[
    {
        "id": 205195,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n145\n\nSpanish conquerors in 1560. During the early Spanish period, Chinese merchants in Fukien and other areas capitalized on the opportunities of the newly developing Manila Galleon trade between the Philippines and Mexico, as the way was then open for Chinese vessels to carry goods from China to Manila, there to be loaded for markets in Mexico. However, within a few years after the Spanish conquest, relations between the Chinese and Spaniards fell into a pattern of distrust and latent hostility. The term sangley, the Spanish name for Chinese immigrants, came to connote an invidious cultural stereotype. The distrust led to the shaping of harsh Spanish policies towards the Chinese and the establishment of the Parian, a kind of Chinese ghetto, for the Chinese in Manila.\n\nThe author devotes much space in the first part of the book to a lengthy discussion on the subject of the Chinese mestizos, vital to an understanding of the social history of the Philippines. The lineage history of the Filipino national hero, Dr. Jose Rizal, is an example of the position of the Chinese mestizos in the social history of the Philippines. Dr. Rizal's paternal ancestor, a Catholic Chinese born in China, married a Chinese mestiza in the Philippines. Their son and grandson both married Chinese mestizas. The grandson was later able to have his family transferred from the mestizo padron (the tax-census register) to that of the indios (native Filipinos). Thus, Rizal's father, and Rizal himself, were considered indio. As a very relevant aside, this writer recommends that the reader consult Filipino historian, Mr. Esteban A. de Ocampo's article, “Chinese Greatest Contribution to the Philippines The Birth of Dr. Jose Rizal,\" in Dr. Shubert S. C. Liao's Chinese Participation in Philippine Culture and Economy (Manila: Bookman Inc., 1964).\n\nProfessor Wickberg continues on to discuss the growth of the Chinese economy in Manila and other areas, foreign trade and other kinds of economic activity in the Philippines, the general cultural and social context, and the position of Chinese during the years 1880 to 1890. He touches on the nature of the Chinese community in the Philippines, the relations of the Philippine Chinese with China, and the position of the Chinese at the end of the nineteenth century.\n\nBefore 1850, the Chinese in the Philippines were a largely",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215412,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 189,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "138 \n\nbuildings. The Arch of Triumph motif is also found in Renaissance Spain, where the architect Alonso de Vandelvira seems to have been one of its main exponents.10 \n\nThe number of Arches of Triumph appearing at this time on the portals of both Spanish and Portuguese buildings at home and in the colonies is very large. It was particularly favoured in the decoration of church façades. We must remember that this is the period of the Counter-Reformation, or what some prefer to call the Catholic Reformation. Although architects could be flexible in their use of it, its more symbolic connotations for Spaniards and Portuguese in their newly conquered territories were, broadly speaking, mainly twofold: to celebrate their secular victories in battle and to celebrate the triumph of the Church over paganism. \n\nIn Spanish colonial architecture of the sixteenth century it appeared at a time when building decoration had not yet acquired the richer, more elaborate styles of the seventeenth and eighteenth centuries. Many of the buildings in question were often technically solid but with little exterior ornamentation and this particular motif often formed the most striking decorative element of the elevation. \n\nIn respect of Spanish Colonial architecture in South America, Dr. Valerie Fraser of the University of Essex, in the U.K., has brought the motif into disrepute. Dr. Fraser carried out a comparative study of contemporary sources and colonial church façades in South America. She came to the conclusion that in these colonial façades the symbolic meanings previously given to the motif by Italian Renaissance architects, such as triumph over death, etc., was gradually mutated into a symbol of Spanish cultural superiority.\" \n\nThe civilizations the Spanish encountered in the New World had no knowledge of the arch prior to the arrival of Europeans. After the Spanish Conquest their degree of cultural development came to be judged according to Spanish cultural values. Consequently, the employment of the Arch of Triumph in colonial South America served ideological as well as artistic purposes, expressing the perception the conquistadors had of the conquered. \n\nAlthough I cannot discuss the pros and cons of Iberian colonialism",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215436,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "162\n\n1993, p. 154. Morais, Carlos Alexandre de, Cronologia Geral da Índia Portuguesa, Lisbon-Macao, 1993. Ms. Amita Bairg, UNESCO heritage consultant on India, kindly provided number of churches and convents in 17th century Velha Goa.\n\n10 Arches of Triumph appeared in church portals at the time in Andalusia, in Southern Spain. For Vandelvira's career and famous treatise on architecture, see Barbé-Coquelin de Lisle, Tratado de Arquitectura de Alonso de Vandelvira, 2 vols. Albacete, 1977.\n\n\"V. Fraser. \"Architecture and Imperialism in sixteenth-century Spanish America”,\n\nArt History, 9, No. 3, Sept. 1986, pp. 325-35.\n\n\"The Architecture of conquest: building in the Viceroyalty of Peru, 1535-1633\", 2 volumes, Ph.D. diss., Uni. of Essex, Colchester, 1984.\n\n12 George Kubler's classic thesis on the plain style of Portuguese architecture forms the subject of his book, Portuguese Plain Architecture: Between Spices and Diamonds, 1521-1706, Middletown, Conn., Wesleyan University Press, 1972. For a recent discussion of this style, see Miguel Soromenhos' article, \"Classicismo, italianismo e ‘estilo chão'. O ciclo filipino\", in História da Arte Portuguesa, direcção Paulo Pereira, Volume 2, Lisbon, 1995, pp. 377-403. See in particular pp. 383-86.\n\n13 David M. Kowal, \"Innovation and Assimilation: The Jesuit Contribution to\n\nArchitectural Development in Portuguese India\", in The Jesuits, Culture, Sciences, And The Arts, 1540-1773, University of Toronto Press, 1999, pp. 482 and 488. It is somewhat ironic that D. Kowal uses the term \"retable-like\" for the\n\nportal decoration of the façade of São Paulo. Professor J.B. Bury dismissed an exact term in the first assessment of my MPhil thesis (see note 1) as not precise enough, one which I eventually gave up.\n\n14 See flap of vol. 2, in Barbé-Coquelin de Lisle, op. cit, for illustration of the\n\nseldom reproduced portal of Saint Elizabeth Church.\n\n15 Documenta Indica, (edited by Josef Wicki) Rome, “Monumenta Historica Soc. Iesu\", 18 vols, 1948-1988. For São Paulo, see vol. 4, pp. 726-27; vol. 8, pp. 584-86; vol. 9, p. 491. For an interesting reconstruction of the site of Church and College see, Schurhammer, G., Francis Xavier, vol. 8, Jesuit Historical Institute, Rome, 1980, p. 457.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    }
]