[
    {
        "id": 204246,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n11\n\nTHE STUDY OF ASIA: A HERITAGE AND A TASK\n\nInaugural Address delivered on April 7, 1960.\n\nF. S. DRAKE, O.B.E., B.A., B.D.,\n\nProfessor of Chinese, Hong Kong University.\n\nThe study of Asia by the West is the result of the total impact of East and West through the ages, in which traders, soldiers, administrators, travellers, preachers, and scholars all have a part, and in which a study of the language and literature of the peoples of Asia is an essential element.\n\nSo far as Europe is concerned the study of Asia commences with the Greeks.\n\nThe Greeks were in contact with Asia in three directions: along the coast of the Black Sea they were in contact with the Scythians; in Asia Minor they lived under the shadow of the Persian Empire; through Egypt they were in contact with the sea routes to India and beyond.\n\nThese three directions indicate three great geographical divisions of the subject around which we can, I think, arrange the historical, cultural and linguistic studies.\n\nFirst the grasslands of Central Asia, from the steppes of Russia to the plateau of Mongolia, home of the nomadic races from the Scythians to the Mongols;\n\nsecond, the Oriental Empires connected with the great river valleys and deltas from Iran to India and China;\n\nthird, the islands and peninsulas from South-east Asia to Korea and Japan, including the China coast.\n\nI. The Scythians are graphically described in the pages of Herodotus, and his description is verified by the finds of archaeologists in the tombs of their chieftains in South Russia and the Caucasus region. The virile 'nomad animal style' of the ornaments in bronze and gold found from the Caucasus to the Siberian side of the Altai, and from the Altai through Mongolia to the borders of China, indicates the extent and the character of the nomadic tribes.\n\nBut the chief source of our knowledge of the nomads is to be found in the series of Chinese dynastic histories. The Chinese were in continual contact with the nomadic peoples along their northern frontier from Manchuria to Turkestan—the line of the Great Wall. The struggle between the nomads and the Empire, based on agriculture, is the great theme of Chinese history.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "NESTORIAN CROSSES\n\n19\n\nbattle of Lignitz (1241) the knights of Europe were mown down, Europe lay helpless before the invaders, when the Great Khan Ogotai suddenly died, and the Mongol princes hastened back to be present at the grand assembly in Mongolia for the election of a successor. Europe was saved. But meantime through travelling merchants and friars contacts with the Mongols had been established in the Near East and, no doubt as a result of the Nestorian missions, and the conversion of the king of the Keraits in 1007, rumours grew of the rise of a great Christian Potentate in Central Asia called Prester John\". Availing himself of the respite afforded by the withdrawal of the Mongols, the Pope conceived the idea of sending emissaries to the Mongol rulers, on the one hand to avert the threatened Mongol invasion by appealing to the reports of their common faith, and on the other to enlist their aid against the Moslem Turks in the Holy Land.\n\nThe emissary chosen by the Pope was Friar John of Pian de Carpine (Plano Carpini) who was despatched with a letter to the Mongol rulers in A.D. 1245. Proceeding with his companion Friar Benedict the Pole through South Russia and Central Asia, he arrived at the camp of Kuyuk Khan in northern Mongolia at the time of his election by the great assembly, and was received in audience by him. Friar John returned to Europe in 1247, and met King Louis IX of France in Paris preparing for the Fifth Crusade (1248-1254). He has left a short but valuable account of his journey and a history of the Mongol tribes.11\n\nDuring the disastrous Fifth Crusade King Louis was accompanied by Friar William of Rubruck, and he received several travellers returning from the nearer Mongols and despatched several emissaries, the most important of whom was Friar William of Rubruck himself whom he sent in 1253 on a personal mission to the Great Khan. Friar William travelled from Constantinople via South Russia and Central Asia to Karakoram near the present Urga, as Friar John had done, and returned through Asia Minor. He has left a long and detailed account of his journey, which for accurate observation, and balanced judgment is a document\n\n14 Rockhill, The Journey of William Rubruck with two accounts of ... John of Pian de Carpini, Hakluyt Society, Second Series, No. IV, 1900, D'Avezac: Relation des Mongols ou Tartares par le frère Jean du Plan de Carpin, Paris, 1938.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205058,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "A PLEA FOR A REGIONAL APPROACH TO CHINESE HISTORY:\n\nTHE CASE OF THE SOUTH CHINA COAST Based on A Lecture Delivered on 4th April, 1966\n\nJOHN J. NOLDE\n\nEver since men such as Thucydides, or Ssu-ma Ch'ien, began to collect, analyze, and interpret historical documents, they have been, from time to time, vexed by a series of nagging questions: How valid and authentic are the documents I have used? How closely does the portrait I have painted of the past correspond to the real world of the people who lived in that past? Have I, in fact, really described what was \"going on\"?\n\nOr to put the question the other way: Is there not always a danger that the historian may be led by his documents to create a picture of the past that is far too broad and general to have any relevance for the people living at that place and at that time? I wonder, for example, whether the studies of the coming of the Varangians to Russia in the ninth century have much to do with the lives and loves of the people then living along the Russian river system; or whether detailed analyses of the political structure of Renaissance Italy have much to do with the way the average Italian really lived. In short, if \"history is man's memory of what men have said and done\", to use Carl Becker's phrase, with what accuracy does the historian's tale reflect what was actually said and done? Is not the historian's view of the past not always in danger of being distorted by the zeitgeist of his own era (as Becker again would have it), and that what he may think important was of little consequence to those living at the time?\n\nI don't doubt that the certain Big Events are important, especially in terms of the extent to which they explain the general course of history, why the stream of history seemed to run in one direction and not another. Furthermore, I would be the first to agree that such events as the Pelopponesian Wars or the French Revolution did dominate the life and thoughts of the peoples living in those places at that time. But is this always, or even usually, the case?\n\nThe author is Dean of the College of Arts and Science at the University of Maine.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205099,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "50\n\nHERBERT FRANKE\n\nmonks, missionaries and translators of the holy scriptures came from Iranian Central Asia at a time when there was certainly no universal peace in Asia. But was there really something like a Pax Mongolica, even during a very short time? The Mongol rulers of China who had adopted the Chinese dynastic name of Yüan in 1271, regarded themselves, from Khubilai on, more as rulers of China than of a universal empire of which China was only a part. This is reflected, as we shall see, in the Yuan dynastic history which is usually vague and uninformed as soon as a geographical area outside of China proper is mentioned. Although Khubilai was the Great Khan of all Mongols, his rule was always threatened by dissatisfied pretenders who tried to set up their own kingdoms in the Northern and Western regions, and there are recorded, in Chinese historical sources at least, as many feuds, campaigns and full-scale wars with other Mongol rulers and pretenders as good-will embassies from the other Mongol ulus (dominions); those of Chagatai in Central Asia, the Ilkhans in Persia and the Golden Horde rulers of Southwestern Siberia and South Russia. The situation, at least in the fourteenth century, among the non-Chinese ulus was not much different. The Golden Horde rulers and the Persian Ilkhans were, to say the least, not friendly to each other and war was frequent. In short, it seems as if the Pax Mongolica is no more than one of those brilliant simplifications that can serve as chapter titles for world history books. There remains some doubt whether it was easier to get from, say, Venice or the Black Sea region or Persia to China under the Mongols than some centuries earlier.\n\nHowever that may be, there can be no doubt that there was a certain amount of cultural contact between China and the non-Chinese West under the rule of the Mongol emperors. But the fact remains that there was no Chinese Marco Polo, no Chinese Rubruk or Giovanni da Montecorvino. China, it seems, was not very much interested in learning more about the countries of the West; we have in the thirteenth and fourteenth centuries no Chinese pilgrims like I-ching and Hsüan-tsang who had travelled to India in search of the Buddhist religion. There was no appeal and no challenge to learn more about the West. This relative indifference towards the civilization outside one's own geographical habitat and cultural background is to be seen in The Secret History of the Mongols, This fascinating book, the oldest",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205100,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 56,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "SINO-WESTERN CONTACTS\n\n51\n\nsurviving specimen of a Middle Mongolian literary text, and an invaluable source on the customs and mores of the Mongols in their early formative period, has a lot to tell about the feuds and struggles of steppe tribes. But it remains singularly uninformative about the countries outside Mongolia. The campaigns against Russia, for example, are mentioned only in the most laconic terms. It is said in No. 274 \"they destroyed the towns of Ejil, Jayah and Meget\". Of these three only Meget, modern Mzcheti near Tiflis, is a town, whereas Ejil and Jayah are names of rivers—the Volga and the Ural respectively. And later similar confusion reigns between names of tribes and towns—the text mentions the \"population of towns like Asut, Sesut, Bolar and Man-Kerman Kiwa\". Asut are the As, the Ossetes; Sesut are probably the Saqsin; Bolar the Volga Bulgars; and Man-Kerman Kiwa means in Turkish the \"great town Kiwa\" which might refer to Sugdaq near Kaffa in the Crimea raided by the Mongols in 1223. All this shows a grandiose unconcern over countries that, after all, had become parts of the Mongol empire.\n\nThe situation is not very different if we turn to the Chinese sources. The dynastic history of the Yuan, Yuan-shih, compiled in 1368-1369 from existing records does not contain much on those parts of Asia that, at some time under Kublai Khan, had belonged to him who was also emperor of China. The compilers and historiographers whose work finally resulted in the Yuan-shih as we have it were mostly Chinese, and their attitude in writing a dynastic history was as a matter of course centered on China. It is perhaps significant that in the section reserved for foreign states in the Yuan-shih we find only entries of those countries which had always had ambassadorial contacts and so-called \"tribute\" relations with China, countries like North and South Korea, Japan, Annam, Burma and Champa. These were immediate neighbors of China. No special chapters were written on other Western states, even if they were dominated by Mongols—countries such as Persia or the Golden Horde or the Chagatai dominion of Central Asia. If they sent embassies or notifications the records must be looked for in the annalistic section (pen-chi). There are, it is true, a few data on Western Asia and even Russia scattered through the Yuan-shih, but they are extremely scanty. There is an appendix on the Western Regions to the section of political geography (YS ch. 63) where the kingdom of Uzbeg.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205119,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 75,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "70\n\nHERBERT FRANKE\n\ncountry which had direct contacts with Europe, China and India and where information on all these parts of the world was available that went beyond the hazy and fanciful notions which existed in the other civilizations on foreign and distant countries. The geographical situation of Persia evidently favored this universal outlook on history as much as the Mongol domination over great parts of Asia had contributed to it.\n\nIf we try to assess the lasting influences of the Mongol rule in Asia we are confronted with the fact that from the second half of the thirteenth century on, or, to be more specific, from Kublai Khan (r. 1260-1294) on it is difficult to speak of a single Mongol empire. In theory Kublai Khan was, as Great Khan, the ruler of an empire stretching from China and Korea to Iran and Southern Russia, but the diversity of the subjugated countries made itself more and more felt. Kublai regarded himself more a Chinese emperor than a universal ruler. In China as elsewhere in the Mongol empire development followed a line where the local cultural substratum after some initial eclipses gradually re-emerged. In the Near Eastern and South Russian Mongol dominions this process was furthered by the Mongol rulers' conversion to Islam, and in Central Asia the Chagatay dominion followed soon afterwards. In the middle of the fourteenth century this development had already gone far. We should therefore regard the individual Mongol dominions as distinct cultural entities under Mongol rulers. There was no such thing as a Mongol civilization which reached all social strata in the individual dominions. On the contrary, the ruling Mongol and Turkish minority, was everywhere assimilated in varying degrees by the existing national civilizations. This process of assimilation was, as far as China is concerned, accelerated after 1368. The national dynasty of Ming which had, through a series of civil wars, gained supremacy over China and driven the Mongol ruler and his followers out of China and back into the steppes, introduced marriage legislation which forbade foreigners to intermarry within their group and instead encouraged or even prescribed intermarriage with the Chinese. This de-segregation imposed by the state resulted in the virtual extinction of the foreign national and linguistic groups on Chinese soil within a relatively short period.28 China and her traditional civilization had, by the end of the fourteenth century, scored a complete victory over the invaders and immigrants. In the other parts of\n\nPage 75\n\nPage 76",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211615,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 30,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "Cinema, at North Point (constructed in the early 1950s), is suspended; or the English style, Kentish-Rag, stone retaining wall on the south side of Battery Path in Central. One wonders if the latter was commissioned by some homesick Englishman.\n\nAnd, while parts of the Territory have been disparagingly called \"concrete jungle”, there are modern structures of merit. Depending on your taste, the St. John's Building (Lower Peak-Tram Station), Admiralty Centre; and the Macau Ferry Terminal spring to mind. The foyer at the Landmark, and the high-rise, high-tech Exchange Square, with its \"electronic plumbing\" so tenants can plug in for centralised computer services, are also of merit. Other recently completed buildings show an impressive degree of distinction and aesthetic sensitivity.\n\nIn an article written by Doctor Alan Birch in 1978, previously Reader in History at Hong Kong University, he stated that 95 per cent of the Territory's buildings had been erected from 1946 onwards (even if the deterioration of some belies their age). Although that was probably a very approximate estimate, since then many more old buildings have been torn down. Hong Kong is a city-state where, with the exception of the plot on which Saint John's Cathedral stands (which is freehold), all land is leasehold held from the Crown: this demands that landholders maximise their income from the land in as short a time as possible.\n\nTo give some idea how dramatically the skyline has changed: until World War II the seven-storey Peninsula Hotel, on the Kowloon waterfront, which served as the Japanese army headquarters during the occupation, was considered tall. Since then, the skyline has changed dramatically every decade.\n\nCatherine II (Catherine the Great) (1729-96), Empress of Russia, who together with her many architects erected royal palaces and public buildings, said that building was a disease, like alcoholism. Not too dissimilarly, in Hong Kong, Aw Boon Haw, the son of a Chinese herbalist, who together with his brother, Boon Par, produced the famous \"cure-all\", Tiger Balm, was told by a sooth-sayer that he would lose his fortune and die if he stopped building. When he eventually departed he had erected 26 castles around Asia, as well as the well-known Tiger Balm Gardens in both Singapore and Hong Kong. These, which contain figures depicting stories in Chinese history or mythology, were built to promote Aw's well-known pharmaceutical products.\n\nPage 30\n\nPage 31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211685,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 100,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "75\n\nhad developed to a point where Borodin and the other Russian advisers found it expedient to depart hurriedly overland for Russia.\n\nIn Kiu Kiang, though situated in between these centres of disturbance, the local tension eased and we returned to the shore in April; it was not, however, until the end of the year that the British authorities considered conditions sufficiently stable to justify the return of the women and children who had been evacuated.\n\nKiu Kiang is a small, relatively unimportant place: the interest in the change of the status of the Concession lay rather in the new precedents set than in the local readjustments. A Chinese Commissioner was appointed to supervise the various municipal services, and if the change resulted in the removal of a long-felt grievance in the alleged loss of sovereignty, the advantage outbalanced such small inconveniences as the fact that the drains smelt a bit more, the police force was a little less efficient, and the number of clerks in the municipal office increased five-fold.\n\nThe political disputes in the ranks of the Kuo Min Tang party before the end of the year brought about no less than three changes of the official appointed to administer the Kiu Kiang Concession; and each change also involved a complete displacement of the municipal staff and police, as the new man always had his own henchmen to provide for. In one instance the departing official went in such fear of his life that he applied for a safe-conduct on a British gunboat and hurriedly left for Shanghai.\n\nIn August revolt broke out in the Revolutionary Army in Nanchang, a hundred miles south of Kiu Kiang. Two divisions under Generals Yeh Ting and Ho Lung mutinied and marched south to establish a communist state on the borders of Kiangsi and Hunan provinces. These communist forces, while guilty of the grossest cruelty to any rich Chinese \"capitalists\" they might catch, were able to attract the support of the poor, and more particularly of the landless peasantry to whom the communist policy of agrarian reform greatly appealed.\n\nConsequences of importance to the future of China flowed from these events. In the first place Chiang Kai Shek looked more and more for his support to the wealthy Chinese merchants and bankers of Shanghai.\n\nIn the second place, the seeds were then planted of the irreconcilable",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212208,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "127\n\nThe Taoist temple, a centre of superstition, visited by the people of the village at certain seasons and particularly popular with the old women, is usually larger than the ancestral hall. It can be distinguished from the rarer and finer Buddhist temples by its walls of red. The Buddhist colour is yellow. Both Taoist and Buddhist temples prefer remote sites, often amidst the crags of tree-clad hills, but their colour apart are difficult to distinguish the one from the other. They are equally filled with images, from the fearsome spirits that guard the entrance hall, and the divers gods in the succeeding halls, to the Great Buddhas in the main hall, behind which there will be a very demoniacal representation of the Buddhist hell.\n\nThe temples to Confucius contain no images. They are to be found in the larger towns, amidst ancient trees and stately courtyards. They are now generally used to shelter government offices or schools. Wherever there are troops, the temples are their barracks; and they provide convenient cover for forlorn travellers.\n\nOn the second evening we reached Kanchow, the wealthy city in south Kiangsi, where the Generalissimo's elder son has been appointed Commissioner in charge of a group of magistracies. While in Russia, where he spent a number of years, he had married a blonde Russian wife. The two have set themselves to converting their district into a model area. No mercy is shown to opium smokers: they are executed. Dishonest officials are inexorably punished. Wealthy merchants, who have profited by holding stocks for a rise, are made to contribute heavily for the benefit of local services, and the sons of the influential are not allowed to dodge conscription. The dispensation is popular with the poorer classes, but not with the privileged. The Generalissimo is proud of his son's work, and one day sent a foreign reporter, who had been critical of Chinese administration, to investigate. He returned with a glowing report. Would that there were more districts in China, where honesty is the rule! Unfortunately, since 1937, there has been a relapse. The improvisations of war have left increasing spheres of administration in the hands of the military, and graft is again the order of the day. It is another of those Chinese anomalies that the Generalissimo, the relentless opponent of Communism, should be proud of a son who unquestionably is influenced by Russian ideology.\n\nConscription in China is not applied in our sense of the term. There\n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212559,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "93\n\nThe contributions the American cultural presence made to China's cultural pluralism are obvious. In the area of music, many pieces visiting American musicians played had never been included in the repertoire of Chinese musicians. Through their performances, American musicians also introduced to the Chinese people the works of American composers. In July 1980, the Minnesota University Symphony Orchestra toured China. The pieces it presented were almost exclusively by contemporary American composers. Some of what was served up for cultural consumption was especially impressive to Chinese audiences for its American characteristics. The dances by Graham Young's students were loudly cheered by the audience, a major part of which was of college students, as there had seldom been on Chinese stages such vivid and humorous performances or such a free treatment of the actor-audience relationship.\n\nThe diversity American artists brought to Chinese cultural life was also expressed in the expansion of activity to performances of some particular instruments on the Chinese stage, such as the harp and mouth organ. Before the Chinese-American mouth organist Huang Qingbai made his first visit to China in 1979, this instrument had been regarded by Chinese as merely a toy. Though his efforts, the mouth organ has been established as a musical instrument of artistic value and incorporated in the orchestra, though some Chinese musicians still hold a negative view of it. Similarly, Chinese audiences first saw a harp solo and harp ensemble during performances of incoming American musicians in 1981.\n\nThe influx of American artistic endeavours also affected the activity of already established Chinese artists. Thus the first generation of Chinese ballet dancers were trained by Russians. As a result, Chinese ballet followed a distinctive Russian tradition. But what has surprised the Russians in recent years was that they have seen a successful combination of both Russian influence and Western approaches in the current performances of Chinese dancers. There are, of course, many factors in this transformation, but the most direct source of the new approach came from Ben Stevenson, the artistic director of the Houston Ballet who has been deeply involved in China's dance education since 1979 and who has visited China several times since 1980 when he came to China as the first American on the short term exchanges sponsored by the Center for U.S.-China Arts Exchange.\n\nNurtured by a ballet school which originated in Russia and was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213397,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 219,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "207\n\nMacGillivray, D, ed. A Century of Protestant Missions in China (1807-1907), Being the Centenary Conference Historical Volume, Shanghai American Presbyterian Mission Press, 1907\n\nMacintyre, Emma H, The Victor's Crown Life Story of Robert L Macintyre of the China Inland Mission, Brisbane printed by W R Smith and Peterson, 1922\n\nMaillart, Ella, Forbidden Journey, London Hippocrene Books, 1983\n\nMan, Alexander, Unforgettable, Memories of China and Scotland, London Epworth Press, 1967\n\nMancall, Mark, Russia and China, Their Diplomatic Relations to 1728, Cambridge, Mass Harvard University Press, 1971\n\nMann Manuscript in Bodleian Library (Oxford) Frederick Gothard Mann (1817-81), Margaret Macleod Mann (nd) nee Baynes 40482 Correspondence of Gothard Frederick Mann and his wife Margaret ‹ 1845-1850 including (folios 40-2-2) letters from Margaret in Trinidad to her mother, 40486 Dec 1860-Out [86] (folios 178-302) letters in China to his wife Margaret 1857-Jan 1858 302 leaves MS Eng lett d305, 40487-8 Letters from Gothard Frederick Mann in China to his wife Jan 1865-May 1860. Apr 1860-Jan 1862 254 243 leaves MSS Eng lett c119 d306\n\nMargary, Augustus Raymond, The Journey of Augustus Raymond Margary from Shanghai to Bhamo, and Back to Manwyne, From his Journal and Letters with Biography by Sir Rutherford Alcock, London Macmillan, 1876\n\nMartin, William Alexander Parsons, A Cycle of Cathay or China, South and North. With Personal Reminiscences, New York FH Revell, 1896\n\nMaugham, W Somerset, On a Chinese Screen, London Heinemann, 1922 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nMedhurst, Walter Henry 1796-1853, A Glance at the Interior of China, Obtained During a Journey Through the Silk and Green Tea Districts Taken in 1845, Shanghai Chinese Miscellany, 1845\n\n→ China, Its State and Prospects, with Special Reference to the Spread of the Gospel, Boston Crocker and Brewster, 1838\n\n„The Foreigner in Far Cathay, London Stanford, 1872\n\nMeignan, Victor, From Paris to Pekin Over Siberian Snow, translated from the French, London W Swan Sonnenschein, 1885\n\nMersey, Clive Bigham, A Year in China 1899-1900, London and New York Macmillan, 1901",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214063,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "98\n\nprovince.\n\nIn 1941, construction of a 457m-long tarmac-surfaced runway at Kai Tak for military use on an approximate south-east/north-west orientation, which had already necessitated the dismantling of the RAF hangar, was due to start on 8th December 1941, the precise day on which the Japanese invaded the New Territories and attacked Kai Tak airport.\n\nMilitary/Defence Works\n\nPrior to the British administration, there were several forts in the New Territories going back to the early years (17th century) of the Ch'ing Dynasty, the oldest existing fort (1717) probably being that on Tung Lung Chau overlooking the narrow Fat Tong Mun passage in the eastern approaches to the harbour, and the largest still remaining at Tung Chung (60m by 80m) on the northern coast of Lantau, which was completed in 1832. Little remains of the old 4m-high walled Kowloon City, a garrison fort (120m by 230m) with its sturdy granite parapet wall complete with embrasures and watchtowers, which was finished in 1847 soon after the British established themselves on Hong Kong Island.\n\nSubsequently, the British military have been involved in a considerable amount of civil engineering. The Royal Engineers were first involved in 1841 in the early construction of Queen's Road in Victoria. Perhaps their most impressive roadworks over the years, constructed before the Pacific war, have been Jat's Incline, which provides access to the upper levels of the steep hills overlooking Kowloon. Nevertheless, the main military engineering effort was expended on providing defences and back-up facilities (for example, naval dockyards, aviation needs, storage depots, barracks, and hospitals), principally against possible seaborne attack by Russia last century and later against the increasingly land/sea invasion threat by Japan in the 1930s. Novel defence measures included excavation of a cavern at Lei Yue Mun towards the end of the nineteenth century to house the sophisticated Brennan torpedo, which, after launching down a ramp, was controlled from the shore with a wire attached to the rudder.\n\nRegarding defence facilities, at the outbreak of the Pacific war in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214902,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 317,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "293\n\nBOOK REVIEW\n\nGillian Bickley (2201), Hong Kong Invaded! A '97 Nightmare, with a foreword by Arthur Gomes, Hong Kong: Hong Kong University Press, 303 pages.\n\nA97NIGHTMARE\n\nIn 1897, a series of anonymous articles appeared in the China Mail. Together they constituted a story entitled The Back Door. This was a fictional account of a successful invasion of Hong Kong by the combined forces of fin-de-siècle aggressors, France and Russia. The inference is that the author was perturbed that Hong Kong's defences at the time were inadequate and so, in an attempt to galvanise the authorities, wrote this \"wake up call.\" Copies of the story ultimately found their way to Whitehall in London.\n\nGillian Bickley\n\nAs the title of the story infers, the superior invading forces entered Hong Kong by way of the south side of Hong Kong Island. There was the bloody Battle of Deepwater Bay, fought in \"the jungle\" around the Golf Club and on the beach. There was shelling of the Peak from the sea and the sea battle of Sulphur Channel. Matters neared their end when the enemy captured the Kowloon Forts and the dynamite and gunpowder stored on Stonecutters' Island were fired. At the last stand, on Stonecutters', the defenders were ultimately annihilated.\n\nThe Back Door evidently arose from the same anxiety that drove Britain's negotiations with China; concluded in 1898 when China granted the ninety-nine year lease of the New Territories, which Britain had requested as a protective buffer against attack.\n\nGillian Bickley discovered a copy of this story some years ago and it evidently fired her imagination, probably because as we all know, Hong Kong was invaded on 8th December, 1941, by the Japanese - also by superior forces - and ultimately capitulated on Christmas day. The Japanese, however, entered Hong Kong from the north, through the New Territories. Had the Japanese, she wonders, read The Back Door?",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216429,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "138\n\npreyed on the Chinese who had settled in Siberia, north of the Amur River, and every now and then, upon those who lived in Manchuria just south of the river. The Russian bandits gradually disappeared from this region, and their place was more and more taken by Chinese, and so the term Hung Hutse came to be applied to Chinese bandits as well, even though the latter with rare exception have no beards.'\n\nAnother version provided by an American reporter with a vivid imagination explained that the bandits painted their faces red and wore false beards to engender fear in the hearts of all and sundry.\n\nBrindle related the story of two Hong Huzi chiefs who held high positions in the Imperial Army of China, and periodically visited Peking. They had organised large bands of Hong Huzi during the summer and autumn of 1904, the result being a determined and continual harassment of outlying Russian camps. The Hong Huzi, he wrote, 'were splendid horsemen, well armed and mounted on Manchurian ponies, and made admirable irregulars.'\n\nTwo early French travellers, Ular and Mury, described a community in northern Manchuria as 'Zheltuga, the republic of the Chinese bandits, the Hong Huzi'. Zheltuga was the community of illegal Chinese gold miners which existed on the banks of the Heilongjiang [Amur], the border between Manchuria and Russia, between 1883 and 1886. It consisted of Russians and Chinese who flocked into the area from Siberia and Manchuria when gold was found in the area of the present Chinese town of Mohe as far north as one can get in Manchuria. Zheltuga lasted three years and was destroyed by the Qing in 1886. There would appear to be no corroboration of the French claim, and the miners so described consisted of unauthorised speculators who doubtless were referred to as bandits by the Qing authorities and by extension as Hong Huzi. They may, perhaps, have been a community dominated by Hong Huzi but it is doubtful whether they were an organised community of Red Beards.\n\nGeneral Ma, one of China's generals stationed in northern Manchuria near its border with Mongolia, attracted significant attention of the Russians as he was one of a small but powerful party who urged the Chinese Government to cast her lot with the Japanese, making common cause against the encroaching northern Power. Many of his",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216438,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 197,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "147\n\nOn 8th January Mistchenko assembled his force near Sinminting and then pushed south through neutral territory, to Sanchaho, where he crossed the Liao, as he was behind the Japanese outpost line. On his way he came into collision with a force of 500 Hunhuses and inflicted heavy losses on them. On 10th January he crossed the Liao on the ice and rode towards Newchwang. Whereupon the small Japanese garrison fell back.\n\nGeneral Mistchenko vacillated and allowed the Japanese to return in strength, leaving Mistchenko the choice of surrendering or once more violating China's neutrality. He chose the latter but was attacked before he could retreat and was badly mauled before managing to get what was left of his force back to Mukden. There was no mention of any Chinese protest.\n\nThe Russian warships, Askold and Grosovoi\n\nThere were several instances of Russian warships taking refuge in Chinese waters, each settled after investigation, acrimony and promises by the belligerents.\n\nIn early August after a major engagement at sea the Russian cruiser, Askold xiv and the destroyer, Grosovoi having been badly damaged, sought refuge at Wusong, a port on the Yangzi at the mouth of the river leading to Shanghai, leading to an international dispute on the subject of the rights of belligerent vessels in neutral ports. It was evident that some considerable time would be required before the ships would be fit for sea again. The Chinese, urged on one hand to force the ships to leave port, and yet still too much frightened that any such action would be regarded by Russia as a hostile act, continued for some time to order the ships to withdraw on one day and to cancel the order on the next. The Japanese, compelled to watch the port and to detach cruisers for the purpose, increased their remonstrances, and at one stage it was by no means certain that they would have confined themselves to mere remonstrances. Had that been the case, the jealously preserved neutrality of the foreign powers would, indeed, have been in danger. Finally, on 1st September, the Russians put an end to the situation by ordering the disarmament of the vessels, to the great relief of the Chinese.\n\nIn late 1904 two Russian sailors from the Askold murdered a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216441,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "150 battalions of Hunanese soldiers in the New Town. The Chinese Minister in St. Petersburg was instructed to demand an explanation. They were quietly withdrawn at the end of the war.\n\nIn April 1905 Russian troops marched through Chinese neutral territory, paying no heed to Chinese protests, although as it was reported in the western press at the time it appeared that the Chinese Government was at last making some effort to resist Russian intrigues, possibly realising that the Japanese were more than likely to be the final victors in the war.\n\nAt about the same time Secretary Hay in Washington proposed to the Powers to renew their pledges as to the 'open door' and integrity of China. When Britain, Germany, Italy and the others had all replied moral pressure was imposed in the interest of Chinese neutrality. The Russians responded with an announcement that they had positive proof of Chinese violations of their neutrality and that unless China refrained from further such acts Russia would have to act in her own interests.\n\nDuring May reports were received of Russian plans to march their troops across Mongolia to checkmate a Japanese flanking movement, thus violating China's neutrality. Fears among western diplomats that this was the first step towards annexation of Chinese territory opened up once more the question of the partition of China.\n\nAlso in May 1905 it would appear from various semi-official reports that Chinese mandarins along the coast of south China and in the vicinity of the mouth of the Yangzi were warned to ensure that their military forces were alert during the passage of the Russian Baltic fleet towards the China Sea. The orders required the Chinese military to prevent, wherever possible, Russian infringement of Chinese neutrality.\n\nChinese fears that vanquished Russians might invade Chinese territory to avoid being taken prisoner by the Japanese, led to the rumour that the Viceroy of the metropolitan province of Chih-li, Yuan Shikai, had been proposed as Generalissimo of all Chinese Land and Sea Forces.\n\nChinese temples and monasteries as military accommodation\n\nBoth Russian and Japanese forces used Chinese public buildings",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216443,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 202,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "152\n\nemulate. The long term result was a higher standard of living in Japanese-occupied Manchuria than in China proper, leading to an increase of Chinese migrants from China proper. Many of the gentry and students had had contacts with Japan down the years and saw Japan as an alternative to life under the rapidly decaying Manchu Chinese dynasty in Peking. Sir Robert Hart, the IG of Chinese Maritime Customs, made an interesting comment when he referred to militarism having taken root in China following Japan's victory, particularly with the call on Chinese Princes and Nobles to send their sons and brothers to military schools.\n\nBy October 1905 Hart wrote that the Commission for Army Reorganisation, established in 1903 under the stimulus of the impending Russo-Japanese War, hastened the modernisation of the Chinese Army. 'Chinese military manoeuvres were over. The new troops were pronounced an immense improvement on anything before seen in China - stout men, well paid and well-dressed, strict discipline willingly obeyed, arms in good condition, and officers who are really soldiers and not merely be-buttoned mandarins with fans in their hands instead of swords. Even Yuan (Shikai), the Viceroy, and Tich Liang, the military chief of the War Bureau, got out of their Chinese robes and put on gold-laced trousers and jackets, etc.'\n\nJapan's victory over Russia led to Kaiser Wilhelm repeating the warning against the 'Yellow Peril,' whilst Japanese perception of a 'White Peril' in Asia reflected their concern with European and American penetration of China.\n\nThe Russo-Japanese War opened a new chapter in world history; however, Manchuria remained in Japanese hands until the end of World War II in 1945 when finally it reverted to China.\n\nPostscript\n\nA subject that might justify further research emanates from the inability of seasonal labour from Shandong province to cross over to Manchuria during the hostilities. This raises the question whether the Chinese labour shipped down to South Africa to work in the mines in the Transvaal in 1904 was a consequence and thus an act of desperation on the part of the labour force? (even though the initial decision to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]