[
    {
        "id": 204346,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nORASHKB and author\n\n110\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\nThe Association's clinic at 117 Wanchai Road is a small-scale operation which dispenses Western medical treatment on the school premises every Sunday to 120-150 patients. No charge is made, drugs and injections being completely free. The Association now has in view a much larger project in the field of medicine, namely a HK$3,000,000 hospital to be constructed, it is hoped, at the end of Cheung Sha Wan Road (off Castle Peak Road), Kowloon. Half a million dollars has already been pledged; a government subsidy of another half a million dollars, plus a free grant of the necessary land, is under negotiation; and, once plans have been firmed up, the Association expects little difficulty in raising the remaining million and a half dollars from Buddhist laymen. It is to be a public hospital of 150 beds, of which 30 will be entirely free, with priority for refugees. There will also be an out-patient department for treatment of the poor families of this heavily industrialized area. The Medical and Health Department of the Hong Kong Government will control the standards in the same way as for other private hospitals, but the actual management will be the responsibility of the Buddhist Association. The plan is to incorporate a nursing school, where graduates of the various Buddhist primary and secondary schools can be placed for nurses' training. The medical staff will be recruited from among locally qualified physicians, e.g., graduates of the Hong Kong University Medical School. The physicians now acting as advisers on this project are prominent in the profession in Hong Kong: Drs. F. I. Tseung, Renald Ching, Peter Fok, T. Y. Li, David Wong, and Sir S. N. Chau. Three of them are Buddhists.\n\n2. HONG KONG AND MACAU REGIONAL CENTRE OF THE WORLD FELLOWSHIP OF BUDDHISTS 世界佛教聯誼會港澳分會\n\nThis acts as the \"foreign relations\" arm of the Hong Kong Buddhist Association (with which it has an interlocking directorate rather than a formal connection). It was established in June 1951 to discharge four specific functions:\n\n(1) to organize delegations to represent Hong Kong and Macau at future World Buddhist Fellowship Conferences (the first Conference had been held in Ceylon, June 1950)\n\n(2) to assist and entertain foreign Buddhists visiting Hong Kong and Macau\n\n(3) to answer inquiries from abroad about Buddhist activities in Hong Kong and Macau\n\nMacau has one large Buddhist monastery, the Po Chai Chi, which is classified as Ch'an and has about 20 monks (this is a monastery often visited by tourists, since the first commercial treaty between China and the United States was signed there in 1844). There are also a number of hermitages (perhaps a dozen), most of which are said to be chai tong. One, however, the Kung Tak Lam, serves as a study centre, where lectures are given by well-known dharma masters. The Macau Po Kok Buddhist Association, founded in 1949, also fosters Buddhist studies. At least one primary school is operated by a Buddhist nun with the support of devout laymen.\n\nBuddhism does not seem as vigorous in Macau as it is in Hong Kong, the most obvious reasons being its small size, limited wealth, and extreme exposure to political pressure. Furthermore, the influence of the Catholic Church has been paramount there for four hundred years. This has necessarily reduced the potential strength of the lay Buddhist movement.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204404,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "44 \n\nCURRENCY PROBLEMS \n\n27 \n\nconsideration. Though the official rate of exchange was issued by the Chamber of Commerce, considerable manipulation was possible on fluctuation, scale, and the grading of the cash. For instance, it was a foregone conclusion that the weight of the piece of silver you offered for exchange, would not agree on the shop scales with your own scales. For the law allowed the exchange shop to weight their scales up to 2% against the customer to defray \"exchange expenses\". Anything over 2% was an infraction of the law and punishable by such. Therefore the exchange transaction was always preceded by a long wrangle on the question of weight. A very good story is related by Abbé Huc in his \"Travels in Tartary & Thibet\" in which he tells of the \"guileless\" Mongol who visited a cash shop in the big city in order to exchange a large \"shoe\" of silver. The \"shoe\" had been doctored but this was not apparent to the smart young shop assistant who served him. The assistant took care to effect a considerable discrepancy in weight in favour of the shop. Finally the Mongol professed himself as satisfied but asked for a written statement of the weight and exchange rate so that he would be able to clear himself with his master. The assistant complied and the Tartar returned to his camp with his camels laden down with cash, the proceeds of the deal. When the accounts were made up at the end of the day the assistant presented his returns with considerable pride expecting fulsome commendation from his master for the amount he had been able to fleece the innocent Mongol. What was his surprise, then, to be met with a storm of abuse at his denseness in having failed to detect the adulteration. The following morning the assistant rode out to the Mongol camp and haled the offending Tartar to the court of the district magistrate where he was charged with having circulated spurious currency. When the shoe of silver was produced in court the wily Mongol asked that it might be weighed on the official scales. When this was done he produced the cash shop's own receipt and claimed that the shoe produced could not possibly be the one he had exchanged as the discrepancy in weight far exceeded the 2% allowed by law. The Magistrate was forced to dismiss the case and the exchange shop was only too glad to drop the matter before they attracted further unwelcome publicity.\n\n44",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204447,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "68\n\nHEROLD J. WIENS\n\npeople of tribal ancestry often have been registered as Han rather than as Miao, Yao or Yi.17\n\nOn the other hand, from the viewpoint of livelihood of traditional type, the mountain dwellers' habitat has been shrinking with time. Since the shifting fire-field mountain farmer requires a forest of some sort to burn to provide the necessary ashes to fertilize the sterile and thin soils of mountain slopes, the destruction of forests on an increasing scale necessarily shrinks the space for his cycle of operation. As Han Chinese population has increased, it has moved deeper and deeper into the mountain ravines, forcing the non-Han mountaineer into lesser space. This would tend to accelerate the re-use of land in shifting cultivation abandoned during an earlier part of the cycle and leaves less time for new forests to regrow. Ultimately, mature trees for restocking the mountains become depleted so that only coarse grass, ferns and shrubs cover the slopes. Today, some ninety to ninety-five per cent of south China hill lands are denuded of forests and are unsuitable for the mountain farmers' type of shifting cultivation. The basis for support of tribal peoples such as the Miao and Yao would have decreased with time, and so, presumably, has affected the size of their populations.\n\nThis restriction of their habitat no doubt has had its influence in causing the Miao and Yao as well as other mountain peoples of south China to cross the southern frontiers into adjoining countries of Southeast Asia where forests are still abundant in the mountains.\n\nTable I lists the populations of the fifty ethnic groups listed by the 1953 census on mainland China as reported by Fang Jen.18 These groups together with later revisions have been analyzed by S. I. Bruk, a Soviet ethnographer, in a short monograph accompanying a two-sheet map of ethnographic groups in China on a scale of 1:5,000,000. The following account is largely based upon this map and accompanying monograph.\n\n17 Kuei-yang Chung-yang Jih-pao, Hsin Kuei-chou kai-k'uang (The development of new Kuei-chou), Kuei-yang, 1944, 280.\n\n18 Fang Jen, Wo-kuo shao-su-min-tsu ti jen-k'ou yü fen-pu (The populations and distribution of our national minorities), Ti-li chih-shih (Geographical Knowledge), Vol. 9, No. 6, (July, 1958), 258-259.\n\n19 Solomon I. Bruk, Naseleniye Kitaya, MNR i Korei (Peoples of China, Mongolian People's Republic and Korea) Moscow, 1959, (as translated by the United States Joint Publications Research Service, No. 3710, 16 August, 1960, Washington, D.C.).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204604,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 85,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "74\n\nChinese Imperial Carnage Sheds and enclosure\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nRed Temple\n\nBowling Alley\n\nStudents Kitchen Mess\n\nHan Lin Library HALL\n\nKrosk Essay Hall Kosk\n\n  \n    [brar]\n    Servants Store Room\n  \n  \n    Teachers\"\n    QVYI Students' O'tri\n  \n  \n    Theatre\n    \n  \n\nMinister's House\n\nFives Court\n\nLarge Pavilion\n\n2 Chinese Doctor's O't'es a't'rs Chupet\n\n2 Wall 7\" thick 12\" high\n\nEscort QI'm Small Pavilion\n\nConstable's Bell Tower Chapt Minister's Stables\n\nStone Trans Gateway\n\nAssistant Chinese Secretary\n\n  \n    £ 22 22 2\n    Accountant Stables Surgery Escort Otrs Stabler, Simbler.\n  \n  \n    G D G D OF OF\n    Tennis Courts 2nd Sect Chancery Chancery Assistant\n  \n\nOpen space of Mongolian Market\n\nN Servants\n\nSCALE\n\n0 100 150 200 Ft phonepa 400\n\nSecretary of Legation Cemetery\n\nPlan of British Legation at Peking in 1900.\n\nCanal Wall 2′′ x 12′′\n\n12 Adapted from a plan in \"China in Convulsion\" by A H. Smuth, published by Fleming H Revell Company, NY 1901",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204780,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "72 \n\nJ. W. HAYES \n\nbe shown for inspection to prove ownership at the land settlement which followed the British lease and, though opinions differ on this point, many old villagers have said that their deeds were handed in to the Government and not returned. This would, in part, account for their being in very short supply today, at any rate throughout the area with which I am familiar; that is the islands and the Sai Kung and Clear Water Bay districts. Following widespread enquiry over a number of years, I am convinced that another factor of great importance in explaining their scarcity is the Japanese occupation of the Colony in 1941-45. Many villagers say that their papers were destroyed at that time, in many cases by themselves, since they feared the questions which might result if the Japanese authorities got their hands on them. The less they knew the better, was the prevailing view, and therefore many families destroyed their papers, to our present loss.\n\nFortunately, to set against this background of loss and decay, there are the valuable records of the land settlement carried out within a few years of the lease of the New Territories to Britain in 1898. These consist of records of a ground survey, carried out mainly to a scale of thirty-two inches to the mile, in which individual lots are set down and numbered, and their ownership listed in an accompanying schedule certified as correct by an officer of the Land Court.2 These constitute a modern \"Domesday\" of all titles to land in the leased territory. Their usefulness to the historian is obvious and apart from their intrinsic value as a contemporary record they provide many clues to the past and enable detailed checks to be made on some of the persons and organisations whose names appear on commemorative tablets and others dated items such as furniture and fittings, which are to be found in the many temples which dot the countryside.\n\nThere are also the recollections of elders, particularly those over eighty years of age, who were young men at the time the territory changed hands. The memories of the oldest men are sometimes good and when this is the case they can do a great deal to fill in the bare bones of the land records and the genealogical trees. Since certain changes overtook the region within the first decade of British rule,3 their testimony is of the greatest importance to a realisation of manners and attitudes and an understanding of the system of civil and military administration which obtained",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204782,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 85,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "74\n\nJ. W. HAYES\n\nfishermen and with all those who live close to the sea in South China. A commemorative tablet let into the wall is dated 1798.10 It may record the actual foundation of the temple, though this is not certain as the temple bell is dated six years earlier.\" The tablet has no introductory preamble, as is usual,\" and simply states that persons from the two districts of Tung Kwun ✯E and San On, described as ± subscribed money for the work. A list of 218 names follows, of which 26 appear to be those of shops or businesses, and the other 192 those of private individuals. No indication is given as to the addresses of subscribers, and it is therefore impossible to state with certainty that they were all Peng Chau people, though some of them must have been, or to say which of them were land people and which of them fishermen. It is more than likely that both groups participated in the project. This was certainly the case with the next full-scale repair in 187813 where the fact of co-operation is established beyond any doubt, because the entries on this second tablet are more precise and it is still possible to check names with old inhabitants.\n\nWith the establishment of the temple, Peng Chau's place as a permanent base for fishermen was probably assured, since this would have set the seal on its popularity. Religion has always played an important part in the lives of the boat people and it was probably as much a long-term attachment to the temple as economic ties with local shopkeepers which kept the fishermen there. There was another popular Tin Hau temple at nearby Nim Shu Wan, now in ruins. Throughout the nineteenth century therefore, and into the twentieth, the island continued to be a base for many sea-going and local fishermen. As such, it was important enough to be one of the places where, by order of the San On magistrate, tablets were set up in the middle of the Tao Kwang period (1834) for the information of the fishing population.14 The Peng Chau tablet, which is situated just outside the Tin Hau temple, records a petition which went as high as the Viceroy of the two Kwang provinces of Kwangtung and Kwangsi, and eventually resulted in a directive that no more fishing boats should be commandeered in order to capture pirates. Special craft were ordered to be built for the purpose instead.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204787,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 90,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "78 \n\nJ. W. HAYES \n\nsix parts sea\", an exaggeration which none the less makes its point.24 \n\nHardly part of the fishing fleet as such, but a contribution to Peng Chau's sea-faring activity was the recovery of coral from the sea bed. The coral was used in the production of lime which was required in the building trade for making mortar. This was a major undertaking by the end of the century; it was, in fact, the largest in the New Territories at the time its numbers were reported in 1901.25 Twenty junks each carrying eighteen men and sixty boats each carrying six men, that is 720 men between them, were said to have been engaged in this work which took place within three square miles of sea between Peng Chau and Nei Kwu Chau, the present Hei Ling Chau leprosarium. Fishing, and the recovery of coral for the lime kilns, was such a large scale enterprise in Peng Chau waters at this time that, as two elders have put it to me on different occasions, you could walk on boats as far as the adjacent shore of Lantau, a distance of almost a mile. \n\nThe land dwellers on Peng Chau were of two kinds: Cantonese, whose principal outlet was business, and Hakkas who had settled down to farm there in the decades before and after 1800. The history and origins of the latter are well-defined by family graves and the recollections of their present descendants but the influx of the Cantonese, and the time and manner of their coming — because in many cases they probably came and went without making a permanent settlement — is more of a mystery. \n\nChinese land deeds of the Ching period are often useful since they sometimes uncover facts not recorded in the earliest land records of the British administration. I have seen such a deed dated 188226 which records the transfer of a shop from one party to another. Naturally this is a common enough transaction, but this particular deed provides interesting information about land ownership on Peng Chau at an earlier date. It relates how the CHAN Yan Hop Tong ✰✰ of San On district had, at a prior but unknown date, leased land sufficient to build ten houses to the CHAN Yee Ka Tong of Tung Kwun district, who in turn sold one shop built on this land to another person. There are actually two differently worded deeds of the same date relating to the same shop and the same transaction, and they \n\nPage 90\n\nPage 91",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204798,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 101,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "PENG CHAU\n\n89\n\ncoastal and riverine areas of Kwangtung were always receiving the unwelcome attention of pirates and robber gangs, right up to the end of the nineteenth century and well into the present one. The Taiping rebellion occupied the middle years of the century and, though it does not seem to have caused much bloodshed in the San On district, the large-scale struggle between Hakkas and Puntis in the parts of the province west of the Delta must have increased mutual antipathy between the two groups elsewhere. The Opium War and the War of 1857-60 saw increased foreign activity in Hong Kong waters. There were therefore both internal and external dangers to be expected on a small island settlement like Peng Chau at this time.\n\nInternally there was probably less trouble than there was potential. There are no recollections of fighting between the various groups of settlers on the island, though the Hoklos, who are generally credited with a more turbulent disposition than the Cantonese and Hakkas, perhaps in most cases having fewer possessions to make them cautious, sometimes fought among themselves.51 The Cantonese shops in the main street were ever fearful of robbery and violence and until ten years ago one could see the last of the protective gates known as ...  There were three of them, barred every night, one at each end of Wing On Street and a third at the entrance to a large lane which left the main street at right angles and led to the Hakka settlement. Within living memory one or more watchmen were employed at night by the Kaifong and collected contributions from shops according to their size. These night defences were erected as much to keep out bandits and robbers coming from the sea as thieves or dissatisfied elements from within the island. There was, as Mr. CHUNG recalls, a small military post on the island in the late nineteenth century, but this would scarcely deter would-be assailants, especially if they were numerous and well-armed, and there can be little doubt that the first farmers and shopkeepers lived in genuine fear of such assaults. There are sufficient instances of violence from neighbouring places at various times to show that such fears were fully justified3½ and an isolated town like Peng Chau would have offered better prospects for pillage than a lonely village of farmers.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204918,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "The Great Cave seen from the Niah gorge, note the barely discernible camp house in the lower right centre for scale\n\nphotograph: SARAWAK MUSEUM",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204937,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 45,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "38\n\nSIR JOHN BOWRING\n\nhaving been nursed and reared by tigers.\" \"Where should we have been,\" he asks, \"if our grandmothers and mothers had been drowned in their infancy?\" And he quotes two instances of the punishment of mothers who had destroyed their infants, one of whom had a blood-red serpent fastened to her thigh, and the other her four extremities turned into cow's feet.* Father Ripa mentions, that of abandoned children, the Jesuits baptized in Peking alone not less than three thousand yearly. I have seen ponds which are the habitual receptacle of female infants, whose bodies lie floating about on their surface.\n\nIt is by no means unusual to carry persons in a state of exhaustion a little distance from the cities, to give them a pot of rice, and to leave them to perish of starvation when the little store is exhausted. Life and death in China, beyond any other region, seem in a state of perpetual activity. The habits of the people, their traditions, the teachings of the sages all give a wonderful impulse to the procreative affections. A childless person is deemed an unhappy, not to say a degraded, man. The Chinese moralists set it down as a law, that if a wife give no children to her husband,\n\n*Doubt has been sometimes expressed as to the practice of Infanticide in China on any great scale; but abundance of evidence of the extent of the usage may be found in Chinese books. The following is a translation of a Decree of the Emperor Kanghi, entitled,-\n\n\"Edict prohibiting the drowning of children.\" \"When a mother mercilessly plunges beneath the water the tender offspring to which she has given birth, can it be said that it owes its life to her who thus takes away what it has just begun to enjoy? The poverty of the parents is the cause of this wrongdoing; they have difficulty in earning subsistence for themselves, still less can they pay nurses and undertake all the necessary expenses for their children; thus driven to despair, and unwilling to cause the death of two persons to preserve the life of one, it comes to pass that a mother to save her husband's life consents to destroy her children. Their natural tenderness suffers; but they at length determine to take this part, thinking themselves at liberty to dispose of the life of their children, in order to prolong their own. If they exposed these children in some unfrequented spot, their cries would move the hearts of the parents; what then do they? They cast the unfortunate babe into the current of a river, that they may at once lose sight of it, and in an instant deprive it of life. You have given me the name of Father of the People: though I cannot feel for these infants the tenderness of the parents to whom they owe their being, I cannot refrain from declaring to you, with the most painful feelings, that I absolutely forbid such homicides. The tiger, says one of our books, though it be a tiger, does not rend its own young; towards them it has a feeling breast, and continually cares for them. Poor as you may be, is it possible that you should become the murderers of your own children? is to shew yourselves more unnatural than the very beasts of prey.”— Lettres Edifiantes, vol. xix, pp. 101-2,\n\nIt\n\nPage 45\n\nPage 46",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204951,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "52\n\nJ. MCCOY\n\n2. The Data. After the work with the informants was finished, the material was analysed both in terms of its own structure and as compared with SC. This latter comparison was in fact a continuing operation throughout the entire collection procedure. Although SC has been treated any number of times by competent scholars, I still preferred to have the two pronunciations side by side at all times during the research rather than try to work out the similarities and differences on the basis of written descriptions or on the strength of my own transcriptions. The following material on KS should best be termed a phonological sketch because of its abbreviated form, but it is to be assumed that any untreated feature in KS is similar to the same feature in SC. Reference should be made to a good treatment of SC such as Chao (1947).\n\nThe KS tones and the symbols used for them are:\n\nhigh falling 1\n\nlow falling 2\n\nhigh rising 3\n\nhigh level 4\n\nmid level 5\n\nlow level 6\n\nIn a strict phonemic analysis there are only these six tones in KS. However, for practical purposes, particularly for comparative work on linguistic material, it is often convenient to chart the tones of a modern dialect in terms of their correspondences to the traditional tone categories. For KS these correspondences are as follows:\n\n(The pairs of numbers in parentheses represent the approximate musical contour of each tone on a relative scale from 1 low to 5 high.)\n\n  \n    Level\n    Rising\n    Going\n    Entering\n  \n  \n    high falling (53)\nlow falling (31)\n    high rising (45)\n    high level (55)\nmid level (33)\nlow falling (32)\n    high level (55)\nmid level (33)\nlow falling (32)\n  \n\nPhonemically, the three KS entering tones may be best analysed as high level, mid level, and low falling tones respectively in syllables with the stop finals /-t, -k/.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204975,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "74\n\nA. D. BLUE\n\nthis time he visited Amoy, Foochow, and Shanghai several times, and it was in 1857 north of Shanghai that he captured his compatriot Eli Boggs. Hayes was a guest on H.M.S. Bittern when she attacked Boggs's fleet of between thirty and forty junks. When the junks fled into shallow water out of range of the Bittern's guns, Hayes persuaded Captain Vansittart to allow him to continue the chase in the longboat, and in this he personally captured Boggs. Boggs was taken to Hong Kong and found guilty of piracy. He escaped hanging, however, as no one could be found willing to swear to having seen him commit murder.\n\nHayes helped the Royal Navy on another occasion shortly afterwards, when he was on the steamer, Paoushan, and on this occasion obtained some of the pirates' ill-gotten gains for his trouble. He was a free spender, however, and everything went on a series of parties he gave for the officers and men of the Bittern in Shanghai, after which he left with his port dues unpaid and owing money to Chinese shopkeepers and tailors. This was a favourite trick which he repeated in Australian and South Pacific ports, and his final departure from the coast was in the same vein. He loaded a hundred coolies in Swatow for Australia, before Swatow was legally open as a treaty port, and did a large illegal trade in opium and emigrants. Hayes induced his passengers to pay him their poll tax for Australia as well as their passage money. After passing through Sydney Heads he flooded his bilges to give his ship the appearance of sinking, and then persuaded a tugboat to take the Chinese ashore to safety, by promising it the salvage work on its return. When the tugboat returned, however, Hayes and his ship had disappeared beyond the Heads.\n\nThe Navy had several spectacular successes against the pirates during this period, on a much bigger scale than those in which Hayes was involved. The most notable were Admiral Sir John Dalrymple Hay's actions against Shap-ng-tsai and Chu-apoo in South China waters in the summer of 1849, in which dozens of pirate junks were destroyed and hundreds of pirates killed. These actions cost the Admiralty £42,000 in bounty money, which was considered far in excess of the risks involved, and were responsible for the bounty system being modified. In spite of these naval successes piracy continued to flourish in South China, and new",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204998,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 106,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "GOVERNMENT AND PEOPLE IN HONG KONG 1841 1962 97\n\npublic eye the cases of those who might otherwise have no idea how to put their case before the Government. But it remains true, as Mr. Endacott implicitly concedes, that Government has only a general idea of the currents of opinion at the lower end of the social scale.\n\nIt is generally assumed that the vast majority of Chinese are more concerned with making a regular living than with politics, and the negative evidence (for there is little positive) confirms it; but it could be that people are simply unaware of how to make their demands and needs felt and in general prefer not to tangle with officialdom. In the New Territories the representation system, the District Offices, and the relative smallness of the population means that Government and people are reasonably in touch; in town there is scarcely any way for the man in the street to make his needs and aspirations felt.\n\nAnd yet, the fact is that it does seem to work. Policy-makers in the Administration do seem by and large to be aware that colonialism is an anachronism, and their attitudes are modified accordingly. Expatriate civil servants are not immune to the currents of thought prevalent in the nineteen sixties, and for the most part are young enough to take for granted in their own country the universal franchise, compulsory free education for all, extensive social services and very considerable personal freedom. And these are generally regarded as the ideal, if unlikely ever to be possible in the context of Hong Kong. Post-war trends of thought have produced a rather different type of colonial bureaucrat from those who, for instance, reserved The Peak exclusively for European habitation.\n\nConstitutional advance in Hong Kong was originally scheduled to keep pace, more or less, with what the British Government intended in other colonies. The war would have hastened on the process, had there been no change of government in China. The U.S. Government would have preferred Hong Kong to be restored to Chiang Kai-shek, and the Chinese themselves hoped that this might be the case. In the event, the surrender was accepted by both Chinese and British, but Britain, under the Charter of the United Nations, was committed to leading colonial territories towards self-government. It is rather a pity that no",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205063,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 19,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "14\n\nJOHN J. NOLDE\n\nPai Ling sent an emissary to Chang and his lady friend, offering him a post in government and the Dragon Lady a handsome pension if they would retire. Chang, in the meantime, had fallen out with some of his own lieutenants, and after a certain amount of negotiation he agreed to the government's terms. He agreed to disband his fleet and turn over most of his ships and equipment to the Imperial authorities. His men were to return to peaceful occupations. He was rewarded with an official position and actually took part in, perhaps led, several expeditions against those former comrades-in-arms who refused to surrender. The Lady received her pension and was reported living in Canton as late as 1830-1831.\n\nNow, aside from the more romantic aspects of this story, the point is that these raids were a major fact of life along the South China coast during these years. Local histories are full of accounts of the activities of Chang and his fleet, the Hsiang-shan hsien chih, especially, devoting many pages to his exploits.\n\nFurthermore, it seems fairly certain that many of Chang's men did not turn to peaceful pursuits after 1810. Many organized fleets of their own and continued their marauding, though on a reduced scale. While Chang's \"surrender\" may have broken the back of the pirate activity for a time, it would seem that by the 1820's piratical activity was again a major problem. Local histories record many instances of pirates extorting money from villagers along the Canton River. The Canton Register of July, 1829 reported that \"the rivers of the province are infested with pirates who force trading boats to purchase passes of them\". In the early 1830's pirate fleets attacked native craft near Macao Roads. The Chinese Repository of December, 1832 reported on a new class of pirate boat which, manned by crews of sixty to seventy men, kidnapped and carried off wealthy individuals for ransom. In the same issue the journal reported that a pirate fleet of thirty to forty sail \"was prowling off Macao. Its chief was said to be the son of a famous pirate.\"\n\nIn the interior things seemed to be in even more chaotic state, partly due to the activity of the ex-pirates now turned bandit and partly due to an increase in brigandage per se. English-language journals published at Macao in the 1820's and 30's commented repeatedly on \"parties of armed bandits\", \"vagabonds and ban-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205068,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "REGIONAL APPROACH TO CHINESE HISTORY\n\n19\n\nBetween 1842 and 1849, Canton and its environs seemed to have been rocked by a series of violent anti-foreign disturbances. Three of these were full-scale riots in which the foreign factories were either directly attacked or seriously threatened. In one case six young Englishmen were murdered while strolling in the countryside. Throughout the period foreigners, either singly or in groups, were subjected to attacks and insults. In 1849 a massive demonstration succeeded in forcing Great Britain to abandon its demand that British subjects be permitted direct access to the city.27\n\nThe 1849 demonstrations were particularly impressive. Organized by members of the upper levels of the gentry class and aided and abetted, if not actually inspired by, the local authorities, they served to convince Sir George Bonham, then Governor of Hong Kong, that should he seek to force an entrance into the city, which Britain had always claimed as her right according to the terms of the Treaty of Nanking, his troops would be met by massive resistance on the part of the populace.\n\nNow, no one would deny that all this reflected a certain degree of anti-foreign spirit on the part of the people of Canton and its environs. After all, foreigners were attacked and their property was stolen or destroyed.\n\nBut what happens when these incidents are examined more closely?\n\nIn the cases of attacks upon the foreign factories, each episode was provoked by an ill-considered act of the foreigners themselves. In perhaps half, or more, of the attacks on individuals or groups of foreigners, robbery was the primary motive. Some \"attacks\" were not really \"attacks\" at all. One involved some small boys who threw stones at a group of passing barbarians (and were severely reprimanded by their parents for doing so).28 Yet Sir John Davis made this an occasion for a formal protest to the Chinese high authorities. Another \"incident\" concerned the looting of the house of the Reverend I. J. Roberts by a \"ruthless gang of Chinese\". Investigation shows that the ruthless gang was really Roberts' own congregation, who fell to fighting among themselves over the distribution of coins which the Reverend used to reward them for attending his services.29 As to the murder",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205074,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 30,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "25\n\nTHE FIVE GREAT CLANS OF THE\n\nNEW TERRITORIES\n\nBased on a Lecture Delivered on 1st March, 1965\n\nHUGH D. R. BAKER\n\nI\n\nSoutheastern China, and the provinces of Fukien and Kwangtung in particular, is an area which, to quote Freedman, \"has specialised... in large-scale unilineal organization\". The New Territories falls within this area and is true-to-type in its widespread settlement by patrilineal groups. I have to deal with two kinds of such groups and shall use the terms lineage and clan to distinguish them. By lineage I mean a group of agnatically related males together with their unmarried female agnates and the wives of the men, all living together in one settlement (village or village-cluster), holding property in common, and politically a unit under one leadership. By clan I mean the aggregate of all such groups in the area bearing a common surname and recognising a recent, traceable common origin, but yet not necessarily owning property in common and not united as one leadership unit. These definitions are not entirely satisfactory, but will perhaps suffice in this context, since there is a lack of precise terminology with regard to such units of the Chinese kinship system. In this paper I am going to describe in outline the history and development of the five largest clans and lineages of the New Territories, to try to tie in historical and land-type factors with wealth and growth, and to trace out some of the consequences of wealth in the lineage system. Finally I shall try to show briefly how these clans and lineages were engaged in a network of alliances and antagonisms, and how they reacted to external stimuli. The term Five Great Clans is an attempt at translation of the Chinese, by which name I have heard these people refer to themselves.\n\nThe author is a graduate student at the University of London who conducted research in the New Territories in 1963-65.\n\nPage 30\n\nPage 31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205082,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "The Five Great Clans\n\n33\n\ntried to retain and modernise this tradition by building modern schools for their children and teaching a curriculum equal to that in the cities of Victoria and Kowloon. The Tangs of Kam Tin and the Lius operated schools with a modern curriculum at least as early as the 1930s, and have since installed them in modern buildings. Other modern schools may be seen at Ho Sheung Heung, Kam Tsin, Tai Po Tau, and San Tin. Usually, the schools have been built on lineage initiative and money, with the Government meeting a proportion of the cost. Boards of Governors are generally composed of lineage members only, though teaching staff may be drawn from any surnames.\n\nBut far from consolidating the position of the clans, as education did in the old days, the new education has cut off the young men (and the young women) from their lineages by educating them up to a level where they are employable only in the city, where they quickly learn to renounce village values and the lineage way of life. Some of the older men recognise the danger which this constitutes to the lineage system, and they try hard to reconcile the modern education with old values, striving to keep the young people based on the village even if facing towards the city. The Lius have recently initiated the practice of sending all their school-children to take part in the worship of the First Ancestor's grave on the 9th of the 9th month,80 a practice which certainly would not have been permitted in the past.\n\nAncestor worship in its manifestations above the level of the family was and is on a larger scale in the five clans than in smaller clans. The five own large ancestral halls (often as large as three M) for the corporate worship of their founding ancestors, and most of their villages have more than one hall, often as many as three or four, each one serving as the focal point for a branch or sub-branch of the lineage. Comparatively few lineages or clans outside the five have ancestral halls of any size; in many, a converted house does duty as the hall, while perhaps no other lineage is able to boast of more than one hall. Wealth again is the factor which enables the five to build and maintain halls.\n\nAll of these clans observe ancestral rites on a large scale and at great expense. The major ceremony of the year is Chung Yeung, on and around the 9th day of the 9th month, when the grave of the founding ancestor is worshipped. Since these graves",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205085,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "36 \n\nHUGH D. R. BAKER \n\none's own lineage or clan, nor indeed from any of the other four clans, I think. Descendants of these people still live amongst the master clans, though their servitude ended in most places shortly before the Second World War.89 Thus, single-lineage settlements often contained more than one surname due to this system, the Sai Man sometimes now constituting quite a high proportion of the total as is the case in the Hau village of Ping Kong, for instance, but politically the Sai Man were not to be reckoned with, and I was told, “As with women, we don't count them.\" \n\nNowadays, however, they tend to be treated as near-equals by members of the master-lineages, certainly as superior to other outsiders. For instance, Sai Man descendants surnamed Lam still live in Sheung Shui, and their children attend a private kindergarten run by the Lius at the same reduced fees which Liu children pay; in fact, they do not count as 'outsiders', who have to pay the full fee. In the Mung Yeung School at Kam Tin, the list of subscribers to the fund raised to found the school includes one man of the surname Sham,92 a descendant of a Sai Man family of Kam Tin, who has become wealthy.93 In Ping Kong, as noted above, many Sai Man descendants are still living; but yet other descendants of these people in the various villages have removed out of the villages of their ancestors' degradation now that they are free to do so. Near the town of Shek Wu Hui there is a small village started some years ago by such Sai Man descendants of the surname Chiu.94 \n\nFinally, in our discussion of the effects of landed wealth, we may point out that it has made a difference to the adaptability of the five clans to recently developed ways of acquiring money. For several generations now, smaller lineages and mixed-lineage villages have been sending men overseas on a large scale, and amassing a great deal of money, which is invested in better housing and sometimes in urban business ventures. Already wealthy, the five clans did not feel the need to indulge in this kind of enterprise on a large scale, and only since the 1950's have they succumbed to the lure of the easy money to be earned in the United Kingdom, France, Germany, and other overseas territories. Particularly since the Communist victory on the Mainland, agriculture has been hard hit in the New Territories. Pigs and chickens cannot be raised to sell at a competitive price with",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205088,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 44,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "THE FIVE GREAT CLANS\n\n39\n\nto be a semi-official assembly of these very people. I have found only flimsy evidence that this did exist,113 but certainly the literati had contacts one with another, and when any two of the clans were in dispute, literati from a third clan appear to have been called in as arbitrators.\n\nDisputes were common, and all the clans were involved at one time or another. Alliances were made between clans against others, and sometimes smaller lineages from outside the five would be brought in. Causes of dispute were often trivial, setting aflame long-standing smouldering antagonisms between clans. Small incidents could very quickly escalate into full-scale battles. Frequently little was achieved by the disputes, and fights were stopped without either side gaining an advantage; but there must have been times when the fighting represented a serious attempt on the part of one clan to alter the balance of power or to establish a new relationship with another clan. Being wealthy and large, the five could always command arms and men, and, furthermore, by making use of the network of contacts to which their literati had the key, they could bring in on their side even more forces from the outside sphere, and perhaps even from Government. Smaller lineages could command neither wealth, nor arms, nor man-power, nor outside help based on literati-contacts, and as a consequence their disputes were of a much less serious nature. As one of the great clans 'face' (prestige) became important, and escalation resulted easily from minor incidents involving clan members.\n\nIt might be illuminating if I closed this brief discussion of the clans with a few examples of some of the disputes which took place between them, giving in a little more detail two instances which are particularly illustrative.\n\nThe Tangs, being the largest and most wealthy of the clans, were the most feared and there were many alliances against them. They were, however, split internally, and there is a history of fighting within the clan between different lineages, and particularly between the two large lineages of Ha Tsuen and Ping Shan. The Mans of Tai Hang joined with many other small lineages and villages and with the Pangs against the Tangs of Tai Po Tau and Lung Kwat Tau to set up the new market of Tai Po. Many small Hakka lineages formed the Pat Heung14 alliance against the Tangs of Kam Tin.15 The Lius were apparently associated with the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205099,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "50\n\nHERBERT FRANKE\n\nmonks, missionaries and translators of the holy scriptures came from Iranian Central Asia at a time when there was certainly no universal peace in Asia. But was there really something like a Pax Mongolica, even during a very short time? The Mongol rulers of China who had adopted the Chinese dynastic name of Yüan in 1271, regarded themselves, from Khubilai on, more as rulers of China than of a universal empire of which China was only a part. This is reflected, as we shall see, in the Yuan dynastic history which is usually vague and uninformed as soon as a geographical area outside of China proper is mentioned. Although Khubilai was the Great Khan of all Mongols, his rule was always threatened by dissatisfied pretenders who tried to set up their own kingdoms in the Northern and Western regions, and there are recorded, in Chinese historical sources at least, as many feuds, campaigns and full-scale wars with other Mongol rulers and pretenders as good-will embassies from the other Mongol ulus (dominions); those of Chagatai in Central Asia, the Ilkhans in Persia and the Golden Horde rulers of Southwestern Siberia and South Russia. The situation, at least in the fourteenth century, among the non-Chinese ulus was not much different. The Golden Horde rulers and the Persian Ilkhans were, to say the least, not friendly to each other and war was frequent. In short, it seems as if the Pax Mongolica is no more than one of those brilliant simplifications that can serve as chapter titles for world history books. There remains some doubt whether it was easier to get from, say, Venice or the Black Sea region or Persia to China under the Mongols than some centuries earlier.\n\nHowever that may be, there can be no doubt that there was a certain amount of cultural contact between China and the non-Chinese West under the rule of the Mongol emperors. But the fact remains that there was no Chinese Marco Polo, no Chinese Rubruk or Giovanni da Montecorvino. China, it seems, was not very much interested in learning more about the countries of the West; we have in the thirteenth and fourteenth centuries no Chinese pilgrims like I-ching and Hsüan-tsang who had travelled to India in search of the Buddhist religion. There was no appeal and no challenge to learn more about the West. This relative indifference towards the civilization outside one's own geographical habitat and cultural background is to be seen in The Secret History of the Mongols, This fascinating book, the oldest",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205137,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 93,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "88\n\nHOLMES WELCH\n\nspent a good part of the night at their devotions, which he describes as such \"a whooping and shrieking and general caterwauling as should have banished the most belligerent horde of devils as effectually as it did the sound sleep from which it frequently tore me.”40\n\nOne could cite dozens of similar passages from the reminiscences of Western travellers and old China hands.*\n\nIt may seem remarkable that after a century of such contact, the monks continued to be hospitable and courteous towards foreigners who treated them with even a modicum of respect. But barbarian boorishness was easy to excuse, since it only confirmed the Chinese sense of superiority. Nor was this sense threatened by Christian polemics. The monks were usually able to take care of themselves in an argument. When Timothy Richard interviewed a leading Peking monk, he was asked \"Who sent you to China? Your sovereign?\" Richard answered: \"No, I would not have come to China if I had not felt that God had sent me.\" The monk said: \"How do you know what the will of God is?\" Richard's reply is not recorded, but in recounting the conversation he urged that Buddhism should not be judged by the ignorance of the ordinary monk.42\n\n**\n\nWhat did trouble the Buddhists was their inability to compete with the Christians materially. They did not have the unlimited funds that seemed to be available to missions, so that even if they wanted to, they could not build schools or orphanages on the same scale. Nor did they have the extra-territorial privileges that made it possible for missionaries to offer converts protection from Chinese law. Particularly resented was the fact that the 1929 Regulations for the Supervision of Monasteries and Temples applied to Buddhist and Taoist institutions, but not to Christian ones, which were, of course, exempt by “extrality.”\n\nFor all these reasons the Buddhist attitude towards Christianity gradually hardened. Anti-Christian feeling, which had at first arisen in response to Jesuit inroads during the Ming Dynasty,43 began again to displace the usual attitude that all religions were different aspects of a universal truth. It became common (presumably more common than it had been before 1860) for monks to warn their lay disciples against reading Christian books. The lay initiation often included an abjuration of heterodoxy. I have",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205289,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 51,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "44\n\nL. G. Aijmer\n\nimplying the exchange of one picul of unmilled grain for one picul of the inferior quality. It has been estimated that by this procedure farmers can increase the quantity of their food supply by 25%. However, this process has been accompanied by a large-scale abandonment of arable land, and the total rice production has rather decreased in recent years. But before we turn to this phenomenon we shall have another look at the economic conditions prevailing at an earlier stage.\n\nIt is apparent that people in the valley have never been able to gain their livelihood by rice farming alone. From the very beginning of their settlement, they have almost certainly been looking for possibilities of complementary economic activities. There has always been some vegetable cultivation, but intended for local consumption only. Indeed, nowadays people have to buy most of their vegetable supply in the market towns. The plots are small and the technique of the villagers seems inadequate. In comparison with the thriving vegetable fields down in the plains the plots up here make a sad sight. It is agreed that difficult transportation has been the main obstacle for an expansion of gardening. To make a reasonable profit, marketing in the urban areas is necessary. Keen competition from the specialized plainsmen and their co-operatives gives villagers the feeling that rice cultivation gives the only crop that is worthwhile. The social value of rice growing surpasses the value accorded to gardening: the latter occupation is generally connected with the large numbers of recent immigrants from China. Bad means of transportation also limit the production itself. Vegetable growing requires intense fertilizing. The supply of manure is limited. To buy and transport additional fertilizers would heighten the production costs above profitability.\n\nSome fields of sweet potatoes and ground-nuts are also to be found. The yield is for local consumption only. On the hillsides above Big Stream Village traces of terraces can still be seen. I was informed that they were once used for the cultivation of both vegetables and ground-nuts. This might imply that more extensive gardening actually took place here at one time. What this meant as an extra source of income to the villagers is difficult to estimate.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205291,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "46 \n\nL. G. AUMER \n\nAnimal husbandry is another traditional feature in the economic life of the villages. In an earlier period, every household used to raise two or three pigs. This was not only for immediate profit but also as a kind of saving economy. The animals were sold off when circumstances required activation of capital. Pork has always been a luxury in the villages and is eaten only on special occasions. Roast pigs for ceremonial display play an important part, and a status-bestowing one, on festive occasions. Stimulated by the increasing market demand for meat in the late 1940s and in the 1950s, villagers increased their stocks to three or four pigs per household. Around 1960, however, the market price was heavily affected by the steadily increasing import of relatively cheap pigs from China. Pig breeders now acutely experienced the chronic disadvantage of poor transport facilities to the markets. The saleable price does not exceed HK$100, and it is calculated that the breeding costs for about six months, together with labour and transport costs, do not make the venture worthwhile.\n\nCows are kept in the villages for a double purpose. Rice farming requires draught animals, and buffaloes are not suitable for mountain areas. A certain profit can also be made on selling. It is calculated that a cow-owner will get a new calf every two years. The feeding is not very expensive since the animals are grazed on the hill sides and on abandoned fields. They are used in agricultural work for about five years, after which period they are sold off. In this case, marketing offers no difficulties as brokers in the butcher trade turn up in the villages whenever they hear of a possible deal. They pay in cash and take the cows with them. Weak animals are sold as soon as possible. Together with pigs, cows fulfil another most important function. The manure is used for fertilizing the fields, and villagers depend greatly on this supply.\n\nSmall-scale chicken breeding has always been carried out in the villages. People from Plum Grove Village and Big Stream Village now sell their fowls in the new Sha Tin Market, where the presence of wholesale dealers from Kowloon improves the market situation; though there is heavy competition from specialized chicken farms run by immigrant peasants from China. In Grass Field Village, breeders wait for the main festivals to obtain a better price in their traditional market town, Sai Kung.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205292,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "EXPANSION AND EXTENSION IN HAKKA SOCIETY\n\n47\n\nThe last procedure is likely to have prevailed formerly. In addition, some ducks are found in each village, but they are kept entirely for local consumption.\n\nIt is reasonable to assume that pig rearing and fowl keeping were important, although not vital, in filling the widening gap between production and consumption demands in this valley. However, villagers had always had access to another natural resource. I have mentioned earlier that the steep hill sides, now covered with shrubs, were once densely forested. These woodlands were exploited by the people through extensive firewood cutting.\n\nThe importance of this activity is reflected in the fact that defined areas of interest were recognized by people in the three settlements in this connection. Alleged intrusion seems to have given rise to long-drawn disputes as to accepted rights. At the side of the path leading from Big Stream Village to Plum Grove Village, at a fairly equal distance from both, a small stone has been erected. There is an inscription stating: 'Ng Area-Mountain Border.' Ng is the kin name of all the Plum Grove people. It is said that this border stone was erected sometime around 1900 in order to establish more clearly-defined village regions for firewood cutting. This arrangement should have reduced the amounts of incidents and quarrels considerably. Similar stones seem to have been set up over the whole of this mountain area, thus providing borders of economic interest. The firewood used to be carried to Kowloon and sold there.\n\nIt is interesting to note that these definite borders, indicating an increasing interest in the exploitation of the woodlands, were marked off at a time when decline in the tea and indigo production affected the economic situation. The woods also supplied raw material for a kind of small-scale industry in the valley; charcoal burning. The remains of ovens can still be traced. It is difficult to estimate the extent of this trade, but it is very likely that charcoal burning together with firewood cutting were the most important activities that supplemented the limited agricultural production. People often characterize elderly persons like: 'He has been a farmer and wood-cutter all his life.'\n\nProfessional wood-cutting is not practised nowadays; nor is charcoal burning. The latter industry was revived during the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205296,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "EXPANSION AND EXTENSION IN HAKKA SOCIETY\n\n51\n\nKowloon. They engaged in the construction of small bridges, pig-sties, village houses, and urban structures. On the look-out for chances of work, leaving their families behind them in the village, they began to settle, more or less temporarily, in the market towns of the New Territories, and on the Kowloon Peninsula. They lived a life oscillating between the rural and urban areas.\n\nThis uniform specialization in a skilled labour trade is difficult to explain. However, I venture to suggest a possible explanation. It seems reasonable to assume that specialization in the masonry trade was a gradually developing process. Some men were making use of the slack season in farming to obtain an extra income. This was a period when rapid urbanization in Kowloon, and increased building by New Territories emigrants in their native villages, would have raised the demand for such labour. Some success could have encouraged them to work on a larger scale, and to recruit extra hands by way of their agnatic bonds of kinship. The enterprise ramified, and more relatives became engaged. Through the stimulus supplied by the possibility of earning money in a short time when the traditional village economy was suffering from the strain of foreign industrialism, more Grass Field people sought a new income along lines already established by agnatic kinsmen. For a time, most households in the village had male members in the masonry trade. The fact that very few people chose existing alternatives can be explained in terms of a strongly kinship-orientated society.\n\nA more drastic solution to maintain livelihood was emigration abroad. All three settlements have experienced this type of migration. But here also there are differences. Before the Pacific War, Grass Village had only a few migrants working in South-east Asia, while in Big Stream Village nearly every household had overseas members. In fact, emigration abroad seems to have started one generation earlier in the latter place than in the other two valley settlements; that is around 1890. In this generation, several men left for the United States, Canada, and the West Indies. I was told that mostly they entered the new countries illegally. They made a start as recruited crew members of ocean-going ships, and later deserted in convenient ports, thus avoiding poll-taxes and other obstacles to unwelcome Chinese immigration. The next generation, setting out in about the second decade of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205300,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "EXPANSION AND EXTENSION IN HAKKA SOCIETY\n\n55\n\non New Year and the grave festivals. This kin group, spanning over several localized major lineages might be called a 'composite lineage',13 a 'maximal lineage', or more conveniently 'clan'.\n\nMaurice Freedman, in his analytical description of kinship structure and organization in the south-eastern provinces of China, recognizes latent possibilities of wider spans of kin bonds:\n\nPast connections which were traced between lineages through fission might be made the basis for some sort of clan grouping, but there was no regular framework for the expansion of a segmentary system beyond the limits of a local group.14\n\nThe\n\nFreedman's supposition comes true in the actual case. Lau clan could hardly be described in terms of organization or function; but still there is a clear concept of the Lau people as contrasted with other groups bearing the same or other surnames. This Hakka clan is then a loose 'we-group'; rather a concept than an organization. Common ancestor worship is the social ceremonialism expressing this unit, based on sentiment of common descent.15\n\nVisits to the village of origin should have a symbolic aspect, comparable to the visits to the graves at the Ch'ing Ming and Chung Yang festivals in spring and autumn.16 The fact that ceremonial bonds connect localized lineages requires an analytical recognition of the clan. I prefer the term 'clan' to 'maximal lineage'. The Hakka concept of clan tsung-tsu (M) -- is one of an everlasting unit with a fixed foundation antedating what could clearly be remembered, while segmentary lineages tend to depend on historical processes of settlement. The latter emerge on a scale of generations provided by the clan.\n\nThere is good reason to focus particular interest on the process of segmentation. Freedman has traced\n\nthe intimate connection between the endowment of ancestral halls and lineage segmentation: a new segment came into being when property was set aside to finance a hall for it. ...lineage segmentation in this fashion was an aspect also of differentiation, in the sense that any section of a segment which wished to mark a new identity for itself on the basis of its superior status vis-à-vis other sections could turn itself into a sub-segment by establishing a hall,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205302,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 64,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "EXPANSION AND EXTENSION IN HAKKA SOCIETY\n\n57\n\ntinuum of generations. The Hakka concept of major lineage is intimately connected with a process of fission and resettlement; it seems impossible that one particular, geographically distinct, settlement could contain more than one tsu (M) or major lineage of the same clan. Minor lineages — fang (M), tracing descent to the different sons or grandsons of the first village founder, are always present and tend to live in hamlets separate in space, but close enough to form together a distinct compound settlement. If a fraction wished to manifest itself as a segment within the localized group by way of establishing a new ancestral hall, it remained part of the existing system, and became merely an addendum to a series of lower order segments already in being.\n\nThis kind of segmentation, the result of accumulation of wealth and status, does not appear to have been frequent in Hakka society. In none of the three villages studied has ramification of ancestral halls occurred below the minor lineage level. This might be correlated with the small amount of social and economic differentiation pertaining to the small-sized hill settlements in 'traditional' times.20\n\nAnother factor may be of importance in this connection. As far as my experience allows me to generalize, Hakka ancestor ceremonialism differs from that of the Punti population in the arrangement of the ancestral halls. The Hakka do not have individual tablets symbolizing particular dead persons, but they have one tablet for the collective unit of dead ancestors in the centre of the table for ritual paraphernalia. All ancestral halls in the valley have been rebuilt after the war, and on a smaller scale than before. A look at the District Demarcation Maps, drawn soon after the British takeover in 1899, seems to reveal that in Big Stream Village and Plum Grove Village, where segmented ancestral halls on minor lineage basis could be found, the different units were erected side by side, thus probably expressing the unit of higher order.21 Ancestral ceremonialism, expressing unit, thus seems to have been instrumental in a process of fusion, discouraging segmentation within the existing structural framework.\n\nSegmentation implying an expansion beyond the limits of the localized settlement, requires some consideration. Freedman, in scrutinizing social conditions in the provinces of Kwangtung and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205305,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 67,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "60\n\nL. G. ALMER\n\nExtension in Hakka society took different forms. Banditry seems to have been one,29 occasional work in the countryside,30 tenant farming in the plains,31 employment in towns or overseas others. These forms imply different depth in the extension, and it seems reasonable to assume that such differences were due mainly to ecological factors, such as the proximity to urban milieu, and facilities of communication. My attempt at interpretation of the difference in depth of extension between Big Stream Village and Grass Field Village, based on the differences in the socio-economic situations prevailing in their respective market towns, will serve as an illustration.\n\nThose who take part in the extension process live a life oscillating between their focus of social interest and their focus of economic interest. They spend much time away from home, often the main part of their lives, but they are always planning to return to the place of origin and they seldom feel attached to their place of work. They are sojourners.32\n\nOscillation is well illustrated in the career of an elderly man from Plum Grove Village. His early contact with an urban milieu was when, as a teenager, he carried fire-wood to the market in Yau Ma Tei, on which occasions he spent some four hours in town. His experiences there stimulated him to settle in Kowloon, where for a period he worked as a cook. Next we find him working in Singapore for some time. Returning home he took up a position as a salesman in a grocer's shop in Kowloon. A labour recruitment office in Kowloon offered opportunities of coolie work in the West Indies, and a four-year contract with these people brought him to Jamaica and Trinidad. The contract period over, he went to work in the phosphate mines of Nauru in the Central Pacific. Back in Hong Kong once more he took employment in a grocer's shop, but left soon again, now as a member of a ship-crew. He spent 18 months in jail in Holland, returning to Hong Kong just before the Japanese Occupation in 1940. This difficult period he spent entirely in Plum Grove Village. Immediately after the war he succeeded in going back to Holland, where he entered illegally. Finally we find him in his own village engaged in chicken raising, ginger cultivation, and pineapple planting, all on a small scale and rather unsuccessfully. He is now living entirely on remittances from his son who is working in England. During his wandering life",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205321,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "76\n\nL. G. AIMER\n\nthe carrying and other heavy work, \"The men do not even know how to carry water\" and probably do not demand that the women give them lessons at it.' \n\nFrank 1925, p. 210f. Even among the Cantonese-speaking Punti population in Kwangtung, traditional women's participation in the work in the fields occurred; cf. Yang 1959, p. 21f. The notes above, however, are to be read as contrasts to Punti custom.\n\n35 Investments in house building on a large scale seem to be typical for all Chinese peasant communities with a marked inflow of external income. Generalizing from his experiences with three emigrant communities in Fukien and Kwangtung, Chen Ta writes:\n\n\"The most practical way to gratify their vanity is to build a house. Even when he does not contemplate a return in the immediate future, a Chinese emigrant who has made a fortune in the Nan Yang is quite likely to send a sum of money home for the express purpose of buying a new house\"; Chen 1939, p. 109.\n\nFrom another part of China, Francis Hsu notes that\n\n\"in this Yunnan community people became rich not through South-Seas emigration, but through tin mines and trading. As soon as a family becomes wealthy, it begins to build huge but largely unused houses ...\"; Hsu 1945, p. 48.\n\nBoth authors interpret house building as the symbolic aspect of the move from one social position to another by the sojourner in his home community, the big house being closely associated with gentry status. A comment on increasing house building in the New Territories in the beginning of this century is made in the N. T. Report 1899-1912, p. 56.\n\n36 Although these people have spent many years in English-speaking countries, none of them can converse in the English language. Also, this is largely true for the younger generation now residing in Britain. The Chinese emigrant is often sojourning in a Chinese enclave, the structure of which, in many important respects, is very different from that of his home community; it is still basically Chinese and offers social security in a foreign country. I have the impression that the sojourners have a fairly limited direct contact with the people of the country where they stay, especially if this is in Europe or America. Such contacts are also often highly formalized, of the type client-waiter relations in a restaurant. The surrounding social milieu is, I feel, experienced filtered through the culture of the enclave.\n\n37 In 1963 overseas remittances, in the form of postal and money orders cashed at the New Territories post offices, amounted to the value of HK$20,973,152. The corresponding figure for 1964 was HK$24,076,719; Hong Kong 1963, p. 60; Hong Kong 1964, p. 30. Considerable sums will also have been remitted through banks: these figures are not known. One item of information from the New Territories tells that one farmer annually receives about HK$1,500 from his two sons working in England; Topley 1964, p. 176. Ronald Ng (1965, p. 35) estimates the monthly remittances at £30, or HK$5,760 annually.\n\n38 This means that the daily income for a restaurant worker in Britain would amount to nearly HK$23. This may be compared to the daily wage of a worker in the New Territories which is about HK$10. Ng gives a similar figure for restaurant workers in the U.K.; Ng (1965, p. 35).\n\n39 The situation of the members of the overseas community in Britain could be compared to that of a villager of Big Stream Village working in a grocer's shop on the island of Aruba in the Netherlands West Indies. His salary there is 'over' US$100, i.e., at least HK$130, a month. The daily",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205325,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 87,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "80\n\nTHE CHINA COASTERS\n\nA. D. BLUE\n\nJames Matheson sent his San Sebastian from Canton to ports in Fukien Province in 1820, to open up new markets for opium, and this is generally considered the pioneer voyage in the China coast trade. Although Matheson was Danish Consul at Canton at this time, and the San Sebastian sailed under Spanish colours, it is correct to describe this voyage as a British venture. The men who sailed the opium clippers, therefore, were the first 'China coasters', and since that time 'China coasters' have considered themselves a breed apart, distinct from the rest of the British Merchant Navy. The tradition of more liberal manning, of better pay, food, and conditions in general, pioneered by the opium clippers has continued to the present day.\n\nMany of the customs and practices of the lordly East Indiamen and of the Indian 'country ships' were inherited by the humbler 'China coasters'. The East Indiaman's captain could, and was expected to, make a fortune from carrying passengers and private cargo, in addition to the company's, and in self defence the latter stipulated a definite scale of perquisites for each member of the crew, from captain down to bosun and carpenter. Generous as this was, it was invariably exceeded. There was a much greater variety of 'pidgin' (=business) on the China coast, although it did not comprise such a high proportion of the China coaster's total earnings. As on the East India Company's ships, dabbling in certain types of 'pidgin' was considered legitimate and carried no moral stigma.\n\nThe most common and profitable pidgin came from deck passengers. It was on the emigrant runs to the Straits and Bangkok that this type of 'pidgin' was most prolific. I was introduced to this on my first ship on the coast, the Antung. The Antung was\n\nThe author served as an Engineer Officer with the China Navigation Company from 1928 until 1938, and was on the Yangtse in 1930 in the Shengking and again in 1934 in the Wuhu. He was captured by pirates in the Newchang river in Manchuria in 1933 and held prisoner for five and a half months. Two of his articles have been published previously in the Journal. \"European Navigation on the Yangtse\" in Vol. 3, 1963, and \"Piracy on the China Coast\" in Vol. 5, 1965.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205501,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "38\n\nMARJORIE TOPLEY\n\nAncestor worship in lineage villages could be built into an extended and extensive organization making for more efficient control for the village unit. The mono-lineage village with a strong ancestral organization was probably the best regulated in China, but there were built-in limitations. Promotion of the cult depended on wealth and scholarship, and both worship and management tended to be gentry affairs. This left ordinary peasants open to form other associations and join religious groups cutting across village boundaries. The power generated by an ancestral hall association could also effect village stability in another way. It could lead to conflict with other communities coveting or opposing its control over land and property and also to State intervention.\n\nOrganizations associated with temples to popular deities with significance for a whole community could provide some control over village affairs also. Mono-lineages could use them to back up their own ancestral cult but they probably exercised a greater control in villages with no competitive community-scale religious organizations: multi-lineage villages without extended ancestral hall associations. Similar kinds of persons, the rich and educated, tended to be involved in matters of promotion and management, as those in ancestral hall associations. Again, as with the halls, because such temples depended much on the wealthy and educated (but not for ritual affairs as with the halls), conflicts could arise between different families involved in a temple's more secular affairs, management of property for example. In highly differentiated villages, moreover, social differences might be mirrored in multiple temple organizations providing cohesion for special groups rather than whole communities. Divisions could take place in differentiated mono-lineage villages also, with the wealthy starting their own branch hall association; but they tended to preserve some common interests and activities nevertheless: worship of the founding ancestor for example.\n\nThe ideological and other satisfactions provided by Buddhism and Taoism tended to attract particular types of persons as full-time members: in Buddhism, those not fully integrated into other social institutions of the village - particularly widows, and the unhappily married or unmarried. Buddhism might discourage such persons from becoming a problem for a village by providing them with special residential institutions, and the satisfactions of a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205527,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 69,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "64 \n\nH. A. RYDINGS \n\nThe City Hall Library continued in existence till a much later date, beyond the scope of the present article. According to Twentieth Century Impressions, by 1908 the total stock was 3,332 in the Morrison Library. However, at this same date, according to the same source, the Hong Kong Club had over 18,000 volumes in its library, so the situation had not radically altered since the days of the Victoria Library.\n\nThere is apparently only one other library in Hong Kong the history of which goes back to the early days of the Colony. This is the library of the Supreme Court, which may in fact claim to predate the founding of the Victoria Library, since it was started by Chief Justice J. W. Hulme, who in 1847 presented his own collection of law books. Yet even eleven years later Government had made no attempt to add to this collection. The inadequacy of the Supreme Court library became a standing cause of complaint with a later Chief Justice, Sir John Smale, of whom it is said that he \"seldom delivered a judgment in which he did not make the time-honoured complaint as to the state of the library.\" Perhaps, however, he had an ulterior motive in so doing, since in 1881 Government bought part of Sir John Smale's collection to add to the Supreme Court library—and then had to keep it for a time packed away in boxes since the room used for a library was full.\n\nTwo years later it was felt that the Supreme Court had grown sufficiently in importance to require the appointment of a librarian. The position was advertised on 1st June, 1883, at a salary of $5 a week, the duties including to give general assistance as a copying clerk in the Registrar's office as well as to take charge of the library. The first appointee was Mr. E. B. Shepherd.10\n\nThe use of the Supreme Court library was not restricted to the Judiciary and Crown Law Officers, though misuse by other entitled persons resulted in the application of 'Rules for the Supreme Court Library', which were approved by the Legislative Council on 20th March, 1891. Amongst other matters, these specified that \"The books shall be in the custody of a Librarian to be appointed by the Governor,\" surely the most high-powered appointment of a librarian that the Colony has ever known. The supervision of the Library was, however, entrusted to the Registrar of the Supreme Court, who was expected to submit an annual report on the state of the Library, including a list of books added. Books could",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205540,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "ON FENGSHUI IN SOUTHEASTERN CHINA\n\n77\n\navailable in Plum Grove Village. In Big Stream Village rice land occupied 16.8 acres and dry cultivation 8.6 acres. The total was then 25.4 acres. The corresponding figures for Plum Grove Village are 17.9 and 6.5 giving a total of 24.4 acres. The ratio between Plum Grove land and Big Stream land is then 6.9, 1.3, and 1.0 respectively.\n\nThere is yet a complication to be taken into account. Plum Grove villagers were not the sole occupants of land around their own village. Three other settlements further up in the mountains own a considerable amount of paddy fields and dry cultivation land there. A very old lady in one of these other villages thought she had heard that these fields were bought ‘a very long time ago' and that they were then very expensive. The land around Plum Grove Village is generally considered the best in this mountain area. It is not possible to establish how outsiders were vested with rights in this land. My guess is that this small village could not supply labour enough to make full use of what was at least potentially arable land, and outsiders were let in. There may also have been an earlier decrease in population. Out of the 24.4 acres registered soon after 1899 only 15.5 were controlled by local villagers. The outsiders from the other three villages had together 8.6 acres of rice fields and 0.3 acres of dry land. Thus only 64% of the local arable area were in the hands of Plum Grove people at the turn of the century. If we then compare the actual land-holdings of the two villages at this period we still find that the 2.9 times larger population of Big Stream Village had access to arable land that was only 1.5 times as large as that of Plum Grove Village; which means roughly that five persons in the former village had to live on what three persons were dependent on in the latter. As to the more vital rice land the proportions are the same.\n\nTo this basic situation could be added some other factors that were to the advantage of Plum Grove Village. They had a better supply of water for irrigation, they had better-quality soil, and they had better conditions for the formerly important complementary tea plantations. Their situation up in the mountains offered more security than could be obtained on the coast in a pirate-haunted strip of land. Plum Grove people will also have had better marketing conditions in that their traditional market town Xigong (Sai Kung) was situated in a predominantly Hakka-speaking and small-scale lineage area, while Big Stream people were dependent",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205555,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 97,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "92\n\n煎魚\n\nTSIN YUE WAN\n\nARMANDO DA SILVA 西湾 MIU WAN\n\n100 SAI WAN\n\n**** ‹ **** ***\n\nΚΑΙ YIK\n\nкак 1000 TUNG 東 WAN 湾 KAU to LING CHU 涌\n\nSCALE IN METERS\n\nCONTOUR INTERVAL ST PETERS\n\nCULTIVATED FIELDS\n\nPATHS\n\nDENSE VEGETATION\n\nHOUSE CLUSTER\n\nEAN LAU\n\nLOCAL PLACE NAMES\n\n分 流\n\nMAP 1\n\nA DA SILVA",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205572,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "109\n\nSUN YAT-SEN AND CHINESE HISTORY\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.*\n\nSun Yat-sen as historian has not yet, to my knowledge, been subjected to special scrutiny. There has seemed to be little point in doing so previously, certainly as a topic in itself. Yet, as part of a general study to determine the effects of Asian nationalism on historiography to include a probe of Sun's thought in this area does not seem entirely unwarranted. Sun, after all, is not being selected for attention as an historian, but as a principal historical figure whose use of history would undoubtedly have some influence on the work of at least some Chinese historians, to say nothing of a more profound effect on a more popular appreciation of history among the Chinese people. Thus, since Sun was so important, and because he was so prominent a nationalist in the Chinese revolutionary movement, it is logical to pay him some regard in this respect.\n\nBut if it is legitimate to scrutinize Sun's use of history in such a general inquiry, it is vitally important to make a necessary qualification in the context of this particular panel's selection of national representatives. This is to raise the fundamental question of equivalence. Without taking anything away from Sun himself, one might present a persuasive case for other Chinese representatives, and especially for one well-known living leader, as being more suitably comparable with Nehru and Sukarno. This is not only because of the immediately obvious generational difference, for Sun's day was that much earlier than the others on the scale of national revolution. Just as important, Sun did not live to see the achievement of his objective—national unification. This is a crucial comparative point, for whatever references to history Sun made in his writings were made in the course of the struggle toward an unattained major end. Unfortunately, therefore, there can be\n\n*The author is Associate Professor, Department of History, Duke University, Durham, North Carolina, and was a former editor of this Journal. The article was delivered as a paper at the 20th Annual Meeting of the Association for Asian Studies, March 23, 1968, in Philadelphia, Pennsylvania.\n\n†The panel, termed \"Asian Nationalism and Historiography,” also included papers on \"Nehru and Indian History\" and \"Sukarno and Indonesian History.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205586,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "CAPITALISM AND THE CHINESE PEASANT\n\n123\n\nthrows new light on the structure of the powerful lineage in traditional China. A mere 7% of the land held by the Tangs in Ping Shan was in individual hands; the remaining 93% was ancestral land, i.e. land incorporated in the name of a particular ancestor, the income from which is reserved for the exclusive benefit of that ancestor's patrilineal descendants. As the largest private holding was just under 4 acres, private landlordism may be dismissed as insignificant. The distribution of ancestral land is best described by an adaptation of one of Potter's own diagrams:\n\nB Ас\n\nA\n\nE\n\nF\n\nAD\n\nApproximately 4/5 of all the ancestral land is in the name of ancestor D., and is therefore reserved for the benefit of the descendants of E., F., and G.: while almost 1/2 of the total is in the name of ancestor G., its proceeds being reserved to the Six Families which make up his branch. The remaining 1/10 of the ancestral land is distributed in small parcels over the rest of the lineage. Thus, if there are no private landlords in Ping Shan, there is concentration of landholdings, and landlordism on a major scale. Although Potter is at pains to show that the arrival of Western industry and commerce neither initiated nor stimulated the concentration of landholdings in the hands of absentee landlords, he does not stress that the rural economy, in itself, never produced sufficient surpluses to permit the accumulation of wealth on anything approaching this scale; many Chinese proverbs testify to the difficulty of making more than a bare living from agriculture -- while tradi-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205587,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "124\n\nH. G. H. NELSON\n\ntional Chinese rules of inheritance ensured the rapid redistribution of any accumulation of property. Estates could be created only by the injection of external capital derived from bureaucratic or commercial activity; and they were maintained by this device of incorporating them as collective holdings. Naturally enough, the ancestor in whose name an estate was incorporated was rarely, if ever, more remote than the father of the man who actually accumulated the land, so that no-one but his own and his brothers' sons and their descendants ever enjoyed the benefits of the property.\n\nEven if estates were concentrated in the hands of local, and not absentee landlords, the capital which created them was derived from external sources: and it may well be that the Treaty Ports stimulated this form of land-concentration by providing opportunities for the accumulation of capital on a greater scale than had ever been known before. There is evidence that this has happened in the New Territories: local men who prospered in business activities in Hong Kong city returned to their homes and invested the proceeds in land. It would have been instructive if Potter had told us exactly how Tang Jui-t'ai, ancestor G in the diagram, was able to accumulate his property. (It is not clear from the book whether he used the schedules of holdings drawn up in respect of private property by the Hong Kong Government a few years after the lease of the N.T. in 1898 which provide a unique source of socio-economic information about its many villages and form a base for later enquiries).*\n\nIt is worth commenting, in passing, on another feature of the lineage's collective land-holdings, in which it is possible to see an exacerbation of the pre-existing situation. From Potter's description of the private benefits accruing to members of the corporation who are in a position to exploit their control of the land, it is quite clear that by far the majority of the benefits go to a small group of powerful men - political leaders and racketeers: and the poorer villagers, even if they know of this manipulation of property in which they, rightfully, have as good a share, can do little about it. Potter himself points out that this was probably always so, but that it is only recently that economic conditions — i.e. the enormous increase in land values and rents — have allowed such great profits to be made.\n\n* These have been utilised by Göran Aijmer in his article between pp.74-81. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205683,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 225,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "-I-\n\n7. GATEWAY\n\nMA CHUNG\n\nSCALE 1/1000.\n\nCONTOURS\n\nLINE OF EARTHWORK\n\nCHIEF INSCRIPTION X\n\nMODERN PATHS\n\nTO BOULDER\n\n30 M CUTTING\n\n20 M TO M SBLING\n\nLATER POTTERY:\n\nLOW WATER MARK\n\nPlate 3. Sketch plan of the Sung Wong T'oi hill, Kowloon, and its earthworks. The numbers 1-11 refer to pp. 68-69 in the text,\n\n(Plates 3-6 by courtesy of Mr. Walter Schofield)\n\nPage 225\n\nPage 226",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205735,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "MILITIA, MARKET AND LINEAGE\n\n35\n\norganization.15 He first distinguishes between \"local lineage\" and \"higher-order lineage\". \"What defines the whole class of local lineages... is that they are corporate groups of agnates living in one settlement or a tight cluster of settlements.\" Larger aggregations are also possible: \"a local lineage may be grouped with other local lineages of the same surname... the whole unit in turn being focused on an ancestral hall or other piece of property. For this larger scale group... I propose the term 'higher-order lineage'.\n\nFreedman then considers Amyot's data on lineage organization in Fukien province. Amyot draws attention to the significance of the hsiang for lineage organization.16 A hsiang may be “either a complex of villages or hamlets forming some kind of unity, or again, the largest village of this complex from which the latter derives its name. It is usually a market center\n\n20 Amyot argues that “lineage organization is constantly associated with a specific district or hsiang of relatively small dimensions. Members of lineage sub-branches \"do not have the same kinds of interrelationship across spatially separated sub-branches as they have within the limits of one territory or between contiguous territories.\" In Freedman's view, what he has termed \"higher-order lineages” are \"likely to be confined to the small areas formed by hsiang.22\n\nFreedman notes that Skinner has used Amyot's data to support his suggestion that the standard marketing area—the hsiang of Amyot's analysis---constitutes the \"catchment area\" of the higher-order lineage. He concludes: \"it may well turn out... that in fact vicinage and standard marketing area are usually congruent and that they provide us with the key to understanding how local lineages are normally grouped together.\"23 The large, gentry-led, higher-order lineages of southern Hsin-an appear to be an exception. Their component local lineages were widely separated and were not encompassed within a single standard marketing area. Freedman suggests that, in these instances, the intermediate market town may have provided that linkage necessary for higher-order lineage organization.24\n\nThis summary, though it does less than justice to the work of Professors Freedman and Skinner, may suffice to indicate two convergent lines of analysis one concerned with lineage organi-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205771,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "TUNG KWU ISLAND\n\n71\n\nit was chipped on each edge to take a rope or rattan band, indicating later use as either a net-sinker or a hammer; perhaps both, as it seems water-worn. The material is a welded tuff, a very common rock type in Hong Kong.\n\nFrom shore below sand cliff at south end of isthmus, which had been cut through: hand hoe, found below the original centre of the sandbank, roughly chipped from a pebble of banded rhyolite, and showing slight signs of wear at the acute angles of the trapezoid formed by its outline.\n\nRounded stone of hard welded tuff, worked into shape by pecking to make a rolling-stone of the type used in the Polynesian game known as 'LAFO' in the Uvea and Tonga islands, or the game of bowls practised in the Hawaiian islands. This rolling-stone was found on the west beach about 20 yards from where the hand hoe lay, and near the sand cliff.* It appears slightly roughened at the centre of each smooth side, possibly to give a better grip. This is not the only rolling-stone found on the Colony's beaches: another in my collection comes from Castle Peak, and is close in shape and size to the specimens shown in the British and Honolulu museums.\n\n3. Found loose: exact find position not known:\n\nStone of pentagonal shape, sides unequal, with signs of hammering at the long point and on one edge. The side between the point and the worn edge has been flaked to some degree of sharpness, while the other sides are left flat. The rock resembles a fine-grained grit, and must have been imported.\n\nTwo small stones shaped like the point of a knife, one of a fine-grained shale, the other of a thin-bedded shale with lenticles of grit. The former shows edges polished and curved so as to meet at a point, now broken off. Possibly used as grave goods. Semi-circular stone of gray shale with pinkish stains, chipped on outer edge, and with inner edge hollowed out by chipping or pecking. The shape is very roughly that of the ritual jade (#), the image of the god of the North in the belief of Chou times.\n\nStone axe polisher of white muscovite-bearing sandstone, originally used for arrow straightening and polishing; four of its five used sides have been slightly worn hollow,\n\nStone adze, half-shouldered, with one side polished flat from butt to edge, and showing chipping on its edge caused by use; made from a fine-grained hard gray shale,\n\n*It can be seen in the centre of Plate 3.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205813,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 119,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "113\n\nTHE CHINESE DESCENT SYSTEM AND THE OCCUPANCY LEVEL OF VILLAGE HOUSES\n\nH. G. H. NELSON*\n\nDr. Göran Aijmer, in an article in the last issue of this Journal, touches on the problem of the occupancy level of Chinese village houses at the time when the British took over the New Territories. Discussing the relative wealth of two neighbouring communities in 1905, he assumes (footnote 10) that \"at one time all house-units were inhabited by one household each ....”, and expresses surprise that his calculations reveal an average of only 1.7 and 2.2 persons per house instead of the five or so that he would have expected (footnote 7). He suggests that there must have been a drastic reduction in the population to produce such a low level of occupancy. I believe, however, that his figures reveal a perfectly normal situation, which does not need to be explained in terms of large-scale out-migration. The purpose of this article is to point out certain features of Chinese social structure, and of the physical nature of New Territories villages, which make inevitable such low ratios of people to houses.\n\nAt the same time, Aijmer has indirectly raised the much more fundamental issue of the relation between the kinship structure of the Chinese and their domestic architecture. I shall touch briefly on the problem of understanding what is meant by the term 'village house' in the context of Hong Kong, and hope to give further consideration elsewhere to the light thrown on the Chinese understanding of family development by the way they build and distribute their house-property. It should be pointed out here, however, that the local pattern of building single domestic units in terraced rows finds few, if any, parallels in other parts of China. In Taiwan, for example, the dominant pattern in rural domestic architecture is that of the L or U shaped homestead.\n\nVillage Houses: The Problem of Definition\n\nWhat, then, is a village house? I myself recently came up against the problem of deciding just what is meant by the term\n\n* Mr. Howard Nelson of the London School of Economics was engaged on social research in the New Territories in 1967-68. His review article of Jack Potter's recent book Capitalism and the Chinese Peasant; Social and Economic Change in a Chinese Village (University of California Press, 1968) appeared at pp. 119-127 of last year's Journal.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205817,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "CHINESE DESCENT SYSTEM\n\n117\n\nhad at least two houses already, and were usually expanding their land holdings at the same time. I have genealogical information on about two-thirds of the house-buyers, and only in two cases does it seem possible that the number of their sons induced men to buy \"houses\" (both were in fact ruins, on the sites of which the buyers later rebuilt). There is thus no strong evidence that the buying and selling of houses is in any way connected with family size: houses appear rather to be treated as an investment in very much the same way as land.\n\nThe paradox of the simultaneous existence of a moral prohibition on the sale of houses and its occurrence on even the scale described may be partially resolved by the fact that different houses seem to be differently regarded. The strongest attachment is felt to houses which have been lived in by and inherited from one's ancestors: houses acquired in other ways are less valued, and a significant proportion of the house-sales recorded are resales of houses bought either shortly, or in one case as much as fifty-two years, earlier.\n\nb) Renting and Borrowing\n\nI have no evidence on the frequency of renting or loan arrangements between villagers in the past, but at present there are scarcely any cases; a lack which I put down to a dislike of the insecurity of renting (as well as its cost), and the much greater prestige of living in one's own house. I only know of one house in Sheung Tsuen which was rented for a long term by a very poor widow from a wealthy neighbour; of one case in which a woman who was rebuilding the family house was allowed by a neighbour to borrow an empty house while the building was going on; and of a third case where a young man, too deranged to hold down any job for long, and too weak physically to farm, was turned out by his father, and allowed by an older uncle to live in a tumbledown shed whose owner had long since left for England.\n\nThere is a sense in which a man's retirement begins as soon as his sons start to marry: once he has moved out of the house with the ancestral tablet, a man is something of a lodger in the village. While most parents have another house into which they can move on the marriage of their son(s), I have the impression (though no actual cases to back this up) that it would be relatively",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205831,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 137,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "131\n\nTHE MAPPING OF HONG KONG\n\nLARGE-SCALE PLANS\n\nJ. T. COOPER*\n\nRapid and intense development requires accurate and up-to-date large-scale plans. This is equally true of large housing or engineering projects. Where such plans are not available, all detailed planning and design must await their completion. This is particularly true of Hong Kong, where the steep terrain usually requires extensive earthworks before construction of buildings or roads can commence.\n\nAnother factor adding to the necessity for accurate large-scale plans in the Colony is the high value of land, especially in the built-up areas, where a square foot of land can be worth $300 or more.\n\nThe Survey Branch of the Crown Lands & Survey Office (a sub-department of the Public Works Department) is responsible, not only for all land surveying and mapping in the Colony, but for the demarcation of all lot boundaries in the urban areas, and the implementation of town-planning layouts. Hong Kong is one of the few Commonwealth territories where there are no licensed land surveyors in private practice.\n\nWith the intense development which began in the nineteen-fifties, the staff of the Survey Branch became fully occupied with title surveys, the setting-out of lot boundaries, Government sites, roads, etc., and was unable either to produce large-scale plans of all the areas planned for new development or to keep up to date the plans in the older areas where re-development caused many changes.\n\nThe city areas of Victoria, and the northern part of Hong Kong Island, together with most of the Kowloon peninsula (south of Boundary Street) had been mapped at 1/600 scale (50 ft. to one inch) before the war, but the plans had been plotted onto linen-backed paper, and in the climatic conditions of Hong Kong, they had become distorted and inaccurate. None of these plans\n\n* Mr. Cooper is Assistant Superintendent (Survey), Crown Lands and Survey Office, Public Works Department, Hong Kong. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205832,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 138,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "132\n\nJ. T. COOPER\n\nhad contours. A few areas, such as Kwun Tong and Tsuen Wan, had been mapped with 20 ft. contours on a scale of 200 ft. to 1 inch.\n\nIn the New Territories, where land administration is the responsibility of the District Commissioner, the only large-scale plans were the old D.D. (Demarcation District) Sheets, surveyed in 1899-1904 by Indian surveyors seconded from the Survey of India. These sheets were at scales of 16 and 32 inches to one mile, i.e. multiples of the 1 inch to one mile series used in India. They had never been revised and were mostly in a very tattered state; several had been lost during the war. They were purely cadastral plans, i.e. they showed property boundaries but not topographical detail.\n\nIn the early fifties, it was decided to have the developed and cultivated areas of the New Territories re-mapped at a scale of 1/1200 (100 ft. to 1 inch). The undersigned was recruited to take charge of this project, which was commenced in 1954. The traditional method of plane-table survey was used, and no contours were surveyed, since the primary object of the new survey was to replace the old D.D. cadastral sheets for land administration. It was intended that the staff of the New Territories Administration should reconcile the property boundaries on the new plans with the old title plans (based on the D.D. Sheets) and the old land records.\n\nDifficulties and delays in recruiting and training local staff, and in retaining them once they had been trained, slowed the mapping programme, and after a couple of years, it was evident that the task of mapping the New Territories by such methods would require at least eight years. In the meantime, accurate contoured plans were urgently needed for the many large projects which were planned both in New Kowloon and the New Territories.\n\nAfter investigations into the feasibility and cost of mapping the whole Colony at large scales from air photography, tenders were called for in 1962. Bids were received from several international firms, and the contract was let in December 1962 to Hunting Surveys Ltd., a very experienced English firm. It was estimated that the whole project would take five or six years to complete.\n\nThe contract called for:\n\n(1) mapping at a scale of 50 ft. to 1 inch all areas of Hong Kong Island, Kowloon, and New Kowloon where plans",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205833,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 139,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "THE MAPPING OF HONG KONG\n\n133\n\ndid not exist, with contours at 5 ft. vertical intervals (or spot-heights on flat reclaimed land) and adding contours to the detail sheets already surveyed by ground methods, and\n\n(1) mapping all of the New Territories* not already mapped (including the islands) below the 600 ft. contour, at a scale of 100 ft. to 1 inch with contours at 10 ft. intervals and adding contours to the detail sheets already completed by ground survey.\n\nThis involved a total of:\n\n(1) 364 new sheets (detail and contours) at 1/600 scale (50 ft. to 1 inch) and adding contours to 173 more at that scale, and\n\n(2) about 730 new sheets (detail and contours) at 1/1200 scale (100 ft. to 1 inch) and adding contours to 347 more at that scale.\n\nThe air photography, taken at altitudes of between 2700 and 4000 feet, depending on the terrain and the scale of mapping, was completed by early February 1963. The next stage was the fixing of control points (co-ordinated on the Colony grid and with accurate levels) to form a framework on which the plans would be plotted.\n\nThe supply of the control point data, and the precise identification of each point on the photographs was the responsibility of the Survey Branch. This work was completed in early 1968, by which time a total of some 1,550 control points had been fixed.\n\nThe photogrammetric plotting was carried out in the contractor's offices at Boreham Wood in England and the first \"machine-plots\" were forwarded by air freight to Hong Kong in July 1963. Each sheet had to be checked on the ground and any detail which could not be clearly seen and identified on the photographs had to be surveyed by surveyors from the Survey Branch. In areas where there were many trees a considerable amount of important detail was obscured from the air and on some sheets several weeks' field work was required.\n\n* Excluding a strip near the Sino-British frontier where air photography was not permitted.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205834,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 140,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "134\n\nJ. T. COOPER\n\nAs the machine-plots were field-checked and completed they were flown back to the United Kingdom to be fair-drawn. This was not the end of the production process, however; the fair-drawn sheets were flown to the Colony where all names and ornament were added by the drawing office staff of Survey Branch. After this the sheets were again air-freighted to England for final printing.\n\nDespite the complicated arrangements production has been steady. The last of the 1/600 scale sheets of the urban areas were received in early 1968 and the final sheets of the New Territories at 1/1200 scale are now being plotted and should be checked, drawn and printed by the end of 1969*. \n\nThese very large-scale plans can, of course, be used to produce smaller or medium-scale plans by photographic reduction combined with re-drawing at the reduced scale, when much of the smaller detail is omitted or \"generalised\". The 1/600 scale plans of the urban areas are being used to produce a series at 1/2400 (200 ft. to 1 inch), which will be used by many Government departments, the Police etc. Some 60 sheets will cover the whole of Hong Kong Island, Kowloon and New Kowloon. These will be similar to the well-known \"25 inch\" (1/2500 scale) plans of Great Britain produced by the Ordinance Survey. In Hong Kong, however, the 200 ft. series will be available with contours at 20 ft. vertical interval if required.\n\nIn the New Territories the need for medium-scale plans for town-planning purposes was urgent. It was evident that the 1/1200 scale series would not be available before 1966-1967 for many of the developing areas, and to produce smaller scale plans from these would entail further delay. The Colony had been photographed again in December 1964 from 12,500 ft. and air photographs at 1/25,000 scale were available which were intended to be used to revise the old military 1/25,000 scale topographic maps, (of which more later).\n\nIt was then arranged that from the high-level photography Messrs. Hunting's should produce plans at 1/4800 scale (400 ft. to 1 inch), with contours at 50 ft. vertical interval, for all areas of the New Territories where development was planned. These\n\n* See plates 11 and 12 for specimen extracts.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205835,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "THE MAPPING OF HONG KONG\n\n135\n\nsheets would be part of an overall series at 1/4800 scale which will eventually cover the whole of the New Territories in about 100 sheets. From these sheets another special series of 9 sheets at 1/9600 scale (800 ft. to 1 inch) was produced for certain areas for town-planning purposes.\n\nIn addition to the plans produced from the 1964 high-level photography, air-photo mosaics have been produced at 1/25,000 scale which cover the whole Colony. These are in 12 sheets and together form a mosaic about 6 feet square.\n\nTOPOGRAPHIC Maps\n\nThe need for an up-to-date series of topographic maps of the Colony was realised soon after the war. Whereas the large-scale plans produced by the Crown Lands and Survey Office are essential for detailed planning, land administration, etc., they are of little interest to the average person who needs a coloured map to find his way around the Colony by road or for walking in the countryside.\n\nA series of maps at a scale of 8 inches to one mile, with 50 ft. contours, had been produced in 1904, surveyed by the Royal Engineers in 1902-03 and printed in England by the Ordnance Survey. These had been revised, partially at least, in 1924 and re-printed by the War Office (GSGS, No. 3749) but it is not known whether in fact this series covered the whole Colony. The index diagram on the sheets remaining in the Crown Lands and Survey Office indicates that 21 sheets covered Kowloon and the eastern part of the New Territories.\n\nIn the post-war years the only topographic maps available until recently were the military series (GSGS, No. L8811) at 1/25,000 scale and (L681) at 1/100,000 scale. These were based on the pre-war 1/20,000 and 1/80,000 series respectively. The former was produced in 1929-31 and was one of the first military maps to be plotted from air photographs; in this case taken by the R.A.F. in 1925. Although a certain amount of spasmodic revision had been undertaken since the war, the sheets were generally very much out of date.\n\nUntil 1962 these maps had not been available to the public but in that year their security restriction was lifted and they were put on sale by Messrs. Kelly & Walsh Ltd. in Hong Kong, and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205836,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "136\n\nJ. T. COOPER\n\nthe Swindon Book Co. in Kowloon. There was a steady public demand for the maps and the more popular sheets were frequently out of stock.\n\nIn 1965 the Directorate of Overseas Surveys agreed to produce a new series of topographic maps at 1/25,000 scale for the Hong Kong Government, to be plotted from the high-level photography taken in December 1964. The specification included contours at 50 ft. vertical interval instead of the 10 metre contours shown on the old military series. (It may be considered that this was a retrograde step in view of the possible adoption in Hong Kong of the metric system of measurement in the future. It must be remembered, however, that the specification of the new maps was agreed in 1965 when the possible adoption of the metric system had not been raised in Hong Kong and was uncertain in Great Britain). There were advantages in having contours and spot heights in feet rather than metres, since all heights above sea-level used in the Colony, as well as the contours on all larger scale plans, are in feet. The new maps are based on the Cassini rectangular grid used for all plans produced by the Hong Kong Government. The UTM grid is printed in black on the face of the new maps, while the Colony grid (in blue) and the geographical latitudes and longitudes (in black) are shown around the margins.\n\nIt was decided that plotting of the new maps would be on the \"dual-scale\" system already used by the Directorate of Overseas Surveys to map other parts of the Commonwealth. This means that the actual plotting is at a larger scale than that of the final map. In this case the plotting is at 1/15,000 scale and an interim series of sheets is produced at 1/10,000 scale.* At this scale 62 sheets will cover the Colony. They are printed in five basic colours (black, grey, brown, blue and red), but by using half tones as well as full tones the range of colours is increased. Each standard sheet is at double-demy size, the map face being 25″ × 21¾″. In addition to the usual footnotes a glossary of romanised Chinese phrases describing topographic features is added. Several sheets are of larger than standard size to accommodate areas or islands outside the normal sheet edges. On each sheet an index diagram in the footnotes shows the relative position of the 1/2400 scale sheets covering the area.\n\n* See Plate 13 for a specimen extract in black and white.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205837,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "# THE MAPPING OF HONG KONG\n\n137\n\nFollowing completion of each block of four sheets at the 1/10,000 scale, one sheet at 1/25,000 scale, covering the same area, will be produced by direct photographic reduction. An extra colour, green, is introduced in the 1/25,000 series. The place-names are printed separately for each series. As a result of the 24 times reduction, the size of each sheet at the 1/25,000 scale is smaller (map face 20″×17″) and 20 sheets will cover the whole Colony. The diagram at Plate 14 shows the relationship between the two series.\n\nOnce again, the ground-control for the photogrammetric plotting was supplied by Survey Branch. Of course, many fewer points were required, since fewer stereoscopic \"models\" were required at the smaller scale than at the large scale. The low-level photography of January 1963 required over 4,000 air photographs to give stereoscopic cover of the Colony, whereas at 12,500 ft., only 346 photographs cover the same area.\n\nAn \"instrument plot\" of each 1/10,000 sheet is sent to Hong Kong for field completion by Survey Branch. On this, the field parties check and complete all detail, and annotate roads, villages, towns, etc. The completed and annotated sheet is then returned to Britain, together with a names overlay and names list, for fair drawing and printing.\n\nAt the end of 1968, some 18 sheets had been published and another 26 had been plotted, field-checked, and were at the fair-drawing stage. The first sheet at the 1/25,000 scale had been drawn, and a coloured proof has been forwarded to Hong Kong for comments. The first 12 sheets of the 1/10,000 series are already on sale at Kelly & Walsh Ltd. and Swindon Book Co., Ltd.\n\nIt is expected that the 1/10,000 series will be completed by early 1971 and the 1/25,000 series by the end of that year. It is hoped to produce future revised editions of the maps in Hong Kong. Revision of the first sheets to be published will be commenced early in 1969.\n\nIt is also planned to produce locally a Chinese-language edition of the new maps, although full details are not yet finalised, and much will depend on the availability of specialised printing equipment.\n\nAn old series of maps which is still quite popular is the 8″ to 1 mile set of the urban areas. These are revised annually and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205838,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "138\n\nJ. T. COOPER\n\nare used mainly as street plans. No contours are shown. Four sheets cover Hong Kong Island and three cover Kowloon and New Kowloon. From these a series at 4\" to 1 mile has been produced, one sheet covering Hong Kong Island and another Kowloon and New Kowloon.\n\nAll the new maps and plans now being produced will, however, quickly lose their value unless they are kept up to date. A continuous revision programme is being put in hand, and it is planned that in the near future the large-scale plans of the built-up areas of the Colony will be revised at least once a year. After each block of large-scale plans is revised on the ground the smaller scale plans will be revised by photographic reduction in the drawing office.\n\nAfter the strenuous efforts of the last few years it can be modestly claimed that by 1972 the Colony may well be the best mapped territory in the Far East and probably in the world. Even in Great Britain, which is probably the best mapped country in Western Europe, the national mapping of large cities is at 1/1250 scale and most of the country is at 1/2500 scale, while the largest scale at which contours are plotted (at 25 ft. vertical intervals) is the 6\" to 1 mile series.\n\nThe plans and maps summarized at A and B below can be obtained from the Crown Lands & Survey Office, Public Works Department. Since several thousand sheets are involved and the demand for any one sheet is very limited outside of Government departments, no stocks of prints are held, but a print of any sheet can usually be supplied within an hour or two at a cost of $3.00.* The negatives of the air-photos are held by the contractor in England. Prints can be supplied by air mail within about 10 days. Cost of a contact print (9″×9″) is $23.10, (including air mail postage). Index diagrams of all plans and air photos can be inspected at Crown Lands and Survey Office, Central Government Offices, Hong Kong.\n\nA. HONG KONG ISLAND, KOWLOON, NEW KOWLOON\n\n(i) 1/600 scale (50 ft. to 1 inch) with 5 ft. contours†\n\nNo. of sheets 700\n\n* All costs should be taken to refer only to those operative at the time this Journal goes to press. Ed.\n\n† See Plate 11.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205839,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 145,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "# THE MAPPING OF HONG KONG\n\nA. HONG KONG ISLAND & KOWLOON\n\n(i) Not listed\n\n(ii) 1/2400 scale (200 ft. to 1 inch) with\n\n20 ft. contours\n\n(iii) 8\" to 1 mile (old series) no contours (4 sheets of Hong Kong Island, 3 sheets Kowloon/New Kowloon)\n\n(iv) 4\" to 1 mile (photo-reduction of (iii) above) (1 sheet Hong Kong Island, 1 sheet Kowloon/New Kowloon)\n\nB. NEW TERRITORIES\n\n(i) 1/1200 scale (100 ft. to 1 inch) with 10 ft. contours*\n\n(ii) 1/4800 (400 ft. to 1 inch) with 50 ft. contours (25 ft. contours below 150 ft.)\n\n60\n\n7\n\n2\n\n139\n\n1200 (approx) about 900 now available\n\n(iii) 1/9600 (800 ft. to 1 inch) (photo-reductions of (ii) above)\n\nC. WHOLE COLONY\n\n(The maps listed below can be obtained from Messrs. Kelly & Walsh Ltd., Hong Kong or the Swindon Book Co., Ltd., Kowloon, or from Messrs. Edward Stanford Ltd., Long Acre, London, W.C.2.)\n\nNew Topographic maps:—\n\n(1) 1/10,000 scale (series L884) (contour interval 50 ft)†\n\n(2) 1/25,000 scale (series L882)\n\n(contour interval 50 ft.)\n\n100 (approx)\n\nabout 40 now available\n\n10\n\n62\n\n22 sheets published at 28th February, 1969\n\n20\n\n(First sheets should be available in 1969)\n\n* See Plate 12. † See Plate 13.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205840,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 146,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "140\n\nJ. T. COOPER\n\nOld military topographic maps:- (1) 1/25,000 scale (series L8811)\n\n(contour interval 10 metres)\n\n(2) 1/100,000 scale (series L681)\n\n(contour interval 50 metres)\n\n24\n\n2",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205841,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 147,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "141\n\nTHE SAN ON MAP OF MGR. VOLONTERI*\n\nOn the Centenary of the Copy in the R.G.S. Collection\n\nRONALD C. Y. Ng†\n\nIn 1860 a young Italian priest arrived in the British Colony of Hong Kong to join the Mission of the Propaganda in the Roman Catholic Diocese there. Interrupted frequently by ill health, he stayed only a few years in the Colony and in the adjoining Chinese District of San On (Hsin-An Hsien, now known as Bau-An Hsien) in the Province of Kwangtung, in preparation for a later distinguished career in northern China. Compared with those long years of successful missionary work in the capacity of Bishop of Honan, Fr. Simeone Volonteri's early efforts were little remembered and his biographer devoted only a small section in an introductory chapter to the description of his labours in Hong Kong and its vicinity.\n\nPadre Ho, a name derived from the transliteration in the local dialect of the first syllable of his surname, was a well-liked priest among the Hakka rice farmers in the District. He was a man of tremendous zeal and was reputed to have converted an entire community on an island off the coast and nine other villages to the Catholic faith. His youthful keenness and his love of the country and the people led him, together with his interpreter and colleague, over land and water to almost every settlement in the District. A most remarkable fruit of his four years' professional labour was undoubtedly the San On District Map 'drawn from actual observations', a frequently consulted historical and geographical document for those interested in the area, especially of the period before the New Territories were leased to Britain in 1898. However, his modesty dissuaded him from acknowledging directly on the map his due share of the credit in bringing to the public this 'first and only map hitherto published'. Within two years of\n\n*This article was first published in the Geographical Journal Vol. 135, Part 2 (June) 1969, pp. 231-5. It appears here with the consent of the author and the kind permission of The Royal Geographical Society who have also provided the full-scale reproduction of part of the original map that appears as Plate 15 of our Journal.\n\n† Dr. R. C. Y. Ng is Lecturer in Geography, School of Oriental and African Studies, London University.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205842,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 148,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "142\n\nRONALD C. Y. NG\n\nits appearance, two copies of this significant contribution to the geographical world were presented to the Society by J. L. Southey in 1868, but for a century the authorship and the identity of this 'Italian missionary of the Propaganda' remained unknown.\n\nConsidering the difficulties presented by the rugged terrain and the unsettled times under which the observations were made, the map has a remarkable degree of accuracy and contains a wealth of information. Although it cannot be ascertained whether Mgr. Volonteri had received any cartographic training, either before or after he entered the priesthood, the map displays no sign of amateurism and, indeed, it won several enviable awards in various European exhibitions, including the Milan Cartographic Exhibition of 1894, in the years immediately following its appearance. Other things apart, the fact that it is probably the first ever bilingual map of its kind must place it in a class of its own.\n\nThere are several features of the map that merit close attention. The longitudes shown are reasonably accurate, but the latitudes are some 2 minutes north of their true positions. Apparently Mgr. Volonteri did not make the actual measurements himself, but had copied the grid from a previously existing source. It would be an impossible task to determine which particular version he adopted but it is fairly certain that it had not originated from British sources, for an official map of Hong Kong Island published twenty years earlier by the Government had the longitudes and latitudes in their correct positions. Naval charts might well have been consulted in the process of plotting the coastline because of the inclusion on the map of the depths of water - information which would obviously be of little relevance to the priest who must have compiled the map for some utilitarian purposes. The quality of the coastline has a great variation in accuracy. In spite of the highly irregular coast due to submergence, Mirs Bay, Tolo Harbour, Tide Cove, Hebe Haven and the eastern approaches of Victoria Harbour are not only packed with sounding records but are also depicted accurately down to the uninhabited islets. On the other hand, for the remainder of the map, the accuracy of the coastline is most disappointing. There could be two possible explanations for this. It was either that coastal charting was still in progress and had not yet covered the western parts or that Fr. Volonteri might have improved on an outline from an earlier smaller-scale map for the areas with which he",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205911,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 216,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "Ga\n\nPortion of Sheet No 196-5W-6 1/500 Scale. 1 in. × 50\n\n!\n\nPlate 11.\n\nNew large scale map 1/600 scale showing part of Queen's Road West, Hong Kong Island.\n\n(Plates 11-14 by courtesy of the Hong Kong Government)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205912,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 217,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "SHUEN WAN CHAN UK - H SHUEN/WAN LEI/UK SHUEN WAN HOI (PLOVER COVE)\n\nPortion of Sheet No. C-95-NW-D 1/1.200 Scale, 1 in.\n\nCROWN COPYRIGHT RESERVED\n\nPlate 12.\n\nNew large scale map 1/1200 scale showing part of Plover Cove area, New Territories.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205913,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 218,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "Tai Po Kiu\n\nTamp\n\nTin Fu Kiu H\n\n(Tai Po Old Market)\n\nTAI PO HUI (TAI PO MARKET)\n\nPortion of Sheet 79. Tai Po 1:10,000 Scale\n\nThe published maps are printed\n\nNote\n\nIn 5 colours.\n\nShan Tau Keng\n\nPin Chanda\n\nWan Tau Kok\n\nHa Wo Hang\n\nYiu Chau\n\nChuen Shan\n\nHeng Lung Tsai\n\nPlate 13. New topographic map 1:10,000 scale showing Tai Po Market, New Territories.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205914,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 219,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "1/10.000 MAT INDEX OF HONG KONG AND NEW TERRITORIES\n\n \n\n10\n\nB\n\n-7-\n\nC\n\n16\n\n17\n\n-18\n\n70-\n\n■\n\nA\n\n1/10,000 Ingm\n\nVIRAGO khum\n\nCherry All\n\nDrawn by Cram Lands & Survey Office Hong Kong\n\nPlate 14. Diagram showing the relationship between the 1/10000 and 1/25000 scale new topographical maps of Hong Kong and the New Territories.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205915,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 220,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "да\n\n山鞍傷\n\nHun pint\n\nYoung ping\n\nSka kolm\n\nBrak kong na\n\nTuk kezé\n\nSai Kung\n\nTazu kang\n\nflo ring\n\nWang kiung au\n\nTai pa tami\n\nLing bu\n\n*\n\nTing og\n\nMangkung nh\n\nTai kang kaj.\n\nla jant\n\nLeng\n\ntan\n\n**\n\nNa\n\n*ỹ Thrang, sheung ka\n\nfrk bang\n\nan t'au cki“\n\nkang\n\nTo ka ping\n\nTak lam eking\n\nWang una chan\n\nTiu\n\n....\n\nH\n\nPlate 15. A full scale reproduction from the original San On Map of Mgr. Volonteri, showing part of the Sai Kung Peninsula in eastern San On district.\n\n(By courtesy of the Royal Geographical Society).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205957,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 37,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "32\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nin answering a question it is always their chief endeavour to say what they suppose their questioner will be best pleased to hear. If therefore the knowledge of a fact is to be arrived at, it is, above all things, necessary that the inquiry bear a tint so neutral that the person to whom it is addressed shall find it impossible to reflect its colour in his reply. He will then sometimes, in his confusion, blunder into a truthful answer, but he does so generally with a bashful air, indicative of the painful consciousness that he has been reluctantly violating the rules of good breeding. A search after accurate statistics, under such conditions, is not unattended with difficulty,38\n\nElgin, however, never seemed to think equally critically of the information brought for his consideration about the Taipings. While it is of utmost importance what opinions such high-ranking English decision-makers were forming of the Taipings, it need not be supposed that the foreign community in general at this time was similarly influenced. We have the account of a relatively high ranking English naval officer which stated quite explicitly: \"When Lord Elgin returned from his expedition up the Yang-tze-kiang in 1858, his high-handed policy toward them at Nankin, Ngan-king, and elsewhere, was much disapproved of by a large section of the community, and it was thought that he had hardly done justice to them.\"39\n\nOne might legitimately raise the question again as to the purpose of the mission. We have already given the ostensible reason: to investigate suitable trading ports and trade conditions along the river. But this seems implausible. With a full-scale war taking place along the greater part of the lower Yangtze Valley, it was unlikely that such an investigation would prove of much value. The mission was premature in another respect as well, for it took place before the treaty was ratified, an observation that is especially to the point since the Ch'ing government did not, in fact, ratify the treaty. Actually, Elgin had two underlying purposes. First, he believed that the trip would confirm that the Emperor had in principle conceded the opening of the river, thus inducing the Chinese to take steps to put the treaty into effect. Second, Elgin reportedly believed that the trip would aid the Imperial cause against the Taipings since the \"opening",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205986,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "ASPECTS OF HONG KONG MARINE FAUNA\n\n61\n\nThe University will have a functional Marine Science Laboratory to be completed during the summer of 1970. This establishment will greatly aid and encourage development of marine sciences in the Colony.\n\nTwo aspects of our studies may be of immediate interest to the Colony. First, we are relating bottom fauna with the fishes that feed on such organisms. This approach has been used in other places for the past few decades as an effort to aid fishermen in finding more suitable fishing grounds. We have noted 146 species of fishes in and associated with Tolo Harbour. As some of our information comes from the Taipo office of the Agriculture and Fisheries Department, there is a likelihood that fishes from Mirs Bay and adjacent areas are also included. Another important study is pollution. By investigating the physico-chemical and biological factors important in Tolo Harbour, we intend to aid Government in guiding the development of communities like Shatin and Taipo, which are located on the shores of the Harbour. A sewage treatment plant will be established at the Chinese University site at Ma Liu Shui, and pollution studies will be correlated with the activities of this plant.\n\nThe Future of Marine Resources in Hong Kong\n\nOf great importance for the future of the colony is the conservation of resources available, whether terrestrial or marine. During the spring of 1969, the University of Hong Kong sponsored the Conference on the Development and Conservation of the Countryside. The essence of the outcome of this meeting was that Hong Kong is in a critical state of planning. We must know what we are conserving, and do our best to plan all development with an eye toward future utilization and needs. Every weekend and holiday, thousands of city dwellers flock to the countryside to commune with nature. Just as a receding tide leaves layers of seaweed, these weekend tourists leave their residue. There is a tendency for everyone in Hong Kong to throw away their trash without thought of where it might land. This is true of the city, the countryside, and the beaches—extending into the water by boating enthusiasts and fishermen. This is on an enlarged scale when considering local industries, sanitary conditions, and indeed, land removal and filling processes. The Conservancy Society of Hong Kong has recently been formed. This organization will",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205996,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 76,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "THE BEGINNINGS OF TAIPINGSHAN\n\n71\n\nwhich the European had no place and was not really expected to penetrate. Two Europeans (Richard Oswald and F. J. Porter) did apparently have lots there though how they came by them is not recorded, and the American Baptist Mission Board had a school house and small chapel.\n\nA third area was Tai Ping Shan where many Chinese lived in matsheds, but it is not known how many lived there in these early days.\n\nBut one inconvenient feature soon revealed itself as the demand for building land increased in the Colony on the establishment of regular government in the middle of 1843. The town was restricted in its possibilities of development to the east by the reservation of 'Government Hill' (the area on which the Government Offices now stand) for Government purposes only. Beyond Government Hill to the east lay the military cantonment and, since the main part of the town was now inevitably fixed where the present central district stands, the only possible direction which expansion could take, other, that is, than up the mountainside, was to the west. But, between Inland Lots 43 and 10 on the Queen's Road lay the Upper Bazaar, an uncomfortable fact which not only meant that there would be a large number of Chinese-type houses in the middle of the 'European' town (with their attendant rather greater risk of fire) but that their presence would interfere with the proper development of the area with drainage and streets and so on. In terms of extent, the Upper Bazaar was occupying almost 11 acres of valuable building land for which speculators would be willing to offer far higher Crown Rents than those which the then inhabitants were paying. So almost inevitably, the suggestion came to move the Upper Bazaar lot-holders away to another location.\n\nThe story of the removal of the Upper Bazaar is of interest on several counts: it is the first 'resumption' of land for public purposes in the history of Hong Kong, a process since employed on an ever increasing scale by the Government for the improvement and redevelopment of the environment. It provides us with an insight into government practices of the day and the cumbersome manner in which decisions could be taken and implemented, and also of the role of the Press at that time. Finally, it led to the establishment, as a matter of deliberate Government policy, of a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206000,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "THE BEGINNINGS OF TAIPINGSHAN\n\n75\n\nevery piece of ground and every house in the island downwards, morally speaking, were they to do so, they would be little better than robbers.\" But whatever the morals of the removal of the bazaar lot-holders, the Notification of 25 July produced the desired result for, by the beginning of September, there had already been a movement to the west to the area designated. The Hong Kong Register on 3 September 1844 somewhat uncharitably, and ignorantly since they were at this time still the official Government organ, expressed dissatisfaction with the \"Chinese village rising to the westward of Victoria\", but modified their opinion on discovering that many of the houses belonged to the 'squatters' dislodged from the Upper Bazaar who were allowed to find temporary sites until they could rebuild on land allotted to them for the purpose by Government. The area referred to was being built up fast during the month of September and opposite it, on the northern side of Queen's Road, a Government Market was erected, 18\n\nEventually, Davis's expenditure on levelling the site and providing compensation was approved at home.19 But before even the reply had left the Colonial Office, Davis received a petition from the Upper Bazaar lot-holders, praying for monetary compensation in addition to the 'rent holiday' proposed. On consideration of this petition whilst Davis was absent inspecting the new consulates in the northern ports, the Executive Council decided that the rent payable on the new allotments in Taipingshan should commence in January 1849, and not in January 1848 and that the registered holders of \"decent Chinese houses\", 81 in number, should receive $40 dollars each. Two English lot-holders in the area, Oswald and Porter, were allowed compensation on a rather more liberal scale, having refused to move. In communicating this arrangement to the Colonial Office, Davis commented that if the question of the Upper Bazaar Lots had first come up during his tenure of office, he would have allowed the tenants to retain possession, not only because to do otherwise involved a violation of rights, with a consequent heavy expense for Government in compensations, but also because of the obloquy to which Government had been subjected in the Press20\n\nThat is how Taipingshan originated. Its subsequent history is interesting for, between this time and the great Plague epidemic in the 1890's, it seems to the writer that the ability of the Government",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206004,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 84,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "CHINESE EMIGRATION \n\nAND THE DECK PASSENGER TRADE \n\nA. D. BLUE* \n\nUntil after the Treaty of Tientsin of 1858, emigration from China was illegal, but this law, like so many others, was more honoured in the breach than in the observance, especially in the southern provinces of Fukien and Kwangtung, and to a lesser extent Kwangsi. Traders, however, were allowed to go abroad under certain conditions, which usually included eventual return to China. There had been emigration from these southern parts of China to most regions of South-east Asia for centuries before 1858, and there were flourishing colonies of Chinese at all the main ports when the first Europeans arrived there in the 16th century. The Ming fleet under Cheng Ho is said to have killed five thousand Chinese at Palembang in 1406, and while this is almost certainly an exaggeration, it is certain that these Chinese colonies were already populous. While treating briefly with Chinese emigration to other parts of the world, the following essay deals mainly with emigration to South-east Asia. The Chinese called this region the 'Nanyang', which literally means 'Southern Ocean'; but it is often used to describe other countries even further south, such as Australia, New Guinea, and the South Pacific islands. In the pre-European and early European eras, most overseas Chinese were traders, money lenders, and craftsmen, and their contribution to the economy of South-east Asia was out of all proportion to their numbers.\n\nThe civil wars which succeeded the Manchu defeat of the Mings in south China in the mid-17th century gave a strong impetus to emigration; but the arrival of the Europeans in South-east Asia in time created the conditions favourable to Chinese settlement on a much larger scale. The Chinese were often the intermediaries between the Europeans and the native peoples, useful to each, but periodically incurring hostility from both. As they increased in numbers, the Chinese posed increasingly\n\n*The author served as an Engineer Officer with the China Navigation Company from 1928 until 1938, and was on the Yangtse in 1930 in the Shengking and again in 1934 in the Wuhu. He was captured by pirates in the Newchang river in Manchuria in 1933 and held prisoner for five and a half months. Three of his articles have been published previously in the Journal: \"European Navigation on the Yangtse\" in Vol. 3, 1963, \"Piracy on the China Coast\" in Vol. 5, 1965, and \"The China Coasters\" in Vol. 7, 1967.\n\n* See the note at the end of this article.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206005,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 85,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "80\n\nA. D. BLUE\n\ndifficult problems to the governments concerned, and cruel, drastic, but ineffectual attempts were made to halt immigration. The massacres of thousands of Chinese in the Philippines in 1603, 1639, and again after the British occupation of 1763, are the most celebrated of many such occurrences, the last being caused by the Chinese having shown a marked preference for British rather than Spanish rule. In Indonesia the worst massacre took place at Batavia in 1740. Similar pogroms, but on a much smaller scale, continued in the Philippines down to 1820, and post-war Indonesia has shown a disquieting tendency to put the clock back two centuries in their treatment of their Chinese. But although victims of periodic bouts of xenophobia from the local peoples, in most countries of South-east Asia and at most times the Chinese were protected by the colonial governments which recognised the value of Chinese labour for their economies.\n\nBy the early decades of the 19th century the coolie trade between China and South-east Asia had attained substantial proportions -- although still nothing like so great as it was to become later -- and most of the trade was in the hands of Chinese junks of from 300 to 400 tons. Such craft could only sail before the wind and carried crews of up to ninety sailors, enough to man five European ships of the same size. They took anything from twenty to thirty days between south China and the Straits or Bangkok, and the coolies had a very uncomfortable time on the passage. No charts were carried, the only navigational instrument being a very rude compass, and they kept as close to land as possible. In the 1830s up to eighty such junks sailed to Bangkok every year, usually from Swatow, and by the mid 1840s, by which time European steamships were entering the trade, it was estimated that about 15,000 coolies were emigrating to Bangkok every year.\n\nA description of these old trading junks is given in S. Wells Williams, The Middle Kingdom (London, W. H. Allen & Co. revised edition, 1883) vol. 1, p. 753. It shows inter alia that the number of passengers carried on these junks to the Nanyang could be very great. ... \"The cabins look more like niches in a sepulchre than the accommodations for a live passenger. The crew lie upon deck most of the time, and are usually interested in the trade of the vessel or an adventure of their own. The great number of passengers which have been stowed in these vessels entailed a frightful loss of life when they were wrecked. In February, 1822, Capt. Pearl, of the English ship Indiana, coming through Gaspar Straits, fell in with the cargo and crew of a wrecked junk, and saved one hundred and ninety-eight persons (out of one thousand six hundred with whom she had left Amoy).\" Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206009,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 89,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "84 \n\nA. D. BLUE \n\ncame from cholera and fire, and not from revolt. It was generally believed that the Chinese were more able to look after themselves than the Indians. \n\nOne of the greatest tragedies in Chinese emigration befell the American clipper Flora Temple in 1859. The Flora Temple left Macao for Havana with 850 passengers, who were rebellious from the very start of the passage. Although they were unsuccessful in breaking out of the holds, they killed one of the crew who fell into their clutches. The ship ran into bad weather four days out from Macao, and was unable to take accurate sights. Two days later she ran on a reef off the coast of Indo-China. It was apparent that she would soon break up, so the captain and crew launched and provisioned the two lifeboats, and abandoned the ship and passengers. After a rough passage the captain and one of the lifeboats reached the coast near Touron twelve days later, but nothing was heard of the other lifeboat. A French naval ship was sent to rescue the deserted coolies and search for the missing lifeboat. When they arrived at the scene of the wreck, however, all they could find was a few planks of the Flora Temple, but no trace of the passengers or other lifeboat. \n\nAnother tragedy, but on a smaller scale, befell the British barque Sophia Fraser when taking emigrants from Amoy to Penang. The Sophia Fraser ran into a typhoon three days out of Amoy, and during the pandemonium which broke out among the coolies confined in the 'tween decks thirty-five died. The subsequent enquiry revealed that only four of the deaths were due to natural causes, the rest having been killed in the senseless fight caused by panic. This bears some resemblance to the central incident in Conrad's novel \"Typhoon\", as the burning of the Shah Jehan in the Indian coolie trade resembles the central incident in \"Lord Jim\". \n\nWhat appeared at the time to be one of the major tragedies in the history of Chinese emigration concerned the French ship St. Paul in 1858, when taking 327 indentured labourers from Hong Kong to the Australian gold fields. The St. Paul ran on a reef off Rossel Island, a small island lying to the east of the New Guinea islands, and the captain and eight of the crew were picked up fifteen days later by the British schooner Prince of Denmark. After an inexplicable delay of two months they were put ashore",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206018,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 98,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "CHINESE EMIGRATION AND THE DECK PASSENGER TRADE 93\n\nislands of Nauru and Ocean Island; and the other is the Pilgrim Trade from Malaya to the Red Sea Port of Jeddah. The passengers in this latter trade are mainly Malays, who travel in near-luxury conditions comparable with European tourist class. Food and accommodation are suited to Moslem tastes and prejudices, an Iman travels on the ship, and there is a mosque provided in the accommodation.\n\nLater Chinese emigration to South-east Asia was largely the result of the economies imposed on the region by the European colonial powers, and the agricultural and industrial development which these powers initiated. On achieving independence at various times after 1945 each country has attempted with varying degrees of success - to weaken the economic and political position of their Chinese populations, and in the early 1960s Indonesia even attempted their repatriation on a substantial scale. It is in this country that the Chinese have been subjected to the harshest and most cruel treatment, with thousands being killed in pogroms reminiscent of the worst years in Indonesia and the Philippines in the earlier period. It may be that the contribution of the overseas Chinese to the economic development of South-east Asia, has in these latter years at least been counter-balanced by the political instability caused by their presence, but for this they are not wholly to blame.\n\nNOTE\n\nAn account of the Ch'ing government's attitude towards the emigration of its subjects is given at pp. 26-29 of Victor Purcell's The Chinese in Southeast Asia (London, Oxford University Press, 2nd edition, 1965).\n\nIn his well-known work, The Middle Kingdom (London, W. H. Allen & Co., revised edition, 1883) vol. 1, pp. 278-9 S. Wells Williams states that \"The obstacles put in the way of emigrating beyond sea, both in law and prejudice, operate to deter respectable persons from leaving their native land. Necessity has made the law a dead letter, and thousands annually leave their homes.\" He then quotes the following striking passage from W. H. Medhurst's China: Its State and Prospects (1838). \"Emigration is going on in spite of restrictions and disabilities, from a country where learning and civilization reign, and where all the dearest interests and prejudices of the emigrants are found, to lands like Burmah, Siam, Cambodia, Tibet, Manchuria, and the Indian Archipelago, where comparative ignorance and barbarity prevail, and where the extremes of a tropical or frozen region are to be exchanged for a mild and temperate climate.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206051,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "126\n\nBEFORE\n\nCAUSING\n\nPAST\n\nBEGIN\n\nJ\n\nK. M. A. BARNETT\n\nASPECT\n\nSIMULTANEOUS\n\nINHIBITING\n\nLIMITING!\n\nCO-EXISTING\n\n¡ TRY\n\nWISH ¡ FAIL\n\nPREPARE\n\nDON'T\n\nTRY\n\nSTOP\n\nAFTER\n\nCAUSED\n\nSUCCEED\n\nEFFECTS\n\nBECOME-WORDS\n\nTENSE, MOOD & DEGREE\n\nPRESENT\n\n7 STATEMENT\n\nRECENT\n\nCOMMAND\n\nREMOTE\n\n\"MORE\n\n\"LESS\n\nSOON\n\nSH\n\n(CERTAINTY SCALE)\n\nDOUBT\n\nwam w*m An\n\nLATER\n\nCLASSIFICATION WHEEL\n\nFUTURE",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206054,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "A BRITISH WARTIME CHART SHOWING HONG KONG\n\n129\n\nAs can be seen from the illustration the chart has a somewhat old-fashioned appearance as it has the radiating lines indicating the 32 directions in the same manner as the Mediaeval Portulan Charts. It would appear that these lines indicate true and not compass bearings as one East to West line meets the point indicating 21° 54' N. on both sides of the chart, also a North line to the south of Hong Kong (not shown on the illustration) has a fleur-de-lis emblem on it; this is the usual symbol to indicate true north.\n\nThe scale of the chart is not given, but the sides are graduated at one minute intervals of latitude. These can be taken as Sea Miles in use at that time. The precise length of one degree of latitude was in dispute during the eighteenth century, and lacking other information it is probably safest to assume that the value obtained by Picard in 1669 would have been used. This assumption would give a scale of 1:333,475, with 10 Sea Miles equivalent to 56 mm., 10 kilometres equivalent to 30 mm, and 10 Statute Miles equivalent to 1.9 inches. It should be noted, however, that the Kilometre did not come into use until 1799 and that the Statute Mile was established by an Act of Parliament in 1824.3\n\nThe latitudes of the southern point of Macao on the chart is 22° 12′ N., being 14 minutes too far north. The latitude of Canton, at the position of modern Shameen, is 23° 9′ N., being 3 minutes too far north, while Kowloon City at 22° 21' N. is 1 minute too far north. These latitudes are very accurate for the period, but not surprisingly so, considering the fact that the Portuguese had been in the area for more than 250 years, and that as the positions are within the tropics their latitudes could be deduced from the date of the sun at Zenith with the help of the Solar Declination Tables. The small error for Kowloon City is fortuitous, due to surveying errors.4\n\nRegarding the content of the map it is clear from the title that we are faced with a composite map with at least two and possibly three distinct sources. These are 1. A Portuguese Chart 2. A Chinese Chart 3. Possibly original surveys by Hayter or others. The Portuguese influence can be seen in the names \"Furado\" and \"Porado”. The contents of the \"Chinese Chart of the Macao Pilots\" is not known, but if the maps in the local gazetteer of the Hsin-an Hsien are any indication they are not likely to have been based on accurate surveys.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206066,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 146,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH\n\n141\n\nof sand can be deduced from finds of more recent dating such as pottery and ornaments of Chinese peasants, but, given the proximity of the sites to the sea and the number of storms and typhoons which must have affected them, it is not likely that the sand has accumulated at a constant rate. The date of the settlements can only be inferred from a comparison of the objects found in them.\n\nThe objects are of three categories: stone, pottery and metal. These three categories are found so constantly together at the same level that they must have been used simultaneously by the same people.\n\nStone was used for tools and for ornaments. Of the stone tools there are two kinds: unpolished and polished. The former are rude hammers, bevels and knives of the neolithic type. They often bear traces of use. These might have been picked up and chosen for their sharpness or solidity or convenience and thrown away when a better was found, and they are the crudest tools that man could use. It is true, however, that they are not found in very large numbers compared with the other implements.\n\nThe polished stone tools, on the other hand, show a high stage of workmanship. The most remarkable are the adzes, a tool which at first sight looks like a large chisel with a slightly rounded cutting edge. The opposite end has a \"shoulder\" or socket which it is believed was fastened into a cleft piece of wood and bound firmly with hemp or reed. This piece of wood was affixed to a handle at right angles and the tool was used, as we would a hoe, to cut downward and inward.\n\nThe adzes are of all sizes. The author, in excavating the site on Lantau Island, has found seventeen. One is only two centimetres long; four others less than five centimetres; they look like miniature tools and it is not possible to guess what they were for. The majority are from 6 to 12 centimetres long, some of them made of stone probably chosen for its beauty. There are two of 19 centimetres length, solid tools with which it would be possible to hew planks or even, with much labour, to cut down a small tree.\n\nThe adzes are of granite or basaltic rock. Other types of stone implement are made of shale, a kind of soft slate. The polished stone weapons are all of this material. They are blades and arrow heads, very sharp and pointed, without thickness and grooved in the centre of the blade. Most of them were probably made for",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206067,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 147,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "142\n\nS. F. BALFOUR\n\nthrowing or shooting since they are so thin that they would break if used for stabbing. Tools of soft stone for sharpening them showing traces of use have also been found.\n\nOther polished stone artifacts found in great quantities are ornaments. These are made of shale or of carefully chosen brown or greenish basaltic rock or of quartz. They consist of rings, bracelets and of small discs or buttons, carefully shaped and polished and most of them very fragile. In some cases it is difficult to decide what part of the body they were meant to adorn. Most of the rings have a very thin section and they may have been used as earrings, the section being passed over the lobe of the ear, or alternatively they may have been belt buckles. The small discs may have been used as ear plugs. But these theories are by no means certainties. In only a few cases can we be sure of the ornament's use; for instance, a pair of identical brown shale bracelets with flanges on the inner circumference, can be slipped onto a very slender wrist. Their workmanship is remarkable, and a break in one of them had been repaired by drilling small holes on either side of the broken pieces so that they could be bound together with ligaments. The finish of many of these stone implements is very striking to people like ourselves who do not know the use of stone in our everyday life.\n\nThere are many existing populations who use stone tools and ornaments, but it is chiefly from the adze that we can derive some idea of the cultural affinities of this people. The adze is used over a wide area embracing the Indian Ocean, Polynesia and even South America. But the \"shouldered\" or \"stepped\" adze of the type found in our region is particularly found in the East Indies. A tool used in the way we have described the use of the adze is still common in those parts. It is therefore quite certain that early population of these sites had once a connection with the \"Indonesians\" or the peoples that settled in the archipelago between the Indies and Polynesia. The importance of the Hong Kong finds is that they establish beyond a doubt the presence of this people in South China.\n\nBut when we take the conjunction of these stone implements with pottery and bronze we are faced with the difficulty of determining how far these people were influenced by Chinese craftsmanship.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206085,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 165,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "S. F. BALFOUR\n\nto be found. In the pearl sea the local Tan and Man14 live near the oyster beds but they are more wretched and starved than the poorest people and are not allowed to get pearls for themselves.\n\nIt is not possible to locate the parts of the Taipo Sea where this fishing was done. No doubt the appellation Taipo Sea was used, just as T'un Mun, to denote a large indefinite area possibly including most of Mirs Bay. There are, nowadays, oysters on the Canton estuary side only, and these do not give pearls. This text, which can be found in the Topography, gives a picture of the conditions existing when the population of our region was composed mainly of soldiers and aborigines.\n\nNo doubt cultivation was practised in the neighbourhood of these garrisons by the soldiers themselves or by a few families of Chinese peasants, but rice cultivation on a large scale, such as exists now on all the plains, cannot have existed a thousand years ago. Much of the country must have been jungle. The presence of elephants is shewn by an inscription dated A.D. 962 at a Buddhist temple not far from the present frontier. The inscription describes the erection of a pagoda on a site where elephant bones were collected and buried in order to pacify herds of elephants which were doing great damage in the neighbourhood. A description15 of the event runs as follows:\n\nIn Ts'ư Fu Shih, a Buddhist temple in Tung Kun district, a stone pagoda was built in the 5th year of the reign of Ta Pao of the Southern Han dynasty with the intention of pacifying the elephants which at that time were doing much damage to the crops. Elephant bones were collected in a heap, and the pagoda raised over them so as to keep the elephants in control.\n\nWe have already seen that crocodiles were common in South China during the T'ang dynasty, but the presence of elephants as late as the tenth century is a remarkable testimony of the change that the region underwent during less than a thousand years. It seems likely that the nature of the region changed after a process of deforestation.\n\n14 i.e. Tanka and Hoklo.\n\n15 BRÂES, Volume I, page 12.\n\nPage 165\n\nPage 166",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206086,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH \n\n161 \n\nV. THE TANG16 FAMILY \n\nThe task of opening the larger valleys to cultivation was not undertaken on a scale until the Sung dynasty (960 to 1278). Until that time there may have been cultivation by the garrisons, by Chinese peasants or by the Yao tribes which are believed to have lived in the region, but there is no record of any land tenure until the eleventh century when a new peasant immigration occurred which marks a revolution in the history of this region.\n\nThe immigration was by Chinese of a northern type who brought with them a particularly strong tradition which has lasted until this day. The first to arrive were a family surnamed Tang who are at the present time the largest landowners and it is they whom we must consider the founders of the Punti population.\n\nThe Tang genealogy shows that they are descended from a general of the later Han dynasty whose home was in Honan. His descendants came south into Hunan in the sixth century A.D. and at the beginning of the 10th century they appear in Kiangsi. Their migration into Kwangtung is therefore along much the same route as the later Hakka population took.\n\nHence it becomes clear why the Punti and Hakka populations, in spite of differences in language and a wide gap in time between their arrivals in the region, have such identical customs, architecture and outward appearance. They are both of the same Northern Chinese stock and belong to successive waves of migration which followed the same route. The Punti who arrived earlier, when the differences between their own dialect and Cantonese were less marked, took over or modified for their own use the Cantonese dialect. Their long sojourn in the south with probable inter-marriage may have altered their features to some extent, and either on the route of migration or in the region itself, they adopted the dragon boat festival. These are the only differences between them and the later Hakka population.\n\nThe migration of the Tang family was probably due to the pressure that was being exerted throughout the course of the Sung dynasty by the Tartar invaders. Whilst it was continuing and \n\n16: 鄧",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206121,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 201,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "194\n\nNOTES AND QUERIES\n\nThe map was clearly of potential value for any persons travelling in or having business with the District, and Colonial Office documents now in the Public Record Office, London show that it was, in fact, used by British diplomats and administrators during the important negotiations following the Convention of Peking of 6 June 1898, which leased the present New Territories to Great Britain, and before the take-over of the leased area in March-April 1899.\n\nOn 10 February 1899 the Governor of Hong Kong, Sir Henry Blake, sent a telegram to Sir Claude Macdonald, the British Minister at Peking urging him to secure the important market town of Shum Chun, just north of the leased area (an afterthought on the part of local Hong Kong officials) and advising that it could be located on the Missionary map of 1866'. This is clearly a reference to Mgr. Volontieri's map, which includes the date (May 1866) in the descriptive lettering.\n\nAgain, when Governor Blake wired to the British Secretary of State for the Colonies, Chamberlain, on 10 March 1899 he advised, in an accompanying 'Memorandum regarding the proposed survey of the Territory in Kwang Tung Province leased by Great Britain from China' (being Enclosure 1 to telegram No. 53): 'There is available a fairly correct map of the country, on a scale of an inch to the mile, prepared by the Jesuit missionary (sic). It shows the coast line correctly; the position of all villages, streams, roads, etc., approximately'. This memorandum was drawn up by the Director of Public Works in Hong Kong with the assistance of Colonel Elsdale, R.E.\n\nThese passages make it fairly clear that Mgr. Volontieri's map-making efforts in the early 1860s were of considerable assistance to British officials nearly forty years later.\n\nThe documents quoted above are in CO129/290 in the Public Record Office, London.\n\nHong Kong, 1970.\n\nPostscript\n\nJAMES HAYES\n\nThe notice that follows came to my attention recently. It appeared in the Hongkong Government Gazette, 26th May 1866 and is an interesting and valuable addition to our knowledge of this subject, being the original announcement of the project to the Hong Kong public.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206127,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 207,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "WINDOYC\n\nWŰNDOW?\n\nCLOTH OVER BEAM\n\nONE O\n\n--OPEN PLATFORMI\n\nYERANDA\n\nFIG. 2. New Shed (from a rough sketch).\n\nScale: \" to 1' (for this figure only).\n\n(Redrawings by courtesy of the Curator, City Museum, Hong Kong)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206169,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 249,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "OBAY\n\nkingpint\n\nMIN-CAN-ÍÍIEN\n\nAVTIN\n\nLand\n\n• Gratin and I44\n\nLake Chemu je\n\nSCALE OF ORIGINAL CHART\n\n333,475\n\nJuantor Thay\n\n*** ISLAND\n\nH\n\nSun Miles\n\n^ONG KONG\n\nIsland Vighing\n\nH\n\nHook\n\nA. Prado or\n\nLA MAN\n\n+\n\nng Xuan Bur-Oinou\n\nStatute\n\nWang Launy\n\norang kep\n\n3'\n\n5\n\n♫\n\n3\n\nMet Bay\n\n14\n\n#4\n\n#\n\nPlate 15 A chart of the China Sea from the Island of Sancian to Pedra Branca with the course of the River Tigris from Canton to Macao from a Portuguese draught communicated by Captain Hayter and compared with the Chinese Chart of the Macao Pilots. 29th November, 1780.\n\n(From the Map Library of the Department of Geography and Geology, University of Hong Kong)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206212,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 29,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE TAIPINGS AT NINGPO\n\n23\n\nas a creed, or ethics, that the world ever witnessed.\" Warming to his task, Harvey declared: \"The first impression of a sensible and reasoning Englishman, on coming into contact with Taepingdom is one of horror, then of amazement, with contempt and disgust following each other in succession. Taepingdom is a huge mass of 'nothingness'... It is a gigantic bubble, that collapses on being touched, but leaves a mark of blood on the finger.” In such light, Harvey's advice was simple: \"Your Excellency may rest assured that we shall only arrive at a correct appreciation of this movement, and do it thorough justice, when it is treated by us as land piracy on an extensive scale — piracy odious in the eyes of all men — and, as such, to be swept off the face of the earth by every means within the power of the Christian and civilized nations trading with this vast Empire.\"\n\nIn his dispatch to London of April 10, 1862, British Minister Frederick Bruce enclosed Harvey's \"very able report” and added: \"No commerce can co-exist with their presence, and no specific relations are possible with a horde of pirates and brigands, who are allowed to commit every excess, while professing a nominal allegiance to an ignorant and ferocious fanatic.\" In another dispatch eight days later Bruce emphasized this theme saying that the presence of the Taipings in any district is \"accompanied by the utter destruction of the materials of trade.\"19 Thus all evidence to the contrary from Ningpo and elsewhere of Taiping efforts to encourage trade were totally ignored, to be drowned out as a matter of fact, by such sustained propaganda, so that the impression has remained ever since that the Taipings were somehow anathema to commerce.\n\nThus the stage was carefully being set for the climax. The British, with the French, awaited the opportune moment, or more precisely, an opportune pretext. This came on April 22, 1862. The occasion was the triumphant return to Ningpo of General Fan who had been away at Nanking. During a cannon salute, unfortunately aimed in the direction of the foreign settlement, some shots reportedly killed one or two Chinese within the settlement, although the report itself seems questionable. On the same day, some Taiping soldiers fired musket shots toward the H.M.S. Ringdove. The ship's Captain immediately protested, and the very responsive Taiping General Huang replied apologetically, on the very same day, promising punishment for the offenders.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206260,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "VOLUNTARY ASSOCIATIONS AND KAIFONGS\n\n71\n\nthey really lack the funds to employ professionally qualified staff. Therefore, many Kaifongs ran into financial problems soon after their establishment. Their activities are therefore not only conducted on a charitable basis. Some have organized recreational and educational classes, charging participation fees for them, and others run large-scale fee-paying schools.\n\nOn the other hand, the work of the Kaifongs is very much under the influence of Government policy, although theoretically the Kaifongs are independent associations. In the 1950s the Hong Kong Government was relying a great deal on the voluntary organizations for providing social welfare, because the Government itself had limited financial resources during the post-war years. However, when a Social Welfare Department was established in 1958, it seemed that the Government was ready to extend its own hand over many branches of welfare work. A special section for Community Organization was formed within the new Department, the specific purpose of which was to organize and assist residents in community development projects. Thus, again with Government encouragement, the Kaifongs began to change their emphasis to community organization in the early 1960s. Both the Government and the Kaifongs' attention was caught by the so-called youth problem, considered to have reached threatening proportions after the 1966 Riots. Earlier the 1961 Census had shown that 50% of Hong Kong's population was below 21 years of age and that 40% were under 15 years of age. The youth programme has thus claimed a good deal of both the Government's and the Kaifongs' effort in the present decade.\n\nIn addition, the Kaifongs have increasingly made representations to the Government. Such representations cover mainly social and economic policies, particularly those concerning local Kaifong districts, such as involving urban renewal, public health and sanitation, and business control. Although the Kaifongs have always claimed to be representatives of public opinion, before the 1960s the Kaifongs mainly transmitted Government policies to the general public. They also helped the Government departments in organizing community drives such as Road Safety, Keep Your City Clean campaigns, Anti-epidemic campaigns etc. But they had seldom exerted any pressure over Government decision-making. But since the mid-60s, particularly since the 1966 and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206308,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE DISTRICT WATCH COMMITTEE\n\n119\n\npolice were commonly reputed to be corrupt, inefficient, drunken and lazy. The police force, mainly composed of European and Indian policemen with a small contingent of Chinese, was officered by European inspectors and sergeants and controlled at the top by a European Captain Superintendent of Police, often at loggerheads with the Registrar General, the 'Protector of Chinese'. The main duty of the regular police was to protect the central business district of Hong Kong, where most of the great European firms clustered, and the docks and wharves on which the prosperity of commercial Hong Kong depended. Principally, though, the regular police were there to overawe the Chinese lumpenproletariat, composed in European eyes of the sweepings of Kwangtung Province. The Chinese residential and commercial areas on the fringes of the core central district were more arbitrarily policed—and policed of course by aliens, most of whom as ex-Indian sepoys, ex-soldiers or ex-British policemen were unable to speak Cantonese.11 Chinese merchants, therefore, thought there would be advantages in maintaining a force of district watchmen Chinese to a man—selected, vetted, paid for, controlled, and if needs be, dismissed by the Chinese community.\n\nThe establishment of a body of Chinese district watchmen by the Registration Ordinance of 1866 was at first strongly opposed by some officials. In 1866 Sir Richard MacDonnell reported to the Secretary of State that the scheme was 'working admirably'12; but two years later the Chief Justice, Sir John Smale, laid on the table of the Legislative Council a memorandum inveighing against the inefficiency and corruption of the Force and suggesting that, to avoid the constant friction between the Superintendent of Police and the Registrar General, the district watchmen should be embodied in the Police Force under one head13. Soon after the Chief Justice's animadversions were made public in the Legislative Council, MacDonnell was forced to set up a commission to inquire into the working of the regular police as a result of a number of police scandals. In his memorandum setting out the reasons for holding such an inquiry, MacDonnell also asked the members of the commission to 'report as to the expediency of continuing to maintain, with Chinese co-operation and pecuniary aid, an auxiliary force of District Watchmen, and to ascertain whether the latter body has",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206326,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "The District Watch Committee\n\n137\n\nto be the richest man in Hong Kong. When Ho Tung retired as chief compradore to Jardine, Matheson's in 1900, Ho Fook succeeded him. Ho Fook's assistant was Ho Kom Tong, another of Ho Tung's brothers. The members of the District Watch Committee were members of a small circle of businessmen, often related through ties of blood or marriage. When the Tai Yau Bank was established in 1914 with a paid-up capital of $6,000,000, the proprietors were named as Lau Chu Pak, Ho Fook, Ho Kom Tong, Lo Chung Shiu and Chan Kai Ming. Lau Chu Pak was compradore to A. S. Watson and Co., chairman of the Po On Commercial Association and chairman of the Chinese General Chamber of Commerce; Chan Kai Ming was manager of the Opium Farm; and Lo Chung Shiu, assistant compradore to Jardine, Matheson and Co., was Ho Fook's brother-in-law. All were or became members of the District Watch Committee.\n\n22 T. C. Cheng writes that Wei Yuk 'was very much concerned about law and order among the Chinese masses because in those early days riff-raff and political refugees from South China continued to come into Hong Kong. Thus it was at his suggestion that the District Watch Force was founded in 1888. Mr. Cheng appears to be mistaken about the date and is no doubt referring to the ordinance of that year, no. 13 of 1888 rather than to its proper date of origin. Wright and Cartright, Feldwick, and Professor Woo all state that the Committee was formed on Wei Yuk's suggestion. See: T. C. Cheng, 'Chinese Unofficial Members of the Legislative and Executive Councils of Hong Kong up to 1941', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 9, 1969, pp. 17-18; Arnold Wright and H. A. Cartright, Twentieth Century Impressions of Hong Kong, Shanghai and other Treaty Ports, London, Lloyd's Greater Britain Publishing Co., 1908, p. 109; W. Feldwick, ed., Present Day Impressions of the Far East and Prominent Chinese at Home and Abroad, London Globe Encyclopedia Co., 1917, p. 576; Professor Woo Sing Lim, The Prominent Chinese in Hong Kong, Hong Kong, Five Continents Book Company, 1939, p. 4.\n\n23 Unfortunately all the records in the Secretariat for Chinese Affairs were destroyed or lost during the Japanese occupation and hence anyone trying to reconstruct the history of the District Watch must work mostly from scraps of information found in government publications, newspapers, books.\n\n24 My guess is that a large number were traditional Chinese merchants from the Five Districts operating on a relatively small scale. The Committee after 1891 represented the views of a more westernised and modernised elite with a knowledge of modern business techniques and modern financial manipulations. Dr. Ho Kai, for example, played the stock exchange with great success and speculated in many fields, particularly land development. He was, properly speaking, a financier although his occupation is often given tout court as lawyer. He had also qualified in medicine at Edinburgh but gave up the practice of medicine soon after his return to Hong Kong in 1882 because of Chinese resistance to western medicine.\n\n25 In 1903, for example, the Committee opposed the re-introduction of the night-pass system but suggested other remedial measures (see Index to Correspondence (General Register) 1894-1904, Hong Kong, Noronha and Co., 1909, p. 100). In 1909 'at the request of the District Watchmen Committee, children who are hawking without a licence are on their first offence sent to the Registrar General who cautions their guardians. This procedure seems to have proved effective in each case' wrote the Registrar General in 1909. It is worth noting that both Registrar General and Committee wanted to end the night-pass system and were opposed by the Captain Superintendent of Police, who was unsuccessful. As for hawkers, very few Chinese regarded them as a serious menace although colonial administrators",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206386,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 203,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE COLONY OF HONG KONG\n\n177\n\nIt ought always to be considerably lower than that, seeing the majority of our population consists of people in the prime of life, and we have hardly any of the deaths of the very old, and not so many of the deaths of children, which are the principal elements in the mortality at home. My belief, however, is that for young people coming out here, who will live regularly, and somewhat abstemiously rather than the contrary, the chances of their living out, and being uninjured by, the years of their sojourn, are quite as good as they would be in London.\n\nReturning from this digression on the health of the Colony, I may observe that before the end of 1843, I moved from the Morrison Hill to a house in D'Aguilar Street, that now forming the offices of Lapraik & Co. It was then a very different house from the present, and hardly half the size, but I had to pay $130 a month for it. Those were good days for parties who had houses to let. In the following year I moved to a house in Hollywood Road, which I had built, and which was subsequently for many years the Printing office of the London Missionary Society.\n\nFrom these two houses I used to walk to the Post Office which I have mentioned, when there was any arrival in the harbour by which I might expect letters. If there were any letters for me I got them; and then the postmaster would say, \"Here are letters also for so and so, and so and so, and so and so, in your neighbourhood. Please oblige me by taking them with you, and sending your coolie on with them.\" We used to get our home-letters then from Bombay by fast sailing clippers.\n\nIt was an era when the \"Lady Mary Wood\" came in with the Mail on the 13th August, 1845. She was the first of the P. & O.'s Mail steamers, and her passengers had been, I think, 55 days on the way from London to Hong Kong. And now have we not the same noble Company's steamers coming in twice a month in much shorter time, and the French steamers, and those of the Pacific Mail Company? Above all, have we not the Electric Telegraph, flashing news almost instantaneously from this to home, from home to this, Ariel-like putting its girdle round the earth? Verily the difference is great between that time and this.\n\nIn the early days there was next to no police guardianship; and the consequences were frequent disorders on the streets during the day, and many burglaries on a great scale during the night.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206387,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "178\n\nREV. JAMES LEGGE\n\nI once witnessed from my house in D'Aguilar Street an engagement between nearly a hundred Chinese coolies on each side, on the ground now occupied by the Club-house. Bamboo on bamboo, and bamboo on skull, resounded pretty equally, until the parties were obliged to give up from exhaustion. I thought that nothing wilder or better-sustained had ever been seen at Donnybrook Fair.\n\nTaking occasion to speak here on the subject of violent crime in the Colony, and affecting it, I would distinguish two eras;— that of violent burglary, and that of piracy. Not that there were not piracies in the earlier time, and burglaries in the later; but the one and the other preponderated in the two eras, and may be considered to characterize them. The former may be said to have continued down to the beginning of 1856, when a daring attack was made on several native shops at East Point. For several years, however, before that, it had been declining, owing mainly to the increasing numbers and greater vigour of the police force.\n\nThese robberies were at first conducted with an astonishing audacity. In January, 1844, to give only one instance, what is now Mr. De Souza's printing office was occupied by Mrs. White, the wife of one of the present members for Brighton, who was himself in Shanghai at the time. He was one of the early notabilities of the Colony, and founded the Friend of China, which was published here and in Shanghai for many years by very different hands. Well on the night of the 23rd January, the bungalow was attacked by an armed band of about 30 individuals. Their object was plunder; and without attempting any violence to Mrs. White or a young lady who was staying with her, they proceeded systematically to accomplish their purpose.\n\nA little down the hill were the head-quarters of a Madras regiment of which I have spoken. The young lady tripped down, and gave the alarm there, and soon a party of sepoys was led up to the scene by an officer; but the brigands stood one discharge of their muskets, and, it was said, did not flee till the ramrods were ringing in the barrels for a second, one of their number being left bleeding to death on the floor.\n\nWhen burglary on this scale could no longer be attempted with success or safety, bands of robbers attempted to carry out their attempts by tunneling from the large drains under the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206388,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE COLONY OF HONG KONG\n\n179\n\npremises which they had marked. There was a rumour of a scheme to re-enact the gunpowder plot by means of a tunnel under the cathedral, when the governor, the bishop, and the congregation were to be blown up. The facts of this case, however, if there were any, I could never satisfactorily ascertain. The most successful exploit of this kind was perpetrated so late as January 1865, by a gang who tunneled by the hard labour of several weeks right under the treasury of the Central Bank of India, and carried off upwards of $100,000 in gold bullion and notes. In 1863 twenty-two prisoners made their escape from the gaol by tunneling under it into a drain; and not long after, I did the service to the Government of disconcerting a scheme on a larger scale, by which within a few hours, eighty-nine men would have got away. Time will not permit me to go into the details of the affair. The secrecy, skill, and perseverance with which the mining operations had been conducted were astonishing, and made me think it was a pity the ability of the scoundrels could not have been utilized in Cornwall and other parts of Great Britain.\n\nAt the subject of piracy I can only glance. That it was for many years a terrible evil I need not say. There is no doubt, I think, that the bands who attempted the violent burglaries of which I have spoken were mainly composed of pirates, and that when the land was no longer safe for them, they confined their operations to the sea. Notwithstanding many successful expeditions of men-of-war and gun-boats against their boats, fleets, and strongholds, the thing continued. Not only were native craft the object of their prey, but foreign vessels of small size, brigs and barques, trading along the coast, repeatedly fell victims to them. The gallows found constant employment, and the most wretched experience of my life in Hong Kong was that of visiting pirates and other murderers under sentence of death in the gaol. With the exception of a few who were caught red-handed in the act, I knew only one case in which the criminal made confession of his guilt. Things are now much better in this respect. Burglaries of a milder type occasionally occur on the island, and we hear also of piracies on the waters; but as compared with former years they are both rare. Piracy received a heavy blow from the vigorous measures of Sir Richard MacDonnell at the beginning of his incumbency as Governor, and still more effective against it have been, I conceive, the organization of the armed cruisers in the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206398,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 215,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE COLONY OF HONG KONG\n\n189\n\ngood effects. It would have been more fruitful, however, if it had been better carried out, first by Sir Hercules Robinson, and then by Sir Richard MacDonnell. The materials supplied to them from home, in one relay of students and another, were excellent; but there should have been no diverting them away from their proper business of study, until they had given proof of their proficiency by actual interpretation in the Supreme Court; after which, every other office in the Colony, under that of the Governor himself, should have been open to them according to their aptitudes.\n\nTo Sir Hercules also we are indebted for the beginning of our Water Works; and if they were not constructed at first on a sufficiently large scale, where are we still, after so many years, and so continued an expenditure? With all their deficiency, they are a great boon; and when I have read the lucubrations of grumbling complainers, I have laughed in recollecting the scenes of early years, when, every night in the dry season, hundreds, of a small population comparatively, might be seen streaming on the hills with pitchers and buckets, searching for the precious element.\n\nIn Sir Hercules' time also it was that the present Gaol was built, to take charge of which there came out in November 1863, its model governor, Mr. Douglas. Then came gas to illuminate our streets and houses, and a commencement of the Public Gardens was made. The conception of the Mint always appeared to me admirable, and I thought there would be in it an institution that would greatly contribute to the prosperity and influence of the Colony. It has not turned out so. The refining of sugar is a good thing, but I had much rather that the buildings had continued to be employed for coining money.\n\nIn two only of his undertakings did Sir Hercules fail,--the building the prison on Stonecutters' Island, and his management of the newly-acquired territory on the Kowloon side of the harbour. I have heard that he could not get his way with that through the clashing of his views and those of the naval and military Authorities. However that was, the delay in offering the ground for sale to the public, which was done at last at upset prices absurdly high, allowed the ebbing of the tide of factitious prosperity to set in. Perhaps it was well. The impulse from abroad once removed, there was nothing in the Colony itself to sustain",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206505,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "THE ESTABLISHMENT OF THE TSUNGLI YAMEN\n\n47\n\nreach far enough' but also that he may not be able to be well acquainted with barbarian affairs. The acting imperial commissioner and governor Hsueh Huan, ought to continue to be responsible for managing affairs properly. As regards Tientsin and Shanghai, whoever manages all the business ought to copy the practice of the provinces in sending separate reports, and through these great officials keep the Tsungli Yamen regularly informed in order to avoid discrepancies. As regards Kirin and Heilungkiang, Russians have in the past crossed our boundaries and occupied our territory. Successive military governors have concealed this information and not reported it with the result that after a lapse of time we can no longer prevent it. We wish to request that instructions be sent to these military governors truthfully to report on the situation along the frontiers and not allow them to gloss over the facts in the slightest.\n\nFor matters involving China and foreign countries everything must be reported monthly to the Tsungli office for examination. Furthermore, in the particular port of Tientsin, in future trade will only be in the import of goods and there will be no large-scale export of goods. If, after a certain length of time, trade does not prosper the foreigners will decide to leave in disappointment. We propose that when the right time comes the situation should be reviewed in case we can abolish the trade superintendency and so discharge redundant officials.\n\n3. As regards the customs revenue of the newly added ports, we request that separate instructions be sent to the provinces that they choose upright and honest local officials and put them in charge in order to increase the revenue. We observe that hitherto in levying duties on foreign commodities the practice was that the full amount should be remitted to the capital. The customs officials looked on this as a source of self-enrichment. Embezzlement and smuggling and a hundred malpractices flourished, and were a great hindrance in the collection of customs revenue. Now, since twenty per cent of the duty on foreign commodities is to be withheld it is all the more necessary to clear off the account as soon as possible so as to avoid complications arising.\n\n[Note: The rest of point 3 is concerned with detailed regulations about the administration of the new ports opened to foreign trade. Anyone doing research into the origins of the offices of Superin-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206563,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 111,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "REVIEW OF HOUSING CONDITIONS IN HONG KONG\n\n105\n\nOn the question of the resumption and reconstruction of slum properties on the scale envisaged by Chadwick, the government was sympathetic to the idea but in view of the heavy commitments to other more urgent public works, it was not prepared to make a specific regular financial allocation for the purpose.\n\nThe difficulty and reluctance of enforcing the new building and health regulations plus the reluctance of government to undertake redevelopment on any effective scale compounded the housing problem of Hong Kong, the population of which had reached 457,000 persons by 1911, of whom 314,000 lived in the congested urban areas. Any intention of effective action in subsequent years was overcome by the Chinese Revolution in 1911, which brought an influx of refugees into the Colony, and also by the events which culminated in the Great War of 1914-1918.\n\nThe Inter-War Years: 1918-1940\n\nDespite the imposition of overseas trade barriers, the Colony quickly re-established itself as an entrepot port after the 1914-1918 War. With the resurgence of commercial activities, and therefore employment opportunities, the population increased rapidly, so that by 1921 over 625,000 persons were resident in Hong Kong. Of this total, over 347,000 lived on Hong Kong Island and some 123,000 resided in the rapidly developing Kowloon peninsula, where extensive reclamations had been carried out (Figure 2).\n\nThe question of providing adequate housing for the community again became a matter of some concern for the Government, and a commission was appointed to consider what measures were possible to increase the quantity and decrease the cost of residential accommodation in the Colony.19 The commission reported in 1923, and recommended that the government should undertake the development of extensive areas for building in the Kowloon peninsula. The removal of military establishments from Hong Kong Island and Kowloon, and the use of these sites for housing, was also put forward, together with the recommendation that communications to outlying areas should be extended and improved so as to open up new districts for development. Other suggestions made by the Commission included the provision of cheap loans and land to house builders.\n\n19 Report of the Housing Commission, Hong Kong, 1923.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206567,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 115,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "REVIEW OF HOUSING CONDITIONS IN HONG KONG\n\n109\n\nThus, by 1950 the population was estimated to be nearly 2.1 millions, and as the houses were filled to capacity people overflowed into the streets and erected virtually overnight large squatter settlements on the urban periphery, on the roofs of buildings and in sheltered coastal embayments on boats.\n\nYet a further problem which added to the burdens of the population and the administration was that in 1951 the United Nations imposed an embargo on trade to the Mainland due to the intervention of China in the Korean War. This action virtually eliminated the entrepot trade from which Hong Kong drew economic sustenance and a radical reorientation of productive enterprise had to be achieved through the development of manufacturing industry, upon which the Colony has since thrived.\n\nBy and large, the task of providing new housing during the immediate post-war years was left to private enterprise, but its resources were unequal to the task. In December 1953, however, a disastrous fire in a squatter settlement at Shek Kip Mei in Kowloon made 53,000 people homeless overnight and the government initiated an emergency programme to build basic resettlement accommodation. Since then, the resettlement programme has been greatly expanded and has been augmented by other forms of subsidised accommodation, about which more is said below.\n\nDespite the commencement of Government participation in the large-scale provision of housing, the rapid rate of population growth combined with low family incomes continued to create acute housing problems, the extent of which came to light as the result of a sample survey24 carried out by the University of Hong Kong in 1957 as part of a report by a special committee on housing.\n\nThe survey was based on a 1.6% sample of some 118,000 tenement floors and covered 1,265,000 persons comprising 267,000 households. It was found that roughly 70% of households had a living area of less than 120 sq. ft. each, and that of the accommodation occupied 49.2% comprised cubicles, 25% bed spaces, 24.7% rooms used for general living purposes, 7.6% rooms used other than for sleeping, 5.0% verandahs and 4.8% cocklofts. \"Doubling up\" of families was found to be widely prevalent, as indicated by the fact\n\n24 Maunder W. F. and Szczepanik E. F., Hong Kong Housing Survey 1957, University of Hong Kong contained in the Final Report of the Special Committee on Housing 1956-1958, Hong Kong, 1958.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206569,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 117,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "REVIEW OF HOUSING CONDITIONS IN HONG KONG\n\n111\n\nother parts of the Colony, excluding marine districts, there were a further 48,000 households (200,000 persons) that were also without proper accommodation (Figure 4). Thus, for the Colony as a whole satisfactory accommodation was lacking for 533,000 households containing 2.2 million persons.\n\nIn the realisation that stimulus had to be given to the greater participation by private enterprise in the field of housing, the Buildings Ordinance of 1935 was radically changed in 1956 to permit a very much higher intensity of land use. This resulted in a moderate surge of development which reached a peak in 1959 when some 12,000 private domestic units were built (Figure 5); saturation of market demand thereafter caused a decline in building activity until 1961.\n\nThe high intensity of development brought about by the relaxation of building volume controls, together with high residential occupancy rates, imposed severe strains on the urban transportation system, created considerable problems in the reprovisioning of utility services and also added to the congestion of areas which were already deficient in open spaces and community facilities. It was consequently found necessary to scale down the permitted intensity of development, and in 1962 new regulations were introduced for this purpose. These regulations became effective in 1966 and provide for a sliding scale for plot ratios and site coverage depending on the height and type of building.\n\nDuring the \"period of grace\" between 1962 and 1966 there was an unprecedented wave of private residential development, most of which was concentrated in the old inner suburbs where the already impoverished urban environment became over-saturated with the resultant intensification of the multifarious forms of human activity. Thus, within the space of only 10 years the urban form of Hong Kong underwent a transformation, as a result of which multi-storey buildings of up to 20 storeys and more became the dominant characteristic of the city which before 1956 was typified by four and five storey buildings. The effect of the 1962-1966 building boom was that the housing market became over-saturated, so that by 1966 there were 18,000 vacant domestic units in the private sector. The over-supply of residential accommodation and a bank crisis in 1965 caused a retraction of investment in private housing which lasted until 1970.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206572,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 120,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "E. G. PRYOR\n\nfor households with monthly incomes of less than HK$300 per month. In 1970, the monthly family income limit was increased to HK$600. Over the period 1965-1971 some 187,000 persons benefited from government low-cost housing schemes.\n\nFrom the above, it will be seen that government and government-aided housing provided accommodation for 1.5 million persons in 1971 (Figure 7). It is thus evident that the administration is taking seriously its responsibilities towards providing homes for lower-income families. Indeed, Table 1 shows that between 1965 and 1970 government and the other two main housing agencies built more domestic units than private developers, so that by the end of that period the total amount of subsidised accommodation was greater than the total in the private sector (Table 2). The significance of this achievement is brought into sharper perspective when it is considered that the provision of housing by government, the Housing Authority, and the Housing Society on such a vast scale has been accomplished only since 1951.\n\nHowever, whilst in quantitative terms these efforts have been impressive by any measure, there is scope for qualitative improvements. In this context, many of the older resettlement estates are now in need of modernisation, and this is a future task which the government has plans to undertake. There is also an increasing awareness of the need to ensure that large housing estates, especially in the new towns of Tsuen Wan, Castle Peak, and Shatin, need to be designed and built on a comprehensive basis with a view to the creation of a wholesome environment that provides for the many diverse forms of human activity. Unfortunately, this approach could not be followed in the development of many of the earlier estates, which had to be built on an emergency basis. The needs of the rural population for decent housing have also had to be held in abeyance, but this matter is now receiving closer attention.\n\nWhilst the government can be expected to continue to play a significant role in the provision of housing, the achievement of private developers over the immediate past years indicates that a substantial contribution from this sector can be expected in future, given stable economic and political conditions (Table 1). However, some concern must be expressed over the distribution of government and private housing, for whereas the bulk of private residential accommodation is located in the old congested districts of Hong Kong Island North\n\nPage 120\n\nPage 121",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206590,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 138,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "132\n\nLINDA F. SULLIVAN\n\nmain crop, rice, requires an extensive system of irrigation. Rice farming divides the land into small paddies which tend to separate the communities. The mountainous country with its many isolated valleys further compartmentalizes the area into small and closely knit groups, speaking a large number of dialects. These conditions aided in the development of a strong clan system which is most heavily concentrated in the provinces of Kwangtung and Fukien. This type of social organization demanded an architecture that would reflect the community structure. In the rugged, mountainous regions, as in Chekiang, where land is precious, the Chinese utilized the smallest possible space for building. Hence, the Chinese, when they developed their systems of architecture, were acutely conscious of the natural environment and tried to come to an understanding with it.\n\nThe townhouse courtyard complex plan () is the most familiar architectural structure for Chinese houses. It is, however, by no means the most common of all domestic architecture but rather represents the home of the affluent. The basic plan was a rectangular walled area consisting of two courtyards separated by the guest hall. The less important buildings, kitchen, storage sheds, animal pens and servants' quarters, were located along the sides, or adjacent to the front wall. The first or main courtyard normally was larger than the second courtyard and was used for receiving visitors. The second courtyard was that of the family where the women and children spent their days. Only intimate friends and relatives would be invited into it. At the end of this courtyard, adjacent to the back wall, was the parents' suite. The children's rooms were along the sides. Richer and larger families would extend this basic design by adding more courtyards and halls and of course, gardens. Life behind the walls of the courtyard house was isolated from the life of the busy streets. The walls were normally built high enough so that only the peaks of the roofs were visible from the street. There were no windows facing out but only onto the inner yards. The courtyard house shows the attempt of the Chinese man to seek privacy and seclusion from the outside world,\n\nIn Hopei province in the city of Peking, this architectural plan was quite common. The outer walls of the complex were normally built of sun-dried brick and the roofs were made of overlapping clay tiles. It is not unusual that this house would be popular in the city of Peking, for in many ways it is a small scale model of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206623,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "ARCHAEOLOGY IN H.K. AND SOUTH CHINA\n\n165\n\nthey have revealed a new province of culture, which from its leading characteristics as well as its geography can be seen to link the Chinese classical culture with that of the Archipelago and the Pacific Islands, generally referred to as 'Indonesian'. The reciprocal influence of these two cultures has never been adequately studied, for only in a region on their respective boundaries, such as the China Coast, can this be done.\n\nThese characteristics may be summed up as: 1. use of stone adzes, chiefly rectangular and stepped; 2. working stones with circular borer to make rings, and with stone saws to cut stone implements; 3. pottery made on the turn-table, in both coarse and fine qualities built up by the ribbon technique and decorated with cord, mat and geometrical patterns; 4. lance heads of shale or slate; 5. cylindrical stone beads; 6. rings of hard stone used as ornaments; 7. cultivation, probably by growing grain in cleared patches of jungle; 8. fishing and boatbuilding; 9. cloth-making. The later form of this culture has in addition these features: 10. casting of bronze weapons and tools; 11. use of ceremonial objects of jade, especially in burials; 12. hard, high-fired pottery stamped with the f pattern; 13. leadless glaze, green and brown, applied to pottery.\n\nSecond, they demonstrate the flow of Chinese culture to the south and its replacement of the native culture, in which can be seen traces of the ancient Chinese culture of the Shangs.\n\nThird, they show that this native culture formed part of a culture-province which included not only the Chinese coast provinces but Japan, Manchuria, Formosa and Annam, and whose remoter connexions extend landwards into E. India and N. Asia, and seaward as shown by the adze forms into the Archipelago, the Philippines, and the furthest Polynesian islands. For instance, a highly polished adze with a large tang, of very distinctive form, is found in Hong Kong, the Philippines, Hawaii, Tahiti, New Zealand and Hervey Islands.\n\nFourth, light is thrown upon the ancient trade routes of S.E. Asia. Painted pottery, which was not, it seems, made on the China Coast, was imported from Tongking, probably along the West River. Bronze and jade of Chinese workmanship was imported from the Yangtse valley, by which of the three possible routes is uncertain. The Swabue people produced quantities of shale lance-heads, harpoons, arrow heads and rings, sometimes very delicately worked,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206689,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 237,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n231\n\nGore's acquaintance with Western sources, I suspect that little of relevance has been missed. But as an example of space wasted where it was at a premium, I quote in full the status given for the Pied Kingfisher; \"Rare winter visitor. There are a number of old records between November-February, but none since February 1917. It seems that it has decreased in numbers in recent years”. I would need the pen of A. E. Housman to do justice to that last sentence.\n\nBooks of this type stand or fall on the quality and comprehensiveness of the coloured plates, provided the author has been fortunate enough to be able to raise the funds for these. In this book these are generally disappointing, partly because the colouring is inaccurate, as it is in every species on Plate XXV (this could be the fault of the printer rather than the artist), and partly because the pictures just do not look like the birds they are supposed to represent. Plate XXXIII, of admittedly difficult species, would have helped as much if it had been omitted altogether, and the plates of hawks, besides being inaccurate in colouring, are of little use for identification because they do not show the birds in flight, when they are far more likely to be seen, and far easier to identify. Captions are not always correct; on Plate XXXIV, a picture of the Grey-spotted Flycatcher is captioned \"Broad-billed Flycatcher\", a particularly sad error as the species are similar, and the inclusion of this particular species on the plate was presumably intended to point out the distinctions between them. Some care has been taken to maintain the correct scale, although it is a little disturbing on Plate XIV to find the Hazel Grouse looking larger than a female Ring-necked Pheasant.\n\nIn spite of these faults, this book compares favourably with almost all other books available on the birds of Eastern Asia, though Kobayashi's Birds of Japan has better plates (but an inadequate text in Japanese only), and Smythies' Birds of Borneo is better on both counts. However, the fact that two individual books can be mentioned in this way, as the only books at all adequate for any part of this vast region, is an indication of the magnitude of the task which the authors set themselves, and in general the satisfactory way in which they have fulfilled it. I know that Professor Won would like to improve his Korean text, and would like to get better pictures done, and it is to be hoped that this book will be sufficiently successful to enable him and Mr. Gore to produce a revised and improved edition.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206774,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 51,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "EARLY STEAMSHIPS IN CHINA\n\nA. D. BLUE*\n\nIn East Asia: The Modern Transformation, Professor J. K. Fairbank writes, \"This carrying trade on China's waterways was to prove the Westerners' main point of entry into the Chinese economy, for here the introduction of the steamship could alter the inherited technology\" As late as 1880 there was still not a single mile of railway in China, nor a single machine-driven loom or spindle. At that date, however, the three leading steamship companies owned forty-two steamships operating on the various routes on the Canton River, the Lower Yangtse, and between the various treaty ports on the coast. As K. C. Liu points out in his Anglo-American Steamship Rivalry in China, 1862-74, the steamship was not only a technological innovation. It was also a business innovation, because it brought with it new methods of capital organisation and management on a scale hitherto unknown in China. Many Chinese of the scholar-official class also recognised the importance of steamships, and of guns, and—by inference—the political system which made these things possible. From the mid 19th century onwards, memorial after memorial to the Throne emphasised this. Sir Charles Snow was not exaggerating so very much when he wrote that the steam engine helped to shape the modern world as much as Adam Smith or Napoleon. Unfortunately for China, officials closer to the Throne discouraged its occupants from pursuing modernisation.\n\nSteam navigation in China began in the south, on the Canton River, and—like so many other aspects of the Western invasion—came by way of India. The first steamship in Asia seems to have been the Nawab of Oude's steam yacht, about which little information has survived. According to Prinsep, this was built at Lucknow in 1819, and equipped with an eight horse-power engine sent out from England, so she must have been very small. She is said to have been capable of seven to eight knots, but when the Nawab tired of her was allowed to go to ruin. Apart from this, the first\n\n* Mr. Blue is well-known to readers of the Journal. An engineer officer of the British Merchant Marine since 1928, he has now contributed five articles on Eastern marine subjects.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206789,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "60\n\nCHIU LING-YEONG\n\nChinese inquiry into the matter. The Chinese in Ch'ang-an and in the coastal regions were not at all happy about the evil-doings of these foreigners and finally in A.D. 836 a large-scale anti-foreign movement began. In that year, it was decreed that private intercourse with various ‘coloured-eye people' was prohibited. Lu Chün, newly appointed governor of Canton in A.D. 836, also forbade Chinese and foreigners to continue living together unsegregated; intermarriage was not allowed and foreigners were prohibited from owning houses and land.\n\nThere were different kinds of regulations governing foreigners if they violated the law. Persians, Arabs, Uighurs, or in short, all aliens, if they became involved in legal complications among themselves, would be judged according to their customs; however, if they were involved with Chinese, they would be put under Chinese jurisdiction. The Persians and Arabs, according to Soleyman, had their Kādi appointed by the (Chinese) emperor and also had several sheikhs to assist him.10 It must be due to the policy of segregation which forced the aliens, say the Persians and Arabs, to form their own settlements outside the city known as fan-feng.11\n\nMost of these foreigners preferred to stay in T'ang China permanently, were all rich and seldom had their own families lived with them. To avoid unnecessary implications, the government had to introduce regulations to govern the inheritance of property.12\n\nWith regard to properties of the deceased Persians and Arabs, it was decreed that only the following next-of-kin had the right to inherit:\n\na) Parents,\n\nb) First wife,\n\nc) Sons and daughters,\n\nd) Blood brothers,\n\ne) Nephews, and\n\nf) Blood sisters\n\nMarried daughters would automatically lose the right of inheritance. Blood brothers, blood sisters, and nephews (sons of blood brothers) must live with him at the time of the property-owner's death or they would not be qualified for the right of inheritance. Unmarried blood sisters could only inherit one-third of the property. Adopted sons and daughters had no right of inheritance. A first",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206852,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "LEGENDS & STORIES OF THE NEW TERRITORIES: KAM TIN\n\nthe Emperor Sung Kwong Tsung (***). After her death her eldest son Lam (†) took a letter that she left behind to Sung Kwong Tsung, who ordered that honours should be paid to the dead princess, the name of Wong Kwu bestowed on her, and a thousand Chinese acres of cultivated land given to Lam, the income from which to be spent on her grave for customary rites and worship. The To Shue Tsaap Shing which was written in the 4th year of Yung Ching (£) of Ts'ing dynasty, A.D. 1726, mentions the fields as being still used for this purpose.\n\nThe princess was very famous for her humility. When she first came to Kam T'in she willingly helped to do the servants' work in the house, and showed no pride in her high birth. There are two sentences referring to her in a poem written by the poet Kan Sz Leung (MA) which run:—\n\n1. 金枝玉葉無人偶,\n\n2. 凄絕農家執箕帚。\n\nwhich roughly translated read:\n\n1. Gold branch jade leaves no one dare to make a pair with.\n\n2. Sad utmost farmer family hold dustpan and broom.\n\nWhen the princess became very old a site for her grave was chosen by a famous \"fung shui\" man named Lai Paak Shiu (16 #). He selected a hill called Sz Tsz Shaan (#) in Shek Tseng (#) near Shek Lung, which was supposed to resemble a lion, but he first asked her if she would prefer to be buried on the lion's head or its tail. She asked what difference it would make, and she was told that if her grave was on the head her descendants would be very great men; but if on the tail they would be more humble people, perhaps officers of low degree, and, although prosperous, none would succeed to high rank. The princess at once said, “I do not want my descendants to become great. They could never be as high as an Emperor's daughter, and yet even I was in danger of my life. I wish them to enjoy the red rice and the shiny scale fish (the unhusked rice and herrings, farmers' food). If they have that they should be content.\" So she was buried on the lion's tail, and two more sentences were written about her,\n\n1. 紅米之飯錦鰍魚,\n\n2. 田家風味甘有餘。",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206853,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "124 \n\nSUNG HOK-P’ANG \n\n1. Red raw rice cooked and shining scale fish, \n\n2. Farmers' simple good fare delicious and lasting. \n\nThe grave has two names Sz Tsz Kwan K’au ($*$*£*), Lion playing ball; and Ts'o Mei Shui Chue (44), long grass hanging down pearl. When Lai Paak Shiu was having the grave built he put a brass tablet behind the stone one, with the following words on it. \"Three hundred years hence, an ignorant young man named So (#), who knows nothing about \"fung shui”, will want to alter the way this grave faces. If he is allowed to alter it, not only will the Tang family have trouble, but So himself will have bad luck”. The existence of the tablet was unknown until the prophecy on it came true. Three hundred years later when the Tangs were having a period of bad luck and unsuccess, they decided that something was wrong with the \"fung shui\" of the princess' grave. They consulted a young man named So, and at his instigation started to alter the position of the grave. When the stone tablet was removed, the brass one was revealed and in terror So advised them to leave the grave alone. \n\nIn the 50th year of Hong Hei (R) of Ts'ing dynasty, A.D. 1711, the Tang family were repairing the grave when they discovered several sham tombs underneath the ground. This was the custom in ancient China when burying royalty, as by this means it was hoped to prevent their enemies from desecrating the real tomb. The oldest stone tablet that we can find to-day, was put up in the 19th year of Shing Fa (A) of Ming dynasty, A.D. 1483, which gave the dates of the birth and death of the princess. In this tablet was also found the statement that the grave was first made in the 6th year of Shun Yau (*) of Sung dynasty, A.D. 1246, but there is no record of the first stone tablet nor any of the tablets erected before A.D. 1483. After the general repairing of the grave in A.D. 1712 a new stone was erected, but as the dates on the previous one were not considered to be correct, none were written on the stone. \n\nThe princess' husband Tang Tsz Ming was received with honour by the Emperor and had the title of Shui Yuen Kwan Ma (✯✯ #) bestowed on him. It was the custom in China to give the title Kwan Ma to the husband of a prince's daughter. Tang Tsz Ming's grave was made on a little hill called Fat Au Leng ( ##₪) # ). It can easily be seen to this day almost opposite the Au Tau Police Station on the other side of the road to Sheung Shui. It has recently",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206864,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n135 \n\n(1847, or 26th year of To Kwang), Sz-man-king and one Tam-tsoi, built the Man Mo Miu, and here they \"judged the people\" in public assembly. In 30th year of To Kwang (1851) the shop keepers of Sheung Wan or Upper Bay ... repaired the Man Mo Temple, elected a Committee, and therein decided all cases of any public interest. \n\nBiographical notices of the two community leaders who built the temple are given in an article \"The Emergence of a Chinese Elite in Hong Kong” in this Journal, vol. 11 (1971), pp. 80-82, 87-88. \n\nPrevious to the opening of the Man Mo Temple the Shing Wong Temple may have been used as a Chinese \"Town Hall\", for as we have noted only one such building is listed in 1845 and 1846, but two are listed in 1847, the date given for the erection of the Man Mo Temple. The two temples were quite close to each other. The Shing Wong Temple was on the western edge of the European part of Victoria and the Man Mo Temple on the eastern edge of the Chinese settlement. A steep and rocky hillside divided the two sections. \n\nConfirmation of the 1847 date given in the quoted Chinese account is supported both by the date, Tao Kuang 27th year, inscribed on the bell at the Man Mo Temple and the date of the Crown Lease for Inland Lot 338 upon which the Temple is built, which is 24 June, 1847. A letter dated 29 May 1847, from the Colonial Secretary authorized its issuance with the stipulation that the premises be used as a school. After the building was finished, however, it was used as a temple. In consequence, the Government in March 1848, began charging Crown Rent for the lot. It was then decided that the temple should be rebuilt on a larger scale reflecting the increasing affluence of the Chinese community. An account of the opening of the new building is reported in The Friend of China, 24 May, 1851: \n\nThe Chinese Community are now enjoying themselves in a way we have never seen before in this Colony, on the occasion of the opening of a spacious Heathen Temple in the Hollywood Road, a few hundred yards from the London Missionary Society's College and Chapel. The Temple is dedicated to a body of the civil and military Gods, and has cost nearly a thousand pounds sterling in erection,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206902,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n173\n\na fish-scale design all over the dress. But neither points out that the shiny most bluish satin simulates the metal of the armour and the scales simulate the plates of the armour. The back-flap is cut into strips and they obviously look and are arranged like tail feathers; feather-strips are hanging down from various parts of the costume. The generals bristle and ruffle their feathers with every movement, and while fighting they look like an enormous flustered phoenix in attack.\n\nMost opera costumes have so-called water-sleeves of white thin silk attached to the actual sleeve. They are like cuffs, open at the seam, and when they hang down, they almost reach the floor. These sleeves play a very important part in the technique of acting. Miss Halson only describes a few sleeve-movements like: using the sleeves to hide in embarrassment, or thrown up in bewilderment, that they are used as a muff in winter and as a fan in summer. Scott explains 100 different sleeve-movements and tells by which character they are used: e.g. in T'ou hsiu the two sleeves are flung out together, to the right, whilst the face looks left, which symbolizes making a decision or anger and is only performed by the Ching I or demure young woman. I would like to add that these sleeves are found in Chinese costumes already as far back as the Han dynasty about 2,000 years ago. The cuff was not added to the sleeve, but the sleeve itself was very long. It can still be seen in the blouses worn by Tibetans. In the art of Chinese dancing, the flowing of the sleeves are such an important part, that movements are often only directed to produce the desired flow. It expresses the Chinese love for flowing lines, very well known from their brush-strokes. Actually in both books I feel the absence of linking the descriptions of the appearance with its cultural background.\n\nAll faces are made up in Peking Opera. Older people and middle-aged ones have a natural make up, young men and women have the middle of their face powdered white, cheeks and eye-lids are deep magenta. But the most striking are the multi-coloured painted faces. They are only for male parts: warriors, generals, ministers and officials. Miss Halson suggests an origin for these: branded criminals tattooed their scars to disguise the marks. This is very far fetched. Her second explanation is that the actors wanted their faces to stand out. Any make up is of course to this end; but she did not hit the simple truth. Masks were used before the great step forward was taken when, recognizing the disadvantages",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206951,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "16\n\nA. I. DIAMOND\n\nThe charge cannot be denied. To destroy any of the papers which form part of the body of archives, unless destruction is limited to word-for-word duplicates, is to place the peculiar integrity they had, as such, at risk, and the greater the destruction the greater the violence done to the principles on which their value for research is claimed to rest.\n\nArchivists have no defence in terms of theory for the destruction of archives, and it is only when the practicalities are considered that justification can be found for it. The volume of records generated by modern governments is enormous and growing greater year by year. It has been claimed that if all the records produced or received by the Federal and State governments of the United States in a single year were packed on shelving, that shelving would extend for more than fifty miles. Faced with archival accumulation on such a scale, what are administrators and archivists and scholars themselves, for that matter, to do, but to agree that a policy for the selective destruction of archives is unavoidable. The question, really, is not whether to destroy, but what.\n\nHaving said that, it might seem logical now to discuss criteria for the selection of documents for disposal. I have no intention of doing so. It is difficult to say anything in general terms on that subject which is not either spurious or self-evident. What should be preserved will always depend on the nature of the records being appraised and on their relationship, if any, to other records. And the answer may not be the same for similar records under varying sets of circumstances.\n\nIt would be more worthwhile, I think, to say a little about the mechanisms which are being developed in modern societies to conserve valuable archives and to channel them into the safe-keeping of archive institutions.\n\nThe archivist nowadays stands downstream of a veritable flood of papers, valuable and otherwise, and if he is not to be inundated, he must be granted some part in manipulating the sluicegates.\n\nIt is no longer enough for archivists to know how to manage records already in their own custody. They must be conversant also with the techniques and exigencies of records management in the agencies they serve. For it is only if archivists are knowledgeable in this field that they can anticipate problems arising for themselves and hope to enlist the aid of administrators in solving them.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206972,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "ADVENTURERS IN HONG KONG\n\n37\n\nVicar Apostolic, Bishop Raimondi, and the heads of the various Catholic missions and organisations. He attended mass daily at the new Catholic Cathedral in Caine Road. But he drew a blank: no Catholic institution was prepared to finance any of his schemes. He now threw away his mask of piety, doubtless with great relief, and settled down to enjoy himself and to gull another class of person. He soon installed a mistress in a rented house in Lyndhurst Terrace, loaded her with gimcrack jewellery and dresses from Gate and Fairall, the milliners of Queen's Road, and hired for her a sedan chair, complete with liveried chair-bearers. She appeared with the King on sundry royal occasions at the Hong Kong Hotel.\n\nIt is difficult to identify Mayréna's 'consort'. Soulié asserts that she was a Miss Dahlberg,25 who had accompanied her brother and Mayréna to Hong Kong on the Frejr, and that Mayréna met this blonde Swedish ice-maiden in 1888 at Bangkok, where she was engaged apparently in archaeological exploration; but other writers suggest Mayréna's new mistress was a lady from an Italian Opera Company touring in the East,26 which arrived in Hong Kong in late 1888. The latter seems the more plausible account, for at that time European opera singers and ballet dancers were often accommodating ladies who desired nothing better than to be set up in state by some rich protector. Whoever she was, all witnesses agree that the \"Queen of the Sedangs' in Hong Kong was a most voluptuous demi-mondaine and that she fascinated the topers of the Hong Kong Hotel and the other hostelries that Mayréna frequented.\n\nMuch of Mayréna's roistering was done necessarily at the Hotel, since he could obtain credit and simply await the chits at the end of the month, and in its hospitable bar he met many kindred spirits, such as the atrabilious, scandal-mongering Robert Fraser-Smith,27 proprietor of the Hong Kong Telegraph, and also John Joseph Francis, Q.C.,28 Hong Kong's leading barrister and noted Irish tippler.\n\nBy 1888 the Hong Kong Hotel, established in 1860, had become Hong Kong's social centre. One author claims it was ‘rightly termed the heart of the Colony, for it is one great social rendezvous for dinners, teas, dances, and is probably the most noteworthy meeting place in the Orient'.29 'Proteus', in the Hong Kong Telegraph, supplies this description of its grandeur:\n\nAfter a shower-bath and a change of clothes in our room—and all the rooms in the hotel are on the same scale of loftiness and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206988,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "ADVENTURERS IN HONG KONG\n\n53\n\nNOTES\n\n1 Sir William Des Voeux, My Colonial Service, 2 vols., London 1903. Sir Frederick Lugard, Governor of Hong Kong 1907-1912, also found that 'entertaining was an essential part of governing. Hong Kong Government House was used as a high-class hotel, restaurant and sports club by many of the hundreds of passengers who left their ships to write their names in the Governor's book...socially more exacting were the many distinguished foreigners and Eastern potentates-Chinese and Japanese princes, Indian Rajahs, the Governor of the neighbouring Portuguese Macao, foreign admirals who had to be visited in their warships and later entertained in turn at Government House; ambassadors en route to or from Tokyo or Peking, and many lesser functionaries.' See Margery Perham, Lugard, vol. 2, London, 1960, p. 289.\n\n2 My Colonial Service, vol. 2, p. 234. Sir William Des Voeux (1834-1909) was Governor of Hong Kong from 1887 to 1891, in which year he retired from the colonial service.\n\n3 14 November, 1888.\n\n4 15 November, 1888.\n\n5 16 November, 1888.\n\n6 22 November, 1888.\n\n7 William Van Driesche was the third generation of his family to serve the Morèses. The children used to call him Mr. Willie.\n\n8 There are several photographs of Morès in Donald Dresden, The Marquis de Morès: Emperor of the Bad Lands, Norman, Oklahoma, 1970, and in Charles Droulers, Le Marquis de Morès 1858-1896, Paris, 1932. Morès was six-feet tall, lithe, ramrod-straight, muscular, with a needle-pointed waxed black moustache. He looked every inch a d'Artagnan.\n\n9 Richard Manca, Duke of Vallombrosa, born 1834, married the daughter of the Duke Des Cars, conqueror of Algeria. He had three children, of whom Morès was the eldest.\n\n10 Op. cit., vol. 2, p. 234.\n\n11 Ibid., p. 235.\n\n12 Ibid., p. 235.\n\n13 The Hong Kong Daily Press, 24 November, 1888. The Governor was accompanied on his trip by his wife, young daughter, and James Russell, the Chief Justice. The Colonial Secretary, Frederick Stewart, administered the government in Des Voeux's absence.\n\n14 The China Mail (1845-1911) was edited by George Murray Bain from 1879 until 1908(?).\n\n15 It is not surprising that Des Voeux took a great interest in his betters since promotion in the colonial service in the nineteenth century depended to a large degree on knowing people in high places.\n\n16 No full-scale study of Mayréna has been published as yet; the best book is probably Jean Marquet, Un Aventurier du XIXe siècle: Marie Jer, roi des Sedangs, 1888-1890. Hanoi, 1927; but Maurice Soulié, Marie Jer, roi des Sédangs, 1888-1890, Paris 1927, is amusing though really une vie romancée. The most penetrating essay on Mayréna is that by Marcel Ner, 'Marie Ier, roi des Sedangs: essai sur la psychologie de l'aventure”, Extrême-Asie, Revue Indochinoise (Hanoi), no. 21, March 1928, pp. 397-407 and no. 22, April 1928, pp. 491-498. There are many references to Mayréna",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206999,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 70,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "64\n\nCAROLE MORGAN\n\nParafilaria Multipapillosa, in which the parasite buries itself under the skin causing blisters which ooze blood on bursting.45) After two unsuccessful campaigns Li Kuang-li finally sent a number of Ferghana horses back to the capital in 101 B.C.; the Emperor hoped that their arrival would coincide with the beginning of an auspicious Age of the Dragon for his people.46\n\nHunting Dogs\n\nThat dogs were associated with hunting from very early times may be deduced from the fact that most words for hunting such as lie (lie) the usual term for hunting, shou (*) a winter hunt and huo (*) a bird hunt were all written with the radical for dog.47\n\nThat a good hunting dog was expensive is illustrated by a story from the Lu Shih Ch'un Chiu (L.S.C.C. 24.6) An eager hunter, dissatisfied with the performance of his dog, could not afford to replace it because the cost of a new one would have ruined his family.\n\nIt is difficult to determine which breeds of dogs were actually known in ancient China. The greyhound, a very old kind of dog, is shown on some Han stone reliefs and a small statuette of a snub-nosed mastiff, its tail curled over its back was unearthed from a Han tomb.43 This dog is believed to be in the lineage of the Tibetan wolf (Canis Niger) which also bred the Roman molossus, the Saint Bernard, the Newfoundland, the bulldog and the miniature breeds of China such as the pug so popular in T'ang times.49\n\nThere is obviously very little graphic material available from pre-Han times. The earliest hunting scene known to date is found on a Chou bronze the so-called “100 animal “dou” (‡a)” showing a hunter and his dog surrounded by various wild animals. But because none of the animals are drawn to scale (the dog is the same size as a neighbouring rhinoceros) and the smallness of the drawing conditioned by the smallness of the vessel (24 cms) it is impossible to determine the dog's breed.50\n\nAnother, somewhat later Chou bronze, also depicts a hunting scene. Here we see four dogs, but again, for reasons stated above, they offer no conclusive proof as to breed.\n\nIf we turn now to linguistic evidence we see that the Shuo Wen gives a long list of names for different dogs but the definition of these names tells us almost nothing about the animals themselves.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207044,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 115,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "THE HONG KONG REGION\n\n109\n\nplexities of local settlement and the absorption of the aboriginal dwellers of the area in the past thousand years. For a general account, readers are referred to the works by Lo Hsiang-lin (1959, 1963), K.M.A. Barnett, (1957, 1967) and the earlier writings of Krone (1859), G.N. Orme (1912) and S.F. Balfour (1941) cited in the references to this article.\n\nIntroduction*\n\nFor present purposes the Hong Kong region is defined as the present British Crown Colony of Hong Kong (403.7 square miles)1 and the immediately adjoining parts of Kwangtung province with which there has been intermittent official concern following the establishment of Hong Kong 134 years ago. This takes in the districts round the market town of Sham Chun north of the present Sino-British frontier, occupied by British troops between 16th May and 13th September 18992, and the areas of Mirs and Bias Bays to the east of the Colony that were often visited by British naval forces in their suppression of piracy in local waters during much of the 19th century and well into the 20th3. (See map).\n\nAt the time the British occupied Hong Kong island in 1841, the whole of this area, less Bias Bay, formed part of the Hsin-an district of the Kuang-chou prefecture of Kwangtung province. The place names and geographical features of the region are shown in many contemporary and earlier Chinese sources, whilst the large scale European map produced in 1866 by Msgr. Volontieri, an Italian missionary of the Propaganda, provides rather more local detail4.\n\nIn time the British came to occupy a greater part of Hsin-an district. Their occupation of Hong Kong island in January 1841 was converted into possession by the Treaty of Nanking in August 1842. British territory was extended by the lease in perpetuity of Kowloon under a deed dated 20th March 1860 and the cession of the same area by article VI of the Convention of Peking 24th\n\n1 CR1971, p. 204; this figure includes recent reclamations.\n\n2 See Groves, pp. 52-55.\n\n3 For the early period see Fox and Dalrymple Hay. Two expeditions to Bias Bay in March and September 1927 were noted in AR1927, K16: and as late as 1947 piracy in Mirs Bay kept Hong Kong fishermen in port; CR1947, p. 46.\n\n4 The KTTS of 1865 provides more detailed maps of Hsin-an and its adjoining areas than are given in the district and prefectural histories (HNHC and KCFC); see the general chart at pp. 1-2 of the opening volume. For the Volontieri map, which includes Chinese characters, see Ronald C. Y. Ng (1969) pp. 141-148 and Hayes (1970) pp. 193-196.\n\n* For the place names of Hong Kong see A Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories, Hong Kong Government Printer, 1960: hereafter styled Gazetteer.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207064,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "The Hong Kong Region\n\n129\n\nthe Kam Tin and Ping Shan branches of the Tang lineage, mediated by the Tai Po and Yuen Long branches of the same clan.1\n\nThe chronic warfare inside Hsin-an and other districts of Kwangtung was perhaps not too well known to the Hong Kong authorities, but was all too plain to the mandarins. The Viceroy of Liang-kuang, commenting on representations from the British about the alleged help given by the provincial military forces to the village bands that were opposing the occupation of the New Territories, wrote:\n\nThe Governor of Hong Kong suspected that they were regular troops from the fact that they had guns, cannon and uniforms. He was not aware that the villagers of Kwangtung, in their constant fights with each other, are always erecting forts, and use guns and cannon, and wear uniforms. This is a matter of common notoriety.2\n\nThe less populated parts of the district do not seem to have experienced trouble on this scale, probably because pressure on the land was less great and there were no large lineages competing for power and struggling to retain or improve their position. However, disputes did occur and are remembered by older villagers. On Lantau, fighting between Shek Pik people and villagers from Sha Lo Wan over a grave has been mentioned to me; relations between Tong Fuk and its neighbour Shui Hau were never very good; and a fight between Pui O villagers from San Tsuen and adjoining Lo Wai took place pre-war over the mining of kaolin in a spot behind the two villages that the Lo Wai people held was disturbing the local feng shui3 It appears that in days when communications were poor and the officials at a distance, such disputes would not always come to the attention of the authorities, even if deaths occurred. This must often have been the case in the 19th century.\n\nIt was thus not without good reason that the Hsin-an magistrate of 1847, quoted at the beginning of this article, considered that his difficulties were many and real, and that they were not always appreciated as such by his colleagues and superiors.\n\n1 ARDONT, 1921, J2; with some background at J2 of his 1920 Report.\n\n2 Quoted by Groves, p. 63, note 65. Balfour shows 23 Punti villages with outer walls at Plate 16 in JHKBRAS, 10, 1970. Many other villages, including Hakka ones, had lesser defences, as at Pui O (Lo Wai), Lantau, pp. 14-15 above.\n\n* Information secured from local elders.\n\nPage 130 is missing, directly followed by \n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207065,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "130\n\nJAMES HAYES\n\nHowever, despite the foregoing recital of disturbances over the years, many old persons in the Hong Kong region who were born between 1875 and 1900 have told me that their early years were very peaceful. This serves as a reminder not to telescope time and place too readily; and not to confuse occasional excitements with the regular rhythm of rural life. Nor too readily to deduce from them that there was a deterioration in institutions at the local level, as at the centre, in the later 19th century—a point made by Rhoads Murphey in his study of China's modernization.1\n\nPOSTSCRIPT\n\nThere are two other happenings that must be mentioned in this survey of events. One, the establishment and rise of Hong Kong from 1841 on, and its effect on the surrounding and adjacent territory, I do not intend to treat with here.2 The second, rural depopulation, though it might appear to have some connection with the first, is in fact a separate phenomenon. Linked to over-population, malnutrition and disease, it is important enough to warrant a concluding notice.*\n\nThe problem of depopulation early intruded itself into my village studies through the preoccupation with feng-shui noted in many places, so much of it linked to a reported decline in the numbers of local populations. I have encountered this in many villages on Lantau Island3 and in other parts of the old Southern District, in places as far distant from Lantau as Pak Lap on High Island in the Sai Kung District, and Ho Pui with Muk Min Ha in Tsuen Wan. These have also claimed depopulation in the 19th century and after. In the northern New Territories the well-known Tang clan of Kam Tin records a similar loss of population;4 whilst at Lin Ma Hang, a large village on the present Sino-British frontier,5 a stone tablet dated in 1893 was erected to detail the geomantic\n\n1 Murphey: 27-30.\n\n2 The first is well-documented, the second scarcely at all, though discussed in Potter 1968.\n\n3 See JHKBRAS 3, 1963: 143-144; JHKBRAS 9, 1969: 156-158 and Hayes 1967:22-30.\n\n4 Sung in HKN, VII, Dec. 1936:256.\n\n5 See Gazetteer: 214.\n\nEspecially as, in Hsin-an, it is not to be linked with devastating Taiping campaigns and official retribution, nor with Hakka-Punti wars on the scale that occurred in some parts of the province,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207125,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "190\n\nNOTES AND QUERIES\n\nUNUSUAL TREES IN HONG KONG\n\nCinnamomum cassia Blume: Cassia-Bark Tree (Chinese Cassia)\n\nThis tree is a South China species, but does not occur naturally in Hong Kong, nor commonly anywhere in Kwangtung Province with which the New Territories adjoin. Its distribution is confined to Kwangsi Province and the west of Kwangtung Province, where it is grown commercially on a considerable scale, providing the raw material for the well-known commercial product “cassia bark”.\n\nBefore 1952, no cultivated C. cassia had been recorded in Hong Kong; however, in 1952 it was found that three cassia-bark trees were growing at three hermitages near Castle Peak Temple - one tree at each hermitage. These three trees, together with nursery stock derived from them, are the only living specimens so far known in Hong Kong.\n\nSince C. cassia is such a rare and unusual tree in Hong Kong, it is intriguing to note its significance in the gardens of the hermitages. How old are these trees and why were they brought to these hermitages? It was learned that they were grown from young seedlings brought from Kwangsi about twenty years ago, and that they were planted, not for commercial purposes but because of the cassia tree/hermit connection.\n\nHermits often consider themselves to be on a different plane from ordinary men and they like to keep something as a symbol of dignity in their company as a means of emphasising this. C. cassia is associated with the qualities of gentleness and sacredness, in the Chinese view, and these qualities form a source of inspiration and delight to the hermits. The presence of a cassia-bark tree in such a place is believed not only to enrich its grounds, but also to be symbolic of spiritual purification for those staying there. This is the reason why the cassia-bark tree has made such a dramatic entry into Hong Kong and why it is considered to be of such importance by the hermits.\n\nThe tree is easily confused with its two allied species, namely C. camphora and particularly C. burmanni both of which are found in Hong Kong. However, one can easily separate the camphor tree C. camphora from C. cassia by the bark which is rough on the former while that on C. cassia is smooth. The leaf shape is used to distinguish C. burmanni from C. cassia; on C. burmanni the leaf is pointed, while that on C. cassia is truncate.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207127,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "192\n\nNOTES AND QUERIES\n\nwas about 0.1 acre and it has been estimated that the area of land occupied per capita was 0.45 acre. By that time intensive farming techniques had been developed on cultivation of vegetables, but only on a small scale.\n\nAn attempt has been made to trace the influence of farming techniques of the ancient tribes on the present agriculture. The discovery of prehistoric stone implements, prehistoric village sites and disused rice fields indicates early inhabitancy of farming people. It was found that at least half of the implements were made of stone which could not be found locally in the New Territories. Probably the makers of these tools came from other parts and brought the materials with them.2 Finn suggests that the Hong Kong finds belong to the middle of the Second Millennium B.C.3\n\nAccording to the Chinese history, this region was occupied by the tribes of the Nam Viet group in 2,000 B.C. Their farming practice was known as \"knife cultivation and fire weeding” (刀耕火種), that is to clear the natural vegetation with knife and to burn the weeds with fire. Some villagers still believe that burning the vegetation on the hill will help increase the fertility of their fields. Continuation over centuries of clearing vegetation on the hills has resulted in disappearance of primary forests in this territory.\n\nThe early Chinese settlers paid much attention to the control of soil erosion. Most of the fields left by them on slopes are terraced and nearly all the fields are surrounded by bunds for the purpose of conserving soil, water and plant nutrients. It was estimated that not less than 75% of these fields were well irrigated for planting rice and the rest for dryland field crops, vegetables and fruit trees.\n\nOwing to allocation of the major portion of the cultivated land to rice growing, the early settlers built a large number of weirs and irrigation channels to divert water from streams through channels into the fields. Fields situated on an upper course usually have the first priority on use of the water. The water seeping from the fields is re-diverted by the second weir and so on. Thus, the water can be used again and again, i.e. the longer the stream, the fuller the use of water.\n\nVegetables grown on well-drained land were irrigated by the manual method. The grower carried the water in wooden buckets fitted with a tube and a rose head to sprinkle water on vegetables.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207158,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 229,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\nTwo Garden Cities; Kowloon Tong and Kadoorie Avenue \n\n223 \n\nIn 1920 a plan was proposed for the redevelopment of a large area east of the Kowloon-Canton Railway between Boundary Street and the Kowloon foothills with Waterloo Road to form its eastern boundary. The Kowloon Tong and New Territories Development Company was registered in 1922 to put into execution a plan for a 'garden city'. The promoters of the Company had a large vision. They proposed a planned community with houses and bungalows surrounded by gardens. There were to be no commercial establishments. Subscribers to the scheme could choose from a variety of plans drawn up by the Company's architect, Mr. E. D. Shank. The houses were to provide pleasant housing for middle-class families. They could be paid for in instalments. Some 250 houses were to be built on a mass scale. Costs were to be kept low as materials were bought in bulk. The Company established its own brick, tile, and cement block factory and a sawing mill on an adjacent site.\n\nThe Company, under the management of C. Montague Ede, entered into an agreement with Government in 1922. Government, for its part, undertook to prepare the sites, levelling them to an agreed height and provide sewers, water, streets, etc. In return, the Company was to pay a premium on the land at stipulated periods as the project was executed.\n\nTo many, the project seemed a bargain, and a boon in the light of the housing shortage which prevailed at the time the Company was formed. There was little difficulty in attracting sufficient subscribers to the scheme. All went well until the middle of 1925, when at least one-fourth of the area had been handed over by Government to the developers according to the agreed time schedule. Soon, however, the preparation of sites lagged more and more. Government claimed it was due to typhoons, strikes, and unexpected difficulties in site formation. The delay in handing over sites put the Company in an increasingly difficult financial position. It was finally forced into bankruptcy, and Government re-entered those portions of the tract not yet held by individual purchasers under Crown Leases. The whole affair became most complicated and put Government in a difficult position. The project was finally completed in 1930, some five years behind schedule.\n\nFrom the standpoint of the original subscribers, the scheme was a success. They acquired pleasant properties at a reasonable price.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207401,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 169,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n161\n\ntroops, in my opinion, put up an excellent resistance from the static strong points which were the mainstay of the defence plan. They were pitted against a numerically superior and much more mobile enemy and no blame should be placed on them for the fact that our resistance was broken in under three weeks, nowhere near the ninety days originally judged to be desirable. These views imply no criticism of the defence plan for the circumstances of the Colony decided the plan. The defence was further prejudiced by the huge population of non-combatants in Kowloon and Victoria. Given the conditions under which our troops had to fight, I believe that our defeat could never have been avoided except by avoiding hostilities altogether. I believe we could have accepted any loss of face which a pre-war withdrawal, leaving only internal security forces, would have entailed. Having said that, however, the troops thereby released from Hong Kong would probably have been used in Singapore and almost certainly would not have changed the outcome there. One can only sympathise with the Governor and the G.O.C. and their staffs in their task of defending a Colony whose fate was sealed long before the fighting and they and the troops did their jobs well. The story unfolded slowly but inexorably after the style of a Greek tragedy.\n\n26 DECEMBER 1941–7 AUGUST 1942\n\nThe Japanese were slow to move in to take control of the hospital though they did concentrate our fighting troops at once and moved them to prisoner of war camps. For years I wondered why the hospital and indeed the whole of Hong Kong was spared the large scale rape, murder and looting which seemed to be the reward for Japanese troops upon the capture of large cities in China. The case of Nanking in December 1937 was the best known of these, when the city was given over to the victorious Japanese troops and for some weeks suffered on a huge scale.\n\nIt was not until I read the Official History of the War Against Japan that the probable explanation appeared in Volume 1. The Japanese attack on Hong Kong was made by the 38 Division reinforced by additional troops. The division had three regiments, the 228, 229 and 230 Infantry Regiments. The 228 regiment was transferred from Hong Kong to Davao on 18 January 1942 and thence to Amboina and Timor. The 229 regiment and one battalion",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207406,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "166\n\nDONALD C. BOWIE\n\nletter to our commanding officer, Colonel Shackleton, which he at once passed to the Japanese. In the letter we said that the progress to recovery of our wounded and sick patients was being impeded by a diet low in protein, vitamin and total calorie value and also by the difficulty of overcoming chronic sepsis on a deficient diet. We quoted League of Nations standards, well aware of the fact that Japan had left the League after her Manchurian adventure in 1933. We suggested a diet more suited to our habits and needs. Looking at this letter today I believe that we put our requests on a very moderate level.\n\nSome time in 1942, well before August, the Japanese began to pay commissioned officers both staff and patients. Our nurses were not paid nor were any of our working staff. We were paid in “military” yen, which at first I think had the same value as the yen, and Shackleton set up a patients' Comforts Fund and an Extra Diets Fund to which officers made contributions on a scale which at first lacked regularity. On 3 August 1942 Harrison and I wrote again expressing our disquiet about the whole patients and staff situation and advised that all efforts to improve conditions should be financed through a Central Hospital Fund supported by all officers. We identified the needs under four heads; those of patients for special diets during and after dysentery, surgery etc., those of staff upon whom the work fell, the need of every person for improved food value in the rations and variation in the monotony of diet, and lastly the need of our whole community for electric bulbs, sewing cotton, soap etc. We quoted our basic average diet for the months of April, May and June and July 1942 (see Appendix “A”, Table 1). Perhaps a clearer idea of the position is conveyed by the fact that in the week 23 July to 1 August 1942 we had fish twice, meat once and a sweet rice pudding once, the last being the only dish for mid-day dinner, while all other dinners consisted of boiled rice and boiled vegetables only. Breakfast and suppers were rice or bread and sugar, syrup or vegetables, the whole diet being ill calculated to appeal to a sick man. Many so-called well men ate only as a duty to themselves and certainly not as a pleasurable activity.\n\nThe hospital had narrowly escaped a further disaster during hostilities for a large shell, a four-inch I think, had pitched at the junction of the road above the hospital leading to the sisters' mess and the lower wall of the reservoir. Had it exploded the reservoir",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207484,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 252,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "244\n\nDONALD C. BOWIE\n\nsive demonstration of American air power. I do not know if any Japanese planes took part in the defence. After the raid we picked up a great many jagged fragments of bombs and shells in our grounds though the hospital itself suffered no obvious damage. The history of the war shows that this raid came from Admiral Halsey's Sixth Fleet which had passed to the north of the Philippine Islands and approached the China coast searching for some remaining ships of the Japanese fleet. On this occasion the attackers failed to find the ships which at the time were lying up much further to the south but we got enormous encouragement from the successes we saw. The bombing was very accurate but during one raid on another occasion a fleet of large American bombers came in from the sea aiming from high altitude no doubt at dockyards and Japanese headquarters. Unfortunately their bombs fell short and damaged a large part of Wan Chai. As maybe imagined we had no newspapers for some days after these occasions.\n\nOn 21 January bombs from another raid fell very close to the hospital and we lost a good deal of glass and plaster and picked up many fragments of shells and bombs in the grounds. Our guards never overcame their excitement during air raids and added their own defence contribution by rapid fire from their rifles at the attacking aeroplanes. It would be interesting to learn how much ammunition the Japanese had left at the date of their surrender.\n\nFrom the end of January 140 men from Sham Shui Po camp were accommodated on the top floor of the hospital which was wired off from the rest of the building. They were marched off daily to prepare ground in Happy Valley to grow vegetables there and were accompanied each day by one of our nursing orderlies. The original orders to me were to house the working party in the now vacant barrack block from which the hospital was by now wired off, but when these orders were changed Seino quite courteously apologised for the alteration. We cooked for the newcomers and helped their own 10 maintenance men to draw and hoist water daily to their quarters. The work in Happy Valley was arduous at first and the weather was cold and wet. Later the conditions were easier and the hours of work were less. The ration scale allowed by the Japanese for the working party was on a substantially higher level than that in the hospital in rice, fish, vegetables, beans, oil and sugar. I pressed this precedent and I got our official rice ration raised by 30 grammes to 510 grammes; the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207491,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 259,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n251\n\n1056 packets of cigarettes costing 1.50 yen each and we sold them at a 10 sen profit on each packet. This allowed six packets per head for 176 patients and staff and all were taken up. We lost a clock from the kitchen on 19 May and concluded that trading was still going on. On 22 May we admitted an acutely ill officer from Sham Shui Po and on 24 May a Canadian soldier died and was buried at once. At this time we were very short of both Japanese and Red Cross food stores and though the compradore came on 26 May and took money he was not allowed to bring goods to us or to the other camps.\n\nOn 28 May the Japanese warrant officer in charge of rations gave Mr. Campbell a new scale to be effective from 1 June.\n\n  \n    \n    Staff and Employed\n    Patients and Non-employed\n  \n  \n    Rice\n    G.510 + 30\n    32 + 32\n  \n  \n    Meat\n    G.660 = + 60\n    \n  \n  \n    Vegetable\n    540 = + 140\n    360 = + 70\n  \n  \n    Salt\n    10 =\n    8\n  \n  \n    \n    No change\n    ** + 3\n  \n  \n    Sugar\n    10\n    5\n  \n  \n    Tea\n    8\n    2\n  \n  \n    \n    \n    1\n  \n  \n    \n    Nil =\n    \n  \n  \n    \n    \n    + 3\n  \n  \n    Oil\n    3\n    3\n  \n  \n    \n    9\n    9\n  \n  \n    \n    31\n    I\n  \n  \n    Curry\n    20 + 20\n    15\n  \n  \n    \n    \n    +15\n  \n  \n    Beans\n    Nil\n    Nil\n  \n  \n    \n    60\n    -\n  \n  \n    \n    \n    31\n  \n\nI imagine that these figures were target or even show figures for the Japanese, for the issues we could afford to make were always lower in practice.\n\nOn 29 May I was passing the R.E. shop with Saito when he went in and Q.M.S. Tyas told him how badly we needed diesel oil and cement. I remarked that I was being pressed every day for these stores, to which Saito very fairly responded that I was troubling him every day too on the same subject. We were very short of cooking oil and I reported that our present stock allowed only 0.85 litre for the whole hospital daily. Saito also promised to look into the supply of beans which I told him had vanished from our rations. I pressed him about canteen goods and said we were exceedingly short of salt, and of wood for fuel and that we fed our cooking fires only on wood which we had stripped from buildings in Bowen Road.\n\nThe same day Saito produced the old undertaking not to escape which all the staff and patients had signed in Bowen Road on 26",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207498,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 266,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "258\n\nDONALD C. BOWIE\n\nS.M.O. Sham Shui Po and Crawford would be in medical charge in the officers' camp. I asked Swyer to send us five members of the R.A.M.C. including one sanitary assistant. The day before I had received a letter from Miss Dyson, our Matron from Stanley Camp who wanted her sisters with her there to rejoin us and this gave us pleasure.\n\nDuring one of my absences from the hospital an incident had occurred over a flag. Someone had hoisted the Union flag on the hospital flag staff and Japanese troops with machine guns surrounded the hospital and for safety's sake we stopped all expeditions from the hospital for the time being. Saito had been observed by our people leaving the hospital with some trucks apparently filled with papers and documents and he had a drawn sword in his hand. On 20 August the Japanese again mounted an armed guard early in the afternoon. In the morning I had been told by Saito and Nomura that the Japanese were still in control and they arranged for Takami the supplies warrant officer to deal with us over food. I pressed him especially for milk and certain other urgently needed foods for medical purposes and required Saito to return to us all the records he had removed. He asked about the numbers we had in the hospital, a foolish but typical request because he must have known all about these already. Nomura told me that the gendarmerie must have been responsible for surrounding the hospital on the day before and we thought it wise not to fly the Union flag for a time. Colonel Field, as the senior officer in command of British troops visited us, and said he would send any food that he could and he approved of our action over the flag incident. He also agreed that following a request from Saito we should not make any large scale moves before he had seen Tokunaga. Saito asked me to give medical and other help to the Indian camp. I found this a queer request indicating a concern of which I had had no great evidence before and of course we were already doing all we could to help. Nomura and another Japanese, Sekiguchi, were busy on plans of our cemeteries and some of our people who had relatives in Stanley left to visit them.\n\nWe exchanged our older men and those who were crippled with patients from Sham Shui Po who needed active treatment, and then a further 14 people who had been in Japanese prisons were admitted including Major Boxer who was an old friend of ours from the early days. Half of the fourteen were civilians. Colonel Tokunaga",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207506,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 274,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "266\n\nDONALD C. BOWIE\n\nwhere they fed us and found our guard. In the Empress of Australia, Major MacIntyre was senior medical officer and he turned out to be a fellow graduate of the University of Glasgow, a coincidence which turned out to be much to my advantage.\n\nApparently at this time I was making returns to some authority or other relating to money transactions while we were prisoners. In the Civil Internment Camp in Stanley, I believe that a few people who could get money sent in lent sums to others for repayment after the war at exorbitant rates of interest. This practice was frowned upon by the British leaders in the camp, and the returns I refer to undoubtedly had to do with transactions of this kind. The hospital had been free of such speculators who operated on this scale.\n\nOn 8 September I received a message from my wife and on 9 September we embarked in the Empress of Australia for a destination that was unknown. Next day we took on board all who were being evacuated from Stanley camp, having anchored just off the peninsula there. On 13 September we disembarked in Manila and were sent to an Australian officers camp where we were medically examined and interrogated on 15 September. While in Manila all messing arrangements were kept going throughout the whole 24 hours for the benefit of those who felt they needed much food.\n\nOn 18 September we reembarked in the Empress but our Q.A. sisters had taken the other route home via Canada. We voyaged home via Singapore, Colombo, Aden, Suez where all the troops were re-equipped with warm clothing, then after a short stop in Port Said we landed in Liverpool on 28 October having been delayed for 24 hours outside the port by storms and high winds. My thoughts went back to a similar 24-hour delay when my wife and I originally landed in Hong Kong some six and one-half years earlier.\n\nWhile we were in Colombo a very interesting event occurred. Our accommodation in the Australia was on wartime standards and some of our men reacted very unfavourably to the crowded conditions. The atmosphere in the troop decks had become fiery at times. While we were anchored in Colombo, Lady Mountbatten came on board looking very smart in her Red Cross uniform. She went below to the troop decks, climbed on a mess table and spoke in simple and direct terms to the men. She drew their attention probably for the first time to the vastly different conditions in which life was being lived in ships and at home after six years at war. Her talk showed her sympathy and her understanding and I have",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207510,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 278,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "270\n\nDONALD C. BOWIE\n\nI was told by the Japanese, usually at about twelve hours notice overnight, to have a given number of patients for discharge. Such was our crowded state that, particularly in the early months we had to select patients best fitted for discharge even though we would have preferred to keep some longer. Patients for discharge were selected by their own medical officers in wards, though occasionally I would have to adjudicate when difficult decisions had to be made. I never felt that the hospital was really securely settled in Bowen Road throughout our whole time there.\n\nThe Japanese usually made their requirements known to me direct, though often enough I learned of some development through Major Boxer while he was a patient, or the quartermaster, or the sergeant major, or the engineers or even others. I never regarded these varying approaches as attempts to undermine my position. It merely chanced that they were convenient to the Japanese at the time.\n\nI never achieved any conversation with our Japanese authorities on other than official business. I soon found it was useless to hope for any comment at all if any two Japanese were together. Neither would speak under these conditions. When talking to one of our Japanese authorities on business he might easily appear to agree with something one had asked for, and it took me some time to learn to be wary about apparent agreements. An agreement signified by one Japanese was quite often changed by another or even by the same man on a later occasion. The hissing intake of breath through the teeth and the comment \"Ah So\", (the phrase was “Ah So Desuka\" which means roughly \"Is that so\") were sounds to which we became thoroughly accustomed.\n\nThe Japanese regulated our total numbers of patients, our intake and the numbers of our discharges. They sent in our rations and our fuel and in both cases they allocated a scale for use. We found it wise to issue on slightly lower scales than we were authorised to do in order to make sure that we did not run out of stocks before the next supplies arrived. We received from time to time supplies for the repairs of boots and clothing while small quantities of drugs and dressings came in on a scale quite inadequate for our needs if we had been dependent on these only. Some Japanese could be wheedled if they were in the right mood, but this was a skill in which I had no great proficiency and our prize wheedler was our Corporal R. Thompson, some of whose coups were most entertaining.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207516,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 284,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "276\n\nDONALD C. BOWIE\n\nordered to do so, unwounded. However this may be, there we were, available to relieve them of the responsibility of caring for our casualties.\n\nThe next point of importance is the Japanese decision to behave like other belligerents and abide by the terms of the Geneva Convention though they had not been signatories. As a result, they recognised and accepted representation in Hong Kong and some, at least of the activities of the International Red Cross Society.\n\nAs a possible third consequence they allowed the hospital to remain in its buildings and concentrated there all allied wounded from other hospitals in the Colony. They used it also to receive some, but not all sick from the P.O.W. camps.\n\nAll of these actions conferred clear benefits on the Japanese, as well as upon us.\n\nAny drugs or dressings removed by them from the hospital were in such small quantities as to be unimportant to us. Even when an electricity generator was taken, we still had another left. Except when some unacceptable decisions to admit too late, or discharge too early, sick prisoners were made by the Japanese the clinical freedom of our doctors was not challenged.\n\nThe hospital was given staple food and fuel rations and clothing and boot repair materials on a scale which may have been based on a standard used for Japanese troops who of course were known to live in part off the country in which they were operating. International agreements of course required only this scale to be observed. I think that our guards fared rather better than we did on their basic rations, especially in fish, but I have recorded earlier the anxiety shown by guards when their rations, like ours were late in arriving. I recall here the public statement to us in 1944 by a supplies officer that there were shortages on the Japanese side but that they would try to keep the hospital properly supplied. This was an appeal to us to understand their position, an appeal which fitted ill with much of the Japanese bearing towards prisoners. Their plight then, in Japan itself as well as in Hong Kong and no doubt elsewhere was extremely grave and their desperate resistance for another year is surprising. It was however hard, even impossible for prisoners to take then the detached view that we can today.\n\nWhile the Japanese haul of booty in the form of drugs and medical supplies in Hong Kong must have been enormous the quantities that reached the hospital were negligible and we were",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207517,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 285,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n277\n\nleft to rely almost wholly upon the stores we possessed. Knowing the Japanese fear of infectious disease I am still surprised that they did not take decisive action to curb the outbreaks of epidemic diseases by supplying, for example, antidiphtheritic serum and drugs with specific therapeutic action in sufficient quantities. Maybe by then, however, these stores had been shipped to Japan.\n\nSo far as the deficiency diseases are concerned, my account shows that bulk supplies of foodstuffs of special value to us began to be supplied by the Red Cross after the effects of the deficient diets became evident and a little before the spate of visits we had from Japanese inspecting officers and medical men. I cannot tell whether pressure was put upon the Japanese by the Red Cross to get permission to send in foodstuffs they surely knew were badly needed, or whether the threat of unmanageable numbers of men suffering from deficiencies caused Japanese uneasiness which was communicated to the Red Cross. Whatever the immediate cause, the resulting improvement for us was undoubted. It must, however, be placed on record that the scale of Japanese rations and the type of foodstuffs supplied by them did not change at all. All the benefits, therefore, came from the Red Cross supplies.\n\nI always found the Japanese attitude to gifts brought by our Hong Kong friends to be hard to understand. Though they kept a strict general control of the system, they were not stupid, and I always thought that they turned a blind eye to a possible method of communication between relatives and friends in and out of hospital, which they must have known or at least suspected to exist. No understanding of any kind ever existed between us and the Japanese over this system.\n\nThe standard of technical medical and nursing care of our wounded in the hospital was high, but I believe that because we were left in Bowen Road, we were shorn of some of our ability to contribute to the treatment of sick prisoners, especially during the epidemics. In order to reach hospital from any camp, a patient had a lorry journey in Kowloon and another on the Island, with a cross-harbour journey by lighter in between. This involved at least four disturbances and handling of patients. Since neither I nor any other hospital doctor was allowed to discuss or try to coordinate a proper allocation of the resources that we could muster with our medical colleagues in the camps, transfer of patients to hospital depended upon the whims of the unpredictable Japanese doctor.\n\nPage 285\n\nPage 286",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207530,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 298,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "290\n\nEditor's Footnotes\n\nDONALD C. BOWIE\n\n1. Dr. Bowie's own career and achievements, before and after the historic events of which he writes, will be of interest to readers of this Journal. They are as follows:\n\nM.B. 1918. University of Glasgow.\n\nF.R.C.S. Royal College of Surgeons, Edinburgh 1929.\n\nHonorary F.R.C.G.P. (Royal College of General Practitioners) 1969.\n\nSir Arthur Keith Medallist, Royal College of Surgeons, England, 1969.\n\nMain Appointments, Army.\n\nCommissioned R.A.M.C. 1918.\n\nServed in U.K., France, Germany, Turkey.\n\nSeconded to Egyptian Army 1923-25.\n\nShanghai Defence Force 1927.\n\nTerritorial Adjutant, 54th East Anglian Division T.A. 1928-30,\n\nSurgical Specialist, British Troops in Egypt 1930-35.\n\nSurgical Specialist, Queen Alexandra Military Hospital, London 1936-39,\n\nSurgical Specialist, British Troops in China, Hong Kong, 1939.\n\nPrisoner of War, 1941-45.\n\nReader in Military Surgery, Royal Army Medical College, London 1946-48. Consulting Surgeon, Middle East Land Forces 1948-50.\n\nRetired 1950. (voluntarily)\n\nCivil.\n\nRegional Postgraduate Dean, British Postgraduate Medical Federation, University of London in North West, South West Metropolitan and Wessex Hospital Regions, 1950-70.\n\nNow Retired.\n\nDr. Bowie was awarded the O.B.E. (Military) in 1946.\n\n2. Dr. Bowie's account of Japanese attitudes and behaviour can usefully be set beside the comments of Sir Selwyn Selwyn-Clarke and Dr. Li Shu-fan, the eminent Hong Kong surgeon, who both experienced them at first hand. Sir Selwyn writes (pp. 71-72 of his autobiography referred to at p. 178 above):\n\nNobody can deny that man's potential for cruelty was exhibited on an appalling scale by the Japanese in the stress of war. It was predictable in the circumstances that I should suffer my share of ill-treatment at their hands, and this is what presently came about. Yet the feature of their character that stood out from that whole experience was in fact their unpredictability. They would be acquiescent, even humane, when least expected, vicious with sudden fury after a phase almost of apathy. They could respect, sometimes, a principled stand or an unflinching argument, and yet visit a meaningless rage upon the helpless. To attempt to understand them was the plain duty of anyone seeking to protect a community that was at their mercy, and the first lesson to be learned was that surrender violated their military code, making a prisoner a non-person. But this too was a generalization, and as such to be guarded against as one guarded against racial prejudice. For men are not cast in one mould, even by war, even by a code or an ideology.\n\nDr. Li's account of Hong Kong under Japanese rule is given in chapters 6-9 of his autobiography, Hong Kong Surgeon (London, Victor Gollancz, 1964) in which his comments at pp. 159-160 are relevant here.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207536,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 304,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "296\n\nNOTES AND QUERIES\n\nbeen an embarrassment until we had arrived at a workable scheme. We hope that this stage will shortly be reached, when we shall be glad to extend our activities with any help that may be offered.\n\nObject\n\nThe survey as originally conceived was to make a photographic record of Hong Kong as it appears today, and before all of its older buildings disappear beneath the relentless tide of redevelopment. Much has of course already been lost; but it is not too late to catch something of old Hong Kong and to preserve it, if only through the camera's lens. In the course of our activities we have extended our scope to include not merely buildings, but also street scenes and shots of such everyday sights as hawkers' stalls, workshops, fortunetellers' booths, etc., all of which have been photographed many times before, but rarely with full documentation of date or place.\n\nSo far our activities have been concentrated mainly on the Western District of the Island, and extending up into the Mid-Levels behind. This was chosen because of the rapid changes anticipated under the Government's redevelopment programme for the area, though this will of course apply in many other districts. For buildings, the aim has been to take general views from as many angles as possible; though in most cases this means just two views—left front and right front since most of the streets covered are narrow and the backs of buildings either invisible or unpresentable. A few, however, can be photographed from more than one side—see for example Site 6 in the exhibition.* Apart from general views, any interesting architectural or other features have been taken see views of the Ohel Leah Synagogue, site 49, including interior and exterior details.\n\nMethod\n\nFirst, a schedule of sites has to be prepared, usually by two or three persons, who walk along the streets to be surveyed and write down anything and everything which they think to be of interest. The route followed is plotted on a large scale map, on which each of the sites or scenes to be photographed is marked. From the rough notes a schedule is prepared as guidance for the photographers.\n\n* See Schedule 1 below.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207645,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 33,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "18\n\nRICHARD J. SMITH\n\nWestern attire in Japan, although never complete, undoubtedly received some of its impetus from the military. Likewise, the wearing of Western-style military caps necessitated the cutting of top-knots, which quickly became a mark of \"enlightenment\" in Japanese society generally. As early as the 1870's, the emperor began wearing a military uniform in the fashion of European royalty.39 One can hardly imagine a Chinese emperor doing the same.\n\nAnother socio-cultural effect of military modernization was the boost given to music, drama, art, literature, and even the use of the Japanese vernacular by the Sino-Japanese War. Donald Keene has brilliantly summarized the impact of the war on these areas of Japanese life, emphasizing also the change in Japanese attitudes toward China, the growth of Japanese national pride, and the altered perceptions of Westerners toward Japan as a result of the war and Japan's resounding victory.40\n\nIn economic terms, the modernizing effect of the military is more difficult to judge. Ogawa's study of conscription, for example, sees the military as a mixed blessing in nearly every sphere of economic life, including labor, productivity, and consumption.41 Yet on balance, military development seems to have benefited the economy. Even the most outspoken critics of the military and its costs, such as Ono Giichi and H. T. Oshima, concede that there were at least some economic advantages to the Meiji program of military modernization—especially in the creation of military and military-related industries, which served as model plants, and in the increased demand for products through inter-industry linkages.42 Military needs, in other words, generated a demand for modern products produced by modern means, and contributed to the growth of economies of scale. The Sino-Japanese War brought Japan numerous economic benefits and a huge indemnity (231 million taels; nearly 368 million yen), which was put to effective modernizing use, although war expenditures and the indemnity did contribute to economic problems such as business fluctuations and inflation.43\n\nFor China, much of the foregoing discussion can be stated in reverse. Although the lack of a centralized military did not appreciably impair the Ch'ing government's authority as long as \"regional\" leaders remained loyal to the throne, it did prevent China from contending effectively with foreign aggression, and eventually undermined support of the dynasty. Furthermore, the fragmentation",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207650,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "STUDY OF MODERNIZATION IN CHINA & JAPAN\n\n23\n\n23 See Umetani Noboru, \"Foreign Nationals Employed in Japan during the Years of Modernization,\" East Asian Cultural Studies, 10.1 (March, 1971).\n\n24 Ibid., 5-6.\n\n25 See Roger Hackett, \"The Meiji Leaders and Modernization: The Case of Yamagata Aritomo,\" in Marius Jansen, ed., Changing Japanese Attitudes toward Modernization (Princeton, 1965).\n\n26 Yamagata Aritomo, \"The Japanese Army,\" in Okuma Shigenobu, comp., Fifty Years of New Japan (New York, 1909), 206.\n\n27 Ibid., 206.\n\n28 Ibid., 206-208.\n\n29 Presseisen, vii; also chapters 2 and 4.\n\n30 Ibid., esp. 135-136. As a professor at the Army Staff College and an adviser to the General Staff, Meckel helped to reorganize the Army Ministry, refine the General Staff, improve the system and content of Japanese military education, and develop the Japanese system of logistics and medical services. In addition, he helped restructure the army into divisions and taught the Japanese \"the demands of full-scale mobilization, which included a strategic railroad network, a new conscription act, and improved staff exercises.\"\n\n31 Mary Wright, The Last Stand, 220-221; Rawlinson, 167-204; Presseisen, 139-143; Hsü, The Rise of Modern China (New York, etc., 1975), 418-420; Yamagata Ariyoshi, \"The Army,\" in Albert Stead, ed., Japan by the Japanese (London, 1904), 107-109; etc.\n\n32 Cited in Roger Hackett, \"The Military: Japan,\" in Robert E. Ward and Dankwart Rustow, eds., Political Modernization in Japan and Turkey (Princeton, 1964), 328.\n\n33 Ike Nobutaka, \"War and Modernization,\" in Robert Ward, ed., Political Development in Modern Japan (Princeton, 1968), 209.\n\n34 Hackett, \"The Military,\" 346-348.\n\n35 See, for example, Ike, 196; also Shibusawa Keizo, ed., Japanese Life and Culture in the Meiji Era (translated and adapted by Charles Terry; Tokyo, 1958), 303-309, esp. 308-309.\n\n36 Hackett, \"The Military,\" 335.\n\n37 Ogawa Gotaro, The Conscription System in Japan (New York, 1921), chapter 3.\n\n38 Shibusawa, 306-307.\n\n39 H. Paul Varley, Japanese Culture: A Short History (New York, 1973), 163-164.\n\n40 Donald Keene, \"The Sino-Japanese War of 1894-95 and Its Cultural Effects in Japan,\" in Donald Shively, ed., Tradition and Modernization in Japanese Culture (Princeton, 1971).\n\n41 Ogawa, part 2.\n\n42 See Harry T. Oshima, \"Meiji Fiscal Policy and Economic Progress,\" in William Lockwood, ed., The State and Economic Enterprise in Japan (Princeton, 1968), esp. 372. See also Shibusawa, 305, 315; Fairbank, et al., 199-200; Ike, 205.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207656,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 44,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "THE TEOCHIU: ETHNICITY IN URBAN HONG KONG\n\n29\n\ngroups in relation to a number of variables, as well as behavioural questions concerning actual interaction with other ethnic groups.\n\nTeochiu generally conceive of their own ethnic group in positive terms, although there are some exceptions. Positive conceptions of Teochiu focus on three pivotal elements:\n\n(1) Economic values-Teochiu are very thrifty and hard working, and want to fully support their families by themselves (this usually means that they want to run their own business). (2) Group solidarity-Teochiu are united vis-a-vis other ethnic groups and place strong emphasis on willingness to assist other Teochiu.\n\n(3) Familial and social behavioural norms-Teochiu place greater emphasis upon traditional norms than do other ethnic groups and particularly stress filial devotion, respectful behaviour toward elders, the importance of maintaining face, protecting the family and clan reputation, concern for public affairs.\n\nA small number of respondents to the questionnaire verbalized negative conceptions, primarily emphasizing the selfishness of Teochiu, their concern only for themselves and their families rather than for the wider group.\n\nTeochiu generally consider Shanghai people fairly positively, emphasizing their ability to manage large scale factories and their politeness (which is seen as a function of having lived in a large city like Shanghai). Cantonese are generally not perceived as very threatening to Teochiu but are considered to be lacking in moral fibre, in that they do not place much emphasis upon traditional norms (that is, they eat out too much, spend rather than save money, the men allow their wives to leave home to work, are not as filial as Teochiu, etc). Teochiu either know very little about Fukien or consider them to be friendly and polite. Hakka are simple, plain and diligent, although there is some question about the morality of Hakka men in allowing their women to work so hard. The most vehement and outspoken statements are reserved for Hoi Luk Fung (*), people from two districts adjacent to Teochiu further south along the Kwangtung coast. This group is relatively unknown except to people from northeastern Kwangtung. Most Teochiu\n\nThe questionnaire data has not yet been fully analysed. Findings presented here represent general trends in the data.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207661,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 49,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "34\n\nDOUGLAS W. SPARKS\n\nhad risen to 391,474 (1961 Census, 2:35; 1971 Census Main Report: 30-31). Most probably these figures substantially understate the total number of Teochiu, as suggested above.\n\nThis rapid increase in numbers was the result of large-scale immigration of refugees from China in the late 1940s and 1950s. Large numbers of these immigrants were peasants who brought little or nothing with them to Hong Kong. Many were unable to find work other than unskilled labouring jobs at wages that seem impossibly low today (the cost of living was also substantially lower) and were forced to build makeshift huts on whatever land they could occupy as squatters. Virtually all of the Teochiu that immigrated after World War II that I have spoken to made contact upon arrival in Hong Kong with friends, fellow villagers or kinsmen who initially provided food and lodging and later helped them find jobs and places to live.\n\nWithin squatter settlements Teochiu tended to reside in huts adjacent to other Teochiu, and there began to appear concentrations of Teochiu in particular settlements from one of the Teochiu districts in China or even from one village. This was a function of the tendency for new immigrants to live close to kinsmen, friends or friends of friends. Very substantial friendship networks were developed in these Teochiu \"neighbourhoods\" before many of these squatter areas were cleared and the residents moved to resettlement estates. Informants have stated that resettlement entailed a difficult adjustment period which was considerably eased by reciprocal assistance obtainable from long-established friendships and, for many, from extensive kinship networks. The Teochiu populations of resettlement estates with which I am familiar, primarily in Tsuen Wan, did not move into the massive housing estates friendless and without potential sources of assistance other than unknown and possibly unfriendly new neighbours. This is not to say that all Teochiu were equally involved in Teochiu networks or relying primarily on other Teochiu for assistance or friendship, nor that Teochiu solidarity was not internally fractured by conflict and division.\n\nMany Teochiu continued to participate in Teochiu networks after resettlement because they found such participation to be effective in dealing with various kinds of problems and conflicts with other people, government officers, police, etc. This tendency to utilize Teochiu contacts and resources was, of course, partially",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207663,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 51,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "36\n\nDOUGLAS W. SPARKS\n\nThe 1961 Census and 1966 By-Census include \"place of origin\" and \"usual language\" as variables and cross-tabulate them with a number of other variables, including age, education, number of children, place of residence in Hong Kong, length of residence, etc.1 The two variables are not cross-tabulated, however, with occupation and income. The only sources of information concerning Teochiu occupational structure are unpublished data from the 1971 Census, provided by Mr. M.C. Leong of the Census and Statistics Department, and data from Teochiu publications.\n\nTables III and IV provide occupational information from the 1971 Census. The first category in Table III includes unemployed women and children. Many of these women, who may have been represented as unemployed housewives to the census interviewers, are in fact doing piece work in their homes. The largest category is \"craftsmen production workers and laborers\" which reflects the large number of Teochiu semi-skilled factory workers and coolies, and represents 20% of all employed Teochiu. The next largest category is \"clerical and sales workers\" which represents over 29,000 workers, followed by \"service, sport and recreation workers\" (17,581), transport and communication workers (9,460), and then the smallest significant category — administrative, executive and managerial workers (8,826). The large number of transport workers recorded in the census reflects the fact that probably a majority of mini-bus drivers in Hong Kong are Teochiu.\n\nTable IV classifies economically active ever married men by occupation. The same ordering of categories is found in this table as in Table III. It should be noted that many unmarried, young men and women are employed as unskilled and semi-skilled workers in large factories. These tables suggest a preponderance of Teochiu in relatively low paid and unskilled jobs. Unfortunately, the occupational classification presented in these tables do not include ownership of businesses, particularly ownership of small shops, small workshops or flatted factories, and large-scale factories. There are numerous Teochiu owned light industrial firms, including plastic factories, machine tooling factories, garment factories, aluminum factories, as well as many import/export trading firms, banks and financial companies, stock companies, insurance companies and restaurants (Chiu Chow Chamber of Commerce, 1961; Chiu Chow Chamber of Commerce, 1971).\n\n1 A more extensive analysis of the census statistics appears in my dissertation.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207664,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 52,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "THE TEOCHIU: ETHNICITY IN URBAN HONG KONG\n\n37\n\nAs mentioned above, the sale of rice in Hong Kong has always been dominated by Teochiu businessmen. Prior to World War II, the importation of rice into Hong Kong was virtually controlled by Teochiu in that the exportation of rice from Thailand, Vietnam and Burma was almost exclusively managed by Teochiu merchants in Southeast Asia (Chiu Chow Chamber of Commerce, 1971:91). Part of the imported rice was re-exported to Swatow and other cities in South China and Japan. Teochiu domination lessened following the introduction of a quota system for rice importation after World War II. However, Teochiu firms are still of considerable importance in the importation of rice. In 1955 the number of government-authorized rice importing firms was increased to 48; of these, 19 were owned or operated by Teochiu (Chiu Chow Chamber of Commerce, 1971:92) The 12 Teochiu rice wholesale firms, representing one-third of the number of such firms, are responsible for 65% of all wholesale rice transactions. Not surprisingly, 1700 of the 2,000 or so rice retail shops in Hong Kong are run by Teochiu (Chiu Chow Chamber of Commerce, 1971:92, 93). One Teochiu association estimates that 70,000 Teochiu, one-ninth of the total Teochiu population, earn their living from the sale of rice (that is, rice shop owners, employees or dependents of the former) (Cultural and Educational Association, 1964:34). This estimate is probably an overstatement but perhaps as many as 10% of all employed males are working in the rice trade. This specialization is clearly a result of and a reflection of the successful functioning of Teochiu international commercial networks.\n\nAnother pattern which is not reflected in the census occupation tables is the preponderance of Teochiu owned and operated shops of all kinds, including hawker stalls, cooked and uncooked food stalls in and around housing estates. No data is available classifying ownership of such small-scale businesses by ethnic group, but my own experiences suggest Teochiu ownership is considerably higher than the relative population sizes of different ethnic groups would suggest, even in areas of relatively low Teochiu residential concentration.\n\nAnother area of alleged Teochiu specialization is narcotic trafficking between Hong Kong, Southeast Asia, Europe and the U.S. The production and distribution of heroin originating in the Golden Triangle in Southeast Asia is said to be largely controlled by",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207672,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "THE TEOCHIU: ETHNICITY IN URBAN HONG KONG\n\n45\n\nHong Kong can now be considered rural or non-urban given current development and planning in the New Territories centering on three New Towns (Tsuen Wan, Tuen Mun and Sha Tin). This is not to say that there are no differences in scale or social organization between villages or small market towns in the New Territories and Mongkok, the area of highest population density in Hong Kong, but rather that these differences can no longer be usefully conceptualized as corresponding to urban and rural social systems. Some of these differences appear to be significant in influencing the nature of ethnicity, and in particular interethnic rivalry and competition.\n\nBlake's study of Sai Kung, a market town in the New Territories, indicates that the formation of ethnic categories is a process in which \"powerful men struggle for the land and status positions in the emerging organization of the market” [Blake, 1975:233]. Ethnic groups in Sai Kung are closely identified with particular ecological niches in the local area. For example, Tanka [Cantonese] fishermen do deep sea fishing while \"Hoklo\" Hoi Luk Fung fishermen are restricted to less lucrative shallow fishing. Blake found that inter-ethnic dynamics are largely centered upon these traditional niches and that immigrant Chinese have had to negotiate their ethnic identity with the traditionally dominant ethnic group in the local area, the Hakka.\n\nThe patterns of interethnic dynamics that Blake describes for Sai Kung are very different from those in the housing estates I studied. Apparently much of the dynamics of interethnic relationships in small market towns and villages in the New Territories are related to two factors: *\n\n(1) Competition over access and ownership of land and local markets between traditional lineage groups and the immigrant population, and between different ethnic groups.\n\n(2) Competition over control of formal political positions within the locality, such as village representative and membership of\n\n* These generalizations are based upon Blake's study and a paper read to the Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, by Michael Palmer in March 1977.\n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207825,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "198\n\nMAURICE FREEDMAN\n\nwhich only a very few would eventually scale. (At the time of the British assumption of power there were roughly 100,000 people in the New Territories; it was then established that there were over three hundred schoolmasters in the area.) Most of the pupils in the country schoolrooms attended for only two or three years, but some of them managed to stay long enough to lay the foundation which, built upon in town academies, formed the basis for the classical education demanded of graduates.\n\n14. There can be no doubt, from our general knowledge of Kwangtung during this period, that the scholar-gentry (shan sz: 'shen-shih') created by the examination system and its attendant institutions formed in San On a category of 'natural leaders' for the countryside. The scholar-gentry were not the formal headmen of recognised administrative units; far from it; their status in society was too high to allow them to occupy so humble a position. They could not be subjected to routine control by the county magistrate (although he had a certain responsibility for keeping young scholars in order), and the authority they enjoyed within their local communities rested precisely on their ability to speak with a privileged voice to the magistrate and those standing above him in the official hierarchy. They were not necessarily large landowners, but in the nature of the case they were not peasants (nor, except rarely, the sons of peasants), their economic strength being based in general on income drawn from rents, interest on loans, and sometimes (despite the apparent contradiction between gentry status and officially despised commercial activity) business. Culturally they were the elite of their society. Socially they made themselves responsible for initiating and maintaining public works which in the eyes of the bureaucracy were a matter for local enterprise; so that it is possible (although I have seen no evidence to support my guess) that their disappearance in the twentieth century brought with it a decline in the care of bridges, paths, public buildings, and so on, in so far as the responsibility for these works was not taken over by the new government.\n\n15. The scholar-gentry would have vanished from the New Territories scene—or, more correctly, faded to the sad remnant now sought out by research workers and otherwise largely ignored—even if British rule had not been extended from Hong Kong. The examination system came to an end in 1905, several years before the final collapse of the Empire. British administration made far",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207832,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 220,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "SOCIAL RESEARCH IN THE N.T. OF HONG KONG, 1963 205\n\ngreatly in importance in recent times, but it is now, as far as I can see, a large-scale charitable organisation of business men which, while it rests in theory on the representation of villages falling within the area once covered by the old yeuk-complexes, is in fact essentially both city-based and city-run. (At the present eighteen villages appear to be represented in the Lok Sin Tong: one in Sha Tin, one in Tsuen Wan, and eight each in Sai Kung and New Kowloon. But I am not sure that the representatives are members of the villages they represent).\n\n25. Yeuk existed also in the Sha Tau Kok area (note the Nam Yeuk mentioned in the early British records) and in the area of Ho Sheung Heung (Hau Yeuk). It will be seen, therefore, that at the time of the advent of British rule many central, southern, and eastern areas of the mainland part of the New Territories were covered by a network of yeuk which, while certainly not including every village, nevertheless generally affected the political organisation of these areas. The striking omission is the west, that is to say, roughly the modern Yuen Long District. As far as I have been able to discover (my enquiries in this area were cut short by my premature departure from the Colony), the term yeuk has no traditional meaning here. (I stress 'traditional'. The British used the word for their own purposes; demarcation districts for land and the broader administrative districts were called yeuk after the new regime was established; and, as a result, by hearing the word used today one may be misled into thinking that it has a longer local history than it in fact has). Similarly, I know of no evidence that there were yeuk in the islands. Groupings of villages there certainly were in the Yuen Long area, under the names of heung (although I am not sure how old this usage is) kung shoh, just as these groupings sometimes appear in the areas where yeuk also existed; but the absence of yeuk seems to call for comment.\n\n26. If we look again at the evidence on yeuk-complexes, we may perhaps conclude that they were formed to protect the interests of the weak against the strong. The powerful Liu of Sheung Shui were never members of a yeuk. Indeed, on their own they were the enemies of the Luk Yeuk of Ta Kwu Ling. Similarly, the Tang of Lung Yeuk Tau (in which name, incidentally, the character for Yeuk is not the one we are concerned with here) and Tai Po Tau stood aloof from yeuk. It is probably significant that the Man of Tai Hang formed a yeuk on their own when they assumed leader-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207860,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 248,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "SOCIAL RESEARCH IN THE N.T. OF HONG KONG, 1963\n\n233\n\nor resisting them (and running the risk of being accused of denying the original undertaking by the British Government to respect local beliefs and customs). It is not to be wondered at that present-day administrators sometimes appear to be reluctant protectors of popular faith. They probably feel themselves caught in a situation where they are being exploited by the unscrupulous for the respect they show for their religion.\n\n67. Cynical and selfish exploiters there no doubt are, but the problem cannot be dismissed so simply. For if these men are able to put forward strong cases it is because they have behind them a public opinion firmly rooted in geomantic faith. There is every indication that the fung shui objections are now being raised on an unusually large scale. It was to be expected. In the full flood of rural development traditional rights are bound to be increasingly affected. The system of geomancy is so complex, the alternatives in interpretation so numerous, that a fung shui case can be brought against anything at all that meets with the disapproval of the country people. Any work undertaken by the Administration can be said to be harmful in geomancy. But it can also be judged to be geomantically beneficial if local opinion is in favour of its practical worth. (I know a community where a proposed new road is being urged precisely on the grounds that it will help remedy a natural defect in the geomantic conformation of the front aspect of the village). But it is not to be assumed that people are making a coldly rational translation of their practical wishes into the language of geomancy. They may be rationalising, as the psychologist might put it, but they are not hypocrites.\n\n68. Faced by its dilemma the Administration must fall back on what it considers to be a practical formula: fung shui objections will be heeded if they are 'reasonable'. What is 'reasonable'? It would be interesting to know. As far as I can see, 'reasonable' is taken to be assessable by the sincerity of the objectors. If they seem to believe what they assert, and there is no evidence that they are misrepresenting facts (as, for example, about the ownership of graves), then a case has been made and the Administration must in some measure yield. Of course, it is not necessary to yield; a 'tough' policy would almost certainly work, in the sense that objections would become fewer and people accustomed to the fact that they are no longer in a position to get their way. (There must have been times in the history of the New Territories when a firm resistance...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207864,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 252,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "(b) that nearly all of them hold British passports and may be assumed to have been born in the Colony, and (c) that they are practically all men of working age, then we may conclude that they represent very roughly, perhaps a third of all the men in the New Territories who were born there and who fall within the economically active years of manhood. Since, furthermore, there are certain areas of the New Territories from which emigration has been especially heavy, despite the fact that men from all areas have participated in the movement, there are grounds for assuming that the effect of migration must in places have been extremely important.\n\n73. The scale and direction of the emigration of the last few years are novel, but they rest on a tradition which reminds us that in this, as in many other respects, the New Territories are geographically and culturally part of southeastern China. For, especially since the middle of the last century, the coastal regions of the provinces of Kwangtung and Fukien have served as a reservoir from which many countries, above all in South-East Asia, have drawn population. Emigration to California and Australia,—the 'gold mountains'—was noted by the first British administrators of the New Territories (for they spoke of loan associations got up to finance men wanting to go to these two countries), but there are hints in the early census reports that New Territories people were scattered more widely. The 1911 census shows a handful of Chinese in the New Territories to have been born in Annam, Hawaii, the Philippines, the Straits Settlements, Siam, and Australia. In 1921 the countries which appear in this context, again with reference to very small numbers, are Annam, India, Japan, British Borneo, France, Italy, the U.S.A., and Mexico. The list for 1931 reads: Indo-China, British North Borneo, Malaya, Netherlands East Indies, Siam, Canada, the U.S.A., Cuba, Panama, Guiana, Peru, England, and Holland. There were, in fact, two kinds of emigrants; landsmen who went overseas to make a living in a particular country, and seamen who, whether legally or not, left their ships to try their luck in places to which they had been carried. The establishment of Hong Kong as a British settlement in 1842 created a demand for local seamen, many of whom were recruited from the Chinese villages lying near the new centre. Men from Lamma Island and from Lantau Island seem at an early date to have taken service in British and other ships.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207869,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 257,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "242\n\nMAURICE FREEDMAN\n\npressions do not support this view. Certainly, in line with the traditions of their society, the successful make themselves prominent. They build new houses or renovate old ones; they contribute to communal works; they make their voices heard in local affairs, moving, if they were not already in it, into the small elite of 'elders'. But their experience of the world is in fact generally very limited, and the social ideas they bring back with them are largely the ones they took away. They tend to be traditionalists whose traditionalism has been strengthened by their newly acquired power and prestige. They seem to me, to take a telling case, enthusiastically for fung shui. So that if they appear to be outstanding and exceptionally difficult it is precisely because they have acquired so little from their experience. Riches and high status have come to them, but it might as well have come from other sources. (There are a few men who have added to their education in Britain, but all the evidence points towards the great majority of them showing little interest in the new culture around them while they are away. Alongside the restaurant migration, however, there is a small movement of New Territories boys and girls to the United Kingdom for further education. But the two migrations are closely connected, and it is not uncommon for the profits being made in the restaurant trade to be used in part for keeping members of the family at technical and commercial colleges in Britain.)\n\n80. The economic consequences of the movement have been great. The data on postal and money orders cashed in the New Territories show that money has been sent back on such a scale as to form one of the major sources of New Territories income. The remittances have been mounting on an extraordinarily steep gradient during the last five years, roughly doubling themselves from one year to the next, and reaching the sum of $16 million in 1962. Some three-quarters of this money was sent from the United Kingdom. But they tell only part of the story. Considerable sums have been coming in through the banks in the New Territories since 1960. Cash has been sent home in the post. Money has been brought back by returning migrants. Traveller's cheques, not always presented personally, have been used. I was alerted by a chance encounter to another way in which incoming money in the form of United Kingdom postal and money orders may be left unaccounted for by the available statistics: on a visit to a New Territories branch of my bank I saw one of my acquaintances paying in a thick wad of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207871,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 259,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "244\n\nMAURICE FREEDMAN\n\namong them is very irregular, even when allowance is made for the differences in size between the communities. There are clearly specialisations here, and sets of comparable statistics for other areas would be a necessary preliminary to a study of why, despite the fact that overseas migration has been very general in the New Territories in recent years, some communities have not contributed to it or done so on a very small scale. This problem has often been raised in studies of emigration from southeastern China, but it has never been thoroughly gone into, and it would be a pity if the opportunity to study it in the New Territories were missed.\n\n82. Why do people emigrate? New Territories men do not go abroad to make a new life or even, it would seem, to see the world. They, like millions of men from Fukien and Kwangtung before them, have sought a way of earning a better living; they have not intended to settle abroad (whatever later circumstances and opportunities may have suggested or dictated) and have hoped to be able to return home with enough money to sweeten their old age. Although, as we have seen, a few hundred New Territories women have gone to the United Kingdom to join their men, the general character of the migration has been male. In an ideal pattern, men go abroad, earn, remit money, and return. But a large-scale exodus of able-bodied men entails some serious consequences for the social and economic life of the people left behind. In some areas of the New Territories the absence of young and middle-aged men is so striking as to be obvious even to the casual observer. Inferences from the census data are not easy to draw, because the absence of men from the old-established communities may be marked in the figures by surpluses of men among the new population, but the 1961 data show significantly that of the five Districts Sai Kung has the lowest ratio of males to females (951:1,000) and that within the Tai Po District Sai Kung North and Sha Tau Kok stand out very sharply as areas with low ratios (794 and 782 respectively, whereas the ratio for the District as a whole is 1,019). Moreover, Sai Kung has had a low ratio over a long period (859 in 1921 and 800 in 1931). (See K.M.A. Barnett, Hong Kong, Report on the 1961 Census, vol. II, p. 25, Tables 110 and 111. Population figures, by sex, for individual villages and settlements are available from the 1961 census, although not published in the Report; they provide a valuable guide to the communities from which male emigration has been heaviest, although again, the presence of new",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207878,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 266,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "SOCIAL RESEARCH in the N.T. OF HONG KONG, 1963\n\n251\n\nthe agricultural revolution. Socially they have helped to swamp parts of the New Territories with factories and blocks of flats. They are now an integral part of local life as a whole, but in so far as they remain on the fringes of old-established communities they merit some special attention from the anthropologist who is interested in problems of assimilation. The problem in the New Territories has many sides to it: economic, political, educational, and 'social'. On the surface it might seem that many old New Territories settlements have been converted into mixed communities of old and new populations, the newcomers living in the worn out centres of walled villages, in new buildings at the edge of the settlements, and in shacks surrounding them. But some of them are commuters for whom the settlement is just a place to live, and even those whose livelihood is gained on the spot may have little say in the public affairs of the settlement. One may caricature the extreme case by saying that the old inhabitants have abandoned their rice fields to the immigrant market-gardeners and their poorer housing to the newcomers' families, that they have become the supercilious landlords to a new class of sub-citizens, despising them for their virtues of hard work and thrift, and that in the process these old New Territories people are busy dismantling their own rural way of life.\n\n90. Immigration to the New Territories has been so bound up with vegetable-growing and poultry-farming that a useful approach to the general problem might well be through a study of their economics. It would seem that in some places a measure of social cohesion is produced among immigrants by their membership of co-operatives. The study of rents and credit would quickly lead on to the wider relationships between newcomers and their long-established neighbours, showing how far they depend on them and the permanence of the attachment. It is nothing new for people to drift into the New Territories, and there have been earlier examples of people being spurred over the border by political conditions in China; but in its scale and stability the modern influx is so important that it cannot be thought away from the present scene to leave only traditional communities for study. Of course, the task of surveying and investigating the heterogeneous new population would be formidable, but we might well aim at a community or two which would include sizeable segments of it. This at least would be a beginning.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207881,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 269,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "254\n\nMAURICE FREEDMAN\n\nwill be overlooked in future studies. The Hoklo-speaking group has never been looked into in any detail and might well make the subject of an interesting investigation—partly because their spoken language appears to have acted as a barrier which administrators have found it difficult to cross. (There is, however, nothing specially exotic about the language; it can be handled by anybody with some background in one of the Min dialects—Amoy, Chiu Chau, etc.) On the other hand, it seems to me that the accent in studies of fishermen should fall heavily on modern developments. Among boat people there seems to be an increasing drift to the land for dwellings; fishermen have joined in the emigration to the United Kingdom; marriages have been noted, perhaps on a growing scale, between Tanka and landsmen; and there are many signs that the separation of boat people from land-based institutions is likely to diminish progressively. (I do not know enough about the boat people who are not fishermen to include them in my remarks). How these processes are taking place and how the modern fishing industry promotes and reacts to the changes are matters on which both the New Territories Administration and the Co-operative Development and Fisheries Department must have collected a great deal of information, and there is a case to be made for someone to prepare an analysis of the available data as a step towards detailed on-the-spot studies.\n\n94. Fishermen are not the only marginal groups in the New Territories. While great areas of the countryside have undergone economic development it is still possible to walk over tracks which suggest the Ch'ing dynasty rather than the twentieth century into villages where only packets of cigarettes, photographs, and the odd transistor wireless set forbid the illusion that one has stepped back into a fully traditional Chinese community. And in the island settlements the sense of the new world kept at a distance is reinforced by the sea. In reality no community in the New Territories is today isolated, but many, because of their poor communications, are remote, and, given that roads are being planned which will bring new possibilities of marketing crops and attract the attention of outsiders to areas now ignored, there is a need to study communities in the process of being brought closer to the mainstream of contemporary New Territories life. If there had been enough talent immediately available for research I should have suggested that such a study be undertaken at once, but it will probably have to be put aside for a while.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207886,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 274,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "SOCIAL RESEARCH IN THE N.T. OF HONG KONG, 1963 259\n\n*\n\n+\n\ntinues to break up and industrialisation increases, marriage will move more and more into a 'modern' form.\n\nThere is little need to multiply points. A general study of family and marriage ought to be made; it should try to encompass as many different social settings as possible and trace out the changes which are to be expected in the control of children, the support of the aged, polygamy, accumulation of capital within the family, household budgeting, and so on. The study will call for both intensive enquiries and observations and extensive surveys (especially in respect of such matters as family structure and domestic economics).\n\n99. I write as an anthropologist. This fact broadly limits the kinds of problem I have chosen to discuss as well as the methods of research I have so far taken into account. I should like partly to redress the balance by making it clear that I think that other kinds of social scientists ought also to be at work in the New Territories: sociologists, economists, and social geographers, at the very least. (I should have included demographers in this list had it not been that since his completion of the work on the 1961 Census Mr. Barnett has continued to interest himself in statistical questions and that further official studies of population seem likely). Some large-scale enquiries, involving careful sampling and the construction of complex questionnaires—for example, in the fields of education, social mobility, and housing—are necessary; these are matters which must rely on the techniques with which the sociologist is equipped. The field economist (as distinct from the man whose raw data are somebody else's statistics and facts) would be desirable in the study of those economic questions which, because they call for skill in handling technical matters (as in the investigation of business and complex financial affairs) may be too difficult for the all-round social scientist—which is what most anthropologists aim to be. The case for the social geographer is very easy to make: whether in agriculture or industry, the use of land and the relations of society to it are crucial subjects.\n\nBut these are my (summary) views, and sociologists, economists, and geographers must of course be left to speak for themselves.\n\n+\n\n+\n\n+\n\n100. I come now to what I may call a plea rather than a recommendation. It involves taking a point of view which may be quite at variance with the spirit of the times in the New Territories. They and their inhabitants are so busy moving into a new era that the monuments of their past have little meaning for them. Documents",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207887,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 275,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "260\n\nMAURICE FREEDMAN\n\nare discarded, inscriptions neglected. I have already referred to the cast out stone in the Tin Hau Temple in Tai Po Kau Hui. The stock of genealogy books and old land deeds is being fast depleted by loss and decay. The apparatus of ancestral halls is in many cases being allowed to disintegrate. (I came across a village where only the initiative of the Village Representative restored to the ancestral halls the honours boards which villagers had filched to make beds). Now people are at liberty to do what they like about their past and I am not in favour of any artificial antiquarianism; but it is surely a good argument that both the world at large and their own future generations will be grateful to the New Territories people for the preservation of their historical relics. Would it not be possible for the Administration to undertake to register all monuments, to collect unwanted documents, to copy those which their owners are unwilling to part with, and generally to preserve what can stand as a witness to the past of an interesting corner of civilisation? I am told that it is the intention of the new City Hall Museum in Hong Kong to start collecting at some future date objects illustrating the art and material culture of the New Territories, but I fear that if action is long delayed there may be little to survive.\n\n101. I have covered many subjects in this report and made a number of suggestions for research. In many cases I have implied the degree of priority I should give to particular kinds of investigation, but I have not attempted to offer a neat arrangement of subjects on a scale of usefulness, because it is for the Administration and not me to say what is more or less important to its needs. I have tried to indicate the kinds of research that I should sponsor if I were in a position to do so and within the limits of the talent and money at our disposal my colleagues and I hope to be able to pursue some of the investigations I have proposed. If the New Territories Administration is interested in the private research to be undertaken and should itself wish to sponsor investigations then a plan could be drawn up to co-ordinate more closely the needs of the Administration with the interests of the social scientists.\n\nHong Kong, Singapore\n\nMay-July 1963.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207911,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 299,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "284\n\nNOTES AND QUERIES\n\nSince then, I have seen a notice which makes it clear that Hong Kong Chinese joined the Volunteer Movement at least 30 years before this time.\n\nIn a speech made by Dr., later Sir James, Cantlie, then Dean of the Hong Kong College of Medicine for Chinese, on 23rd July 1892, on the occasion of the presentation of diplomas to the first two members to qualify (one was Sun Yat-sen), he pointed out that students of the college were the only Chinese then enlisted in the recently reorganised 'Reserve Force of Hong Kong' (See G. Stokes, Queen's College 1862-1962, Hong Kong n.d.).\n\nHong Kong, 1976.\n\nJAMES HAYES\n\nA MISSING CHINESE LIBRARY?\n\nIn order to compile his book Eighteen Capitals of China (Philadelphia and London; J.B. Lippencott Company, 1911) Dr. William Edgar Geil, the celebrated American traveller and author stated in his preface: (p.x) “With the aid of viceroys, governors, Hanlin scholars, librarians, booksellers, we have gathered a large collection, out of which selections by leading scholars have been translated, and a few specimens are given, to let the readers see the old style of book. Local proverbs in themselves have never been brought together on our scale; and to choose from a mass of new material which would fill three volumes has been a difficult task.'\n\nIt would appear from the introduction penned by the famous American sinologue missionary and teacher, Dr. W.A.P. Martin, that this literary material was collected on the spot, at each capital, comprising ... \"their topographical treasures, a mass of literature destined to form the basis of a Chinese Library\" (p. viii). Also that, as for one of Dr. Geil's former books on China, on his journeyings along the Great Wall, Martin had helped to put his materials in shape (p.viii).\n\nDoes anyone know of the present whereabouts of this valuable collection which presumably was taken back by Dr. Geil to his home in Doylestown, Pennsylvania where, according to Who Was Who in America, he was born, lived and died (1925).\n\nHong Kong, 1977,\n\nJAMES HAYES",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207931,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 319,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "304\n\nMay\n\n1\n\n22\n\n2 23\n\n3 24\n\nNOTES AND QUERIES\n\nEvacuation\n\nWandering, attachment of cremastral pad, etc.\n\nPupation occurs\n\nNote: the sizes of the larva, given in mm., were all taken when the larva was at rest; measurements taken for example, on the 21st (day 12) showed the larva to be 27-28 mm at rest and 33 mm when active. Similarly, measurements taken on the 28th (day 19) showed the larva to be 60 mm. at rest and 70 mm when active.\n\nPictorial Record of Larval Development\n\nThe coloured plates at the end of this volume are not to scale (refer to sizes shown in the Record of Larval Development):\n\n(a) Egg (approximately 2.5 mm Ø)\n\n(b) Freshly emerged larva eating its egg\n\n(c) Larva 2nd instar\n\n(d) Larva-late 2nd instar\n\n(e) Larva-early 3rd instar\n\n(f) Larva-early 4th instar\n\n(g) Larva-late 4th instar\n\n(h) Larva-late 4th instar showing transparent osmaterium\n\n(i) Larva-securing itself prior to pupation\n\n(j) Typical pupa. (The colour varies from light brown to green depending on the background colour of the plant on which the larva pupates).\n\n(k) 1\n\n(l) (m)\n\nemerging, expanding and drying its wings\n\n(n) Male imago\n\n(o) Female imago\n\nBIBLIOGRAPHY\n\n(1) New Records and a Check List of Butterflies from Hong Kong by Major J. N. Eliot (Memoirs of the H.K. Biological Circle, No. 2, Dec., 1953).\n\n(2) V.R. Burkhardt, \"Hong Kong Butterflies”, JHKBRAS 4 (1964): 97-104. \"A Hong Kong Butterfly\", JHKBRAS 10 (1970): 63-68.\n\n(3) Corbet and Pendlebury, The Butterflies of the Malay Peninsula (Kuala Lumpur, 1934).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207951,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 339,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "APPENDIX B\n\nMIGRATION OFFICER'S CERTIFICATE.\n\nI hereby authorize the Chinese Passenger Ship \"Alberta\" to proceed to Sea for the Port of Honolulu and I certify that the said Ship can legally carry Emigrants.\n\nMale Children, and Female Children being between the Ages of One and Twelve Years; that the Space set apart and to be kept clear for the Use of such Emigrants is as follows:-On the Upper Deck, 212-04 Superficial Feet, being for exercise and in the Between Decks 265-2 Superficial Feet, being for berths; that the Ship is properly manned and fitted, and that the Means of Ventilating the part of the Between Decks appropriated to Passengers are as follows, Windsaills Kreuzhatchs; that the Ship is furnished with a proper Quantity of good Provisions, Fuel, and Water for 5 Days' Rations to the Passengers according to the annexed Dietary Scale, and with a proper Quantity of Medicines, Instruments, and Medical Comforts according to the annexed Scale of Medical Necessaries; that I have inspected the Contracts between the Emigrants and their intended Employers (the Terms of which are annexed to this Certificate), and consider them reasonable; that no Fraud appears to have been practised in collecting the Emigrants; and that there are on board a Surgeon and Interpreter approved by me, and designated respectively.\n\nThere are on board 246 Passengers, making in all 246 Adults, viz., 197 Men, 43 Women, and 6 Children.\n\nThe Master of the Ship is to put into Vegemite(?) for Water and fresh Vegetables.\n\nEmigration Officer.\n\nPassed at Thangkung this 22nd Day of July, 1865.\n\nAttached to Plate 17. Emigration Officer's certificate issued to the \"Alberta\". July 22, 1865. Hawaiian State Archives copy. Reproduced in the Hawaiian Journal of History, Vol. VI, 1972, p. 15. This Plate is Appendix B to Mr. Char's article \"A Hawaiian King visits Hong Kong, 1881\".",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207964,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 3,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "172\n\nDAVID FAURE\n\nSixty-five years after the event, it is now quite difficult to capture the community spirit that was demonstrated in the renovation of the T'in Hau Temple that made it the centre of worship for much of this area. Apparently, the merchants of Sai Kung had just had two years of unexpected good fortune. At the outbreak of World War I, all vessels entering or leaving Hong Kong harbour were required by law to report to the Royal Navy's Examination Service. For reasons that can only be surmised, many junks that had previously gone to Hong Kong harbour approached Sai Kung Market for supplies, and as a result, Saam Shing and T'aai Shing especially made a substantial fortune.33 The two shops led in the renovation of the temple, paying a hundred dollars each.\n\nFollowing Saam Shing and T'aai Shing, Tak Shing donated seventy dollars, and San Shun Cheung, Fong T'ung Shing, Kwong Tak Lung, T'ung Hing, and Ts'ui Mau Fung all thirty dollars each. In addition, T'aai Shing and Saam Shing donated the couplets that were hung outside the doors of the temple. These were written by Chan Pak T'o, the much respected Tung Koon scholar who resided in Kowloon City and who was known to the Chans of Ho Chung. Several years later, Ling Shin Chung, owner of San Shun Cheung, also donated a wooden board to be hung in the centre of the main doorway.3\n\n34\n\nThe principal donors for the renovation of the T'in Hau Temple became the local body that was in charge of the affairs of the Market. The term kaifong was soon used for this organization. At one time, Lei Ling of T'aai Shing was the chairman. Ling Shin Chung was also chairman at another time. The chairman was assisted by a committee, the members of which were known as the chik lei. Whenever a meeting had to be called, the chairman asked the temple keeper of the T'in Hau Temple to distribute to the chik lei bamboo chits on which their names had been written. The meetings were held in the T'in Hau Temple.\n\nOne of the most important institutions of any Chinese rural market was the management body that was set up to keep the common scale. Every year, the kaifong committee auctioned the right to manage the scale. Subject to the payment of a fee to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207965,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 4,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "173\n\nthe kaifong, which was fixed by auction, the keeper of the scale could keep the charges paid for the use of the scale by merchants. The fee was used for the management of the temple and the annual celebration of the birthday of T'in Hau, usually held towards the middle of the Fourth Lunar Month. To prepare for this festival, the committee had to arrange for donations from Sai Kung residents to make the necessary purchases and to contract with a troupe for the opera. Besides the birthday of T'in Hau, the kaifong also had to arrange for a puppet show at the Great King Earthgod's shrine, and the offering of a pig at the temple at the beginning of the year, on the day of the T'in Hau Festival, at the Kwan Tai Festival, and at the end of the year.35\n\nThe activities of the kaifong committee became routine. Some time in the 1930's, a younger generation of merchants in Sai Kung formed themselves into the Chamber of Commerce. The leader of this new body was Lei Shiu Yam, of Lan Nei Wan. When World War II broke out, it was this group that was the more active in Sai Kung Market.\n\nDAILY LIFE C. 1920\n\nPopulation\n\nThe census of 1911 counted 9,243 people in Sai Kung District, which at the time also included Shap Sz Heung and villages near Sham Chung and Pak Sha O. The same census reported that there were 2,633 Punti-speaking, 6,599 Hakka-speaking, and 11 Hoklo-speaking villagers in the district. It probably neglected the boat population, the size of which must now remain unknown. As recorded, the Sai Kung population amounted to 13.4 percent of the total population of the New Territories.\n\nVillage, lineage, and voluntary association\n\nThe reported population was distributed through 126 villages. The great majority of these had a smaller population than 100, and many could not have been more than isolated houses. By no means the smallest, Tin Ha Wan had 37 people, Mok Tse Che 51, Tai Nam Wu 33, Ma Lam Wat 43, and Tso Wo Hang 24. Only 21 villages in what is recognized now as Sai Kung",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208012,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 51,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG 1942-1945\n\n35\n\ndishes\". After a few months she was allowed out of the camp in the care of this Swiss national. She then sent parcels to friends in camp. Among other things she bought bottles of vinegar, emptied out the vinegar, refilled the bottles with gin and sent them to camp!\n\nThe Hong Kong News of April 16, 1942 reported that 300 parcels for Stanley were received by the Foreign Affairs Section of the Japanese government in the HK & Shanghai Bank. Still, few internees received parcels from the city, although one man was said to have received so many that he got a hernia carrying them up the hill to his room.\n\nMore internees benefited from the Camp Canteen, which first opened in February 1942. Like most things in camp, it took a while to get the canteen running smoothly. At first it was first come, first served; later, a tab system was organised and this resulted in a more equitable chance for the internees. On one occasion in February 1942, the Americans bought the entire stock of the canteen. This was hardly popular with the British or the Dutch. It was, however, explained by the fact that only the Americans had the necessary small notes. Large notes, such as $500 notes, were rapidly depreciating in HK and were refused by the canteen operator.\n\nAs for Red Cross parcels, they were delivered to Camp on three occasions: November 1942, September 1944 and March 1945. Containing clothing, tinned food and bulk supplies like sugar and coffee, the distributions of parcels were exciting events, not only for what was received but also for showing that the internees were not forgotten by the outside world. In regard to supplementing the Camp food with vegetables from Camp gardens, a few internees began gardening soon after being interned, but most did not, because they did not expect to be in Camp long enough to justify the work involved. Gardening on a large, communal scale did not begin for nearly two years, in 1944.\n\nThe Black Market was an outstanding feature of Stanley Camp outstanding because of its magnitude. Food, the main item of trade, of course, was brought into Camp by the guards for sale to the internees, and valuables of the internees were sent out for sale in the city. Most transactions were made via internee-traders who acted as go-betweens. One unusual feature of the Black Market in Stanley Camp was that internees could “buy” yen by writing sterling",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208031,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 70,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "54\n\nTien-Shui\n\nHui-Hsien\n\nW. A. REYNOLDS\n\nNINGSIA\n\nKANSU\n\nYung-Ping\n\nYEN-AN\n\nKan-Cho\n\n-Chu\n\nSlo-Pa\n\nKien Rateni (?)\n\n \n-Cheng\n\nCheng-Ku\n\nHan-Chang\n\nDigi-Hsiang (?)\n\n?\n\nSHENSI\n\nNan-Hsing\n\nturng (?)\n\nWEI HO\n\nHsing-Ping\n\nPAO-CIT\n\nHung-Hua-Pu\n\nHSIA Fang\n\nKuang-Shih-Pu\n\nHONAN\n\nLo-Chuan\n\nHiao-Ho-Kou\n\nHuang-Ling\n\nI-Chun\n\nSHANSI\n\nRiver\n\nKuang-Tiao\n\nChien-La (?)\n\nTru-Tung (?)\n\nHien-Yang\n\nTe-Yang\n\nSun-Tai\n\nWan-Yuan\n\nLo-Heh-Pa\n\nShuang-Po-Chang\n\nSZECHWAN\n\nTa-Haien\n\nRs In-Tu (?)\n\nCHENG-TU\n\nSui Ning\n\n \nden-Yang (?)\n\nLa-\n\nTung-an\n\nIzu-Yang (?)\n\nPeng-Ch\n\nChu-Hsien\n\nCHANG\n\n CETAM (?)\n\n-Nan-Char (?)\n\nTa-Chu\n\n-Ch:\n\neng/An\n\n1in-Shui (?)\n\nChung\n\n ́ung-\n\nLo\n\nJung-Shi\n\nHei-Chiark\n\nP1-Shi (?)\n\nhg-Chuan (?)\n\n\"Lung-Chiang\n\nKWEI CHOW\n\nHUPEH\n\nHIUNAN (?)\n\nSzechuan & Shensi Main Road System 1946. Scale: 1:3,000,000. Figure Map of Szechuan & Shensi showing routes.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208132,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "MEMORIES OF THE DISTRICT OFFICE SOUTH \n\n155 \n\ncrews, who had no permit for that beach, were driven off without their sand. One of my duties was to discover and report beaches that could be dug without injury to cultivated land. Some of these have since then been completely worked out, notably on Sha Chau, as I found in 1938 during archaeological researches. Eventually the P.W.D.* started a scheme for dredging and working sand from the sea bottom off Tai Lam Chung about 1929, which enabled the builders to get what they wanted. The beaches at Tai Long in Lantau and Tai Wan in Lamma were specially reserved for the waterworks filter beds because of the cleanness and high quality of the sand there. \n\nOne of the interesting communities on Lantau was the group of Buddhist temples and chai tong or fasting halls on the well-known high plateau between Tung Chung and Tai O figuring as 'Ngong Ping' on the maps. It lay at about 800 ft. above sea level and its members maintained a good pathway from Tai O across a stream and up the hill to their settlement and ran their buildings, somewhat in the manner of vegetarian youth hostels. They occasionally harboured strange characters, as might be expected in unsettled and revolutionary times. One such, I believe, was a big-scale opium smuggler and den-keeper who had operated in London, and was nicknamed ‘Brilliant Cheung'; I think he got banished from the Colony. The track from Tai O to Tung Chung was a favourite walk for many people: I unfortunately never did it. \n\nAs I notice that Hong Kong seems to have become more and more a tourist attraction of late years, I may perhaps conclude these reminiscences with a few notes on the sites of historical or archaeological interest which can be found in the Southern District, and which may be thought worth preserving. Our chief site, Sung Wong Toi, was I know wrecked by the Japanese as an anti-Kuomintang measure, though the inscription has been preserved. Kowloon City was full of interesting things when I visited it, such as old yamens, drill grounds for Chinese troops, ancient cannon with inscriptions, and above all the old walls and gates; I once sat in the gate to conduct an enquiry, after the manner of King David, with the people assembled round. Close by was a walled and moated village, shown on maps but hard to find, named Nga Tsin Wai, which I hope will not be ‘improved' out of existence by planners! On the low hill west of Kowloon City a loopholed wall and gateway with a ruined guard-house barred the path crossing a gap \n\n* Public Works Department.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208137,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "160\n\n \nNOTES AND QUERIES\n\n \nbrown and, apart from being somewhat darker at the surface, there is no sign of layers.\n\n \nVegetation:\n\n \nThe kind of vegetation on different parts of Tai Mo Shan depends on a variety of factors: altitude, soil conditions, exposure, and frequency of fires. Furthermore, trees have been planted on a considerable scale upon the upper slopes by the Agriculture and Fisheries Department; the main species are Acacia confusa (native), Pinus elliottii (from Caribbean region) and Tristania conferta (related to Eucalyptus sp., from Australia).\n\n \nBriefly, in sheltered sites where the soil is reasonably deep, with adequate moisture, but which have not experienced a fire for, say, twenty years a natural woodland will probably be present. Elsewhere, either grassland or scrubland will exist. Even where fires occur every few years, belts of natural woodland may survive beside water-courses—a situation that is analogous to the \"gallery forest\" of East Africa. Definitions of the kinds of vegetation have been compiled by the Hong Kong Government (1968), and the possible inter-relationship of the vegetation types have been discussed by Thrower (1975).\n\n \nThe Route in Outline:\n\n \n1. Route Twisk to Tai Mo Shan Road\n\n \na) The starting point was in Tsuen Wan, which is situated at approximately sea level and has a rainfall of about 200 cm.\n\n \nb) Beyond the outskirts of Tsuen Wan, note:\n\n \n— beside road on left-hand side is a border of Casuarina equisetifolia trees, which have some resemblance to pine trees; they are widely planted in Hong Kong and the western Pacific.\n\n \n— on right-hand side are constructed terraces with cultivation (including bananas), and burial urns, kam taap (金塔).\n\n \nc) As the 'bus climbs higher, note the hillside directly ahead: the plantation of Tristania conferta has been badly burnt. Many more examples of serious fires will be seen.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208139,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "162\n\nNOTES AND QUERIES\n\nAmong the plant eating insects in grass-land the most obvious, often the largest insects, are grasshoppers: Patanga sp.—a large brown grasshopper (ca 5 cm or more long), and the smaller short-horned Acrida sp.—are both common in this area. On the plants themselves live leaf-hoppers, spittle bugs, scale insects, the caterpillar larvae of many grass moths and butterflies. The butterfly groups, including \"Skippers\" and \"Small Browns\" are particularly common. In summer cicadas are obvious, but not before May. Debris eaters include many ground-inhabiting insects which are not seen unless searched for. Cockroaches, ants, millipedes, and many beetles fall into this category. The predators that live on insects include the numerous spiders, both hunting and web building, and other families such as mantids (M).\n\ne) Also beside the car park are some big granite rocks with crustose lichens on their surface. Look for:\n\nCaloplaca sp. -- bright orange color.\n\nAspicilia sp. -- pale grey with black spots; probably the most abundant species.\n\nBuellia sp. -- dark grey\n\nand the small foliose lichen:\n\nXanthoparmelia congensis -- yellowish green, somewhat \"leafy\" and less part of the rock than the other species\n\nf) Across Tai Mo Shan Road the hillside has been planted with Acacia confusa (a leguminous plant, therefore able to \"fix\" atmospheric nitrogen). The grey patches on the stems of the acacias are the lichen Lecanora varia. Among the grass in this area is the primitive fern Lycopodium cernuum which is used for making floral decorations, fa pai (RM).\n\ng) If you climb to the top of the first ridge of the site at (f), you can look down onto grassland that was burnt in 1976. This is shown as Plate 1 of the Symposium report (Thrower, 1975); at a guess the fire has \"put back\" the process of succession by about 10 years. Notice the small",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208145,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "168\n\nNOTES AND QUERIES\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY VISIT TO TAI MO SHAN,\n\n3RD APRIL 1976\n\nHISTORICAL AND GENERAL NOTE\n\n1. Tai Mo Shan is 3,140 feet (957 metres) in height, the highest mountain in Hong Kong territory.\n\n2. It is a curiously unimpressive mountain at close quarters. Viewed from Tsuen Wan, the former small market town at its foot on the southern side, the visitor could be forgiven for not noticing the mountain at all. It is, from there, only part of a large hilly area that arises quickly from sea level and extends in all directions, with occasional higher points of which the Tai Mo Shan summit is only one, in no way outstanding or separating itself from its neighbours.\n\n3. From a distance, however, the true splendour of its peak and general mass is revealed. A visitor looking north from Magazine Gap or Wong Nei Chong Gap on Hong Kong Island, some 10-12 miles distant, cannot fail to notice, to the north, the bulk and height of the mountain, overtopping all around. The Lion Rock range of hills behind Kowloon Peninsula, closer to the viewer and usually so impressive from low ground, then appears in its true and diminished scale.\n\n4. Mountains figure prominently in Chinese historical geography. There is, in every district, prefectural, provincial or general gazetteer, a section devoted to Shan-chuen - 'Hills and Streams'. As befits its size, Tai Mo Shan always receives a notice in the local works. The earliest mention I can find so far is in the 1688 edition of the Sun On District Gazetteer. This is repeated with much the same text in the 1819 and last edition, and in the 1822 and 1879 editions of the provincial and prefectural gazetteers respectively. The 1688 notice may be translated as follows:\n\nTai Mo Shan is 50 Chinese miles east of the District City. It has the shape of a big hat. It extends south and west from Ng Tung Mountain. Its peak measures 2,000 Chinese feet. It is a big mountain in the Fifth Division, with a stone pagoda and many tea plantations.\n\n5. So far as I know, there never has been a separate gazetteer of Tai Mo Shan such as has been provided for the more famous mountains of the Province; e.g. the White Cloud Mountains near Canton or",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208379,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "POLITICIZATION OF CHINESE CRAFT ORGANIZATION\n\n87\n\nImplicit in the actions of the nationalist group was the desire to prove the superiority of its political stripe by winning greater gains for its constituents. Capital may indeed have been receptive to nationalist attempts to upstage the Communist rival.\n\nDespite its divisions, organized labor had signalled the end of what had been an era of relative industrial peace during the 1950's. Not to be caught unawares in the future, the art carved furniture shop and factory proprietors organized the Art Carved Furniture and Camphorwood Chests Merchants Association as the bargaining agent for capital within the year. When the next strike occurred in the industry in 1964, the merchants were prepared to take full advantage of both the traditional as well as political divisions within the ranks of their workers. As the strike of 1964 dragged into its second month, the Merchants' Association succeeded in wooing a group of painters away from the main body of striking workers and concluded an agreement with them which successfully broke the back of the strike. Next, they were able to isolate the Communist Woodwork Carvers' Union by continuing negotiations with the nationalist unions after their workers had returned to work. The Woodwork Carvers' Union never came to formal terms in 1964, claiming in the local press that it had succeeded in exacting more favorable terms for its members from individual employers.\n\nThe center stage of the 1964 dispute was clearly occupied by the Merchants' Association in its manoeuverings and dealings with separate groups of its divided labor force. The merchants were waxing strong as power-driven machinery had by that time been introduced into production, increasing the capital required to operate competitively in the industry, widening the income gulf between worker and boss and increasingly alienating the workers from the tools of their trade. Labor's position was still being undermined by the persistence of a labor force divided along craft occupational lines, although politics had by now been established as the dominant divisive factor.\n\nAnother work stoppage occurred in 1967 when communist workers answered the call for a general strike put forward by the communist Hong Kong Federation of Trade Unions, the umbrella labor organization charged with implementing the Maoist political line radiating from Peking at the local Hong Kong level. The call for a general strike and the large-scale rioting which precipitated",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208482,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\nMISSING MAPS: SOWERBY'S \"SPORT & SCIENCE ON THE SINO-MONGOLIAN FRONTIER”\n\nThe name of Arthur de Carle Sowerby (1885-1954) is closely connected with the North China Branch of the Royal Asiatic Society, of which he was President, 1936-1940. He was a contributor to the Hong Kong Naturalist and the author of numerous books on natural history and sport in northern China. The present note relates to one of his books.\n\nIn the author's introduction to his Sport and science on the Sino-Mongolian frontier (London, Andrew Melrose, 1918), speaking of the six scientific explorations and hunting trips between 1908 and 1912 which provided the subject matter of the book, Sowerby states (p.x):\n\nThe results of the compass traverses have been carefully reduced to a convenient scale (1,000,000), and maps will be found in the cover-pocket at the end of the book.\n\nNo copy of this work, however, has any maps, and the explanation is found in a brief manuscript note, date-stamped May 22 1922, attached to the front fly leaf of the Hankow Club Library copy, now in the University of Hong Kong Libraries. This reads:\n\nDear Dr. Skinner,\n\nWith reference to the maps mentioned in the preface of my book. They were never published — and the publisher failed to delete the notice of them in the preface.\n\nYours faithfully,\n\nA. de C.S.\n\nDr. A. H. Skinner was the librarian of the Hankow Club for many years, and in his preface to the \"China Class\" catalogue, 1922, he acknowledges the advice received regarding book selection on special subjects from, amongst others, Dr. Arthur de C. Sowerby.\n\nHong Kong, June 1979\n\nH. A. RYDINGS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208551,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "197 \n\nwere killed by the guerrillas. The occasion highlighted the importance of the Chamber of Commerce in Sai Kung Market. Local people could not come out to fetch water, and Mr. Lei Shiu Yam and Mr. Lok Kau Kei of the Chamber of Commerce were given permission to distribute water to the shops and the households.97 \n\n\"Smuggling\" \n\nThe fundamental cause that gave rise to smuggling on a massive scale in Sai Kung in the years of the occupation was the rice shortage in Hong Kong. Before the War, Hong Kong imported much of its rice from South-east Asia. The outbreak of the War disrupted supply from this source, hence a shortage developed. Rice was abundant across the border in China, in Sha Yue Ch'ung on Mirs Bay and in Wai Chau. But trade was forbidden between these guerrilla-held places in China and Japanese occupied Hong Kong. The trade that developed had to be regarded as \"smuggling\".98 \n\nThere were three kinds of people involved, and the first was the \"travelling merchant\" (shui haak). Not all \"travelling merchants\" were engaged in smuggling rice. Mr. Shing of Mang Kung Uk, who was a \"travelling merchant\" with little capital, bought secondhand clothes from the pawnshops in the city, and carried them on foot to Sha Tau Kok. From Sha Tau Kok, he went into China. Then he would buy fish from Yim T'in, in China, which he sold in Lung Kong, also in China. He did not travel by boat because, as he put it, “Only rich people could take the boat.\"99 \n\nMr. Chan T'in Po of Yim Tin Tsai was also a \"travelling merchant\". He bought secondhand clothes in Sai Kung Market. He said this had to be done carefully without the notice of the Japanese. He would carry the old clothes himself to To Kwa Ping, where he would take the boat to Sha Yue Ch'ung. The boat was operated by someone from a nearby village. He would sell his goods at Sha Yue Ch'ung or Kw'ai Ch'ung, and return to Yim Tin Tsai with oil, rice, or sugar. Mr. Lau Lui Faat of Pak Kong Au was also a \"travelling merchant\" on this route. He said he usually boarded the boat at night, and sometimes he came back with cash.100 \n\nHe",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208620,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "50\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nthey were friends or foes. There were a great many Canadian soldiers at Stanley; they arrived in Hong Kong just prior to the outbreak of hostilities, and we felt sorry for them as they seemed to have had very little training or direction. Of what was happening in Hong Kong during these latter days we knew nothing, but one thing was certain: the Japanese were on the Island and were converging on Stanley.\n\nThe twenty-fourth dawned bright and early and we began another and most anxious day. As the upper chapel was now in the line of fire, we moved the portable altars out into the first and second floor corridors away from exposed windows, and thus prepared for the Birth of the King of Peace. Apart from this there was nary a bit of decoration or sign of the approaching Feast, which always means so much to us. On the Eve of Christmas, after our usual repast of rice, soya beans and vegetables, we tried to recreate in our candlelit refectory, but soon our recreation was rudely interrupted by the sharp rat-a-tat-tat of machine gun fire which seemed rather close. Outside the night was black, but it was not long before Stanley was lit up with a constant stream of tracer bullets criss-crossing each other. The Japanese were coming down the hills from the north and west and the British, comprising Regulars, Canadians, Volunteers and prison guards began defending the Stanley peninsula and the approaches to the Prison and the Fort. There was not much possibility of sleep under these conditions, but we went to our rooms and kept under cover as much as possible. Those whose rooms were on the north side of the building hastily picked up their mattresses and doubled up with their confreres on the south side, putting their mattresses on the floor, in the least exposed corner of the room while a few hardier ones tried to sleep in their beds. Needless to say there was not much sleep that night, for the battle raged incessantly throughout the night and the rat-a-tat of the machine guns and the desultory boom of the trench mortars kept up without respite. Those who ventured to look out from the south verandah on what was ordinarily a peaceful scene, now beheld nothing but the flash of mobile field guns as they belched forth their deadly missiles, the criss-crossing of tracer bullets which made one think of the aerial fireworks on a Fourth of July, only on a more grandiose scale, and over all the inky blackness. During the course of the engagement one could readily pick out a machine gun",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208651,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n81\n\nThompson, member of the Hong Kong police, joins our Hakka class.\n\n16—Since the cessation of hostilities, the Japanese Army has been in control of all departments of Hong Kong civil and political life, but today it was announced that they would hand over this control to the Civil Authorities. Doctor Talbot, British doctor, gives cholera and typhoid injections to the Americans.\n\n17—Shrove Tuesday. Mardi Gras at St. Stephen's Hall, with popular songs and specialties. The local Civil Authorities, in inaugurating their regime, give us a movie showing industrial Japan. Canteen opens again with a limited amount of ham, jam, oatmeal, milk, and syrup.\n\n18—Ash Wednesday. Blessing of Ashes at chapel in Maryknoll Sisters' apartments and at the Club Chapel. Bishop O'Gara gave the sermon. Father Grogan, S.J., from Hong Kong, appeared in camp for a few minutes today, having come out on the Red Cross truck which brought some milk for the babies. As the Dairy Farm is still functioning on a limited scale, the Camp officials have been endeavoring to secure milk for the babies, but with little success, and only a small amount is forthcoming. Up to the present, the Japanese authorities, acting through a Chinese comprador, have been supplying us with our daily rations and are trying to find means whereby we can pay for our food. Today at a meeting on \"The Hill,\" they asked that we pay $50.00 per month for our food. They have already frozen all accounts in the banks, and though some people in Camp do have some money, the majority are without funds. If we do not pay this amount, all we get will be eight ounces of rice, one ounce of sugar, and one-twelfth of an ounce of salt!\n\n19—American police duty changed to a four-hour stretch. Only those who are not otherwise engaged in manual labor do the patrol work. Rice and soup for tiffin today.\n\n20—Canteen opens from ten to twelve in the morning and two to four in the afternoon. Those who have funds queue up, starting at eight-thirty and stand in line for hours, and when their turn comes often there is nothing worthwhile buying.\n\n21—The police stage a songfest at St. Stephen's Hall. Rainy and misty. The new Hong Kong Governor arrives in the Colony to...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208663,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 120,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46 \n\n93 \n\narticles is opened. The display was most interesting, and American skill and ingenuity were much in evidence. Articles included various forms of clothing, shoes, slippers, clogs, chairs, stools, baby cribs, thermos bottles, a fireless cooker, clothes pins, knitting needles, scales, a vise, etc., etc. A small wood turning lathe was also shown, and hats woven of grass. The repatriates' departure has been postponed until the end of the month. \n\n11—It is reported that the recent escapees have been captured, they not having succeeded in getting out of the Colony. A large scale having been found somewhere, the Americans weigh in, with Dr. Hackett and the Maryknoll Sisters, nurses, Sisters Camillus and Dominic, assisting, the latter, by the way, having long since returned to Camp from the Civil Hospital. The following statistics will give a graphic idea of our present status: Father Toomey lost 18 lbs; Troesch, 28; Meyer, 38; Downs, 13; Keelan,?; Bauer, 50; Allie, 18; Reardon, 27; Callan, 11; O'Connor, 16; Hessler, 0; Walter, 12; Knotek, 12; Quinn, 23; Walsh, 22; Madison 36; Moore, 9; Tackney, 23; Norris, 15; Brother Anthony, 50; Brother Cornelius, 6; Father O'Connell, 0; Siebert, ?; Gaiero, 19; McKeirnan, 14; Brother William, 23. A Mr. Hill, in the Camp, lost 65 lbs. \n\n12—Masses now at 8:30 and 9:30 a.m. Today, Confirmation at the Mass, when Bishop O'Gara confirmed four children and two adults. Today, the Britishers follow suit and are weighed in. Perhaps this presages better food. Report has it that two Britishers were caught stealing sweet potatoes in Stanley village, which is out of bounds. When warned that they were in danger of being shot, they said they were so hungry that they took the chance. Then they were assured of better rations, so says the rumor. Let's hope it is more than a rumor. Speaking of rumors, they still flood the Camp, and they range from the abdication of Mussolini, to the landing of the Allies in Europe, and to the proximity of the Chinese troops ready to retake Hong Kong. According to the Japanese paper, the American Navy has been sunk several times, and they are going to crush the United States. \n\n13—Bungalow No. 7 vacated by its British occupants to give way to the segregated American repatriates, who move in after the British got out, only to find that the British had pretty well despoiled the whole building, thinking that the Japanese were moving in. It is also reported today that the American Consular officials' bag—\n\nPage 120\n\nPage 121",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208697,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 154,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n127\n\nhave been uniformly courteous to us, except under the eyes of their masters and I think they realize that their position is a precarious one. They are, however, pretty cruel at times to the Chinese.\n\nExcept army trucks, there is no transport in the city. On the Pokfulam Road, however, the Chinese have resurrected a few very small wooden carts with tiny iron wheels which they laboriously pull along up the grades of the winding Island Road. Only a few bus routes are in operation. The Aberdeen route is running; the University route via Caine Road is in operation, and the Stanley run, with a bus every two hours, completes the service. The trams, of course, are running and quite crowded. Ferry service has been resumed, but on a very limited scale. I speak only for Hong Kong, as I know little about conditions over in Kowloon. As for purely private cars, practically none are seen in the streets, all having been confiscated and shipped to Japan. A taxi service was attempted but the fares were prohibitive.\n\nThe Dairy Farm is functioning under, of course, Japanese management and control. However, over half the dairy herd has been shipped out of the Colony to Formosa and Japan. A few British overseers have been retained. The milk is being sold for thirty yen a small bottle, but it is of very watery consistency. No butter is available.\n\nAs for the once flourishing harbor, it is now bare of shipping, save for an occasional Japanese freighter. Occasionally, a destroyer or two or a small cruiser are seen in the harbor, but they come and go. As will be remembered, the regular east channel leading to the harbor has been blocked with scuttled and burned ships, so all vessels now enter Hong Kong by the west channel, which passes just beneath Bethany, so we have a splendid view of all incoming and outgoing ships. Now and then we will see a steamer limping into port, disabled and apparently sinking. Once a convoy of some seven or eight ships entered and left the harbor, and on two occasions we saw a very large trans-Pacific liner like the Asama or Chichibu Maru enter and leave. On another occasion, a small destroyer engaged in maneuvers ran aground just to the south of Bethany on a point near the Dairy Farm, but was later pulled off by tugs. Before the war, the British were assembling ten thousand ton fabricated ships in Kowloon, and apparently the Japanese found one of these under construction, as later on we saw it under-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208719,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "CHINESE RELIGION REDISCUSSED\n\nJULIAN F. Pas*\n\nThis is a review article partially intended as a book review of Philip Baity's Religion in a Chinese Town1 but also as a reopening of the discussion on Chinese religion, with emphasis on the popular religion. The setting is Taiwan, but the subject can hardly be contained to this small island and somehow reflects the problems of religion in China as a whole.\n\nIn recent years there has been a revival of interest in the study of Chinese religion. This monograph by P. C. Baity is a most welcome addition to the number of more serious works on the topic and shall have to be taken into account by all future researchers. Based on field work carried out in Northern Taiwan (Tamsui and Peit'ou) between 1968 and 1970, the present work is a reproduction of the author's doctoral dissertation. His viewpoint is primarily anthropological: besides summarizing his field work results, he also offers a new way of interpreting the paradoxical relationship between the three traditional religions of China and \"the array of folk religious beliefs and practices which are characteristic of the great majority of people in both villages and towns.” (p. vii).\n\nAlthough the author has done his research carefully and provides us with a mass of new information and new insights, I still have serious reservations about his overall thesis: a new interpretation of the relationship between the three classical religions and the folk religion. In this review I shall summarize and evaluate each chapter in turn, offering a more synthetic presentation of my views on the author's new interpretation.\n\nChapter 1, \"The Development of Temples in the Field Area\" (pp. 15-53), sketches the development of temples in the area under study. From the time of immigration to Taiwan on a more significant scale...\n\n* Julian Pas is Associate Professor, Department of Far Eastern Studies at the University of Saskatchewan, Canada.\n\n1 Baity, Philip Chesley. Religion in a Chinese Town, (Asian Folklore and Social Life Monographs, vol. 64, edited by Lou Tsu-K'uang). Taipei: The Orient Cultural Service, 1975. (ix-307 pp.) U.S. $7.00.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208720,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "150\n\nJULIAN F. PAS\n\nficant scale (17th century) till the period of Japanese control (1895-1945), one can see three successive waves of temple-building, each characterized by its own cult-symbols or deities. This phenomenon is in fact a manifestation of the relationships between the groups of settlers: competition between various groups of immigrants is reflected in the competition of their gods.\n\nDuring the first period of temple-building, the choice of universalistic gods, worshipped by various groups of settlers, points to a spirit of cooperation between them. This was a time of external pressures necessitating cooperation in order to face common threats. Examples given are the Matsu temple in Kuantu (1661), the Shennung temple near Feit'ou (1669) and the Kuan-yin temple whose location is not identified (1660-70).\n\nDuring the second period of temple building, there was a shift in cult-symbols: the choice of more particularistic deities goes hand in hand with strife and competition, or even hostility between groups of settlers of different geographical origins. Examples of such gods with a narrower appeal are K'ai-chang sheng-wang, Ch'ing-shui tsu-shih, Ting-kuang Fo, and the so-called Wang-yeh gods.\n\nThe third period of temple-development was occasioned by new political changes in Taiwan: the threat of foreign invasion (Sino-French war in 1885), and the Japanese occupation (1895-1945). A new consciousness unites the Taiwan population against these foreign threats. While some of the old universalistic gods regain popularity, new cult-symbols arise, such as the Taipei city god cult, \"emerging as the center of a consciousness that transcends particularistic interests\" (p. 40). During the Japanese occupation, great changes take place in the pattern of religious activity. Cut off from its roots on the Chinese mainland, and pressured by the Japanese rulers to undergo a process of acculturation, Taiwan religion follows a development of its own. Local cults and practices are often discouraged (e.g., second burial, spirit medium cults) and Buddhism enjoys a privileged position. Out of twelve temples built in the Peit'ou-Tamsui area during 1895-1945, ten are Buddhist.\n\n(Perhaps the author should have added a fourth period of religious activity: after 1945. The picture has been changing considerably and still is nowadays, especially since the author's research took place about ten years ago. Religious freedom has been restored: but moreover, the influx of a new wave of mainland im-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208730,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "160\n\nJULIAN F. PAS\n\nThe third type of folk religious temples are the private temples other than ancestral halls (and distinct from privately owned temples of Buddhist or Taoist designation). Here perhaps the greatest confusion exists: the boundaries between these temples and other types are not well established and may change considerably as time goes on. Baity has well pointed out this nature of fluidity. What constitutes a private temple of this kind is their origin and control; although the gods enshrined may belong to any religious affiliation (Buddhist, Taoist, Confucian, folk religion), and thus often are 'universalistic' gods, the fact that those temples are built and controlled by private individuals or families, makes them private rather than community temples. In many cases these temples are open to a limited public: either geographically (they then resemble neighbourhood temples) or by virtue of the worshippers they attract. A number of medium-temples are of that type. These temples are built for various reasons: sometimes just as a means to generate income (often in the case of medium-cults), but also from sincere devotion to a particular deity, e.g. as a result of a vow made in a time of emergency. In cases of a successful appeal to the public, these temples may be rebuilt on a larger scale and even be reorganized as community temples. Conversely, very often these smaller shrines lose their original stimulus and attraction, and may just become private home shrines. Like in other businesses, temples flourish and decline following the degree of success in gaining a clientele.\n\nA considerable number of private home shrines, called shen or discussed by Baity as 'tan', cannot be grouped under the category of private temples, since they are not temples at all. They are rather ‘offices' of various spiritual practitioners: Taoist priests (officially ordained or not), diviners of all sorts, women who merely practice 'spirit-restoration' rituals, and mediums.\n\nOne final sub-category of the folk religion temples may be designated as sectarian temples. These may be private, semi-private or even public, although in some cases the type of worshippers is restricted. Membership in these temples or cults is often restricted (and perhaps can be compared to membership in secret societies) and the emphasis of the cult is sectarian, that is limited to the cult of particular deities and/or to the practice of certain ritual activities, especially divinatory ritual. To give examples of this type from",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208788,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 245,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "218 \n\nNOTES AND QUERIES \n\nged the Association's affairs for over a decade prior to his death, rendering most valuable services to the Association. The ground floor of the Association building then housed a \"water-vehicle\" which was one of the three \"fire engines\" then available in Hong Kong under the command of the Hong Kong Government Fire Brigade, then located at the site of the present Ho Tung Building. The fire fighting services rendered by our Association's \"water-vehicle\" were especially notable.\n\nThe ground floor of the Association building also housed a \"Patrol and Watchmen's Centre\" (later renamed \"Bonham Strand West Watchmen's Centre\", under the control of a Kaifong Committee). To man the Centre, several able-bodied men were recruited. They wore uniforms comprising hollowed caps, long stockings and straw sandals. Armed with loaded rifles, they patrolled the Strand day and night on shift duties to guard against robbery and disturbance and to maintain safety and security for the kaifong community there.\n\n'Nam Pak Hong' and ‘Kau Pat Hong'\n\nThe business of a 'Nam Pak Hong' (literally meaning 'south and north firm') as its name implies was at first confined to the transportation of native products from regions south of the Yangtze River and from North China, but later its scope was extended to cover Europe, America and countries in the northern and southern hemispheres. During the reigns of Hsien Feng and Tung Ch’ih, only a few of the firms in this Strand dealing in native products from North and South China were officially called 'Nam Pak Hong'. Later, many firms selling goods for their customers on a commission basis (2%) were established. These firms were called 'Kau Pat Hong' (literally meaning '98% firms') attached also to the Nam Pak Hong Association. In the course of time, the former and latter firms were mixed together without distinction, Hence, ‘Nam Pak Hong' is sometimes called 'Kau Pat Hong'. Afterwards, the San Yuen Tong (Association) of Shanghai firms was established in Gilman's Street, Hong Kong. These firms were of a similar nature to those of the Kau Pat Hong but of a smaller scale.\n\nA + \n\nThe advancement of the Association's functions and increase of membership after 1941\n\nAfter reforming in 1941, the functions of the Association pro-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208873,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "CHINESE MONASTERIES, TEMPLES, SHRINES, ALTARS\n\n7\n\nA shrine and two Chaozhou squatter temples on a hillside at Wong Chuk Hang on Hong Kong Island were removed during 1979 to permit road widening and the building of new housing estates. Temples, seemingly built to last forever, also disappear. A long destroyed and unidentified Cantonese traditional temple depicted in an old photograph in a published collection of photographs of old Hong Kong, may well be the temple which used to stand in Wong Nei Chong village approximately in the area of the present day King Kwong Street.13\n\nThe population explosion in Hong Kong has surrounded on all sides some of the originally relatively isolated temples by high-rise blocks of flats. Some recently opened temples have even been established in shop houses, in ordinary flats in the high-rise blocks, and in flats and huts in resettlement areas.14 Geomantically such accommodation may be adequate for their purpose, but for ideal conditions the exact orientation of all temple buildings should be determined by geomancy and the feng shui expert's calculations. Traditional temples are often on the best feng shui sites in the vicinity.\n\nAccording to Chinese laymen, temples should, as far as possible, face south. This south-facing orientation would mean that the main god or gods on the altar would also face the \"geomantic South\" which approximates to due south, and thus places the auspicious Yang on the east, and Yin on the west. However, even a casual examination of the temples in both Hong Kong and Macau shows that they can and do face in all directions. The two immediately obvious criteria in the siting of traditional temples, as can be seen from any large-scale map, are that either they back onto a hill (presumably having a powerful and beneficial geomantic influence), or face the sea. Many, of course, do both.\n\nTemples and monasteries are open from around 8 am to 8 pm, the exception being for those individuals whose need is great, and they may call at a monastery at any hour.\n\nBuddhist temples\n\nThere are some one hundred and thirty-five Buddhist temples or monasteries in Hong Kong built or funded by individual monks or nuns, or by individual devotees or groups. In addition to Buddhist temples, there are organizations and services in Hong Kong which",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208879,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "CHINESE MONASTERIES, TEMPLES, SHRINES, ALTARS\n\n13\n\ntwo temples are alike. The interior decoration and content of temples tend to reflect their keeper's foibles, whims and beliefs, and whilst some temple keepers offer special rituals, others are thoroughly disinterested and their temples often bare and ill-kept and bereft of any spark of life. Rural temples are considerably barer than their urban equivalents. In some, poverty is stark and all that can be seen is a well-nigh empty hall, with an ash container for incense sticks and perhaps a paper plaque or two, with possibly an image and, if it is at all possible, electric illumination even in fairly remote areas. At the other end of the scale some of the urban temples are cluttered with objects of every kind, with the cool courtyard being used as a social gathering place. Incongruities abound such as, not uncommonly, sweaty vests drying on hangers suspended from the front edge of the altar, and the blaring gramophone record of church bells which greeted several surprised Westerners when they entered a small temple in Kowloon. Many temples have private courtyards for use by the keeper and his family.\n\nVisitors touring the Far East frequently compare the spacious, light and clean Thai Buddhist temples with Chinese folk religion's dark and grimy temples. Many Chinese Buddhist monasteries and temples, not usually on the itinerary of tourists, are also bright and clean whereas the religious edifices in which folk religion deities dwell and which are visited by tourists in Hong Kong central and Kowloon, appear quite forbidding. Traditional folk religion temples consist of a single-storey building with windowless outside walls and one large dark, cavernous entrance, through which one can see oil lamps flickering in the gloom. Inside the temple the altars at the far end of the dimly lit halls may contain a single deity, a small group of deities or hosts upon hosts of them. Clouds of incense with its soft fragrance adds to the eerie dimness and in time blackens the gods. It also makes one's eyes water! One aspect obtrudes during certain seasons - open drains in the older traditional temples.\n\nThe basic urban, village and coastal traditional temple is a one-roomed “box”. It can be a traditional building (Illustration 4) or a simple old cottage. It might even be an old two or three bedroomed two-storey house or, if the founder has been fortunate with his sponsors, it will be a purpose-built construction.\n\nThe main doorway of the basic traditional temples at the front is normally the only entrance. It has large inward-opening doors",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208888,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "22 \n\nKEITH G. STEVENS \n\ncolumns, boards, boards bearing auspicious phrases, balustrades, roofs and lattice windows exactly like full-size temples (Illustration 16). Several wooden miniature shrines seen on lower decks of large sea-going junks were heavily ornamented and the carving exquisitely detailed. At the other end of the scale, soap boxes, painted red and upended, serve as the simple shrine of the less affluent household. \n\nActual images of gods in homes are few, and their worship is very limited. Usually, there is just a framed print, and routine offerings consist of a daily incense stick burnt before the print with, in addition, a small offering of tea or rice on the first and fifteenth day of each lunar month. The majority of Chinese who have a household shrine display on their main altar the bodhisattva Guan Yin, who is, without a doubt, the most popular deity of Chinese everywhere. Most homes also have a second “altar”, the Kitchen or Stove God, whose title on a red board is hung up, or when written on a red paper is pasted up near the family cooking range. \n\nShop or factory shrines usually stand or hang on walls at shoulder height, constructed of wood and painted vermilion. The majority of shop shrines contain plaques or prints of Guan Di as patron deity of merchants and Tu Di Gong, the Earth God. Those in fire stations and police stations bear prints of Guan Di in his role as the patron deity of loyalty. \n\nOn days marked Chu (除)22 in the Almanac (i), old lady devotees offer prayers in the street before unpainted wooden boxes used as shrines. They are propitiating the demons who cause disasters, and are also attempting to change their luck for the better. They use one of their shoes to strike the \"small men” (1-A) banging small figures of humans cut out of black paper and at the same time calling out in high-pitched voices for the demons to flee. The voice is pitched particularly high when calling back the roaming soul of a sick child (the absence of the soul being the cause of the sickness). \n\nApart from modern concrete decorative structures in places like the Tiger Balm Gardens and on the foreshore of Repulse Bay, there is only one pagoda in Hong Kong or Macau. This is at Ping Shan, in the New Territories, and was built of stone blocks some three hundred years ago. Like other Chinese pagodas, it has little use other than to enshrine some sacred object, in this case, several images",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208900,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "38\n\n33a\n\n9\n\n00\n\n8\n\nCHINESE MONASTERIES, TEMPLES, SHRINES, ALTARS\n\n5\n\n4\n\n11\n\n3\n\n2\n\n7\n\n|\n\n1\n\n6\n\n10\n\nFig. 1\n\nPLAN OF TYPICAL SINGLE-HALL RURAL\n\nTRADITIONAL TEMPLE HONG KONG\n\n(with only one altar)\n\n(Not to scale)\n\n  \n    1.\n    Main altar\n  \n  \n    2.\n    Altar table\n  \n  \n    3.\n    Table for offerings\n  \n  \n    4.\n    Spirit doors\n  \n  \n    5.\n    Main entrance\n  \n  \n    6.\n    Under altar (F)\n  \n  \n    7.\n    Temple keeper's kiosk\n  \n  \n    8.\n    Office\n  \n  \n    9.\n    Village storeroom\n  \n  \n    10.\n    Side hall (MM)\n  \n  \n    11.\n    Main hall ()",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208901,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 63,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "CHINESE MONASTERIES, TEMPLES, SHRINES, ALTARS\n\n33b\n\n7\n\n8\n\n6\n\n10\n\n10\n\n4\n\n3\n\n7\n\n2\n\n1\n\n2\n\nFig. 2\n\n(Not to scale)\n\nPLAN OF TYPICAL SMALLER SINGLE-HALL URBAN AND\n\nRURAL TRADITIONAL TEMPLE — HONG KONG\n\n(with a main and two secondary altars)\n\n1. Main altar\n\n6. Main entrance\n\n3. Altar table\n\n2. Secondary altars\n\n7. Storerooms\n\n8. Keeper's accommodation\n\n9. Covered porchway\n\n4. Table for offerings\n\n5. Spirit doors\n\n10. Short partition walls dividing the\n\nmain hall into three",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208902,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 64,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "33c\n\nCHINESE MONASTERIES, TEMPLES, SHRINES, ALTARS\n\n9\n\nC\n\nD\n\nE\n\nU'P\n\n8\n\nB\n\nG\n\nF\n\n1.\n\nF\n\ndo\n\n4\n\nH\n\n2\n\n00\n\n3\n\n10\n\nK\n\nL\n\n11\n\nLO\n\n5\n\nFig. 3 (Not to scale)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208909,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "PERSISTENCE & PRESERVATION OF HAKKA CULTURE\n\n39\n\nvoluntary associations entitled \"Waichow\" are Hakka and few are Hoklos. People often regard \"Waichow\" as synonymous with \"Hakka\" and neglect the very significant language and cultural differences between these two groups. Geographically, the districts of Hai-feng and Lu-feng border upon Chao chow and some of their territories were even separated from the later. This is why the Hoklos' culture is so similar to that of the Chao-chow people but quite different from that of the Hakka. This also makes the Wai-chow Hoklos adopt a special strategy to unite with the Hoklos from other places in order to organize their own associations.\n\nIn contrast to the kinship principle, the traditional locality principle is still very important in organizing voluntary associations in Hong Kong. Among the forty-nine Waichow associations that I have been studying, there are thirty associations, roughly 60 per cent of the total, based on the locality principle. In China the idea of locality comes from the idea of \"domicile of origin\" or of legal residence, in Chinese (chi-kuan). Although, unlike the surname, the domicile of origin is not transmitted hereditarily, it cannot be changed easily because it is not simply determined by one's birth place or place of current residence. According to Ho (1966: 1-9), in addition to the dialect factor, the ethics of filial piety stressed by the Confucianists, as well as the administrative laws for regulating legal residence in order to control the quota system of candidates in the civil examinations, have been important factors in shaping the idea of domicile of origin. From the anthropological point of view, I think that the Chinese emphasis on kinship relationships, from which the tradition of localized lineages is formed, and the formation of the idea of domicile of origin, interact both as cause and effect.\n\nWith the passing of time, the organizing principles of associations are usually no longer only traditional but become diversified following societal complexity. My investigation has shown that there are also cultural associations (such as education funds), athletic associations (such as lion-dance clubs), and recreational associations (such as music clubs). Kerri (1976:23) writes:\n\nWith increasing modernization, industrialization, and urbanization and the concomitant large-scale rural-urban migrations, social scientists have found that kinship and territory are no longer effective means for the organization of new social groups",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208913,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 75,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "PERSISTENCE & PRESERVATION OF HAKKA CULTURE\n\n43\n\ncreate its own institutions for social control, worship, recreation and the management of external relations.\n\nFreedman (1960: 35; 1961:479) held a similar viewpoint, but adopted an active evolutionary perspective. Using the Chinese communities in Sarawak and Singapore as two poles of a continuum, he argued that when the scale and complexity of the society increase, the associations which, in small-scale and relatively undeveloped settlements express social, economic, and political links in an undifferentiated form, lend to diverge into networks of associations which are comparatively specialized in their functions and the kinds of solidarity they express. Kerri even hypothesized that, with increasing modernization, industrialization, and urbanization, and the concomitant large-scale rural-urban migrations, kinship and territorial ties are no longer effective means for the organization of new social groups or the reorganization of existing ones (Kerri, 1976:23).\n\nConsidering the data obtained in this survey, I find that some of the ideas discussed in these researches are disputable and not applicable to the present study. My arguments may be summarized as follows:\n\n1. In contrast to the associations created by West Africans as \"civilizing\" enterprises inculcating Western standards of dress and manners (Little, 1965:85), the Waichow Hakka associations, which perform social, political, economic, cultural, and recreational services to assist their members in adapting to modern urban situations, were established and have endured to date by observing traditional organizing principles. In other words, rather than constituting a \"civilizing\" agency for modernization, they are a mechanism for perpetuating and preserving Hakka tradition and culture.\n\n2. In any society, the possibility of migration taking place by whole villages or clans is slight. Moreover, when the migrants arrive in an urban situation, rapid socio-cultural change further weakens the remaining precarious kinship ties and locality ties of the immigrants. This is why Kerri (1976:23) says that kinship and locality are no longer effective means for organizing associations in modern society. However, Kerri seems unaware of the existence of significant differences between the abstract concept and the true relationships of kinship and locality. For instance, a Chinese may\n\nPage 75\n\nPage 76",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209026,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "156\n\nNOTES AND QUERIES\n\nremoval to the housing estate, to ensure that a full scale excavation programme could begin in late 1980. Thereby, through uninterrupt-ed intensive work, we hoped to make up part of the lost time.\n\nIn the interim one other incident which showed the strength of village feeling about the fung shui hill occurred in November 1979. In this case, a demolition contract had been let for the houses in the old Chung Mei and Lo Uk villages. The Rural Committee and the village elders had agreed, but unexpectedly there was opposition when the contractor began to move his bulldozer into position to start the work. This time, it came from the young men of the village, and we were informed by the Rural Committee Chairman that they could not be persuaded to agree.\n\nUpon investigation I found that it was not (in the main) the demolition which was being objected to, but rather the route by which the bulldozer was to obtain access to the old village sites. This was over the face of the same fung shui hill that had been causing the prolonged delay, and naturally it was being objected to.\n\nI greatly wished the contract to proceed, on the principle that, when you are dealing with villagers, it is bad to go back on a deci-sion reached with their leaders, besides having to explain to the Finance Branch of the Government Secretariat the claims from the thwarted contractor. However, when I saw how things were, and being mindful of the wisdom of not interfering with the hill, I instructed staff to take the bulldozer by an alternative route. This would still open bare earth on the hillside but it would be out of the sight of the villages, which was what mattered, and it would be on a route to be formed for roadworks at a later stage. In a meet-ing held in my office, the twelve or so young men who had insisted on accompanying the elders, were perfectly agreeable to this solution and the demolition continued.\n\nThe end of the story is quickly told. The residents of the four villages moved into the new public housing accommodation when it was ready for occupation, the Project Manager (P.W.D.) was able to let his contract, and the successful contractor was at last able to carry out uninterrupted major excavation of soil from the hill-sides. There was trouble at the seashore where mariculturists had to be moved to enable a pier to be built and a channel dredged for the barges that would take away the soil to the Tsuen Wan Bay reclamation: but that is another story!\n\nHong Kong, June 1981\n\nJAMES HAYES",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209029,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n159\n\nNational Biography, but with the library mentioned by Angus Hamilton. What became of it?\n\nHong Kong, May 1982\n\nJAMES HAYES\n\nA MISSING CHINESE LIBRARY\n\nOur Hon. Librarian, Mr. Rydings, has been following up the question posed in my Note on this subject that appeared in the Journal in the 1976 issue (Vol. 16: 284). The papers reproduced below will be of interest, and may also result in the still missing library being restored to wider public knowledge and use.\n\nHon. Editor\n\n30 July 1980\n\n(I) Letter to The Librarian, David Bishop Skillman Library,\n\nLafayette College, Easton, Pa. 18042\n\nDear Librarian,\n\nWilliam Edgar Geil\n\nPlease see the enclosed extract* from Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 16, 1976, p. 284. As Dr. Geil was one of your distinguished alumni, I am interested to know whether you can throw any light on the mystery of the missing books. It seems extraordinary if they have disappeared without trace, yet I can find no mention of them other than in the source quoted.\n\nAny help which you can provide would be much appreciated.\n\nYours sincerely,\n\nH. A. RYDINGS Librarian\n\nc.c.: Dr. J. W. Hayes\n\n* In order to compile his book Eighteen Capitals of China (Philadelphia and London; J.B. Lippincott Company, 1911) Dr. William Edgar Geil, the celebrated American traveller and author stated in his preface: (p.x) \"With the aid of viceroys, governors, Hanlin scholars, librarians, booksellers, we have gathered a large collection, out of which selections by leading scholars have been translated, and a few specimens are given, to let the readers see the old style of book. Local proverbs in themselves have never been brought together on our scale; and to choose from a mass of new material which would fill three volumes has been a difficult task.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209151,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "40\n\nEDGAR WICKBERG\n\nThe small Hakka village of Shui Lau Tin was quite different. This was essentially a two-lineage village. The Tsois was the more numerous and owned most of the houses. But the one Tang lineage was quite prosperous as were many of the Tsois. Yet, while the largest landowners among both Tsois and Tangs owned much of their lands away from the village, and more to the west near Yuen Kong, other lineages and other villages owned land right up to the walls, so to speak, of Shui Lau Tin. Without tracing the affiliations of each of these surname groups it would be difficult to classify Shui Lau Tin in any typology of New Territories lineage villages.\n\nFinally, the large village of Yuen Kong, a mixed Hakka-Punti village nearest to Kam Tin of any I have looked at. Here, the Leung surname was preeminent, since Leungs owned almost 30 percent of the houses in the village, twice as many as any other of the major surnames of the village, and they also owned 26 percent of the cultivated land in the village area. There were seven lineage trusts - one for each of the major surnames and five religious associations. 75 percent of the cultivated land around the village was locally-owned, but there were important enclaves of ownership by the Kam Tin Tangs, the Wang Toi Shan Tangs, and individuals from Shui Lau Tin, Lin Fa Tei and Sheung Tsuen.\n\nHaving surveyed the area in this way, I find myself puzzled by what appears to have been an absence of Kam Tin influence east of Kam Tin, other than in the way we know about: that is, the earlier overlordship. Is it possible they never held land in the Pat Heung other than within a mile or two of their own gates? To the west of Kam Tin there were Tang branches, large-scale land ownership, market control, and overlordship over ha-lu. It would seem that the Kam Tin Tangs expanded to the west, but not much to the east. If so, why? Surely, the Pat Heung, a fertile area, was attractive.\n\nI can think of some possibilities. One might be united local opposition. We know that, strong though they are, Tang branches could be successfully opposed when several groups united. The Pat Heung opposition to overlordship discussed above is one instance; the Taipo Market case is another. Was there a united Pat Heung organization well before 1900 and well before the opposition to Tang overlordship, perhaps centering on the Tong Yick Tong, or something like it, that could prevent sales of land to Kam Tin? A second possibility: were there, perhaps, village-level agreements not to sell land to Kam Tin, but rather, if one must sell, to sell to another surname in the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209204,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "THE CHINESE CHURCH, LABOUR AND ELITES AND THE MUI TSAI QUESTION IN THE 1930'S 93\n\nposition and their work often depended on the social and economic status of the person who had bought them.\n\nIn the nature of the case, some were sexually exploited by the male members of the family. Some were treated very cruelly by their mistresses. If they were attractive, they were often taken by the head of the family as a concubine.\n\nEveryone acknowledged that, like all social institutions, there were abuses in the system, but the traditional view was that its advantages outweighed its negative side. There were several arguments to support this view.\n\nOnly the poor sold their children. If they could not sell them, many would be killed off as infants. Their lot in a foster home was much better than it would have been in their natural home. They were fed, clothed, and when of proper age, a marriage was arranged for them with a suitable partner. Everyone benefited by the system: the child who escaped death or starvation, the natural parent who was lifted out of poverty, at least for the moment, and the purchaser who acquired a servant.\n\nIn Chinese society, it had long been an unquestioned aspect of the social order. The buying and selling of human beings did not sit well with the English conscience of the latter half of the nineteenth century. However, most colonists felt it was best to leave undisturbed the modus vivendi which had been established in Hong Kong between British law and moral standards and Chinese social practice.\n\nAfter some eighteen years on the bench in Hong Kong, Chief Justice John Smale, not long before his retirement in 1881, openly stated that, in his opinion, the practice of buying and selling children for domestic servitude was a form of slavery, and hence its continued toleration in a British colony was a blot on the honour of England. He received support from anti-slavery groups in England, but his views were not generally welcomed in Hong Kong, either by the Chinese or expatriates. There was some stir over the question for a short time, and then interest in it died away, not to be re-aroused until the question again came to public attention in 1917.\n\n1917 - The Question Raised\n\nMr. C. G. Alabaster, in defending a client charged with kidnapping, raised a legal point regarding the status of children purchased as servants. The report of the case focused the attention of the English",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209225,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "RESIDENTIAL MOBILITY AND \n\nKINSHIP TIES AMONG \n\nURBAN CHINESE FAMILIES IN HONG KONG \n\nM. K. LEE \n\nSome years ago Robert Mitchell concluded from his survey in Hong Kong that kin relationships had declined in importance compared to other types of relationships. As he stated it, \"Hong Kong married couples have more social contacts with co-workers than with many of their own kinsmen. They get out together even more often with their neighbours.\" F.M. Wong endorsed this position, and argued that sociability among urban Chinese families in Hong Kong is mainly organized around work associates, friends, and neighbours, and that “contacts with kin are least frequent.\"2 \n\nFew noticed that Mitchell's statistics on this issue were faulty. He did not use the same scale to measure frequencies of contact with relatives, with co-workers, and with neighbours. Moreover, even with Mitchell's scales, 45 percent of the men (and 42 percent of the women) in his sample reported that they \"never\" contacted their neighbours, while only 31 percent of the men (and 41 percent of the women) gave the same reply when asked about contact with co-workers. Indeed, 41 percent of his respondents \"never\" contacted spouses' aunts and uncles, but only 31 percent \"never\" contacted their own aunts, and 22 percent their spouses' siblings. On the basis of other research, Podmore and Chaney argued that \"relations with close kin are strengthened as the traditional support rendered by the clan has diminished in the urban-industrial society of Hong Kong, where welfare support from government institutions is negligible.\" And there are good grounds for this opposing point of view,3 \n\nFollowing from Mitchell's study, in 1977, I conducted a survey of a sample of 420 families in Oi Man Estate to find out how closely they related to their kin, in comparison with co-workers and neighbours.* Oi Man, located in East Kowloon, was completed in 1974, and by the \n\n*The research project on which this paper is based was supported by a grant from the Research Committee, the Hong Kong Polytechnic, where Mr. Lee is a Senior Lecturer.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209310,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n199\n\na small family, 1 shing (about 760 sq. ft.) for a large one.\n\nBasic family requirements\n\nAssume a family of 2 adults and 3 children and assume each child eats 0.75 as much as an adult. Such a family would require 4.25 adult requirements. Assuming all food and Crown Rent met from harvest with no cash sales or casual labour income.\n\nIn land, this implies:\n\nTai Wai good average land, 1 tau can feed 1.94 adults (as above) without outside assistance, 4.25 adults, therefore require 2.19 tau, which requires 4 shing of seedbed and 0.5 shing vegetable gardens or 2.19 + 0.4 + 0.05 = 2.65 tau,\n\nTai Wai best land\n\n1 tau can feed 3.03 adults (as above). 4.25 adults therefore require 1.4 tau which require 2.75 shing seedbed and 1/2 shing vegetable gardens or 1.4 + 0.275 + 0.05 = 1.73 tau.\n\nWong Chuk Yeung good average land\n\n1 tau can feed 1.38 adults (as above). 4.25 adults therefore require 3.08 tau which require 6 shing seedbed and 0.5 shing vegetable gardens or 3.08 + 0.6 + 0.05 = 3.72 tau.\n\nLarger families (4 adults, 6 children)\n\nIt may be assumed that economies of scale appear, and that the family would require about 1.75 of the land of the small family, e.g. (Note: not checked)\n\nTai Wai average land 2.64 x 1.75 = 4.62 tau\n\nbest land 1.73 x 1.75 = 3.02 tau.\n\nWong Chuk Yeung average land 3.72 x 1.75 = 6.51 tau.\n\nTo translate to Block Crown Lease acreages\n\nAssume approximate equivalence 1 tau and 0.175 acres (=7630 sq.ft.)\n\nTherefore,\n\n  \n    Basic family requirements\n    \n    \n  \n  \n    Tai Wai average land\n    2.64 x 0.175 = 0.462 ac.\n    \n  \n  \n    best land\n    1.73 x 0.175 = 0.302 ac.\n    \n  \n  \n    Wong Chuk Yeung average land\n    3.72 x 0.175 = 0.651 ac.\n    \n  \n  \n    Small family\n    \n    \n  \n  \n    Large family\n    \n    \n  \n  \n    \n    4.62 x 0.175 = 0.809 ac.\n    \n  \n  \n    \n    3.02 x 0.175 = 0.529 ac.\n    \n  \n  \n    \n    6.51 x 0.175 = 1.139 ac.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209318,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\nHong Kong, Then and Now (South China Morning Post, Hong Kong, 1981)\n\nSeveral years ago the SCMP published on Sundays the 'Then & Now' series. Each article shows an old view of Hong Kong and a recent shot taken from the same viewpoint, if ascertainable. This juxtaposition dramatically shows the gross physical changes which had taken place at certain well-known localities.\n\nHowever, even with supplementary historical notes, which were not noted for their accuracy, this method was rather crude. In my opinion, it did not adequately reveal the detailed changes – vertical and horizontal – which constitute the change in the impact of the street scene upon the passer-by, as for example, along Queen's Road Central.\n\nOf course, change in urban Hong Kong is so rapid and the transitory results so compressed in scale that it is extremely difficult by the photographic medium to illustrate these changes in the street scene.\n\nThere is another dimension, too, to this historical conundrum: the modern face of Hong Kong is perpetually being projected upwards from the sea; in other words, by reclamation. In fact, this is a process of change which began in the 1840's with the building and draining of Causeway Bay, right up to the present time when the New Territories, New Towns are coming into being. (Even with the aid of aerial photographs, it is extremely difficult to locate former well-known spots which have either been submerged by the flow of concrete or have disappeared completely. Try, for instance, finding the old floating fish stalls at Sam Shing, Tuen Mun.)\n\nAnd, of course, it would be extremely instructive if the historical geographer could trace the physical development of different districts of Hong Kong by means of photographs of different periods.\n\nBut Then & Now is not this, although, quite possibly the original compiler of this book, Dee Gibney (not acknowledged as the author of the historical introduction to these pictures) might have hoped it would turn out so.\n\nUnfortunately, this project was incomplete when she left and, with consequent delay, and with continuing change, even the original 'Now' photographs were outdated.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209379,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "14\n\nJANET LEE SCOTT\n\nboth continuity and smooth operation, the desire for both being a common reason for electing vice-officers. One of the committees listed above as having two vice-chairmen, did so because one of these officers was soon to move to another estate and the second would be available to take over the position after he left.\n\nIn June of 1982, a decision was made by the District Offices to add auditors as appointed members of the Mutual Aid Committees. This was done on the advice of the Independent Commission Against Corruption, which believed that, although the MACs and their financial transactions were small, it was nevertheless a good idea to prevent any possible mishandling of funds.16 Any person living in the block who is not already an officer can become the auditor, but the MAC can, with the agreement of the residents, ask residents of other blocks to serve as their auditor. At the end of March, 1983, seventeen of the Mutual Aid Committees of Lok Fu Estate had appointed auditors, and one of these had also added a vice-auditor.\n\nThe largest committee in Lok Fu Estate, that of Block #15, has eight officers: one chairman, three vice-chairmen, two secretaries, one treasurer, and one vice-treasurer. The next largest, that of Block #12, operates with six officers: one chairman, two vice-chairmen, one secretary, and two treasurers. Block #19, the third largest, has also elected six officers: one chairman, two vice-chairmen, two secretaries and one treasurer. In size, these committees resemble the large scale MACs in Tze Wan Shan Estate, committees which have as many as eight to ten additional officers (Scott 1980:37). For example, the fifty-five member committee mentioned previously had fourteen officers altogether: one chairman, eight vice-chairmen, one secretary, two vice-secretaries, and one treasurer (Scott 1980:41).\n\nWhat are the duties of these officers? Of course, the chairman is the key officer, as he is the official representative of the MAC, convening the meetings, and acting on behalf of the residents when meeting with officials and representatives from the government. The vice-chairman, according to the 1982 Model Rules, is \"deputising the Chairman as and when necessary\" (City and New Territories Administration 1981:3). However, the vice-chairmen, acting in hand with the chairmen, sometimes",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209434,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 91,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "69\n\nance, where the former French consul at Shanghai, M. Lemaire, on his way to become Resident in Hue, was in residence, waiters refused to serve him. Moreover, the crew of the hotel launch also refused to take him to his ship, and he had to be taken by a government launch instead.1\n\nWhen the strike first became general, there was a consensus in the English newspapers that the fines imposed were the cause. There were doubts as to the legality of the fines, the Daily Press reported,18 and it expressed sympathy for boatmen who had been blackmailed into staging a strike against the French, and then had been fined by the local government for this.19 The strikers themselves protested against the fines. A proclamation posted at Queen's Road by boat people made this clear. It explained that the strike was in consequence of their having been fined by the British authorities for refusing to convey cargo for the French. It went on to implore \"eminent and intelligent gentlemen of your firms [to] be good enough to assist us with the strength of one arm in order that we may not be laughed at by the French.\"20\n\n21\n\nThe Government must also have realized the fatal part the fines played. The Attorney-General himself expressed doubts about their legality. Section XVII of Ordinance 8 of 1858 under which the cargo boats were fined applied only to workers who refused to work unless they were paid more than the stated scale, and not to workers who refused to work at all.22 It is not difficult to see why the Attorney-General should have had doubts.\n\nThe Government, however, chose not to do anything about the fines. At an Executive Council meeting on the 1st October, this issue was discussed, but it resolved not to interfere with the magistrate's decision to fine. The reason given was that, while the strike lasted, the Government should not give the impression that it was yielding to pressure.23\n\nThe English newspapers' attitude to the strike hardened from about this same stage. Withdrawing whatever earlier sympathy it had had for the strikers, the Daily Press suggested on the 3rd that they should be replaced by workers hired from other places even if only to alert the boat people to the possibility that their livelihood was threatened. It sounded the alarm that the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209447,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "82\n\nELIZABETH SINN\n\nwas found.67 Besides firing, the police also charged at the crowd. The paper treats us to the vivid description of a particular “valiant” Sikh policeman. He had been knocked off his pony, but he got back on the saddle, and, “drawing his sword, he charged. He does not seem to have used the weapon on the mob,” the paper reported, but, “round and round he went in an increasing circle, knocking the mob over like nine pins. He must have bowled over a very great number of them, and with the pony trampling over the prostrate men, many must have been a good deal hurt.” Man and beast came in for praise. “The pony behaved splendidly and seemed imbued with the same spirit as its rider, tearing might and main in among the thick of the crowd, over numerous obstacles.”68 But when we remember that the “obstacles” were human beings, the ferocity of the police reaction to the morning’s stone-throwing strikes home.\n\nIt is perhaps as justifiable to say that police action had eventually quelled the disturbance as it is to say that police action had provoked the crowd and exacerbated the situation in the first place. In other words, the over-reaction of the police was likely to have magnified some ugly stone-throwing into a large-scale disturbance.\n\nIf our interpretation of these events is that the riot had broken out spontaneously, what can we make of the “bad characters” and triad members who were reported to be present in Hong Kong in large numbers? Marsh, for one, believed that bad characters had instigated the riots, and he suspected that they were somehow connected with the Canton authorities.\n\nThere is indeed evidence that there were large numbers of triad members in Hong Kong, but they had begun to gather there since 1883, and no disturbance had been instigated by them then. Then, their main purpose had been to stage a major uprising in Waichow, and it seems that in 1884, as again later in 1885, their main concern remained Waichow.70 What records we have of them do not indicate any connection with the Canton authorities.\n\nI think it is reasonable to contend that the particular circumstances emerging from the strike created the conditions for riot, not the presence of bad elements. None of the arrested",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209451,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "86 \n\nELIZABETH SINN \n\nanti-Imperial struggle, and published fragments of the Shu pao he found to throw light on these events. \n\nA year later, Li Ming-jen claimed that it was the first large-scale strike in China with political overtones and so saw it in terms of the history of labour movements in China.80 These events have also been described by a Western historian to illustrate anti-foreignism in 19th Century China.81 \n\nMore recently, we have a work dealing with the 1884 events in relation to the development of Chinese nationalism. At the same time, its author, Chere, calls attention to the lack of scholarly interest in these events, and challenges the historian in Hong Kong to re-examine them by using more extensive source materials.82 \n\nIn fact, we should bring the strike and riot of 1884 back into a Hong Kong perspective since they do highlight important features of Hong Kong society and history. \n\nThey highlight the problems of a society composed of a native population governed by a foreign power; a society whose loyalty was, at the best of times, divided. The political and emotional orientation of the Chinese in 19th Century Hong Kong was toward Mainland China. Even while more and more Chinese households were being established in Hong Kong, nonetheless, in times of emergency the entire household could be transferred to Macao or Canton. It seems almost incidental that some families did settle in Hong Kong permanently at all. Family, business, property and political ties with China continued to be strong, with the result that events in China had very strong bearings upon those in Hong Kong. \n\nThis means that on the one hand, Chinese officials could bully residents in Hong Kong into carrying out orders or seduce them with rewards; sometimes this could be done simply by appealing to their patriotism. The result was a general feeling of suspicion between the Government and people of Hong Kong which explains why any local disturbance caused the Government to panic. Understandably, things became very complicated whenever China was at war with Britain. In 1857, during the Arrow War for instance, the deterioration of relations between",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209520,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "155\n\nSC final\n\nKHW final Conditioning factor\n\nSmooth Tones\n\nExamples\n\nClipped Tones\n\n-aam/p -aam/p\n\nUnconditioned\n\n三膾牖淡 甲搭夾納雜\n\n-am/p\n\n-am/p\n\nUnconditioned\n\n心含銜林 濕急十入合\n\n.im/p\n\nim/p\n\nUnconditioned\n\n嚴檢染馓 接劫協\n\n-aam/t\n\nUnconditioned\n\n--aeng/k\n\n閒關難晚 刀刮猿\n\nwaang/k\n\nUnconditioned\n\n生橫硬筆 百窄H\n\n-an/t\n\n-un/t\n\n-ang/k\n\n-ang/k\n\nUnconditioned\n\nUnconditioned\n\nUnconditioned\n\n根聞粉陣 春樽 七筆實 出律術 聲等正嫲 得黑\n\n-ing/k\n\nUnconditioned\n\n經蒸蟹榮 識色食歷\n\n-in/t\n\n---ing/k\n\n-on/t\n\n-oon/t\n\n-ung/k\n\nUnconditioned\n\nUnconditioned\n\nUnconditioned\n\n天田展面 精切否別 安寒漢汗 測渴 官門款碗\n\n-ung/k\n\nUnconditioned\n\n公紅孔用 竹督再次\n\n-pen/t\n\n-ung/k\n\nUnconditioned\n\n酸選軟 缺說\n\n-eng/k\n\n--cng/k Unconditioned\n\n省頸痛 只踢石菜\n\n-eung/k\n\n-ông k\n\nUnconditioned\n\n傷娘唱讓 脚樂\n\n—ong k\n\n-ong/k\n\nUnconditioned\n\n國落\n\n5. Tones.\n\nThere are four tones, numbered 1 to 4 in this paper. Tones 3 and 4 form the higher register; tones 1 and 2, the lower. Each register has a rising tone (tones 3 and 1) and a lower tone which is level or slightly falling (tones 4 and 2). In Y. R. Chao's numerical notation (in which the numbers represent the approximate musical contour of a tone on a relative scale from 1 low to 5 high, the first and last digits standing for the starting and ending points of a tone), their contours, observed on isolated syllables, are:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209583,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 240,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "218\n\nCARL T. SMITH\n\nSim-ple Assemblies for young he's and shees, Races, Regattas, Croquet, Sunday Teas. But, hark, the Prompters warning whistle blows, And bids me bring my prologue to a close.\n\nSome of the local references are lost to us today, but then they brought smiles, if not laughter. A history of the Amateurs picks up some of the lighter side of life in Hong Kong in the past.\n\nTHE CURTAIN RISES\n\nSoon after Hong Kong was established as a British military base in China officialdom encouraged amateur theatricals as a wholesome diversion from the tedium of military life.\n\nThe first attempt to bring drama to Hong Kong was to have been a combination of professionals and amateurs, but the project came to an abrupt end before it was well under way. A flamboyant Frenchman from Singapore named Gaston Dutronquoy announced in November 1842 that he had obtained the permission of the authorities to erect a theatre \"on a grand and imposing scale\" behind his tavern, the London Hotel, which was located on Queen's Road.\n\nHe informed an interested public that though the Theatre was not yet built, the actresses had already arrived. Backed by a claim of official sanction and available talent, Mr. Dutronquoy with his own flair for the theatrical announced \"to the nobility, gentry and clergy of this flourishing and opulent Colony that their Theatre is advancing rapidly towards completion. It is on a most splendid scale, and what with the pieces that will be performed, the scenery that will be produced, and the splendid assemblage of rank, beauty and fashion which they hope to be honoured with, there is no doubt but that the blaze of splendour will dazzle the eyes of all beholders\". He assured his public that the actresses' \"beauties and talents are only to be surpassed\n\n† As I wrote this paper more for entertainment than scholarship, I have not included documentation. The notices and reviews of the plays have been found in the local press: The Friend of China, The China Mail, The Hong Kong Register, The Daily Press, The Hong Kong Telegraph and The South China Morning Post. The appended list of performances and dates has been compiled from the same sources.\n\nPage 240\n\nPage 241",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209586,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 243,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "221\n\nThe ground had been originally purchased from the Government as a speculative venture by one of Hong Kong's early entrepreneurs, George Duddell. His name is perpetuated in Duddell Street.\n\nTHE VICTORIA THEATRE\n\nDuddell sold the southern half of the lot in March 1846 to the Trustees of the Hong Kong Theatrical Company. They were John Cairns, editor of the Hong Kong Register, Robert Strachan, a small-scale merchant, and Edward Farncomb, Hong Kong's first enrolled solicitor. Two years later, after the building was erected, the Trustees had to convey the lot back to Duddell due to financial difficulties.\n\nThe new theatre was described as \"large and well adapted to the climate, it affords good accommodations both for the dispensers of the drama and the audiences\". It was named the Victoria Theatre.\n\nThe first performance in the new building was on 1 November 1848 under the patronage of H.E. Governor Bonham. The announcement stated that \"The Proprietors of the above Theatre, having received assistance from a few young Gentlemen, lovers of the Drama, whose desire is to add to the few amusements of the Colony; the Public are respectfully invited to witness their feeble efforts at an Amateur performance\". The programme consisted of \"the popular farce, 'The Weathercock', to be succeeded by a comic song, the whole concludes with the Farce, 'The Rival Valets'\". Newspaper reviews reported that the Theatre was \"well ventilated and brilliantly lighted in short the arrangements and decorations throughout reflect the highest credit on the manager\".\n\nUnfortunately the Governor was unable to be present due to a recent injury. The reporter remarked that this was \"a circumstance to which doubtless is attributable the absence of a number of fair colonists, who would have otherwise graced the occasion. Nevertheless the house was filled with an audience of highest respectability”.\n\n\"Respectable\" audiences were necessary to make the venture",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209622,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 279,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "257\n\napproximately between 1900 and 1915. We find that of the four born before 1898, three had attended class for an average of four years, one attended for only one year, and then worked first in the farm for a few years and then in the construction of the railway. Amongst the six born after 1898, however, three never went to school and one claimed that he learnt to read a little when he worked as a shop assistant in a small tea-house at Shamshuipo. Around 1900, at least two teachers are known to have given up teaching, one to work in the Land Office of the New Territories administration and the other to work for his brother-in-law at Taipo. Liao Chung-nan, the siu-tsai who formerly taught a small class at high fees in his own home as mentioned above, eventually had to move to teach at the Wan Shih Tang at a lower fee of about $5 per pupil.\n\nThree government schools providing an elementary English education were set up between 1905-1906, one being situated at Taipo, about six miles from Sheung Shui. Unlike in urban Hong Kong, response to this new educational provision was not great. The school at Ping Shan fared most badly and was closed in 1907 to be replaced by one set up in Cheung Chau. The average attendance throughout 1905-1912 in these three schools was twenty, out of a total of 224 schools in the whole Territories with an average attendance of sixteen each.15 The Report of the District Officer of 1912 states: “Government schools on a small scale have been opened at centres in the New Territories providing an elementary instruction in English, the fee for these is 50 cents per month. There is not, however, a great demand for this instruction of a more modern type in most of the districts, for the people still cling to the old-fashioned learning.”16 We have no record of village people from Sheung Shui attending the Taipo government English schools before 1913.\n\n1913. The social and economic changes resulting from the change of government were still small and the opportunities for new jobs were still limited, and the jobs were mostly confined to manual labour. New demands had not yet appeared to bring marked changes in popular literacy which remained basically rooted in the traditional and relatively confined village society, but it was perhaps beginning to lose its former hold both as a basic education for the masses and, at a more advanced level, as the avenue to position and wealth.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209689,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 346,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "324\n\nBOOK REVIEWS\n\nNewspapers in Asia Contemporary Trends and Problems. John A. Lent. Heinemann Asia 1982 pp. xxiii, 594, appendices, bibliography, index.\n\nJohn Lent, the editor of this far-ranging study, is professor of communications at Temple University in Philadelphia. Some of the chapters dealing with various aspects of journalism and newspaper-publishing in 23 Asian countries are supplied by contributors, but Professor Lent himself has written those dealing with the subject of Press freedom and also chapters on Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Bangladesh, Korea, Macao and Vietnam. Of his 21 contributors all are residents of Asia, or American academicians and government personnel who have lived there for a number of years, and some worked for newspapers before entering academic life.\n\nContributors were asked to follow the same guide-lines as to form and content and as a result, despite some differences of approach, the reader can make country-to-country comparisons.\n\nThe result is illuminating and depressing. The conclusion to be drawn from this large-scale survey is that there are very few good newspapers in Asia; and that most governments do not favour press freedom and take steps to control or throttle the newspaper industry. Papers in many countries suffer severely from the rising cost of newsprint. Poor communications make it difficult to distribute copies of city-printed newspapers out to the villages where most Asians live; and the low rate of literacy in a number of Asian countries acts as a heavy restraint on readership.\n\nHowever there are exceptions to this overall gloomy picture. In Japan, for instance, the combined circulation of daily newspapers in 1982 was already well over 63 millions in a population of 120 million. This means more daily papers sold in Japan than in the whole of the rest of Asia. Japan is an almost totally literate country, and widespread information plays a vital role in the running of its highly industrialised society.\n\nNear the other end of the spectrum Indonesia, with about 20 million more people than Japan, has fewer newspapers now than it did fifteen years ago and fewer readers less than two million. More than half of them are in the capital, Jakarta. And there",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209770,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 29,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "SO KON PO (M): NOTES FOR THE VISIT MADE BY MEMBERS OF THE SOCIETY, 26TH NOVEMBER 1983\n\nThe Hong Kong Government's Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories (1960) describes the area as follows:\n\n\"This locality is centred around the Government Stadium (KV101659) with a disused cemetery and a cottage resettlement area, known as Ching Man Tsuen or So Kon Po Resettlement Area (ER***H) on the slopes around that stadium.\n\nAn adjoining locality, which includes several sports grounds and a large Government garage north of So Kon Po, is known as Caroline Hill.\"\n\nAs will be seen from Revd. Carl Smith's notes (which follow), this notice gives no idea of the interesting history and development of So Kon Po. A small traditional rice-growing Chinese hamlet in 1841 its main livelihood extinguished by early British expropriation of its paddy fields, along with those of Wong Nai Chung village in the adjoining Happy Valley, to prevent sickness among the new settlers it later saw other farming ventures under different owners, and industrial ventures connected with Jardine Matheson's activities at East Point, close by. After a second take-over of private land by Government in the 1920s it experienced conversion to large scale recreational use, with the Government Stadium and several other recreational grounds and facilities.\n\nThis covering note is, however, more concerned with other aspects of human activity in this still picturesque valley, for it contains a number of, by now, well established institutions. These exemplify the varied strands of Hong Kong's life, and the influences which have been brought to bear on our community over the years.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209798,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 57,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "the city. Prayers and meditations have become simplified. At any rate, these were less understood and appreciated by ordinary people. The search for a new role is a search for an identity which can be understood and appreciated by an average person. For this reason, it is not a surprise to hear discussions about new prospects for monkhood and new Buddhist enterprises in welfare and education.18\n\nBuddhist advances in welfare and education have been rapid and have paid off well in forging an identity which has gradually become recognisable. Buddhist success in this area is all the more remarkable when it is contrasted with the fact that hardly any of these social activities had any place in the traditional sangha. In the old days, any schooling given by a monastery was for the purpose of training monks and nuns. Nowadays, the Hong Kong Buddhist Association alone runs fifty educational institutions, ranging from primary to tertiary levels. While there was some caring for orphans in the old days, the running of hospitals, care and attention homes and homes for the aged on a large scale are a modern phenomenon. Buddhist involvement with youth work, another new venture, is in its initial stage of development.\n\nOne of the more curious developments of this out-going trend of the sangha is the creation of the Buddhist marriage ceremony. Buddhist monks have always been present at rituals for the dead. The Buddhist doctrines of the insubstantiality of the world and the suffering inherent in it are appropriately associated with death in the mind of the average individual. But for one who holds a doctrine which has nothing positive to say about marriage and family life to be present at a marriage ceremony would be rather odd. Still more so, for a monk to preside at the marriage ritual is almost beyond comprehension. Yet this kind of ritual is how proposed and practised by monks in Hong Kong. Somehow, Hong Kong monks want others to know that Buddhism is relevant for ordinary life. They want to wash away the reputation of being uninterested in ways of the world. This reputation is synonymous with being outcastes from society; strange, unwanted rejects. No, Buddhism has something",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209834,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 93,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "71 \n\nis a perversion of 'come ashore\", the call used to entice Western sailors ashore. In the majority of cases there is little controversy, especially when we are dealing with the more recent borrowings.\n\nWe have noted the relatively small number of phonetic loans from Chinese, but of course the process is a continuing one, with new loans being added from time to time. And I ought at this point to consider the possible forces militating against the large-scale borrowing of phonetic loans from Chinese into English. There would appear to be some rather obvious factors, while others are put forward much more tentatively, confirming the theory that there are no hard and fast rules governing word borrowing.\n\n(1) The Disparate Nature of The Two Languages. Unlike related languages such as, for example, French and German, the structures of English and Chinese are very different, and this tends to discourage borrowing and assimilation.\n\n(2) The Absence of a Very Large Group of Persons Proficient in Both Languages. In order for large-scale borrowing to take place a considerable group of bilinguals has to be assumed. In Hong Kong, as people living here are aware, the vast majority of those who have any degree of bilingual mastery of Chinese and English are in fact Chinese, and the type of bilingualism consists of what has been described as 'additive' bilingualism11 and is rarely ambilingualism. Only a rare few among the English-speaking community speak any dialect of Chinese, and fewer still are able to write Chinese. The lexical borrowing therefore naturally tends to be more in one direction. And this leads us to a third possible factor for the relative smallness of the number of phonetic borrowings,\n\n(3) Lack of Integration by the Majority of the English-speaking Expatriate Community. Leonard Bloomfield has written, 'Cultural borrowing of speech-forms is ordinarily mutual. It is one-sided only to the extent that one nation has more to give than the other.'12 I am certainly not saying that the Chinese language or",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209836,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "73\n\n(Swatow, Amoy, Foochow). Many expatriates, and most particularly those long resident expatriates most sympathetic to things Chinese, regularly moved up and down the coast, from one ‘dialect' area to another. The expatriate community was essentially one, the 'China Coast community' with intimate inter-port contacts, but the native communities among which this expatriate community was scattered formed not one, but several quite separate communities. In these circumstances, words borrowed by the China Coast expatriate community and so completely assimilated as to appear in writing, had to be acceptable to expatriates in all areas of the China coast. Obviously, the presence of competing models, pronounced differently, from different 'dialects', would slow down assimilation of any one of them severely. It is only since 1950 that expatriates exposed to Chinese have overwhelmingly been exposed to only one dialect - Cantonese, and since the process from initial interest in a foreign model, through use in racy speech, to tentative use in writing to final formal lexicographic acceptance is at best a matter of several decades, it is not surprising that it is only in the last decade that the numbers of linguistic loans from Cantonese in Hong Kong English have become substantial.\n\nMotives for Phonetic Borrowing\n\nCountering the forces acting against phonetic loans are others which encourage them, albeit on a relatively small scale. The motives for phonetic borrowing are various. In the case of lexical borrowing from Chinese into English with special reference to the Hong Kong situation, it seems justifiable to enumerate the motives in the following way:\n\n(1) Economy and precision in need-filling;\n\n(2) The desire for freshness and raciness of expression;\n\n(3) The desire to give exotic connotations; and a sense of local colour;",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209857,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "94\n\nOn drier land are grown pea-nuts, taro, ginger, onions, and many other crops. Pineapples are grown in some places, always on the hillsides, and nearly always among pine trees; these help to shade the plants and hold the soil together, otherwise the heavy summer rains would wash it all off and make the hillside a desert. The plants last seven to nine years. On the Islands pineapples are grown only on Tsing Yi, Ma Wan, and Lantau. Other fruit is grown near villages: laichis, oranges, lungngan, pumeloes, and papaya; the last especially in North Lamma.\n\nFishing is almost entirely in the hands of the Tan Ka and the Hoklos. Big junks go out from Tai O, Cheung Chau, and Hong Kong to trawl on the continental shelf beyond and around the Lemas and Ladrones; smaller boats go in for line fishing and prawn catching; the dried and salted shrimp paste is what gives to Cheung Chau its \"ancient and fishlike smell\". But the main fishery of the year is that of the \"wong fa\", which migrate from near Kwongchau Wan every autumn up the coast towards Swatow. Night fishing with acetylene lamps is very common: these first came into favour about 1920. Stakenet fishing is very common, but does not pay very well. Rock oysters, the sort that cut your feet when bathing, are picked in great numbers by women and children, especially at low tides in summer, all round the coast. Crabs and lobsters (the sort without claws) are caught in nets and traps.\n\nForestry is confined to the growing of firewood for use and sale. The plantations are generally near villages, but some on the islands belong to owners who live elsewhere. Nearly all Tsing Yi is divided between three forestry lots: yet on Lamma there are no forest lots, though there are trees all right. The biggest forestry lot is at Tung Chung. Very little planting is done except when encouraged by the District Officer: trees are allowed to sow themselves. Grass, growing thick in summer, is cut for fuel everywhere in autumn; it is the chief cooking fuel of the New Territories. Its cutting is women's work.\n\nOther island industries are salt-making, confined to Tai O; lime-burning at Pingchau, Tsing Yi, and formerly at Naikwuchau; shell and coral are used. Limekilns on a small scale are found everywhere along the coasts; the place-name \"fui yiu\", not ...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209873,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "110\n\nThe very latest is that some enterprising folk of these parts have committed a piracy on a junk there, and five or six of them are up before the District Officer, South, on a committal charge.\n\nAt the northern end of High Island is the interesting feature called the Dry Channel or Kon Mun. It is a fiord formed by the sunken mouth of the valley running northwest by Lan Nai Wan, which is connected on the west with the other channels. Into it has poured the whole of the silt from the upper valley: and as this point is precisely where the two tidal waves sweeping round High Island meet, the silt is heaped up there without any chance of it getting carried away. Nothing bigger than a small sampan can traverse it, and then only at high water.3\n\nLeaving this fascinating island group by the often stormy route past Conic Island and Fung Head, we reach the mouth of Taipo Harbour, with Kang Chau (a little rock built up of volcanic ash beds), Grass Island, with the fishing village of Tap Mun on it, and Port Island. This last island is uninhabited.\n\nThe islands in Taipo Harbour are mostly of sandstone and shale, but are otherwise of little interest. They are Harbour Island, Centre Island, and lastly, the island near Taipo station where the District Officer, North, lives, though since the causeway carrying the road was built, this is no longer an island.\n\nGoing out again round Bluff Head, we come to another island-studded stretch of sea. Three large and sixteen small islands occupy it, and it is a most beautiful piece of water. Double Island, the first you come to, is in two halves joined by a low, narrow neck: the Crescent Island, beside it, is uninhabited, but Kat (\"Lucky Harbour\") Island, not being very lofty, has a good deal of its surface under cultivation.\n\nThere is yet one more island, and this is in some ways the most curious of all. It lies away across Mirs Bay, two miles from the Chinese coast, from which it draws a good deal of its drinking water by means of waterboats. It is called, very appropriately, Pingchau (\"Flat Island\"). When I was there, I did not see any paddy whatever; all cultivation was dry, and often the fields were unterraced and sloping, quite different from other parts of the New Territory, yet the island is populous, in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209874,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "In fact it has almost as many people as Lamma, nine times its size and close to Hong Kong. Its average elevation is about 100 feet, and there are three villages.\n\nMany other islands lie outside the British boundary. Of them I can say practically nothing, as I have never visited them, and there are no large-scale maps of them. They remain a rich field for enquiry and research in every direction.\n\nIn conclusion, I can only hope I have not bored you unduly; if I have, I can only say that having known and visited the islands for twenty years, I find them more interesting every year, and if I have interested some of you, I shall feel this afternoon has not been spent in vain.\n\n9th August 1937\n\nI\n\nNOTES\n\nSee J. Dyer-Ball's Things Chinese or Notes Connected with China fifth edition, revised by E.T.C. Werner (1925), re-issued by OUP, Hong Kong, 1983, pp. 297-8.\n\n* Yuen Chau Tsai, (\"Little Round Island\"), where the residence of the District Officer was is now the home of the Secretary for District Administration. The adjacent anchorage was reclaimed a few years ago.\n\n* Naikwuchau is now called Hei Ling Chau (\"Happy Island\"). This followed its early postwar lease to the Leprosy Mission (Hong Kong Auxiliary) which resulted in the change of name, intended to reflect the \"healing\" nature of the work and the improvement in the patients' lives.\n\n* Now the Rural Committee Offices.\n\n* Tai Ho at present uses for its name characters meaning \"Big Oyster\".\n\n* The yamen is usually now called the Tung Chung Fort, or Tung Chung Walled City.\n\n* At Tei Tong Tsai (\"Little Pits\").\n\n* Ngong Ping (“High Plain\").\n\n* Dedicated to Yeung Hau Wong.\n\n* Tsin Yue Wan at present uses for its name characters meaning \"Fried Fish Bay\".\n\n* Now usually called Fan Lau (\"Divided Streams”).\n\n* This fort is known as Kai Yik Kok Fort (“Chicken's Wing Point\"). On it, please see A.M. da Silva Fan Lau and its Fort, an Historical Perspective, in Vol. 8 (1968) of this Journal pages 82-95.\n\n* Tai Long Wan (\"Big Wave Bay\").",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209912,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "149\n\nBut they were in the minority. Most spinners entertained what appeared to me to be an impossible dream: government support without concomitant control. They criticised the Hong Kong Government on three policy areas which threatened their operations, namely the rise in land value, the 'hurried' introduction of labour legislation, and the administration's refusal to impose import control on foreign textile products. The Korean and Taiwanese governments were often mentioned as examples of political systems supportive of industry. But simultaneously, the spinners were aware of the twin evils of red-tape and corruption which often accompanied government subsidies. Their real desire appeared to be for the government to provide the ‘infra-structure' and leave them a free hand to run their business. As A12 said:\n\n'The more government assistance the better. But this is difficult to realize. When I say help, it is not necessarily with money. To control inflation is a form of assistance. To regulate finance and prices... Now the government does not know what changes will be introduced tomorrow. If there was a definite policy, then we would know what to expect.'\n\nThe tone and omissions were as important as the actual contents of their answers. Their opinions were strongly seasoned with resignation and cynicism. For example, B32 said to me:\n\n'Mr. Wong, all these [statements] are against the government. No comment. You see, there is no use participating. It is only superficial democracy. All are yes men. The more \"yes\" you say, the more honours you get. So all these are theoretical, cannot be done in practice. For example, the setting up of the Cotton Commodity Exchange. We are all in opposition, but the government wants to have it. Just another gambling house!'\n\nOf course, the flavour of powerlessness was not quite real. The spinners had strong political muscles as they provided employment on a large scale. When conflicts of interests did occur, they could force the government to yield. In the early 1970s, for instance, there was a dispute over the re-evaluation of the value of industrial land on 'Crown lease'. Immediately after the Second World War,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209921,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 180,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "158\n\nthemselves in the 1940s. They are not professional managers. If they are professionals, they can argue and agree even if their opinions differ. But as owners themselves, if I am the founder, then my idea is the idea.\" \n\nThis view was supplemented by others' remarks such as 'there are large companies and small companies. The small ones do not want to be under others' control'; 'thirty-three mills have thirty-three managing directors, and who will give up?' This fierce insistence on entrepreneurial independence and autonomy is a likely cause for the stark contrast between Chinese industry and its Japanese and Western equivalents - the rarity of oligopolistic groupings such as the Zaibatsu, the cartels, and the trusts in Chinese industry. \n\nAutonomy \n\nDavid C. McClelland has extended his studies on achievement motivation to the Chinese case (1963: 6-17). Apart from methodological problems, his investigation is marred by the unsatisfactory questions that guide his research. The meaningful question, I think, is not whether the Chinese are keen to achieve or not, but what targets they are striving for and what kind of individual cost-and-benefit calculations are involved. Various studies on Chinese economic values and conduct point to a common feature: self-employment is at a premium. A small Hong Kong industrialist expressed this vividly when he was reported to say that 'a Shanghainese at forty who has not yet made himself owner of a firm is a failure, a good-for-nothing' (King and Leung 1975: 34; see also Sit, Wong and Kiang 1979: 297-310; Olsen 1972: 291; Ryan 1961: 20-31). Since most of these studies are concerned with Chinese businessmen operating firms of limited scale, it is possible that such a preference is engendered by the structure of small industry. Therefore, the attitude toward self-employment among the spinners who were large employers will help to decide whether the autonomy value is prevalent throughout Chinese industry. In my interviews, I put forth the following hypothetical situation: \n\n'Let's assume that during the earlier part of your career, you had the options of becoming either the senior executive \n\nPage 180\n\nPage 181",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209932,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "169\n\nNOTES\n\n1 The shortcoming of this approach is that it assumes the three statements in a particular area to be mutually exclusive and of roughly equal ideological distance to one another. It is better to ask the respondent to react to each statement and indicate his agreement or disagreement with it along a three-point or five-point scale. This can avoid the problem of unwarranted assumptions, and make possible the application of more sophisticated statistical techniques to extract information from the data. But for the sake of comparability, I follow Nichols' approach in the present study.\n\nNichols' sample includes 65 directors and senior managers in 15 private companies employing over 500 workers in 'Northern City'. These companies were engaged in various lines of manufacture: chemicals, heavy engineering, light engineering, pharmaceutical, flour milling and animal foodstuffs, distribution and allied business, and packaging. See Nichols 1969: 247-248.\n\n* I use an alphabet and a number to denote the respondents. The former indicates whether the respondent is a chairman/managing-director (A) or just one of the directors (B). The latter stands for a particular spinning mill.\n\nA 'can-I-have-more' incident occurred during the 1973 annual general meeting of Mill 16 in which a share-holder protested, to no avail, against what he regarded as meagre dividends after successive profitable years for the company. See South China Morning Post, 31st August, 1973.\n\nList of References\n\nBendix, Reinhard, 1954. \"Industrial Authority and Its Supporting Value System\". In Industrial Conflict, ed. by A. Kornhauser et al., New York, MacGraw-Hill, pp. 170-175.\n\nand Social\n\n1956. Work and Authority in Industry. New York, Wiley.\n\n1959. \"Industrialization, Ideologies, Structure”, American Sociological Review 24, No. 6: 613–623.\n\nBergere, Marie-Claire. 1968. \"The Role of The Bourgeoisie\". In China in Revolution: The First Phase 1900-1913, ed. by Mary Clabaugh Wright, New Haven, Yale University Press, pp. 229-295.\n\nChrist, Thomas. 1970. \"A Thematic Analysis of The American Business Creed\", Social Forces 49, No. 2: 239-245.\n\nChu, T'ung-tsu. 1957. \"Chinese Class Structure and Its Ideology\". In Chinese Thought & Institutions, ed. by John K. Fairbank, Chicago and London, The University of Chicago Press, pp. 235-250.\n\nEngland, Joe, and John Rear. 1975. Chinese Labour Under British Rule: A Critical Study of Labour Relations and Law in Hong Kong, Hong Kong, Oxford University Press.\n\nEspy, John L., 1974. \"Hong Kong Textile Ltd.\". In Managerial Policy, Strategy and Planning for Southeast Asia, ed. by L.C. Nehrt, G.S. Evans, and L. Li, Hong Kong, Chinese University of Hong Kong Press, pp. 273-282.\n\nFei, Hsiao-tung. 1946. \"Peasantry and Gentry: An Interpretation of Chinese Social Structure and Its Changes\", American Journal of Sociology LII, No. 1: 1-17.\n\nFox, Alan. 1966. “Managerial Ideology and Labour Relations\", British Journal of Industrial Relations 4, No. 3: 366-378,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209998,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 257,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "TAI WAI OLD HAU WONG TEMPLE\n\n235\n\nHERO SHRINE\n\n  \n    MAIN ALTAR\n    VILLAGE STORE\n    DRAIN\n  \n  \n    MAIN HALL\n    INCENSE SMOKE TOWER\n    VILLAGE STORE\n  \n  \n    SPIRIT SCREEN\n    VILLAGE STORE\n    \n  \n\nA\n\nC\n\nMud Brick Walling. Plastered\n\nGranite Rubble walling, Paced on Entrance Front, Plastered on Inner Faces and Sides\n\nGranite Slabi\n\nApproximate Location of Walls destroyed before 1982\n\nD\n\nSCALE IN FT",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210178,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 149,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "128\n\nTemple\n\nJAMES HAYES\n\nTemples on Hong Kong Island in 1841\n\n1. Tin Hau, Stanley\n\nObjects dated before 1841 Comments\n\nBell, 1768, Honour Board 1820, Couplet 1820\n\n2. Pak Tai, Stanley\n\nCloud Gong, 1803\n\n3. Tin Hau, Aberdeen\n\nBell, 1727\n\n4. Hung Shing, Apleichau\n\nBell, 1774\n\n5. Tin Hau, Tunglowan\n\nBell, 1727\n\n6. Sam Shing Kung, Stanley\n\nnone\n\n7. Tin Hau, Shek O\n\nnone\n\n8. Hung Shing, Sai Wan\n\nnone\n\n9. Pak Tai, Wong Nei Chung\n\nnone\n\n10. Hoi Sam (Tin Hau), Shau Kei Wan\n\nnone\n\nComments\n\n1. This temple (destroyed in the War) is not shown on Collinson's survey, which specifically marks the other two Stanley temples as \"Josshouse”. The site, however, is of fung shui significance, guarding the left-hand entrance to the harbour as the Pak Tai temple guards the right-hand entrance. It was probably in existence in 1841, perhaps, however, only as a small shrine rather than a full-scale temple.\n\n2. Nothing is known of this temple earlier than 1891 when an honour board was hung there. That board does not seem to record the building of the temple, but a providential escape from storm (the board reads \"The Sea Shall not Raise Waves\"). A building is shown on the approximate site of the temple on Collinson's survey.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210179,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "129\n\n3. E.J. Eitel (Europe in China, (Hong Kong 1895) p 190) states that this temple was built “75 to 100 years\" before 1841. However, a detailed large-scale survey of the Wanchai area of 1843 shows no building on the site, although the temple building is shown on maps from 1846. The temple site is adjacent to the tiny village of Wanchai, shown on the 1843 map but removed in 1845. The villagers received new lots in compensation for the village, and it seems entirely likely that the present temple was built in 1845-46 on one of these compensation lots (personal comment from Rev. Carl J. Smith). Probably, before 1845, there was a small shrine at the foot of the fung shui rock against which the temple now stands rather than a full-scale temple; this is suggested also by Eitel's referring to the temple as Taiwongkung (Earthgod shrine) rather than by its present title of Hung Shing Temple, suggesting a lowly origin.\n\n4. This temple was demolished late in the nineteenth century, and rebuilt at its present Ventris Road site in 1901. There seems to have been a delay between the demolition and reconstruction (see Temple Directory, unpub., Temple Section, Home Affairs Dept. H.K. Government 1980, p.30) and no datable items from the old temple were transferred to the new temple. The temple is shown on maps from the 1860s, but it is not clear if it is shown on Collinson's survey. It was probably built before 1841.\n\n5. This temple was founded in 1845, but the tablet recording this mentions a previous “altar” (19) on the site. The other Shau Kei Wan temples are all later (To Ti, 1877; Tin Hau, 1872; Tam Kung, 1905), although the Tam Kung Temple was also preceded by a simple shrine on or near the site.\n\nThe governance of the Hong Kong community was in the hands of the Hsin-an magistrate from his yamen at Nam Tau on Deep Bay just outside the present Sino-British boundary. He had assistant magistrates at several places in the district. The officer responsible for the good order of the Hong Kong villages was located at Kwun Fu Shih (17). This sub-magistracy had\n\nPage 150\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210185,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "135\n\nJulian Arnold et al, Commercial Handbook of China, US Department of Commerce, Miscellaneous Series No. 84 (Washington, Government Printing Office, 1919) Vol. 1, p. 181.\n\nIbid. It is, however, only fair to record that E.J. Eitel Europe in China: the History of Hong Kong from the Beginning to the Year 1882 (Hong Kong 1898) pp. 130-134 gives a more balanced picture of Hong Kong before 1841.\n\n9 The Chinese characters for most of these places can be found in the Hong Kong Government's Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories (Government Printer, n.d. 1960) but variously at pp. 90-98, 103-106 and 114-117. See also “Original Gazetteer and Census, May 15th 1841\" at Appendix II of Geoffrey Robley Sayer, Hong Kong 1841-1862 Birth, Adolescence and Coming of Age (Oxford, University Press, 1937), p. 203.\n\n10 The extracts from the Collinson letters reproduced here are taken from transcripts in preparation kindly made available by Mr. Ian Diamond who advises that they should be checked against the originals. For the owners of the letters, and their whereabouts, see file MSS23 at the Public Records Office of Hong Kong.\n\nA reference to Collinson's military mapping of Hong Kong, described by Mr. Diamond in an unpublished memoir as follows:\n\n\"Collinson completed his survey at the end of October, 1845. The work had taken him almost exactly two years. The survey was principally of Hong Kong Island but the resulting map took in also the islands immediately adjacent to Hong Kong, Kowloon Peninsula and the coastline of the mainland as far as Tsuen Wan in the West and Fat Tong Point in the east,\n\nDrawn to a scale of 4\" to one statute mile (1/15840) the finished map was on four joinable sheets covering north-west, north-east, south-west and south-east Hong Kong respectively. The map is meticulously detailed and very finely drawn.\n\nOne of the most interesting features of Collinson's map is that it employs contour lines instead of shading, or hatching, to show land heights and is said to have been the first such map ever to be published. Collinson did not invent the technique. Contour-line mapping was first employed by military engineers in France, but it seems to have been used there largely in the siting and planning of fortifications. By the early 1830s the concept had been taken up by the Royal Engineers who, especially after about 1834, began to give it a more general application, largely in connection with the great surveys of England and Ireland,\n\nHis map was published by the Ordnance Map Office, Southampton in 1846, prior to any contoured map of the United Kingdom, the first not being printed until December, 1847.\n\nCollinson submitted, together with his map, a portfolio of \"Ten Outline Sketches of the Island of Hong Kong\". These were pen and ink drawings of the Island landscape viewed from ten locations and were designed to illustrate its salient topographical features and the nature and location of important buildings and settlements.\"\n\n12 Ibid. A few years earlier, Dr. Edward H. Cree, Surgeon R.N., also recorded a visit to a village school, under date 7 April 1841. \"Went into the village school where we saw a lot of moon-faced urchins were acquiring the rudiments of the celestial learning and put one in mind of some of the village schools at home.\" (ed) Michael Levin, The Cree Journals, The Voyages of Edward H. Cree. Surgeon R.N., as related in his private Journals 1837-1856 (Exeter, England, Webb and Bower, 1981)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210187,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "137\n\nRevd Justus Doolittle, Social Life of the Chinese, (New York, Harper and Brothers, 1865), Vol. II, p. 55; Robert K. Douglas, China (London, Society for Promoting Christian Knowledge, 2nd Edition, 1887) pp. 280-1; Juliet Bredon and Igor Metrophanow, The Moon Year, A Record of Chinese Customs and Festivals (Shanghai, Kelly and Walsh Ltd, 1927) pp. 314-5.\n\n26\n\nJ. W. Hayes, The Hong Kong Region op. cit., p. 210 note 87. A full account of the stakenet fishing is given in my forthcoming article on the coastal and inshore fisheries of Hong Kong Island and adjacent places in the 19th century and earlier, to appear in Proceedings of the Eighth International Symposium on Asian Studies, 1986, Vol. I, China, Asian Research Service, GPO Box 2232 Hong Kong.\n\n27\n\nChina Mail No. 212, 8 March 1849, Witness No. 23 at the recorded Coroner's Inquest. Possibly also nos. 19 and 22.\n\n20\n\nA large scale map of Little Hong Kong at 80' to 1, in five sheets, showing the Old and New Villages and their fields (1892) is in the PRO of Hong Kong. In 1844 it was stated that the Wong Nai Chung fields measured 75.1 acres (CSO129/9807, p. 277).\n\n1\n\nIllustrated London News, 16 January 1858.\n\n10\n\nHong Kong Government Gazette, Government Notification 41 of 1860, dated 24 March 1860.\n\nRobert Fortune, Three Years Wanderings in the Northern Provinces of China (London, John Murray, 2nd edition 1847) p.17. He qualifies his remarks slightly, but the substance is as stated. See also his general very favourable verdict on the Chinese people at p. xv.\n\n32\n\nK.S. McKenzie, Narrative of the Second Campaign in China (London, R. Bentley, 1842) p. 160.\n\n33\n\nCaptain G.G. Loch, Closing Events of the Campaign in China (London, John Murray, 1843) p. 21.\n\n14\n\n35\n\nMcKenzie, op. cit., p. 163.\n\nDalrymple's Observations on the Southern Coasts of China and the Island of Hainan (London, 1806). After p. 20 in the text. This willingness to trade with strangers continued into the period of hostilities between Britain and China when the local people appear to have been very ready to supply the British forces and the civilian population with food and other necessities. Indeed this extended to such a degree that led Captain Elliott to state in one of his despatches to Lord Ellenborough, Governor-General of India, that the retention of Hong Kong would be \"an act of justice and protection to the Native population upon which we have been so long dependent for assistance and supply. Indescribably dreadful instances of the hostility between these people and the Government are within our certain knowledge; and they cannot be abandoned without the most fatal consequences.” Hosea Ballou Morse, The International Relations of the Chinese Empire, 3 vols, reprinted by Book World Company, Taipei, Appendix I to Vol. 1, pp. 650-1. See also pp. 241-2 for local provisioning.\n\n34\n\nJohn Francis Davis. Sketches of China, Partly during an Inland Journey of Four Months between Peking, Nanking and Canton, bound in with Volume III of his A General Description of China and its Inhabitants (London, Charles Knight, New Edition, 1845), p. 12. See also Wright and Allom, op. cit., \"The Harbour of Hong Kong\" which speaks of the \"innate gentleness, and disinterested hospitality, of the farmers and the fishermen of Hong Kong\".",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210322,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 293,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "272\n\nP.H. HASE, J.W. HAYES AND K.C. IU\n\nNgam village is situated and that tea growing there had come to the attention of the Botanical Department soon after the lease of the New Territories in 1898. It is, however, of interest to note that contemporary villagers in the areas of these terraces state that their ancestors, as far as they know, had no interest in these terraces, and no-one claims any ownership of them today.\n\nTea was also being cultivated in some localities in San On County in the 1850s. Writing on the county in 1858, Revd. R. Krone stated \"Tea is also cultivated in several places and is generally called \"Shan-cha” (mountain tea). It has a rather strong astringent taste, but is much liked by the natives, and particularly by those who are of advanced age, who consider that it promotes digestion and cools the system. Many drink only this indigenous tea\" 16\n\nTo summarize, it is possible that tea cultivation was at one time flourishing in the region. If the terraces I have mentioned were truly tea terraces, it must have been a commercial venture on a large scale. However, since no memory of commercial tea cultivation remains in village tradition, at least in those places where I have made enquiry, final proof is unlikely to be available. On the other hand, the cultivation of tea for local consumption appears to have been practised in many villages in the 19th century and after, and perhaps earlier. The Mau Tso Ngam experience is simply one of many, though it is one of the few in which the practice is still carried out.\n\nFinally, may I enter a plea for research on another aspect of village activity, the collection and preparation of medical herbs? Coincidentally, my information also comes mainly from Mau Tso Ngam. When interviewing an old village lady born there in 1884, but married to Hok Tsui village at Cape D'Aguilar on Hong Kong island, I was told about the tea bushes but did not follow it up and, instead, heard more about medicinal herbs. Her information was that her family and those of the main clan in the village, the Chengs, collected and prepared herbs on the hillside for sale in Kowloon City market. They did this all year round when they were not busy in the fields. The herbs had to be washed, dried and chopped or sliced. They were taken for sale four or five times a year.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210384,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 355,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "334\n\nwhich were divided into cultivation rights, surface rights, and sub-soil rights. Knapp's article on Taoyuan is followed by Cho-yun Hsu's description of settlement in the Yilan (I-lan) plain where such tenancy practices were not found. Hsu's main argument is that it was \"entrepreneurial leadership that guided pioneering activities and affected subsequent development\" (pp. 85-86) on the Yilan plain in contrast to \"foreign initiatives, military colonization, and patent-derived efforts” common in other areas of Taiwan.\n\nWen-hsiung Hsu's second essay concentrates on discovering the role voluntary organizations played in instigating social disorder during the Qing (Ch'ing) period in Taiwan (1683–1895). The author divides the Han-Chinese settlers of Taiwan into three large groups: Zhangzhou (Chang-Chou) people, Quanzhou (Ch'uan-chou) people, and the Hakka. Uprisings usually only received support from the group to which the leader belonged whereas the other two groups would oppose the uprising out of hatred of the third group rather than out of love for the Qing. Hsu concludes that the voluntary organizations, often based on the above-mentioned groupings, increased the frequency and raised the scale of social disorder prior to the mid-nineteenth century but their proliferation after that date facilitated social integration (p. 105). Why the three groups began to cooperate with each other at that time is not explained which leaves the topic somewhat unfinished.\n\nThe final chapter in Part One is a brief discussion by Chiao-min Hsieh of names given to places in Taiwan by the island's various ruling groups.\n\nPart Two, \"Urbanization and Economic Integration,\" begins with a chapter written by Tao-chang Chiang on the walled cities and towns in Taiwan. The discussion deals both with the form of individual walled towns and their distribution throughout the island. Chiang briefly describes how the walls often limited urban growth and how they affected the street patterns when growth beyond the walls did occur since main roads all began at the gates. The Japanese removed many of the walls and in their place built broad encircling boulevards.\n\nNext Donald R. DeGlopper traces the development and decline of the port of Lugang (Lu-kang) on Taiwan's west coast and the trading \"systems\" or hinterlands",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210386,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 357,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "336\n\nThis book contains several technical flaws. Many of the Chinese works and place names romanized in the text do not appear in the glossary and place name index. The first two chapters present differing numbers for the size of the Dutch military force found on Taiwan. Hsu (p. 15) using a Japanese translation of the Dagh-Register, Batavia and an article by Nakamura Takashi, states that the Dutch forces never exceeded 2000 while Wang (p. 36) gives no source but states that the Dutch troops numbered 2200. A similar figure to Wang's can be found in James W. Davidson's The Island of Formosa. There are also some technical mistakes such as no scale nor direction indicated on a map (p. 149) and lack of unified spelling for the city of Jilong (Keelung, p. xv; Chilung, p. 140). The map on page 40, presumably indicating migration routes in Taiwan during the late seventeenth century, shows Fort Zeelandia (near modern Tainan) on the mainland portion of Taiwan as it is today due to silting at the mouth of the Yanshui River. Other maps or pictures display the fort on a sandspit, in some cases connected to the main island (pp. 29 and 119) and in one case on a separate small island (p. 13). On the linguistic side, the character for a Chinese picul which is pronounced dan (tan) is romanized by its other pronunciation (shih) which means a rock or stone.\n\nMore crucial is the lack of a central theme to the essays selected as a whole. This is perhaps an inescapable problem of a book in which several authors are presenting their findings on singular aspects of a vast and complex subject. The contribution of this book, therefore, lies in the collection, within one English volume, of articles on various aspects of Taiwan's historical geography.\n\nRICHARD LOUIS EDMONDS\n\nThe University of Hong Kong\n\nThe Birth of Vietnam, by Keith Weller Taylor, Berkeley, The University of California Press, 1983. xxi + 397pp, tables, maps.\n\nKeith Taylor has provided a much needed and detailed account of Vietnamese history during the first millennium — its formative",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210494,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 101,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "82\n\nBARBARA E. WARD\n\naround 12 (range 6 to 12), compared with the small liner's 5. By 1970 the picture had changed not at all for the small-liners, but the purse-seiners were no longer working in pairs. Each operating purse-seiner crew now averaged about 9.5 members only (range 7 to 16).\n\nThe existence of very wide ranges of difference between different boats of the same type should suffice to draw attention to the fact that the averages given here are no more than arithmetical figures. It is especially important that this should be clearly understood in connection with the number of able-bodied crew members. Because these are essentially family crews, their actual numbers are intrinsically likely to vary quite widely, especially if, as here, all children upwards of 10 years old are included. The decision to include them is defended later in this chapter, but it does raise certain problems for economic analysis. In particular, also, it makes it imperative that the reader should beware of confusing either average or actual figures with any kind of optimal numbers. Some of these issues appear again in the section on boat's masters, below, and in Chapter 8.45\n\nNevertheless, certain implications for the kinds of family structure likely to be found on different types of fishing boat do follow from the broad average figures just given. It is clear that small long-liners required smaller working crews than purse-seiners. This made it possible for the small liners in Kau Sai to operate with smaller scale family groups on board. In fact, of the 17 small liners based on Kau Sai in 1953, 11 housed nuclear family units, 4 were occupied by stem families (i.e., father, mother, one married son and his wife, with or without the unmarried children of both couples) and 2 by families comprising two or more adult brothers with their wives and children.\n\nPerhaps surprisingly, nearly half the purse-seiners, regarded as single boats, also housed simple, nuclear families. There were 15 of these. Of the others, 14 contained extended 3 generation families comprising a man and his wife (wives) together with one or more married sons and their wives and children as well as their own unmarried children, and 8 were occupied by groups in which adult brothers, their wives and children were living",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210497,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "85\n\nlater (1965 or 1966), the two brothers decided to work their boats separately, using the new method. The twenty years between 1950 and 1970 saw a number of other changes in the crews of the Shek family's boats as family members died, married or were born, and hired men came and went. Even the boats themselves were different in 1970, two new ones having been built in 1952 and 1965-66 respectively (the old ones being sold off second-hand each time). Nevertheless, a strong sense of continuity existed in the group, and the family was still undivided in 1970.\n\nThe seven brothers Chung exemplified another type (or stage) of family collaboration. Their father, who had moved ashore sometime in the early 'forties, taking his youngest son with him to help run the village shop he had bought, died shortly before the end of the Japanese occupation. Six brothers remained at sea, five of them masters of purse-seiners on which they lived with their wives and children. The sixth left home, took a job on an ocean-going steamer, and kept his two wives and children ashore in a cubicle in a Shaukiwan tenement house. In 1952 he returned to Kau Sai, and although I was told that he had anticipated his share of the family property and that there was therefore no binding obligation upon the other brothers to take him in, he was in fact installed with one wife and a child in the second of the pair of purse-seiners controlled by Chung Fuk Hap, the third eldest brother. Here he acted as \"master\", but received a hired man's wages and not an owner's half share in the profits. The other four brothers paired up in twos, Chung Fuk Hei with Chung Fuk Woh, Chung Fuk Yih with Chung Fuk Tung. For several years, the 7 brothers continued to operate a fishing business that was based upon general joint ownership of the boats and gear and the shop. The regular proceeds of each pair's fishing operations were normally shared only between the two members of that pair and not among all the brothers, but each knew that he could rely upon the others (and their shopkeeper brother) for assistance with any necessary large-scale expenditure, extra labour, small loans, etc.\n\nAlready by 1953, the four elder brothers had married sons with children living and working with them on their junks: by 1960 all were in this situation. But by 1960, too, a number of increasingly",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210500,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "88\n\nBARBARA E. WARD\n\nthose who have passed the examinations for local certificates of competency (masters and engineers) which that Department issues. In order to avoid confusion I have substituted the word \"coxswain\" for \"master\" in this technical sense here. In some cases the coxswain is indeed the si t'au as well, but on most Kau Sai boats in the 'fifties and 'sixties this was not so. As we have already seen, local certificates of competency were introduced in 1950 to meet the needs of small-scale fishing craft then newly being mechanised. It has been the usual practice for the si t'au to send a junior member of his family to study for and sit the necessary examinations. In due course, as the older si t'au retired or died, their places might well be taken by successors who were qualified coxswains. To the best of my knowledge this had occurred on only 2 Kau Sai boats - one purse-seiner and one small long-liner by 1970.\n\nThe ways in which a master's authority operated in practice and the manner in which it was articulated into the developmental cycle and structure of Kau Sai families are discussed in the next and later chapters. Here it is necessary to consider first who the masters were. The following table [Table 1] presents the data on the ages of boats' masters in Kau Sai in 1953. The tendency to clustering in third and fourth decades, with a fairly sharp falling off in the fifth, is clearly noticeable:\n\nTable 1\n\nAges of boats' masters by type of craft. Kau Sai 1953\n\n  \n    \n    Under 20\n    20-29\n    30-39\n    40-49\n    50-59\n    Over 60\n  \n  \n    Purse seiners (single boats)\n    0\n    2\n    17\n    10\n    7\n    1\n  \n  \n    Small long-liners\n    0\n    1\n    3\n    8\n    N\n    1\n  \n  \n    \n    \n    37\n    1\n    15\n    \n    \n  \n  \n    (+ not known 2)\n    \n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    medium long-liners\n    0\n    0\n    0\n    0\n    1\n    0\n  \n  \n    hand liners and others\n    0\n    1\n    4\n    1\n    1\n    8\n  \n  \n    Totals\n    0\n    4\n    21\n    22\n    11\n    3\n  \n  \n    \n    \n    \n    \n    \n    \n    61\n  \n\ni",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210505,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 112,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "93\n\nlate fifties but still vigorous and with an eldest surviving son as yet only in his mid-twenties. In 1970 the old man was still alive, the son, now over 40, had replaced him as master about the year 1960. On the small liners, also, by 1970 some of the masters of the stem and nuclear family crews of twenty years before were still living as retired ex-masters, their eldest sons now in charge. (There was still no three generation family with more than one married male of the second generation present on any of the small liners in 1970). One may link this change with the beginning of increased longevity connected with the rising standards of living in the 'sixties and late 'fifties.\n\nThe small long-liners in Kau Sai thus showed certain consistencies: nuclear and stem families were the most common; normally mastership went with senior paternal status; virtually all males aged 40 years and above were masters, but only one-third of those in their thirties. In 1953, 3 (out of 17) cases differed from this. The differences were of two kinds. In one (2 cases in 1953) the crew comprised two or more undivided brothers with their wives and children; in each case the eldest brother was master, and the joint father had died fairly recently. It is safe to predict that these were unstable groups, and that unless a decision were made to change to a larger scale of long-lining (medium long-lining) or other type of fishing requiring a larger crew, and unless there was enough capital to make this possible, the brothers would formally divide their families within a few years. In both of the 1953 cases this occurred. The 4 newly formed crews were then, of course, of the normal nuclear family type.\n\nThe second type of difference from what was usual in 1953 occurred if a senior father retired from active mastership. In 1970 there were 3 (out of ...) and in 1953 1 (out of 17) such cases. In all the 1970 cases the crew comprised a stem family and with the retirement of the senior male the married son present (in every case the eldest son in about his mid-thirties or early forties) stepped into his shoes. The 1953 case was unusual in that the crew comprised only a nuclear family and father had retired from mastership a few years before leaving his only son, still unmarried and only 24 years old in 1953, in charge. The young",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210521,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "109\n\nOne of these couples had their baby daughter aged 2 and the man's widowed mother with them as well. They and one other of the 3 married couples employed in this way (also on the same boat) were affinally related to the boat's master. The third pair of married employees, on another boat, was not so related.\n\nAlthough it was unusual to find boat dwellers, even fokis, who had originated on the land like Leung Shui Hei, his history was by no means unique. My notes contain a number of other similar cases from other centres of the Boat People, and a large number of cases also of adoption from land with water families. This whole topic, crucial, obviously, to an understanding of the actual relationship between the Boat People and the Chinese population on land, is discussed at greater length below, and elsewhere (Ward 1965, and forthcoming). The more usual backgrounds from which the Kau Sai fokis came were two. First, there were the younger sons of fishermen whose business was not of a kind or scale to require the employment of a complete extended family crew. All the Kau Sai small long-liners were cases in point, as were most of the other small liners, hand-liners, trappers, gill-netters and so on of the inshore waters all around Hong Kong. Such families were not necessarily impoverished, though many were not far from the subsistence level and some were very poor indeed. A small long-liner could, however, run a prosperous business without needing to expand his crew. In such cases, the fact that a younger son or brother was doing a spell of work as a foki did not necessarily imply that he or his family were poverty stricken: he could be simply an absentee member of a successful working unit whose organisers found it more profitable to have him earning a wage outside than being underemployed at home. Secondly, of course, fokis did also come from the ranks of the unsuccessful of all kinds, and not only from boats with small crews, but also from purse-seiners and sometimes trawlers and others whose business in prosperity not only required more workers than even the largest extended families could provide but could also support them all. Fishing being a chancy business and the South China Sea treacherous, sudden reverses of fortune were always possible, and there were not a few stories of the one time junks' masters who had had to pay off their fokis, sell their junks, dismiss their sons with their",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210669,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 20,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "ments best illuminate the unique social ethos of Hong Kong in the 1980s.\n\n7\n\nHong Kong has gone a long way being a city of immigrants. It quietly absorbed uneven waves of refugees who have eventually become a cultural mainstream. If recent immigrants appear to display a socially disjointed character, those who fled China in the late 1940s were probably no different. In fact, descriptions of family migration in the post-war period show that \"it was not well planned and it usually involved drastic interruptions of family relationships because of continuous and morally damaging uprootedness necessitated by events and dictated by risks of personal security.\"* Nevertheless, Lau (1982) argues that a fragmentary, attenuated, but utilitarian familial structure has arisen from the disorderly processes to absorb the immigrants without causing serious strain on public resources. The familial group is still valued across social classes as the basic unit for mutual help and affiliation. This gives social relations a characteristically \"Chinese\" flavour; but utilitarian motivations built into the familial group makes it less significant as a source of and target for its members' social status. Lau (1982: 67-78) also sees that major normative orientations have emerged among Hong Kong Chinese that display a high value for material advancement as much as for social stability, a very short-term time horizon revealed in the population's search for maximum gain in the shortest possible time, low social participation, and general political aloofness. Though these orientations differ from traditional familism only in degrees, it nevertheless has been a new adaptation to a laissez-faire colonial environment (Lau 1982: 82-85).\n\nThe normative orientations were in varying degrees sustained by a social economic structure different from the pre-war era. Analyzing a household statistical report of 1976 (a time before the influx of recent immigrants), a sociologist listed three major social categories in Hong Kong whose attitudes he believed would exert considerable influence for the decade of the 1980s.* There was the capital-owning elite comprising 11 percent of the working population. They controlled large-scale native enterprises and maintained interests in foreign-owned enterprises as well. Through institutionalized channels of political consultation, charity, and\n\n3",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210670,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 21,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "HELEN F. SIU\n\nsocial networks, they allied with top government officials to support the status quo. They had benefited the most from Hong Kong in the last few decades. Their conservatism was backed by owners of small-scale enterprises who desperately tried to keep their hard-gained independence. Another 37 percent of the working population were topped by a professional elite of lawyers, engineers, educators, administrative civil servants, and business executives. They were supported by a cast of technical staff with post-secondary education. Both strata belonged to the post-war generation, received and accepted the Western-style value system as provided by the colonial environment. Li argued that they had also benefited from the general prosperity of Hong Kong. The last 52 percent of the working population consisted of a labouring stratum with varying skills. The skilled workers gained more from the demands of an increasingly technical-intensive industrial sector, while the unskilled not only faced the prospect of becoming redundant, but also faced competition from the influx of Chinese immigrants in the late 1970s.10\n\nTherefore, between the first wave of immigrants in the late 1940s and the last wave in the late 1970s, a generation of local residents grew up in Hong Kong to become its social mainstream, though polarized. The elites had Western education and a cosmopolitan outlook. They were tuned to urban living and worked comfortably within a modern economic infrastructure, the construction of which the Hong Kong government (despite its hands-off attitude) had taken a major part in.11 By the late 1970s, they had assumed important positions in the media, educational institutions, business, and the civil service. They also took for granted the role of the government as \"provider\" of many public services, however inadequate the services had been.12 Their outlook and life-styles shaped and were shaped by an emerging but unique Hong Kong culture they identified with and to an extent were defensive of. They were farther removed from the uprooted cultural values of their parents, and were most nervous over their futures at the time of political redefinition.\n\nIn sum, Hong Kong culture and society in the 1980s have been characteristically \"Chinese\" but not quite so, owing to adaptations to unique historical circumstances. This is the reality recent",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210671,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "immigrants have had to face. How they have adjusted and how the local population have reacted to them create social tensions with particular historical significance in the 1980s and probably beyond. A few case histories will illustrate the events leading to emigration, what it takes to adapt to the pace of life in Hong Kong, and how the immigrants' personal dilemmas complicate the rich human texture beneath the glittering veneer of the urban society.\n\nThe return of the successful emigrant\n\nLiang Daxin returned to his native market town from Hong Kong in the spring of 1982. For two weeks, his family, cousins, neighbours, and schoolmates crowded his father's house, commenting with envy on his leather jacket, his hair-style, and the gifts he brought back. He recounted the adventures of his sojourn in Hong Kong and showed his classmates the identification card that had given him a special status. His parents and neighbours started to mention the serious matter of his reaching 29 years, and hinted at marriage arrangements. He also had long discussions with his schoolmates from the commune high school concerning joint-ventures. Several friends had been raising quails for sale in the county capital, but needed a motor-tricycle to expand the marketing networks. They felt that Liang might be able to get a cheap one from Hong Kong. They also had plans for a bakery. Liang could provide machinery and management skills that he supposedly had learned from “capitalist\" Hong Kong. For his contributions, Liang would get a share of the bakery's profits. Such networking strategies would give them a competitive edge over small-scale enterprises that had been mushrooming all over the rural landscape in response to the government's efforts to relax its hold on the economy. Liang's position in Hong Kong makes him an asset for his friends who desperately seek connections to the world outside China.\n\nThree years before, Liang applied for official permission to emigrate to Macao where he had a sister. After long bureaucratic delays, his relatives in Hong Kong paid a handsome sum to a gang that ferried illegal aliens and transported him to Hong Kong instead. After the organizers abandoned the shipload of illegal aliens on the shores of Aberdeen, he went through the terrifying days of\n\nPage 5",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210673,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "Ignoring the anxiety of rural cadres, gangs of adventurous youths drifted into the county capital to work in the construction and transportation enterprises. Enterprise managers who sensed that they were soon to be responsible for their own profits and losses were quite willing to employ these youths because they were considered physically stronger, more compliant, and cheaper than city workers.\n\nCommune enterprises were swept by the winds of change that affected the entire Pearl River Delta. Revived market orientations caused less efficient small-scale rural enterprises to go under. Young workers who used to be envied for their choiced employment were left to fend for themselves. The commune factory where Liang had worked was facing grave economic troubles. The manager started to lend idle machinery to other enterprises while seeking various kinds of overseas contracts to keep his workers employed. As a model technician and a former Party Youth League member, respected by his peers and groomed by the commune cadres as the factory's future promise, Liang was particularly disturbed by the situation. Though political relaxation meant maneuverability for some, livelihood in general became more insecure.\n\nWith the belief that the government was opening up in earnest, overseas entrepreneurs began to invest in the delta. County officials as well as cadres in Liang's commune were quite eager to seek overseas contracts to counter the negative effect of their declining control in the collective economy. Through the efforts of both sides, the images of Hong Kong and Macao changed from being corrupt capitalist havens to resource centres for China's modernization. Overseas connections were no longer stigmatised but sought after by foreign trade officials.\n\nOne day in 1979, officials in the county capital unexpectedly gave out application forms at street corners; residents in the county who had relatives in Macao were allowed to apply for emigration. A semi-alien world suddenly opened up. Apprehensive but intensely curious, Liang took a form home to his parents. His application for emigration shocked the commune officials and his friends, though they understood why he wanted to leave.\n\nPage 7",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210681,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 32,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "15\n\nNOTES\n\nThis idea was put forth to me by Professor Wang Sung-hsing of Chubu University.\n\n1\n\nSee \"Xianggang mianlin renkou baozha\" (Hong Kong faces population explosion), by Zhou Yongxin, Qishi Niandai (November) 1980: 23-26.\n\n2\n\nSee \"The migration of Shanghainese entrepreneurs to Hong Kong\" by Siu-lun Wong, in From Village to City, ed. by David Faure, James Hayes, Alan Birch, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1984: 206-227.\n\n4\n\nThis perception is based on a survey of local newspapers such as Huaqiao Ribao, Ming Bao, Xingdao Ribao; public media such as programmes in the two Chinese television channels in Hong Kong; journals such as Qishi Niandai and Baisheng.\n\n“Xin Yimin” (Recent Immigrants) was conducted and published in 1982. They obtained valid responses from 510 Hong Kong citizens and 203 recent immigrants. The survey concluded that recent immigrants were subjected to prejudice.\n\n6\n\nSee Li Ming-kun “Neidi laike de shehui gongneng\" (The social functions of aliens from the mainland), Qishi Niandai 1980 (December): 59-60; He Li, “Luyinzhe chengle erdeng gongmin” (Green stamp aliens have become second-class citizens?) Qishi Niandai (March) 1983: 59-60; “Xin Yimin\" (Recent Immigrants) is a survey conducted by the Student Association of the Chinese University of Hong Kong, the Chinese University Social Work Team, and the Social Service Group of the New Asia Students Association; Zhou Yongxin, op. cit.\n\n7\n\nSee S.K. Lau, Society and Politics in Hong Kong, Chinese University Press, 1982: 176.\n\n8\n\nSee Lau 1982: 175, who quoted from an article by William Liu, “Family interaction among local and refugee Chinese families in Hong Kong.” Journal of Marriage and the Family (1966) 28, 3 (August): 314-23.\n\n9\n\nSee a speech by Li Ming-kun, “Jieji zhengzhi yu Xianggang qiantu” (Class politics and the future of Hong Kong) published in Qishi Niandai 1981 (November) 142: 70-71.\n\n10\n\nIn a comment on the government budget of 1981-82, Gelin pointed out that the real wage of 900,000 manufacturing workers in Hong Kong did not increase for the previous two years. Instead of blaming the decline of wages on Chinese immigrants, he suggested that high rent, and high interests coupled with unsteady overseas market caused small-scale enterprises to go under at a high rate. He pointed to the polarizing trend as the real cause for alarm. See “Gongren gongzhi xiajiang yu caizheng yuxuanan” (The decrease in real wages and the government budget) by Gelin, Qishi Niandai (1981 (April) 135: 74-75.\n\n11\n\nSee “Zhengfu jieru jingji de maodun” (The contradiction of government intervention in the economy) by Suqi, Qishi Niandai 1981 (April), 135: 71-72. It analyzes the budget plans of the Hong Kong government for the year 1981-82 to show its increased role in the economy.\n\n12\n\nSee “Shehui fuwu kaizhi zugou liaoma?\" (Are there adequate social service expenditures?) by Zhou Yongxin, Qishi Niandai 1981 (April), 135: 72-74.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210685,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "19\n\nHis admission was moved by the Attorney General, Julian Pauncefote, before the Chief Justice, J.J. Smale, who in addressing Francis said \"As you have not been in England I may as well tell you that, though in this court you attain to rights and privileges equal to those enjoyed at home, you will hold yourself bound by all the practices of the court and look upon it as your first duty to aid in the administration of justice, subject to which is your other great duty of protecting your client in every way. From what I have seen of you I have no doubt your career will be a prosperous one”. Smale also observed that a good feeling prevailed among the attorneys of Hong Kong and that they did not seek to take advantage of each other. Gaskell's death no doubt worked both ways for Francis who appears to have practised from the same office. One of his first clients was John D. MacDonald, the executor of Robert Henry Grant, a clerk in the Naval Yard. Francis advertised the fact for so long in the Gazette that I suspect it was a way of advertising that he was in practice. According to the Hong Kong Telegraph Francis soon came to the front as a solicitor and built up a remunerative practice. He brought out from England M.J.D. Stephens to act as his managing clerk. Stephens was admitted to practise in 1874. He also had working for him H.L. Dennys who was admitted in 1874, clerks called Smithers and Guttierrez and an interpreter called Mun Choy. The Chinese name for his firm was Fa Lan Shea Shi Chong Sz. In 1873 Francis decided to give up practice as a solicitor and study to be called to the Bar. He sold his practice to Stephens and in December 1873 had himself taken off the Roll. It was no doubt a courageous thing for him to do, but he had an example in the person of E.H. Pollard who was admitted as a Solicitor in 1850 and as a barrister in 1859 and elected to act as a barrister only in 1865 (in conformity with Ordinance No. 13 of 1862). No doubt also he was able to weigh the likely competition with a fair degree of accuracy; and the hazards to health in Hong Kong ensured that only the fittest survived the pressures of work.\n\nIn January 1874 Francis was admitted as a student of Gray's Inn. His witnesses were Wellington Cowper of the Inner Temple and C.W. Bardswell of Lincoln's Inn. He gave his addresses as 27, Belsize Park Gardens, South Hampstead and 14, Serle Street, Lincoln's Inn Fields, and described himself as late of Victoria in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210686,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 37,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "20\n\nWALTER GREENWOOD\n\nthe British Colony of Hong Kong. He matriculated at London University in 1875, and in 1876 he passed the Intermediate Examination in Laws obtaining first place of those candidates who achieved second class at honours. Also in 1876 he won the Lee Essay Prize at Gray's Inn, the subject being \"The Judicature Act 1873, stating its object and provisions generally and its probable effect on the administration of the law in England”. He was called to the Bar in November 1876. I have no information as to how he otherwise spent his time during 1874-6. The last glimpse of him in England I know of is an entry in Foster's Men at the Bar 2nd ed. 1885 in which his addresses are given as Hong Kong and the Junior Conservative Club.\n\nFrancis was admitted to practise at the Hong Kong Bar in March 1877, being the 27th on the Roll and the first barrister of Gray's Inn to be so admitted. His admission was moved by the Attorney General George Phillippo before Smale who was still Chief Justice. Phillippo said that his call certificate had been filed and an affidavit of identity sworn before Mr. Justice Huddleston was before the Court. However Huddleston had not given any indication of his office and the question was raised whether it was in order to receive the affidavit. Phillippo said that Francis was well known in Hong Kong and Smale said that he was prepared to act on his personal knowledge of him. Just to resolve any remaining doubts there might be it was noted that the affidavit was dated from “Judge's Chambers\" and that was deemed sufficient. Perhaps Francis heaved a sigh of relief. It would have been somewhat tedious for him to have to return to England to obtain a further and better affidavit of identity. E.J. Eitel in his book Europe in China wrote \"the admission to the Bar of Mr. Francis added new zest to the local displays of forensic eloquence”. Shortly after his own admission Francis signed an affidavit in support of the application of Ng Choy the first Chinese to be admitted to practise in Hong Kong. I like to think that it was an indication of his sympathy towards the Chinese.\n\nIn 1877 the leading practitioner at the Bar in Hong Kong was T.C. Hayllar who was admitted to practise in 1868 and at first Francis practised in his shadow. Another obstacle to getting work was that at that time the Attorney General was allowed to engage",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210689,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 40,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "23\n\nobserved that he was not often late.\n\nIt would not be appropriate to the scale of this essay to give an account of his practice, cases or clients. For anyone who is interested the details are to be found in the local newspapers. I propose only to mention a few selected matters. His first reported case was in April 1877 when he appeared for a man charged with possessing and uttering counterfeit coins and made a successful submission of no case to go to the jury. In the following July he called E.J. Eitel, referred to above, to give evidence of local custom in a case relating to the false imprisonment of a woman. His first notable case was in January 1878 when he defended one of two ship's engineers charged with manslaughter following the explosion of a boiler on a ship in Victoria Harbour which caused the deaths of over seventy people. Later in 1878 he defended F.S. Huffham, the Deputy Registrar of the Supreme Court, on charges of fraud and misappropriation of fees. His clients included banks, shipping companies, and many other businesses, the Opium Farmer, the Emperor of China and other Chinese authorities and a host of individuals including the Baroness DoCercal and a member of the Korean Royal Family. He appeared in cases in which the Hong Kong Club and the Jockey Club were parties and many of the libel cases which were a feature of life in Hong Kong. His practice took him not only into the courts of Hong Kong but also before the Legislative Council and to Macao, Canton and Shanghai. In a case of his in 1884 two of the jurors gave evidence, which must be unusual. Also in that year he was in a case concerning a contract to supply Chinese emigrants to Jamaica. In 1886 he appeared for forty-two Chinese Police Constables charged with corruption. In 1893 he was involved in the first case in Hong Kong relating to Ancient Lights. In 1897 he acted for the Jewish Community which sued in respect of land alleged to be held in trust for it. Following the acquittal of Fraser Smith referred to above he joined others in offering to pay the plaintiff's costs, an uncommon gesture for a lawyer (the verdict of the jury was not guilty but the verdict of the colony was guilty). His persistence as an advocate lasted to the end. In June 1901 the trial Judge in his summing up referred to \"his very able speech for the defence which occupied two hours and in which every point in the evidence was thoroughly gone into\".",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210728,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "62\n\nD.A. GRIFFITHS AND S.P. LAU\n\nThe site referred to is the area of rising ground to the south of the site occupied by the present Government House and on a site formerly occupied by the Record Office on \"Government Hill\" which had served as a temporary Government House from 1841 to 1842.\n\nOn Oct 7th in 1861 Mr. Th. Donaldson was appointed Curator of the Public Gardens and the gardens were thrown open to the public under certain regulations on August 6th 1864. In October of that year the military band began giving promenade concerts in the gardens at stated intervals. The establishment of the public gardens had obviously done much to instill among the European community a sense of both pride and achievement and this sense of well-being was reflected in the wide-scale level of planting in the colony and confirmed by Eitel (1895) who stated that:\n\n\"The increased attention, given to the cultivation of trees along the public roads and around European dwellings on the hill side, had already done very much to displace the pristine barrenness of the site on which the city was built by patches of shrubbery.\"\n\nIn the copious correspondence between Hongkong and London, the gardens were referred to either as a Botanical Garden (as when the Surveyor General ordered seeds for it from a Mr. Veitch of Chelsea in 1861) or as a Public Garden and was under the auspices of the Surveyor General and a Garden Committee.\n\nIn 1871 Charles Ford was appointed as the first Superintendent of Gardens and in his first letter back to Dr. Hooker of Kew after his arrival, he reported:\n\n\"The Public Gardens are in a very fair order and well stocked with plants as regards quantity, but we require greater variety.\n\n\"Very few of the plants are labelled and I believe, no catalogue of them has been drawn up. We have not any Orchids nor Ferns except those indigenous to the Island. The plants which have been introduced are chief-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210739,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 90,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "73\n\nassistant, Mr. S.T. Dunn, who was in turn succeeded by his assistant, Mr. W.T. Tutcher in 1910. Both Dunn and Tutcher carried out extensive botanical work and were co-authors of \"The Flora of Kwangtung and Hong Kong\". Tutcher wrote \"Gardening for Hong Kong\" which served as a useful manual for horticulturists unfamiliar with the peculiar seasonal conditions of Hong Kong. They also organized repair and maintenance work to the buildings of the Botanic Gardens and Tutcher introduced electric lighting into the Gardens in 1913 for evening functions.\n\nMr. H. Green succeeded Mr. Tutcher in 1919. He arranged the layout of some of the flower-beds and relaid the old paths and channels with cement granite. A granite memorial in the shape of a 'Pai Lau' was erected in 1928 at the top of the main entrance steps on the old Garden in memory of the Chinese in the service of the British Government who died during the Great War 1914-1918. Then in 1931 the lower portion of the Gardens was taken over by the Public Works Department for the construction of a service reservoir. Work was completed in 1933 and the area was recovered with black soil, turfed and reopened to the public.\n\nMr. Green retired in 1937 and the vacant post was taken up by Mr. F. Flippance after a series of quick changes of appointments. By this time the activities of the Department had expanded so much that forestry in fact accounted for 65 to 70% of its work, the rest being botanical, gardening, and agricultural. In fact, afforestation work on the hills was carried out by the Gardens Department as early as 1876 but it was not until 1880 that planting on any large scale was undertaken and the Department had since been renamed the Botanic and Afforestation Department. The Botanic Gardens remained in good condition until the Second World War broke out.\n\nDuring the Second World War the Japanese occupation of Hong Kong resulted in extensive structural damage to the Botanic Gardens the site of which was badly cut up to provide earthworks for gun emplacements and defensive trenches. Much of the shrubbery was destroyed as were a number of the larger trees; additionally the surrounding railings and gates were removed to provide ease of access to military personnel and equipment. There are no\n\nPage 90\n\nPage 91",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210740,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 91,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "74\n\nD.A. GRIFFITHS AND S.P. LAU\n\nrecords to indicate that the Botanic Gardens were preserved as had been the case at Singapore where a senior Japanese officer took over the role of Director and where botanical research continued throughout the occupation.\n\nFollowing the surrender of the Japanese military administration a rapid rehabilitation scheme was established whereby rubbish was removed from the garden site and serious attempts were made to re-establish the garden to its former appearance. In 1946 the internal restructuring of various Hong Kong Government departments resulted in the division of the original Botanical and Forestry departments into a Forestry Department and a separate Gardens Department.\n\nAt this stage there was no superintendent with overall supervision of the gardens but in 1947 Fr. T.F. Ryan, S.J. was appointed Acting Superintendent. He reported to Government in that year that:\n\n\"Returfing had to be done on a large scale, so as the replanting of flowering shrubs and trees. The gradual return of the Gardens to something approaching its pre-war appearance won favourable comments on many occasions.”\n\nMr. R.E. Dean assumed the post of Superintendent of Gardens in January 1948 and work continued on the restoration of the Gardens. The entrance gates and railings around the grounds were re-erected. Forty granite garden seats were replaced. The extensive earth mounds formed by the Japanese were cleared and the formal layout of garden beds enhanced the appearance of the Gardens. In 1949 the superstructure of the Plant and Fern House was completed, the Aviary restored in 1951 and the Mammal House restored in 1953.\n\nThe Herbarium collection, which had been shipped to Penang prior to the Japanese Occupation in 1940, was sent to the Singapore Botanical Garden by the Japanese for safe keeping. The collection was recalled to Hong Kong from Singapore in 1948 and the 40,000 specimens were first housed in the Supper Room of Gov-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210778,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "112\n\nNICHOLAS TAPP\n\nto become prosperous before others), and the replacement of much grain-cultivation by new cash-crops associated with the introduction of the household responsibility system, have by no means affected the minority areas to the same extent as other, more fertile, areas of the countryside, and indeed were not introduced into most minority areas until 1982 (after the Third Session*), there is no doubt that the limited family farming permitted, and in particular the increased power to control land, has led to marked improvements in the economic circumstances of most minority nationality people. Indeed, in some areas it has been only this which has averted the threat of ‘not having enough to eat'. As elsewhere in China, house-construction has dramatically increased, boosting the allied trades of carpentry (as has the revival of coffin-making), forestry and quarrying, while in minority areas located near major town settlements or market centres, for example in the Dai and the Bai areas, some minority entrepreneurs have emerged as middlemen, money-lenders, and even rice-hoarders, often former leaders of rural production brigades who have the necessary foresight, experience, and connections to forge new links and contacts. In certain areas the introduction, over the past twenty years, of hydro-electric dams, mining, food-processing plants, textile and other light industries has of course resulted in a measure of occupational specialization for minorities which antedates the recent changes. On a lesser scale, the growing policy of opening some of China's less developed areas to foreign-based industries such as tourism and even hunting, has led to the involvement of minorities in sales of quasi-traditional handicrafts and artefacts, performances of quasi-traditional cultural items of songs and dance, and some work in the hotels and allied industries. This can be seen, for example, in the much-visited ‘Sani’ area of Shilin in Yunnan, as also to an extent in the Yao countries of Northwest Guangdong, and although it is too early as yet to predict whether this will become a general phenomenon, certainly the carefully choreographed performances of provincial minority troupes and the locally superintended production of handicraft items, may have an impact in the future in which minority entrepreneurs will seriously challenge state control of these enterprises. Coupled with the emergence of minority entrepreneurs in rapidly developing areas, and the fact that some cash-cropping is already occurring in the autonomous regions, this adds up I think",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210788,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 139,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "122\n\nD.L. MICHALK\n\naverted had the Cantonese management consented to employ non-Cantonese workers for tapping and harvesting. However, as experiences with the new crops accumulated, a large number of successful plantations were planted by local businessmen to diversify their interests.\n\nAlthough some of the mineral resources of Hainan were known to the medieval Chinese, the richest deposits were located in the central mountains where mining was prevented by the contumacious Li tribesmen. However, as relationships with the Li people improved and exploration exposed the precise locale of the precious minerals, mines were opened up in the once forbidden interior, but with varying success. At Shi Lu Shan (literally stone-green mountain), for example, an extensive mining operation was commenced with the prospect of exporting the rich copper ore to Europe. Unfortunately, this plan was thwarted by the government who granted sanction to the Chinese company to mine the ore, but denied foreign steamers the use of port facilities for loading the mineral (Swinhoe, 1872a). Misfortune struck again when due to poor management, a cave-in claimed the lives of a hundred workers (Henry, 1886). This effectively closed the mine which also led to the abandonment of searching for silver, lead and iron in the same group of hills. Smaller mines extracting tin, gold and silver were also plagued by cave-ins, particularly in the wet season, although it was the superstitions of the owners of the land or people living nearby who forcibly stopped the diggings for fear that the earth would take revenge for the removal of the precious deposits (Henry, 1886).\n\nLumbering in the Five Finger mountains by the aborigines under the direction of Hakkas proved to be more rewarding than plantations or mining, possibly because the exploitative harvest continued as it had for ten centuries, but on a much larger scale to meet the growing demand for the highly valued Hainan timbers in the mainland. Since Hainan's forests also yielded rattan, incense wood, wild teas and herbal medicines, Hakka traders nurtured a subsidiary commerce with their Li workmen. Migrating to Hainan in the 1750's (Fusson, 1929), the Hakkas had by patient industry and thrift become fairly prosperous, and by befriending both the Han Chinese and the Li, they provided the vital link between the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210842,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 193,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "176\n\nCARL SMITH\n\nDr. Legge never taken him away from the herd of buffaloes he was tending at Malacca.\n\nSTUDENTS CATCH GOLD FEVER\n\nGold fever hit the Canton delta in the 1850s. It had an unsettling effect on students. Books were much less attractive than nuggets of gold in California or Australia.\n\nThe reports of the schools reflect the pull of the gold-fields on the pupils.\n\nShortly before the first class of the Presbyterian Boarding School at Canton was to be graduated in 1852, the whole class was swept by the gold fever. Their principal, the Rev. Dr. Andrew Happer, explains the reasons. \"The villages from which the older pupils have come are those from which a great number had gone to California. Their brothers, uncles and cousins had gone, some had sent home some gold dust and statements about the ease with which gold could be obtained. This caused a feverish excitement among these boys.\"\n\nThe school had a hold on them from which it was not easy to get free. When they were enrolled their parents signed a bond that the boys would remain in the school for the full course, usually six to eight years. In return they received free board, clothing and education. If they left before this period, the cost of their board figured at $20 a month had to be refunded or the bond was forfeited.\n\nWhile others of their own age were off to adventure and fortune, they had to sit in the classroom deprived of their freedom. They became restless, unruly and hard to manage, not the docile, diligent, obedient students the missionary teachers had become used to.\n\nIt took a great amount of diplomatic skill and patience for Dr. Happer to prevent a full-scale walkout. He believed that most of the unrest was caused by one student, whom he had to dismiss. Afterwards Dr. Happer reflects: “I am now inclined to think that wanting employment he took the course he did with a wish to be",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210888,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 239,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "CARL SMITH\n\neradicate that inveterate hate and suspicion hitherto entertained for foreigners and all his works and ways.'\n\nOf such men, Ho A-mei was one of the most prominent.\n\nThe new views, however, were not welcomed by all.\n\nThe article claimed that the officials and gentry were as intolerant and anti-foreign as ever. They viewed reform as leading to social disintegration.\n\nAt the other end of the economic scale, the mechanics, day labourers, coolies and boatmen viewed the introduction of Western machines as a prelude to mass unemployment.\n\nBut between the top and the bottom was the middle class composed of merchants and shopkeepers, a growing element in the Chinese port cities. They read Hongkong newspapers; they had trade connections with foreigners; they welcomed improvements.\n\nBut it was returned emigrants, such as Ho A-mei, who were the most significant leavening element in the new ferment. They were \"an increasingly democratic element ... imbued more or less with liberal ideas and foreign tastes, and with sufficient purse-power to make Canton ... more favourable to innovation.\" As evidence, the article pointed to the telegraph and water works schemes which Ho A-mei promoted.\n\nOne foundation for progress, mechanical skill, was long established.\n\n\"Cantonese for a long time have had a serious interest in foreign machinery. The Chinese artisan is teachable, has ready insight, patient application, a delicacy of touch, and with a little more faith in lubricating oil will make an efficient machinist. All that is needed is capital and enterprise.\" These, men like Ho A-mei were ready to provide.\n\nAlready at Fatshan there was a match factory, and at Pik King a silk manufactory was using foreign spinning machines.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210989,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 51,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "26\n\ngiant dams, expressways, large-scale forestry felling, with 'appropriate technologies' better adjusted to the natural and social environment? How to check the power and influence of foreign technicians indifferent to local problems? How to control the abysmal growth of destitute shanty towns? These basic problems of China have become the problems of Amazonia, South Asia, Black Africa, Melanesia. The interests of some Parisian intellectuals may have shifted elsewhere, but other intellectuals have remained deeply concerned with the relevance, or the irrelevance, of our Western model of development for less affluent countries. In a recent book dealing with the problems of development, Edgard Pisani, a French intellectual who is also a former French High Commissioner in New Caledonia, has compared the energy gains offered by a large-scale modern dam with the energy savings of 5,000 peasant earthenware stoves. His point is this: these 5,000 stoves are very cheaply produced and they save the heat otherwise wasted when the kettle was just put on stones; these stoves compare very favourably in terms of energy gains with the expensive dam built by transnational corporations under the supervision of highly-paid foreign experts. Pisani is a moderate social democrat. He never indulged in radical Maoism. Yet his argument clearly amounts to a posthumous and quite unexpected validation of some basic themes of the Great Leap Forward thirty years ago.\n\nFrom Watteau paintings and the Pompadour festivities to peasant stoves in Black Africa, from the Confucian mirage of the eighteenth century to the Maoist mirage of the twentieth century, from Victor Hugo's maledictions against Anglo-French vandalism in Peking to the Gaullian joint celebration of France de toujours and Chine de toujours, from the Philosophes' appeal to China against the tyranny of the old monarchy to the New Radicals' appeal to China against the tyranny of the Western model of development, the story of Sino-French intellectual relations for the last three centuries has been extraordinarily rich and diversified.\n\nFrom this kaleidoscopic sequence, possibly the most sensitive, the most radical and the most disruptive image is that of Baudelaire:\n\nJust as in the old days we would leave for China",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211169,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 230,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "205\n\nThere could be no question about local loyalty to the Crown. Chater reminded the council that, “the loyal feelings of this community are well known to every resident here, and most of us have already seen the hearty and eager manner in which, not only the foreign community, but also the native population, have come forward on previous occasions to celebrate the arrival of some member of the Royal Family upon these shores.”\n\nIf Hongkong was loyal, it was also generous. Mr. Chater was sure Hongkong residents would not enter into the celebration with a niggardly spirit.\n\nHe was convinced that \"there is no doubt this occasion will again cause a display of eagerness to loosen the purse strings for which I think this community, though but a small one, is second to none in the world.\"\n\nSomething more was wanting, however, than private celebrations. The Government should be involved, for \"whatever the loyalty of private individuals may prompt them to do whether they choose to give a ball on a grand scale or a banquet, whether to illuminate their houses or have a display of fireworks — I do not think the Government should spend the public funds in conventional cracker firing; this may be left to the enthusiasm of private individuals. But I think, Sir, the Government ought to do something of a more permanent character, something more lasting, something that should be a great deal more commemorative in its nature, and which will hereafter be of substantial benefit to the whole Colony.\"\n\nThe precise form this lasting memorial should take was a difficult question as future events painfully proved. Chater and others had been pondering the possibilities.\n\nHe noted that a number of the communities' needs had recently been provided for: the Civil Hospital had been enlarged, the new Alice Memorial Hospital was almost ready for occupation, and, in addition, \"we have the principal school in Hongkong rapidly blossoming into Victoria College (later renamed Queen's College).”",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211253,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 314,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "289\n\nof illegal structures. In time, it became a fixture, and the canopy and office have long carried the markings affixed by the department and its successor from 1971, the Housing Department, that granted them tolerated status.\n\nThe principal celebration at the shrine takes place at the Mid Autumn Festival, on the 14th to the 16th days of the eighth lunar month. Entertainment is provided for both the god and his followers on this occasion, along with protective rituals carried out by Taoist priests. In Elgin Street days, a stage was erected for performance of traditional songs (WA). After the move to Peel Street, a stage was set up in the middle of the “street”, opposite No. 49, built over the steps and with space to let the public pass up and down during the three-day event. Performances of Hoklo Opera were held every year up to 1973, the year before my visit. Permission had been refused in 1972, and there was no opera that year, but in 1973 the managers ignored the prohibition, and held the performance regardless.\n\nFor some reason, the opera that year was performed by a Cantonese troupe, instead of a Hoklo one. Perhaps the 1972 interruption, and uncertainty as to whether it could be held in 1973, were responsible. In 1973 the cost was over 30,000 dollars, with the opera troupe being responsible for erecting and dismantling the mat-shed.\n\nTheir persistence in the face of official disapproval was related to traditional practice at the mother temple in To Tong Market. There, before 1949, Hoklo opera was performed every year. Moreover, the proceedings were on a much larger scale. The religious rites and operatic performances lasted between 20 to 40 days, dependent upon weather, the state of the local economy - whether it had been a good or a bad year - and the amount subscribed towards the event. Curiously, there seems to have been a local tradition that servants and workers were not to be engaged by residents over the festival period, long though it was. This, too, was said to have applied in Hong Kong, over the three days observed here.\n\nIn Hong Kong, the group could not hold opera performances",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211311,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 27,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "3\n\nduring the late eighteenth and early nineteenth centuries, the Sino-Vietnamese water world was a region further linked by the dynamics of a covert, illegal, but highly utilitarian exchange: the iron of China for the rice of Vietnam. The rice surpluses of Vietnam were important to the burgeoning Cantonese population no longer able to feed itself, but Vietnamese law forbade the exportation of rice. At the same time the Chinese were barred from exporting the iron so greatly desired across the border that Vietnamese officials often waived their own regulations for Chinese junks that brought it in by reducing or eliminating the customary port duties. Because each country needed products from the other and open trade was not possible, a well-established smuggling operation, in which the line between smuggling and piracy was often very thin, resulted.\n\nFinally, there was at all times within the water world a pool of potential pirates. Most numerous among them were the fishermen who almost always had trouble making ends meet, merchants and petty traders whose businesses had failed, outlaws, whose last recourse in fleeing from justice was the sea, and other ne'er-do-wells whom Wei Yuan indiscriminately labelled as \"scum of the coast\". In short, these were the flotsam of the earth, who, after having been pushed off the land, found themselves in desperate straits at the water's edge.\n\nTheir combined energies gave rise to the petty piracy of part-time fishermen-pirates that flourished along the Sino-Vietnamese border for centuries. Petty piracy was a small-scale affair consisting of limited groups of between ten and thirty men who possessed at most a single junk or two. Although such gangs might come together and disperse several times in the course of their activities, each functioned as a single, independent unit whose members were simultaneously connected to no other groups. Survival was their goal and their tactics consisted of sporadic raids and hit and run attacks.\n\nWas there then some kind of ecological or environmental crisis which can account for the dramatic upsurge in Chinese piracy at the end of the eighteenth century? The answer appears to be \"no\", for although ecology can explain why piracy persisted within the water world for centuries, there seems to be no major environmental crisis that can provide a single-handed explanation for the growth of piracy. The overall",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211312,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "social, demographic and economic situation of the late Ch'ien-lung and Chia-ch'ing periods led to an intensification of petty piracy as more and more gangs came into being, but not to any transformation of the phenomenon to a large scale or higher level of organization.\n\nThus we must next ask whether the growth in piracy was owing to outside patronage or support as was often the case with piracy throughout the rest of the world. In the first instance, the answer is \"yes\", for the immediate growth of piracy in China can be traced to the Tayson Rebellion in Vietnam and the creation of a privateer fleet by the Quang Trung Emperor (Nguyen Quang Trung). As a result of Tayson patronage, pirates, no longer forced to spend all of their energy on survival, could turn their attention to organization which became larger, more complex, and more permanent.\n\nWhereas pirate gangs of the pre-Tayson era had consisted of a score of men and a couple of vessels, by 1796 associations of a hundred men, and a dozen junks were not uncommon. Hierarchies comprised of patron-client relationships extending two, and sometimes even three, layers gradually appeared, and asylum in Vietnam allowed pirate leaders extraordinary opportunities for getting acquainted and cooperating in joint ventures. In creating privateers, the Tayson legalized piracy and thus radically transformed the status of its underworld practitioners who were instantly elevated from \"scourges of the sea\" to sailors in the king's navy. The result was a significant escalation in the scale of piracy.\n\nHowever, the heyday of the Tayson was short and their dethronement in 1802 left the Chinese pirates bereft once more of either a base or patronage. No longer were their activities regarded as \"legitimate” in any sense of the word and never would they be so again, yet, patronage notwithstanding, the pirates had come under Tayson sponsorship nowhere close to what would ultimately become their maximum growth. Thus, the Tayson era can be viewed as a kind of transition phase which allowed petty pirates to take the first and most crucial step in their own transformation. Yet, the period of the pirates' greatest strength still lay ahead and it came, not while they were allied to the Vietnamese, but rather after they had been forced out on their own into a hostile world in which they were regarded as the proverbial \"enemies of all mankind”.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211316,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 32,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "00\n\nof organizations based solely on patron-client relationships, for there are definite limits as to how many levels a given hierarchy can extend to before the ties binding leader and follower dissolve completely. The pirates were also limited by their inability to extend their confederation laterally, for they were never able to link up meaningfully with the pirates Ts'ai Ch'ien and Chu Fen who operated along the adjoining coast in Fukien province. Finally, squabbles over spoils and women at the height of victory also seem to have turned the pirates inward against themselves.\n\nConclusion\n\nIn returning to my earlier abandoned point about religion and ideology, this episode of piracy calls into question the widely-held notion that the primary motivation for large-scale collective action is necessarily ideological and that its goal is always rebellion.\n\nThere are indeed a few scattered remarks concerning the pirates' aspirations to \"overthrow the Ch'ing and restore the Ming\", but in all cases the authors or chroniclers of these remarks were foreigners, not Chinese. Moreover, the pirates' own document or \"articles of confederation\", drawn up in 1805, makes no mention of ideology or politics at all. Survival at sea, not overthrowing the dynasty, seems to have been their primary motivation.\n\nAlso, the dismantling of the confederation at the height of its power is incomprehensible if the anti-state rhetoric is taken at face value. In actual practice the pirates seem to have collaborated with states as much as fought against them, and we must keep in mind that it was as privateers or collaborators with the Tay-son state in Vietnam that the pirates got their first organisational help. Thereafter they were perfectly content to escort, for a fee, the government's salt fleets in Kwangtung and to work hand-in-glove with government officials who were in their pay.\n\nFinally, the pirates never gained a sufficient foothold on land to serve as a viable base for rebellion. At most they were capable of onshore raids in which they could hold onto a given city or town for a couple of days, but there was no attempt to establish more permanent garrisons. As a result they remained too isolated from society to be regarded as either serious rebels or social bandits. They were predators anxious to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211320,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "Meanwhile the Far East Flying Training School (the original name) commenced training pilots and engineers for civil aviation in 1934.10 The Far East Flying and Technical School Limited, as it was later named, was a private institution. It closed in 1983.\n\nThe first Government post-secondary technical institution was the Trade School which opened in Wood Road, on Hong Kong Island, in 1937, on a site adjacent to that on which Morrison Hill Technical Institute now stands. At the time of opening, under Principal George White, it ran courses in building, mechanical engineering, and marine-wireless operating. The college also took over the evening practice courses previously run by Taikoo Dockyard. The new, then two-storey (an additional floor was completed in 1953), Trade School building in Wanchai, was well constructed and was one of the few examples of good face-brick-work in the Colony. (It was demolished in 1988, seven years after becoming an annexe of the Morrison Hill Technical Institute.)*\n\nThus, when the Pacific War broke out in 1941, technical education was being provided at secondary, trade-school, and post-secondary levels, but not on a large scale. For example, there were about 200 full-time students attending post-secondary courses at the Trade School. This did not receive a great deal of support from employers except from the dockyards and the members of the Building Contractors' Association.\n\nDuring the Japanese occupation (December 1941 to August 1945) oral history has it that the equipment was moved away and the Trade School building was used for a period as an opium factory.\n\nIn 1947, after World War II the Trade School (renamed Technical College in 1947), the Junior Technical School, the Aberdeen Trade School, and a number of centres running evening classes in technical subjects, reopened and were soon working at pre-war capacity. To this group was added the Tang King-po Secondary School, in Kowloon, in 1953. For many years this had a trade school section which organised classes in printing, shoemaking and tailoring.11 This section was phased out in the late 1970s.\n\n*Please see Plate 1.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211332,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "24\n\nlife of the city was clearly grinding to a halt. Moreover the British, French and American consuls had withdrawn from the city. The French, seeking to demonstrate strength, had gone on the offensive, burning nearby suburbs. Undeterred, the Chinese forces continued to lob bombs at allied positions during the hours of darkness.\n\n44\n\nAs the summer proceeded the attacks became ever commonplace. Real antagonism had developed between the allied forces and the local population. Attacks on foreigners by armed braves were occurring daily, often in broad daylight, so brazen had the population become. Especially at risk were the British sepoys whom the Chinese had taken to carrying off at the rate of one or two a day,\n\n45\n\nIt was becoming an open state of siege. Many of the local Chinese, no doubt seeking to save themselves, had begun to abandon the city. In early July word came to Baron Gros that the Governor-General had put out a circular calling for the complete annihilation of the foreigners.\" It now seemed likely that a full-scale attack against the allied positions might soon take place. The allied leaders had certainly come to regret their decision to have the Chinese administer the city for them. Elgin was convinced that the arrangement had given a false impression of allied weakness and furthermore discouraged those who might have been willing to co-operate. It was clear in the opinion of Elgin and Gros that martial law needed to be proclaimed and the Chinese administrators removed from power. However, for reasons that are not clear, it does not seem that such martial law was ever proclaimed even temporarily. Again, language problems may have made such a decision impossible.\n\n49\n\nBy late July a full scale Chinese attack was launched against the city walls. Encouraged by provincial Chinese officials, the Kwangtung Militia even attempted unsuccessfully to retake the city from its captors. A large body of Chinese braves attacked the Eastern Gate, the very area the allies had successfully assaulted the previous winter. Unfortunately for the Chinese they were less successful. They took several hundred casualties and inflicted no allied wounds. In the immediate aftermath of the efforts to retake the city, the assaults diminished and it appears that the Chinese abandoned their effort to challenge the occupation seriously. 50 Nevertheless, harassment of individual foreigners continued to be quite",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211525,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 242,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "218\n\nTai Sheung Lo Kwan, the notes add, is none other than Taoist Patriarch Lao Tzu.\n\nTHE HONGKONG MILLING COMPANY'S FAILURE*\n\nE. W. WRIGHT\n\nThe suicide of A. H. Rennie, manager of the Hongkong Milling Co., and the subsequent closing down of the big milling plant which Mr. Rennie founded, is still causing much discussion in Pacific coast milling circles. Late particulars of the tragedy and the causes which led up to it, seem to indicate quite clearly that the death of Rennie and the failure of the institution which he established have combined to postpone indefinitely the attempt to build up the milling business in China on anything more than a very moderate scale.\n\nWhether or not it is possible to manufacture flour at a profit at Hongkong, is still a matter of doubt with some Pacific coast millers. They do not regard the failure of Rennie as proof conclusive that the business cannot be conducted with a profit, for Rennie, while a remarkably good flour salesman, knew nothing about the details of manufacturing flour. His failure, however, has made Pacific coast millers sceptical about the future success of milling in China in competition with the product that is shipped across the Pacific.\n\nThe rise and fall of the milling project at Hongkong is so much a part of the remarkable career of Mr. Rennie, who promoted it, that its history can best be told by relating his.\n\nA. H. Rennie was a native of Canada, where he was born in 1857. He became the confidential adviser and secretary of Hon. John Norquay,\n\n* This very interesting account is reprinted from the Northwestern Miller of 24 June, 1908, published at Minneapolis. Rennie left his name in Rennie's Mill, Junk Bay, near Kowloon. The editor is grateful to Mr. W. J. Howard, a long-time member of the Society, for contributing this item to the Journal.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211526,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 243,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "219\n\npremier and treasurer of Manitoba in 1885, and while there was quite prominent in the political affairs of the province, being sent to England to negotiate a large loan. On his return from England, he was ordered to Hongkong, to take a position in the diplomatic service. Before leaving this country, he came to Portland with a letter of introduction from Sir William Van Horne of the Canadian Pacific Railroad to Theodore B. Wilcox of the Portland Flouring Mills Co.\n\nRennie at that time knew nothing about the flour business, but he made such a good impression on Mr. Wilcox that he was engaged by the Portland miller to put in the time he could spare from his diplomatic duties, in selling flour. He was successful from the beginning, and in 1895 his business had grown to such proportions that he resigned from the government service and devoted all of his attention to the flour trade. He was a tireless worker, and as he had very liberal contracts with Mr. Wilcox, he was soon enjoying a very large business. On this business he always endeavored to stamp his own personality.\n\nWhile the Wilcox brands were soon famous from Vladivostok to the Malabar coast, and far into the interior of China, it was Rennie alone, of whom the Chinamen knew, and with whom they dealt. This great success and the attendant profits it brought, was probably responsible for Rennie's belief that he could make a grand success out of the milling business.\n\nHis studied effort to keep his own name and personality in the foreground, had given him great prestige in Hongkong and other trade centres across the Pacific, and to him it seemed easy to transfer this prestige from the Americans to a mill of his own.\n\nApparently confusing flour making with flour selling, Mr. Rennie plunged into the business on a big scale. Had he been content to feel his way with a small mill, where the capacity could be increased as the demand for the product developed, he might have made a success, or at least the failure would not have been serious. But Rennie, the greatest flour salesman in all the Orient, had aspirations to be a great miller, and with the money he had saved during his successful career as a salesman, and several hundred thousand dollars subscribed by English capitalists at Hongkong, he built a two thousand barrel mill. The capital",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211554,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "247\n\nThird, it serves as an alliance across common surname groups. Fourth, it represents a claim to official status. In no case is it a substitute for the territorial community. The territorial community is represented by a different religion. It may be subsumed under the lineage; it often is in the case of single-lineage villages, (p. 166)\n\nThe transition from bad anthropology to good anthropology is a difficult one, even for anthropologists. I suggest therefore that Faure drop the anthropology altogether.'\n\nWith regard to the second dimension of Faure's work, I am somewhat disturbed by Faure's argument that the ancestral halls and grand written genealogies produced during the period of \"The Five Great Clans” were simply status symbols which were meant to provide a kind of facade in dealing with official policy at the time. This is like saying people starch their shirts and blow dry their hair because it is the “in-thing\" to do. It hardly suffices as any kind of serious explanation. Historians and anthropologists of China have known for a quite long time that large-scale agnatic organization of the kind which has typified the Chinese lineage is for the most part a phenomenon seen no earlier than the Ming. I think Faure's criticism of historians who have been content to focus purely upon the \"visible\" aspects of the lineage as text in the form of ancestral halls and genealogies is a legitimate complaint. But I think we are far from pinpointing the ideological and sociological roots of that phenomenon. More than just ancestral halls, genealogies and official policies, there exists in other words a whole complex of factors which underlies that total social phenomenon.\n\nOn a methodological note, there is a further danger in Faure's insistence that ancestral halls and genealogies were just public status symbols, to wit the following:\n\nNevertheless, the establishment of these ancestral halls represented an important stage in lineage-building because they provided symbols of territorial and lineage unity: fronts, if one wishes to call them that, behind which the segmented bodies tracing common descent might appear as corporate bodies in regional politics and in dealings with the yamen.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211566,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 283,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "259\n\nNOTES\n\nThere are several instances where Faure distorts the anthropological literature completely. The “frontier” which Pasternak (1969) refers to, for example, has to do with the socio-political consequences of a certain economic relationship between man and his use of specific strategic resources, namely water and land. Land reclamation is not an accurate translation of this frontier situation. Faure also reads Freedman's (1958:2) interpretation of a passage by Fei (1946: 1) superficially and without much understanding of its context or rhetorical intent. Freedman's purpose in quoting Fei was to argue that the function of the lineage as a political and local organization transcends its identity \"in name” as a descent group. But it should be noted also that Freedman deliberately distorted Fei as well. Had Faure actually read Fei, he would have also discovered that the phenomenon which Fei (1946:5) was describing was not even a descent group at all, which should make it quite enigmatic indeed. Sometimes among the peasants, the clan is found, but it is of another kind. In Yunnan, for instance, I have seen that in villages local organization is formed in terms of clan which includes even members of different surnames. Functionally these are not strictly kinship groups. I shall leave open as to the nature of the so-called clan-village. I rather suspect that such an organization among the peasants is a local organization, not a kinship organization.\n\nWhen reading Fried as he does Freedman, Faure confuses the model for empirical reality. Underlying the petty disputes over the definition of lineages and clans as analytical constructs, Fried (1970) was trying to make a more important point about the political functions of a genealogy in allocating differential access to scarce strategic resources (i.e., lineage property), this according to Fried being more important than the existence of property per se. The relative distinction between stipulated and demonstrated descent must be understood in this light.\n\nSheer numbers never mean anything. Even in Faure's (p. 96) analysis of a Chinese funeral, there is no a priori reason to believe that the lineage or village should have any role or obligation to play in ritual preparations. The scale of any such operation is always determined by the family of the deceased. “Work” is delegated among volunteers within the community (not necessarily a territorial one), whether it be neighbours, colleagues, or friends. Correspondingly, compensation for services rendered is made either as payment or as fa see.\n\nI suspect that variations in village organization and relationships within village clusters were shaped during the formative period prior to the time when the village had any formal identity. The diversity of local experience can only be attributed to the diversity of interaction within different villages. Rules prohibiting intermarriage in Man Uk Pin and the lack of an ancestral hall in Wong Keng Tei are other examples of local phenomena which must be understood in reference to the way the villagers themselves define or interpret the nature of their own community.\n\nSee Strathern's (1984) study of the \"community\" in an English village.\n\nThe whole problem with Faure's description of “lineage-building” is that it is too easy to project a genealogical structure onto residence patterns, especially with help from Block Crown Lease Demarcation District Maps and the like. As for the Sha Tin Wai example, I doubt whether Faure bothered to match up the registered ownership of houses with its actual inhabitants or even to seek informant testimony with regard to this period of household mobility. In practice, villages rarely update actual ownership records unless there is a conveyance of sale or other transaction that requires re-registration. That registered ownership is usually a couple of generations behind is thus the norm rather than the exception.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211567,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 284,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "260\n\nexception. In villages affected by large-scale emigration, houses are often occupied by close agnates, making the inaccuracies of the official record even greater. How Faure was able then to extrapolate that a certain descendant must have moved out during a certain generation (p. 51) is pure and unfounded speculation. He (p. 57) should refrain therefore from talking about the native's \"mental picture\".\n\n7 Please note that I do not claim that settling into a new village is impossible but rather unusual from a native's point of view. What is required on the part of the two parties is a mutual sense of \"belonging\" to the community, not just the fulfillment of “objective\" membership criteria.\n\nIn Wo Hang, the village I studied, it would be very easy to map out on the basis of genealogical information residence patterns according to affiliation to particular ancestral estates and to show that particular blocks of land \"belong\" to (the members of) specific estates. However, one has not proven that the villagers actually think in those terms. In fact, upon further questioning, they will repeatedly deny that there is any such territorial imperative and that people are \"free\" to live wherever they choose. When asked where they would build a new house if \"free to choose\", they would almost always build in the immediate neighborhood of their own house and in the vicinity of people with whom they are familiar (i.e., close relatives).\n\nThere are many ways of maintaining one's closeness to one's heung-ha after physically living away. Building or maintaining a house there is the most obvious way of keeping a permanent base. Many overseas Chinese have built new houses in the village without the slightest intention of ever living there, instead letting a needy close relative live in it. In the final analysis, the commitment to remain a villager is determined by one's willingness to maintain ties of closeness, which may involve frequent contact or just the sending of photos to keep up one's memory. On the other hand, people who move away, for reasons of breaking off ties of closeness, can seldom be expected to return. For this reason, segments which have moved out to establish new villages do not feel \"close\" (in terms of chan) to its original village, despite the \"genealogical\" linkage.\n\nAnthropologists in particular have mistakenly contrasted the asymmetric segmentation of China to the balanced segmentation of the typical African case when in fact they are simply contrasting two different definitions. If the criteria of definition is wealth, then segmentation everywhere is in fact asymmetric, unless of course one admits to being communist.\n\nBy its absence of an ancestral hall, the Lins of Wufeng should be a perfect example demonstrating that the cult of the ancestral hall is a phenomenon of locality which is not analyzable in terms of the model, structural or otherwise.\n\nThe rise and fall of the yeuk is perhaps a good example reflecting changes of a social milieu-at-large. It is perhaps easier to argue that the \"great\" lineage-villages and the yeuk were products of the same \"structural\" environment. Such an argument has always been central to the concept of a so-called temple-alliance system. However, crucial to this **structural environment is much less the empirical existence of the social structure per se and more importantly the fact that this structure serves to define rights and obligations of persons “as against the world”, as Radcliffe-Brown put it. In historical terms, the yeuk and the temple-alliance system disappeared under the period of colonial pacification, which not only made such a system of security functionally unnecessary or superfluous but also made the idea of a territorial structure incompatible with the increasing penetration of a global economy and the dissolution of a traditionally regional consciousness.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211588,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 3,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "Page 8\n\n# ROYAL ASIATIC SOCIETY, HONG KONG BRANCH PRESIDENT'S REPORT FOR 1989-90\n\n## Summary\n\nThe past year has seen momentous events in China, and in Eastern Europe and the Soviet Union. Those in China naturally concerned us most. The Council met specially to consider and send a letter of concern to the British Government following the Tienanmen Square massacre.\n\nHere in Hong Kong, the Society continued to arrange as many talks and local tours as possible. We know that there is a great demand for places on local tours, and have therefore done our best to arrange events for which there need be no limitation on numbers. These included large-scale visits to places on Hong Kong Island, and to the site of the replacement airport at Tung Chung. On the latter, well over 200 Members, their families and friends were able to participate.\n\nTwo publications have been received from the printer this year. The book, The Turning of the Tide: Religion in China Today, in association with Oxford University Press, Hong Kong, was published at the end of 1989, and Vol. 27 of the Journal is now in print. Our current Hon. Editor, Dr. Patrick Hase, taking over the work already done by Professor David Faure, has promised the 1988 issue over the Summer. A start on the 1989 volume has also been made.\n\nThe Council continues to work through its committees and office bearers. The Activities Committee is the busiest of those established a few years ago, following the 1987 Symposium on the Future of the Society in Hong Kong, but the others are in being and take action as and when appropriate.\n\nMembership continues to grow, and communication becomes increasingly important. Thanks to Anita Wilson, the Newsletter keeps us all in touch with the programmes and provides other information of interest to Members.\n\n## Membership\n\nMrs. Bruce, our Assistant Secretary, tells me that 119 persons have\n\nPage 9",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211669,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 84,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "59\n\ndeities are not pestilence deities. The confusion has been compounded by the Fukienese themselves when over the years they unconsciously accepted all deities bearing the honorific Wang Yeh as protectors from epidemics.\n\nNOTES\n\nThe term Wang Yeh is best translated perhaps as 'The Excellencies'. It was a title given to imperial princes or lords, and interestingly it was also a term used by robbers for their brigand chief. See Plates 9-14 for illustrations to this article.\n\n2 There has long been controversy whether the Pestilence Wang Yeh are shen (Supernatural beings, spirits or deities) or kuei (shades of the human dead and pejoratively used for ghosts, spectres and demons). One god carver in Singapore explained that Pestilence Wang Yeh are \"half-deities\", (pan shen) that is half-shen and half-kuei. However, whilst a number of Pestilence Wang Yeh have ferocious faces, the great majority are portrayed as standard deities with no indication of demonic characteristics. An elderly and authoritative Fukienese god carver in Singapore explained in hushed tones that the Pestilence Wang Yeh are neither gods nor demons, are feared but not revered, and not only protect against plague but also cause it. They are, he repeated, semi-deities from the lower echelons of the bureaucracy of the Afterworld who do not like the human world and therefore cause trouble and bring calamity and misfortune. However, if prayed to they are quite prepared to care for devotees who seek protection. For this reason, more often than not the scale of devotion and offerings to the Pestilence Wang Yeh is greater than that provided to more powerful but orthodox gods.\n\nE\n\nDoolittle J. Social Life of the Chinese 2 Vols: New York: (1865).\n\nA god carver in Singapore suggested that Pestilence Wang Yeh have been given surnames so that no particular surname group is left without a specific deity to worship.\n\nThe only time that all images can be guaranteed to be on their altar in their temple is during the temple's annual festival.\n\nThe altar of Chu Wang Yeh in a temple in Lukang, Taiwan was destroyed by a flood some fifteen years ago. Of the three Wang Yeh images in the temple at that time (Chu, Ting and Nieh) only one image, that of Chu, was recovered. Although a new temple has been built for the three but only containing one image, the one of Chu recovered from the flood, devotees have largely stopped away. They seem to have lost confidence in deities who were unable to protect themselves against disaster.\n\n7\n\n**At Cheung Chau Island in Hong Kong in the afternoon of the third day (of the chiao festival of ritual purification held every ten years) a ('paper boat') ritual to chase away the Demon of Pestilence is performed. A Taoist issues orders to a Heavenly Envoy to carry off the boat and puts the Demon of Plague on a boat and leaves it in the outer seas. The Heavenly Envoy, like the King of Ghosts (Yenlo Wang), has a fierce-looking face. It is an image of about one metre high and the boat is a small one of about one and a half metres long. A Taoist lifts the Heavenly Envoy to a stage in the matshed theatre and chants a question-and-answer song which instructs the Heavenly Envoy. Having finished that, the villagers then put the Heavenly Envoy into the boat loaded with offerings. The boat is taken to the sea shore and left on the waters.\" Tanaka Issei: \"The Jiao festival in Hong Kong and the New Territories\", The Turning of the Tide Religion in China Today: Hong Kong Branch, Royal Asiatic Society, and Oxford University Press (Hong Kong); (1989), p. 287.\n\n8 There is a K'ang Yuanshuai, ie Marshal K'ang, on several Taiwanese altars where he",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211695,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 110,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "85\n\nuse in soldiers' brothels. Stories regarding these events are in the highest degree contradictory.\n\nAs regards the post-occupation period, the main Japanese objective seemed to be to impress the Chinese population with the advantages which the Japanese regime was going to bring them but they were overwhelmed by the magnitude of the problem presented by the teeming Chinese population who, with the disappearance of the British food services, were on the edge of starvation. Though congee centres were opened, these were on a quite inadequate scale and it soon became obvious that the Japanese were going drastically to reduce the numbers of Chinese in the Colony, by the threat of starvation if necessary. Dr. Selwyn Clark told me, during my one excursion from the camp on April 22nd that his office was besieged from morning to night by the Chinese employees of the Hong Kong Government and by the relatives and dependents of Chinese volunteers all completely destitute. The Japanese would do nothing for them and he could do very little. The French hospital was full of malnutrition cases who were doomed to death as they could get neither appropriate food nor drugs. The Japanese had also forbidden the admission of any more civilian patients. Many Chinese actually died of starvation, and tens of thousands voluntarily returned to China. One large party of alleged destitutes and vagabonds (about 600) were brought to Stanley by motorbus and put in the prison. After a few days they were put aboard junks at Stanley and the junks went off somewhere. Within a very short time a number of bodies of men and women were washed up on shore where they were left to putrefy for several days. There were rumours of a “noyade”, but I think a more reasonable explanation is that the Japanese were deporting these people and that the more desperate committed suicide.\n\nI have already referred in these notes to the looting of the Peak area by Chinese. This looting was general all over Hong Kong and Kowloon except, I believe, in the Central District. In the space of a few hours Government rice stocks, hospitals and private houses would be picked clean. To a great extent the looting was done in the short interval between the withdrawal of the British forces from any point and the arrival of the Japanese but in many cases, as on the Peak where we were, the looting went on after the occupation and almost under the noses of the Japanese gendarmerie. There is hardly a house on the Peak, I am told, that has not been reduced to a mere shell, all woodwork including floors and staircases being removed and plumbing and electrical fittings,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211699,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "89\n\nI left the camp at the end of July. Of rice, 7 oz. bread, 7 oz. a meagre portion of beef or pork, some greenstuff, a small quantity of peanut oil, and sometimes a slice of sweet potatoes daily, and about 1 1⁄2 oz. of sugar and a sufficient quantity of salt weekly. Sometimes excessive pork fat was boiled down in the kitchens and distributed as dripping. This diet, it should be noted, includes none of the following: milk, butter, margarine, cocoa, tea, coffee, cheese, fruit, eggs, or jam, and it is entirely inadequate for persons accustomed to a European dietary, as well as far short of the scale believed adopted for internees in the United Kingdom. The Japanese maintained that internees were receiving the equivalent of 2000 calories per head per diem and that this was sufficient for persons not doing hard manual labour. Our own doctors maintained that the minimum allowed by the League of Nations scale was 2400 calories, that we were, during the earlier days, getting only 1400, and that internees were, even at the end of July, getting only 1940. Anyhow, apart from the calories question, the basic rations do not afford suitable nourishment for Europeans, and those persons who were entirely dependent on them were definitely suffering severe hardship. I would add too that the suggestion that internees were not doing hard manual labour was only partly true. All the work of the camp, including road and building repairs and constructions, moving stores, cooking, baking, sawing firewood, grass cutting, etc., was done by the internees themselves, and many of the latter worked hard and for long hours. There is one further class which needs special mention: those people who cannot digest a rice diet. There were many such in the camp, and they were having a hard time. Though a special diet kitchen had been opened to cook for these and other special cases, its resources were very limited, and the diet, though somewhat better cooked, did not vary much from the regular camp food.\n\nThe rice supplied by the Japanese was very variable in quality. Only occasionally did we have first grade. The normal ration consisted of \"cargo rice\", a reddish rice full of grit, beetles, maggots, and other extraneous matter. It cooks badly and has an unpleasant musty flavour. Many representations on the subject were made to the Japanese Authorities, but without effect.\n\nDuring May, the Japanese were so impressed by the physical deterioration of internees that a sum of H.K.$300,000 was allocated for their relief. This came to approximately $105 a head, and it was arranged that a certain sum be allotted for the purchase of extras for the communal",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211703,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 118,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "93\n\nas a whole was bitterly critical of the Hongkong Government, and it strongly opposed any suggestion that Government officials should dominate the camp. Mr. Gimson, however, took the view that the Hongkong Government had not ceased to exist, that its authority continued in so far as circumstances permitted, and that, as a matter of practical politics, it was essential that this position be maintained for disciplinary and other purposes unless Japanese intervention was to be constantly invoked. He realised, however, that it was neither possible nor desirable to take a high hand in the matter, and decided to work in with the Communal Councils and trust to time to calm feelings and produce a modus vivendi. He was so far successful that a day or two before we left the camp a resolution asking him to accept the Chairmanship of a reconstituted Council was signed by 1,300 British internees, and the existing British Council tendered its resignation to enable the change to take place. It was clear from this that there was no hostility to Mr. Gimson personally, but the stubborn determination to prevent the \"old gang\" from getting in and \"bossing\" things remained undiminished, and it was tacitly agreed that Mr. Gimson's assumption of the Chairmanship would not involve the placing in executive positions in the camp of the senior Cadet officers.\n\nOne of the rather curious consequences of the \"continuing jurisdiction\" theory is that the Police Courts continued to function, though of course on a very limited scale. Persons were tried and sentenced by the Magistrate for theft. The Chief Justice even declared his readiness to hear certain classes of civil actions, and he did in fact make a decree nisi in divorce proceedings begun before the Japanese occupation,\n\nIt will be noticed that the Japanese interfered actively very little in the internal affairs of the camp. However, they interfered negatively to a great extent, by insisting that nothing was to be changed without their consent, and by refusing to give their consent even in quite trivial matters. They themselves kept aloof. I made repeated written representations about the status of myself and the rest of our Embassy and Consular party and asked for interviews, but received no replies, and it was not until July 20th, when I was about to leave the camp, that I was able to exchange a few words with Mr. Nakazawa, the camp superintendent. Mr. Ohda, the Chief of the Foreign Affairs Section of the Hongkong Military Government, remained quite unapproachable.\n\ns.s. \"Narkunda\"\n\nSeptember 19th, 1942.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211711,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 126,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "101\n\nYuen Wai survived into this century, however.\n\nToday, incense wood is no longer ground by water power. All of the three incense wood mills operating in Hong Kong in 1987 had large electrically operated grinders which were introduced in the 1960s. The traditional water-wheels proved to be less and less capable of keeping up with the increasing demand for incense wood. The speed of grinding by electricity is almost ten times that by water power. Grinding by water power could only produce a few tan of incense powder per day; however, 30-40 tan of incense powder could be accomplished within the same time by electric grinders. As a result, those factories which failed to increase the speed of production were forced out of business.\n\nJoss Stick Manufacturing\n\nBy the 1960s, the emphasis was on the manufacture of joss sticks rather than incense wood milling. It appears that incense wood milling acted as a catalyst for the development of joss stick manufacturing since the latter depended very much on the availability of raw materials. Joss sticks first appeared in the Official Trade Statistics in the Hong Kong Blue Book as an export item in 1855. Unfortunately, the absence of a trade statistics department made the compilation of regular trade statistics impossible so that the picture of the early joss stick industry is blurred. However, in all likelihood, it seems that the joss stick industry prospered. As Bridges recalled,\n\nHong Kong being a Free Port it is impossible to give any accurate Return of Imports and Exports but it may be stated that the general Trade of the Colony has increased very considerably during the year and to an extent unequalled in former years.\n\n25\n\nIn 1880, there were 74 citizens engaged as sandalwood dealers and workers and the number increased further in 1881 to 76.26\n\nThe interwar years saw the establishment of a number of large scale factories, employing several hundred workers. Some of these are still in business today. Of the 60 factories interviewed in a survey carried out by the author in 1987, 14 were established before the Second World War.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212102,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 44,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "21\n\nMin Ha Old Village was removed and resited in the 1980s, this hall was also part of the reprovisioning. It was rebuilt on a terrace next to the Ho family's new ancestral hall, as in the old village; and honours are still paid to the benefactor's spirit tablet in the same way as to those of their own ancestors.\n\nConclusion: Are there Other Interpretations?\n\nIn Parts I and II of this article, I have suggested that the problems created for the Hong Kong Government by continued large-scale immigration and the concurrent need to modernize were greatly mitigated by its being able to rely on a remarkably well-behaved and generally cooperative population.\n\nI have presumed that this phenomenon was largely derived from the inherited traditions of the Chinese people of that and earlier generations. However, in making this suggestion, I have borne in mind that public and private life in China had already been subject to change in the first half of this century, and that in practice the Chinese people might at an earlier date have been more resistant to the influences described above. The degree to which peasants and other ordinary folk have shared Confucian values has always been an open question, and has drawn much attention in recent years. In his study of Cantonese ballads, of the kind to be regarded as \"folklore written by simple writers, not by scholars, and for simple folk to be read by them or to be listened to\", Professor Wolfram Eberhard has shown that \"the values which the ballads represent are often not the so-called 'Confucian' values\". And a recent survey of twentieth-century Chinese peasant proverbs, which focuses on material from the north and northwest, also gives a somewhat varied impression of the extent of peasant acceptance of traditional Confucian values and shows some variation from them.42\n\nHowever, I do not see why these should be considered to be mutually exclusive phenomena. The Chinese peasant was quite capable of absorbing and evincing both Confucian and non-Confucian sets of values, and this I think he did. For instance, to take a Hong Kong example, the \"Extant Cantonese Children's Songs\" recently studied by Helen Kwok and Mimi Chan, besides revealing the \"prevailing attitudes\" expressed in \"the speech of semi-literate peasants, direct and frank, often to the point of being coarse\", did also in their opinion",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212108,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "27\n\nH. Studies on Jiao festivals in Mainland China & Taiwan\n\nOne of the most striking indicators of the revival of the traditional religious activities which were labeled as \"feudal superstition\" and prohibited in China after 1949 is the reappearance of the large scale Jiao festival in southern China. According to Dean, small scale religious activities were secretly practised by some small villages in Fujian during the Cultural Revolution. Large scale Jiao celebrations were seen in many parts of southern China only after 1980, the decade following the fall of the \"gang of four.\" Dean's study in Fujian is one of the pioneering studies of the revival of Jiao festivals in mainland China. In his paper Dean asked whether or not the revival of Jiao festivals will lead to the restoration of local tradition and eventually encourage local autonomy. This, according to Dean, \"only time will tell.\"\n\nRecords of Jiao festivals on the mainland are very limited but Jiao festivals in Taiwan have been widely studied since the 1960s. One of the earliest systematic studies is Liu Zhi-wan's ethnographical account of the 1963 Jiao festival in Song Shan, Taipei. Though severely criticized by Li, the study successfully drew the attention of many scholars to the study of such festivals. Besides descriptive ethnography, two approaches should be mentioned here. One looks at the Jiao festival from its religious and symbolic significance. Li Xian-zhang pointed out in 1968 that the Jiao in ancient China was a \"rite of transition.\" Saso suggested that the Jiao is a rite of cosmic renewal closely related to the theory of Yin and Yang. He wrote \"[Jiao] is to restore Yang, that is, life, light, and blessing, to its pristine state of growth, and to expel the forces of Yin, darkness, evil, and death.\" Saso's theory was adopted by many scholars to define the Jiao festival. For instance, Ward wrote that objectives of the Jiao festival are the wiping away of evil, the restoration of peace, and the renewal of life for the entire population and of a sizable group of villages.\n\nAnother approach studies the festival from its social aspects. It focuses on the organizing community's internal structure and its relationship with a larger society. Okada's studies on \"religious area\" were done in the 1930s. They argue that the religious area is an area in which people interact through common religious activities which focus on a temple or a religious object. A religious area is also a sphere of social life which may coincide with marketing or marriage areas. The festival is seen as a mechanism to consolidate or to re-confirm\n\n14",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212171,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "90\n\nbrought in own friends and those displaced, however capable, had to go out to find jobs elsewhere. It made for loyalties on a personal as opposed to a national scale.\n\nThe Customs service, under foreign supervision, was the first to produce a cadre of permanent officials, and other government departments now set out to follow that example. Yet it should be remembered that relationships in China are still almost exclusively on a personal basis. If I have some business to transact, and if I know the right man, it will probably be easy to arrange; but if I do not know the right man, or have not got friends who can give me the proper introductions, then my business will almost certainly languish indefinitely. Personal relations are important anywhere in the world; in China they are more important than anywhere else.\n\nIt was, however, in communications that the greatest advances had been made by the new government. Railways were in course of construction under capable Chinese engineers, trained for the most part in the United States; and a network of roads began to spread in all directions, linking remote and backward country towns with the progressive markets on the coast. The telegraph achieved popularity, and the long-distance telephone. Broadcasting stations were erected at a number of places; over these news and views went out in a common dialect, which was compulsorily taught in the schools, and concurrently the simplification of the written style in the newspapers led to the spread of a language understood throughout the country. So in many directions the new developments worked to break down the old partitions.\n\nA proportion of the national revenue had been spent in improving the amenities of the capital: wide thoroughfares were cut through the old native city: magnificent government offices rose here and there, topping happily the concrete styles of New York with the curved roofs of Cathay: the electricity supply was good: water was laid on. In the residential district elegant houses vied in diversity of design. The roads streamed with traffic, and the very latest in ferries carried trains across the Yangtze.\n\nIn the large treaty ports it was difficult for foreigners and Chinese to mix. Habits were too different. The Chinese like to drink with their meals; the foreigner likes to drink before he eats. The foods they",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212214,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "133\n\n1935, and probably exceeds 30,000 today\n\nthe Japanese secured a\n\nsecond seat in 1927 and since that date, with one or two exceptions, the proportion of Foreign Councillors has been five Britons, two Americans, and two Japanese,''\n\nIt was from amongst the managers of the large firms that the foreign Municipal Councillors were selected, by a process of back-stage negotiation. There was, it is true, a form of straw vote through which nominations could be contested, but as the large firms could swing the votes that process was not democratic in operation. In point of fact the suggestion that the Council was a democratic body had long been discarded. The Council represented the interests of the large firms and, while it had to explain its actions to the foreign land-renters of the Settlement, it preferred, as such committees will, to avoid having to make explanations, by doing its work away from the limelight. That was, indeed, a necessary precaution, in so far as the delicate political negotiations in which it was frequently involved with the Chinese, and Japanese, authorities were concerned.\n\nThe Council was an international body, a diminutive League of Nations, incomparably more effective, though on a small scale, than that larger body at Geneva. The comparison lends it international significance and underlines the importance that men, who are appointed to such positions of responsibility, should be carefully selected.\n\nOn the expiration of my home leave I was appointed to Shanghai, where I arrived in July 1939. The betrayal of Czechoslovakia that Spring had increased international tension, and a series of incidents was bringing it home to the optimists, who had so cheerfully accepted the Japanese influx, that their early anticipations were so much smoke. Apart from a number of local outrages, including the bayonetting of a Briton, named Tinkler, inside the grounds of his own mill, there was the case of the British Military Attaché, who had been arrested in May in Kalgan, and was still held incommunicado, the mob attacks on the British consulate at Tsingtao, the heavy bombing of British property and shipping at Ichang, and the degrading treatment to which British nationals were being exposed at the barriers, erected by the Japanese to the exits of the British Concession in Tientsin.\n\nI was sitting on the verandah of the Country Club one day in September, after a game of tennis, when the boy called me to the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212301,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 243,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "220\n\nand business in Hong Kong has been neglected. Nonetheless, over the past decade some hongs have commissioned researchers and authors to compile company histories. A number of these are listed in the bibliography.\n\nEarlier Days\n\nHistorically, overseas businessmen have been permitted only limited contact with locals in China. In the eighteenth and early nineteenth centuries Westerners were only authorised to reside in Canton during the trading season, from October to May. Emperors confined all foreign trade there, as far from Peking as possible, keeping 'unpleasant things at a distance.' Foreigners were forced to maintain their base in the Portuguese city of Macau (established 1557).\n\nThese restrictions caused great inconvenience to merchants. Captain Charles Elliot wrote, on April 6th 1839:\n\n\"There can be neither safety nor honour for either government until Her Majesty's flag flies on these coasts in a secure position.\"\n\nIt was considered necessary to have a colony with a fine harbour, where Europeans could live, work and trade in peace and security. The Union Jack was raised at Possession Point, on Hong Kong Island, on January 26, 1841.\n\nHong Kong was established specifically to facilitate trade. Not surprisingly, therefore, the authorities depended a great deal upon the support of business houses in the early days of the colony. Some of these early trading houses are still trading here today.\n\nBy the end of 1843 there were 12 large British firms in Hong Kong, ten British merchants trading on a smaller scale, and about six Indian companies. The following year there were said to be about 100 foreign firms doing business, half of which were British and about one-quarter Indian or Parsee. Russells, an American firm, had six partners and eight griffins (assistants). Dent and Company (British) five partners and eight assistants, and D. and M. Rustomjee (Parsee) fifteen partners. Jardine Matheson employed",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212305,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 247,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "224\n\ntwelve o'clock gun firing is due to the liberality of Mr Magniac (a partner) of Messrs. Jardine Matheson and Company, who, when the Home Government ceased to provide this small return for the heavy Military Contribution forwarded annually from this Colony, purchased a gun, etc. and had it fixed up at Messrs. Jardine's, where it is fired daily.\n\nAlthough their gun is still at East Point, not far from where Jardine's started trading in 1841, their head office moved to Central District as long ago as 1864. It has been said there is not one field of commerce in which it does not hold a prominent position and its 'tentacles' extend to interests in many other firms.\n\nHong Kong Land\n\nThe Colony's leading businessmen have usually had considerable interests in land, and it was thus fitting that two of them, Paul Chater (later Sir Paul) and James Johnstone Keswick, should be prime movers in the Hong Kong Land Investment and Agency Company which was incorporated in 1889. The latter, as Taipan of Jardine's, following in the footsteps of his great-uncle William Jardine, was also founding chairman of Hong Kong Land. James was the first of six Keswicks, spanning five generations, to hold the position.\n\nThe company soon began buying sites and erecting office buildings. Between June 1904 and December 1905 it erected Hong Kong's first 'skyscrapers', five major buildings each of five or six storeys, which dwarfed the two and three-storey structures surrounding them.\n\nHong Kong Land acquired Humphrey's Estate and Finance Company, which owns residential property in Mid-Levels, in 1972, and for 14 years 'Land' had a controlling interest in the Dairy Farm, Ice and Cold Storage Company. Today, the latter is once again an independent public company. In its centenary year Hong Kong Land owned some six-million square feet of commercial space of which five-million is in the so-called 'Core Central' area. The firm has been described as \"... perhaps the most valuable property company in the world and certainly in the region ....\" Whether this is true is not known. Certainly, today, some Japanese companies hold considerable interests in real estate on a global scale.\n\nL",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212311,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 253,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "230\n\nVan Horne threatened, \"I will crush you. Don't you attempt to start a steamship line of your own. If you do, we will run you off the Pacific.\"\n\nDodwell retired from the East in 1899, the year his firm became a limited company.\n\nIt has continued to prosper. But much of its success in earlier days was due to the personal contribution of Dodwell himself. Profits increased from his shipping department. He also played a prominent part in the shipping world as a whole. G.B. Dodwell, a man of high principles, died in 1925.\n\nGilman's\n\nRichard James Gilman, a tea-taster, who worked for the old established company of Dent's in Canton, set up a partnership, known as Gilman and Bowman, in a Canton factory in 1840. By 1863 the firm was also represented at Kiukiang, Hankow and Tientsin, employing 21 staff. In many ways the firm was similar to Dodwell's, but on a smaller scale, and it was substantially involved in shipments of tea from Shanghai and Foochow in the 1870s.\n\nGilman's was also active in the import-export trade and shipping, and in 1862 it was appointed agents for Lloyd's at Canton, Hankow, Foochow, Hong Kong and Macau. In these ports its reputation in shipping circles was high, especially after the famous tea race of 1866. 'Taeping (sic) Yeung Hong' (KF) (Great Peace Foreign Firm) chartered the 'Taiping' (named after Gilmans) which beat 'Ariel', the rival ship, by 20 minutes over a 99-day voyage from Foochow to London.\n\nGilman's also played an important part in promoting the Hong Kong and Shanghai Bank, when it was established in 1864, and it was represented on its Board in its earlier days.\n\nGilman's failed, however, to heed the warning that there was a growing preference for Indian and Ceylon teas in Britain, and, heavily indebted to its London agent Ashton & Company, it came close to bankruptcy. Gilmans had to abandon its Shanghai and Hankow branches in the 1880s. But, with the huge demand for joss sticks in Southern China, the agency for the Australian Sandalwood Company helped",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212419,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 361,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "338\n\nconsiders the scale of the task that he set himself. The Search for Modern China is a landmark in China scholarship. Spence's talent as a raconteur and his immensely readable style enable him to succeed in making history interesting to the nonspecialist.\n\nOn the present succession crisis in China, Spence points out the eerie parallel between Deng Xiaoping's behavior today and that of Mao Zedong in his last years, with each man anointing, then purging, one hand-picked successor after another. Even greater perspective is provided by his relating the present situation to that of the early Qing dynasty, when the emperor Kangxi was brought, as Spence put it, \"to the edge of despair\" by the succession question (p. 245), not being able to decide which of his many sons to name as his heir.\n\nThe author provides a rare perspective on China's centuries-old struggle to come to terms with the rest of the world,\n\nHe recalls that the reformers of 1898 had sought to resolve this tension by developing the concept of ti, or \"essence,\" and yong, or \"practical use.\" This formulation, Spence says, \"affirmed that there was indeed a fundamental structure of Chinese moral and philosophical values that gave continuity and meaning to the civilization. Holding on to that belief, China could then afford to adopt quickly and dramatically all sorts of Western practices, and to hire Western advisers\" (p. 225).\n\nSpence sees Deng and the other Chinese leaders today falling victim to the nineteenth-century fallacy that China could join the modern world entirely on its own terms, sacrificing nothing of its prevailing ideological purity\" (p. 746).\n\nHe feels this effort is doomed to failure. \"The task was even more hopeless in the late 1980s than it had been in the 1880s”, Spence concludes. \"What was left of Chinese Communist doctrine after the rejection of many of Mao's ideas and the emergence of the enterprise system was a thinner gruel even than the overformalized Confucianism that had guided the reformers of the late Qing. The party elders flailing out at Zhao Ziyang and his noisy supporters were reacting in an oddly similar way to the Empress Dowager Cixi as she struck back at Emperor Guangxu for attempting his Hundred Days' Reforms\" (p. 746).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212488,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 42,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "22\n\nHao has selected modern enterprises such as steam shipping, coal mines, cotton textile, and machine manufacturing and detected the share of investment by compradors as being substantial.\n\nIn steamship enterprise, compradors' capital in British and American steamship companies established between 1862 and 1875 amounted to 499,975 taels; a modest 19.5% of the total of 2,559,000 taels. However, in steamship companies wholly Chinese-owned and under Chinese directorate between 1871 and 1893, compradors' investment amounted to 54.5% while the government had only 6.94% of the total capital of 1,958,000 taels. In the modern coal mines, compradors' capital amounted to a bigger share of 62.7% or a total of 1,350,116 Mexican dollars. In the total Chinese investment of 18,047,544 dollars in cotton textile manufacturing, compradors' share was 23.23%, second only to the 33.89% of gentry-officials, and in the machine manufacturing industries, the largest share of investment fell to the compradors with a percentage of 27.68 or a total sum of 2,887,000 dollars. The compradors were the first Chinese merchants to invest in the insurance business. They were the pioneers in introducing new types of business such as insurance and later other business methods such as contract, insuring, and limited liability.\n\nNew forms of business like the joint-stock company with limited liability proved successful in attracting investment from the private sector in some guandu shangban enterprises, which also were the first Chinese large-scale modern enterprises like the China Merchants' Steam Navigation Co., the Kaiping Coal Mines, and the Shanghai Cotton Cloth Mill, in which compradors' capital shared 77.8, 100.0, and 70.4 percentages respectively. Definitely, compradors played a decisive role in forming the above enterprises, for they were the first generation of modern enterprises owned and operated by Chinese.\n\nCantonese Compradors in Shanghai\n\nThe compradors played the role as entrepreneurs in modern Chinese enterprises. They were not only fund suppliers but also employed new ways of raising the large amounts of capital needed for these large-scale industrial projects. The typical examples of Cantonese compradors active in Shanghai were Xu Run, Tang Tingshu, and Zheng Guanying. They successfully used the joint-stock system in raising capital for the China Merchants' Steam Navigation Co. in 1873 and Shanghai Cotton",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212538,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "72\n\nfrom an emphasis on merely material modernization to structural changes in the Chinese system, which in turn brought about the realization of the need for cultural modernization. Starting in 1982, stress was laid on building up a socialist spiritual and cultural civilization, alongside the building of a socialist material civilization. This move was intended to a large extent to resist what was perceived as incoming “unhealthy influences”. The term \"unhealthy influences\" has never been precisely defined, but it roughly refers to the Western socio-political values which ran counter to the party leadership and socialist system in China. This new approach did show a shift from the notion of partial modernization to an overall modernization.\n\nChina's open-door policy, inaugurated in 1979, was intended to promote the material modernization program. This policy could be traced back to 1972 when trade relations with industrialized countries were restored. In the following few years, China further expanded her international trade relations gradually. During the period 1978-1980, these trade relations were expanded to other areas of economic relations at an astonishing pace. However, the massive expansion of foreign trade and economic cooperation did not lead to any extension of the open-door policy towards large-scale cultural exchanges, not even to the present. Rather, the political report at the 12th Party Congress only emphasised the importance of \"spiritual civilization”, in the building of \"socialist modernization\", but cultural exchanges were not referred to, as foreign economic relations were, as a positive contributor to the process.\n\nDespite the notion that cultural exchanges were not to carry as much weight as foreign economic relations in the building of socialist modernization, arts exchanges with foreign countries experienced a rapid and large-scale increase in the years between 1979 and 1981. In those years, there was a large presence in China of foreign culture, particularly Western culture, including that of the United States.\n\nAs has been pointed out, high culture was a part of the “spiritual civilization”, as affirmed at the 12th Party Congress, but international arts exchanges were not emphasised. In fact, a culturally open policy had never been wholly adopted as a general policy. This contradiction shows a tentative balance between policy preferences. These were sufficient reasons to promote international arts exchanges and there were considerations to limit them; both may be put forward in the national interest.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212540,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 94,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "74\n\nWhile the artistic level of the performances was important, balance between countries and art forms were secondary considerations. There was no \"quota\" of any kind.10\n\nActive, too, in hosting American performing artists in this period was the Central Philharmonic Society of China (CPSC). From 1979 to 1981, the CPSC invited 22 American musicians to China on 11 occasions, and co-performed with them.11 Like the CPAA, CPSC's invitations were merely based on the merit of the musicians who were willing to come. The policies of the CPAA and the CPSC demonstrated China's urgent need for quality cultural performances which could help China raise her artistic level, either for prestige or for fulfilling the demand of the society for a better cultural life, at very marginal expense. Equally important, these programmes of exchanges provide an illustration of the position of international arts exchanges under the open-door policy.\n\nThis cultural opening-up was also stimulated by the establishment of closer ties with other countries to improve general relations and win better international economic co-operation. This dynamic came from the Chinese leadership, within which it was widely accepted that economic co-operation from Western countries for China's modernization programme could not be gained without solid Chinese commitments in the international community. Cultural exchanges can be taken as expressions of such commitments.\n\nChina's international cultural exchanges were conducted on the basis of bilateral ties rather than as a function of a general policy in favour of a large-scale influx of foreign culture. Throughout the years between 1972 and 1986, there was no major speech, public announcement or publicized decision in favor of any foreign cultural presence in China comparable with those regarding foreign economic relations. On the other hand, China signed 63 cultural agreements with foreign governments between 1978 and 1986. It also renegotiated more than a dozen cultural agreements in this same period, making those old agreements compatible with China's new objectives in the new era.12 More significantly, bilateral cultural exchanges were reinforced through frequent signings of implementing accords under the agreements to consolidate cultural relations.\n\nTo foster official relations through arts exchanges, two state agencies, the CPAA and the China Exhibition Agency (CEA), were established",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212776,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 85,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "70\n\nOne of the problems faced by the Szechuan Force commander was the distance between his headquarters and the Viceroy's Yamen in the Szechuanese capital at Ch'eng-tu and the time it took for orders and reports to be carried between them. The length of time between reporting back to Ch'eng-tu and receiving instructions either encouraged the Force commander to take too much upon himself or to sit and wait for further intelligence or instructions. When the Hunanese Force was defeated on its way to take part in a joint operation with the Szechuan force, communications were such that the first the Szechuanese general knew that the plan had gone wrong was from stragglers from the defeated Hunanese Force and from captured Miao. Considering the terrain the commanders had no real choice as communications relied upon runners who had to cross enemy country where the Miao who knew the country well were in full control.\n\nWhilst Mesny did not provide any evidence of the consultative procedure, if indeed there was one, between the Viceroy of Szechuan and the Szechuan Force commander, we do know from Mesny that the military commander in Ch’eng-tu, the Tartar General Chung-shih, was visited by the Szechuan Force commander when the Szechuan Force commander returned to the provincial capital to pay his respects to the visiting Li Hung-chang.\n\nAn Outline Description of The First Campaign against the Miao: 1868-1871\n\nThe first campaign by the Chinese Imperial Forces in Kueichou to suppress the rebellious Miao tribesmen, as seen through Mesny's eyes, began with a thrust by the major element of the Szechuan Force into the heartland of Miao territory during the late summer of 1868. The Kueichou provincial Force and the Hunan Force, two other separate armies under their own commanders, paid and supported by their own provinces, flanked the Szechuan Force though, as we hear little about them and their activities from Mesny, we are led to believe that they were relatively inactive. The interesting point about the forces used to suppress this local rebellion of Miao tribesmen [which was minor on the scale of events], was that each of the Chinese Imperial forces was controlled unilaterally and led by Chinese officers from the contiguous provinces of Kueichou, Hunan and Szechuan without any senior general empowered to command all three forces. Until relatively recently senior military commanders in the Chinese Imperial Army had in the main been Manchus and not native Chinese.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212777,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 86,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "71\n\nThe Szechuan Force, of five corps with a total of thirty-three battalions* [i.e. 18-20,000 men] to start with, had two brigades up to full strength, the An-ting Brigade and the Ko-i Brigade [the latter with fifteen and a half battalions]. Mesny was located with the headquarters of the Ko-i Brigade during most of the campaign as a foreign adviser to the C-in-C of the Force on the use and maintenance of foreign arms. His descriptions of skirmishes between the Imperial troops and the Miao tribesmen reflect this limitation, being restricted to what he saw for himself and information he was able to gather within both the C-in-C's and the Ko-i Brigade Headquarters.\n\nThe first location of the headquarters of the Ko-i Brigade referred to by Mesny was Niu-ch'ang, though it moved forward shortly afterwards towards the old city of Huang-p'ing Chou. The vanguard advanced to Ma-ping-bah, occupying a Miao camp where the Szechuan Force planned to spend the winter of 1868/9. Shortly after this, Mesny moved to Huang-p'ing Chou, and described a skirmish at Ta-ngai, followed the next day by a full-scale battle at Huang-p'ing itself.\n\nJust before Chinese New Year in 1869, the Ko-i Brigade despatched a reconnaissance party in the direction of the Miao headquarters at Hsin-chou [Huang-p'ing New Town] some ten miles further into tribal Kueichou beyond the old city of Huang-p'ing. They discovered that the Miao had left only a small body of men in the town, having withdrawn their headquarters to Wu-ku Lung. The day after the New Year, a large body of Miao rebels descended from the hills and fired on the Imperial camp at Huang-p'ing but were driven off by the Ko-i Guards Regiment.\n\nRegionalism and factionalism were two powerful factors influencing the inter-personal relationships between members of the various Forces involved in the Kueichou campaign. In order to achieve anything, one had to rely on personal connections. Mesny, who did not hide his partisan views, repeats again and again how unfairly his Commander-in-Chief, T'ang Chiung, had been treated both in rewards for good service and in support, both financial and matériel [both of which were withheld]. Jealousy between the commanders of the various forces caused not only disharmony but, if Mesny is to be believed and there is no reason to doubt him, the failure of the whole of the first campaign. One of China's cultural characteristics was reflected in a number of instances referred to in Mesny's narrative. Personal relationships and connections, 'squeeze', and deep concern for one's self to the detriment of others were the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212862,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "156\n\nThe Abraham Family\n\nEleazer Joseph Abraham\n\nDavid Ezekiel Joshua Abraham\n\nDavid Abraham Reuben m Ruby Moselle (1890-1982)\n\nEzekiel\n\nJoseph\n\nIsaac\n\n1\n\nAziza\n\nof the Jewish community, and served it well. His son, Ezekiel Abraham, recalled how the Jewish community had rallied to succour the refugees from Eastern Europe and Germany in 1938 and 1941 when some 17,000 to 18,000 refugees found their way to Shanghai.\n\n\"The Japanese commander had called in R.D. Abraham, as leader of the Jewish community in Shanghai, to tell him that a shipload of Jewish refugees had arrived. 'We cannot let them land,' said the Japanese. 'Why?' Abraham wanted to know. 'There is no place for them to live, and the refugees have no money to feed themselves,' reasoned the Japanese. 'In that case,' said Abraham, thoughtfully, without a smile, 'you will just have to shoot all of them, because there is no other place on earth for them to go.' Then he paused for a few moments before confiding in the Japanese, 'or, we can open the Sassoon warehouses in Hongkew and let the refugees live there, and put them to work in the factories.'\n\nGhe Ezras\n\n+15\n\nEdward Ezra switched from the opium trade to large-scale real estate construction and management in 1900. He erected - on the land bounded by Nanking, Kiujiang, Szechwan and Kiangse Roads - 1,000,000 taels worth of residences that enjoyed modern amenities. His own home on Joffre Road boasted a ballroom and a music room. The family interests included hotels. The Astor House Hotel, on Broadway and Whangpoo Road, occupied three acres of ground. Edward Ezra, who was a Director of Astor House, was the first person born in Shanghai and educated at the Shanghai Public School to be elected to the Municipal Council. Socially linked to the Sassoons from the beginning by marriage, today",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212918,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 227,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "212 miles of China coast to look for her. As time wore on, the distance she could travel extended until it could be anywhere from Tientsin to Hainan. The Royal Navy had an aircraft carrier in Hong Kong and this was drafted into the hunt. An aircraft from H.M.S. Hermes spotted a ship like the Tungchow anchored in Bias Bay (Days Bay) which was a well-known haunt of China coast pirates. It was indeed the Tungchow and the pirates, seeing the plane swoop over, realised that they had better decamp. Once they were away, the Captain sailed for Hong Kong where he arrived a few hours later. Although the pirates escaped, they had a frustrating piracy. They had got the wrong ship. The silver was on another ship which delivered its cargo safely. The Tungchow carried no silver but a cargo of oranges. The pirates broke open the crates in their hunt for the silver so that the ship was running with oranges which the boys gathered in quantities. The pirates did no harm to the children but at first kept them shut up in the passenger accommodation. You can imagine what tales the Shanghai party had to tell when we all got back to school.\n\nWe Leave China\n\nIn 1939 my father's tour was up and he decided, after twenty-five years, to retire from the mission field. He was in his mid-fifties and few stayed so long. Today this sounds an early retiring age, but today we have the untold advantage of constant air-conditioning to temper the severity of our summers and much greater control over diseases. The advance of the Japanese and the threatening war situation in Europe may well have influenced his decision too.\n\nIn any event, my parents and our younger sister set off from Fatshan, while my brother, other sister, and I set off from Chefoo on the last of our journeys on a B. & S. coaster for Shanghai. My parents travelled up from Hong Kong on a Canadian Pacific steamer, the Empress of Russia, which we joined in Shanghai. By this time, Shanghai had been occupied by the Japanese, though they were still at peace with Britain and America. In the occupied city, security was tight, especially round the docks, and we had to pass through several check points manned by pretty rough soldiers. Once at sea, those worries were left behind, but, as a postscript, when we sailed from Yokohama a few days later, we found ourselves in the midst of large-scale manoeuvres by the Japanese fleet and accompanying aircraft firing and bombing targets not far from us.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212955,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "2\n\ndictionaries of phrases, many of them carry the figurative meaning. What more, these 'phenomena' suggest that the concept of face is important.\n\nis\n\nFace Is Important\n\nLu Xun, the author of the epic A Q, had written many stories, articles, and poems. Among them, one article was solely devoted to the concept of face (Lu, 1934).* Another contemporary writer, Lao She also took pains to single out face as the central theme in one of his early plays: Mianzi Wenti (The Question of Face), a three-act play published in 1941.6\n\nIn what can be regarded as a concise statement of what Lu Xun and Lao She had tried to convey, Lin Yutang, the famous linguist, wrote that face was 'yet the most delicate standard by which Chinese social intercourse [was] regulated' (Lin, 1935: 200). He also lamented that if China was to become strong, it was necessary for her people, especially those who had face, to cast aside this concern (Lin, 1980: 210). His underlying assumption was that the concern with face barred the country from developing into a state ruled by law and thereby a strong state. This view was shared by other social critics like Bo Yang (Bo, 1987: 121). Even some Westerners who had much experience living in China feel the same (Bo, 1987: 338-339).\n\nSome Western scholars also attended to the concept. Elizabeth Croll, for example, in her study of marriage rituals, concluded that the scale of marriage was taken as a symbol of a household's or even a larger social group's status. Wedding banquets were used by those who experienced changes in their status to advertise their new positions in society. Although the word 'face' was not directly used, it is apparent that the concept worked in this context. As far as this ritual was concerned, the situation remained the same in post-1949 China. More so, the cadres themselves, rather than the villagers, were the group being indulged in extravagant feasting.\n\nEven in the political arena, the concept of face appears to be important. In an analysis of the dynamics of political factions, Lucian Pye has argued that, very often, politicians would not be totally driven out, nor would political factions be totally defeated. This is to save the losers from a complete dismantling of their status, power and other means of living. This is also important to allow the defeated to live on by saving them from a 'deep sense of loss of face' which implies loss of respect and dignity (Pye, 1980: 188-189).\n\n* A copy of the bibliography is available from the Hon. Editor",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212957,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "position, to avoid total loss of face for them.\n\nIt has been pointed out by Elizabeth Croll that the party cadres were very much concerned about the scale of wedding banquets which was a symbol of their status and a means to induce favourable attitudes from others. However, these incidents had been condemned by the government-controlled media, and face had been denounced as belonging to the lot of feudal ills which had to be discontinued in the socialist era (Croll, 1981: 124-126). Surprisingly, despite this denunciation, the concept of face or the word itself did not disappear altogether in the press. As a matter of fact, it was even being directly used by government officials and the government media,\n\nOn 19 May 1985, the Chinese soccer team lost to Hong Kong in a World Cup Qualifying Round match. Afterwards, members of the crowd leaving the Beijing Workers' Stadium damaged public properties. They even attacked foreigners, their cars and shouted at them in the capital's streets. News reports and comments which covered this event accused those who created disorder as losing the nation's face.\" While there are direct proofs of the existence of \"face\" in these \"slips-of-the-tongue\", the question as to how much has been swallowed up or how much has been concealed awaits investigation,\n\nNot only was the nation's face being at stake amidst outbursts of hooliganism, but also in terms of economic activities. GNP figures have been low in China, at least not compatible with a big country. The face of the country, the government and her people, was challenged and threatened in view of the growing strength of other countries. This put China into a dilemma. On the one hand, she could not deny the success of other countries, but on the other, she could not sink behind them or lose face before them due to her sense of national superiority (Hsu, 1981: 411).\n\nTo maintain that China was still a great country, a superior nation under the Communists, the burden was put on the media. Figures in bicycle production in China and India, a rather trivial topic, had been compared to highlight the former's success.\" These types of contents were badly needed in view of the growing exposure of Chinese people to Western products and achievements (Funadashi, 1985: 232).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212985,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "32\n\nIdeologically as James Riordan pointed out, since Marx himself did not talk about physical culture, so practitioners of socialism could find themselves rather free to interpret the functions of sports (Hargreaves, 1982). They might use it to support policies of particular times, political figures and so on without much difficulty. In short, sport is at the disposal of the socialist government runners and their speaking machinery.\n\nThe events chosen in the sample took place within the last four years. Since this paper attempts to study the working of face in present time China, the time of occurrence should be as nearest to the present as possible. In addition to the Olympics and the 1986 Asian Games, two World University Games have been included in the sample so as to increase the sample base. Also, this may provide hints for longitudinal differences in the working of face.\n\nThese events can be regarded as the most important sports events in the world. They are of such an international scale that almost all countries or an overwhelming majority of them in the International Olympic Committee or her Asian counterparts join in. The results are widely reported in papers around the world including China. The depictions of these events and the actual results of the Games could be compared easily, highlighting the journalistic presentation and the potential values involved.\n\nIn these international competitions, China is pitted against other nations. She cannot abstain from comparing her strength in sports with that of other nations in the Games. The competitions may be bitter rivalries, or friendly exchanges of skills, depending on the attitudes, the results and even the articles on the events. China's performance, status, honour etc. would be weighed against those of other nations. Her face would therefore be subject to change each time she participates, and each time she wins or loses.\n\nThese events are also chosen instead of the World Cup, the World Athletics Championships or other World Championships because they consist of a wide variety of sports. China may be strong in some but weak in others. It would be convenient to see how she depicts her own successes and failures in one event and within a short time span, reducing a probable intervening factor of value change if the depictions are picked within a long time frame.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213013,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "60\n\nfeature on Ma's success (7 August). In 1986, a Korean gymnast also tied for gold medal with his Chinese counterpart. Again, the latter was elaborately praised at the expense of the former (25 September). A similar case could be found in a soccer match report. China drew with India. The two goals scored by the Chinese side were described with meticulous details but the two goals by the Indian side were just passed by in a line or two (23 September, 1986).\n\nMany a time, the victors of foreign nationalities were simply missed out in reports of specific events depicted in details. The focus of these articles was on Chinese performance and losses, but surprisingly, no information was given on who won the events (13 July, 1987; 24 September, 1986; 30 August, 1985). Sometimes, even when the foreign victors were given lengthy sketches, their win over Chinese athletes was not mentioned (men's high jump, 13 August, 1984). Even though their wins were described, they were brief and without much identification of their respective countries.\n\nOn the contrary, there were times when the press praised the successful foreign athletes or teams, though on a very small scale when compared to Chinese. For instance, Paklin's world record performance in high jump was said to exhibit the Russian strength in the event (5 September, 1985); Korean victories in individual events of the badminton tournament were said to demonstrate the Korean rise in badminton standard (4 October, 1986).\n\nBut more often, flattery was directed at individuals rather than other countries. A three-gold winning Japanese swimmer was sketched as a hardworking sportsman but unlike sketches on Chinese athletes, this article did not make any attribution of success to the Japanese swimming federation or the country (25 September, 1986). Two Russian and one Romanian women gymnasts were reported to be the idols of many local Japanese fans, but their nationalities could hardly be noticeable in the article (5 September, 1985).\n\nWhen situations were found to be face-enhancing to others, negative portrayals were more prevalent than other positive portrayals. Among these could be the help of a third party element which made athletes or teams of other countries successful (draw of order, 11 July, 1987; 29 August, 1985; injury of opponent, 5 October, 1986).\n\n|",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213024,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "71\n\nthe dominant values emerged in the press (Hargreaves, 1982: Chapter 2) thereby making the press look pro-establishment. Even the same kind of action could provoke different reactions from the press because of this pro-establishment stand. Chorbajian, analysing the press depictions of the African boycott of the 1976 Olympics and the USA boycott of the 1980 Olympics, found that the press was hostile to the 1976 boycott while sympathetic to the latter one. He concluded that the press simply ‘agreed with the official USA government position' (Chorbajian, 1985: 134) and announced the fall of the *myth of the fourth estate* (ibid: 149).\n\nHow did the press become so unobjective? How did the press come up with such favourable images of their own countries and their respective systems? How did the People's Daily decide to be so positive towards the athletes' performance, so keen on bringing in the success of the state as the backbone of the achievements in sports? In the past, scholars have looked into other values, or a set of values that appear in the press to probe the newsmaking processes. Some of these schema appear to be too broad for small-scale investigation while some of them might contain too many different values to reach fruitful conclusions in terms of favourableness toward the ruling system (e.g. Trujillo and Ekdom, 1985; Snyder, Eldon and Spreitzer, 1983; Edwards, 1973). The present study shows that the concept of face could offer a convenient alternative in the study of news reporting.\n\nMoreover, the values presented in the press seemed to have changed over the years. Sports, for instance, has shifted from an arena of \"heroes only\" to one containing both \"heroes and villains\". One reason suggested was the rise in educational level among the masses (Garrison, 1985: Chapter 14). This educational background prompted the general readers to look for more information, more complete instead of one-sided pictures of sports and athletes. As the present study found that Chinese athletes were mostly heroes, and even though they did poorly, they are pardoned or justified. China was still a strong country with a big face after all. Could this \"heroes only\" picture be one prior to that of the “villains also””? It is possible to answer this question by studying how the concept of face is being treated by the news makers. If research could be done on how reporters of different countries differ in treating the face of their respective countries and thereby their news making processes, there is optimism that the working of different types of press systems could be highlighted.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213026,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 94,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "73\n\nintegration. By providing information on other Chinese who represent the country in international events, the press could serve to create a sense of commonality among the people. By mobilizing people to follow the four modernizations, the press could work to promote the implementation of government policies, inculcate the wishes of the rulers in the masses, thereby holding the country together. But again, whether the press could produce these effects is beyond the scope of the present study.\n\nAs this paper tries to observe the concept of face in the press, it falls short of examining the actual influence of others' reactions to the size of face. \"Others' reactions\" are indirectly seen, and reactions to the press presentations cannot be studied,\n\nOwing to the scale of the study and the limitations of the analytical framework, the integrative effects, the relation of face with politics could not be proved. The present thesis has only devised a framework in which the concept of face could be observed from the factors and attributes of it, taking for granted that these factors and attributes imply the existence of face.\n\nThis framework is also one in which the evidence for the collective level of face, and facework could be gathered, in which the face strategies of the press could be detected. While it could be claimed that it demonstrated satisfactory feasibility in observing the level of face, it is deficient to justify the existence of face through these factors and attributes. This could provoke challenges to the unit of analysis, whether it is appropriate to use the parts to see the whole, to use sentences instead of other units to capture a complicated concept like face.\n\nFirst, in the search into face strategies used in the press, the unit of analysis is unresolved. Many a time, one strategy enhancing the face of China could, at the same time, be threatening the face of another. One strategy might be detected in a single sentence while another might require a whole paragraph or an entire article to do so. One strategy might be of editorial treatment such as the location of the article, the design of the characters; but another might be of semantic nature, such as the heightening of tone, the use of words etc. which require in-depth reading to pick up.\n\nOn the other hand, the basic unit of analysis for the factors and attributes of face is also able to raise validity questions. Because the unit is a complete sentence, it may not be adequate to contain a complete concept of face",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213029,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 97,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "76\n\nwith ideological expressions, and political flavour have infiltrated sports news and editorials in the People's Daily. In short, sports demonstrates to be a very powerful tool for studying human thoughts and behaviour.\n\nAlthough this study is a rather small scale study on the concept of face, it makes a pioneer step to confirm the existence of a nation's face. Given this, the concern of a nation's face may cast some influence in the behaviour of the government and the leaders. If more could be found about a nation's face, particularly from a comparative perspective, it may elucidate many of the political processes and economic bargaining that are vital to everyday international affairs and thereby the study of such. Hence, the present project, being the first of its kind to examine the concept of a nation's face, could prove to be helpful in the understanding of political processes and economic bargaining exercised by a nation via the concept of face.\n\nNOTES\n\nA story was quoted from history books of the later Tang Dynasty in C: Yuan (1982: 3362) It is about a military commander who had face because of his power over the army while his face also rested upon the performance of the army under his control\n\nFor example, Jinpingmet, Dream of the Red Chamber; San Xia Wu Yi etc. A collection of the usages of the concept of face in these works could be found in Collier (1979) and Tien (1984)\n\n$\n\nFor example, in Liu Dah-ren`s (1981: 743, 1257-1258) and William's (1974: 58-59) works, there are more than a dozen idioms using the concept of face\n\n4\n\nUnless otherwise stated and unless some Chinese words and names have well established English transcriptions, all others in this paper follow those provided in the Concise Chinese-English Dictionary Beijing Languages Institute, 1979\n\n*\n\nFor example, Giles (1892), Liang Shih-chiu (1986), Lin Yutang (1972), Liu Dah-ren (1978), Wei Wen (1970), Wu Jingrong (1979), Yu Yunxia (1985) They contain explanations of the figurative meanings of face, such as 'reputation', 'show due respect for somebody's feeling', 'social standing, public image', etc.\n\n6 It is about how an old official strives to maintain face, to live up to the expected material standards accorded to his position in the administration. It is about an old maid, who has become one as she tries hard but in vain to find a suitable match so that she won't lose face. All characters, except one or two, in the play strive to gain face by hook or by crook. Even though they acknowledge their unscrupulous behaviour, they deem it justified in the name of face (Lao, 1982: 259-260)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213108,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "158\n\nKong waters. This petition was probably written because of fears as to the practical problems they would face if they lived in British territory, and their market was in Chinese territory. \"In the early years after the lease, grievances over the Customs remained at high heat. In the winter of 1906, the villagers from the New Territories went on strike, and refused to go to market. In 1907 there was a full-scale riot, triggered by a Customs official beating a villager for not paying duty. Later that same year, the elders of the Shap Yeuk petitioned to the authorities at Canton, begging that the Customs officials at Sha Tau Kok be restrained.4 Later, relations with the Customs improved a little, but the duty demanded from villagers remained a major irritant and grievance throughout the period from 1899 to 1951.\n\nAnother irritant, and brake on economic development, was the political chaos in the border area of China. As can be seen from the Calendar of Border Disturbances at Appendix 1, political trouble in this area began even before the Revolution of 1911. An abortive rebellion in the Wai Chau (Huizhou,H) area in 1900 saw the Ch'ing Government lose control of the wild lands east of Yim Tin. A second abortive rebellion was centred in these hills, at Sam Chau Tin (Sanzhoutian,E), in 1904-1905.\n\nA second period of disturbance came after the Revolution, during the years 1911-1928, when the area immediately north of the frontier was the plaything of various competing political groups and would-be warlords, passing from one to the other week by week - 'In those days, when we went to market, the soldiers would be wearing yellow, but the next week, they would be wearing brown'. This period was marked by large-scale banditry, piracy, and general turmoil. With the large garrison of Customs and military personnel at Sha Tau Kok, bandits never threatened the town itself, but the Yim Tin Customs post was sacked by bandits in 1913 and (three times) in 1916, Nam O (Nanao,) Customs post at the entrance to Mirs Bay, was sacked in 1913 and 1914, Chan Hang in 1915, and, a little east of Chan Hang, Kai Chung (Xichong,) Customs post was sacked in 1916 and 1917. The Customs post at Sha Yue Chung (Shayuchong,) was sacked in 1919 and 1920, while the Sha Yue Chung Ferry (the lifeline of the market to the east) was captured by pirates in both 1921 and twice in 1922. For nearly one and a half years in 1918-1919, indeed, all the Customs Stations in Mirs Bay east of Yim Tin were forced to close, so lawless had the area become. The irregular soldiers",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213113,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 181,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "DEEP BAY\n\nMap 3: Roads and Ferries in the Sha Tau Kok Area\n\nKey\n\nMountains\n\nRoads significant to Sha Tau Kok |\n\nFerries significant to Sha Tau Kok\n\nScale:\n\n0 10 miles",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213134,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 202,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "184\n\npreoccupied with the fuel trade to have any spare time to enter the carrying trade.\n\nEspecially in the 1930s, one of the biggest coolie trades was smuggling, although it was of significance earlier as well. Villagers smuggled their own purchases back over the frontier (the bridge carrying the footpath over the border river near the Sha Tsui temple was a commonly used route, as it was not continuously guarded by the Customs), but bulk smuggling (mostly of sugar, kerosene, tobacco, and also opium) was organised by the shops in the market, especially the tobacco dealers. These treated their trade as any other carrying trade, with village women being hired ad hoc to carry loads to customers across the frontier, or across the lines to Sha Yue Chung. Most village women active in the coolie trade took part in this smuggling business.\n\nThe society of the market at Sha Tau Kok was entirely dominated by the local Hakka of the surrounding villages. The Tanka - the boat people - were, as always, regarded as somewhat second-class, even though their presence was essential to the economic success of the town. The perceived inferiority of the boat-people may well be the reason that few of them lived in the market at Sha Tau Kok: they preferred to live at Kat O, a few miles off-shore, outside the Shap Yeuk area.\n\nEven more regarded as second-class, however, were the Hoklo saltworkers. These groups of workers, living for the term of their contract away from their families in their miserable huts on the saltpans, had no status at all. Of the total population of the town, perhaps as many as one fifth were saltworkers (assuming five workers per salt-works). The Hakka villagers owned the salt-works, but left them entirely to the contract overseer and his hired staff, so long as the rent was paid. No-one remembers the names of any of these salt-workers, nor can anyone remember any marriages between local Hakka or Tanka girls and these Hoklo labourers. The villagers kept away from them, and their only contact was the exchange of fuel or vegetables for salt at Yim Liu Ha. The salt-workers were important to the economy of the town, but they were treated as being the very bottom of the social scale.\n\nAt the other end of the social scale were the teachers at the Tung Wo School. The Shap Yeuk elders had wanted to ensure that the district had at least one first quality school, and had consequently built the school to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213209,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 31,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "10\n\nIt was not until 1931 that the Club was revived in rented premises on the fourth floor of No. 2 Connaught Road.\n\nThe club's concert hall was a popular venue for musicals. A singing group, the Liedertafel, was organised in 1873. A pianist, Franz Jachimeck made an eastern tour in 1867. He gave a private recital at the German Club and a public one at the hall of Club Lusitano. The concert included three German songs rendered by an amateur group. In the same year a lighter programme of entertainment was offered to the public in the following advertisement, \"Ein Cultur-Historisch und Social Humoristische Vertrag aber Californian mit einem Seitenblick nach Yokohama. Donnerstage abends 9 Uhr in dem kleinen Saale des Oriental Hotel vor Dr. B.B. Schwarzbach, gehalten werden. Billet a $2 sind bei den Herr Lane, Crawford and Co., Hochstetter, Gaup, Cremer\". The English speaking community were not deprived of Dr. Schwarzbach's lecture of culture, history and humour, for he repeated it in English a few nights later.\n\nOne of the highlights in the history of the old Club Germania was the visit of Prince Henry and Princess Irene of the Prussian royal family. Prince Henry was a grandson of Queen Victoria of England. Consequently the event was not confined to the German community. As a finale to the entertainment of the evening, a naval group from the British war ship \"Powerful\" presented three \"real life Tableaux\": Ready For Action, Battle Scene, and the Death of Nelson, all representative of British patriotism. Included was a patter song linking the guest of honour with his grandmother:\n\nOne word before I end my song\n\nTo welcome in far Hongkong\n\nThe grandson of our Gracious Queen\n\nThe Sailor Prince, of course, I mean;\n\nTo welcome him, may he always be\n\nFound playing on the side of the Royal Navy.\n\nThe warm feelings between Britain and Germany prevailing during the visit of His Royal Highness, were dissipated when war clouds increasingly piled up before August 1914.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213264,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 86,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "66\n\nBanks, Hongs and Government House\n\nMany old established western hongs have long come to terms with the 'breath of the dragon'. As one senior Standard Chartered Bank staff member phrased it (partly with tongue in cheek perhaps?): 'Some Europeans are more concerned about fung shui than the Chinese. Besides, paying attention to it is good for business.'\n\nThe British Standard Chartered is the oldest foreign bank in Hong Kong (its forerunner, the Chartered Bank of India, Australia and China, was established in Hong Kong in 1859). Management was advised that for its new building, completed in 1990, one main door was not enough to 'catch all the good fortune and allow money to flow in'. An additional entrance, facing northeast, was included in the plan, 'to capture \"luck\" from Central District and from the harbour and business from the Hong Kong Banking Corporation next door'. The main entrance is very important. It is subjected to more foot traffic than any other part of a building. Its door should be well-hinged, upright and in scale with the building as a whole.\n\nSimilarly, the decor of Chartered Bank's interior includes a number of features synonymous with prosperity in Chinese culture. The stained-glass windows in the entrance hall portray a bus with registration number 28 (homonyms in Cantonese also meaning 'easy to prosper'). A red (a lucky colour) tram car has the number 88 (signifying 'doubly prosperous') and steps have been constructed in flights of eight. Lucky numbers are popular in Chinese communities around the world.\n\nSimilarly it is good if one's grave, or niche in a columbarium where one's ashes are deposited, has a fortuitous number. In Europe numbers carry different meanings. Seven (among Chinese, this number is often associated with how many dishes mourners partake of at a funeral wake) is sometimes considered lucky, while 13 is deemed unlucky. Consequently, a 13th floor is sometimes omitted in a building.\n\nAs is common in many commercial premises in Hong Kong, running water is good because water signifies money. While having a water feature may not mean much in a bank in York or New York, such beliefs do imply a great deal to many customers in Hong Kong. Yet, surprisingly, few appeared to have been too upset when the fountain at the 'Landmark', in Central District, was done away with.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213350,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "155\n\nsuch as Lo Hsiang-lin's collection, have greatly enhanced its value. The closest thing to a one-stop resource centre, the Hung On-To Library has undoubtedly benefited scholars in their pursuit of the study of Hong Kong, enabling the study to grow and mature\n\nThe Hong Kong History Workshop\n\nIn the 1970s, a History Workshop was established at the History Department, HKU, at the initiative of Alan Birch, to facilitate practical work in a historiography course. Local historical materials were collected and collated for students to use as primary sources to gain hands-on experience of how history is written. The ground work was laid primarily by Carl Smith who worked there in the mid-1970s. In the early 1980s, when the Department began teaching Hong Kong history to undergraduates, and the historiography course was dropped, the History Workshop, now more focused on Hong Kong, was renamed the Hong Kong History Workshop, but one of its main functions remains the training of historians. Besides the department's own students, it also offers information and advice to staff and students from other departments of the HKU, researchers from outside of the university and from overseas. It facilitates research by discovering archives and private holdings, by preparing tools such as bibliographies, catalogues and indexes, and by building up a network of historians working on Hong Kong.\n\nThe Emergence of Local Scholars\n\nWhile these institutions were being set up to create an infrastructure to facilitate research, an equally significant development occurred - the emergence of locally-educated scholars studying Hong Kong. In the 1960s, a few postgraduate theses on Hong Kong history were produced at HKU, the most notable work on local history is Peter Ng's Master's thesis which reconstructs the history of the Hong Kong region from the Xin'an county gazetteer. But 'local scholars' only began to exert real influence in this area when some of them began teaching and publishing on Hong Kong history and carrying out systematic and large-scale research. One of the first was Ng Lun Ngan-ha, who, after completing her M.A. degree at HKU in 1967, proceeded to Minnesota for her Ph.D. degree. Both her theses and her first book dealt with Hong Kong. Other scholars were to follow. Being brought up in Hong Kong, these scholars are able to handle both English and Chinese sources while benefiting from different",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213353,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "158\n\nOn the one hand, government/semi-government institutions began to promote an awareness of local history and conservation of Hong Kong's heritage. We may see this as part of the government's 'community building' effort after the devastating riots of 1967. On the other hand, the demographics of Hong Kong have also changed. In the past, with their high mobility, people residing in Hong Kong had little sense of identity with the place. This led the Governor, Sir Alexander Grantham, to compare Hong Kong in the 1960s to a railway station; as people came, made money and moved on, it was a place with no roots. By the 1970s, things were no longer so. The generation which has grown up in the Territory after the war were much more rooted in the place and in the 1970s, as they came of age, they grew more curious about the history of their home city. A few actively sought knowledge through study and research; most of the others became willing customers of anything that might tell them more about Hong Kong.\n\nInstitutionally, one focus of growth in the study of local history is the museums, the other, the Antiquities and Monuments Office (AMO).\n\n## Museums\n\nHong Kong's museums are run by the two municipal councils, the Urban Council and the Regional Council, which, besides being responsible for sanitation services, liquor licences and so on, are also responsible for enriching the quality of life in Hong Kong through promoting and providing recreation, sports and the arts.\n\nTo give local history greater prominence, the Museum of History was separated out from the Urban Council's City Hall Museum and Art Gallery in 1975. At first, it operated only on a small scale, using rented premises in a multi-storeyed commercial building. In 1983, it moved into its own building, and subsequent extensions enlarged its exhibition area to 1520 sq m. A permanent exhibition, called the Story of Hong Kong, outlining 6,000 years of development from the Stone Age to modern times, was installed. It also stages thematic exhibitions from time to time: last year (1995), two out of three exhibitions were about Hong Kong; Hong Kong's Traditional Trades and Crafts, and Life Under the Japanese Occupation, 1941-45. The Museum runs two branch museums, the Law Uk Folk Museum, which is restored from a 19th century Hakka house, and the Lei Cheng Uk Branch Museum, which is centred on an excavated Eastern Han",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213354,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "159\n\nThe Museum of History is also planning a museum of coastal defence of the Hong Kong region, to be built at the site of the former Lei Yue Mun fort,\n\nThe Regional Council runs three historical museums. The first was the Sam Tung Uk Museum, housed in a restored Hakka walled village built in 1786. It was opened in 1987 as a folk museum specializing in the history of Hong Kong's rural areas. The Railway Museum is centred on an old railway station, and the Sheung Yiu Folk Museum is housed in an old fortified Hakka village.\n\nTogether, the museums are the main venues where ordinary citizens, not to mention tourists, can learn about Hong Kong's past.\n\nClearly it is not just exhibits that make a museum. Research is indispensable to provide support for any exhibition. The steady expansion of museums in the last decade had entailed much research input both by the museum staff and by commissioned researchers. The Museum of History, for example, in preparing for the opening of the museum of coastal defence, is busy sourcing for military items such as medals, guns, uniforms and so forth. At the same time, it is also conducting a full-scale two-year oral history project interviewing both civilians and military personnel on the Japanese invasion and the occupation period, to support the effort.\n\nAntiquities and Monuments Office\n\n10\n\nAnother centre of local history research is the Antiquities and Monuments Office. Founded in 1976 initially to conduct archaeological work and conserve historical monuments, its work has become more diversified in the last few years. Through exhibitions, guided tours, publications, local studies and community involvement projects, it has helped to spread the message of heritage conservation. But, as in the case of the museums, its work cannot be done without research, and it is now also commissioning researchers to back up its routine work and special projects.\n\nTogether, through publication, activities and exhibitions, the publicizing of local history by the museums and the AMO is being carried out with increasing efficiency and on a growing scale. All these activities, however, have placed great demands on those working on local history.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213358,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 180,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "163\n\nProblems\n\nSo far I have been dwelling mostly on the progress of the study of local history, but that is not to imply that there are no problems.\n\nThe truth is, there is still a lot of local history waiting to be done urgently. There are villages, streets, institutions, trades, interesting and significant personalities that are hardly documented. There are archives to be discovered, records to be catalogued and indexed, folk tales and personal accounts to be recorded. There are myths to be debunked. In face of rapid urbanization and large-scale emigration — and always, old people dying — we are losing materials at an alarming rate.\n\nUnlike most other places, Hong Kong's problem is not money. In fact, there is now ready money offered to fund research. The budget for the new Museum of History is HK$580 million (approx. US$74m) and for the Heritage Museum, HK$772 million (approx. US$98m), so there will be plenty to pay for research. Academics can, moreover, apply for funds from the University Grants Committee which seems to favour projects related to Hong Kong. The Hong Kong Jockey Club has been a consistent donor to projects related to heritage, and other local bodies such as District Boards have funded publications. In addition, there is the Wilson Heritage Trust Fund, named after the former governor Lord Wilson of Tillyorn and set up in 1992 to promote the preservation and conservation of Hong Kong's human heritage. To date, it has funded television programmes, conferences, student projects and a wide range of other activities.\n\nThe problem is not so much money as manpower. Some of the pioneers of local history such as Barbara Ward and Lo Hsiang-lin have passed away. A number of experienced scholars have retired and emigrated, or have left Hong Kong universities to teach elsewhere. In a way, this is not a total loss, for David Faure and Bernard Luk are actually taking Hong Kong studies to Oxford and Toronto where they now teach. But the fact is that they are not here and can no longer supervise the kind of fieldwork they did in the late 1970s and early 1980s.\n\nThe sudden surge in demand for researchers created by the rapid expansion of the Museums and the Antiquities and Monuments Office both highlights and aggravates the problem of manpower shortage. One obvious example is while the AMO has been granted a donation of\n\nPage 180\n\nPage 181",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213507,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "71\n\ndistrict had to be resurveyed and re-arranged. Old roads should be improved and new ones should be opened. This drastic action on such grand scale would definitely cause a general increase in taxes and a subsequent increase in rents, wages and the cost of living which the Government did not want to happen. We must realise though that the basic problem of the district - the high density of the population coupled with the poor housing conditions, remained unchanged and lingered on in the next century.\n\nTable 1. Number of Unoccupied Houses in Sai Ying Pun\n\n1881 - 1891\n\n  \n    1881\n    1882\n    1883\n    1884\n    1885\n    1886\n    1887\n    1888\n    1889\n    1890\n    1891\n  \n  \n    No of unoccupied houses\n    55\n    170\n    110\n    97\n    38\n    32\n    24\n    27\n    25\n    40\n    36",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213585,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 181,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "151\n\nRecent Developments\n\nThe Government formally re-adopted a forestry policy in 1953, the aims of which were to afforest the waste hills of the Colony, many of which were eroded and bare and as such were a threat to effective water catchment; to manage the forest so that it would produce a sustained yield of poles, fuel and small timber; to encourage private forestry and assist the villagers in the New Territories to establish and manage their plantations. By 1963 there were about 10,000 acres (4166 ha.) of Government plantations and around 2,000 acres (833 ha.) of Government-assisted village plantations. The erosion control planting in particular was often on a heroic scale, and it is this planting which characterizes much of Hong Kong's Country Parks today.\n\nAround this time, however, the programme was scaled down considerably. The village population was declining as people emigrated or moved to the urban areas; the demand for wood fuel was declining as alternatives became available; and the problem of hillfires was as serious as ever. In 1966-67, the area of Government coniferous forest alone which was burned was 1,265 acres (527 ha.), and village plantations and naturally regenerating woodland also suffered. From 1970 to 1985, the total number of trees killed exceeded those planted, and the total area affected by fire was nearly twice as large as the woodland cover in 1985. In the event, the total planting programme was reduced, and the replanting of village woodlands was discontinued (Daley 1975).\n\nFor better facilities for informal \"countryside\" activities, such as walking and observing wildlife, more effective management of the hill areas was required. In 1977, the first Country Park was established in Hong Kong (Neil & Harding, 1983). Some 40% of the area of Hong Kong and the New Territories, covering most of the upland area, had been designated under 21 Country Parks by 1979. Under the Country Parks Ordinance, all development within the Country Parks is strictly controlled. As well as the Parks, the conservation framework in Hong Kong includes 13 special areas and 37 Sites of Special Scientific Interest (SSSI), which are sites chosen for their rare flora, fauna, and geology, or because of special educational, archaeological, or historic interest.\n\nThe Department of Agriculture and Fisheries, which manage the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213705,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "## Step 1: Understand the task\nThe task is to proofread the given OCR output of a historical record related to Hong Kong, following specific rules to correct errors and format the text in Markdown.\n\n## Step 2: Identify the content\nThe given text appears to be a table or graph related to the 1911 Census data for the City of Victoria and Old Kowloon, showing population figures.\n\n## Step 3: Apply Rule 1 - Do not add or remove any words\nThe original text must be preserved word-for-word and line-for-line, except for corrections.\n\n## Step 4: Apply Rule 2 - Correct spelling errors\nThe text contains \"કહુંૐ\", which seems to be a non-English word or character and is likely an error or unrelated to the context. However, according to the rules, we should not remove or alter it unless it's a clear OCR error.\n\n## Step 5: Apply Rule 3 - Fix spacing issues\nThere are several spacing issues, such as \"Scale A\", \"Scale. B\", and \"8 8 8\" that need correction to \"ScaleA\" is not needed, but removing extra spaces is, e.g., \"8 8 8\" to \"888\".\n\n## Step 6: Apply Rule 4 - Rejoin broken sentences\nThere are no clear sentences broken across lines or columns that need rejoining.\n\n## Step 7: Apply Rule 5 - Restore paragraph breaks\nThe text does not clearly indicate merged or split paragraphs that need restoration.\n\n## Step 8: Apply Rule 6 - Indicate missing words\nThere are no clear indications of missing words due to OCR damage.\n\n## Step 9: Apply Rule 7 - Do not rephrase or rewrite\nThe text should not be rephrased or rewritten.\n\n## Step 10: Apply Rule 8 - Format in Markdown\nThe text should be formatted using standard Markdown syntax.\n\n## Step 11: Apply Rule 10 - Format of File Reference\nNot applicable as there's no file reference in the given text.\n\n## Step 12: Apply Rule 12 - Explanation\nNo explanation should be left in the return.\n\n## Step 13: Analyze the content for table reconstruction\nThe given text seems to represent data that could be part of a table or graph, specifically related to population data from the 1911 Census.\n\n## Step 14: Reconstruct the table\nTo reconstruct the table, we need to identify the headers and the corresponding data. The text mentions \"City of Victoria, Old Kowloon\", \"Males (Scale A)\", \"Male (Scale B)\", \"Females (Scale A)\", and \"Old Kowloon, Females (Scale B)\", indicating different categories.\n\n## Step 15: Format the data into a table\nLet's first clean up and understand the given data:\n- The numbers and labels suggest a graphical or tabular representation of population data.\n- \"Scale A\" and \"Scale B\" are used for different categories (Males and Females) in \"City of Victoria\" and \"Old Kowloon\".\n\nGiven the complexity and the specific numbers, let's directly format the given text into a more readable Markdown table or structure, correcting spacing and other issues as we go.\n\n## Step 16: Correct and format the text\nThe original text is:\n```\nScale A \nTable 10 \n1911 Census \nCity of Victoria, Old Kowloon \nLand Population \n6100 \n4800 \n4500 \n4200 \n3000 \n- City of Victoria, Males (Scale A) \n3000 \n3300 \nOld Kowloon. \n3000 \nMale (Scale B) \n# \n2700 \n2400 \n2100 \n1500 \n4 \nScale. B \nકહુંૐ \n1000 \n1100 \n700 \n500 \n1800 \nCity of Victoria, \nFemales (Scale A) \n500 \n1200 \n8 8 8 \n600 \n000 \n6 \n10 \nOld Kowloon, Females (Scale B) \n16 \n20 \n26 30 35 \n40 \n45 50 \n55 \n00 \n70 \n75 \n80 \n400 \n300 \n200 \n100 \n29\n```\n\nLet's correct spacing and format:\n```markdown\n### Table 10\n#### 1911 Census\n\n| Category                        | Values                |\n|---------------------------------|-----------------------|\n| Land Population                 | 6100, 4800, 4500, 4200, 3000 |\n| City of Victoria, Males (Scale A)| 3000, 3300           |\n| Old Kowloon, Male (Scale B)     | 3000, 2700, 2400, 2100, 1500 |\n|                                 | 1000, 1100, 700, 500, 1800 |\n| City of Victoria, Females (Scale A)| 500, 1200, 888, 600, 000, 6, 10 |\n| Old Kowloon, Females (Scale B)  | 16, 20, 26, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 00, 70, 75, 80, 400, 300, 200, 100, 29 |\n\n### Notes\n- \"Scale. B\" and \"કહુંૐ\" appear to be anomalies or unrelated to the numerical data presented.\n```\n\nHowever, directly converting the given text into a proper table or maintaining its original structure while correcting errors is the goal.\n\nThe best answer is Scale A\n\nTable 10\n\n1911 Census\n\nCity of Victoria, Old Kowloon\n\nLand Population\n\n6100\n\n4800\n\n4500\n\n4200\n\n3000\n\n- City of Victoria, Males (Scale A)\n\n3000\n\n3300\n\nOld Kowloon.\n\n3000\n\nMale (Scale B)\n\n#\n\n2700\n\n2400\n\n2100\n\n1500\n\n4\n\nScale B\n\nકહુંૐ\n\n1000\n\n1100\n\n700\n\n500\n\n1800\n\nCity of Victoria,\n\nFemales (Scale A)\n\n500\n\n1200\n\n888\n\n600\n\n000\n\n6\n\n10\n\nOld Kowloon, Females (Scale B)\n\n16\n\n20\n\n26 30 35\n\n40\n\n45 50\n\n55\n\n00\n\n70\n\n75\n\n80\n\n400\n\n300\n\n200\n\n100\n\n29\n\n.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213753,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 105,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "76\n\nHakka villages in the area.\n\nSummary\n\nThus, the 1911 and 1921 Censuses throw considerable light on the late pre-modern traditional society of the New Territories. The evidence the censuses provide should be used more fully than it has been. That the censuses have inaccuracies is manifest, but the inaccuracies are not of so serious a character as to preclude detailed use of their tables for analytical work. Analysis, freed of the biases which oral evidence invariably introduce, shows what traditional village life was like before modernisation became a significant factor to the New Territories. It shows us a complex society, with the heavy mortality rates and overwhelming dominance of the economy by primary producers typical of such a traditional society, but it shows us also the vigorous market towns and ports, and the complex life of a well-settled and confident, if small-scale and rural, community.\n\nPage 105\n\nPage 106",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213778,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "101\n\nSouthern China, as the Liannan document saying the Lü Shan Jiu Lang (written Lu Shan Jiu Lang) buried his father on a mountain in Gaozhou.\n\nOne major source of information of religious practice during the Song is the Southern Song work of anecdotal literature, the Yi Jian Zhi. It made frequent mentions of the well-known styles of Daoist magic such as the Thunder Magic and the Tian Xin Zheng Fa, the Buddhist Weize spell related to the Yujia style of exorcism, as well as various popular gods, and magicians who were neither Daoist or Buddhist. Some of these lay magicians practiced magic of the Daoist and Buddhist varieties mentioned above. Noticeably some of those lay magicians blew the horns [of animals] in their rites, and some were practicing what is called Mao Shan magic. It curiously made no mention of Lú Shan Jiu Lang or his immediate disciples found in Bar's passage.\n\nBut as I have mentioned, sources on Chinese religion of ancient times do have many examples of divinities with names of the same form as the Lú Shan Jiu Lang and his colleagues. The latter appear to be part of the trend between Tang and the Five Dynasties during which many of these other divinities are recorded. Some of the popular gods mentioned in Yi Jian Zhi do bear four character names ending with a numeric character and lang, resembling the names of Lü Shan Jiu Lang. Earlier examples include the Zhu Wang San Lang shen mentioned during the Southern Dynasties, which the book alleges to be the name in use at its time of writing in Yielang county in the present Sichuan Province, although in this example San Lang referred to three people rather than one. During the Tang, a work of anecdotal literature recorded that during the Emperor's visit to the mountain god of Huayue, he was told about a San Lang, who appeared to be a son of the god. Another work of anecdotal literature of about the same time recorded a female shaman(?) who specialized in communicating with the Jin Tian Wang (God of Hua Shan) and his son Hua Yue San Lang. This name, and many others, which are closer to Lu Shan Jiu Lang in form, is also found in Tang stories included in the Song compilation Taiping Guang Ji. During the Five Dynasties the Lu Yi Ji recorded a Pan Gu San Lang temple in a Guangdu county of the present Sichuan Province. An early Song work on the history of the Five Dynasties mentioned that in the year 932 the Emperor of Hou Tang conferred a title (styled \"General\") to a Tai Shan San Lang. Early during the Song it is reported\n\n41",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213829,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 181,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "154\n\nlimited surplus funds.\n\nThe Local Principal Deity Cult and the Making of Communal Culture\n\nLarge-scale local festival activities can best demonstrate a community's communal culture. Unlike single-clan communities, where ancestral halls serve as the venues for collective functions, Tung Chung's ceremonies of ancestor worship generally occur within individual families. Most villages are multi-surnamed and do not have ancestral halls. Only a few single-lineage villages, such as Mok Ka 家 Wong Ka Wai 黄家圍 Lam Che 藍峰 Nim Yuen 稔園, and Ba Mei te, and some larger lineages such as the Hsiehs, the Hos, and the Chous at the multi-surname village San Tau, have, or used to have, ancestral halls for worship ceremonies in spring and autumn. For villages with ancestral halls, ancestor worship may be conducted on both a family basis and a lineage basis. At the houses of most villagers, spirit tablets of their ancestors are enshrined on the family altars in the main halls. Joss sticks are burnt daily in front of the tablets. During festival days, animal sacrifices, food, wine, and other offerings are prepared. Kowtow and the burning of incense and ritual paper form part of the simple ceremony.\n\nFor a minority of single-surname villages with ancestral halls, collective ancestral worship on a lineage basis is held at the halls during the Ch'ing-ming Festival and the Double Ninth Festival. Among ancestral halls built before World War II at villages such as Mok Ka, Wong Ka Wai, Ba Mei, and San Tau, the Mo-yu-sheng tang at Mok Ka, and the Yung-ho t'ang at Wong Ka Wei are best maintained. Some of these halls also served as village schools to which boys were sent for three to four years, before a modern school was established near the Tung Chung Fort in the 1940s. At these halls, pupils were taught with the traditional primers, i.e., the San-tzu-ching (Trimetrical Classic), Ch'ien-tzu-wen (Thousand Character Classic), the Confucian classics, and the collection of Chinese idioms. After some halls had deteriorated, village offices would sometimes be used to accommodate the schools. As a case in point, the public office of the upper Ling Pei village was turned into a classroom after Ho's Study, the ancestral hall of the Hos and a village school at upper Ling Pei, had fallen into ruin.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213830,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 182,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "155\n\nDuring the pre-War period, traditional rituals of worship in the spring and autumn seasons were observed at ancestral halls. All lineage members assembled there for the rituals of offering of animal sacrifice and setting off of firecrackers. Lineage members then followed the elders to their ancestral graves, usually located on foothills bordering the village. Upon returning to the ancestral hall, the elders monitored the formal collective worship ceremony in which lineage members, in the order of seniority, kowtowed and presented incense to their ancestors. Some lineages at multi-surname villages, such as the related Los at Shek Lau Po and Shek Mun Kap, held reunions twice a year for ancestral grave visiting before the War. Fruit and three to four roasted pigs were offered as oblations and pork meat was divided immediately after the performance of the ceremonies of worship.\n\nRituals performed at ancestral halls and visits to ancestral graves were both collective activities of worships at the lineage level. However, without strong lineage organizations supported by economic power, these ancestor worship ceremonies were rather simple and small in scale. There were no communal properties to support big feasts or entertainments. Only pork meat was divided among males. Sheer numbers might explain Tung Chung's weak lineage organization and small-scale ancestor worship. As indicated by the 1911 census, the community had a population of only about one thousand. Single-surname villages there were sparsely populated with 77 people at Mok Ka, 47 at Wong Ka Wai, and 46 at Pa Mei.\n\nBanditry and Japanese occupation during the Second World War struck a serious blow at the already weak lineage organization in Tung Chung. Japanese soldiers wrecked or burnt some ancestral halls and genealogies, and in effect, disrupted the tradition of ancestor worship for some lineages. Pa Mei, for example, caught fire during a Japanese campaign against bandits, and a new village had to be built later. Although a part of the Teng's ancestral hall remains at the old site, according to one of the lineage members, no collective worship has been carried out there since the War. The Japanese also seized the genealogy of the Tengs. The Huangs of Tai Po saw their family register burnt by the Japanese. For fear of Japanese looting, some villages destroyed their genealogies themselves. Throughout our field investigation in Tung Chung, no genealogy was ever found.\n\n157\n\n \n17",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213831,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 183,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "156\n\nIn recent years, mass emigration to the cities has further weakened the lineage tradition at some villages. Only the Mos at Mok Ka and the Los at lower Shek Lau Po seem to have maintained the status of their lineages. As the strongest lineage in Tung Chung, the Mos managed to rebuild their ancestral hall, the Mo-yu-t'ang, and continue to visit the graves of their focal ancestors collectively. As for the Lo lineage at lower Shek Lau Po, the reconstruction of their ancestral hall, the Lo-yu-chang t'ang, in the 1970s, as a centre for ancestor worship, contributed to the reinforcement of lineage identity. Nevertheless, the majority of Tung Chung's villagers worship their ancestors inside their family halls.\n\nThe worship of the earth god in Tung Chung also occurs on a small scale. Symbolically, the earth god stands for the spirit of the village at which he is located, and is represented usually by a rock at an open-air shrine or by an old banyan tree. Variously known as Ta-wang (great king) or Po-kung (lord or paternal great-uncle), the earth god guards a village at its entrance or rear. As a guardian deity at the basic level of rural organization, the god helps to mark the territorial line between villages. In Ngau Au, for example, four Po-kungs are located there at both the entrance and the rear of the village. Three of them, as a village elder confirmed, are more than three hundred years old. At Mok Ka, earth gods are enshrined, two by the stream and one at the village entrance, and one at the rear of the village. As the oldest village, Shek Mun Kap has the largest earth god, represented by a giant boulder.\n\nOn the 1st and 15th of every lunar month, during the major festivals, and on the earth gods' collective birthday, Ta-wang or Po-kung are offered sacrifices. On auspicious days of their choice, villagers also come to pray for the god's blessings and repay his protection. The ceremonies concerned include the display of wine and animal sacrifices in front of the shrine, the spraying of the wine on the ground, the burning of paper offerings, and kowtow to the god. Compared to ancestor worship, the earth god worship functions more directly to enhance the village identity, especially among individual members of a mix-lineage community. In Tung Chung, however, the ceremony has never taken the elaborate form of the tso-she (doing the she), i.e., special collective rituals and celebratory activities consisting of a feast in honour of the neighbourhood god at various times of the year. Being",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213832,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "157\n\nlimited by the size of its villages and their economic status, Tung Chung did not adopt the tso-she ceremony in the earth god worship as Kwangtung's countryside did in the 1920s. Again, worship is mainly on a personal, rather than village, basis.\n\nThe most important supra-individual/lineage inter-village social activities in Tung Chung, as remembered by the older generation, were the chiao ceremony and the Houwang's Birthday Festival. Literally meaning sacrifice or offering, the chiao is a large-scale Taoist ceremony, performed to wipe away evil, forestall calamities, restore peace, and renew life in the way of cosmic harmony for the entire population of a community. It consists of a series of rituals, which are commonly called ta-chiao (arranging sacrifices or making offerings). In spite of its rich meaning, the chiao can be better understood as a festival with a dual purpose: giving thanks to the deities and offering sacrifices to the spirits of the dead. Basic items of activity include chanting by Taoist priests, called nun-mo-lao (chanting fellows), inviting local deities to the altar placed in a matshed, going to the puppet show and the communal meals, and joining a parade through the villages. Beginning in the late Ch'ing, the chiao ceremony was held in Tung Chung regularly in the 14th lunar month, and especially after plagues had taken many lives there. The Shek Mun Kap village, being the oldest village in the area, served as the locale. According to an old villager, the village became a local venue of social and economic activities after some shops were established there. Villagers liked to gather at the place to gamble and chat. It was, therefore, a suitable centre for popular festivals.\n\nAs an inter-village ceremony, the chiao required donations from all households at every village. From each village, a man was chosen as yuan-shou (leader of worship) by casting the divining blocks in front of the earth god at the entrance of Shek Mun Kap. He had to pass the divination three times in a row. These men took charge of money collection, the preparations for the occasion, and the hiring of matshed and stage builders, the puppet show troupe and the nun-mo chanters, etc. They also acted as the village representatives in assisting the ceremony. At the site of the chiao ceremony, in front of the earth god shrine at Shek Mun Kap, a matshed was set up temporarily to enshrine the Houwang image \"invited\" from the local temple. Oblations, joss sticks, and candles were put in front of the idol. Erected behind the earth god shrine was the gigantic bamboo and paper figure.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213834,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 186,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "159\n\ntrans-village bodies, such as the Neighbourhood Association, emerged as sponsors of large-scale social and religious activities. Directors of the Association were owners of four shops, Te-ho, Yao-ho & Ali, Ching-ho li and Kuang-hsing, located on Tung Chung Street at lower Ling Pei, then the commercial core of the area.\n\nThe changes occurring in Tung Chung were accompanied by the decline of the chiao ceremony. After the mid-1920s, the festivities never achieved their previous scale and the related rituals were simplified. A 79-year-old villager at Lung Tseng Tau testified that in 1927, when he was a 15-year-old employee of the Te-ho Shop, then the head of the Neighbourhood Association, the chiao ritual was limited to the burning of paper offerings. There were no nan-mo chanting or puppet shows. The festival proved too costly for the villagers. While a Te-ho employee earned only HK$15 a month, for example, the hiring of the chiao priests could cost several hundreds. At the beginning of the 1930s, it is said, the chiao ceremony ceased in Tung Chung.\n\nThe Neighbourhood Association lacked the financial resources to support more than one festival, and the Houwang's Birthday celebration was kept at the expense of the chiao festival.\n\nAfter the chiao ceremony was discontinued, whenever pestilence struck, the Houwang's idol was paraded through the villages at midnight. The nan-mo chanting priests led the procession and firecrackers were used to clear the path. The rituals might be repeated in the following two nights. The route of the parade was decided by divination at the Houwang Temple. When Shek Mun Kap ceased to be the centre of the chiao festival, the Houwang Temple became the most important venue for various religious activities.\n\nIt is not difficult to detect the Houwang's influence on the daily life of Tung Chung's villagers. Charms reading \"under Master Houwang's command\" (侯王爷) can be seen everywhere, on trees, banisters, poles by the road, or on the doors or window frames of villagers' houses. These amulets were “sought\" at the Houwang Temple. At home, villagers may install the Houwang's shrine next to their ancestors' spirit tablets. A family named Feng at Ma Wan Chung had their family shrine of the Houwang elaborately surmounted with golden tassels and draped with red cloth. Everyday, the god, together",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213838,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 190,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "163\n\nhave served as the focal point of village coalition organization as early as the 18th century. Pending verification is the identity of Houwang. As commonly held, he was the Chinese folk hero, Yang Liang-chieh, who had loyally protected the last emperor of the Sung, fleeing by sea from the victorious Mongols. The young emperor and his bodyguard, under Yang's leadership, finally landed near what is now Kowloon. Legend also holds that they spent some of their last days in the Tung Chung Valley. It is suggested that not only Yang's honourable behavior, but also the fact that he was a refugee far from home, deeply touched the hearts of early immigrants to this new land, especially the Hakka people.\n\nIn local people's minds, indeed, there is no doubt of the efficacy of this hero-turned-god. For their families and themselves, they come to procure divine assistance in connection with serious illness, financial problems, the picking of propitious days for marriage, long journeys, house construction, and so forth. By casting the divining blocks before the altar, the deity's instructions are revealed to them. Small-scale ritual transactions between the deity and individual worshippers are usually carried out with the assistance of the miao-chu, the temple's keeper and religious specialist. In the case of marriage, for instance, it is the Houwang who decides, through the temple keeper, whether the betrothed are well-matched.\n\nBesides day-to-day ritual transactions invoking the local god's help in meeting personal or family needs, annual religious activities also strengthen villagers' patronage of the temple. Examples are the occasion of tso-fu (make blessing), usually held in the second lunar month, during which the worshipper requests the god's favour in the coming year, and the observance of huan-shen (repay the spirits), held at the end of the year to repay the god for his blessings. While these relatively small-scale rituals are performed on behalf of individual worshippers, the Houwang's Birthday celebration is held on behalf of the community as a collectivity. Thus it best demonstrates the role of the local principal deity in maintaining a communal sense of identity among villages, which have formed a united body in the territory, and the function of the temple as a village-coalition temple.\n\nEven the date for the festival carries distinctive local characteristics. While the Houwang's Birthday is on the 6th of the sixth lunar month",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213842,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 194,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "167\n\nonly once in three years, the annual festival to commemorate the Houwang's birthday serves better, in terms of higher frequency, to boost the sense of community identity through mass worship of the principal local deity and large-scale general activities of celebration and entertainment. When the community finally had to suspend the chao ceremony out of financial consideration, the Houwang's Birthday Festival remained. The latter has become even more extensive in scale as demonstrated by the development in the post-War period.\n\nReligion and the Evolution of Local Power Structure\n\nTo prepare for the annual god's feast day celebration has never been an easy job. It requires financial as well as organizational support from the local élites. In a multiple-clan community, as observed by many scholars, its principal temple is always the focal point of village coalition organization and the seat of territorial social leadership. Tung Chung's Houwang Temple as a focus of religious activities has also been a locus of sociopolitical action. It is known to have kept a legal code, dated 1893, on a wooden board hung in one of the side rooms. Put there as a permanent record for all to note was also a list of the procedures to be followed in trying crop-stealers or other trouble-makers caught in the valley and their penalties in fines to be paid.61 In addition, on the temple wall, there is an inscription detailing the history and final settlement of a long dispute in the 18th century between Tung Chung's tenants and their landlord. That local rules and dispute-settlements were publicized at the village coalition temple signifies the role of the temple god as judge governing a well-defined territory63 and the place as the centre of community organization both symbolically and practically.\n\n62\n\nLike most local shrines, Tung Chung's Houwang Temple has been maintained by community members and shopkeepers. Because of substantial financial needs in temple management and maintenance, support from richer residents has proved indispensable. By sponsoring festival activities as well as temple renovation projects, local élites can in turn increase their social influence, for in a society where religion has ubiquitous influence, economic power often needs religious sanction. In Tung Chung, as in many other rural areas, the richest people have usually been the most zealous patrons of local religious activities. According to a 1910 inscription on the wall of the Houwang Temple",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213843,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 195,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "168\n\nrecording a list of money donors who sponsored a reconstruction project then, those who served as Directors of the renovating work or donated the largest sums of money were the K'ungs from the Tung-yuan t'ang and shopowners from the Hsi-yuan t’ang\n\nThey were apparently Tung Chung's social leaders.\n\nElderly people testified that the K'ungs from lower Ling Pei and the Hsiaos from Ngau Au were the largest landowners in the area, renting out their plots to tenants at neighbouring villages. They also ran commercial businesses on Tung Chung Street. The Ta-sheng t'ang Store, owned by the K'ungs, and the Yao-ho Store, by the Hsiaos. As the most influential people in the community, they naturally became the managers of the temple reconstruction project. With their economic power, they were able to act as sponsors of large-scale religious functions, which in turn legitimized their status as cultural and sociopolitical élites of local society.\n\nTheir role in the annual festival commemorating the Houwang's feast day made their social position even more conspicuous. Before the War, it was the Neighbourhood Association which took charge of the preparation for the Houwang's Birthday Festival. The association was formed by shopkeepers who were elected by all shops on Tung Chung Street. Members would take turns in leading the association for a term of three years. Making arrangements for the annual festival stood out as the most important job for the association and its leader who, after taking up the post of Chief Director, would serve as the head leader of the festival. A red paper with this title would be put on his shop's signboard. The festival was thus an opportunity to show off one's wealth and power and to increase one's influence within the community. This function is especially significant to multi-surname villages where no single lineage dominates the situation.\n\nCommon practice requires that every household member makes a donation to support the festival activities. The amounts of their donations are publicly detailed on a wall bulletin called \"the long paper in red\". In the pre-War period, when Tung Chung Street became a local commercial centre, the list was posted on the exterior wall of the Yao-ho Store, one of the largest shops on the street. A few outside donors, from Tai O and Bak Mong, for example, would also volunteer to support the function. Because of substantial expenses involved,\n\nPage 195\n\nPage 196",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213844,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "169\n\nhowever, donations from ordinary villagers (about HK$0.3-0.5 per person) always fell short of the demand. It was almost inevitable that the head leader of the festival would be called upon to contribute a large amount. For instance, he would donate HK$500, whereas each of the other members of the Neighbourhood Association would contribute only HK$100. In addition, the head leader would pay HK$600-700 in advance, for matshed construction and opera troupe hiring. He was also responsible for miscellaneous expenses of the temple “To assume this heavy responsibility required substantial wealth.\n\nStores on Tung Chung Street, such as the Yao-ho, Te-ho, Ching-ho, and Kuang-hsing, etc., were among the chief members of the Neighbourhood Association in charge of festival preparations. In this sense, Tung Chung Street, the local business centre, also became the centre of social power in the territory. The most influential power holders were, of course, the storeowners who became chief directors of the Neighbourhood Association. As they had to shoulder the heavy financial burden of sponsoring the festival, only the richest could afford the positions. In the 1920s, it is remembered, first Mr. Kuan from lower Ling Pei, owner of the Te-ho Store, and then Mr. Hsiao from Ngau Au, owner of the Yao-ho Store, served as head leaders of the Festival 70\n\nMr. Kuan, who had a little knowledge of traditional Chinese medicine, sold medicinal herbs and sundry goods at his store.\" Mr. Hsiao, as the largest landowner in Tung Chung, was especially qualified for the post. The Hsiaos derived their wealth from landholding, mostly at Ngau Au and some at Ling Pi, and from business. On the one hand, they rented out land to tenants, who were easy to find as not many non-farm jobs were available then. On the other hand, the Hsiaos' grocery store on Tung Chung Street also engaged in moneylending on security.\" With their business diversified into rent collecting, shopkeeping and moneylending, the Hsiaos managed to establish their social power, based on wealth, and played a significant role in patronizing local religious activities. Under his leadership, both the Houwang's feast day celebration and the chiao ceremony in the 1920s were conducted.\n\nSince the War, the Houwang's Birthday Festival has been extended in scale and its rituals have become more elaborate and ceremonious.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213845,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 197,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "170\n\nIn the area surrounding the Houwang Temple, colourful embroidered banners and decorated archways are erected. Before the formal feast day, i.e., the 16th of the eighth lunar month, nuns from Tei Tong Tsai are invited to pray for a successful festival by reciting Buddhist scriptures and burning paper cloth. To raise funds for the ever-expanding scale of the celebration, a party is held on the 17th, where rocket association representatives come to bid for sacred relics, i.e., items such as idols, vases, ornaments, etc. blessed by the deity. This is another opportunity, in addition to the bidding for rockets, for better-off villagers to boast of their wealth.\n\n74\n\nIn recent years, expenses for the festival have increased to around HK$500,000, including $100,000 or more for building the matshed and $200,000 or more for hiring opera troupes. Participating rocket associations increased from about five in the 1960s to more than fifteen in recent years. Showing off their financial capacity, some nouveaux riches since the War have become festival sponsors. They are settlers in Ma Wan Chung, which replaced Tung Chung Street as the local business centre, after a pier was built in the village vicinity in 1958 and a road leading to the pier was constructed in the 1960s. With improvements in water and electricity supply, medical services, etc., two-storey new houses were built in the pier area of Ma Wan Chung, changing the physical and social landscape of Tung Chung.5\n\nWhen Tung Chung Street's economic status was taken over by Ma Wan Chung, the Neighbourhood Association became obsolete and a new body emerged, under the name of the Preparatory Committee for the Houwang's Birthday Festival. The Committee consists of more than ten members, including village representatives and volunteers.76 With chairman, vice-chairman, and treasurer, this organization seems to be a modernized one, though people with economic power—shopowners in the area of Ma Wan Chung this time—continue to hold important positions. Even the location of the bulletin, recording the list of money donors in support of the god's feast day celebration, has changed from the exterior wall of the Yao-ho Store on Tung Chung Street to that of the Shun-ch'ang Store at Ma Wan Chung.\n\nWorth noticing is the effect of demographic change in Tung Chung since the 1950s. A great number of new immigrants moved in and settled in the district, filling the gap left by the male population, who",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213847,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 199,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "172\n\nmeans of legitimizing their permanent residency in the district and increasing their local influence and power. When some seamen returned home, after foreign steamships had significantly reduced the recruitment of sailors from Hong Kong in the 1950s, they had become so unfamiliar with local affairs, as a result of their long leave from home, that even if they were elected village representatives on the Tung Chung's Rural Committee established in 1950 under government auspices, they served mainly as liaison men. Newer settlers at Ma Wan Chung, with their wealth and their leading role in organizing activities to commemorate the Houwang's feast day festival, have actually been among the leading local social élites, though not necessarily holding formal official positions.\n\nAdaptability and Tenacity: The Tradition of the Houwang Worship\n\nIn effect, the Houwang worship transcends blood ties and bridges the gap between old and new settlers, and thus functions to maintain a strong village coalition in Tung Chung. As a multi-lineage community, Tung Chung can be used as a case to support Judith Strauch's argument that economic and ritual cooperation and overarching unity, implicit in shared \"native place,\" instead of constant internal conflict and all-round uneasiness, can prevail in a mix-surname settlement.** It also fits Burton Pasternak's model of “villages in which families of different surnames joined forces and played down agnatic differences for the sake of survival.\"84\n\nIt is indeed in the villagers' interest to accept newcomers to the community, in order to make up for shortages of material and human resources.\n\nThis receptive and inclusive feature of local culture also grew out of a universal cult centering around the village coalition temple. While ancestor worship is only an individual or family/lineage activity and the worship of the earth god and Hsuan-t'an is usually on an individual or village basis, religious and social rituals in honour of the Houwang involve mass participation by the territorial community and work to renew collective consciousness of local identity repeatedly and systematically. During the time when the chino was held in the area, the Houwang as the principal local deity also played a role in that large-scale communal festival. The Houwang worship continued to dominate local religious life, and was even promoted by concentrating\n\n|\n\n|",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213859,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 211,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "185\n\nA STUDY OF THE OBJECTIVES OF CHURCH INVOLVEMENT IN EDUCATION AS PERCEIVED BY THE VARIOUS PROTESTANT DENOMINATIONS IN HONG KONG.*\n\nNG TZE MING, PETER\n\nFor a long time, Christianity (including Roman Catholics and Protestants) has been actively involved and been exerting very profound influence on school education in Hong Kong. According to the survey in 1986, there are 424 secondary schools in Hong Kong. Among them, 203 are church schools, which make up 48% of the total number of secondary schools. As for primary schools, out of the total of 737 schools, 254 are run by the church, which approximates to 35% of the primary sector.' A mere 10% of the Christian population therefore 'controls' more than 40% of the educational resources in secondary and primary schools in Hong Kong. What then are the objectives and ideals of church involvement in education? What significant effects are being brought about in such a massive involvement in education today? These are important questions not to be neglected by educators as well as those who are concerned with school education in Hong Kong.\n\nThe present study aims at revealing among the various Christian (Protestant) denominations their different views on the objectives and ideals of church involvement in education today. It is hoped that such a study would stimulate greater interest and dialogue among educators in Hong Kong, whether they are members of any religious groups or not. The present study is limited to Christian (Protestant) organizations involved in school education. As for the involvement by the Roman Catholics or other religious groups such as Buddhist, Taoist, Confucian, and Islamic, these are yet to be investigated on a larger scale by other interested scholars.\n\nContent and Methodology\n\nThe study consists of two parts. The first part is a questionnaire survey held in April-May, 1987. Questionnaires were sent to the supervisors, principals, and Religious Education panel chairmen (or",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213879,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 231,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "205\n\ndifferent parts of China As the Manchu government was drumming up a \"commercial war\" between Chinese and foreign enterprises, overseas Chinese merchants were targeted by Beijing as a source of wealth for new industries.\n\nIn Hong Kong, the first groups of Hong Kong Chinese to respond to this reform were a group of newly returned migrants of Siyi and Xiangshan origins. They returned from America and Australia, where exclusion policies against Chinese immigrants had been implemented during the 1890s. Once settled in Hong Kong, they found themselves left outside the established leadership hierarchy in the colony (the Legislative Council-Tung Wah circle). They had to vest their interests in other institutions They looked northward and, immediately, they saw hope in China, where the late Qing reforms offered them ample chances for political and economic advancement. The Governor recalled with contempt the composition of the Siyi Chamber.\n\n[It is] composed of Californian and Australian coolies, artisans who though [they] could often talk fair English, could not write their names in any language\n\nThanks to this rhetoric of \"commercial war\", these overseas returned migrants penetrated into south China. They formed themselves into regional chambers of commerce and through which they raised capital for such large-scale investments as railways, public utilities and land reclamation in Guangdong. Among others, these enterprises included a Siyi Steamship Company, a Sunning (of Siyi) Railway Company and two companies, with respectively 500,000 and 580,000 silver taels in capital, for “port-building” against Portuguese Macao and British Hong Kong. With the approval of the Qing government, these two port-building companies initiated two large-scale port and market development schemes in Siyi and Xiangshan which were intended to recover benefits lost to Hong Kong and Macau. The channel that these merchants went through was the following, the chambers of commerce submitted petitions to the Commissioner of Industrial Promotion and thence to the Bureau of Commerce in Beijing\n\nConservative in design, this late Qing reform led to revolutionary consequences. Among these policies of centralization was Beijing's attempt to nationalize economic resources in the provinces. It was the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213898,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 250,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "224\n\nMy doubts about the purely utilitarian nature of hou fu stones were reinforced at the Diamond Hill cemetery. Space at this burial ground is at a premium and plots are often so tiny that stones, where they exist, are jammed together at the back of graves, which relegates them to the role of token boundary markers. Given the overcrowding at Diamond Hill, the discovery of a tomb which by virtue of its size and age had little in common with its neighbours was unexpected. The tomb belonged to the Liang family and was probably built at a time when graves were not yet piled up on top of each other. Not only was the Liang plot a good deal larger than that of the surrounding graves, but the family had clearly tried to ensure that it would always remain so. Set into the ground was a plaque which announced \"Domain of the Liang [family's] funeral abode\". (Liangzhai shanjie). More unusual still was a stone in front of the tomb which bore the words \"quantu\" or \"front of the grave\". What is relevant in this connection is that one expects to see such a stone in front of other graves, since it is both the logical counterpart of hou tu and a confirmation of its marker function, but that is not the case. For reasons that will become apparent below, the stone is unique.\n\nBut the tomb's most remarkable feature was located at the back of the grave. Here a small-scale replica of the main tomb, adorned with the usual inscription (Liangshan Houtu), had been erected. In view of the special nature of the Liang tomb, it was reasonable to assume that the structure represented a shrine to Houtu.\n\nBy installing a plaque, a quantu stone and a shrine, the Liang had attempted to reproduce, above ground, a funerary document called diquan. This was a land contract, written on a durable surface (clay, stone or jade) which included a plot's exact measurements. As of the first century BC, diquan were interred with the deceased to attest his or her ownership of the land in which s/he was buried. According to A. Seidel:\n\n\"From the third century on, the religious character [of the contracts] becomes more pronounced; supernatural beings start to appear as sellers of the land or as witnesses.\n\n(A. Seidel, \"Traces of Han Religion in Funeral Texts found in Tombs\" in Dokyo to shukyo bunka, ed. by Akizuki Kan`ei Hirakawa)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213980,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 49,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "The report gave thought to the degree of control which ought to be exercised over these new 'creatures of statute' by the Central Government under the Letters Patent & Royal Instructions which were Hong Kong's constitution. Legco should provide by law for central:\n\n(a) right of access to all records, approval and inspection of project plans in certain fields, approval of by-laws, and issue of binding memoranda on such matters as financial procedures;\n\n(b) financial approval or disallowance of annual estimates and loans, and the setting of a rate where a council failed to strike a sufficient or any rate;\n\n(c) audit, including power of surcharge subject to Exco's confirmation; and\n\n(d) direction, removal of powers or dissolution of defaulting local authorities.\n\nOffice accommodation, distinct from any existing for current government purposes, should be provided in advance. Finally, the details of each separate proposal for a new local authority council should be the subject of an inquiry and wide local public consultation before the relevant instrument received approval. The enabling Ordinance should be supported by a large-scale information campaign, to dispel the current lack of awareness. The present Urban Council should co-operate in devising a phased programme for implementation.\n\nThe report was submitted just as the 1966-67 'troubles' were beginning to afflict the streets and resettlement estates of Hong Kong. Little Red Books and parcel bombs preoccupied the Governor and his security advisers, and the Colonial Secretariat which gave the report a lukewarm reception was happy to leave it in the pending trays and to slumber in the background, while other officers placed on special duties dealt with the emergency with panache and publicity hitherto quite unknown in the colony. Just as great post-war events across the border up to 1949 had given reason for Hong Kong's governing minds to forget about Young's municipal proposals, so in 1967 the Cultural Revolution seemed excuse enough to concentrate on civil stability and to forget local participation in the daily administration of public life.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214053,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 121,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "88\n\nThe roads (some sections being only bridle paths) that followed included one from Shau Kei Wan to Sai Wan in 1845 and subsequently onto Stanley, another from Victoria to Aberdeen in 1846, one from Aberdeen to Stanley in 1848 and, at about the same time, another to Pok Fu Lam. These early roads and tracks were shown on the first contoured topographic survey (scale 4 inches to a mile, say 1:16,000, with 100ft contours) of Hong Kong Island which was carried out by Lieutenant Collinson of the Royal Engineers. The map was first published in 1845 and the quality was such that it remained in use, with periodic revisions, for some 50 years.\n\nAs might have been expected, the early roads were poorly constructed and often damaged in the summer rains with the wooden bridges being frequently washed away. Gradually the lesson was learnt and roads were surfaced and bridges constructed with masonry. Even so, as late as 1890, an editorial reported \"The recent rains once again worked up Queen's Road into a quagmire. Some months ago the road was re-metalled on a principle which it was believed would be sufficiently strong to withstand the wear and tear of jinricksha wheels, but it is now as bad as ever......... Until jinrickshas were introduced Queen's Road was always fairly clean, even in the wettest weather.\"\n\n**\n\nWhile the built-up areas were slowly expanding the road system was developing and, by 1908, Hong Kong could boast a network of 153 kilometres of roadways on the Island with cut hillside slopes typically being 75° and filling contained by masonry retaining walls. At this time a writer commented \"vehicular traffic is confined chiefly to handcarts, rickshaws and chairs suspended from poles borne on the shoulders of coolies, there being but a few pair-pony gharries and a Victoria or two used by the Chinese\". Around the turn of the century when Lugard and Harlech Roads were constructed encircling the Peak, local inhabitants were displeased - they thought it \"likened the effect of putting a halter around the neck of the Hill of Great Peace\". Fortunately no adverse consequences became apparent! The diamond jubilee of Queen Victoria in 1897 was marked by a proposal to build a road around the Island; the scheme was opposed by the military and, after lengthy delays, the section below Mount Davis along the 45m contour (Victoria Road) was commenced.\n\nThe advent of the motor car stimulated upgrading the existing",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214103,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "140\n\nMacau's inner harbour is extended around the north-western flank and ship yards appear along the coast. The city grows to meet the new edge with street patterns in keeping with the forms of the older city. Streets follow contours or natural edges. Larger spaces appear at intersections of streets of odd angles. We see the first intimations of a more formal city plan being made at the northern, agricultural edge of the city in the centre of the peninsula in an area now known as San Antonio. Here the planner has organised city blocks in a rectilinear street pattern with a large square where streets meet at 45°, reminiscent of Cerda's plan for Barcelona of 1859.\n\nFigure 3: 1912\n\nThe map of 1927 shows us the first dramatic intentions to grow. The initial expansion shown in 1912 is mostly completed, the central square implemented, diagonal streets breaking up the overlaid grid. City blocks and urban forms are created which show more order than the old city but still retain the same scale. The new sections of town show another heritage, however, large sections of reclamation are laid out with indications of intended street patterns, all laid out on strictly rectilinear forms. The expansion into the small remaining areas of agricultural land mediates the change, shifting from tightly woven streets to straight avenues. Accidental gathering places no longer happen as streets meet at odd angles. A large park is shown in the centre to provide a formal open space of a city scale. This is the section of town into which the growing middle class move, traders without established trading houses. Many too are the members of the growing Eurasian community who now control much of the local economy.\n\nThe scale of the 1927 expansion is significantly different from previous growth, just as the scale of the harbour facilities shown are larger. A new sense of the world is manifested - the impact of an ordered manufactured world can be found in this by now quiet trading station. Massive reclamation is required to implement this plan. In an effort to bring back some of the sea-going shipping trade, the main harbour is to be moved from the inner harbour to the outer. Harbour walls are to be built to the south east in an (ultimately futile)\n\nFigure 4: 1927",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214104,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "141\n\nattempt by the Portuguese naval engineers to deal with the silt from the Pearl River that fouls the harbour. Light industry is located in the areas to the northern end such as Areia Preta by the gate to China. Space is created which later finds use as the greyhound racetrack.\n\nBy 1979, we find the planned expansion changed in nature from that intended in 1927. At the southeastern harbour front, the designer (Jon Prescott) has implemented the plan in a less heavy handed fashion. Wide roads bound an area of tight streets with a few small urban spaces, again reminiscent of the scale of the old city, although with a more rigid geometry. The bounding roads are wide and traffic fast (it is on these streets that the Macau Grand Prix is held annually), effectively making this an island within the city, cut off from the rest of the city and the sea front.\n\nAt the northern end of the peninsula we find a large area of reclamation, large city blocks, wide streets and avenues with centre reserves but no plazas. The dog race track has been moved to Taipa, an island immediately to the south to which a bridge has been built, freeing up the land for lower income housing (Brito 1962). Light industry is also located in this new expansion but the relaxation of border controls to China have made a dramatic impact with much of the industry moving north of the border. This frees up land for more housing for lower income groups. The land to the eastern end has been bounded but used as a fresh water reservoir rather than for building as planned in 1927. This provides some open space located in a somewhat inaccessible corner.\n\nIn 1982 the proposal was made to expand Macau again. Traffic congestion and a polluted and silted waterfront (among other features) were giving the city a bad reputation. Seeing the successes of cities in the region, the Macau government and leading business figures decided that a modern city could be created by reclaiming yet more land and building modern structures (Prescott 1993). A series of public competitions were announced for urban development studies to guide the expansion of land area.\n\nFigure 5: 1979",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214106,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "143\n\ndevelopments and economic viability of Macau,\n\nSubsequently, the plans have changed, the pools of salt water are now fresh water in order to preserve acceptable water quality and odours. The Barrier walls and causeways are in place but the development on hold as the investments and attractions have failed to materialise.\n\nSummary\n\nIn common with cities that share its Mediterranean heritage, Macau was well provided with public spaces that constituted important defining nodes for the action and activities of its citizens. Since it was founded in 1557, however, Macau has doubled the area of the city through reclamation. Over this period, public spaces have been gained and lost. A significant reclamation project was initiated in 1982 in an attempt to re-establish major public spaces as the defining elements of the city and the results are salutary for those considering the creation of land as an effective strategy. Macau has lost its importance as a hub for commerce and transportation, although efforts are made periodically to regain some of that role.\n\nThe future holds a possible promise for the city as a centre of trade and finance on a regional level and, as such, it will have to prove itself as a desirable place to live. Recent developments of the waterfront are attempts to recreate such a desirable environment in the context of natural (such as silting) and manmade problems (such as congestion). Macau has a unique urban heritage with which to work. Being a small place, even slight changes to the waterfront can profoundly affect the sense of the city overall. Inappropriate reclamation can easily destroy the distinct urban sense of Macau. Proposed infill between Taipa and Coloane will significantly change the balance of the city. Being reclamation on a large scale creating a substantial flat area between the two islands, it will result in a new city without the particular characteristics of Macau.\n\nAcknowledgements\n\nThe authors wish to acknowledge the patience of Mr. Manuel Vicente in explaining his scheme for Macau and for access to his",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214300,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "122\n\nhis birth and childhood, and my favourite stamping ground in China Taiyuan, the capital of Shansi province, to his first wife, the daughter of John Mesny, a junior employee of the Chinese Imperial Customs Service, the life of whose elder brother, William Mesny, was the subject of my earlier research [vide.: my paper in the Journal of the RAS HK Branch: Volume 32, 1992]. Sowerby roamed far and wide throughout northern China before serving for a while in France as an officer with the Chinese Labour Corps [vide: my Note on Chinese Labour Corps Graves in England in the Journal of the RAS HK Branch Volume 29, 1989]. He then visited Fukien province and met Caldwell whose book on the Blue Tigers of that province had intrigued me when I was much younger. Finally, I was drawn to Sowerby's life story because he was not only a dedicated member of the North China Branch of the RAS in Shanghai for whom he wrote prolifically and eventually became its President, an honour he held for some five years, 1935-1940 but also because he produced his fascinating bimonthly journal on both everyday and exotic Chinese subjects. Since his death nearly fifty years ago he has faded into insignificance and is forgotten by all but those who happen to come across his books and journals.\n\nArthur Sowerby was an explorer and author who lived through very exciting times, first as the son of a Christian missionary in the Chinese interior at the time of the decline of the Manchu dynasty, through the Revolution of 1911 and the fall of the Manchu dynasty to the War Lord period during which he roamed some of the more remote areas of northern China. This was followed by the crises and struggle between the Nationalists and the Communists, the incursions and eventual full-scale invasion by the Japanese, his incarceration in an internment camp in Shanghai during the Second World War, ending with learning during his latter years in retirement, first in England and then in the United States, of the Communist victory in 1949 and, just before his death, of the Korean War when China sent its \"Volunteers\" to aid the North Koreans against the South Koreans and their allies which included the Americans and British. During the last thirty-five or so years of his life he suffered great pain wracked as he was by arthritis.\n\nIt was said that he could speak Chinese ‘like a Chinese.' There is no reason to doubt this as he must have learned it at his ayah's knee though he appears never to have made any effort to learn to read and write the language. During his life in China, the next forty or so years,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214377,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 235,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "201\n\nof affairs is not known but it is a possibility which cannot be discounted entirely. What is beyond dispute is that these widely publicized fears were used by the leaders of the Chinese community as a reason to petition the Government for permission to organise a force of Chinese watchmen who would help the public police. The scheme received the blessing of the Governor, Sir Richard MacDonnell, though it met with less than wholehearted approval from some other members of the administration, most notably the Chief Justice, Sir John Smale. The feature of the plan which appealed most to Government officials was its economy. Since the expenses of operating the scheme would be borne by the Chinese merchants, the Government would not need to spend any money yet it would, in effect, gain additional police constables.\n\n\"The Victoria Registration Ordinance 1866\" (No. 7 of 1866) provided the authorization for the formation of this body of men and came into effect on 1 January 1867. By its provisions the Governor, on the recommendations of the inhabitants of a particular District, could appoint a Chief Watchman and Watchmen who were under the control of the Registrar General and had the same powers as a constable. Thus, although both the words 'District' and 'Watchmen' appeared in the Ordinance, the combination 'District Watchmen' was not used. Two of the most informative early accounts of the District Watch Force appeared in the Registrar General's Reports for 1867 and 1868. In 1867 the Registrar General's post was held by a young Cadet Officer, Cecil C. Smith, who also acted as Colonial Secretary whilst in 1868 Alfred Lister, a Cadet with even less experience, acted as Registrar General. From the tenor of the earlier report it seems that Smith favoured the establishment of 'a body of men acting as a help to the Police Force.' The introduction of the scheme was not easy and 'Much jealousy was at first displayed as to the powers which were to be exercised in controlling the Watchmen.' Although the wording is ambiguous and the sentiments could have applied equally to some Europeans, the tone of the following sections of Smith's report suggest that this 'jealousy' prevailed within the Chinese community. This political in-fighting amongst the Chinese merchants and shopkeepers had long-lasting consequences for the future direction of the watchmen and undoubtedly led to the subordinate position of the Chinese in its operation.\n\nAs had occurred with earlier attempts to give the local population",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214379,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 237,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "203\n\n'it is not paid by the European community. The chief object of the Chinese in paying these Watchmen is to drive away thieves, the cardinal evil of a Shop-keeping population.' The success of the Watchmen was 'not only in arresting actual offenders, but also in keeping away those who live by pilfering.'\n\nDue to an administrative oversight 'no records were kept of the doings of the Watchmen until 27th August 1867. Thereafter data was collected and in the following six months the Watchmen were involved in the prosecution of fifty-three cases some of which were serious. By the end of 1868 another ninety-eight cases had been prosecuted due to the actions of the Watchmen and these resulted in the conviction of 117 defendants. Although the number of cases dropped to forty-one in 1869, data collected for the following two years showed that there were eighty-one and seventy-nine cases in 1870 and 1871 respectively. These returns compare favourably with similar data from the following century. As an example, in 1914 there were 109 convictions when the strength of District Watchmen had risen to one hundred.\n\nThe difference of opinion which had existed in Government circles in 1866 when the Watchmen scheme was introduced continued as the Watchmen went about their business. Cecil Smith was unstinting in his praise but, since he had been responsible for introducing the scheme, he could hardly be regarded as an impartial witness. Others, however, like the Police Magistrate Mr J. Russell and the Coroner Mr F. Stewart commended the Watchmen for their actions. At the other end of the spectrum were political heavyweights such as the perennial Mr Charles May and Chief Justice Smale. May had served as Captain Superintendent of Police between 1845 and 1862 before being appointed Police Magistrate and his low opinion of Chinese constables, whom he considered to be 'utterly untrustworthy,' was well known. His opinion of the Watchmen was similar and, according to Smith in December 1871, May showed 'an antipathy to the Corps which has had a very unfortunate effect.' This unfortunate effect manifested itself in a decline in the Watchmen's activity and energy with a corresponding decrease in the number of arrests. Smith maintained that the Chief Justice, who should have known better because of his legal background, objected not so much to the individual watchmen who appeared before him in Court, as to the whole system which apparently he did not know was established by law.\"9",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214389,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 247,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "213\n\nWatchmen and six Assistant Head District Watchmen. In 1900 the Force became even more entwined with the Government when the latter, after several years of deliberation, finally granted a site for a Central Watch-house on the Taipingshan Resumption Area and promised a contribution of $1,000 towards the cost of its construction. Whilst this house was intended to accommodate the Watchmen of Districts 3, 4, 5 and 6, the premises were to include quarters for two European sergeants. When the building was completed in August 1902, far from being merely a house to accommodate the Watchmen, the quarters on the top floor were described as being 'sufficient for the accommodation of one married European Police Sergeant or for two unmarried Sergeants, who will be placed there by the Captain Superintendent of Police.' In 1903, two years earlier than anticipated by Mr A. M. Thomson, the allocation of an annual Government Grant of $2,000 was resumed and remained in force until 1936 when it was reduced to $100 p.a. because this was 'considered sufficient.'\n\nIn 1904 a further thirteen District Watchmen's posts were added and the reasons behind this increase illustrate, once again, the influence which the Hong Kong Government exerted over this force of supposedly private security men. According to the section of the Registrar General's Report of 1904 dealing with the performance of the District Watch Force, 'During the year 1904 the Force had been increased by thirteen men consequent on an understanding come to with the Government by which a piece of land in the Eastern part of the town was given as a site for a District Watchmen's House on condition that the number of the Force was increased.' Stripped of the convoluted language, this meant that the District Watch Committee had to agree to the employment of more Watchmen if they wanted the extra space. The cost of building the quarters in Stone Nullah Lane near Wanchai Market was to be $4,000 and a contract to that effect was drawn up. In the same annual report the Registrar General noted rather critically that the condition of the Force during the year was not quite satisfactory. Because of the difficulties in attracting and retaining good men, a pay rise was introduced in August 1904 which brought the pay scale into line with that of the Chinese Police. Problems concerning remuneration were nothing new. In April 1897 an allowance of $2 per month was awarded to each Watchman because of the high price of rice but even this was insufficient to entice good quality men into the Force during 1901. By 1908 the total number of personnel in the Force ex-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214395,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 253,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "(Source: Annual reports of the Secretary for Chinese Affairs)\n\n219\n\nThe 1928 Annual Report of the Secretary for Chinese Affairs stressed that it was 'gratifying to note that close co-operation exists between the District Watch Force and the Police Force. This was certainly a considerable improvement from the situation which existed a mere decade earlier when District Watchmen had been specifically excluded from searching passengers who arrived at or left Hong Kong by ship.24\n\nIn 1930 a new Ordinance, No. 23 of 1930, was passed entitled the District Watch Ordinance and, although its provisions differed very little from Chapter IV of the 1888 'Regulation of the Chinese Ordinance,' it is useful to repeat the justification given by the Attorney General at the first reading of the new Bill since it illustrates the apparent high regard in which the Force was held at this time: 'It has been decided that this very valuable Force should have an Ordinance of its own and the name of the Committee had been changed from The District Watchmen's Committee to the District Watch Committee as more suitable and as preferred by the Committee themselves.'25 Only when the replacement Bill was read for a second time do we see that a new ordinance was a necessity since other parts of the \"Registration of the Chinese Ordinance' were considered to be of no further use in the interests of the Colony generally.' Along with the new ordinance, a new pay scale was introduced in 1930 and the establishment of the District Watch Force rose to 133 which enabled the patrols to extend to Shamshuipo.\n\nDuring the next few years more Watchmen were recruited and by 1934 the full strength of the Force was 140. Not only did they attend the Police Training School, they participated in revolver courses organised by the Police. 1933 was particularly glorious for the Force since every one of the 131 District Watchmen who took part in the revolver course passed.26 Although the District Watchmen had considerable success in bringing suspects of minor crimes to Court, they were much more than a duplicate Police Force, even though they did assist the Police in dealing with serious crimes such as the riots of 1894 and Communist infiltration in 1929. We have seen that as early as 1883 they were engaged in sanitary duties and in 1899 'during the outbreak of plague in the summer months 8 District Watchmen were employed on special duty at the Tung Wah Hospital.' In the censuses of 1896 and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214496,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 354,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "323\n\nTHE DRUNKEN DRAGON DANCE AND THE TAN GONG (TAM KUNG) FESTIVALS: NOTES ON THE RASKB VISIT TO MACAU, MAY 1997\n\nGEOFFREY ROPER\n\nThe eighth day of the fourth lunar month is an important date in the Chinese religious calendar. Principally it is Lord Buddha's birthday, and for that reason is soon to become a Hong Kong public holiday. In Macau, on a more local basis, it is also the date of the Drunken Dragon Dance Festival around the markets of central Macau and the Tan Gong (Tam Kung) Festival celebrations in Coloane Village, Coloane Island. It was with these two Festivals mainly in mind that a twenty-strong party from the Hong Kong Branch of the RAS, led by President Dan Waters, set off for Macau early on Wednesday, the 14th May (the date in the 1997 Western calendar).\n\na.m.,\n\nPreceded by Chinese opera performance the evening before, the initial Drunken Dragon Dance celebrations had already started by 8:30 by the time we arrived at the western end of the former Sao Domingos Market. The dragon heads and tails were being blessed by a Taoist priest outside the adjacent Guan Di (Kwan Tai) Temple and brought to life by the painting of eyes by invited VIPs. A golden flower with a red ribbon was tied around the head of each dancer - representing God's gift of energy for the dancing ahead.\n\nThe scale of the festivities was somewhat smaller than the previous year, with humbler staging for the sponsors from the Macau Fish Merchants Association and restrictions on the free distribution of rice and vegetables to the public at the first market. The reason was disruption caused by building work, but most importantly, the Dance itself remained unchanged.\n\nThe dragons, the dancers, and the dance itself are best seen in the illustrations (which were actually photographed by the author at the 1996 celebrations). Accompanied by a loud drumbeat, the group of about twenty male fish porters circled around and took turns in holding the wooden red and gold dragon heads and red and green tails. As",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214639,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "18\n\nUntypical is the temple at the end of the central spinal lane: in other walled villages this site is occupied at most by a \"God-house\" (7), since the villagers tended to feel that to have a full-scale community temple inside a walled village was improper, as access was thus reduced for non-villagers. The absence of a well is another uncommon feature of the two villages - most walled villages, for obvious reasons, find space for one (the Nga Tsin Wai villagers, if besieged within their walls, as they were in 1854, dipped water from their moat). Moats are quite common, and are not special to these two villages.\n\nThe village was built to house far more people than can possibly have been Nga Tsin Wai villagers in 1570. 130 houses is a very large number. It is probable that it was always assumed that each village family would occupy several houses, some as residences, some as barns, some as pigsties or cattle sheds. It is likely that the large number of houses was designed to allow the other villages of the Kowloon plain to flee inside the walls when problems arose, and that at least those members of the three clans of the village living outside the walls in the other villages of the area always assumed they could find shelter there at a pinch. When the walls were rehabilitated in 1724 they certainly sheltered far more people than were then needed - the Ng clan then consisted only of some eight households, and the other two clans of no more than three or four each. Without question, the elders of 1724 were looking to the long term in rebuilding so lavishly, and must have had the defences of more than just Nga Tsin Wai in mind.\n\nAt both Nga Tsin Wai and Tai Wai, the villagers started to build houses outside the walls in the late eighteenth century at Tai Wai, more probably during the early nineteenth century at Nga Tsin Wai. These houses were larger and airier than the houses within the walls, and were built by the wealthier villagers as residences - normally these families retained one or more houses within the walls as well. By 1902 there were thirty house-lots just outside the walls at Nga Tsin Wai, mostly on the east of the village, between the moat and the river. Some were very large (see Map 2). The first of these houses were built by 1846, as several are shown in the 1846 drawing mentioned above but more were added between then and 1902. It is likely that houses built by members of the village clans in Sha Po were originally seen as no different from the houses built between the walls and the river: they were both \"houses outside the walls\". It was only at the end of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214673,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 88,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "52\n\nlooked down its nose at these contests, since contestants would pass a hat round, and Ngau Chi Wan thought this was \"just like begging\". The Hakka villages certainly sang Mountain Songs themselves (Ngau Chi Wan was quite well known for them), but they did not hold formal contests. Sha Po also competed in these contests, as well as Nga Tsin Wai. Mountain Songs were always composed \"in the head\": it was felt to be rather improper to write them down, as spoiling the spontaneity of the form. Because of this, women were as good at singing these songs as men - probably better (certainly better, according to the villagers). Women who were particularly good at singing Mountain Songs improved their marriageability, as they had demonstrated their intelligence and self-confidence, which were qualities admired by the villagers in this period. Probably some of the Wais and Chois who married into Nga Tsin Wai were drawn to their husband's families' attention by their skill at singing these songs.\n\nRecent History of the Area\n\nThe prosperity of Nga Tsin Wai, which was so marked in 1902, slowly dissipated thereafter. From 1912 onwards the village has suffered one disaster after another, until it faded from the early 1940s into today's seedy and run-down condition.\n\nThe first disaster came in and after 1912, with the opening of the first phase of the new motor road around the New Territories. Both the road and the Railway (opened in 1910) ran along the western side of the Kowloon Peninsula, far away from Kowloon City. Within a year or two the Railway took almost all the traffic from the eastern New Territories away from Kowloon City. Villagers stopped carrying their goods over the mountain passes to Kowloon City, but instead carried them by rail to Yaumatei. The Sha Tin villagers had always traditionally shopped at Kowloon City; now they often went to Yaumatei. The shops in Kowloon City lost half their business: the Market went into a major depression. At the same time, the vegetable buyers for the City found that it was easier and cheaper to buy vegetables by the truckload from Yuen Long than by the sampan-load from Kowloon City. In Yuen Long there were many large farms which could sell in bulk: in the Nga Tsin Wai area the farmers were all small-scale, the buyers from the City had to buy from intermediate wholesalers in the Kowloon City Market, which raised the costs when compared with buying in Yuen Long. If in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214678,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 93,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "57\n\nand patchings. It was at this date that the village started to look generally run-down.\n\nDespite the obvious problems, the displaced villagers who took up the empty premises inside the walls managed to survive the War. Although the village had lost many fields to the new Airport and the new nullah, nonetheless, what was left enabled the village to survive - just by growing vegetables for the market at Yaumatei. The villagers all starved, but not quite to the point of death. This is unusual - very few villages in the New Territories were able to survive the War without even one person dying of hunger.\n\nMany of the villagers, in their blazing hatred of the Japanese, however, joined the guerrillas who were active in the hills behind Kowloon. As a result, there were several raids by the Japanese on the village. Several villagers were taken and executed (by beheading, usually in front of the village) for assisting the guerrillas. The villagers say that between a minimum of three and perhaps as many as seven village men were executed in this way. The present Temple Keeper of the Tin Hau Temple had her husband of less than a year beheaded in this way.\n\nBy the end of the War, the village was on its last legs. \"If the War had gone on another year, we would all have died\": this statement is heard from all over the New Territories, including very definitely Nga Tsin Wai.\n\nAt the end of the War, the village looked to an improvement. The returning British felt they had to keep the Airfield as extended by the Japanese, but they paid solid compensation in cash to all the villagers whose land or houses had been taken by the Japanese. Some years later the \"Model Village\" was closed down, but compensation was, again, paid to those living there. New work opportunities began to open up. The village was able to find funds for a full-scale restoration of their Tin Hau Temple, in thanksgiving for the favours shown them by the goddess during the years of hardship (1948). Before these improvements could bring about any major changes, however, the Revolution in China sent another wave of refugees into Hong Kong. As in the late 1930s, many of these settled around Nga Tsin Wai, on what was left of the villagers' fields. From Diamond Hill to Kowloon City, there was, by the middle 1950s, a solid mass of squatter housing interspersed with",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214720,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "\"in the mind.' Nevertheless, the money and effort needed to stage tun fu ceremonies does demonstrate resolve. The ritual also appears to have a therapeutic effect on believers taking part who are contented in that they have done their duty towards their ancestors and the community.\n\nFrequently in Hong Kong, villagers find themselves in the path of tumultuous upheaval. Until the New Territories has been almost entirely transformed by urban development, tun fu ceremonies will probably continue, albeit on a gradually reducing scale. The custom is more firmly rooted among the older generations among whom local festivals and ceremonies like tun fu are an important part of village life. Nevertheless, because a person does not believe when he or she is young does not necessarily mean that they will not believe when they become older. Sentimentalists probably agree that it will be sad if ceremonies, such as tun fu, disappear altogether and, with globalisation, these are replaced largely by western-style entertainment such as karaoke and bars with hostesses similar to those which have sprung up, in recent years, in the Yuen Long-Kam Tin district.\n\nAcknowledgements\n\nThe Author is especially grateful to the Hong Kong Government Antiquities and Monuments Office whose members have provided considerable help, in a variety of ways (including supplying six of the seven photographs which are gratefully acknowledged). Likewise, sincere thanks are due to the staff of the Lands Department, Railway Development Section, and to the village elders and committee members of Pat Heung and elsewhere who invited the Author to observe and take part in their tun fu ceremonies. Grateful thanks are also due to authors listed in the bibliography, to whom this paper refers. Without the help of all concerned, this study would not be as detailed as it is.\n\nNOTES\n\nE.g. Ma Wan villagers held a tun fu ceremony when they felt 'threatened' when the Tsing Ma Bridge, leading to the new Chek Lap Kok Airport, was being constructed.\n\nMany objects serve in Chinese culture as talismans or charms. These range from couplets, or even a single Chinese character, for example meaning 'blessings' or\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214726,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "PAT HEUNG PLAN OF OPEN-FRONTED MATSHED\n\n9-metres\n\ndoor god\n\n$ scrolls\n\nNorth\n\nshelf\n\nFIGURE I\n\ndoor god\n\nshelf\n\nCurtain\n\n5 dishes of fruit\n\n4 candlesticks and incense sticks\n\n'Saam Ching 3 Taoist gods\n\nTai Wong Ye\n\npaper offerings and 'hell money'\n\n4 henchmen\n\nStun fupots with\n\none talisman in each\n\n3 large joss sticks\n\n3 chinese candles small joss sticks born by villager»\n\nalter\n\nface Figure 3)\n\n-Paper horse\n\nNOT TO SCALE\n\n6-metres",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214727,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "106\n\nPAT HEUNG\n\nPLAN OF ALTAR IN MATSHED\n\nFIGURE 2\n\nwooden cymbal\n\nbrass cymbal\n\ntambourine\n\nmusician\n\n1.3 metres wide\n\nglass of tea\n\nbowl of rice wine\n\n2 candles in brass pot\n\nchop\n\n1.1 metres\n\nsticks for percussion instruments\n\nbook of chants\n\nlary\n\nsword\n\nmusician\n\ncrown worn by head priest\n\n5 directions E, S, W, N and centre, and 5 kings\n\n2 bowls of fruit\n\n3 cups of tea\n\n3 cups of wine\n\nmetal container\n\n3 FEET-HIGH ALTAR-TIMBER FRAME WITH RED CLOTH\n\nNOT TO SCALE",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214738,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "117 \n\nA Review of the Literature? \n\nStrategy \n\nIn terms of the strategic and historical aspects of the Battle, the best known works from the British points of view are those of Winston Churchill (Churchill 1950), the Minister who led Britain to final victory, and Liddell Hart (Liddell Hart 1970), the strategist renowned for his theory on the use of tanks in modern warfare and \"indirect approach” (Liddell Hart 1991) as a general war strategy. There are few recent works in English that make reference to Hong Kong at this level of analysis. The common tenor of Churchill and Liddell Hart was that Hong Kong could not be defended. The former, however, held that Hong Kong should be nominally defended to deter the Japanese. In early 1941, Churchill told General Sir Hastings, his Chief of Staff: \n\n\"There is not the slightest chance of holding Hong Kong or relieving it. It is most unwise to increase the loss we shall suffer there. Instead of augmenting the garrison it ought to be reduced to a symbolic scale.... Japan will think long before declaring war on the British Empire, and whether there are two or six battalions at Hong Kong will make no difference to her choice.” \n\nIt was true that Churchill's Chiefs of Staff favoured reinforcing the Hong Kong garrison so that it could maintain a \"more worthy” defence or even a degree of deterrence, and Major-General A.E. Grasett, the former General Officer Commanding in Hong Kong, made a contribution to the strength of the defence by arranging for two Canadian battalions to arrive in the Colony in October 1941. Yet, under the dominant influence of Churchill's strategic concept, the Hong Kong garrison was outnumbered three to one by the Japanese when the invasion occurred. \n\nChurchill's position and decision apparently attracted universal criticism after the war. Liddell Hart thought that this was a patent mistake, which was exacerbated by Grasett's contribution, which cost many lives of the garrison. In other words, Liddell Hart considered that as Hong Kong could not be defended, it should not have been defended. In his History of the Second World War, Liddell Hart recalled what he said to General Dill in March 1935 about Hong Kong",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214761,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "140\n\neverything off just before dark. The AIS is full of naval personnel all trying to find accommodation and food. After a mad scramble, manage to find a bed and retire early, tired and hungry.\n\nThursday eleventh. Commander Millet OC AIS asks me to form antiaircraft and defence posts for Aberdeen as RAF only people with machine guns. I fix up four posts on the roof with tommy gun posts on the verandahs. The AIS makes a wonderful target being only half a mile from the naval dockyard. A hospital has been set up next door to the armoury. For breakfast we get one slice of bread and a little butter and tiffin is the same. For supper, if we're lucky, we get hot stew. Intensive bombing of Aberdeen harbour causing heavy casualties. How we curse the bombers and wish we had a few Gladiators which would make short work of them. Jap fighters are quite slow.\n\nFriday twelfth. Up early and drive in to HK. Buy food, cash a cheque and have a steak at Jimmies. Send cables to Pam and Mother. HK shelled from Kowloon. All our troops evacuated from Mainland. Hear that Walter Rosa, Dick Stanton, Houston Boswall and Bell who messed with us at Kai Tak have all been killed. Small party of Indians still fighting on Devils Peak. Royal Scots fired on in Nathan Road by Chinese fifth columnists using automatic weapons but Scots wipe the whole lot out. Chinese reported assisting Japs on large scale. Amazed at sinking of Prince of Wales and Repulse, also Jap successes against Americans. No one however doubts the final outcome and we realize that HK is only small fry in a tremendous issue.\n\nSaturday thirteenth. I set up antiaircraft positions on Bennetts Hill and Reservoir Hill with RAF personnel. CO goes to battle HQ, leaving me in charge. Dolly goes to Little Saiwan and the Colonel to Stanley. After much sweated labour get guns etc. in position. Whimpeys is in charge of Reservoir Hill and I of Bennetts Hill. I return to AIS for the night and at midnight there's a hell of a commotion and everyone is roused as the Japs are supposed to have landed on Aberdeen Island. Whole thing a farce and return to bed.\n\nSunday fourteenth. Set up positions on Bennetts and start digging holes in side of hill for billets. Junior and I dig like mad but, owing to rocks, make little progress. Quiet day except for a few air raids. Bed extremely hard and rain comes in.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214785,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "165\n\nPOST-COLONIAL ANTHROPOLOGY:\n\nLOCAL IDENTITIES AND VIRTUAL NATIONALITY IN THE HONG KONG-CHINA REGION\n\nNICHOLAS TAPP\n\nI’d like to start with a bow in the direction of Barbara Ward, who I’ve always regretted just missing being supervised by.1 Barbara Ward pioneered local anthropological studies of Hong Kong, in the sense that she lived here, she worked here, and she undertook intensive field-work among the fishing and other communities of Hong Kong. Many here were her friends, and many will remember her. But what was the importance of her work, to Hong Kong, and to anthropologists today?\n\nAnthropology used to be thought of as the intensive study of small-scale ‘traditional’ communities. Since the days when Maine (1971) foregrounded the importance of territory by tracing the transition from blood to soil as the basis of social evolution and Morgan (1877) talked of the transition from kinship to territory, anthropologists have specialised in localities, local situations and local identities, and their relations to even more primary kinship groupings. And certainly Barbara Ward’s work contributed to this aspect of traditional anthropology. But at the same time, and really since the beginnings of modern anthropology with Malinowski’s (1945) work on colonialism, anthropologists have also sought to understand the encounters between different cultures; culture-contact, social change and the modernization process.2 So there has been a constant struggle to depict the local communities, whom anthropologists so intensively studied, in terms of wider social, cultural, political or economic frameworks. Here Barbara Ward’s work was critical in the Hong Kong context, for she showed us the fishing people, so often thought of as a community apart, feeling and representing themselves as members of a much wider, ‘Chinese’ society, of which they felt very much a part (Ward 1965).3 The idea of a merely local community, then, somewhere between the family and a society, had to be revised, restructured, to take account of this sense of belonging to a far wider, more dispersed, social category associated with a nation-state.4\n\nAnother great contributor to studies of Hong Kong has been Professor James Watson, and his own work can be seen as having taken",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214793,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "173\n\nThe experiences of migration, exile, refugees and diasporic communities all suggest that nostalgia can be employed as a strategic resource to re-appropriate and forge new identities in the face of globalising dislocations from place. 'Exile is the nursery of nationality', as Anderson (1994) quotes Acton as saying. In this context, David Parkin (1998) points out that anthropologists 'can no longer assume that the people they study see themselves as attached to a particular, bounded locality', as in colonial ethnography which tended to depict territorially distinct peoples in homogeneous locations clearly bounded one from another in a way which facilitated ease of administration (the 'simplifications' of the state talked of by Scott, 1998). Yet real life has never actually been like this, as Parkin (1998) notes; there have almost never been autonomous communities perfectly isolable from one another, there has always been movement of peoples across boundaries and borders, and globalisation too has a long pre-capitalist, imperial history, as Friedman (1999) also notes. Nor in my opinion is the experience of the imaginative reconstitution of place so clearly linked either with the modern or post-modern, although it is often assumed to be.21 We have always constructed 'simulated worlds', admits Iain Chambers (1994); what is really new is the awareness of taking part in a global network of other and similar peoples. The experience of deterritorialisation is however a dislocation of place, and what we find here, for the Hmong as for many other dispersed or fragmented communities, is the use of nostalgia to reconstruct the past - and the nostalgic construction of place.\n\nLouisa Schein (1998) and myself (1996) have both documented the returns of overseas Hmong, settled after the conflicts of Indochina as refugees in Western countries like France, the US, or Australia, to revisit their immediate homelands in South East Asia, and the imaginary homelands of their ancestors in Southwest China. A Hmong friend of mine in Chiangmai, who has lived all his life in an urban environment, makes a point of bringing his children every year to visit his wife's parents in their rural village, so that they should remember where the Hmong came from and what it is to be really Hmong. It is for similar reasons that some of those who are able to afford to do so return with their families for extraordinary, emotional homecomings which I have witnessed in Hmong homes in Laos and in Thailand, and the same happens, although on a smaller and less public scale, in Vietnam.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214797,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 212,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "177\n\nquite the reverse. Richard Coyne (1999) has recently pointed to the romantic stream in digital narratives, which implicates them in notions of utopia through the discourse of the 'global village and the electronic cottage', the return to a tribal stage of freedom and a Golden Age equality, the ideal of preindustrial arts and crafts. It may well be, as Coyne argues, that such 'digital narratives', whether romantic or rationalist, necessarily provide spaces of interpretation rather than referring to contextual realities beyond language.\n\nPerhaps as part of a general tendency in anthropology away from getting dirty hands by doing fieldwork in local sites, my more recent research has tended towards a great interest in the power of the Internet, and its World Wide Web, to forge new ties of community between Hmong in France, Canada, Australia and New Zealand, French Guyana, Thailand, Laos, Vietnam and China (Tapp 1999). Of course the Hmong voices represented on the Internet are the voices of those most in the position of being able to represent themselves in this way; that is, the most educated, most literate, and those with computer access. Yet these representations of themselves, both those aimed purely at other Hmong and those aimed at others, are of considerable interest for the way they so often speak directly of the losses and separations suffered by the Hmong community as a whole, and the need to reunite and re-bond, the memories of particular households and the life in Laos or Thailand, or an ancestral home in China. Evans (1998) also draws attention to the power of these nationalist images of homeland among groups of overseas Hmong refugees from Laos.29 These are moving, and deeply felt, images, and they are not necessarily emanating from those Hmong with a particular political agenda, or even from those Hmong who individually left Laos themselves, but often from members of the younger generations, college students who cannot themselves recollect such pasts or places.\n\n20\n\nCoupled with the facts of overseas Hmong tourism to South East Asia and China, return family visits and the emergence of small-scale transnational businesses, we must I think see these Internet representations, these uses of the Internet together with other forms of telecommunication, as directly contributing to the formation of a new kind of Hmong identity and Hmong community, on a global scale, the kind of identity which more nearly approximates our understanding of a nationality or national group, perforce without a state or sovereign",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214798,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "178\n\nterritory of its own, than it does to the communal assertion of a localized Hmong identity which nevertheless crosscuts national borders.30 We are witnessing the formation and crystallisation of an almost Herderian national consciousness, on a global scale, out of an ethnic consciousness, which was more closely tied to local (yet still importantly non-national, trans-national) roots. And yet it is the very displacement from those local roots which has given rise to this sense of a global, national identity and consciousness, and that national consciousness is importantly directed towards a rediscovery and resuscitation of what it imagines to be those local roots. It is therefore a veritable 'phenomenology of locality' (Lovell 1998), which we need in order to understand these processes.31\n\nThis is the idealistic view, which I tend to espouse; but there is also clearly a more cynical one, which I will put to you since the question is so often with us; in the form of Reader's Digest articles or whatever.32 It may be that these kinds of communication in cyberspace, through electronic mail and on-line chat, video conferencing and computer role games, these virtual encounters, actually prevent real relations and contacts taking place, and act as a kind of surrogate for them. We hear this sort of argument in mass media discussions about teen (and pre-teen) email and chat shows, and again, social science cannot provide us with any easy, ready-made answers. We have all heard of Internet ‘romances' where virtual communications led to real weddings, and we have heard of some of the tragedies too! Are these touristy visits, these Hmong chat-rooms, surrogates for something 'real' which could be happening, an unreal attempt to assert a sense of global unity among a community which is actually fractured and divided? Sydney Cheung (1998) deals similarly with some of the problems of distinguishing 'virtual' from 'real' communities in this respect, drawing attention to the emergence of a real-life 'Chinese Tea Association' from a Japanese cyber-group of Hong Kong devotees, while Lozada (1998) argues strongly for the ‘Hakka Global Network' as a real community.33\n\nThe question is actually ultimately one very similar to an age-old problem posed in classic aesthetics and theories of ideology; to what extent can art (and cultural production in general) fulfil a useful social function, opening new potential vistas for the future; to what extent does it provide a panacea, an unreal and distancing, or mystifying, substitute for 'real' experiences? It is easy to see that there can be no overall",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214838,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 253,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "220\n\n[Chusan]: \"We have allowed people to take away their property and then follow after it,\" he complained. \"So here we are, having captured a large and wealthy town in a deserted place, and unable to get for our money even a little tea, sugar or common oil of the coarsest quality; and we cannot get a labourer to work for us out of the thousands that were here a month ago. I presume such a thing was never before heard of in the annals of war.\"34\n\nKidnapping and the Maltreatment of Prisoners\n\nOne feature of War as waged by the Chinese was deprecated in the strongest terms. This was what they saw as the despicable and underhand practice of kidnapping and killing unwary soldiers and camp followers. Lieutenant Oughterlony styles it “a system of warfare, if the term may be so applied, so repugnant to the feelings of civilized nations.”35 It was especially so for those whose friends were its objects.\n\nWriting to his sister, Lieutenant Orlando Bridgeman of the 98th Regiment, recounted a near successful attempt near camp in Chusan upon two brother officers who had unthinkingly gone too far into the country. What \"pity\" he felt for the Chinese on account of their heavy losses in battle was now lost, he said, \"since they proved so dreadfully treacherous\" with their kidnapping on Chusan.36 It was the same at Ningpo. As many as 40 men were abducted in the later stages of its occupation, by means of offering them the potent native liquor and women.37\n\nNeither were civilians to be spared. W. C. Milne, the missionary referred to above, was afterwards told that he himself had been the subject of such a plan in the spring of 1842, and in recounting this added that, “If I mistake not, it was (and I may add is now) the only effective plan the Chinese adopted for annoying their foreign aggressors.\"38 Ouchterlony, too, styled it \"an effectual method of annoyance.\"\n\n1139\n\nIndeed, kidnapping had been official policy since the early period of the War, encouraged by a widely distributed placard and a published scale of monetary rewards, beginning with the Plenipotentiary himself, Captain Elliot.40\n\nThe harsh and inhumane treatment, and worse, inflicted by",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214847,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 262,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "229\n\nHong Kong, 1842-1843,\" in Journal of the Hong Kong Branch, Royal Asiatic Society Vol. 14 (1974), pp.78 and 82.\n\n37\n\nHolt, p.142.\n\n38 Milne, p. 125.\n\n41\n\n43\n\nOuchterlony, p.225.\n\nAccording to Bingham (Vol.I, pp. 184-9), the provincial authorities issued a notification on 27 June 1840 with a carefully spelled out scale of rewards and inducements. A later proclamation by the three imperial commissioners, with greatly increased rewards, is translated in his Vol. II, at pp.404-7. Deceits and kidnapping were apparently the norm in oriental wars. In describing and condemning them, the writers were but echoing the similar complaints made by their brother officers during the First Burmese War in 1824-26, when such actions were also encountered there. See Bruce, op.cit pp.54.\n\nBingham, Vol.I, pp.286-291, adding an account of Captain P. Anstruther's imprisonment with the survivors at Ningpo (pp.292-7).\n\nBingham, Vol.II, pp. 181-3: \"When Ning-po was subsequently captured, it appeared that poor Mr. Stead had been conveyed there alive, when the brutal Chinese general had him secured to a stake, and then practised his bowmen by firing at him as a target; his body being subjected to the same brutality after life was extinct\". Davis, likely to be more authoritative, has a different but equally horrendous version. Upon Yukien's direction, \"the prisoner was tied to a stake in the middle of the public place [at Ningpo], deliberately flayed alive, and then cut in pieces\": China, During the War and Since the Peace (London, Longman, Brown, Green and Longmans, 2 vols., 1852), Vol I, p.170.\n\n4 Beeching, pp.121-2 and 136-7.\n\n44\n\nBingham, Vol.I, pp.212-217.\n\n45\n\nBingham, Vol.I, pp. 194-5.\n\nJ.D. Vaughan, The Manners and Customs of the Chinese of the Straits Settlements (Oxford in Asia Paperbacks, 1970, reprint of the original edition by the Mission Press, Singapore, 1879), pp.90-1 and see also p.36.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214873,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 288,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "257\n\nAs I reported to Mr. (later Sir Ronald) Holmes, the villagers had changed their minds about letting the work proceed \"a further three times\" in the four days that had elapsed since my first visit to the village to deal with the difficulty. Enquiring into the reason for the renewed stoppage of work, I was told by the village representative and elders that the deities in the two local temples had had to be consulted, and that the propitious day for resuming work would be a day or two later.\n\nFrustration and annoyance are writ large in my report on these events:\n\nI replied that I certainly hoped that this would be the case since I was not possessed of second sight sufficient to enable me to know what they had not said to me on my first visit [about the need to consult the deities].\n\nNor could I be expected to understand their frequent changes of mind during the past two weeks when they would say one thing to Mr. Abbas [the land bailiff], quite another to the contractor and the Roads Engineers when they wished to resume work, and yet another to myself; not once but several times all round.\n\nMasters indeed in the art of creating confusion and uncertainty!\n\nOn this visit, it had soon appeared that the villagers had thought up extra reasons for causing us delays. On our way to Tong Fuk, passing by the South Lantau Rural Committee office at Pui O, we had been given letters from the Village Representatives of Tong Fuk and the adjoining village of Shui Hau, making some additional points in the ongoing dialogue with the District Office. These concerned what I described as \"an entirely new series of complaints\" about the crop compensation to be paid in connection with the engineering works, the villagers professing themselves worried about the compensation schedules and about rates of compensation:\n\n... \"All this, mark you,\" [as I told the Commissioner], “though in their large-scale airing of perplexities on the Monday not one word of these matters had been breathed, saving only their concern about [the date of] payment.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214879,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 294,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "264\n\nthat it is, per se, the record of a money loan association. He considers that the sums involved are too small to represent the principal plus interest, and suggests that if indeed the list does relate to an association, it may represent outstanding debts on the repayments of principal and interest.\n\n(b) The list is merely a list of debtors made by someone loaning money\n\nAlternatively, Dr. Hase thinks it possible the sums merely represent small amounts loaned by an unknown person, who drew up the list as an aide mémoire to chasing up the defaulters.\n\nThe crossing out of the one name, implying repayment by the person concerned, could fit either of his interpretations.\n\nTo put these amounts into some kind of perspective, it may be helpful to compare them with the daily wages recorded at a particular time. For this purpose, I have taken the year 1900, this being, as Dr. Hase agrees, the mid point of the period 1870-1930, to which the scrap of paper most likely belongs.\n\nIn that year, according to the Hong Kong official Blue Book daily wages for labourers varied between 20 cents and one dollar. Wages for artisans were in the scale 20 to 75 cents, dependent upon trade, but unlike labourers' remunerations, theirs were with board and lodging.\n\nEither way, these figures show that the sums shown on the list were modest, even paltry. Therefore, the chance that they represent small loans is high.\n\nOn the other hand, I still favour the money-loan association option, but with two possibilities regarding the small sums set down in the list. First, there is Dr. Hase's suggestion that they represent outstanding amounts due by certain members on principal plus interest, persons who had repaid most of the loan sum but not yet the whole.\n\nSecond, there is my own further thought that these sums only represent the interest due to be paid by the various parties on the list. This would presuppose that the principal sum was not included, but",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214880,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 295,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "265\n\nwas known to all concerned. As I have said above, it might well have been a dollar or two, but no more than that small sum.\n\nMy main reason for favouring the money loan option is the composition of the list. The Shek Pik papers show that the members of the money loan associations listed there were a very mixed bag, and this was even more likely to be the case in town. This variety we have here, as demonstrated above. And whereas membership of a small money loan association was more than likely to include strangers, I doubt whether a moneylender would be willing to loan money to persons who might not be known to him and might well have no guarantors. Thus, I still hold to the view that these persons were linked, and through having come together for a common purpose.\n\nConclusion\n\nI think the issue remains open.\n\nIf the men shown on the list were indeed members of a money-loan association, the trifling amounts are as important as the fact of its existence. For the social and economic historian, the very modest nature of this particular operation is the more intriguing - not to say exciting - since it serves to underline the fact that, large or small, the money-loan association was an important player in the economic life of ordinary folk in pre-modern times, in town and country alike. Its existence is a testimony to both need and enterprise, to the creation and circulation of money for the realization of modest aims. It was also the training ground for the entrepreneurial skills of its organizers, some of whom, in time, might move on to more significant business ventures.\n\nIf, on the other hand, the scrap of paper is only a list of defaulters on the full or remaining part of small loans, it still indicates the circulation of money by an enterprising person who was prepared to take risks against the payment of interest. It also shows how some financial needs at the bottom end of society could be met on a petty scale.\n\nFinally, whilst those on the list appear from their names to be men, were the organizers of the money loan associations always males? The Shek Pik papers show that literacy was not always a requirement",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215159,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 255,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "215 \n\nA Brief History of Technical Education in Hong Kong \n\ndepartments were added. The building was demolished in 1988, seven years after \n\nit had become an annexe of the Morrison Hill Technical Institute. There are \n\nantiquarians in Hong Kong today who feel the building should have been \n\npreserved. \n\nBut, retracing our steps, when the Pacific War broke out in 1941, technical education was being provided in Hong Kong at secondary, trade school and post-secondary levels, but on a limited scale. There were about 200 full-time \n\nstudents attending post-secondary courses at the Trade School, in Wood Road, although the School did not receive a great deal of support from employers, except from the dockyards and members of the then named Building Contractors' Association (now the Hong Kong Construction Association). The latter even erected the Trade School at cost price under the supervision of Mr. Tam Shui Hong, an affable, elderly gentleman I recall. In addition, generous building contractors would sometimes donate a load of bricks or sand for use in practical classes. \n\nPost-Second World War \n\nIn 1947, after World War Two was over, the Trade School (in that year \n\nrenamed Technical College), the Junior Technical School, the Aberdeen Trade \n\nSchool and a number of centres running evening classes in technical subjects reopened. They were soon operating at pre-war capacity. To this group were added, in 1953, the Ho Tung Technical School for Girls in Causeway Bay, and Tang King Po Secondary School in Kowloon. For many years the latter also had a trade school section which ran classes in printing, shoemaking and tailoring. \n\nThis Section was closed in the late 1970s after more Government \n\ntechnical institutes and pre-vocational schools were up and running. \n\nMy early memories of the old Technical College, in Wood Road Wan Chai in the mid 1950s, are crystal clear: like the views at that time from Hong Kong Island during the winter months over to Kowloon and above and beyond \n\nPage 255\n\nPage 256",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215246,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "It is likely that before the next AGM a full-scale donation drive will have been begun: members will, of course, be kept fully in the picture. In the meantime, preliminary discussions with the University of Hong Kong Press on the possibilities of establishing a series of monographs, funded by the Fund, and possibly to be called the \"Royal Asiatic Society, Hong Kong, Local History Series\" have shown considerable promise. Even though the Fund is not yet formally in being, donations of a little under $2,000 have already been made to it, which is a hopeful sign. Please watch this space for further details!\n\nLibrary\n\nOur Hon. Librarian will shortly give a Report on the work of the Library of the Society for the year, and I do not wish to anticipate what is in that Report. However, I must mention the move of the Library from its previous crowded location in the City Hall to far more spacious and satisfactory premises at the new Central Library in Causeway Bay, since this is one of the most important achievements of the Society during the last year. The Society has been looking forward to this move for several years. Now our books are housed in a fine space. They have all been treated with appropriate preservation measures. Our rare and valuable books are housed separately in a secure room. Now the Library is kept in a way appropriate to its status as one of the most important research libraries in Hong Kong.\n\nI am glad that so many members of the Society took advantage of the two visits the Society arranged to see the Library in its new setting. As you no doubt are aware, the books in the Society's Library are on permanent loan to the Leisure and Cultural Services Department. They remain ours, however. They are available to any member of the public to read, but only in the Reference Library of the Central Library. Members of the Society, however, who present their Membership Cards, can borrow our books (other than the rare and valuable ones). Furthermore, members may go into the stacks and work there (a small desk for the use of members has been provided). The Library is an important asset, and I am particularly glad to be able to report on its present flourishing and satisfactory situation.\n\nCouncil is anxious to continue to expand the Library, and thus to continue its development as a major research source for the study of\n\nPage XX",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215290,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 67,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "15\n\nmanufactured in foreign countries to factories situated in the empire for the completion of the manufacturing process in order to become eligible for imperial preference. So in 1933 new regulations were issued which required most manufactured goods to show 50 per cent empire content of materials and labour in order to qualify for preference. A circular despatch was sent to all colonies requiring them to do the same and a model ordinance to effect this was enclosed. The 15 torch factories in Hong Kong used foreign brass to make the torch casing since it was cheaper than brass exported from Britain. The British Customs and Excise Department ruled that since brass constituted at least 40 per cent of the value of the finished product, unless British brass was used, torches should be classed as foreign and so be ineligible for admission to Britain free of duty. In 1935 the British Customs imposed a specific duty of 14 pence per pound on flashlight torches. This roughly doubled the cost of Hong Kong torches making it difficult for them to compete in the British market. Protests were made, but the British Customs refused to trust the costings supplied by Hong Kong showing a 50 per cent empire content and suggested that the factories should use empire brass exclusively for certain months of the year; if this was satisfactorily authenticated by an accountant's certificate Customs were prepared to allow Hong Kong torches to enter free of duty. Such arrangements were too complicated and expensive for most of the Chinese workshops involved, so they decided to do without imperial preference. Exports to Britain constituted less than 6 per cent of their total production.\n\n58\n\nThese and other moves to limit Hong Kong's manufacturing exports provoked the governor to make a strong plea in unusually forthright terms to the Colonial Office for favourable treatment on the ground of Britain's imperial interests.\n\nWe are a tiny place and have no sufficient home market to support industrialization on any large scale. Between us and China there is a customs barrier and I do not see (with the rising tide of Chinese nationalism) any chance of their lowering the barrier for Hong Kong products. So if there is to be future for industrialization in Hong Kong its market must be a cheap and distant one, a protected market within our colonial empire. From an imperial point of view the question boils down to this. Is Hong Kong to be left just as a fortress port with a dwindling entrepot business or is it to be allowed to make up for what it loses on the entrepot swings by its takings on the industrial roundabout? Hong Kong has (except in the case of rubber) no near or cheap source of empire raw material, and so the empire content of its products will generally not greatly exceed the percentage which the cost of manufacture bears to the cost of material. If this is not",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215295,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 72,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "20\n\ntax incentives and other government assistance? Apart from its superb harbour Hong Kong had no natural advantages. Almost all the raw materials for industry had to be imported. The population (840,000 at the 1931 census) was wretchedly poor and could not provide the purchasing power to support large-scale industry. But Hong Kong was well-placed to export cheap manufactured goods to the vast market of China and the neighbouring countries of Asia where until the 1930s tariffs on imports were low. The world depression led China and other Asian countries to erect high tariff barriers which threatened to cripple Hong Kong's burgeoning industry. The colony was saved by the decisions taken at the Ottawa conference to adopt the policy of imperial preference. This handicapped its main competitor, Japan, by imposing high tariffs and later quotas designed to exclude Japanese manufactures from markets in the British empire. This created a vast imperial free trade area embracing Britain, its colonial territories and New Zealand. Traders and businessmen in the African or Caribbean colonies could have seized the opportunity to exploit it, but it was only the energetic and adaptable Chinese entrepreneurs of Hong Kong who did so. The decisions taken at Ottawa which were designed to help industry in the dominions gave an unintended boost to Chinese factory owners in the back streets of Kowloon.\n\nUniversity of Hong Kong\n\nNOTES\n\n1. M. Havinden and D. Meredith, Colonialism and Development: Britain and its tropical colonies, 1850-1960 (London, 1993), 1. D.K. Fieldhouse, Colonialism 1870-1945: An Introduction (London, 1981), 51–108. David Meredith, \"The British Government and Colonial Economic Policy 1919-1939', Economic History Review, 28 (1975), 484-99. Louis Nthenda, 'From Trade to Manufacture: Britain's Dilemma in the Face of Colonial Industrialization 1931-1938', Journal of Social Sciences, 1 (1972, University of Malawi), 95-112.\n\n2. Leo Amery in 1926, quoted by Meredith, 495.\n\n3. Meredith, 494. The only supporting evidence for this theory in the Colonial Office files is a letter from the governor of Uganda, 22 Dec. 1934, who warned that any large-scale industrial development which caused rural depopulation would result in a serious increase in sleeping sickness. CO323/1298/10, Public Record Office, London (PRO).\n\n4. See for example J. Riedel, The Industrialization of Hong Kong (Tubingen, 1974), 5-6; F. Welsh, A History of Hong Kong (London, 1993), 451; D. Lethbridge, The Business Environment in Hong Kong (Hong Kong, 1980), 1–2. A contrary view is given by Frank Leeming, \"The Earlier Industrialization of Hong Kong', Modern Asian Studies, 9 (1956), 337-42, who cites evidence from Hong Kong and Macao Business Classified Directory (1940, in Chinese).\n\n5. Minute by G.L.M. Clauson, 7 Nov. 1933, CO323/1232/8. Memoranda and Draft Report of Interdepartmental Committee 1937, CO852/164/6 and T160/763/F14811/1 and 2, PRO.\n\n6. According to D.J. Morgan, The Origins of British Aid Policy 1924-1945 (New Jersey, 1979), 9, the proportion of general revenue in the colonies derived from customs duties in 1933 was:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215676,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 453,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "INTELLIGENCE Pohang is the only port on the east coast of Korea held by the allied forces capable of taking ships of any size. It was here that the 1st Cavalry Division disembarked with all its equipment early last month. More important than the port is the airfield known as K3, the best natural airfield possessed by the allies in Korea. Mustangs based here have been giving constant support to ground troops in this coastal sector. Its loss would mean that air craft henceforth would have to operate either from Taegu, 49 miles to the west, or from Pusan, 60 miles to the south.\n\nThis Pohang affair, even if the situation is restored once again, shows up the whole weakness of the allied position in Korea. Intelligence must have been gravely at fault to permit such a situation to develop. Held on the coastal road between Yongdok and Pohang the North Koreans simply worked their way round the flanks as they have done on many other occasions in the campaign. Strategically and tactically, the northern command, exploiting the terrain and their superior man-power, have shown considerable skill in avoiding a full-scale frontal battle where superior American fire-power would tell, and in concentrating on feeling out the weak point in the allies' flank and rear.\n\nThe Naktong River line, which is being held only with difficulty, guards the western flank of the allied bridgehead in Korea. Across the north there is no such natural barrier, only 30 miles of mountain ridges. Again one is obliged to wonder exactly how large a bridgehead the allies can expect to hold with the forces at their disposal.\n\n405",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215814,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "46\n\nspeeds of at least 64 knots (1 knot equals 1.15 miles per hour). Unlike hurricanes in the Atlantic, Pacific typhoons can occur at any month, although most take place from May to October. Compared to the other weather factors that could influence a Hong Kong operation, a typhoon is more intense, more mobile, and more unpredictable. Even the USN lacked the means to predict the movement and intensity of a typhoon. If one was spotted by reconnaissance, the need to code and decode messages or to maintain radio silence meant that such information would be outdated by the time it was received. Typhoon tracking was very sketchy during the war, and remained so for decades thereafter.\n\n22\n\n'It is a memorable experience to watch a big typhoon, but it is better to do so from a well-built house than from a ship at sea.\n\n+23\n\nThe power of a typhoon is beyond the ability of most people to gauge. Its sustained winds can reach 130 knots, while periodic gusts can exceed 150 knots. Rain accompanying a typhoon strikes early (usually when the centre of the typhoon is about 250 nautical miles away), late (the heaviest rainfall occurs after the passage of a typhoon's centre), and hard. The last refers to the horizontal motion of typhoon rains, which hit like knives or bullets, and could cause damage, destruction, injury, and death. The energy released by only a small-scale typhoon during a 24-hour period is equivalent to that of almost 500,000 atom bombs, or about 20 billion tons of water.\n\n24\n\nTyphoons tend to weaken once they reach land, but that doesn't mean people are out of danger. On the contrary, for most people the danger has only begun. To give an example, in September 1937, Hong Kong was struck by one of the most powerful typhoons ever to visit the territory. Gusts of up to 145 knots were recorded, six inches (15 cm) of rain were dumped on the territory in just two days, and sea levels rose 15 feet (4.57 meters). Hong Kong's fishing community suffered the worst of it. Of the 3,500 junks and sailing craft present, 1,255 were sunk and 600 seriously damaged. The death toll from these losses totalled some 11,000.\n\n25 That was about one per cent of Hong-Kong's population at the time.\n\nIn the Tai Po area of the New Territories, the carnage was even more frightening. Tidal waves of up to 30 feet (over nine metres) in height formed at Tolo Channel, crashed onto its shores at adjacent Tolo",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215817,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "49\n\nSo whether Allied LoC were disrupted by the Japanese or a typhoon, the end result would be the same: troops and supplies prevented from achieving their objectives, and Allied strategy would be hampered. The Allies could do something about the Japanese, but not much about a typhoon.\n\nAs nasty as it is, a typhoon does have a redeeming factor. The rain that accompanies it can help alleviate the water supply problem in a place as dependent on rainfall for its fresh water as Hong Kong (which itself has no rivers). During wartime, an adequate water supply was a most invaluable resource for both sides.33\n\nThe B-29\n\nThere was another important reason for recapturing Hong Kong: to use it as a base from which to bomb Japan. Before the war, China was thought to be the best place from which to do this.34 During her conquests of 1941-1942, Japan had wisely expanded her perimeter far enough so that she would be impervious to retaliatory bombing raids by Allied land-based aircraft, or so she thought. The Doolittle Raid on Tokyo in April 1942 was as unorthodox as it was daring, having been accomplished by land-based bombers operating from aircraft carriers, but it was not practical to replicate on a large scale. If the Allies wanted to devastate Japan, they needed a real land base and a bomber with enough range and bomb capacity to reach Japan.\n\nThat bomber was the Boeing B-29 Superfortress. It was classified as a Very Heavy Bomber (VHB), and it was, with a maximum bomb load of 10 tons, a range of 3,600 miles (5,800 km), and a top speed of 358 mph (577 kph). But it could not display all of these qualities at the same time, for speed and range decreased as the bomb load increased. The B-29 had been originally designed to operate from across the Atlantic to hit Germany, but once the older Allied bombers were performing adequately against Germany by 1943, the decision was made to operate the B-29 in the war against Japan. Initially, China was believed to be the best place from which to operate the B-29s.\n\nSoutheastern China, of which Hong Kong was a part, was deemed the best part of China to begin B-29 operations against Japan.35 The prerequisite, of course, was a strong enough LoC being established",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215874,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "Table 1: Major public documents relating to the Devil's Peak Redoubt and Gough Battery\n\nPublic Records Office (PRO), Hong Kong Special Administrative Region Government\n\nDevil's Peak Redoubt\n\nA set of 1:120 sketches signed by Colonel L. Robertson, Chief Engineer of the South China Command entitled\n\n\"Devil's Peak: Copy of the Original Design prepared by Lt. A. F. Day and coloured by him to show progress up to 1.7.1913,\"\n\nand\n\n\"Devil's Peak Redoubt as constructed\" showing progress up to 1.7.1914.\n\n(Hong Kong PRO control reference 441(1 & 2))\n\nGough Battery\n\n\"Hong Kong, Survey of Devils Peak Shewing Prord Site for Batteries &C', drawn to a scale of 1:1200 the sites of three batteries dated \"13.5.99,\" \"surveyed by Lieut Bagnalt Wild R E in Dec: 98.\"\n\n(Hong Kong PRO control no. MM-0478)\n\n\"Devil's Peak - Hong Kong - Survey of Sites for Batteries\" showing a 1:2400 diagram of triangulation as well as 'Proposed Site for Battery for 9.2\"' and 'Proposed Site for Battery for 6\"' at a scale of 1:360 with a Public Record Office reference WO18/??182)\n\n(Hong Kong PRO control no. MM-0477)\n\nPage 106\n\n \n\nPage 106",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215876,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "Lands Department, Hong Kong Special Administrative Region Government\n\nImperial scale survey plan:\n\n1:600 Survey Plan No. C-198-NW-15, based on aerial photos taken in January/February 1963 by Hunting Surveys Ltd.: this is the largest scale survey plan that shows most details of the site.\n\nImperial scale survey plan:\n\n1:600 Survey Plan No. C-198-NW-15, based on aerial photos taken in January/February 1963 by Hunting Surveys Ltd.: this is the largest scale survey plan that shows most details of the site.\n\nMetric scale survey plans:\n\n1:1000 Survey Plan 11-SE-4D of June 1975 (earliest survey plan in this series) (Metric scale)\n\nAerial photos taken by the military:\n\nAerial Photograph No. H19 15 of 1924 taken by HMS Pegasus\n\nAerial Photograph taken by USAF in 1944\n\nMetric scale survey plans:\n\n1:1000 Survey Plan 11-SE-4D of June 1975 (earliest survey plan in this series) (Metric scale)\n\nAerial photos taken by the military:\n\nAerial Photograph No. H19 15 of 1924 of 1924 taken by HMS Pegasus\n\nAerial Photograph taken by USAF in 1994\n\nPage 108\n\nPage 108",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215885,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "117\n\n(HK) Ltd; Jacobs Associations, USA and Environmental Management Ltd., 2000b). Preliminary Feasibility Study on Tunnel Alignment Option of Tseung Kwan O: Western Coast Road Final Report Volume 2- Drawings December 2000 Agreement No. NTE1/2000. Hong Kong.\n\nMeinhardt (C&S) Ltd (in association with Montgomery Watson (HK) Ltd; Jacobs Associations, USA and Environmental Management Ltd., 2001). Preliminary Feasibility Study on Tunnel Alignment Option of Tseung Kwan O: Western Coast Road Final Report Volume 3- Executive Summary March 2001 Agreement No. NTE1/2000. Hong Kong.\n\nOve Arup & Partners Hong Kong Limited (1999). Reprovisioning Working Paper December 1999 in Study on Minimization of the Impacts of Western Coast Road on Lei Yue Mun Village (commissioned by the Territory Development Department) Hong Kong.\n\nProvisional Kwun Tong District Board (1998). Environmental Improvement Committee Paper No. 40/98. Hong Kong, Kwun Tong District Office. (Chinese documents)\n\nTerritory Development Department (2002). Drawing No.: TKZ0314 dated 7 May 2002 in Further Development of Tseung Kwan O - Feasibility Study Appendix III. Hong Kong, NT East Development Office.\n\nPublic records available at the Public Records Office, Tsui Ping Road, Kwun Tong, Hong Kong\n\n(a) On military sites\n\nPlan of Proposed Site for New Barracks: Devil's Peak. CO129/305.\n\n\"Hong Kong, Survey of Devils Peak Shewing Proposed Site for Batteries &c. drawn to a scale of 1:1200 the sites of three batteries dated “13.5.99”, “surveyed by Lieut Bagnall Wild R E in Dec: 98.” (Hong Kong PRO control no. MM-0478)\n\n'Devil's Peak - Hong Kong - Survey of Sites for Batteries' (Hong",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215895,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 194,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "# Appendix I: A chronology of events concerning Devil's Peak and its vicinity\n\nDate\n\nEvent\n\nSource\n\nRemarks\n\n  \n    1368-1643\n    Lei Yue Mun classified by the Ming Dynasty as one of the 16 major sea passages and placed under naval patrol.\n    Siu, 1997, p.24\n    \n  \n  \n    Circa 1646-1656\n    Lei Man Wing, a supporter of a Ming Prince, occupied Devil's Peak and established his own \"customs post\" at Lei Yue Mun.\n    Siu, 1997, p.24\n    \n  \n  \n    1656\n    Lee Man Wing surrendered to the Manchu Dynasty.\n    Siu, 1997, p.25\n    \n  \n  \n    Circa 1661\n    Cheng Sing King (Coxinga or Surname of the Royal Family) drove the Dutch out of Taiwan (Formosa), his general Cheng Kin settled at Lei Yue Mun.\n    Siu, 1997, p.26 c.f. Leung 1980, pp.68-69\n    \n  \n  \n    Circa 1735\n    Cheng Lin Cheng, the great grandson of Cheng Kin, a pirate, established his camp in Devil's Peak. The name Devil's Peak owed to the ferocity of Cheng.\n    Empson, 1992, p.104 (Plate 1-19); p.106 (Plate 1-20)\n    \n  \n  \n    1753\n    Cheng Lin Cheong built a Tin Hau Temple along the coast as an observation post. This temple has been repaired several times since then and still exists.\n    Empson, 1992, p.98 (Plate 1-14)\n    \n  \n  \n    1819\n    The name Devil's Peak appears in Hong Kong maps produced by James Wyld and Captain Belcher,\n    Empson, 1992, p.128 (Plate 2-1)\n    \n  \n  \n    1841\n    The term \"Lei Yue Mun fort\" appears in a map to the Sun On Gazetteer, referred to as \"San On Country Directory\",\n    Empson, 1992, p.112 (Plate 1-24)\n    The location of the fort is uncertain as the map is not to scale and not at all accurate.\n  \n  \n    1845\n    \n    \n    \n  \n  \n    1860\n    The name Devil's Peak appears in the lease map for the Treaty of Peking 1860, by which Kowloon was ceded to Britain.\n    \n    \n  \n\n127",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215899,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "Pottinger Battery: 1 officer + 26 soldiers\n\n3 February 1920 The Chief of Imperial General Staff, Field Marshal Sir Henry Wilson, considered that Hong Kong could resist Japanese attack for 3 months before relief from Singapore arrived.\n\nWashington Treaty\n\n1920/1921\n\n1922\n\nThe Admiralty informed the Committee of Imperial Defence that it was the authority to advise the scale of attack on ports and that for Hong Kong, the \"status quo applies.\"\n\nRollo, 1992, p.98\n\nRollo, 1992, p.101\n\nRollo, 1992, p.102\n\n1924\n\n\"Devil's Peak Sheet No.3,\" Ordnance Survey 1904, corrected and printed at the War Office 1924, shows road access, including \"roads suitable for man-handled guns\" and detailed land uses in the Devil's Peak area, with boundaries of War Department lands delineated. However, the locations of batteries and the Redoubt are not shown.\n\nPRO100(2)\n\n1927\n\nAerial Photograph No. H19 15 taken by HMS Pegasus.\n\nThe Joint Overseas and Home Defence Committee review.\n\nRollo, 1992, p.104\n\n1928\n\nSteel choke caused problems to the 9.2-inch guns at Devil's Peak.\n\nRollo, 1992, p.105\n\n1929\n\nAugust 1930\n\nFebruary 1931\n\nChinese writer/composer, Tien Han, visited Hong Kong and was impressed by the scenic views of Lei Yue Mun, as stated in his poem \"Good Bye Hong Kong.\"\n\nThe 12th Heavy Battery replaced the 9-inch guns with anti-choke pattern.\n\nRollo, 1992, p.105\n\nThe 12 Heavy Battery fired new guns at Gough Battery. \"Gough Battery fired over Hong Kong Island and Repulse Bay.\"\n\nRollo, 1992, p.105\n\n1933\n\nAnnual Review of the Defence of Ports.\n\nRollo, 1992, p.105\n\n22 October 1934 The 12 Heavy Battery practised indirect shots at Pottinger Battery.\n\n1934\n\nA letter from the Military Operation Branch of the War Office indicated plans to modernise two 9.2-inch guns at Devil's Peak in 1936/37 with 35-degree mountings.\n\n1936\n\nThe Hong Kong Defence Scheme\n\nRollo, 1992, p.107\n\nRollo, 1992, p.108, 109\n\nRollo, 1992, p.110, 112\n\n131",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215919,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 218,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "152\n\nThe agency had asked him to help with its 45th anniversary publication. He agreed, and asked the agency if it possessed photos of its first resettlement blocks. He wanted them for the publication. Someone said no. Later, at the agency's office, he was researching in a back room and came across more than 20,000 negatives dating to 1962.\n\n\"These would be the most important visual record about public housing, not only in Hong Kong but the world, because public housing would not be developed on the same scale [anywhere else] as in Hong Kong,\" said Ko.\n\nWhen Ko offered to catalogue the entire collection, he met with disappointment. He ended up printing about 3,000 of the photos and labelling them, but is concerned that the rest of the 20-odd thousand others may just be discarded and lost forever.\n\n\"I was very disappointed because these would be very important in the future for researchers and their own use,” said Ko. “I think these people are very short-sighted. I don't think any other department would be much better. Even the Government Information Service has its photo library, but I was told by a staff member that a lot of [photos] have been discarded in the past 10 years, because the less they possess, the less they will need to do.\"\n\nKo moves to the edge of his chair; he seems agitated by the current situation. We are at the City University in Kowloon Tong, sitting facing each other on one of the open floors of the school. It's early on a Saturday morning, but Ko is wide-awake. No late nights for the 37-year-old, except in the dark room.\n\nmost\n\nKo says he has a collection of more than 100,000 photos he's taken but also including many contact sheets that haven't been sorted out. Among his collection are some that appear in the RAS publication on Yau Ma Tei.\n\nThe Hong Kong native has published many books, including one co-authored in English on Hong Kong battlefields, but Ko prefers to write in Chinese. His first book, more photos than text, was a history book on Hong Kong for secondary students.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215928,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 227,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "161\n\nTHE MYTH OF UNPREPAREDNESS: THE ORIGINS OF ANTI-JAPANESE RESISTANCE IN PREWAR HONG KONG\n\nANNE OZORIO\n\n[Hon. Ed. - I was initially hesitant to sanction this article because it seemed to me to be significantly under-referenced, even to the extent of \"personal communications.\" It draws significantly upon Hong Kong Eclipse (Endacott and Birch, 1978), which is not acknowledged. Ms Ozorio contends that the referencing is adequate and assures me that, to the best of her knowledge and belief, the article is an accurate resumé of events. In accordance with the general principles of free expression I have left untouched Ms Ozorio's editorial comments on 'colonials,' 'the British,' colonial administration and society, and (Sir) Lindsay Ride.]\n\nHong Kong fell to the Japanese in eighteen days: the wonder was that it took so long. [Hon. Ed. - The doggedness of the resistance and the bravery of the defenders, perhaps? See Lawrence Lai's article in Vol. 39 of the Journal, pp.115-136.] In the cosy, cocooned world of colonial society, the invincibility of Empire was taken for granted. Despite all that was happening in China, many Europeans in Hong Kong just couldn't conceive that any Asiatic might challenge their superiority. There were anecdotes that the Japanese planes bombing China were secretly manned by Germans, since Japanese were night blind. As the colonials sat comfortably mocking them, Japanese waiters, barbers, and menials were listening. Many would appear later, no longer servile, in full dress uniform, revealing their true status as high-ranking intelligence agents. The overwhelming Japanese victory was a shock to those who believed that Empire was unassailable. They assumed automatically, that if they had been caught off balance, then the authorities too must have been unprepared. This, however, is a myth.\n\ni\n\nIn January, 1941, General Ismay declared that there was 'not the slightest chance of holding Hong Kong or relieving it. It is most unwise to increase the loss we shall suffer there. Instead of augmenting the garrison it should be reduced to a symbolic scale.' Defending a city crowded with a million civilians, little air cover, long supply lines and nowhere to retreat but the sea was a logistics nightmare. What may have been unimaginable for the average colonial civilian was clear",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215945,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 244,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "178\n\nClarke resistance circle during the occupation. Another member of the group was Emily Hahn, later the wife of Charles Boxer. Relationships between this left-wing branch of the Guomindang, with their strong Communist connections, and key figures in the British establishment may shed more light on the relations between the British and the Communists.\n\nWhen the War Office authorised the creation of a Chinese Machine Gun Unit, it pondered where the men for this group would come from. Who did they call on for advice? None other than Rewi Alley, the journalist who had lived in Yenan and knew the Chinese Communists well.xxii He even went so far as to suggest that the War Office consult a Communist guerrilla leader from the north on setting up the unit, and recruiting men from China. This was tantamount to establishing, in Hong Kong, a unit of left-influenced fighters. Even more significantly, the unit was designed specifically to be a Chinese unit with minimal British input. The first batch of trainees were supposed to form an elite officer corps in what eventually might be an all-Chinese unit. The War Office was prepared to go along with this idea and detailed Chauvin, who had set up the wireless network, to organise the unit. This was in line with SOE's record of training and arming local men for a resistance and sabotage role, although the details of the training these men received is unknown, and officially they were a 'machine gun company.' By this stage, SOE had two separate guerrilla training units in China itself: the Danish Commando Company staffed by Danish businessmen under cover of Danish neutrality, and another force known as Mission 204, a much larger-scale and better-established organisation created to assist specifically in the Chinese war effort and operate in the hinterland of Shanghai. Chauvin was able to recruit and train fifty men for this Chinese battalion. Whether he used men with Communist leanings or men recruited through his contacts with KMT guerrillas is unknown. Photographs of the passing-out parade of the unit show that they were unusually tall men, possibly northerners. Unfortunately, they graduated from their training barely a week before the Japanese attacked.\n\nJust as war is an extension of politics, so is politics essential for the continuance of war. In a situation like Hong Kong, the political aspects of resistance were even more complex than in other places because of the proximity and the supremacy of China. No amount of intelligence gathering and sabotage skills would have counted without",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215949,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 248,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "182\n\nstatus, since there were 'so many other senior officers working in the area,' and he saw it as ‘axiomatic that all branches of the service will cooperate and pool their information.' The new section was to have 'full authority to control the movements of all Europeans whether military or civil who had escaped.' Having left Hong Kong less than a month earlier, having by his own admission no knowledge of escape and evasion organisations, he was now to command, and to 'have authority to add to his strength such British or Chinese as are available.' The full story of the BAAG is too complex to tell here, but the transition was not seamless. By 16th May 1942, Ride was given the letter he wanted stating 'from the time of escape until they reach Chiyang all escapees of whatever rank and whatever service will come under your command.' This should be made clear to them at first responsibility. xxii This included the men who had spent so long setting up the groundwork, who had met the Ride group and brought them to safety.\n\nAnother even more fundamental change in direction was the change in emphasis from a general resistance function to an organisation primarily for the escape of Prisoners of War, and particularly of Europeans at that. Ride consistently thought in terms of mass escapes from camp, larger scale and more spectacular than the Chan Chak escape. In the summer of 1942, he planned the escape of 500 or more POWs by junk, and as late as September 1943 proposed paying millions to guerrillas to conquer Canton so an airborne assault of paratroopers could descend on Hong Kong to free the POWs.**** The gathering of intelligence and support of other forms of resistance were corollary to this basic function. An analysis of why the escape of POWs became the central focus of British activity in the Hong Kong region when it was not of paramount military strategic value in the overall conduct of war in the theatre is again beyond the scale of this piece. However, it illustrates that the plans British military strategists had developed to challenge Japanese occupation and to continue the struggle by alternative methods had to adapt to new conditions. SOE and SOE related agencies were by no means silenced in China but continued to play a very important role, even around Hong Kong. The chrysalis opened, but what emerged had to shape itself to a new situation.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215964,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 263,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "197\n\nPromises were made that other colporteurs would continue to stop by Poklo, and so Ch'ea left his Hong Kong connections to return to an uncertain future.\n\nPART THREE: Darkness outside, light within: Chinese cultural rejections of Ch'ea's Christian way\n\nNo further contact with Ch'ea occurred for nearly a year after he left for Poklo, partly because of changing circumstances in Hong Kong that prevented any more aggressive strategies from taking shape. Legge himself had already been living as a widower since October 1852, his wife Mary Isabella (1817-1852) succumbing to what was probably advancing tuberculosis during a burdensome delivery of a stillborn child.34 Longing to see his children who had been receiving their education in Scotland since 1853, but also anxious to show the first fruits of his plans for the Chinese Classics to the London Missionary Society Directors, Legge was predisposed to staying close to Hong Kong and not taking trips into the nearby mainland. The Arrow Lorcha affair in October 1856 heightened the political tensions over supposed conflicts in treaty provisions between the Qing and British empires, lending just enough reason for British officials to initiate full-scale war in December. Whatever plans there were for \"nurturing\" and \"supporting\" Ch'ea, the declaration of war made travel inside China for foreigners literally impossible.\n\n35\n\nIn the meantime, Ch'ea had to make his own way. Soon after he returned to Poklo he officially gave up his \"employment in the sacred temple [of Master Kong]\" and apparently devoted his free time to reading the books brought with him from Hong Kong. Family members charged him with following a foreigner's religion, suggesting that he had given up his allegiance to the Manchurian empire. Neighbours and others considered him either to be mad or possessed, the latter group throwing water on him (blessed in one of the Daoist temples?) to cast out the demons. What is significant, and may not be fully understood at first notice, is that these reactions occurred months before any outright military hostilities had begun (the so-called Second Opium War). \"Following",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215988,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 287,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "221\n\nresearch and cross-cultural studies on an international scale. There is much of lasting value which has been gained here. For the light of this story is full of mottled shades, helping to expose the cultural complexities of the second generation of missionaries and indigenous Christians among Protestants in China as well as highlighting the work of one of their most creative and unexpected indigenous missionaries. Furthermore, it reveals a purposefully hidden event in the very early era of the post-Opium War treaty situation which has been all but forgotten. Now there is even more evidence to consider, far more than has previously been available, to indicate how and why the interacting forces of foreign military, local mandarin, Hong Kong missionary and Chinese local populations struggled through this very murky period in modern Chinese history.\n\nNOTES\n\n1. Further details about Legge's missionary-scholar career can be culled from my two-volume work entitled Striving for \"The Whole Duty of Man”: James Legge and the Scottish Protestant Encounter with China (Frankfurt am Main: Peter Lang), forthcoming in May or June 2003. Images of some of the other deaths surrounding Legge's later life while a professor in Chinese language and literature at Oxford can be culled from Norman J. Girardot's The Victorian Translation of China: James Legge's Oriental Pilgrimage (Berkeley: University of California Press, 2002). An earlier version of this paper was read at the International Conference on James Legge held in the University of Aberdeen in April 1997.\n\n2. See George Legge, Lectures on Theology, Science, and Revelation, eds. James Legge and John Legge, with introduction by James Legge (London: 1863).\n\n3. In the five-volume set of William Canton's A History of the British and Foreign Bible Society (London: John Murray, 1904-1910), only two pages are devoted to recounting the basic elements of Ch'ea's Christian life and martyrdom, all being completely dependent on previous published sources in English. While a full chapter is devoted to Ch'ea in Helen Edith Legge's James Legge: Missionary and Scholar (London: Religious Tract Society, 1905), her account suffers from a lack of chronological consistency, some misrepresentation of facts, and a lack of understanding of the broader circumstances influencing the events leading to his murder.\n\n4. An immense amount of literature in the general area of Protestant missionary studies, for example, and two monumental works on Legge's two distinct careers as a missionary for the London Missionary Society in Hong Kong and as the first professor of Chinese language and literature at Corpus Christi College in Oxford (by Pfister and Girardot respectively), have highlighted these matters. For those interested in the more general trends of missionary studies",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215998,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 297,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "231\n\nHenan province to Legge in Hong Kong. It is very unclear who that might be, since the London Missionary Society did not have regular workers in inland China, or even more north along the eastern coast of China, until after the settlement of the second Opium War in 1860. Nevertheless, the writer speaks about \"old Chow\" (lǎo Zhōu, accepted as an intimate expression between friends and not merely descriptive of age), an elder Chinese Christian in their church, who became so interested in the Poklo movement that he visited Ch'ëa independently in 1858 and found what had been said to be the case.\n\n54. For further comments on Hannah Mary Legge's life as a missionary wife and spouse of an Oxford University professor, see Lauren Pfister, Striving for the \"Whole Duty of Man\": James Legge and the Scottish Protestant Encounter with China (Frankfurt am Main: Peter Lang, forthcoming 2003), vol. 2, chapters 5 and 6 in passim, and Norman J. Girardot, The Victorian Translation of China: James Legge's Oriental Pilgrimage (Berkeley: University of California Press, 2002), pp. 55-56, 62, 84-87, 150-151, 194-196, 455-456, 506-509.\n\n55. Legge wrote, “Since his baptism in 1856, Ch'ëa has spent a large portion of his time in travelling, and making known the things which he believes, entirely without fee or reward. Our Church came to the conclusion that we ought, in accordance with the principle that the labourer is worthy of his hire, to do something for him; and he has gone back home the Agent or Missionary of our Chinese brethren here, for a period of three months. At the end of that time we are to see him again, when it may be advisable to take measures to prosecute the work in Pok-lo on a larger scale than the small means of my people can attain to.\" EMMC/MM 24 (February 1860), p. 39.\n\n56. These statistics are summarized from the annual report of Legge and Chalmers written on January 14, 1861 (CWM/South China/Box 6/Jacket B/Folder 3) and Legge's \"Journey of a Missionary Tour\".\n\n57. The subtleties of translation here are also important. Did Ch'ea actually use a word for \"Papists,\" or was this derogatory term the European translators' replacement for a more neutral phrase for \"Catholics\" like Tiānzhǔjiào tú?\n\n58. See EMMC/MM (September 1857), p. 207 for details. It should be mentioned, though it may be obvious to some, that the previously described persecutions of 1856 when Ch'ea self-consciously remained silent before his \"persecutors\" in the government was also an imitation of Christ's silence before the Sanhedrin.\n\n59. Selected from EMMC/MM (September 1857), p. 208.\n\n60. This scene and the subsequent information from Mr. Kot appear in the translation of the dictated account of his conversion published in EMMC/MM (September 1857), pp. 208-209.\n\n61. There are later examples of sermons dealing with the topic of providence, for example, which probably reflect earlier teachings at Union Chapel. For Legge's sermons touching themes of divine providence see \"The Review and Meaning of the Past\" (on Deuteronomy 8:2, dated January 1, 1871, found in CWM/South China/Personal/Legge/Box 4), \"The Rationale of the Divine Judgments\" (on Psalm 119:75, dated September 17, 1871), and \"The Doctrine of a Particular Providence\" (on Psalm 37:38-40, dated January 28, 1872, both this and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216033,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 332,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "266\n\nand on as far as the coast of Africa bringing back treasures which included the first giraffe. These expeditions would have sailed past Zhenjiang and must have been a sight to behold.\n\nToday Zhenjiang is twinned with Tempe, near Phoenix in Arizona. Presumably there is a common factor linking these two places but whatever it might be has escaped me.\n\nHostile incursions up the Yangzi\n\nDown the centuries many raids by Japanese pirates on the eastern Chinese seaboard, some large scale but mostly small, led to the permanent awareness and terror amongst the Chinese along the coastline. The Yangzi estuary was not spared and on a number of occasions they even penetrated up River as far as Zhenjiang. Having been beaten off during the 12th century they reappeared in force during the early 13th century, and in 1419 they were beaten decisively and piracy stopped for a while. The Japanese were again defeated in 1542 by Yu Dayu, however, they reappeared in force in the Yangzi in 1550 capturing Zhenjiang before going on to threaten Nanjing. For three months they plundered the Zhenjiang area before retiring with their booty. For many a year the hills around the city each had beacons ready to fire to warn of impending Japanese attacks. - and by the end of the 14th century their depredations were recurring annually.\n\nA major incursion up the Yangzi was made in 1629 by a naval force despatched by Zheng Zhilong, the father of Zheng Chenggong, better known to foreigners as Koxinga and Taiwan's most famous hero. Koxinga was a child of destiny, a seagoing warlord who opposed and fought the newly-established Manchu Qing dynasty on the mainland from his base in Taiwan. He finally established a new mini-dynasty which ruled Taiwan for some twenty or so years. His father, Zheng Zhilong [1604-1661], had been a notorious Xiamen [Amoy] Chinese pirate chief who had made a fortune through his trading and piracy, raiding the shipping and settlements of south China with his fleet of pirate raiders and trading junks. The Ming authorities, to tame him, allowed themselves to accept his offer of service and were forced into making him an admiral and a marquis in charge of the suppression of piracy - and thus drew his teeth.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216167,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 466,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "400\n\nequivalent to the 9.2 inch guns at Mount Davis and Stanley Fort Batteries. The gun embrasure was bricked up as part of the 1974 conversion works and steel dead shoring erected to provide extra support for the overhanging cantilevered canopy. A new door opening was also formed in 1974 in the rear wall. The original door opening is still there and leads to a small rear compartment with three recesses in the wall noted on the P.W.D. drawing as 'voids' which would have been the expense magazines. The original rear entrance staircase to the gun emplacement was filled in with compacted earth and slabbed over with concrete.\n\nThe 1968 Hong Kong Government 1:1,000 scale Survey Sheet (Sheet Number 16-NW-2D) shows several small rectangular structures near the gun emplacement, but there is no indication what they were originally. One was probably a searchlight emplacement and another one near the cliff edge may have been a forward observation post. Another rectangle marked 'R' for ruin on the inland side of the hill may have been the main magazine as it appears to have what looks like a separate blast wall constructed along one side of it. Still yet another structure further down the hillside may have been a barrack block for the gun crew. All this is of course conjecture and independent verification and further research are needed.\n\nA report on the gun emplacement was prepared in 1999 by the writer and submitted to the Antiquities and Monuments Office for record purposes. It is however unlikely that the structure will be graded as a historical building or receive cultural heritage status. Due to its remoteness Tathong Point is not easily accessible and with its dangerous steep and rocky cliffs it is not recommended to encourage the general public to visit the site. Permission from the Marine Department would be necessary anyway.\n\nTo illustrate the hazards involved in visiting Tathong Point, an incident recorded in the Public Works Department file should be mentioned. The file contains a memorandum (Memo) from the Director of Marine to the Director of Public Works reporting that at 11:00 hours in September 1966 (exact date not given) the launch “Ming Kee” carrying 12 'light-house workers' capsized off the Tathong Point Light House. All were saved by a sampan which was fishing in the vicinity. Enquiries revealed that the workers were employed by the Fook Lee",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216240,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 539,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "473\n\nmodernity' (p.10) and is a very good read: in places, simply riveting.\n\nThe Introduction sets the style and the content (and quality) one can expect (and get), from the whole book of 371 pages. The chapters are devoted to different aspects of China's modernisation, as seen through the eyes of persons from many levels of society. We see them benefiting, or in many cases suffering, from rapid urban and economic change, in Beijing (especially fast-tracked owing to the coming 2008 Olympics), Shanghai, and in the countryside. We visit West China, and listen to those affected by the immense scale of the Three Gorges Dam. Tibet and Taiwan are also on the menu. There is a chilling and most compelling chapter on \"subversion,\" including an enlightening account of Falun Gong. Interspersed, are fascinating chapters on the writer's family background in Shanghai and Hong Kong, and on her own life in the Colony, from birth until she left to study journalism in Australia in 1981. There are final chapters on the social upheavals caused by the ongoing shift away from state capitalism, and on the new-style problems affecting China's progress towards becoming a developed nation.\n\nMany topics come alive through the wide range of personal stories resulting from the author's oft demonstrated ability to create and utilise opportunities for meaningful discourse in a country where this is, quite clearly, far from being an easy task; whilst her frank and engaging descriptions of how she circumvented difficulties that would have stymied less determined mortals, is itself a valuable commentary on China's bureaucracy and the relationship of government and people.\n\nThe book's popular style is deceptive, because a relentlessly probing approach makes this essentially a serious book, in which the author describes, graphically and convincingly, how China finds herself at present, with all her attendant problems and difficulties. Despite being able to reveal much that is still wrong, and harmful to the nation's progress, she is essentially optimistic in her Epilogue, emphasizing how far China has come in the last decade, and advising her readers that 'China isn't going to collapse' though in need of greater transparency, especially in the financial sector.\n\nWe are left pondering how China's rulers are going to cope with a runaway situation. For this reviewer, the author's experiences whether",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216297,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 56,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "The council members believed that Sai Kung would definitely be the most suitable location for developing a tourism centre to cater for both domestic and foreign visitors. They realized the market for 'non-urban based modern large-scale recreational and leisure facilities.' The district was visualized to be fully developed as an ‘Asian Pacific Tourist and Recreation Centre,' consisting of four main elements: the natural environment and scenery, historical and cultural features, outdoor sports and recreation (especially water-based ones), and science-based facilities. Other transportation and infrastructural facilities were also suggested in the plan.\n\nAlthough this plan was not approved, it demonstrated the interests of the local community in developing their homeland in tourism. Most of the council members are from the local community, and the academic representative in the council is the president of the HKUST, which is located in the Sai Kung district. The other members are mostly president or vice-president of rural committees. In order to collect information for the proposal, these members have visited various famous tourism attractions all over the world, including Australia and Singapore, and met important people in those developments. They consulted specialists in developing tourism in Australia for the plan. They spent a total of HK$3 million (US$386,600) on the whole project. The Sai Kung District Development Foundation is dedicated to enhance Hong Kong's attractions in order to 'out-compete our regional neighbours and to sustain the promised growth of our tourist industry.' Their enthusiasm and determination in developing their homeland is undisputed.\n\nAs evident in the above cases, different parties play a part in the development of environmental conservation and tourism. The success of development often depends on effective communication and cooperation between these parties. For each of the cases, the support from the local community within the development is a key element in developing the homeland of those indigenous people and the sustainability of a development often depends on this factor.\n\nAs I have mentioned, Sai Kung district was designated as one of the two centres for recreation and leisure activities in the twenty-first century; the objective of the Southeast New Territories Development Strategy Review (SENTDSR) was to carry out the planning of the district. The idea of a Sai Kung leisure garden was considered a complex",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216301,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "'Rare plant delays zoning decision' (by A. So, South China Morning Post, November 4, 2000)\n\nWith the intensive rural development and increasing land demand in Hong Kong from the late 1970s, policy related to land use became a more complicated task as people paid much more attention to the prime land than ever. The government has been putting efforts in environmental conservation; however, society's development continuously needed more land for both industrial and residential purposes. Adding to the dilemma, the government's claim to use of indigenously held land (either for conservation or development) was strongly rejected by the land's owners and dwellers. One of the main grounds for challenging the government has been the small-house policy enacted in 1972. Being able to build small houses within the village zone has been considered the indigenous rights claimed by local inhabitants in the leased territories; however, the increasing demand of house land requires village zones to be re-drawn. As we have seen from the case of Tai Long Wan, villagers expected to have some farm land converted into house land in order to have enough land for potential small-house applicants, yet, the government and many conservation groups have other considerations. In 2001, a village in Tai Long was graded as a historical settlement but future directions of restoration were not discussed yet.\n\nPak Lap\n\nDuring the late seventeenth century, the Qing court encouraged migration to the coastal region after the Ming loyalist regime under Zheng Chenggong on Taiwan was pacified. Therefore, Hakka villages spread all over the eastern New Territories in Hong Kong including Sai Kung were mostly founded around that period. The second village, Pak Lap, shared a similar historical background with Tai Long Wan; more importantly, as far as I know, it is the only traditional village settlement in Hong Kong restored and developed into a small-scale rental-based resort houses. (for more information, see their homepage at: http://go.to/paklap). However, it was not planned in that way at the very beginning of the restoration. The story goes back to the early 1980s when Hong Kong was enjoying its economic achievements through the development of trading, finance, banking, and tourism industry.\n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216314,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "22\n\nsuccessive courtyards which separate the six main halls on the central axis. All told there are about a dozen halls, towers, and pavilions, each containing golden effigies of a wide variety of various Buddhist deities. This goes well beyond the typical scale of the average Buddhist temple which normally has only three main halls and sometimes just one.\n\nIn this first courtyard are four stone relics of uncertain age, but probably not older than the Minguo era at most. These include two stone lions and two octagonal stone lanterns, all four enclosed by stone railings. Two large trees in the courtyard were transplanted here in January 2004. On the right side of the courtyard is a new expanded gift shop (shu dian) added in January 2004. It offers not only Buddhist trinkets, but a fine selection of Chinese language books containing histories of Longhua Temple and Buddhist scriptures. Until 2004, there was not a single published history of Longhua Temple available for sale here, but late in December 2003 no less than three new well-researched titles on this topic were published, several of which can be found here.\n\nThe first main hall is the one-story Maitreya Buddha Hall (Mi Le Dian). This hall dates from an 1884 reconstruction, when it was rebuilt to replace an earlier structure destroyed during the Taiping rebel attacks on Shanghai in 1860-1862. The hall was last restored in 1981. It is dedicated to the Maitreya Buddha of the future, known in China as Mi Le Fo, and depicted here as the fat laughing Buddha of the Song Dynasty (960-1279). This Mi Le Fo image is a golden effigy, seated on a square stone base and protected by a glass case. He is depicted as having a third eye in the centre of his forehead. The Buddha can be seen from the first courtyard through a partially open gate of the hall, but the hall itself cannot be entered without passing through the adjoining orange wall into the second courtyard and entering from the other side.\n\nAlthough, Mi Le Fo usually does occupy the first hall of many temples, he often has to share his space with the Four Heavenly Kings (Si Tian Wang). In this case he has the whole hall to himself, the kings occupying a separate building of their own. Until January 2004 he had to share his home with the temple gift shop (shu dian), but this has now been moved out to a separate new hall in the first courtyard.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216392,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "101\n\nissues may be left unresolved, at least there is some hope for the future, and concentration on building a peaceful future can be a common task, uniting former enemies.\n\nWhere the end of the conflict has not been achieved through military victory, but through a negotiated settlement and through the use of amnesties, the settlement may be too fragile to bring perpetrators to justice. This is especially the case where there have been too many injustices, and where all sides to a conflict have something to fear.\n\nThe current Cambodian Prime Minister, Hun Sen, has used this kind of language to argue against legal resolution of old injuries, saying in 1998: “If the wound does not hurt, should we poke a stick into it and make it bleed again? If we bring the pair [Nuon Chea and Khieu Samphan, who defected from the Khmer Rouge to the government in December 1998] to prison…it could lead to renewed civil war.”24\n\nAn additional factor in the Cambodian situation is the time that has elapsed since the end of the Khmer Rouge rule: nearly a quarter of a century has elapsed, and many of the protagonists have died. \"Brother Number One\" of the Khmer Rouge, Pol Pot, died on 15 April 1998. Half of the Cambodian population has been born since that time. The issues are important, but they do not have the same importance for those who were not directly involved.\n\nOne writer has suggested that the policy of trial of a few leaders, and exemption for the mass of perpetrators, is the \"middle way\" policy for Cambodia, and the most likely to contribute to building a peaceful future.25\n\n8. Conclusion\n\nThe past, and in particular the scale of the atrocities under the Khmer Rouge, necessitate a tribunal which can deliver retributive justice is still a requirement despite the long passage of time since the events in question. The future, including both the personal resolution of issues for victims, and the dismantling of a culture of impunity, also necessitate such a tribunal. In practice, the Extraordinary Chambers will be limited to a few cases, and will not be responsible for retributive justice across the whole population.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216505,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 264,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "216\n\nxiv), even on such a large scale, is, when applied to this type of content, this reviewer feels, deeply unacademic; surprising in a person passionate for knowledge, as Hayhoe characterizes herself. The views of an interviewer, seeking information, must surely be formed on a selective and not necessarily adequate basis, determined by those s/he succeeds in meeting, as well as by those who seek or succeed in gaining access to him/her: the likelihood of unconscious political influence, of some type and at some level, seems strong. Compelling though Hayhoe's story, views and conclusions may be, based on such evidence as she found satisfactory, readers may wish to have access to other evidence before they take them on board themselves.\n\nHayhoe is a charming, friendly and helpful person of considerable and unusual accomplishments and achievements, with the highest distinction in the field of comparative education. Personally and as a repository of her own and others' experience and knowledge, she has been described as a \"treasure\" (back cover, China's Universities, quoting from East/West Education). She has done us all a service in writing this story of her life, reminding us indirectly, by what she describes as her experience in writing it, of Plato's presentation of Socrates' defence, The unexamined life is not worth living.\n\nFull Circle is well written, with admirable stylistic coherence echoing the overwhelming connections that Hayhoe sees, looking back, in her life itself. There is a broad cast of characters, including a sprinkling of saints, and a few admitted demons. Hayhoe frequently expresses the value she has gained from many mentors, many of them women. What she tells us here of her path in life can, in one way or another, mentor us all.\n\nIndirectly and directly, Hayhoe presents herself as a person ready to give her all to a grand intellectual cause, but preferably to a spiritual objective or to a combination of spiritual and intellectual missions. With the perceptions described in Full Circle behind her, and still only fifty-eight years old, what will Hayhoe's life be now? Many readers will be eager to see, not only the next volume of her autobiography, but the next acts of her life. Has she found, 'the new vision for the next stage of her life' (p. 18), which she tells us she sought through writing this book? Will she be offered a role in, fostering a global dialogue across civilizations'? (p. 194) Will she have a further significant",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216512,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "223\n\nphotograph in Ting's volume of a fifteenth century grave in Tanzania which features Ming Dynasty blue and white dishes set into the tomb's pillar. I would like to know more about the surviving archaeological evidence of this trade and its influence on the art and craft of the countries involved en route.\n\nMy other reservations relate to editing details. The sheer vastness of Tucker's canvas means that he frequently backtracks. I suspect he didn't write each chapter in the order in which they appear in the book. Although some cross-references are supplied, more are needed. Some clumsy editing has removed entire paragraphs from the text into Figure captions without amending the flow of remaining paragraphs. There are innumerable errors of the typo variety that a proofreader should have picked up. Although there are many maps, these leave much to be desired. There are no scales or north points: blue is used for frontiers as well as rivers; place names on the maps are not always in the text and vice versa; names of archaeological sites feature as prominently as modern settlements. There are no scale objects on the photographs.\n\nI need to make a cautionary note, too. Comparing some of Tucker's historical details with similar details provided by Ebrey, I found some differences. For example, how had the silk that reached Rome got there? As a result of Wudi's mission to the Yuezhi, as Tucker suggests? Or via silk acquired by the Xiongnu as gifts from the Chinese government in exchange for receiving their tribute, as Ebrey suggests?\n\nReservations aside, my final point is that this is a book to fascinate not only those interested in the past, but also those keen to understand the present. Every region through which the Silk Road passed is today socially and politically unstable, primarily because of the very clash of cultures and associated value systems that the Road made possible and that underlay the flourishing creative output of places along it. Frontiers imposed or negotiated in the interests of defining twentieth century nation-states rarely enclose regions that are ethically or culturally distinctive, or reflect loyalties that are limited to the area they define. Hence, these boundaries are often in dispute, and issues that nation states need to address (such as water usage and conservation) are not confined within them. In addition, Central Asia remains militarily highly strategic even in the era of long range ballistic missiles, while its resources - oil and, increasingly, water - remain as coveted as the silk,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]