[
    {
        "id": 212468,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "2\n\nbirth from their native place, the latter referring to the home of their ancestors. Since Ho Ping-ti published his monograph on guilds in China, there has been a growing body of literature on Chinese native ties, particularly in the Western language. Distinctive examples found in economic studies were Shanxi and Huizhou merchants who predominated in the eighteenth century. It was Cantonese and Ningpo (Ningbo) people in the nineteenth century.\n\nHo's study of Chinese guilds was one of the first to call attention to the importance of native place in China. Native place identities and hometown bonds are also implicit in William Skinner's study of mobility strategies: of how localities cultivated specific human talents that were then exported across China - the Shanxi bankers, Ningbo entrepreneurs, and so on. The Huizhou merchants, taking advantage of their location with respect to long-distance trade, were led to specialize first as transport brokers and commercial middlemen and later as traders. By early Qing, the dominant position of Shanxi merchants in the interregional trade of North and Northwest China was on a par with that of Huizhou merchants in the interregional trade of the Lower and Middle Yangtze (Yangzi). Ascribing the term ethnic to groups defined by local origins does in fact have a precedent in studies of China. Its applicability was first suggested by Skinner's analysis of urban systems in Qing China. As he proposed, the pattern of economic specialization by native place prevailed in late imperial cities.\n\nLikewise, Susan Mann analyses the ways in which Ningbo natives in Shanghai, drawing on native place ties, were able to build a powerful community. Her study has shown how traditional locality and kinship ties were adapted to meet the needs of modernization. Ningbo merchants conducted their business away from home, for example in Shanghai or elsewhere, but they retained a residential identity in their ancestral home and formed native place guilds (tongxiang hui) to serve as centres of social and business life while they sojourned. The most successful feature of Ningbo merchants was the creation of native banks, many of which grew in the late nineteenth century into enterprises with credit networks and note circulation spanning the Yangzi area and eastern Zhejiang, and based in Shanghai. The nature of Ningbo business in native banking was similar to compradorship, acting as a middleman mediating between native production and marketing and the foreign trade. Native banking in Shanghai was dominated by Ningbo merchants with whom their Cantonese counterparts could not compete. James Cole also chronicles",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212517,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "51\n\ndistinguished scholars, Wang Chang (1725-1806) and Sun Xinyen (1753-1818) were invited by Ruan Yuan to serve as senior lecturers at the academy he established in Hangzhou, the Gu jing jing she.\n\nWang Chang, a man-of-letters with expertise in such diverse fields as the Classics, linguistics, Buddhist scripture, border warfare, and copper administration, had attained the jinshi degree in 1754 and had served as a clerk in the Grand Council. After a long career that included serving on the personal staff of Wen-fu (d. 1771), the Manchu President of the Board of Barbarian Affairs during the ten military campaigns of the mid-Qianlong reign, he retired to join Ruan Yuan in Hangzhou. Wang had been one of the three chief compilers of Ping ding liang Jin chuan fang lue [Official history of the Jinchuan war] 136+17 juan, printed 1800, and wrote a dozen or so major works of his own, including Yun nan tung zheng chuan shu [The complete work on copper administration in Yunnan], 50 juan, completed in 1787 (now listed as lost), Qing pu xian zhi [Local gazetteer of Qingpu], 40 juan, 1768, and Tai cang xian zhi [Gazetteer of Tai cang], 65 juan, printed in 1803, Shan sheng lü lie [Statutes and precedents of Shanxi province], 50 juan, c.1786, and many others.\n\nSun Xingen, a leading Classicist, specialist in astronomy, Buddhist scripture, geography and mathematics, never attained the jinshi degree but had passed the provincial examination in 1786. He was a friend of such noted scholars as Yuan Mei (1716-1798), Hong Liangji, Duan Yucai, Sun Zhizu, Gui Fu, Wu Yi and Wang Zhong. He met Ruan Yuan during the latter's tenure as director of studies in Shandong. Before joining the Gu jing jing she, Sun also served as director of the Jishan Academy, Hangzhou (1800) and in 1811 was appointed director of Zhongsan Academy in Nanjing. He participated in the compilation of several local histories but made his reputation as a Classical scholar by meticulously correcting the mistakes made throughout the centuries and publishing new editions of ancient texts. He compiled his own local histories — Lu zhou fu zhi [Gazetteer of Lu zhou in Anhuai], printed in 1803 and Sung jiang fu zhi [Gazetteer of Sungjing, including Shanghai], printed in 1819. His considerable literary works were collected in Sun Yen ru shi wen ji [Poems and essays by Sun Xinyen]. Sun was also a noted calligraphist, specializing in the seal script. His wife, Wang Cai wei (1753-1776), and a daughter, Sun Yi hui (married Xiao), both accomplished in poetry and literature, published poems.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213492,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 88,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "56\n\nof the Pear Garden\" (T).\n\nThis Chinese version of Don Juan lived an absolute profligate life. In his later years, he lavished much of his love on a country-bred beauty called Yang Yu-huan (E) and neglected his State's affairs, which brought about his downfall. In 755 A.D., one of his trusted lieutenants named An Lu-shan (I), a half-Turk, half-Sogdian, revolted. The poor Emperor had to flee from Ch'ang An (E), his capital, with just a few escorts, including his immediate family and a few soldiers, heading for Szechwan (PTI). When the entourage arrived at a place called Ma Wei Po (5), the escorting soldiers refused to go any further and demanded that the Emperor get rid of the concubine Yang. The Emperor had to give in and act accordingly. At last, a general named Kwo Tzi-yı (97) put down the rebellion and restored peace to the land. The Emperor Xuan-zong lost his throne to his son.\n\nIf you ever go to Xian (1) in the Shaanxi Province, you will find a bathhouse called Hwa Ch'ing Chih (#) in the suburb where Yang Yu Huan used to bathe. The area has been restored and kept in good condition to this day.\n\nTaboos\n\nThere are many, many regulations and taboos in the Chinese theatrical circle, including the Peking Opera group. Some of these taboos help to keep smooth the running of the theatre as an orderly institution; otherwise, chaos would reign. For instance, the actors and actresses are not allowed to sit on the trunks of other performers. Once I had the privilege of visiting the backstage of a Peking Opera theatre. There were rows and rows of heavy trunks on the floor where the stage clothing was stored. Some of the actors or actresses were doing their make-up. Layers and layers of stage clothing were neatly folded and stacked in the trunks. There was order and neatness everywhere. Imagine, in the absence of taboo and regulations, what the situation would be. It could be a madhouse where everyone was fighting to have the right kind of clothing to go on the stage, and when they finished acting, they would just throw things around.\n\nI know one or two other taboos, of which everyone, yes everyone, has to observe, such as you should never utter the word “Geng\" \"E”",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214004,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "THE YANG FAMILY OF GENERALS\n\nYang Chia Chiang\n\n楊家將\n\nKEITH STEVENS AND JENNIFER WELCH\n\n39\n\nThe story of the Yang Family of Generals is inextricably involved with the struggle between the Chinese of the Sung dynasty [early in the 10th century AD] and the invading hordes from Central Asia. Memories of the fearless Yangs, who were dreaded by the Tatars from beyond the Wall, are kept fresh by tea-house story tellers, Chinese opera, and tales told by temple keepers. We have, therefore, three versions of the story of the Yangs: first, as we read it in history books; then, the story as told in novels, by professional story tellers, and in opera; and finally, tales related by temple custodians and devotees about the deified Yang heroes.\n\nWe shall never know the real story of the Yang family; nevertheless, the chronological story as told in history books is relatively straightforward. General Chao K'uang-yin became the first emperor of the Sung in AD 960 with his capital at Kaifeng and with the reign title of T'ai Tsu. He eventually achieved his primary aim and unified most of China under his rule, one of the exceptions being the small state, a princedom in the area of today's Shanxi province known by its dynastic title as the Northern Han, and also known by its regional name as Ho-tung [East of the (Yellow) River]. When the Northern Han refused to submit to him in the Autumn of AD 968, T'ai Tsu decided to invade and moved on Taiyuan, the capital of Ho-tung. The Prince of the Northern Han, realising that they were powerless before the Sung, called on the warlike and powerful Liao [Khitans'], a minor empire to the north of the Great Wall, for assistance. Also realising that outside aid could not arrive in time to save the immediate situation, the Prince made his most able soldier, Yang Chi-yeh, possibly better known simply as Yang Yeh, Generalissimo and ordered him and his five senior sons to lead the resistance against the Sung to allow time for the Liao forces to join up with them. The combined Northern Han and Liao forces were too strong for the Sung, and even though Taiyuan had twice been besieged by the Sung, T'ai Tsu pulled back and turned south where he subdued the Southern Han. Once more, in 976, he sent an",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214356,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 214,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "179\n\nwas the decapitation of a Fox Fairy, possibly the wicked King's concubine, Dan Ji. In legend the spirit of a fox inhabits the body of a beautiful young woman who then bewitches and captivates men. When killed such woman immediately revert to their fox body origins. In the exhibit the young woman is standing and as the sword descends her head rolls off and rolls about on the floor before immediately reverting to its original position on her body. The boys were only too delighted to press the button to cause the head to roll again and again. Another was the birth of the Third Prince out of his caul. In legend he is born an apparent monster but after a swift slash with a sword the caul opens and the child emerges. Once more the boys played this for us several times.\n\nThis was possibly not the most ideal way to be introduced to the Fengshen Yanyi. A year or so earlier my daughter and I heard of the small temple dedicated to Zhou Gong, located at the foot of Phoenix Mountain in a rural area north of Qi Shan in Shaanxi province. We drove there to find in the main hall of a memorial temple, which had just been renovated, an image of Jiang Ziya flanked by two mythological deities, Na Zha and Yang Jian [see Note 8]. The first of the two, is a seven year old youth who caused havoc in Heaven and, better known as the Third Prince. He is nowadays the primary guardian of temple altars in Taiwan where his image stands on the altar table before the main altar. His is a traditional story tracing the age-old conflict between generations, and conflict of power and responsibility. Yang Jian has certain magic powers, which he used during the conflict but is also regarded as a potent deity who protects against demonic attack. He is often referred to as Er Lang, and he and his small dog are to be seen in a number of temples and in many he is regarded as the patron deity of dogs. The murals across the whole of the main hall's side walls depict episodes from the Fengshen Yanyi complete with Jiang Ziya first mobilising the deities of heaven to help the Duke Fa, and finally, the scene of the Investiture itself on the Terrace of the Investiture.\n\n10\n\nA number of temples in the central-west of China used to contain large gilded 'mountains', carved structures representing a mountain with crags and caves on which were superimposed a number of carved wooden gilded images of Daoist deities. The vast majority of these were also characters from the Fengshen Yanyi.11",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214357,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 215,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "180\n\nOne of the many deities canonised by Jiang at the Investiture was Tai Sui, the Ruler of the Year. In the Feng-shen Yanyi he is also known as Yin Jiao and under that title is usually represented on altars by one image. In southern Chinese communities, however, as Tai Sui he is more often portrayed by sixty separate images each representing a year of the sixty-year cycle of the Chinese calendar, and devotees wishing to seek his aid will place spirit money offerings under the image in the group representing the year of the devotee's birth. In a number of the smaller popular religion temples in Hong Kong and Macau several rows of Tai Sui images, depicting all sixty, line one of the sidewalls of the main hall. Although in a few temples each of the sixty images is carved with unique characteristics, in the majority they are merely sixty identical heads, each mounted on a frame concealed under a red cloth robe. Even when the deity is portrayed as a single image, normally he can easily be identified by the pile of spirit money placed under his image.\n\nSome months later, this time in central Shanxi province, we came across a former temple which had been converted into what can only be described as a \"waxworks\" museum of celestial and historical deities. The contents of the former temple had been destroyed during the Cultural Revolution, whilst the structure had recently, in 1995, been turned into a museum. It stands on the major highway between Taiyuan, the provincial capital, and Pingyao, to the south, but rather surprisingly no attempt seemed to have been made to advertise its presence to passing motorists. The halls had been labelled guiding visitors to Historical Heroes, The Eight Immortals, Mythological Worthies and the Underworld.\n\nThese two examples, and there are probably more, are local provincial or county initiatives to remind Chinese of their cultural, feudal heritage but without offering any opportunity for worship or reverence. Similar refurbishing has taken place of many of the old, larger Buddhist and Daoist monasteries in northern China but with a difference. These too are places where visitors can nowadays pass several hours of pleasurable 'tourism' but a number of them have also reverted to being working temples and monasteries with priests and rituals. The weekend visitors from the cities enjoy the scenery and ambience and in some temples offer up incense without let or hindrance to one or more of the major deities. Although to foreign visitors what we saw",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214543,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 401,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "370\n\nGuan Yin, wavered before offering incense to the image of Commissioner Lin, with the great majority ignoring the images of the three Chinese officials. However, it must also be pointed out that the woman custodian, a native of Shanxi, and the two middle-aged men who sat with her at her table beside the entrance knew next to nothing about the religious status of the Three Officials as well as that of Commissioner Lin.\n\nDevotees were, in the main, young Chinese on a day out visiting the Museum and the temple who seemed to see it as natural to offer incense to the main gods and, though they seemed not too sure about the hero, Lin, they were quite certain that the other three were simply there as part of the Museum display. The question is whether future generations will come to treat Lin in much the same way as other deified heroes of China's past, such as the Song dynasty hero, Yue Fei?",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215066,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 162,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "119\n\ninside each annual Farmer's Almanac whether it be printed in Taiwan, Hong Kong or Singapore, is of the Spring Ox and the youthful ox herd. The youth, usually armed simply with a willow wand, the symbol of rain, was connected with fertility, good harvests and happiness. Popular belief also claimed that Mang Shen's clothing was intentionally misleading. One shoe meant a balanced rainfall, two shoes meant poor rain, possibly drought and no shoes meant a good and adequate rainfall. If he was dressed in mourning it would be a good year, whereas if he wore light clothing a cold year could be expected. [Similar rituals involving the Spring Ox have been observed as far afield as Inner Mongolia (Wm. Grootaers: Chahar: Peking Catholic University: Monumenta Serica: 1948), Sichuan (Mrs Pruen: The Western Provinces of China: 1906), the Rev. Milne in Beijing and Ningbo in the mid 1840s] and in illustrations within provincial guide books of the 1990s in Shanxi and Shaanxi.\n\nTaisui on Altars\n\nAlthough Taisui is only very rarely the main deity in a temple he has been seen as a lone deity in a wayside shrine, and is frequently the sole deity on a temple's secondary altar. However, in southern Chinese communities, especially Hunan and Guangdong, he is portrayed by sixty individual images in serried rows on a secondary altar, and in one temple in Lukang, on the west coast of Taiwan, all sixty are depicted in a modern temple mural in four rows of fifteen.\n\nNormally Taisui whether as one or sixty images exclusively occupies the altar dedicated to him. However, two temples, provinces apart, have their rows of sixty Taisui, rising row on row, but with different deities, neither apparently connected with Taisui, standing in the superior position on the very top tier of the altar. The first is in Tainan in southern Taiwan where a new hall, built onto the side of the first floor main hall of the large Jade Emperor Temple, is entirely dedicated to Taisui apart from the painted wooden doors and three unconnected images on the top row. The main deity in this instance is Doumu Yuanjun, also known as Zhunti Pusa, the Bodhisattva of Light [or the Dawn]. She is worshipped by Chan [Zen] Buddhists as a merciful goddess and has been assimilated by Chinese religion as the deity Doumu with many of her devotees regarding her as a bodhisattva in her own right, a powerful deity 'who prolongs life and helps avoid",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215081,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "134\n\nQuadrants of the 28 Heavenly Constellations, the image of Chen Wu [Xuan Wu], as Lord of the North, was usually to be seen on altars, usually in Daoist monastery or temple entrance halls, together with the Azure Dragon [Qing Long] of the East, the Vermilion Bird [Zhu Qiao] of the South and the White Tiger [Bai Hu] of the West, where they were the guardians.\n\nAlthough Tai Sui is the Minister of Time, another major deity, Fu Xi, has been credited not only with the establishment of kingly rule, of marriage laws, but also the computation of time by inventing a form of calendar using a knotted cord. The Eight Trigrams [bagua] are attributed to him as well as the development of a system of fortune telling using these trigrams which has governed the lives of a great many Chinese ever since.\n\nYang Ren\n\nThere is ambiguity over the rôles of the two deities, Yin Jiao and Yang Ren. In the very early days, before the emergence of the concept of the stems, the twelve branches were represented by images of the deities of the year with all twelve portrayed on altars in temples, especially in northern China where they were regarded as an entity commanded by Yang Ren. Later, when the Sixty Spirits of Taisui, that is the sixty cyclic deities, replaced the Twelve, they too were commanded by Yang Ren - or by Yin Jiao depending on local legend. According to the Fengshen Yanyi Yang Ren is the Jiazi Taisui [the first of the sixty combinations] and is known as Jiazi Taisui Zhengshen.\n\nXIE. [see photograph 4: with small hands emerging from the eye sockets] whilst Yin Jiao, as we have seen above, was identified in the same historical novel as the President of the Ministry of Time. Though we have accepted Yin Jiao as the President of the Ministry and Yang Ren being the identity of the primary Taisui, the picture is far from conclusive.\n\nThe Ten Stems and Twelve Branches have been represented in human form in a number of temples but, as far as can be ascertained, none has been connected with the Lord of Time, Taisui. One of two side walls of the main hall of a temple near Pingyang in Shanxi province representing the Lord of the Northern Dipper, Zhen Wu, contains 13th century frescoes depicting ten figures. These represent five of the Ten",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215102,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "155\n\nIMAGES ON CHINESE POPULAR RELIGION\n\nALTARS\n\nOF THE HEROES\n\nINVOLVED IN THE SUPPRESSION\n\nOF\n\nTHE AN LUSHAN REBELLION [AD 755 - 763]\n\nKEITH STEVENS\n\nChina suffered a major internal political upheaval between 755 and 763 when General An Lushan led a rebellion against the Tang emperor. It took some seven years for it to be decisively suppressed by government forces.\n\nFrom some records it would appear that An Lushan was half Turkish and half Soghdian, the son of a Soghdian officer and known as Rokhshan before he took the Chinese name of An Lushan. Recent histories written by foreigners only rarely refer to An Lushan prior to his command of a punitive expedition against the Khitan in 736. This campaign was a failure to such an extent that his superior general considered having him executed. Within ten years, however, he became one of the most powerful of the generals, ruling most of the north-east of what was then China, and in particular holding the governorship of three frontier cities, Pinglu, Fanyang and Hedong, along the northern borders of present day Hebei and Shanxi provinces. This meant that he commanded the best and largest armies of the Empire.\n\nProfessor Giles' provided An Lushan's biography in some detail, and although very dated it is still of great interest:\n\nAn Lu-shan died in AD 757. He was born in Luk-chak, of Turkic descent, whose original name had been K'ang. [Presumably Giles was quoting Chinese sources when he related that]... An Lu-shan's mother had been a witch who had prayed for a son on the Ya-lao mountains and at his birth, a halo was seen around the house, and the beasts of the fields cried aloud. The authorities sent to have the child put to death, but he was successfully concealed by his mother. His father died young and his mother re-married, a man named An;",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215108,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "161\n\nand the Fulu particular of two opera companies, the Xipi Pai and Erhuang Pai [or Fi Pai], the latter, the northern school, being especially dedicated to woodwinds3. In legend he is said to have had an emotional reunion with the soul of his dead concubine, Yang Guifei, in the palace of Guanghan on the Moon.\n\n4\n\nA tablet on a minor altar at the rear of a secondary hall in the temple of the City God in Hsinchu in northern Taiwan refers to him as Tang Xuan Zong, whilst his usual title in Taiwanese temples of the Lord of the Western Qin, Xi Qin WangyeE is not usually understood beyond Taiwan. There is no image, whereas in the Ma Tsu temple in Taipei a side altar is dedicated to him and his image, portraying him as a standard scholar-official with a black beard, is flanked by two very elderly male aides.\n\nIn South-east Asia images of the emperor have been seen in temples in Seremban and Ipoh in Malaysia, and in Singapore, in some of which he is simply referred to as Zunzhu Mingwang, the Lord Prince Ming, 尊主明王,\n\nAn image seen on the only altar in a side hall of the temple on Miaofeng Shan in Beijing's Western Hills and identified as Tang Ming Huang, is better known in the temple as the God of Happiness, Xi Shen [Photograph 2]. He is referred to as Liyuan Shen, and is portrayed as a smiling figure with beard and moustache, standing with his hands in a theatrical pose. His modern image is dressed in imperial yellow robes decorated with a large dragon and the whole body of the image is swathed in a red robe placed there by devotees.\n\nDisappointingly, there appears to be no image of the Concubine Yang on any altars. However, a modern [1996] tableau in an old temple, now converted into a theme-park, depicts in a series of life-size plaster images scenes ranging from the Tang Ming Huang's first sight of the Concubine Yang bathing, progressing through stages of his infatuation though ending before her death and his overthrow. This can be seen on a low hill overlooking the bend in the Yellow River at the south-western tip of Shanxi province, at a place known as Yang Guifei's pool. The main altar has the Tang Ming Huang and the Concubine sitting with her pouring wine for him. Before the altar stand three incense pots, a container holding fortune spills and plastic fruit as an offering and before",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215111,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 207,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "164\n\nThe next of our euhemerized heroes is the loyal victor, Guo Ziyi, whose armies were to a great extent the power behind the throne during the rebellion. He is best known to many by his title, Fenyang Wang, the King of Fenyang, an erstwhile name for Anhui province. He is one of the most renowned of Chinese generals, greatly distinguished following service under four successive Tang emperors. He lived to the then great age of 84, dying in AD 781 having been blessed with innumerable progeny, the offspring of his eight sons and seven sons-in-law, all of whom occupied high official posts. Legend claims that he had one hundred sons and one thousand grandsons, hence another of his titles, the Ancestor of Five Generations [Wu Dai Tongtang]. He is also known as Father of the Realm [Shang Fu] and having such a wealth of sons and grandsons, is popularly regarded and worshipped China-wide as the God of Happiness, Lushen. The image of the God of Posterity and Happiness, stage left in the trio of elderly men, the San Xing, the Three stellar Gods of Wealth, Fortune and Posterity, is frequently identified as Guo Ziyi. Such groups of three are to be seen in many Chinese homes and in the UK in most Chinese take-away shops [Photographs 4 and 5]. The standard image portrays him as an elderly scholar-official, standing, dressed in blue robes leading or holding his eight year old son in his arms. The blessings he enjoyed, namely honours, riches, longevity and posterity, were attributed in popular legend to the stellar maiden Zhi Nü, who was said to have appeared to him once on the day consecrated as her annual festival, the double seventh, when she promised him these rewards.\n\nIn temple legend he was born of a peasant family whereas in fact he was the son of a wealthy official, born in the far north in Shaanxi province. In southern China, however, he is claimed by Hakkas to have been a Hakka. His youngest son married the daughter of the Gao Zong emperor, and among the many stories related about Guo and his relationship with the Tang Court, possibly the best known tells of the princess refusing to offer her greetings to Guo, her father-in-law, on his eightieth birthday, as he was a mere commoner. Her furious husband beat her causing her to return to the Palace to complain to her father, the emperor. Meanwhile, Guo had his son bound and sent to Court for punishment. The emperor, recognising Guo's years of service and that domestic affairs were nothing to do with the Court, set his son-in-law free whilst the empress advised her daughter reach an accord with her husband.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215124,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 220,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "177\n\nA large modern tableau in the old former Five Springs Temple at the extreme south western tip of Shanxi province, overlooking the bend in the Yellow River with a pool in the temple grounds. The tableau depicts the Tang emperor Ming Huang and his concubine, Yang Guifei, at the site of the pool where she is said to have bathed. She is portrayed here as a slim beauty, pouring wine for the emperor, and not as a typical Tang plump beauty. Incense, fortune sticks and offerings have been left on the altar table by visitors.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215326,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "31\n\nexecution of Qin Gui, the famous \"traitor,\" as well as Wang Lun and Sun Jin, and the hanging of their heads in the streets to show to the public. For this, he was demoted to a post in Fuzhou (in 1138), from where he was transferred to Xinzhou in Guangdong province in 1142. Six years later, he was falsely accused by a man called Zhang (a member of Qin Gui's 'Death clique'), because of a couplet he wrote called Haoshijin, and was moved to the Jiyang military district. He retired to the Pearl Cliff to write a manual for officials, and set up a school. After the accession of the new emperor, he returned to the fray, holding a number of important posts before retiring in 1171. He died in 1180 at the age of 78.\n\nZhao Ding was a Minister of State and a steadfast opponent of Qin Gui and his policy of making peace with the Tatars, for which he was banished to various places. He was born in Shanxi and died in a distant post at Jiyang, on the south-west tip of Hainan, in 1147.\n\nb] The Three Marquises, San Gong, is a separate group of deities, scholar-officials of the 9th and 10th centuries AD whose images or tablets have only been seen on altars in Hainanese temples on Hainan Island. The three are Li Deyu [one of the Five Marquises: q.v.], Lu Duoxun 廬多遜 and Ding Wei 丁謂,\n\nThe second of the Three, Lu Duoxun, also a senior official exiled to Hainan, died some 136 years after Li Deyu. He was born in Henan province and he too became President of the Board of War in 979. La served a later dynasty, the Northern Song, and was also banished to Hainan following court intrigue. His poetry achieved the distinction of being remembered and quoted.\n\nThe third, Ding Wei, was also a high official of the Song and the only one of the three to survive his banishment. He returned home from Hainan to die in 1040. Ding was born in Jiangsu province and rose to become a Minister of State. He was degraded and banished following accusations of witchcraft and of oppressive rule. He also wrote a large collection of poems whilst in Hainan.\n\nc] Su Shi is probably better known as Su Dongpo, and is referred to in Hainan as Su Gong. He is one of the eight famous men of letters of the Tang and Song eras and lived from AD 1036-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216054,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 353,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "287\n\nThe Consulate was on the most commanding elevation, at least fifty feet above the road with a steep mountain behind. About two hundred unruly soldiers gathered round the lower enclosure but seeing the four armed men did not approach. A written message was sent off to General Tao, commanding the permanent camp, half a mile off, stating that the man would not be released until the general came in person, identified the prisoner and punished him. After half an hour General Tao in his chair, with Colonel Peng on his charger, arrived and were informed that there was no intention to claim jurisdiction over or be harsh with the arrested man, but that it had to be clearly understood that if any soldiers or even officers came in to the settlement, they would be forced to obey the municipal bye-laws; and the Consul was the municipal chairman. The General was not too happy about the position he found himself in but was civil. He went with Parker to the prison, spoke with the man through the bars and as a result the man received about twenty slight bastinado-strokes on the spot and all was settled.\n\nThe winter of 1877-8 was unusually bitter, the year of the great Shanxi famine when millions of Chinese perished from sheer want of food. Neighbouring provinces were invaded by endless streams of refugees and more especially so through the area surrounding Zhenjiang - because all roads from the north lead there. The authorities had provided thousands of mat hovels, on and against the city walls where shelter from the bitter wind was obtainable. Skilly was served out gratis twice a day with between fifty thousand to a hundred thousand refugees congregated around Zhenjiang.\n\nAs we have already noted Zhenjiang was far from being the ideal posting and at least one consul there, in 1923, is known to have committed suicide. Consular duties brought hazards which, while not thought of as routine, were certainly sufficient to cause many a consul to look back with horror and amazement at what they had survived. One such consul would recall that in 1913, during the early days of the period of the war lords following the foundation of the Republic, with petty armies looting and causing endless unrest, soldiers of one such war lord, Zhang Xun, approached Zhenjiang bent on plundering the city. The British consul and a lone western merchant went out to face them - then, after very nearly being shot they held them at bay until one of their officers appeared and brought them under control. In another incident during the anti-British movement troubles of 1925 the British",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    }
]