[
    {
        "id": 204980,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 88,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "PIRACY ON THE CHINA COAST\n\n79\n\nwith sufficient knowledge of navigation and engineering for this. When Bias Bay or Mirs Bay was reached one or more of the ship's lifeboats might be used to take the pirates, their loot, and their prisoners ashore. Sometimes junks were used for this, which might be innocent junks which had arrived fortuitously, or pirate junks which had arrived by prior arrangement. Invariably at least one of the ship's officers would be held as a hostage during this operation, being released when it was completed.\n\nIf everything went smoothly in a piracy of this kind, no lives would be lost. But the pirates were ruthless if they encountered any opposition or if a hitch occurred. A few shots were usually fired in the opening exchanges, perhaps causing a few injuries, but this made the rest of the crew and passengers more co-operative. Towards the end of this era of modern piracy, when the Hong Kong Government and the shipping companies had adopted more effective anti-piracy measures, casualties became more common, as the pirates intensified their resentment to these measures.\n\nOne important anti-piracy measure was the isolation of the centre part of the ship—bridge, engine room, and saloon accommodation—from the rest of the ship by steel grilles. Access was by a steel door, locked and under constant guard. The guards were usually Chinese or Sikh policemen, under White Russian officers; but on special occasions, British soldiers from the Hong Kong garrison were employed. In spite of all these precautions, piracy continued to flourish along the South China coast right down to the outbreak of the Sino-Japanese War in 1937. However, there were no attempts on ships with British soldiers as guards.\n\nThere were fifty-one major cases of piracy on the China coast in the years between the two World Wars. The great majority involved British ships, and twenty British Merchant Navy officers were killed. There were also many Chinese casualties, and many Chinese kidnapped and never heard of again. There were also many cases involving Chinese junks which received little publicity in the foreign press. The worst years were 1922, 1927, and 1928, in which there were five, six, and eight piracies respectively. A few of the most famous cases of this period are described below.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204982,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 90,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "PIRACY ON THE CHINA COAST\n\n81\n\nThe pirates boarded the ship in Singapore along with the other passengers, and after taking over the ship took her to Bias Bay, where they made off ashore with over $100,000 in cash, and as much more in valuables. During the attack, the chief engineer, chief officer, and a Chinese quartermaster were killed, and the captain seriously injured. For some time after this, ships on this run were provided with guards from the British garrison at Hong Kong, and no piracy was ever attempted on any ship so guarded.\n\nThe piracy of the 4,500-ton Dutch motorship Van Heutz in December 1947 was notable for several reasons. It was the first serious piracy since the war, and the Van Heutz was the largest ship ever to be pirated on the coast. She left Hong Kong on 14th December for Amoy and Swatow with 1,600 deck passengers on board, repatriates from Indonesia, many with their life savings. The pirates, about twenty-five in all, captured the ship only four hours after she had left Hong Kong, and took her to Bias Bay. On arrival at Bias Bay they went ashore in commandeered junks, taking six wealthy Chinese passengers with them. During the few hours they had the ship, the passengers were robbed of cash and valuables worth more than $90,000, but the pirates were disappointed at not getting another $50,000 in currency which they believed was on board. On her previous trip when she had carried an even greater number of repatriates, the Van Heutz had had an armed guard of thirteen Dutch policemen. A few months after the piracy four men were arrested in Hong Kong, found guilty of being involved, and sentenced to long terms of imprisonment.\n\nThese four cases conformed to the traditional twentieth century pattern, where the pirates boarded as passengers, and when the passengers were likely to be well provided with money and valuables. During these same years, however, there were other piracies which did not conform to this pattern - the Tungchow piracies of 1925 and 1935, the Nanchang's of 1933, and the Shuntien's of 1935. All took place in the north, and all the ships belonged to the China Navigation Company. The Tungchow shares the distinction with the Sunning of being the only ship in modern times to have been pirated twice. On the first occasion in December 1925 it occurred between Tientsin\n\nPage 90\n\nPage 91",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205322,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 84,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "EXPANSION AND EXTENSION IN HAKKA SOCIETY\n\n77\n\nincome of this man is then at least HK$25. It is also interesting to note that costs in the villages are often estimated in terms of British currency.\n\n40 See e.g. Baker 1965, p. 30.\n\n41 Marriage connections were then cast outside the standard market area of Tai Po. This is in contradiction to an assumption by G. W. Skinner (Skinner 1964/65, p. 36), who suggests that standard marketing communities were endogamous in traditional times.\n\n42 Sometimes children by this mating were brought back to the village. In Big Stream Village there is a man whose mother was a Jamaican woman, and his features are quite distinct. However, I have the impression that he is fairly well integrated in the village. He was, for instance, the only male I saw performing ancestral rites at the graves at the Ch'ing Ming festival. He is working as a policeman in Sha Tin. Otherwise I have not come across any secondary marriages in the valley.\n\nREFERENCES\n\nBAKER, H.\n\n[1965] 'Marriage and the Family', Aspects of Social Organization in the New Territories, (Hong Kong, Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch) n.d.\n\nBALL, J. DYER\n\n1925 Things Chinese, or Notes Connected with China, 5th edn, rev. by E. C. T. Werner, (Shanghai, Kelly and Walsh).\n\nBARNETT, K. A.\n\n1957 'The People of the New Territories', Hong Kong Business Symposium, a Compilation of Authoritative Views on the Administration, Commerce and Resources of Britain's Far Eastern Outpost, J. M. Braga (ed.), (Hong Kong, South China Morning Post).\n\n1958 'Introduction on Hong Kong Place-names', Hong Kong Gazetteer to the Land Utilization Map of Hong Kong and the New Territories, with Chinese and English Names, T. R. Tregear (ed.), (Hong Kong, University of Hong Kong Press).\n\nBot. Report 1906\n\n1907 'Report on the Botanical and Forestry Department for the Year 1906', Papers Laid Before the Legislative Council of Hong Kong 1907, (Hong Kong, Noronha and Co., Government Printers).\n\nCensus 1911\n\n1911 'Report on the Census of the Colony for 1911', Papers Laid Before the Legislative Council of Hong Kong 1911, (Hong Kong, Noronha and Co., Government Printers).\n\nCHEN TA\n\n1939 Emigrant Communities in South China, (New York, Institute of Pacific Relations).\n\nCHIU TZE NANG\n\n1964 'Land Use in the Extreme East of the New Territories', Land Use Problems in Hong Kong, S. G. Davis (ed.), (Hong Kong, University of Hong Kong Press).\n\nEITEL, E. J.\n\n1895 Europe in China, The History of Hong Kong from the Beginning to the Year 1882, (London and Hongkong, Luzac and Co.).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205511,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "48\n\nT. J. LINDSAY\n\nOne point that shows up in the accounts is the speed of coaling at Singapore. In 1880 Glencoe loaded 1,130 tons in 103 hours, in 1882 Sterling Castle 1,600 tons in 10 hours, in 1884 Glenogle 1,500 tons in 62 hours. Moyune 700 tons in 5 hours in 1887 as against Glenogle 1,200 tons in 5 hours in the same year. The “Glen\" figures of 220 tons an hour in 1884 and 240 tons in 1887 are remarkable.\n\nWhat of the conditions in these ships racing home? The stoke-hold must have been almost unbearable, so it is no wonder that difficulties with the stokers were reported. In 1882 there was trouble culminating in Singapore when a stoker of Glenogle struck the Chief Engineer. When a European shore policeman came on board the 31 stokers threatened but the policeman \"took his stand in the most daring manner and fairly cowed the men by his determined demeanour\". At Hankow, too, there was trouble in 1883 when some of Glenogle's crew were reported to have mutinied and the Navy had to be called in to deal with the situation.\n\nPassengers, too, had something to complain of. On one occasion in Singapore when two or three passengers had been granted conditional passages they found the saloon and every state-cabin crammed with tea.\n\nConditions in the China tea trade were about to change. In 1881 the North China Daily News wrote:\n\n“It is not so many years since China was the only tea producing country. It was sufficient then for the buyer to watch the deliveries at home and the export from China, to be guided, with little chance of error, in his operations. But the fatal energy of our race has reared up in British India a frightful rival to the Flowery Land, and India not only demoralises China by sending opium here, but demoralises our tea markets by sending tea in increasingly enormous quantities to London. There are no squeezing Mandarins in India, there is European supervision in packing and the firing of the leaf, and the plantations are connected with civilization by the railway and the telegraph. Everything is done to give India an unfair advantage over China. Java is competing too, and Ceylon is threatening. As yet Indian tea is hardly taken on the continent of Europe at all, but here too it will penetrate sooner or later, as it is doing into America and Australia, and then there will be no corner of the earth where the sway of China tea will be undisputed.”",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205722,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "22 \n\nT. C. CHENG \n\nIn May 1915, Japan forced the Republic of China, then under the premiership of Yuan Shih-kai, to accept the \"Twenty-one Demands\". Four years later, in 1919, the Chinese delegation failed at the Peace Conference in Paris to prevent the \"transfer\" of Germany's \"rights and privileges\" in the Shantung Province to Japan. As a result of this complete disregard of China's sovereignty by the foreign powers, thousands of students took part in processions demonstrating against foreign militarism and oppression in China on 4 May 1919. In response, students, merchants, and workers throughout China also staged demonstrations and strikes, thereby sparking off in China the \"May 4 Movement\". Chinese national feelings were also stirred by the Nationalist Party, the Kuomintang (or K.M.T.), who now pressed for the abolition of extra-territorial rights and unequal treaties and the retrocession of foreign concessions. All these had serious repercussions in Hong Kong, and in 1922 the first of a series of seamen's strikes began. On 30th May 1925, certain Chinese demonstrators were shot and killed by British policemen in the International Settlements in Shanghai. This led to more serious strikes and demonstrations in Shanghai, Canton, and Hong Kong, culminating in an economic boycott which paralysed Hong Kong.\n\nDuring this period, the Chinese unofficials, viz., Chow Shou-son, Ng Hon-tsz (who died in May 1923) and Robert Kotewall (who succeeded Ng Hon-tsz), and other prominent Chinese leaders, including Sir Robert Hotung and the directors of Tung Wah Hospital, stood solidly by the Government. Some of them actually acted as unofficial middlemen in negotiations between Hong Kong and the seamen's representatives in Canton. The services rendered by Chow Shou-son and Robert Kotewall during this crisis were so valuable and outstanding that speedy recognition was accorded to them. In 1926, Chow was created a knight. Kotewall was given the honorary degree of LL.D. by the University of Hong Kong, and the following year was awarded the C.M.G.\n\nIt may be of interest to quote here the Governor Sir Cecil Clementi's remarks made in early 1926 at a Legislative Council meeting about the big strike of 1925 and the boycott that followed: \"We are determined to give full protection to the people of Hong Kong, and to put down with a firm hand any conspiracy to intimidate or otherwise to cause trouble among labourers and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205746,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 52,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "46\n\nR. G. GROVES\n\nYee Yuen and donated sums to its resistance fund. The two lineages also comprised two yeuk within the Ts'at Yeuk and, as such, were represented in the fighting at Tai Po.\n\nAt some point after 1st April, leaders from the Yuen Long and Sheung U Divisions went together to the Tung P'ing Kuk at Sham Chun and attempted with little success to enlist wider support for their activities. An agent was sent to Tung-kuan Hsien, where a number of 'bare-sticks' were recruited. In addition, the help of the Tang lineage of Pan T'in, in the northern part of Hsin-an Hsien, was solicited. This lineage appears to have stood in a clan relationship with the Tang higher order lineage within the New Territory. Members of the Pan T'in lineage participated in the fighting within the territory and subsequently felt themselves threatened by the British occupation of Sham Chun.\n\nThe first confrontation between the Ts'at Yeuk and the vanguard of the occupying force occurred at Tai Po. Since late March, contractors had been erecting matsheds for the Hong Kong authorities on a hill near the market. Work had been obstructed by local villagers who claimed that the hill was private land and that the matsheds would disturb the feng shui of the area. On 3rd April Captain-Superintendent May set off for Tai Po, with a mixed party of Sikh policemen from Hong Kong and a detachment of Chinese soldiers, which had been temporarily assigned to him by the Commander of the Chinese military garrison stationed at Kowloon City. He hoped to get work on the matsheds started again and intended to leave the soldiers as a guard for the construction materials, pending assumption of British authority in the Territory.\n\nMay arrived at Tai Po early in the afternoon and went to a nearby temple, almost certainly the Man Mo Miu, where he knew he would meet local leaders. A large crowd gathered, both within the temple and in the narrow street outside. His efforts at persuasion failed and the bystanders \"became very offensive in their language and demeanour.\"59 May thought it wise to leave, but hope of a dignified withdrawal ended as soon as the British party reached the street. They were set upon by an angry crowd, wielding brooms, buckets, and other improvised weapons. An escape was made after the soldiers had threatened the crowd with their rifles and the Sikhs had made a bayonet charge to clear a path.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205749,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "# MILITIA, MARKET AND LINEAGE\n\n49\n\nThe resistance movement had now reached a state of readiness. Further subscriptions of silver were obtained and responsibility for provision of rations allocated. On 13th April Ping Shan supplied pigs as food for the militia. By 14th April an advance force was in position on the hills overlooking Tai Po. It was composed of units from Fan Leng, Kam Tin, the Lam Tsuen valley, and Pat Heung. A British party making preparations for the flag raising saw about 150 men on the hills to the northwest. Four or five standards were seen, and the Chinese \"kept up an incessant yelling, beating of gongs, and firing of crackers, or guns, probably jingals ...\" 64\n\nWhen the Governor heard of these events at Tai Po he decided to station a force there immediately. On the morning of 15th April, two units were dispatched from Hong Kong. Captain Superintendent May, in charge of 22 policemen, left by launch for Tai Po. A company of the Hong Kong Regiment* — comprising 125 officers and men — set off overland from Kowloon, with orders to rendezvous with the police that afternoon.\n\nWhen the police landed near the matshed hill they were fired upon by forces from the Lam Tsuen valley, Tai Hang, Pat Heung, and Kam Tin. The militia of Ha Tsuen and Ping Shan had not been committed, although Ha Tsuen was, on this day, responsible for rations. By this time the infantry company was only a short march from Tai Po. Its commanding officer, Captain E. L. C. Berger, could see that the hills were crowded with several thousand militia, displaying six or seven different banners. As they approached the market he noted that the Chinese were uniformed and that the units nearest him occupied good tactical positions.\n\nThe soldiers joined the police on the matshed hill and found their situation difficult. The hills to the west and northwest were occupied by militia. To the east was Tolo Harbour. Twelve pieces of light artillery — probably jingals and mortars — kept up a steady fire on them from two positions. There was also continuous musketry fire. If the aim of the militia had been better, the casualties would have been heavy. Shortly thereafter the militia began an advance but were driven back by volley fire. This was the situation when H.M.S. \"Fame\" arrived late that afternoon.\n\n* A regiment of the Indian Army, with British officers and Indian (Pathan) other ranks, not to be confused with the volunteer unit of this name in present day Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206308,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE DISTRICT WATCH COMMITTEE\n\n119\n\npolice were commonly reputed to be corrupt, inefficient, drunken and lazy. The police force, mainly composed of European and Indian policemen with a small contingent of Chinese, was officered by European inspectors and sergeants and controlled at the top by a European Captain Superintendent of Police, often at loggerheads with the Registrar General, the 'Protector of Chinese'. The main duty of the regular police was to protect the central business district of Hong Kong, where most of the great European firms clustered, and the docks and wharves on which the prosperity of commercial Hong Kong depended. Principally, though, the regular police were there to overawe the Chinese lumpenproletariat, composed in European eyes of the sweepings of Kwangtung Province. The Chinese residential and commercial areas on the fringes of the core central district were more arbitrarily policed—and policed of course by aliens, most of whom as ex-Indian sepoys, ex-soldiers or ex-British policemen were unable to speak Cantonese.11 Chinese merchants, therefore, thought there would be advantages in maintaining a force of district watchmen Chinese to a man—selected, vetted, paid for, controlled, and if needs be, dismissed by the Chinese community.\n\nThe establishment of a body of Chinese district watchmen by the Registration Ordinance of 1866 was at first strongly opposed by some officials. In 1866 Sir Richard MacDonnell reported to the Secretary of State that the scheme was 'working admirably'12; but two years later the Chief Justice, Sir John Smale, laid on the table of the Legislative Council a memorandum inveighing against the inefficiency and corruption of the Force and suggesting that, to avoid the constant friction between the Superintendent of Police and the Registrar General, the district watchmen should be embodied in the Police Force under one head13. Soon after the Chief Justice's animadversions were made public in the Legislative Council, MacDonnell was forced to set up a commission to inquire into the working of the regular police as a result of a number of police scandals. In his memorandum setting out the reasons for holding such an inquiry, MacDonnell also asked the members of the commission to 'report as to the expediency of continuing to maintain, with Chinese co-operation and pecuniary aid, an auxiliary force of District Watchmen, and to ascertain whether the latter body has",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206324,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE DISTRICT WATCH COMMITTEE\n\n135\n\n4 The first census of the Island in 1841 gave a population of 5,650. In 1844 the population was given as 19,009. See Historical and Statistical Abstract of the Colony of Hong Kong, 1841-1931, Hong Kong, Noronha, 1932. The validity of the first census has been questioned by G. R. Sayer in his Hong Kong: Birth, Adolescence, and Coming of Age, London, Oxford University Press, 1937, p. 104.\n\n5 The China Review, vol. 1, 1872/73, p. 333.\n\n6 Ibid., p. 334.\n\n7 E. J. Eitel, Europe in China, The History of Hong Kong, Hong Kong, Kelly and Walsh, 1895, p. 282. The Man Mo Temple stands at the western end of Hollywood Road. It was originally a shrine patronised mostly by fishermen before 1841. For a description of the temple see Charles J. H. Halcombe, The Mystic Flowery Land, London, Luzac and Co., 1896, ch. xxvii. The temple was run by a committee appointed by the Five Districts and the committee used to hold an annual ceremony at Mount Davis for the dead... in celebration of the gods of literature and war: see the Hongkong Government Gazette (henceforth cited as the Gazette), 12 February 1879, p. 52. The properties of the Man Mo Temple were transferred to the Tung Wah Hospital by the Man Mo Temple Ordinance, No. 10 of 1908. Before the committee of the Tung Wah Hospital was organized, the Man Mo Temple Committee appears to have been recognised as representing the opinions of respectable Chinese.\n\n9 J. W. Norton Kyshe, History of the Laws and Courts of Hong Kong, Hong Kong, Noronha and Co., 1898, vol. 2, p. 86. See also the reports of the Registrar General for 1866 and 1867 in the Gazette.\n\n9 Ibid., p. 86.\n\n10 In 1867 the police force consisted of 89 Europeans, 377 Indians (chiefly Bombay sepoys) and 132 Chinese, many of whom were employed as marine police. See Eitel, op. cit., pp. 445-6.\n\nAs late as 1893 there were only two European policemen who could act as proper interpreters and only five who could speak some Chinese. See the Report of the Commission on the Po Leung Kuk, Hong Kong, Noronha and Co., 1893, p. 81.\n\n12 Correspondence on Hong Kong Gambling Houses, London, H.M.S.O., 1869, p. 21.\n\n13 Eitel, op. cit., p. 447.\n\n14 Gazette, 6 January 1872. The Police Commission set up by MacDonnell was not unanimous: broadly it agreed to recommend an Anglo-Chinese police force. The recruitment of Chinese police had been strongly advocated by Dr. Legge, as most likely to bring good understanding between the government and respectable Chinese', G. B. Endacott, History of Hong Kong, London, Oxford University Press, 1958, p. 160.\n\n13 Osbert Chadwick, Reports on the Sanitary Conditions of Hong Kong, London, H.M.S.O., 1882, p. 42.\n\n16 'Registration of Chinese Partners', Hong Kong Sessional Papers (henceforth cited as Sessional Papers), No. 43 of 1901, p. 22. The text reads: 'Head and District Watchmen employed to patrol the streets by day and by night, are to be recommended by the Chinese themselves, because they know whether they are trustworthy or not. If these men, however, should fail to maintain their good character and should be found to be unfit for the post by the Chinese residents of the district to which they belong, they should be dismissed at any time, in order that they may have something to fear'. The translation is clearly a bad one.\n\n17 In 1883, the Registrar General, Frederick Stewart, used the district watchmen to conduct an enquiry into all Hong Kong schools. In the 1897",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206327,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "138 \n\nH. J. LETHBRIDGE \n\nwith a passion for tidiness disliked them intensely. In this case, I suspect, the Registrar General bowed to the will of the Committee. \n\n26 There was a marked tendency for the committees of such associations to grow very large in size-so many affluent Chinese wanted their names recorded as committeemen, and to donate money, without of course doing any committee work. Professor Freedman supplies an explanation for this phenomenon in Singapore: 'Since office-holding occupies a strategic position in the formation of social status, it is not surprising that the structure of associations seems adapted to this function. This adaptation is clear in two features: the elaboration of offices, such that many positions are made available, and the institutional arrangements for filling the offices with the well-to-do', Maurice Freedman, Chinese Marriage and Family in Singapore, London, H.M.S.O., 1957, p. 95. \n\n27 In 1903 the proposed scheme of detectives under the control of the Committee was not approved; but permission was given at a later date, apparently during the First World War and probably because of the shortage of European policemen. \n\n28 In 1938 there were 5 Head District Watchmen, 6 Assistant Head District Watchmen, 26 detectives and 103 uniformed men. The position was approximately the same in 1941. \n\n29 In 1902 the rate paid by Chinese shops was increased slightly and in 1924 it was increased by another 1/4 per cent. \n\n30 Butters writes that the figures which appear annually regarding the cost of living in the report of the Secretary for Chinese Affairs are based on information obtained from the District Watch Force. At my request figures were furnished from the same source showing the cost of living of an ordinary labourer': H. R. Butters, Report on Labour and Labour Conditions in Hong Kong, Sessional Papers, No. 3 of 1939, p. 137. Applications from guilds and trade unions to the Secretary for Chinese Affairs for permission to hold 'sing songs' were granted conditionally on a district watchman attending the meeting to see that nothing unlawful transpired. See Butters, p. 126. The watchmen were always regarded as a source of information about the Chinese population. When the commission on chair and jinricksha coolies attempted to discover whether there was a secret union of public transport workers, the first people they contacted for information about the matter were district watchmen. See Report of the Commission on Chair and Jinricksha Coolies, Sessional Papers, No. 47 of 1901, p. 56. \n\n31 The Registrar General in his report for 1868 made this quite clear: 'the chief object of the Chinese paying these watchmen is to drive away thieves, the cardinal evil of a shop-keeping population, And it is thought that the watchmen succeed, not only in arresting actual offenders, but also in keeping away those who live by pilfering'. \n\n32 These constables were recruited mostly from Weihaiwei, a territory leased to Britain on 1 July, 1898. \n\n33 These facts are taken from the reports of the Secretary for Chinese Affairs for the respective years. \n\n34 See above: note 33. \n\n35 The Lok Sin Tong was an association established by officials and village gentry in Kowloon about 1879 to perform charitable works in the surrounding district. See James Hayes, 'Old ways of Life in Kowloon: The Cheung Sha Wan Villages', Journal of Oriental Studies, vol. viii, 1970, p. 167. The Chung Sing Charitable Society, originally known as the Chung Sing Opera Society, was founded around 1917 by a leading merchant, Tsang Foo. This charity also maintained a free school.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206366,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 183,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "HISTORY OF MILITARY VOLUNTEERS IN H.K.\n\n167\n\nscarlet collar and cuffs, black braiding, scarlet cord shoulder knots, and white metal buttons the same as worn by the late Corps. Blue cloth trousers with broad red stripes, the same as the Royal Artillery. Helmet of approved pattern with red pug-garee and white metal chin strap. Forage Caps of blue cloth with red band and red button on top.\" Under Section 30 officers were to provide their own clothing and accoutrements 'which will be as nearly as possible of the pattern and style of the Royal Artillery, substituting silver for gold lace' whilst under Section 31 a simple mess dress for all members under the rank of Commissioned Officers was to be approved and sanctioned, and could be worn as members thought fit on occasions of public entertainment.\n\nOne of the interesting things about these early volunteers is that they were not confined to wearing uniform on duty but (Section 10 of the 1862 Rules and Regulations) were permitted to wear their uniform at any time, though considered as if on duty when doing so. This permissive attitude apparently persisted into the 1880s and it was not until the 1893 Act that soldiering was taken rather more seriously in this respect. The occasion was then taken to remove the, at one time fairly numerous, class of Honorary Member permitted under the 1862 and 1882 Rules who, on payment of an annual subscription to the funds of the Corps of not less than $5, could (1882 Rules) 'wear on all public occasions the uniform of the Corps and could take part in all shooting matches and other amusements' though not liable to be called upon to perform military duty.\n\nBy 1893 the uniform had changed from blue to khaki. The Third Schedule to the Volunteer Ordinance of that year sets out the various uniforms appropriate to the various units and prescribes that to be provided and kept by officers. As usual, this was more elaborate than for the men and included mess kit as well as khaki. A photograph showing a gunner of this period is given in the 1954 centenary edition of The Volunteer ‘looking' as the writer recalled 'rather like a Sikh Policeman'.48 Another gunner of the same period describes the dress as being 'Khaki Uniforms with Indian Army topees in summer and blue-cloth uniforms and pill box caps in the winter. But though khaki was usual,\n\n48 Vol, 1954, p. 44.\n\n49 Vol, 1954, p. 43.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206389,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "180 \n\nREV. JAMES LEGGE\n\nChinese Customs' service, and a greater energy which has of late years been manifested by the Chinese Government itself. I have been told that the Customs' cruisers confine themselves to the inner waters, and act against smuggling and not piracy. It may be so; but smuggling and piracy may be considered as frequently only different branches of the same profession, the members of which will take to either as they think it safer, and likely to be more profitable for the occasion. That law and order are the rule increasingly in Hongkong and along the coast is a growing impression, and that impression is a surer preserver of the peace than the gallows, the axe, and the sword. Bad men are kept habitually obedient to the law by the form of justice armed with power in their mind's eye more than by outbursts of indignation occasionally aroused against them, and from which they always hope to escape.\n\nEre I leave the subject of crime, I may be permitted to say a few words on the police force of the colony. All along its history, the good organization of this has been perhaps the most difficult part of the duties of the Government. Experiment after experiment has been tried as to the constituents of the force; and as long as I can remember, that is, since the very first attempts at its formation, charges have been advanced against it of inefficiency, drunkenness, and openness to bribery. My own conviction has been for many years that the strength of the police force ought to consist of Chinese. I pressed my views on this point on Sir Richard MacDonnell soon after he arrived in the Colony, and he put them on one side. I stated them to the Commission which held its sittings on the subject during the present year, and I was glad to find that about one half of its members were disposed to coincide with me. I believe that the Chinese people are in the mass law-abiding and fond of order. I believe that there is a large body of Chinese merchants who have as great a stake in the Colony as the British and merchants of other nationalities have. I believe that by a cordial communication with them a body of native policemen might be obtained who would be sufficiently reliable, and who, with a smaller number obtained from home as the Government has lately done, a considerable proportion of its present force would keep the Colony almost free from crime. Give me a superintendent well skilled in the business of his department, and able to communicate",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207140,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 211,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n205\n\nThe roof is also of considerable interest, being again provided with the pottery frieze so common in temples in Southern China, dated Kuang Hsü 33rd year (1907-08). Again this comes from the Shek Wan kilns.\n\nThe temple is also remarkable for a very large image which has somehow found its way there, though it is much older than the building. It is, in fact, of the Ming dynasty and carries the following inscription —\n\n大明萬曆三十一年歲次癸卯季秋吉旦建\n\nwhich dates it to the end of 1603.\n\nTerrace Houses and Individual Buildings en route\n\nIn the course of the visit, members will have the opportunity to see individual old buildings and in some cases whole terraces of houses. These appear to vary widely in date. Some belong to the late 19th century while others date from the early decades of this century. In all cases, however, they are of considerable interest and appeal, though their number has sadly diminished in the post-war years.\n\nFurther Information\n\nMr. Henry James Lethbridge, who has researched into the history of 19th century Hong Kong, informs me that a large number of the married European policemen, turnkeys and minor Government functionaries lived in Wanchai before 1900, cheek by jowl with Chinese (unlike the senior European officials who generally lived apart from them). Many of these persons moved to Kowloon when this was developed for residential purposes early in this century.\n\nMr. Lethbridge also states that many Japanese lived in Wanchai from the early 1900's. They included girls and brothels and during the Japanese Occupation of Hong Kong 1941-45, the military authorities designated it as a 'red light' area.\n\nNotes on the Nineteenth Century Development of Wanchai*\n\nThe first land sale in Hong Kong in June 1841, consisted of a continuous line of Marine Lots marked off from the Chinese section of the Lower Bazaar (Sheung Wan) eastward to Hospital Hill (now the site of the Ruttonjee Sanatorium) at the east end of Wanchai. Individuals and firms bought lots in the Wanchai area and built\n\n*By Carl Smith.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207330,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 98,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "90\n\nH. J. LETHBRIDGE\n\nthat of cultural transmission. What was the nature and content of cultural transactions between those low status Chinese and Europeans who met at work, and sometimes socially?* Did working class Europeans play an equivalent role in Hong Kong as beachcombers and castaways in the South Seas??\n\nFinally, the problem of the relationship between low and high status Europeans in Hong Kong demands investigation, for although the two groups formed separate communities, it is clear that Taipans depended upon working class Europeans, such as policemen, for their private security and also skilled European workers for the successful running of their business enterprises in Hong Kong. These and other questions suggest that working class Europeans, although only a minor part of the total European population (if we exclude soldiers, sailors and merchant seamen), cannot be dismissed summarily as of little account in the social and economic development of Hong Kong. A thesis of this essay is that their importance has not been stressed sufficiently by historians and writers on colonial Hong Kong.\n\nTHE EUROPEAN WORKING CLASS IN HONG KONG\n\nBroadly speaking, working class Europeans in nineteenth century Hong Kong may be divided into five groups—(1) beachcombers; (2) police or those with quasi-police functions: inspectors, supervisors, and overseers in government employ; (3) soldiers, sailors and merchant seamen; (4) mechanics, artisans, and others in low status occupations; and (5) outcastes.† The divisions are not clear cut; there is a certain amount of overlapping; movement from group to group did take place. The divisions reflect a subjective ranking of occupations and statuses by middle class Europeans, such as merchants, in Hong Kong. In Britain at that time, supervisors and inspectors would have been regarded as members of the lower middle class; but in Hong Kong a telescoping of social classes took place because there was no true equivalent of a European proletariat, of manual workers. A European was accepted as either respectably middle class or as not—the acid test was one of commensality. Inevitably, a number of Europeans existed in a limbo\n\n* I have been unable to explore this subject as exhaustively as I would have wished, and suggest that it is a suitable subject for research.\n\n† For a contemporary instance see Halcombe (1896) p. 186.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207332,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 100,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "92\n\nH. J. LETHBRIDGE\n\ncolony of Hong Kong. In 1845, Charles May, a London police officer, was brought out to organise the new force. Most of the early police recruits were obtained locally from the army, navy, and merchant marine; but in time policemen were recruited directly from Britain or from other colonial territories. The quality and morale of the force was never high. Norton-Kyshe writes that in 1850 a European constable got only $15 a month,\n\nvery far below what the humblest in the Colony required, so that, in the case of steady men, they only accepted the position in the hope of something better turning up. But to this class, unfortunately, the chief objection was the readiness with which they yielded to the temptation offered by the many public houses about, and many of the deaths among the European constabulary were ascribed to their excessive indulgence in ardent spirits, a great portion of which, sold by the low tavern-keepers, was of the most abominable and deleterious description.4\n\nBecause of the demoralised state of the police, Sir Richard MacDonnell, Governor of Hong Kong, reported in 1869 to the Secretary of State that he intended to substitute Scottish for English constables. Altogether forty-five Edinburgh constables were enlisted in 1872. But the Scots contingent proved as susceptible as their English colleagues, for the next year several were dismissed from the force. As a group, they, too, had succumbed to the blandishments and corruptions of Hong Kong. In 1897 it was found that almost all the police—European, Chinese, and Indian—were receiving money illegally from Chinese gambling syndicates, including a British Deputy Superintendent of Police.\n\nBecause of the general shortage of European personnel in Hong Kong, police were often seconded to, or allowed to apply for, positions in other departments. The scarcity of suitable Europeans was, in the main, a consequence of the growing attractiveness of Australia as a land of opportunity, especially after the discovery there of gold in 1851, and of the rapid development of Shanghai, which soon became viewed as an arena more accommodating than Hong Kong for the adventurous and ambitious. Turnkeys at Victoria Gaol were often policemen; and the various Inspectors of Brothels (a post established in 1858), who came under the control of the Registrar General, were in nearly every case former police officers, for the principal duty of such functionaries was to detect",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207337,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 105,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "EUROPEAN WORKING CLASS IN 19TH CENTURY\n\n97\n\ntrouble with police) had embarked for the Far East. But a significant proportion were always local recruits; they were simply lower-class women forced into prostitution because of poverty. The case of Bridget Montague, convicted in 1873, at the age of 23, of running a clandestine brothel is illustrative. Bridget, a Californian, had married a Portuguese storekeeper in San Francisco. Her husband took her to Hong Kong where he abandoned her. She went to live with an Irish barman from the Crown and Anchor, a tavern in Queen's Road. A year later her bibulous Irishman was sentenced to two months' imprisonment for public drunkenness. Homeless and penniless yet again, she took lodgings with a young Portuguese widow from Macau, who had been formerly kept by a policeman. The two women, now lacking male protectors, went into business as full-time prostitutes. Convicted, together with the Portuguese widow, Maria Roza, of running a clandestine brothel, Bridget was fined $50, or one month's imprisonment, and compelled to undergo medical examination for a period of six months.15\n\nA life of prostitution was the common destiny of many European women deserted, abandoned or widowed, whose husbands or protectors were, or had been, policemen, turnkeys, inspectors, overseers, or employed in similar occupations. Prostitution was the only occupation that allowed a destitute European woman, if reasonably young or attractive, to support herself, for there were no jobs available in Hong Kong for uneducated European women, and precious few, apart from work in mission schools, for the educated. Bridget Montague, for example, after conviction and payment of fine, went back to work as an independent prostitute, took a beachcomber as a lover for a time, and then disappeared from Hong Kong.\n\nIn 1877 there were about 17 European prostitutes known to the police, but probably many more operated covertly as occasional or part-time prostitutes. There were also working transients, mainly French women, on their way to Shanghai or Yokohama. In the 1870s the number of prostitutes increased, mainly from a great influx of such women from San Francisco. At the turn of the century with the growing respectability of the European population in Hong Kong and a growing feeling that Europeans had to prove their moral worth as missionaries of Western civilisation in the East, the government took steps to reduce by deportation their numbers.\n\nApart from prostitutes, Hong Kong always had a small number of seedy adventurers, gamblers, swindlers, impostors, petty criminals\n\nPage 105\n\nPage 106",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207644,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 32,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "STUDY OF MODERNIZATION IN CHINA & JAPAN\n\n17\n\nhistory of nations is largely moulded by the forms and development of their armed forces.\"32 In so-called underdeveloped countries, especially those facing an immediate military challenge, armies can perform a crucial modernizing function. Ike Nobutaka indicates that during the Meiji era \"the armed forces were probably more modern than the rest of the nation in terms of technology and organization,\" but it was not only in these areas that the Japanese military made its modernizing influence felt.33\n\nIn the political sphere, it is clear that the new-style army of Meiji Japan contributed to the consolidation of the regime, and to the further development of a national political consciousness. Conscription at once solidified government authority and enhanced national security. Throughout the nineteenth century, moreover, the military provided a deep pool of bureaucratic talent. From 1885 to 1912, for example, over thirty-five percent of all Japan's civilian ministries were under military men (41 of 112). The balance of generals and admirals in the cabinet did not shift in favor of civilians until 1898.34 In the lower echelons of the bureaucracy, too, the military provided talented and disciplined personnel. At yet another level, the rank and file acquired at least a heightened sense of political participation, as well as a vibrant nationalistic spirit. Educational opportunities within the army only increased this tendency.35\n\nIn the social realm, the military also promoted modernizing change. Conscription, for example, helped level society, giving greater meaning to concepts such as social equality and the idea of mobility based on performance.36 The growth of the military, which continued throughout the nineteenth century, contributed to urbanization, with all its concomitant changes.37 Living standards and health care improved for large numbers of traditionally disadvantaged individuals who were now entering the army. Individual expectations were naturally raised. Recruits acquired new tastes and personal needs. It is said that the habit of cigarette smoking was spread in Japan by soldiers who had picked up the practice in the army. Many recruits also developed a taste for beef, a mark of cultural refinement in the Meiji period.38\n\nOther new influences in the army spread rapidly to Japanese society at large. Western-style uniforms, for example, became standard in the army; soon they were adopted for policemen, train conductors, and other civil functionaries. The shift to wearing",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208015,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "38 \n\nG. C. EMERSON \n\namong them were many connected with the medical profession including 40 doctors, two dentists, one biologist, six pharmacists, 100 nurses and six masseuses, as well as a number of auxiliary nurses. The personnel, however, were far more adequate than the equipment. Very little medical equipment or supplies were provided by the Japanese, but the internees were able to set up a hospital of sorts, called Tweed Bay Hospital. Most illnesses concerned disorders of the alimentary tract, including bacillary dysentery. Other common illnesses included typhoid, tuberculosis, typhus, malaria, beriberi and pellagra. Only one serious case of mental disorder occurred. Surprisingly few died in Camp — approximately 120 – and the majority of these were older people or people suffering from diseases before internment. There were a few accidental deaths, including two who died in falls and a child who drowned. The worst accident during internment was the bombing of Bungalow C at St. Stephen's College on 16th January 1945, by an American aeroplane probably attempting to destroy a Japanese boat in Stanley Bay. The plane flew low over the camp and released its bomb too soon. Fourteen internees were killed.\n\nLikely you may be wondering about escapes from camp. Many if not most internees thought about escaping but few actually tried. The difficulties were great, including getting through Japanese-occupied territory, finding food, and coping with languages (few internees spoke Cantonese, let alone any dialects of the area). In spite of such difficulties, there were three major escapes, two of which were successful in March 1942. One group of eight obtained a small boat and sailed to Macau; the other, two persons, went through the New Territories into China. As a result, the Japanese instituted stricter controls, including a curfew, more guards, additional barbed wire, and two roll-calls each day. In April 1942, four policemen escaped but were caught within a few miles of camp. After several weeks in prison, they were returned to Camp. The fact that attempts to escape were so few, considering there were nearly 3000 internees, might be explained by several factors. The possibility of repatriation was always present, many internees were either too old or were parents with children in Camp, and everyone was aware that retaliatory measures would be taken against those left behind.\n\nOne question almost all internees were asked after the war was, \"what did you do all day?”. Actually, most people kept quite busy.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208065,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "88 \n\nK. G. STEVENS \n\nof a better place. In most temples he stands slightly off to one side from the middle of the Under Altar behind the incense pot. The same God Carver explained that the other, similar image in the Under Altar, is the Black and White Demon (). He too is standing, dressed in sackcloth and has his tongue protruding. He has a black face, the same four characters down the front of his dunce's cap. He too, holds the wand with its tattered decoration which he uses to lead souls safely into the Afterworld and before the Judges of Purgatory. He is sometimes known as \"The one who leads the souls\" (). The usual image, the Local Wealth God who is occasionally known as the Filial son (#7) according to the Macanese carver, is taller, stands in sackcloth, but with a white face and wearing a dunce's cap without characters.\n\nThis statement by a man who is at the heart of image making and whose other statements have been well borne out by temple keepers in both Hong Kong and Macau, has thrown a cat amongst the pigeons, as a careful examination of Under Altars reveals that very few images have black faces or characterless caps. All, with and without characters and with black or white faces, are referred to without exception by the individual temple keepers as the Local Wealth God. They added, however, that they may also be called by the less polite and now old-fashioned title of Wu Ch'ang Kuei, the \"Unpredictable Demon\" (), a term Burkhardt1 consistently used for the demonic policeman who arrests souls.\n\nThe same God Carver also explained that the Wu Ch'ang Kuei quite frequently has red tears running down his face because, apparently, as a youth he so got on his Mother's nerves that she cried herself to death. Covered by remorse and crying until he drew blood, he set himself the task of guiding first her soul, and then souls of others, safely into the through the Underworld.\n\nThe primary function of the Local Wealth God, according to the majority of temple keepers concerned, is to provide unexpected money (always in small quantities), and particularly for luck in gambling, especially horse racing. He is prayed to by gamblers who are going through a lengthy and damaging run of bad luck. In addition to this well-known ability to provide small quantities of unexpected money, a few temple keepers understand that, dressed in hemp, he has the power to drive away sickness demons and, if \n\n(1) V. R. Burkhardt: Chinese Creeds and Customs: Vols. 1-3. 1952-5 Hong Kong (SCMP).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208647,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n77\n\n5-We understand that Bishop Valtorta has tried to get permission to enter the Camp for a visit, but has been refused. Breakfast of fish paste and pancakes. We have been informed that there will be a \"blackout\" until the tenth, and we hurriedly get out our vigil candles and makeshift lights for the emergency. Brother William finishes his large kitchen stove and we now have better facilities for cooking our rice. Occasionally, it has been uncooked, or rather not thoroughly cooked. We are allowed to send three postcards out of the Camp. Since we arrived in Camp, a Red Cross truck has been coming in from town occasionally, and bringing odds and ends of goods and supplies for individuals and the American community. Today it was hijacked on the road.\n\n6-First Friday. Father Downs gives Holy Hour at the Sisters' Chapel. One of our American policemen was detained today by the Japanese, but later released. Father Reardon goes to the Camp Hospital, an emergency affair in one of the Indian Quarters. In addition to our daily patrol, which means a two-hour shift during the day and night, we also have other activities. Some work a few hours at manual labor, helping in the kitchen, carrying cement blocks, cutting wood, getting the daily rations from \"The Hill\" and general cleaning up around the place. In addition to our kitchen in one of the garages, it is now planned to partition off a few more spaces for storerooms, etc., also a large dining room, if and how. At the present time when the clarion call for \"chow\" sounds, each one picks up what container he had managed to get and proceeds to the kitchen where he stands in line with about two hundred others and waits his turn until he reaches the table where the cooks dish out the rice, gravy, and vegetable. Each gets the equivalent of a bowl of rice, about a cupful of, or rather ladleful of, gravy and another large spoonful of vegetables. And this, twice a day. This he takes back to his room and sits on the edge of his camp cot, if he happens to have one, and with a spoon or his fingers, does justice to his meal. Today all the children gathered on the lawn for play.\n\n7-It is estimated that now there are some 2,400 British, 325 Americans, and 42 Dutch in the Stanley Internment Camp. We also understand that there are quite a number of British and Americans still in Hong Kong, carrying on in banks and various departments of the city service. Also, a number of British nurses in hospitals.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208693,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n123\n\nUpon inquiry, we were at first directed to the downtown branch, then to another branch station further out along Des Voeux Road; then still further west to Kennedy Town, only to find that since we lived at Pokfulam and just over the border of the Kennedy Town district, we had to apply at Aberdeen. Thus the intricacies of Japanese administration. At Aberdeen, Father Troesch secured our cards, and from then on was kept more than busy trying to keep us fed. As there were no deliveries, all food had to be carried by hand. Both Father Troesch and Brother Thaddeus did yeoman work along these lines. Food items rationed from Government stores were rice, flour, beans, oil and firewood, while meat, fish, vegetables and other foods could be purchased in the open market. Rationed food could also be purchased downtown, but at a higher price. During our stay at Bethany, our food was substantial though very simple and with little variation from day to day. Our meals were portioned and because of our lack of income and the uncertainty of the length of our stay in Hong Kong, we lived pretty frugally. We had meat once a day and fish once a day; a little ground corn for cereal at breakfast with two small pieces of bread, a banana and a cup of coffee. Our cook was very good, however, and he managed to give us very tasty meals with the limited facilities at his disposal.\n\nThe 18th of September was the anniversary of the Mukden Incident, and in anticipation of any trouble the Japanese intensified their patrol and search activities on the streets. For instance, on the trip by bus from Pokfulam to Hong Kong, a distance of two or three miles, we were obliged during those days to get off the bus at barriers erected at Queen Mary Hospital, Mount Davis and at the University in West Point. After the anniversary, however, the only barrier to be passed was that at Mount Davis, where all passengers had to get out of the bus and file past an Indian or a Chinese policeman who searched them, though not very thoroughly. As a matter of fact, we foreigners were not searched actually, but we had to dismount from the bus and pass through the barrier. Downtown in those early days of our freedom, we were called upon a few times to show our passes, but after that, we did not have to do so.\n\nOur early days at Bethany were spent quietly, we trying to re-orientate ourselves after our Camp experience, but somehow or other, it was difficult to get back to normalcy. There was still the\n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208893,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "CHINESE MONASTERIES, TEMPLES, SHRINES, ALTARS\n\n27\n\nthan not they were allowed to remain unscathed by the demolition gangs. This was how the apparent plethora of Chaozhou temples was explained by a Chaozhou policeman.\n\nTemple Management and Staffing, and Hong Kong Government Controls\n\nUntil the gazetting of the Hong Kong Government Chinese Temples Ordinance of the 27th April, 1928,* required all temples to be registered, temples were managed by individuals, by groups or organizations and quite often devotees were exploited. A section of the Home Affairs Department of the Hong Kong Government keeps records of property, listed under temples and shrines, private institutions, houses converted into special temples and guild properties.\n\nIn some temples in Hong Kong which come directly under Hong Kong Government control the keeper's post was tendered out periodically, with the highest bidder having the right to sell joss sticks, candles and paper offerings, and to perform rites and ceremonies for devotees for a fee. This was discontinued in 1967 when the Government began employing its own temple managers. Such managers are now employed at seventeen temples throughout Hong Kong.\n\nMany temples are under public control, managed by neighbourhood community committees, by religious groups or by a larger group such as the Tung Wah Hospital Group, with detailed regulations to control the duties of the temple keeper (Si Ju**). The Tung Wah Group runs seven temples and receives a considerable charitable income from, amongst others, the Wongtaisin Temple in North Kowloon. Some temples are managed by private individuals, and a few of the monasteries and temples are private, run for the religious benefit of the small number of occupants. These latter do not encourage visitors though the residents will courteously welcome the occasional one or two. A few of the private Buddhist\n\n*(\"To suppress and prevent abuse in the management of Chinese Temples\"). Although enacted in 1928 it has been revised periodically.\n\n+This practice followed that long adopted by many bodies or communities owning temples, especially in towns. Hon. Editor.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209435,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "70\n\nELIZABETH SINN\n\neconomy of the Colony could be crippled by the whims of coolies and boatmen,24\n\nIn an effort to break the strike James Stewart Lockhart, the Acting Registrar-General, had several interviews with the boat people and their sureties. He believed he had succeeded in persuading them to resume work on the 3rd.25\n\nOn the morning of the 3rd, the police were on the alert, anticipating that the resumption of work would not be trouble free. Extra police were placed on the Praya. Boats did return to the British side of the harbour. As they approached Praya West, they were, as expected, attacked by a group of cargo coolies with stones and bricks, and they promptly moved off again. One of the stone throwers was arrested.\n\nThe stone-throwing stopped when the boats were gone, and the cargo coolies then appeared to turn their wrath upon the rickshaw and chair coolies, wanting them to stop work as well. They started to turn over chairs and rickshaws, pelting coolies as well as passengers with stones. Interestingly enough, the chair coolies resisted being forced into the strike, fighting back at the cargo coolies as did several of the European passengers.\n\nIn the midst of the scuffle, Sikh policemen arrived, and the mob stoned them too. The Sikhs, who were heavily armed with carbines and a good supply of ammunition, got into action at once. They fired into the crowd and cut their way into the crowd with their swords.20\n\nThe Acting Captain Superintendent, having called out all the available men at the Central Police station, sent a request to the Military Barracks for support. One hundred men of the East Kent Regiment, the \"Buffs\", were marched to the scene of the disturbance with fixed bayonets. Their presence seems to have restored order and it was not necessary for them to interfere actively.27\n\nOn hearing of the disturbances, Marsh immediately called the Executive Council, and it met at 11 o'clock on the 3rd. After hearing the account given by Colonel Barton, the Assistant Military Secretary who had just returned from the scene of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209447,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "82\n\nELIZABETH SINN\n\nwas found.67 Besides firing, the police also charged at the crowd. The paper treats us to the vivid description of a particular “valiant” Sikh policeman. He had been knocked off his pony, but he got back on the saddle, and, “drawing his sword, he charged. He does not seem to have used the weapon on the mob,” the paper reported, but, “round and round he went in an increasing circle, knocking the mob over like nine pins. He must have bowled over a very great number of them, and with the pony trampling over the prostrate men, many must have been a good deal hurt.” Man and beast came in for praise. “The pony behaved splendidly and seemed imbued with the same spirit as its rider, tearing might and main in among the thick of the crowd, over numerous obstacles.”68 But when we remember that the “obstacles” were human beings, the ferocity of the police reaction to the morning’s stone-throwing strikes home.\n\nIt is perhaps as justifiable to say that police action had eventually quelled the disturbance as it is to say that police action had provoked the crowd and exacerbated the situation in the first place. In other words, the over-reaction of the police was likely to have magnified some ugly stone-throwing into a large-scale disturbance.\n\nIf our interpretation of these events is that the riot had broken out spontaneously, what can we make of the “bad characters” and triad members who were reported to be present in Hong Kong in large numbers? Marsh, for one, believed that bad characters had instigated the riots, and he suspected that they were somehow connected with the Canton authorities.\n\nThere is indeed evidence that there were large numbers of triad members in Hong Kong, but they had begun to gather there since 1883, and no disturbance had been instigated by them then. Then, their main purpose had been to stage a major uprising in Waichow, and it seems that in 1884, as again later in 1885, their main concern remained Waichow.70 What records we have of them do not indicate any connection with the Canton authorities.\n\nI think it is reasonable to contend that the particular circumstances emerging from the strike created the conditions for riot, not the presence of bad elements. None of the arrested",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209491,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 148,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "126\n\nH. J. LETHBRIDGE 24\n\nthe 1950s, when the British had acquired more sophisticated tastes in food and had travelled more. After 1950, the Hong Kong Chinese, in particular, exploited this new market. But, in the 1920s, although there were a few Chinese restaurants, especially in Soho, they tended to cater more for Asians than Europeans.\n\nAt an early date, these Chinese settlements acquired a reputation as places where the curious, or addicted, could smoke opium. Opium-smoking and gambling were traditional Chinese pastimes and, on the whole, did not create problems for British policemen. Such Chinese communities governed themselves and concealed their delinquencies from the outside world. Inevitably, secret societies (tongs) flourished.\n\nSir Montagu Williams Q.C. describes a visit to what he calls London's 'Chinese quarter' in the 1870s. It was situated in Limehouse, off the Ratcliff Highway. During the evening, he writes, 'we went to the Chinese quarter, where are to be found the opium dens.\n\nAs they emerged from an exploratory visit to one, Williams and his party heard cries of 'Amok! Amok!'. It appeared that some Chinese had been drinking with Englishwomen in a public house and a dispute had broken out with some foreigners (probably sailors). The Chinese had drawn knives, to defend themselves, and 'rushed upon all they met, stabbing, and cutting men, women, and children, indiscriminately'. The Police arrested the Chinese. Subsequently, Williams concludes, 'I had the satisfaction of seeing (as magistrate) the culprits tried and convicted'. On the whole, as Scotland Yard detectives were wont to affirm, the Chinese formed a peaceful community in the East End, unless of course they were driven to defend themselves, as, perhaps, in the incident given above. Since there were few nubile Chinese women in England, Chinese tended to marry Europeans or acquire common-law wives of the same stock (i.e., British women). Having inherited strong familial sentiments — a cornerstone of Chinese society as it once was — they made good husbands, a fact confirmed by the devotion of their wives (Mrs. Lock adored her husband, according to all accounts).\n\nIn most reports of the Chinese in England, from the 1850s to the 1930s, there is a considerable degree of stereotyping.\n\n126",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209977,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 236,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "214\n\nand general merchant, who came to Hong Kong with his brothers when young. As the eldest, he controlled the family finances and the distribution of work. The second brother went on to Australia, and then returned to Hong Kong. The third brother was a small ship-builder, running his own sampan construction business near the old Kowloon City pier. The fourth brother was a policeman. The eldest Chan's son, my informant, succeeded him as manager of the temple on his death in 1925.\n\nDuring these years the temple's following had been steadily growing. It is reported that in the younger Chan's time, and before, over twenty villages of central and east Kowloon2 took a regular part in the religious celebrations conducted at the two temples. This represents a striking difference from the days, a century before, when the Goddess of Mercy shrine and temple were the private concerns of the small and unimportant Chu family of Tai Hom,\n\n3\n\nThis statement of interest is substantiated by the practices described to me by elders of villages in the area. Two managers, styled chik li (1) were provided by each village. Each year, some weeks before the main Kwun Yam festival, the chief manager called them together for a discussion as to whether the usual arrangements would be made. These consisted of chantings by nam mo lo (), the staging of the customary puppet shows for the four days and five nights usual in this region, and a dinner held in front of the temple the day after the festival. Upon agreement to proceed as usual, each village was allocated one or more subscription books, and the chik li or their helpers collected funds from those among their fellow villagers who wished to take part in the dinner and the general celebrations.\n\nThe chik li were not elected by the villagers: they seldom if ever were in the villages of this region. They came from among that body of working elders who managed the affairs of each village. They were either the elders themselves, or persons deputed by them. The Chairman of the body of chik li was selected through a procedure basically the same as that described for other temples and shrines in the Hong Kong region. All the village chik li gathered at the temple at a fixed day and hour. The divining blocks were cast an agreed number of times and the\n\n3",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210161,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "111\n\nAnother Ip (Yip), a man of 60 who was a Lukong or Chinese policeman and owned two houses, said he was 10 years of age when the Colony was annexed and that \"the village was the same when I was a boy as it is now. All the families mentioned in this paragraph were Cantonese.\n\n+20\n\nAs already stated above, it would seem that the inhabitants of the market towns were of mixed origin. The American Baptist missionary, Revd. Issacher J. Roberts of the Hong Kong Mission, reported from “Check Chu” on January 1st 1843 that the village contained \"eight or ten hundred Chinese who are divided among the Canton, Kek [Hakka] and Teichau [Chiu Chow] dialects.”21 In an earlier report, undated save “1842\", he gave a fuller account which, however, placed the population at a considerably lower figure:\n\n“Have gone around and counted families of Check Chu (note: present Stanley) three kinds of inhabitants\n\n1) Punti, the dialect I learned\n\n2) Hoklo [probably the Teichau dialect spoken of in 1843],\n\ndialect of Dean [another Baptist missionary]\n\n3) the Hak-kah\n\nCheck Chu including all the shops without families and hence not reckoned as citizens and some scattered families in the suburbs has:\n\nPunti, 63 families and shops at\n\nan average of 4 to each\n\n252\n\nHoklo, 27 families and shops at\n\nan average of 4 to each\n\n108\n\nHak-kah, 55 families and shops at\n\nan average of 4 to each\n\n220\n\nTotal 145 families\n\n580 persons\n\nHalf or more of the 145 are shops leaving less than a hundred citizens families. Of the 580 perhaps 100 can read. The wom-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211006,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 68,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "14\n\nIbid., part 106.\n\n15\n\nIbid., part 105.\n\n43\n\n16 Lockhart, p. 77; Hayes, p. 164.\n\n17\n\n13\n\nFor the Kowloon Street and its kaifong, see ibid., pp. 171-173.\n\n18 See ibid., pp. 168-171; also Chiu-lung Luo-shan-t’ang pai-nien shih-shih HACKETT (One hundred years of the Lok Sin Tong) (Hong Kong, the lang, [1980]).\n\n19 Peter Wesley-Smith, Unequal Treaty 1898-1997 (Hong Kong: Oxford University Press, 1980) pp. 19-20; Stanley F. Wright, Hong Kong and the Chinese Customs. China. The Maritime Customs. VI Inspector Series: no. 7 (Shanghai: Statistical Department of the Inspector-General of the Customs 1930), pp. 9-10. “Native” customs offices were handed over to the Inspector-General of Maritime Customs after the signing of the Hong Kong Opium Agreement in 1886.\n\n20 See Faure et. al., vol. 1, p. 166, p. 251.\n\n21 Siu, Chiu-lung ch'eng, p. 37.\n\n#1\n\n23\n\n24\n\n25\n\nBowring to Grey, August 21, 1854, despatch 61: CO129/47. Krone, p. 116.\n\nMacdonnell to Buckingham, August 27, 1867, despatch #358: CO129/124.\n\nJarrett, Vincent H.G. \"Old Hong Kong”, vol. 2, p. 613. This is a series of articles on the history of Hong Kong taken from the South China Morning Post from June 17, 1933 to April 13, 1935, and re-arranged alphabetically by subject. A Xerox copy of copies typed from the original articles is deposited in four volumes at the University of Hong Kong Library.\n\n26\n\nBowring to Grey, August 21, 1854, despatch 61.\n\n27 W.J. Norton-Kyshe, The History of the Laws and Courts of Hong Kong, 2 volumes (Hong Kong: Vetch & Lee, 1971; 1st published 1898) vol. 2, 423–429. Another case occurred in 1896 when a Chinese policeman was shot in Hong Kong. His murderer was arrested in Canton and brought to Kowloon City where he was beheaded. (John Luff, “The Hong Kong Police\", China Mail, February 24, 1960).\n\nMacdonnell to Kimberley, April 3, 1872, despatch #976: CO129/157.\n\n29 See Faure et. al., vol. 1, pp. 103, 114, 133.\n\n30 The tablet is dated the first year of the Tung-chih reign, i.e. 1862. It is still in very good condition.\n\n31 Newspaper cutting dated May 27, 1886, enclosed in Marsh to Granville, May 31, 1886, despatch #183: CO129/226.\n\n32\n\n3\n\nHua-tzu jih-pao #711, January 17 and 18, 1896.\n\nDaily Press, January 20, 1896.\n\n34 Wesley-Smith, Unequal Treaty, p. 17; The open nature of the gambling was also decried by the Hsun-huan jih-pao, December 17, 1885.\n\n35 Norton-Kyshe, vol. 2, p. 423.\n\n36\n\nIn fact gambling houses were re-opened as soon as Chinese officials departed from Kowloon, Blake to Chamberlain, August 18, 1899, in Great Britain, Colonial Office. Confidential Prints Eastern (Series 882) (hereafter CO882)/5, no. 66, p. 340.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211015,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "T \n\n52 \n\ntent with the motive of maximizing the market, ranging, as it does from the local Chinese literati to domestic servants of European residents, and even to \"country youths\", presumably from the recently acquired \"New Territories\". \n\nThe principal contents of English Made Easy comprise Mok Man Cheung's “unique system” for enabling non-English speakers to pronounce the English alphabet, numbers, words, phrases, and sentences, plus an anthology of \"model letters\". Fascinating insights into the quality of the social life of upwardly mobile Chinese at the turn of the century are provided by the selection of materials for these sections of the book. \n\nSeveral of the categories of objects and phenomena, invented by Mok Man Cheung to organize his work, offer evidence about the ambivalence of this sort of person at this time in the face of influences from both East and West. In his list of words referring to \"Objects of Nature\", for example, the earliest words on the list (“Sky”, “Earth”, “Sun”, “Moon”, “Wind”, “Clouds”, “Rain”, etc.) may have been chosen for their compatibility with such traditional Chinese concepts as \"Feng Shui”1 and with other widespread beliefs. \"Spirits”, “Gods”, “Ghost”, and “Devil” are all included. The later entries seem to concentrate more on practical and modern realities, such as “reclamation ground”, “rough sea”, “typhoon”, “drizzle” [sic], “low-tide”, “flood”, and, to conclude happily, \"calm-sea\". In his suggested vocabulary for \"Time and Seasons\", he includes \"Intercalary moon”, “Full moon Festival”, \"Dragon Boat Festival\" and \"Winter Solstice\" as well as “Christmas day\", the days of the week and months of the year by Western reckoning, and a battery of non-culture-specific temporal terms. Mok Man Cheung's list of \"Persons and their Occupations\" begins, perhaps because it was politic to do so in 1905, with \"Emperor\", \"Empress\", \"Crown Prince\", and proceeds to deal with “Mandarin” and “General”, leading on to such occupations as “Maidservant” and “Captain”, before referring to \"Governor\", \"Policemen\" (juxtaposed with “Thief”) and \"Student\". It would not be uncharacteristic of Chinese style if the precise order in which these “Persons and Occupations” are presented is meant to be significant. Even if this is not the case,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211096,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "132\n\nchairman. Upon assuming the chair, A-mei delivered a lengthy speech. It was followed by another by Ho Tung. Sin Tak-fan, a solicitor's clerk, translated the speeches and they were published in the English newspapers.\n\nThe impression given by the transcript of Ho A-mei's speech was that it had not been carefully prepared. It did have, however, a loose structure, but tended to be repetitive, with the same point made several times. One got the impression, however, that he spoke with some passion and therefore captured the interest of his audience.\n\nHo A-mei introduced the topic of the meeting by giving a brief history of the \"light and pass\" Ordinance. He pointed out that when it was first enacted conditions in Hongkong were different, because then \"we had fewer policemen in Hongkong than we have now and the streets were not so well lighted. Then we, of course, had numerous cases of robbery, but we had fewer policemen.” In his opinion the regulations had decreased the number of robberies at that time.\n\nA-mei next plunged directly into the heart of the issue: “But, Gentlemen, this is class legislation, and on principle it ought not to be in any way encouraged.\" He made the sweeping statement that in having such a law Hongkong was unique, for nowhere else in the world, he claimed, was such a system in force. The main objection he voiced, however, was that \"the system was intended against the Chinese only, and it had to be condemned on principle.\"\n\nHe held that if everyone in Hongkong were subject to the requirements, \"then we would, of course, humbly submit, but as it is directed against only the Chinese, we must resist it.”\n\nThis mention of resistance brought forth strong condemnation from some Europeans, the Governor included. Ho A-mei's remarks were regarded as seditious and dangerous to the peace and order of the Colony. He later publicly explained that he meant only peaceful resistance, such as petitions and appeals for equal treatment.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211106,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 167,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "142\n\nThey had little power, other than that of the strike or riot. Such power was to be met not by reason but by force.\n\nSuch attitudes influenced the manner in which the Hongkong Government related to the Chinese community in the nineteenth century.\n\nThe Telegraph editor implied that the Governor used threats because he was dealing with Chinese, that he would not have treated the Europeans so.\n\nThe charge was that “he got out of his depth in a perfect torrent of assumed righteous indignation, because forsooth, a Chinaman had dared to speak in public against a galling ill-considered Government measure. Because a Chinese gentleman of the highest standing had the unparalleled audacity to object to being imprisoned and treated with all the indignities a clumsy policeman, dressed in a little brief authority, delighted to inflict on him for just taking a stroll in the cool of the evening, and because the above mentioned wicked and seditious Chinese arrogated to himself the right of thinking for himself like a man which the Government could not do if it tried — and because this celestial reprobate was so hardened in crime as to actually say what he thought with due moderation, for which under the circumstances, he should have had the highest credit as becomes a man who strives for the right and fights the cause of his unfortunate countrymen, and seeks to protect even the humble coolie from the tyrannical minions of the 'law!'”\n\nHaving defended the right of the Chinese to speak out on public questions, and particularly praising the forthrightness and courage of Ho Tung, the editor poured his sarcasm on Hongkong officialdom. He called it “a self-satisfied Government of imported incubuses from the Downing Street Museum of Fossils and Antiquities,” that is, the Colonial Office.\n\nThe editor had suggested that the Governor dared only to use threats against Chinese, not against Europeans. He further claimed that it would only be the Chinese who would be punished for their criticism of Government policies.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211455,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "147\n\naway from a Sunday evening service to watch some people playing dominos, even though I was too young to realize that they were gambling. This was the only time Father had ever whipped any of us, an indication of his extreme anger at me. He really did not approve of the corporal punishment that Mother administered on Ruth and me, and when Helen came along, he asked Mother not to spank Helen so much. He was never tempted to do anything against his sense of right and wrong. When a relative tried to involve him in opium, he would have none of it, even when his relative thought Father would succumb to the temptation once the drug was sent to him without his consent. When the 'goods' arrived at the pier and Father got the bill of lading, he refused to accept it so that it was returned to San Francisco.\n\nFather was always trying to advance himself and his family, educationally, not only with books but also with experience. I can still picture him before a kerosene lamp at the family table reading, practising calligraphy, or teaching Ruth before she was old enough to attend school. Ruth was quiet, studious and bright, and learned quickly. I was active, impulsive and spirited, somewhat of a clown at times, but not so bright as Ruth. On one occasion when I was no more than four, he tried to teach me addition in Chinese by memorizing 'one tangerine and two tangerines make three tangerines'. I consistently got it wrong, and in frustration Father rapped me on the head with his knuckle, at which I ended up in tears so that Mother had to come to the rescue.\n\nHe bought books and dictionaries for himself and children's books for us. I used to be fascinated with a book about birds where the bluejay acted as the policeman among them. I used to pour over repeatedly the illustrations in our huge Bible and in other books, letting my fantasies take over. He bought a large bookcase for these books, which included textbooks he and Ping Lim had used and the Chinese classics he had studied in China. I grew to love them and often used them as references. Mother, who had a tendency to throw away anything that reminded her of her deceased loved ones, unfortunately gave away most of these books while I was in Nebraska. It was lucky for me that she kept these Chinese books that included the classics which I had proudly used when I attended Chinese language school and which Father would explain to me if there was something I could not absorb at school. When Ruth graduated from the 8th grade, Father shed tears of joy. How much greater his joy would",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212216,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "135\n\nPolice Station, and were allocated various districts to patrol. We worked in pairs. Sometimes a regular French policeman accompanied us, in addition to several Chinese constables of the French Police Force. We would walk along as the spirit moved us; and on arriving at a cross-roads would take up a position in the middle of the street, cock our pistols, and stop all cars to look inside them. The idea of this was to catch kidnappers, as they usually carried off their gagged victims by car. One day we stopped a large car, only to find the venerable Mr. Yu Ya Ching in it. He was the senior of the five Chinese representatives on the Municipal Council. I do not know who was the more astonished, he or we! On another occasion when we looked into a car we found a complete thuggery of Russian gunmen; there is a large White Russian community in Shanghai, a survival of the Russian revolution, and many of the men were engaged by rich Chinese as bodyguards. They looked ugly, as if they were more used to holding people up themselves than being held up. The next car turned out to contain the puppet Mayor of the Chinese Municipality, who durst not venture abroad without a heavy escort. All passed off with mutual compliments. In my time we fortunately never ran into a real gangster: I have difficulty in hitting a haystack even with a snug little weapon, let alone with so heavy a piece of ancient ironmongery.\n\nUntil about 10 p.m. a heavy traffic would continue in the Avenue Joffre, the main highway on our beat. Sometimes, when we went out on bicycles, a form of sport to which I had been unaccustomed for at least a quarter of a century. I found it rather tricky moving in patrol formation amidst the traffic. If we came across an obstreperous drunk, we would turn tactfully in the opposite direction. It at least gave the Chinese some confidence to see armed foreign patrols out at night, a confidence which, I fear, may have been exaggerated. Sometimes we would stand at the corner of the street, at about the time the cinemas came out, and watch our families go home; and, when the time was up, we might go into that little bar on the ground floor of the Cathay Mansions for a bottle of \"Ewo\" Beer.\n\nAt the police station the French Municipality provided sandwiches, crumbly French rolls split in half, buttered, and holding a slice of ham, which we would munch, while our leader made his report. Then early in the morning we would go home, feeling we had earned our sleep.\n\nThe cinemas of Shanghai are as luxurious as any in the world.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212544,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 98,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "78\n\nproblems were blamed no longer on the Cultural Revolution activists and the Gang of Four, but also on those presently in power and those in power before the Cultural Revolution.\" With the emergence of **exposure literature**, artists and writers began to experiment with new forms. Wang Meng, for example, writing less on political issues and more on the emotions and relationships of everyday life, experimented with a variety of styles, including stream of consciousness. His short story, The Butterfly, in which he successfully used the technique of stream of consciousness, won him national recognition.\n\nThe If I Were Real episode turned out, however, rather differently. In terms of interaction between political developments and those of art and literature in the post-Mao era, probably no other single instance can provide as much insight as the play If I Were Real does. By comparing it with Wang Meng's experiments and with a later case, the Bitter Love episode, conclusions about how much artists and writers could push politically and artistically can be better tested.\n\nIf I Were Real was initially a play script depicting a young man who deceives officials in Shanghai, by pretending to be the son of a high military officer in Beijing. Because of his supposed good connections, the young man is granted all kinds of privileges, from theatre tickets to having a “friend”, who was actually himself transferred from a farm to Shanghai. When he is finally caught, he protests that he has done nothing wrong. He explains: “If I were really the son of some high party official, then whatever I have done would be considered legal.\" Thus the playscript went beyond criticism of the Gang of Four to criticize the current system.\n\n1920\n\nAs for the form, the experimental side of If I Were Real was shown in its actual staging. Audiences participated in the whole process at the beginning of the play. Pre-planned, the play begins later than the set time. When the audience grows impatient and asks why it has not started, one actress would appear in the name of the theatre manager to tell them that they cannot begin until some important “officials\" arrive. Then the audience would grow even more impatient and protest against the inequality of treatment. Then those \"officials\" would appear, among them is the \"son\", and soon some \"policemen\" follow up to arrest him and explain the story to the audience. Of course, all of the people involved are performers.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212966,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "13\n\nand upon a good showing in this capacity he may win further good opinion and treatment from fellow neighbours or, in short, bigger face. But on the other hand, if he throws rubbish casually in the district, he may be despised, his neighbours may refuse to talk to him until he changes his behaviour.\n\nIn short, the dynamic quality of face does not reside solely in individuals. It varies with the status and performance of an individual, the treatment he receives and the performance of individuals relevant to the interaction. The possession of and the amount of face predicate on the judgments of his total condition in life, including his actions, those of people closely associated with him, and the social expectations that others have placed upon him (Ho, 1975: 883),\n\nThe Attributes of Face: Honour, Influence And Deference\n\nThe dynamic qualities of face can be seen in the light of honour, influence and deference. If a person has a lot of face, he would have a lot of honour, influence and deference, or any one of these. An actor who wins a lot of fans is successful in his career. His status in the movie business and role performance belong to the higher rung. He will have face or big face, and thereby honour, influence and deference (for illustration, please refer to Figures 1 and 2).\n\nTake Jacky Chan of Hong Kong as an example. His movies often see full house in cinemas and top audience rating lists, which means that others' reactions are also favourable. With success in the movie business, he has won places in Most Achieving Youth Awards, he has been named to honorary chairmanship in various organisations etc. This is honour for him, since his success is being recognized by people in other fields.\n\nHis influence may be felt in society. A person may go to a hairdresser and tell him to cut a Jacky Chan's style for him. Some people may dress themselves in a special way just because 'Jacky Chan does that'. If he illegally parks his car on the road, he may be stopped by a policeman. But upon recognizing him as Jacky Chan, the policeman may not fine him. In short, honour, influence and deference can be purchased or obtained by a person with face (King and Myers, 1977: 9-10). Bigger face would mean greater purchasing power for honour, influence and deference. Hence it would be more advantageous to have a bigger face than a smaller one.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212973,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "20\n\nFurthermore, one single action can have several results. It may enhance the face of one but lose face for others. For example, a high government official who is caught speeding by a police constable may lose his face when he is booked, even though he cites his status. The policeman may, in turn, enhance his own face by fulfilling his duties properly and by reasserting his overriding authority over the more highly regarded man in this event. In another case, however, the policeman may save the face or even enhance the face of the official by letting him go when he reveals his identity. The policeman may also save his future face when he comes into interaction with the official again. He may likely be given treatment accordant to, or even better than, his own status and role performance would provide for.\n\nIn the above example, it can also be seen that different actions can be taken in any social intercourse, producing diverging effects. How a person or a nation chooses from among these actions would depend on their decision on whether to maintain face as a means of social control in an event and in the future.\n\nAs has been discussed, people have the desire to act accordingly in order to maintain their places in prospective interactions, and to secure their purchasing power for honours, influence, and deference. When any threats to face come up against a person or a nation, actions would be taken to forestall them. On the other hand, there are some situations where face can be enhanced, and a person or a nation can make use of these situations to alter the amount of face in favour of their interest.\n\nAs a means of social control, face provides certain benefits to the incumbents. As such, a person or a nation often takes actions in favour of their own face. This is what Goffman puts into the term 'facework'. It is defined as 'the actions taken by a person to make whatever he is doing consistent with face. Facework serves to counteract \"incidents\" - that is, events whose effective symbolic implications threaten face' (Goffman, 1969: 9).\n\nThat is to say, even if an individual has committed something or has been placed in a situation that threatens his face, he may not be helpless about it. Besides, he may even do something to enhance his face if there stands an appropriate opportunity. Here comes the third group of actions.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213346,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 168,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "151\n\nUrban Historians\n\nWe may discern yet a fourth group, those studying the local history of urban Hong Kong. Their work started later in the 1960s, and among the pioneers were political scientists, legal scholars, sociologists as well as historians, many being teachers at the University of Hong Kong. Again, up to the mid 1970s, most of them were Westerners. The source materials they used were primarily government publications, archival materials and newspapers, and since most read only English, they either had no access to Chinese sources, or had to rely on research assistants.\n\nThere was an attempt to tap a new source, oral history, which Alan Birch of the History Department, HKU, carried out with great fervour in the early 1970s. Later in the decade, he organized two radio programmes interviewing those who had lived through the Japanese invasion and the Japanese occupation, and two books based on these interviews were published. However, since Birch only speaks and reads English, his interviewees were confined to expatriates and English-speaking Chinese, and the stories that he could reconstruct were inherently one-sided.\n\nAmong urban historians, Carl Smith was rather exceptional. A genealogist by training, he began his research on Hong Kong in 1960 with the history of the Protestant church, looking at the impact of the church's activities on Hong Kong society, before going on to examine many other aspects. His studies on localities include detailed works on Shamshuipo and Wanchai. He has, moreover, written many biographies of local people and on the different ethnic and national groups in Hong Kong. His research is based on a broad range of materials, both English and Chinese. Besides government records and newspapers, he uses church records, missionary archives, wills, company records, genealogies, inscriptions on headstones, land records, commercial directories, to name just a few of them.\n\nHis work opens up a whole new world to the reader, who discovers not just the lives of great men but ordinary men and women - school teachers, policemen, prostitutes, bank clerks, junior government servants, shopkeepers and their families and social circles. In his hands, Hong Kong's urban history is no longer just the story of one Governor following another, but of real people, living in real neighbourhoods, going to real churches and schools, and yes, based on cemetery records, dying and being buried in real graveyards.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213603,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 199,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "The MacIntosh Cathedrals\n\nR.G. Horsnell\n\n171\n\nIntroduction\n\nThe author of this article has been working in Hong Kong since 1971. He started in the Architectural Office of the old Public Works Department, and is at present a Chief Maintenance Surveyor in the Architectural Services Department which celebrated its Tenth Anniversary in 1996. He has been assisting the Antiquities and Monuments Office in recording historical buildings and structures since 1992. In this article, he gives a brief history of the police border observation posts known as the MacIntosh Cathedrals, which were named after Commissioner of Police, Mr. D.W. MacIntosh, whose idea it was to build them. The article has been compiled from information in the Hong Kong Police Force Library, also the Force Museum in Coombe Road to which due acknowledgements are made.\n\nIn 1945, when Hong Kong was liberated, the population was estimated at 500,000. As the Territory regrouped and normality returned, it saw an upturn in immigration and by the end of 1947, the population had increased to an estimated 1,800,000. In 1948/49, as a result of unsettled conditions in China caused by the civil war and the increasing successes of the communist armies, a large influx of refugees from the mainland commenced. Approximately 750,000, mainly from Kwantung Province, Shanghai, and other commercial centres, entered Hong Kong during 1949 and early 1950. This reached its height in the Spring of 1950, when the estimated population was 2,360,000.\n\nAmongst the refugees were the defeated remnants of the Kuo Min Tang Nationalist armies and also a fair number of common criminals. Arms of all descriptions were available, and gangs of armed men raided villages near the Border. There were frequent gun battles between the police and gangsters, and there were several cases of policemen being killed and their revolvers stolen. In May 1949, two incidents occurred on the Border, which were to lead to a change of design and use of police posts in that particular area.\n\nOn May 2, 1949, a four-man police patrol left Ta Kwu Ling Police",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213687,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 40,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "The 1921 Census \n\nIn 1921 the census officer instituted a number of changes to census practice in the New Territories, to reflect perceived shortcomings in 1911. The most significant was the employment of large numbers of enumerators in each district (8 head enumerators and 50 enumerators in Northern District, and 8 head enumerators and 11 enumerators in Southern District - the local police undertook the enumeration in the \"outlying islands and inaccessible fishing villages\"), all employed from among the \"better educated\" of the local New Territories population. These enumerators did their work village by village, being preceded the previous day by policemen who explained what was to be done, and why. In each district a police officer was seconded to oversee the whole operation. The census officer noted that this system was less arduous than that used in 1911, and \"proved very successful.\" The work done \"interested the better educated inhabitants,\" and was done \"expeditiously,\" \"very thoroughly,\" and \"carefully.\" The enumeration was completed in three weeks starting from March 24th. The census officer also noted that the weather was less hot and rainy than during the 1911 enumeration period.\n\nIn 1921 the enumerators took care to adjust from Chinese to European age-reckoning, which had not been done in 1911, thus leading to some of the 1911 reported ages being marginally inaccurate. This factor can be detected in some quirks of the 1911 figures.\n\nThe census schedule was simplified, with the questions relating to language, religion, infirmities and industry being dropped. The census officer commented adversely on the omission of the \"Industry in which Employed\" question, as he felt this left the \"Occupation\" question \"extremely laborious\" to draw up, so that it was often dealt with \"without sufficient preciseness.\" The problems arising from the \"Occupation\" tables in the two censuses will be discussed further below.\n\nAs in 1911, the raw figures provided by the enumerators were processed by tabulators in headquarters before finalisation.\n\nThe inadequacies of the 1911 figures for the New Territories floating population were acknowledged, and an attempt was made to provide better statistics. The census office, however, noted that the figures were still \"not so satisfactory\", because of the \"impossibility\" of noting all",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213787,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 139,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "110\n\nand their brothers several generations earlier than the one with whom the last part of the genealogy starts counting generations from one.\n\nThe above shows that celebration of Fengchao is connected with ordination names. It is not meaningful to ask if all those who celebrate the rite had ordination names in their genealogies—in any case, as mentioned before, all Hakka genealogies I examined, except short excerpts, contain ordination names. There is a similar problem in asking if all lineages with ordination names in their genealogies celebrated Fengchao. One may ask, however, the following question: if two lineages trace to the same ancestors who are the only ones who had ordination names, and one of the lineages celebrates Fengchao, would the other celebrate Fengchao too? There are some cases in the New Territories of which we may ask this question: e.g., Ping Yeung and Ting Kok, So Lo Pun and Lai Chi Wo, Shuen Wan and Wu Kau Tang. At this stage of research, I cannot answer the question for any of those pairs.\n\nAccording to the memorial for the ritual of Fengchao, it is dedicated to ancestors. Chao is also written as Zuchao, zu meaning \"ancestor\". Elsewhere in the memorial, it is written as shangzu, “early ancestors”. Many of the sessions in the ritual are named in the memorial. They were for maintenance of an “immortal army” which seemed to be under the control of the ancestors. When a priest read the memorial to demonstrate his rendering, he added zugong (\"ancestors\") before bingma (\"army\") in the passage, indicating that he does think of the army as belonging to the ancestors. He compared the army to \"policemen\", and told me that they were to guard the village to prevent entry of outsiders. The rites were to remedy possible loss of soldiers and horses due to lack of provisions; loss of the wuhua qihao flags of the army; and the loss of yingsuo stations [garrisons?]. One major feature is petitioning the Jade Emperor and his subsidiaries for issuance of a Zhaobing Pai order for recruitment of soldiers.\n\nThe rite I witnessed was performed inside the ancestral hall, with the exception of a session to “pacify the kitchen god” at the kitchen stove of the bridegroom's house. At the ancestral altar of the hall, the priest hung a picture showing the Three Pure Ones and gods peculiar to the popular tradition, including the Three Ladies. Three temporary spirit",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214306,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "128\n\ngland to write the rest of his magnum opus, the five-volume work The Naturalist in Manchuria, and, as we shall see, kept in touch with the nursing sister who had looked after his brother in the military hospital in France.\n\nIn 1921 he returned to China by way of the United States and visited the National Museum in Washington where so many of the specimens he had collected were exhibited. Once back in China he could not wait to get on with his next expedition, to southeast China. From Peking he travelled first to Shanghai and then on to Foochow in the spring of 1922 where he met Harry Caldwell, the American missionary famous for his book on the 'blue tiger of Fukien province' but, as luck would have it, the blue tiger eluded him. From Fukien, Sowerby decided to move on to southwest China, to Yunnan province in particular, a place he had long wished and planned to visit. It was not to be as Clark telegraphed an order that he should not risk his life as the bandit situation in Yunnan was extremely bad. And as Clark was funding Sowerby, he obeyed and to his everlasting regret never made it to the southwest. China was unstable for several decades following the Revolution of 1911, during which time banditry was endemic. A generic term for some of the bandits was Red Beards, hung hu-tzu, and Sowerby's own red beard, which he had during his expeditions, was quite an asset and rarely was he trifled with.\n\nBy the early part of the 1920s, Arthur found that his chronic arthritis was preventing him from making any more major expeditions and, therefore, when he met and married Clarice Moise in 1922, during her stay in Shanghai on her world tour, they settled in Shanghai where they decided to found the China Journal.\n\nWhat Sowerby later described as the most tense moment in his life happened immediately after the 30 May incident in 1925 when the Shanghai police had to resort to the use of firearms to prevent the over-running of a police station and to quell a student riot during which some students were killed. This led to a major strike against all foreigners and the city came to a standstill. The expatriate Volunteer Corps was called out and organised into specialist units. Sowerby was placed in charge of the 'Sniper' unit with the sole role of covering the Chinese policemen to ensure that they carried out orders. The 'Sniper' unit had orders to pick off any policeman who failed to obey orders and, though",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214367,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 225,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "191\n\nindustry. It was common, so it claimed, for construction teams to hold Taoist rituals, including the sacrifice of oxen before work began.*\n\nOn the other side of the coin, according to the Bureau of Religious Affairs, about 200 Taoist temples have been re-opened to the public in China since the 1980s and seven Taoist provincial associations have been established. One of these temples is the former Taoist Cheng-i sect centre, the Heavenly Master Sect temple [T'ien-shih Miao] on Dragon and Tiger Mountain, Lung-hu Shan, in Kiangsi province. It was burned down in 1945 and work on rebuilding it did not begin until 1983. This consisted of the renovation of the main hall and the re-sculpturing of the images of the San Ch'ing, the Three Pure Ones, and fourteen other clay statues. Other sites nearby have also been renovated, including the Shang Ch'ing Palace, where the Immortals lived, and the Lien-tan Ch'ih, the Furnace [where pills of immortality were made]. It is interesting to read that both local and central authorities donated more than half a million yuan towards the project.\n\nAbout the same time as the iconoclastic campaign began, a ban was also imposed in Tsingtao, the port in southern Shantung, on the manufacture, sale and burning of funeral objects in a bid to curb a resurgence in superstition.\n\n...\n\nDespite all of these reports of the destruction of illegal temples and the crackdown on superstition, my daughter and I during the years 1995-1997 have visited a number of temples both urban and rural in remote areas of China as well as in cities and towns which, without doubt, fall under the category of superstitious religious establishments. We have not only been guided to several such temples by policemen but also in one instance we found the local party cadre actually lived with his mother inside a small popular religion temple. The only instance where a member of a temple staff had reason to explain that an activity was banned because it was superstition happened in the suburbs of Shanghai. When we asked why there were no oracular blocks on the altar with which to obtain the deity's answers to questions posed by devotees, we were told by the temple guardian that this particular practice was superstition and not permitted, whereas other routine rituals seen in temples in Hong Kong and Taiwan were. A Chinese scholar recently explained that in his view illegal temples are the structures built without permission because local State authorities have not had the quid pro quo erection of a village school, crèche or health centre paid for by the villagers with the same sum funded for the project as\n\nPage 225\n\nPage 226",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214376,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 234,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "200\n\nunderwent many changes both in scope and organization. However, one thing which remained constant throughout its life was its racial composition. It was always a Chinese force. As such, in the context of the colony's private security heritage, it is an important organization even though its numbers never exceeded 160. Not surprisingly, because of its traditional origins, it was also a gendered 'Force' and no District Watchwomen were ever employed even when, in 1949, women were permitted to join the Hong Kong Police.\n\nEarly Days\n\nThere is little doubt that in the 1860s the growing number of wealthy Chinese merchants residing in Hong Kong required the services of a security force since this was not provided by the Hong Kong Police. Lethbridge claimed that by the mid-1860s there were 'numerous private watchmen and street guards already employed by merchants, shopkeepers, householders and Kaifong. The need for these private security personnel was distressingly obvious. Members of the regular police force, which was composed mostly of European and Indian policemen with a few Chinese, were more concerned with the safety of the European dominated central business district of the city than with the protection of the occupants of the Chinese quarter. Language was another barrier since most of the non-Chinese police were unable to speak Cantonese, a situation which made effective communication with the local population an impossibility. However, even if the Hong Kong Government had possessed the funds, manpower and inclination to provide the Chinese quarter with sufficient policemen, it is debatable whether the Hong Kong Chinese merchants of the 1860s would have welcomed the attention of members of the predominately foreign Hong Kong Police. It is more likely that they would have resented men of an alien culture intruding into their business and private lives even if this resulted in a decrease in crime. The ideal solution to this local security problem was a 'police force' made up of Chinese men whom the merchants knew and could trust.\n\nAt the beginning of 1866 in the weeks before Chinese New Year, Hong Kong's English language newspapers reported rumours of unrest in Canton.3 There was also considerable alarm that an uprising would spread to the colony but this fear proved to be unfounded. Whether these rumours were 'massaged' to suggest a more serious state",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214378,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 236,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "202\n\nany real degree of authority in matters affecting their own security,7 the introduction of the new scheme met with considerable opposition from some Europeans. Smith noted that 'there is much diversity of opinion as to the desirability of employing Chinese at all as Police.' The comparatively restrained language used by Smith probably understates the intensity of the opposition. In addition to the 'jealousy,' Smith hinted that the question of the watchmen's remuneration was also a problem. He reported that 'After much discussion the community of the Five Districts to the West of the Parade Ground agreed to elect a certain number of their body to act as Watchmen, whose pay would be disbursed by themselves and collected from house to house by men specially appointed for the purpose.' The monthly pay of each of the five Chief Watchmen was $20 whilst each of the forty Watchmen received $8 per month. Uniform coats were to be provided from a special fund and the accounts could be inspected at the Registrar General's office. Not only was the Registrar General charged with ensuring that the financial side of the scheme was sound, he was also responsible for the Watchmen themselves even though their wages were paid by the Chinese community.\n\nThis was not the way that the Chinese merchants had envisaged running the scheme although it was better than having European or Indian policemen interfering with their everyday business arrangements in order to combat crime. However, because of their internal squabbling and the colonial administration's greater experience in shaping such matters to its advantage, the Chinese merchants had allowed themselves to be outmanoeuvred by Government officialdom. Smith stressed that he did not expect the Watchmen 'to take a very prominent part in apprehending criminals.' That was not the aim. It was expected that the strength of the scheme lay elsewhere and, ‘according to the recognized Chinese Custom, those who pay for their support expect them to keep the vagabonds and bad characters from congregating in their districts,' an example of what, in modern criminological terminology, is referred to as Displacement Theory. The Chinese merchants and householders funding the scheme were not particularly interested in curtailing crime throughout Hong Kong but merely wanted to ensure that it did not occur in their area.\n\nThe tone of Lister's 1868 report was more direct than that of his predecessor. Lister contended that, whilst it was true that a force composed of Chinese would 'never carry out some of the views of the European Community,' this was to be expected because",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214400,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 258,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "224\n\nInstructions to Head Watchmen and Watchmen (hereinafter designated Watchmen)\n\n§1. The Watchmen shall thoroughly familiarise themselves with the terms of the Government Contracts for the General Scavenging of the town, and for the removal of night-soil respectively.\n\n§2. The Watchmen shall see that the night-soil carriers do their work properly;\n\n§3. The Watchmen shall assist to the utmost of their power in procuring that all householders remove the night-soil and urine of their tenements with strict regularity at least once every day, and it shall be the duty of the watchmen to bring to the knowledge of the Inspectors of Nuisances any omissions or irregularities in this respect that may come to their notice.\n\n§4. The Watchmen shall see that the Government Scavenging Contractor is punctual and regular in the attendance of his dust-carts along the streets as prescribed in his contract, and they shall see that every facility is given by the dust-men to the people to empty their dust-boxes into the dust-carts.\n\n§5. The Watchmen shall assist to the utmost of their power in procuring that all householders provide themselves with suitable dust-boxes in accordance with the standard Government pattern;.....\n\n§6. The Watchmen shall see that no house-slops which have been saved by occupants of houses for the use of pig-keepers are removed by the latter later than 7 A.M. in summer, or 7.30 A.M. in winter, and that in no case are such house-slops removed except in buckets provided with closely fitting covers.\n\n§7. The Watchmen shall immediately report to the Inspector of Nuisances the existence of any accumulations of rubbish or noxious matter which they may discover either in private tenements, or in roads, streets, open spaces, alleys, courts, nullahs, drain-mouths, or sewer-traps, and they shall immediately apprehend and give in charge to the nearest policeman any person whom they may detect in the act of de-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215494,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "220\n\nThe wrong sort of bees\n\n-\n\nWhen it did eventually start, the dance proved to be well worth the cramp and the extremely long wait. Two monks appeared, dressed head to toe in crimson robes with brightly coloured sleeves and other attachments. The bull's head masks that they wore meant that the dancers were totally covered, and they whirled and twirled, leapt and stepped, dancing like demons. It was over in three minutes. The purpose was to cleanse the area of evil spirits - and it worked as far as I was concerned. I am afraid to say that I had had enough. I had been standing in a most uncomfortable and twisted position for an hour with one arm stuck up in the air. I was afraid that, like Pooh Bear when he had been observing the wrong sort of bees from a balloon, my arm would stay up straight in the air for more than a week. Added to that I was being pushed in the back by people who had, some of them, been walking for the best part of three days, presumably without the advantage of a hot shower every day. Besides, I thought it only fair for some of them to get a shot at the front row.\n\nOutside I found a cool corner to watch the world go by and collect my thoughts. As I left the dzong there was still a steady stream of people coming in past the policeman at the main entrance standing, incongruously, with his fixed bayonet. If they were all heading for the viewing gallery, I realised that I had indeed chosen the right time to withdraw. It might be days before the front row could extricate itself.\n\nFrom my shady vantage point I could see some wooden shacks standing in the shadow of the citadel. From these dwellings I heard the sound of a child screaming in distress. It struck me that until now I had not heard this all-too familiar sound in Bhutan; Bhutanese children all seemed to be smiling and happy, but this experience proved them to be the same as children everywhere. However, I should have had more faith. On inspection through my binoculars I saw that the little mite was screaming with delight at being chased round and round by an elder sister.\n\nAll too quickly, we realised that the only thing left to do on our trip was to get back to Paro for the night, in time to catch the plane the following day. There was a real sense of last night blues in the restaurant where we had dinner. A few of us felt compelled to sing a song or tell",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216026,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 325,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "259\n\ntowns and villages of the region visiting their Chinese agents, taking orders for tobacco and sugar and checking sales and receipts, used Zhenjiang as one of their bases. They were known as 'sugar and tobacco travellers'.\n\nAn extract from the Shanghai Mercury in 1887 described Zhenjiang and its surroundings in the not untypical purple prose of the newspaper hack of the day:\n\nFew ports in China would seem to be better situated for trade than Chinkiang, a few perhaps have been more disappointing. The first glimpse of the port is eminently reassuring, as the fine bund, at the time of the year bosomed [sic] in trees, the conspicuous houses topped by the British Consulate, and the goodly array of hulks connected by handy bridges with the shore make a picture surpassed in our picturesqueness by none. The hum of traffic and the cry of coolies permeates the air; the familiar aspect of the Sikh policeman appears at the corners of the British concession; the concession roads are wide and well kept, and, what is unfortunately unusual in China, the enterprise of the foreign residents has succeeded in acquiring a system of good riding roads penetrating the country in all directions as far as from four to six miles from the central point.\n\nAt the first opening of the port it was assumed that, with the suppression of the Taiping rebellion, its unrivalled position would make it the centre of a large and increasing trade. The Inspector-General nursed it, and proclaimed it the natural rival of Shanghai, British consuls prophesied a direct trade on its own account with Europe, even the native authorities for a time seemed to have come out of their shell and lent it aid and counsel. One Taot'ai', to his honour, be it said, laying aside the prejudices of his class, re-introduced the art of silk cultivation, and the mulberry trees planted by his assistance have originated almost the only industry which remains in the neighbourhood. In spite, however, of all this flourish, Chinkiang remains a comparatively poor port...the British concession is but a small spot, a few hundred yards square, and on it is concentrated the entire trade of the place, native as well as foreign.\n\nAlthough Zhenjiang in reality was but a minor treaty port it was well-known to western expatriates in China during the 19th century as\n\n•",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216048,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 347,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "281\n\nsmall boys were always at hand to do the beating, gun-carrying, ditching and picking up. It often occurred, under these circumstances, that a few dust-shot were put into the calf of a man's leg, and occasionally even an eye was injured. A fairly definite tariff gradually established itself; so much so that people used to dodge behind bushes or lurk in the ditches, so as to be ready to raise their hands and yell the instant a gun went off in their direction. Very few Chinese rustic skins were without an assortment of sores and bruises; and nothing was easier than to rub a shot or some powder in and pretend that an ‘internal injury' had occurred. With irate villagers gathering around timid or non-Chinese-speaking sportsmen were often only too glad to compromise on the spot; especially if a few old women with buckets of liquid manure joined in the discussion.\n\nZhenjiang, some twelve to fourteen hours sailing upstream from Shanghai, was yet one more of the points of call on the Yangzi. Ships only stayed a matter of 30 or so minutes and tied up alongside one of the hulks or pontoons. These belonged mostly to foreign shipping or trading companies, though there were one or two hulks owned by Chinese businessmen, moored off the concession, from which it was reached by a bridge as there are pronounced seasonal differences in level. Passengers landed and were quickly cleared by the Customs House. The city, at the back of the foreign concession, was the prefectural capital with a Daotai, a Prefect or Circuit Intendant, and the Dantu, the County Magistrate. A Co-Prefect in charge of coast defences and a Prefect of Police were also located in the city, and in addition to the Manchu [Tartar] garrison stationed in Zhenjiang, under the command of a Lieutenant-General there was the ordinary Chinese garrison under a Lieutenant-Colonel, consisting of several battalions of local militiamen and trainbands [bodies of citizens trained in the use of arms].\n\nLaw and order was maintained in the settlement up to the turn of the 20th century by a body of British-officered Sikh policemen. Tall, imposing and forbidding-looking, they despised the Chinese and were equally heartily feared and disliked by them. The Chinese, amongst other things, complained bitterly about the iniquitous rates of usury charged by the Sikhs!\n\nAt the age of 65, the indomitable traveller and writer Isabella Bird,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216053,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 352,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "286\n\nParker might pitch it into the nearest ditch as far as he cared, but it was as much as his place was worth for him to touch it. The Municipal Council issued notices and offered compensation, and meanwhile every day during their walks and rides they had to go round the obstructive eyesore. The Daotai had second thoughts and issued a proclamation saying that he had expostulated with Parker and in his reverent affection for human bones told him that he would have to wait for the agnatic descendants to come forward. This put Parker in a very uncomfortable position and he determined to go the Daotai one better. He therefore issued a proclamation explaining that no one had greater affection for human bones than he but pointed out that the coffin ran the risk of desecration, and that even distant members of the family were authorised to take it away at once. He then gave a broad hint to the Municipal Council that if distant members of the family turned up at dead of night with pick and shovel, no questions would be asked. It blew hard that evening and the air was filled with sleet. When he went out for his early walk the coffin had disappeared. The dealers in donkey-skins had taken four municipal policemen, dug a hole in the next field and then, after transferring the coffin, had slunk away. Nothing happened!\n\nParker explained how Chinese and Tartar soldiers made a nuisance of themselves not only trouble making but also simply by strolling through the foreign settlement in order to steal a look at foreign devils. When he was Consul there, certain Europeans used to connive at gaming-houses, and take shares in native theatres; not to mention pawnshops, drinking houses and other places ever less orthodox, all flourishing under the sacred nose of Her Majesty's Consul. He found Zhenjiang a very rowdy place both from a foreign and native point of view. Consequently the municipal police had plenty of work. One strolling warrior was arrested for \"committing a nuisance\" and promptly punched the policeman's head. He was at last overpowered by others, and temporarily lodged in the consular gaol, the keeper of which was a one-eyed old soldier named Joshua Nunn, who boasted several medals, and had served his country bravely and well in the wars. Some more Chinese soldiers soon gathered round, and began to threaten a rescue, and even burn down the Consulate. Parker gave orders to plucky old Nunn to lock the man up in his strongest cell whilst he sent a pencil message round by the tingchai to each of three sturdy Britishers: \"Please step round with your gun: I expect a row\". In less than five minutes they were there, and with Parker sat before the entrance with their guns.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216065,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 364,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "298\n\nhad been destroyed and burned down. Thousands of rioters had arrived there in boats and destroyed foreign property. These enigmatic statements suggest that Mesny believed that ‘charity funds for famine relief' were being misused by the Viceroy and others to buy off bandits, even if he does not actually spell it out. There is no indication in his Miscellanies to whom he reported after his fact-finding mission or what he did with his information about the famine, or whether he actually provided physical relief for some of the unfortunate victims.\n\nAs so often happened a very minor incident, in this case concerning a Sikh policeman, grew in a matter of hours into a major riot. It was riots in 1889 referred to by Mesny, when the Sikh, a member of the municipal police force of the Zhenjiang Concession, was alleged to have struck a Chinese. According to Arlington it was started by the Concession Chief of Police, an Indian, accidentally killing a coolie who 'dared' to have his head shaved on the Bund [a terrible thing to shave the head on the Bund!]. The events followed a not unusual pattern with the mob throwing stones and the Europeans managing to escape to a ship on the Great River but not before telegraphing for assistance to Shanghai. The Chinese authorities too had been called upon for help and though both Chinese police and soldiers arrived they simply stood around and did nothing. Both the British and American consulates were destroyed; meanwhile Shanghai replied requesting additional information and advising the westerners in Zhenjiang that a gun boat was being prepared. Order was restored by Chinese troops on the following day. Three days later the British gunboat arrived and was boarded by the Consul who was greeted by a gun-salute. The very first report of the guns sent every Chinese off the Bund and out of the Concession like a cloud of smoke being dispersed by a typhoon. A benefit arising from the riot was the construction of a new consulate office and house with its own garden. A slightly different picture of the cause was given by Consul Parker which he had obtained from hearsay.*4 The Zhenjiang municipal police had arrested a Chinese military officer for 'reckless riding'.\n\nAfter the riots of the 1880s strong, double riot gates of stout iron bars were constructed, each with a span of some twenty feet, so that the whole of the width of the Bund, some forty feet, would be barred when they were closed. The Concession police during the first decade of the 20th century consisted of some sixteen Shandong men from the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216101,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 400,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "334\n\nWhen I arrived in the mid-1950s, only one government department - Medical and Health - was headed by a Chinese. But he was not a local and came from Malaya. Today, of course, the boot is on the other foot. Only persons of Chinese nationality can become Government Secretaries.\n\nAlthough the Peak Reservation Ordinance was not brought back into force after World War Two, there was, nevertheless, quite a bit of covert racism - certainly among staff in the college where I taught. My old boss told me, when he learned I intended carrying on studying Cantonese, 'Only policemen and cranks learn Cantonese.' Immediately I thought, \"Yes, and I'm one of the cranks!\" One British colleague would openly say to other Europeans that he had lived in Hong Kong for 20 years and was proud that he could not count, in Cantonese, beyond three. 'After all, this is a British colony!' He used to say that no Chinese had crossed the threshold of his home as a guest. 'As a tradesman, yes. But not as a guest.' Another colleague who was not quite so racist frequently said, \"The Chinese are all right, but they need a European behind them.\"\n\nBut then I recall being stationed in the Suez Canal Zone in 1942 in, at the time, the largest military camp in the world. At Qantara railway station there were 10 toilets labelled as follows:\n\nOfficers European\n\nOfficers Asiatic\n\nOfficers Coloured\n\nWarrant Officers and Sergeants European\n\nWarrant Officers and Sergeants Asiatic\n\nWarrant Officers and Sergeants Coloured\n\nOther Ranks European\n\nOther Ranks Asiatic\n\nOther Ranks Coloured",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216107,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 406,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "340\n\nand the 1967 Riots. The former were sparked by a five-cent increase on the lower deck of the Star Ferry. Nevertheless, the root cause was largely the community's displeasure with social conditions, shortage of schools, housing, and the like. It was reported that in 1966 in the district of Tsz Wan Shan, in Kowloon, with a population then of 70,000, there was not a single telephone. The Kai Fong Association requested that at least a few public phones be installed. Soldiers marched down Nathan Road with fixed bayonets during the 1966 Riots. The protracted 1967 riots were a spill-over from the Great Proletarian Cultural Revolution in China. Firecrackers were banned from then on. The military kept in the background during the 1967 Riots because of fear that China might react. The riots badly affected community stability and, in 1968, office space in Chung King Mansions, in Tsim Sha Tsui, was advertised at 60 cents a square foot.\n\nThe 1966 and 1967 riots were really a watershed. From then on, the government started to listen to the populace more. Social conditions improved, and Hong Kong started a process of de-colonisation. In 1972, government servants were instructed to use the word 'territory' rather than 'colony', other than in a historical context. The Colonial Cemetery became the Hong Kong Cemetery, and so on. A Hong Kong identity and a larger middle class began to form.\n\nIt is interesting to recall that the sparks which ignited the 1956, the 1966, and the 1967 riots all occurred in Kowloon. Hong Kong Island has generally been a more peaceful place. That was why, when I came to the colony in the mid-1950s and there was talk of building a cross-harbour tunnel or a bridge, some Hong Kong Island residents expressed fear, if this happened, of being 'swamped' by 'hordes' from Kowloon.\n\nCorruption\n\nCorruption had long been a serious concern in Hong Kong, and, as the Territory became richer, the problem became more serious. When a colleague of mine said there was a price for everything, our old boss soon shut him up. That was part of the trouble. Most Europeans did not appreciate the magnitude of the problem. I recall a Chinese girl telling me, in 1955, that her grandfather had been caught by a policeman smoking opium. The old man gave the copper $20, and the whole matter was conveniently forgotten about. Squeeze affected the Chinese",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216425,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "134\n\nPre-war there were a large number of local Chinese in Russian employment in Manchuria. A typical throw-away line in a correspondent's lengthy report was the description of the unexpected naval assault on the Russian Far Eastern Fleet in Port Arthur in February 1904 which precipitated the war. \"The town was in confusion after this sudden and unexpected attack on the town initiating the conflict. Food prices soared as Chinese traders sold up and fled. Throughout the bombardment the Chinese streamed out to the hills wailing with fear. Clerks at one of the banks disappeared with large sums of money. Meanwhile, Chinese who were forbidden to travel by train during the mass exodus had converged on the harbour hoping to find places aboard foreign ships. Sampan men made a small fortune ferrying refugees out to the ships. Social organisation fell apart as Chinese servants and shop keepers fled leaving their employers and customers, the Russians, to fend for themselves.\"\n\nIn August 1904 the Japanese entered the Treaty Port of Newchwang (Niuzhuang, now known as Yingkou), the Russians having pulled out without fighting. The Japanese were surprised the Chinese there did not welcome them as deliverers, regretted the departure of Russian friends, and charged the Japanese two dollars where they only charged the Russians one. During the interval between the departure of the Russians and the arrival of the Japanese, Chinese refugees poured into the settlement in a ceaseless stream, carrying their goods and chattels. This was an all too familiar pattern ahead of the advancing armies.\n\nA correspondent's description of life in Mukden ahead of the approach of the Japanese as winter set in 1904 included his impressions of the daily scene with 'Manchus and Chinese, the men almost indistinguishable from one another, the Manchu women differing in their free stride from the mincing tread of their Chinese sisters. Cossacks and Chinese had soon established quite friendly relations. At every step you can see soldiers bargaining with inflexible Chinese for a bottle of vodka, or a handful of nuts or a pair of socks. Sometimes you see a soldier eating an apple in a fruit-seller's stall. This soldier was supposed to discharge the duties of a policeman, and the apple represents bribery and corruption.'\n\nAlthough there were many reports of Chinese and Manchu peasants taking sides and fighting for one or other of the belligerents for what",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216492,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 251,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "# 201\n\nTHE HISTORY OF THE BELILIOS STAR: HONG KONG'S OWN LIFE-SAVING MEDAL\n\nDAVID MAHONEY\n\nHaving acquired a named silver Belilios Star at a recent London auction, I have been persuaded to write a piece on this rare medal, which is Hong Kong's own life-saving award.\n\nThis particular Star, hallmarked 1884 - the year of its institution - is named to F. Horspool, who is thought to be Fred, the son of George who was a senior Hong Kong policeman in the late 19th century.\n\nThe Star, in silver for life-saving on land and bronze at sea, has not been awarded since Lee Wing-kee received a silver one in 1984.\n\nAlthough records of the awards since 1945 seem to be complete, very little material is available prior to that. Presumably all records kept by the Registrar General, the trustee of the Belilios Fund, were destroyed during the Second World War.\n\nI should be grateful for any information that readers may have on the Star, its design changes and past awards for the period 1884 - 1945.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]