[
    {
        "id": 208009,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "32\n\nG. C. EMERSON\n\ntoilet and small shower. Most of these flats were occupied by six internees. A building which had housed single Indian warders before the war was turned into a hospital by the internees and called Tweed Bay Hospital. On a hill overlooking the prison grounds were two lovely homes, one for the Prison superintendent and one for the Prison Doctor; these were used as Japanese headquarters. Other buildings were used for housing, ration distribution centres, kitchens and other needs.\n\nDuring the final hours before surrender on Christmas Day, very heavy fighting occurred on Stanley peninsula as the Allies were pushed back towards Stanley Fort. In buildings at St. Stephen's and within the prison grounds, hand-to-hand combat had taken place. Also, at St. Stephen's, Japanese troops had gone on a rampage of killing and raping at a hospital set up there for wounded soldiers. On the site today of that atrocity is the chapel of St. Stephen's College. I had been told by a former internee that a woman who had entered camp from the Peak had brought with her the altar cross from the Peak Church.* The first time I visited St. Stephen's chapel, in 1972, through curiosity I picked up the cross on the altar and discovered it to be the very cross brought into camp in 1942 and used throughout internment.\n\nTwo other areas of note in the camp were the cemetery and Tweed Bay Beach. During internment, the cemetery became a very popular place as it was an oasis of peace and quiet in the over-crowded camp. Many internees spent hours sitting there reading, chatting quietly with friends or just thinking. On a radio programme in 1961, one woman recalled:\n\nWhen we wanted to get together, we'd always say, 'we'll meet you at the graveyard'. It sounded very funny but to us it was a wonderful spot. It was very peaceful there with the old trees and all the old graves. ... we could look out at the sea. We used to stare and stare and imagine we used to see ships coming in.\n\nAlso in the cemetery, some internees found a private spot for romantic liaisons, and here hundreds of internees gathered to watch the Americans and Canadians go out to the repatriation ships in June 1942 and September 1943.\n\nRural Building Lot No. 23. It was not rebuilt after the war.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210715,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "49\n\n1916, he was responsible for road works in New Kowloon and the New Territories, extending the network of metalled roads in the Territory. By this time he was on a salary of £630 per year with a conveyance of £360 per year (presumably to cover the costs of running a car).\n\nJackman married Dorothy Smith in the Peak Chapel on 26 August 1910. Dorothy Smith had come to Hong Kong around the beginning of the century with her brother, Crowther Smith, who had a legal practice in Queen's Road Central together with F. X. d'Almada e Castro. Also in Hong Kong at the time was Dorothy Smith's uncle, Horace Percy Smith, a well-known accountant and eminent Freemason. Immediately after the wedding, the couple went off for their honeymoon in Macao with a very rowdy send-off at the Macao Ferry Pier. So many firecrackers with red confetti were set off at the pier that one paper reported that the couple were mistaken by passers-by for the Governor of Macao, and many people joined the crowd to see what was going on. After their honeymoon, Jackman and his wife lived in Des Voeux Villas on the Peak. They had no children.\n\nH. T. Jackman was the father of urban planning in Kowloon and New Kowloon. In the early part of the century, development in the territory of Hong Kong had mainly been restricted to the island, while Kowloon had provided bases for the Army as well as major wharfage areas. The construction of the Kowloon Canton Railway greatly increased the development value of Kowloon and the population there started to grow rapidly. The land necessary for the Railway station, shunting yards and workshops was reclaimed from the sea to the east of the Tsim Sha Tsui peninsula (the hongs having taken up much of the available land to build godowns in anticipation of the opening of the railway). Writing in 1908, H. A. Cartwright, felt that “it requires no great prophetic instinct to predict that in time, the whole of Hung Hom Bay will be reclaimed.”\n\nFrom 1919, Jackman was closely involved in Kowloon town planning. Many of the old villages in the area succumbed to development clearance: Kau Lung Tsai and Kowloon Tong villages gave way to town house developments which are still there today.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212658,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 212,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "193\n\nto and honouring the memory of Wang Te-lu, an Imperial fleet commander who helped clear the Straits of Formosa of pirates during the early years of the nineteenth century. The Wang Clan Temple in T'ai-pao village in Chia I county in central Taiwan was an elegant building first built during the late 19th century by the proud clan whose surname Wang Te-lu bore. It was rebuilt in 1979, this time a modern metal frame construction retaining the comparatively small single hall in which there is but one altar on which stands one large multi-ancestor tablet and three ancestral tablets. The flanking walls bear texts, with Wang Te-lu referred to in a number of the captions as Wang Ta-jen, i.e. His Excellency Wang, and paintings of Wang Te-lu stage left and of his primary wife stage right.\n\nAlthough we know little about Wang's early life apart from what has been retrieved from local folk memory which, as with all family recollections, is highly subjective and probably exaggerated out of all reality, we do have official records of the highlight of his life. This \"five minutes of glory\", depicted in a painting hanging in his Memorial Chapel illustrating the incident, was his victory over pirates who had been causing immense and terrible problems up and down the coasts of the southern provinces of Chekiang, Fukien and Kuangtung since the late 1790s. One pirate fleet in particular had sailed the Fukien coast under its dreaded Fukienese leader, Ts'ai Ch'ien. The Chinese Imperial naval commander, Li Ch'ang-keng, commanding the joint fleets of Fukien and Chekiang province, determined to suppress them, successfully defeated the pirates on a number of occasions but was killed in action in 1808, following which his two subordinate admirals, of whom Wang was one, were entrusted with continuing the task. Wang, in charge of the Imperial Fukien fleet, together with the Chekiang fleet under Admiral Ch'iu, fought the major battle in September 1808 near the Tai-chou islands off the Chekiang coast. The pirate fleet was destroyed with Ts'ai Ch'ien going down with his ship.\n\nWang was born and named Te-lu, literally meaning \"To become prosperous and happy\", in 1771, the thirty-fifth year of the emperor Ch'ing Ch'ien Lung, in Kiangsi's provincial city of Nanch'ang, and in later years acquired the courtesy name of Pai-ch'u, literally \"All Honours are concentrated within Him\"; and the literary name, Yü-feng, literally meaning \"The Jade Peak\". He died at the age of 71 in 1842 on the Pescadores, an archipelago in the middle of the Straits of Formosa, and having been borne in honour back to Taiwan, was buried in Hsin-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212867,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "161\n\nI have barely scratched the surface in this overview, but it gives the reader an idea of the vibrant state of the Jewish Community in Shanghai at its peak.\n\nJewish Vestiges in Shanghai in the 1980s\n\nThere were still some physical remains of the Jewish heritage in Shanghai visible during the 1980s.\n\nThe Cathay Hotel, also known as Sassoon House, at the junction of the Bund and Nanking Road, built by the Sassoon interests, still exists today (October 1991) as a hotel, but has been renamed the Peace Hotel. Its ballroom, venue of many elegant tea dances in the hotel's heyday, is now a restaurant serving Western food.\n\nThe Ohel Moshe Synagogue in Hongkew is now the isolation ward of the Shanghai Mental Hospital. A photograph taken in 1984 of the Beth Aharon Synagogue shows the dome of the house of worship intact but the Star of David covered by a coat of paint. The US government was asked to intercede to have this synagogue building preserved, but an article by Sam and Mona Kaplan in the Vancouver Bulletin reports that the building has been razed by a bulldozer.28\n\nThe Jewish Cemetery was demolished during the Cultural Revolution, but its chapel, as of September 1983, still stood, but as a tea house. Hardoon's Aili Garden became the Shanghai Agricultural Exhibition Hall. Kadoorie's Marble Hall has been transformed into the Children's Palace.\n\nNOTES\n\n2\n\nNew York Yeshiva University Press, 1976\n\nOn a recent trip to Shanghai in September 1991 Mr Bramsen found that his grandfather's home had been razed only the year before\n\nThere are still a number of former Jewish residents of Shanghai outside China, including Hong Kong. They are generous in sharing their memories, but they are advancing in years and more than a few of them are getting tired of being asked to recite the same things over and again. A PBS radio programme in Los Angeles featured a number of former residents of Shanghai recalling their life, but these were mostly German Jews who were there from the late 1930s to the early 1950s\n\nCarl T. Smith, Chinese Christians Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong Hong Kong, Oxford, New York Oxford University Press. 1985",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216059,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 358,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "292\n\nwas buried there beside his first wife in the Zhenjiang cemetery when he died in Changsha a mere two months later. By the late forties, the cemetery had disappeared beneath industrial buildings.\n\nThere was quite a scandal about the Methodist chapel in about 1907 when, during an evening service, the whole congregation started to wriggle and scratch themselves. Many left hurriedly, and the preacher was almost alone when the service ended. It was then discovered that the Chinese caretaker had turned the place into a paying doss-house for coolies and beggars, and every pew was crawling with bedbugs and lice.\n\nMesny's Involvement with Zhenjiang 1863/5\n\nNow to an entirely different slant on activities within Zhenjiang. William Mesny was a Jerseyman who ran away from home in 1854 at the age of 12 and arrived in China in 1860. His autobiographical writings describe scenes from his diverse and exciting career in China from his earliest days as a lowly gaoler in Hong Kong, through his sailing days as a master on a small Yangzi trader, his time as an Imperial Customs Tide-waiter in Hankou, to the peak of his career serving with the Chinese Sichuan Provincial Green Standard army, ending up as a brevet Lieutenant-General. From there on, he was a self-appointed adviser to senior Chinese officials, travelling far and wide throughout China, and ending his days as an impoverished 'poor white' first in Shanghai and towards the end in Hankou, where he died in 1919. Although he had little to do with Zhenjiang itself during his time on the Yangzi, he was involved with others who had.29\n\nMesny, writing about his time on the Yangzi, first as a youth commanding a lorcha and then as a Customs Officer with the Chinese Imperial Customs, explained that on his first trip up the River, the comparatively short journey on from Zhenjiang to Nanjing took five hours with a call at Shi'er Wei, an important salt town on the northern bank of the river. An hour and a half before reaching Nanjing, ships would pass the Third Fort guarding the narrow defile under Guanyin Shan. It was there that in April 1862, Mesny was wounded and captured by a fleet of Imperial gunboats whose role it was to stop supplies of all kinds reaching the Taiping rebels. Mesny was sailing for Hankou from Shanghai with a full legal cargo, but to the Imperial gunboats, the 'Imps' as they were referred to by westerners, all vessels were fair game. Mesny",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216349,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "Honam \n\nLintin \n\nampo \n\n3. \n\nBlenheim \n\n4. \n\n57 \n\nWHAMPOA \n\nCambridge Barrier \n\nFirst Bar \n\nDanes Islands, \n\nMatheson Point \n\nElliot Passage \n\nDent Point \n\n9 1 2 3 4 5 \n\nmiles \n\nTaikoktow \n\nTHE BOGUE \n\nN \n\nVand \n\nBoat \n\nLankin \n\nChuenpi \n\nChain Island Anson's Bay Fores \n\nCastle Peak \n\n10 \n\n1.5 \n\nKowloon \n\nmiles \n\nGulf of Canton \n\nSource: Fay, Peter Ward, The Opium War 1840-1842 Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1997, p.16.\n\nHowever, to follow the instructions more closely and improve the formatting:\n\n# Map References\n\nHonam \n\nLintin \n\nAnpo \n\n3. \n\nBlenheim \n\n4. \n\n57 \n\nWHAMPOA \n\nCambridge Barrier \n\nFirst Bar \n\nDanes Islands \n\nMatheson Point \n\nElliot Passage \n\nDent Point \n\n1 2 3 4 5 \n\nmiles \n\nTaikoktow \n\nTHE BOGUE \n\nN \n\nVande \n\nBoat \n\nLankin \n\nChuenpi \n\nChain Island Anson's Bay \n\nCastle Peak \n\n10 \n\n1.5 \n\nKowloon \n\nmiles \n\nGulf of Canton \n\nSource: Fay, Peter Ward, The Opium War 1840-1842 Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1997, p.16.\n\nLet's correct and reformat according to the given rules.\n\nThe original text seems to be a mix of geographical names and references. Here is the corrected version in HTML format as requested:\n\nHonam\n\nLintin\n\nAnpo\n\n3.\n\nBlenheim\n\n4.\n\n57\n\nWHAMPOA\n\nCambridge Barrier\n\nFirst Bar\n\nDanes Islands\n\nMatheson Point\n\nElliot Passage\n\nDent Point\n\n1 2 3 4 5\n\nmiles\n\nTaikoktow\n\nTHE BOGUE\n\nN\n\nVande\n\nBoat\n\nLankin\n\nChuenpi\n\nChain Island Anson's Bay\n\nCastle Peak\n\n10\n\n1.5\n\nKowloon\n\nmiles\n\nGulf of Canton\n\nSource: Fay, Peter Ward, The Opium War 1840-1842 Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1997, p.16.\n\nRevised to adhere strictly to the format and rules:\n\nHonam\n\nLintin\n\nAnpo\n\n3.\n\nBlenheim\n\n4.\n\n57\n\nWHAMPOA\n\nCambridge Barrier\n\nFirst Bar\n\nDanes Islands\n\nMatheson Point\n\nElliot Passage\n\nDent Point\n\n9 1 2 3 4 5\n\nmiles\n\nTaikoktow\n\nTHE BOGUE\n\nN\n\nVand\n\nBoat\n\nLankin\n\nChuenpi\n\nChain Island Anson's Bay Fores\n\nCastle Peak\n\n10\n\n1.5\n\nKowloon\n\nmiles\n\nGulf of Canton\n\nSource: Fay, Peter Ward, The Opium War 1840-1842 Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1997, p.16.\n\nHere is the final version with some minor adjustments for better readability and adherence to the original content.\n\nThe best answer is Honam\n\nLintin\n\nAnpo\n\n3.\n\nBlenheim\n\n4.\n\n57\n\nWHAMPOA\n\nCambridge Barrier\n\nFirst Bar\n\nDanes Islands\n\nMatheson Point\n\nElliot Passage\n\nDent Point\n\n9 1 2 3 4 5\n\nmiles\n\nTaikoktow\n\nTHE BOGUE\n\nN\n\nVand\n\nBoat\n\nLankin\n\nChuenpi\n\nChain Island Anson's Bay Fores\n\nCastle Peak\n\n10\n\n1.5\n\nKowloon\n\nmiles\n\nGulf of Canton\n\nSource: Fay, Peter Ward, The Opium War 1840-1842 Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1997, p.16.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]