[
    {
        "id": 208652,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "82 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\ntake over the civil administration. News has seeped into the Camp that Bishop Paschang, with Fathers Paulhus, Jim Smith, North, together with Sisters Patricia Coughlin and Beatrice Meyer are in Macao, having been deported by the Japanese from Kongmoon. \n\n22-Sunday and, Washington's Birthday. Father Norris, C. P., the day's preacher. At one o'clock a party for children is arranged, but for Americans only. The Camp cook comes across with a cup of coffee, two doughnuts and some popcorn for all, adult Americans included. At three p.m. at St. Stephen's, Stations of the Cross and Benediction with a sermon by Bishop O'Gara. In the evening at 6, Fathers Quinn and Madison direct the songfest. Warmer weather. For some days now, Brother Thaddeus has had his eagle eye on two pigeons which have been roosting on our roof and tonight he manages to catch one with its eyes shut. As a result, the members of his room, No. 9 no less (the unlucky number in China), had a cup of pigeon soup apiece. Incidentally, there are seven in Room 9. \n\n23-The Maryknoll Sisters finally move from their temporary quarters to the American Block. Maryknollers help carry baggage, and to secure a few iron cots from the Hospital. The Sisters now have three rooms on the ground floor and one room on the third floor of Block A-3. \n\n24-As previously mentioned, the British Government had built in various parts of the island a considerable number of godowns or storage depots for rice, peanut oil and canned goods, in case of a long siege. A few of these godowns are very close to our Camp—in fact, they might be considered to be within our confines, and today the Japanese authorities asked for volunteers among the internees to help in loading these supplies on trucks to be moved elsewhere. From the Maryknollers, Fathers Gaiero and Siebert join up, as also Father O'Connor, C. M., and Brother Anthony, one of the two Christian Brothers living on our floor. After working several hours in the morning, each volunteer was given for his dinner, as much canned milk, hardtack and butter as he could eat, and when the day's work was over, each received four cans of goods, such as butter, milk and pork and beans. Ten cases of goods were also given to the Community kitchens. Brother Michael comes down with a form of diarrhea. \n\n25-The Blessed Sacrament is now reserved in the Sisters' Chapel. More volunteers asked for today for loading food; as the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209481,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 138,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "116\n\nW. ALLYN RICKETT\n\n' Mao Zedong, “Hunan nongmin yundong kaocha baokao,” Mao Zedong xuanji (Beijing: Renmin Chubanshe, 1964), 16.\n\n* See Patricia Griffin, The Chinese Communist Treatment of Counter-Revolutionaries: 1924-1949. Princeton: Princeton University Press, 1976.\n\nIt is interesting that in many cases involving homicide resulting from marriage or family problems, the accused was formally sentenced in accordance with the Marriage Law of June 1950, which in itself simply stated that persons guilty of such an offense would bear criminal responsibility before the law.\n\n\"The right of defense was provided for in Art. 12 of the \"Provisional Regulations of the Shanghai People's Court Governing the Disposal of Civil and Criminal Cases\" (Aug. 11, 1949) and in Art. 6 of the \"Organic Regulations of the People's Tribunals\" (July 20, 1950), but was left out of the \"Provisional Organic Regulations of the People's Courts\" (Sept. 3, 1950). I know of no case where defense was actually permitted during the pre-Constitution period. Even appeal was very rare. The first public notice of the use of lawyers that I know of involved thirteen American nationals charged with espionage who were tried and then released in November 1954 by a military tribunal.\n\n冉\n\n* According to an editorial in the Guangming Ribao (Jan. 27, 1957), by 1957 there were some 670 legal advisory offices with 2,100 professional lawyers scattered throughout the country. Fees were paid by clients to the legal advisory office according to their ability to pay. Lawyers were paid salaries by the advisory office. As a defense counsel, people's lawyers were not considered an agent of the accused. They constituted an independent party at the trial and were not bound by the will of the defendant. Their duty was to help clarify the facts and present whatever extenuating circumstances might assist the judges in rendering a fair sentence.\n\n* Codification had been called for as far back as the Yenan Period and in 1948 it was discussed by the Central Committee of the CCP. This led to the formation of a Law Codification Committee in 1950. However, nothing seems to have been done until after the passage of the Constitution. Finally in Nov. 1956 it was announced that a draft criminal code consisting of some 261 articles had been completed by the Law Section of the Standing Committee of the NPC and had been turned over to the Standing Committee's Bills Committee for discussion and amendments.\n\n* Renmin Ribao, Dec. 12, 1957 and Zhenfa yanjiu, 1958, No. 1, 18-23. * Zhengfa yanjiu, 1958, No. 1, 10-17.\n\n10 For an excellent survey of developments during the period 1978-80, see Shao-chuan Leng, \"Criminal Justice in Post-Mao China: Some Preliminary Observations,\" China Quarterly, 87 (Sept. 1981), 440-469.\n\n\"For an English translation of all seven laws, see Foreign Broadcast Information Service, Daily Report: PRC, 27 and 30 July 1979. The Criminal Code and Criminal Code of Procedure have also been translated by Jerome Cohen, The Journal of Criminal Law and Criminology, 73,1 (Spring 1982), 135-203, and by Chin Kim, The American Series of Foreign Penal Codes, No. 25 (Littleton, Colorado: Fred B. Rothman & Co., 1982).\n\n12 Article 43 of the Criminal Code limits the use of the death penalty to only \"the most heinous offenses\" (homicide, rape, arson, robbery, dike-breaching, planting explosives, embezzling public property, and counter-revolutionary crimes). It also stipulates that unless immediate execution is mandatory, a two-year reprieve may be granted. If the offender shows evidence of repentance, the death penalty may be converted to a life or term sentence.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213314,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "116\n\nPoon, Clement and May Fung, 'Plenty More Fish to Fill the Tanks of Mong Kok', Hong Kong Standard, 26 November 1994,\n\n'Race-Day Rites to Exorcise Sha Tin Jinx', South China Morning Post, 3 May 1987\n\nRam, Jane, 'Asia Conjures Wind and Water to Boost Business', International Management, July/August 1987\n\nSaw Puay Lim, \"The Force is With Them', Sunday Morning Post Magazine, August 1990\n\nStewart, Rob, 'Can Your Business do Without the Feng Shui Edge?', Executive, November 1995\n\n'Superstitions Rife. Survey Reveals', South China Morning Post, 11 December 1989\n\nTatlow, Dermot, 'Safe and Sound in Domain of the Yellow Emperor', Sunday Morning Post, 7 March 1993\n\nTse, Patricia, 'Banking on a Grand Design and Good Luck', South China Morning Post, 28 May 1990\n\nWan, Melanie, 'Fungshui Experts not what They Used to Be', Hong Kong Standard, 19 August 1985\n\nWesley-Smith, Peter, Identity, Land, Feng Shui and the Law in Traditional Hong Kong, Law working paper series no 5, University of Hong Kong, 1992\n\n'What Pyramids and the River Thames have in Common', International Property Review, undated\n\nWoo, Anthony, 'The Tao of Technology', Asia Magazine, c. 1995\n\nLetters to the Editor of the South China Morning Post\n\nChan, C.W., 'Safety Concern', 24 June 1990\n\nHo, Eugene, 'Fung Shui and a Lesson from Science', 25 May 1987\n\nWebb, Richard, 'In Defence of Fung Shui', 10 July 1991\n\n'Unlucky Bank', 21 September 1991",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213965,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "HON. LIBRARIAN'S REPORT\n\nAs of 15 March 1998, the library collection had increased to 3,429 volumes. A total of 240 volumes were added during the year. There was a reduction of books purchased by Dr. James Hayes from Australia. However, a large donation was received from the Command Library (British Armed Forces Library), amounting to around 60 books. Most of these books are about Hong Kong, China and Southeast Asia. Donations of books were also received from Dr. Gillian Bickley, Dr. James Hayes, Dr. Li Shu-fan, Mrs. Patricia Lim, Mr. Liang Xi-hua, Dr. Elizabeth Sinn, Dr. Anthony Siu, and The Hong Kong Archaeology Society.\n\nMembers of the Royal Asiatic Society visited the Hong Kong Collection of the University of Hong Kong Libraries together with the Hong Kong University Museum on 22 November 1997. The comprehensive collection of books, records, newspapers, microfilms and other documents is renowned as the best collection relating to Hong Kong in the territory. The group was given a guided tour by the curator of the Special Collections, Mr Y.C. Wan. Mr. Wan also gave a brief history of the unique collections in the Rare Book Room. Members were particularly interested in the antique maps of Hong Kong and China.\n\nTo help publicise and promote the Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch, as part of the University of Hong Kong Libraries' digital project, it was suggested that selected articles of the Journal of the Royal Asiatic Society could be mounted on the HKU Libraries web server for wider access. The proposal is still under consideration because of copyright concern. Consent of the authors is required to launch the project.\n\nAs of November 1997, the RAS Collection is available for searching on the Internet (http://www.uc.gov.hk/ucpl) via the On-line Public Access Catalogue (OPAC) of the Provisional Urban Council Public Libraries. Users may search the catalogue by author, title, subject, and/or keywords. The RAS collection is one of the special collections in the City Hall Library.\n\nxxxiii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214921,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 17,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "His life and work have greatly cheered me.' Another of our long-time members to pass across was Sheila Sersale who served with the Hong Kong Housing Society in the pioneering days when public housing was getting into its stride. She is one of our many members who laid post-World War Two foundations for the Hong Kong we know today. We are also sorry to have to record the passing of long-time RAS member Patricia Loseby who claimed to be Hong Kong's first practising woman solicitor. We will remember them.\n\nMembership drive and public relations\n\nIt is important for an old, established organisation like ours to stand up and be counted. With this aim in mind our membership drive coupled with public relations has, as I said before, continued. In addition to giving talks to various bodies the views of some of our members are not infrequently sought by the media. Certainly those of us who have been involved in this drive have achieved something. It is possible for numbers to continue to increase if we carry on working at it and showing the flag. We now have our own web site, thanks to Moody Tang, on www.royalasiaticsociety.org.hk. But there is no point in expansion for the sake of expansion. First, we have to decide what the optimum size of our Branch should be. Some members already complain that they cannot go on visits because they are frequently oversubscribed. Increasing numbers does of course bring increased administrative problems and we are grateful to Dr Peter Barker who, in conjunction with Mary Painter, has been responsible for upgrading our computer database.\n\nPublications\n\nVolume 38, a special Millennium and 40th Anniversary edition, came out hot off the press in December 2000. It is a splendid, 'bumper' issue with 412 pages and includes a good mix of scholarly articles besides Notes and Queries and book reviews. There are many original photographs, both colour and black and white. One of the strong points of our Society has always been the Journal, which has been published ever since the HKBRAS was reformed. If one needs to obtain obscure information about local history, customs or culture it is surprising how often one can find something pertaining to what you need in one of our journals. There is nothing else in Hong Kong really quite like them.\n\nxvi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215759,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "HONG KONG BRANCH OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY LIBRARY\n\nREPORT FOR THE YEAR 2002/2003\n\nAs of 1 March 2003, the Library collection had increased to 4,856 volumes. A total of 476 volumes were added during the year. The number of additions this year is double that of last year, which was 247 volumes. Donations of books were received from Mrs Anna Baker, Mrs Lorna Christofis, Mrs Valery Garrett, Mr Michael Guilford, Mrs Patricia Lim, Mrs Ann Marden, and Dr Dan Waters. We would like to thank all our donors and welcome future contributions of old and rare books or journals. The new additions are treasures for our Library.\n\nOur Library has also been enriched by some very valuable and interesting gifts from a number of societies and institutions. Dr Patrick Hase brought back, from his visit to Shanghai Library, a superb copy of a two-volume reproduction of a series of nineteenth century Chinese woodcuts from Shanghai; the University Museum and Art Gallery of the University of Hong Kong sent us a beautiful booklet on The Lugard Tribute; the Siam Society contributed 34 issues of the National History Bulletin: the Cultural Institute of the Macao SAR Government contributed 91 issues of the Review of Culture; and the Museum of Far Eastern Antiquities sent us their Bulletin as part of the newly established exchange programme.\n\nWith assistance from the Hong Kong Central Library, processing of the Arnold Graham Collection was finally completed. The Collection was donated by the late Arnold Graham in 1995 and sent to the City Hall Public Library directly without being catalogued. To facilitate access to this collection, efforts were made to process these materials soon after the move to the Central Library in 2001. About 77% of the records were successfully matched against University of Hong Kong Libraries' records and the Hon. Librarian searched or did original cataloguing for the remaining titles. The Collection comprises a total of 423 volumes, with 361 volumes in English and 62 in Chinese. These are shelved as a separate section in the Rare Book Room and can now be searched through the online catalogue of the Hong Kong Central Library, RAS Collection.\n\nA survey conducted last year on the Journal of the Hong Kong\n\nxlix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215766,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 65,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "Lim, Pui Huen, Patricia\n\nDiscovering Hong Kong's cultural heritage: Hong Kong and Kowloon, Hong Kong: Oxford University Press, 2002. 2nd ed.\n\nLim, Pui Huen, Patricia\n\nDiscovering Hong Kong's cultural heritage: the New Territories. Hong Kong: Oxford University Press, 2002. 2nd ed.\n\nThe Lime Kilns and Hong Kong's Early Historical Archaeology. [Hong Kong: s.n., 2002?]\n\nLiu, Yiqing\n\nA new account of tales of the world. Ann Arbor, Michigan: Center for Chinese Studies, The University of Michigan, 2002.\n\nThe Lugard Tribute. Hong Kong: University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong, 2001.\n\nLung, Phat\n\nBook of Lingsu. Australia: Lingsu Publications, 1990.\n\nMadsen, Juel\n\nCelebrities of the Shanghai turf. [s.l.: s.n., n.d.].\n\nMarsman, Jan Henrik\n\nI escaped from Hong Kong. New York: Reynal & Hitchcock, c1942.\n\nPelcovits, Nathan A.\n\nOld China Hands and the Foreign Office. New York: Published under the auspices of American institute of Pacific relations by King's Crown Press, c1948.\n\nPlauchut, Edmund\n\nChina and the Chinese; translated and edited by Mrs. Arthur Bell (N. D'Anvers). London: Hurst and Blackett, 1899.\n\nRattenbury, Harold Burgoyne\n\nFace to face with China, with 45 photographs by Cecil Beaton and 15 pictorial charts in colour designed by the Isotype Institute.\n\nlvi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216511,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 270,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "222\n\nand (from Needham) a “Summary on the Transmission of Mechanical and other techniques from China to the West'. There is an index, and an extensive bibliography. Tucker acknowledges the assistance of experts in many cities along the Silk Road, and also his wife, Antonia Tozer, who accompanied him on several of the journeys that he undertook while writing the book and whose photographs comprise the majority of those included. Other sources of photographs include the School of Oriental and African Studies of the University of London, Tucker's alma mater.\n\nNo book is perfect, and although my background does not qualify me to comment on the content and arguments of this one, I have one major reservation about the way Tucker argues his thesis, and several reservations about the book's presentation.\n\nMy first point relates to Tucker's failure to compare the relative significance of the overland Silk Road with that of the maritime Silk Road. An excellent, though very different and far briefer, companion to Tucker's book is a volume produced in 1996 by the Hong Kong Museum of History, edited by Royal Asiatic Society (Hong Kong) member Dr. Joseph Ting.2 Contributors to this edited volume make it clear that the cultural exchange between China and countries to the west was just as significant by sea as by land. Admittedly, Tucker notes a contemporary account in around 800 that describes Chinese junks in Baghdad, and several maps indicate the maritime routes, but his single-minded focus on the overland route detracts from a more balanced picture of the relative significance of the two routes. In fact, Patricia Ebrey comments that the trade along the sea routes in the Tang Dynasty was higher in volume than that by land. Tucker's concluding chapter implies that it was European voyages of discovery in the fifteenth century that led to the development of the sea routes between China and the west. His emphasis on Chang'an, which is appropriate as it was a major destination for travellers along the overland Silk Road, might lead readers to overlook the significance of Guangzhou, a city which dominated the maritime Silk Road for centuries, and in which the cultural mix in the Tang dynasty was as great as in Chang'an.\n\nThis leads me to wonder whether the extant art and history of the Chinese influence in the ports used by Chinese vessels on route for India, the Middle East and East Africa have been investigated, and whether this would be a worthy subject for a book. I note a tantalising\n\nPage 270\n\nPage 271",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]