[
    {
        "id": 204622,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "90\n\nJ. W. HAYES\n\n(1878-9 and 1906-7), stands in the street outside the Fong Pin hospital12 telling how it came to be established; and the third, in an old house in Tai Shan Street, commemorates the establishment and repair of a defence office in the 2nd and 10th years of T'ung-chih (1863-4 and 1871-2).\n\nThe three tablets give information about the island population towards the end of the Ch'ing dynasty and, for instance, tell something of the various sections of the community, especially those where local leadership and authority rested; their links with other parts of the San On district and the Kwangtung province; their relations with the district government and other officials, civil and military; and the way in which such local communal needs as a hospital, schools, and a defence corps or local militia were met.\n\nThe nucleus of Cheung Chau society seems always to have been the community of fishermen and shopkeepers, the two being interdependent to a great extent though separated by many basic differences. There has, in addition, always been a farming community, but it has ever taken a third place. A hundred years ago it is likely that the majority of the land dwellers were connected with the island's shops, as proprietors or fokis, and in subsidiary trades and occupations associated with the three main sections of the community. Cheung Chau also served as the market town for over a dozen villages on the central and southwest coast of Lantau, the largest of which was Shek Pik with a population of 363 in 1911, and for the inhabitants of the outer islands. The Fong Pin tablet states that there were two hundred shops in the 1870's, from which it can be deduced that Cheung Chau was a flourishing commercial centre at that time. This is borne out by the house in which the defence association tablet was found, which is long, narrow and surprisingly large, with a small open courtyard in the middle. It has changed very little in the last hundred years, like many other houses in the town which date from this period and before.\n\nIn this urbanized community local power lay with two groups: the members of the WONG Wai Chak Tong*** of Nam Tau and Cheung Chau; and the larger traders and shopkeepers. The two were probably intermingled to some extent, in that some Tong members would be business men, but more investigation",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204885,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "163\n\nLECKIE, J, B. H.\n\nLEE, Harold W.\n\nLEE, J. S.\n\nLEE, Hon. R. C.*\n\nLEUNG, Kai-cheong\n\n+\n\nLI, Shi-yi\n\nLI, T. K.\n\nLI, Dr. Tsoo-yiu*\n\nLINDSAY, T. J.\n\nLINDSAY, Mrs. B. E.\n\nLIU, D. H.\n\nLIU, Dr. Tsun-yan\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Chin-tang\n\nLO, Hsiang-lin\n\nLO, T. S.*\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLOTHROP, F. B.*\n\nLUCAS, Col. E. S. S.\n\nLUM, Miss Ada*\n\nLUPTON, G. C. M.\n\nLYM, Miss R. M.\n\n-\n\nMA, Meng\n\nMCBAIN, E. B.\n\nMACCABE, Miss E.\n\nMCCABE, Mrs. S. J.\n\n+\n\n+\n\n+\n\n-\n\n+\n\nP. O. Box 94, H.K.\n\n604 Edinburgh House, H.K.\n\n74, Kennedy Road, H.K.\n\nLee Hysan Estate Co., Ltd., 604 Edinburgh House, H.K.\n\nc/o Registration Section, Education Dept., Battery Path, H.K.\n\n72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon.\n\n49, Village Road, Ground floor, H.K.\n\n1C-3C Broom Road, H.K.\n\nMessrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\n26 Severn Road, H.K.\n\nc/o American Consulate-General, Garden Road, H.K.\n\nc/o Faculty of Oriental Studies, Australian National University, Box 197, Post Office, Canberra, A.C.T., Australia.\n\nDept. of Geography & Geology, H.K.U.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nc/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K.\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\nc/o Peabody Museum, Salem, Mass, USA.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K.\n\n142, Boundary Street, Kowloon.\n\nThe District Officer, Taipo, N.T.\n\nPark Mansions, 4 Mile Taipo Road, 1st floor, Kowloon.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nc/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K.\n\nKing's Park House, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nNew Tregunter Mansions, Old Peak Road, H.K.\n\n*Life Member\n\nPlease notify the Hon Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205037,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 145,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "136\n\nLI, Dr. Tsoo-yiu*\n\nLINDSAY, T. J.\n\nLINDSAY, Mrs. B. E.\n\nLIU, D. H.\n\nLIU, Sydney C.\n\nLIU, Dr. Tsun-yan\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Chin-tang\n\nLO, Hsiang-lin\n\nLO, T. S.*\n\nLOCKS, Miss A. M.\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLOTHROP, F. B.*\n\nLUCAS, Col. E. S.*\n\nLUM, Miss Ada*\n\nLUPTON, G. C. M.\n\nLYM, Miss Renee M.\n\nMA, Meng\n\nMCBAIN, E. B.\n\nMCBAIN, G.\n\n1C-3C Broom Road, H.K.\n\nMessrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\n26 Severn Road, H.K.\n\nc/o American Consulate-General, Garden Road, H.K.\n\n31 Kin Wah Street, 2nd Floor, North Point, H.K.\n\nc/o Faculty of Oriental Studies, Australian National University, Canberra, A.C.T., Australia.\n\nDept. of Geography & Geology, The University, H.K.\n\n38D, 8th Floor, Bonham Road, H.K.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nc/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K.\n\nKing's Park House, Gascoigne Road, Kowloon,\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\nc/o Peabody Museum, Salem, Mass, U.S.A.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K.\n\n142, Boundary Street, Kowloon,\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\nPark Mansions, 4 Mile Taipo Road, 1st floor, Kowloon.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nc/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K.\n\nc/o Imperial Chemical Industries (China) Ltd., 16th Floor, Union House, H.K.\n\nMACCABE, Miss E. M. A. King's Park House, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nMCCABE, Mrs. S. J. New Tregunter Mansions, Old Peak Road, H.K.\n\nMCCRARY, M.* 25-A Robinson Road, Top floor, H.K.\n\nMCDOUALL, The Hon. J. C. Secretariat for Chinese Affairs, Connaught Road, C., H.K.\n\nMCCOY, J. Universities Service Centre, 155 Argyle St., Kowloon.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205997,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "72\n\nDAFYDD EMRYS EVANS\n\nseparate location, namely Taipingshan, for the main part of the Chinese town. This town was apparently to become separate in a way not altogether intended by its creators.\n\nThe question of the Upper Bazaar came to a head towards the end of 1843 when A. T. Gordon, the land officer, decided to meet the demands for building land (and, thereby, augment Government revenue from Crown Rents) by putting up to auction an area which extended from Wyndham Street to Gough Street, thus including the whole of the Upper Bazaar.\n\nGordon informed Pottinger of the land which had been marked out for sale on 22 January 1844 and told him that he intended to remove altogether \"that part of the town known as the Upper Bazaar\" and had marked it out into 27 lots, \"suitable for shops and dwellings either for Europeans or respectable Chinese\". This accorded with the views which Pottinger was persuaded to hold that, as Governor Davis later put it, “it would be very advisable for the interests of the community that the Chinese should be removed, so as to prevent as much as possible their being mixed up with the Europeans.\" Pottinger replied to Gordon that the inhabitants of the Upper Bazaar would be given six months, from 15 January 1844, to remove their houses, the only question remaining being one of compensation.\n\nThough this correspondence was not, of course, public it would have become obvious what was to happen when the Land Sale was held on 22 January, 1844, as many persons bid for lots which then formed part of the Upper Bazaar and on which buildings were standing. The European residents made no comment on the proceedings until it appeared to them that they could use the plight of the bazaar lot-holders as part of the fight against Government on account of the treatment of their own land claims. The Chinese lot-holders themselves were apparently kept in ignorance and claim to have learnt only after the event that their lots had been sold over their heads.\n\nThus, some time after the lots had actually been sold, Pottinger appointed a committee consisting of Major Caine, Chief Magistrate, Gutzlaff, Chinese Secretary to Government, and Gordon, the Land Officer, to consider where the bazaar lots should be relocated and on what terms the lot-holders should be dealt with.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206109,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 189,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "184\n\nNOTES AND QUERIES\n\nthat the bay presented for boats taking shelter in bad weather, these pirates were gradually displaced by fishing people and shopkeepers, leading in time to a permanent settlement. (See 香港百年史 Centenary History of Hong Kong 南中編譯出 Hi Ep 7 n.d. pp. 74-75).\n\nThe name Ngo-yan-wan appears to have been used officially, too. Government Notification No. 69 of 1857 which appears in The Hongkong Government Gazette for May 9, 1857 describes District No. 2 Show-ke-wan as being \"from Hoong-heung-loo to the village of Ngo-yan-wan, taking in Wong-kok-tsai, Chut-che-mooey, Shui-cheang-wan, Show-ke-wan and Ngo-yan-wan,\" but it is not clear to which part of the present extended Shau Kei Wan Ngo-yan-wan belonged,\n\nThe oldest part of Shau Kei Wan, where original settlement took place, is along the Main Street East which we shall visit today. Many old houses probably dating from the 1850's to 1870's are still in existence. It is likely that the style of building followed that in contemporary Victoria and the Western district, though successive waves of redevelopment have left few traces of them there. They are all shop houses, and a count of the present shops in old premises shows besides groceries and general stores 9 Chinese herb shops, 7 josspaper shops, 7 fishing suppliers, 5 goldsmiths and 5 rice shops, indicating long established lines of trade with a predominantly fishing clientele*.\n\nIn Main Street East is the Tin Hau Temple. The existing building dates from the 1870's, but since the inscription above the entrance states this to be a reconstruction, it is likely that a smaller building stood on the same site for many years before. A stone tablet dated 1876 states that it was badly damaged by the famous typhoon of 1874, necessitating a major repair. In this connection there is an interesting parallel with the Tam Kung Temple below which had also to be rebuilt a short time after its first construction owing to a more than usually destructive typhoon. The temple contains two other major shrines to Kwun Yam (Goddess of Mercy) and Lui Cho (one of the most prominent among the later Taoist patriarchs).\n\nsee\n\n* A prominent local shopkeeper has told me that, pre-war, fishermen would not go outside Main Street East for business or pleasure.\n\nThe shop houses are shown in plates 21-22,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206110,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 190,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n185 \n\nNot far from the main Tin Hau Temple, on rocks formerly in the sea but now built around and beyond by boat squatters' huts, is another smaller temple to the same goddess. This is known locally as the Hoi Shum Temple, or 'Temple in the Midst of the Sea'. It has interestingly decorated pillars and altar slabs, and a half-obliterated inscription shows that it was constructed in 1845, four years after the British occupation of Hong Kong Island. However, the tablet states that, like the Tam Kung Temple, (see below) there was an open air altar to Tin Hau for some time before local people subscribed for the temple building. Nowadays this temple seems neglected and little used, perhaps because it may have been patronised mostly by smaller sampan fishermen who have now been forced into land employment by economic factors. \n\nFurther along the street, is Ah Kung Ngam-Grandfather's (or Ancestor's) Rocky Hill. This used to be a lonely place by the shore. In the 1901 census it had a population of 213 of whom 159 were males-probably mostly quarrymen and land-based fishermen. Here is situated the large temple to Tam Kung. This was built in 1905. At first sight this late date is rather curious, because old residents of Ah Kung Ngam state that Shau Kei Wan people venerate this god above Tin Hau and his festival is the event of the year for local residents, land and sea alike, celebrated both in Shau Kei Wan proper and round the corner in Ah Kung Ngam.* However, this is partly explained by the tablet commemorating the construction of the temple. This states that for an unstated number of years there had been an image of Tam Kung (brought over from Kowloon) but no structure. This temple contains major shrines to two other gods, Wong Tai Sin and Lung Mo, the Dragon Mother. There are models of a sailing junk and a dragon boat inside the building, the former apparently dating back to 1905, and the latter to 1961. \n\nAt the far end of Ah Kung Ngam, having passed timber and boat yards on the sea front and squatter and ordinary factories of all kinds on the other side of the road we come eventually to \n\n* This is equally so at the present day. A night visit to the area at this year's festival showed opera performances on land and sea and many dinner parties in progress, whilst the amount of debris at the temple after the day's worshipping had to be seen to be believed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206118,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n191 \n\nThe caretaker, Mr. Liu Wai-tong deserves special mention. Born in the caretaker's quarter, he is the third generation of his family to fill this post, as he says his father and grandfather before him held it also. \n\nOld Tai Hang \n\nNot much to look at, but the object is to see the old houses. Tai Hang was one of the old villages of Hong Kong Island. There are about 15-20 houses of the former village still standing, mostly in one row with a few others scattered among new buildings, and all built more or less to the same pattern.* They are situated in New Village Street (*†††) although an old resident tells me that this is a misnomer because they represent the old village known as Tai Hang Lo Wai (★★) which has always stood on this spot. The population of Tai Hang at the 1911 Census was already 1,574 persons. Formerly situated not far from the shore, reclamation began there in the 1880s by which time the area was already known as Causeway Bay - and ended with the development of reclaimed land for Victoria Park in the early post-war period. \n\n▬▬ \n\nThe village was a multi-clan one settled by the Hakka families of Wong (*), Cheung (3), Lee (†), Chu (*) and Ip (#). The first three are said to be the oldest families. A Wong now aged 45 is in the fourth generation which means that these families probably arrived in the area about the time that the British took over Hong Kong in 1841. Old residents say that besides some farming and fishing, the inhabitants kept some of the first dairy farms on the Island, long before the Dairy Farm started in 1886, and also engaged in laundry work. The name of the main street of present day Tai Hang, Wun Sha Street (r), which means 'washing cloth', refers to this early line of business. \n\nOne of the most interesting aspects of Tai Hang is its fantastic sports record. For unknown reasons, the old Tai Hang families produced a great many star soccer players before the war. I have been told that on five occasions at the pre-war Far East games the China Football Team were the winners, and that 90% of the team came from Tai Hang: again, that nine out of the \n\n*See plates 23-24,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206119,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 199,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "192\n\nNOTES AND QUERIES\n\neleven players representing China at the Berlin Olympic Games in 1936 were Tai Hang men, including the team captain.\n\nNear Tai Hang is the Lin Fa Kung (E), a temple of unusual shape which is unique in Hong Kong and the New Territories. This temple, formerly like Tai Hang situated on the seashore, is over one hundred years old in its present form.\n\nThe construction date over the entrance is the mid winter months of the second year of the Tung Chi reign i.e. 11 December 1863-8 January 1864.\n\nOld Main Street, Shau Kei Wan (*****)\n\nFor this section of the visit a shortened version of the extended programme notes now at pp. 183-188 was provided. It is not repeated here.\n\nChai Wan Military Cemetery\n\nOpened in 1947, this cemetery, which is managed by the Imperial War Graves Commission, contains 1,558 graves, mainly those of officers and men killed during the Defence of Hong Kong against the Japanese in 1941.* Set high on a once remote hillside in rural surroundings, it now overlooks a heavily populated resettlement estate and industrial area. Nearby is the New Military Cemetery and the Chinese Permanent Cemetery, Cape Collinson, with its 8,027 graves set in 20.5 acres of hillside administered by a Board of Management: also the new Crematorium.\n\nStanley Fort\n\nThis peninsula was set aside for military use in the 1930s and the barracks date from then. The parade ground was formerly the site of the village of Wong Ma Kok (⇓⇓) from which the peninsula takes its Chinese name. The inhabitants were removed to Stanley Village where a row of red-brick houses (still standing) was built for them by the Hong Kong Government. This village was the scene of the spectacular murder of two British officers in 1849 (see John Luff's book The Hong Kong Story (Hong Kong, South China Morning Post, 1959) chapter 8).\n\n* Information provided by the Urban Services Department,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206153,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 233,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "226\n\nLOTHROP, F, B.*\n\nLUCAS, Col. E. S. S.\n\nLUM Miss Ada\n\nG\n\nLUPTON, G. C. M.\n\nLUTZ, Hans F.\n\nMA, Prof. Meng\n\nMACK, A. M.\n\nMACKEITH, J. S.\n\nMACKENZIE, J.\n\nMAGEE, M. W. P.\n\nMAHLKE, W. J.\n\n+\n\n-\n\n-\n\n176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K.\n\n142, Boundary Street, Kowloon.\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\nTak Wai Mansion, Flat B, 3rd Floor, Man Fuk Road, Kowloon.\n\nc/o Institute of Oriental Studies, University of Hong Kong, H.K.\n\nNo. 34 Wilton Crescent, London, S.W.1., England.\n\n80 Robinson Road, H.K.\n\nc/o Davie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K.\n\nc/o Operations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon.\n\n19, South Bay Close, Repulse Bay, H.K.\n\nMANSFIELD, Miss M. B. c/o Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon,\n\nT\n\nMAO, Dr. Wen-chee, Philip 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Road, Kowloon.\n\nMARTINHO-MARQUES, E. J.\n\n-\n\nMAYNARD, Prof. D. M.\n\nMcBAIN, E. B.\n\nMcBAIN, G.\n\n+\n\nMcCABE, Mrs. S. J.\n\nMcCOY, Dr. J.\n\nMcDOUALL, J. C.*\n\nMcCRARY, M.\n\nMcELNEY, B. S.\n\n-\n\nP. O. Box 104, Macau,\n\nc/o Foothill College, Los Altos Hills, California, USA.\n\nc/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K.\n\nc/o Imperial Chemical Industries (Japan) Ltd., Central P.O. Box 411, Tokyo, Japan.\n\nFlat 1, Abermor Court, May Road, H.K.\n\nDivision of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, U.S.A.\n\nThe Old School, Souldern, Bicester, Oxfordshire, England.\n\nFlat 6A, United Mansion, 7 Shiu Fai Terrace, H.K.\n\nc/o Johnson Stokes & Master, H.K. Bank Building, H.K.\n\nMcFADZEAN, Prof. A. J. S. c/o University of Hong Kong, H.K.\n\nMcGEE, Mrs. Joan S.\n\n-\n\nFlat A, 134 Pokfulum Road, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206154,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 234,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "227\n\nMCKEIRNAN, V. Rev. M. J.\n\nMEFFAN, Mrs. 1. E.\n\nMICHAELIONES, Miss E. O,\n\nMIDDLEBROOK, R. W.*\n\nMILBURN, K.\n\nMILLER, A. C.\n\nMILLER, C. F. 0.*\n\nMOLTKE-HANSEN, Mrs. O.\n\nMOSLER, Mrs. M.\n\nMOYLE, G. C.\n\nMUNN, Mrs. Elizabeth\n\nNEILD, Mrs. C.\n\nNEWBIGGING, D. K.\n\nNG, Dr. Ronald C. Y.\n\nNG, Peter P. K.\n\nNICHOLS, E. H.\n\nNIXON, F. A.*\n\nNOLDE, Prof. J. J.\n\nNORONHA, J. E.\n\nO'BRIEN, Dr. J. P.\n\nOLIVER, J. R.\n\nORR, Jain C.\n\nOU, Miss G.\n\n+\n\n+\n\n-\n\n+\n\nSt. Peter in Chains Catholic Church, Kowloon Tsai, Kowloon.\n\n92 Kitano-cho, 2-chome, Ikuta-ku, Kobe, Japan.\n\nc/o The British Council, 1, St. Mark's Avenue, Leeds 2, England.\n\n165, East 66th Street, New York 21, N.Y., U.S.A.\n\nc/o Marine Dept., 102 Connaught Road, C., H.K.\n\n34 Kennedy Road, Block C, 9th Floor, H.K.\n\nc/o Royal Asiatic Society, Korea Branch, C.P.O. Box 255, Seoul, Korea.\n\nA-4, Repulse Bay Mansions, 117 Repulse Bay Road, HK.\n\n3, Macdonnell Road, Flat 602, H.K.\n\n61 Mile, Taipo Road, N.T.\n\nc/o Taikoo Dockyard, Quarry Bay, H.K.\n\n1201 Manson House, Nathan Road, Kowloon.\n\nc/o Jardine, Matheson & Co., Ltd., P.O. Box 70, H.K.\n\n164 Prince Edward Road, 1st Floor, Kowloon.\n\n304, Man Yee Building, H.K.\n\n11, Queen's Gardens, Old Peak Road, H.K.\n\nRoom 63, Hong Kong Club, H.K.\n\nc/o Dept. of Chinese, The University to the College of Arts and Science. The University of Maine, Orono, Maine, U.S.A.\n\nc/o W.F. Bollmeyer & Co., (H.K.) Ltd. 408, Yu To Sang Building, H.K.\n\nSandy Bay Children's Orthopaedic Hospital, Sandy Bay, H.K.\n\nc/o Supreme Court, H.K.\n\n17 Crown Terrace, 3rd Floor, Bisney Villas, H.K.\n\nc/o French Consulate General, P. O. Box 13, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206174,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 254,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "Plate 21. Shau Kei Wan Old Main Street looking inwards from No. 22.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206175,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 255,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "Plate 22. Nos. 14-16 Shau Kei Wan Old Main Street. Note the decorated eave boards, wall paintings and the ironwork of the verandahs.\n\n(Plates 21-24 by courtesy of the Curator, City Museum & Art Gallery)\n\nPage 255\nPage 256",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206403,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 220,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\nVISIT TO THE TUNG LIN KOK YUEN, TAM KUNG TEMPLE, HAPPY VALLEY, AND TIN HAU TEMPLE, CAUSEWAY BAY, SATURDAY, 7TH NOVEMBER 1970\n\nTung Lin Kok Yuen\n\nThe Tung Lin Kok Yuen(t) is a Buddhist nunnery situated at Shan Kwong Road, Happy Valley, not far from the Royal Hong Kong Jockey Club stables. It was founded by the late Lady Hotung (1878-1938), wife of that well-known Hong Kong figure, Sir Robert Hotung. The Yuen comprises a Buddhist temple and the Po Kok Vocational Middle School. The main building was completed in mid-1935 when two other institutions founded by Lady Hotung, the Po Kok Free School in Percival Street and a Buddhist seminary in Castle Peak were moved to it. The Yuen is said to be the only place in the Colony which provides a seminary for Buddhist nuns, and the study of Buddhism forms a major part of the curriculum. A new school building was opened in November, 1951 and an extension for teachers' quarters in 1954.\n\nAlthough the Yuen is not very old, it is of special interest in that the religious images, furniture and other fittings survived the Japanese occupation when so much else in the Colony was dispersed or destroyed, so that we can see today, more or less, how the Yuen looked when it was completed in 1935. Readers of Mrs. Jean Gittins' recently published book Eastern Windows Western Skies (Hong Kong, South China Morning Post Ltd., 1969) pp. 106-7, will recall how many of the internal fittings for the Yuen were carried out by Shanghainese craftsmen in Sir Robert Hotung's house on the Peak.\n\nOf particular interest are two halls devoted to the maintenance of memorial tablets for the dead. One of these, named after one of Sir Robert Hotung's sons who died early, there is a painting of him in the hall is part of the original building, whilst an extension was added about 10 years ago. The persons depositing memorial tablets in these halls are said to pay a once-for-all donation to the Yuen. Besides memorial tablets kept under glass-fronted altars, there are also lists of names written on pink paper.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207039,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 110,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "104\n\nMICHAEL SMITHIES\n\nhome of the Lao royal family and the small royal palace at the foot of the Phu Si or central hill sets the modest tone of the town. Its temples are so numerous that it would be impossible to detail each one, and unrewarding, for many are extremely simple, testimonies to the faith of an unaffected and devout people.\n\nThe most splendid is undoubtedly Vat Xieng Tong, originally approached from the Mekong river up a broad stairway. It is the largest temple in area and the compound has a number of interesting buildings; the vihara has high curving roofs coming down very low to the sides and surmounted by an elegant dort xoi fa (flowers pointing to heaven), the many-pronged symbol of the universe, each point tipped with a tiered parasol, that is to be found on nearly every Lao temple roof. The carved portico is striking and the inside of sober simplicity; the altar has a large antique Lao Buddha statue and the ceiling is coffered and painted. The runnels with decorative dragon-head spouts used in ordination ceremonies are kept in many temples in Luang Prabang and there is a good example in Vat Xieng Tong. At the back of the altar, on the outside wall, is a mosaic representing the tree of life, and nearby a small chapel to a Lao hero, Sri Sawai, is entirely covered with charming mosaics on a red background. There are a number of other chapels in the grounds, as well as a small building for a prayer drum. The most opulent of these is undoubtedly the building containing the royal funeral carriages; the carving and gilding is almost overwhelming on the outside, and if the inside of the building is simple, the objects it contains are not; the royal funeral carriages are masterpieces of carving which, until the present king changed the tradition of burning them after the cremation of the monarch they had borne, used to disappear without trace.\n\nAlong the main street going towards the Phu Si is Vat Sene, with a three-tiered roof in the Lao style. The entrance is elegant and raised on octagonal columns and the walls are decorated gold on a red background. Nearby is Vat Pak Khe, one of the most unusual temples in Luang Prabang, with Siamese style frescoes inside and on one of the entrances are supposed to be represented Dutchmen and on a window Venetians. Certainly the objects of the panel carver's attention are European and the style of the dress dates from two to three centuries before the founding of the temple in 1861. Father de Leria visited Vientiane between 1642 and 1647 and his information is recorded in Father Filippo de Marini's book",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207138,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n203\n\nAt this time the population of Ha Wan was 4861 (G.N. 21 of the Government gazette for 5th March 1859).\n\nObservation Point must be the Observation Place shown on the Map accompanying Mr. Chadwick's Report on the Sanitary Condition of Hong Kong, published by the Colonial Office in 1882. The map shows Ha Wan as District No. 6 and Wanchai as District No. 7. This indicates that Wanchai was taken from it at some date between 1857 and 1882. Observation Place is shown at p. 46 of the Index to the Streets, House Nos., and Lots in the Colony of Hong Kong, 1903, and may be identified with the lower end of the present Tin Lok Lane, near its junction with Hennessy Road, then seashore.\n\nWanchai was one of the first districts to be developed after the British Occupation of the Island in 1841. The Reverend Carl T. Smith has kindly provided an account of this development, based on his original researches into Hong Kong records. This is attached as a separate Note.\n\nThe Itinerary and Places of Interest\n\nThe party will follow a circuitous route among the back streets, steps and terraces of old Wanchai between Monmouth Path in the west and Stone Nullah Lane on the east.\n\nAmong the places of interest to be visited are several Chinese temples and shrines as follows:\n\n1) The Pak Kung Shrine at the side of No. 7, Star Street. This was established before the War, probably upwards of 70 years ago. The shrine is a To Tei Miu (±普普) or altar to the earth god. The main festival of the year falls on the 2nd day of the second lunar month when the management committee of local residents organises a religious and social celebration.\n\n2) Hung Shing Temple, Queen's Road East. This temple is one of the oldest of the area and may even have existed as a shrine before the British Occupation of the Island. According to Carl Smith there was a small settlement nearby which may have provided the body of regular worshippers, along with visiting boat people.\n\nThe present structure dates from Hsien Feng 10th year (1860-61), repaired in T’ung Chih 6th year (1867-68) when the persons responsible are listed as 'the whole body of devout Hong Kong believers'. These dates point to an earlier origin, and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207146,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 217,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n211\n\nNote the offices of the Nam-pak Hong Association on the left-hand side of Bonham Strand; the divided shops of the Chun Lung Sang porcelain business (1878) and the bamboo and rattan ware dealers further along, also the frontage of the Ping Heung Tea-house next to Ching Wah Kok.\n\nDuring this visit Members are advised to look around them, up as well as down, because there are all sorts of interesting little vistas to have had, often revealed by the removal of a house for redevelopment.\n\nFootnote:\n\n1) We will not be going to the Shun Tak District Commercial Association at 67, Queen's Road, West, as hoped, because a terrible blow; the furniture and fittings have already been cleared out prior to demolition of the building.\n\n2) The Tung Kwun District Commercial Association was founded as the Tung Yee Hop Tong in 1893 for charitable, including educational, work among persons of that district resident in Hong Kong. The present premises were purchased about 40 years ago. There is an interesting commemorative board above the window in the main hall presented by four shops in Liu Po New Market, Tung Kwun in 1912 in appreciation of flood relief work and settlement of disputes and of a defamation case by the Hong Kong Chamber. This shows that its influence extended beyond Hong Kong.\n\n3) The Nam-pak Hong Association in Bonham Strand, though in new premises that are of no appeal, is of great interest. This powerful commercial association was established in 1868 by merchants from different parts of China together with Chinese merchants from South-east Asia. This explains the name of the association which, in Chinese, means South-North Firms' Public Office.\n\nAdditional Notes for the Visit to Old Western District Carl T. Smith\n\n(a) The Development of West Point\n\nThe area we are visiting today was formerly dominated by two points of land. After the British occupation of Hong Kong they became known as Possession Point and West Point. Between the two was a steep hillside with a bay at its foot. The present Ko Shing Street approximates the original beach.\n\nDr. Eitel in his history of Hong Kong, Europe in China, pp. 123-124, gives an account of the event which gave Possession Point its name:\n\nOn January 24, 1841, Commodore Bremer, having arrived at Lantao, directed Captain Belcher, in command of H.M.S. Sulphur, to proceed forthwith to Hongkong and commence its occupation.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207150,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n215 \n\nThe area between Queen's Road and the present Des Voeux Road, originally the Praya, extending from Wilmer Street west to Eastern Street was bought in 1858 by a Chinese consortium consisting of Chun Afie, Pang Awah, Tso Atak and Leong Hang*. The tract purchased consisted of Marine Lots 90, 91 and 92. They were apportioned among the several purchasers. At first the property was devoted principally to Chinese ship building yards, but as population and business spread westward, the yards became crowded out. The two lanes Tsz Mi and Sai Woo were developed in the 1860's. On the old Praya there was a concentration of rice dealers and a scattering of salt fish stores, though Ham Yu** Lane was located on the lots immediately to the west, between Eastern and Centre Streets.\n\n \nLike all the land in urban Hong Kong, the area we visit has passed through successive changes in land use and ownership. The land use changes are marked by three main periods: first (1842 to around 1855) European godowns and residences; second (1851 to about 1880) ship yards, engineering works and coal godowns; and lastly (1870 to the present) Chinese shops, godowns and residences.\n\n \nThe owners of the land were originally mostly non-Chinese. But by 1876, all except a range of godowns and sheds owned by the Peninsular and Oriental Steam Navigation Company was in Chinese hands, being divided between two of the largest land owners in the Colony: the Li family of the Wo Hang and Lai Hing firms***, and Kwok Acheong who was Compradore of the P. & O. Co., owner of his own steamships, and founder of the Fat Hing firm.\n\n \nAt its first settlement the area was almost rural, for it was situated at the western end of original Victoria. Because it provided a convenient spot for pier and landing facilities, two European firms selected West Point for their Hong Kong establishments, just as Jardine, Matheson and Company settled at East Point, even though both locations were somewhat distant from the main centres of foreign business in Spring Gardens**** and Central District. In\n\n \n*The Pang and Chan are the same that bought the land at the east end of Wanchai, in the vicinity of the Yuk Hui Temple—see \"Notes on the Nineteenth Century Development of Wanchai”, earlier in this Section.\n\n \n** Cantonese for salt fish.\n\n \n*** See Smith: \"Emergence of a Chinese Elite”, JHKBRAS 11, pp. 90-92. See \"Notes on the Nineteenth Century Development of Wanchai”,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207157,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 228,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "222\n\nNOTES AND QUERIES\n\n2. the tunnels and execution ground used by the Japanese military authorities during the Occupation 1941-1945.\n\n3. the small exhibition of photographs to be shown in the staff room. (from the School and from the Anglican Bishop's House in Hong Kong)\n\n4. the very long history of this multi-racial major educational institution of Hong Kong.\n\nLa Salle\n\n1. the excellent all-round vistas formerly enjoyed from the school site before the extensive redevelopment of the past 15 years. They included a view straight down the Lye-mun passage and the main runway at Kai Tak.\n\n2. the high quality of the Chapel and its fittings, particularly the furniture.\n\n3. the excellent record of the Salesian Brothers in local educational work since 1875.\n\nFor Both\n\n1. The buildings were designed as schools, and by the same firm of architects (Messrs Little, Adams and Wood, Hong Kong).\n\n2. the faith and vision of the founders who placed the schools in their present locations in the 1920s at a time when (as Carl Smith's note shows) this part of Kowloon was wholly rural and undeveloped.\n\nDiocesan Boys' School, La Salle College and their Neighbourhood - Carl T. Smith\n\nThe Diocesan Boys' School (D.B.S.) is situated south of Boundary Street and west of Waterloo Road. La Salle College is north of Boundary Street and east of Waterloo Road. Thus, D.B.S. is in Old Kowloon and La Salle College in New Kowloon. Both schools are built on hills. The D.B.S. site was behind the old Mongkok village. The La Salle site adjoined the paddy fields of Kowloon Tsai Village which was situated to the north-east of the present College. Somewhat more distant to the two schools was the Chinese village of Kowloon Tong facing south-west at the foot of the hills upon which the present Yau Yat Tsuen is located. The site of the village is now the Police Recreation Ground on Boundary Street.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207565,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 333,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "324\n\nNOTES AND QUERIES\n\nsite to which it was removed in 1929. The first, and larger, of these was the Kwun Yam Temple already noted, with its associated public buildings. The bell and the earliest presentation boards (*) are dated 1873-74. The main entrance of the temple was rebuilt in 1889-90, and the undated Kung Sor (公所) or public office built onto one side of the central structure may also be attributed to this time. A separate clinic or public dispensary building was added in 1910, according to a memorial tablet of that year, which bears the names of very many subscribers.\n\nThe second of the Hung Hom temples is almost as old as the first. According to a plaque recently placed inside the building by the Chinese Temples Committee, this Pak Tai temple dates from the 2nd year of Kuang Hsü (1876-77) when it was built at the eastern end of Ching Chau Street, Hung Hom, but as stated above, was later removed for development. The oldest dated items in the present building are a bell dated 1893 presented by a Wo Hing Tong (*) and a set of incense burners dated 1901-02 presented by 'the whole community of Hung Hom Dockyard Village (紅磡澳通圍).\n\nThis temple development, and the basis it provided for local community effort, is reminiscent of the similar developments in Yau Ma Tei reported in this Journal some time ago.† The Kaifong (街坊) or neighbourhood organisation centering as in Yau Ma Tei on a local temple is credited with these community services; references to a Kaifong school and a volunteer fire brigade are also available. This self-help and enterprise of the local community, was, however, not a new phenomenon but one created to a pattern long familiar in Chinese urban communities. Hong Kong, 1976.\n\nCARL T. SMITH\nJAMES HAYES\n\nHONG KONG: TYPHOON PREPARATIONS IN 1903\n\nReaders will recall Mr. A. J. S. Lack's article 'Yaumatei Typhoon Shelter, Hong Kong, 1903-1915' in the 1973 Journal. The following description is of interest in this connection. It is taken from the Memoirs of Robert Dollar, pp. 55-56 published privately in America in 1927, and describes a visit to Hong Kong in 1903. Ed.\n\nCommonly styled  in Cantonese,\n+ JHKBRAS, 6, 1966: pp. 129-131.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208090,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "\"LITTLE FUJIAN (FUKIEN)”\n\n113\n\nlocal communities. \"Ethnic neighborhood\" can potentially refer to either or both concepts. If this were not so, if we could not separate neighborhood from sub-neighborhood or neighborhood from community, how else could we explain the appellation of North Point, a neighborhood over 2/3 Guangdongese,2 not only as \"Little Fujian\" but as \"Little Shanghai\" as well?\n\nFrom \"Little Shanghai\"\n\nAlthough it is hard to imagine now, North Point 50 years ago was a semi-rural area. Extensive landfill projects, however, soon led to North Point's emergence by the end of the 1930s as a center of light industry and commerce as well as of entertainment. The population remained small, however, and prior to the Second World War North Point was the least crowded spot on the northern side of Hong Kong Island (Wai 1957: 2-5).\n\nMuch of the area was destroyed during the Japanese occupation of Hong Kong. Post-war reconstruction coincided with the late 1940s arrival of the first wave of Central Chinese to North Point: those who had the means to flee the Civil War raging in the north of China and had chosen to come to Hong Kong for a \"temporary\" stay while they waited for the fighting to cease. As a newly developing, uncrowded and semi-exclusive area, North Point appealed to these relatively affluent immigrants.\n\nWhen Shanghai and the surrounding provinces of Zhejiang (Chekiang) and Jiangsu (Kiangsu) were overrun by Chinese Communist forces in 1949, a new wave of \"Shanghaiese\" descended upon Hong Kong although even at this early date North Point was not the destination of all Shanghaiese; the wealthiest went to the most exclusive areas of the colony while the bulk of the predominantly middle-class Shanghaiese proceeded to North Point and lent a decidedly bourgeois flavor to the area.\n\nBy 1950 \"Little Shanghai\" was well established. Restaurants, tailor shops, beauty parlors and other businesses were all set up by Shanghaiese to serve the area's essentially Shanghaiese population. Even today on a walk around North Point one can spot many old and fading signboards of a \"Shanghai Tailor,\" a \"Shanghai Beautiful Woman\" Beauty Parlor, a \"Shanghai Peacock Laundry Service\" as well as a couple of well-known and well-frequented Shanghai restaurants. The Shanghai population clustered within a block or so of King's Road, North Point's main thoroughfare, both Fort Street",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208110,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 149,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "CHEUNG CHOW LONG ISLAND\n\n133\n\nTyphoons bring with them torrents of rain. More falls in the two or three days that follow than in a whole year in drier climates. It is these rains which make possible the dense population of the deltas of South China as well as the disastrous floods.\n\nFrom October to March there is little rain, but the sun is always bright and hot. The wind blows for the most part from the North and East, and the cool air, hot sun, and brilliant sea make an exhilarating setting for the activities of the little state. Even in summer the climate is far superior to Hongkong's, the air fresher and the oppressive canopy of clouds less unbroken. Hence there are summer visitors, missionaries and their families from the interior, and business and professional men from Hongkong, who live apart from the village but in perfect friendliness and to mutual advantage.\n\nThe town itself stretches for a mile along the shore, being only a few streets deep at the ends, but widening out in the middle to a little market square, some three streets wide. The main landing stage opens on to this market place, and here the police and the male and female searchers take their stand to prevent the smuggling of arms or opium which would otherwise most certainly take place. There is another and older pier a hundred yards or so away, at which the salt junks load.\n\nIn the main street almost every building is a shop, workshop, or both, until we reach the end nearest the Pak Tai Temple, which is in the \"West End\" of the town. There we find private houses of the usual narrow type. The backs of half these shops and houses run out on to the beach on a picturesque disarray of piles and retaining walls, interspersed with garbage heaps. There is none of the beautiful and simple cleanliness of the Japanese village. On this beach side or on the beach itself are two slipways for beaching and repairing the junks, a tannery, several boat-building yards, a distillery, coffin maker, and several blacksmiths, tinsmiths, and coppersmiths' shops.\n\nThe beach is a scene of constant activity. At the Eastern end is a floating village of sampans, occupied by families of the Tan Ka tribe, and when one of these sampans becomes too old to float any more, it is hauled above high water mark, and some family or other lives there until it literally drops to pieces. They look rather like huge sea slugs taking to life on shore when the struggle for survival on the water has become too severe for them.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208809,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 266,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "LOCAL LIFE MEMBERS\n\nMCCRARY, Mr. Michael,\n\nFlat 6A United Mansions, 7 Shiu Fai Terrace, HONG KONG,\n\nMCKEIRNAN. Rev. Michael, MM\n\nMaryknoll Fathers,\n\nBishop Ford Centre,\n\nTung Tao Tsuen, KOWLOON.\n\n8 Hereford Road,\n\nNORONHA, Mr. J. E.,\n\nKowloon Tong,\n\nKOWLOON.\n\nNICHOLS, The Hon. Mr. E. H.,\n\n11 Queen's Gardens,\n\nOld Peak Road,\n\nHONG KONG,\n\nOGDEN, Mr. B. J. N.,\n\nc/o The Hongkong and Shanghai\n\nBanking Corp.,\n\nP.O. Box 64, HONG KONG.\n\nOU, Miss G.,\n\nc/o French Consulate General, P.O. Box 13,\n\nHONG KONG.\n\nPAIN, Mr. J. H., J.P.\n\nHong Kong Tourist Association, Connaught Centre, 35/Fl., HONG KONG.\n\nPICCUS, Mr. R. P.,\n\nContinental Can International Corp., Hutchison House, G.P.O. Box 10044, HONG KONG.\n\nRAWLINSON, Mr. M. C., c/o Personnel Registry, Police Headquarters, Arsenal Street, HONG KONG.\n\nRAYNER, Mrs. C. M., Dept. of History, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nRIDE, Lady,\n\nAl Repulse Bay Apartments, 101 Repulse Bay Road, HONG KONG.\n\nRITCHIE, Mr. D. J. 912 Hermitage, 75 Macdonnell Road, HONG KONG.\n\nRYDINGS, Mr. H. A., MBE, The Library,\n\nUniversity of Hong Kong, HONG KONG.\n\nRUST, Mr. H. A., Palmer and Turner, OTB Building,\n\n160 Gloucester Road, HONG KONG.\n\nSEED, Mr. Brian, 1A 92 Main Street, Stanley,\n\nHONG KONG.\n\nSELLETT, Mr. George, \"Pinecrest\", N.K.I.L., 3543 Tai Po Road, KOWLOON.\n\nSERSALE, Miss Sheila M., IIA Cameron House, 40 Magazine Gap Road, HONG KONG.\n\nSHAW, Dr. Brian C., 72 Middleton Towers, 140 Pokfulam Road, HONG KONG.\n\nSHAW, Mrs. Felicity, 72 Middleton Towers, 140 Pokfulam Road, HONG KONG.\n\nSMITH, Rev. Carl T., Chung Chi College,\n\nChinese University of Hong Kong, Shatin,\n\nNEW TERRITORIES.\n\nSMITH, Mr. Leslie C.,\n\nc/o Robert M. Drummond, 37 Dina House,\n\n5 Duddell Street, HONG KONG.\n\nSPOONER, Mr. Michael G., The Registry,\n\nUniversity of Hong Kong, HONG KONG\n\nSTEVENS, Mr. Keith G., Apt. 4B,\n\n26 Magazine Gap Road, HONG KONG.\n\nSU, Dr. Chung Jen, 155 Blue Pool Road, Flat A, 1st Floor, HONG KONG.\n\n239",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208819,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 276,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "ORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nMORGAN, Ms. V. Elaine, The Library, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nMORITZ, Mr. Frederick A., 4B, Sea and Sky Court, 92 Stanley Main Street, Stanley, HONG KONG.\n\nMORTON, Mr. R. J. McK., Legal Aid Department, 19/F Sincere Building, 173 Des Voeux Road C., HONG KONG.\n\nMOYLE, Mr. G. C., 64 Mile Taipo Road, NEW TERRITORIES.\n\nMULLOY, Mr. G. N., Flat C, 1 Homestead Road, The Peak, HONG KONG.\n\nNEWBIGGING, Mr. D. K., 35 Mount Kellett Road, The Peak, HONG KONG\n\nNG, Dr. Margaret N., Arts Mansion 5/F, Flat C, 43 Wongneichong Road, Happy Valley, HONG KONG\n\nNG, Miss Tonia, H.K. Tourist Association, Connaught Centre, 35/F, HONG KONG.\n\nNGUYET, Mrs. Tuyet, c/o Arts of Asia, 1309 Kowloon Centre, 29-43 Ashley Road, KOWLOON.\n\nO'HARA, Mr. Randolph, c/o The City Hall Library, Edinburgh Place, HONG KONG.\n\nOJEDA, Mr. J. de, Spanish Consul General, 1403 Melbourne Plaza, 33 Queen's Road Central, HONG KONG.\n\nONG, Dr. Guan Bee, Dept. of Surgery, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nORR, Mr. I. C., Room 506 Central Govt. Offices, Main Wing, Lower Albert Road, HONG KONG.\n\nOUTCH, Mr. W. T., c/o Essex Asia Ltd., 118 Austin Road, Tsim Sha Tsui, KOWLOON.\n\nOXLEY, Mr. C. W. B., District Office, Sai Kung, Sai Po Kong Govt. Offices, 792 Prince Edward Road, KOWLOON.\n\nPALMER, Mrs. R. M., 2 Old Peak Road, 2/F Front, HONG KONG.\n\nPARR, Mr. M. J., c/o Wardley Ltd, G.P.O. Box 8983, HONG KONG.\n\nPARRINGTON, Miss June, Arts Faculty Office, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nPARRY, Mr. Roger H., c/o The Marine Department, 102 Connaught Road C., HONG KONG.\n\nPAUL, Mrs. Anne Carse, 9 Jade House, 47C Stubbs Road, HONG KONG.\n\nPEACOCK, Mr. I. R., 5A Manhattan Tower, 63 Repulse Bay Road, HONG KONG.\n\nPERESYPKIN, Mr. Oleg P., P.O. Box 1382, HONG KONG.\n\nPICKARD, Mrs. Jane, Flat A6, 14 Shouson Hill Road, HONG KONG.\n\n249",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208873,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "CHINESE MONASTERIES, TEMPLES, SHRINES, ALTARS\n\n7\n\nA shrine and two Chaozhou squatter temples on a hillside at Wong Chuk Hang on Hong Kong Island were removed during 1979 to permit road widening and the building of new housing estates. Temples, seemingly built to last forever, also disappear. A long destroyed and unidentified Cantonese traditional temple depicted in an old photograph in a published collection of photographs of old Hong Kong, may well be the temple which used to stand in Wong Nei Chong village approximately in the area of the present day King Kwong Street.13\n\nThe population explosion in Hong Kong has surrounded on all sides some of the originally relatively isolated temples by high-rise blocks of flats. Some recently opened temples have even been established in shop houses, in ordinary flats in the high-rise blocks, and in flats and huts in resettlement areas.14 Geomantically such accommodation may be adequate for their purpose, but for ideal conditions the exact orientation of all temple buildings should be determined by geomancy and the feng shui expert's calculations. Traditional temples are often on the best feng shui sites in the vicinity.\n\nAccording to Chinese laymen, temples should, as far as possible, face south. This south-facing orientation would mean that the main god or gods on the altar would also face the \"geomantic South\" which approximates to due south, and thus places the auspicious Yang on the east, and Yin on the west. However, even a casual examination of the temples in both Hong Kong and Macau shows that they can and do face in all directions. The two immediately obvious criteria in the siting of traditional temples, as can be seen from any large-scale map, are that either they back onto a hill (presumably having a powerful and beneficial geomantic influence), or face the sea. Many, of course, do both.\n\nTemples and monasteries are open from around 8 am to 8 pm, the exception being for those individuals whose need is great, and they may call at a monastery at any hour.\n\nBuddhist temples\n\nThere are some one hundred and thirty-five Buddhist temples or monasteries in Hong Kong built or funded by individual monks or nuns, or by individual devotees or groups. In addition to Buddhist temples, there are organizations and services in Hong Kong which",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208886,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "20\n\nKEITH G. STEVENS\n\nAlthough clan or ancestral halls and temples are usually handsome buildings located near the centre of a village, many now old and rarely used have been permitted to fall into disrepair and are derelict. These memorial halls contain only the ancestral tablets of the senior member of each generation of the clan whose surname appears over the main entrance of the hall or complex. Some villages have two and even three such temples, dedicated to each of the clans dwelling within their bounds. (Plates 10 and 11).\n\nThe memorial and ancestral tablets of the man-in-the-street (personal ancestral tablets) are placed on either the private household altar of the family or the shelves of the memorial halls of Buddhist or Daoist monasteries and temples. Personal ancestral tablets are rarely retained for more than three generations, whereas the tablets of the public ancestors of the clan are retained as far back as the first ancestor who moved to the area in which they are presently situated.\n\nLike the small temples, the clan halls are usually cluttered with agricultural equipment used only when the season comes around. None of the clan halls is spotless, and often the plaques, panels, mirrors and other decorations are so covered in accumulated filth that they are hard to decipher. The excuse given is that the lineage is too poor to employ a temple keeper and by implication there is no one else who should keep it clean, so the halls remain decrepit and forlorn.\n\nFamily and clan temples very rarely contain images, particularly as Cantonese do not carve images of their ancestors as did the people of Hunan and Fujian provinces. When family and clan temples do contain deities, these are represented by either a framed print usually of the bodhisattva Guan Yin or a small image of a popular deity placed there by a devotee who either had no place for it at home or had a misguided notion to donate such an image to the clan (Plate 12). This happened in a small clan temple near Sheung Shui where the tolerant members of the clan have ignored the deity and have left it there to avoid hurting the donor's feelings.\n\nShrines\n\nShrines almost certainly pre-date temples and in their basic form have remained essentially unchanged for hundreds, if not, thousands of years. A considerable percentage of Chinese ritual is performed",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208888,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "22 \n\nKEITH G. STEVENS \n\ncolumns, boards, boards bearing auspicious phrases, balustrades, roofs and lattice windows exactly like full-size temples (Illustration 16). Several wooden miniature shrines seen on lower decks of large sea-going junks were heavily ornamented and the carving exquisitely detailed. At the other end of the scale, soap boxes, painted red and upended, serve as the simple shrine of the less affluent household. \n\nActual images of gods in homes are few, and their worship is very limited. Usually, there is just a framed print, and routine offerings consist of a daily incense stick burnt before the print with, in addition, a small offering of tea or rice on the first and fifteenth day of each lunar month. The majority of Chinese who have a household shrine display on their main altar the bodhisattva Guan Yin, who is, without a doubt, the most popular deity of Chinese everywhere. Most homes also have a second “altar”, the Kitchen or Stove God, whose title on a red board is hung up, or when written on a red paper is pasted up near the family cooking range. \n\nShop or factory shrines usually stand or hang on walls at shoulder height, constructed of wood and painted vermilion. The majority of shop shrines contain plaques or prints of Guan Di as patron deity of merchants and Tu Di Gong, the Earth God. Those in fire stations and police stations bear prints of Guan Di in his role as the patron deity of loyalty. \n\nOn days marked Chu (除)22 in the Almanac (i), old lady devotees offer prayers in the street before unpainted wooden boxes used as shrines. They are propitiating the demons who cause disasters, and are also attempting to change their luck for the better. They use one of their shoes to strike the \"small men” (1-A) banging small figures of humans cut out of black paper and at the same time calling out in high-pitched voices for the demons to flee. The voice is pitched particularly high when calling back the roaming soul of a sick child (the absence of the soul being the cause of the sickness). \n\nApart from modern concrete decorative structures in places like the Tiger Balm Gardens and on the foreshore of Repulse Bay, there is only one pagoda in Hong Kong or Macau. This is at Ping Shan, in the New Territories, and was built of stone blocks some three hundred years ago. Like other Chinese pagodas, it has little use other than to enshrine some sacred object, in this case, several images",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209660,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 317,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n295 \n\nstyled a kung shoh (ABT) with a 'lock-up' for offenders. They were located in some old houses with small windows, near the Tin Hau temple and inside the wall. According to elders born in the 1880s, the village had watchmen when they were young, even though there was still a moat round the village at that time, albeit used as a fishpond. A new office was built above the main entrance of the village in 1949, perhaps because the old was by then, and earlier, let to tenants. A list of the subscribers hangs in the office.\n\nThe village had street lighting supplied by a public utility company requested and paid for by the office. It had had this amenity even before the war, from about 1930, and got it before it got a piped water supply.\n\nAt the time of my enquiries, the village still employed watchmen, despite the small size of the enclosure. This was so not simply because it was a customary practice, but also because of the presence of many outsiders, in the village and the adjoining squatter areas. It was reported that there were 106 houses in the village, some of them occupied by several families. There were then said to be some 300 families in residence. About a hundred were outsiders, post-war arrivals who were mostly renting and sharing premises.\n\nThere was at some times only one watchman, but two or three at others, dependent upon the need, and also upon how much money was available to pay for their services. They were supposed to be village people, though this condition was loosely interpreted, and was usually fulfilled by at least ten years' residence. The longest serving watchman was then Ah Lung, aged over 50, who had served continuously for twenty years since the Second World War. Ah Chong had 8 or 9 years' service. Two others were mentioned, by then retired, one of whom had served for ten years just after the war and the other for just four, (1958---62). The pay was never high. In 1967 the watchmen were paid $350 per month.\n\nI interviewed one old watchman, born in the village about 1906-07. At the time of the Tung Tau squatter village fire in 1951 he was unemployed, so he became a watchman at nearby",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209869,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "106 \n\na boarding house where Europeans can put up at cheap rates on the \"Peak\". \n\nAn interesting feature of the island is that nearly all the land is owned by a family association called the Wong Wai Tsak Tong, which has its headquarters in Namtau21. All the buildings, however, are owned by the people who built them, or their modern representatives, who pay a small ground rent to the Tong for their sites. Most of the European houses are on hills, and so are on Crown land, unclaimed by the Tong in 1905 when the land settlement was made. This system of ground landlordism is found very rarely now elsewhere in Hong Kong. It is a relic of the system of paying land tax in distant Namtau by deputy, as happened before 1898, when the Territories were leased. \n\nTo the north-east of Cheung Chau is Neikwuchau (“Nun Island\"). This island once had three villages on it: but two are deserted; the third (Ngau Tau Tong, Cow's Head Pond) still flourishes.22 Pak Pai took its name from the high white rock in the bay off it; Kwo Lo Wan (\"The Bay Along the Road\") is where the limekiln used to be, Chau Kong (\"Old Man Chau\") 28 is a small island lying off Neikwuchau opposite Kwo Lo Wan. It is practically a desert island. I have never seen anyone on it. \n\nFurther to the north-east, beyond Neikwuchau is Pingchau (\"Flat Island\"). Pingchau is another dumb-bell island, its houses being built on the isthmus, with limekilns thick along the western and southern shores, facing sheltered water. An industry not mentioned so far is gambling, which flourishes vigorously in the large, long shops fronting on the main street. As no Police live on Pingchau, nothing serious can be done to stop it. The island is full of Hakkas and Hoklos, who have little in common save mutual dislike. I once had a very bad riot case to try, in which a man had been killed by someone unknown, and the only thing I could do was to bind everyone over to keep the peace. The chief point is that to my amazement they did so! \n\nLeaving Pingchau and travelling east we first come to a group of small uninhabited islands. The first of these, Kau Yi Tsai (\"Little Armchair\")24 is a little desolate island, chiefly",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209979,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 238,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "216\n\nThe popularity of the Kwun Yam temple must be seen in relation to the followings and reputations of the other village temples of the area from which the temple drew its patrons. There was a long-established Tin Hau temple (A) inside Nga Tsin Wai village, a mile or so to the west over towards Kowloon City and its suburb Kowloon Street. According to a late 19th century tablet in the temple, this had existed at least as early as 1727. It had long provided the normal place of worship for the residents of the seven villages of the League of Seven (1) centred on Nga Tsin Wai, and some of the elders of these villages described their villages to me as 'coming under the rule of the Tin Hau of Nga Tsin Wai'. Other old villages had their own temples, including another dedicated to Tin Hau in the large old village of Po Kong. Another well-known temple outside the north-west corner of Kowloon walled city, dedicated this time to Hau Wong (E), had its followers from Kowloon Street and the villages nearby. However, if my informants are to be believed and their natural bias discounted, in the early years of this century none of these commanded such wide support as the Tung Shan temple and its Kwun Yam image, and none enjoyed the wide territorial support shown by the existence of chik li chosen from, and the circulation of subscription books within all of the thirteen main villages of Kowloon. Herein lies the importance, and the interest, of the combined Tung Shan and Kwun Yam temple of east Kowloon.\n\nBy contrast, the post-war neglect of this temple, and the fact that it has not been rebuilt, is, at first glance, hard to reconcile with its relatively recent rise to fame and period of glory. Elders give various reasons, and there is no doubt that a number of factors were at work. Firstly, the privations of the Japanese Occupation were more felt in Kowloon than in most places, because the military authorities razed Po Kong and other old villages nearby to extend the airfield, and this is said to have shaken villagers' faith in the gods. Secondly the high cost of the necessary repairs in a period of general impoverishment after the war are given as another factor. Thirdly, the removal of the Kowloon villages one by one for redevelopment purposes, before and especially after the war, was clearly another factor. The degree of disruption and personal struggle involved for the village families in these removals",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210002,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 261,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "239\n\nscattered farms of various families. Towards the end of the Ming, because of the unsettled state of the times, these families decided to come together to form a fortified village with wall and moat. They employed a famous Fung Shui expert, Lai Po-i (*), to set out and purify the enclosure. He was mocked by some youths however, and became so angered that he flung down the bowl of water he was using in the purificatory rites and left. Things went wrong, and eventually the elders sought Lai Po-i out to beseech him to return to complete his work. This he refused to do, but instructed them to build a temple oriented to the north-east on the site where he had thrown down the bowl, and to lay out a road directly in front to a suitable point where the gate would be, and then to set out a village with that road site taken as the centre. This was done, and the village was set out as a square, with the temple in the centre of the back wall, directly facing the gate down the main street, in consequence.\n\nThe temple was dedicated to Hau Wong. The Sha Tin villagers believe that Hau Wong had been a refugee who had settled in Sha Tin somewhen before their ancestors arrived, who had farmed in the area and given advice to anyone who came to ask. After his death the residents continued to ask his spirit for advice, at the site of his hut. An exactly similar tale is told of Che Kung and the founding of his, the only other old temple in Sha Tin.\n\nIt seems clear that these two gods were of essentially local significance, and that they jointly presided over the fortunes of the valley. Before the fortification of Tai Wai it is likely that the temple to Hau Wong stood in the fields, like the Che Kung Temple, and that all the residents of the area worshipped there. After the Tai Wai villagers brought the god into the new temple in the village this area responsibility seems to have remained, although the village came more and more to regard the temple as their own special property. Certainly, Hau Wong, as well as the definitely communal Che Kung, is still invited to all Ta Tsiu celebrations in Sha Tin. Further, at the repair of the temple inside the village in 1864, for which a donation tablet is preserved, donations were received from most Sha Tin villages, and even from wealthy men in Cheung Sha Wan and Kowloon who had",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210208,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "158\n\nR.J. MINERS\n\ntutes in Hong Kong suffered from disease. The committee considered that an ‘admirable arrangement' would be the restoration of the old system of tolerated brothels confined to servicemen and subject to medical inspection, but they recognised that this was out of the question. So a variety of palliative measures were proposed such as a wide definition of the offence of soliciting in the street, more police, greater use by government of the power of deportation to rid the colony of known prostitutes, increased provision of treatment facilities and free hostel accommodation to encourage infected women to persevere to the end of their treatment. There is no information on how far these measures were implemented in wartime Hong Kong, or how successful they were.\n\nAfter the occupation in 1941 the Japanese authorities reinstated a system of controlled and medically inspected houses in Wanchai for the use of their own troops. These were once more closed down as soon as British rule was restored.\n\nThe system of licensed prostitution in Hong Kong originally had two purposes: the control of the spread of venereal disease, particularly among the soldiers and sailors of the garrison, and the prevention of the exploitation of Chinese prostitutes in conditions which often amounted to virtual servitude. In practice the first aim always had priority, and while the system of licensed prostitution was in operation, legally from 1857 to 1894, extra-legally from 1900 to 1932, it seems to have been largely achieved. But control over Chinese prostitutes catering for Chinese clients was always less comprehensive and less strictly enforced. It served to curb the environmental pollution of brothels operating in respectable residential neighbourhoods, (apparently the main concern of the Chinese elite), and it may have reduced somewhat the incidence of venereal disease, but it probably failed in its ostensible purpose of preventing brothel slavery. Practically all prostitutes appearing before the Secretary for Chinese Affairs in order to be registered were brought by their brothel mistresses and had been coached in the replies they should make to the stereotyped questions asked: 99 per cent claimed to be between 21 and 24 years old and to have entered the colony only a few days previously. Few if any attempted to avail themselves of the help of the secretariat to escape from their profession.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210456,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 63,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "44\n\nBARBARA E. WARD\n\nThe relatively sporadic presence of the liners and others is made clear in Table I. It is also reflected in the more marginal position of the majority of their boat stations in the diagram.\n\nThe beach at Kau Sai, which is stony, shelves fairly abruptly down from low water mark. One of the attractions of the anchorage was the resulting possibility of mooring close in. The nearer lines were easily within shouting distance of the water front, and access between junk and shore was simple. Nearer or farther, however, made very little difference. Indeed, the strict dichotomy which land-dwellers tend automatically to make between land and water seemed not to exist in the same way for these Boat People. Here in their own bay they were equally at home ashore or afloat. It was true that going from, say, the shops to the junks required two different kinds of propulsion (one, walking, provided by the legs, the other, yu-loh, by the arms), but there was little practical difference between them. Every junk family owned a sampan, and every six-year-old could yu-loh with ease and skill. The water passage was thus but an extension, as it were, of the land passage. A fisherman went down to his boat in the anchorage in just the same spirit as a landsman going along to his house in the street. At this level of thinking the junk was just another dwelling place.\n\nFishing Methods\n\nYet most of these same junks were also instruments of the chase. Their role as fishing boats took them away from the anchorage almost every day and closely conditioned the types of social and cultural interaction possible for those who lived on them. The analysis of this aspect of life in Kau Sai is the subject matter for the following chapters, but a preliminary sketch of fishing methods is necessary for a description of the rhythms of daily living.\n\nThe main types of fishing practised from Kau Sai were purse-seining, long-lining, gill-netting, trapping and hand-lining. In 1950 purse-seining and long-lining were normally specialist activities, gill-netting was very rare. Some long-liners switched at times to trapping, and almost all fishermen engaged from time to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210937,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 287,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "270\n\nChinese Customs and Festivals, pp. 133-138, published by Kelly and Walsh, Shanghai in 1927 but reprinted recently by O.U.P. Hong Kong.\n\n2\n\nI did not have the characters for this term in 1971 and recent attempts to obtain them, and to get an explanation, were met with mystified looks from persons who came with me in the visits. Rather than delete, or guess, I leave as is.\n\nEnd note: This was the last but one occasion on which separate shows were held by associations. The present leaders have told me recently that, beginning in 1973, a centrally organized show, provided through the Rural Committee which is also responsible for fund-raising, has been presented instead.\n\nVISIT TO THE MITSUKOSHI DEPARTMENT STORE,\n\nMUROMACHI, TOKYO, JAPAN, JUNE 1986\n\nThe highlight of our recent four-day visit to Tokyo (seeing my daughter Suki and my wife Mabel's resounding success with buying clothes apart) was undoubtedly our morning walk from Marunouchi Hotel to Mitsukoshi Department Store and being there in time for the opening ceremony. Unlike the short walk to the old and rather grimy Tokyo (Central) Station, the walk to the Tokyu and Mitsukoshi department stores in the Nihombashi/Muromachi districts is mostly along the broad Eitai-dori Avenue which is lined with banks and business houses on either side. The buildings are large and impressive, and many have been planted out completely at front and side with trees and shrubs. At this time of year some azaleas are still in flower in Tokyo, and the bushes are pruned low and shaped in interesting ways.\n\nWe arrived at Mitsukoshi before opening time at 10 a.m. We thought we were going to a branch of the main store, and therefore were not surprised to find a relatively small building. However, behind it, separated by a narrow street, was the main building, built in the 1920s or even before, and from its grandeur and solidity reminiscent of B. Altmann, Saks and similar large department stores on Fifth Avenue in New York City. The gold logo, a flower on which is superimposed the Yuet (&commat;) character, was placed on the building and on the house flags, also in gold, that hung from it at intervals. As we waited at the main entrance, chauffeur-driven limousines arrived to line up beside the already parked vehicles of leading executives. Inside, two trim, smart-looking girls in stylish grey-white uniforms with elegant hats to match waited at a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211058,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 119,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "94\n\nassociated with the organization after interviewing the surviving founders in the 1960's, and there is no reason to question its veracity. Where, then, did the old lady's account come from?\n\nFirst, it should be noted that few people who visit the temple are even aware of the name of the private organization which has managed the temple for the past 60 years (Chin, et al., 1977:29). Fewer still will have read the temple's history, written in Chinese in glossy brochures which are provided mainly to the members, government officials, and other dignitaries on ceremonial occasions. Hence, it is not surprising that details of the founding of the temple are not widely known even among devotees of the god. How then do worshippers account for the temple's origins?\n\nIn this particular case, the informant appears to have adopted a miracle story which is not uncommon in the Hong Kong area: the recovery from the sea of a god's statue. The statue of Pak Tai in the temple of Cheung Chau island, near Hong Kong, for instance, was allegedly found by fishermen floating in the sea off Guangdong, and became the object of worship (Savidge, 1977:82), displacing other statues of the god. Another instance has been related by adherents of the Kuan-yin temple near Tai Ping Shan Street on Hong Kong Island, in which the statue of the goddess displayed in the temple was “carved from a block of wood floating in the sea and, according to the local story, giving off mysterious golden rays” (Topley and Hayes, 1966:126). The main icon in the Tin Hau temple at Shek Tong Tsui on Hong Kong Island was also said to have been recovered from the sea (Hayes, 1966:89). This kind of story is superficially similar to the “drifted deities” worshipped by fishermen in the Noto Peninsula area of Japan (Ogura, 1980). Many worshippers in Hong Kong will have heard this kind of story about a god's statue being recovered from the sea. When many years have passed, it is difficult for some people to remember which god's statue was found in the water. One's favourite god may then become the subject of the story.\n\nAnother case we have discovered suggests that the process of transfer can occur quite rapidly. In 1966, in a paper on temples on Hong Kong Island, Topley related the account given her by a Cantonese lady of the life of the Taoist hermit worshipped in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211456,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "148\n\nhave been had he been alive when Ruth graduated from McKinley High School first in her class, with honours and a gold medal, or when she received a degree in medicine.\n\nAlthough our dresses were home-made, our shoes and hats were from fancy shops on Fort Street, then the main shopping centre of Honolulu. Whenever Father took us out, he would tell us to 'dress up like a duchess'. Sometimes he would take us to a cinema, or to a stage show, or to a musical at the Y.M.C.A. A visit to the Bishop Museum was always followed by a pause at the site of the mental hospital then located on School Street, where we would peep through the knot holes of the fence to observe the bizarre behaviour of the inmates. When Queen Liliuokalani died and her body was on view in Kawaiahao Church, he took Ruth, Helen and me to this sad and historical event. I remember him carrying me out onto our porch in Iwilei to point out a comet with a wide spray of bright light. I believe it was Halley's Comet. These may not be unusual experiences for children of today, but in the early 1900s, they were not common for Chinese children.\n\nFather's interests extended beyond our home. There were always illiterate women friends asking him to write letters. He did volunteer work at the Berentania Street Mission under the direction of Mrs. Elijah J. Mackenzie, a missionary who spoke fluent Chinese. There he taught English to young men newly arrived from China, gathered with them in worship, and interpreted for the Sunday and evening services when a sermon was given in English. When the Rev. Schenck came to Hawaii to administer the missions for the Hawaiian Board, he dispensed with Father's help so abruptly that it hurt Father deeply. Father had other community interests. He was one of the early members of the Chinese Y.M.C.A. which was located behind the Fort Street Chinese Church. Among its members were En Sue Kong, Luke Chan, Yim Quan and Tom Joon Yai. Father also served as English secretary for the See Dai Doo Society for many years, until his death. He would often drop by Wing On Tai for a chat or to do business; he would visit with friends from his village or nearby areas at the Pui Gun Horse Stable, located off Pauahi Street near River Street. There he enjoyed their fellowship and the news from 'home'. He would always buy a bag of roasted peanuts from a well-known shop on Pauahi Street to enjoy on his way home.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212206,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 148,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "125\n\nThe journey takes the whole day. It was almost dark when I got off and walked across the long new road bridge, erected over the great Kan river which forms the main artery down the centre of Kiangsi province, as the Siang river does in Hunan. And as in Hunan the Siang river passes through the Tung Ting lake, one of the natural overflow reservoirs into which the surplus waters of the Yangtze pour during the summer freshets, so in Kiangsi the Kan river passes through the Poyang lake before reaching the Yangtze some miles below Kiu Kiang. Nanchang stands where the Kan river enters the lake. Like Kweilin it is not a treaty port. Apart from missionaries no foreigners were allowed to live here, but they could transact business and pay visits. In the old days owing to the discomfort of the railway we generally preferred to come by houseboat through the lake; but now the motor car had begun to replace all that, though the process was hindered by the scarcity of petrol caused by the war.\n\nThe population of Nanchang could not be far short of a million. The narrow streets were giving way to wide new thoroughfares on which the city bus services operated. Though many in China could afford motor cars, away from the treaty ports their use was not common, because only too often, unless the owner could arrange through his friends for protection, the car would be commandeered for military business claimed to be urgent. It is this fear of commandeering that has restricted the distribution of the private car and the private wireless set in China.\n\nThe very shops were changing their nature. The old shops, in their narrow alleys, would show a front open to the cust, of which there was plenty, and receive such meagre light as the proximity of the houses on either side of the strect admitted. The back of the shop would be dark. Perhaps, a small kerosene lamp stood on a desk to light up the accountant's daybook. Across the front and down part of one side, along the passage to the back, an open counter awaited the display of such goods as the customer might require. These would be drawn from the shelves at the back by one of the numerous assistants, mostly relations of the owner, who would be standing behind, leaning their elbows on the counter, and killing much time by making comment on the people passing in the street. The intending purchaser would examine the article exposed for his inspection and point out its numerous defects, imagined or real, while the assistant would take the opposite view and extol its merits. There",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212577,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "111\n\nwas especially fond of like homemade, western-style cookies. There were traditional offerings such as roast duck, rice wine, fruit, cakes, cooked vegetarian food and chopsticks. Ancestors must be provided with sustenance. Even with Christian services food is still sometimes 'offered up' on the altar, for example for 'divided families'. Although not all mourners approved, because the deceased enjoyed smoking, cigarettes were placed on the altar. During the proceedings a butt was found in an ash tray which some were convinced had actually been smoked by the dead woman. Objects once placed on the altar should not be touched.\n\nAlthough the deceased was a humble housewife, 37 suit lengths and blankets were draped on special fixtures around interior walls of the hall. These practical gifts from friends were overlaid with gold, red or white paper characters proclaiming slogans such as:\n\n'Everlasting life in heavenly kingdom'; and another, 'Picture of her will live in minds of women',\n\nThere were 114 wreaths, many on eight-foot or so high bamboo frames each with a banner, sometimes black with white characters, giving names of donors and slogans. The family cobler who owned a small street stall sent a wreath. Immediately after the ceremony these bamboo frames were appropriated by outsiders and reused for making wreaths for other funerals.\n\nAfter encoffining, the body, lying in state with face heavily made up and looking peaceful, was placed behind a glass partition in a small adjoining 'farewell room' off the back of the hall. So that a person is in the 'mainstream' it is necessary the body be positioned in the centre of the coffin. The air was oppressive with candle smoke and incense, one of the main ingredients of the latter being sandal wood.\"\n\nThe deceased wore four dresses and three pairs of trousers (for a man it would have been four and four). With \"foo\" being a homophone for both 'riches' and 'trousers', an odd number of pairs are worn by females and an even number by males. No fur, leather or rubber are used for fear of reincarnation as an animal. The feet are tied together with hemp cord supposedly to prevent jumping if tormented by ghosts. Feet of corpses in England are also bound, to keep them together before rigor mortis sets in, when a body is ‘laid out'. This seems a more plausible reason.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213102,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 170,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "16 Sham Chum Tsuen\n\nFerry\n\nDe Weng Tau Street\n\nTa Yue Tin\n\nTa Pang\n\nUpper Street\n\nUpper Street\n\nLower (Main) Street\n\nMarket\n\nTower\n\nOld Street\n\nUpper Earthgod\n\nBabault's House\n\nLower East Gate\n\nMap 2: Sha Tau Kok (Tung Wo) Market, 1853\n\nSha Tau Kok (Tung Wo) Market\n\n1853\n\n* 220 40\n\n0\n\nTower\n\n152",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213118,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 186,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "168\n\nChina through the centre of the area caused some of the routes to reduce in importance, and made others more important, reflecting the new political realities. From the late 1920s, and especially from the 1930s, the new motor roads and other new routes, which ran on very different lines from the old roads, also caused major changes to traffic flow in the area. After about 1925, the old carrying trade to Sham Chun rapidly declined away to almost nothing, and the market at Sha Tau Kok began to decline in importance as a result. In 1926, a new ferry to Sha Yue Chung, direct from the mainline railway station at Tai Po Kau, was introduced, which immediately took a great deal of the traffic away from the Sha Tau Kok to Sha Yue Chung ferry. After 1949, when the border was effectively closed to local traffic, Sha Tau Kok became far less important as a traffic nodal point. Nonetheless, from the establishment of the market at Sha Tau Kok down to about 1925, the prosperity of the town rose from its location at the junction of the district's land and sea traffic routes.\n\nSha Tau Kok Market in 1925\n\nTopography\n\nThe aim of this section is to outline what the market was like in 1925, about a hundred years after it was first founded, on the eve of the move of the market across the frontier. It is drawn principally from the oral testimony of village elders who can remember the old market. This oral testimony is supplemented, in particular, by the 1924 aerial photograph, which forms the basis of Map 4.\n\nIn 1925, the market consisted essentially of four streets. These were the three streets of the original market - Upper Street (E), Lower, or Main Street (下街, 正大街), and Old Street (老街) - together with Wang Tau Street (王頭街).* In 1853, this last had been an open track leading past the western edge of the market, and running down to the Ferry Pier. By 1925 it had become lined with shops on both sides, all the way to the seafront. At some stage, the three or four shops at the western ends of Upper and Lower Streets had been demolished and rebuilt facing into Wang Tau Street. This gave them a far shorter depth of building lot - only about 45 feet instead of the 65 or more of most shops in 1853. On these shorter lots, two or three storey shop-houses had been built, with a\n\n* See Map 4",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213120,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "170\n\nshop on the ground floor, and a residential unit above, often with a cockloft above that, and a tiny yard at the back, backing onto an alley which separated the rebuilt shops from the rest of Upper and Lower Streets, where the shops remained as before, facing onto those streets. The shops on the western side of Wang Tau Street were also built as shop-houses. There were about 40 shop-houses in this upper part of Wang Tau Street in 1925. Most of the other shops in Upper and Lower Streets had also been rebuilt as shop-houses by 1925.\n\n58\n\nIn 1853, the Basel missionaries had found all the shops in the town single-storey structures, usually consisting of two buildings separated by a courtyard, and often with a yard at the back. These premises functioned as shops only, but not as permanent family residences. At that date, while the shop-owner and his staff usually slept in the shop in pallets in the shop cocklofts, their families remained at home in the ancestral village. By 1925, however, only the shops in the less-frequented parts of town remained as single-storey buildings, elsewhere they had been replaced by shop-houses. This move away from single storey units to shop-houses seems to have been a frequent development in the region in the later nineteenth and early twentieth centuries: after 1898, descriptions of New Territories market towns normally refer to shop-houses in the main shopping areas, and single-storey structures elsewhere in the towns.\n\nThis redevelopment of the shops at the western ends of Upper and Lower Streets as shop-houses facing into Wang Tau Street led to the removal of the old Upper and Lower Gates. The East Gates, however, especially the Upper East Gate, remained.\n\nIt is likely that this move of the economic centre of the market, from Lower (Main) Street to Wang Tau Street had begun before 1898. At least three of the shops recorded on the 1894 tablet recording donations to the rebuilding of the temple at Shan Tsui39 were, in 1925, in the upper section of Wang Tau Street between Upper and Lower Streets. Almost certainly they did not all move between 1898 and 1925 from sites within the walls to sites outside - the most likely scenario is that they were already on their 1925 sites in 1894, and that, therefore, the move towards Wang Tau Street had begun somewhen between 1853 and 1894, and therefore arose from the steady increase in the town's prosperity in the later nineteenth century, and was thus not a response to the changes in the town's economic fortunes following the marking out of the new frontier in 1898.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213121,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 189,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "171\n\nHowever, the move towards Wang Tau Street had only led to building on the area immediately west of the old walled market by 1898. When the gambling house was established in Sha Tau Kok (about 1904), it found the area immediately south of the walls empty and ready for development. This area was quickly built over - a row of houses for prostitutes being built to the east, connected by a new alleyway through the walls with Lower Street, and the gambling house nearby to the west, closer to Wang Tau Street, was a long wooden building, set awkwardly at an angle to the street, which was used as a restaurant serving noodles (especially dog-meat noodles, for which Sha Tau Kok was famous). Between the noodle restaurant and the gambling house Wang Tau Street formed a small irregular triangular open space.\n\nNone of the elders claims to know anything of what the prostitutes' houses were like inside, except to say that it was generally believed that the prostitutes also offered opium to their customers. The prostitutes' houses were small, however, and probably consisted of two main rooms only: a front room where guests could take opium, and a bed-chamber.\n\n4).\n\nThis\n\nMore is remembered about the gambling houses. It was approximately square - about 40 feet by 50 - and two-storeyed. The western part of the ground floor was one big square room, of about 40 feet square. This had doors leading directly to the street on the north (leading to the street of the prostitutes' houses), west (leading to Wang Tau Street), and south (leading to the guesthouses and Customs Station). Of these, the west door was the main one. This ground floor square room was the main gambling hall. It contained four tables, where the game offered was Po Tau (which consisted of the manipulation of small, nested brass boxes). The game was very popular, and the room was often crowded. The eastern side of the ground floor comprises stores, service rooms, and the staircase up to the second floor. This contained (on the east) the residence of the manager, and, on the west, a second gambling hall, with wide windows overlooking Wang Tau Street. This second gambling hall was half the size of the ground floor one, and had two tables, at which Tsz Fa (七花) was offered. In addition, tables for Pai Kau (牌九) were set up in the street outside the main entrance, under an awning. The gambling house was a very prosperous business, and the little open space in front of its door was one of the central spots of the town - wood and grass for fuel were sold here.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213139,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 207,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "189\n\nAPPENDIX 2\n\nShops in Sha Tau Kok Market. 1925\n\n=\n\n(WTS = Wang Tau Shek), UP = Upper Street, LS = Lower Street, OS = Old Street, SLH = Sha Lan Heung (= Fish Laans) TYK = Tai Yuen Kok, SH = Sam Heung LH = Luk Heung, WH = Wo Hang, YT = Yim Tin, YSQ = Yung Shue O, FH = Fung Hang, TT = Tong To, ST = Shan Tsui, HL = Hoklo, KLH = Kwun Lo Ha, LK = Luk Keng, JMK = Jat Muk Kiu, LL = Lai Long, AH = Au Ha, SNT = San Tsuen, NC = Nun Chung, SC = Sham Chun, STK = Sha Tau Kok A = in 1894 Shan Tsui Tablet, B = Cheung Shan Kwu Liu Tablet, C = in Oral Evidence, D = in 1906 Budd's Pool Tablet * = The largest shops)\n\n= in 1920\n\n  \n    No.\n    Name of Shop\n    Address of Shop\n    Name of Owner\n    Village of Owner\n    Source\n    Comments\n  \n  \n    \n    General Stores\n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    1\n    \n    WTS\n    \n    \n    \n    Sold saws, bowls, plates, pottery, ropes, nails etc\n  \n  \n    4\n    LA\n    ABC\n    \n    JAWN\n    MHL\n    WTS\n  \n  \n    \n    C\n    C\n    YSO\n    BCD\n    \n    Donated Bell to Wu Shek Kok Temple, 1922\n  \n  \n    \n    PL\n    \n    \n    \n    \n    Pottery Basel missionaries, 1853\n  \n  \n    \n    (A)BCD\n    \n    Occupied lower floor\n    of gun lower\n    Probably donated to\n    1898 Tai Po\n  \n  \n    \n    YSO\n    TH\n    BC\n    BC\n    \n    Kwong Fuk Bridge sold gram, pig slaughterer, winemaker etc\n  \n  \n    \n    Pawnshop\n    fli\n    THI\n    PS\n    H\n    YT\n  \n  \n    7\n    Growery\n    \n    \n    X*\n    W\n    WTS\n  \n  \n    WTS\n    \n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    12\n    \n    I\n    WTS\n    China\n    BCD\n    sugar dealer, etc\n  \n  \n    \n    WTS\n    +\n    WH\n    BC\n    \n    r\n  \n  \n    1\n    WTS\n    $1.\n    TTC)\n    ABCD\n    IS\n    ST\n  \n  \n    BC\n    \n    IS\n    7\n    WH\n    AC\n    pig slaughterer, winemaker etc\n  \n  \n    1HI\n    WTS\n    ΥΠ\n    BC\n    [4*\n    \n    \n  \n  \n    \n    Other Goods\n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    15\n    \n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    16\n    \n    FEE\n    #\n    WTS\n    China\n    BC\n  \n  \n    THI\n    IS\n    THE\n    C\n    \n    \n    \n  \n  \n    20\n    AC\n    \n    \n    \n    \n    winemaker. grocer. etc Basel missionaries, 1853\n  \n  \n    \n    winemaker\n    \n    \n    \n    \n    baker, probably connected with ↑ FI\n  \n  \n    21\n    \n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    22\n    ze azaå¤¤èsa a\n    \n    4\n    WH\n    C\n    dogmeal\n  \n  \n    WTS\n    SIK\n    BCD\n    \n    \n    \n    baker\n  \n  \n    \n    Lishmongers\n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    20 FHC\n    WTS\n    THE\n    BC\n    \n    \n    \n  \n  \n    \n    WTS\n    BC\n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    ƒ\n    SLET\n    SI\n    BC\n    \n    \n    \n  \n  \n    נו\n    \n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    23*\n    SLET\n    YT\n    BC\n    \n    \n    main donor, 1894\n  \n  \n    \n    واع\n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    24\n    \n    \n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    26*\n    Aumal\n    01\n    临\n    WTS\n    China\n    вс\n  \n  \n    THI\n    SETI\n    LA\n    BC\n    \n    \n    \n  \n  \n    SLEE\n    SIK\n    ABCD\n    \n    \n    \n    \n  \n  \n    SLET!\n    BC\n    \n    IS\n    IT\n    C\n    \n  \n  \n    =\n    WIL\n    C",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213284,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 106,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "86\n\nIn England between 1697 and 1851, a tax on windows was imposed. Consequently, many were blocked up. For different reasons, Chinese living in villages in the New Territories also consider carefully before cutting a hole through a wall to construct another window or door. These are viewed as 'noses' and 'mouths'. An opening can admit evil influences and bring sickness or death. Their position, size and proportions are important. So is the way they open and swing.\n\nIn the flat in the case study the Chinese amah (maid) was frequently sick. 'Move the gas cooker,' the lady of the house was instructed. 'It is not good for the cooker to face the door.' After this was done, although it could have been coincidence, the amah said her health improved. She had faith that if the cooker was moved she would feel better. Afterwards, she assured the author she did.\n\nWith Chinese culture embracing so many aspects of the universe and influencing daily life, aesthetics have always been considered important. Door gods, for example, sometimes adorn entrances to ward off evil. In turn, colour and lighting affect both mind and wellbeing. If a person prefers dark colours, then, to balance, they should choose patterns that have light backgrounds. Colour and beauty are meant to complement.\n\nColour symbolism has been linked to the Five Elements, the forces of nature (Wood, Fire, Earth, Metal and Water), since the fourth century BC. These are not just looked upon as five kinds of fundamental matter but more as five fundamental processes. Fire, for instance, is linked to red. Not only does it look good but it protects the wearer from evil (Baker, 1981:154). For example, the talismanic red spot on the white headdress of a mourner at a funeral service; worn in the nature of an amulet, red (often vermillion) attracts good fortune. It is a yang colour: the colour for weddings and celebrations. It signifies joy, festivities, virtue and sincerity. Yet to have red paint on the end of a bamboo pole, on which the washing is hung high above the street, is not considered appropriate. It could fall and kill. Red symbolises blood.\n\nRegarding the other four primary colours which are linked to the Five Elements. Yellow (emblematic of earth), a natural and loyal colour of old China was sacred to the emperor. It is the colour of the garments of Taoist priests. It signifies longevity and is the colour for burying the dead. Geomantic blessings and charms, to ward off evil influences, are frequently written or painted on yellow paper representing the earth.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213906,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 258,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "232\n\nDuring the many dynastic changes since its foundation its existence has been chequered by a number of misfortunes. Hung Wu, the first emperor of the Ming, rebuilt its shattered walls and refurbished its many rooms. It was fit and proper that the main building should be in Peking, but Hung Wu, unable to forget that Nanking had become the capital of his choice, also built and endowed a sister institution in that city. With the advent of the Manchu dynasty in 1644 this last foundation ceased to exist.\n\nOur story now turns to backstage of a temporary side street Ch'aochou opera theatre in Singapore's Chinatown. The mat shed theatre over a framework of bamboo was a standard construction seen from time to time when a side street would be taken over and the theatre erected for a few days whilst virtually non-stop opera would be performed and relayed by an external tannoy system to ensure that everyone within earshot, and not just the audience sitting on stools and benches before the stage, would not miss a note.\n\nThe old man in charge of backstage, surrounded by crates containing the robes, head-dresses, beards and other accoutrements for the players, had his own special easy chair, a folding canvas camp chair, alongside the portable altar or shrine suspended from a lateral bamboo facing forward. The two images of deities had been removed and placed on a folding table together with standard offerings beneath the shrine.\n\nThe interior of the red portable shrine was concealed by two hanging red curtains, some two foot wide and the same in height, denying any view of the contents. The two deities, virtually identical images of youths swathed in red robes and wearing red embroidered trousers, were articulated to permit the robes to be slipped over the arms before being buttoned up the front.\n\nOn closer examination the three characters embroidered on the front top of the red curtains hanging before the shrine described it as the Han Lin Academy. This title in such an unexpected place is extraordinary. The old man was at first unwilling to explain its significance and then under a little pressure confirmed that he did not know. Nor did any of the cast. Can any reader cast light on the reason for this title being given to a backstage shrine?",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213978,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 47,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "12\n\nHealth were listed provision & operation of maternity homes, ante- & post-natal clinics and health visiting. Under Education came provision & operation of primary & secondary schools, adult education & evening institutes. Under Welfare were recreational facilities, youth clubs, community centres, sports facilities, public swimming pools, homes for the aged, infants' crêches, refuges for street sleepers, distribution of relief, entertainment (band concerts, Chinese drama & opera), pleasure grounds, playgrounds and bathing beaches. The Miscellaneous category added declaration of one-way streets, parking zones, closing of streets as playgrounds (after consultation with Police), traffic warden services, provision & management of car parks, amenity provision (eg public fountains & tree planting), museums & art galleries, and undertaking of functions (such as collection of water rates & various fees) as agents of the central government.\n\nThis list went much farther in involvement of representative bodies in the affairs which closely and legitimately concerned the ordinary man and woman in the street, as well as extending what was already delegated to the Urban Council into most of the colony's growth areas. Apart from suggesting that the list might be added to in the light of experience, the bold proposition was made that in future no central department should be permitted to establish new local machinery without proving that the activity could not be carried out by a Local Authority. The report stated that it was not envisaged that the new councils should be independent Education Authorities; but it was clearly hoped that in the fullness of time the Education Department would regard local authority schools as a main component of the grant-aided system, and indeed relinquish its own primary schools to the councils. Finally, as a carrot for those in the NT who might be willing to contemplate change, it was pointed out that rural district councils should take over agricultural extension schemes, forestry lots, fish-ponds, local public works (footpaths, bridges, piers etc), local ferries, village layouts & housing schemes, and local water supplies & irrigation.\n\nThis would all have to be paid for. Local authorities should have financial responsibility, including revenue-raising powers. Local accountability to tax-payers and freedom from stifling dependency on central grants (with their inevitable consequential frictions) were essential to success. New structures would increase the administrative costs of the colony overall, and it might well be that some areas would",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213990,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "25\n\nin Chinese) scaffold used, for example, to project out over a street to repair, say, a signboard.22 The main types of scaffolding, however, which surround a building, are what are known as 'single platform' or 'double platform' (double row scaffolding). 'Single platform' consists of just one layer of scaffolding surrounding a building. This means that, although it is easy to erect and less expensive, scaffold boards cannot be laid out on it to form a continuous working platform. The single platform scaffolding, therefore, really becomes a 'scrambling unit' over which men clamber and hang on to, with hands and legs, in order to work.\n\n'Double platform scaffolding', on the other hand, is made up of an inner and an outer frame of scaffolding surrounding a building. Such a scaffold is more substantial, it can carry more weight, and it is safer because scaffold boards can be laid out to form a continuous working platform complete with handrails and 'kicking boards'. These toeboards prevent materials, such as bricks, being kicked off the scaffold when they may fall on people below. The Department of Labour of the Hong Kong Government encourages the use of the double platform variety. The 1995 Code of Practice for Scaffolding Safety, drawn up in Hong Kong, was based largely on a version in China.\n\nWith each 'plane' of bamboo scaffolding surrounding a building, two types of bamboo uprights are used. First, there are the thicker maao chuk (lance bamboo) which form major 'empty' squares about 10 feet or so across. These provide the main supports. Then, between, are the thinner and lighter ko chuk (tall bamboo), spaced at about 2 feet 6 inches apart, to form the secondary, intermediate frame.\n\nUp until the latter half of the 1970s, bamboo uprights (standards), ledgers (horizontals), transoms, braces, and other members used to form scaffolding, were lashed together with strips cut from the sheaths of bamboo. These strips were often mistaken for rattan. These were pre-soaked in water and used wet so they were flexible. In the late 1970s, there was a switch to seven-foot-long nylon lashings which, as before with bamboo strips, dangle in an accessible position from the belts of the scaffolders working aloft. After the plastic lashings have been cut through, when the scaffolding has been dismantled, the lashings are often left lying about. Unfortunately, they are not biodegradable as were the old bamboo lashings. For structures which\n\n24",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214050,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 118,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "85\n\nWharf, one of the oldest landing stages, originally consisted of a simple wooden pier which needed to be replaced as successive reclamations advanced the seafront. In the mid-1880s when it was rebuilt it was still the principal landing place on the Island, being by this time a substantial wooden structure. Numerous other piers and jetties have always been scattered along the north shore which generally served the smaller-sized coastal and harbour shipping, larger ocean-going vessels making increasing use of the deep-water facilities in Kowloon. In 1911, the main piers in the central district were Queen's Pier (rebuilt in the mid-1920s), Kowloon (Star) Ferry Pier, Blake Pier (previously Pedder's Wharf) and the old P&O Jetty. By 1930 there were still some 30 piers and jetties on the Island jutting out into the harbour. The effects of severe typhoons caused immense damage to vessels and facilities, and heavy loss of life, for example that in 1874 resulting in the deaths of 2,000 persons; old photographs show a devastated harbour with the remnants of numerous piers sticking out of the wreckage-strewn waters.\n\nBy 1887, on the Mainland there were three principal jetties, ranging in length from about 110 to 145 metres lying just north of the south-west tip of Kowloon peninsula and a 150m-long vertical seawall to the south. The dock area itself incorporated a 1.2km-long narrow-gauge steel tramway system which was manually operated along the wharfage and through the extensive godowns. As a result of the devastating 1906 typhoon, in which 10,000 lives were lost (over 2% of the total population), enormous damage was caused to the existing wharfs and to the new Star Ferry pier which was completely severed and marooned from the land. A 200m-long 13m-wide wharf with 9 metres of water at low tide was added to the complex in 1916 which was long and deep enough to allow the largest ship visiting Hong Kong at that time to come alongside. By 1925 there were already 18 deep-water berths available in Kowloon.\n\nEarly in the century there were also piers and wharves for passenger ferries and commercial vessels in other locations, for instance in 1904 a berth was constructed at Lai Chi Kok to serve the oil tank farm and, shortly afterwards, at the end of Boundary Street there was a 36m-long 2m-wide pier with sufficient depth of water to enable freight to be transferred to and from steam launches.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214055,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "90\n\nwater with a swinging or lifting central span. Nevertheless, the scheme was not proceeded with, and Hong Kong had to wait another 70 years before a fixed cross-harbour connection was constructed.\n\nThe main road network in Kowloon continued to expand, with Sham Shui Po being linked to the then-existing road system in 1916 with a 6m-wide, 700m-long road, part of which was formed on a 3.4m-high embankment. The first section of Waterloo Road, Argyle Street, and much of Prince Edward Road were completed by 1924. At this time, Nathan Road had already been extended by Coronation Road (later also part of Nathan Road) nearly up to the old international boundary. By the outbreak of the Pacific War in 1941, part of Kowloon Tong, then a garden city, was developed to the west of Waterloo Road together with an adjoining section of Boundary Street, and extensive additions were made to the subsidiary road networks, in particular, in the Mong Kok, Sham Shui Po, and To Kwa Wan districts.\n\nWhen the New Territories was leased in 1898, it was a quiet rural area with a scattering of small market and fishing towns which depended on a network of footpaths and ferries for access. Shortly afterwards, a good deal of road construction was begun, partly for military and civil governmental purposes, and partly to enable farmers to bring their produce more easily to the urban areas. The first section of the New Territories ring road, that from Kowloon to the administrative centre Tai Po, comprised a 4.3m-wide carriageway following the zig-zag course of the old footpath and was completed in 1900.\n\nAu Tau creek was bridged in 1916 with an 11-span, 95m-long reinforced concrete structure supported on hollow 340mm concrete box piles, where previously a local punt service was available, to join the 6m-wide stretches of road from Fan Ling and Castle Peak (Tuen Mun). Two years later, the coastal road from Sham Shui Po to Castle Peak was started, which at the time was aptly considered to be Hong Kong's La corniche, and, in 1920, the whole of the 90km-long New Territories ring road was finally completed. About 1927, the Tai Po road bridge adjacent to the railway was reconstructed with a 7-span reinforced concrete structure. Improvements were carried out to the Fan Ling/Sha Tau Kok road in 1929, much of which had only been in service for two years, generally making use of the disused railway formation. Subsequently, a new road was built from Au Tau to Shek",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214103,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "140\n\nMacau's inner harbour is extended around the north-western flank and ship yards appear along the coast. The city grows to meet the new edge with street patterns in keeping with the forms of the older city. Streets follow contours or natural edges. Larger spaces appear at intersections of streets of odd angles. We see the first intimations of a more formal city plan being made at the northern, agricultural edge of the city in the centre of the peninsula in an area now known as San Antonio. Here the planner has organised city blocks in a rectilinear street pattern with a large square where streets meet at 45°, reminiscent of Cerda's plan for Barcelona of 1859.\n\nFigure 3: 1912\n\nThe map of 1927 shows us the first dramatic intentions to grow. The initial expansion shown in 1912 is mostly completed, the central square implemented, diagonal streets breaking up the overlaid grid. City blocks and urban forms are created which show more order than the old city but still retain the same scale. The new sections of town show another heritage, however, large sections of reclamation are laid out with indications of intended street patterns, all laid out on strictly rectilinear forms. The expansion into the small remaining areas of agricultural land mediates the change, shifting from tightly woven streets to straight avenues. Accidental gathering places no longer happen as streets meet at odd angles. A large park is shown in the centre to provide a formal open space of a city scale. This is the section of town into which the growing middle class move, traders without established trading houses. Many too are the members of the growing Eurasian community who now control much of the local economy.\n\nThe scale of the 1927 expansion is significantly different from previous growth, just as the scale of the harbour facilities shown are larger. A new sense of the world is manifested - the impact of an ordered manufactured world can be found in this by now quiet trading station. Massive reclamation is required to implement this plan. In an effort to bring back some of the sea-going shipping trade, the main harbour is to be moved from the inner harbour to the outer. Harbour walls are to be built to the south east in an (ultimately futile)\n\nFigure 4: 1927",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214444,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 302,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "269\n\nare formed in stepped voussoirs. The first floor verandah is divided into bays by rusticated granite pillars which support the entablature and parapet wall to the roof. Ground and first floor verandah balustrades consist of heavy moulded copings on pierced and mortised infill panels with heavy plinths supported on moulded horizontal cornices emphasizing the storey heights. Flights of entrance steps lead up to the ground floor verandahs on both sides. The 1935 addition comprising the front entrance, dining room, and anteroom is built in similar style but is three storeys in height due to the sloping ground. There is a five-centred elliptical arch and a panel with the Royal coat of arms over the main entrance. On the parapet wall above there is a plaque engraved '1935.' Internally there are several interesting fireplace surrounds and period joinery but little else of architectural interest. Evidence in the P.R.O. indicates that the present infill panels to the verandahs may not be original and that the roof originally was pitched with gable ends and had several large chimney stacks projecting above the ridge. Part of the original roof still remains. The Officers' Mess is a Grade 2 historical building.\n\nThe last British Army Units at the barracks were 28 Squadron, the Gurkha Transport Regiment, also 247 Gurkha Signal Squadron. The United Services Recreation Club occupied part of the site, and 10 Intelligence and Security Company occupied the old Colony Club building, having moved in on the handover of their former site, Number 3 Camp, Argyle Street, to the Hong Kong Government in 1977. Prior to occupation by the Gurkhas, the barracks were usually occupied by British infantry battalions. In recent years occupying British units have included the First Battalion Lancashire Fusiliers (1967), First Battalion The Royal Welch Fusiliers (1969/71), First Battalion The Black Watch (1971/73), and the First Battalion The Royal Hampshire Regiment (1974/76). The 25th Field Regiment, Royal Artillery, is also recorded at Gun Club in 1948. Some of the earliest troops to be stationed in Kowloon were the 99th Regiment (now the Second Wiltshires) and the Second Royal Welch Fusiliers, some of whom were quartered at Gun Club upon their arrival on January 13, 1899. Other Kowloon based units included the 91st Argylls (1888), First Battalion The King's Shropshire Light Infantry (1892) and the First Battalion the King's Own Yorkshire Light Infantry.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214505,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 363,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "332\n\nDowntown - the west of the city\n\nThe first port of call in the morning was the former German governor's residence, used as such from 1903 to 1914. This was reached by driving down the newly named Xiang Gang Lu (Hong Kong Road) from the hotel and penetrating the centre of the city. Until recently the governor's residence had been a government-run guesthouse - The Qingdao Yingbin Hotel; it was such when I visited it in 1996, and at least in theory a possibility as a place to stay or at least have dinner in surroundings of baronial splendour. Now, however, it has become the much more humble No 26 Long Shan Road and is kept as a museum, with original furniture (including “German table\", \"German chair”, “German piano\") and artifacts on display in the rooms, all of which are accessible. Also on display, although not officially, was the original German electric wiring system, complete with enormous switches, connection boxes and fuses. The main interest for most, however, was the outside of the building - which immediately impresses upon the onlooker the purpose for which it was built. Almost castle-like in its appearance, the governor's residence would have given the great man a clear view over most of the city over which he ruled to the south and west, and of the military establishments to the east.\n\nHaving set the scene for the morning by visiting first the seat of power, next was a visit to the centre from which that power was exercised - the Town Hall. Still operating as such, the Town Hall, found in Yi Shui Road, is another commanding building whose intended purpose is clear at first glance. Access is denied, of course, but the outside of the building is worth a few moments contemplation. When first constructed, the Town Hall was the place from where a community of 30,000 was governed. The population of present day Qingdao is in the order of 20 times this figure, and so the original building has been long outgrown. However, interestingly enough, an extension was built in the early 1980s in exactly the same design. The result is most impressive in that it is very hard to differentiate the old from the new, even down to the fine architectural details such as the fine wrought iron work on the roof. Visitors should take a minute to walk down the small street to the left of the main building to see the new building through the gates, and see if they can spot the difference.\n\nAlso worth a little inspection is the old Court House, just over the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214510,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 368,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "337\n\nis good and allows for reasonably fast travel; the journey took about three hours. I had suggested to the guide beforehand that perhaps a stop along the way for \"refreshment\" would be in order. The bus pulled into an establishment that looked for all the world like a desert caravanserai, or some hostelry from the Wild West. The only commodity of any sort on sale was a type of large black mushroom, and a tea-like drink made from it. Our main interest, however, was with the toilet facilities - until we saw them, that is. A few of us were in enough need to make the considerable effort to go inside. Others decided to cross their legs for another couple of hours. I can only presume that German influence had not spread this far north.\n\nOn the way into the city of Yantai a large street-side sign was spotted saying \"No Whistling within the City Boundary\". Nobody could explain the purpose of this, unless it was a reaction to endless British tourists whistling Colonel Bogey.\n\nThe first point of interest in Yantai was the Fujian Hall. This was not in keeping with the colonial flavour of the trip, but was relevant to us southerners as being an outpost built in the north by the Fujian community that had been very active in business in the early days of Chefoo.\n\nMost of the old British remains are concentrated in a fairly small area - from the promontory of Yantai Hill east along the sea front to the former Chefoo School.\n\nYantai Hill is the place that once housed the British and other foreign consulates. It is very pleasant to walk the narrow roads and paths in this small area. A number of buildings remain, although very few are still used. Some are boarded up, and some remain only in the form of their foundations. It is not clear which was which, even with the benefit of old maps from the last century. However, a clear impression can be had of the peace and tranquility that still reign here, and of the commanding position that the residents must have had. I could almost hear a scratchy wind-up gramophone playing and the chink of ice in glasses of G&T.\n\nTo the west of the hill is the port, and there are still a number of small dock-side buildings that might date from the 19th century, but",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214620,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH LIBRARY REPORT FOR THE YEAR 1999/2000\n\nAs of 1 March 2000, the library collection had increased to 3,950 volumes. A total of 246 volumes were added during the year. Donations of books were received from Mr. Solomon Bard, Mr. Rowan Callick, Dr. Edward C. Harris, Dr. Patrick Hase, Dr. James Hayes, Mrs. May Holdsworth, Mr. David Mahoney, Mr. Robert Nield, Mr. Geoffrey Roper, Dr. Dan Waters, Hong Kong Museum of History, and Hong Kong Public Records Office.\n\nFollowing the success of the book, Beyond the Metropolis: Villages in Hong Kong, the Society's new book: In the Heart of the Metropolis: Yau Ma Tei and Its People, represents another breakthrough and was successfully launched in December 1999 at the Foreign Correspondent's Club. Edited by Dr. Patrick Hase, the book consists of photographs by members of the Cathay Camera Club and portrays Yau Ma Tei as the “economic and social heart of West Kowloon, the heart of 'real' Hong Kong in recent decades.”\n\nTo promote the Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch), an exhibition of over 55 photographs extracted from the archives of the Society, illustrating domestic, industrial and commercial buildings and interesting street scenes in Sheung Wan and Western District in the 1960's, was held at the foyer of the University of Hong Kong Libraries from 3-21 January 2000. These photographs were supplemented by two old maps and a few air photos from the HKU Map Library as well as some books and pamphlets from the Main Library to provide more detailed illustration in some areas. The result was very promising; there were questions and emails expressing interest in the activities of the Society. Library users were particularly enticed by the photographs since some of them or their relatives/friends were residents in the surrounding area prior to redevelopment in the mid-1970's. The book: Hong Kong Going and Gone, which was compiled from part of the photographic survey, became a high-demand item, both for research in architectural structure as well as Hong Kong studies in the 1960's. 25 copies were sold, 14 new members were recruited, and more were recorded later.\n\nInvestigation was made into the possibility of setting up an exhibition\n\nxxxiv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216023,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 322,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "256\n\nMountain, a former small island now joined to the mainland by alluvium, referred to by Victorian travellers as a 'pyramidal rock'. This used to stand out in the Yangzi a mile or so upstream from the city of Zhenjiang, hence their use of its name generically for the city. There is a further island, Jiao Shan Scorched Island, an islet some mile or so downstream from the city with its own ancient temple, Dinghui Si concealed within its tree-covered slopes. It too has its own memorials from the era of the Six Dynasties - two or three ancient cypress trees, whose storm-riven and almost barkless trunks were in the 1920s still held together by iron bands. According to Allom, Silver Island [Mountain], the name formerly given by foreigners to Jiao Shan, is to the westward of Zhenjiang, within sight of the Gold Island [Mountain] [see illustration]. Legend has it that Jin Shan, Gold Mountain takes its name from the time during the Tang dynasty when a certain Bei Totuo was digging into the hill and found a pot of gold; this has long been denied by Buddhists who believe that the name of the hill has a Buddhist symbolic meaning. Although the British Concession was originally laid out with intervening ground between it and the old walled city it did not take many years for the new native city to encroach and reach the Concession boundary. This meant that foreigners wishing to leave the Concession had to battle their way through the main street of the new native city, facing filthy and disease-ridden beggars, open drains and past open spaces which were used as public conveniences, constantly patronised by squatting men.\n\nCaptain Cunynghame, serving with the British force sailing up the Yangzi and about to mount an assault on Zhenjiang, arrived off the city on the 18th of July 1842. The force had been proceeding with great care as it was the first opportunity that western warships had had to penetrate as far inland up the Great River. He described his first sighting of Golden Island as 'the most beautiful little fairy isle imaginable, covered with temples, whose gilt-topped pagodas shone brilliantly in the evening sun'. A week or so later, once the city had been stormed and he was able to walk through it and wrote that \"the walled portion of the town was reckoned about four miles in circumference. The suburbs, extending a long distance to the west, probably occupied an equal extent of ground. The former space was chiefly occupied by streets containing shops, with an occasional blank space of wall within which were the houses of the most wealthy inhabitants. A very large portion, however, was occupied by gardens",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216307,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "15\n\nHOW OLD IS SHANGHAI'S LONGHUA TEMPLE?\n\nERIC N. DANIELSON ·\n\nShanghai's Longhua Temple (Longhua Si) is a functioning Buddhist temple with a large resident monk population belonging to the Chan sect (Chan zong) of Mahayana Buddhism. It is by far the largest one in Shanghai, and probably counts among the largest in China. Located southwest of the Xujiahui shopping district, the main temple complex sits on the north side of Longhua Lu, while its seven-story pagoda stands by itself across the street on the south side. Although it has often been said by many authors that this is supposedly the only pagoda in Shanghai, that is true only if one has a very narrow definition of what Shanghai is. Within the Shanghai Municipality (Shanghai Shi) there are a total of 16 historic pagodas, the other 15 being of equal age and historical authenticity but located out in the surrounding counties of Songjiang, Qingpu, and Jiading.\n\nThe temple's long history\n\nLonghua Si undoubtedly has a long history, but the question is how long? The answer is debatable. In all likelihood, it is about 900 years old, rather than the 1800 years sometimes claimed for it. Very little evidence exists to support the often heard claims that the temple and pagoda were supposedly first built in 242 A.D. and 247 A.D. by Sun Quan, the King of Wu, during the Three Kingdoms (San Guo). Furthermore, maps of Shanghai's geological history contained in Zhou Zhen He's 1999 Shanghai Lishi Ditu Ji show that most of this area was underwater until the Tang Dynasty (618-907). Some sources also make vague claims that the temple was built by the Tang Dynasty Empress Wu Ze Tian sometime during her reign (690-705 A.D.), but later destroyed at some unspecified date during the rebellion of Huang Zhao (879-884 A.D.) against the Tang Xi Zong Emperor (873-888). The first specific year to appear in most accounts is a supposed rebuilding of a new temple on the same site as the earlier San Guo and Tang temples by the Wu Yue regional kingdom in 977 A.D. If these earlier versions of Longhua Temple did in fact exist, they were ephemeral and have left no lasting traces.\n\nSubstantial documented evidence of the temple's origins begins to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]