[
    {
        "id": 204799,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 102,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "90\n\nJ. W. HAYES\n\nIt is hoped that this account of Peng Chau will demonstrate the diversity of settlers and enterprises which appears to characterise even the smaller settlements of this part of the Kwangtung coastline. Peng Chau is a Cheung Chau in miniature, and because of its smaller size a wider treatment than was possible for Cheung Chau can be given, in an article of this length. Again, my intention is to provide no more than an outline, and an indication that, despite their size, such communities could be complex settlements in which traditional lines of division were blurred by proximity and a common environment.\n\nNOTES\n\nAny statements in respect of Peng Chau and its people which appear to be unsubstantiated are based on information supplied by various elders. I am most grateful for the assistance given by the Chairman of the Peng Chau Rural Committee, Mr. LAM Shue-chun#, and Mr. LO Chi-chung# of the District Office, South,\n\n1 See \"The pattern of life in the New Territories in 1898\" pp. 75-102 of this Journal, vol. 2 (1962) and \"Cheung Chau 1850-1898\" in vol. 3 (1963) pp. 88-106.\n\n2 See Papers laid before the Legislative Council of Hong Kong—hereafter styled Sessional Papers (Hong Kong Noronha & Company, at yearly intervals, in this case 1905) p. 144 in the Report on the work of the Land Court for the New Territories for 1900-1905.\n\n3 See G. N. Orme, “Report on the New Territories 1899-1912” in Sessional Papers 1912, pp. 56-57, for significant changes in wages and the cost of living.\n\n4 A Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories (Hong Kong, Government Printer 1960) p. 83. In this article characters have not been given for any place names which appear in the Gazetteer,\n\n5 Schedules to the Block Crown Lease for Peng Chau, District Office, South, New Territories Administration. Hereafter styled BCL.\n\n6 Under the Convention of Peking signed on 9th June 1898,\n\n7 Sessional Papers 1911, p. 103(22) and (26). This figure is broken down into 434 males and 208 females, children included. The preponderance of males is noteworthy and may be due, in part, to the number of single men employed in the limekilns. The boat population are not specified separately in the Census returns and cannot be separated from the 4,442 contained in the Cheung Chau district figure. Cheung Chau with Peng Chau and Nei Kwu Chau formed a census district in 1911, but whilst the land population for each place is given separately, the boat populations are not so specified.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205614,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n151\n\nEnough has been said to demonstrate that East Point was not the Firm's first building site. This leads on to a further contention that it was not the original intention to site the main part of the new city of Victoria in the Happy Valley - though it is undeniable that that idea was mooted within a year or so and building did commence there after a very small number of individuals, most of them connected with Jardine, Matheson & Co., very quickly obtained grants of much of the best land in the area.\n\nHowever, one further circumstance suggests that the firm originally intended to have their Headquarters much nearer the centre of town than was later the case. Sometime in 1841, perhaps very soon after the sale of 14 June 1841, they obtained a transfer from a Captain Ramsay of what was then Town Lot 42, and there erected a large house of which the Canton Press caustically commented that \"on entering the harbour, you perceive the most commanding site, disfigured by a hybrid erection, half New South Wales and half native production, which is a foretaste of the architectural absurdities to be perpetrated on this island.\"\n\nBut Jardine, Matheson & Co. were unfortunate in their choice of this site for their headquarters on two counts. It was early decided that the hill to the west of the present Albany nullah (Garden Road) should be reserved for Government buildings only. Government correspondence was as early as November 1841 datelined ‘Government Hill’.\n\nThereby restricting the development of the town in that direction into the fairly wide and gently sloping valley behind the present Murray House. But even worse was the Military's insistence that the ridge and hillside to the east of the Albany nullah should be reserved for their use; this area covered the sites of both the firm's godowns and house. The house later became the residence of Lord Saltoun, Commander of British Forces in China during the war which ended with the Treaty of Nanking in 1842. The present Flagstaff or Headquarters House, built by 1846, now stands on this site.\"1\n\nThey were able to occupy neither building for long: early in 1842, Colonel Malcolm, Pottinger's secretary, wrote to them, extending an offer to compensate them for moving away to allow the area to be used by the Military. They would be allowed to choose marine lots in any part of the island not appropriated for any other purpose and would, in addition, be given $25,000 in cash for the buildings they had erected. They had, of course, no option, and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205979,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "54 \n\nH. J. LETHBRIDGE \n\nSt. Andrews 2, Aberdeen 2, Glasgow 1). Sir Joseph Kemp attended Cape University, South Africa and Edward Wynne-Jones the University of Wales. \n\nThese university-educated gentlemen represent a social stratum lying somewhere between Mathew Arnold's Barbarians and the Philistines. A large number of them had been educated in schools animated by the ideas and ideals of Arnold's father, Thomas Arnold, the headmaster of Rugby. \n\n28 Alexander Macdonald Thomson (1863-1924), Educated at Aberdeen University. Lecturer in Mathematics, Naini Tal College, India, 1884-5; Assistant Professor of Mathematics, Aberdeen, 1887; entered the Hong Kong Civil Service, and attached for one year to the Colonial Office, 1887; Treasurer 1898-1918. Retired in 1918. He is the only cadet who retired to live in the United States (San Mateo, California); most cadets, including the Scots, settled in the Home Counties on retirement. \n\n29 Norman Lockhart Smith (1887-1968) was the son of Hugh Crawford Smith, M.P., Newcastle-on-Tyne, and Lewis Audley Marsh Johnston (1865-1908) the son of William Johnston, M.P., Ballykilbeg, Ireland. \n\n30 Robert Huessler Yesterday's Rulers, Syracuse, New York, 1963, p. 98. \n\n31 In H. R. Wells and Lam Tong Chinese Documents and Petitions, Hong Kong, 1931, some examples are given in Chinese, with English translations. There are also some interesting specimens of petitions received by the Secretariat for Chinese Affairs from Chinese in Hong Kong. In the section on the Secretariat for Chinese Affairs in the General Orders of the Hong Kong Government, 1924, we read: \"Before taking action affecting bodies or classes of people, the Chinese Government is in the habit of issuing proclamations explaining the action to be taken and the reason for it and the Chinese in Hong Kong expect the same notice to be given. It is desirable that whenever the Head of a Department finds it necessary to take notice of any slackness in complying with the law, or to put a stop to gradual encroachments on the part of individuals, or to bring some new regulation into force, he should first consult the Secretary for Chinese Affairs and ask him to notify the people affected in the same way\". \n\n32 Margery Perham Lugard, vol. 2, London 1960, p. 302. \n\n33 Ibid., p. 367. \n\n34 Geoffrey Robley Sayer (1887-1962), Educated at Highgate School, London, and Queen's College, Oxford. Hong Kong Civil Service 1910; Director of Education 1934-6; retired 1938. \n\n35 Stephen Francis Balfour (1905-1945). Educated at King's College, Cambridge. Hong Kong Civil Service 1929; died in internment during the Japanese occupation of Hong Kong. \n\n36 Walter Schofield (1888-1968). Educated at the University of Liverpool. Hong Kong Civil Service 1911. First Police Magistrate 1934-1937; retired 1938. Schofield was noted for his work pre-war on the geology and archaeology of Hong Kong, in which fields he was a pioneer scholar. \n\n37 Roger Soame Jenyns (born 1904). Educated at Eton and Magdalene College, Cambridge. Hong Kong Civil Service 1926; resigned in 1931 to join the British Museum. He is a noted expert on the arts of the Far East and has written extensively in that field. \n\n38 Robert Andrew Dermod Forrest (born 1893). Educated at Aberdeen University. Hong Kong Civil Service 1919; Inspector of Vernacular Schools; Immigration Officer 1940. Lecturer in Tibeto-Burman Linguistics at the School of Oriental and African Studies at London University.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206888,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 165,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "30. 1866 May 30\n\nNOTES AND QUERIES\n\nSUWONADA\n\nShanghae to Hongkong: Gilman & Co. to order\n\n100 half chests tea\n\n31. 1866 Sept. 26\n\nSUWONADA\n\nShanghai to Hong Kong: Trautmann & Co, to order\n\n189 bales cotton\n\n32. 1867 June 20\n\nGAME COCK\n\n159\n\nNew York to Hong Kong: A. Begodin to Bull Purdon & Co. 2 casks merchandise\n\n\"Goods to be measd and frt collected in Hong Kong\"\n\n33. 1867 Aug. 21\n\nSUWONADA Jayne\n\nShanghae to Hongkong: Russell & Co. to same\n\n4 pkgs Nankeens\n\n3 * Safflower\n\n149 pkgs Oil\n\n6 pkgs Nankeens\n\n20 pkgs Fungus\n\n48 Hemp\n\n12 **\n\n45 5\n\n11 * Nankeens\n\nFungus\n\nMedicine\n\ndo.\n\n303 pkgs in all\n\n34. 1868 May 20\n\nSUWONADA\n\nShanghai to Hong Kong: Holliday, Wise & Co. to same One cask seltzer water\n\n35. 1869 May 4\n\nJEANIE W.C. Dunham\n\nNew York to Hongkong: F.R, & D. Routh to Lieut. Cm. Mackenzie, U.S.S. ? care of U.S. Consul, Hong Kong One box\n\n36. 1869 Nov. 19\n\nAUBURN William Henry Gould\n\nMacao to London: Jardine, Matheson & Co. to Matheson & Co.\n\nOne matted packg. picture\n\n37. 1872 Jan. 3\n\nVENUS\n\nBombay to Hongkong: Abadeen Budroodeen & Co. to Ameeroodeen Jafferbhoy & Co.\n\nOne box of Bombay stone\n\nPage 165\n\nPage 166",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207389,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "PACIFIC OYSTER INDUSTRY IN HONG KONG\n\n149\n\nMawatari, S. and T. Miyauchi, 1966. Studies for the improvement of Pearl oyster shell cleaning—1. Antifouling chemical coatings and their acceleration effect on shell growth. Miscellaneous Reports of the Research Institute for Natural Resources, Tokyo, 67; 54-66.\n\nMok, T. K., 1973. Studies on spawning and setting of the oyster in relation to seasonal environmental changes in Deep Bay, Hong Kong. Hong Kong Fisheries Bulletin, 3; 89-101.\n\nMok, T. K., 1974. Study of the feasibility of culturing the Deep Bay oyster Crassostrea gigas in Tung Chung Bay, Hong Kong. Hong Kong Fisheries Bulletin, 4 (in press).\n\nMorton, B. S., 1975. Pollution of Hong Kong's commercial oyster beds. Marine Pollution Bulletin, 6; 117-122.\n\nMorton, B. S. and K. F. Shortridge, 1976. Coliform bacteria levels correlated with the tidal cycle of feeding and digestion in the Pacific oyster (Crassostrea gigas) cultured in Deep Bay, Hong Kong. Malacological Review (in press).\n\nMorton, B. S. and R. S. S. Wu, 1975. The hydrology of the coastal waters of Hong Kong. Environmental Research, 10; 319-347.\n\nNeedler, A. W. H., 1941. Oyster farming in Eastern Canada. Bulletin of the Fisheries Research Board of Canada, 60; 1-83.\n\nQuayle, D. B., 1969. Pacific oyster culture in British Columbia. Bulletin of the Fisheries Research Board of Canada, 167; 1-68.\n\nRougley, T. C., 1922. Oyster culture on the George's River, New South Wales. Sydney, Technological Museum, Technical Education Series, 25.\n\nTschang, S., C. Y. Chi et al., 1962. Animals of Economic Importance of China. Marine molluscs. Scientific publisher, Peking.\n\n張靈,賽錄彥等,1962. 中國經濟動物誌,海産軟體動物. 科學出版社。\n\nWatts, J. C. D., 1973. Further observations on the hydrology of the Hong Kong territorial waters. Hong Kong Fisheries Bulletin, 3; 9-25.\n\nWong, P. S., 1975. The community associated with the Pacific oyster (Crassostrea gigas Thunberg) in Deep Bay, Hong Kong, with special reference to the shell borer Aspidopholas obtecta Sowerby. M.Phil. Thesis, University of Hong Kong.\n\nWood, P. C., 1969. The production of clean shellfish. Ministry of Agriculture, Fisheries and Food Laboratory Leaflet (New Series), 20; 1-16.\n\nYonge, C. M., 1960. Oysters. Collins, London.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207681,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 69,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "54\n\nDOUGLAS W. SPARKS\n\nTABLE VI\n\nPercentage of total Teochiu population speaking Cantonese and Hoklo in different age groups, males and females combined:\n\n  \n    Age Group\n    Cantonese\n    Hoklo\n  \n  \n    14\n    79%\n    18%\n  \n  \n    15-24\n    75%\n    21%\n  \n  \n    25-39\n    61.6%\n    40.54%\n  \n  \n    40-54\n    48.6%\n    32%\n42.8%\n  \n  \n    55 and over\n    35.3%\n    52%\n  \n  \n    Total\n    67%\n    27.6%\n  \n\nAijmer, L. Goran 1967\n\nAnderson, E. 1967\n\nBarnett, K. M. A. 1962\n\nBarth, F. 1969\n\nBlake, C. Fred\n\nCensus & Statistics Dept., H.K. Govt. 1973\n\nCommissioner of Census Report, H.K. Govt. 1968\n\nCohen, Myron 1968\n\nBIBLIOGRAPHY\n\n\"Expansion and Extension in Hakka Society” JHKBRAS, 7, 1967, pp. 42-79.\n\n++\n\n\"Prejudice & ethnic stereotypes in Rural H.K.” Kroeber Anthropological Society Papers 37, pp. 90-107.\n\nReport on the 1961 Census. H.K.: Government Printer\n\nEthnic Groups & Boundaries. Boston: Little, Brown,\n\n\"Ethnolingustic Affiliation and Political Participation in the develop of a Chinese market town: Sai Kung in New Territories\" Canton Delta Seminar Conference Paper, presented at Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, April 28, 1973. Mimeograph.\n\nNegotiating Ethnolinguistic Symbols in a Chinese Market Town. Ph.D. Dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign, 1975.\n\nHong Kong Population Housing Census, 1971 Main Report. Hong Kong: Government Printer.\n\nReport on the 1966 By-Census. Hong Kong: Government Printer.\n\n\"The Hakka or 'Guest People': Dialect as a sociocultural variable in South East China\". Ethnohistory, vol. 15, No. 3, 237-92.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207815,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 203,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "188\n\nMICHAEL SMITHIES\n\nthe minority dances like those the repetitious groupings of the Karen, but in the pwe, a complicated form of popular opera where the narrative of a traditional story is intertwined with a modern play which, reaching its end about two or three in the morning, then reverts to the rest of the pwe story. Pwe has everything for the villager wishing to take his mind off current cares, for it includes love songs, stories of handsome princes chasing after princesses who can wiggle their bottoms, often in contrary directions, with regal exquisiteness, and the strident orchestra gives the appropriate support to the stage. Mandalay is the great centre for pwe activities.\n\nThe Mon theme can be resumed in Thailand by a visit to Nakorn Pathom, a few hours drive from the city. Like Pegu, Nakorn Pathom is an ancient Mon centre, called Davaravati in Siam, and is thought to date from the 5th century. Just before arriving at the modern city, which was established in the 19th century, is the Phra Pathone; little remains of the original stupa which is probably the oldest Buddhist monument in Thailand. Nearby a kind of grotto has recently been erected by a deceased monk into which are inserted heads and objects found in the temple grounds; they are nearly all Davaravati period and some Buddha heads are of much beauty. Not far from this is the unimpressive brick remains of Wat Chulapathone which has however yielded considerable artistic riches in the form of terracotta bas-reliefs which were originally placed around its base. These illustrate Mon versions of the Jataka tales and are to be seen in the new museum to the south of the giant chodi in the town. Wat Pramane is a much-excavated brick ruin to the south of the city giving but a faint idea of its early importance. But the chief pride is the 19th century stupa erected over the original stupa that was Phra Pathom. The work of building the enormous tiled cupola was started by King Mongut, who discovered the original stupa when still a monk, and was continued by his son Chulalongkorn. The stupa may be higher than the Shwe-dagon in Rangoon but it cannot begin to compare in interest. At its base, on the upper terrace, are twenty-four small turrets with bronze bells for the faithful to ring. The projecting chapel to the north contains a venerated statue in the Sukhotai style, and in a detached prayer hall to the east is an excellent Davaravati stone Buddha seated in the European fashion. Also of interest in Nakorn Pathom is the Sanam Chan palace built by King Vachiravuðh",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208189,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 228,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "212\n\nNOTES AND QUERIES\n\n24. a. Several tales contain information regarding land tenure. For instance, an elder of the 3rd Fong who related the Tang Hei-sui () tale (see Sung p. 253), mentioned that members of the Tso () established after his death each received 100 Tam Kuk each year till 1898, indicating extensive holdings.\n\n24. b. As mentioned above, the Kam Tin Tangs virtually owned the Pat Heung Valley (even the suspect Cadastral Surveys confirm this).* They also possessed land around Yuen Long and further south, Shun Fung Wai (). Ancestral land on Hong Kong Island totalled approximately 1000 Chinese acres, and clan land (shared among the five fongs) in Kowloon was extensive (200 acres in Cheung Sha Wan alone).\n\n25. Land was either communally or privately owned. The former (\"communal ownership\") is divided into a number of categories, the most important of which are Tso () and Tong (). Tong land is appropriated in the literary name of an ancestor (hence early confusion of Tongs as literary clubs). Unlike Tso, the joint holders need not be descendents of a common ancestor. Hence, while Tso land exhibits \"vertical solidarity\" within a fong across class boundaries, Tong land establishes horizontal ties across fong within class boundaries.\n\n26. For the uses to which ancestral land is put, see the material from the Nam Yeung genealogy and the section on Land Tenure (\"varieties of Tenure\") reproduced from the Hong Kong Government Gazette, No. 26, 28 April 1900. I would here simply like to add two further uses of ancestral land: 1) defence funding and 2) financing ritual ceremonies. On the former, see Enclosure 7, no. 172 from Extension of the Boundaries. [I add here what might appear superfluous; ancestral land increases in direct proportion to the distance from Kam Tin. Private holdings predominate within the heung itself]\n\n27. As we have seen, the Kam Tin Tangs acted as \"unofficial\" government of a large section of San On county. One of the essential elements to this system of control was their status as tax-lords. The former is thus explained in Cecil Clementi's report on his work in the New Territories in 1905-1906: \"On the recommen-\n\n“Suspect\" because they do not always reflect the pre-1898 situation: owing to decisions about ownership made by the New Territories Land Court.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208826,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 283,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "256\n\nOVERSEAS LIFE MEMBERS\n\nKNOWLES, Miss Moira G.,\n\n3 Kirkmay House,\n\nMarketgate,\n\nCrail.\n\nFife KY10 3RF, SCOTLAND.\n\nKNOWLES, Mrs. W. C. G.,\n\nWakes Colne Place,\n\nNr. Colchester, Essex.\n\nUNITED KINGDOM.\n\nKURATA, Mrs. Lucien,\n\n478 Edison Avenue,\n\nOttawa,\n\nOntario K2A 1TQ.\n\nCANADA.\n\nLANCHESTER, Mrs. G. W.,\n\nAlderfen,\n\nSurlingham,\n\nNorwich NR14 7AW,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nLI, Dr. Choh-Ming,\n\n81 Northampton Avenue, Berkeley,\n\nCalifornia 94707,\n\nU.S.A.\n\nLINDSAY, Mr. T. J., M.B.E.,\n\n3 Bareena Avenue,\n\nWahroonga,\n\nNew South Wales, AUSTRALIA.\n\nLOTHROP, Mr. Francis B,\n\n176 Milk Street, Boston,\n\nMassachusetts 02109, U.S.A.\n\nMANSFIELD, Miss M. B.,\n\n51 Fairlawns,\n\nMaldon Road,\n\nWallington,\n\nSurrey,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nMCBAIN, Mr. George,\n\nc/o Imperial Chemical Industries\n\n(Japan) Ltd.,\n\nCentral P.O. Box 411,\n\nTokyo,\n\nJAPAN.\n\nMCDOUALL, Mr. J. C.,\n\nThe Old School, Souldern, Bicester, Oxon,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nMICHAELIONES, Miss E. O.,\n\nThe British Council, Halls Croft, Old Town,\n\nStratford-upon-Avon,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nMILL, Capt. Charles Stuart, U.S.M.C.,\n\n132 Greenbriar Court,\n\nJacksonville, N.C., 28540,\n\nU.S.A.\n\nMILLER, Mr. Carl Ferris O.,\n\nc/o Royal Asiatic Society, Korea Branch,\n\nC.P.O. Box 255. Seoul,\n\nKOREA.\n\nO'BRIEN, Mr. J. R.,\n\n+\n\nSt. Paul's,\n\n1 Roma Avenue,\n\nKensington,\n\nNew South Wales 2033, AUSTRALIA.\n\nPLAG, Mr. Albrecht (Rev.),\n\n7000 Stuttgart 1, Roemerstr. 41,\n\nGERMANY (F.R.).\n\nPOLAND, Mr. T. D.,\n\n15 Bellevue Lawns,\n\nDelgany,\n\nCo. Wicklow,\n\nREPUBLIC OF IRELAND.\n\nROBINSON, Prof. K. E.,\n\nThe Old Rectory, Church Westcoat, Kingham,\n\nOxford OX7 6SF, UNITED KINGDOM.\n\nROTHE, Mr. Ulrich,\n\nWohnstift Augustinum, Apt. 778,\n\n5483 Bad Neuenahr,\n\nGERMANY.\n\nSINFIELD, Mr. G. H. C.,\n\nHong Kong Tourist Association,\n\n159 Bay Street,\n\nToronto,\n\nCANADA.\n\nSPERRY, Mr. H. M.,\n\n64 Hillbrook Drive, Portola Valley,\n\nCalifornia 94025,\n\nU.S.A.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208829,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 286,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "OVERSEAS ORDINARY MEMBERS\n\nKNEEBONE, Mrs. Susan, c/o 65-79 Riverside Avenue, South Melbourne 3205, Victoria, AUSTRALIA.\n\nKRAMERS, Dr. R. P., c/o Ostasiatisches Seminar, Der Universitat Zurich, Muhlegasse 21, 8001 Zurich, SWITZERLAND.\n\nLEIMAN, Mrs. R. M., 14-17 Nishi-Azabu, 4-chome, Minato-ku, TOKYO 106, JAPAN.\n\nLEIMAN, Mr. R. M., 14-17 Nishi-Azabu, 4-chome, Minato-ku, TOKYO 106, JAPAN.\n\nLIU, Prof. Ts'un Yan, F.R.A.S., c/o Dept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T., AUSTRALIA.\n\nLOVELL, Mrs. Hin-Cheung, 2 Dunbar Walk, SINGAPORE, 15.\n\nLU, Mrs. Sylvia, Rangoon, Dept. of State, Washington, D.C., 20520, U.S.A.\n\nLYNCH, Rev. Francis M. M., Maryknoll Centre House, 120 San Min Road, Ist Sect., Taichung City 400, TAIWAN.\n\nMACLEAN, Mr. Roderick, c/o The Singapore International Chamber of Commerce, Denmark House, SINGAPORE 1.\n\nMATHIAS, Dr. John R. G., 36 Bradbury Court, St. John's Park, Blackheath, LONDON, SE3 7TP, UNITED KINGDOM.\n\nMCCOY, Dr. John, Division of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, 14850, U.S.A.\n\nMORGAN, Mrs. Carole, 5 Avenue Vion Whitcomb, Paris 75016, FRANCE.\n\nMYERS, Mr. John T., Dept. of Anthropology, Indiana University, Bloomington, Indiana 47401, U.S.A.\n\nNUTTER, Baroness Joanna Von, 3802 Castle Rock Drive, MALIBU, California 90265, U.S.A.\n\nREDFERN, Mr. O'Donnell S., Maison de la Foret, Chemin de la Becassiere, 1290 Versoix, SWITZERLAND.\n\nROMER, Mr. J. D., 11, Cecilia Road, Preston, Paignton, Devon, TQ3 1BD, GREAT BRITAIN.\n\nSELWYN, Mr. J. B., 26 Fairway, Merrow, Guildford GUL 2XJ, Surrey, UNITED KINGDOM.\n\nSMITH, Dr. Ralph B., School of Oriental & African Studies, Malet Street, LONDON, W.C.1., UNITED KINGDOM.\n\nSTEEDS, Mr. David, Dept. of International Politics, University College of Wales, Aberystwyth, UNITED KINGDOM.\n\nSTOKES, Mr. John, 427 Banbury Road, Oxford, UNITED KINGDOM.\n\n259",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209269,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "158\n\nWEI PEH-T'I\n\nown profits, completely disregarding the damages done by opium addiction to the people. As Wu Tun-yüan [Puiqua] is the chief of the hong merchants, Your Majesty's consent is requested to have his third-rank button removed, for a couple of years at least any way, and see whether the hong merchants would still continue to connive in opium smuggling.\"\n\n4\n\nIn addition to Puiqua, sixteen opium dealers in Macau were jailed for their part in opium smuggling. One of them, a Yeh Huan-shu, confessed in detail about opium smuggling, including how officials were bribed. Juan Yuan also impounded cargoes and expelled ships that were found to be carrying opium, and burned the opium he had confiscated. “Although [these actions taken by Juan Yuan against the Chinese and foreign merchants] have not put an end to opium smuggling activities, they certainly have managed to stop opium at Lintin.\" Under such vigilance, the quantity of opium exported from India to China was held at a steady level until the next season. While demands increased, prices also rose. Statistics of consumption and value of Indian opium in China, including opium which had “passed the Company's sales in India and the Malwa opium which had come from the Portuguese port of Damaun”,** from the trading season of 1818-19 to 1827-28, show a sizeable increase in the quantity of opium imported into China after 1822-23, indicating that new methods of smuggling had been devised within two years of the strengthening of the anti-opium measures.\n\nAfter 1821 opium smuggling became confined to the islands at the mouth of the Pearl River, with the centre at Lintin Island. Macau and Whampoa were also free of opium boats. British sources cleared Juan Yuan from connivance in opium smuggling. C. Marjoribanks, Esquire, a director of the East India Company, testified before a Parliamentary committee investigating the opium trade that the \"higher officials at Canton were not involved in the smuggling activities\". Officials below the top level, however, were a part of the illegal trade. Official boats patrolling the waters off Canton reported regularly \"to the Canton authorities that they had swept the seas of all smuggling ships, yet, the ships remained there just the same\".\n47 As a result, the quantity of opium brought in during 1820-21 and 1821-22 remained steady, but prices jumped, indicating insufficient supply to meet demand, and there was a consistent increase in opium import from then on. The “value of Indian opium sold in Canton alone, without including other quantities deposited in the other parts of China”, increased from 2,951,000 Spanish dollars in 1817-18 to 11,243,496 dollars in 1827-28.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210343,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 314,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "293 \n\nis the gayest of the gay cities. Yet I am told that the officers of the army and navy do not care much about being quartered at Hong Kong. Even gaiety becomes monotonous on an island scarcely nine miles long, so rocky that you cannot ride, and where pirates and squalls keep people from boating or fishing.\n\nThe island formerly constituted a part of the district Sun-on. It is scarcely a mile from Kiu Lung or Kow Loon on the main land, which is also British property. It is mainly granitic, but with a varied geology, so as to make it a most interesting place of study. There are some volcanic dykes in places, and traces of minerals, especially lead and molybdenum, of which fine specimens may be easily obtained. The highest peak is 1,825 feet high, and there are other peaks ranging between that height and 1,000 feet. Hong Kong as far back as the Ming dynasty belonged to the Tang family, whom I suppose everybody knows. It is an island at the mouth of the Canton river, and was a noted resort for pirates, who used to lie in wait for sailing craft in the Ly-ee-mun pass, a very narrow strait between the mainland and the island. In January, 1841, it was ceded to Great Britain. The capital is called Victoria.\n\nWood's description continues with surveys of the vegetation, fauna, and geology. It was part of a long article “Geographical Notes in Malaysia and Asia”, which was published in the Proceedings of the Linnaean Society of New South Wales, in 1888, shortly before his death.\n\nWoods: An Appreciation\n\nAs in Sir George Bowen's day, so in our own, there is a tendency to try to set religion and science in opposition. But more than a century ago, we find in Woods a lived conviction that there is no such opposition. His scientific work is certainly a product of his own time, but his Australian research is still cited in official geological publications.\n\nIn the antipodes, interest in Woods is growing. He has been the subject of three biographies, two of which have a full list of his scientific publications. There are many minor works about him.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210601,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "189\n\nafter all, the Dutch had been trading there for sixty years. Following the 1670 plan three ships, the Zant, Experiment and Return were first despatched from London to Bantam. After leaving Bantam the Zant could not get across the bar of the Red River until 25 June 1672, making her turn around too late to sail for Japan. The Experiment and Return reached Taiwan on 16 July 1672 and, after delays in lading cargo, only the Return went on to Japan. The Experiment was captured by the Dutch (the Third Anglo-Dutch War had reached East Asia) on her way south, while after a wait at Nagasaki from 29 June to 28 August 1673 the Return was expelled by the Japanese. The factories established at Tongking and Taiwan immediately lost their whole basis for existence, yet both survived — Taiwan intermittently until 1685 and Tongking for 25 years, until 1697.\n\n8\n\nFor the first few years the Company remained hopeful of overcoming Japanese hostility, blaming the Dutch for what they saw as a temporary setback. But then the Tongking factory, despite all the difficulties of dealing with the local mandarinate,1 emerged as of value in its own right, supplying finished silks for the London market. The first order was placed in 1675; in October 1676 the English contracted for 4630 pieces; and in 1679 they ordered 18,500 pieces plus 40 bales of raw silk. It was only gradually, through the 1680s, that Cantonese wrought silks, satins and damasks proved more popular at the London sales. Apart from a price disadvantage, the Tongking merchants proved unwilling to adapt patterns and textures to suit European tastes, even though specimens were sent out.2 Chinese adaptability and commercial acumen proved irresistible, access to Japan was finally seen to be impossible, and the English withdrew from Tongking in November 1697.\n\nto\n\nSo far this outline of the Tongking venture must be relatively familiar. My novel element lies in the fact that the English factory archive records previously unnoticed details of the trade between Tongking and Japan which had eluded them. The Dutch operated three-cornered voyages between Batavia-Tongking-Nagasaki, bringing in Japanese copper cash2 and armaments and carrying out raw and finished silk, all of which were noted. But more importantly, the factory diary throws some",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210781,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "HAINAN ISLAND: \n\nA BRIEF HISTORICAL SKETCH \n\nD.L. MICHALK* \n\n115 \n\nIntroduction \n\nHainan Island forms the extreme southern limit of the People's Republic of China, save for the Paracel Reefs. Sometimes referred to as the Tail of the Dragon, Hainan lies between longitudes 108°30′ and 111° east and latitudes 18° and 20°31' north. It is separated from the mainland by the 25 km Qiongzhou Straits, and is part of Guangdong, accounting for 15 percent of the Province's area. Located in the South China Sea, Hainan is about 300 km east of Vietnam across the Gulf of Tonkin, some 500 km southwest of Hong Kong, and a similar distance from the provincial capital, Guangzhou. \n\nHainan is oval-shaped with the longest NE to SW axis measuring 309 km and the shorter NW to SE axis, 221 km. With an area of 34,077 km2 (Anon., 1982b), Hainan is about half the size of Tasmania and ranks as the world's twenty-sixth largest island. Although it accounts for less than 1 per cent of China's land area, its tropical climate, rich mineral and petroleum resources and strategic location make it an important, yet undeveloped region of China. \n\nHainan has always been regarded as a backwater by successive Chinese dynasties and a mystery to foreigners. Indeed, had it not been for a handful of inquisitive academics and devoted missionaries who \"found Hainan\" around the turn of the century, our knowledge of the island would have amounted to little more than folklore. Using these western sources, the aim of this paper is to provide a brief insight into the history of Hainan, particularly the role played by foreigners in its development. \n\n* Senior research agronomist, Agricultural Research and Veterinary Centre, New South Wales Department of Agriculture.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210802,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "136\n\nD.L. MICHALK\n\noften limited to existing cultivated lands and to grain production which increasingly cramped our efforts.\n\n\"Our policy is to spare no effort in promoting grain production and diversified undertakings, [but] we should strive to protect existing grasslands, use them rationally, step up their development, rear as much livestock as possible, and at the same time encourage the raising of domestic animals and poultry in the vast countryside and so significantly develop animal husbandry.\"\n\nAs part of this planned expansion of beef output, officials in the southern province of Guangdong identified the dry tropics of Hainan Island as a region suitable for beef production for two reasons: first, unlike other parts of Guangdong, low rainfall and infertile soil preclude production of economic crops, and, second, the region already has an abundance of native Yellow Ox cattle and a large area of wasteland which could be used more intensively for beef production (Michalk et al, 1985).\n\nPresent output from cattle grazing native rangeland in this region under traditional management (i.e. herded by day and coralled at night) is extremely low: 30-60 kg LWG/ha/yr. Inadequate nutrition, especially during the seven month dry season, is the major cause for low beef production in western Hainan. Experience in the dry tropics of northern Australia has shown range improvement with Stylosanthes legumes to be a successful means of increasing beef output in situations where \"fixed area management\" is practised.\n\nWhile the Guangdong Government perceived the value of this type of technology for improving cattle production in Hainan, they also recognized that a lack of indigenous expertise in range science was a major constraint to the introduction, adaptation and popularization of appropriate range improvement technology for use on state farms where \"fixed area management\" is presently practised. To expedite technology transfer, Guangdong sought assistance from New South Wales, its \"sister state\" in Australia, to set up a \"model farm\" where field research could be undertaken to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210803,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 154,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "137\n\nimprove beef output by identifying pasture species and cattle husbandry practices suitable for Hainan (Nelson and Ayres, 1984).\n\nIn 1981, Gaopoling Model Cattle Farm was established in western Hainan with finance from Guangdong and technical input from New South Wales. Two specialists (an agronomist and a livestock manager) were seconded to Gaopoling Farm for a three-year period to provide day-to-day technical input necessary for the implementation of the model farm programme by working side-by-side with Chinese counterparts.\n\nWhen the project commenced, Gaopoling Farm consisted of little more than the land resource, a 60-member workforce and 1,200 cattle. Pastures were poorly utilized with shepherds avoiding scrub areas (60 percent of farm) and concentrating cattle on open grassland. Cattle were in poor condition, calves unthrifty, and steers took 4 to 5 years to reach mature weight.\n\nUsing these basic resources, the model farm was developed through a programme of adaptive research in the initial years to identify correct practices and farm development in following years based on research results. From experiments in species adaptation, fertilizer needs and sowing methods, recommendations were made for each soil type. Using these, an extensive range improvement programme was undertaken as a commercial enterprise, and by Year 3 about 843 ha were developed.\n\nFirst-level husbandry practices were demonstrated initially with a 50-cow nucleus herd, and a recording scheme was commenced to monitor comparative performance of “improved” versus “traditional” cattle management. As sown pasture became available, cattle were moved from sheds to open range. The effects of better nutrition and better husbandry practices are reflected in animal performance with cow liveweight increasing by 20 percent, calving rate by 50 percent, calf growth rate by 90 percent compared with traditional husbandry on native rangeland. In terms of beef output, weaner steers grazing fertilized stylo pasture at 2 beasts per ha reached adult weight in two years, instead of the five taken under the old management system.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211448,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "140\n\nthis lady was Mollie Wong Yap, a Chinese-Hawaiian, who became a teacher and later lived on Vineyard Street near the Foster Gardens.) He described his landing at Nawiliwili, his visits to Kapaa, Lihue and Hanapepe where he met Wong Fat, Au Wai Bun and Fong Chock Kee. He enjoyed the sight of a river winding through Waimea and concluded that the land, not yet cultivated, would be good for farming. He was overwhelmed with the warmth and hospitality of the Chinese there, because they offered him food and lodging as soon as they learned who he was, and he felt that one's reputation was very important. Another friend of Father's at Hop Kee ✩ in Kolon wrote that his business was poor and his expenses were great.\n\nFather must have consulted First Uncle about joining friends in Sydney, because First Uncle wrote advising against the move. In a letter dated 22 August 1899, First Uncle said that Grandfather and Aunt Yim were not in favour of this move. Moreover, he felt that one could not become rich on a salary and thought that Hawaii was good for the Chinese and for their investments. Several letters written in 1903 and 1904 brought news from friends in Australia. A newspaper article from them revealed that the Australians were feeling threatened by the Chinese, who undercut wages, sent their savings back to China, and did not assimilate. So Shai Lum, a friend in Tamworth, New South Wales, wrote that he had invested in a business selling groceries, furniture and dry goods, and that it was doing well. Another friend, Ng Yook Tong, ran a fruit store in Sydney but was only able to make a living. A third, Go Bing Mun wrote he was with Sam Kee in Tingha not far from Tamworth.\n\nFather also communicated with friends in Hilo. On 8 September 1899, he received a letter from the Rev. Yee Tin Kui about a job opening with Man Sing Company in Hilo, should Father decide to discontinue his schooling. The salary would be 17 dollars a month and he would take care of invoices, billing and other bookkeeping chores. Furthermore, he would have an opportunity to become a partner. Thereupon, Father wrote Chee Fong, the owner, to ask about the likelihood of employment, explaining that he had already given up his position with the Honolulu Chinese Times and the one following with the Hawaii Hardware Company, because he had been hired without any consideration of his lack of experience. No doubt his application was accepted, for in his undated letter to Au Goon Bick in Kauai Father wrote that he was leaving",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211640,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "30\n\non an altar in a folk religion temple in Pongol in northern Singapore.\n\nIn the Feng Shen Yen I, mythical tales known to most Chinese, Yang Chien is described as the nephew of the Jade Emperor. Yang, also known as Erh Lang in some stories and in some temples, was a mythical general fighting for the legendary Shang (Yin) dynasty during the wars of the 12th century BC.\n\nAnother popular romance of the Ming, the Journey to the West, better known as the story of Monkey, tells of the incident when a heavenly being was exiled to Earth for re-incarnation as a punishment for assaulting one of the Jade Emperor's daughters. By mistake he entered the womb of a sow and was born half-man and half-pig and is now best known as Piggy, one of Monkey's assistants.\n\nThe Jade Emperor's festivals are celebrated on his birthday, the 8th and 9th of the first lunar month, and on the 6th of the eleventh lunar month, the anniversary of his ascension. In parts of Taiwan he is also feasted on the 24th of the sixth lunar month, and in South-East Asia on the 6th of the fourth, and fifth of the eighth lunar months. Though it is not a date on which humans especially revere the Jade Emperor, all the gods of Heaven assemble on the 19th of the first lunar month to pay their respects to him.\n\nHe is offered a feast on his birthday which includes duck and chicken, but must include pork. These offerings are placed on a table in the open, before the front entrance to the courtyard, together with candles and the large-size sticks of incense. Two whole sugar canes with leaves intact are especially popular offerings in Fukien communities to celebrate the escape of Fukienese who hid amongst the fields of cane to avoid being killed by an enemy. The survivors offered such canes to the Jade Emperor in thanks and the custom has persisted.\n\nIn general, routine offerings before the altar of the Jade Emperor consist of the standard three sticks of smouldering incense. However, offerings of a vegetarian feast are made to him in Hong Kong on the first day of the lunar new year, accompanied by the burning of spirit money. Not all families perform this ritual, many Hoklo and Hakka families prefer only to offer the basic vegetarian meal.\n\nThe Jade Emperor is usually accompanied on the altar by images of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211708,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "98 \n\na door through which the western world traded with the East, particularly China. Import values of incense wood increased. In 1846, 131 tons of sandalwood were imported from New South Wales, 12 tons from Kuang-tung and 5 tons from Lombok and Bali.\" This might not seem impressive at first sight, until one considers that the total amount of import from New South Wales was 550 tons carried on 6 vessels, so that sandalwood constituted approximately a quarter of the total. In 1847, the quantity of imported sandalwood from New South Wales grew to 228 tons, almost double that of the previous year.'* \n\nNo direct mention can be found of local incense milling and joss stick manufacture during this period, although the export table for 1848 given in the Hong Kong Blue Book does make a distinction between trade in incense logs and incense powder. In that year, incense exports from Hong Kong to ports on the east coast of China consisted of 48 tons of sandalwood shipped in 213 packages, and to Whampoa consisted of 25 casks of powder and 318 logs while another 144 tons of sandalwood were sent to other places in Kuang-tung. \n\n15 \n\nIt is possible, therefore, to speculate that incense wood milling evolved in Hong Kong alongside the lumber trade in incense wood, probably as an attempt to reduce the bulk and weight of the logs. At that time, incense wood was ground by stone hammers operated by water power. Such hammers could be worked in pairs or in groups of five to six. The idea was to grind the incense wood by means of an overshot wheel. The axle of the water-wheel rested on a cross beam and was held in place by wedges within the place where it was to revolve. When water was conducted through a leat onto the bamboo boards of the wheel, the wheel turned, causing the cross beam to revolve. The revolution of the cross beam, in turn, caused the hammer to rise slowly and then fall with a crash. As a result, the continuous raising and dropping of the hammers onto the wood would grind it up into powder. This idea of incense milling was taken from the overshot wheel used in irrigation, as outlined in the Nung chêng ch'üan-shu,\" and is similar to the process used in pre-industrial Europe for the fulling of woollen cloth, and the working of iron blooms. \n\nYung-yen has referred to water milling in Heung Fan Liu (**) in Sha Tin in the late Ming Dynasty.\" This is possible, and it is even likely that there was incense milling in the area in and after the eighteenth century. However, the first positive evidence of incense milling in Hong",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211713,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "103\n\nslack period carried over from the previous year. The reason for this stagnation is the political instability of the South Pacific countries like Annam which are imposing a strict quota on imports. As a result, the export value of joss stick has declined very dramatically to less than 40% of that in pre-war years. Moreover, local sales are not satisfactory. Up till now, besides the long-established enterprises like Leung Wing Shing, Leung Wing Hing and Tai Sang Loong which are still thriving in business, the rest of the joss stick factories are barely subsisting. The total number of enumerated factories is about 150 and the total sales value is less than 2 millions.28\n\nNevertheless, from the 1950s, this industry was in a much better position than much of the rest of the economy. Ingrams, quoting from an anonymous article in an American journal, notices, \"Hong Kong means trade. Apart from the British-American Tobacco Company, a few small textile, joss stick and rubber shoe factories and the like, there are no manufacturing factories of more than local importance\".29 However, the influx of refugees from China during the Civil War in the 1940s gave impetus to the industry. Indeed, according to many elder workers interviewed, the market for joss sticks expanded, as many people and refugees recently arrived in Hong Kong thanked the Gods for preserving their lives. Among the refugees were people from Tung-kuan and Hsin-hui who were very skilful in the manufacture of joss sticks. In fact, 80% of the workers in the trade in the late 1950s and later came from Hsin-hui and bore the surname Tai. Equipped with the skill of joss stick manufacture, they were ready to enter this profession as there were few alternative industries open to them.\n\n30\n\nIt became a common practice that the workers in a joss stick factory were provided with meals and accommodation. Thus, the industry was very attractive to newcomers who were not familiar with their new environment. Some entered this industry simply because their relatives and friends were working in one of these factories. After all, the manufacture of joss sticks does not require very high skill. The average period of apprenticeship is only one or two months for male workers. Moreover, the wage system by which wages are calculated on a piece-rate basis allows the workers a high degree of flexibility.\n\nIn the 1960s, the picture of joss stick manufacture was much more",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211740,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "130\n\n―T\n\ntowards the end of the century. The original market for the Sha Tau Kok area was Sham Tsun; it was only from about 1825 that the population of the Sha Tau Kok area rose to the point where it could sustain a market of its own, at Sha Tau Kok.\n\nThe main impetus to the foundation of the Cheung Shan Kwu Tsz, apart from the purely religious one, and the political one to be discussed below, was to provide a resting-place for travellers on the road to Sham Tsun. This road was long, and the two-mile-long deserted section through the mountains was without shelter, either from the elements or from wild animals (tigers were a serious problem in the area, as village tales and placenames demonstrate). The nunnery was founded, in part, to provide services to wayfarers; in particular, according to elderly villagers, free tea was given to anyone stopping to rest there.\n\nTraffic on this road was heavy. At its peak, between 1900 and 1915, about 20,000 people a month passed by, carrying up to 400 tons of goods, according to surveys conducted in 1904 and 1910 by the Hong Kong Government to assess likely traffic on railway lines in the area.\n\n10\n\nThe road from Sham Tsun to Sha Tau Kok was important not only because of its local significance to the two market towns, but to a wider area as well. It was part of the main road from the county city of Nam Tau (Nantou) to the Deputy Magistrate's city of Tai Pang (Dapeng), which was the most important east-west route in the county.\n\nThe main north-south routes in the county were those which linked Kowloon with Sham Tsun, and then on from Sham Tsun with the towns further north, and, eventually, with Canton. There were three main crossings of the Sham Tsun river between the New Territories area and Sham Tsun: the Liu Pok ferry to the southwest of Sham Tsun, which carried the traffic on the Yuen Long-Sham Tsun road, and the Lo Wu ferry and the Law Fong bridge, which between them carried the Kowloon-Sham Tsun traffic. The most direct route from Kowloon to the north was the road from Tai Po to Sheung Shui, and thence over the Lo Wu ferry. This ferry, however, was expensive, and could only be bypassed by using a waist-deep ford, which was difficult and dangerous, and impossible after rain. Many travellers, therefore, preferred the slightly longer, but cheap and safe Law Fong bridge crossing. There were two routes from Kowloon to the Law Fong bridge. One crossed the mountains north of Tai Po by the Kat Tsai Au pass,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212380,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 322,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "299\n\nreligious practice apart, that is, from the ethnically different Boat People of the South China coast. I also explained that many of the spirit images I had obtained came from Shaoyang county in Hunan province and from the township of Wu Kang in particular. These locations could be pinpointed with accuracy from the slips of paper concealed in the cavities in the backs of the images which also gave dates and other details. The images housed, and in a few cases outwardly represented, as portrait images, the souls of dead individuals. The subject of spirit images, at that time, did not appear to have been described elsewhere and it was left in the air whether this custom was unique to Hunan and the western part of Kiangsi which joins Hunan province, awaiting further evidence.\n\nThis does not seem to have been forthcoming. However, one image with the cavity in its back still sealed, obtained very recently [November 1992] in Yangshuo, just south of Kueilin, from a stall packed with such images (the majority of which had the cavities in their backs open and empty) revealed that the image, said by locals to have been from Kueilin city itself, was also from Wu Kang. It had been carved and dedicated to a Mrs Ch'en in the thirteenth year of Tao Kuang (AD 1834), and whilst this does not answer the question whether the custom of having carved images of soul figures extended beyond Hunan and western Kiangsi, the large number of such images still available on stalls in China does highlight the popularity and extent of the custom within that limited area of China.\n\nKEITH STEVENS\n\nT'I-SHEN\n\n替身\n\nA SUBSTITUTE FOR A PERSON\n\nSome years ago a number of popular images commonly seen in a god carver's shop in Singapore were described by the carver as 'Half spirit and half demon', pan-shen pan-kuei.' They were all remarkably similar with only minor differentiating features though all had a surname on the back. The majority were female and were easily identifiable by the birds, one under each foot. The males were less easily identifiable though the surname on the reverse was the clue. Once or twice similar images were noted on altars in public temples",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212407,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 349,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "326 \n\nas the author makes clear. All of the families discussed had absolutely no males who were not either old, sick and ill, or frauds, scoundrels, and crooks, or weak and ineffective. This is too thin a foundation to build a major edifice on, and the statistics and other documents lightly touched on in the remaining third of the book do not justify any assumption that the families described in depth were typical of families with Mui-tsai. The author has thrown a strong ray of light on what life was like for some Mui-tsai, for those at the blacker, although not the blackest end, of the continuum of possibilities. It would be unwise to assume that all girls known as Mui-tsai had lives and hardships of this sort.\n\nThe publishers of the book are a specialist publishing house dealing in Women's Studies, and using the sign for \"female\" as their corporate logo. The study, perhaps not unexpectedly in these circumstances, treats Mui-tsai as just one type of female exploitation, specifically the exploitation of poor females by wealthy men and their women-folk. It was, but it was other things as well, and it would be desirable for these other aspects of the institution to be given more space. Charity to the poor on the part of wealthy families was not always merely a cover for getting domestic help on the cheap, neither was the rule that Mui-tsai ought to be decently married when they reached the appropriate age quite so uniformly broken as suggested. By no means all Mui-tsai ended as prostitutes or concubines.\n\nFurther work on Mui-tsai is desirable, so that a broadly based and detailed view of the whole spectrum of Mui-tsai and their lives can be had. This book is a far better than merely worthy first step towards this end. It is indeed, as Prof. James Watson calls it, “an important addition to the ethnographical literature on South China”. No-one who has any interest in the society of the area can afford to ignore it. But it is not the whole picture.\n\nP.H. HASE\n\nPhillip Bruce, Second to None: The Story of the Hong Kong Volunteers, Hong Kong, Oxford, New York: Oxford University Press, 1991. 317 pp illus. Abbreviations, Sources Index.\n\nIn the early 1800's the expansionist power of the British and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212679,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 233,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "BULLETIN\n\nSCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES\n\nPostal and African Studies\n\nEDITORIAL BOARD\n\nJC Wright, Chairman, S K M Allan, D L Appleyard, TH Barrett, G R Hawting, K Hayward, MJ Hutt, S Kaviraj, DO Morgan, A H Morton, N G Phillips\n\nThe Bulletin of the School of Oriental and African Studies has been published for nearly 60 years, and is unique in its breadth of coverage. The Bulletin spans the cultures and civilizations of the Near and Middle East, South and Central Asia, the Far East, South-East Asia, and the continent of Africa, from the pre-biblical era to the present day.\n\nSince its foundation in 1917, the Bulletin has contributed scholarly articles on the history, religions, languages and literatures, art, and archaeology of these regions. In addition, over a third of each issue is devoted to reviews and book notices. These provide a reliable guide to new publications, and are used by academic institutions and libraries worldwide for book selection and acquisition.\n\n1995 ORDER FORM\n\nPlease enter my subscription to BULLETIN OF THE SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES | Volume 58 (3 issues): £62/US$114 Please note: £ sterling rates apply in UK and Europe, US$ rates elsewhere. Customers in the EC and in Canada are subject to their local sales tax\n\nName......\n\nAddress....\n\nCity/County...\n\nPostcode.\n\nPlease debit my Mastercard/ American Express / Diners / Visa\n\nCard Number:\n\nExp. date:\n\nFor further subscriptions information please contact:\n\nRecent & Forthcoming articles include:\n\nADH Bivar The Portraits and career of Mohammed Ali, son of Kazzem-Beg: Scottish missionaries and Russian orientalism\n\nOXFORD Journals Marketing (X95)\n\nJOURNALS\n\nOxford University Press\n\nWalton Street\n\nOxford OX2 6DP United Kingdom Fax: +44 0 1865 267773\n\nPei Huang The confidential memorial system of the Ch'ing dynasty reconsidered\n\nMehrdad Shokoohy and Natalie H Shokoohy Tughlugabad, the earliest surviving town of the Delhi sultanate.\n\nPaul Thieme On M Mayrhofer's Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen\n\nME Yapp Two great historians of the modern Middle East\n\nNicholas Sims-Williams Christian Sogdian texts from the Nachlass of Olaf Hansen\n\nMichael Brett The way of the nomad\n\nClive Holes Community, dialect and urbanization in the Arabic-speaking Middle East\n\nVassili Kryukov Symbols of power and communication in pre-Confucian China\n\nPadmanabh S Jaini Jaina monks from Mathura: literary evidence for their identification of Kusana sculptures\n\nColin F Baker Judaeo-Arabic material in the Cambridge Genizah Collections",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213069,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 137,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "118\n\nin Anhsi where he and his supporters fought on as a resistance movement against the occupying Mongol forces. His followers and later, devotees, supported the forces which eventually overthrew the Mongols and drove them out of China, bringing the Ming to power. Ch'ing-shui is now being remembered and, so it is said by some, having been deified by a Ming emperor, was a loyal anti-foreign hero.\n\nAmong the several radically differing stories of Ch'ing-shui Tsu-shih's origins, one maintains that he, Ch'en Chao-ying, was born as late as AD 1084 in Honan province, distinguishing himself in battle in the imperial army of the Southern Sung during an expedition into south China. He settled in the area of Ch'ing-shui in Fukien province and, as a determined opponent of the Mongol invaders who had usurped the throne having conquered China, he travelled around Fukien and Chekiang disguised as a Buddhist monk, plotting against the occupying forces. Although he had little success himself, he finally settled in Anhsi where he exhorted the local Chinese to resist Mongol rule and restore a Chinese emperor. After his death he was deified and revered as a patriot, with the first emperor of the Ming bestowing a posthumous title on him, as the Lord Protector of the Country (Hu-kuo Kung). In Taiwan tales are told about his loyalist Chinese activities against the invading Manchus in the mid-17th century, a confusion by those who had heard of his exploits against the invading Mongols, and confused it with the invading Manchus some five hundred or more years later.\n\nThe second major story describes him as a very ugly Tang dynasty monk named Ch'en Ying, or Ch'en P'u-tsu, born in Anhsi in Chuanchou prefecture where he entered a monastery as a child and spent his life travelling about helping the sick and the poor as well as doing valuable social work such as constructing bridges and repairing roads. He died at an early age, underfed and cold. His body did not decay, it simply turned black and a cult grew around his preserved body [there is no evidence that such a preserved body ever existed though the practice of preserving the bodies of certain dead monks, called Fleshy Bodies was not uncommon]. Variations of this story assert that he entered the Ta-yun Monastery to become a monk before moving to the Kao Tai Mountain where he built a hut and spent his time meditating. He later studied for three years with a hermit on Ta Chin Mountain and learnt from him a new meaning of Buddhism. He returned to his home area to care for the sick and needy and once when there was a dreadful drought\n\n6",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213382,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "191\n\nHave, P. (1992) Sheung Wo Hang In Knapp, R. (ed) Chinese Landscapes, the Village as Place University of Hawaii Press, Hong Kong Baptist College\n\nLo, Raymond (1992) Feng Shui and Destiny Tynron Press, Leis, UK\n\nLovelace, G.W. (1983) Man, Land and Mind in Historic South Coastal China, an ecological and diachronic consideration of Chinese wet-rice agricultural settlements in the North West New Territories of Hong Kong. Unpubl. PhD thesis University of Hawaii\n\nMansberger, J.R. (1991) Ban Yatra. A Bio-Cultural Survey of Sacred Forests in Kathmandu Valley PhD thesis University of Hawaii University Microfilms International Ann Arbor Michigan\n\nNg, P.Y.L. & Baker, H. (1983) New Peace County A Chinese Gazetteer of the Hong Kong Region Hong Kong Hong Kong University Press\n\nSkinner, S. (1982). The Living Earth Manual of Feng Shui. Routledge and Kegan Paul London\n\nWard, B.E. & Law, J. Chinese Festivals in Hong Kong The Guidebook Company, Hong Kong\n\nWebb, R. (1995b). The Fung Shui Woods of Hong Kong A Study of Culturally Protected Woodlands in the New Territories of Hong Kong Unpublished PhD Thesis School of Agricultural and Forest Sciences, University of Wales, Bangor",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213403,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 225,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "213\n\nThomson, David Patrick, Eric Liddell, The Making of An Athelete and the Training of a Missionary, 1971\n\nThomson, James Claude Jr. While China Faced West: American Reformers in Nationalist China 1928-1937, Cambridge (Mass). Harvard University Press, 1969\n\nThompson, Wardlaw R, Griffith John: the Story of Fifty Years in China, London 1908\n\nThurston, Miss Lawrence and Ruth M Chester, Gining College, New York: United Board for Christian Colleges in China, 1955\n\nTietjens, Eunice, Profiles From China, Sketches in Verse of People and Things Seen in the Interior, Chicago: Ralf Fletcher Seymour, 1917\n\nTimkovski, Egor Fedorovich, Travels of the Russian Mission Through Mongolia to China, and Residence in Pekin, in the Years 1820-1821, London: Longman, Rees, Orme, Brown and Green, 1827\n\nTipton, Laurence, Chinese Escapade, London: Macmillan, 1949\n\nTobar, Jerome S.I., Inscriptions pavées de K'ang-feng, Shanghai: Mission Catholique, 1912\n\nTodd, Oliver Julian, The China That I Knew, Palo Alto: Stanford University Press, 1973\n\nTopping, Seymour, Journey Between Two Chinas, New York: Harper & Row, 1972\n\nTrawick, Emma Penton, China and Japan, Louisville, Kentucky: Morton, 1902\n\nTregear, Thomas Reloy, A Geography of China, London: University of London Press, 1965\n\nTuchman, Barbara, Notes from China, New York: Collier Books, 1972\n\nTurner, John Arthur, Kwang Tung, or Five Years in South China, London: Partridge, 1894 (Hong Kong Reprint: Oxford University Press)\n\nVarg, Paul A, Missionaries, Chinese, and Diplomats, the American Protestant Missionary Movement in China, 1890-1952, Princeton: Princeton University Press, 1958\n\nWales, Nym (b.1897), My China Years, a Memoir by Helen Foster Snow, New York: Morrow, 1984\n\nWallace, L. Edhiel, Hua Nan College: the Women's College of South China, New York: United Board for Christian Colleges in China, 1956\n\nWalmsley, Lewis C, West China Union University, New York: United Board for Christian Higher Education in Asia, 1974\n\nWatson, Andrew, Living in China, New York: Littlefield, 1977\n\nPage 225\n\nPage 226",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213582,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "148\n\nalthough the woodcutters have left but few trees there and at Wong-nei-chung, yet formerly it grew abundant there. In the time of the Hon Dynasty, this wood, it is said, was highly valued, and formed an article of tribute\" (HKDP, 1873).\n\nThe incense industry received a severe blow from which it never recovered during the coastal evacuation ordered by the emperor K'ang-hsi from 1662-1669. The Kuang-tung hsin-yu notes that, \"there were very few people left after the evacuation, and less than one tenth of the incense growers were left. Most serious of all, old trees had been cut down, and those which were left were only ten to twenty years old”. Those who survived this evacuation experienced another disaster during the reign of Yung-Cheng (1723-1735) when a magistrate, obsessed with a love of high grade incense, killed a number of incense growers. The remaining growers then cut down the rest of their trees and fled (Chang, 1963). The trade in incense wood, however, continued with supplies of sandalwood from New South Wales imported during the nineteenth century and milled into powder by water-powered mills in the Tsuen Wan area. A detailed account of the history of this trade and the manufacture of incense is given in Chan (1989).\n\nThe statement that Aquilaria sinensis is not native but was introduced from North Vietnam is questioned by Iu (1983), as the species appears to be indigenous to Hong Kong and is commonly found in fung shui woods where it freely regenerates to form a component of the subcanopy layer. Dunn and Tutcher (1912) stated that in 1912, in a one-acre plot of fung shui woodland on lower ground in Hong Kong, 31 out of 125 trees examined were Aquilaria sinensis (then known as A. Grandiflora). A report by Nichols (1978) found that at Uk Tau on the Sai Kung peninsula, a third of the trees in the fung shun wood were incense trees, ten times as many as in neighbouring natural woodland, and that an old man in the village said that heung trees were cultivated there in living memory for the incense trade.\n\nBecause a tree was once grown in plantations, of course, has no bearing as to whether or not it is native. Whether or not the present-day incense trees are remnants of former plantations or whether incense trees were ever cultivated in fung shui woods may never be known, but none of the village representatives questioned during a study carried out by the author into fung shui woods between 1990 and 1995 ever",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213683,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "XV\n\nXVII\n\nXIX\n\nXIXa\n\nXXI\n\nXXVII\n\nXXVIIE\n\nXXX\n\nXXXV\n\nXXXVI\n\nXXXVIII\n\nChinese population of Old Kowloon villages\n\nChinese population of NT by districts\n\nChinese population of NT (North district) by villages\n\nChinese population of NT (South district) by villages\n\nThe ages of the Chinese population\n\nThe married state of the floating population The married state of the Chinese population of NT The degree of education of the Chinese population The occupations of the Chinese population of NT (Northern District) The occupations of the Chinese population of NT (Southern District)\n\nThe number of Chinese who described themselves as\n\nstudents\n\nGiven for males and females separately Given for males and females separately Given for males and females\n\nGiven for males and females\n\nBy district and sex\n\nNot broken down\n\nBy district and sex\n\nBy district and sex\n\nGiven for males and females separately\n\nGiven for males and females separately\n\nBy district and sex\n\n7\n\n21\n\nThe census officer was clearly satisfied with the success of this census He remarked on the greater detail included in the Census as compared with the previous Censuses (1901 and 1906). The methods of enumeration were \"superior,\" and “very favourably reported on.\" The work done was “excellent,” “admirable,” “brought to a successful finish.\" He considered that returns relating to family members were incomplete (this is clearly true for the New Territories, where young boys, and even more unmarried girls, were under-reported, as noted in greater detail below), but, in general, the census seems to have been reasonably well-conducted.**\n\nIt is clear that the care taken with the 1911 Census of the New Territories was due to the quite unsatisfactory nature of the 1901 Census of that area. In 1901, all that had been done was to ascertain the number of dwellings in a village, and then to guess the average number of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213685,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "recorded as having 29 males and 10 females resident. The boat people at Kowloon City and Sham Shui Po may have been included in the Victoria Harbour grouping. But it seems likely that the bulk of the Northern boat-people population was omitted from the statistics in 1911.\n\nAt Cheung Chau, 4,442 boat-people are recorded in 1911, 2,601 of them male. This probably includes those boat-people usually anchored at Ping Chau and Mui Wo. At Lantau, 5,413 are recorded, 3,159 of them male.** The Lantau figure probably includes, not only the floating population at Tai O, but also the people living in \"boat-huts\" on stilts there. It also probably covers those boat-people anchored at Tung Chung, and may cover those at Tuen Mun as well. In 1921, 3,552 boat people are enumerated at Cheung Chau, and 3,894 at Tai O (probably not including the “boat-hut” residents). Given the absence of some deep sea fishing boats during the 1921 Census period, it seems that the Southern District floating population statistics are broadly similar in 1911 and 1921.\n\nThe careful notification of New Territories residents as to the purpose of the 1911 Census, and the use of local men as enumerators, led to a lack of practical problems with villagers, who seem to have responded surprisingly well to the process. The police escorts had \"not very much to do,” and “no trouble whatever\" occurred.\n\nOn a more detailed basis, the civilian enumerator teams in the mainland New Territories, and the police on Lamma, in the Sham Shui Po area, and, to a lesser extent, on Lantau, seem to have done a more careful job than the police on Cheung Chau, and in the Tsuen Wan and Kowloon City areas. 598 villages were separately enumerated in the nine mainland civilian enumerator districts,\" 18 on Lamma, 49 on Lantau, and 23 in the Sham Shui Po district.\" Very few of the villages or hamlets on Lamma or in the mainland New Territories outside the Tsuen Wan and Kowloon City areas were not separately enumerated. The few that are not are hamlets closely connected with a nearby village and enumerated with it. On Lantau, however, some villages are not separately enumerated. The villages to the south of Tai O (Fan Kwai Tong, Yi O, Fan Lau), those immediately east of Tung Chung and along the upper edges of the Tung Chung valley (Tai Po, Tung Chung Hang, Wong Lung Hang, Lam Che, etc.), most of those in the Chi Ma Wan peninsula (except Shap Long), and most of the very tiny villages in the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213712,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 65,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "36\n\nIn 1921, 1,528 (36%) of the male boat-people in the islands were recorded as born outside the New Territories, and 893 (26%) of the females.7 Of the 1,528 males and 893 females born outside the New Territories, 444 males and 279 females were born in Hong Kong or Macao, 956 and 578 respectively in the Delta, and 101 and 10 in the Hoi Fung/Chiu Chau area. From every area from where people born outside the New Territories came, the number of recorded males was far higher than the number of females: there were 95 New Territories-born floating population females recorded for every 100 males, but only 50 Macao born females for every 100 males, 41 for every 100 San On-born males, 31 for every 100 Tung Kun males, and so on. In the recorded populations from some areas unmarried people greatly outnumber the married (i.e., 72% of the 316 males, and 54% of the 199 females from San Ning District were unmarried, and 74% of the 195 males and 62% of the 175 females from Heung Shan District), again making it clear that we are dealing with temporarily resident populations. The extreme disparity of the male female figures from the Hoi Fung / Chiu Chau area also suggests this; in this case, however, the number of married persons (51% of males, and 50% of females) suggests that many of those recorded had families in their home districts. Many of the people from this area were in the Southern District as seamen on board coastal cargo and large fishing junks.\n\nThus the 1921 Southern District floating population records support the 1911 Southern District land population statistics to confirm that the Islands had an essentially urban population structure, dominated by significant numbers of temporarily resident immigrant groups, mostly young adult males, and that therefore the Islands population had much in common with the City, and was sharply distinct from the settled, agricultural, population of the Northern District. This is a finding which is confirmed by analysis of many other parts of the records of the censuses.\n\nThe Villager's World\n\nSince most trade in traditional South China was by family owned and operated sampans and junks, the places where people found resident in the New Territories were born gives an indication of the area the traditional New Territories villager was in contact with. Table 13 shows this area. It shows the places (other than the New Territories themselves,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213715,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 68,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "39\n\nwith, and had a fuller mental concept of, the world beyond the South Sea than he had of China outside central Kwangtung.\n\nMarriage and Childbirth\n\nThe 1911 census gives some information on marriage in the New Territories. \"It notes the married state of 51,101 persons in Northern District, and 17,739 persons of the land population in Southern District. This probably represents all those aged over 12, plus those married as infants under 12.\" 881 males and 902 females in Northern District had been married as infants of less than 12 (2.6% and 2.6% respectively). In 1921, the details of married state are much fuller than in 1911, and include details of the numbers of married and single males and females at all ages. However, in 1921 no details are given of infant marriages. The recorded details from the two censuses are shown in Table 14. The average age of marriage can be given accurately for 1921, but only approximately for 1911.\n\nTable 14\n\nMarried State. New Territories, 1911, 1921 Censuses\n\n  \n    \n    Males\n    \n    Females\n    \n  \n  \n    Total Population\n    \n    %age of\nmanage\n    Total\nPopulation\n    Average Age\nof manage\n  \n  \n    Northern District married, 1911\n    14428\n    42%\n    17433\n    50%\n719\n    24\n  \n  \n    Northern District married, 1921\n    14891\n    43%\n    16124\n    46%\n17\n    23\n  \n  \n    Northern District widow(er)s × 1911\n    2201\n    6%\n    5150\n    15%\n    \n  \n  \n    Northern District widow(er)s 1921\n    1767\n    5%\n    5500\n    16%\n    \n  \n  \n    N District married as infants, 1911\n    881\n    3%\n    902\n    3%\n    \n  \n  \n    S. District: boat Population married 1921\n    1757\n    43%\n    26\n    1411\n    50%\n21\n  \n  \n    S. District: boat Population widow(er)s\n    212\n    5%\n    \n    343\n    12%",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213748,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 100,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "71\n\nvillages and depopulated districts”, and by 1906 they were remarking on villages “with no adult males left at all.” As noted above, the district officer in 1912 also identified heavy temporary emigration of young adult males as a notable feature of the New Territories. Up to the 1870s, the emigration noted by the missionaries was of indentured coolies, leaving by ones and twos following inducements offered by more or less dubious emigration agents, and the missionaries castigated it as a \"slave trade.\" However, after the reforms of the coolie trade in the 1870s, emigration became more respectable, with elders of the villages arranging for the emigration for a few years of groups of youths from the village, through well-trusted contacts with particular shipping lines.\n\nA tablet of 1894 in the main temple of the Sha Tau Kok area (the Kwan Tai Temple at Shan Tsui), lists the donors to the temple rebuilding of that year. The elders decided to seek donations in the first place from residents of the Sha Tau Kok area living away from home. Over a thousand donated and are listed, with their place of residence given. Apart from a substantial group living in Hong Kong, villagers of the area were at that date living in New South Wales, Queensland, and Victoria in Australia, in New Zealand, in Hawaii, British Columbia, California, Peru, Panama, and many other places. Today, in villages of the area such as Shan Tsui or Sheung Wo Hang, elders will state that the best of the older surviving houses in the village were built by people who returned from emigration to marry and raise their families in the village in the period 1910-1930. In a few, portraits of these rich returned emigrants still hang on the walls of the houses they built. Similar tales are told of rich returned emigrants in Sha Tin; the village of San Tin there was founded by a returned emigrant of Au Pui Wan village about 1890-1895. For most of Tsuen Wan district, the 1911 Census does not give enough information to identify villages with abnormal population balances, but there is a further tablet recording donations to a temple rebuilding there, in this case of 1900, which demonstrates that some hundreds of the villagers of that area were abroad then. Those villages which can be shown to have had villagers living away from the village from the Shan Tsui tablet, or which have \"returned emigrant” houses, all have low male-female ratios in 1911. There can be no doubt that the information at Appendix I and Table 31 shows the degree to which, and the area where, early emigration was a significant social factor in the New Territories.\n\n100",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213767,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 119,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "90\n\n65\n\nCensus Report, 1971, Tables II and XIII. No detailed breakdown of Dialect Spoken in the Home by the floating population is included in the 1911 Census\n\n* Oral evidence suggests that the boat people did have larger families than the land people, and a higher rate of infant mortality, but these figures still suggest that the “35 per thousand\" figure given by the Census officer in 1921 may have been slightly under-estimated\n\n67 Census Report, 1921, Table XXVI\n\n68 Taken from the 1911 Table of Places of Birth (Northern District), and the 1921 Tables of\n\nPlaces of Birth (Northern District Southern District, Floating Population)\n\n69\n\nCensus Report, 1911, Table XXVIII\n\n70 The 1911 Census records 24,468 males of 10 years old and upward, and 22,460 of 15 years and upward, suggesting about 24,000 of 12 years and upward The married state of 24,378 males is recorded, of whom 881 were married before the age of 12 The corresponding figures for Northern District females are 27,926, and 24,378, suggesting about 26,000 aged 12 and upward, with the married state of 26,723 females actually recorded, of whom 902 were married before the age of 12\n\n* The corresponding figures in 1911 for the Southern District land population were 0.8% and 1.1%\n\n* In 1911 the Married State figures for Southern District are not broken down into the Islands and New Kowloon, and are therefore difficult to use\n\n* The \"Occupations\" Table of the 1921 Census (TABLE XVIII) shows 31 male, and 104 female religious in North District, and 14 male and 71 female religious in South District in 1921\n\n24 Census Report 1911, Table XXX\n\n75 Census Report 1921, Table XII See also Alice Ng Lun Nga-ba, \"Village Education in Transition The Case of Sheung Shui”, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol 82 (1982), pp 252-270 generally for this section of this article\n\n76 In 1931, the Census Officer stated that he felt the 1921 Census figures for educational attainments of the floating population were inaccurate. He suggested 34.04% of floating population males over 20, and 1.38% of females over 20 were literate These figures, however, are not broken down by district See Sessional Papers Laid Before the Legislative Council of Hong Kong, 1931, printed by Noronha and Co, Hong Kong, 1931, No 5/1931, \"Report on the Census of the Colony of Hong Kong, 1931\" (the Census Report, 1931), p [4]\n\n* See Alice Ng Lun Ngai-ha, op cit p 266\n\nCensus Report, 1911, Tables XXXV and XXXVI",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213769,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 121,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "92\n\nFor instance, in Sha Tin, both Punti and Hakka indigenous villagers believe that their numbers are, and have always been, about half-and-half, whereas in fact there were, in 1911, 28.4% Punti males to 66.2% Hakka males (the remaining 5.4% were predominantly \"not stated\").\n\n* Census Report, 1911, Tables XIX, XIXa\n\n97 Basel Mission Archive, Doct. A 1-2, No 14 A1-28, No 47. Des Evangelische Heidenbote, Feb 1906, p 9.\n\nSee Der Evangelische Heidenbote, Sep 1861, for a discussion of the indentured coolie trade from this general area.\n\n\"D. Faure, A. Ng, B. Luk, eds, Xianggang Beiming Huipian. Historical Inscriptions of Hong Kong, Urban Council, Hong Kong, 1986. Vol 1, pp 262-280.\n\nThe tablet records the donations towards the rebuilding of the main Tsuen Wan Temple.\n\nThe tablet divides donors into two categories: 500 donors resident in the Tsuen Wan District, and some 636 resident abroad. While a few of those donating from overseas were not Tsuen Wan people (a few Sha Tin villagers can be identified), the great majority clearly are. There can be no doubt that Tsuen Wan, as the other New Territories mountainous areas, had a high percentage of its young adult males overseas in 1900. The overseas donors came from California, Australia, Hawaii, Siam, Singapore, Hong Kong, and elsewhere. Faure et al., The Historical Inscriptions of Hong Kong, op cit. Vol 1, pp 319-329.\n\n10 Census Report, 1971, Table I.\n\n102 Basel Mission Archive, Doct A1-2, No 44 printed in translation in P.H. Hase, \"Sha Tau Kok in 153\", in Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol 30, 1990, p 281-297.\n\n* J.L. Watson, “Self-Defence Corps, Violence, and the Bachelor Sub-Culture in South China: Two Case Studies”, in Proceedings of the Second International Conference on Sinology, Academia Sinica, Taipei, 1989, pp 209-22. There is no evidence for female infanticide in the New Territories or the broader region.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214626,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "descent from an Imperial clansman who was abandoned here in 1277 (their surname is the same as that of the Sung Imperial house), - the clan subsequently left the area'. Certainly the villagers remembered the Sung Court with reverence. Many folk-tales grew up in the nearby villages about the boy-Emperors and their actions. The villagers down to the nineteenth century revered the grave of the sister of the two boy-Emperors, which stood just outside Kowloon City. The major temple of the area, the Hau Wong Temple outside the Walled City, was dedicated to the uncle of the boy-Emperors, the Prince-Marquis Yeung Leung-tsit. The villagers say that they worshipped this man in secret during the Yuan dynasty, and built him a temple as soon as the coming of the Ming made this possible. The villagers greatly reverenced Yeung Leung-tsit's benevolence and selflessness, but his deification is clearly one that was intended to reflect the local people's reverence for the Sung Court as a whole.\n\nAt some date, an important Market grew up in front of the yamen at Kowloon City. In the later nineteenth century this stretched from the south-east gate of the Walled City (the most important entrance to the City) down to the great stone pier that stretched out into the waters of Kowloon Bay. There was one long main street, with a number of side streets10. Around the Market there were a whole string of small suburban communities, mostly market gardening communities or else places doing business in offensive trades that were too unpleasant to occupy space within the Market area proper. The largest of these suburban communities was Sha Po Village, immediately east of the Market. This was mostly a market gardening village. Branches of the Nga Tsin Wai clans (among many others) were settled here, and it came to be regarded as a settled village with permanently resident clans. The Lok Sin Tong (founded in 1880), the most important local charitable organisation, was also here: the Tong occupied a large area (it had a major Meeting Hall and a dispensary for issue of free medicines, which, with its offices, were arranged around a courtyard with a garden, opening off Blacksmith Street through a substantial gateway, with a second courtyard behind with a school, which used the second courtyard as a playground). The Tong doubtless found land in Sha Po cheaper than in the Market itself. The other suburban villages - Sai Tau, Tung Tau, Hau Wong, and Hoklo Villages - were more transient. There were a few families in each, which were permanently settled, but most residents here were resident only temporarily.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215115,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 211,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "168\n\ntheir aid.12 Thus it was that although neither of the two deities had ever set foot in the Chaozhou area during their human existence, yet their divine spirits helped the native Chaozhou people and became their patrons. Chaozhou emigrants to Taiwan bore their cult from their local cult centre at Chaoyang, together with images, over to the new lands where at present there are some ten or so temples dedicated to the pair.\n\nSeveral versions of the tales of their heroism during the siege of Suiyang are related by temple keepers and devotees. Individual stories about Zhang and Xu are well known to Chaozhou devotees, describing how they dug holes to catch rats during the siege, and about Zhang slaughtering his beloved concubine, either to spare her being taken by the enemy or, more morbidly, to be eaten by the starving defenders. Each of the stories highlights their heroism in the face of starvation with no hope of relief from the siege, and their choice of death rather than surrender.\n\nThe two deities are revered together on the main altar in at least five temples in Taiwan. Zhang has some eight temples dedicated to him alone in Taiwan, whilst Xu has a further nine. A further fifteen temples contain one of these two deities under their other titles, with both deities, again under their true names of Xu and Zhang, being noted as the main deity on secondary altars.\n\nA Chuanzhou immigrant named Chen brought an incense pot with him from the cult centre of Baoyi Dafu [Zhang Xun] in Fujian and set it up as a branch temple in Shen Keng village near Taipei. According to temple lore, the deified Zhang Xun proved very efficacious in helping villagers with both good fortune and excellent harvests. Later, as the cult developed, it emerged from dream messages that Baoyi Dafu was also very effective in coping with the ravages of insect pests and, moreover, had won local renown by helping Chinese immigrants overcome the original hill tribesmen.\n\nHowever, in the centre and south of the Taipei Basin, Xu and Zhang together were known by Chuanzhou Fukienese by the single title of Wang Gong 尪公, Wang Yuanshuai 尪元帥 or Wang Wang 王王. Their local legend claims that Wang Gong appeared to a temple keeper in a dream, warning him and the local inhabitants of the San Hsia, Mucha, and Hsintien areas of an intended raid by head-hunting tribesmen from",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215603,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 380,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "330\n\nIntroduction\n\nThe purpose of this short paper is to introduce the research that I have carried out since 1995 on deathspaces, first of all in Hong Kong and later in Guangzhou and Seoul. My interest in this topic arose from a visit that I made to Wo Hop Shek Cemetery at Chung Yeung, 1995. I had just arrived in Hong Kong to join my husband, David, for what was meant to be a year's leave of absence from my position as a geographer at the University of New England in New South Wales, Australia. I needed to find a nice, tidy topic of research that I could undertake in a few months of field work while in Hong Kong.\n\nWe were taken aback by the festival mood at Wo Hop Shek. It was a sunny day. There were endless streams of cheerful family groups going up and down the steep road. Stalls selling flowers, food and sunhats, or marketing tombstones and urns, were staffed by smiling men and women. There was a strong but low key police presence. Clouds of pungent incense floated around the columbarium, and ash fluttered down, settling on our shoulders. Late in the afternoon, flames crackled somewhere out of sight up in the hills and a fire engine raced up the road. No-one seemed to mind our presence or even notice us except to offer an occasional courteous nod.\n\nI realised that this was a unique manifestation of time-space and one I wanted to know a lot more about. Fortunately, my time in Hong Kong has not been limited to that first year! When you begin researching issues relating to death in Chinese culture, you go right to the heart of beliefs and customs. I feel fortunate that I chose such an intriguing and fundamentally important topic.\n\nIn the research I eventually undertook, I concentrated on Hong Kong's municipal cemeteries, provided by public and private organisations, and not on rural graves and graveyards. This made sense because of my background as a geographer teaching on a degree programme in Urban and Regional Planning. There are sensitive and important issues involved in planning for the provision of space for the dead. As a geographer rather than an anthropologist, I have been more interested in broad spatial issues than in the practices associated with funerals and burial. However, this does not mean that I see place as a passive object. Indeed, place is dynamic: it is a context for the activities",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216321,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "29\n\nCANTON SYMPOSIUM: THE WORLD OF THE OLD CHINA TRADE:\n\nTHE LOCALES AND THE PEOPLE\n\nJAMES HAYES\n\n[This article was prepared for a day symposium, China Trade: Insights into a Commerce that Traversed Seas, Continents and Centuries, organized by The Asian Arts Society of Australia at the Art Gallery of New South Wales on Saturday, 1 November 2003.]\n\nIntroduction\n\nThe Old China Trade is a fascinating topic, in all its many aspects, broad and narrow. In all my years of study it has never lost this inherent attraction.\n\nThis paper, intended to serve as a backcloth to the others in this Symposium, deals with the places in which the Old China Trade was carried out, and with the Manchus and Chinese with whom the foreign traders and sailors came in contact during the last hundred years or so of China's foreign Trade, under the arrangements of what became known as the Canton System.1\n\nIt is essentially about the Chinese side of the Old China Trade. Besides listing the various functionaries and personnel connected with it, I shall also be describing the condition of the people and the behaviour of the mandarins, both factors which had much to do with the conditions under, and the way in, which the foreign trade was administered. It also takes in the mutual ignorance of the other's history and culture, not omitting the lofty disdain long felt by all Chinese for \"outer barbarians\" nor the robust, self-confident pride of the visitors to their shores.\n\nThe locales (see Map at Plate 1)\n\nMacau\n\nThe Story of the China Trade begins in Macau. Until it reverted to Chinese rule, in 1999, Macau had been the oldest European settlement",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]