[
    {
        "id": 204562,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "38 \n\nL. CARRINGTON GOODRICH \n\nTibet, Paris, 1940, p. 161.) Actually from the last named (see p. 129, n. 5) and from other sources (such as S. Lévi, Le Népal, II, Paris, 1905, p. 148), we learn that writing was just then being introduced to Tibet. This is a far cry from China's experience of two millennia of writing (before A.D. 600), and the great urge for multiple copies of texts on the part of all sections of the literate community. \n\nThe first known example of wood-block printing came from Japan during the years 764-770. This is explained by the constant coming and going of Japanese students to T’ang China, and some scholars and Buddhist priests from the mainland to Japan. We learn, for example, of one Chinese scholar becoming head of the new University at Nara in 735, and of one Japanese who, after 19 years in the Chinese capital, returned to Nara, and in 735 became tutor to the empress Shotoku. It was she who ordered the production of one million three storey stupas, in each of which were to be placed six charms. (Only last spring I saw at Horyuji # 96 of these reliquaries, together with six copies of the printed dharani.) \n\nThe first recorded notice in China is dated 835. It tells of a memorial to the throne suggesting an edict forbidding the printing of calendars from wood-blocks. After this the notices and dated materials recently discovered multiply. I list some of these: \n\n1. Under the date of 839 Ennin mentions seeing one thousand copies of the Nirvana Sutra at Mount Wu-t'ai § J. This is so large a figure one may well wonder if they were printed. 2. It has been suggested that the Vinaya was first printed before 845. We know that the wood-blocks were burned in a fire at Ching-ai ssu in Loyang. So the poet Ssu-k’ung T'u (837-908) proposed the preparation of a fresh edition. \n\n3. Fan Shu, who flourished during the years 860-874, is authority for the statement that Ho-kan Chi T✯ who was active in Kiangsi ⇓ in 846-851, printed several thousand copies of a book concerned with alchemy. \n\n5 \n\n4. A beautiful copy of the Diamond Sutra &♬Į✯, printed 868 (it is 174 feet long and 10 inches wide) on white buff paper, was discovered in 1907 at Tunhuang and is now in the British Museum.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205286,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "PRINTING: A NEW DISCOVERY\n\n41\n\nThe Korean find adds one important brick to the edifice we may call the history of printing. It does not fundamentally change the edifice, however. Everything still points, in my opinion, to the beginnings of the invention in China, and its spread outward from there, Buddhism being one of the principal vehicles for its distribution. The monks of that day were a migratory lot. It seems entirely likely that one or more of them, Chinese or Korean, made use of the novel device in the kingdom of Silla, while another, Japanese or Chinese or Korean, introduced it a few years later to Nara, then capital of Japan. It is significant and curious that, in spite of its early introduction to both countries, printing does not really become established amongst either people until three centuries later.\n\nThis is a preliminary report, based on illustrations and newspaper articles sent me by Professor Young-gyu Minn of Yonsei University, Mr. Huh Young-kwan, reporter of the Hankook Ilbo (Seoul), and Mr. K. R. Crim of the Presbyterian Mission in Seoul. One may hope that before long the Korean authorities on early printing will publish an exhaustive monograph, fully illustrated, on this important discovery.\n\nNote: In writing this sketch I have benefited greatly from discussion of the find with my colleagues Professors Chaoying Fang and Gari Ledyard, both of whom read Korean, which I do not.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205468,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "4\n\nroom for the Society and its library in a large room of the Supreme Court.\n\nDuring the year we suffered the loss of our very efficient Hon. Secretary Miss Michaeliones who was transferred to the British Council at Leeds and also of our Hon. Treasurer Mr. Lanchester of the Hongkong and Shanghai Bank. We have, however, been fortunate in having as Hon. Secretary Mr. T. H. Thomas of the British Council and as Hon. Treasurer Mr. D. A. Gilkes, a Chartered Accountant on the administrative staff of the Chinese University and we are deeply grateful to them for undertaking a task which occupies so much of their time and labour and those of their staff.\n\nI cannot conclude without expressing again our deep appreciation of the support and assistance given to the Society by the British Council and its staff. The Society's early meetings were held in its library; the Council of the Society holds all its meetings in its office; it has provided us with three successive Hon. Secretaries who with their staff, and in particular the indispensable Mrs. O'Hara, have been a tower of strength on which we have relied from the days when the Hong Kong Branch was re-established in 1959.\n\n8 April, 1968\n\nJ. R. JONES\n\nLectures in 1967 comprised: -\n\n16 January\n\nMajor Michael Banks, R.M.\n\nA Wall of Snow: Exploration and Mountaineering in the Himalayas, Arctic Greenland, Alaska and the Yukon.\n\n13 February\n\nMr. Chuang C. Shen\n\n\"Early Chinese Buddhist Paintings in Tunhuang.\"\n\n6 March\n\nProfessor J. R. Levenson\n\n'A Dialectical View of Confucius.\n\n1 April\n\nVisit to Places of Interest on Hong Kong Island.\n\n3 April\n\nAnnual General Meeting.\n\n17 May\n\nMr. Hugh Gibb\n\nThree films on Angkor and one on \"The People of the Great Lake.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205703,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 9,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "Council in February of this year, and more recently both Mr. J. S. Lee and Mr. M. S. Cumming have resigned owing to their many other commitments, and in the case of Mr. Cumming owing to the likelihood of his being away a good deal from the Colony during the year. Of the original Council of 1959 there are only two left - Dr. Marjorie Topley and myself. The Council is a hard-working body; it meets at least once a month and its activities involve a great deal of time and labour. It is essential for the future of the Society to fill the vacancies with persons who have real interest in the work of the Society and are prepared to share the work in furthering its interests.\n\nIn concluding I want to thank all my colleagues on the Council for their unremitting work, the British Council for their traditional help in a variety of ways and for the use of their premises for the meetings of the Council and their Library to house the greater part of the Society's books, and last but not least Mrs. O'Hara, also of the British Council, for her ever-willing and ready help and secretarial work which have been most valuable.\n\n28 April, 1969.\n\nLectures in 1968 comprised:-\n\n15 January\n\nProfessor Michael Sullivan.\n\n\"The Cave Temples of Maichishan (with slides).\n\n26 February\n\nJ. R. JONES\n\n\"The British Treaty with Siam of 1855\"\n\n16 March\n\nMr. Robert Bruce.\n\nVisit to Chinese Vegetarian Halls (chai-t'ang) and the Sects of Former Heaven (Hsien-t'ien Tao).\n\n18 March\n\nDr. Philip Mao.\n\n\"Some Aspects of Ching Dynasty Porcelain of the Kang Hsi, Yung Cheng & Ch'ien Lung Periods\" (illustrated with slides).\n\n8 April\n\nAnnual General Meeting.\n\n29 April\n\nMr. T. C. Cheng.\n\n\"Chinese Unofficial Members of the Legislative and Executive Councils in Hong Kong up to 1941\".",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205935,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 15,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "and by Professor Thrower. Again it will be seen that the modest subscription of $30 a year, for which apart from the ordinary amenities of the Society members receive a free copy of all the Society's publications, falls far short of the costs of running the Society. The gap is as usual bridged mainly by interest from investments, bank interest and the sale of journals. Our investments at the end of 1969 showed a market value of $52,855 against cost of $43,554. The origin of our investments was the anonymous gift of $10,000 by a friend in 1947 in memory of Arthur de Carl Sowerby, who was the founder and curator of the Society's museum in Shanghai and a great authority on the natural history of China. This was supplemented by a gift of $5,000 by the late Stanley Smith in aid of the Society's funds in 1965.\n\nThere have been no changes in the Council of the Society during the year except that the vacant office of Vice Chairman in place of Prof. K. E. Robinson was filled by the appointment by the Council under Rule 11 of the constitution of Mr. J. W. Hayes who has been Editor of the Journal since 1966 and whose scholarly contributions to it and his popular tours of historic Hong Kong have been so greatly appreciated. The Council is a hard working body and meets at least once a month, and its activities involve a great deal of time and labour. Every member has his particular function and role to fulfil, apart from his general contribution to the Council work.\n\nIt has been a great pleasure to work for ten years with such harmonious and hardworking colleagues, and I want to thank them for their loyalty and for the unremitting help they have given me over the last ten years. In resigning at this juncture from the Presidency I do so with great regret, but am happy in the knowledge that the future of the Society is in safe hands.\n\nIn conclusion I want to thank the British Council for its continued support and for all the services it provides for the Society. I want last but not least to pay tribute to and thank, both on my own behalf and that of the Society, Mrs. O'Hara of the British Council for her willing and ready help during those ten years which all members of the Council have good reason to appreciate. She is an indispensable repository of the infinite details connected with the secretarial work, and her ready and\n\nPage 15\n\nPage 16",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206195,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "In Conclusion, there remain to me now three brief duties to perform and they are the duties of recording thanks.\n\nFirstly they go to you members who have demonstrated your public spirit by coming here this evening and making the number present up to that which is necessary to give this meeting legal status. Secondly, I must also thank the members of the Committee who, by so dextrously and loyally serving two masters during the year 1970, have ensured an even maintenance of policy and achievement during the change in Presidency.\n\nAnd finally, a bitter-sweet item, bitter because it is the last meeting at which we shall have the pleasure of the presence of Mr. Webster as our Hon. Secretary. He is leaving Hong Kong in the very near future on transfer to Istanbul, and this brings to an abrupt end his all too short stay here. We offer him our heartiest congratulations on his new appointment and we would like him to know that he takes with him our most grateful thanks for his invaluable services to the Society for the past two years. The sweet part of this item is the news that the British Council has offered us the continuation of its services, which, I think you should know, include facilities for the venue of all our Committee meetings as well as the procuring of halls for our Society's meetings; a central home for our secretariat; the services of two senior members of its staff on our committee; and the behind-the-scenes help of Mrs. Margaret O'Hara, who is invariably prepared to cope with the hundred and one minor problems which so frequently confront an organization such as ours in its ordinary every day affairs. In fact I am certain that without this sympathetic help from the British Council, we would have no chance at all of running this Society with the efficiency and success that you have come to expect of it. To the British Council, to its local Representative, Mr. G. A. Bridges, and to his staff, we again offer our most grateful thanks.\n\nWith these words of thanks to all our helpers, I beg to table this report of the affairs of the Society for the year 1970.\n\n3rd May, 1971.\n\nL. T. RIDE",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206642,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 190,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "184\n\nd.\n\nKEITH STEVENS\n\nAn image in the form of Yin Ch'iao; with six arms, a blue face covered in spots like warts; two fangs, two banners, a bell, two swords and one arrow.\n\nPossible Misidentifications\n\nThe images of Yin Ch'iao/T'ai Sui can be confused with several deities who have similar characteristics. These are:\n\na. One version of the Fukienese god of actors, Tien T’o Yuan Shuai (*), is a standing general with a sword in his right hand and a hand bell in his left. He has or should have, however, a pink face, and his usual identifying characteristic, a crab painted over his mouth or his forehead.\n\nb. In a Singapore Foochow clan temple of the Hsu (✯) family there is a seated general in armour, with a blue face and fangs, called Liu Chin Sheng Ho (Hr). He holds an axe in each hand and is prayed to for the good health of the clan and for the rapid recovery of the sick.\n\nc. Pu Tu Kung (#2) who releases souls from the Under-world during the seventh lunar month, is often shown as blue-faced and with two fang-like teeth showing. Normally, however, he does not carry anything in his two hands.\n\nd. One of the two attendants of Fa Chu Kung (✯È2) is a general with a sword raised in his left hand and a handbell held in his right. He wears a tiger's head hat and is called Hu Ye (A). He has a pink face and a black beard.\n\nAn image of the Golden Youth (✯✯), one of the assistants to Kuan Yin, could be mistaken under certain conditions with the manifestations of T'ai Sui as a seated youth with the scroll. The Golden Youth has a similar seated pose, the same style head and hair but normally holds a fly whisk in the right hand. If this is lost the image looks at first glance like a T'ai Sui without a scroll.\n\nThe Indian Buddhist deity of death, Mara, could understandably be mistaken for T'ai Sui, Mara (A) in his Chinese form normally has a greenish hue, has a frightful face with two tusk-like teeth, holds a bell in his right hand, but has bare feet, is bare to the waist and wears a fur skirt. He is usually accompanied by two demon attendants, one black and one white, who are the Yamen runners, the Wu Ch'ang Kuei (❀❀Ą), who collect the souls of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206643,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "THREE CHINESE DEITIES\n\n185\n\nthe newly dead. Mara has a cleft head, ear-pressing tufts and protruding eyes. His skirt can be made of leaves and on occasions he has a staff in his right hand.\n\nTHE CULT OF FA CHU KUNG\n\nBackground\n\nThe localised cult of Fa Chu Kung appears to have originated in the areas of An Chi and Ying Ch'uen in Fukien Province and has been carried by emigrants to their new homes in Taiwan and South East Asia. Fa Chu Kung is renowned amongst his devotees for his ability to cure any illness, and is believed to be capable of such potent magic that many Chinese are fearful even to mention his name. In addition it is claimed in some areas that he is able to cause and stop rain at will, and in one Cantonese temple in Kuala Lumpur he is specifically prayed to for confirmation that a marriage in process of being arranged will be successful. A Fukienese temple keeper in Singapore, who was not too fearful to discuss the deity, confided that Fa Chu Kung is the powerful leader of a large group of gods which includes the Northern Emperor Hsuan Tien Ta Ti and has very many disciples. He also claimed that Fa Chu Kung is able to transform himself into anyone or anything and that Chinese spirit mediums can only approach other gods through Fa Chu Kung. Therefore Fa Chu Kung's goodwill and agreement are always necessary before any petition or prayers may be offered to any god apart from the supreme deity, the Jade Emperor.\n\nRecognition Features\n\nFa Chu Kung is more often to be found as a minor deity on an altar dedicated to another god rather than the main deity on an altar or of a temple. His image is very easy to recognise. The basic recognition features are his shiny black face and body, his unkempt hair and slightly protruding eyes; his unsheathed sword is held at the ready in his right hand and a red snake curls round his neck and shoulders and over his left arm. His black feet are bare and are resting on fire wheels, and finally his left hand is making a magical sign. This is made by his whole left hand stretched forward at waist level and pointing vertically with his index and little finger; his thumb and the other two fingers are pressed to the palm. The whole hand is twisted to face the right. Most images have all these",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206893,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 170,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "164\n\nNOTES AND QUERIES\n\ntraditional Buddhist scenes. Wat Suwannaram on Klong Bangkok Noi is one of the best known temples for murals. The building was constructed in the reign of Rama I and its paintings, dating from the time of Rama III, were executed by two artists, Luang Vichit Chetsada and Kru Khonpae, whose names have, unusually, come down to us. The wall inside the entrance illustrates the conquest of the Buddha over the spirit of evil, Mara, and the wall behind the altar shows the Buddha descending to the earth, the Traibhumi. At the upper levels on the long side walls are rows of orahan or followers of the Buddha, and between the windows the jataka tales, the stories of the last ten incarnations of the Buddha-to-be, are represented, the whole of the left-hand wall being given over to the very last jataka, the Vessuntarajataka, or renunciation. The paintings are remarkable for their delicacy and charm.\n\nSome more examples of traditional Siamese painting were to be seen in the collection in Krisnavara House, the home of the epigraphist and art historian Alexander B. Griswold, which was opened specially for the tour. Mr. Griswold's collection of rare Sukhothai porcelains and ancient stuccos and bronzes was much appreciated.\n\nThe Siam Society, a learned body established in 1904, has a traditional northern house, the Kamthieng museum, re-erected in one corner of its fine grounds. The Society was the setting for an introduction to traditional Siamese folk opera, likay. Especially for the tour, the Hom Huan troupe of actors performed with verve the story of Chantakorop. The prince of this name falls in love with a fickle girl Mora who has come from a magic casket and who agrees to be his wife, but she is then attracted by a bandit leader and enables him to kill Chantakorop. The prince is taken up to heaven by the god Indra, the bandit leader runs away from his new wife who is alone and hungry in the jungle. Indra, disguised as a bird, offers her food on condition she marries the bird. She agrees and is transformed into a gibbon as a reward for her fickleness.\n\nLikay is an old theatrical form, possibly of southern or Malay origin, but having by syncretism absorbed most other Thai theatrical forms including the masked dance khon. Once extremely popular, it is now dying out in the capital. It is rumbustious and bawdy, and incorporates popular songs, traditional dance and improvised dialogue. The costumes are gay, extravagant and imaginative. The small orchestra of six performed on traditional instruments.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206895,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "166\n\nNOTES AND QUERIES\n\nthe surrounding countryside reposing in the benediction of its large standing Buddha. The museum of Sukhothai also displayed a number of very fine pieces, not least the magnificent walking Buddha, phra lila, a purely Sukhothai invention.\n\nThe sister city of Srisachanalai is further to the north of Sukhothai but of the same period. It is famous for the Sangkaloke variation on Sukhothai celadons, and it is from there that the Chalieng wares came. To get to the site one has to cross the river Yom in a boat below the rapids; the ruins are visited on foot. The entire spread of the area was seen from the top of Wat Khao Phanom Pleung. Wat Chang Lom, with its stucco-on-laterite elephants around giving it its name, dates from the beginning of the Sukhothai period. Wat Chedi Chet Tao has among other chedi the characteristic lotus-bud finial which was also seen in Wat Mahathat in Sukhothai; as in that temple, too, there were also some good stucco remains, here, of a Buddha seated under a protecting naga. Wat Uttayan Yai is another ruined temple, and between it and the high city wall still remaining are the ruins of Wat Nang Phya, the walls of the chapel containing some delicate decorative stucco work. In the ruins of the palace is an interesting covered arched sanctuary,\n\nThe site of Kampengpetch lacks the hills of Sukhothai or Srisachanalai but is surrounded by denser secondary jungle which adds to the attraction of the area. Wat Chao Awat Yai has little of particular note apart from the deep rectangular pool before it from which the blocks of laterite were cut to erect the building. The elephants surrounding the central section of Wat Chang Rob are better preserved than at Srisachanalai and finer in their detail, and there is a stucco decoration of Bo trees and demons on the walls between them. Wat Phra Si Irayabot has in the middle of the jungle a vast laterite platform for a vihara and behind it a most unusual construction with four Buddhas placed round a high core in standing, walking, sleeping and seated positions. The first two are still in good condition but little remains of the last two. All these temples lie outside the old city walls, inside which are to be found the ruins of Wat Prathat and Wat Phra Keo, with their bare outlines of laterite Buddhas and fallen chedi. The new museum at Kampengphet was also visited by special arrangement and contains some exceptional pieces, notably an U-Thong Buddha and some torsos of Hindu deities which seemed to have found more favour in Kampengpetch than in the other cities of Sukhothai.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206925,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 202,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "Plate XI. Hai Jui on a Teochew altar in Singapore, January 1970.\n\n(By courtesy of Major Keith Stevens)\n\nPlate XII. Tour to Thailand, February 1973; some of the members\n\ntaking part.\n\nFrom left to right: Mr. H. M. Weinrebe, Mr. D. M. Goodbody, Miss R. E. Carlson, Miss P. I. Young, Mr. R. O'Hara, Mrs. M. O'Hara, Mr. Michael Smithies (tour leader and Hon. Secretary), Miss Moira Knowles (Hon. Secretary from April 1973), Mr. J. S. Anderson, Mrs. W. C. Mao, Dr. P. W. C. Mao, Mr. B. S. McElney, Mr. Hownam-Meek, Mrs. K. Kesterton, Mrs. Hownam-Meek. Not in photograph: Mrs. L. H. Evans, Mr. R. J. Faulkner, Mr. A. H. Forsyth, Mrs. B. Laufer, Miss Lim Laye Tin.\n\n(Photograph by courtesy of C.P.A.)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207194,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 265,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\n259\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nMacCALLUM, I. - c/o Colonial Secretariat, Lower Albert Rd., H.K.\n\nMacGREGOR, Keith - 19, South Bay Close, Repulse Bay, H.K.\n\nMacLEAN, R. - 326-8, Tung Ying Building, 100, Nathan Road, Kowloon.\n\nMAHLKE, William J. - c/o Estates Office, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nMAO, Dr. Philip W. C., F.R.C.S. - P.O. Box 104, Macau.\n\nMARKEY, John C. - 117, Main Road, Kam Tin, N.T.\n\nMARTINHO-MARQUES, E. J. - 1, Abermor Court, May Road, H.K.\n\nMATHIAS, John R. G. - Johnson, Stokes & Master, Hong Kong Bank Building, H.K.\n\nMCCABE, Mrs. S. J. - Dept. of Sociology, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nMcELNEY, Brian S. - 1206, Shell House, 24, Queen's Road, C., H.K.\n\nMcGOUGH, James P. - 10, Fort Street, 2nd floor, H.K.\n\nMEGGITT, Mrs. B. - 34, Kennedy Road, Block C, 9th floor, H.K.\n\nMIAO, Miss Irene Hung - c/o Miss G. Ou, P.O. Box 6440, Kowloon.\n\nMILLER, A. C. - 36, New Henry House, 10, Ice House St., H.K.\n\nMORGAN, Mrs. Carole - 3, Macdonnell Road, Flat 602, H.K.\n\nMORROW, Miss Sharon E. - c/o Jardine Matheson & Co. Ltd., Insurance Dept., Jardine House, H.K.\n\nMOSLER, Mrs. M. - c/o Jardine Matheson & Co. Ltd., Jardine House, H.K.\n\nMOYLE, G. C. - Anthropology Section, New Asia College, Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nMUNN, Mrs. E. - Jardine Matheson & Co. Ltd., Jardine House, H.K.\n\nMYERS, John T. - 304, Man Yee Building, H.K.\n\nNEWBIGGING, D. K. - 8, Abermor Court, 15 May Road, H.K.\n\nNG, Peter P. K. - Parker Pen Co. (F.E.) Ltd., Caxton House, 1 Duddell Street, H.K.\n\nNICOL, C. A. A. - Sandy Bay Children's Orthopaedic Hospital, Sandy Bay, H.K.\n\nNISHIMURA, Masato - c/o The British Council, Star House, 3rd floor, Kowloon.\n\nO'BRIEN, Dr. John P. - \n\nO'HARA, Mrs. Margaret - Jardine House, 12th floor, H.K.\n\n...\n\nCameraman Ltd., 22A, Westlands Road, 6th floor, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207195,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 266,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "260\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nO'HARA, Randolph\n\nO'H WARD, Dr. & Mrs. F. A.\n\nOTTWAY, Mrs. Joy\n\nOXLEY, C. W. B.\n\nPARKIN, Mrs. Elise\n\nPARRINGTON, Miss June\n\nPAUL, Mr. & Mrs. Anthony M.\n\nPAYNTER, J. L.\n\nPERESYPKIN, Oleg P.\n\nPICKFORD, J. B.\n\nPORDES, F.\n\nPOW, Hugh J.\n\nPRESCOTT, Jon. A.\n\nPRYOR, Dr. E. G.\n\nc/o The City Hall Library, Edinburgh Place, H.K.\n\nFlat 58, 140, Pokfulam Road, H.K.\n\n216, Windsor House, H.K.\n\nDistrict Office, Sai Kung, Sai Po Kong Government Offices, 692, Prince Edward Road, Kowloon.\n\n12, Peak Mansions, H.K.\n\nArts Faculty Office, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\n9, Jade House, 47C, Stubbs Road, H.K.\n\nCanadian Trade Commission, P.O. Box 126, H.K.\n\nP.O. Box 1382, H.K.\n\nE/M Dept., Public Works Department, Caroline Hill, H.K.\n\n209, Gloucester Building, H.K.\n\nSchool of Physiotherapy, Queen Elizabeth Hospital, Kowloon.\n\n67B, Perkins Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nColony Planning Division, Crown Lands & Survey Office, Murray Building, H.K.\n\nHistory Department, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nQUESTED, Mrs. R. K. I.\n\nREYNOLDS, W. A.\n\n19, Middleton Towers, 140, Pokfulam Rd., H.K.\n\nRICKETT, Mr. & Mrs. E. A.\n\n35A Shouson Hill Road, Deep Water Bay, H.K.\n\nRIFKIN, Miss S. B.\n\nRITCHIE, D. J.\n\nROBERTSON, Mrs. A. G.\n\nROBERTSON, Mrs. W. G.\n\nROGERS, R.\n\nROPER, C. W.\n\nROSE, Miss Patricia\n\nRUDANT, Jacques\n\nSALMON, Mrs. P. A.\n\nAmerican Consulate General, 26, Garden Road. H.K.\n\nFlat A-4, 45, Repulse Bay Road, H.K.\n\n5A, Hatton House, 15, Kotewall Road, H.K.\n\nPark Mansions, 4 Mile Taipo Road, Taipo.\n\n1st floor, Kowloon.\n\nThe Chartered Bank, 10, Granville Road, Kowloon.\n\nPolice Headquarters, Arsenal Street, H.K.\n\nc/o Diocesan Girls' School, 1, Jordan Rd., Kowloon,\n\nFrench Trade Commission, 1505-7 Hang Seng Bank Bldg., 77 Des Voeux Rd., C., H.K.\n\n40, Plantation Road, The Peak, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207248,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 16,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "in early April too. Looking ahead we already have ideas for other events-lectures, and, I know, Mr. Hayes has plans for more excursions. We also have another symposium in mind and the possibility of a further overseas trip possibly for next Christmas. At this point I should mention that so far nothing more has been heard from the China Travel Agency about our hopes for a trip to Mainland China. We share the same uncertainty as other cultural and professional associations who have also applied.\n\nFinally, in closing I would like to thank the British Council for continuing to help us, Mrs. Margaret O'Hara for all her past clerical work and ready assistance to office bearers and members over the years; and to all members of the Council and all our lecturers and organisers who have helped with our programme this year. As more has been done, so my report has become longer, but I close now hoping our activities have met, and will continue to meet with, your satisfaction,\n\nApril, 1975.\n\nMARJORIE TOPLEY",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207816,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "The Ancient Mon-Pagan, Peru & Nakorn Pathom 189\n\n(Rama VI) complete with Shakespearian house and a statue to his dog whom he suspected had been poisoned by jealous courtiers.\n\nThe Pagan theme of temple paintings, though of a different period, may also be taken up again in Dhonburi, across the river from Bangkok. Dhonburi was the capital between the fall of Ayuthaya in 1757 and the establishment of Bangkok in 1782 and boasts a number of old temples, many still having their original mural paintings. The little visited Wat Wai Thepnimit is lost amid sluggish canals and has paintings in good condition dating from the late 18th century. Like many of such temples, the scene above the main door inside represents the victory of the Buddha over the temptations of Mara; the scene behind the altar shows the division of the world into paradise, earth, and hell; and at the lower levels on the sides, between the windows, are the stories from the last ten Jataka tales, while above are serried rows of alternating orahan, or devotees, and yaksa or giants. In better condition, though in not so charmingly dilapidated a building, is the temple of Wat Chaiyathit, which can only be reached by a walk by narrow canals and a railway track. The well-known paintings at the fine Wat Suwannaram on Klong Bangkok Noi need little introduction. The small dual buildings of Wat Rumarin Ratchapaksi near Wat Dusit, bombed by accident in the last war, are now at last being repaired, though not before the weather has caused considerable damage to the quality of the paintings. One of the most impressive buildings to survive the passage of time and weather is the old library at Wat Rakhang, the Ho Trai. This has three rooms and was formerly part of a dwelling of General Chakri, the founder of the present dynasty, in the 18th century. He had it converted into a library for the temple after he became king. The carved entrance doors are magnificent, and the Ayuthia period lacquered library cupboards are in very good condition. The paintings, which had been much damaged by time and smoke from a fire at the temple, are now being restored. The scenes depict barely recognisable episodes from the Thai version of the Ramayana.\n\nBangkok does not lack evening entertainment, but there is not much that can rival the setting of Krisnavara House, with its collection of antiques beside the Chao Praya River, for a performance of the now rarely presented hoon krabawk, or stick puppet theatre. The figures are clothed in 19th-century court dresses and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208216,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 255,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nMEMBERSHIP LIST\n\nPatron: His Excellency Sir Murray MacLehose, K.C.M.G., M.B.E.\n\nHONORARY MEMBERS:\n\nBLACK, Sir Robert, K.C.M.G., O.B.E.\n\nCRANMER-BYNG, Prof. J. L., M.C., M.A.\n\nLAWRY, R. E., O.B.E., F.R.G.S.\n\nMacLEHOSE, Sir Murray, G.C.M.G., K.C.V.O.\n\nO'HARA, Mrs. Margaret\n\nTOPLEY, Dr. Marjorie, B.Sc. Econ., Ph.D.\n\n+\n\n-\n\nMapleton House, Ashampsted Common, nr. Reading, Berks., England.\n\n190, Glengrove Ave., W., Toronto 12, Canada.\n\nGovernment House, Hong Kong.\n\nThe British Council, Easey Commercial Building 20/Fl., 253-261 Hennessy Road, Hong Kong.\n\n10, Mount Kellet Road, The Peak, Hong Kong.\n\nThe list is of the members as of Dec. 31, 1977.\n\nPage 255\n\nPage 256\n\n \nshould be revised to meet the exact format requirement as follows:\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nMEMBERSHIP LIST\n\nPatron: His Excellency Sir Murray MacLehose, K.C.M.G., M.B.E.\n\nHONORARY MEMBERS:\n\nBLACK, Sir Robert, K.C.M.G., O.B.E.\nCRANMER-BYNG, Prof. J. L., M.C., M.A.\nLAWRY, R. E., O.B.E., F.R.G.S.\nMacLEHOSE, Sir Murray, G.C.M.G., K.C.V.O.\nO'HARA, Mrs. Margaret\nTOPLEY, Dr. Marjorie, B.Sc. Econ., Ph.D.\n\n+\n\n-\n\nMapleton House, Ashampsted Common, nr. Reading, Berks., England.\n190, Glengrove Ave., W., Toronto 12, Canada.\nGovernment House, Hong Kong.\nThe British Council, Easey Commercial Building 20/Fl., 253-261 Hennessy Road, Hong Kong.\n10, Mount Kellet Road, The Peak, Hong Kong.\n\nThe list is of the members as of Dec. 31, 1977.\n\nPage 255\n\nPage 256",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208232,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nMAO, Dr. P. W. C. -\n\nMARKEY, J. C.-\n\nMATHEW, D.\n\nMATHEWS, D. A.  MATHEWS, J. F.\n\nMARTIN, Miss R. M.\n\nMCCABLE, Mrs. S. J.\n\nMCCAHILL, W. -\n\nMCELNEY, B. S.\n\nMCKINNON, J. W.\n\nMELLOR, Mrs. M. -\n\nMINERS, Dr. N. J.\n\nMINTER, C. J. W. -\n\nMORRIS, M. G.\n\nMORROW, Miss S. E.\n\nMOYLE, G. C. -\n\nMULLOY, G. N.\n\nNEWBIGGING, D. K.\n\nNG, Miss Tonia\n\nNG, P. P. K.\n\nNGUYET, Mrs. T.\n\nNISHIMURA, M.\n\nO'HARA, R.\n\nONG, Dr. G. B. -\n\nOXLEY, C. W. B. -\n\n+\n\n+\n\nPALMER, Mrs. R. M.\n\n+\n\n1\n\n-\n\n+\n\n+\n\n+\n\n+\n\n-\n\n+\n\n255\n\n326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Rd.,\n\nKowloon.\n\nEstates Office, University of Hong Kong,\n\nPokfulam Road, Hong Kong.\n\nJardine Matheson & Co. Ltd., World Trade\n\nCentre, Hong Kong.\n\nSM Bowen Road, 3/Fl, Hong Kong,\n\nc/o Legal Dept., Central Government\n\nOffices, Hong Kong.\n\nFlat B 1, 10 Dianthus Road, Yau Yat\n\nChuen, Kowloon.\n\nPenthouse 2, Valverde, 11 May Road,\n\nHong Kong.\n\nAmerican Consulate, 26 Garden Road,\n\nHong Kong.\n\nJohnson Stokes & Master, Hong Kong Bank\n\nBuilding, Hong Kong.\n\nNew Zealand Commission, 3414 Connaught\n\nCentre, Hong Kong.\n\nc/o The Secretary's Office, University of\n\nHong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong. 69 Middleton Towers, 140 Pokfulam Road,\n\nHong Kong.\n\nSurvey Research Hong Kong Ltd., 10F\n\nDevelopment House, 30-32 Queen's Road East, Hong Kong.\n\n504 Tower Court, Hysan Avenue,\n\nHong Kong.\n\nFlat 8C, Cambridge Villa, 8-10 Chancery\n\nLane, Hong Kong.\n\n64 Mile Taipo Road, N.T.\n\n6 King's Park, Kowloon,\n\nJardine Matheson & Co. Ltd., Jardine\n\nHouse, Hong Kong.\n\nHong Kong Tourist Association, Connaught\n\nCentre 35/F, Hong Kong.\n\n304 Man Yee Building, Hong Kong. Arts of Asia, Metropole Building Rooms\n\n1002-3, 5/F1, Peking Road, Kowloon. Fook On Building, Block 3, 11th FL, 2, Wan Tau Street, Tai Po Market, N.T. City Hall Library, Edinburgh Place,\n\nHong Kong.\n\n10A Skyline Mansion, 51 Conduit Road,\n\nHong Kong.\n\nc/o District Office Tai Po, Tai Po, N.T.\n\n2, Old Peak Road 2/F Front, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208603,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\nNOVEMBER\n\n33\n\nPat Wong, an old Maryknoll friend from our first days in Hong Kong, and now visiting the Colony from his new home in Honolulu, took the new men to their first Chinese banquet with no casualties reported.\n\nThe Kongmoon contingent among the new men, with Father O'Melia as guide and teacher, take off for the Tan Chuk Seminary in the Wuchow Mission as the new site for the Language School; a safety precaution in view of the worsening conditions between the Japanese and the British-American bloc. Father Siebert, assigned to Kaying, will leave for there later on.\n\nThe Stanley staff went to the dock to greet the S.S. Van Buren and the other new missioners but they were not on board - a mystery!\n\nBrother William arrived from Shanghai where he has been staying with Father Whitlow for some time. He is unable to return to Korea at present.\n\nFather Don Hessler arrived from Kweilin by plane for a rest after his recent bout with typhoid. Father Barney Meyer goes to the Paris Foreign Mission compound, \"Nazareth,\" for a retreat preparatory to his coming jubilee. Father Feeney and Father Bauer arrive, the latter for treatment at St. Paul's for a bad case of dysentery. The end of the month brought Passionist Bishop Cuthbert O'Gara by plane from Kweilin.\n\nPART II: WAR AND OCCUPATION, DECEMBER 1941 -- AUGUST 1945\n\nWith the proximity of the Japanese across the border, the atmosphere in the Colony was rather tense. When Canton fell to the Japanese, there was a mass flight of refugees to Hong Kong. It was then estimated that some one hundred thousand came in 1939, bringing the population of the Colony at the outbreak of hostilities to approximately one million six hundred thousand, and it was thought that at the height of the influx, some half a million were sleeping on the streets.\n\nThen, on the fateful date of December 8th, the quiet of the Maryknoll House was rudely broken by the events of what was, no...\n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208604,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 61,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "34 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\ndoubt, the most momentous year of its short history. After months and months of suspense occasioned by the occupation of the mainland, the war struck Hong Kong. Everyone, of course, was hoping against hope that the catastrophe would not affect the British Crown Colony, but such was not to be, and its peace and quiet was rudely shattered by the Japanese guns and ships which began shelling the city. As a precautionary measure our Econome, Father John Troesch, wisely put in a goodly supply of food stuffs in expectation of a long siege, but as a matter of fact, we did not benefit from it, as future events proved.\n\nFrom this point we shall quote from detailed diaries written by Maryknollers stationed at Stanley, eye witnesses of much of the attack and occupation, Fathers Troesch, Feeney and Downs.\n\nThe month of December in Hong Kong was ushered in much the same manner as its companions of 1941, but its exit from the world was in striking contrast. We Maryknollers at Stanley rose to greet it, and at our breakfast table read the news of the day, news of the war in various sectors and rumors of war nearer at hand, but hope was uppermost in our hearts that the fair city of Hong Kong would not be embroiled in the world catastrophe. Due to the unsettled conditions in the Far East our 1941 group of new missioners had been delayed, and now that we had some news of their departure from the Coast, we were anxiously awaiting their arrival. One small group had already reached our shores, three of whom had left for their missions in Kongmoon; the fourth, a Hakkaite, Father Siebert, was waiting for an escort to his adopted land. This year the Hong Kong Language School was to move inland, and our plans, already formulated in our minds, were that as soon as we had definite word of the arrival of the new men, we would book passage on a plane leaving nightly from Hong Kong for Kukong. Because of the \"China Incident\" plane travel was the only means of transportation left with the interior of China, and we were all looking forward to our coming trip. The atmosphere, of course, was tense, and no one could hazard what was to happen, but hope was strong in our hearts that we could get to our inland missions before any storm broke.\n\nAmong our house guests at this time were Bishop O'Gara, C.P., and two of his priests, Fathers Benson, the Passionists' Procurator at Shanghai and Norris, C.P., who had come to meet their Bishop; and they joined us in felicitating Father Meyer on the celebration of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208605,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n35\n\nhis twenty-fifth anniversary of the priesthood. He sang a Solemn Mass in the morning of the second in our Maryknoll chapel, being assisted by Fathers Downs and Vincent Walsh as deacon and sub-deacon, respectively. Besides Bishop O'Gara, our own beloved Ordinary, His Excellency, Bishop Valtorta was also present, he having graciously come out for the ceremony. At the tiffin which followed a number of the local clergy was present, and the usual speeches appropriate to the occasion were made.\n\nOn the sixth of the month a long looked-for cable was received, announcing the fact that the second and last group of missioners was in Manila and would arrive in Hong Kong the next morning via the Pan American Clipper.\n\nSunday—For some time the Clippers have been passing to the seaward of our house on their way to and from Macao, and on Sunday afternoon we were on the lookout for the one carrying our confreres. At about two in the afternoon we saw it winging its flight westward, and knowing that it would not take long to return to Hong Kong, we started out for Kai Tak, Hong Kong's only airport, to greet the newest arrivals. The day was a beautiful one and everybody seemed to be on the streets and in an especial holiday mood. The buses and trams were crowded, business was brisk and everybody seemed happy. The city was literally full of refugees who, it is said, have almost doubled the population and the streets were crowded almost everywhere. Despite this overcrowding, everything functioned normally and the city was happy and gay. In due time the Clipper settled down majestically on the bosom of Kowloon Bay and our eight new Maryknollers stepped ashore. They were immediately escorted across the Bay to Hong Kong and came out to Stanley which they reached just in time for tea. We were all eager to hear of their trip and get news of home and of Maryknoll, and at the same time to give them a little background on the news of this side of the pond. Later, rooms were assigned to them temporarily, as they hoped to be able to get away to their missions very shortly. In fact, they planned to go into town the next morning in order to reserve seats on the plane as quickly as possible, to make some belated purchases and to take care of the various requirements incidental to arrival and departure from the port of Hong Kong. In our recreation room that night the whole story of the trip was rehearsed, news of the homeland disbursed and ques-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208625,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n55\n\nexpected at any minute, especially when we passed a level spot of ground, to be ordered to turn around and face a firing squad. Half way down our driveway a plane was heard overhead and our guards herded us over to the bank at the side of the road so as to be out of sight of the aviator. Here, while waiting for the plane to disappear, our guards noticed two watches. Mine was one and its small chain was dangling from my pocket. The guard came over, pulled out the watch, looked at it, hesitated (for it was not a wrist watch and they were more in demand) and then deciding it might do, yanked it free from its clasp and resumed his post.\n\nThe plane by this time having disappeared, the guards marshalled us in line again and off we started, wondering where we were bound for and what was going to happen to us. Some thought we were going to be taken to Repulse Bay for internment, but as we got to the foot of our hill we turned not left, but right, towards Stanley Village, but instead of continuing on we were routed up a small driveway which led to an unused road just behind the Carmelite Convent. As we passed an open space where a number of soldiers were standing, I again thought of a firing squad, but we kept marching on until turning up another bypath, we were told to halt. This dead end of the road had been cut out of the hill and we were thus pretty well protected from flying bullets, for the fighting was still going on, at least sporadically.\n\nHere we noticed a higher ranking officer than we had hitherto seen, and he had with him a portable radio or telephone set, probably the latter as wires were in evidence along the ground. We were ordered to sit or squat down—it was most awkward to sit and to rise with our hands tied behind our backs, but we had to do so again and again. The officer then, using a very few English words, questioned us. We tried to make him understand that we were \"church\" people, and though puzzled he finally seemed to grasp the significance of this word. After making us sit and rise repeatedly to indicate our nationality—there were in our ranks Americans, British, Canadian, Irish, Polish and Russian, for in addition to us Maryknollers, there were Bishop O'Gara, and Father Charles Murphy, Canadians; Mr. Brown previously mentioned, British (or rather Australian); Brother Bernard the Salesian, Irish; Father Szeliga, Salesian, Polish and a Russian, whom we called Michael, who also had been in the employ of the British. Incidentally, Father",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208637,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 94,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n67\n\nLooking forward, as only Father Meyer can do, he buys a small pig and puts it down in brine, and now and then in addition to our cans of bully beef, we have a slice of salt pork.\n\nSome of us are anxious to get to Hong Kong for various reasons. Bishop O'Gara to see the dentist and Father Troesch, with his procuratorial instinct, to see about food supplies. Permission therefore being duly secured, the Bishop, accompanied by Fathers Benson and Norris, C. P., start out for Hong Kong on foot, as there isn't a car on the road, save occasionally Japanese army trucks or official cars. Father Troesch also succeeds in getting passes for two, and he and Father Meyer trek in to see what is to be seen and what is to be done. We are also rationing our Mass candles and wine.\n\nAfter saying Mass on the sixth at the Carmelite Convent, the Bishop comes up again to see us. With him is a Korean Seminarian from Rosary Hill. As a few of our members are ill, this seminarian is instrumental in securing the services of a Japanese doctor. He seemed rather kindly disposed, but could not do much under the circumstances, though he promised to have the sick men transported to Queen Mary Hospital. Accordingly, in the afternoon, a truck drew up in our driveway and Father Bauer, Brothers Michael and Thaddeus are put aboard. Bishop Valtorta and Father Toomey get permission to accompany them. Fathers Troesch and Meyer return with the news that Bishop O'Gara and Fathers Benson and Norris have been interned in Hong Kong! We may be next, but nevertheless today we again started our language classes.\n\nAnd now for a little retrospect as to what happened in Hong Kong after the 16th, when the writer returned to Stanley. We left the Japanese in complete possession of Kowloon and as their peace mission failed, they returned to prosecute the siege of Hong Kong. The shelling and bombing kept up, and within a few days, they had effected a landing on the Island at North Point, from which place they advanced towards the city and inland to Stanley. Later, other landings were undoubtedly made as they were soon in control of Aberdeen and Repulse Bay. The guns on Stonecutters Island had been silenced as were those on Mt. Davis. Bitter street fighting took place as the enemy advanced to Causeway Bay and through Wanchai. The central part of the city suffered little actual damage, although an occasional bomb or shell fell there. Later on, the worst damage inflicted on property was by the looters, who virtually stripped buildings of all their woodwork for fuel. In many instances.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208639,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n69\n\ninto a small flat. They, as well as the Dominicans, lost heavily in property and investments, and many wealthy Chinese families are practically penniless. The Sisters held on to the Holy Spirit School, Sister Paul fighting a great battle for it; but of course, they lost their Convent and School at Kowloon. The Canossian Hospital was hit by a bomb and burned to the ground. The Precious Blood Hospital in Kowloon was hit by a shell and destroyed. One of the churches in Kowloon City was confiscated and razed to make room for an extended airfield. All schools have been closed down, and the Italian and French Sisters, with their immense compounds, are suffering.\n\nThe day after Bishop O'Gara and Fathers Norris and Benson went into Hong Kong, the Japanese issued notices to the effect that all enemy nationals should assemble on the Murray Parade ground, bringing with them only handbags and leaving their homes in the custody of caretakers. Not realizing exactly what was in the air, most of the inhabitants of Hong Kong did so, and after they had assembled, were promptly marched off to dingy Chinese hotels where they were interned. The quarters were naturally poor, ill-furnished, and crowded, and the food was meagre. They were allowed no intercourse with the outside world, and were kept in this durance vile for some two weeks, when they were transferred to the Civilian Internment Camp at Stanley.\n\nFrom the seventh to the fourteenth of January, we lived a life of expectancy. We finished cleaning up the premises, tried to carry on language classes, and read a good deal. One day during this time, some Japanese soldiers came up in a truck and borrowed fifteen of our dining-room chairs. They said the officers were having an important meeting nearby and would return the chairs later. We were mistrustful of them, but later the chairs came back, with thanks. One of the soldiers insisted on taking a group picture, and of course, we obliged him. A few days later, some of our tables were again borrowed, but this time, they did not reappear. “So sorry, our tables now!” For a time, there was a threatened water shortage, but the supply came on again.\n\nWith no opportunity to buy food, our supply is gradually dwindling. On the thirteenth, we had no more prunes for breakfast. Just coffee and oatmeal, the hardtack biscuits also being used up. The last of these began to get a bit wormy, but hunger did not notice the worms.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208642,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 99,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "72\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\ngot together. Father Toomey went on ahead to arrange for our quarters, and all bid good-bye to Maryknoll on the hill. Just as we are leaving, His Excellency Bishop Valtorta walks up our hill, not knowing that we were being evacuated. At the foot of the hill, we meet a truck, and are surprised to find sitting on it, Father Norris, C. P., who has been brought out from town. The truck was on its way to the refugee camp just below our house, in order to pick up a few rice caldrons and some firewood for our kitchen equipment at the camp. At any rate, we are going to have rice!\n\nWe pass the Carmelite Convent, struggling under our burdens; go through the village of Stanley, which looks deserted and desolate, and we continue on our way, after having first been stopped by a group of soldiers, to the Prison Warders' apartments. We find we are to be billeted in Blocks “E”, “F” and “G” and the British and Dutch, some of whom have already arrived, are to occupy the other Blocks as well as St. Stephen's College buildings and the Indian Quarters below. We are directed to the top or third floor of Block \"E\", and as there was no order or assignment of rooms, we took the first available space and put our belongings on the floor. We also find that we have been allotted two flats on this third floor, each consisting of three rooms, with a small bath and an equally small kitchen and pantry. In these six rooms, there will be eventually (Father Bauer, with Brothers Michael and Thaddeus still being in Queen Mary Hospital, and Father Feeney still in Kowloon) thirty-two people, we having lost His Excellency, Bishop O'Gara and Father Charles Murphy; they, being Canadians, going to the British quarters, and gaining Brothers Cornelius and Anthony, two Christian Brothers who, with Fathers Norris and Benson, were here ahead of us. We are billeted four to seven in a room and have camp cots for beds. There is little other furniture save a chair here and there, or a small table and a wardrobe or bureau in some of the rooms. We have the whole top floor of our Block, except the servants' quarters, very tiny rooms at either end. After stowing away our belongings under camp cots and in corners, we make up our cots and prepare to retire.\n\nAs we have no electricity, we sleep until daylight and then rise to begin our first day in an Internment Camp. Having brought with us a number of Mass kits, we immediately set about putting up some temporary altars. For these, we use some tables and bureaus",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208644,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 101,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "74\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nbetter fireplace and kitchen. Just below us, we notice considerable activity in the Indian barracks, and understand that they are being evacuated in order to give room for more internees, some of the prison warders and their families, as also a great many of the former “Peakites”. Imagine the contrast!\n\nJanuary 24th - Internees continue to arrive. We now have seven altars set up in our various rooms and are gradually getting settled.\n\nJanuary 25th — Sunday, and our first in Camp! We arrange to have public Masses in what was the Prison Warders' Club, and start out with three Masses, Bishop O'Gara taking care of present arrangements. Contingents of the Hong Kong Police arrive and are billeted in one of the buildings of St. Stephen's College,\n\nJanuary 26 A surprise for breakfast in the form of pancakes. Our two boys, Ah Fung and Ah Chin, who managed to slip in with us when we came to Camp, notice that the Camp cooks are throwing away perfectly good fish heads and asked if they may have them, and as a result, we all enjoy a dish of fishhead chowder in our own kitchen.\n\nJanuary 27th - Today we sent our two boys out of Camp to Stanley on a foraging expedition and they failed to return,\n\nJanuary 28th -- Fish and rice for dinner today; and noodles, rice and a little vegetables for supper. From our Camp kitchen we get only two meals(?) a day, consisting of a very little meat, or fish, very little vegetables, and a soup plate of boiled rice, the first meal being about nine or ten, the second at five in the afternoon. Fortunately, through the indefatigable industry of Father Meyer and Father Troesch, we managed to bring with us from our house a quantity of food of various sorts, and we are eking out our regular meals with a little of this. So as long as the stock lasts, we can have a little coffee and oatmeal for breakfast, and perhaps a can or two of bully beef to add to our rice. So far, contrary to promises, we have not been able to buy anything from hawkers, and in any event we have very little money with which to buy anything.\n\nJanuary 29th The American Community holds an election of Camp officers, with the result that Mr. William Hunt is our President, Mr. Bourne of the Standard Oil our Vice-President, Mr. Taylor of the U.S. Treasury Department our Secretary and Father Toomey, Treasurer.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208645,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 102,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n75\n\nAh Fung and Ah Chin return but bring us the sad news that they cannot stay in Camp with us. We are sorry to see them go, as they had been of great help to us, and Ah Fung especially, thoroughly loyal. So from now on, we wash our own dishes, wash our own clothes, and keep the deck in ship-shape condition ourselves. Our newly elected Council decides on having patrol duty around our building. Our new kitchen stove, built of brick and cement blocks, is nearly finished, thanks to the engineering and spade work of Brother William and his co-workers. Just in front of our building, there is a fourteen-car garage, and we hope to fix this up for our needs, one of which is said to be a Community Dining Room. A few more arrivals from Hong Kong. Smokers queue up for cigarettes and pay $1.00 a pack.\n\nJanuary 30th — Father Raymond Quinn celebrated a Missa Cantata of Requiem for the fallen soldiers in Hong Kong. Some two hundred people were present in the Club rooms and Bishop O'Gara spoke. Father Allie and his choir rendered the music.\n\nJanuary 31st — A canteen opens on the \"Hill\"—the distributing center for our Camp supplies—and canned milk is offered for sale to those who have the wherewithal. We Americans are living in four blocks, and today we elect our Block representative. We occupy Block \"A\" and we elect Mr. Paul Malone. Beans for supper.\n\nFEBRUARY\n\n1-Sunday-Three Masses as on the previous Sunday, and there were from 70 to 80 Communions. We play baseball, or rather soft-ball, as we find enough material for the game. Result, Maryknollers 14, the rest of the Americans, 13, in a ten-inning game. While we have Sunday Mass in the former Prison Warders' Club (now re-named \"The American Club\"), we have also made arrangements for an afternoon service in St. Stephen's Hall, consisting at the present of Rosary, Litany and discourse by Bishop O'Gara. At six o'clock, Americans and others gathered in the new American Club for a song-fest. The Rev. Mr. Higgins led with his cornet and everybody sang various popular songs. Father Allie presided at the piano, and all voted the occasion a happy one. In a letter received from Bishop Valtorta, Bishop O'Gara is appointed his Vicar General in Camp.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208646,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "76\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\n2 Feast of the Presentation: Once again, we start classes in the language, but under manifest difficulties. One classroom is our tiny, six by six combination chapel, laundry and kitchen. The other classes held forth in rooms occupied by from four to seven people. The fish we received today for our rations was spoiled and as a result, we had only rice and vegetables. Some of the internees went to \"The Hill\" this afternoon for various purposes, and while waiting to transact their business with the authorities, sat on the low wall at the edge of the road, which incidentally happens to overlook the prison below, now occupied by Japanese. As a result, three Sisters had their faces rudely slapped, and one or two were kicked around, because of their behavior. In the evening, just in front of our Block “A”, a number of internees gathered around a piano impromptu and began singing popular songs. This was immediately stopped, as no permission had been requested.\n\n3-Fathers Keelan and Downs bless throats at the little chapel at the Maryknoll Sisters quarters. Misty weather. Meat ration spoiled and unacceptable. We organize ourselves into morning duty squads and sweep and dust and help out in the kitchen by turn. (Our private kitchen, by the way, where Father Troesch has an iron range, and for which Father Meyer \"scrounges” faggots and coal dust, the latter being made into coal briquettes on the roof). Before leaving Stanley, Father Meyer had purchased a pig and had salted it down in a small barrel. This we managed to bring with us, and today when our meat ration failed, we fell back on this piece of fat, hairy salt pork, and we were glad to even eat the hide. On the Hong Kong Prison grounds (now within our Camp confines) there is a small field of alfalfa, which was grown as an experiment in feeding the prisoners. I do not know whether the experiment worked or not, but at the present time, we are eating alfalfa with our rice and other short rations, and “like” it. Father Meyer has also given us some \"grass\" tea, and we find anything goes these days.\n\n4-Bishop O'Gara called a meeting of his priests and appoints a Council: namely, His Excellency himself, and Fathers Toomey, Charles Murphy and Haughey, the latter a Salesian. Father Meyer is Pro-Vicar, and Father Keelan, Chancellor. Bishop Valtorta gives everyone all faculties. A series of sermons is also to be given.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208649,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 106,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n79\n\n8-Sunday Masses, as usual, with Fathers Keelan, Bauer and Charles Murphy officiating. It rained in the afternoon, but a fair crowd attended Rosary, Litany and private Benediction at St. Stephen's Great Hall; Bishop O'Gara spoke. Seventy Communions in the morning at Masses. An attempt is to be made to start some sort of school tomorrow for the children, but with the lack of desks, chairs and books, not much can be done. The Sisters also plan a catechism class. So far, we have five Maryknoll Sisters in Camp, as also nine Canadian Sisters of the Immaculate Conception, but at five this afternoon during a drizzle, some 18 more Maryknoll Sisters, with Sister Paul at their head, arrived by truck, with bag and baggage as only Sisters know how to travel. As the American Blocks were pretty well filled up, temporary quarters were found for them in one of the British blocks. They find two or three rooms at their disposal, and the 18 promptly unroll their blankets and stretch out on the floor, for the night. The Portuguese and Chinese Sisters remain in Kowloon, but not in their own convent, which has long since been taken over by the Japanese military as a hospital. The Blessed Sacrament is reserved temporarily in the Maryknoll Sisters' apartment in the American block. Maryknoll again wins a softball match.\n\n9-Mr. Gullinan, former Hong Kong Police sergeant and a good friend of ours, goes to Tweed Bay Hospital for treatment. He had been in the Queen Mary Hospital for some months previous to the war. The American Community meets at 2.00 p.m. in the Club House Rooms and hear various reports read. The question of bank accounts in the Hong Kong banks came up and it seems the Japanese authorities have offered each one with a bank account the sum of $50.00 for his food. This offer was refused by the Americans. Our newly-built kitchen finally opened.\n\n10-The blackout is over and we again have electric lights in the evening. Today also there is a change in our meal hours. The first repast is 9.30, with a cup of soup at 12.30 and the second meal at 5.00 p.m. It has turned cold and rainy and our meager rations of rice and fixings leave us hungry. A robbery is reported in the Dutch quarters.\n\n11-Another attempt to open a canteen in the American Club, and each person is limited to the purchase of one article. As there wasn't very much, the supply was soon sold out. One could buy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208651,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n81\n\nThompson, member of the Hong Kong police, joins our Hakka class.\n\n16—Since the cessation of hostilities, the Japanese Army has been in control of all departments of Hong Kong civil and political life, but today it was announced that they would hand over this control to the Civil Authorities. Doctor Talbot, British doctor, gives cholera and typhoid injections to the Americans.\n\n17—Shrove Tuesday. Mardi Gras at St. Stephen's Hall, with popular songs and specialties. The local Civil Authorities, in inaugurating their regime, give us a movie showing industrial Japan. Canteen opens again with a limited amount of ham, jam, oatmeal, milk, and syrup.\n\n18—Ash Wednesday. Blessing of Ashes at chapel in Maryknoll Sisters' apartments and at the Club Chapel. Bishop O'Gara gave the sermon. Father Grogan, S.J., from Hong Kong, appeared in camp for a few minutes today, having come out on the Red Cross truck which brought some milk for the babies. As the Dairy Farm is still functioning on a limited scale, the Camp officials have been endeavoring to secure milk for the babies, but with little success, and only a small amount is forthcoming. Up to the present, the Japanese authorities, acting through a Chinese comprador, have been supplying us with our daily rations and are trying to find means whereby we can pay for our food. Today at a meeting on \"The Hill,\" they asked that we pay $50.00 per month for our food. They have already frozen all accounts in the banks, and though some people in Camp do have some money, the majority are without funds. If we do not pay this amount, all we get will be eight ounces of rice, one ounce of sugar, and one-twelfth of an ounce of salt!\n\n19—American police duty changed to a four-hour stretch. Only those who are not otherwise engaged in manual labor do the patrol work. Rice and soup for tiffin today.\n\n20—Canteen opens from ten to twelve in the morning and two to four in the afternoon. Those who have funds queue up, starting at eight-thirty and stand in line for hours, and when their turn comes often there is nothing worthwhile buying.\n\n21—The police stage a songfest at St. Stephen's Hall. Rainy and misty. The new Hong Kong Governor arrives in the Colony to...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208652,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "82 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\ntake over the civil administration. News has seeped into the Camp that Bishop Paschang, with Fathers Paulhus, Jim Smith, North, together with Sisters Patricia Coughlin and Beatrice Meyer are in Macao, having been deported by the Japanese from Kongmoon. \n\n22-Sunday and, Washington's Birthday. Father Norris, C. P., the day's preacher. At one o'clock a party for children is arranged, but for Americans only. The Camp cook comes across with a cup of coffee, two doughnuts and some popcorn for all, adult Americans included. At three p.m. at St. Stephen's, Stations of the Cross and Benediction with a sermon by Bishop O'Gara. In the evening at 6, Fathers Quinn and Madison direct the songfest. Warmer weather. For some days now, Brother Thaddeus has had his eagle eye on two pigeons which have been roosting on our roof and tonight he manages to catch one with its eyes shut. As a result, the members of his room, No. 9 no less (the unlucky number in China), had a cup of pigeon soup apiece. Incidentally, there are seven in Room 9. \n\n23-The Maryknoll Sisters finally move from their temporary quarters to the American Block. Maryknollers help carry baggage, and to secure a few iron cots from the Hospital. The Sisters now have three rooms on the ground floor and one room on the third floor of Block A-3. \n\n24-As previously mentioned, the British Government had built in various parts of the island a considerable number of godowns or storage depots for rice, peanut oil and canned goods, in case of a long siege. A few of these godowns are very close to our Camp—in fact, they might be considered to be within our confines, and today the Japanese authorities asked for volunteers among the internees to help in loading these supplies on trucks to be moved elsewhere. From the Maryknollers, Fathers Gaiero and Siebert join up, as also Father O'Connor, C. M., and Brother Anthony, one of the two Christian Brothers living on our floor. After working several hours in the morning, each volunteer was given for his dinner, as much canned milk, hardtack and butter as he could eat, and when the day's work was over, each received four cans of goods, such as butter, milk and pork and beans. Ten cases of goods were also given to the Community kitchens. Brother Michael comes down with a form of diarrhea. \n\n25-The Blessed Sacrament is now reserved in the Sisters' Chapel. More volunteers asked for today for loading food; as the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208656,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "86 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\nBritish in St. Stephen's Hall. Another piece of bread. Maryknollers win another game of softball. The British seem to be taking to softball and it is becoming quite popular. \n\n8- Sunday. Father Toomey, preacher. Stations of the Cross and Benediction, with sermon by Bishop O'Gara in the afternoon. Special menu today: morning, 3 hot cakes with a little syrup and butter; a cup of okra soup at noon; and in the evening, rice, hash and beans, but no bread. The Hong Kong News (now published by the Japanese in English, and sold in the Camp) says that the Shanghai Americans may be repatriated, if they desire. We? We arrange our language classes. Father Meyer is also teaching the Sisters Cantonese. \n\n9- The American Community holds its usual monthly meeting in the Club and listens to various reports and resolutions, regarding our conditions and prospects. Continual representations are being made by our president, Mr. Hunt and the British heads, to the Japanese for improvement in our rations, especially milk for babies and children, for medicines, for clothing, and for any number of things considered necessary for a decent living. A great many people are still sleeping on concrete floors. It is now announced that there are 324 Americans in Camp; that we get for that family from 80 to 100 pounds of meat daily (bones and fat included), about 80 pounds of green vegetables, and 4 ounces of rice per meal, and now at length, some 8 or 9 loaves of bread. This latter item means that each one gets a slice or half a slice daily, and of the above rations, some are kept out for increased rations for babies and growing children, and the convalescent. Glutinous rice for supper today. \n\n10- Brother Anthony and Father Bauer go to Tweed Bay Hospital. Father Bauer's long-standing case of dysentery does not yield to treatment, and the doctors are perplexed. Of course, it is also a question of proper medicine in the Camp. \n\n11- Eighty pounds of meat, forty-five pounds of cabbage and eight loaves of bread for 324 people. For the past few weeks, considerable activity has been noticed around St. Stephen's Primary School building, hitherto unoccupied. A cement block wall has been built around the compound and guard-houses placed at each corner. Today the American Consular staff from Hong Kong took up their quarters there, and incommunicado. No one may visit them and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208660,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 117,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "90 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\ncomes from we do not know, unless it be from the American club stores). To meet such an emergency as this, Father Meyer, with his usual resourcefulness, had been saving bits of leftover rice and browning it, so while we have had no rice from the Community kitchen, we fell back on Father Meyer's providence. Meeting of the American community at 2 p.m., at which we are promised better food for the future. \n\n28-Father Tackney ill-fainted at night; stomach trouble and low blood pressure. He has found it pretty hard to eat the rice rations. Father Hessler may have dysentery. No rice from the community kitchen yet. Two baking powder biscuits and soup for tiffin. Some rice at night and a very small piece of poor bread. \n\n29-Palm Sunday. Father Tackney better. Fathers Moore and Gaiero back from the Hospital. Songfest. \n\n30-Father Siebert likewise returns from the Hospital, cured. Rain and cold. Shoes and clothing of internees showing signs of wear. Seen about the Camp: food being served in large erstwhile garbage cans and wash basins. Meat and vegetables transported in wheelbarrows. \n\nAPRIL \n\n1- There is a mystery in the air. Last night, a meeting took place on \"The Hill\" with the heads of the various Camp communities, at the request of the Japanese authorities. Today, the results were announced: all the American Consular officials and staff, the government officials, Red Cross, and newspaper men interned at Stanley are to be in Shanghai by the 20th of the month, whence they will be repatriated, via Mozambique, Portuguese East Africa. Some days ago, some of the American Consular officials made signs to us from their room, holding up their fingers and counting eleven. Immediately, all sorts of guesses were in the air. We were to be repatriated on the eleventh, or we were to be freed on that date, or any number of other possibilities were mooted. But today, we note that eleven of our Americans are to go to Shanghai. These eleven are two government officials, three Red Cross, and six newspaper men, the latter group including one lady, a Miss Dew. His Excellency, Bishop O'Gara, has also made representations to the Japanese authorities on behalf of the many sick in the Camp and also present-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208661,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 118,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n91\n\ned his own case, asking for release on the score of his being a representative of the Vatican. Rice rations increasing a little in quantity, and we are also informed that we are to get less rice and more other food.\n\n2- Holy Thursday. Low Mass at 8.30 in the \"Club Chapel\" with Bishop O'Gara officiating. At three in the afternoon in St. Stephen's Great Hall, there was the ceremony of the Washing of the Feet, when His Excellency washed the feet of twelve men. It was the first time that most of us had witnessed this ceremony. Three Lamentations were also sung. Father Bauer returns from Tweed Bay Hospital, though not cured.\n\n3- Good Friday, Mass of the Pre-sanctified at 8:30 with Father Murphy as celebrant. Stations of the Cross and Sermon in the afternoon, the latter being given by Father Haughey. New primary rations announced: 6-37/100 of an ounce of rice; 2 ounces of flour, about 1/50 of an ounce of sugar, about 1/100 ounce of salt, and 10 ounces of firewood; 1/100 ounce of peanut oil per person per day. In addition to this, of course, we shall continue receiving the two ounces of fish or meat and two ounces of vegetables (usually lettuce) as heretofore.\n\n4- Holy Saturday. Solemn services at 8:00 a.m. with Fathers Hozen, Dutch Salesian, Father O'Connor, Vincentian and our own Father Gaiero as ministers. The Paschal candle (made up of two vigil lights) was blessed. The eleven Americans to be repatriated are segregated into two rooms. Rumor now has it that all the Americans are to be repatriated!??\n\n5- Easter Sunday. Solemn Mass at 9:30 on the verandah of the Prison Officers' Club, with the congregation assembled on the lawn. Fathers Meyer, McKeirnan and Siebert, ministers of the Mass, with Bishop O'Gara preaching. At noon, a children's party was held on the lawn between the American and British blocks, and each child received three eggs, a doughnut or two and some coffee or cocoa. In the afternoon at St. Stephen's, Rosary, Litany, Sermon and Benediction.\n\n6 Our American cooks threaten to resign-too much criticism of their work. The undercurrent of opinion is that they are living pretty high, considering all things, and the crew of this good ship Stanley also threatens to mutiny. A 3-day entertainment schedule",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208663,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 120,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46 \n\n93 \n\narticles is opened. The display was most interesting, and American skill and ingenuity were much in evidence. Articles included various forms of clothing, shoes, slippers, clogs, chairs, stools, baby cribs, thermos bottles, a fireless cooker, clothes pins, knitting needles, scales, a vise, etc., etc. A small wood turning lathe was also shown, and hats woven of grass. The repatriates' departure has been postponed until the end of the month. \n\n11—It is reported that the recent escapees have been captured, they not having succeeded in getting out of the Colony. A large scale having been found somewhere, the Americans weigh in, with Dr. Hackett and the Maryknoll Sisters, nurses, Sisters Camillus and Dominic, assisting, the latter, by the way, having long since returned to Camp from the Civil Hospital. The following statistics will give a graphic idea of our present status: Father Toomey lost 18 lbs; Troesch, 28; Meyer, 38; Downs, 13; Keelan,?; Bauer, 50; Allie, 18; Reardon, 27; Callan, 11; O'Connor, 16; Hessler, 0; Walter, 12; Knotek, 12; Quinn, 23; Walsh, 22; Madison 36; Moore, 9; Tackney, 23; Norris, 15; Brother Anthony, 50; Brother Cornelius, 6; Father O'Connell, 0; Siebert, ?; Gaiero, 19; McKeirnan, 14; Brother William, 23. A Mr. Hill, in the Camp, lost 65 lbs. \n\n12—Masses now at 8:30 and 9:30 a.m. Today, Confirmation at the Mass, when Bishop O'Gara confirmed four children and two adults. Today, the Britishers follow suit and are weighed in. Perhaps this presages better food. Report has it that two Britishers were caught stealing sweet potatoes in Stanley village, which is out of bounds. When warned that they were in danger of being shot, they said they were so hungry that they took the chance. Then they were assured of better rations, so says the rumor. Let's hope it is more than a rumor. Speaking of rumors, they still flood the Camp, and they range from the abdication of Mussolini, to the landing of the Allies in Europe, and to the proximity of the Chinese troops ready to retake Hong Kong. According to the Japanese paper, the American Navy has been sunk several times, and they are going to crush the United States. \n\n13—Bungalow No. 7 vacated by its British occupants to give way to the segregated American repatriates, who move in after the British got out, only to find that the British had pretty well despoiled the whole building, thinking that the Japanese were moving in. It is also reported today that the American Consular officials' bag—\n\nPage 120\n\nPage 121",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208665,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 122,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n95\n\npurchase of certain items on the lists. Again the question of food! In our American community kitchen, as has been explained, the internees line up for their portion. After all are served, there is usually some left over in the pots. Hitherto, this has been given to those who, after having finished their meal, return to the kitchen. This has given rise to complaint, so now a new system is being devised, and instead of first come, first served, on the \"seconds\", we now get \"seconds\" in turn according to a list posted on the bulletin board. So now, once in six or seven days, each one gets \"seconds.\" Born, at Stanley Camp: a baby girl, to Mr. and Mrs. Owens, 7-1/2 lbs., Madeline Jeannette Owens, who has the distinction of being the first American born in the Stanley Camp.\n\n15—Our flour rations are to be increased from 2 to 3 ounces a day. No Canteen today. Three packages of Chinese cigarettes given out to each internee. These seem to be the gift of someone, and we pay only a nominal sum for the transportation. Father Bauer not so well. Father Walter comes down with a mild form of dysentery.\n\n16—According to a notice posted on the British bulletin board, those who have business interests in Shanghai may make application to go there. Bishop O'Gara and Fathers Benson and Norris make this application. Our one absorbing topic of conversation continues to be food, food, and more food.\n\n17—Father O'Connor, C.M., also applies to go to Shanghai – anything to get out of this Camp, and the fever is spreading. Sister Mary Paul, having previously requested the Japanese for permission to go to Hong Kong, as being a Third National, is today promised that she and three other Sisters may shortly be allowed to do so. EXTRA: Two American women internees are called up on the \"Hill\" today and told that having been vouched for by someone in Hong Kong, they would be allowed to leave Camp within four days. Not to be outdone in the matter, we Maryknollers write a letter requesting that we be allowed to return to our residence in the Missions.\n\n18—In a consultation of doctors about Father Bauer's case, it is found that he has an ulcerated colon. He is very weak, but there seems no danger, and with proper diet and care there is hope of a cure. Mr. Hunt, our Council chairman, very kindly offers flour,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208667,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 124,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n97\n\nOld road boundary stones are being made into headstones, and as for coffins, we have only one and that is used for every funeral, the body being sewn up in a burlap sack and buried thus after the mourners leave. Rumors of more extensive repatriation persist, and according to the Bamboo Wireless now, we are going back to the States by June first. However, according to the super pessimists in Camp, of which there is no dearth, there is to be no repatriation at all; it is only a hoax. Incidentally, also we have in our ranks, some very able statesmen and generals who, if the devil were given his due, could settle all the world's problems. Father Bauer improved under his new treatment and diet. Evidently Dr. Kirk has found the root of the trouble.\n\nEXTRA: Our flour ration has been stepped up to 8 ounces per person per day, and today, we get one bun and a piece of bread for tiffin. Our garden and other tools have been returned but they must be kept locked up at night in the community storeroom lest we dig our way to safety.\n\n23—Funeral Mass at 8:30 for Mr. Simmons. Burial service at 6 p.m. in the cemetery, conducted by the Rev. Mr. Martin, former Head Master of St. Stephen's College. This was occasioned by the finding of some human bones around St. Stephen's which may be those of soldiers, British or Canadian, who fell during the fighting at Stanley. Included among the names of those on the small box containing the bones were those of Dr. Black, Capt. Whitney and the three English nurses (one a Catholic lady) who were killed in St. Stephen's College Hospital on Christmas Day.\n\nIn the early days of the Camp, a number of unburied bodies of soldiers were found at various spots, and when possible, buried by the internees, and as we take our evening stroll, we often pass and repass these graves of unknown soldiers. A few, however, have been marked and a small wooden cross erected, and in some instances, friends of the dead soldier have fixed up the grave quite attractively with stones. In the cemetery, too, a few very industrious and charitable men are working, making paths and in many ways trying to beautify the grounds with the limited material at hand.\n\n24----His Excellency, Bishop O'Gara, preached a eulogy this morning at a Requiem Mass, said by Father Hessler, for those whose remains were buried last evening. Another death among the British, of cancer. Quite a good-sized piece of bread today.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208670,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 127,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "100\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nhis knowledge of electricity and has done many an emergency repair job throughout the Camp. Father Downs says a low Mass of Requiem at the Maryknoll Sisters' Chapel for Mr. Simmons. The Dutch have expressed a desire to be repatriated to the West Indies instead of to Holland. Father Bauer feeling better.\n\n30—Another meeting of the Americans was held in our garage community room to discuss the question of better baking facilities for the community kitchen. It was suggested that two or more electric ovens be taken from the individual blocks, but this was frowned upon, and the question was tabled. Father Meyer fought hard to retain our electric oven. Mr. Hunt, our Camp chairman, urges all who have not yet done so to get inoculations for cholera. May Devotions begin in the Community chapel, Bishop O'Gara preaching the first sermon. Ever since coming to Camp, the doctors have tried to impress upon the Japanese the inadequacy of the medical facilities of the Camp, and the urgent need of better equipment. Efforts have been made to get an operating table sent in, but to no avail. However, the Japanese have finally granted permission to a few individuals to go to St. Paul's Hospital for X-ray treatment. They go down and back in the Red Cross truck and may remain only one or two days. Father Benson is steadily improving and has just had a skin graft.\n\nMAY\n\n  \n    1—An informal meeting of the American community was held, in which Mr. Sindlinger was elected to take the post of Council Secretary vacated by Mr. Taylor who is one of the repatriates, being an official of the U.S. Treasury Department. A discussion also took place relating to the choice of a buyer to go to Hong Kong and purchase our share of the food under the recent allotment of funds. May Devotions on the lawn in front of the Maryknoll Sisters' apartment, an altar being placed on their ground floor verandah.\n  \n  \n    2—Mr. Hunt, our genial and efficient Council chairman, has been called to Shanghai, and this morning at 10:30 he bid goodbye to his fellow internees at a brief meeting in the Club, and at 4:30 in the afternoon he leaves the Camp along with a British family, the Kadouris, well-to-do residents of Hong Kong. Our breakfast oatmeal supply is at last exhausted and we have but a cup of coffee and a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208673,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n103\n\nCanadian Sisters having prepared them. The entertainment sponsored by the British for tonight was called off by the authorities for no apparent reason. It does seem as if the Americans are favored just a bit in this Camp by the Japanese or at least the British get more knocks. Mr. Bennett, American, chosen to act as purchasing agent for our allotment of food, goes to Hong Kong and on his return announces that while in the city he got himself married.\n\n10 Sunday. As usual. There was no fish for tiffin, it having been rejected as unfit for consumption. It is bruited abroad that non-American wives of repatriates will not be allowed to return to America because of lack of space on the vessels, but preferential treatment will be given to Chinese-Americans. A movie tonight at St. Stephen's, and quite a good one, with a few cartoons.\n\n11— At an American communal meeting, Messrs. Bourne, Rankin and Stanton were elected Chairman, Vice-Chairman and Treasurer respectively, to take the place of those resigned. American patrol resumed, but entirely voluntary.\n\n12— A Russian orchestra arrived in Camp today, and we thought for a while that we were going to have a concert, but it did not materialize. Father Meyer is still experimenting with his bread, and it is now much better. Canteen opens again.\n\n13— Sister Paul advises that 16 of the Maryknoll Sisters now in Camp be repatriated; with 3, Sisters Clement, De Ricci and St. Dominic, as third nationals, to stay in Hong Kong. The rest will remain in Camp for the time being.\n\n15— Ascension Day. Masses as on Sunday. Brother Anthony is indisposed again. Father Benson at length is able to leave the hospital. He had a very long stay within its confines. In the American Blocks we now have had, for some little time, a diet kitchen operating to take care of convalescents and children. This does not mean that the convalescents get any different or better food, but it is more carefully and tastily cooked. Many cannot stomach the ordinary white rice and in this kitchen it is browned first and then cooked.\n\nA Mr. Engdall, member of the American Consular staff, died suddenly in Camp, as a result of a fall. Only a very few from our Camp were allowed to accompany the body to the cemetery, Bishop O'Gara and Father Toomey being among the number, as Mr.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208675,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n105\n\n23-We are notified today that swimming will soon be allowed at Tweed Bay just to the south of the Prison. Rules governing this permission will be issued later.\n\n24-Sunday. As usual. Our days now follow each other in much the same way, and apart from rumors, there is not much to chronicle. Father Moore follows Father Quinn with the \"flu\" and goes to bed.\n\n25-His Excellency, Bishop O'Gara, finally gets permission to leave the Camp, as also Father Chaye, a Belgian M.E., and quite a crowd gather to see them off. Father Meyer now becomes the Vicar Delegate of Bishop Valtorta.\n\n26-Father Madison succumbs to the \"flu\" and room number 9 seems to be hard hit.\n\n27-Canteen opens. Fathers Quinn and Moore improved and Father Downs back from Tweed Bay Hospital. One thing about the Hospital in the Camp, the doctors have a splendid cure for dysentery and within a short time the patient improves.\n\n28-The Sisters take over bread-baking for all the Maryknollers.\n\n29-After reconsidering the matter, four of the new men decide to remain, and take their names off the list.\n\n30-The American community meets and discusses the coming repatriation. It seems each repatriate will be allowed only such baggage as can be carried by him; in other words, no more than five bags as a maximum.\n\n31-Camp was agog this morning as a report spread that a tiger, or tigers, were seen within the Camp precincts. During the morning we did see a few Japanese soldiers clambering among the rocks on the hill to the south of us, and wondered what was up. Later, the police killed a tiger which is said to have weighed 240 pounds and was 3 feet high. A photo of the kill appeared in the next day's local paper. The other tigers remained in the vicinity for a few days and were later reported near Hong Kong.\n\nSunday. Father Meyer takes over the preaching, and loses no time in starting Catholic Action, with a meeting in the afternoon at 3:30. About 35 people were present. May Devotions close this evening, with an outdoor crowning of the Blessed Virgin. Mr. Fisher, a very good Catholic, 75 years of age, died in Tweed Bay Hospital.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208678,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "108\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nthat $30.00 go to the community kitchens, the rest to the individual. However, now, due to discounts, the increase in prices and the delay in getting these parcels moving, we get about 37% less than we otherwise would. Again we Maryknollers divided out $75.00 into two portions, one of $50.00 for our own little community kitchen, and the remaining $25.00 being personal. So in the final analysis, each individual got about $16.00 worth of food and toilet articles. To satisfy our craving for sweets, most of us got bulk chocolate, only to find that this was a bit wormy. However, we soon boiled the worms out of their happy home, and consumed the home. The repatriation boat delayed until the 23rd of the month, and there will be a choice of first, second and third-class passage.\n\n12- Another funeral service for Mr. Engdall, with Father Toomey officiating and Father Allie giving the eulogy. Drawing takes place today for staterooms on the Asama Maru. The American kitchen staff quits, in order to pack up for departure. No tears shed!\n\n13- The International Welfare Association hands out a few more goods, such as handkerchiefs, toilet paper, etc. A new squad of cooks take over and everybody pronounces the food better cooked. Photographs of the repatriates taken on the lawn. An entertainment this evening outside on the Bowling Green in front of the American Club building. It is surprising what talent there is in the Camp, and these entertainments are well received.\n\n14-Sunday. Masses change to 8:15 and 9:00. We learn from the Bamboo Wireless that Bishop O'Gara and three Maryknoll Sisters have left Hong Kong for Kwongchauwan for the interior.\n\nThe following days were quite uneventful. On the 17th, a meeting was held in which a little more information on repatriation was given out. The examination of baggage is to be very strict — no books, no diaries, no money, not even Bibles with notes scribbled on the margin to be allowed. The Hong Kong News says that several Maryknoll Fathers have been released from Camp. That's certainly news to us! Another report says that each repatriate is to receive one hundred yen for the trip, while another says that $250.00 U.S. currency will be allowed to be taken aboard the boat.\n\nOn the 19th, a dance was held in the Club from 7:00 to 9:00 p.m., the curfew being extended half an hour by special permission.\n\nPage 135\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208805,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 262,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nMEMBERSHIP LIST\n\nPatron: His Excellency Sir Murray MacLehose, K.C.M.G., M.B.E.\n\nHONORARY MEMBERS\n\nMACLEHOSE, Sir Murray,\n\nGBE, KCMG, KCVO,\n\nGovernment House,\n\nGarden Road,\n\nHONG KONG.\n\nThe Aide-De-Camp, Government House, HONG KONG,\n\nTOPLEY, Dr. Marjorie, 10 Mount Keller Road, The Peak,\n\nHONG KONG.\n\nO'HARA, Mrs. Margaret, Easey Commercial Building, 20/F1.,\n\n253-261 Hennessy Road, HONG KONG.\n\nLAM, Mr. Yung-Fai,\n\nc/o Ye Olde Printerie,\n\n13, Duddell Street,\n\nHONG KONG.\n\n235",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208819,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 276,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "ORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nMORGAN, Ms. V. Elaine, The Library, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nMORITZ, Mr. Frederick A., 4B, Sea and Sky Court, 92 Stanley Main Street, Stanley, HONG KONG.\n\nMORTON, Mr. R. J. McK., Legal Aid Department, 19/F Sincere Building, 173 Des Voeux Road C., HONG KONG.\n\nMOYLE, Mr. G. C., 64 Mile Taipo Road, NEW TERRITORIES.\n\nMULLOY, Mr. G. N., Flat C, 1 Homestead Road, The Peak, HONG KONG.\n\nNEWBIGGING, Mr. D. K., 35 Mount Kellett Road, The Peak, HONG KONG\n\nNG, Dr. Margaret N., Arts Mansion 5/F, Flat C, 43 Wongneichong Road, Happy Valley, HONG KONG\n\nNG, Miss Tonia, H.K. Tourist Association, Connaught Centre, 35/F, HONG KONG.\n\nNGUYET, Mrs. Tuyet, c/o Arts of Asia, 1309 Kowloon Centre, 29-43 Ashley Road, KOWLOON.\n\nO'HARA, Mr. Randolph, c/o The City Hall Library, Edinburgh Place, HONG KONG.\n\nOJEDA, Mr. J. de, Spanish Consul General, 1403 Melbourne Plaza, 33 Queen's Road Central, HONG KONG.\n\nONG, Dr. Guan Bee, Dept. of Surgery, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nORR, Mr. I. C., Room 506 Central Govt. Offices, Main Wing, Lower Albert Road, HONG KONG.\n\nOUTCH, Mr. W. T., c/o Essex Asia Ltd., 118 Austin Road, Tsim Sha Tsui, KOWLOON.\n\nOXLEY, Mr. C. W. B., District Office, Sai Kung, Sai Po Kong Govt. Offices, 792 Prince Edward Road, KOWLOON.\n\nPALMER, Mrs. R. M., 2 Old Peak Road, 2/F Front, HONG KONG.\n\nPARR, Mr. M. J., c/o Wardley Ltd, G.P.O. Box 8983, HONG KONG.\n\nPARRINGTON, Miss June, Arts Faculty Office, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nPARRY, Mr. Roger H., c/o The Marine Department, 102 Connaught Road C., HONG KONG.\n\nPAUL, Mrs. Anne Carse, 9 Jade House, 47C Stubbs Road, HONG KONG.\n\nPEACOCK, Mr. I. R., 5A Manhattan Tower, 63 Repulse Bay Road, HONG KONG.\n\nPERESYPKIN, Mr. Oleg P., P.O. Box 1382, HONG KONG.\n\nPICKARD, Mrs. Jane, Flat A6, 14 Shouson Hill Road, HONG KONG.\n\n249",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208940,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 102,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "70 \n\nJOHN VILLIERS \n\n\"pect our virtue\". Through this gate the Chinese passed the food and other supplies needed by the inhabitants, but at other times they sealed the gate with strips of paper, allowing into China only those few Portuguese officials with authorisation and sending to Macau only customs officers. \n\nThe Portuguese in Macau were first given some official recognition by the Chinese government in 1582 when the new Viceroy of Canton and Kwangsi summoned Macau's chief officials to his court. They came with 4,000 cruzados worth of presents—velvets, crystals, mirrors and so on—and were informed that foreigners could continue to inhabit Macau provided they remained subject to the laws of the Empire.10 \n\nBy 1585 the settlement had acquired full city status with its own municipal council (Senado da Câmara). The Senado was dominated by the casados, Portuguese who had retired from the service of the crown, married and settled permanently in Macau. These acted not only as agents for the Chinese traders but traded on their own account in pepper, cloves, sandalwood and other goods from the Indonesian islands and financed voyages to Manila and to Japan in the so-called Great Ship from Amacon. Macau was not under royal control and was not ruled by fidalgos sent out from Portugal or Goa, so that the interests of the Portuguese government were seldom, if ever, allowed to prevail. The Crown had to be content with a share in the profits from the annual voyages that it financed and the revenues from customs, duties and license fees levied on the merchants.11 \n\nThe overall command of the government of Macau was in the hands of the Captain-major of the Japan voyage, who would spend some months in Macau each year en route to Japan from Goa via Malacca—from one end of the Estado da India to the other. As the Portuguese Crown seldom got more than the commissions and port duties paid in Goa and Malacca, the Captain-major was able to amass a large fortune for himself. He was, however, only permitted to operate a single ship during his term of office so he would ensure that it was the largest ship available. This ship he would load at Goa with Gujerati cottons, chintzes and other Indian textiles, woollen and scarlet cloths, wine, glassware, crystal and Flemish clocks. He would sail with the monsoon in April or May to Malacca, where much of his cargo would be traded for Indonesian spices, camphor and sandalwood and hides from Siam. Thence he",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209108,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "The Hong Kong Branch\n\nof the\n\nRoyal Asiatic Society\n\nPatron:\n\nH.E. Sir Murray Maclehose, G.B.E., K.C.M.G., K.C.V.O., M.A. Governor of Hong Kong\n\nThe Council, 1981:\n\nPresident:\n\nMarjorie Topley, B.Sc.(Econ.), Ph.D.\n\nVice-Presidents:\n\nJ.W. Hayes, M.A., Ph.D., J.P.\n\nCarl T. Smith, B.A., M.Div.\n\nHon. Secretary: Margaret O'Hara\n\nHon. Treasurer:\n\nD. A. Gilkes, M.A., C.A., J.P.\n\nHon. Editor:\n\nDavid Faure, B.A., Ph.D.\n\nHon. Librarian:\n\nH.A. Rydings, M.B.E., M.A., A.L.A.\n\nCouncillors:\n\nAlan Birch, M.A., Ph.D., F.R.Hist.Soc.\n\nA.I.Diamond, M.A.\n\nHugh Gibb, M.A.\n\nMichael Lau, B.A., Dip.Ed., M.A., Ph.D.\n\nD.H. Liu\n\nB.A.V. Peacock, M.A.\n\nOliver Siddle, B.A.(Oxon.), F.R.S.A.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209322,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 225,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "211\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nMEMBERSHIP LIST\n\n(As at 31st December, 1982)\n\nPatron\n\nH.E. Sir Murray Maclehose, G.B.E., K.C.M.G., K.C.V.O.,\n\nHONORARY MEMBERS\n\nThe Aide-de-Camp, Government House LAM, Mr. Yung-fai LAWRY, Mr. R.E.\n\nMACLEHOSE, Sir Murray, G.B.E., K.C.M.G., K.C.V.O.\n\nO'HARA, Mrs. Margaret,\n\nTOPLEY, Dr. Marjorie,\n\nLOCAL LIFE MEMBERS\n\nALLEYNE, Mrs. E.L. BOARD, Mr. D.B.M.\n\nBONSALL, Mr. G.W. BUTT, Dr. N.S.G. CALCINA, Mr. P.G. CHAMBERS, Mr. J.W. CHAN, Mr. Alfred T. CHENG, Mr. Tuck CHIU, Dr. Ling Yeong, CHOA, Dr. Gerald H. CHUN, Miss Oy-ling COMBER, Mr. Leon\n\nCRAMER, Mr. B.L.C.\n\nCRONE, Dr. D.L.\n\nDJOU, Mr. G.G.\n\nDUNCAN, Mrs. Josephine\n\nEMERSON, Mr. Geoffrey C.\n\nEVANS, Mr. Paul J.\n\nEVANS, Mrs. P.J.\n\nFABER, Mrs. Audrey\n\nFAULKNER, Mr. Raymond J.\n\nFOK, Miss Nora\n\nFREMANTLE, Mr. Adam\n\nFRY, Mr. R.A.\n\nFUNG, Mrs. Beatrice,\n\nGAFF, Mrs. Jennifer A.\n\nGORDON, The Hon. Sir S.S.\n\nGREEN, Mrs. Judith\n\nHASE, Dr. Patrick H.\n\nHAYES, Dr. James W. HAYIM, Mr. E.J.\n\nHO, Mr. Tick-on\n\nHONEY, Dr. N.R.\n\nHOPKINSON, Mrs. I.\n\nHOWARD, Mr. William James HOWNAM-MEEK, Mrs. R.S. HOYNINGEN-HUENE,\n\nBaron Ture von\n\nHU, Dr. Shih Chang HUI, Miss Wai Haan HUNG, Mr. Chiu-sing IU, Miss Sheila\n\nKINOSHITA, Mr. James H. KVAN, Rev. Erik\n\nLAI, Mr. T.C\n\nLAU, Dr. Michael Wai-Mai\n\nLAWRENCE, Mrs. B.M.I. LEE, Mr. J.S. LEE, Dr. R.C.\n\nLETHBRIDGE, Mr. H.J. LEUNG, Mr. Pak-Kui\n\nLI, Mr. David K.P.\n\nFUNG, Sir Kenneth Ping-Fan, O.B.E., J.P. LISOWSKI, Prof. F.P.\n\nLISOWSKI, Mrs. W.Y.\n\nGILKES, Mr. David GORDON, Mr. K.H.A.\n\nLIU, Mr. D.H.\n\nLO, Mr. T.S.\n\nPage 225\n\nPage 226",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209325,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 228,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "214\n\nKING, Miss Carol A. KIRKBRIDE, Mr K.M.G. KROPATSCHECK, Mrs Hannemarie\n\nKWAN, Mrs Alice W.S.C. KWOK, Mr Ping Leong LACK, Mr Alan J. LAI, Miss Merlin S.C. LANG, Mr Frederick G. LAWRENCE, Mr Anthony LAWTON, Mr David LEE, Mr Peter E.I. LEE, Mr Peter J. LEE, Mrs R.M.\n\nLEE, Miss Sandra Suk Yee LEE, Mrs S. Jane LERNER, Mr Bernard LEVIN, Mr David A. LEVIN, Ms. Stephanie S. LI, Mr Edwin Lao LI, Mr Shi-Yi LIARDET, Mr A.J. LIN, Mr Tien-Wai\n\nLIU, Miss Dimon\n\nLLOYD, Mrs Aileen S. LLOYD, Mrs Waltraud E.\n\nLO, Miss Alexandra Dak Wai LO, Mr Shu-wing LOCKING, Mr J.R. LOFTS, Prof. Brian LOK, Dr Leonora Shin U. LOK, Miss Wai Kwan LOVELL, Mrs Hin-Cheung LUNNEY, Mr Raymond LUTZ, Mr Hans F. MA, Prof. Ho-Kei MA, Mrs Jackie\n\nMA, Prof. Meng, MBE MACCABE, Mrs S.J. MACCALLUM, Mr. I.\n\nMACCALLUM, Mrs Wendy M.\n\nMACGREGOR, Mr Keith\n\nMAHLKE, Mr William J.\n\nMANSON, Mr James B.\n\nMAO, Dr Philip Wen-chee MARKEY, Mr J.C. MARTIN, Dr Michael R. MASON, Mr A.K. MATHEW, Mr David\n\nMATHEWS, Mr J.F. MAYERS, Mr Walter MCLEAN, Mrs Robyn H. MCCULLY, Mrs Arthur M. MCDONALD, Mrs John R. MCELNEY, Mr Brian S. MINERS, Dr N.J. MINTER, Mr C.J.W. MITCHELL, Mr Eion A. MITCHELL, Mrs Ruth M. MORGAN, Ms V. Elaine MOSER, Mr Michael J. MOYLE, Mr G.C. MULLOY, Mr G.N. MURPHY, Mr Francis S. NEWBIGGING, Mr D.K. NEWBIGGING, Mrs Carolyn NG, Dr Margaret N. NG, Miss Tonia NGUYET, Mrs Tuyet O'HARA, Mr Randolph ONG, Prof. Guan Bee OUTCH, Mr William T. ORR, Mr Iain Campbell OXLEY, Mr C.W.B. PARRINGTON, Miss June PARRY, Mr Roger H. PERESYPKIN, Mr Oleg P. PICKARD, Mrs Jane PICKFORD, Mr John B. PRESCOTT, Mr Jon A. PRYOR, Dr E.G.\n\nQUESTED, Mrs Rosemary RAM, Mrs Jane REDDING, Dr S.G.\n\nREYNOLDS, Prof. W.A.\n\nREYNOLDS, Mrs Johanne\n\nRHODES, Mr Peter F.\n\nRIBEIRO, Mrs Susan\n\nRICHARDS, Dr S.F.\n\nRICHARDS, Mrs J.K. RICK, Mr D.R. RIGG, Mrs Jillian R. ROBERTSON, Mrs A.G. ROBERTSON, Mrs W.G. ROHRS, Mr Kenneth R. ROPER, Mr G.W.\n\nROSS, Mr David M. ROWARK, Mrs Sally",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209728,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 385,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "Page 363\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nMEMBERSHIP LIST AS AT 31ST DECEMBER, 1982*\n\nPATRON:\n\nH.E. SIR EDWARD YOUDE, G.C.M.G., M.B.E., GOVERNOR OF HONG KONG.\n\nHONORARY MEMBERS\n\nTHE AIDE-DE-CAMP LAM, Mr. Y. F.\n\nLAWRY, Mr. R.E.\n\nMACLEHOSE, Baron\n\nO'HARA, Mrs. M.\n\nTOPLEY, Dr. M.\n\nYOUDE, Sir Edward\n\nALLEYNE, Mrs. E.L.\n\nBOARD, Mr. D.B.M.\n\nBONSALL, Mr. G.W.\n\nBUTT, Dr. N.S.G.\n\nLOCAL LIFE MEMBERS\n\nCALCINA, Mr. P.G.\n\nCHAMBERS, Mr. J.W.\n\nCHAN, Mr. A.T.\n\nCHENG, Mr. T.C.\n\nCHIU, Dr. L.Y.\n\nCHOA, Dr. G.H.\n\nCHUN, Miss O.L.\n\nCOMBER, Mr. L.\n\nCRAMER, Mr. B.L.C.\n\nCRONE, Dr. D.L.\n\nDJOU, Mr. G.G.\n\nDUNCAN, Mrs. J.\n\nEMERSON, Mr. G.C.\n\nEVANS, Mr. P.J.\n\nEVANS, Mrs. P.J.\n\nFAULKNER, Mr. R.J.\n\nFOK, Miss N.\n\nFREMANTLE, Mr. A.\n\nFRY, Mr. R.A.\n\nFUNG, Mrs. L.\n\nFUNG, Sir Kenneth P.F.\n\nGAFF, Mrs. J.A.\n\nGILKES, Mr. D.\n\nGORDON, The Hon. Sir S.S.\n\nGREEN, Mrs. J.\n\nHASE, Dr. P.H.\n\nHAYES, Dr. J.W.\n\nHAYIM, Mr. E.J.\n\nHO, Mr. T.\n\nHONEY, Dr. N.R.\n\nHOPKINSON, Mrs. I.\n\nHOTUNG, Mr. J.E.\n\nHOWARD, Mr. W.J.\n\nHOWNAM-MEEK, Mr. R.S.\n\nHOYNINGEN-HUENE, Baron T. von\n\nHU, Dr. S.H.\n\nHUI, Miss W.H.\n\nHUNG, Mr. C.S.\n\nIU, Miss S.\n\nKINOSHITA, Mr. J.H.\n\nKVAN, Rev. E.\n\nLAI, Mr. T.Y.\n\nLAU, Mr. M.W.M.\n\nLAWRENCE, Mrs. B.M.L.\n\nLEE, Mr. J.S.\n\nLEE, Dr. R.C.\n\nLEE, Mrs. S.J.\n\nLETHBRIDGE, Mr. H.J.\n\nLEUNG, Mr. P.K.\n\nLI, Mr. D.K.P.\n\nLIU, Mr. D.H.\n\nLO, Mr. T.S.\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLUK, Mr. G.P.C.\n\nLUM, Miss A.\n\nMACKENZIE, Mr. J.\n\nMACKEOWN, Dr. P.K.\n\nMARDEN, Mrs. J.L.\n\nMcCRARY, Mr. M.\n\nMCKEIRNAN, Rev. M.\n\nMCINTYRE, Mr. W.M.\n\nNORONHA, Mr. J.E.\n\nOGDEN, Mr. B.J.N.\n\nOU, Miss G.\n\nPAIN, Mr. J.H.\n\nPICCUS, Mr. R.P.\n\nRAE, Mr. J.A.\n\nRAWLINSON, Mr. M.C.\n\nRAYNER, Mrs. C.M.\n\nRIDE, Lady May\n\nRUST, Mr. H.A.\n\nRYDINGS, Mr. H.A.\n\nSEED, Mr. B.\n\n*Honours and Decorations of Members are not noted in this list.\n\nPage 363",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209731,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 388,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "366\n\nLOCAL ORDINARY MEMBERS\n\nMATHEWS, Mr. J.F. MAYERS, Mr. W. McCULLY, Mis. A.M. McDONALD, Mrs. J.R. McELNEY, Mr. B.S. McLEAN, Ms. R.H. MINERS, Dr. N.J. MINTER, Mr. C.J.W. MITCHELL, Mr. E.A. MITCHELL, Mrs. R.M. MOBIUS, Dr. M. MORGAN, Ms. V.E. MORGANS, Mr. & Mrs. J.M. MOYLE, Mr. G.C. MULLOY, Mr. G.N. MURPHY, Mr. F.S.\n\nNESHEIM, Mrs. D.H. NEWBIGGING, Mr. D.K. NEWBIGGING, Mrs. C. NG, Dr. ANH. NG, Dr. MN. NG, Miss T. NGUYET, Mrs. T.\n\nO'HARA, Miss. L.S. O'HARA, Mr. R. ONG, Tan Sri Dr. G.B. ORR, Mr. L.C. OUTCH, Mr. W.T. OXLEY, Mr. C.W.B.\n\nPARRINGTON, Miss J. PARRY, Mr. R.H. PHILLIPS, Mr. R.J. PHILLIPS, Mrs. J.D. PICKARD, Mrs. J. PICKFORD, Mr. J.B. POPE, Mr. J.L. PRESCOTT, Mr. J.A. PRYOR, Dr. E.G.\n\nQUESTED, Mrs. R. RAM, Mrs. J. REDDING, Dr. S.G. REID, Mr. A.J.H.\n\nRHODES, Mr. P.F. RIBEIRO, Mrs. S. RICHARDS, Dr. S.F. RICHARDS, Mrs. J.K. RICK, Mr. D.R. RIGG, Mrs. J.R. ROBERTSON, Mrs. A.G. ROBERTSON, Mrs. W.G. ROGERS, Mrs. P.R. ROHRS, Mr. K.R. ROPER, Mr. G.W. ROSS, Mr. C.S. ROSS, Mr. D.M.\n\nSALMON, Mrs. P.A. SAPSTEAD, Mr. G.A.G. SCOTT, Dr. I. SHAM, Mr. F. SHANNON, Mr. J.M. SIDDLE, Mr. O.R. SIEGFRIED, Mrs. S.S. SIU, Mr. A.K.K. SLATTERY, Mrs. H.D. SMITH, Mr. R.C. SMITH, Mr. S.P. SO, Dr. C.L. SOLLY, Mr. P.J. STEAD, Miss S.M. STEINER, Mr. H. STEWART, Miss J.J.M.C. STRICKLAND, Mr. J.E. STUMPF, Mr. K.L. SU, Mr. S. SURECK, Mr. J. SURECK, Mrs. J.\n\nTAM, Miss A.C.H. TANG, Mr. D. TANG, Mr. H.C. TANG, Mr. S.W.H. TAYLOR, Mrs. V.V. THOMAS, Mr. R. THOMAS, Mrs. S.E. THOMPSON, Mr. F.J. TING, Mr. J.S.P. TISDALL, Mr. B.\n\nTOCHRANE, Miss V. TOH, Miss E. TOOGOOD, Mr. C.W. TRETIAK, Prof. D. TSANG, Mr. A.C.K. TSANG, Mr. H.S. TSO, Mrs. P. TURNER, Mr. H.D. TWITCHETT, Miss Y\n\nVINE, Mr. P.A.L.\n\nWALKER, Mr. A.P. WALKER, Mrs. B.P. WALKER, Mrs. P. WALKER-HAWORTH, Mr. J.L. WALTERS, Mr. R.G. WALTERS, Mrs. S.L. WATERS, Mr. D.D. WATERS, Dr. G. WATT, Mr. M.K. WEBB, Mrs. S.M. WEI, Miss P.T. WHITTAM, Mr. A.R. WHOLEY, Mr. J.W. WILLIS, Mr. D.N. WILLOUGHBY, Prof. P.G.\n\nWILSON, Mr. B.D. WIN, Mr. O. WINKLER, Mrs. R. WONG, Miss M. WONG, Mr. S.L. WORKMAN, Dr. G. WRANGHAM, Mr. & Mrs. C. WRIGHT, Mr. D.A.L. WRIGHT, Dr. L.R. WRIGHT, Miss V.M.\n\nYANG, The Hon. Mr. Justice YEUNG, Mr. M.W.C. YOUNG, Dr. J.D. YOUNG, Mr. R. YUNG, Mr. D.C.W.\n\nZIGAL, Mrs. I.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210787,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 138,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "121\n\nBritish Navy stationed at Hong Kong which eradicated free-booting from the China coast. Equipped with the newest steam gun-boats designed for navigation in shallow water, the British commenced a blitz on piracy in 1863, and in a short period rousted the privateers from their haunts in Hainan's shallow river estuaries. To prevent a revival of piracy, the Guangdong provincial government was provided with similar gunboats officered by Englishmen, to patrol the waters surrounding Hainan,\n\nRestoration of trade\n\nThe quashing of piracy led to a rapid restoration of trade between Hainan and the mainland, which in turn, aroused for the first time the interest of foreign merchants in this unknown island which had previously been dismissed as merely a sanctuary for pirates and banditti. This interest resulted in the opening of K'iungchow as a treaty port in 1876 and the development of a thriving trade with Hong Kong. A steamer link with the British colony was established and Hainan produce was ferried on the regular service. Raw sugar, vegetable oils and livestock (cattle, pigs, ducks, chickens and frogs) were the chief exports, while betel nut, copra, rattan, sisal hemp, hides, tallow, medical herbs and incense timber were shipped in small quantities (Henry, 1886; Moninger, 1919). Unfortunately, Hainan did not escape the baneful effects of opium which became the island's principal import (Henry, 1886), its use being justified in warding off the deadly malaria endemic throughout the island (Swinhoe, 1872a).\n\nWith the flurry of business activity, companies formed with foreign and Cantonese capital mushroomed everywhere in Hainan, each striving to secure as large a share as possible of the agricultural and mineral resources of the island. Unfortunately, Hainan did not surrender its untapped wealth easily, and the harshness of the tropical climate sent most enterprises quickly into bankruptcy. Those that did succeed were large, well-financed operations such as the K'iu Hing Kunz Sz, a large plantation near Nada involved in the production of rubber, coffee and tobacco (McClure, 1922). Even this company with over 20,000 rubber trees and 300,000 mature coffee bushes experienced hardship mainly caused by labour shortages, although these may have been",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210790,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "124\n\nD.L. MICHALK\n\ntheir work, but owing to intense persecution they either left peacefully or gave their lives in martyrdom (Dehergne, 1940). Towards the end of the eighteenth century, Chinese priests were sent by the Bishop of Macao to rekindle the Catholic influence and in 1849 these priests were replaced by French missionaries (Swinhoe, 1872a). The reception of the foreigners was not friendly, the first who arrived was so badly beaten by the people that he died of his wounds (Henry, 1886). The mission never regained its former size, and in 1919, consisted of little more than an orphanage near Haikou run by several nuns and a few priests scattered throughout the island (Moninger, 1919).\n\nIn spite of their long association with Hainan, Catholic priests proved to be a poor source of intelligence concerning the island and its inhabitants, and it was not until Hainan was opened to foreign trade that thorough exploration was undertaken by Europeans. Although James Purefoy (1825), a British sea-captain, described parts of the east and north coasts through which he passed when shipwrecked in 1804, it was the British Consuls, Robert Swinhoe and Frederick Mayers, who unmasked much of the mystery of Hainan by their authoritative writings on its zoology, geography, history and ethnology based on their extensive excursions through the island in 1871 and 72.\n\nThese pioneering observations paved the way for more extensive reconnaissance of the unknown interior of Hainan by the Protestant missionaries, B.C. Henry and Carl Jeremiassen in 1883 (Henry, 1886), which in turn, led to the birth of the American Presbyterian Mission on the island in 1885 (LaTourette, 1929). Like their Catholic contemporaries, however, the Protestant missionaries were viewed with suspicion by the local inhabitants who frustrated all attempts by the Americans to purchase land or secure suitable lodgings.\n\nIt was the medical work of the mission which provided the catalyst for acceptance, and by 1919 there were 32 American missionaries on Hainan, including five qualified doctors. In that year, membership in the 29 churches exceeded 5,000, while 1,500 pupils attended mission schools and 3,000 patients sought treatment at the Presbyterian Hospitals in Haikou and Nada (Moninger, 1919).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211682,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 97,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "72\n\n―\n\nthe companion-way you entered the sleeping cabin; it had a bunk on either side above three rows of drawers, where the traveller could stow all his gear. Small electric lights were fixed in the ceiling, and at the head of each bunk, to facilitate reading in bed. A wardrobe and gun-racks completed the furniture, but the wardrobe was generally full of deck-chairs, spare bedding, and the laodah's brass cleaning materials. Down either side throughout the length of the craft sliding windows one could not really call them ports gave ample light. The saloon came next with sofas that could also be used as bunks: in the centre stood the dining table, with flaps which folded to give more room; at the far end on the side stood a sideboard balanced on the other side by a built-in ice-box; fixed above were rows of shelves with circular holes into which the crockery and glass-ware would fit. There was also an arm-chair and a desk at which reports could conveniently be written.\n\n-\n\nThe two doors at the far end led, the one to a small galley fitted with a tiny coal cooking stove and an assortment of cooking utensils, where the cook-boy would turn out a succession of appetising dishes; the other door led to the bathroom.\n\nTo raise the waste-pipe above the level of the river water outside, the diminutive bath was mounted on a platform, which brought it nearer to the low ceiling. A tap let water in from a tank installed on the deck above. By a combination of levitation and contortion it was possible to introduce the body, in a folded condition, into the bath without contusing the head or committing hara-kiri on the bath-tap; but most, after one or two attempts, would give the effort up. In my time the bath was usually filled with eggs, and cabbages, or potatoes or fish.\n\nThe other contraption of the bathroom was one of those anomalies, which throw doubt on the sanity of ship-builders. It gleamed with brass, and glass, and knobs that you had to turn in the right order. At one side was a pump handle, which you worked vigorously up and down with a noise audible above the purr of the motors, and if you had manipulated the knobs properly guggling sounds indicated that the mechanism was functioning correctly. If you turned the knobs in the wrong order, the consequences were disastrous to you. It only remains to add that the seat provided for this curiosity of the ship-builder's art was so very small as to preclude any thought of comfort in its use.\n\nA bulkhead separated these fancy fixtures from the engine room. The",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212121,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 63,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "40\n\nDean. Kenneth “Revival of Religious Practices in Fujian: a Case Study in Pas. Julian F. (ed.) The Turning of the Tide: Religion in China Today (Hong Kong: Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society & Oxford Univ. Press, 1989), 72.\n\n4\n\nMr. Pang Cheng-chuen (Peng Zheng-chuen), interviewed by author, Fanling, Dec. 30. 1990.\n\nP\n\nDean. 54. A student of the University of Hong Kong told me on Feb. 3, 1991 that he saw, by chance, a Jiao festival in 1990. He could not recall the exact date and location. However, he was very sure, from the celebrating flower boards, that it was a Jiao festival.\n\nK\n\nIbid., 776.\n\nLiu Zhi-wan, Taibeishi Songshan qi an jian jiao jidian, Institute of Ethnology Academia Sinica Monograph, no. 14, (Taipei: The Institute, 1967). Besides Liu, the research team from the Academia Sinica included Song Lung-fei and Xu Jia-ming. Song's paper concentrated on aspects of folk architecture and decoration while Xu focused on the economic and social aspects. See Song Lung-fei \"Song-shan jian jiao jiao tan jianzhu di zhuan shi Yi shu\" Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica 25 (1968): 157-217; Xu Jia-ming: \"Songshan jian jiao yu shequ\" Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica 25 (1968): 109-153.\n\n4\n\nLi Zian-zhang. \"Daojiao jiaoyi di kaizhan yu xiandai di jiao” Sinological Researches 5 (1968): 261.\n\nIbid., p. 201.\n\nSaso, Michael R., Taoism and the Rite of Cosmic Renewal (Washington: Washington State Univ. Press, 1972), 34.\n\nLaw, Joan & B.E. Ward, Chinese Festivals (Hong Kong: South China Morning Post, 1982), 83.\n\nOkada, Yuzuru, Kiso Shakai (Tokyo: Kobundo, 1949).\n\nSee Brim, John A. “Village Alliance Temples in Hong Kong\" in Wolf. A.P. (ed.) Religion and Ritual in Chinese Society (Stanford: Stanford Univ. Press, 1974), 93–103; and Suenari, Michio \"Sonbyo to sonkyo: Taiwan Hakka shuraku no jirei kara” [Village temple and village boundary: a case study of the Hakka communities in Taiwan] Bunka Jinna Gaku [Cultural Anthropology] (1985) 2:255-260.\n\n15 Ueno, Hiroko, \"Taiwan nanbo no osho to sonraku: Tainanken hito saishiken no sonraku aida kankei\" (Wang Jiao and villages in southern Taiwan: worshipping area and village relationship] Bunka Jinriú Gaku 5 (1988): 64-82.\n\n+\n\nTaylor, W.A. \"The Spirit Festival\" Bulletin of the Cheung Chau Bun Festival 1980 (Cheung Chau: n.p., 1980), 39-41. (reprinted from Wide World Magazine, Dec. 1953). The annual Cheung Chau Jiao festival is better known to westerners as the Bun festival because of the three tall \"bun mountains\" erected at the ritual area. The festival is the most studied Jiao festival in Hong Kong probably due to the fact that (1) the island is comparatively easy to get to, (2) it is celebrated every year and (3) it is widely publicized by the Hong Kong Tourist Information Bureau. Besides Tanaka's accounts (see note 36), see also Jonathan Chamberlain and Ian Lambot's photographic account. The Bun Festival of Cheung Chau (Hong Kong Studio Publications, 1990).\n\nדן\n\nI owe my interest in the Jiao festival to Prof. Ward who first introduced me to Jiao festivals in 1980. She then suggested that I participate in the Jiao festival in Kau Lau Wan.\n\nK\n\nLaw & Ward, 83-84.\n\nHayes, James W., The Rural Communities of Hong Kong: Studies and Themes (Hong",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213271,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 93,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "73\n\nOne would expect in Japan, a country that has adopted so much of its culture from China, that people believe in fung shui. It was introduced there during the Tang Dynasty, and, in the 'Land of the Rising Sun', it is called in Japanese (using the Cantonese pronunciation) fong wai hok (the 'School of Direction'). But the art is not nearly so common as in Chinese communities, and, while it is sometimes used for designing commercial buildings, harmonious gardens and landscapes in Japan, it is not used for graves. The cities of Nara and Kyoto are said to have good fung shui and this was also supposed to have been a consideration when the Imperial Palace was planned.\n\nFung shui, as practised in Vietnam, is closer to the Chinese doctrine than the Japanese version, and in Vietnam some cities, as in China, are said to have been planned according to geomantic principles and the power of nature.\n\nIn China, both Peking and the Forbidden City were laid out on fung shui principles. The latter was planned as a cross superimposed on a square. The chessboard or grid pattern, and the north-south axis and gates at four quarters were considered important, as were the three encircling walls allowing for circulation. All these provide balance, harmony and protection against both the enemy and evil spirits. In the eyes of the Chinese, when the Forbidden City was planned the world was square, and, consequently, most walled villages are also square. The whole idea of considering balance and form, including a variety of shapes, sizes, together with 'open lungs', is not inconsistent with the ideas of modern planning.\n\nIt has even been postulated that, in the 17th century, once the Jesuit missionaries had gained the confidence of the Emperor in China, they tried to have fung shui stamped out. Yet some Jesuits took fung shui ideas back to Europe, some claim, where the priests used the principles for laying out parks (Pennick; 1979).\n\nKorea has the 'symbol of creation' (yin and yang) on its national flag, and its version of fung shui is similar to the Chinese version (Yau, 1976-passim).\n\nTo mention, briefly, additional examples. In Malaysia, a site that faces a river or a valley is considered good for building a house. In Africa,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213919,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "249\n\nINSCRIPTION NUMBER 2\n\nTHE INSCRIPTION OF MARTIM AFONSO DE MELO ON HIS SEPULCHRAL URN ACCORDING TO MY READING\n\nAq jaz ; martım ; a° .\n\nJorge de melo : e..\n\n4\n\ncoutinha es..\n\nna hary....\n\nПа\n\nOBSERVATIONS AND CRITERION\n\nInscription Number 2 is written in Gothic letters in four lines in the original. The right side of each line is broken away (It appears to me by chiselling.) I cannot determine the right margin. It is roughly determined by Piedade e Vasconcelos' reading in Inscription Number 1. In the original, what remains of each line makes it a little longer than that which follows it. Thus, line one is a little longer than line two, line two than line three, line three than line four. I do not open up the abbreviations. The meaning can be seen in Inscription Number 1. A doubt in reading is noted in Italic. In line four, the upper part of several letters, not read by me, still remain.\n\nNOTES\n\nI knew of its existence from Ignacio da Piedade e Vasconcelos, Historia de Santarém Edificada. Parte II, Lisbon, 1740, p. 202. He describes it as \"hum caraò de pedra\" found in the chapel of Santa Ana of the church of the convent of São Francisco of Santarém.\n\nLater, I discovered that the convent of São Francisco was formally opened to the public on March 28th, 1992 (see, to this respect, the Santarém newspapers O Ribatejo N° 335 [2 de Abril de 1992], p. 17 and Correio do Ribatejo. N° 5,266 [3 de Abril de 1992], pp. 1 and 28) and from this day ahead, at certain hours, Tuesdays to Sundays, less holidays, anyone can visit it.\n\nPublished by Ignacio da Piedade e Vasconcelos, op. cit. p. 202 when the inscription was complete.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213920,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 272,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "250\n\n+ Cf Zelenino Sarmento «A Igreja de S. Francisco» in Conero do Ribatejo, N° 3 531 (20) de Dezembro de 1958). This article, in spite of being noted by Joaquim Verissimo Sertao in Santarém Historia e Arte, 2 a edição, Santarem, 1959, p 146 and cited in the bibliographical guides Santa ém Subsídios para uma Biblio-grafía Santarém, 1971 and Santarém Achegas para uma Biblio-grafia [the title on the cover of this work reads: Novas Achegas para a Bibliografia de Santa ém] Santarém, 1979, has been lost sight of (However it has been republished in a collectanea of his publications and writings by the Câmara Municipal de Santarém in 1993 with the title Histona e Monumentos de San-ta ém, at pas 55-62) The urn was known to Gerard Pradalié and is cited in his thesis Saint-François de Santarém (Université de Toulouse-Le Murail, 1972, at p 68), of which a copy can be seen in the Biblioteca Municipal de Santarém, and which has been translated to Portuguese and published by the Câmara Municipal de Santarém in 1992 with the title O Convento de São Francisco de Santarém In this publication (and in the thesis) he shows no knowledge that Martim Afonso de Melo had anything to do with China (he is mentioned at p. 94 of the publication and p. 68 of the thesis) Vítor Serrao, who wrote the Preface to the translation, shows no knowledge of the urn in his Santarém, Lisbon, 1990 and asserts (at p. 34 of the cited work) that Martim Afonso de Melo was figura grada do Santo Offc to without proof\n\n* We need only cite two nobiliários in the Biblioteca Municipal de Santarem: that of Diogo Gomes de Figueiredo, Tomo 9, pas 445-447 (call number 2/6/36) and that of Jorge Saler de Mendonça (e outros), Tomo 15, folios 1191 and v (call number 35/3/15) Various nobiliários found in other libraries might be cited D Branca Coutinho is buried in the same capela of Santa Ana and a copy of her sepulchial inscription, in which she is noted as wife of Jorge de Melo, can be found in Ignacio da Piedade e Vasconcelos, op. cit, p 202 She is Martin Afonso de Melo's mother\n\n* Ch my Martim Afonso de Mello Captam-Major of the Portuguese fleet which suited to China in [522 being the Portuguese text of two unpublished letters of the National Archives of Portugal. Bethesda, Maryland. 1972 and Joao Paulo Olivena e Costa's «Do Sonho Manuelino ao Realismo Joanino Novos Documentos sobre as relações luso-chinesas na terceira decade do Século XVI», Studia, N° 50. Lisbon, 1991, pas 121-155 He would have been virtually viceroy of China, independent of the governor of India, it all had gone according to plan\n\n7. It is curious to observe in Piedade e Vasconcelos' version of the inscription D. Maria Henriques is said to be the nora (daughter-in-law) of Martim Afonso de Melo In the nobiliários that I have seen she is said to be his wife This is certainly the case The Chancelaria of D Joao III (Doações, Livro 14, folio 19V), proves that she was indeed the wife of Matum Afonso de Melo In the original inscription in the part where the word mulher (wife), or some form or abbreviation thereof should appear it is unfortunately broken away",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213944,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "that a copy of the Journal is given, free, to all fully-paid-up members. Also, while our lectures are free, our visits provide leadership and quality that one is unlikely to find elsewhere, at a similar cost in the private sector for example. It should be noted that, to encourage students to join, their annual subscription remains at only HK$50.\n\nAlthough there has not been a mass exodus of expatriates from Hong Kong, many have left, and, in turn, new people have arrived, often short-term stayers. Our Branch is becoming less British in composition. With the RAS in some ways an international institution, with branches or affiliated organisations in places like Japan and Korea which never formed part of the old British Empire, for our Branch to become more cosmopolitan is not a bad thing. However, although we have tried to recruit more Chinese members over recent years, we have had limited success with numbers varying from 15 to 20 per cent of total membership. Nevertheless, although we have organised a few lectures in Cantonese, we are basically an English-speaking society in what has become, since the Handover, a more Cantonese-speaking community. But, in spite of this change, the RAS still fills a need in Hong Kong in its present form. Having said that, if our Branch wishes to increase considerably its number of Chinese members, then it will have to organise many more functions in the local language.\n\nWe are a society catering partly to scholars, and some of the quality research on Hong Kong has been undertaken by RAS members who have endeavoured to place their findings on record, in some cases before the old ways of life disappear forever. But, at the same time, the RAS is popular with newcomers to Hong Kong who wish to learn something of local history and about Chinese culture, one of the most important cultures in the world.\n\nHere it should be said that many of our members contribute a great deal to the Hong Kong community, and, as a result, five were named in the June 1997 Queen's Birthday Honour's List. They included Dr Michael Lau, Professor I.J. Hodgkiss, Mr Randolf O'Hara, and Ms Caroline Courtauld, who each received an MBE, and Mr Peter Halliday, who was awarded the Queen's Police Medal.\n\nxiii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214142,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 210,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "182\n\nBlack, Governor of Hong Kong and Patron of the Branch when it was re-established in 1960,\n\nIn his letter dated 28 February, 1964, to Dr J.R. Jones, Sir Robert\n\nwrote:\n\n...I feel very honoured to have been admitted to be the first Honorary Member of the Hong Kong Branch of the Society and I should like to take this opportunity of expressing my appreciation for the courtesy of yourself and the Members of the Council in so admitting me\n\nSigned: Sir Robert Black\n\nOther Patrons of the Branch who were later made Honorary Members include past governors Sir Murray (later Lord) Maclehose and Sir Edward Youde.\n\nA great deal of the work in reconstituting the Branch, in 1960, was carried out by Dr Marjorie Topley and Professor Granmer-Byng. In addition to Marjorie Topley who has been mentioned above, Granmer-Byng was also made an Honorary Member. Mr R.E. Lawry, another founder member of the Branch, was also made an Honorary Member.\n\nMost of the above Councillors undertook research and published and some of their work may be read in past editions of the Branch's Journals. In the case of some, such as James Hayes and Marjorie Topley, they published internationally.\n\nOther persons who have in the past been made Honorary Members include Lady Pamela Youde and Mr Lam Yung-fai, an active Member of the Society and printer of the Branch's Journals for many years. Mrs Margaret O'Hara, who at one time worked for the British Council was responsible for a great deal of the RAS's administrative work in earlier years. She too was made an Honorary Member and she still takes part in Branch functions.\n\nIn addition to all the above Honorary Members the Reverend Carl Smith was made an Honorary Vice President, under rule 9 of the Constitution, at the 1997 Annual General Meeting. Carl Smith was elected to the Council in 1975 and still sits on the Council. He was first made a Vice President in 1976. He is respected internationally as a scholar specialising in Hong Kong history.\n\nPage 210\n\nPage 211",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214249,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "70\n\nthe primary one in China being as the Lord of the Underworld known as Yen-lo Wang. In later Brahmanist mythology he is one of the eight Lokapalas, the guardian of the south and judge of the dead. He was the son of the sun, with a twin sister Yamuna - regarded by some Hindus as the first human pair. An image of Yama is present in both the Pi-yun Ssu and the Ta Pei Ssu.\n\nIn northern China images of Yen-lo Wang have been noted in several old temples where he is portrayed as a benign elderly human, dressed in court robes and cap of dynastic China. In the Kuan Yin Hall of the Ta Pei Ssu in Peking his image depicts him thus, with his hands held palms together before his chest. He has no unique characteristics and is known simply as Yen Mo Lo. He is referred to by the temple staff as Yama and appears to have no other title and is looked upon by the monks as the Lord of the Underworld. In the Pi-yun Ssu he is a general wearing armour under his colourful robes and has an axe clutched in his right hand. His left hand is held across his body pointing with two of his fingers. He has dark skin, round eyes, a short black beard and moustache and a scarf swirling behind his head hanging down in front of his body.\n\nThere is also Yen-mo Hu-fa, a Lama Buddhist [Tantric] deity, whose image stands in the Lama Temple in Peking. It is typical Tibeto-Mongol iconography, swathed in silken robes obscuring the body leaving only the fierce head and the raised right arm visible. The head, which looks somewhat like a blue pig with gold eyebrows and red mouth, has a row of skulls across the top of the head mounted on a coronet, with a fiery nimbus behind that. He is holding in the air in his right hand a short rod [a heavenly cane] with a miniature white skull mounted on the top. Without the silken robe the deity is revealed standing on a blue horse or mule which, in turn, is prostrate on a naked human. The deity has another small blue-skinned demonic figure standing before him, facing him and holding its hands up towards the deity in supplication.\n\n14] Sagara known in Chinese as P'o-chie Lung-wang and P'o-chie-lo\n\nSagara is the Naga King of the Ocean Palace north of Mount Meru,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214250,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "one of the Twenty Deva. Sagara Naga, the Dragon King of Rain.\n\n71\n\nIn Chinese he is the Dragon King. His image has only been noted in one of our two temples in the Western Hills, the Pi-yun Ssu where he is portrayed as a standing, black-skinned official in multi-coloured robes and a pill-box cap with a small sunburst on the front. He has large round eyes and a black beard and is holding a tablet in both hands clasped before his chest. His image is also present in the cave/tunnel under the Taiwanese temple where he is known as Sha Lo Wang 沙洛王 and is portrayed as a middle-aged Chinese, standing,\n\ndressed in gilded armour and small Taoist crown. He is holding an unsheathed sword in his right hand and a small snake-like dragon in his left.\n\n15] Asura known in Chinese as Ah-hsü-lo\n\nThe Asura in the Lotus Sutra are one of the Eight Classes of super-natural beings - Asura originally meant a spirit or even a god - and are regarded as demons who fight against the forces of Indra. There is an image of an Asura in the group in the Ta Pei Ssu but not in the Pi-yun Ssu, nor in the cave/tunnel in the Taiwanese temple. In the Ta Pei Ssu he is a demonic human with four arms, three eyes and a further head superimposed upon his normal head. He has fiery red spiky hair, red moustache and beard, large round eyes and rings one in each ear. He is stripped to the waist and is white skinned, has bare legs and feet and is wearing a highly decorated colourful skirt.\n\n16] Vimalakirti known in Chinese as Wei-mo Chu-shih\n\nVimalakirti was a disciple of Sakyamuni at Vaisali who the Buddha is said to have instructed, and who later recorded it as the Sutra of Vimalakirti. The realm of Vimalakirti is a realm of profound joy.\n\nAn image of Vimalakirti is in the group in the Ta Pei Ssu but not in the Pi-yun Ssu, nor in the cave/tunnel in the Taiwanese temple. He is standing, dressed in a green robe decorated with gilded roundels and border, and a scarf round his head holding his hair in a loose knot protruding up and through it. He has grey hair, beard, moustache and eyebrows. There are no unique characteristics.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214273,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "94\n\nAh-hsü-lo Wang 阿修羅王\n\n[Asura]\n\nNa-lo-yen T'ien\n\n那羅延天\n\n[Narayana - son of Nara -the Original Man]\n\nMi-ta Chin-kang\n\n密達金剛\n\n[Guhyapati raja]\n\nT'i-t'ou Le-cha 提頭勒吒\n\n[Mo-li Hai - Dhrtarastra - Guardian of the East - one of the Four Diamond Kings]\n\nP'i-lo Le-cha 毘羅勒吒\n\n[Mo-li Hung- Virudhaka, Guardian of the South - one of the Four Diamond Kings]\n\nP'i-lo-po-cha\n\n毗羅博叉\n\n[Mo-li Ch'ing - Virupaksa - Guardian of the West - one of the Four Diamond Kings]\n\n[T'o-wen T'ien Wang - Mo-li Hung]\n\nP'i-sha-men T'ien 毗沙門天\n\n[Vaisravana, One of the Four Diamond Kings - the Guardian of the North - Bishamen]\n\n[Protector of Travellers in the train of the 1000 arm Kuan Yin]\n\nChin Ta Wang\n\n金大王\n\nChin-se Kung-ch'iao [Five-colour Peacock]\n\n金色孔雀\n\nMan Hsien-jen 滿仙人\n\n[Purna - The Fully-complete Immortal]\n\nMa-hu-lo Wang 摩虎羅王\n\n[Mahoraga]\n\nMa-ho-lo Nü\n\n摩和羅女\n\n[?]",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214276,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "97\n\nNOTES\n\nMacGowan J : Men and Manners of Modern China: T Fisher Unwin: London 1912\n\n2 Werner in his Dictionary of Chinese Mythology gives the Eight Classes of Dragon Kings as follows:\n\n3 Deva naga, Yaksha, Gandharva, Asuras, Garudas, Vinnaras, Mahonagas and Rakshas Soothill in his Dictionary of Chinese Buddhist Terms lists the Eight Classes of Supernatural Beings as follows: Deva, Naga, Yaksha, Gandharva, Asura, Garuda, Kinnara and Mahoraga.\n\nMajor well known Brahmanist deities not included in the groups of Deva in the Western Hills of Peking include Hanuman, Parbati and Ganesh.\n\n* A Student Interpreter: Where Chineses Drive : English Student Life in Peking Wm Allen & Co : London: 1885\n\n6 As with a number of titles the romanised spelling varies depending upon the form used and, as examples, we have Siva and Shiva, Pancika and Panchika. He is the esoteric cult Deva, a masculine form of the wife of Siva. He is the tutelary god of Mongolian Lama Buddhism, and is also said to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying demons.\n\n7 Werner, ETC: A Dictionary of Chinese Mythology:\n\n8\n\n9 x stands for an illegible character. Although images iconographically look like the standard Buddhist image of the Temple Guardian, Wei T'o, they have been identified as being one of three Vedic deities. Lessing in his Yung-Ho-Kung [Stockholm 1942] and the Taiwanese guide to The Guan Yin Hall of the Ta Pei Ssu both identify Wei T'o's origin as Skanda whilst Soothill claims that he is Viharapala.\n\n10 Occasionally Yüeh T'ian-wang, that is the 12th century hero Yüeh Fei, takes the place of Li Yüan-shuai.\n\n\"Chin-se are the Five Primary Colours permutated in various ways to represent various ideas; also, a five coloured emblematic cord, a Brahman sign worn on",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216041,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 340,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "274\n\nThere also used to be an early Buddhist shrine dedicated to the former abbot of renown, Fa Hai, concealed in a cave on the hillock. In recent times the few foreign tourists visiting Zhenjiang have been perplexed by the description of Jin Shan being an island when it is so obviously part of the mainland. The reason is all too obvious. Alluvial silt left by the Yangzi floods down the past hundred and fifty years has not only completely joined the island to the mainland but also reclaimed part of the River, land now used for agriculture. 19th century western accounts of the town usually tended to begin with a description of the view from the Yangzi of the pagoda of the temple on the island of Jin Shan or, during the storming of the town by British forces in 1842, of troops being disembarked on the mainland across the strip of water at that time still separating Jin Shan from the mainland.\n\nAccording to Doré's description of the Jin Shan temple following his visit during the early days of the twentieth century, \"the visitor was confronted on entering with the Falstaffian figure of the Buddha Maitreya [Mile Fo], the Buddha of the Future, squatting in his turret as guardian of the precincts. Behind him opens out a vast vestibule at the sides of which are four gigantic statues - about fifteen feet in height - of the Four Heavenly Kings, Si Da Jingang, inner guardians of the monks and the monastery. Crossing the inner court, one entered the great Hall. On the altar were two Buddhist triads. Facing North are gigantic statues of Sakyamuni, Yao Shi Fo and Mile Fo, the Buddhas of the Present, Past and Future. Beside Sakyamuni in the centre, stand his two disciples, the old Kasyapa and the young Ananda. Right and left of the altar are the two guardians Li, the Pagoda-bearer and Wei Tuo. Facing South is the Triad San Da Shi: Guan Yin, Wen Shu and Pu Xian. Guan Yin rides over the waves on a sea monster; near by are the rocks of her sacred isle, Pu Tuo and, in between these, sundry immortals and Buddhas were housed. The Golden Boy, Shan Cai and the Naga Maiden, Long Nu are conventionally in attendance on Guan Yin whom the authorities in the temple recognise as formerly having been a god - not a goddess\".\n\nThe second large Hall was the Hall of the Yangzi Spirit, Jiang Shen [Spirit of the River]. Serving as a military barracks at the time of Doré's visit “it retained of its former glories only one ordinary-sized statue of the god, in a lateral niche, viz. a fish about three metres in length carved in wood with a copper plaque providing the honorific",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    }
]