[
    {
        "id": 204599,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "BRITISH LEGATION AT PEKING\n\n69\n\nhad now come for Dr. Rennie to leave Peking, since he had been appointed Senior Medical Officer of the British Forces. He left in April 1862, and one of the last pen-pictures he gives us in his diary is of a Mrs. Wright, a milliner at Shanghai, whom he met on the road between Peking and Tungchow, riding in a cart with a friend, Mrs. Innocent, the wife of a missionary, these two good ladies being on their way to the Legation to stay with the house-keeper, Mrs. Reynolds, since the three had been old friends in Shanghai.\n\nOnly a few years later the Legation was in disrepair. A. B. Freeman-Mitford, who was a member of the Legation staff from 1865 to 1866, described it as it appeared to him in June 1865.\n\nOur Legation is situated in the southern part of the Tartar city. We occupy a most picturesque palace called the Liang Kung Fu, or Palace of the Duke of Liang, which, like all Chinese buildings of importance, covers an immense space of ground. There are courtyards upon courtyards, huge empty buildings with red pillars, used as covered courts, state approaches guarded by two great marble lions, and a number of houses with only ground floor, each of us inhabiting one to himself. When the Legation first came to live here the whole place was put into repair, and redecorated in the Chinese fashion with fluted roofs of many colours, carved woodwork, kylins of stone and pottery, and all the thousand and one fancies with which the Chinese cover their buildings. Unfortunately the repairs were badly executed, and nothing further has been done to keep matters straight, so the Legation, which ought to be as pretty as possible, is really a disgrace to us. The gardens are a wilderness, the paving of the courts is broken, the walls are tumbling down, and the beautiful place is going to rack and ruin. In this climate of extreme heat and cold a stitch in time saves ninety-nine. Fancy a residence in the heart of a great and populous city where foxes, scorpions, polecats, weasels, magpies, and other creatures that one expects to find in the wild country, abound. That will give you an idea of how space is wasted in Peking.\n\n12 A. B. Freeman-Mitford. The Attaché at Peking (London, 1900), 66-7. The author, who later became the first Baron Redesdale, spent the years 1866-70 as a member of the British Legation in Japan.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206085,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 165,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "S. F. BALFOUR\n\nto be found. In the pearl sea the local Tan and Man14 live near the oyster beds but they are more wretched and starved than the poorest people and are not allowed to get pearls for themselves.\n\nIt is not possible to locate the parts of the Taipo Sea where this fishing was done. No doubt the appellation Taipo Sea was used, just as T'un Mun, to denote a large indefinite area possibly including most of Mirs Bay. There are, nowadays, oysters on the Canton estuary side only, and these do not give pearls. This text, which can be found in the Topography, gives a picture of the conditions existing when the population of our region was composed mainly of soldiers and aborigines.\n\nNo doubt cultivation was practised in the neighbourhood of these garrisons by the soldiers themselves or by a few families of Chinese peasants, but rice cultivation on a large scale, such as exists now on all the plains, cannot have existed a thousand years ago. Much of the country must have been jungle. The presence of elephants is shewn by an inscription dated A.D. 962 at a Buddhist temple not far from the present frontier. The inscription describes the erection of a pagoda on a site where elephant bones were collected and buried in order to pacify herds of elephants which were doing great damage in the neighbourhood. A description15 of the event runs as follows:\n\nIn Ts'ư Fu Shih, a Buddhist temple in Tung Kun district, a stone pagoda was built in the 5th year of the reign of Ta Pao of the Southern Han dynasty with the intention of pacifying the elephants which at that time were doing much damage to the crops. Elephant bones were collected in a heap, and the pagoda raised over them so as to keep the elephants in control.\n\nWe have already seen that crocodiles were common in South China during the T'ang dynasty, but the presence of elephants as late as the tenth century is a remarkable testimony of the change that the region underwent during less than a thousand years. It seems likely that the nature of the region changed after a process of deforestation.\n\n14 i.e. Tanka and Hoklo.\n\n15 BRÂES, Volume I, page 12.\n\nPage 165\n\nPage 166",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206535,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "SIR JAMES HALDANE STEWART LOCKHART\n\n77\n\nLastly, reference should be made to Lockhart's great interest in Chinese painting. He built up during the forty years he spent in Hong Kong and China a notable collection of Chinese paintings dating from the Sung Dynasty (960-1279) down to the closing years of the Empire, including one by the Empress Dowager Tz'u-hsi herself. Lockhart's collection was exhibited in June 1928 at the Betty Joel Galleries, Knightsbridge, and created wide interest. In January 1972 a painting by Yün Shou-p'ing (1633-1690), one of the six masters of the early Ch'ing Dynasty, was presented to the University of Hong Kong by Lockhart's daughter, Mrs. Mary Stewart Lockhart, 'in memory of her father and as a perpetual token of her father's admiration and affection for the Chinese of Hong Kong.'65 The remainder of Lockhart's collection of Chinese coins, paintings, and papers have been given to George Watson's College.\n\nLAST YEARS\n\nLockhart returned to England in 1921 and settled down with his family in South Kensington, London. He returned with undiminished vigour, his interest in China and in things Chinese as acute as ever, and he continued to keep in touch with his Chinese and European friends in Asia. Jean Gittins, Sir Robert Ho Tung's daughter, tells us in her autobiography66 that when the Lockharts heard she was contemplating staying in England, they at once suggested she should live with them and that Lockhart should act as her guardian. Lockhart became a regular attendant at the Council meetings of the Royal Asiatic Society — he was in fact one of its oldest members (nominated in 1879) and of its vigorous North China Branch (nominated in 1885) — and he contributed a number of book reviews to its Journal. He frequently presided at the ordinary meetings and lectures given under the Society's auspices and in 1928 became its honorary Secretary and also the Society's nominee on the Governing Body of the School of Oriental Studies at London University. He held both these honorary appointments until 1935, when failing health forced him to resign from both. He died on February 26, 1937, aged 79, at his home. The Times obituary was headed appropriately: 'Forty years in China', and it spoke of him as 'a colonial official who had served with distinction for more than 40 years in the Far East.'67 The obituary in the Journal of the Royal Asiatic Society said: 'most of his contemporaries in Hong Kong have passed away or have left the Colony, but there are still",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207073,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "138 \n\nK. M. A. BARNETT \n\never attempted to solve... who lived in what is now the Colony and Leased Territory of Hong Kong 600 years ago and what language did they speak?' \n\nI had then just written an article for Mr. J. M. Braga's Hong Kong Symposium in which I summarized evidence from various historical sources. A little new evidence has come to light since that article was written in 1956, and it will not be amiss to mention the chief facts. \n\nThree of the existing Punti160 clans, and one Hakka137, claim continuous residence since the eleventh century A.D. The Punti clans appear to have been connected with the military posts set up in the Southern Han135 dynasty (A.D. 917-971) and wherever Punti160 and Hakka11 are found in the same area the Hakkas always have the inferior foot-hill land--the typical pattern of a partial conquest by later arrivals, pushing the earlier inhabitants up into the hills. \n\nAt this time Lantao141 and other islands, Hong Kong harbour itself and the peninsulas that jut into Mirs Bay153 were controlled by boat-people. It can be shown that both of the present kinds of boat-people (Tanka175 and Hoklo138) were represented. They were still unassimilated, and independent enough to require strong garrisons to keep them quiet, at the beginning of the Yüan182 dynasty. The suppression of the pearl fishing A.D. 1319-(the late Mr. Sung Hok Pang169 said 1324) was intended to conciliate them. \n\nThe assimilation of the hill-tribes was not begun till the Yuan dynasty at the earliest. The petition of Chang Wei-yen134 of Taipo170 in 1318 mentions two tribes, named Yao179 and Shan-lao-165. The 1819 edition of the Hsin-an-chih139 mentions only Yao. All the present hill cultivators claim Chinese descent and all speak Hakka137. Some, however, claim continuous occupation since the Ming152 dynasty, so that if they are really of Chinese descent they must have lived side by side with aboriginal tribes for two centuries. Again, some of those who claim to be Chinese claim also to have been there from time immemorial, and some still preserve the cult of the creator-god P'an-ku159, which is said to indicate a Yao origin. The truth is probably that in some places the aborigines were killed off or driven away, in a few others they adopted the Chinese language and 'passed' as Chinese, while in others there was intermarriage and the offspring were accepted as Chinese. \n\nIn circumstances such as these it is usual for something of the original languages to survive: in the everyday terms used in fishing",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207324,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "84\n\nHELGA WERLE\n\npromises the wet-nurse that, if he becomes a mandarin, he will erect such a monument to her chastity, whereupon the wet-nurse cries. Asked why, she answers that this is not possible and that his father knows very well why.\n\nAct VI\n\nThe eldest of the Su clan together with the Hsiu-tsai Yang come to visit Mr. and Mrs. Su. Mr. Yang, whom the parents see now for the first time, is very aggressive and accuses his parents-in-law of being responsible. Mr. Yang makes a very bad impression on them, being ugly and of mean character. They are determined to get out of this marriage contract. But Mr. Yang threatens to take them to court. Mr. Su finds it difficult to answer why he does not want to keep his word. How can he and his wife confess that their daughter has fallen in love and that they support her romantic choice? It would be against all rules of decency. So they repeat the fact that she is their only child and still so young, and that the Yang family is living so far away. But Mr. Yang argues that she is already over 16, which is the right age for a girl to marry.\n\nT'ao-hua is also present and argues with Mr. Yang with her quick and sharp tongue. The parents are pleased to get help against this ruffian, but the eldest Su is appalled. \"How can you allow your slave-girl to have a say in your affairs?\" he asks. At this point the parents realise that this is against all the rules, and they send T'ao-hua away.\n\nHowever, the eldest of the Su clan is annoyed by the arrogant behaviour of Mr. Yang. He asks him to leave and let him handle this awkward matter. When the three of them are alone, the parents try again to persuade the eldest Su to help them to get out of this contract, and start to explain why. But the eldest does not want to listen, and states what a shame it would be for the whole Su clan if the daughter is allowed to follow her own inclination. The eldest finally forces the parents to send their daughter to the Yang family's house on the next morning. The eldest Su exits with a content 'haha', as the mother is scolding the girl's father, saying that it is all his fault.\n\nAct VII\n\nThe daughter Lu-niang in her chamber is desperate at the news that she has to be married tomorrow to the Yang family. When",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208686,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "116\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\n26-Sunday. Another Gingles meal of a real slice of meat, fried sweet potatoes, spinach and rice, with some Philadelphia rice scrapple for breakfast. Our rations seem to be getting less and the rice poorer, and we have to spend quite a little time in picking the worms out of the rice and the weevils out of the flour. The Shanghai groups finally get away at 2:00 p.m.\n\n28--A softball league starts up, as the British are getting quite enthusiastic about the game, but they lose the first game to the Americans, now mostly Maryknollers. At present there are some six teams lined up; i.e., The Police, St. Stephen's, The College, the Indian Quarters, the Married Quarters, and the Americans. We have two grounds, one in the back of the American blocks on a large tennis court space, and the other down at the Indian quarters, and the games are played after supper.\n\n30-Father Tackney develops an ear infection, apparently from swimming, and Dr. Talbot is treating him. A Miss Rose died today.\n\n31-No softball, as the rain continues. Many of the British have not yet received their parcel of food, arrangements for which were begun some three months ago. Today we received as rations 9 pounds of meat, of which about 6 pounds were fat. The fat, of course, will come in handy for frying things, but the lean meat will not go far among 41 people.\n\nAUGUST\n\n1-The Hong Kong dollar was further devalued today at a rate of four to one military yen. Canteen prices further increased.\n\n2-Sunday. Mrs. Williamson, Catholic, dies. Monday, Father Hessler sang a High Mass for the repose of her soul. Mr. and Mrs. Nance, American missionaries, who did not want to be repatriated, and who live in our Block, next to the Sisters, announce the birth of a baby boy, Jonathan Goforth Nance, in Tweed Bay Hospital. They already have two small children. After some delay incident to moving our quarters, language classes start again, but only one hour a day, just to keep in trim.\n\n4- St. Dominic's Day. Good news—for some: the four Americans, Mr. Gingles, Dr. Molthen, Mr. Salmon and Miss Dorrer, are to leave Camp tomorrow at 10:00 a.m. Also some Britishers,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208995,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\nA HAKKA WEDDING IN HONG KONG, MAY 1979 \n\nDuring our visits to the market in Sai Kung, we had made the acquaintance of a lady in charge of a haberdashery shop, a Mrs. Ho and her daughter Ling. Knowing of our interest in Chinese customs and culture, they invited Josephine, myself and my husband to attend the wedding of her nephew which was to take place in their village in the Sai Kung peninsula the following Saturday. We met that morning in the market to pick up Mrs. Ho and Ling and then drove out to Tong Ha Yeung, a small village past Pak Tam Au, at 10 a.m. \n\nWe arrived about 10:30 to find a feast already in progress. A row of five Hakka houses facing the main road had the area in front, which was in previous years used for drying rice, now occupied with square wooden tables with benches on four sides. Above the tables was a canvas awning supported on bamboo poles to keep off the sun, and as it turned out, the rain too. The relatives of the bride and groom, and the villagers from the surrounding 7 villages had already assembled and were in the middle of a sizeable meal of beef, pork, tripe, rice and soft drinks, eaten to the accompaniment of \"Grease\" played loudly on a cassette player. \n\nThe food was being cooked in two huge woks which had been built into a clay brick oven with a roaring wood fire going underneath. Several men were tending the fire and cooking the food. The woks, which had been built at the entrance of the village under the awning, had been prepared yesterday, and would be dismantled tonight after the celebrations were over. \n\nRichard and I had taken great care in the choice of our clothes, knowing that certain colours are considered unlucky, such as white, the colour of mourning, and blue. ... However, no one else there, at least of the younger generation, had taken notice of this custom as most were dressed in blue jeans, white shirts or tee-shirts, etc. Of the middle-aged women like Mrs. Ho, they were wearing their best clothes, Mrs. Ho in a brown silk jacquard sam fu which had a centre front opening fastening with frogs, and a set of jade earrings, ring and bracelets. The older women were in the customary black cotton sam fu, often with an apron, and a black cotton bau tow.\n\n¦\n\n!",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209210,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "The Chinese Church, Labour and elites and the Mui Tsai question in the 1920's 99\n\nabuses, why, he asked, had the question never been raised by officials of the Government Cadet system who had studied Chinese language, manners and customs in Canton. \"Surely these men's experience and knowledge of the system is not inferior to those of Mrs. Haselwood.\"\n\nMr. Ho suggested the Chinese organize a society among themselves to deal with any problems there might be in the system, \"why cannot we Chinese take up the matter ourselves by forming a society with a strong committee of management for purpose of enlightening and educating the masses in their duty towards the servant girls, and securing proper power to prosecute the cases of cruel treatment of these girls?”\n\nSome passion was injected into the meeting when after Mr. Pun Yat-ki vividly described three cases in which cruel punishment was inflicted on servant girls, Mr. Ho Kom-tong, the brother of Ho Fook and Ho Tung, excitedly shouted that Mr. Pun and his informant should be charged with accessory to the crime for not reporting the offending master to the authorities.\n\nHis remarks brought both loud applause and vehement cries of protest. Mr. Chung Wen-sang arose to appeal to the meeting \"to stop these unpleasant disputes\".\n\nDr. Yeung Shiu-chuen was the main speaker for those who advocated abolition of the mui tsai system. He contended that persons who commiserated with the girls who came into their households were \"rare mortals\". Girls were always badly treated, and the Po Leung Kuk and Secretary for Chinese Affairs had little influence in alleviating their condition. To claim that there were no complaints was a failure to understand the pressures under which the girls lived, for \"many had been wronged by their masters but had not the courage to lodge complaints with the authorities, under the impression that if this were discovered, their lives would be made even more unpleasant.\"\n\nRather than attempt to counteract the accusation the English had brought against the system and regard them as a slur on the Chinese people, the problem should be honestly faced. It should be admitted that it would cause the degeneration of the Chinese as a race, for \"how could servant girls be expected to train their children properly since they had been denied education and proper treatment.\"\n\nDr. Yeung pleaded \"in the interest of humanity, the prestige of China and posterity, and also to keep pace with the advancement of civilization\" that the meeting take steps to secure the emancipation of servant girls and to put them on an equal footing with others.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209222,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "THE CHINESE CHURCH, LABOUR AND ELITES AND THE MUI TSAI QUESTION IN THE 1920'S\n\n111\n\nSociety was asked to address the meeting. He presented a review of the efforts of the Society to induce the Government to abolish the system. In concluding, he congratulated the men for having called the meeting as it showed that labour unions in Hong Kong were interested in questions other than those of strikes and increases of pay.\n\nOne of the labour speakers was Miss Wong Wai-chu, a teacher. She, like Mrs. Ma, was interested in the part women had in maintaining the system:\n\nOwing to weakness of the weaker sex, the system had become a permanency. The owner of a mui tsai was usually a pampered woman, one who beat the girl on the slightest provocation. Confucius said, \"Do unto others as you would be done by\". It was an inadvisable state of affairs to be dependent on others for the performance of any duty which one was capable of performing oneself and this appeared to be a failing of the weaker sex, who used mui tsai for tasks which they could do themselves. If Chinese women wish to raise their status to the same plane as men, they should not allow their children to be employed as mui tsai.\n\nIn the end of the meeting a resolution was passed supporting the passage of the Ordinance. A committee was appointed to consider and suggest any amendments to the Bill that might be desirable.14\n\nPassage of the Bill\n\nAt the second reading of the Bill on February 8, 1923, The Hon. Mr. Chow Shou-son referred to those in favour of the Bill as having been undoubtedly \"actuated by generous motives and lofty ideals, but I am afraid that their burning zeal has not permitted them to study the problem with calmness and impartiality which the importance of the subject demands.\" He saw no wisdom in haste, \"I do not keep, and have never kept, any mui tsai, but this does not blind me to the unwisdom of trying to sweep away in a day the custom with its good points.\"15\n\nHis Excellency the Governor wished to disassociate himself from \"the venomous attacks which have been made on the whole Chinese population of the Colony by ignorant persons at home who seem to assume that because a system is liable to abuse it is therefore essentially bad.\" He informed the Council, however, there was no turning back, \"I have definite instructions from the British Government that the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209324,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 227,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "CHAN, Mrs Amy CHAN, Mr Sui-Jeung CHAN, Mrs Teresa CHAPMAN, Mr V.F.D. CHAU, Mr David H.S. CHEETHAM, Mrs J.A. CHEN, Mr S.H. CHERN, Dr K.S. CHEUNG, Mr Oswald CHIAO, Dr Chien CHILVERS, Mrs Anna E.S. CHISM, Mr Michael CHIU, Mrs Carol C. CHRISTOFIS, Mr P. CHRISTOFIS, Mrs L.E.R. CHU, Mr Lee CHUA, Miss Fi Lan CLARKE, Mrs Judith CLIMAS, Mr D. John COCHRANE, Mrs Valerie\n\nCOLLINS, Mr Alan J. COOPER, Mr Roy\n\nCOURTAULD, Mrs Caroline CRABBE, Mr Peter I. CRAIG, Mrs Peggy\n\nCRISSWELL, Dr Coline N. CROSS, Mr Niels T.\n\nCUMINE, Mr E.\n\nCUNNINGHAM, Miss Margaret DAVIES, Mrs L.R.\n\nDAVIES, Mrs Mona\n\nDAVIES, Mr S.N.G. DAVIS, Mr Donald V. DAWE, Mr Jock\n\nDAWSON, Prof. John L.M. DE BURE, Mrs Ursula DEPTFORD, Mr David DER, The Rev. E.B. DIAMOND, Mr A.I.\n\nDOLFIN, Mr John III\n\nDRAKEFORD, Mr Louis S. DYER, Mrs C.E. ECCLES, Mr Jeremy R. ELSOM, Mr Graham J.B. EVANS, Mr Clive Joseph EVANS, Prof. Daffydd M.E. FABRY, Mr R.G. FABRY, Mrs R.G. FAN, Mr Jack F.S.\n\nFAURE, Dr David\n\nFERGUSON, Mrs Carolynn L. FITZPATRICK, Mr J.\n\nFORBES, Miss Janet E. FORSYTH, Mr A.H. FORSYTH, James J. GAILEY, Mr H.G. GAILEY, Mrs Norah GAMLEN, Mr Richard GARCIA, The Hon. Mr Justice GARRETT Mrs Valery M. GATELY, Major Charles GHOSE, Mrs Rajeshwari GIBB, Mr Hugh GIBBONS, Mr John P. GOLDSTEIN, Mr A.L. GRANT, Prof. Charles J. GRAY, Mr Peter H. GRIFFITH, Mr Rodney O. GROVES, Prof. Murray C. GUILLAUME, Baron P. de HAFFNER, Mr Christopher HAHN, Mr Werner HAIGH, Mr D.F.\n\nHALL, Mr Christopher H. HALLIDAY, Mr Peter E.\n\nHALPERIN, Mr David R.\n\nHAMER-HUNT, Mr & Mrs H.D.\n\nHAMILTON, Mr Alexander HAMMOND, Mrs Jennifer Ho, Dr & Mrs Hung Chiu HOCHSTADTER, Dr Walter HODGE, Prof. Peter HODGES, Mr Ronald HODGES, Mrs Sylvia HODGKISS, Dr. I. John HOLLEDGE, Mr Simon\n\nHOLMES, Miss Jeanette E.\n\nHORSTMANN, Mrs Charlotte HOTUNG, Mr Eric E. HUGHES, Ms. Anne HUNT, Mrs Jillian M.C. HYSLOP, Mr John S. JEFFERY, Mr Malcolm J. JOHNSON, Mr & Mrs P.K. JONES, Mr Gordon W.E. KEMP, Dr Derek R. KHAN, Dr Latiffa\n\nKHAN, Miss Sherifa\n\n213",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209730,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 387,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "365\n\nCHUA, Miss F.L. CLARKE, Ms. J.\n\nLOCAL ORDINARY MEMBERS\n\nCLIMAS, Mr. D.J. COCHRANE, Mrs. V. COLLINS, Mr. A.J.\n\nCOOPER, Mr. R. COURTAULD, Mrs. C.\n\nCRABBE, Mr. P.I. CRAIG, Mrs. P. CRISP, Mr. J.A. CRISSWELL, Dr. C.N. CROSS, Mr. N.T. CROSS, Mrs. C.E. CUMINE, Mr. E. CUNNINGHAM, Miss M.\n\nDAVIES, Mrs. L.R. DAVIES, Mrs. M. DAVIES, Mr. S.N.G. DAVIS, Mr. D.V. DAWE, Mr. J. DAWSON, Prof. J.L.M. DEACON, Mr. D.A. DEPTFORD, Mr. D. DER, The Rev. E.B. DIAMOND, Mr. A.L. DOLFIN, Mr. J. DOWELL, Mr. S.M. DOWNER, Mrs. R.W.Y. DRAKEFORD, Mr. L.S. DRESEL, Mrs. H. DYER, Mrs. C.E.\n\nELSOM, Mr. G.J.B. EVANS, Mr. C.J. EVANS, Prof. D.M.E.\n\nFABRY, Mr. R.G. FABRY, Mrs. R.G.\n\nFAN, Mr. J.F.S. FAURE, Dr. D. FERGUSON, Mrs. C.L. FITZPATRICK, Mr. J.\n\nFITZWILLIAM-LAY, Mr. D.H.\n\nFORBES, Miss J.E. FORSYTH, Mr. A.H. FORSYTH, Mr. J.J.\n\nGAILEY, Mr. H.G. GAILEY, Mrs. N.\n\nGAMLEN, Mr. R. GARCIA, The Hon. Mr. Justice A.\n\nGARRETT, Mrs. V.M. GATELY, Mr. C. GERARD-PEARSE, Mrs. J.R.S.\n\nGHOSE, Mrs. R. GIBB, Mr. H. GODOLPHIN, Mr. P.J.\n\nGOLDSTEIN, Mr. A.L. GORER, Mr. P. GRANT, Prof. C.J. GRAY, Mr. P.H. GRIFFITH, Mr. R.O. GROVES, Prof. M.C. GUILLAUME, Baron P. de\n\nHAFFNER, Mr. C. HAHN, Mr. W. HAIGH, Mr. D.F. HALL, Mr. C.H. HALLIDAY, Mr. P.E. HALPERIN, Mr. D.R. HAMER-HUNT, Mr. H.D.\n\nHAMILTON, Mr. A. HAMMOND, Mrs. J. HIGHAM, Mrs. J.E. HIGHAM, Mr. R.D. HO, Dr. H.C. HOCHSTADTER, Dr. W.\n\nHODGE, Prof. P. HODGES, Mr. R. HODGES, Mrs. S. HODGKISS, Dr. I.J. HOLLEDGE, Mr. S. HOLMES, Miss J.E. HORSTMANN, Mrs. C.\n\nHOTUNG, Mr. E.E. HUGHES, Ms. A. HUNT, Mrs. J.M.C. HYSLOP, Mr. J.S.\n\nJACOBSEN, Miss S.M. JEFFERY, Mr. M.J. JOHNSON, Mr. & Mrs. P.K.\n\nJONES, Mr. G.W.E. JORDAN, Mr. D.J.\n\nKEMP, Dr. D.R.\n\nKERSHAW, Mr. C.J. KHAN, Dr. L. KHAN, Miss S.\n\nKING, Miss C.A. KIRKBRIDE, Mr. K.M.G.\n\nKWAN, Mrs. A.W.S.C. KWAN, Dr. L.H.\n\nKWOK, Mr. P.L.\n\nLAI, Miss M.S.C. LACK, Mr. A.J. LACK, Mrs. R. LANG, Mr. F.G. LAWRENCE, Mr. A. LEE, Mr. P.E.I. LEE, Mr. P.J. LEE, Mrs. R.M. LEE, Miss S.S.Y. LEEDS, Mrs. M.L. LERNER, Mr. B. LEVIN, Mr. D.A. LEVIN, Mrs. S.S. LI, Mr. E.L. LI, Mr. S.Y. LIARDET, Mr. A.J. LIH, Mr. S.H. LIU, Miss D. LLOYD, Mrs. W.E. LO, Miss A.D.W. LO, Mr. S.W. LOCK, Mr. K.B. LOCKING, Mr. J.R. LOFTS, Prof. B. LOK, Dr. L.S.U. LOK, Miss W.K. LOVELL, Mrs. H.C. LUK, Dr. H.K. LUNNEY, Mr. R. LUTZ, Mr. H.F.\n\nMA, Prof. H.K. MA, Mrs. J. MA, Prof. M. MacCABE, Mrs. S.J. MACCALLUM, Mr. I. MACCALLUM, Mrs. W.M.\n\nMACFARLANE, Mrs. H.D.\n\nMACGREGOR, Mr. K. MANSON, Mr. J.B. MAO, Dr. P.W.C. MARKEY, Mr. J.C. MARTIN, Dr. M.R. MASON, Mr. A.K. MATHEW, Mr. D.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210590,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 197,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "178\n\nWEI PEH TI\n\nare expected to return the value in something else. So I am going to be Chinese and send you a calendar, but I am afraid it will not be as useful to you as the one you sent me. This will tell you the Chinese large and small months, the seasons and festivals and the Sundays throughout the year with a topic and Scripture reading for each Sabbath. These small ones (calendars) are just to let the Christians know when the Sabbath comes. We have large ones giving every day too. Begin at the top right hand and this 月 is month, this is large shio, small, So you can\n\nsee which are the large months and which are the small. The characters on the top are just 1,2,3,4, etc. Can you read it? They have a very familiar look to me now.\n\nI have a little house all to myself now, but continue to board with Mrs. Malcolm as usual. We are just separated by a tiny little garden. At first it was very cold over here, for my floor is just a few inches above the ground and my ceiling or roof is very high and my stove is so tiny it cannot begin to heat even one room. But we have had a very mild winter, only two snows, and it really is Spring now. The violets brought up with me are just beginning to bloom in the garden. I have lots of company over here in the way of rats and bats and in the summer scorpions and mosquitoes. Last summer Mrs. Malcolm killed ten scorpions over here and caught about half that many rats. The bats are here still and that's my fault. When the room was being cleaned for me we found three bats wintering behind some stools, which the women wanted to keep for medicine. The Chinese do have some horrible concoctions, and she wrapped them up in paper and put them under a stone in the yard. Mr. Malcolm spied them and thought some one was trying to hide a piece of soap in the mix-up of moving. So opened the paper and to his amazement found nothing but bats! As he hates anything of the mouse-kind, you could not expect him to wrap them up again, so they began to escape but hadn't gone far, because the sun was on them. When I passed by and very kind-heartedly gathered them up and put them in a box back in my room again. That night bats flew about my head but I just thought we had not caught them all. Imagine my disgust the next day at finding them all escaped out into the room again! And I pondered over the moral to the story of the man who nourished a frozen snake in his bosom and resolved",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210957,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 19,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "ciation go principally to Dr. Elizabeth Sinn as Chairman of the Programme and Activities Committee, and to our speakers and tour leaders. As a gesture of the Society's appreciation, all our speakers have been invited as guests to attend this evening's dinner, an innovation that I hope will become a regular feature of this important event in our calendar.\n\nBack-up Organisation\n\nThe Hon. Secretary and Assistant Secretary have been very busy during the year, coping with the paper work associated with new membership and support services and with the many enquiries and arrangements connected with our programme of activities. In this regard we owe special thanks to Mrs. Wilson and Mrs. Bruce. They provide an efficient service to members and to the Council, and keep us all informed through the Newsletter which is now a regular feature. Mrs. Bruce and her husband Phillip, a co-opted Councillor, have made a special effort to provide information on publications and to improve sales. Whilst this is proving very successful in earning revenue, it does involve Mrs. Bruce in a lot of extra work. In consequence, the Assistant Secretary's monthly salary will be increased in line with work done on behalf of the Society, backdated to 1 January this year.\n\nThe heavier burden of secretarial work apart, the new wave of interest shown in the Society in the past three years made it necessary to review our organisation in order to keep up with demand. We found that it was no longer possible to make all arrangements through and by the Council, as hitherto. At the same time we were also concerned with the Society's situation in changing times and needed to consider how, together with the rest of Hong Kong, we could best prepare ourselves for the future, especially in these transitional years before the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region in 1997. This led to the Symposium on the Society's Future held on 9 May last year.\n\nSymposium on the Society's Future\n\nThe symposium was attended by over 70 members, justifying the organisers' belief that such an event would be well supported. In addition, a detailed questionnaire sent to all members before",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211302,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 18,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "Outings can sometimes be memorable, for all sorts of reasons. On the visit to the Forestry Areas in the Tai Lam Chung Country Park on 4 March 1989, Dr. Sinn's elder son, Carl, together with Mrs. Rosemary Lee, saw what they felt sure was a mongoose. Their enquiries reached the ears of Professor John Hodgkiss, head of the Botany Department, University of Hong Kong, who rang Mrs. Lee. He confirmed that it was very likely to have been a mongoose, as there had been several sightings in the area of the Fire Lookout post near Tin Fu Tsai where they had seen it. Obviously, it pays to keep a sharp lookout on our excursions!\n\nThe Ladies Recreation Club.\n\nxvii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211479,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 195,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "171\n\nremembered her with a present that Christmas.\n\nMiss Hadley taught me in the third grade. She was a tiny and older woman. The outstanding memory of this school year was that of another embarrassing incident. I had the first seat in the first row. One morning when she asked for answers to her questions, I kept popping up from my seat with hand raised to catch her attention, even after she had told me not to bob up and down. This probably irritated her so much that, to my surprise and chagrin, she took a rope and tied me to my seat. Teachers are more understanding nowadays.\n\nA good grounding in New England history about Indians, Pilgrims and Thanksgiving was given by Miss Rouse in the fourth grade, so that I felt very much a part of America's past, even though my roots originated in the Orient. She must have been of Yankee stock.\n\nWhen Mrs. Overend took over the principalship, she brought with her one of her teachers at Waipahu School, Mrs. Kemp, an army wife who became my teacher in the fifth grade. Mrs. Overend was a loud, authoritative and buxom woman, who would yell at us for any infraction of school rules, especially when anyone stepped on the wall-kept lawn. As the classroom was in one of the two front rooms of the palace formerly occupied by Princess Ruth, I could often hear her scolding or applying the rod across the hall in her office. This was enough to put fear in our hearts! Mrs. Kemp was a strong advocate of the Palmer method of writing and compulsively drilled us daily in penmanship. She challenged my interest and skill in solving arithmetical word problems. I grew very fond of her and felt sad the day she broke down and cried because her husband was ordered to the European front.\n\nI was taught by Miss Mabel Lightfoot the next year. She was a member of a local Irish political family and seemed more interested in life outside the classroom. Several of the boys (Billy Wilkins, Dick Bolton and Benjamin Kong) were always up to some prank, but this did not seem to upset her as she was able to cope with their behaviour and to run an orderly class.\n\nThe school programme became departmentalised in the seventh and eighth grades. For some reason I cannot recall the names of all six\n\nPage 195\n\nPage 196",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211480,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "172\n\nteachers. Miss McCorriston, the geography teacher, inspired me to devote much time at home in drawing and colouring maps to pinpoint certain places. Miss Kelley determined that we should know English grammar backwards and forwards and had us forever parsing and diagramming. Miss Davis was an avid horsewoman who stood tall and erect as she whipped up our speed in doing arithmetic mentally while she called out the numbers in quick succession. I cannot recall what Mrs. Crockett taught, but it was in her class that Miss Daniels (who was later married to Charles King), a part-Hawaiian singer of some size and weight and exuding the warmth and joviality of her race, came once in several weeks to lead us in singing Hawaiian songs, using a tuning fork to keep us in key. I cannot recall who my history teacher was. Last but not least of the teachers was Miss Gertrude Whiteman, quite elderly and often the butt of laughter from some of the girls when she adjusted her wig. She was especially kind to me, probably because she knew my Father and also had special affection for the Chinese, having raised a Chinese girl as her foster child. I missed four months of the last year because of our trip to China, but I was able to graduate with the rest of my classmates in June, 1920.\n\nThe transition from elementary to secondary school was not easy. There was much less involvement between teacher and student, and the relationship between them was quite impersonal. As a freshman, I was completely crushed by my English teacher, Dorothy Stendahl, who was also my Sunday School teacher and an intimate friend of Mary Lam, one of my early playmates. Miss Stendahl selected many of us Chinese for her class. She was not only stern and exacting, but also very sarcastic, and I felt she was picking on me unnecessarily. As a result, I had a miserable year and dreaded going to her class. Some years later, I had occasion to meet her socially, but I could not warm to her. Perhaps she did not realize that I had come from a protected home, was exceedingly shy and sensitive, and was not able to deal with aggressive mannerisms.\n\nI had two years of Latin with Clara Ziegler, who would urge me on with my translation of Caesar in Gaul by jabbing her left palm with a finger of her right hand in rapid succession and would finally comment, in frustration, \"You are not like Me Lan!\" My sister had preceded me in her class and had been an excellent student. To myself, I would respond, \"Who wants to be like Me Lan?\" It was poor psychology on Miss Ziegler's part, as it only made me more determined to prove myself.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211693,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "83\n\nMartin (H.M. Consul-General at Chungking) died on April 6th. Mrs. Martin fought the Japanese tooth and nail to keep him and herself out of the internment camp and she got her way though she was nearly put up against a wall and shot for her pains. They were allowed to remain in Queen Mary Hospital till the Japanese took it over on January 21st. They were then moved to one of the temporary hospitals (St. Stephens Girls College) in charge of a Chinese doctor, and there he died. The Japanese then again wanted to send Mrs. Martin to Stanley but she threatened to commit suicide, and the Japanese were so impressed that they allowed her to live in the French Hospital till she was sent away with the American repatriates on the strength of her American nationality of origin.\n\nThere are two questions which I am always being asked: (1) How is it that Hongkong was captured so quickly? and (2) How did the Japanese behave?\n\nAs to (1) the exasperation of the civilian population found vent in the bitterest after-the-event criticism of the conduct of affairs by both the Hongkong Government and the Defence Forces. Probably most of this criticism is ill-informed and it would be dangerous to pass it on particularly as I had no opportunity of learning the official explanation. There are however certain definite impressions left on my own mind, and these are that our troops were quite inadequate in numbers to hold the Colony against a determined enemy, that the anti-aircraft defences were completely ineffective and that both the military operations and the civilian organisation were sabotaged by Wang Ching-wei Chinese. I saw nothing of the close range fighting, but I was repeatedly told that our troops were completely bewildered by the apparent ubiquity of the enemy, as they were being fired on from all sides at once, and that, with their heavy equipment and army boots they were no match in the hills for the lightly clad and rubber shoed Japanese who clambered about as agilely as monkeys. I was also told that we lost heavily in the fighting in the New Territories, that there were no reserves to fill the gaps and that it was due to our troops being utterly exhausted by continuous fighting that the Japanese were able to effect a landing on the island so easily.\n\nI believe our forces claim to have brought down 6 Japanese planes during the eighteen days fighting, I watched the Japanese bombing Mt. Davis Fort, Stonecutters Island, Mt. Austin barracks etc. For the most part they flew at low altitudes and made no apparent efforts to dodge",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212069,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "is due not only to a stronger weeding out of those who have not paid their subscriptions, and people leaving Hong Kong, but also to the fact that the Society has not in the last year or so pursued such an aggressive recruitment campaign, although 59 have joined the Society since last April. It is of course difficult to determine how many members a Society such as this should have. The downside is that financially we may not be as healthy as we hoped, but the upside is that there is more room for our popular excursions, and presumably there is less administration, although I am not sure Mrs. Sharon Bruce would agree. At any rate your council is keeping this aspect under surveillance, and I urge you to encourage your friends to become members at the very modest rate of $250 p.a.\n\nThere is, however, one aspect of our membership on which I have to report on which there has been no further progress: I refer to corporate membership. Last year letters sent to many leading companies in Hong Kong produced no positive response. For the benefit of those who are not aware of this may I reiterate that for the comparatively small sum of $10,000 p.a. it was intended to give certain privileges to corporate sponsors particularly in the area of acknowledgement our publications. Amongst the reasons for this move, apart from putting the Society on a firmer financial basis, was to bring to those corporations' attention the Society's achievements and interests and hopefully involve them more in the historical and academic side of Hong Kong. We shall continue to pursue this, and if any of you this evening are in a position to influence your corporations, I hope you will do so. The companies that we did approach have in fact given money to our parent Society in London, so we do feel we are on strong ground.\n\nPublications\n\nThe annual Journal is, as my predecessor said, “our major contribution to knowledge of the Hong Kong region and further afield.\" It is a very important part, if not the most important part, of our activities and it is paramount that we keep up the academic standards. All those who have received the 1988 Journal (the 1989 one will appear later this year) will, I am sure, agree that standards have been maintained and for this we have to thank Dr. Patrick Hase. It is no small feat to produce a Journal in one's spare time. The Journal is well known in many overseas academic institutions and has became an important\n\ni\n\nX",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212070,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "reference for those who wish to study this part of the world. For those who have not got the back issues I am sure you will find them of interest and you can obtain them by contacting the Assistant Secretary. In addition there may be some of you who have aspirations to publish their research work and if you think that it could be suitable for our Journal, I hope you will contact Dr. Hase. Long articles are of course welcome but even short notes about Hong Kong history or some other aspect which you think might be of interest are also very much appreciated.\n\nFinance\n\nThe Treasurer, Mr. Robert Nield, will give a detailed report shortly. You will notice that the finances are in reasonable shape, but the overall situation does need to be watched. The new annual subscription from 1st January 1991 is $250, as agreed at the last annual general meeting and it is hoped to keep this rate for another year.\n\nThe Library\n\nAs you will see from the report of Mr. Y.C. Wan, our Hon. Librarian, our Library collection has continued to increase through donations and purchases, mainly through the efforts of Dr. James Hayes. The Library, as many know, is kept at the Kowloon Central Library, as part of the reference collection there. Recently I had a meeting with the Chief Librarian, Urban Council Libraries, Mrs. Barbara Luk, and I am pleased to report that subject to unforeseen circumstances it is anticipated that sometime in 1992-1993 it will be possible to move it to the City Hall Central Library into a special collection room, part of which will be specifically set aside for the Royal Asiatic Society. This is indeed good news and I hope that by this time next year I will be able to report further progress. The Library is becoming a fine reference source of books on China and I do strongly urge you to make use of it: clearly a move to the City Hall area will make it that much easier for members to gain access.\n\nOther Matters\n\nAt the beginning of each Journal you will read these words \"The Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society was originally founded in 1847 but ceased to exist in 1859. It was revived in 1959 with the\n\nPage xi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212457,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "having discussed it many times: there is no easy solution since the number of members are invariably limited due to external restraints, such as transport or the sheer difficulty in taking too many people around one place. One solution is to organise the trip twice or even thrice and you will note we have done this on a number of occasions.\n\nThe Council continues to be wary of running tours outside Hong Kong, after finding that the response to the proposed trip to South Korea early last year was not good, which led to its abandonment. However over the last year we have been to the Pearl River Delta and Xiamen and next July there is a thrust deep into China to be led by Mrs. Rosemary Lee and Mr. Peter Lee for which there have been some encouraging responses. It does seem therefore that this will be the pattern for the future, i.e. short or long trips into China rather than elsewhere.\n\nIt is customary for this report to include a paragraph on Membership, and this cannot be done without the assistance of our very capable Assistant Secretary, Mrs. Sharon Bruce, who is able to inform me from her records that our current numbers are 581 local members (450 from H.K. Island, 76 from Kowloon and 55 from the New Territories) and 114 overseas members, making a total of 695 members.\n\nThis compares with last year's figures of 596 local members (492 from H.K. Island, 65 from Kowloon and 39 from the New Territories) and around 80 overseas members, making a total of 676 members. In this transitory society it is considered that this is a satisfactory situation. May I ask that if you are leaving Hong Kong you will continue to keep in touch: we can keep you informed of our activities and send you the annual journal all for the modest subscription of HK$180. And on the subject of membership it is with great regret to note that we will be losing our patron Lord Wilson, later this year. Lord Wilson has been very supportive of the Society's activities and his presence at our Annual General Meeting dinner two years ago was very much appreciated. I regret to say I do not have a secret line to inform you as yet who our next patron will be but we will keep you informed as soon as we have anything definite.\n\nSuch a large membership does mean of course that they need servicing and that we have a system for keeping in touch: this is done very competently by Mrs. Anita Wilson, who produces a bi-monthly newsletter: this helps enormously to bind our Society together and also when we need assistance we have means to obtain it: this was clearly",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212705,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "We are fortunate to have such an able person to look after our finances and I would like to place on record the Society's appreciation for all the work he does. Membership as a whole continues to fluctuate, with many leaving and new members joining and we hope in the long run they will at least be equal if not more for the latter than the former. Last year I reported to you that there were 533 local members (492 in Hong Kong Island, 65 in Kowloon, and 39 in the New Territories) and around 80 overseas members. This year our efficient Assistant Secretary, Mrs. Sharon Bruce tells me that there are 593 local members (241 single, 176 joint, 104 life, 8 student members, 4 institute) and around 102 overseas members. There has therefore on the surface been a decline in local members, but I am reliably informed that this is due to the stronger weeding out of those who have not paid their subscription rather than any other reason. However we do always welcome new members and in these days of uncertainty it is important that we keep up the good publicity we have and obtain new members. For $300 per annum membership is a bargain, particularly when you bear in mind it includes the journal.\n\nBefore leaving the subject of membership, however, I would like to report to you that the Governor of Hong Kong, Mr. Chris Patten has graciously agreed to become the Society's patron and thereby continue a tradition of the Society ever since it was re-established in 1959. We naturally hope that when life is calmer for him he will be able to attend one of our functions in an informal way.\n\nAnd how are we kept together and informed? This is by the newsletter which is very competently produced by Mrs. Anita Wilson and we owe her and Mrs. Sharon Bruce who helps to distribute it a great vote of thanks.\n\nYou will notice in this report that I have referred to several aspects of the Society's past, but I would not like you to think that we do not give some thought to the future, something as Gladstone said we cannot fight against. There are some wonderful metaphors going around in Hong Kong at present such as the second stove, the second kitchen, but I believe we are more interested in the through train, or perhaps I should say a stable kitchen. This Society will I hope be able in its own small way contribute to a stable yet enterprising kitchen; but in order to do this we will need the support of all members, and to continue to stimulate an active interest in Hong Kong's history and heritage (a task as Professor\n\nxii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213191,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "now no longer on the second floor of the Murray Road Car Park and last month some of the more important records were placed in a special room in the Central Government Offices West Wing and these are accessible to members of the public. The other records have been placed in Tuen Mun in, I believe, reasonable surroundings. However, more importantly it has been reported that the Government has agreed to build a special purpose building for Public Records in Kwun Tong. This is very good news even though the building is unlikely to be completed for another two or three years. I should again like to thank all those who helped in this campaign. One of the incidental results of the move of the Public Records is that the Society's stock of journals which were there (rather surreptitiously I may add) is now temporarily (I hope) stored in the library of The Chinese University of Hong Kong. And in this connection I hope you will have a good look and buy some of these back journals at the back of the room,\n\nPublications, visits, lectures and other educational activities are the ingredients of the Society and what makes it move. However none of these can work well unless there is a satisfactory administration to back it up. The Society has been fortunate in the people who help in this direction. We have our Treasurer, Mr. Robert Nield, who helps us (even orders us!) to keep on the right financial track; he will tell us later that the Society's finances are in reasonable shape and we will not need to raise our subscriptions in January 1996, but may well need to do so in January 1997. Our Secretary, Mr. David Sheil keeps us in order at our Committee meetings and even from his Lamma outpost. Our Assistant Secretaries - you will note I have said Secretaries rather than Secretary, because we have had two in the last year. Mrs. Sharon Bruce who served in this capacity for eight years did a splendid job - her sympathetic listening and quiet efficiency served the Society extraordinarily well. Unfortunately she left in December and her position has been taken over by Mr. Martin Barnett. We welcome him; he promises to professionalise us, but not, I hasten to add, too much. He has already put our membership records on computer thereby giving us more information on the profile of our members than we ever had in the past.\n\nLastly, I think it would be useful to give some thought for the future. The Society by nature caters very much for the local amateur and professional academic interested in local affairs covering a wide range of interests, from political and social history, anthropological matters, archaeology, architecture, geography, and many other matters which stimulate the mind. This is how it should be. However, we cannot be\n\nXI1",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213419,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 15,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "particular attention and that was the three and a half months photographic exhibition which was put on by the Society in conjunction with the very helpful Antiquities and Monuments Office. This exhibition, covering many aspects of Hong Kong history with a fine array of photographs from the Society's archives and other sources, ran for three months. It attracted a great deal of publicity in the Chinese and English press, radio programmes and United Press International also beamed a release around the world, not just about the exhibition but also about heritage and local history in Hong Kong in general. I would like to thank the staff of the Recreation and Culture Department of the Hong Kong Government, and particularly its Secretary, Mr. T.H. Chau, for making this all possible, those who lent photographs for the exhibition, Mrs. S. McGrady, Mr. Colin Gimson, Mrs. P. Alway, Mr. Brian Pearce and Mrs. Elaine Marden, and even more particularly Dr. Dan Waters. Without Dan's drive and enthusiasm it is doubtful if the Exhibition would ever have got off the ground, but it did and we owe him a huge vote of thanks.\n\nThe Exhibition was such a great success that we do hope that it will be possible to run similar events.\n\nI have dwelt for sometime on the activities of the Society deservedly so since they play a very important and prominent part in the Society's affairs. However there are other activity areas which are important for us to note and acknowledge. Firstly there is the library. Under the capable guidance of Ms. Julia Chan, our Librarian, it continues to flourish: she will report separately to you. Secondly, there is the administration of our finances, by our Treasurer, Mr. Robert Nield; he will be reporting to you separately later in detail. However, well as the finances are run, and they are in a sound position, even he cannot manufacture income from nothing and escape from the ravages of inflation. Subscription rates have not been raised since 1993 and you will note therefore that we are recommending a rise in rates with effect from 1 January 1997.\n\nLastly I would like to convey our thanks to those who keep this very interesting Society together, to all Council members, particularly to the two Vice-Presidents, Reverend Carl Smith and Dr. Elizabeth Sinn; Mrs. Anita Wilson for co-ordinating the all important Newsletter and last but not least our Assistant Secretary, Mrs. Claire Hockaday.\n\nXIV\n\nPage 15\n\nPage 16",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213853,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "178\n\nNOTES\n\nAbbreviation JHKBRAS = Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society\n\nThe present study is part of the research product of the Historical Fieldwork Project on Old Settlements in Tung Chung, Lantau Island, conducted by the History Department, Chinese University of Hong Kong, in summer 1991, under the auspices of the Antiquities and Monument Office, Government Secretariat, Hong Kong. In the section on Tung Chung's socio-religious activities, Wai-yee Ho was one of the field interviewers and the major processor of interview transcriptions on the subject. The authors of this article would like to thank Mr Wing-kai To and Dr Cathy Potter for reading and commenting on the draft. Official geographical names are used in this paper although their romanization may deviate from the Wade-Giles system adopted by this journal.\n\nJ.L. Cranner-Byng & A. Shepherd \"A Reconnaissance of Ma Wan and Lantao Islands in 1794,” JHKBRAS, Vol. 4 (1964), p. 115\n\nAdministrative Report (1912), p. 110. VII-Crops\n\n* Stewart H. Lockhart, \"Report on the Extension of the Colony of Hong Kong,\" 1898\n\n* \"Table of Population Figures in the New Territories,\" Hong Kong Gazetteer (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1958)\n\n6 Interviews Cheng P'o (age 77), upper Ling Pei, Jun 15, 1991, Hsieh Ch'i (age 72), San Tau, Jul 7, 1991, Mr Wang (Age 30+), San Tau, Jul 7, 1991. Wang's father was known as the \"king of folk song.\" He used to keep some song books which are now lost.\n\nInterview of Mr & Mrs Lo # (age Mr Lo 69), Shek Mun Kap, Jun 18, 1991. Mrs Lo, who was a child bride, as were her sisters, mentioned that quite a number of child brides came from San Tau, Sha Lo Wan and the western border of Tung Chung. Interviews \"Uncle Cheng\", the Tung Chung Public School, Jun 24, 1991, Chang Yen, Ma Wan Chung, Jul 7, 1991. \"Uncle Cheng\" indicated that the price for a child bride was HK$20 or more fifty years ago, whereas Cheng Yen pointed out that the price was HK$50-60 sixty years ago.\n\nOn the Hakka mores of women labouring as farmers/housewives while their husbands and grown-up sons worked outside or overseas (mostly in southeast Asia), see Wu Tsung-chuo & Wen Chung-ho, Chia-ying-chou chih (reprint of the 1898 edition) (Taipei: Ch'eng-wen ch'u-pan-she, 1968), chuan 8, pp. 53-55. For this tradition, and the custom of child brides, see also Yang Hung-hai, \"Yueh-tung k'e-chia ti min-su t'e-se,\" in KROANKAHė K'e-chia wen-chin, ZRERE, Vol. 1 (1989), pp. 277, 281.\n\n* Interview of Cheng Man-hung W (age 63), Aug 8, 1991\n\n\"John Brim, \"Village Alliance Temples in Hong Kong,\" in Arthur P. Wolf, ed., Religion and Ritual in Chinese Society (Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1974), p. 95\n\n179",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214195,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "In the past the Pole, one frequently found, was the butt of many jokes in the United States. In England it was often the Irish, in Hawaii the Portuguese, and for the French the Belgian. Likewise, in Guangdong Province there is, some people will tell you, a pecking order of sorts for a few of the counties. Again, in Singapore, inter-racial and inter-sub-ethnic group humour is by no means uncommon, although much is given and accepted in good heart.\n\nLee Kuan Yew, senior statesman of Singapore, is purported to have said: \"I understand the Englishman. He knows deep in his heart that he is superior to the Welshman and the Scotsman. Deep here, I am a Chinaman. Yes, an uprooted Chinaman, transformed into a Singaporean\" (spoken in the Singaporean Parliament, 23 February 1977) (Minchin, 1986:254). One can detect, not surprisingly, a strain of western, self-mockery and sardonic wit in Lee's remark (Minchin, 1986:257). It comes out again in a speech by Lee in the Singaporean Parliament on 23 February 1977:\n\n\"I do not believe in telling university researchers where they go wrong. They write all kinds of spurious silly articles or books. They get MAs and PhDs for them... I laugh away. But I never tell them why they are wrong. Because I am an Asian. I am not a Westerner. This is an Asian situation and do not be clever. Be modest. Just keep quiet. If they want to be wrong-headed, wish them luck\" (Minchin, 1986:XV).\n\nThe overseas Chinese living in Malaysia for several generations have absorbed Malay culture making their customs different from Hong Kong Chinese. As a Malay-Chinese friend of the author explained, the Singaporeans have obviously not absorbed Malay customs to the same extent. But Singapore is very much a melting pot and cosmopolitan, and it has jettisoned only a certain amount of its inherited Chinese 'baggage' so that it remains trim, but it has become sufficiently westernised to become, some would say, more 'rational' - judging by western standards.\n\nThe Cantonese living in a more simple habitat, over in Guangdong Province in China, prefer more direct, less complex humour than their Hong Kong cousins who are still, in most cases, at heart, very Cantonese.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214625,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 40,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "the whole area remained a Restricted District, and closed to civilian settlement.\n\nThe earliest civilian settlement in the area that we know of dates from the middle-late twelfth century. The Lam clan settled in this period at Po Kong, and, as will be discussed further below, the Chan clan settled in the Nga Tsin Wai area at about the same date. The foundation date of Ma Tau Wai is probably middle-late twelfth century as well. It is noticeable that the Salt Intendancy moved at precisely this period (1163) to Tip Fuk, in the still unsettled Mirs Bay area: it is likely that a decision to allow civil settlement around Kowloon City was coupled with a decision to keep the Restricted District in place around the Mirs Bay salt-fields, and to move the Salt Intendant's yamen into this still secure part of its old district.\n\nThe most significant event in the early history of the area was the visit to Kowloon City of the Sung boy-Emperor Ching and his brother Ping (himself Emperor from the Third Moon, 1278) in 1277. The boy-Emperor and his remnant Court were being pushed down to the south by the Mongol troops, and, from the 2nd Moon in 1277 until the final destruction of their forces and the death of the Emperor Ping in the 2nd Moon, 1279, they were unable to leave the area around the mouth of the Pearl River, which was all they were able to control. During this period they stayed at Kowloon for five months (4th to 9th Moons, 1277). It is likely that the Imperial family stayed in the Salt Intendant's yamen, but a wooden \"Travelling Palace\" was also built for the Court. This may well have been built at the site of the later village of Yi Wong Tin,\n\nE, \"Palace of the Two Kings\" - this name is clearly rather suggestive (this village stood under today's Tam Kung Road, near Mok Cheung Street). Yi Wong Tin village stood just below the Sacred Hill, which was crowned by the Sung Wong Toi Rock, which has commemorated the boy-Emperor's stay here since the Ming dynasty at least.\n\nThe presence of the Sung remnant Court for this period must have had major implications for the residents of the area, although it is difficult now to discover details. Many villages in the area (including Nga Tsin Wai) claim to have been founded by remnants of the Sung Court left behind when the Court moved away in late 1277, but in many cases (including Nga Tsin Wai) it can be shown that this is unlikely. One nineteenth century clan of Ma Tau Wai, indeed, the Chius, claimed",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214777,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "A DECODED DIARY REVEALS A WAR TIME STORY\n\nP.J. ASTON\n\n157\n\nAbstract\n\nA diary written using a numerical code in a prisoner of war camp in 1941/2 should not be too difficult to decode, should it?\n\nHong Kong, 1941. On December 8 1941, the Japanese attacked Hong Kong. Seventeen days later, on Christmas day, the brave but outnumbered defending forces surrendered and were put into prisoner of war camps in which many died. A young squadron leader in the RAF, Donald Hill, kept a diary of events during the battle for Hong Kong and for a while during his captivity. In order to keep it secret, he wrote it in a numerical code which, according to the cover of the book in which he wrote, was supposedly \"Russel's Mathematical Tables\". Donald survived the camp and brought the diary out with him. However, his experiences were so traumatic that he did not like to talk about them. The diary was never translated before his death in 1985.\n\nGuildford, 1996. The phone rings again. The secretary in the Department of Mathematical and Computing Sciences, University of Surrey answers it, polite as always. The caller, Col Ian Quayle of the Soldiers, Sailors and Airmen's Families Association, asks to speak to a mathematician. Having just finished some photocopying, I happen to be the nearest person to the phone so the secretary asks if I will deal with the call. Col Quayle explains about Donald Hill's diary. Mrs Pamela Hill, Donald's widow, is keen to have the diary decoded so that she can find out more about a closed chapter in his life. I suggest that he sends a copy of the diary and say that I will have a look at it.\n\nThe Diary. The first page described how the 'Tables' could be used for multiplication. Instructions for multiplying 83 by 26 were given which could be followed on the first page of numbers. However, the claimed answer of 2118 was clearly incorrect. This presumably was part of the disguise.\n\nTwelve pages filled with numbers followed. On each page there",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215248,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "commemorate the 60th Anniversary of the Fall of Hong Kong) represent a programme of, on average, one lecture every three weeks. This is a splendid achievement, especially considering that the programme is administered, and mounted, on an entirely voluntary basis. My thanks, and admiration, for this marvellous programme go to our excellent Hon. Activities Co-ordinator, Mrs Valery Garrett and her hard-working Committee. Without them it would not be possible for me to be able to be as positive as I am on the work of the Society.\n\nMembers who have suggestions for future talks are always very welcome to give their suggestions to Mrs. Garrett or to any other Councillor.\n\nIn addition to the Lecture Programme, Mrs. Garrett and her Committee have also put together during this last year a very fine programme of visits: eight to locations in Hong Kong (including the two to the Central Library in Causeway Bay) and a further two to locations outside Hong Kong, that is, to Korea in September and to Bhutan in February. These ten visits represent a visit every 4½ weeks of the Society's year. Details are given in the Appendix to this Report.\n\nWhile it would be invidious of me to single out any of the talks or visits, I feel I nonetheless have to mention especially the Society's February 2002 visit to Bhutan. This is the first time the Society has visited Bhutan since 1980, and the tremendous success of this visit is due to the hard work put in to it by Dr. Brian Shaw (who also led the 1980 visit). I would like, on behalf of the Society at large, to thank Dr. Shaw most sincerely.\n\nI am glad to be able to report that the programme of lectures and visits has been agreed for the next six months, and sketched out for much of the following six months. The upcoming programme, I can promise, is just as exciting as the programme undertaken in the last year. Among the visits will be a major overseas visit to Phnom Penh and Angkor Wat, at the end of September and the beginning of October. Members interested in this visit should keep an eye open for further details in the upcoming Newsletter!\n\nThe Journal and other Publications\n\nDuring the year, the Society reached a milestone. For the last\n\nxxii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215257,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "Heligan, and the Eden Project) with a particular reference to an Asian Connection. This visit is being co-ordinated by one of our members Mrs. Penny Byrne who lives in Fowey and to whom we are particularly grateful. This will be followed by our own A.G.M in late May at SOAS and then by a talk by David Mahoney on the subject 'Awards to Britons in China'. David has been collecting medals for some 50 years, and now specialises in medals to Britons who lived and worked in China. If any Hong Kong member is in the U.K. at these times please make yourselves known to any member of the committee.\n\nFinally I would like to pay thanks to all members of the Friends' Committee, who keep us on the road, i.e. Mrs. Rosemary Lee and Mrs. Anita Wilson (Events Organisers), Mr. Paul Bolding (Secretary), Mr. Roger Chandler (Treasurer), Ms Kirsty Norman, Mr. David Mahoney and Mr. Keith Stevens (Committee Members). It is very heartening to have such support for what we are trying to achieve.\n\nDAVID GILKES (CHAIRMAN)\n\nMarch 2002\n\nxxxi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215696,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 473,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "426\n\nMade more by way of observation, there is the matter of the restrictions imposed, in their turn, upon the foreign traders at the Thirteen Factories in Canton (see p.97 and the Addendum). Mrs. Garrett has explained how they were increasingly ignored by them, in her chapter 9 (\"Disobedience and Destruction: The China Wars\"). Here, it seems appropriate to note that the laws of China, designed to support the security of the government and the happiness of the people through enforcing the moral ideas and usages which had characterized the nation over two millennia, were (like the 'Regulations' for the foreign merchants) precisely and minutely detailed, so as to be readily available to the authorities as and when required.\n\nNon-compliance with the laws was not confined to outsiders! One notable deviation was noted by Sir George Thomas Staunton (a resident at the Factories 1798-1816) in his part translation of Qing Statute Law, published in London in 1810; that is, how certain ‘religious' activities, prohibited in the penal code, were 'openly practised in every part of the empire,' leading him to surmise that these clauses were 'retained for the purpose of enabling the magistrates to control and keep within bounds these popular superstitions,' when required. (p.175n of the Taiwan reprint by Ch'eng-Wen Publishing Co., Taipei, 1966; with another such on theatrical representations at p.418n). I mention these points in passing, as being relevant for the times.\n\nReturning to Mrs. Garrett's book, the standard of production is high, and typos are few. But (e.g.) since he has been mentioned, Osmond Tiffany, Jr. appears variously in several places, including the index, as 'Oswald' or 'Osmand': Isabella L. Bird (Mrs. Bishop)'s book, The Golden Chersonese has been misspelt: and the Cantonese romanization for the Eighteenth Ward is Shap Pat Po, not ‘Shap Pak Pu.' (pp.144-5).\n\nBut this is to cavil. All in all, this is a very competent and attractive recreation of a bygone world, linked to surviving buildings and other relics from the time, and heartily recommended to the reader - for all of which reasons, the kind of specially-drawn map I have suggested should form part of any further edition of this book.\n\nJAMES HAYES",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216280,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 39,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "HONG KONG BRANCH OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY LIBRARY\n\nREPORT FOR THE YEAR 2003/2004\n\nAs of 1 March 2004, the library collection had increased to 5,081 volumes. A total of 225 volumes were added during the year. Donations of books were received from Dr Patrick Hase, Dr James Hayes, Mr L. J. M. Litmaath, Mrs Mary Painter, Mr Andrew Tse, Mr Mynak R. Tulku (Director of National Library of Bhutan), and Dr Dan Waters. Gifts of books were also received from Academiae Scientiarum Hungaricae, Foundation of Islamic Cultural Propagation in the World, Hong Kong Museum of History, The Siam Society, Sweden Museum of Far Eastern Antiquities. The Journal of the Siam Society and the National History Bulletin donated by the Siam Society were personally brought back by our Council members, Mr Peter Stuckey and Mr Jason Wordie when they stopped by Bangkok. We would like to thank all our donors and welcome future contributions of old and rare books or journals.\n\nFollowing the journal replacement exercise with the Public Libraries last year, great effort was also made to identify missing volumes of the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society in academic and museum libraries in Hong Kong. To keep HKBRAS journals up to date so that users will be able to have access to the complete set, Council members agreed to send missing copies to these Libraries on the condition that they will take out a subscription for future issues. All the ten academic institutions including University of Hong Kong, Chinese University of Hong Kong, City University of Hong Kong, Hong Kong Academy of Performing Arts, Hong Kong Baptist University, Hong Kong Institute of Education, Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong University of Science & Technology, Lingnan University, and Open University of Hong Kong; as well as three museums, namely Antiquities & Monuments Office, Hong Kong Heritage Museum and Hong Kong Museum of History now have a complete set of the Society Journal. We will be sending Hong Kong Museum of Medical Sciences a set of the Society Journals soon and are in the process of granting them Honorary Institutional membership with the understanding that they would assist and encourage scholars in using their Museum to write articles on incidents\n\nxxxix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216358,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 117,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "66\n\nfor unmarried Englishmen resident in China to keep a Chinese girl and I did as others did. Ayaon lived with me at Ningpo during 1857 and went with me when I was transferred to Canton in February 1858. Later in the same year I left her at Macao and from that time ceased to live with her and saw her but seldom, though I continued to pay her monthly sum of thirty dollars for her support down to the time of our connection being finally terminated as after mentioned. Between 1858 and 1864 she gave birth to three children. In 1866 I went home on leave and on that occasion the connection between Ayaon and myself was finally dissolved. I paid her the sum of three thousand dollars and she married a Chinaman. As all the children were born while Ayaon was being kept by me I decided to provide for them respectably and accordingly I made it part of the arrangement for separation that she should surrender her children to my Agent and she did so. I had the children sent to England to be educated and launched in the world and I settled a sum of six thousand pounds for their benefit which sum has long since been divided and distributed between them. Their names were Anna, Herbert and Arthur. To the best of my recollection and belief I have seen Anna twice or thrice only and Herbert once only. This was in China. I have never seen Arthur. Anna died some seventeen years ago and about the same time Arthur went to Canada, Herbert married and in or about the year 1905 went to Canada to join Arthur.\n\nHart's main purpose for producing the documents\n\nBetween 1904 and 1905, Hart was troubled by two of his children by Ayaou, Herbert and Arthur. The Court and Personal Column of the Morning Post for June 30, 1905, reported (ibid: 1480): \"Mr. Herbert Hart, eldest son of Sir Robert Hart, Bart., of Hong Kong, together with Mrs Hart and their only son left Liverpool by the steamer Bavarian yesterday for Ontario, Canada”. Hart's wife, Lady Hart visited the Morning Post soon after she learnt the news and the next day the newspaper made the following correction (ibid): \"We find that the paragraph in our issue of yesterday announcing the departure of Mr Herbert Hart for Canada does not relate to the only son of Sir Robert Hart, Bart., Inspector General of Chinese Imperial Maritime Customs, Peking.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216486,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 245,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "195\n\n-\n\nCornell Plant died at sea shortly before their ship's arrival at Hong Kong. Alice Plant died a day or so later and they were both buried in Happy Valley Cemetery, Hong Kong. This posed the question what happened to the two young Chinese girls? This is partly answered by an extract from a letter written to Cornell's younger brother Charles by J.L. Smith, the British Consul at Ichang, an old friend of Captain and Mrs Plant:\n\nThe reference to the two girls as \"adopted daughters\" is a mistake. The two girls were waifs bought by Mrs Plant a number of years ago and brought up by her as servants in her own house. They were too young to marry and therefore Mrs Plant was taking them home with her, intending to bring them back at the conclusion of her furlough after which she intended to marry them off and give them a small dowry. They are now being sent back from Hong Kong to Miss Moore of the Church of Scotland (Ladies) Mission here: Miss Moore desires to keep them for four or five years in her excellent girls school so that they can get an education after which she will see that they are decently married off or settled down in some occupation in the same way as Mrs Plant would have done. There is a movement on foot amongst friends of Captain and Mrs Plant to raise a sum of money to meet the expenses that will be entailed in connection with the education, etc. of the girls.\n\nIn the event, some $4,000 was raised by the friends and colleagues of Captain and Mrs Plant to educate the two girls and set them up in life. Although the Royal Library of Scotland has some of the letters sent home by Miss Amelia Moore to the Church of Scotland, no mention has yet been found of the two girls and what happened to them.\n\nThe 30 foot granite monument overlooking the gorges put up in memory of Captain Samuel Cornell Plant show the high esteem in which he was held by his friends, his business associates and the Chinese Customs Service. On his death, tributes were received from the representatives of many countries including France, Japan, and the United States of America. More personal were the feelings expressed in \"Plant the Pilot\" a poem written shortly after his death and the inscription on the silver inkwell presented to him by Captain F Scurr, shortly before his final voyage in 1921 as a small memento of many kindnesses while 'dodging the dragon.' It was all summed up in the words of his good friend of over ten years, the British Consul at Ichang.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]