[
    {
        "id": 204375,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 7,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "2\n\nflourished between 1858 and 1948 was more fortunate because it was able to draw on the services of a far wider group of people who came to work in China in the years after travel and residence there was no longer restricted. The present Society is luckier still because, thanks to air travel, we have been able to draw on an extremely wide range of contributors in the first two volumes of the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society.\n\nWhen examining the table of contents of the six volumes of Transactions published in Hong Kong between 1847 and 1859, one sees the titles of several articles which it would be most interesting to read if copies of these volumes were available in Hong Kong. For example, in Volume III Harry Parkes, at that time British Consul in Canton, and later British Minister at Peking, described proceedings in a criminal Court at Canton, while Dr. Bowring contributed an article “On the Character and Writings of Commissioner Lin Tsih-seu”, which at that time (1851) was still very recent history. In Volume VI (1859) Dr. D. J. Macgowan wrote on Chinese opium while the Rev. Krone contributed “A notice of the Sanon district *”. This is of particular interest since the Sanon district included all of what later became the New Territories. The full list of contents of each of these volumes can be found in Bibliotheca Sinica by Henri Cordier, Volume IV, columns 2401-2.\n\n44\n\nBy way of contrast it is interesting to consider the contents of the first two volumes of the Journal of the revived Hong Kong Branch of the R.A.S. published in 1961 and 1962. Perhaps the first point which strikes one is the wider range of subject matter covered by these two volumes. In Volume I, Mr. Hugh Richardson, the last head of the British mission at Lhasa wrote on Tibet as it was, and Professor Drake reviewed the whole field of Western contacts with Asia. In Volume II Mr. Evan Luard's newly published book Britain and China, which covers the story of recent Sino-British relations, is the subject of a review-article by Mrs. Colina Lupton. Another noteworthy point is the number of admirable contributions from Chinese scholars in these two volumes. The six volumes of Transactions published between\n\n* Although I have made extensive enquiries I have been unable to locate copies of the Transactions in Hong Kong. The City Hall Library ought to have a set. (Ed.)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204384,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 16,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "11\n\nNESTORIAN CROSSES AND NESTORIAN CHRISTIANS IN CHINA UNDER THE MONGOLS\n\nA lecture delivered on December 11, 1961\n\nF. S. DRAKE, O.B.E., B.A., B.D.*\n\nI. THE NIXON COLLECTION\n\nThe purpose of this paper is to introduce, to those who may be unfamiliar with it, the F. A. Nixon Collection of Nestorian Bronze Crosses from the Sino-Mongolian Borderland recently presented by the Hon. R. C. Lee and Mr. J. S. Lee to the Museum of the University of Hong Kong, in relation to the great movement which the Crosses represent.\n\nSoon after the attention of scholars was called by the Rev. P. M. Scott1 to these small bronze objects, fourteen of which he had discovered in the shop of a Chinese curio dealer in Pao-t'ou2 near the great northern loop of the Yellow River, the former home of the Christian Ongut tribe, Mr. Nixon, then Postal Commissioner stationed at Peking, began to make his collection, which by the time he left China in 1949 had grown to nearly 1,000 pieces, the largest collection of its kind in the world, and as far as we know, the only one of the collections then made which has remained intact, and therefore is at the present time unique. The collection includes some crosses given by Fr. Mostaert which shepherds had picked up in the sand3. From the beginning opinion among scholars was divided as to the original purpose of these bronze pendants, of which the majority were shaped like Greek crosses; but Pelliot among others came out strongly in favour of their Christian origin,4 expressing a view which now predominates. Especially interesting was the opinion of Fr. A. Mostaert, a Belgium missionary and well-known authority on the Mongols, stationed at Borobalgasoun on the\n\n£\n\n* Professor Drake is Professor of Chinese in the University of Hong Kong and Editor of the Journal of Oriental Studies.\n\n1 Discovered August 1929. Described in The Mission Field, Feb. 1930, and in The Chinese Recorder, Feb. and Nov. 1930,\n\n2 See letters to Mr. Nixon, now in the University of Hong Kong Museum.\n\n3 Paris, Revue des Arts Asiatiques, 1. VII, 1931, P. Pelliot: 'Sceaux-Amulettes de Bronze avec Croix et Colombes'.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204411,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "34 \n\nG. FINDLAY ANDREW \n\ncamped till about midnight. Then making our way down the mountain side we came to a large field in the centre of which some of the war-lord's men started digging. It was not long before they uncovered the first of several large earthenware crocks full of silver, mostly the fifty ounce \"shoes\". Each crock was wired to the next. By daylight we had the whole of the sycee boxed in the cases we had brought with us and shortly after sun-up we had the pack-animals loaded and were on our way home. One very pleasant remembrance of the incident was the spirit of integrity that was evidenced in the whole deal. Under the peculiar circumstances we naturally had to accept the weights and standards that were given us at the place of take over. But when we were able to check-up at the provincial capital we found no discrepancy. \n\nI purposed using this consignment of silver to purchase some coarse barley, cultivated on the Tibetan border and which was the only grain available and in very limited quantities. However, we hit a snag when the people of the district (half-breed Tibetans) insisted that payment must be made in silver dollars of standard value. It seemed for a time as though we had reached an impasse, until, acting on a hint, I found in the local arsenal machinery for a mint which our far-sighted War-Lord was planning for this backward province of the North-West. We found dies and stamps to mint the impressions which we made in moulds from the dollars of all provinces and regions. The only difference between our production and the originals was that our content was of uniform standard. The only dollar we were unable to copy was the Sun Yat-sen dollar where the impression goes through and comes out in relief on the other side. We even produced Hong Kong dollars. In all we minted and uttered two hundred and thirty odd thousand silver dollars. What alloy we used was white brass. This episode had an interesting sequel some ten years later when, one evening, I found myself dining with Dr. T. V. Soong, then Minister of Finance. Among the guests was Yu Yu-ren, then President of the Examination Board. This office was responsible for the disciplining of officials. Pointing at me, Dr. Soong said to Mr. Yu, “You ought to put this man behind the bars. He comes to our country and without Government charter or licence he issues our currencies and mints our coinage\". \"Excuse me \",",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204414,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 46,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "37\n\nTHE BUDDHIST CAREER\n\nA lecture delivered on October 30, 1961\n\nHOLMES WELCH, M.A.\n\nFirst I think I should tell you a little bit about what I have been doing. Last spring I was awarded a grant by the Social Science Research Council to find out how Buddhist monasteries in China used to operate before 1950, what the monks did from day to day, and why. This is a subject on which almost nothing has been published: the best sources of information are the monks themselves. There are about 200 of them in Hong Kong, most of whom are not natives of the Colony, but come from all parts of China: from the northeast, northwest, the central provinces, and the south. Unfortunately all but a few left the mainland ten years ago or more, and their memories are beginning to fade. Furthermore, some are in their seventies or eighties and not only have fading memories, but it is a question how much longer they will be here to talk to. Their knowledge, unless it is recorded now, will be lost to all future students of China. That is one of the reasons I am doing what I am.\n\nIt is not an easy job to interview these monks. First, they speak in a baffling variety of dialects and accents. Second, they find it hard to understand why I should be asking them so many questions. Furthermore, they are not accustomed to answering questions about the practical side of monastic life. They are accustomed to expounding the sutras and the dharma, or Buddhist law. I have done only six months of interviewing so far and many points are still obscure.\n\nMany points are still obscure. What I am giving you today, therefore, is not in the nature of conclusions, but a kind of interim field report.\n\nThe subject of my talk is the Buddhist career. By that I mean the stages that a Buddhist went through in following his religion. Not everyone went through all these stages; in fact, almost no one did. But I shall describe them all, one by one, so that you can see what the possibilities were. I shall disregard the great majority of Chinese, for whom Buddhism was just one\n\nAL.\n\nMr. Holmes Welch is currently engaged in a study of Buddhist organisations in modern China. He is author of a book on the history of the Taoist movement, The Parting of the Way.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204473,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 105,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "94\n\nJ. W. HAYES\n\nland and the clan. The popular religion too, was but an ephemeral thing, something to meet the needs of the moment; something too that was not so respectable as the austere worship which fell within the Confucian canon. In short, the impression left by the brief excursion into the past which forms the basis of this article has left me with the firm impression that Confucianism was the dominant influence over people and government in the New Territory in 1898. I hasten to point out that in itself this is not in any way surprising: but in view of the remoteness of the area and its late settlement by Chinese of different race with their undoubted absorption of earlier inhabitants this impression of its pervasiveness and brooding presence everywhere in the Territory at this time is probably worth restating.\n\nNOTES\n\nAs far as possible the notes are designed to supplement the text and not to be a necessary part of it. I have used local source material which has come to my notice during a tour of duty as District Officer South (1957-60) and Islands (1961-62) when I have been in a favourable position to hear of, find and utilise whatever happened to come my way, besides the authorities cited in these notes. I have scarcely used the District History, the San On Yuen Chi (⛧人元誌, last edition 1820, but reprinted by Kwong Tung Printers, Canton, in 1933) nor Mr. Lo Hsiang-lin's Hong Kong and its external communications before 1842 which uses the District History extensively. (It is good to know that a translation of the latter is in the Hong Kong University Press and will appear shortly, so making available in English part of the District History). I ought also to say here that this is my first excursion in the field of Oriental Studies, with all that this implies. I wish to thank Mr. Lo Chi Chung of the District Office for his valuable help. A Cantonese form of romanization has been used throughout.\n\n1 James Haldane Stewart Lockhart (1858-1937) became a Hong Kong Cadet in 1878. He was appointed Colonial Secretary in 1895, the post he held at the time of his Report (8th October 1898) for which he received the thanks of the Secretary of State for the Colonies. He was created C.M.G. in 1898 and K.C.M.G. in 1908. In 1902 he became first Commissioner of Wei Hai Wei, a territory of 285 square miles on the coast of Shantung with an estimated 330 villages and a population of 124,000 which had been leased to Britain in 1898. He remained in this quiet backwater for the next twenty years. Lockhart was a sinologue of some note in his day and wrote a Manual of Chinese Quotations (Hong Kong, Kelly and Walsh, 1903), The Currency of the Far East, 3 vols (Hong Kong, Noronha and Co., 1895, 1898) and a monograph, The Stewart Lockhart collection of Chinese copper coins, (Shanghai, Kelly and Walsh, 1915).\n\nPage 105\nPage 106",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204709,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "3\n\nThe expedition to Tung Chung produced a new inspiration for the Society's activities, mainly the idea of our admirable Hon. Secretary, Mr. R. E. Lawry. It is proposed to hold a symposium during weekends to discuss the social organisation of village life and other aspects of life in the New Territories. A programme has been arranged for the weekend May 9th-10th, particulars of which have already been supplied to members. This extension of our activities is in accord with the avowed objects of the Society for it is our aim to direct attention not only to the cultural and literary heritage of the part of Asia in which we live, but also to practical pursuits such as its natural history, fauna and flora, and the lives of the people around us.\n\nA particularly noteworthy and important work of the Society is the production of the Journal, the fourth volume of which may be expected this summer. The Journal, built up on the meticulous standard of editorship set up by Mr. Cranmer-Byng and the Editorial Board of which, until his departure earlier this month, he had been Chairman, has already achieved a well-deserved reputation among the productions of learned societies in the same field. The contributions which come from non-members as well as members are sufficiently varied in nature and interest to appeal to the specialists as well as to the general reader. The Society may well be proud of its Journal and grateful to Mr. Cranmer-Byng and his colleagues for their splendid work and achievement.\n\nThe Financial Statement of 1963, which the Honorary Treasurer will present to you, shows a capital account of £1,699.10.0 and an apparent excess of income over expenditure of HK$2,947.26. The real position in the matter of income, however, is that the annual subscriptions from members during 1963 amounted to $6,177.91, while the expenses amounted to $7,459, leaving a deficit of $1,282. This deficit is met by recourse to income from the small capital investment fund, the greater part of which was established by the generosity of an anonymous donor, when the Branch was revived, for the purpose of establishing a library and for other capital expenditure necessary for the future activities of the Society and not for meeting current expenses. For the small annual subscription of $20, members receive, in addition to the benefit of the meetings during the year, a free copy of the Journal, which is sold to the public for HK$12. To place the Society on a sound",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204908,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 16,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "ARCHAEOLOGICAL DISCOVERY\n\n11\n\nfound. The explanation for this is that this part of South China has been rising relative to sea level. This positive rise is connected with isostasy and eustatic movements of the oceans that cause cycles of submergence and emergence. Assuming a rise of one foot every hundred years then, Hong Kong in the last 2,500 years has risen 25 feet,\n\nDr. Heanley and his friend Mr. Walter Schofield, a government administrator, gathered a large and varied collection of celts from Kowloon, Cheung Chau and Lantau Island. Examination of this collection by experts soon established that they were not just freaks of nature but definite human artifacts. Since Heanley's first notification, other workers have found them in practically every part of the Colony, and contrary to his belief that they were principally found on granite hills, they have been found often in abundance on every other rock outcrop represented in the area — especially volcanic rock. It may be that because of the extreme susceptibility of granite to erosion, which causes 'badland country' with thin or no vegetation cover, the celts can be seen more easily,\n\nIncluding the places mentioned by Dr. Heanley, celts can still be found in the fields, on raised beaches or on low hills at Tai Wan, Hung Shing Ye, Yung Shu Wan, Aberdeen, Tai Po, Castle Peak, San Hui, So Kun Wat, Tsun Wan, Shatin, Shataukok, Man Kok Tsui, Ha Tsuen, Sheung Shui, Shek Pik, Sai Kung, Lai Chi Chung, Sok Ku Wan, Fanling and Kau Sai Chau.\n\nMuch is owed to Dr. Heanley, Mr. Schofield and Professor J. L. Shellshear, who was head of the Anatomy Department in the University of Hong Kong, for their conscientious and patient work in combing the Colony for other archaeological remains and sites after the celts had been identified. I have been told by our Vice-President, Sir Lindsay Ride, who knew all three intimately and often accompanied them on their field trips, that they were superbly energetic and covered tremendous distances in a day at great speed. Only fit and enthusiastic walkers could hope to last a whole day with them. They located several prehistoric sites, the most notable being So Kun Wat, Shek Pik and those at the northwest end of Lamma Island.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204912,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 20,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "ARCHAEOLOGICAL DISCOVERY\n\n15\n\nSince World War II archaeological work has continued fairly vigorously. From 1947 to 1949 a small team regularly (every Sunday) visited Lamma. Mr. W. Weinberger, Mr. Paul Daiko and the author were the key members. The finds collected were taken care of by Mr. Weinberger who took them to England after his tour of duty with the military forces.\n\nIt was not until February 1953 that a society was formed to promote and stimulate organized archaeological study through active fieldwork. It was set up as part of the Geographical, Geological and Archaeological Society of the University of Hong Kong. Its membership consisted of internal, external, graduate and associated students of the University. This Society continues to be active.\n\nIn March 1956 a University Archaeological Team was founded. Its membership is limited to twenty-five, all of whom must be active workers in the field. The need for such a team alongside the Geographical, Geological and Archaeological Society was felt to be justified because of the large number of new sites discovered and the need for experienced workers capable of regular systematic work and providing exact, written and illustrated records. Membership of this team is open to University staff and others. At present approximately half are from the University and half from outside. Responsibility for running the Team is with the Department of Geography and Geology under the leadership of the Head of Department. Regular monthly talks to the Team on different aspects of archaeology are given. During the cooler months fieldwork is carried out, mainly at weekends. The Team has an archaeological laboratory and storeroom in the Fung Ping Shan Museum on Bonham Road.\n\nBeginning in April 1958 the Team started what so far has proved to be its largest and most outstanding work. This was the excavations at Man Kok Tsui, Silvermine Bay on Lantau Island (4). This site was first reported by a member of the Team, Dr. S. Bard. It had the great advantage of being practically undisturbed. With the help of the Hong Kong Government, who provided $3,000 for expenses, digs continued throughout the summer and autumn of 1958.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204920,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "NIAH CAVE, 1947 - 1964\n\n21\n\ninterior, prior to planning an excavation programme on the island where, up until then, no systematic work had been attempted. Indeed, years before, a Royal Society report had advised against intensive exploration of Borneo caves for human remains.\n\nTo my eye, Niah was clearly a major target: by virtue of its vast size and elevation well above at least late Pleistocene submergence levels and for other exciting reasons. But it is up a small river in a remote place, unapproachable overland, and thus costly to investigate. (Archaeology is seldom worthwhile on the cheap.) So first, we settled for more accessible sites where experience, good-will, skilled staff, and public support could be built up on the basis of continuing direction and organisation. From this base, and with outside help attracted by the first phases of results, by 1954 we were able, with the aid of my friends, Mr. Michael Tweedie (then Director, Raffles Museum, Singapore) and Mr. Hugh Gibb, plus the Shell group of companies, to do a test dig at Niah. Results were so encouraging that I decided the job required major organisation and long-term planning. We therefore resumed our work in 1957, with help from the Gulbenkian Foundation (who continue their support), Shell (whose support also continues), Chicago Natural History Museum, and others.\n\nThe main work in the field is now financed from local sources. In the last seven years, we have built permanent camps on the river, and two miles away, inside the West Mouth of the Great Cave, a new plank walk over the jungle floor between the two points. We keep resident staff on the site; and at this established base, which includes a laboratory, stores, and boat-house, we have trained a team of Niah people to carry out many of the routines. These measures now greatly reduce recurrent field costs, which were very high in the first years.\n\nCAVE STUDIED TO DATE\n\nAs of 1st September, 1964, our excavation position at Niah was broadly as follows:\n\n1. West Mouth Great Cave, (a) main deep shaft (\"Hell\")\n\ndown to 180 inches. Carbon 14 at 98-100 inches was 38,000 years (approx.). Below 100 inches, all bone, shells, and carbon decompose, but stone tools, mostly",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205002,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 110,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "101\n\nBOOK REVIEWS\n\nCHINESE HISTORY: INDEX TO LEARNED ARTICLES 1902 - 1962. Compiled in the Fung Ping Shan Library, University of Hong Kong, by Ping-kuen Yu. XXXI 573 pp. Hong Kong: East Asia Institute, 1963. Paper, HK$70. Distributed by Universal Book Company, Hong Kong.\n\n―\n\nHong Kong, though boasting archeological remains of Chinese culture going back more than 2,000 years, has only recently come of age in the field of Chinese studies. This has resulted from the pressures of the extraordinary events of the past twenty years. No better corroboration of these two statements could be found than that provided by the appearance of this volume, and the circumstances surrounding its production. Mr. P. K. Yu, its compiler, was trained in Chinese studies first at New Asia College, now a component of the Chinese University of Hong Kong. New Asia College, like the other components of the Chinese University, was founded by intellectuals who had left the Mainland but who wanted to continue the scholarly traditions of the Mainland in Hong Kong. Professor Emeritus Frederick S. Drake, to whom this volume is dedicated and who contributes a graceful preface to it, headed the Department of Chinese at the University of Hong Kong until his retirement in 1964; he brought to that post a vast fund of Chinese learning garnered during his many years in China, as well as the high standards of modern scholarship. It was Professor Drake who called Mr. Yu to Hong Kong University, and who encouraged the present project with the double aim of making Hong Kong's resources for Chinese studies more accessible to scholars, and of training advanced students in methods of scholarly research. Mr. Yu himself represents one Hong Kong individual who has made one kind of response to the changing life of the Colony since World War II, that of becoming a first-rate sinologist and historian, first as a student at New Asia, then as a teacher and director of research at the University.\n\nNone of these things would or could have happened in Hong Kong before World War II. They are evidence that not only have the pressures of the post-war years created strains and problems for Hong Kong, they also have brought about growth",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205203,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 159,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n153\n\nThe work contains a thoughtful and perspective-giving introduction, in which the author first explains in detail the purpose of the guide and the reasons for its particular scope (which justification appears both logical and reasonable). He then discusses nine groups of related records, both ecclesiastical and public, located in the British Isles that should also be considered by historians studying the impact of Protestantism in China. He explains the form of the guide itself and its arrangement of information in helpful detail. He also gives a useful brief account of the missionary societies themselves, of their development and administration, of how their home bases and field offices were organized and of the various functions of each. A word is given too on the different types of work, not all evangelical, done by the missionaries in China. Finally, the author gives his own sober estimate of the research value of the records.\n\nThe intimate involvement of the missionary in the political, social and economic life of China in the course of pursuing his different functions enhanced considerably the potential value of his reports to later researchers. The usually well-trained and observant missionary often packed his reports and letters with detailed information on a wide range of topics observed in diverse parts of China. These archives stand, therefore, as a rich repository of information which invites and deserves intensive study by scholars in several disciplines. One reason these materials have been under-utilized thus far is because scholars have been largely unaware of their respective locations, quantities and accessibility.\n\nMr. Marchant greatly rectifies this situation by providing the much needed guide.\n\nSTEPHEN UHALLEY, Jr.\n\nTHE CANTONESE SPEAKER'S DICTIONARY. Roy T. COWLES, Hong Kong University Press, 1965. 1339 pages, plus Romanization Key to Characters, Character Key to Romanizations, and Radical Index. HK$80.\n\nThis book is doubtless the most ambitious single item to appear in Cantonese lexicography. It represents many years of work on the part of the compiler plus the efforts of many others whom he credits for supplying help. With over 13,000 entries,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205248,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "and in the Colonial Office in London. Mr. Endacott's History of Hong Kong (1958) has already indicated what sort of material is available to form the necessary background to new studies in urban history and sociology.\n\nWe hope, then, that this Journal will receive contributions in this neglected field and that, in particular, it will benefit from the new project in urban studies, now being initiated by Dr. Alan Birch of the History Department at the University of Hong Kong. We hope, too, that some of the material being obtained from the Urban Family Life Study commissioned by the Hong Kong Government and now in progress under the direction of Dr. Robert Mitchell from the University of California, Berkeley, may appear in its pages. As a Hong Kong publication the Journal must play its part in encouraging and making available some of this basic information.\n\nMeantime we have not made much progress with the ethnographic aspects stressed by the Hon. Editor in 1962. Unfortunately, pure ethnography is rather neglected by scholars nowadays and, probably for this reason, less progress has been made in this field, though the curator of the City Hall Museum and Art Gallery, with the help of the New Territories Administration and others, has begun collecting items of interest, with a view to forming a local collection. Members were fortunate recently in hearing a lecture from Mr. Alan L. Kagan on the Cantonese Puppet Theatre in Hong Kong. It is hoped to include this article in the 1968 Journal. Mr. Kagan's assessment has reinforced Mr. Cranmer-Byng's remark five years ago that time is indeed short. Whereas there are only two part-time puppet troupes operating in present-day Hong Kong, there were more full-time operators twenty years ago, when a smaller, poorer, less-sophisticated and less westernised population supported this type of entertainment enthusiastically and business was good, their services being in demand all over the territory. The Editorial Committee welcomes articles of this sort and would be glad to have more of them from interested persons.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205249,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "# PRESIDENT'S REPORT FOR 1966\n\nDuring 1966, the seventh year since its revival in the Colony, the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society has achieved a gratifying and encouraging success. It continued to diversify its activities and in addition to the regular lectures, a list of which is appended, it published its sixth volume of the Journal while a most successful Symposium was organised under the Chairmanship of Dr. Marjorie Topley in association with Mr. Ma Meng and Mr. James Hayes who also organised an interesting and instructive tour of the old temples and shrines of the Tai Ping Shan district of the island.\n\nThe lectures given at the Symposium entitled “The Natural and Supernatural in Chinese Social Life and the Role of some Traditional Conceptions in Hong Kong today\" covered a wide variety of subjects on cultural, scientific and practical subjects. The Symposium endeavoured to exploit the rich field which Hong Kong affords for the study of the history, life and customs of the Chinese people and to record the traditional patterns of their everyday life before they die out. In this work Dr. Marjorie Topley and her associates repeated the success of the 1964 Symposium, \"Aspects of Social Organisation in the New Territories\". Particularly noteworthy was the number of papers and talks by distinguished Chinese medical experts who took part in the discussions. The Society is under a great obligation to Dr. Topley and Mr. James Hayes for their zeal and hard work and I should like to record our deep appreciation also of the valuable contributions of Dr. Gerald Choa, Dr. F. I. Tseung, Dr. P. M. Yap and Mr. K. M. A. Barnett as well as that of Mr. Timothy Birch of Radio Hong Kong who led the discussion panel. The results of these studies are being edited by Dr. Topley and recorded in a booklet to be published this year which is likely to be as much in demand as that of 1964 which has now been sold out and will have to be reprinted.\n\nThe annual Journal, of which the sixth volume appeared last year, continues to maintain its popularity as well as the high standard of scholarship and of editorial capacity set at the outset by Mr. Cranmer-Byng and continued last year with great distinction by Mr. Uhalley who, to our great loss, has left Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205317,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "72\n\nL. G. AUMER\n\nmarriage are now cast over wide areas. However, some of the traditional wedding ceremonialism is still kept up. A kind of procession, but without a sedan chair, is arranged. The main rite is still ancestor worship. What might earlier have been secondary marriages in foreign countries have now become the main and only marriage. In Big Stream Village, for instance, there is a man who married a British woman. They are now both residing in Britain, but their small child has been left with the grandparents in the village. On the whole, the marriages seem to be outside the scope of parental control: and the new wife is not always willing to submit herself to the traditional household control exercised by the husband's parents. As a matter of fact, many wives prefer to stay away from the near relatives of her husband, during the periods he is working abroad. Mostly she stays on with her own parents, but her husband may also provide for her so that she and their children reside in a market town, or at least away from the village. In Big Stream Village alone there are six examples of this innovation. During the periods the latter spends at home, the woman joins him whether he chooses to live inside or outside his village. There is no well-established pattern of residence, and apparently there is much improvisation.\n\nThese innovations are very much in contradiction with the rules of traditional Chinese society. The older generation often express bitterness with the present-day situation. They still think in terms of local economy, even if they have been emigrants themselves, and they regret the diminishing supply of female labour that used to be a substitute for absent men.\n\nNOTES\n\nI The material for this essay was collected during a stay in Hong Kong from December 1964 to October 1965. The field work was financed by the following Swedish funds: Magnus Bergvalls stiftelse, Konung Gustaf VI Adolf:s 80-arsfond, Hierta-Retzius' fond, Humanistiska fonden, Helge Ax:son Johnsons stiftelse, and Vegafonden. I wish to express my deep gratitude for their generous support. I am also indebted to Mr. Leung Chee-tung, whose profound knowledge of the New Territories, so well-known among anthropologists working in Hong Kong, was of indispensable help to me. I thank Mr. Robert G. Groves most warmly for his kind assistance in Hong Kong. All romanisation is given in a Cantonese Form, except where an M in brackets indicates Mandarin in the Wade-Giles form. The place-names are as listed in A Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories. Hong Kong Government Printer, 1960. See especially pp. 180-181.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205323,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 85,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "78\n\nFRANK, H. A.\n\nL. G. AIJMER\n\n1925 Roving through Southern China, (New York and London, The Century Company).\n\nFREEDMAN, M.\n\n1958 Lineage Organization in Southeastern China. London School of Economics Monographs on Social Anthropology No. 18, (London, The Athlone Press).\n\n1966 Chinese Lineage and Society: Fukien and Kwangtung, London School of Economics Monographs on Social Anthropology No. 33, (London, The Athlone Press).\n\n1967 Personal Communication, 2. 1. 1967.\n\nGROVES, R. G.\n\n1965a Report of Field Work in Hong Kong, London-Cornell Project, mimeographed.\n\n1965b 'The Origins of Two Market Towns in the New Territories', Aspects of Social Organization in the New Territories, (Hong Kong, Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch) n.d.\n\nHAYES, J. W.\n\n1962 'The Pattern of Life in the New Territories in 1898', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 2.\n\n1966 'Old British Kowloon', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 6.\n\nHong Kong 1963\n\n1964 Hong Kong. Report for the Year 1963, (Hong Kong, Government Printer).\n\nHong Kong 1964\n\n1965 Hong Kong, Report for the Year 1964, (Hong Kong, Government Printer).\n\nHSU, F. L. K.\n\n1945 'Influence of South-seas Emigration on Certain Chinese Provinces', Far Eastern Quarterly, Vol. v.\n\nHUI KIM-BING\n\n1963 'The Lion Rock and the Deserting of the Coastal Strip and Subsequent Re-occupation of the Region during Early Manchu Rule' Hong Kong and its External Communications Before 1842, Lo Hsiang-lin (ed.), (Hong Kong, Institute of Chinese Culture).\n\nINGRAMS, H.\n\n1952 Hong Kong. (London, H.M.S.O.)\n\nIZIKOWITZ, K. G.\n\n1963 'Expansion', Folk, Vol. 5.\n\nKUO SHOU-HUA\n\n1964 (Chinese Article), English title: History of Hakka Chinese, 4th edn., Taipei.\n\nLEE, R. H.\n\n1960 The Chinese in the United States of America, (Hong Kong, University of Hong Kong Press).\n\nLockhart Report\n\n1899 'Extracts from a Report by Mr. Stewart Lockhart on the Extension of the Colony of Hongkong', Government Notification No. 204, The Hongkong Government Gazette, Vol. xlv.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205359,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 121,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "114\n\nREV. MR. KRONE\n\nThe true market-places, called \"Hue\", however, are built separately from the villages. They are generally built in a rectangular square, and two or four strong gates are thrown open during the Hu-ke, to admit visitors. These market-places are visited every third or fifth day by hundreds and sometimes thousands of people, who assemble from the whole neighbourhood, and frequently from great distances, for the purposes of barter or of general trade in the products and manufactures of their respective villages. Those who frequent these markets are usually joined in league for mutual protection against robbers. These places are sometimes quite uninhabited; some are occupied by shops whose owners seldom have their families living with them; a few have permanent sheds erected over the ground where the goods are exposed for sale.\n\nFrom the foregoing, it may be understood how troubled and insecure the normal condition of this district is, and for a very long period has been. Not only are robbers and pirates to be feared, but internecine wars are almost always raging between some or other of the villages; and these wars, though often arising from trivial causes, are not mere temporary quarrels, but are often long-continued and sanguinary.\n\nIn consequence of this state of affairs, fortified places called “Wai”, have sprung up throughout the district. These are of different forms, but are generally built in the form of a square; their walls are strong and lofty, sometimes turreted, and are often surrounded by broad and deep moats. Frequently a single strong iron gate is the only means of access to them; when danger is anticipated, the women, children, and treasures of the neighbouring village or villages, are concealed in the Wai, which is garrisoned also by some of the older and younger men, so that the able-bodied are enabled to take the field in defence of their property, having the Wai to retreat to in case of danger. I have met with about forty of these Wai throughout the district, and they are calculated to afford excellent protection against the large bands of robbers, which frequently pass to and fro through the country, pillaging the villages and parties of travellers. These forts were generally erected in those times of disturbance and insurrection, which have usually preceded the change of a dynasty. At the present time many of these are much dilapidated.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205371,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "126\n\nREV. MR. KRONE\n\nthese villages smaller hamlets were in league. The mandarins tried in vain to restore peace. At last the district magistrate himself repaired to Sha-tsing with a force of 1,000 men, but the inhabitants threatened to take up arms against him also, if he should show himself inimical to their party. The mandarin was at a loss what to do, till the people of San-keaou, who were not engaged in the quarrel, offered themselves as mediators between the mandarin and the inhabitants of Sha-tsing. Through their influence the magistrate was allowed to enter Sha-tsing with an unarmed body of his followers, and to pull down two old houses which belonged to the ringleaders in the quarrel. This was only to save the dignity of the mandarin, and had no influence at all upon the dispute, fighting being carried on afterwards just as before. The only way in which the government endeavours to put a stop to these disturbances, is by not allowing the fighting clans to send up their graduates for examination at Canton, a severe punishment, which not only deprives the graduates of the titles and honours they might gain, but hurts the pride of the clans, who are wont to boast of the number of successful candidates for literary honours which they have produced.\n\nLet us now direct our attention to the Schools, Teachers, and the class of Literati. There is no lack of schools; in the first place there are numerous elementary schools, in which boys in bodies of from ten to thirty, are taught to read and write the characters. The teacher in these schools receives an annual salary from the parents of his scholars, varying from 20,000 to 50,000 cash; besides this he is found in rice, and if he does his duty well, and makes himself popular, he receives presents in kind, and is also invited by turns to dinner. The places which serve for schoolrooms are generally the ancestral halls; but sometimes temples, and occasionally vacant private houses, are used for the purpose. Regular schoolrooms are scarce in the villages, but are found in towns and larger places. Each boy brings his own table to the school, and very often lives altogether at the place, so that he may continue his studies with less interruption. The pupils attend the school on an average for eight months of the year, the other four months being spent in field labour.\n\nThe books taught are, the Trimetrical Classic, Thousand Character Classic †††, and the Tau-hok *; after the boys have committed these to memory, they proceed to learn",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205388,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "SALT MANUFACTURE IN HONG KONG\n\n143\n\nWhen the brine in the ponds is completely dry, a coating of salt is deposited on the bottom, which is scraped into piles by means of a wooden scraper, one side of which is sharpened to facilitate thorough scraping, and is then carried to the company for sale.\n\nThe leached soil in the vat, after the sea-water has percolated through and washed out the salt, is then carried back into the field; any clods are pulverised, and the fine soil is spread out to be re-impregnated with salt.\n\nII. THE ORDINARY SOLAR PROCESS.\n\nThis method has only recently been introduced into Tai O when the farmers from Swabue were first engaged by the salt companies.* The process differs from the method described above in that, instead of impregnating the soil with salt and leaching it to obtain a saturated brine, a series of concentrating ponds are constructed for the same purpose. The basins are constructed adjoining the Tai O bay and are divided into several small ponds by low ridges of mud of about 8 to 10 inches in height. In order to establish a condition under which the sea-water from one pond may flow into the other by gravity, the ponds are not on the same level, one being about 2 to 3 inches higher than the other next to it, and one end being also higher than the other end of the same pond, so that brine may be run from the first to the last continuously by gravity. They are arranged in groups with five ponds in each, Figure 4. Four ponds of each unit group are used for concentrating the brine, and the last is for drying or crystallization. All the ponds must be levelled, cleaned, and hardened by rolling with a heavy stone-roller; the crystallization ponds, however, are paved with small pebbles and lime and then hardened by rolling with the heavy stone-roller. This layer of smooth pebbles prevents the admixture of the sand, or mud, with the salt.\n\nLarge reservoir ponds, like the ordinary fish-ponds, or simply narrow canals varying from several inches to two or three feet in depth, are constructed in the space between the basins and the enclosing dyke, or between the various groups of the basins.\n\nSea-water from the bay is first admitted to the reservoir-ponds through canals communicating with the bay at high tide.\n\n*But see Rev. Mr Krone's article in this number of the Journal at p. 199. Ed.\n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "SALT MANUFACTURE IN HONG KONG\n\n151\n\nwell acquainted with the Hong Kong area, and never saw those remains. In Hoifung I did not find any furnace or anything which could be referred to an ancient salt industry. In China the manufacture of salt has been of the greatest importance from the most ancient time. In the salt-lake districts (Shansi, Shensi, Kansu and Mongolia) the heat of the sun causes the salt to crystallise at the edge of the lakes and in some cases on the surface of the water. In Yunnan and Szechwan the brine is drawn up from the salt-wells and boiled in cauldrons. Boiling is rare in other provinces. At the sea-coast the salt-pan system is generally in vogue.\n\nIn the last issue of the Hong Kong Naturalist (Vol. X, No. 1) Mr. S. Y. Lin has published a good article on salt manufacture in Hong Kong. In Hoifung both the leaching and the ordinary method are practiced; at the bay of Tchanki.... the former is more common, and at the bay of Swabue only the latter is in use. The salt produced by the leaching method is somewhat refined; it is freer from soil and in fine crystals and is required therefore for kitchen use; but its production needs much more work and its price is greater, too. The salt produced by the ordinary system is coarser and more impure and is chiefly used for pickling and salting fish. People say that the latter salt is more bitter than the former. If this statement is true we must suppose that the mother-water is more easily over-saturated in the ordinary salt-pan method, so that magnesium sulphate can be produced along with sodium chloride. As here the salt season is principally in the dry autumn and winter and from mother-water saturated at over than 32°5 Baumé during cool nights the magnesium sulphate easily crystallises, likely much of our salt is really a mixed-salt.\n\nNowhere in our province, as far as I know, the boiling system is now in use, except occasionally by boat-men when it is impossible to buy salt. Here fuel is very expensive and scarcely sufficient for domestic purposes. Moreover, I note that on the granitic rocks at the sea-shore salt easily crystallises; ancient people may have collected it and so learned how to manufacture salt. Even at the present time some people gather salt by sweeping it from the rocks. However, the note of Dr. Heanley suggests a new field of research; indeed, many of our prehistoric sites are near modern salines or in a good position for salt-works.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205414,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n169\n\nNOTES\n\nI am most grateful to Mr. Yuen Chun-fang, Liaison Officer, Secretariat for Chinese Affairs for help with the interviews which yielded part of the information given above.\n\n1 Reports on the Past and Present State of Her Majesty's Colonial Possessions, 1845 (London, W. Clowes & Sons, for H.M.S.O., 1846) p. 147 and the same for 1846, p. 230.\n\n2 G. R. Sayer, Hong Kong, Birth Adolescence and Coming of Age (Oxford, University Press, 1937) p. 208, quoting from the Canton Press, February 1842.\n\n3 Sayer, p. 91.\n\n4 Sayer, p. 30.\n\n5 A. R. Johnston (H.M. Deputy Superintendent of Trade) \"Note on the Island of Hong Kong\" first published in the London Geographical Journal Vol. XIV, and reprinted in the Hong Kong Almanack and Directory for 1846.\n\n6 Hong Kong Government Gazette for 28 March 1857 p. 4, Table No. 4.\n\n7 The Last Year in China......by a Field Officer actually employed in that Country. 2nd edition (London, Longman, Brown, Green and Longmans, 1843) p. 75.\n\n8 K. S. MacKenzie, Narrative of the Second Campaign in China (London, R. Bentley, 1842) p. 160.\n\n9 See Hong Kong Administrative Reports for 1934, 1935 and 1936 at pp. Q.86, Q.84 and Q.81 respectively.\n\n10 This information, like any other for which no specific source is quoted, comes from Mr. CHOW Chik-san of Kau Wai, aged 77 and Madam CHAN CHOW Ping of San Wai, aged 81.\n\n11 Rev. W. Lobscheidt, A Few Notices on the Extent of Chinese Education and the Government Schools of Hong Kong (Hong Kong, China Mail office, 1859).\n\n12 See Summary of Report of Squatters Commission 1891-1906, pp. 97-103.\n\nThis volume of MSS. is kept in the Library, Colonial Secretariat, Hong Kong.\n\n13 For accounts of Cantonese and Hakka see J. Dyer Ball, Things Chinese (Hong Kong etc., Kelly and Walsh Ltd., 4th edition, 1903) pp. 202, 211 and 323-326.\n\n14 LO Hsiang-lin and others, Hong Kong and its External Communications before 1842 (Hong Kong, Institute of Chinese Culture, 1963) pp. 80-88. This is the English translation of the text, but not the notes, of their work published in Hong Kong in 1959.\n\n15 This information is taken from the accounts given at p. 5 of Prof. Woo Sing-lim's The Prominent Chinese in Hong Kong (Hong Kong, The Five Continents Book Co., 26th year of the Chinese Republic, 1937) published in Chinese and English and at pp. 578-579, under the name CHOW Cheong-ling, of Present Day Impressions of the Far East and Prominent and Progressive Chinese at Home and Abroad, published in London, Shanghai etc. by The Globe Encyclopedia Company, 1917.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205466,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "PRESIDENT'S REPORT FOR 1967\n\nThe year 1967 will remain on record as a trying and difficult year owing to the Communist disturbances which broke out in May and made it difficult to hold the monthly meetings. Despite these difficulties the Society continued to flourish. It maintained its membership and held twelve meetings, including the very interesting visit to Aberdeen and old Hong Kong under the guidance of Mr. James Hayes. The list of public addresses attached to this report includes some of the most interesting which the Society have enjoyed, and all maintained the standard of scholarship and interest which have been expected of this doyen of Royal Societies.\n\nIn the last four years the popularity and, in particular, the value of the Society's work has been enhanced by the weekend symposia and excursions to places of interest undertaken with a view to studying the traditional ways of life of the Chinese, in their historical, social and religious aspects, and to placing on record all the knowledge gained through these researches before it vanishes for ever. The symposia and excursions have been highly popular and very well attended; they serve not only to supply gaps in our knowledge of Hong Kong and of the people amongst whom we live but have resulted in the gathering of material of the highest value which have been recorded so far in two publications of great interest and a high standard of scholarship edited by Dr. Marjorie Topley. The first brochure on the Symposium of 1964 (published in 1965) on \"The Aspects of Social Organisation In The New Territories\" is now sold out and will certainly have to be reprinted. The second and larger book of 145 pages published in 1967 and entitled \"Some Traditional Chinese Ideas And Conceptions In Hong Kong Social Life Today\" is now on sale and has already been warmly received and appreciated not only by members of the Society but by scholars and research workers in the field of Asiatic studies abroad. These activities of the Society have been conducted under the leadership and guidance of Dr. Marjorie Topley and Mr. James Hayes, and to them and all the experts who have helped them we owe our deepest gratitude. We look forward to the continuance of their valuable work.\n\nAt the end of 1967 the membership of the Society stood at 420. We were fortunate in the circumstances when so many left the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205543,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 85,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "80\n\nGORAN ALMER\n\nposition of their ancestral hall into which the dragon of the hill behind is 'crashing' all the time.\n\nBy way of summing up, we may say that social and economic differentiation is projected on the natural surroundings. The phenomena of nature in their symbolic aspect project back the image of differentiation in the form of rational models concepts of systems of natural influences affecting man and social life. These models can be manipulated by their constructors. They also carry messages that can be communicated between individuals and between groups.\n\nNOTES\n\n1 For a somewhat fuller description of the two villages, see Aijmer 1967. Big Stream Village (Dashuikeng) and Plum Grove Village (Meizilin) are in Hong Kong known under the Cantonese designations 'Tai Shui Hang' and 'Mui Tsz Lam'. Grass Field Village (Maoping) is 'Mau Ping'. They can be located with the help of Gazetteer 1960. Standard Chinese is given in pinyin form. Field work was financed by six Swedish funds; I gratefully acknowledge their support. Thanks are due to Mr. James Hayes, Hong Kong, and my wife for comments.\n\n2 Freedman 1966, 118f; 1967; Baker 1965.\n\n3 An alternative to, or perhaps rather a facet of, manipulating was fleeing. Examples of how people broke away from localities considered having bad fengshui have been given by Hayes (1963; 1967).\n\n4 It may be of interest to point out that nets are instrumental in exorcistic ceremonies, when malevolent spirits may be caught or scared away with fishnets. I have this from a Buddhist monk whom I interviewed in Macau in 1965.\n\n5 Census 1911, 103:27.\n\n6 The sources classify Plum Grove land as third class land whereas Big Stream land is rated as second class. In the former place farming is done on terraced fields only.\n\n7 In Plum Grove Village 35 houses were registered in 1906. If we compare this with the population figure of the Census of 1911, we will find that, if in use, each house unit was inhabited by 1.7 persons. This is an amazingly low figure, as we would have expected something around five or more as an average. Even if we allow for the ten men mentioned below, the figure would increase to just about two. The implication of these facts must be a reduction in population, perhaps by way of a lineage segment breaking away to settle elsewhere. In Big Stream Village 77 houses gave shelter to average families of 2.2 persons. Not even male absenteeism, discussed later, can explain this low figure to satisfaction.\n\n* Information obtained from the District Demarcation Maps and the 'New Territories Crown Leases of District No. 188' of 1906 and the 'New Territories Crown Leases of District No. 196' of the same year, to be seen at the Tai Po District Office, New Territories, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205571,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "108\n\nMORRIS I. BERKOWITZ\n\nNOTES\n\n1 Not to be discussed here but in future work,\n\n2 Some of it very generously made available by the District Officer's Office, Taipo, which had charge of the resettlement efforts.\n\n3 I must express gratitude to those students of mine at Chung Chi College, Chinese University of Hong Kong, who suffered all of the indignities of field work while gathering the basic interviews. Without their help this project never could have been accomplished.\n\n4 He was not included in Table I as a household head because of his unusually young age.\n\n5 We were fortunate in having outstanding cooperation from the Principal at Lok Heung School, Mr. Wong (†), as well as the teachers and children.\n\n6 Of course, the technique of saturating a neighborhood with interviewers which we used continually in this research program never works perfectly. In each status group some people were not home or could not be located and call-back was necessary in a few cases. We are still calling-back for some of these interviews.\n\n7 The quotation represented here was made in Hakka, translated into Cantonese, and then into English. Its literalness is open to question.\n\n8 To borrow Herbert Gans' term,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205582,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 124,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "119\n\nCAPITALISM AND THE CHINESE PEASANT; SOCIAL AND ECONOMIC CHANGE IN A CHINESE VILLAGE* \n\nReviewed by H. G. H. NELSON† \n\nJack Potter lived in Hang Mei, one of the eight villages making up the Tang stronghold of Ping Shan, from the autumn of 1961 to the beginning of 1963. His findings were first reported in his Ph.D. Thesis for the University of California, and apart from one or two minor, though not unimportant, textual changes, the bulk of the thesis is here presented verbatim. It has been changed in only one major respect: a short section on the effects of the Western Treaty Ports on the surrounding rural hinterland has been expanded into the essay which forms the book's concluding chapter; the title has also been changed from Ping Shan: the Changing Economy of a Chinese Village,\n\nThe book's stated purposes are, first, to explore the reasons why the villagers of Ping Shan have prospered by their participation in the general commercial and industrial expansion of Hong Kong; second, to study the process of \"depeasantization” and the penetration of the external market into the hitherto largely self-contained economy of the peasant; and third, to make a contribution to the understanding of the effects on China's rural economy of the Treaty Ports. A further tacit purpose of the book is the validation of some of the theories put forward by Freedman (1958) in Lineage Organization in Southeastern China—and it is one that is particularly well-served.\n\nPotter divides his field-data into three main sections:\n\n1) the occupational structure of Ping Shan in the early 1960s, and the process by which some of the villagers have made the transition \"from peasants to farmers\".\n\nCapitalism and the Chinese Peasant; Social and Economic Change in a Chinese Village: Jack M. Potter, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1968; pp. ix, 215, illustrated, US$5.75.\n\n† Mr. Howard Nelson is a graduate student of the University of London at present engaged on social research in the New Territories.\n\nPing Shan is in the north-west New Territories of Hong Kong. For Ping Shan with Ha Tsuen see pp. 162-165 of A Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories (Hong Kong, Government Printer, n.d. but 1960). Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205631,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "168\n\nBOOK REVIEWS\n\nTHE PRACTICE OF CHINESE BUDDHISM 1900-1950 by Holmes Welch, Harvard University Press, Cambridge, Mass. 1967, pp. xxii, 568.\n\nChinese religion is, to say the least, an exasperating field of study to enter for both specialist and general reader alike. You cannot but be fascinated by the richness of the material, but you cannot help your head spin either at the equal richness of controversy among the experts on the meaning of it all. Be it religion as a whole (was China essentially a religious country?), or one of its many parts, it is difficult to obtain a balanced picture.\n\nIn this beautifully written book, aimed at both specialist and general reader (I consider it a \"must\" for the specialist) Mr. Holmes Welch bravely enters the arena to examine the practice of Chinese Buddhism anew. Many of our readers will recall him as a former member of the Society's Council and author of an article on Buddhism in Hong Kong (Volume I of the Journal). His focus for attention here is Buddhist institutions in mainland China during the first half of this century, and his objects twofold: to give us new material and new detail, and at the same time correct some misleading statements and impressions which have been \"echoed and re-echoed until now they are generally accepted\".\n\nAs the author points out: \"When modern Buddhism is discussed in almost any Western book about China, we find vivid descriptions of the commercialism, illiterates, and vice, but seldom a word about the piety, scholarship or discipline.\" But how to get a true picture? To discover if there is another side? Mr. Welch uses two methods. One is the increasingly popular \"oral history\" approach: by collecting data in intensive interview with Buddhist monks now living overseas. Here, as his anecdotes show, he came right up against the kind of scholarly prejudice concerning interview of people to obtain religious information known to all contemporary workers in the field. The other approach was documentary, using in some cases rare, or rarely known about, Buddhist monastic materials. Some of his data in the book then, is based on one type of information, some on the other, and he also sometimes combines the two.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205701,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 7,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "# PRESIDENT'S REPORT FOR 1968\n\nThe Society is now in its tenth year since its revival in 1959. Its membership at the end of 1968 was 437 - an increase of 17 over 1967. Despite the loss of 47 members mainly owing to their departure from the Colony, we gained 63 new members including 5 life members, one of whom was already an ordinary member. We have now reached the point where our gains over our losses each year are not great but are steadily maintained.\n\nDuring the year, the Society met fourteen times, at which addresses of a high standard were given both by eminent scholars from overseas and a welcome number of scholars living or working in the Colony.\n\nThe crowning and most popular activities of the year were the two symposia organized under the chairmanship of Dr. Marjorie Topley. Firstly, in March last year, we had the weekend visit to Chinese Vegetarian Halls of the Sect of Former Heaven in Kowloon. Then, on November 2 and 3, the Branch held a Weekend Symposium organized by Professor D. J. Dwyer of the Department of Geography and Geology of the University of Hong Kong, which had for its subject \"The Changing Face of Hong Kong\". The programme included six lectures with illustrating exhibits by Professor Dwyer himself and members of the staff of his department and of the Agriculture and Fisheries Department, followed by a panel discussion of members' questions. On the second day, there were three field trips under the specialist lecturers for further study of the subject on the spot. The Society is deeply indebted to Professor Dwyer and the specialists who took part in this most edifying and highly successful study, and to those who were responsible for its organization.\n\nThe Journal of the Society deserves special attention. With Mr. James Hayes as Editor, the Journal has not only maintained its standard of scholarship but has increased in popularity and repute, especially among scholars and readers overseas, and we have built up a valuable library of journals which other societies with similar objects have been keen to exchange for ours. The sale of our Journal last year was more than twice that of the previous year. There is a greatly increased demand for back",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205704,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "4\n\n6 May\n\n21 June\n\n28 June\n\n8 October\n\n28 October\n\nSat. - Sun,\n\n2-3 Nov.\n\n27 November\n\nProfessor Howard L. Boorman.\n\nLE\n\nBiographical Approaches to Recent Chinese History\".\n\nMr. James Liu,\n\nThe Lyrics (tz'u) of Yen Shụ (A.D. 991 - 1055)\".\n\nDr. Lin Yu-tang.\n\n++\n\nThe Nature and Problems of the Chinese Language\".\n\nMr. Henri Vetch,\n\nOn Chinese Numbers, The Magic Square and the Geomantic Significance of Kowloon, The Nine Dragons\".\n\nProfessor Liu Ts'un-yan.\n\nCA\n\nWang Yang Ming and Taoism\". Week-End Symposium.\n\n\"The Changing Face of Hong Kong\". Programme arranged by Professor D. J. Dwyer of the Geography Department of the University of Hong Kong.\n\nPapers by:\n\nMr. J. Llewellyn.\n\n\"The physical setting of Hong Kong\".\n\nMr. C. T. Wong.\n\nUses of Agricultural Land\".\n\nDr. C. J. Grant.\n\nFresh Water Fish Industry\".\n\nProf. D. J. Dwyer.\n\n\"The Urbanization of the New Territories\".\n\nMr. H. D. Talbot.\n\nC+\n\nThe Growth of the Twin Cities\n\nProf. D. J. Dwyer.\n\nVictoria and Kowloon as Cities of the Developing World\".\n\nField Trips on 3 November,\n\nExhibition of film with taped commentary\n\n\"Treasures from the Chinese Collection of H.M. King Gustaf VI Adolf of Sweden with Introduction by Mr. Carl C:son Kjellberg, Consul General of Sweden.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205731,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 37,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "31\n\nMILITIA, MARKET AND LINEAGE:\n\nCHINESE RESISTANCE TO THE OCCUPATION OF HONG KONG'S NEW TERRITORIES IN 18991\n\nR. G. GROVES*\n\nIntroduction\n\nViolence, or the very real possibility of violence, was endemic in southeastern China during the nineteenth century. The provinces of Kwangsi, Kwangtung, and Fukien were notorious to imperial official and foreign observer alike for their varieties of armed conflict. Brine, a British naval officer with contemporary experience of the coastal provinces, described the mid-nineteenth century situation as follows: \"the whole history of the period is little else than a continual series of local insurrections, bursting out in all directions. The coast was infested with pirates, who not only caused great injury to the coasting trade, but frequently landed and sacked the villages lying adjacent to the sea. In the two Kwang provinces armed bodies of men moved from town to town, and committed large robberies in open day... the Pekin Gazettes were full of reports from the provincial governors acquainting the emperor with the disorganized state of the country, and complaining of the inadequacy of their troops to quell the interminable revolts.\" To this catalogue of ills may be added the Opium and Arrow Wars, inter-lineage and clan warfare, ethnic conflict, and major and minor rebellions.\n\nThe prevalence of violence was by no means new. Writing of the Hsin-an District of Kwangtung Province, just over a century ago, the German missionary Krone noted: \"Hung-mo the founder of the Ming dynasty (1368-1399 A.D.), found it necessary... to appoint an officer with the title ‘Shou-yu-sho'... Protector of the region, in order to protect the population, which was rapidly increasing, against the bands of robbers and vagabonds which infested the district.\"3 More recently Professor Maurice Freedman, surveying a mass of evidence and arguing that organized violence\n\n* Mr. Groves is a Lecturer in Sociology at the University of East Anglia. He conducted field research in the New Territories between 1963-65. His article \"The Origins of Two Market Towns in the New Territories\" appeared in Aspects of Social Organization in the New Territories (ed. M. Topley) published by the Hong Kong Branch, R.A.S. in 1965.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205767,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "to P&Q.100M. North of O\n\nTUNG KWU ISLAND\n\n67\n\nN\n\nN\n\nRocks\n\ndecomposed granite;\n\nRocks\n\nPresent edge of old surface\n\nBeach\n\nRolling stone\n\n0 5 10 20 30 40 50\n\n100 M.\n\nof earth\n\n70 M\n\n& rock\n\n10 M\n\n10M\n\nBeach\n\n35M\n\nFig. 1. Tung Kwu; sketch map of the isthmus redrawn from Mr. Walter Schofield's field notebook. (Exact date of original not known, but done 1930s and before 23 February, 1938 when an additional entry was made and dated).\n\n10M",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205821,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 127,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "CHINESE DESCENT SYSTEM\n\n121\n\nof the two should in fact have proportionately more empty houses than its poorer neighbour22; it is not impossible that the sort of inefficiencies in the descent system that I have described whereby the swelling of a descent line in one generation may leave the next with more house-property than it needs or can redistribute — may account for this anomaly.*\n\nH. G. H. NELSON.\n\nNOTES\n\n1. Göran Aijmer, \"Being Caught by a Fishnet: On Fengshui in South-eastern China\", J.H.K.B.R.A.S., Vol. 8, 1968, pp. 74-81.\n\n2. Field data drawn on in this paper are derived from a period of work in Sheung Tsuen, Pat Heung, from June 1967 to October 1968. I was employed as a Research Officer of the London School of Economics, on a project financed by a grant made to Professor Maurice Freedman by the Social Science Research Council. Much of the information from the Hong Kong Government's land records was collected by my wife, whose fare to Hong Kong was provided by the London-Cornell Project for East and South-East Asian Studies, financed jointly by the Carnegie Corporation of New York and the Nuffield Foundation. I am very glad to acknowledge their generosity.\n\n3. See for example J. E. Spenser, \"The Houses of the Chinese\", Geographical Review, Vol. XXXVII, 1947, pp. 254-273.\n\n4. Cf. J. W. Hayes, ‘A Chinese Village on Hong Kong Island Fifty Years Ago Tai Tam Tuk, Village Under the Water', in I.C. Jarvie and Joseph Agassi, eds., Hong Kong: A Society in Transition, London, 1969, p. 33.\n\n5. Block Crown Lease, Demarcation Districts Nos. 112 and 114, 1905; various Memorials in Yuen Long District Office; and ‘A-Roll' volume X.14. I am most grateful to the New Territories Administration for their courtesy in allowing me access to the invaluable information contained in their Land Records.\n\n6. The current records conceal the difference between inhabited structures and \"house-lots' (Crown Rent being assessed on the site rather than the structure) - a difference of which the villagers are aware. Many of them, when asked how many houses they own, will say, \"so many houses and so many lots \"(uk-tel_£)\". It seems to me possible that some villagers may, in 1905, have been far-sighted ---or fortunate enough to register both their houses and their ruined lots, thereby avoiding the expense and complication of obtaining a New Grant Lot when they wanted to rebuild on an old site.\n\n* Groups of houses, bigger and more durable than usual, have also been built as a form of long-term investment (and prestige expenditure) by particularly wealthy men; but their hopes of producing enough sons and grandsons to justify this deliberate over-production of houses are often sadly unfulfilled.\n\n* On the subject of this article see also Mr. Hayes' note at pp. 158-160.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205866,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "166\n\nBOOK REVIEWS\n\nHis greatest success is his formal analysis of the lineage qua lineage. In his analysis of the genealogies which describe it, the sources of power of the lineage,3 and the maintenance of lineage geographical boundaries, he is at his best. His analysis of marriage as a form of political involvement of this lineage with other neighboring lineages, and the use of data on the status of lineage wives as an indication of the repute of the lineage is particularly astute. Indeed this is the only such analysis of the organization and structure of a lineage based on field data and done in such detail that this writer is aware of.\n\nThere are, however, significant problems in evaluating Baker's work. These problems are two-fold and involve a serious question of scholarly style which may perhaps be more an issue between the reviewer (a sociologist) and Mr. Baker (an anthropologist). Certainly they have a general application: but with the immediate task in mind it becomes difficult to evaluate a book in which the total methodological content is reported in two paragraphs, one in the preface, the other in Chapter 7.6 There is no indication as to the numbers and status of the villagers who were talked to, or for how long, nor their ecological distribution through the village, nor their actual knowledge in the areas in which Baker was questioning them.\n\nThis leaves a situation in which neither the reliability nor the validity of the data which are presented can readily be assessed, except those data which are identified as coming from printed and available documents: though undoubtedly Mr. Baker kept a field diary and could have, with relative ease, presented a summary table or tables which would indicate who he talked to, at what times, and for how long, among other things. This, itself, would have been useful, as would a copy of the questionnaire which he administered before he left the village, as well as an indication of what proportion of the households responded to it. Without\n\n2 Ibid., chapter 1, pp. 28-46.\n\n3 Ibid., chapter 7, pp. 164-173. This section could have been further improved had he carefully distinguished between \"wealth\" and \"power\" and not used the terms more or less interchangeably. See pp. 165-66, particularly,\n\n4 Ibid., chapter 7, pp. 187-203.\n\n5 Ibid., chapter 7, pp. 174-186.\n\n6 Ibid., see p. viii, and p. 185. 7 Ibid., p. 185.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205870,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "170\n\nBOOK REVIEWS\n\nJapanese villages, Mexican villages and, indeed, European villages. It is precisely through looking for parallels and differences in social structure (despite what might be great differences in culture) that generalizations about the village as a form of social organization and human association may in fact be forthcoming.\n\nWhat would seem to be required now is a two-fold effort in which the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society might fruitfully participate. The first effort should be the accumulation of data in archival form which would be available to scholars in Hong Kong to use for comparative purposes. This archival effort would have to be well enough subsidized to be able to reproduce and store data, the original copies of which no author would willingly leave behind.\n\nThe second effort usefully could be a conference of people actively involved or likely to be involved in research about Hong Kong villages (or indeed any villages) in which discussions could be held concerning what current researchers in the field think are the major issues and research problems. Perhaps through this conference a programmatic series of research efforts, which would have greater final scientific value than any single research effort could have, would be forthcoming.\n\nOpen-ended books like Mr. Baker's can help to stimulate thinking of this kind and as a consequence must be rated as both useful and important.\n\nSTRANGERS AT THE GATE, SOCIAL DISORDER IN SOUTH CHINA, 1839-1861. Frederic Wakeman, Jr., University of California Press, 1966, pp. 276, US$6.\n\nThis fairly short book provides a narrative of the main events of twenty-three years of British dealings with Canton and Kwang-\n\n11 The Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, has recently begun such a project. A conference has been held in which problems of research have been discussed: this is a hopeful beginning. It may be further aided by the forthcoming publication of a new bibliography of materials about Hong Kong, to be published shortly by the Department of Extramural Studies, of the Chinese University of Hong Kong.\n\nEditor's note: the proceedings of the conference mentioned in Dr. Berkowitz's note 11 have now been published. See Marjorie Topley (compiler) Anthropology and Sociology in Hong Kong. Field Projects and Problems of Overseas Scholars. Hong Kong, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1969.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205877,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 183,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n177\n\nthis field are already much in her debt, and this piece well deserves the wider circulation it will receive from its inclusion here. The contributions of Hayes and Goodstadt contain useful descriptive material; but it is to be regretted that delays in publication have rendered some of the papers much out of date, and caused others to be superseded by their authors' own fuller publications.\n\nUniversity of London, 1969.\n\nH. G. H. NELSON\n\nTHE CHINESE IN LONDON, Ng Kwee Choo, Oxford University Press (for the Institute of Race Relations), London, 1968, pp. x, 92, paperback, 15/-d.\n\nAs Mr. Ng tells us, there have been Chinese in Britain since at least 1814, and it may, therefore, seem perhaps strange that they have escaped study for so long. But it is largely their \"non-organisation\" which has made them a most evasive, nebulous and difficult subject, so that there is no ready-made framework within which to seek for and organise data; and Mr. Ng in this pioneering work finds himself forced to leap from topic to topic without any systematic progression of ideas or approach. Furthermore, there are, doubtless, aspects of Chinese society in Britain which could not be published without harm to the research worker, his informants and the Chinese community at large, and the knowledge of this must also be a handicap to an author. The criticism of this book, then, that it lacks depth and organisation, should be tempered with the qualification that the author has attempted an extremely difficult task.\n\nMr. Ng divides the Chinese in London into three main groups: long-standing sojourners, largely mariners or ex-mariners; recently arrived (i.e. post-war) restaurant workers; and students, businessmen, nurses, etc. This last group attracts little of the author's attention, while the first is never as clearly differentiated from the second as the division into separate groups would lead us to expect. By and large, it is the restaurant workers who form the subject matter of the book.\n\nThe first twenty pages provide an interesting historical account of Chinese immigration. There follow chapters on the social backgrounds of the immigrants, on their occupations in Britain, on their employer/employee relationships, on their associations",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205878,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "178\n\nBOOK REVIEWS\n\nand clubs, on their families, and on their ties with home. All these contain much of interest, though there are many points small and large on which one might quibble, from the trivial matter of the delusion which the author has that Chinese restaurants in general serve Chinese food which derives its virtue from Cantonese culinary supremacy (p. 28), to the important matter of omitting to mention that many Chinese employees receive in cash their total wage, their employers paying for them their tax, National Insurance, etc. over and above the wage (p. 81).\n\nMore important is the lack of organisation of the approach to this subject. One has the feeling that little attempt was made to extract meaning from the facts with which Mr. Ng presents us. If there had been, then surely they would have been presented differently? Certain basic considerations seem to have been neglected. Why London? for instance. Granted that London is an important centre for Chinese immigrants, why is it so? and how is it possible to study London as a centre without reference to the area of which it is a centre? Would not The Chinese in Britain have been a more valid topic? (Of course, the research worker's time and finances are important factors here, but there should be justification for the choice of field.) Again, was it not possible for Mr. Ng to approach this subject from an angle which would give more meaning to the whole to impose a pattern on it, as it were? To be constructive, could he not have started with the individual and worked outwards from there? the three case studies in Chapter IV are very enlightening.\n\nSince the work for this study was done (in 1963-64) the situation of the Chinese in Britain has changed a great deal. There seems to have been achieved a greater degree of coalescence (particularly in the provincial cities), political awareness has heightened, the Hong Kong Government has attempted to help its people overseas, the Gerrard Street area of London has become more and more clearly defined as a Chinese centre (the world's only new Chinatown?), and so on. There is call now for much more detailed and wide-ranging study of the field; and whoever undertakes it will be fortunate in having Mr. Ng's general survey to start from.\n\nSchool of Oriental and African Studies,\n\nMarch, 1969.\n\nHUGH D. R. BAKER",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205961,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG CADETS, 1862-1941\n\nH. J. LETHBRIDGE*\n\nThe British Civil Service contains administrative, executive and clerical classes. The administrative class in Britain and the colonies was an elite generally recruited directly from the universities. The term 'cadet officer' denotes the administrative grade of officer in the Hong Kong Government Service in the period under review. It remained in official use for almost a century, until 1960.\n\nAltogether 85 cadets were appointed in the period 1862-1941. 9 died in office, 12 transferred or were seconded, and four resigned or retired on medical grounds. Three became governors of Hong Kong - Sir Francis Henry May (1912-18), Sir Cecil Clementi (1925-30), and Sir Alexander Grantham (1947-1957); and five became Governors or High Commissioners of other territories - Sir Cecil Clementi Smith (Straits Settlements), Sir James Haldane Stewart Lockhart (Weihaiwei), Sir Reginald Fleming Johnston (Weihaiwei), Sir George Murchison Fletcher (Fiji, Western Pacific, Trinidad) and Sir Alexander Grantham (Fiji, Western Pacific). Two became Chief Justices of Hong Kong - Sir James Russell (1888-92) and Sir Joseph Horsford Kemp (1930-33). Four others attained the rank of Colonial Secretary, Hong Kong before retirement - Norman Lockhart Smith (1936-41), David Mercer MacDougall (1946-49), Claude Bramall Burgess (1958-63) and Edmund Brinsley Teesdale (1963-66).\n\nThe number of cadets on the establishment in any one year was never large: only 7 in 1880, 13 in 1900, 31 in 1920, and 37 in 1941. Even these figures are deceptive: they report the strength on the books but not the strength in the field. We must deduct from such totals the number of 'unpassed' cadets2 (cadets engaged in the full-time study of the Chinese language)\n\n* Mr. Lethbridge is Senior Lecturer in the Department of Sociology, University of Hong Kong. He is the author of several articles on Hong Kong subjects. His \"Hong Kong under Japanese Occupation: Changes in Social Structure\" appeared in I. C. Jarvie and Joseph Agassi, Hong Kong, A Society in Transition — contributions to the study of Hong Kong Society (London, Routledge and Kegan Paul, 1969) pp. 77-127. Another article, on the Tung Wah Hospitals 1870-1970, will appear in a second volume edited by I. C. Jarvie and Marjorie Topley to be published soon. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206129,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "202\n\nBOOK REVIEWS\n\nThe second part contains the data on which the theories of the first section were based. Due to financial problems, publication of this section had to be delayed, and it was reduced considerably in size by the co-author, Mr. Guildal. The final result is an extremely painstaking and valuable Checklist of the birds of Hopei Province, including not only the Peitaiho records, but also records from previous literature covering the whole province. The value of this material to ornithologists can be gauged by the fact that no investigation in such detail has been carried out anywhere else on the coast of China. It is regrettable that the avifauna of Hong Kong, the only place where comparable studies could be carried out, is dwindling, and unless stern conservation measures are taken very soon, the obvious possibilities here will have been destroyed for ever. It is a pathetic commentary on the values current in Hong Kong that it should be necessary to say this.\n\nIn one important aspect, the delay in publication of the second part has produced a situation which makes the book difficult to use. Dr. Hemmingsen has based his systematics and nomenclature on Hartert, Die Vögel der paläarktischen Fauna (1903-23), which is now out of date, and was in fact already out of date when the first part was published. To achieve consistency, the same nomenclature has been used in the second part. As the first part has been reprinted in this volume, it is a great pity that the opportunity of updating this aspect was missed. A further legacy of the same era is the emphasis on subspecific identification; while this can be useful for specimen identification, it is very rarely practicable in the field. To do the author justice, however, he is extremely cautious on field identification, and, unlike many ornithologists, he is always ready to admit where he is uncertain of an identification. I would have preferred to see more field notes, and less attempts to describe callnotes and songs, as the latter are always subjective and therefore less useful to later observers.\n\nThe study of bird migration in this part of the world has advanced considerably in the past few years due to the work of a few groups of enthusiasts, backed by the Migratory Animals Pathological Survey. Over six million birds have been ringed under these schemes, and much information has been gathered",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "# THE COLONY OF HONG KONG\n\n# 187\n\nAs I walked out, after the service, round the wall of the city, I had a singular and pleasing rencontre with a countryman and fellow-townsman of my own. Passing the quarters of the English troops, near the Five-storied Pagoda, a fine-looking fellow of the Engineers came panting up the hill, and addressing me, said, “Are you Mr. Legge of Hongkong?” \"Yes, but I do not know that ever I saw you before.\" \"But you have,\" said he, bursting into the sweet Aberdeenshire Doric; \"I cam oot for the wark here, and we hadna time to land at Hongkong, or I would hae come to see ye. Dinna ye ken the sma toon o' Huntly in Aberdeenshire?\" \"I know Huntly well, and so, I suppose, do you. Are you from Huntly?\" \"Eh! aye. D'ye mind the Piries at the brig-fitt?\" All I could do, I could not bring the Piries to my recollection; but this was one of them, John Pirie; and seeing that he had the Victoria Cross on his breast, I touched it, and said, \"Weel, I see you hae na been disgracing oor sma toon; what did ye get this for?\" \"It was a sma matter, and nae worth speaking about.\" \"But tell me what ye got it for.\" \"Weel, ye see, I was in the Crimea in the attack on the Redan. You ken it was a failure, an' we had to retreat, and many o' oor men were i' the open exposed to the fire o' the Russians. I was wounded mysel', but nae sae sair that I couldna keep the field, and I thought I would try and bring aff some o' these men. An' I did sae, an' they thought it was a brave thing, and gied me this cross for it. But it was a sma matter; I couldna but dee't.”\n\nOn returning from Canton, I started for a short visit to England by way of Calcutta. I reached that city on the day that news came down to it of the taking of Lucknow; and a few weeks after I sailed for home in the same steamer with Sir John Inglis, and many officers of the garrison of Lucknow, and many widows also whose husbands had died there. You may be sure the passage was not tedious with such companions, but I have not time to dwell on my intercourse with them, and many of the thrilling narratives about the siege which I received from their lips.\n\nIn September, 1859, I was back here again, and found that Sir Hercules Robinson had arrived a little before me as our new Governor. The news also greeted me of the violation of the T'ëentsin treaty by the Chinese, and of the defeat of our fleet at",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206414,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 231,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n205\n\nI was District Officer, South at the time and asked for a record to be made of the two ceremonies, which are known locally as Tun Fu (祭祀).* The first of them took place at Pak Wai village on Sunday, 17 January 1960. The second was performed on 23 March 1960. The same officer reported on each ceremony, and his reports are given verbatim. He was Mr. G. C. W. Grout, now retired. The second report was written up 19 months later, from field notes.\n\nHong Kong, April 1971.\n\nDETAILS OF A TUN FU CEREMONY PERFORMED AT\n\nPAK WAI VILLAGE, SUNDAY, 17TH JANUARY, 1960.\n\nInstruments used.\n\n1. Six 2 ft. lengths of split green bamboo about 2 inches wide.\n\n2. Three cups of wine.\n\n3. Three cups of tea.\n\n4. A rice bowl.\n\n5. A nail about four inches long.\n\n6. Packet containing money.\n\n7. Candles.\n\n8. Incense.\n\n9. A plate of steamed bread.\n\n10. A plate of oranges.\n\n11. An enamelled metal basin containing a whole chicken, a large piece of pork, pig and chicken innards, all steamed.\n\n12. Joss paper.\n\n13. Firecrackers.\n\n14. Gilt leaves, red cloth and red string.\n\n15. Two flower pots filled with sand.\n\n16. Book of incantations.\n\n17. A young live cockerel.\n\nThe geomancer started by placing the incense, the cups and the rice bowl and red packet on a table in the order shown in the sketch. The incense was then lit and water placed in the rice bowl. Two pieces of joss paper were then lit, placed in the rice bowl of water, and the nail put into it. He then took up one of the pieces of wet bamboo, passed it over the burning incense and wrote certain inscriptions on it, copying out of the book, and passed it over the incense again, the written side down.\n\nThis was repeated for each piece of bamboo. Then the red cloth was cut into strips and tied with red string and gilt leaves\n\n*The first character is doubtful,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206419,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 236,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\nEARLY MING WARES OF CHINGTECHEN. A. D. Brankston. 106 pp. 45 plates (1 coloured), 18 text-illus. Re-issue 1970. Vetch and Lee, Hong Kong $60; Lund Humphries, London, £5.\n\nThe appearance of a reissue of A. D. Brankston's book Early Ming Wares of Chingtechen will be welcomed by the collector, connoisseur and dealer alike and will fill a long-awaited need to possess this classic in the field of Chinese ceramics. The original edition, published by Mr. Henri Vetch in Peking in 1938 was limited to 650 copies and has been, until now, virtually unobtainable to the layman, despite the fact that it is frequently referred to by writers on Chinese Porcelain and freely quoted from in sales catalogues. The present edition has been faithfully reproduced on the off-set press and Mr. Vetch is to be congratulated for turning out a most pleasing volume which retains much of the charm of the original.\n\nArchibald Brankston was born in Shanghai in 1909. He followed his father's profession as a civil engineer and, after schooling in England, came to Hong Kong to work on the Shing Mun Valley Water Scheme. Being obliged to return to England due to ill health, he was fortunate to be employed in the setting-up of the International Exhibition of Chinese Art in London in 1935. This led to his appointment as a travelling student by the Universities China Committee in London and he was thereby enabled to journey into the interior of China and visited the kiln sites around Chingtechen from which he recovered a variety of samples which now form part of the British Museum study collection. He was also fortunate in being acquainted with well-known Chinese collectors of that time, including Mr. Wu Lai-hsi and others. Back in England, he was employed in the Department of Oriental Antiquities of the British Museum for two years until he had to return to the Far East on behalf of the Ministry of Information. He died in Hong Kong in 1941 at the early age of 31.\n\nThe book deals mainly with blue and white wares of the 15th Century covering the reigns of Yung Lo, Hsüan-Tê, Ch'êng Hua and Hung Chih and also includes some information on the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206688,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 236,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "230\n\nBOOK REVIEWS\n\ntion for the field ornithologist. Most species are illustrated in colour, and some with black and white photographs.\n\nApart from tiny Hong Kong, there is no area on the eastern seaboard of Asia between Korea and South Vietnam which is accessible to Western ornithologists. This gives the Republic of Korea a somewhat artificial importance, as it is part of the breeding area of many palaearctic species which winter in South-East Asia, and on the migration route of others. A total of 366 species have been recorded from the Republic, of which about one in seven is resident. For a foreigner, therefore, the main interest of the Birds of Korea lies in the details of migratory species known to him from other countries.\n\nThis book is intended for the field ornithologist, and it is therefore a little surprising to find it too bulky to be carried on a field trip. The necessity for this large size is the very admirable fact that the text is bi-lingual in Korean and English, but it would surely have been cheaper and more practical to have printed the English and Korean texts as separate volumes. This could also have kept the price down to a more reasonable level: not perhaps that it is too expensive for the expatriate community, but it is certainly high for the ordinary Korean student for whom the Korean version was presumably prepared.\n\nThe text describing each species is rather brief, even for a field guide, and in many cases is insufficient for field identification. This particularly applies in the case of difficult families like the Phylloscopi, where a key at the beginning would have helped, and where details of distinctions in the hand would not have come amiss, and of the whole order of Falconiformes, for which diagrams of flight-patterns are a sine qua non in identification works these days. Data regarding distribution are fragmentary, as would be expected from a country where practically all ornithological collections and field-work have been done by foreigners, with the notable exceptions of Professor Won and his father. However, there is a certain advantage in that the majority of records, particularly of rarer and more difficult species, are of collected specimens, and are therefore not subject to dispute in the same way as the sight-records upon which more and more modern ornithology is based.\n\nPrevious literature has been carefully collated, and, with Professor Won's knowledge of the Korean and Japanese literature, and Mr.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206736,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "7\n\nList of activities arranged during 1973:\n\n8 January\n\nMr. James C. Y. Watt\n\n\"Recent archaeological discoveries in China” (illustrated)\n\n23 January\n\nMr. Pracha Guna-Kasem\n\n1-6 February\n\nMr. James C. Y. Watt\n\n21 February\n\nMr. Michael Smithies\n\nPanel presentation on \"The culture of Thailand\" prior to the Society's tour to Thailand.\n\n26 February\n\nMr. Michael Smithies (Organizer)\n\nArt and archaeological tour to Thailand (Bangkok, Pitsanuloke, Sukhothai, Srisachanalai).\n\n7 March\n\nDr. C. M. Turnbull\n\n\"The impact of western education on the Straits Chinese\".\n\n19 March\n\nMr. Quing N. Yng-Wong\n\n“Acupuncture\"\n\n26 March\n\nDr. Dale M. Craig\n\n“Chinese instrumental music” (with performers playing on traditional instruments).\n\n31 March - 1 April\n\nMr. C. M. N. Sahay\n\n\"Moghul Miniature Painting\" (illustrated by slides).\n\n11 April\n\nAnnual General Meeting followed by a dinner\n\n29 April\n\nProfessor Brian Lofts (Organizer)\n\nSymposium \"The fauna of Hong Kong\" (with field trips).\n\nProfessor Murray Groves\n\n\"The Motu in the modern world: Social Change & Musical Styles among a seafaring people\" (illustrated with tape recording and slides).\n\nMr. Ian Watson\n\nVisit to the Sikh and Hindu Temples in Happy Valley.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206907,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "178\n\nBOOK REVIEWS\n\nEnglish published in Shanghai), had interpreted the same term as \"eight emancipated\". It is obvious that T. K. Chuan's translation may not be the only fixed one, yet, on the other hand, it does seem that it is at least a good reference for Zürcher to cite. Furthermore, T. K. Chuan's Kao Seng Chuan or Biographies of Eminent Monks is once again a useful reference in Zürcher's field of study that has been neglected entirely. In another example, the term “Ke-i\" is interpreted as \"elucidating Buddhist terms” (p. 12 Vol. I). However, it is differently rendered as \"matching meanings” on p. 184 of the same volume. Such interpretational discrepancy together with the misprints seem to show that Mr. Zürcher must have worked on the revision of his book over a considerable period of time, but may have neglected to make a final check of his manuscript.\n\nThese points deal with minor details which can be considered when the third impression of this book is prepared. They detract little from the outstanding scholarship of Mr. Zürcher and his important contribution to the history of Buddhism in Medieval China.\n\nCHUANG SHEN\n\nUniversity of Hong Kong, 1973.\n\nA CONCORDANCE TO FIVE SYSTEMS OF TRANSCRIPTION FOR STANDARD CHINESE. Compiled by Olov Bertil Anderson, Studentlitteratur, Lund, 1970, pp. 228.\n\nI assume that differences of opinion over transcription systems for Chinese will always be with us. For many decades now we have seen a stream of alternatives to Wade-Giles and have heard the discussions over the relative merits of favorite systems. Each time the shade seems laid to rest it pops up very much alive in some new stronghold of sinology. For some reason this problem plagues mostly the English-speaking segment of the field while those who publish in French, German, and Russian have long ago reached reasonable agreement on transcription and have gone on to other often more productive fields of study. But unfortunately the rest of us cannot agree, and nothing is more hopelessly visionary at this point than the dream of some grand concourse of sinologists all accepting a single system which all will use to the exclusion of any other.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206936,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 7,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "1\n\nPRESIDENT'S REPORT FOR 1974\n\n(Covering the period March 26, 1973 — March 25, 1974)\n\nI am pleased to report this evening on the activities for the past year of this Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society. The local branch of the Society was founded originally in March 1843, but unfortunately collapsed with the death of its Hon. Secretary in 1859, and despite all efforts it failed to revive. It was not until 1959, a hundred years later, that a group of people who had become concerned at the shortage of cultural opportunities existing in Hong Kong at that time, decided to bring the Society back to life, to provide a milieu for the study of Hong Kong, China, and adjacent areas. This met with considerable local enthusiasm and support. Many scholars — historians, anthropologists, sociologists and natural scientists, to mention a few examples — have given talks to the Society, presented papers at our symposia (papers often based on original research), and helped to organise field trips. The Hong Kong Branch, in its new form, has now completed its fourteenth year.\n\nBoth the Hon. Treasurer and Hon. Librarian have submitted separate reports, and the Hon. Treasurer will presently explain the mysteries of the balance sheet to us. I therefore propose to concentrate on our programme, membership, and plans for the future.\n\nTHE PROGRAMME\n\nDuring the year we have had ten lectures, one followed by an extraordinary general meeting, and two invitations: one to Dr. Dale Craig's music workshop to learn about Chinese music, and one to a lecture held by the newly-formed Ceramics Society on March 18, and delivered by Mr. Soame Jenyns, formerly Deputy Keeper of Oriental Antiquities at the British Museum. We organised four visits to local places of interest, and one overseas, to Laos; and we held one week-end symposium.\n\nThe symposium was the first event of the year, and was devoted to “The fauna of Hong Kong\". It was organised by Professor Brian Lofts, head of the Department of Zoology, University of Hong Kong, who also arranged two associated field trips. On the Saturday...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206937,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "2\n\nday, five short papers were read on fish, fauna and flora of the sea-shore; insects; land vertebrates, and birds, and the talks were illustrated by an exhibition of both stuffed and live specimens. The field trips, held on the Sunday, were to Tai Tam Bay which supports fauna communities, some of them unique to Hong Kong Island, on its extensive sand and mud flats; and to the Mai Po Marshes, a wetland habitat dominated by deep ponds producing ducks, mullet and carp, and having a marginal zone of dwarf mangrove. This provides a unique eco-system of considerable scientific interest. Professor Lofts is currently engaged in editing the materials presented by his team for one of our symposia publications. The materials from our previous symposium, held the preceding year, should be ready for publication shortly.\n\nOur first local visit of the year was to the Sikh and Hindu temples in Happy Valley. This took place in April. Of the 10,000 Indians in Hong Kong, some 2,000 are Sikhs and the majority of the remainder, Hindus. The Hong Kong Khalsa Diwan, “Sacred Assembly”, as both the Sikh temple and its congregation are called, was founded in 1935 and the Hindu temple some time later. Led by Mr. Ian Watson of the Department of Philosophy, University of Hong Kong, a group of members first attended a Sikh service (Sikhism is a revisionist movement within Hinduism, founded at the close of the seventeenth century) and then visited the Hindu temple and its library.\n\nOur second excursion was to Cape D'Aguilar, named after Major General G. C. D'Aguilar, first general officer commanding the Hong Kong Garrison in the 1840s. A group of members visited Hok Tsui village, founded in the eighteenth century, and providing the older name for the Cape D'Aguilar area. They looked at old houses and the village's granite watch-tower, together with its temple to the god Pak T'ai, probably of the nineteenth century.\n\nIn January, members visited the Lo Pan temple—Lo Pan is the god of carpenters and building constructors. The temple is situated in Kennedy Town, in an interesting old corner of Western District, still largely in its pre-war condition, and first built about 1884. The fourth and last local visit was to Tai Miu, Joss House Bay, one of the most historical sites of Hong Kong and well-known in Chinese historical and geographical works. The Tai Miu, or \"Great Temple\" is dedicated to T'in Hau, “Empress of Heaven”, a very popular",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206939,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "4\n\nTerritories\", talked to us in December on Chinese ancestor worship, particularly at the clan or lineage level. Dr. Baker, who is a lecturer at the London School of Oriental and African Studies, carried out his first field work in Hong Kong, in Sheung Shui in the New Territories, and later published a book about the social organization of the area.\n\nMr. Ian Diamond, formerly of Fiji, and Hong Kong's first Government Archivist heading the new Public Records Office, talked in January about Hong Kong's records and the organization and purpose of such an institution. His talk will be published in our Journal, as will also that of Mr. Lethbridge.\n\nMr. Diamond's talk was preceded by an Extraordinary Meeting of the Society to consider amendments to numbers 10 and 11 of our rules. A reprint of the rules is necessary and this provided us with an opportunity to bring them up to date. Formerly Council members had been eligible for election for two years (although in practice we have held annual elections), and no arrangements had existed for enabling the Society to continue using the services of past Presidents. The new rules provide for a one-year period of office for members of Council, including office-bearers, and for past Presidents to stay on the Council as ex officio members. Voting was nineteen in favour, none against, and one abstention, and the new rules were therefore passed.\n\nThree additional talks have also taken place within this new year. One was given by Mrs. Helga Berger (Ms Helga Werle) of the Hong Kong Arts Centre, an enthusiastic member of our Society and an expert on Chinese folk arts. She talked on the subject of Chinese puppets: their history, religious functions, uses for entertainment, and how they are made. She brought along specimens of glove and stick puppets as used in Kwangtung and Fukien, and additionally some puppeteers who demonstrated their methods of manipulation. This talk preceded the Hong Kong Arts Festival at which puppet performances were held, and greatly added to our appreciation of these performances. Dr. Michael Colbourne, Reader in Tropical Hygiene and seconded from the London School of Tropical Medicine and Hygiene to the University of Hong Kong, also talked to the Society. His topic was a research project for the study of health of squatters settled in high-rise flats in Singapore, with which he was connected. He also looked generally at problems",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206942,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "forgotten, left or resigned, and to yourselves. During the year however we gained ninety-six new members-- eighty-eight ordinary, three student, and five life members, bringing our total net membership now to 610: the highest ever recorded. Three ordinary members also transferred to life-membership during the year, and nineteen of our new members were enrolled during the last month alone.\n\nTHE FUTURE\n\nWe are aware that some members join because of a new type of activity started by the Society, and we now ask new members to express their particular interests when they join. We will endeavour to cater for various interests as far as we can. We do, in fact, plan to have more local and overseas trips during the coming year and we also hope the Society might be able to do something for young people in Hong Kong who are becoming increasingly interested in local history and culture. Our field visits enable members to meet one another, and for this evening's dinner we have arranged a buffet so that more social interaction is possible. Please let us know if you prefer this arrangement. Please let us know also if you would like to help us arrange any particular activity— perhaps a field trip or if you would like yourselves to give any talk to the Society.\n\nACKNOWLEDGEMENTS\n\nIt remains for me now to thank all those who have assisted us during this year: our many speakers; organisers of excursions and field trips; those contributing articles for the Journal; the Council for its time and support; and as always our auditors, Wong T'an and Co., and Mr. Bridges, British Council Representative, and his staff, for the facilities they provide.\n\n26th March, 1974\n\nMARJORIE TOPLEY",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207024,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "Fr. ERNESTO GHERZI, S.J.\n\n89\n\nfirst meeting of the International Meteorological Organization's Regional Association II which was held at Hong Kong in January 1937.*\n\nIn May 1949 he attended the Conference on Storm Warning Procedures at Manila, which established relevant definitions, standards and procedures for the World Meteorological Organization. However, the revolution in China and its associated nationalism had overtaken Zikawei (1947) and he was refused permission to return to China. The then Director of the Royal Observatory Hong Kong, Mr Heywood, found a place for Fr Gherzi on the staff and he worked there until asked by the Portuguese authorities to help reorganise and equip the Macau Observatory.\n\nWhile in Hong Kong, he finished his two-volume work on the 'Meteorology of China'. Certain sections of the draft manuscript, particularly those on tropical cyclones, were hotly disputed by some staff members and led to much animated discussion. The volumes were eventually published in Macau in 1951 and whilst they suffer, in places, from being out of date and lacking in accuracy—Fr Gherzi's notes remained in China—the books were a good record of the climatology of the Far East and of the experiences of himself and others in typhoons.\n\nIt was during the years that Fr Gherzi spent in Hong Kong and Macau that I was fortunate enough to get to know him quite well. He was a competent organist and after work I would sometimes accompany him to the Rosary Church to listen to his playing—Bach was a favourite—or he would come to my quarters to hear records and take a considerable number of glasses of sherry—his preferred drink. He was game for most activities and his majestic figure often looked out of place in the rudimentary sports car or sailing junk that I used in those days. Over the years, Fr Gherzi developed a technique of using cocktail parties to good advantage; on joining them he would charge his glass with sherry and, whilst stroking his grandee's beard, look for the most senior naval person present. He would then disarmingly engage the poor fellow in typhoon talk and eventually succeed in getting him to donate a radar or other piece of electronic equipment of which the good Father was in need.\n\n*This paragraph records two 'firsts' for Hong Kong in the field of international meteorology. Hong Kong is a member of the World Meteorological Organization in its own right on account of these early developments.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207071,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "DO WORDS FROM EXTINCT PRE-CHINESE LANGUAGES SURVIVE IN HONG KONG PLACE-NAMES ?*\n\nBy K. M. A. BARNETT\n\nIntroduction\n\nAnybody whose work takes him into the rural parts of Hong Kong will soon be made aware of the badness of the maps. The errors in topographical detail I must leave to the cartographer to explain. The errors which concern me are those in the nomenclature. It is apparent after the most cursory check that a large proportion of the place-names are incorrect — either the wrong name, or the right name wrongly spelt, or the right name in the wrong place.\n\nPutting the right name in the wrong place is presumably due to the misreading of field notes. Wrong spellings are always to be excused in the absence of a generally accepted, scientific method of transliteration. And even the registration of a wrong name is not so easy to avoid as might be thought.\n\nIn the past, many field workers were entirely ignorant of the local languages and had to rely on interpreters. There are good interpreters in Hong Kong — in 24 years' service I have met four... but they are not available to accompany field survey parties. Field survey parties have to rely on less than the best interpreters, or even on pidgin English, with some amusing results in the early days. It was for this reason that the island of Ma Shi Chau1 is still marked on some maps as No Kot Choi — i.e. No got choy, pidgin English for 'No food to be had'.\n\nLater, the field workers themselves had some knowledge of Chinese, but even that had its pitfalls. For the Chinese they would know is Cantonese, either the Sai Kwan162 or the Pun Yue161 dialect. But the languages of the New Territories are Nam Tau156 Cantonese,\n\n*This article is reprinted, with some revisions and additions by the author, from pp. 1-13 of T. R. Tregear's Hong Kong Gazetteer (Hong Kong University Press, 1958). Mr. Barnett is well known to readers of this Journal. He served for 37 years in the Administrative Branch of the Hong Kong Civil Service from which he retired some years ago, his last post being Commissioner of Census and Statistics.\n\nSuperior figures refer to characters which can be found in the Notes and Character Index at pp. 157-159.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207072,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "HONG KONG PLACE NAMES\n\n137\n\nTan Ka175, three kinds of Hakka137 and Hoklo138, Pun Yue Cantonese is widely understood but less widely spoken, particularly among the old men and women whom one consults for place-names. To this difficulty, combined with a simple misprint, is to be attributed the map name of the mountain north of the Lam Tsuen140 Valley. It is Tai To Yan1—Razor Cliff. The Nam Tau dialect pronounces this Tai Tau Yang, which became Tai Tan Yang by misreading the final letter of Tau.\n\nEven with field workers who are fluent in the local languages, it is not easy to keep the record straight. Country people the world over take a delight in mystifying strangers. Add to this the Chinese convention against direct question and answer, and it will be seen that the chances of a surveyor, working against time, getting a correct list of the names of topographical features, or even of the chief villages, are not good. The wonder is not that there are so many mistakes, but that any of the names are right.\n\nFinally, the best maps (such as they are) are not readily available even to many public servants, and the mountaineer and hiker, from whom corrections might come, often has to content himself with an old battered copy of an extinct edition.*\n\nFor all these reasons I welcome Mr. Tregear's gazetteer as I welcomed his map. As far as I can see from a careful check of the draft, all the important names are there, and they are down correctly. Such omissions as there are result from the fact that some features have an English name but no Chinese one—or if they have, nobody can be found who remembers it.\n\nOne thing which has not been included is a translation or explanation of each name. The reason will become clear to anybody who cares to read the second part of this paper, in which I have listed the principal elements of local place-names, for the understanding of some of which we have to extend our inquiries back to the days before the Chinese came to these parts.\n\nBefore the Chinese\n\nIn a talk to the Rotary Club130 of Hong Kong on 8th November, 1955, I said:\n\n'Under our very noses, and separated from our time by not more than 600 years, we have a linguistic problem which no one has\n\n* The position is now greatly improved as a result of new and extensive re-mapping of the Colony. See JHKBRAS 9, 1969: 131-140.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207242,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "2\n\nwhich followed his talk. In May, Mrs Carole Morgan talked on Dogs and Horses in Ancient China, a subject for which she is preparing a doctoral dissertation for the Sorbonne in Paris, and also in May we were invited by the Hong Kong History Society for a cultural evening. It was an Indian occasion, with a talk by Mrs Raj Ghose on Buddhist Art, followed by curry at the Gaylord Restaurant in Kowloon and a film on Rock Carvings. In October we invited Mrs. Raj Ghose back to talk to the Society and her subject was Tibetan Iconography. In September we had a talk by Miss Helen Perrell on Mandarin Squares, and in October our members were invited to the Fung Ping Shan Museum of the Hong Kong University to hear a talk on the museum given by the curator, Dr. Michael Lau, to University staff. In January Mr. John Myers, another doctoral candidate, for the University of Pittsburgh, talked on his field research into Chinese spirit-medium cults in Hong Kong's urban area. Mr. Myers is currently with the anthropology section of the Sociology Department, The Chinese University of Hong Kong.\n\nThree other talks have been organised so far this year, all on China. One, also in January by Professor Cheng Te-k'un, scholar of international renown in the field of Chinese archaeology and art, was on Chinese export ceramics, and was illustrated with beautiful slides. In February Professor Hsieh Chiao-min talked on contemporary problems in modern Chinese geography. Professor Hsieh is on sabbatical leave from the University of Pittsburgh and honorary visiting professor in the Geography and Geology Department, University of Hong Kong. Finally in March Professor Noah Fehl, Chairman of the Department of World History of the Chinese University and a long time resident of Hong Kong, talked about the work and thought of the philosopher/scholar Tsou Yin, who matches Aristotle in period of time and some of his ideas. All our talks drew good size audiences and from the variation in their constitution from lecture to lecture it would appear that our policy of variety to suit different interests is a correct one. During the period, then, we were fortunate in being able to borrow the talents of many visiting and resident scholars.\n\nEXCURSIONS\n\nMr. James Hayes, one of our Vice-presidents was as usual active in organising many of our excursions during the period. In",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207256,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "A HONG KONG SPIRIT-MEDIUM TEMPLE\n\nJOHN T. MYERS*\n\nHong Kong possesses scores of temples where traditional deities of the Chinese pantheon are worshipped and petitioned by devotees from the local population. Although the temples differ in structural elaboration and popularity, the majority are host to a common set of individual and group rituals. It is in the very area of ritual, however, that the temple we will discuss in this paper differs from most others. This particular temple exists primarily to provide a setting where worshippers can communicate directly with selected deities through the services of religious practitioners who act as spirit mediums. Unlike their Western counterparts who specialize in contact with the spirits of deceased mortals, the Chinese mediums with whom we are concerned claim possession solely by immortals of the traditional Taoist and Buddhist pantheons.\n\nOur procedure shall be initially to discuss the meaning of spirit-mediumship in general and its more common manifestations within the Chinese cultural sphere. We shall then consider at greater length a particular spirit-medium temple in Hong Kong with special attention to its setting, history, personnel, and ritual. Even though this paper is by design a descriptive account of the temple and its cult, we shall in a final section discuss briefly the basis of the apparent success currently enjoyed by each. Does that success indicate a surge of interest in spirits and their mediums among the general population, or is the explanation to be found elsewhere?\n\nSpirit-mediumship\n\nOnce man posits the existence of a supernatural realm with precisely or vaguely defined inhabitants, he is seldom content with allowing that perception to rest on the cognitive level alone. Almost inevitably there is the further judgement that the supernaturals are\n\n*Mr. Myers was on the faculty of the Sociology Department, New Asia College, The Chinese University of Hong Kong, during the period of his field work. His research on Chinese spirit-mediumship was supported by a grant from the Harvard-Yenching Institute and administered through the Social Research Centre of the Chinese University of Hong Kong. He is currently with the department of Anthropology, Indiana University.\n\nPlates 1-4 at rear of the Journal illustrate this article.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207291,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "INCIDENT: H.K. MERCHANTS & B.E.I. CO.\n\n51\n\nI might have been able to have furnished you and my country with some lasting memorial of services rendered in that naval field where so much fame has so honourably been acquired; but you are aware that my career in that service was cut short by the entire stop to promotion which took place at the close of the American war in the year 1782; and the sea service of the East India Company, which I then adopted, gave but little scope for anything worth relating; however, on one occasion, in China, I was placed in a situation the account of which you may perhaps think worthy of a place in your collection.\n\nIn 1811 I was commodore of a large and valuable fleet belonging to the East India Company, then lying in the port of Canton.\n\nIn Canton all mercantile business is carried on by Chinese appointed by the Government and styled Hong or security merchants; they are selected from the richest and most respectable persons in Canton, and through them only can the supercargoes, our residents in China, have intercourse with the Hoppo, or Viceroy.1\n\nThese merchants have therefore the power of withholding all representations to the Government which may be against their private interest, or otherwise disagreeable to them by exposing the extortions and impositions they frequently attempt on the English.\n\nOn the occasion I am now going to relate the Hong merchants had some pecuniary demands which the supercargoes thought it their duty to resist.— the consequence of which was that misrepresentations were made by them to the Viceroy, and, when the fleet was ready to sail, the port-clearance was refused.\n\nAfter various ineffectual efforts to obtain our despatch, Mr. Brown, the chief supercargo, sent for me and expressed his anxiety at the unlooked-for detention of the very valuable fleet which was ready for sea. He informed me he had sent several petitions by the security merchants to the Hoppo, but he had reason to believe that\n\n1 Hoppo, or Viceroy. This mistake shows how dangerous it is to read the account of an eye witness of that time without making sure that his/her facts are correct. The Viceroy was the Westerners' name for the Governor-general of two provinces. Working in association with him was the Governor (Fu-yuan) of Kwangtung with his headquarters at Canton. Independent of these two great mandarins stood the Superintendent of Maritime Customs for Kwangtung who was the Emperor's direct financial representative at Canton, and was known to the English merchants as the Hoppo, this being a corruption of the Chinese name of the department of government at the capital under which he served, the hu-pu (Board of Revenue).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207496,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 264,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "256\n\nDONALD C. BOWIE\n\nOn 4 August Mr. Zindel carried out a Red Cross inspection of the hospital together with Colonel Tokunaga and his staff, the whole lasting only about twenty minutes and I had no conversation with him. At this time we had been receiving small quantities of fresh meat at weekends and this had gone on for a few weeks before meat was replaced by salted fish, the first fish we had had for a long time. In early August the weather was remarkably cool, dull and showery with the wind varying from S.W. to N.E. The barbed wire was now being brought closer to the hospital and excluded the playing field. We had two dangerously ill patients on 7 August and we received a drum of diesel oil from Saito via our engineers.\n\nMr. Sims was able to repair a burned out high tension cable on our X-ray set and I noted that we put an extra lock on the linen store, a further indication that active trading was still going on. The last Red Cross supplies we had received came in on 29 June and we were running short. Our wheat stock was exhausted and we stopped cooking buns but continued to produce a so-called cake each week and bread made from rice and beans was issued every second day. The Japanese issue of cigarettes for workers which had been due on 20 July arrived on 8 August and Saito told me that wood for fuel was very difficult to get and asked me to economise. We had made two attempts without success to make a wood saw from iron bedsteads. We had now a working party wiring and installing a water supply and a lavatory in the school sports pavilion for the use of the Japanese. We were given 186 small towels, enough for one to each person in hospital and the remainder were raffled. By now the hospital was tired of the lack of news, but remained fairly cheerful except for the blight of three patients on the dangerously ill list. On 15 August one British patient died, thus making the fifth death which had occurred in the Central British School. On 16 August we had a funeral, and a young bull was sighted in the hospital compound but just escaped us. On the same day my diary contains a note to the effect that the war was over, news which reached us via the guards. It is rather remarkable that the official surrender had been made only the previous day in Tokyo. I tackled Saito directly, asking for news but he replied that he had none, though he did promise to tell me as soon as any was available. Next day I asked Saito again in the morning for news and was answered very brusquely that he did not understand my question.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207499,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 267,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n259\n\narrived accompanied by interpreters and the Japanese sent in 3000 packets of cigarettes, 12 bottles of saki, 36 tins of coffee, 40 kilos of salt, 180 kilos of sugar, 240 tins of milk, 48 kilos of butter and a sack of coffee beans. We were now doing very well because Major Crewe a R.A.S.C. officer came from Sham Shui Po to learn what supplies we needed and brought with him 26 pints of fresh milk which we gratefully received. Mr. C.E. D'Almeida brought us a gramophone and records and other gifts from 10 Ice House Street, and promised us supplies of drugs free which he was going to send over. A refrigerator and five bread tins came from the Red Cross in Hong Kong and I was told that stores were arriving the next day from Sham Shui Po for us to split between internees, Indian prisoners and ourselves. The internees numbered about 300, including sick and about 30 children. I was able to meet a request from Sham Shui Po for various regulations including Kings Regulations and Financial Instructions.\n\nOn 22 August we arranged with Colonel Field for all our Q.A. sisters to return, and Saito and Sekiguchi came to ask what they could do. The Governor of Hong Kong had been removed from the Colony by the Japanese and Mr. Gimson who had been Colonial Secretary at the time of our capitulation came with Mr. Nakimura from the Japanese Foreign Affairs Department. Major Lamb R.A.S.C. had been appointed to take charge of supplies and his policy was for us to rely upon Japanese rations supplemented by Red Cross stores and to indent on Sham Shui Po for our additional needs. A radio, with some mugs and gifts of milk were gratefully received by us from Mr. C.E. D'Almeida and gifts also came from Messrs. Ruttonjee of 11 Duddell Street. Eight of our civilians left for Stanley with Mr. Gimson and were delighted to go. The radio was working well indeed and on 23 August I asked Dr. Selwyn-Clarke to get us some vegetables, fruit, invalid jellies and flour. I telephoned Nomura about our records and on 24 August I wrote to Colonel Tokunaga formally requiring the return of our hospital records. Mr. Campbell and I presented this letter to him personally at Japanese headquarters in the presence of Nomura. I said that we held Tokunaga personally responsible and he accepted the letter.\n\nA batch of 19 visitors arrived from Stanley including two children, and we had to put them up overnight because of stormy weather in the harbour. British headquarters now required us to set out prominently a sign, \"P.W.\" each letter to be 20 feet by 20",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 272,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "264\n\nDONALD C. BOWIE\n\nto go to St. Albert's Hospital. There was sporadic small arms fire near the places that I visited, but none seemed to be directed at us and who was shooting at whom I do not know.\n\nMy diary records, to my considerable surprise now, that I suggested to the senior British officer, Colonel Field that if the Empress of Australia was taking away the rest of the prisoners, perhaps the quartermaster and I should be left for a short time to liaise with the incoming medical services, moving to the Gloucester Hotel for this purpose. I could only have done this with Mr. Campbell's agreement and why on earth we had such a foolish idea I cannot now imagine. I considered another suggestion from Selwyn-Clarke that I should take over and organise the surgical services in the Queen Mary Hospital, but this meant an extra two months in Hong Kong and I declined the offer. Selwyn-Clarke also wanted us to send six doctors to Stanley and four to Victoria, but none stayed for this purpose so far as I know.\n\nIt was about now that I heard a story that in the last stages of hostilities in 1942, Brigade Headquarters in the area had allocated alternative accommodation in Stanley prison for St. Stephen's Hospital which was nearby. The hospital did not move and so was overrun in the fighting there. It was then that the tragedies affecting patients, nurses and medical staff occurred. This story did not give the time at which the move of the hospital was suggested, but the notice was probably short and with the small staff available, the numbers of wounded being cared for and the total involvement of our fighting troops with the enemy and so unable to help, such a move probably seemed to be impracticable to the commanding officer, as it does to me. There was also a story that the Japanese had taken photographs of empty beds fitted with sheets in the upper part of St. Albert's Hospital which were stated to be reserved for British patients while Indians who were wounded were left lying on the floor. It was said that much use of these photographs had been made in the Japanese propaganda directed at Indian troops to induce them to join the Indian National Army which collaborated with the Japanese. I knew the Matron, the nursing and medical staff of St. Albert's Hospital very well and they would never have allowed separation of patients on grounds of race. I have no doubt at all that just as we did in Bowen Road, the staff in St. Albert's would nurse side by side all patients irrespective of race.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207617,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "165\n\nOriginally, many Sai Kung villagers owned their land only indirectly. In a system of multiple ownership, the Lius of Sheung Shui and the Tangs of Lung Yeuk Tau, as registered land-owners, collected rent in many places in Sai Kung. Sai Kung villagers who paid rent to them nonetheless held their right to the land in perpetuity, and the registered land-owners merely paid the tax and kept the balance from the rent. When the land was registered by the Hong Kong Government, the Lius and the Tangs lost their tax collection rights, and the Crown Rent that was collected by the Hong Kong Government was usually smaller than the former rent that had been paid. For many villagers, then, this must have meant an increase in income.12\n\nElderly villagers in Sai Kung still remember the \"taxlords\". Eighty-seven year old Mr. Wong of Tam Wat had heard of the \"great red hats\", and Mr. Lam Kaap Shau of Tai Long of the \"Koreans\" who came here to collect the tax. Mr. Cheung Kau of Ping Tun had heard of the Sheung Shui people collecting rent here, and elderly Mr. Cheung of Tai Po Tsai (near Tai Mong Tsai) of the Lius and the Tangs doing so. Mr. Cheng Yung of Uk Tau called them the \"Heung Shui Lo\", and knew that they collected rent in his village in his grandfather's days, while Mr. Yau T'aam Shang of Wong Keng Tei actually saw his father among a group of villagers who drove out the rent-collectors from Sheung Shui after the villagers started to pay Crown Rent directly to the Hong Kong Government.13\n\nYet another influence that affected some villages, although it left no impact on Sai Kung District as a whole (except in the field of education), was the introduction of Christianity. As early as 1861, a Roman Catholic priest had reached Wun Yiu in Tai Po. In 1873, the records of the Roman Catholic Church noted that a priest from Sai Kung visited the San On magistrate. In the 1870's, Sai Kung was noted as one of three centres of the Church in the New Territories, the Sai Kung church being responsible not only for the eastern New Territories but also for Wai Chau and Hoi Fung. By 1934-35, Roman Catholic communities were established in Sai Kung Market, Yim Tin Tsai, Wong Mo Ying, Pak Tam Chung, Long Ke, Leung Shuen Wan, and Kei Ling Ha. There were also converts in the 1930's",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207629,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 17,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "and living in a resettled village, on their field observations relating to urban development. In November we had a talk on diplomatic systems in East Asia as part of general philosophies of state by Dr. Frank W. Ikle and in December Dr. Ralph Smith, a visiting historian specialising in Vietnamese society at the School of African and Oriental Studies spoke on the Cao-Daist and Hoa Hao religious sects. Another visitor to Hong Kong—visiting professor in anthropology at The Chinese University—Professor Francis L. K. Hsu, spoke to the Society in January giving his views about Chinese motivations and values and comparing them with Western values and motivations as he sees them. In February we held our symposium: this time on Architecture and the development of Hong Kong. We were fortunate enough to obtain the kind services of Mr. Tao Ho here, a well-known local architect and designer, who gathered a team of experts to talk on problems of community and town planning, building, mass transit and the historical development of ethnic clusters in relation to building. This was very well attended and there was some lively discussion. We look forward to seeing the papers in publication: Mr. Ho is presently editing them for the Society. The last lecture of the period was given by Professor Daffyd Evans of Hong Kong University who spoke on early European residents in Hong Kong. We look forward to seeing some of these talks in print in the Journal.\n\nForeign tours are now an established feature of our annual programme. This period included a tour of Burma guided by Mr. Michael Smithies, a former Secretary of your Society, now resident in Indonesia, who has led past tours so successfully. It was organised this end by Ms. Helga Werle of your Council. This was also a very successful venture and I understand that it has been followed by a reunion of tour members who are anxious to have more of the same.\n\nFor the future: Ms. Werle and Mr. Smithies, and also Dr. Leigh Wright are offering tours abroad—to Ceylon (Sri Lanka), Indonesia, Korea, and Borneo—dates will be decided on the basis of majority response to several offered to members in a recent circular. A visit to Tai Mo Shan is also planned for this weekend (April 3), and will include the Shing Mun or Jubilee Reservoir. Talks and notes will be given on history and ethnography of the area, plant and insect life, and birds of upper Tai Mo Shan—by Dr. James Hayes.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207719,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "A HAWAIIAN KING VISITS HONG KONG, 1881\n\nEditor\n\nTIN-YUKE CHAR*\n\nJournal of Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch\n\nSir:\n\nI am submitting a manuscript for publication in your Journal on King Kalakaua of Hawaii and his visit to Hong Kong in 1881. It gives a clear explanation why Hong Kong was chosen as the principal embarkation port for the Chinese labor recruitment to Hawaii. The strict administration of British regulations on emigration, the designation of an honorary Hawaiian consul in Hong Kong, and the reasonable contract between employer and employee signed in Hawaii, as documented in an appendix, all give a better understanding of the good treatment of our Chinese immigrants to Hawaii compared with the abuses in Peru and Cuba.\n\nThe first reigning monarch to make a trip around the world was King David Kalakaua of the Kingdom of Hawaii. The year was 1881. King Kalakaua, born November 16, 1836, reigned for twenty-three years (1874-1891) until his death in San Francisco on January 20, 1891.† He had already had his first experience travelling abroad in November 1874 when he called on President Ulysses S. Grant in Washington and addressed the United States Congress in fluent English. As a result of this visit, the Hawaiian government was\n\n* Mr. Char was born in Hawaii in 1905 and has had a colorful life combining business and education. A graduate of McKinley High School in Honolulu, he received his B.A. degree from Yenching University in Peking and his M.A. from the University of Hawaii, and pursued graduate studies at Columbia University. He then taught, both in Hawaii and in China. In 1938, Mr. Char and his family returned to Hawaii as refugees from the Japanese military invasion of Canton. He spent the next thirty years in the insurance business. In 1952, he became the first person in Hawaii to gain the national professional designation of CPCU (Chartered Property and Casualty Underwriter) in the field of insurance. Always active in community affairs, Mr. Char served on the boards of the Chinese Chamber of Commerce, the Hawaii Congress of Parents and Teachers, the Nuuanu YMCA, and the Board of Underwriters of Hawaii (insurance), among others, and is currently a member of a number of historical societies, including the Hawaii Chinese History Center. Upon retirement in 1969 as president of the Continental Insurance Agency of Hawaii, Mr. Char spent a year on the campus of Chung Chi College, a division of the Chinese University of Hong Kong, as a volunteer in student counseling and placement service. Since then, he has devoted his time to historical research and writing.\n\nMr. Char is also the author of The Hakka Chinese: Their Origin and Folk Songs and Chinese Proverbs, both published by the Jade Mountain Press of San Francisco in 1969, and The Char Family Genealogy Book, privately published in Honolulu in 1970.\n\n† See Plate 15.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207820,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "SOCIAL RESEARCH IN THE N.T. OF HONG KONG, 1963\n\nOther field workers, both British and American, are likely to follow them.\n\n4. My own work would have been impossible without the generous help of many officers of the New Territories Administration; I should like to thank them collectively, expressing my gratitude in particular to the District Officer Tai Po and his staff. I have also the pleasure of thanking many officers in other branches of the Government; among them my thanks go especially to Mr. K.M.A. Barnett, Mr. J.W. Hayes, Mr. K.W.J. Topley, and Mr. P.K.C. Tsui; I am in the debt of the Secretariat for Chinese Affairs, the Department of Co-operative Development and Fisheries, various officers of the Courts, and the Colonial Secretariat Library. To my host in Tai Po, Mr. Tsang For-piu, I am specially obliged. I should like also to thank my colleague Dr. Marjorie Topley for much guidance and several teachers at the University of Hong Kong whom I had the privilege of consulting.\n\n5. In what is to follow I shall discuss the general background to social research in the New Territories, report on some of the problems I have myself looked into, and suggest what further work could be done (and how it might be done) to promote the interests of both scholarship and administration.\n\n6. Until the advent of the Communist regime in China the New Territories did not interest social scientists. (It can also be argued that they were of little interest to anybody outside the New Territories Administration). Chinese scholars could not be expected to concern themselves with territory under British rule, while scholars from the West were far too preoccupied with China to consider the claims of a stretch of the Chinese countryside which, from their point of view, was no more than the railway route into Kwangtung. And of course it must be remembered that the number of social scientists working on Chinese themes was, before the Second World War, extremely small. Since 1949 the New Territories have come increasingly to be appreciated as a field for research: they have been politically accessible and have had the advantage of offering for study perhaps the best living example (however much affected by British rule and modern changes) of traditional Chinese country life. So far three anthropologists have completed field studies in the New Territories: Miss Barbara E. Ward, from London, who was primarily concerned with Tanka fishermen in the Sai Kung area (and who will probably be revisiting the New Territories this",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207821,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "194\n\nMAURICE FREEDMAN\n\nsummer); Miss Jean Pratt from Cambridge, who studied a Hakka village in the neighbourhood of Tai Po; and, most recently, Mr. Jack Potter, from Berkeley, California, who has just completed a study of one of the major Tang settlements in Yuen Long District. All these may be called community studies, for they attempted to give rounded accounts of the lives of the people they investigated. The results of the three studies, when they are fully published, will provide a useful sample of traditional communities in the New Territories, for they cover both fishing and agriculture and range from relatively unsophisticated Tanka, through a small, and in some respects isolated, Hakka settlement, to one of the old centres of Punti power. In addition to these field studies the work of another anthropologist, Dr. Marjorie Topley, has dealt with the New Territories in a general way in regard to aspects of their economic life.\n\n7. The gaps in knowledge and understanding of New Territories society are in part filled by the results of investigations carried out by other kinds of scholars. I have in mind particularly the work done by geographers and historians. The field studies by Dr. T.R. Tregear and Dr. C.J. Grant are too well known to call for my comment. At the moment further geographical field studies are in train; for example, Mr. Ronald Ng, a graduate student at the University of Hong Kong, is engaged in an investigation of the Tung Chung valley which promises to bring in much new material on the social aspects of agriculture. As for history, I may mention the work of Mr. J.W. Hayes, formerly a District Officer in the New Territories; he has produced two studies, one dealing with the New Territories as they were just before British rule, the other on Cheung Chau, which illustrate very happily how the work of the social historian and that of the anthropologist can complement each other.\n\n8. But when the fruits of all this work are put together they will still leave out of account much that is important. The New Territories can no longer be regarded as simply a rural appendage to urban Hong Kong, an area where traditional Chinese village life has, because of the accident arising out of diplomacy in the nineteenth century, been fostered by British administration, a museum conveniently arranged for the benefit of antiquarians. The population has changed to what extent is demonstrated by the admirably conducted and analysed census of 1961. Modern industry has not",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207886,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 274,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "SOCIAL RESEARCH IN THE N.T. OF HONG KONG, 1963 259\n\n*\n\n+\n\ntinues to break up and industrialisation increases, marriage will move more and more into a 'modern' form.\n\nThere is little need to multiply points. A general study of family and marriage ought to be made; it should try to encompass as many different social settings as possible and trace out the changes which are to be expected in the control of children, the support of the aged, polygamy, accumulation of capital within the family, household budgeting, and so on. The study will call for both intensive enquiries and observations and extensive surveys (especially in respect of such matters as family structure and domestic economics).\n\n99. I write as an anthropologist. This fact broadly limits the kinds of problem I have chosen to discuss as well as the methods of research I have so far taken into account. I should like partly to redress the balance by making it clear that I think that other kinds of social scientists ought also to be at work in the New Territories: sociologists, economists, and social geographers, at the very least. (I should have included demographers in this list had it not been that since his completion of the work on the 1961 Census Mr. Barnett has continued to interest himself in statistical questions and that further official studies of population seem likely). Some large-scale enquiries, involving careful sampling and the construction of complex questionnaires—for example, in the fields of education, social mobility, and housing—are necessary; these are matters which must rely on the techniques with which the sociologist is equipped. The field economist (as distinct from the man whose raw data are somebody else's statistics and facts) would be desirable in the study of those economic questions which, because they call for skill in handling technical matters (as in the investigation of business and complex financial affairs) may be too difficult for the all-round social scientist—which is what most anthropologists aim to be. The case for the social geographer is very easy to make: whether in agriculture or industry, the use of land and the relations of society to it are crucial subjects.\n\nBut these are my (summary) views, and sociologists, economists, and geographers must of course be left to speak for themselves.\n\n+\n\n+\n\n+\n\n100. I come now to what I may call a plea rather than a recommendation. It involves taking a point of view which may be quite at variance with the spirit of the times in the New Territories. They and their inhabitants are so busy moving into a new era that the monuments of their past have little meaning for them. Documents",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207978,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 17,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "PRESIDENT'S REPORT FOR 1977\n\n(Covering the period April 1, 1976 — March 31, 1977)\n\nDuring the past year your Council has endeavoured to arrange a full and varied programme of events and we hope that everybody has found something to interest and enjoy. Altogether there have been 14 lectures, three local excursions and two foreign tours, all events being well attended, although not always by the same people. Let me briefly summarise these events.\n\nIn May 1976 Professor John Fairbank, a leading authority on modern Chinese history and Asia's relations with the West, visiting from Harvard, came to talk to us about contemporary China studies. He also asked us about studies of Hong Kong and China being conducted from here at that time, and was pleased to find many of our own members active in this field. In June, Dr. James McGough, an anthropologist, at that time with the University of Hong Kong, talked about his own research on Chinese marriage carried out in Taiwan, and in July Professor Robert Bruce, an old friend and former member of the Council, discussed relations between the United States and East Asia. In August Mr. Brian Peacock, Curator of Hong Kong's Museum of History and also a Council member, talked on Hindu-Buddhist Settlement and Trade in Ancient Kedah, Malaya; and in October members visited the Tung Wah Group of Hospitals' museum, under the able guidance of Carl Smith and James Hayes. Carl Smith also provided very comprehensive notes on the Hospital which will be published in a later issue of the Journal. Also in October Dr. Peter Wesley-Smith gave a very thought-provoking talk on the convention for the lease of the New Territories. This stimulated much discussion. In November, in preparation for the Sri Lanka tour, Ms. Minette de Silva gave an introductory talk, illustrated with slides, of the various places tour members would be visiting and things they would be seeing on the tour. Also in November Professor Cheng Te-k'un returned to us again to lecture, this time on Chinese Nature Painting, and in December Dr. Leigh Wright, a member of your Council, gave a lecture in preparation for the other foreign tour, to Borneo, which he led in February.\n\nA visit to the Tang family graves was organised by David Liu and James Hayes in December. The Tang lineage is the oldest and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208032,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "TWO ESSAYS ON THE CH’ING ECONOMY OF HSIN-AN, KWANGTUNG\n\nJOHN THOMAS Kamm*\n\nINTRODUCTION\n\nThe British Crown Colony of Hong Kong was carved, in three successive steps, from the Chinese county of Hsin-An (新安). These essays represent attempts to reconstruct modes of economic activity which prevailed in this remote county during the eighteenth and nineteenth centuries. This reconstruction will eventually serve as the groundwork on which an analysis of mercantile capitalism, in terms of its impact on local Chinese social structure, will be built.\n\nIn the first year of Wan-Li (1573), Hsin-An Hsien was formed from the division of Tung-Kuan Hsien (東莞縣) into two jurisdictions. Except for a brief period during the reign of the Kang-Hsi Emperor, the county remained one of the fourteen counties of the Kwangchow Prefecture throughout Ch'ing. As with most other magistracies in rural imperial China, Hsin-An was characterized by a high degree of self-government. The magistrate seldom intervened in local affairs, and relied heavily on the indigenous social order for the day-to-day administration of the countryside.\n\nThe dominant stratum of the local hierarchical order consisted principally of landlord-gentry patrilineal descent groups, commonly referred to as great clans (大族). Of these clans, the Tangs (鄧) and especially that branch of the clan which resided in Kam Tin (錦田) -- were probably best representative. Much of the data presented was collected during field work into the social history and oral tradition of this Punti \"power brokerage.\"\n\n*\n\nMr. Kamm states, The essays were written in fulfillment of seminar requirements for an A.M. at Harvard University's Regional Studies-East Asia program. The work is based largely on research undertaken in the New Territories (including a brief stint as coordinator of an NTA-Yuen Long \"oral history\" project in Kam Tin) and in the archives of the Public Records Office, Hong Kong. Writing and editing was supervised by Professor Yang Lien-Sheng of Harvard during late 1974.\n\nNOTES\n\nThe cession of Hong Kong Island was ratified by the Treaty of Nanking (1842). The Kowloon peninsula was added in 1860. Britain obtained the New Territories (on a 99-year lease) in 1898.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208153,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "176 \n\nNOTES AND QUERIES \n\n(usually brought in by boat at extra cost) to some lofty spot to which the only access was by hill path and sometimes not even that. 23. Other visitors to the hills at the grave worshipping festivals include persons from outside the Colony who, on account of old and important ancestral graves located by geomancers in time past, have long been accustomed to make the annual pilgrimage. This tradition has been eroded by the establishment of the People Republic in 1949, though some persons have continued the visits intermittently. In one case known to me at Lo Wai, Tsuen Wan, where the grave was repaired in the Hsien Feng reign (1851-1861), and the people came from beyond Sham Chun Market in Po On county adjoining the New Territories, the family have not come for many years now. The geomantic name of the site is \n\nPre-Chinese Occupation \n\nNE \n\n24. Another aspect of the mountain is its pre-Chinese connections. These are now very difficult to ascertain and one would need to comb the hillside for evidence of pre-Chinese occupation such as field systems and irrigation works, and look closely into the place names of localities, fields and villages, to see which of them contain signs of pre-Chinese words, together with the nature and location of the earth shrines of the area. Mr. K.M.A. Barnett has done a lot of work generally on this subject and has prepared a name list for 150 words which he thinks descend from and relate to pre-Chinese languages in the Hong Kong area (see JHKBRAS 14 (1974), \n\nResources \n\n25. Resources of the mountain included mineral deposits — the largest prewar wolfram workings were at Shing Mun (Davis: 116) \n\nand kaolin clay used in the pottery kilns long established at Wun Yiu near Tai Po (JHKBRAS 15 (1975) 291-2). Other clay was specially used for mud bricks, notably at the village now known as Ta Chuen Ping near Upper Kwai Chung. Another resource, long since exhausted, was the forest trees used for charcoal burning, once a flourishing local industry all over the New Territories. The memory of both trees and of this old occupation remains at one of the place names at Shing Mun, known as Tan Chong (炭廠) or 'charcoal factory', in which there were some houses already abandoned from the early years of this century.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208176,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 215,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n199\n\nTHE RURAL HISTORY PROJECT IN YUEN LONG DISTRICT, NEW TERRITORIES OF HONG KONG, 1973.\n\nIn 1973 Mr. John Kamm, a candidate for the A.M. at Harvard University's Regional Studies--East Asia Program, conducted field research in the N.T. The letter which follows explains how he cooperated with the District Office Yuen Long in a rural history project, and gives interesting details of how it was accomplished. The \"Field Notes on the Social History and Feng-shui of Kam Tin” which follow the letter were one result of the project. The two “Essays on the Ch'ing Economy of Hsin-an, Kwangtung,” printed elsewhere in this issue of the Journal, are another. Hon Ed.\n\nMr. Patrick Williamson, J.P.,\n\nDistrict Officer,\n\nYuen Long District Office, New Territories Administration.\n\nDear Mr. Williamson,\n\nI would like to take this opportunity to provide your office with a preliminary report on the Rural History Project. I also intend to include general thoughts on the advisability of expanding the current pilot project into a more-structured, government-sponsored operation of longer duration.\n\nAt our first meeting, on 31 May, we discussed the concern in Yuen Long District, shared by both Government and village leadership, over the deterioration of Chinese tradition and custom. One substantial portion of traditional culture, i.e. oral history, seemed threatened with especially rapid extinction. We decided to explore the possibility of setting up a summer project aimed at collecting and preserving the folk tradition of a specific area of Yuen Long District. Since I had been trained in social anthropology (having won University Scholar distinction in the structural analysis of Chinese myth and folk-tale), and since I was eager to begin field work in the New Territories, I readily accepted the offer of an unpaid attachment to your office.\n\nThroughout the early weeks of June, the project gradually took shape and became a reality. Government showed interest in the idea, and approved the project. Scholars at both universities pro-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208177,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 216,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "200\n\nNOTES AND QUERIES\n\nvided useful suggestions concerning possible lines of enquiry; their assistance promised to complement the substantial resources Government placed at our disposal. Most significant of all was the enthusiasm displayed by the village representatives and elders of Kam Tin. The Kam Tin area, populated chiefly by members of the Tang clan, has a long and rich history; we decided, therefore, to concentrate our efforts in this area. On 25 June, Government hired Chan Sin-wai, a fourth-year history student at Chinese University and longtime resident of Kam Tin, to assist in carrying out the project. Another unpaid co-worker, Chen Ka-won, a graduate of C.U.H.K. and a resident of Ping Shan, joined the project in late July.\n\nAn examination of available knowledge and questions of methodology absorbed the next few days. A field headquarters was established in Ng Ka Tsuen, and the long process of “introduction” was begun. On 11 July, Mr. Paul Wong, liaison officer attached to your Office, arranged a meeting of interested elders from the Tang villages of Kam Tin. During the meeting, we explained the goals of the project, and their warm reception assured us of every cooperation.\n\nThe success of this \"mass meeting\" prompted a series of formal interviews which have been taking place over the last six weeks and will continue into September. We have interviewed nearly twenty-five elders possessing knowledge of Kam Tin's history and traditions. Several have proved to be exceptionally valuable informants, and closer, more \"informal\" relationships have developed.\n\nWe have made a number of tape recordings of important tales ranging over a variety of topics. One collection of stories centers around the resistance by the Tangs to British occupation. We are especially hopeful that these tales and personal remembrances will shed light on the events of 1898-99 and subsequent land disputes, and will lead to the solution of certain perplexing questions regarding land tenure and rural class structure (the 'Sai Man' question).\n\nWe have been granted access to clan and fong genealogies, and have received permission to make photo-copies. Documents, paintings, and plaques dating from Ming and Ch'ing have also come to light. Field trips were undertaken to every village in the Kam Tin area, and we have been guided through the major temples, tsz tong, and graves of historical interest.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208210,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 249,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\nNatrix aequifasciata Barbour\n\n233\n\nThe first specimen of this species known from Hong Kong was sent to me by the Police on 8 May 1978 for identification. It is a juvenile, having bitten the boy who caught it in a stream near Shing Mun Reservoir in the New Territories on 7 May 1978.\n\nA second specimen, also immature, was kindly given to me by Dr. Frank F. Reitinger. He had found it inside a tunnel in a catchment channel near Shek Kong Village in the New Territories while collecting at night on 17 June 1978.\n\nAccording to Pope (1935, p.95), Natrix aequifasciata is an inhabitant of mountain brooks and is known from various localities in Kwangsi, Kwangtung, Hainan, and Fukien in China. In a recent publication (Anon., 1977), it is listed also for Yunnan, Kweichow, Kiangsi, and Chekiang provinces in China.\n\nOpisthotropis balteatus (Cope)\n\nOn 25 May 1977 I received a live immature female of this snake from Mr. R. J. Clibborn-Dyer, who had found it early that day on the Ting Kok Road close to Shuen Wan in the New Territories. The place where this specimen was found was beside an abandoned waterlogged paddy-field, through which a stream flowed into the sea.\n\nOpisthotropis balteatus is known to occur in Southern China (including Hainan), Vietnam, and Cambodia. It frequents mountain streams, and Pope (1935, p.168) concludes it to be an inhabitant of low to moderate altitudes.\n\nOpisthotropis kuatunensis Pope\n\nTwo immature specimens of this little-known snake were given to me by Mr. Jerry K. S. Lee, who collected them in the central area of the New Territories mainland. The first was found at about midnight on 16/17 November 1974 in a catchment channel near Shek Kong Village. The second he found on the night of 13/14 July 1978 in a stream at an altitude estimated to be about 823 metres on Tai Mo Shan.\n\nThe type and fifteen paratypes of this species were collected by Pope in Chungan Hsien in north-western Fukien, China. In describing the habits of Opisthotropis kuatunensis, Pope (1935, p.170) remarks that: ‘... it inhabits the highest forest cascades of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208215,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 254,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "238\n\nNOTES AND QUERIES\n\nI wish to express my thanks to Dr. Robert F. Inger (Field Museum of Natural History, Chicago) for kindly confirming my identifications of specimens of both R. paraspinosa and R. spinosa from Hong Kong, and to Dr. Frank F. Reitinger and Mr. Jerry K. S. Lee for their generous gift of all of the above-mentioned specimens from Tai Mo Shan.\n\nREFERENCE\n\nDubois, A.\n\n1975 Un nouveau sous-genre (Paa) et trois nouvelles espèces du genre Rana. Remarques sur la phylogénie des Ranidés (Amphibiens, Anoures) Bull. Mus. natn. Hist. nat., Paris, 3rd series, No. 324, Zoology 231, pp. 1093-1115.\n\nHong Kong, 20 September 1978\n\nJ. D. ROMER\n\nA VILLAGE WAR (Postscript)\n\nA very similar incident is reported by E. J. Dukes in his late 19th century work Everyday Life in China, pp. 106-107:\n\n\"Several years ago, in a village near Amoy, rival idols were being carried in procession. The paths converged to a point a little way out of the village. The persons forming the procession caught sight of one another, and ran towards the junction of the paths, to see which could get the precedence. They came into collision, indulged in a little fighting, and began a quarrel which lasted fourteen months. Thirty-two villages became involved. A tax was levied upon them by the elders of the villages for the purchase of firearms and ammunition. Sentries were placed at the top of square towers, to shoot at any of the hostile party that might venture into the fields. The seeds could not be sown. The standing crops could not be reaped. Two small cannon were bought in Amoy, and with these they amused themselves occasionally in battering a wall or a roof. Great damage was done. The whole neighbourhood was reduced to distress. Where were the mandarins? Calmly waiting till some one was killed. When that event occurred, and was multiplied by twenty-two, the district mandarin became indignant, sent three thousand troops to take possession, levied black-mail on all the villages involved, and retreated with the spoil.”",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208408,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "116\n\nC. MARTIN WILBUR\n\nMuch of the urgency for a thorough study of the historical form of village government rests upon the fact that in the near future changes are certain to come. In some cases the trend is already evident. This metamorphosis, which at present is only starting, the writer had planned to make the subject of a special chapter. For lack of enough reliable information, however, this plan had to be abandoned. Instead, those facts which could be ascertained have been incorporated into the body of the first four chapters and plainly indicated.\n\nThe final chapter of this essay deals, in a general way, with the historical evolution of village government in China.1 In this section the writer has merely attempted to plot the course of this social institution throughout the history of the developing race. Even this preparatory and inadequate survey of a single institution indicates how fruitful a field for research the social history of the Chinese people might be.\n\nThe appendix includes a bibliography of those Western sources which have been found useful in this study, and a bibliography of recent investigations into rural condition written in Chinese. For this latter the author is indebted to Mr. T. L. Yuan, acting director of the National Library of Peiping.\n\n(Chapter 1) THE FAMILY\n\nThe basic nature of the traditional family system to all social and political institutions in China has often been pointed out. It should be emphasized that in this chapter only those elements of the family system which seem most to have influenced, if not indeed produced, the Chinese mode of village government will be examined. No attempt is made at a complete analysis.2 In connection with this description two important cultural phenomena will be considered, namely, mutual responsibility and the filial piety-ancestor worship pattern. These phenomena form a psychological background both for the family system and for village government, reinforcing and being reinforced by them.\n\n1 Not printed here\n\n* For a fairly complete, if not thoroughly critical study of the family system in China see Su, Sing Ging; The Chinese Family System, which also has a good bibliography of Chinese and Western sources. The work which was of most value for this paper is Kulp's Country Life in South China, Vol. I: Phenix Village, which is a survey of actual conditions.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 228,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "212\n\nNOTES AND QUERIES\n\nand Mr. Stephen J. Karsen at an altitude of about 700 metres on Lantau Peak on 19 October 1979 that it became possible to confirm the identification of this species on the basis of both stages of its life cycle. Subsequently, two more of these frogs were found by Father Anthony Bogadek: one at around 690 metres altitude on Tai Mo Shan on 26 October and the other between Lantau Peak and Ngong Ping (altitude not recorded) on 9 November 1979.\n\nLeptobrachium pelodyroides has been recorded—as Megophrys pelodytoides from Fukien (= Fujian) in China by Pope (1931, p.447). It has also been listed (under the name Carpophrys pelodytoides) for China from Yunnan, Guizhou, Hunan, Zhejiang, Fujian, and Guangxi (Anon., 1977). These frogs as represented in Hong Kong are closely related to certain other geographical populations of frogs, for example in Thailand and Malaysia, and evidently there is need of a comprehensive study. Until one herpetologist can bring together specimens, which should include tadpoles, from all related populations for comparison, the geographical limits of Leptobrachium pelodytoides will remain undefined.\n\nOne of the adult frogs and two of the tadpoles recorded here from Hong Kong have been presented to the Field Museum of Natural History, Chicago. The others, except for one of the frogs, are in my own private collection.\n\nMy thanks are due to Dr. Robert F. Inger (Field Museum of Natural History) for most helpful observations, and to all those mentioned above for kindly presenting me with specimens.\n\nREFERENCES\n\nAnonymous (Compiled by the Amphibians and Reptiles Research Department of The Biological Research Institute of Sichuan Province)\n\n1977 Systematic Keys to China's Amphibians. (In Chinese) Science Press, Beijing.\n\nPope, C. H.\n\n1931 Notes on Amphibians from Fukien, Hainan, and Other Parts of China. Bull. Am. Mus. nat. Hist., Vol. 61, pp. 397-611.\n\nHong Kong, 8 February 1980\n\nJ. D. ROMER",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208650,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "80 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\njam, butter, sausage (canned) and canned milk, but the prices were rather expensive. Our Procurator, Father Troesch, managed to borrow some money and bought a few cans of pineapple, sausages and jam. We had the pineapple for supper and the Sisters made us a cake. Father Reardon much improved. As we have no communication with the outside world, or even with Hong Kong for that matter, rumors are rife and often fantastic. Today's prize one is that we are to be free by the 15th! \n\n12—In addition to our two Camp meals, we Maryknollers (while our limited stock of food lasts) have a breakfast of coffee and oatmeal, the latter very often mixed with left-over rice (not that we have more rice than we can eat at our evening meal, but some cannot eat their portion). This morning for breakfast, however, we had a little sausage as an appetizer. Tiffin—boiled rice, a very little meat and one doughnut. Supper, Father Meyer makes some buns. Some cases of grippe appear in Camp. \n\n14—Just as we were preparing to eat our morning meal, word came that everybody had to proceed to the ball field for search and inspection. Leaving the food still on the stove, we left our quarters and assembled in the field. After considerable delay, we were segregated according to nationalities, formed in line and made to walk past Indian or Japanese soldiers, who searched each internee. While waiting, and during the search, it began to drizzle and among that crowd of almost three thousand, there were hardly a dozen umbrellas. In the meantime, our quarters were also searched, and upon our return, we found our typewriters had been confiscated, as being instruments of propaganda. Fortunately, I had loaned my \"cement mixer\" to the Sisters, and a little later, Sister Famula, who speaks Japanese, managed to get it back from the Japanese. Father Troesch somehow or other managed to save his, but Father Meyer's was gone. We returned to our quarters about twelve noon, and had our belated morning meal, which now consisted of three small pancakes. \n\n15—Sunday. In accordance with a new plan, Father Allie preached at the three Masses today. This will be followed by others in turn. Sister St. Dominic finally gets permission to leave Camp in order to go to the Civil Hospital at Hong Kong for treatment. Songfest at 6 p.m. of which Father Quinn takes charge. \n\nFathers Quinn and Madison give a rendition of \"The March of Time.\" Father Reardon returns from Tweed Bay Hospital. A Mr.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209034,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "164\n\nNOTES AND QUERIES\n\nrecall delivering some rations to the British army officers stationed in Maryknoll by army truck when I was a sergeant in the Field Company Engineers, H.K.V.D.C. These army officers were fine men and used to thank me politely.\n\nMany of the articles written by other people in this connection were high flights of the imagination. The articles by the Maryknoll priests, on the other hand, were devoid of either embellishment or rancour. In Nagoya (Japan) p.o.w. camp I was caught eating a stolen potato and for this I was slapped by 4 guards one after the other for 20 minutes, the last using his belt with metal clasp on my face. I fell to the ground repeatedly. From this you will gather I had no love for the Japanese army guards. Nevertheless I harboured no ill will. I recall the Japanese interpreter's words \"Lucky you are a prisoner-of-war. If you were a civilian we would shoot you for stealing from poor Japanese farmer.\"\n\nHigh praise to your Journal for publishing the Maryknoll account which was like a breeze from the sea-shore as compared with the obnoxious effluvium which characterizes so many reports by other writers.\n\nSincerely, W. J. Howard\n\nLIBRARY OF THE NORTH CHINA BRANCH,\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY, SHANGHAI\n\nOur Hon. Librarian, Mr. H. A. Rydings, has sent in the following note which will be of great interest to readers of this Journal.\n\nThe Shanghai Library (Shanghai tushuguan)\n\nThe Shanghai Library, headed by Gu Tinglong, was established in 1952 through the combination of several theretofore separate local libraries, perhaps the most important among them being the Historical Materials Library (Lishi wenxian tushuguan), which previously had been formed from the private collections of several persons (including Zhang Yuanji and Ye Jingkui) and the Zikawei Repository (Xujiahui cangshulou), which now consists of the old Jesuit library of that name, the former collection of the North China ...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209043,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "BOOK LISTS\n\n173\n\nperhaps the case.* A list of Canton and Hong Kong newspapers is included in Roswell S. Britton, The Chinese Periodical Press 1800-1912 (Shanghai, Kelly and Walsh, 1933).\n\n(n) Subscription books\n\nThese are not strictly speaking “books,” but subscription lists bound in the same Chinese-style format. They either promote an object like the reconstruction, repair or extension of a temple, school or charitable hospital, the repair of a bridge or road, or in Republican times the financing of a militia or a self-managing local government or commercial or other association. Whatever the cause, a full subscription list was usually printed upon the conclusion of the work or the closing of the lists; or in the case of temples, buildings and public works often placed in the building or nearby, on a stone tablet. The short list which follows is merely a sample.\n\nThere were many more subscription books in handwritten format: I saw these when District Officer South 1957-62 as they were sometimes brought in for endorsement, and I have collected others.\n\nSection B BOOKS PROVIDED FOR AND BY SPECIALISTS\n\nI have not attempted to provide any listing of material in this huge field, save for the specialists in family rites and social etiquette, whose stock of knowledge seems mostly to have been derived from the hand-written volumes which researchers in Hong Kong have chosen to style “village hand-books”. If not actually derived from the printed books listed in sub-sections (b), (d), (f) and (g) above, their contents were similar in nature. A detailed comparison has yet to be made, and is an important scholarly task.\n\nI wish to thank Mr. Peter Yeung, Curator of the Hung On-To Memorial Library (Hong Kong Collection) of the University of Hong Kong for his great help in preparing these lists.\n\nHong Kong, 1982\n\nJAMES HAYES\n\n* A fragment of a Hsuan-tung issue of a Canton newspaper (1909) was given me by a Tai O (Lantau) shopkeeper, and I recall seeing a newspaper that came to light at Pui O (also Lantau), behind the plaster of a decaying temple last repaired in 1914.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209114,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 17,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "convey his apologies for the delay in getting the 1980 issue out, which has been due to considerable pressure of work in his public life and a recent transfer to a new job. Dr. Hayes worked as our editor for over fourteen years and this is an appropriate point, perhaps, for me to pause for a presentation we wish to make to him on behalf of the Society for his many efforts on our behalf. Dr. Hayes, who is an historian of Hong Kong Chinese society, is also a keen follower of archeological progress in the China field. We thought therefore it would be appropriate to present him with this illustrated account of The Great Bronze Age of China, which was based on an exhibition from the People's Republic held in the U.S.A. in 1980-81.\n\nThe 1980 Journal will probably be the last to be printed under the personal supervision of Mr. Y.F. Lam of Ye Olde Printerie. Mr. Lam has been a member of the Society for many years also. I would like to take this opportunity of extending our warmest thanks to Mr. Lam, who is now semi-retired, for his patience and kind advice in all matters of printing. They have contributed so much to the smooth production of the Journal and our other occasional publications.\n\nPhotographic Survey\n\nI turn now to the photographic survey. The Council is again calling for volunteers to continue the work connected with this survey which began in the early 'seventies and has been mainly in the competent hands of Messrs. Tony Rydings and Ian Diamond. The object of the survey has been to compile a photographic record of Hong Kong's street scenes - with its people and variety of occupations -- and Hong Kong buildings. The local scene is changing so rapidly that we felt we should try to capture a visual impression of the city and rural areas, in their older more traditional aspects particularly, before all is swept away. The object is not just to take numerous photographs but to compile a fully documented visual record in which every photograph is dated, each photographer's name noted, and every building, architectural feature and so forth recorded, is identified. Briefly this has meant the compiling of schedules of sites to be photographed, followed by expeditions to carry out the work, and finally the identification and cataloguing of the results.\n\nOur appeal is now urgent. Tony Rydings and Ian Diamond have carried the main burden for many years and now feel, I think quite justifiably, that it is time others came forward to do the main work. If you want this work to continue, it is up to you to come forward and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209355,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "It is with much regret that I record that among the deaths of members this year are some of our oldest friends. One, Mr. Holmes Welch, was a founding member of the Society and Member of Council during our first four years. He came to Hong Kong with the American Consulate General after academic studies in Sinology and publication of a highly original work on Taoism: The Parting of the Way. In Hong Kong his interest in Chinese religion and philosophy, and the organization of religious institutions, continued, and he gave one of the very first lectures to the Society, published in our first Journal, “Buddhist organization in Hong Kong”. Later he left the Consulate but remained in Hong Kong to continue field research into Chinese Buddhism, working with refugee monks. In the late sixties he published several volumes on contemporary Buddhism in China. After returning to the United States he continued his sinological studies and whenever I met him at conferences on religion he always asked after the progress of the Society.\n\nAnother of our recently deceased friends was Mr. John Romer, Curator of Mammals at Hong Kong's Zoological and Botanic Gardens, Hon. Research Fellow in the Department of Zoology, University of Hong Kong, and Senior Pest Control Officer of the Hong Kong Government until he retired. He has contributed on several occasions to the Notes and Queries section of our Journal.\n\nIt was also with great shock that we learnt of the death, in January this year, of Barbara Ward, whose last talk to the Society was given only just over a year ago. Barbara was the first anthropologist to conduct field-work in Hong Kong. Coming out in 1950 she picked as her field a very challenging group about which very little was known from direct contact: the Cantonese Tanka, or sui seung yan “people upon the water” as they preferred to be known, that is, the floating population of fisherfolk. She showed how the traditional Chinese institutions and culture in which they participated were modified by their very way of life: ancestor worship is different when you do not live on the land, the role of father in a family is different too when he is also captain of a boat. Barbara's later studies in Hong Kong, to where she frequently returned, included Cantonese opera and its role in\n\nxii\n\nPage 12\n\n \n\nPage 12 \n\nPage 12 \n\nxii \n\nPage 12 \n\nPage 12",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209408,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 65,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "43\n\nthat irregularities of the latter kind have not come to light during my own research (they are of course difficult to discover), but a glaring and paradoxical case can be recorded of the former.\n\nIn the years after the system of proxy voting had been adopted there apparently grew up an uneasy feeling about the way it was practised. This can be deduced from the fact that the Commission for revision of the Land Regulations advised in 1866 to drop this system. One of the reasons for this was given at the Public Meeting of March 12, 1866, by one of the members of the Commission, Mr. Hogg: \"it had been foreseen that in a short time there would be very few owners of land left in Shanghai. But there lay the objection, for large numbers of Renters went to England, and naturally left their votes in the hands of some agent. It resulted that a person who had a large business of this description practically held the election of the Councillors. There was a grave objection to a man holding in his hands the turning power in such matter. It was felt to be unfair that a man residing in England should have a voice through his agent in the election of Councillors to represent the interests of ratepayers on the spot\". An amendment was moved, however, permitting the continuance of proxy voting, but this motion was rejected by 71 as against 62 votes, with two gentlemen, Mr. Keswick and Mr. Hogg together casting 51 votes at the Public Meeting. So with the weapon which he wished to abolish, Mr. Hogg defeated the opposition who wanted to retain it.\n\nNevertheless, proxy voting was included in the final Land Regulations by the foreign ministers.\n\nThe system of proxy voting made it necessary that voting lists were drawn up at each Public Meeting in order to establish how many votes each person attending could cast. Not much research has been done in this field, but it should make interesting reading to see in what measure meetings were manipulated by a minority physically present at a meeting. Up to 1866 only incidental references to the number of votes cast by one individual can be recorded. For example, on the voting list of June 6, 1861, one person appeared with 6 votes, two with 4, four with 3, ten with 2, and three with 1 vote.20 At the Public Meeting of August 18, 1864, Mr. Cowie managed to assemble 19 votes.30",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209592,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 249,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "227\n\nwas commendable that the A.D.C. had departed from farce and burlesque, its venture into something more serious was not altogether successful; but the fault may have been not in the type of drama but in the type of characters of the particular play. It was the opinion of the reviewer that \"In selecting plays they should have no out-of-the-way characters. A success at home may not be suited to Amateurs, such as these in Hong Kong. Some dramas are written for special actors\". He suggested that \"perhaps the amateurs could give a selection, perhaps one or two scenes, or an act from a standard play, for example, the scene between Wolsey and Cromwell in Henry VIII.\" This had been done by the Hon. Mr. York at the inauguration of the City Hall's Theatre Royal in 1869 during the visit of His Royal Highness, the Duke of Edinburgh.\n\nThe suggestion was not taken up, and the Company attempted another serious piece, the popular play \"The Caste\". In this, the amateurs had to compete against the standard set by performances given a short time before by two different travelling professional companies in which actresses played the female parts. The comparison was not kind to the amateurs. As usual, the reviewer was reluctant to criticize, but he did venture to say that the performance might tend to lessen subscriptions for the next season. He thought too much had been spent on the costumes, when, in fact, in his view, \"people go to see acting, not wardrobe\".\n\nThe A.D.C. returned to something lighter, and in 1876 put on a very successful burlesque, \"The Field of the Cloth of Gold,\" by William Brough. The opening scene in the London production had been the harbour of Calais; in Hong Kong, it was the Praya between City Hall and the Bath House of the Victoria Recreation Club. The field of the cloth of gold was East Point. Though it was agreed that there was not much scope for dramatic talent in the piece, it was pronounced \"an undoubted success, and far surpasses, in splendour of the get-up, number of performers, and brilliancy of the scenes, anything hitherto placed on the boards of this colony\". Unfortunately, its lavishness had to be paid for, and it took several seasons before the A.D.C. had a balance.\n\nOne of the perennial favourites was the burlesque \"Aladdin the Wonderful Scamp\". It was given in 1863, 1867, 1875",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209684,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 341,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n319\n\ndespite provision of a conversion table printed in very small characters.\n\nDespite these shortcomings, however, this is a useful handbook which will be of value in its field.\n\nP. H. HASE\n\nA Cadre School Life: Six Chapters Yang Jiang, trans. G. Barmé Joint Publishing Co. Hong Kong 1982, 91 pp.\n\nMadam Yang Jiang's \"Six Chapters on a Cadre School Life\", a book well received and translated into English, French, Japanese and other languages, is an epitome of life in the 'May 7 cadre schools' that could be found all over the country during the Cultural Revolution. This book provides food for thought for those free from any bias or prejudice, who will surely be enlightened after reading it. Like Madam Yang, I was an ordinary \"fighter\" of one of these schools. That experience should have made a greater impact on me as I had spent more time in a cadre school than she did. But for lack of literary talent and eloquence, I cannot vividly record this noteworthy episode of history in any way as well as she did.\n\nIn the Foreword he wrote for the book, Mr. Qian Zhongshu said he thought there might well have been a seventh chapter called \"Politics Chapter on Shame\". I, too, have the feeling that there is still so much more worth narrating. We, of course, cannot expect everyone to feel exactly the same because different people have different experiences and also because cadre schools were not entirely identical although they had much in common. So different people will have different things to narrate and appraisals will not be quite the same from the readers.\n\nSo far as I can remember, what struck me most was the damaging effect this period of history had on people of talent. If I were to add a chapter to this book, I would call it \"Transformation Chapter on Fei\". The word 'fei' is used mainly to denote 'waste' as in the term langfei'. It also has the meaning of 'tuition fee' as in 'xuefei'.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209714,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 371,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n349\n\nit is necessary to emphasize this point anew. Secondly, with their likely (outward) bias against it, they did not bring out the importance of the popular religion for its own sake. They also missed its importance as a factor shaping local management. The popular religion emphasized the protection of the people against disease and harmful influences of all kinds, not only as individuals but as families and communities. Hugh Baker's own series Ancestral Images (SCMP Ltd. 1979, 1980 and 1981) and Joan Law and Barbara Ward's recent book on Chinese Festivals (South China Morning Post 1982) help to fill this gap. Thirdly, the daily life of ordinary people and its strong cultural base need to be added to the record. Fortunately, detail on these areas is now being recovered through recent field research conducted mainly from the Chinese University.\n\nThe interested reader could expand his studies beyond the gazetteer, with the help both of Dr. Baker's complementary text and the notes, and the additional material research workers continue to provide for later synthesis. Dr. Baker has touched on land (pp 44-45) and has filled out the account provided in the gazetteer about settlement, especially after the \"Evacuation of the Coast 1662-69\" (pp 26-28) but more information is now becoming available. On land and land-related matters, Edgar Wickberg, David Faure and Michael Palmer have work published or in preparation. For settlement details, the collected genealogies of the long settled families of the New Territories, large and small, are producing a wealth of new material. A new listing of local genealogies, mostly held in manuscript, with an explanation of their contribution to local history, is given in Anthony K. K. Siu's recent book Genealogies and Hong Kong's Local History (in Chinese) published privately by the Hin Chiu Institute in 1983. Mr. Siu has also pointed to the use that can be made of the other and older Chinese sources for the region. This kind of documentary research would greatly assist with identifying more of the (too large) number of village names which remain unidentified on maps 7 and 8 referred to above. The gazetteer's listing of temples can also be extended. It is certain from my field research and enquiries that more existed than are stated in the 1819 edition, and many more were added after that time.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209751,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "of the charitable work done by the Kadoorie family in this field. A cheque for $500 was sent in appreciation to Mr. Horace Kadoorie on behalf of the Society.\n\nK\n\n26th November 1983 about 35 members took part in a visit to the Soo Kon Poo district of Hong Kong Island where we visited the Buddhist Memorial to victims of the Race Course fire in 1918, the Tung Wah Eastern Hospital and the Confucian Middle School.\n\nDecember 1983 and March 1984 - two separate groups of members visited the Narcotics Museum of the Narcotics Bureau, RHKP, in Police Headquarters, Arsenal Street, under the kind arrangements of Mr. K. W. J. Lloyd, Chief Inspector of Police.\n\n28th January 1984 about 70 members went by boat to the Ch'ing Dynasty fort on Tung Lung Island, and passed by the Tin Hau Temple at Fat Tong Mun and the former Chinese customs station at Junk Island on the return journey.\n\nLectures\n\n29th March 1983 Mr. Nigel Cameron, the author and art critic, gave an interesting illustrated talk on \"Hong Kong Art: the Quiet Revolution\".\n\n14th April 1983 — Ms Elizabeth Sinn of the Department of History at the University of Hong Kong spoke about \"The Strike and Riot, Hong Kong 1884\", an interesting local side effect of the Sino-French war over Vietnam.\n\n25th April 1983 Professor Daffyd Evans, Head of the Department of Law, University of Hong Kong, spoke about the wills made by some Chinese in early British Hong Kong in an interesting talk entitled \"Fearing Verbal Words, or Chinese Testaments in British Hong Kong\".\n\n25th May 1983 Professor Daniel Kwok, professor of History at the University of Hawaii and visiting professor, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, gave a stimulating talk entitled \"Confucianism and Modernization: Reflections of Antipathies and Sympathies\". This dealt with\n\nix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209754,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "With regard to normal publications, the 1982 Journal, No. 22, came from the printers in February. It is the largest ever volume (368 pages) and its high standard and the wide scope of its contents reflect the hard work and enthusiasm of Dr. Patrick Hase who took over the editorship from Dr. David Faure for this Journal. Dr. Faure has now returned from his sabbatical leave at Cambridge University and has kindly agreed to be co-editor with Dr. Hase for our growing programme of publications. I am delighted to have two such willing and capable work horses on the Council, if I may so describe them. Turning to another item, members will I am sure be equally pleased to receive from the printer Mr. Tony Rydings' second ten year index to the contents of our Journal. This time, the index covers the Journals from 1971 to 1980 inclusive, and will prove a valuable and convenient aid to readers and researchers alike. Mr. Rydings has now completed an index to the contents of Sessional Papers (the reports and other matter placed before the Legislative Council of Hong Kong 1879-1941) and the Council has publication in mind.\n\nPublicity for our Publications\n\nThe Council has long experienced problems in promoting the sale of publications. Whilst it has long been clear that there is a demand, it is also the case that our books and journals need to be brought regularly to the interested public's attention, here and abroad. In another attempt to grapple with this problem, it has been decided in consultation with our excellent Assistant Secretary, Mrs. Deb. Hodgkiss, that she will undertake specified duties in this field for appropriate extra remuneration, the position to be reviewed after one year.\n\nLibrary\n\nMs Elaine Morgan, who took over from Mr. Rydings as our Hon. Librarian, has had a busy year. Her report has been tabled and indicates the extent of her work. No fewer than 280 titles have been added to the Library since Mr. Rydings' second catalogue was published in 1983, and for members' convenience Xerox copies of the provisional list have been provided for this meeting. We are most grateful to Elaine for her work on our behalf.\n\nxii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210186,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "136\n\nJAMES HAYES\n\np. 78. There was a custom-made school building on the edge of Wong Nei Chung village which is shown on maps from Collinson's survey onwards.\n\n13 By \"town\", Collinson means village.\n\n14 The Last Year in China by a Field Officer actually employed in that Country (London, Longman, Brown, Green and Longmans, 2nd edition 1843) p. 75.\n\n15 Cited from the Canton Press for January 1842 by G.R. Sayer op. cit., p. 121. For information on present day So Kon Po, see the Notes by Revd Carl T. Smith and myself in JHKBRAS, Vol. 23 (1983) p. 7-77.\n\n16 Wright and Allom, op. cit., Vol. I, p. 17 and again at p. 33, \"Bamboo Aqueduct at Hong Kong\".\n\nFor a fuller account see J.W. Hayes The Hong Kong Region 1850-1911, Land and Leadership in Town and Countryside. (Hamden, Conn., Anchor Books, 1977) pp. 25-32.\n\nE A copy of this letter from Mr. Chow Yat-kwong, JP, dated 30 March 1967, is now in the Public Records Office, Hong Kong,\n\n19 This statement can be found in the manuscript volume Summary Report of the Squatters Commission 1891-1906 in the Public Records Office, Hong Kong, under the date of hearing 6 July 1893. By \"100 years\" is meant \"from before anyone now alive can remember,\" as normally in local village usage.\n\n20\n\n21 Ibid, hearing of 26 January 1891 of claims at Wong Nei Chung.\n\nReport of the Hong Kong Mission, Vol. 23, June 1843, November 6, p. 157, in American Baptist Board of Foreign Missions Archives, Valley Forge, Pa., by courtesy of Revd Carl T. Smith.\n\n22 American Baptist Mission Archives, folder of Revd I.J. Roberts, No. 1 — China, also by courtesy of Revd Smith.\n\n23 Captain A.A.T. Cunynghame, quoted in Sayer, op. cit., p. 104.\n\n24 Stanley and Aberdeen in 1841 would seem to have been very similar in size and composition to the New Territories Market Towns in 1898 and earlier. Thus, Sai Kung had 50 shops and 150 houses in 1898 with a population of 512 (cf. C. Fred Blake Ethnic Groups and Social Change in a Chinese Market Town. (Hawaii, 1981 p. 27-28), Tai Po New Market had 38 shops within eight years of its foundation (J.W. Hayes The Hong Kong Region, op. cit. p. 36 and n. 78), and Yuen Long Old Market had about 160 buildings of which at least 100 were shops (see unpublished Report 24 (Yuen Long Kau Hui) produced by Antiquities and Monuments Section, Hong Kong Government). 100 shops specifically noted as being from the Yuen Long Old Market donated to the restoration of the Tai Wong Temple there in 1837. At the Yuen Long Old Market many of the families working in the Market lived in the adjacent villages of Nam Pin Wai and Sai Pin Wai. As well as the 100 shops donating in 1837, 7 residents in the Market, 52 in Nam Pin Wai, and 22 in Sai Pin Wai donated, suggesting a total community of about 200 families, about half of which had shops. Tai O must have had more than 100 shops: 119 shops donated to the restoration of the Tin Hau temple there in 1838, 98 to the restoration of the Hung Shing temple there in 1841, and between 105 and 126 to the restoration of the Man Mo temple there in 1852 (in each case counting \"workshops\" and \"ferries\" as shops).\n\n科大衛,陳總集,吳倫電位,合術 香港碑靠藥衚\n\nMOMSKOM * (D. Faure, B. Luk, A. Ng The Historical Inscriptions of Hong Kong) (Hong Kong Urban Council 1986), pp. 86-90, 90-93, 95-97, 103-107,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210696,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 47,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "30 \n\nWALTER GREENWOOD \n\ndue from him for some sharpness with which he might have addressed the men (there was cries of “not at all”). If he had done so it had been with the best intentions. A gentleman from Shanghai who had recently witnessed them at seven pounder gun drill had expressed the opinion that the Shanghai artillerymen could not hold a candle to them. In May the Governor congratulated the Volunteers on their smartness at the Queen's Birthday parade. In November the Daily Press noted “The Volunteers are very fortunate in the officers they have elected to command them, for since the time they were appointed they have shewn an enthusiastic interest in the welfare of the Corps. During the past week Captain Francis has been busily engaged in getting up a field day at Kowloon so as to give the men a good introduction to the new equipment of small arms and mountain guns which were sent out in the Telemachus, with the additional attraction of a knife and fork drill at Mr. Chater's bungalow afterwards”. In June 1884 a volunteer complained to the press of having to drag guns up and down the parade ground for over an hour. However Francis seems to have been absent from the colony at that time. In 1886 and again in 1887 he was acting Commandant but his active participation in the Corps was coming to an end. He was absent from the Annual Meeting and there was a critical letter in the press about that. He tendered his resignation and in 1888 was placed on the retired list as an honorary member with the rank of captain. However that did not end his contributions to the Corps. In December 1892 he was a member of a committee formed to re-establish the Corps on a new basis and in January 1893 he was chairman of a recruiting committee which met at his chambers on Tuesdays and Fridays at 4-5p.m. In 1897 he contributed to prizes for a firing competition. The firing point was on an eminence near Wong Nei Chong Gap and the target at Deepwater Bay. Common and shrapnel shells were used and “some good practice was made”. Francis presented a cup for competition known as the \"Francis Cup\" but it seems to be no longer in the possession of the Volunteers. And as one of his obituaries noted he \"took a keen interest in military matters and was seldom absent from any important parade or display in his uniform\". Francis himself said \"I would rather any day attend a military parade or march in front of a military band than march in a procession in Westminster Hall headed by the Lord Chancellor and the Lord Chief Justice. If I have one proclivity more than any",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210741,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "75\n\nernment House. It then occupied temporary accommodation on several occasions until it was eventually accommodated, in 1954, near the Department of Biology in the Northcote Science Building of Hong Kong University.\n\nTo satisfy the increasing requests for advice and technical assistance, the Gardens Department began, in 1949, to issue a series of monthly articles on everyday local gardening matters and provided them free on application. They were also published in a local magazine to obtain a wider distribution. The local and introduced plants in the Botanic Gardens were identified and re-labelled and the first post-war flower show was held in June 1954.\n\nFollowing another major restructuring of Government offices, the departments of Agriculture, Fisheries, Forestry and Gardens were amalgamated into one Department of Agriculture, Fisheries and Forestry in October 1950. Later in 1953 the Gardens Division, including the Botanic Gardens and the Herbarium, was transferred to the Urban Council and Urban Services Department which was also responsible for a wide range of services in the urban area.\n\nThe herbarium staff was comparatively active, making field collecting and preparing the Check List of Hong Kong Plants. It was first issued in 1962 as a cyclostyled edition, enumerating all of the identified species and varieties of vascular plants growing in Hong Kong, both native and introduced. The check list was revised in 1965 and 1966.\n\nIn 1965 Mr. J.D. Whitehead was appointed Principal Amenities Officer on the retirement of Mr. R.E. Dean and the post of Superintendent of Gardens was abolished. The programme of providing recreation areas had been expanding rapidly to meet the demand of an increasing population and increasing standard of living. The Botanic Gardens were maintained though serious botanic work was carried out mainly by the herbarium staff. The herbarium collection was moved back to Government premises, on the 8th floor of Causeway Bay Magistracy Building, in 1967. The booklet, Hong Kong Trees, illustrated with coloured photographs, was published in 1969, which became the first of a series of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210824,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "158\n\nCARL SMITH\n\nBritish Plenipotentiary, informed them that missionaries would not be welcomed at the Treaty Ports. British officials felt missionary efforts to convert Chinese would provoke the hostility of the mandarins and hinder the proper development of commerce and trade with foreigners.\n\nSir Henry maintained that the treaty extended only to commercial relations between Great Britain and China and not to religious activities.\n\nDuring the discussion about the Anglo Chinese College some of the missionaries were rather critical of Dr. Morrison and his work. This deeply hurt his son, John Robert Morrison, who had been invited to attend the Hongkong meeting by the Mission Society's directors in London. This did not please some of the missionaries in the field, for the young Mr. Morrison was not a missionary but had the office of Chinese Secretary in the Government. A disinterested observer who attended the meetings remarked: \"Indeed it seemed to be the studied purpose of some of them to cast discredit on Dr. Morrison by all means. John Morrison was affected to tears on learning of the way in which some of them spoke of his father.\"\n\nFortunately there was a peacemaker present, W.H. Medhurst, the observer remarked. “If it had not been for him, I fear there would have been unpleasant consequences.”\n\nThe outcome of all the troubled waters was that Dr. Legge was authorised to reopen the school in Hongkong, with four pupils in temporary quarters.\n\nFINDING A HOME FOR A COLLEGE\n\nIt was no easy task reestablishing the Anglo-Chinese College in Hongkong. A new student body had to be gathered, a site for a building obtained, the building erected, the new financial support arranged.\n\nThe Rev. James Legge, Principal of the school, had brought with him from Malacca only one student, an orphan boy he had taken into his family. Mrs. Legge had under her care a Chinese girl",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210958,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 20,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "the symposium was returned by nearly 130 members. This response gave the Council a better idea of our present situation and how we should move forward. Mr. Ian Deane, one of our members, did the major share of the preparatory work and wrote the draft report, greatly facilitating the Council's consideration of its contents. He is unable to be present this evening as an invited guest, but I wish to state our sincere appreciation of his work on our behalf, before and since the symposium.\n\nFollowing the symposium, the Council decided to strengthen our organisation by establishing a number of committees to cover the main activities and areas of concern. These will be chaired by Councillors. Membership will come partly from the Council and partly from our members, enabling more of you to share in the Society's work. In addition, the Assistant Secretary's work, which has steadily expanded, will be recognised by increasing her salary. A separate paper provides more detail and I will be happy to answer questions.\n\nMembership\n\nLast year at this time I reported that 82 people had joined the Society. During the year under review this number has further increased by the unheard of number of 192 with, Mrs. Bruce tells me, another 26 applications in hand. As President, may I extend them all a hearty welcome on your behalf. As of 1 March 1988 the Society has 580 local members and 131 overseas members, a total of 711. All indications are that membership will continue to grow, making it likely, before very long, that our membership will exceed that of the North China Branch of the RAS in Shanghai which, at its peak, had around 800 members.\n\nFinance\n\nOur Hon. Treasurer, Mr. David Gilkes, has tabled his report and will answer questions. I have to report that, after being our Treasurer for no less than twenty-one years, since 1967 in fact, Mr. Gilkes will be handing over to Mr. Robert Nield who has kindly agreed to become Hon. Treasurer in his place. Mr. Nield is a local partner of Messrs. Price, Waterhouse International and has been a Hong Kong resident since 1980. We welcome him to the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210964,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "OBITUARY: K. M. A. BARNETT, O.B.E.\n\nThree contributions to the memory of a remarkable man, Fellow of the RAS of Great Britain and Ireland (1949) and a founding member of the Hong Kong Branch: from James Hayes, Derek Davies, Solomon Bard.\n\nThree weeks ago one of the most distinguished retired members of the Civil Service passed away in England. Mr. K. M. A. Barnett's death was noted in the South China Morning Post on 30 October 1987. A factual account of his services was provided, beginning with his posting here as a young Cadet Officer in 1932 and ending 37 years later with his retirement from Hong Kong, but with a further 10 years' service for the United Nations Organisation in Malawi and Bangladesh on duties connected with the census.\n\nIt is difficult to do justice to this exceptional man. Few friends of his own or a later generation could claim to have covered quite the same ground, or in the same way. For this reason, letters of appreciation have to come from several persons, and not from one pen alone. Dr. Bard's letter printed on 20 November is a case in point, (see pp. 8-10 below).\n\nAs a Hong Kong civil servant his greatest achievement was probably the 1961 Census, the first for nearly thirty years. He established the office (the present Census and Statistics Department) and was its guiding genius. The work suited him to a “T”, for he was able to bring to its organisation and subsequent reporting, all the knowledge, experience and intellectual qualities that make it a lasting and major landmark in the history of Hong Kong's post-war development. Each segment of the land and sea population, by origin and occupation, each type of dwelling place (and they were legion in those hard times), education, marriage and much else was covered in the 3 volume report, and he personally wrote the manuals for the field staff and supervisors. He conducted further investigatory work, including the 1966 By-census, before retirement in 1969.\n\nMy own association with Ken Barnett stemmed from our being colleagues in the Administrative Grade of the Civil Service, and from shared interests. He was District Commissioner, New Territories when I was posted to the District Office (South) in 1957, and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210966,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "papers that I was preparing for publication or for some academic conference, in the hope that he would respond. He invariably did so. He had a wealth of information to draw upon, and his replies always provided insights and incisive comments. They were also full of humour. The eleven pages of closely-typed notes and comments on my book The Rural Communities of Hong Kong (1983 Oxford University Press, Hong Kong) was a particular joy, but this quality was evident in practically everything he wrote. For instance, he perplexed me one day early in my career by writing in a file, “DO South should kindly explain why the Clearwater Bay villages are full of children none of whom have ever been born” a reference to non-compliance with the registration requirements of the Births and Deaths Ordinance.\n\nI once sent one of his letters to Sir Ronald Holmes. He returned it with a note, \"Thank you so much for letting me see this most interesting and also, like all good writing, highly evocative. It is nice to know that Ken is still going so strong”. This was written in late 1975.\n\nI have two favourite anecdotes. One is his amusing account of a pre-war traffic accident case when he was Police Magistrate, Kowloon. Let him tell it himself. \"I do not have anything polite to say to those who regard ‘Europeans’ and ‘Asians’ as separate species, like the witnesses in a case I heard 32 years ago almost to the day (1937) in which the ten passengers in a New Territories bus were described by one witness as ‘two other people, besides myself and seven coolies’ and by a second witness as ‘seven people and three GWAEZIRLOO’ (i.e. foreigners).” He added later \"I am glad to see this perfectly true story immortalised. Alas, England is getting as bad.\"\n\n... \n\nThe other story was told to me recently by Dr. Graham Johnson, of the University of British Columbia, Vancouver. When he began the field work for his doctoral thesis on Tsuen Wan in the late 1960s he wanted information from the Census Office. He telephoned Mr. Barnett who said he was happy to meet him, but would like him to go to a sauna for the purpose. This surprised Graham but along he went, and his first meeting with Ken was in the nude, in the heat and steam. Thereafter, he said, they were able",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211189,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 250,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "225\n\nthings very promptly.”\n\nThere was general agreement that the park would not be of immediate benefit to the Chinese, but some thought that was no reason why it should not be a suitable project for the Jubilee. Given time the Chinese would realise its value.\n\nIn seconding Mr. Chater's resolution, the Honourable A. J. Ackroyd looked into the future. In spite of the objections that the park would not be used much by the Chinese, he said: “I think it would be of great advantage to them, if not at the present, in the future, because there can be no doubt that in the future — at least I hope it will be so — the Chinese youth from the public schools will freely mix in our games and amusements.’\n\nMr. Ackroyd spoke about another objection that had been raised. A properly landscaped park would interfere with the viewing of the races. Indeed, he too “would disapprove of the valley being turned into a garden and shrubbery.”\n\nHe envisaged a sports field, because \"where there is so little level land in the Colony, we should utilise it to the best advantage.\n\nIt could also be used advantageously by the military, for “the troops can occasionally assemble to go through their exercises and the crews of Her Majesty's vessels can be brought on shore and put through their drill.”\n\nEditorial comment on the park proposal was not entirely favourable. One editor made the point that the name Happy Valley was firmly linked to the oval where the horses ran, and it was doubtful whether the public would be weaned away from it. Not only that, but it was said future generations would associate the name \"Victoria” with the City of Victoria, “rather than our much beloved and never-to-be-too-much-respected Sovereign Lady Queen Victoria.”\n\nWith only a bare flat open space and little chance of its users adopting or properly understanding the name \"Victoria Park,\" the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211264,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 325,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "300\n\nOnce one has read the prologue, and absorbed the author's background and motivation, derived from having been an exile (in Hong Kong) from his native place at intervals during the early part of his life, it does not really matter whether one reads the book from start to finish or (as I did) takes up those chapters that appeal most. All are of interest. If I have to make a selection, I liked the account of his father (1888-1959), a bitter-sweet and it seemed to me — quintessentially Chinese individual who lived in trying times; a brilliant man who perhaps deserved to have had a more favourable arena for his talents, and certainly after he left Shanghai to rejoin his family in Hong Kong in 1949. There were so many years of enforced idleness in both places. Personal accounts like this tell us more than the historical record, and illuminate the times more effectively.\n\nI like the author's notes to the chapters: over 40 pages between pp. 471-511. They are not only a guarantee that he has done a good job: they also help interested readers to look into books and sources of which they are not aware. Take, for example, his description (pp. 38-39) of the formalities and practices of marriage in Sung times in his opening chapter on the Sung poet Qin Guan, the subject of the first biography in the book. He cites his source and adds useful information (p. 473). When describing the arranged marriage that was the norm until recent times, and still lingers on here and there in and outside China, he adds that this is why the event was described as the family taking “a new daughter-in-law” rather than as \"a son taking a bride” (p. 40). See also note 14 on p. 499 and note 12 on p. 501 together with the upper plate on the 10th page of illustrations I'm giving no clues, look for yourselves! In short, he illuminates as well as entertains.\n\nBy now, readers will have gathered that I like this book. Of course, in such a large work (528 pages) and in an academic field that is very demanding and exacting for those who write in it, there are bound to be places in the text where the reader's own studies may refute or add to it. Contrary to what Mr. Ching says in the prologue (p. 20), recent collecting and oral history projects in the New Territories have shown that most, if not all, Chinese lineages, including those comprised of the peasants who made up the great bulk of the population, have kept written genealogies, albeit few of them got published like those of the Qin and other major lineages or, until recently, found their way into the great library collections of the West.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211267,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 328,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "303\n\ncultivation of controlled accidents, synthesis of East and West: \"Chinese brushwork is really individual, like Western color. Good brushwork is so beautiful. It can make you look at it many times... It's just like with voice when I hear one song, if the voice is good I want to hear another song. It's the same voice, but each time it's a little bit different: that attracts me so much. . . .” (p. 42).\n\nOther notable scholars and critics who have written about artist-collector-connoisseur Wang have also been allowed to speak with their own voices, which gives the story a clarity and authenticity rarely achieved in a scholarly book. Moreover, the book is lavishly illustrated not only with Mr. Wang's works of all periods but also with the paintings that were most influential in building his style.\n\nIn addition, Professor Silbergeld recounts the long history of C. C. Wang as collector, and how he has been a central figure in influencing the growth of major collections of Chinese art in the West, notably that of the Metropolitan Museum of Art, through the sale of his own collections.\n\nMind Landscapes has been laid out with great beauty and intelligence. It would have been impossible to produce such an outstanding volume without financial support. This was provided through grants from the Henry Art Gallery Association, PONCHO, the University of Washington Press, and the J. Paul Getty Trust. Yet it is rare to have such a thoughtful and handsome product even if one has the resources. Kudos are also due to the designer, Douglas Wadden.\n\nThe publication of Mind Landscapes coincides with a major retrospective of C. C. Wang's work and serves as a catalogue to it. This book is a fitting climax to Mr. Wang's career and sets a standard of excellence in its field. Let us hope that young scholars in Asia and the West will take note.\n\nJOAN LEBOLD COHEN*\n\n* Joan Lebold Cohen, art historian and photographer, is a lecturer at Tufts University and the School of the Museum of Fine Arts, Boston. Her most recent books discuss various aspects of contemporary Chinese painting: The New Chinese Painting, 1949-1986 (1987) and Yunnan School, a Renaissance in Chinese Painting (1988).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211489,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "181\n\nproceeding to New York to see Sarra Sam. While she and I were on a sight-seeing trip to Coney Island, we were bombarded with the exciting news of the end of the Second World War. We immediately returned to Chinatown where there was already great rejoicing. After a return visit with Dora and her family, and a short one with Mrs. Johnson, I left San Francisco on the Monterey for Honolulu, arriving home on 5 December, 1945.\n\nIn April 1946 I was briefly seconded to the American Red Cross to interview victims of a huge tidal wave that swept the islands and claimed a number of lives. I was assigned to the island of Molokai, where I found that those with losses were mainly Hawaiians leading a simple life of agriculture and fishing along the seacoast.\n\nOut of the clear sky in 1947, I was invited to apply for a scholarship from the Honolulu Chapter of the National Foundation of Infantile Paralysis under the chairmanship of Mr. Riley Allen. I had been recommended by Miss Mary Cattan, Director of Social Services at Queen's Hospital, who had given assistance to Ruth during her hospitalization. It was a generous grant and the only condition was that I would return to serve the community for two years. Accepted by the New York School of Social Work, Columbia University, during the presidency of Dwight D. Eisenhower. I studied there from March 1947 to August 1948 for a Master of Science in Social Work degree. My field work was at the Presbyterian Hospital and my thesis was \"An Explanatory Study of Thirty Poliomyelitis Patients Having Social and Emotional Difficulties”, patients selected from the Poliomyelitis Research Project, Department of Rehabilitation and Physical Medicine, New York University, Colleges of Medicine, at Bellevue Hospital, under the direction of Miss Mary C. Jarrett.\n\nI lived with Sarra Sam on 135th Street, between Riverside Drive and Broadway. She also shared her apartment with her sister Esther and with a friend from Fresno, Eunice Ma. Although the apartment was small and crowded, we managed to have some enjoyable gatherings there. We had many visitors from Hawaii: Ching Wan and his son Edmund; B. Y. and Mary Kamin Wong; Dr. F. H. Tong and his wife; and Bernard Young. Lillian Louis, Charlotte Wong and Jean Shigemura, all studying at Columbia, often shared our pleasantries. Dr. John Kometani, after",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211529,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 246,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "222\n\nThroughout all the years in which he was accumulating a fortune by selling American flour for American millers, Mr. Rennie never displayed any friendship for this country. His contempt for American institutions undoubtedly caused him to believe that he could beat American millers at their own game, and it was in the attempt to supplant them in the flour trade of the Orient that he met his Waterloo, and for the present at least put an end to flour milling in China. The failure has been so complete and overwhelming that the field will for a long time be regarded with misgivings.\n\nA TRADITIONAL NEW TERRITORIES LATRINE\n\nIn Volume 23 (1983) of the Journal, in a Note entitled “Traditional New Territories Farming: Manuring\", I discussed the traditional New Territories type of village latrine.1 Recently, a traditional New Territories village latrine in full working order was drawn to my attention, and, since these latrines are now very rare, and will very soon be entirely a thing of the past, I felt it would be worth while taking a plan of the latrine, and giving a description of it.2\n\nThe latrine in question was built of field stones, set in a mud mortar. The wall was thickly faced with mud, which in turn was covered with thick lime plaster. This method of construction requires the walls to be rather thick, and in this case the walls were from 1 foot to 1 foot 3 inches thick. The roof was of tiles, laid double thickness for coolness. These were laid on pine beams resting directly on the top of the walls. Because of the weak construction of the walls it was essential to stop rainwater from running down the walls and washing out the mud which held them together: the eaves therefore overhung the walls by about 9 inches. The foundations of the walls were of plastered stone, and projected several inches beyond the line of the walls. The walls themselves only began some inches above ground level, again to keep damp away from the mud.\n\nThe latrine formed a rectangle 16 feet long by 14 feet 3 inches wide on the outside, and about 14 feet by 11 feet inside. The height of the walls to the springing of the roof was 6 feet 1 inch outside, and 5 feet 10 inches inside; the structure was gabled, and the additional height under",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211687,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 102,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "HONG KONG, DECEMBER 1941 — JULY 1942\n\nA. D. BLACKBURN*\n\n77\n\nThe following is an account of the personal experiences of my wife and myself at Hongkong during the Japanese attack and afterwards.\n\nI was still in Queen Mary Hospital when hostilities began. My leg had so far recovered that I was able to hobble about on crutches and the doctor had decided that he could now safely proceed to operate on my ear which had become completely obstructed with scar tissue. The operation was fixed for 8 a.m. on December 8th. I was waiting to be taken to the theatre when, almost exactly at 8 a.m., the wailing of the sirens and the noise of planes announced the beginning of the blitz and the operation had to be abandoned.\n\nMeanwhile my wife was at the War Memorial Nursing Home recovering from an operation for appendicitis. All patients whom it was possible to remove were evicted from the hospitals to make room for war casualties. My wife was turned out on December 10th and I on December 12th and Witham (Tea Adviser to the Chinese Government and a friend of ours) arranged for us to be billeted with him and his wife in their flat on the Peak, which the Hongkong Government had declared an evacuation area. There we stayed throughout the hostilities.\n\nThere was fairly heavy artillery fire and air bombing but the Japanese seemed to be concentrating on military objectives (particularly Mt. Austin barracks and two field gun batteries in our neighbourhood), and civilian property around us was not\n\n* Editor's Note. Sir Arthur Blackburn was Counsellor of the British Embassy in Chungking in 1941. On June 29th, 1941, his house there was totally destroyed by a Japanese bomb. Two people were killed, and fifteen injured, including Sir Arthur, who received injuries to his knee and ear. The injury to the ear required operation, as did the injury to the knee, which had become infected. Sir Arthur and his wife were evacuated to Hong Kong to enable these operations to take place, arriving at the end of November, 1941. Sir Arthur was a witness to the Japanese attack on Hong Kong in December, 1941, and he and his wife were interned from January 22nd to the end of July 1942 in Stanley Camp. He and his wife with other captured diplomatic staff were then repatriated, leaving Shanghai on August 17th, 1942. Sir Arthur was asked by both the Foreign Office and the Red Cross to report on conditions in Hong Kong and in Stanley Camp. These reports were completed by the end of September, 1942, even before the Blackburns docked in England. Because of the general interest of these reports, and particularly because of their contemporary character and absence of post-war hindsight, it is felt useful to print them here. The Journal owes copies of these interesting documents to the kindness of Mr. C. Blackburn.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211694,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "84\n\nanti-aircraft fire, but as far as I could see, they were completely unscathed. The bombing seemed to me to be directed entirely against what were, or might be taken to be, military objectives, and this indeed may be said of the artillery fire also. During the 18 days fighting Queen Mary Hospital, 400 yards from Mt. Davis Fort, did not receive a single direct hit. The two hospitals on the Peak (i.e. the Matilda Hospital and the War Memorial Nursing Home) were repeatedly hit by shells, but I think this was due to the fact that the Japanese were searching for two field batteries which were located uncomfortably close to the two hospitals: this, at any rate, was the explanation given by a Japanese officer who came to the War Memorial Nursing Home while I was there after the surrender. One point which struck me very forcibly was the small size of the bombs and shells which the Japanese were using. I saw many direct hits by bombs on buildings on the Peak but in no case did I see any building completely demolished as my house in Chungking was; and the shells, which I am told were mostly from field guns and trench mortars, did not seem to have much penetrating power: they hardly scarred modern reinforced concrete buildings such as the Hongkong and Shanghai Bank building and the block of flats where my wife and I were living. I am told that the Japanese were using heavier weapons elsewhere, but my general impression was that the Japanese were mainly using what I think Mr. Hore-Belisha called “Woolworth” material.\n\nAs regards the behaviour of the Japanese in Hongkong I think I must distinguish between two phases, i.e. the actual attack and afterwards. There are many well-authenticated stories of the shooting or bayoneting of British prisoners during the attack, though how general the practice was I have no means of judging. (A Commissioner of Customs, Mr. Flanagan, who is in the \"Narkunda\", told me he had seen a number of corpses of British soldiers still with their hands tied behind their backs). There was also a very nasty affair at Stanley where two doctors, three nurses and a number of Canadian officers and possibly others were massacred. There were also apparently numerous cases of rape including a few European women and girls. The situation however was quickly brought under control and there was nothing at all resembling the licensed disorder which followed the capture of Nanking in 1937. We were indeed told by people who were in Kowloon when the Japanese came in, that the behaviour of the latter towards European women was good though numbers of Chinese and half-caste girls were taken off, obviously for ...\n\n* The staff repatriated via the \"Kamakura Maru\" were transferred to the \"Narkunda\" in Lourenço Marques. (Editor's Note)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211781,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "171\n\nLocal amateur musicians\n\nThe resident amateurs, about whom \"Philharmonic\" was so full of praise, generally performed in combination with a professional artist — although there were exceptions. Thus, there was the amateur concert in aid of the Lancashire Relief Fund, mentioned earlier, on April 17, 1863, at which among others Beethoven's \"Egmont\" and Weber's \"Freischütz\" overtures were played on the pianoforte; furthermore, glees and songs were sung by a small choir of gentlemen. In November 1864, another charity concert was given, this time in aid of the repairs fund of the \"Hongque Free Episcopal Church\", organised by the \"Shanghai Vocal Quartette Club\".\n\nBut it was far more usual that a professional artist sought the assistance of some local amateurs in order to diversify the evening somewhat. Otherwise the chance was great that the public would be bored — despite the alleged love of Shanghailanders for music witness the remark in the Herald of October 1, 1864: \"people here hardly care to sit for two hours to listen to a performance on the violin, however well the instrument is handled; some variety is required\". So the instrumental recitals were alternated with vocal exertions by the amateurs, as e.g. on February 22, 1859, when the critic was dissatisfied with the main interpreter, Prof. Shonbrun, but on which occasion the amateur tenor solos were thought to be given \"with taste and feeling\". At a following performance of the same pianist he was again surrounded by singers one of whom even ventured to tackle the great tenor aria from Donizetti's Lucia di Lammermoor.\n\n62\n\nThe Germans, despite their small number (about 200 in 1865), were generally active in the cultural field. Even before they had their own Club, a Singverein \"Germania\" had been established as early as before 1859 although the regularity of the organisation may be doubted for, at one time, there was not even a conductor, resulting in an \"evident want of confidence and decision by which the general effect was much impaired\". Little was heard of it in subsequent years, but it may have been the fore-runners of the German \"Liedertafel\" which existed in the early seventies and which was then led by Mr. Hogquist.65\n\nGarrison music\n\nThe concerts that were given by the bands of the several military forces",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212023,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 438,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "413\n\nMind Landscapes has been laid out with great beauty and intelligence. It would have been impossible to produce such an outstanding volume without financial support. This was provided through grants from the Henry Art Gallery Association, PONCHO, the University of Washington Press and the J. Paul Getty Trust. Yet it is rare to have such a thoughtful and handsome product even if one has the resources. Kudos is also due to the designer, Douglas Wadden.\n\nThe publication of Mind Landscapes coincides with a major retrospective of C.C. Wang's work and serves as a catalogue to it. This book is a fitting climax to Mr. Wang's career and sets a standard of excellence in its field. Let us hope that young scholars in Asia and the West will take note.\n\nJOAN LEBOLD COHEN\nTufts University\n\nPamela Atwell, British Mandarins and Chinese Reformers: the British Administration of Weihaiwei (1898-1930) and the Territory's Return to Chinese Rule, Hong Kong, Oxford, New York: Oxford University Press, 1985. 302 + xxiii pp. Appendices, Notes, Bibliography, Glossary (with Chinese characters), Index.\n\nThe year was 1898 and the sun was setting on the Ch'ing dynasty which had ruled the Chinese Empire since 1644. China's defeat by Japan in 1895 had revealed its weaknesses once more to the world. Foreign powers sought to take advantage of the vulnerability of the Ch'ing government to intensify their demands for territorial and economic concessions. The powers rushed, or \"scrambled\", to attain their objectives before others could get to them first.\n\nIn one respect, they had the support of Chinese officials, who, implementing traditional Chinese policy of using barbarians to control barbarians, sought to achieve a balance of power in China. By 1898, the Russians had built a naval base at Port Arthur while the Germans had established their presence over the province of Shantung. In April 1898, the Chinese government leased Weihaiwei to Britain. Weihaiwei, at the tip of the Kiaochow Peninsula in northern Shantung, was then occupied by the Japanese. It was hoped that, from this vantage, the British would be able to counter Russian and German strength in North China, and all of them would keep out the Japanese.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212031,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 446,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "421\n\nthey are not aware. Take, for example, his description (pp. 38-39) of the formalities and practices of marriage in Sung times in his opening chapter on the Sung poet Qin Guan, the subject of the first biography in the book. He cites his source and adds useful information (p. 473). When describing the arranged marriage that was the norm until recent times, and still lingers on here and there in and outside China, he adds that this is why the event was described as the family taking “a new daughter-in-law” rather than as “a son taking a bride” (p. 40). See also note 14 on p. 499 and note 12 on p. 501 together with the upper plate on the 10th page of illustrations I'm giving no clues, look for yourselves! In short, he illuminates as well as entertains.\n\nBy now, readers will have gathered that I like this book. Of course, in such a large work (528 pages) and in an academic field that is very demanding and exacting for those who write in it, there are bound to be places in the text where the reader's own studies may refute or add to it. Contrary to what Mr. Ching says in the prologue (p. 20), recent collecting and oral history projects in the New Territories have shown that most, if not all, Chinese lineages, including those comprised of the peasants who made up the great bulk of the population, have kept written genealogies, albeit few of them got published like those of the Qin and other major lineages or, until recently, found their way into the great library collections of the West.\n\nI understand that Mr. Ching is contemplating a book about the major families of Hong Kong, descended from successful men who came here in the 19th century with little more than their wits. On the showing of his first historical work, I cannot think of a more suitable person to undertake this task than Mr. Ching, and I hope that, warts and all, he gets all the cooperation and understanding of the requirements of the job he will need from the families concerned:\n\nFrom there, or in the process, he could perhaps take up the true history of families great and small during the years of the Japanese Occupation of the colony, where the same rules apply. The job needs to be done, because of the way in which leading families have shunned the very mention of these years. Shanghai was not the only place where, as Mr. Ching writes (p. 458), the returning authorities looked down on those who had lived under the Japanese as tainted.\n\nI\n\nJAMES HAYES",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212070,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "reference for those who wish to study this part of the world. For those who have not got the back issues I am sure you will find them of interest and you can obtain them by contacting the Assistant Secretary. In addition there may be some of you who have aspirations to publish their research work and if you think that it could be suitable for our Journal, I hope you will contact Dr. Hase. Long articles are of course welcome but even short notes about Hong Kong history or some other aspect which you think might be of interest are also very much appreciated.\n\nFinance\n\nThe Treasurer, Mr. Robert Nield, will give a detailed report shortly. You will notice that the finances are in reasonable shape, but the overall situation does need to be watched. The new annual subscription from 1st January 1991 is $250, as agreed at the last annual general meeting and it is hoped to keep this rate for another year.\n\nThe Library\n\nAs you will see from the report of Mr. Y.C. Wan, our Hon. Librarian, our Library collection has continued to increase through donations and purchases, mainly through the efforts of Dr. James Hayes. The Library, as many know, is kept at the Kowloon Central Library, as part of the reference collection there. Recently I had a meeting with the Chief Librarian, Urban Council Libraries, Mrs. Barbara Luk, and I am pleased to report that subject to unforeseen circumstances it is anticipated that sometime in 1992-1993 it will be possible to move it to the City Hall Central Library into a special collection room, part of which will be specifically set aside for the Royal Asiatic Society. This is indeed good news and I hope that by this time next year I will be able to report further progress. The Library is becoming a fine reference source of books on China and I do strongly urge you to make use of it: clearly a move to the City Hall area will make it that much easier for members to gain access.\n\nOther Matters\n\nAt the beginning of each Journal you will read these words \"The Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society was originally founded in 1847 but ceased to exist in 1859. It was revived in 1959 with the\n\nPage xi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212305,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 247,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "224\n\ntwelve o'clock gun firing is due to the liberality of Mr Magniac (a partner) of Messrs. Jardine Matheson and Company, who, when the Home Government ceased to provide this small return for the heavy Military Contribution forwarded annually from this Colony, purchased a gun, etc. and had it fixed up at Messrs. Jardine's, where it is fired daily.\n\nAlthough their gun is still at East Point, not far from where Jardine's started trading in 1841, their head office moved to Central District as long ago as 1864. It has been said there is not one field of commerce in which it does not hold a prominent position and its 'tentacles' extend to interests in many other firms.\n\nHong Kong Land\n\nThe Colony's leading businessmen have usually had considerable interests in land, and it was thus fitting that two of them, Paul Chater (later Sir Paul) and James Johnstone Keswick, should be prime movers in the Hong Kong Land Investment and Agency Company which was incorporated in 1889. The latter, as Taipan of Jardine's, following in the footsteps of his great-uncle William Jardine, was also founding chairman of Hong Kong Land. James was the first of six Keswicks, spanning five generations, to hold the position.\n\nThe company soon began buying sites and erecting office buildings. Between June 1904 and December 1905 it erected Hong Kong's first 'skyscrapers', five major buildings each of five or six storeys, which dwarfed the two and three-storey structures surrounding them.\n\nHong Kong Land acquired Humphrey's Estate and Finance Company, which owns residential property in Mid-Levels, in 1972, and for 14 years 'Land' had a controlling interest in the Dairy Farm, Ice and Cold Storage Company. Today, the latter is once again an independent public company. In its centenary year Hong Kong Land owned some six-million square feet of commercial space of which five-million is in the so-called 'Core Central' area. The firm has been described as \"... perhaps the most valuable property company in the world and certainly in the region ....\" Whether this is true is not known. Certainly, today, some Japanese companies hold considerable interests in real estate on a global scale.\n\nL",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212321,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 263,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "240\n\noverland across Egypt, by ship to Trieste, and overland across Europe), in February 1859, a sick man. He died in 1860 only 44 years old.\n\nThe dispensary in Hong Kong was not known as A.S. Watson's until 1870, although Alexander Skirving Watson had taken over in 1858 after changes in management.\n\n+\n\nThe 1897 Watson's Calendar explains that, 'Experienced English Assistants only are employed in the preparation and dispensing of Medicines. The Calendar also advertises: 'Chairs (sedan chairs), Licensed Bearers Hill District, half hour, two bearers, at $0.15.* Products available at Watsons in those days included, 'Prickly Heat Lotion, A Sovereign Remedy', and Scotch Whisky was advertised at $10.80 per doz. Case'.\n\nThe firm also sold aerated waters after a Mr Humphreys branched out in 1876, and the old Chinese term for the product, Ho Laan Shui (Holland water), is still occasionally heard today and indicates the Dutch were the first in the field. Later, the firm also started to sell wines and spirits.\n\nA.S. Watson is now a wholly-owned subsidiary of the Hutchison Whampoa Group, and the company is well known for its 'variety chain stores' and for its Park N Shop supermarkets. In addition to Watson Estate there is also a Watson Road to commemorate the firm.\n\nWith the Hong Kong penchant, as the saying has it, 'Greed for the new forget the old', (#Taam sun mong gau) and with most business houses ensconced in new, multi-storey concrete structures, there are few old articles to remind visitors of the past. That is why it is a pleasure, on entering Watson's offices at Fo Tan, Shatin, to see today two antique medicine jars, each about 90 centimetres high, and a large prescription book with entries in longhand, the first of which is dated April 5th, 1937.\n\nLane Crawford's\n\nIn 1850, Thomas Ash Lane and Ninian Crawford set up a sea-biscuit emporium in a matshed (rush mats covering a bamboo frame). Lane started life as a government clerk, although his family was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212458,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "demonstrated when we appealed for volunteers to help the Antiquities and Monuments Board to grade buildings in Hong Kong which may have some historical interest. Around 20 volunteers have so far come forward and they have already been put to work. We need to thank Dr. Dan Waters for co-ordinating this project and hope that those who carry out this task will find their visits interesting enough to the extent that they may like to lead a Society trip sometime or even publish some brief notes for the Journal.\n\nLast year I reported on our efforts to stimulate interest from corporations, and create a category of corporate membership. The idea was that for the comparatively small sum of $10,000 p.a. it was intended to give certain privileges to corporate sponsors particularly in the area of acknowledgement in our publications. Amongst the reasons for this move, apart from putting the Society on a firmer financial basis, was to bring to those corporations' attention the Society's achievements and interests. I regret to say that we have not made much progress on this, but the matter will be receiving the attention of the Council during next year.\n\nOur Treasurer, Mr. Robert Nield will give you a detailed report shortly on the state of our finances. We are indeed fortunate to have them so professionally managed, to the extent that the Council now has computer graphs of our financial progress since the resuscitation of the Society in 1960. He will inform you, I hope, that our finances are in a reasonable state but the overall situation does need to be watched. You will notice therefore that later on this meeting we will be asking for approval to raise the annual subscriptions from $250 p.a. which was last set in January 1991 to $300 p.a., with corresponding increases in other category of memberships with effect from January 1993: this works out at a 20% rise over the two years which is around the rate of inflation over this period.\n\nYou will notice from the Librarian's report, by Mr. Y.C. Wan that the Library continues to be in a satisfactory state. However I regret to say that the books, although well kept, are still at the rather inaccessible Kowloon Central Library and not in the City Hall Central Library in a special collection room. It was hoped that by this time we would have knowledge of a definite move but in view of the possible re-development of the City Hall area it is not known whether the original plan will take place. It is intended to take this matter up further and I hope to be able to report on this more encouragingly next year.\n\nxi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212649,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 203,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "184\n\nand the Aurora University, the former French university, unknown to the members of the staff at the Department of Botany, where I have the pleasure and the good fortune to work. This excited their curiosity, they had never heard of a French Museum in Shanghai. That led Mr. Liu Zhong Ling, the organizer of this conference to invite me to give a talk on the History of the Heude Museum.\n\nThe following is a poor result of memory work and information plucked from a few available sources. Charles de Vol's book, Ferns and Fern Allies of East Central China, published by the Heude Museum in 1945 has been of great assistance in writing this paper.\n\nThe Zi-Ka-Wei (Xu Jia Hui) Museum\n\nThis Museum was situated at the S. W. of Shanghai, just on the border of the Old French Concession. It was established in 1868 by Pierre Heude SJ., the year of his arrival in China.\n\nP. Heude made extensive collections in the Kiangsu, Anhwei and Chekiang Provinces. Between 1868 and 1880, he organized 13 expeditions. Though he collected plant specimens, he was essentially a zoologist, interested in molluscs, reptiles, fishes, birds and mammals. From 1892 to 1902, he extended his field work to the Philippines, Indonesia (Java), French Indo-China (now, Vietnam), Siam (Thailand), Polynesia, Japan and other neighbouring countries.\n\nI remember possessing a large volume on Conchology of Freshwater Molluscs. The pages were filled with series of scientifically and artistically drawn specimens well marshalled all through the book, with full descriptions and notes. A page advertising his works I discovered at the back of volume VI book I of the Zikawei publications shows the astonishing achievement of that remarkable man. On two pages, some of his works are listed:\n\n5 tomes or large volumes each comprising 4 books, that is 20 books. A total of 1,100 pages, large format (in 4to) with 270 plates, some in colour (brush-painted). The content very impressive. (see below)\n\nRiver Conchology of the Kiangsu Province and Central China\n\nStudy on the Trionyx",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212654,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "189\n\ninvestigated the special field of Chinese Medicinal Plants and published a book \"An Atlas of Chinese Medicinal Plants\". It was wartime and, owing to some unskilled people who helped him, his 125 specimen drawings, the typing and the printing of his French manuscript, were full of errors. I corrected this publication and filled 12 typed pages. Years after, as I corresponded with someone in Malagasy, I discovered that J. Roi was there. I wrote to him and among other things, I asked him about his book. He told me he had published another one on the same subject. I ordered a copy from Paris: Les Plantes Medicinales Chinoises. This was a quite different achievement, a well-documented and well-presented volume containing chemical analysis, explaining the uses of plants and their extracts, with references from Chinese and European Medical Literature.\n\nDuring the Japanese occupation of Shanghai, at the end of 1941, I often met scientists who normally would have been connected with the Shanghai Museum in the International Settlement. One of them was Mr. Arthur de Carle Sowerby. He had offered the Museum a small but interesting collection of plants from Eastern China. This was prepared and published in 1950 by I. V. Kozloff, a Russian botanist who was working at the Museum at that time. But his main publication at the Heude Museum was his book illustrated by the author in Chinese-style drawings. Unfortunately, it was printed on newsprint paper, the only type available at that time. Copies couldn't last long.\n\nKozloff was a white Russian botanist who had acquired a good knowledge of the North China flora. He had many articles to his credit. When he came to Shanghai in the 40s, he couldn't find a job as he spoke only Russian. He contacted me through the school where his son was studying. I found out that he was living in an attic with his family and that they were starving. He was invited to work at the Museum with a decent salary. Later, he migrated to the USA.\n\nI could not fail to mention Charles De Vol, of America's Fern Society who was encouraged by Dr. Roi to publish Courtois' fern collection. When Dr. Belval published Courtois' Flora, he did not include the Pteridophyters. De Vol's book is a classic but suffered the effects of the war, i.e., lack of proper proofreaders, poor printing, and wartime paper. I met De Vol again at the Herbarium of the University of Taipei. He had contributed the volume on Ferns in the Flora of Taiwan.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212704,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "Libraries who have been chiefly responsible for making this possible. You will note the Librarian has tabled a short report on the Library: it is a very fine collection and I hope that interested members will make good use of it in its new location.\n\nBefore I leave the subject of journals and libraries, may I report to you that the Council has decided that it would be appropriate to bring out a 35th anniversary publication, which falls in 1995. No final decision has been taken on the contents of this publication, but it could take the form of the \"Going and Gone\" series, where there was a large photographic input: Dr. Elizabeth Sinn, one of our Vice-Presidents, is in charge of this project and I am sure she would welcome any ideas from members.\n\nAnd finally, I come to the last of our activities, i.e., the watchdog role, and this can take many forms, either of a negative or a positive nature. We are still concerned about the charging of an entrance fee to several local museums, whereas they were free before, since this does discourage the local public from entering, if the latest figures are anything to go by. We continue to assist the Government Antiquities Advisory Board, in that three members of your Council are on this Board, and we provide nearly 20 members to assist in the grading of buildings. One Council member, Dr. Dan Waters, has been largely responsible for this, and again I would like to place on record our sincere thanks to him and his team. More recently, we have become very concerned at the proposed move of the more accessible part of the Government's Public Record Office. For those who do not know, this is at present on the second floor of the Murray Road Car Park and is in a very convenient location for those who wish to research Hong Kong history. It is a mine of information, and the Government's proposal to move it to an inaccessible and unsuitable industrial estate in Tuen Mun without any consultation does appear to be a very retrograde step in the light of its avowed objective to make government more open and transparent. We have written to our Patron on the matter, and although we have received a reply, the current position is not at all satisfactory, and we will be taking the matter further. I should add that we are not alone in our representations — all the heads of the tertiary institutions have also written, backed up by many academics. It is hoped that a more conciliatory outcome can be reported to you.\n\nYou will notice that I have left to last any reference to finance and membership. Our Treasurer, Mr. Robert Nield, will report to you on the state of our finances: briefly, he will report on a satisfactory position.\n\nXI",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212731,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 40,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "25\n\nallowances of food, accommodation and bearers, twenty horses and eighty men to be supplied by the county magistrate through whose territory the recipient travelled. He described the order of the Pa-Tu-La (to give it its Chinese title) as 'similar to the Legion of Honour or the Victoria Cross, awarded on the strength of a recommendation of the highest provincial official for distinguished services.' He also claimed that although he had been recommended for it several times between 1868 to 1873 he had only received it in 1873 together with the rank of Brigadier-General.\n\nAccording to Mayers in his book 'The Chinese Government':\n\nPa-l'u-lu The Batʼuru distinction. The Military distinction called in Chinese Pa-t'u-lu (a representation of the Manchu word bat'uru, signifying ‘brave') is an institution dating from the early years of the present dynasty, and is conferred solely for active service in the field. It constitutes an order of merit partaking of some of the characteristics of the French Legion d'honneur, but its special feature of difference from European order consists of the fact that it has no outward mark of decoration to be worn by its possessor, in the place of which there can only be reckoned the distinguishing word (or title) which is assigned to each recipient on the bestowal of the order. These specific titles may be either Manchu, Mongolian or Chinese, the Manchu being considered the most honourable. Under this system an officer upon whom the distinction is conferred, might receive the designation Ti Yung Pa-t'u-lu, or 'Bat'uru with the title Magnanimous Brave', and so forth. The title carries with it the right to wear the peacock feather, although it seldom happens at the present day that the peacock feather, lavishly awarded as this decoration has been of late years, is not obtained previously to the bestowal of the batʼuru; and the allowances of the bearer, when employed on active service, are considerably enhanced in virtue of his possession of the title. The Bat'uru has been conferred upon at least one European, Mr W Mesny, a native of Jersey, for services rendered in the province of Kueichou.\n\nMesny commented in his Miscellany in 1896 that on several occasions during the early years of the Kueichou campaign he had been recommended to the Emperor for the bestowal of military rank and his",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212946,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "in these issues has recently been sent on the above lines.\n\nTurning to other activities I would like to place again on record our thanks to all those volunteers who have assisted in grading ancient buildings in Hong Kong for the Antiquities and Monuments Office. This project has been going on for two years and I understand has made significant inroads and according to Mr. Peter Chan, Curator (Historical Buildings), their reports and work are very professional. Our thanks are also due to those members who sit on the Antiquities Advisory Board and particularly to Dr. Dan Waters who co-ordinates all these efforts.\n\nOn the administration side all of us have a good deal to be grateful for; keeping a list of members, and ensuring that they pay their subscriptions are we know thankless tasks but without them a Society such as ours would soon die; Mrs. Sharon Bruce, our Assistant Secretary does a superb job here, and so does Mrs. Anita Wilson on the newsletter, without which nothing would happen; also our Secretary, Mr. David Sheil who somehow manages to produce coherent minutes of our Council meetings from his Lamma Island outpost. I will leave Mr. Robert Nield, our Treasurer to explain our finances to you; you will, I hope find them in good shape, and whilst a Society such as ours should not boast that it has made a profit on the Stock Exchange, the fact is we have.\n\nTwo of the most important academic activities of the Society are the build up of the Library and the publication of the Journal. Last year I reported that the Library, under the capable direction of our Librarian, Mr. Y.C. Wan, would be moving from its location in the rather inaccessible Kowloon Central Library to a special collection room in the re-organised City Hall Central Library. Together with new acquisitions during the last year this is now likely to happen in the foreseeable future. Not only that, it is liable to be input into the Urban Council's data base, and therefore computerised. This is indeed very good news and I hope that when the Library does move it will be utilised more than it is now: it is a very fine collection.\n\nThe publication of the Society's Journal is one of the most arduous tasks; editors of journals are a wonderful breed and our editor, Dr. Patrick Hase is no exception; indeed his patience with late contributions and sub-standard publishers is a model. It is therefore with some relief that I report that the 1990 Journal was finally published earlier this month and there is no doubt that it is fully up to the high academic standards of the ...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213057,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "49\n\n50\n\nLMS Box 16, 1904-5 No 284 Dr. Sibree to Mr Cousins, 20 December, 1904\n\nLMS Box 16, 1906-07 No 295 Dr Sibree to Mr. Cousins, 9 October, 1906\n\n105\n\n51\n\nLMS Box 17, 1907 No 297 Minutes of the HKDC Annual Meeting 1906, 24-25 January, 1907\n\n52 LMS Box 16, 1906 No 294 Dr Sibree to Mr Cousins, 27 July, 1906\n\nLMS Box 16, 1905-06 No 290 Dr Mitchell to Mr Cousins, 30 December, 1905, noting that he had not had time for language study, and requesting that the Directors forgo the deduction of 10 per cent from his salary\n\n54 LMS Box 16, 1906 No 294 Mr. Pearce to Rev G Cousins, 12 July, 1906\n\n55 Miss Rayner noted that midwifery trainees preferred to extend their practice to general nursing, resulting in changes to the proportions of each in the curriculum, reflecting their perception also of midwifery as a narrow field LMS Annual Reports. South China, Box 5, 1917-18 No 539 Miss Rayner's Report, 1917\n\n50\n\nIndeed, it was Dr. Gibson who insisted that the probationary period of Dr Annie Sydenham be extended by one year, in view of her episodes of illness in her first year in Hong Kong See LMS Box 25, 1928 No 423, Minutes of the South China District Committee, January, 1928, S 8054, LMS Box 25, 1928-29 No 428 Dr Gibson to Rev Phillips, 16 January, 1928\n\n57\n\nPamela Leung, ‘A History of the Obstetrics & Gynaecology Department, Alice Ho Miu Ling Nethersole Hospital', in Alice Ho Miu Ling Hospital Annual Report 1988-89 (n.d. np). P 80\n\n58 LMS Box 16, 1906-07 No 295 Dr. Sibree to Mr Cousins, 9 October, 1906\n\n59 HJ Lethbridge, “The Evolution of a Chinese Voluntary Association: the Po Leung Kuk', in lus Hong Kong. Stability and Change (Hong Kong Oxford University Press, 1978), Pp 71-103\n\n60\n\nThe Chinese guarantors suggested a lady doctor in middle life - 'about forty\" - as culturally appropriate to attend Chinese women Dr Sibree, born in 1876, was now 32 years old There is no evidence to suggest that the subscribers were dissatisfied with Dr Sibree's work On the contrary, Mr Pearce thanked them for their 'generous and steadfast support' of her in the obstetric service See LMS Box 17, 1908 Mr Pearce to Dr Ho Kar, 19 September, 1908, Mr Pearce to Rev Cousins, 9 October, 1908\n\n61 Dr Ho Kat was Chairman of the Finance Committee 1887-1912 See Paterson, op.cit, Appendix 5, p1\n\n62 LMS Box 17, 1908 Mr Brewin to Mr Pearce, 14 January, 1908. It is assumed that this correspondence reflects the views at the Chinese subscribers on learning that Dr. Sibree",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213191,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "now no longer on the second floor of the Murray Road Car Park and last month some of the more important records were placed in a special room in the Central Government Offices West Wing and these are accessible to members of the public. The other records have been placed in Tuen Mun in, I believe, reasonable surroundings. However, more importantly it has been reported that the Government has agreed to build a special purpose building for Public Records in Kwun Tong. This is very good news even though the building is unlikely to be completed for another two or three years. I should again like to thank all those who helped in this campaign. One of the incidental results of the move of the Public Records is that the Society's stock of journals which were there (rather surreptitiously I may add) is now temporarily (I hope) stored in the library of The Chinese University of Hong Kong. And in this connection I hope you will have a good look and buy some of these back journals at the back of the room,\n\nPublications, visits, lectures and other educational activities are the ingredients of the Society and what makes it move. However none of these can work well unless there is a satisfactory administration to back it up. The Society has been fortunate in the people who help in this direction. We have our Treasurer, Mr. Robert Nield, who helps us (even orders us!) to keep on the right financial track; he will tell us later that the Society's finances are in reasonable shape and we will not need to raise our subscriptions in January 1996, but may well need to do so in January 1997. Our Secretary, Mr. David Sheil keeps us in order at our Committee meetings and even from his Lamma outpost. Our Assistant Secretaries - you will note I have said Secretaries rather than Secretary, because we have had two in the last year. Mrs. Sharon Bruce who served in this capacity for eight years did a splendid job - her sympathetic listening and quiet efficiency served the Society extraordinarily well. Unfortunately she left in December and her position has been taken over by Mr. Martin Barnett. We welcome him; he promises to professionalise us, but not, I hasten to add, too much. He has already put our membership records on computer thereby giving us more information on the profile of our members than we ever had in the past.\n\nLastly, I think it would be useful to give some thought for the future. The Society by nature caters very much for the local amateur and professional academic interested in local affairs covering a wide range of interests, from political and social history, anthropological matters, archaeology, architecture, geography, and many other matters which stimulate the mind. This is how it should be. However, we cannot be\n\nXI1",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213419,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 15,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "particular attention and that was the three and a half months photographic exhibition which was put on by the Society in conjunction with the very helpful Antiquities and Monuments Office. This exhibition, covering many aspects of Hong Kong history with a fine array of photographs from the Society's archives and other sources, ran for three months. It attracted a great deal of publicity in the Chinese and English press, radio programmes and United Press International also beamed a release around the world, not just about the exhibition but also about heritage and local history in Hong Kong in general. I would like to thank the staff of the Recreation and Culture Department of the Hong Kong Government, and particularly its Secretary, Mr. T.H. Chau, for making this all possible, those who lent photographs for the exhibition, Mrs. S. McGrady, Mr. Colin Gimson, Mrs. P. Alway, Mr. Brian Pearce and Mrs. Elaine Marden, and even more particularly Dr. Dan Waters. Without Dan's drive and enthusiasm it is doubtful if the Exhibition would ever have got off the ground, but it did and we owe him a huge vote of thanks.\n\nThe Exhibition was such a great success that we do hope that it will be possible to run similar events.\n\nI have dwelt for sometime on the activities of the Society deservedly so since they play a very important and prominent part in the Society's affairs. However there are other activity areas which are important for us to note and acknowledge. Firstly there is the library. Under the capable guidance of Ms. Julia Chan, our Librarian, it continues to flourish: she will report separately to you. Secondly, there is the administration of our finances, by our Treasurer, Mr. Robert Nield; he will be reporting to you separately later in detail. However, well as the finances are run, and they are in a sound position, even he cannot manufacture income from nothing and escape from the ravages of inflation. Subscription rates have not been raised since 1993 and you will note therefore that we are recommending a rise in rates with effect from 1 January 1997.\n\nLastly I would like to convey our thanks to those who keep this very interesting Society together, to all Council members, particularly to the two Vice-Presidents, Reverend Carl Smith and Dr. Elizabeth Sinn; Mrs. Anita Wilson for co-ordinating the all important Newsletter and last but not least our Assistant Secretary, Mrs. Claire Hockaday.\n\nXIV\n\nPage 15\n\nPage 16",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213605,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 201,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "173\n\nwith a strong visible presence along the colony's first line of defence.\n\nA very comprehensive description of the new observation posts was given in an article by Sub-Inspector M.E. Davis* which appeared in the HK Police Magazine in December 1953:\n\n\"The land frontier of the Colony of Hong Kong extends from Mirs Bay in the East, to Deep Bay in the West, following for the most part the tortuous course of the Shum Chun river. The country is intensely varied. The arable plain at Sha Tau Kok soon gives place to rugged mountains and deep gorges, which gradually fall away until the extensive marshy tracts near Mai Po are reached. Along the border for 16 miles of the length runs the frontier fence. It is, without any overstatement, difficult territory. The frontier area forms part of the New Territories Division of the Hong Kong Police Force, and is commanded by Mr. N.B. Fraser, M.B.E., Senior Superintendent of Police. One of the most important of the several methods of border control in effect in this area is the operation of a chain of Observation Posts\n\nThere are seven of these posts in the chain, covering the whole of the land frontier. Each is within sight of one or more of its neighbouring posts. All are accessible from the frontier road, or by means of jeep track from the roads. Most are located on prominent hill features which gives them an excellent field of observation. The elevation of the highest is over 700' above sea level. The frontier is divided into three sections, each with its complement of observation posts, which are controlled by a parent station in each section. From East to West the stations are Sha Tau Kok, Ta Ku Ling and Lok Ma Chau. The first has only one post, Pak Kung Au, under its control. Ta Ku Ling, the central and largest area has four, Kong Shan, Pak Fa Shan, Nga Yiu and Nam Hang. On the Western flank Ma Cho Lung and Pak Hok Chau posts are controlled by Lok Ma Chau\n\nThe posts are all almost identical in construction. Centrally there is a round, two storied, tower, and jutting from its sides are two long, one storied arms. The plan of the whole is roughly in the shape of a chevron. The upper storey of the tower is the Control Room, equipped\n\n* Deceased-Editor",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213815,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 167,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "a fluvial plain nearly all fresh ploughed up. We were too late to see the paddy, or rice growing. Here and there were a few patches of barley, and now and then a field of hemp in full blossom that scented the air for a long way round. Often our road lay through fields of sugar cane. The canes grow about 7 or 8 feet high, and look very well with their green tops.\n\nThe highway road passing through these fields is a curiosity. It is raised a few feet above the field, and is about a yard wide on an average. On each side runs a ditch about a foot wide. Since these roads are only for foot passengers they answer very well. Remember there are no horses ever dreamt of, and only here and there a poor lean solitary Chinese cow, with a hump on his back on the hills. There are no hedges or fences, and thus it is all open country. The outside narrow ditches are all that separate the fields, and as most of the people are not troubled with shoes, a little mud and dirt is not minded.\n\nWe now and then passed a troupe of pedestrians on their way to the town to sell their produce and buy new supplies. Many of them had brown sugar in square cakes, and many more were loaded with oil, which is obtained from a kind of ground nut, largely grown in China. We often saw immense heaps of these nuts. All these things were carried in China fashion, with a pole, and a basket or bucket balanced on each side.\n\nEvery few miles we rested in a tea house, and in one, we got some preserved dates and plums. The dates were on strips of bamboo, three on each, and each string cost a cash. They and the plums were very good, especially to us who had been walking a great deal. We passed through Po-kuk - where Mr Lechler lived as a Chinaman for 5 years in one house which he showed us. He is a fine noble fellow and no mistake. Would that all our missionaries were like him. We were again on our route; and continually heard the sound of heavy firing at a distance. These towns and villages have continual animosity with each other, and are continually fighting. They can make their own clumsy cannon, and they pound away at each other finely, sometimes for weeks together. The different clans often get up a bit of a brush about something or other.\n\nOur road at length wound up a narrow pass between two hills, and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213853,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "178\n\nNOTES\n\nAbbreviation JHKBRAS = Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society\n\nThe present study is part of the research product of the Historical Fieldwork Project on Old Settlements in Tung Chung, Lantau Island, conducted by the History Department, Chinese University of Hong Kong, in summer 1991, under the auspices of the Antiquities and Monument Office, Government Secretariat, Hong Kong. In the section on Tung Chung's socio-religious activities, Wai-yee Ho was one of the field interviewers and the major processor of interview transcriptions on the subject. The authors of this article would like to thank Mr Wing-kai To and Dr Cathy Potter for reading and commenting on the draft. Official geographical names are used in this paper although their romanization may deviate from the Wade-Giles system adopted by this journal.\n\nJ.L. Cranner-Byng & A. Shepherd \"A Reconnaissance of Ma Wan and Lantao Islands in 1794,” JHKBRAS, Vol. 4 (1964), p. 115\n\nAdministrative Report (1912), p. 110. VII-Crops\n\n* Stewart H. Lockhart, \"Report on the Extension of the Colony of Hong Kong,\" 1898\n\n* \"Table of Population Figures in the New Territories,\" Hong Kong Gazetteer (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1958)\n\n6 Interviews Cheng P'o (age 77), upper Ling Pei, Jun 15, 1991, Hsieh Ch'i (age 72), San Tau, Jul 7, 1991, Mr Wang (Age 30+), San Tau, Jul 7, 1991. Wang's father was known as the \"king of folk song.\" He used to keep some song books which are now lost.\n\nInterview of Mr & Mrs Lo # (age Mr Lo 69), Shek Mun Kap, Jun 18, 1991. Mrs Lo, who was a child bride, as were her sisters, mentioned that quite a number of child brides came from San Tau, Sha Lo Wan and the western border of Tung Chung. Interviews \"Uncle Cheng\", the Tung Chung Public School, Jun 24, 1991, Chang Yen, Ma Wan Chung, Jul 7, 1991. \"Uncle Cheng\" indicated that the price for a child bride was HK$20 or more fifty years ago, whereas Cheng Yen pointed out that the price was HK$50-60 sixty years ago.\n\nOn the Hakka mores of women labouring as farmers/housewives while their husbands and grown-up sons worked outside or overseas (mostly in southeast Asia), see Wu Tsung-chuo & Wen Chung-ho, Chia-ying-chou chih (reprint of the 1898 edition) (Taipei: Ch'eng-wen ch'u-pan-she, 1968), chuan 8, pp. 53-55. For this tradition, and the custom of child brides, see also Yang Hung-hai, \"Yueh-tung k'e-chia ti min-su t'e-se,\" in KROANKAHė K'e-chia wen-chin, ZRERE, Vol. 1 (1989), pp. 277, 281.\n\n* Interview of Cheng Man-hung W (age 63), Aug 8, 1991\n\n\"John Brim, \"Village Alliance Temples in Hong Kong,\" in Arthur P. Wolf, ed., Religion and Ritual in Chinese Society (Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1974), p. 95\n\n179",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213943,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "sometimes attended RASHKB functions. He still has interests here—for example the Lord Wilson Heritage Trust.\n\nEarlier in 1997 two of our Past Presidents, Mr David Gilkes and Dr James Hayes, were also made Honorary Members in recognition of many years of devoted service for our Branch. We were pleased to welcome David and his wife Edith back on a brief visit in late 1997.\n\nOur membership today is becoming more cosmopolitan and includes about 20 different nationalities comprising scholars, teachers, lay persons and students. It is made up of specialists, who can pursue their own interests, as well as generalists. We welcome persons of all nationalities and from all walks of life and we encourage interaction between the different groups. There is strength in diversity. Yet in a few ways the Branch has not changed over the past 30 odd years. In the 1965 President's report the following was recorded:\n\n\"the Society should have a publicity officer, somebody who would chase after a few more members.\"\n\nToday, too, we need new members and, with the assistance of Robert Neild, Phillip Bruce and Arthur Hacker, a recruitment drive is under way. But all members can help. If all present members could each recruit a friend our aim would be more than achieved. Publicity is important. It is also up to all of us living and working in the 'New Hong Kong', to ensure that our Branch is seen as a friendly group of similarly minded people who are prepared to welcome all types of members.\n\nAs at 27 March, 1998, the number of local members stood at 393. Of these, 62 were Life Members. In addition there were 110 overseas members of whom 77 were Life Members. It is regretted, however, that, in spite of repeated warnings, members underpaid their subscriptions often because they would not take the trouble to up-date their bankers' orders. This causes considerable extra work. It has been decided that, in future, any member who does not pay his or her full subscription will not be entitled to a free copy of the Journal. Although some complain that our subscriptions are high one has to remember\n\nxii\n\nPage ...\n\n \n\n (No additional text like \"Page\" number information is available other than the \"xii\" which seems to be a page number or a marker) \nwas not provided, hence not added \n\n was removed as per rule 12. The text is now output in HTML using  for paragraphs.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213954,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "15-16 November 1997\n\n14-15 March 1998\n\nVisit to Huizhou (Waichau), Guangdong Province, Messrs Peter Rull, Phillip Bruce and Dr Joseph Ting.\n\nVisit to Bocca Tigris, Drs Anthony Stu and Joseph Ting.\n\nVisits within Hong Kong\n\n1997\n\n20 April\n\n14 May\n\n14 June\n\n19 July\n\nField Trip to Champion-Calibre Trees on Hong Kong Island and in Kowloon, Professor C.Y. Jim.\n\nOne day visit to Macau for Drunken Dragon Dance und Tum Kung Festival, Mr Geoffrey Roper\n\nFrom Beijing to Versailles, Hong Kong Museum of Art Guided Gallery Visit.\n\nHong Kong Horse Racing Museum and Hong Kong Cemetery, Happy Valley, Reverend Carl Smith and Professor C.Y. Jim.\n\n16 September Wo Hang to see hot air balloons, Dr Patrick Hase.\n\n27 September Chek Lap Kok Airport and Tung Chung, Mr Phillip Bruce.\n\n19 October\n\nHistory through Maps- map exhibition at Museum of History, Mr S.C. Tam\n\n22 November University of Hong Kong Museum and Library, Mr Y.C. Wan.\n\n6 December\n\nWalking tour of Shalotung, Mr Edward Stokes.\n\nxxiii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214062,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "In order to deliver fresh water to the public. It is interesting to note that, in order to conserve fresh water, a salt-water mains system for flushing was investigated in 1921 and again in 1927 but was not pursued at that time.\n\nAirfields\n\nThe original aerodrome was formed on a wedge of land comprising some 10 hectares (350m long by 275m wide) which had been reclaimed from the shallow waters of Kowloon Bay by a private housing development company established by Sir Kai Ho Kai and Mr Au Tak and bounded on the east and west by large open nullahs, with the first plane taking off in 1924. The reclamation then came under the control of Government in 1927 after the company failed. Government subsequently arranged for the airfield to be extended in 1929 and 1931 to some 83 hectares, partly using as a filling material hydraulic fill, obtained by dredging from the harbour, which was then covered with about a metre of decomposed granite and contained by a concrete blockwork seawall extending some 1.2 kilometres. The three open nullahs crossing the airport field were all covered by 1930, the concrete slab decks being propped by central piers.\n\nA short 457m-long tarmac runway, primarily for civilian use on an east-south-east/west-north-west alignment, together with hardstandings, jetty, control building, offices and a new piled civil hangar near the south-western extremity of the airport were completed in the later thirties which enabled Kai Tak to become viable, not only for flying club and military purposes, but more importantly for scheduled commercial operations which began in 1936 at a time when mail took precedence to passengers. One significant improvement noted at that time was the provision of a concrete slipway for seaplanes to replace the old tedious method of lifting them ashore with a steam-operated crane.\n\nReports that three Royal Air Force squadrons were being sent out to reinforce Hong Kong's defences shortly before the Pacific war prompted planning of a second airport, at a site near Pat Heung (Shek Kong). In 1938 the ground was levelled and grassed over but the scheme was abandoned in early 1940 with the realisation that it would be within range of Japanese artillery following their invasion of Guangdong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214157,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 15,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "together with his wife Edith, re-visited Hong Kong. So did Past President Dr James Hayes who gave an entertaining, illustrated talk to our Branch about his army days, in Hong Kong and Korea, in the early 1950s. We were delighted to see these three old friends once again.\n\nIt is always sad when old friends depart, for whatever reason, and we are sorry to have to report the passing of two of our overseas members in Britain: the Reverend Cyril Clarke and Mr G Harden. We are also sad to record the passing of Lady May Ride who was a strong supporter of our Branch from 1960 right up to her death after she had moved to England. May they all rest in peace. In addition other members resigned and some left, we later discovered, without informing us which complicates the keeping of our records. As a matter of general interest, there appears to be no founding member (who joined in 1960) who is still active in our Branch today.\n\nMembership drive\n\nBecause of reduced membership, strenuous attempts have been made to increase numbers in various ways. For instance a successful photographic exhibition, on the Landmark Building's Overhead Walkway in Central, was mounted at the end of May, 1998 (see Appendix C). The major organisers for this event were Robert Nield and Tim Ko, assisted at planning stage by Philip Bruce and Arthur Hacker. Their efforts were greatly appreciated as was the help of a large number of other members, including Dr Michael Lau who did the Chinese translation.\n\nIn addition to the successful Landmark Exhibition (no pun intended), the RAS message has been spread in various other ways. This has included the President and members giving talks to, or liaising with, approaching 20 associations, such as the Corona Society, Dante Alighieri and the Hong Kong Natural History Society. Reciprocal arrangements with other societies are obviously important and, in some cases, other associations have been very supportive. Councillors have also taken part in radio and television programmes and our Branch is to be allocated space by the British Consulate on the Internet. For all this assistance we are grateful to many different organisations.\n\nWe are also grateful to RAS members Bob and Sally Bunker and\n\nXiv\n\nPage 15\n\nPage 16",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214161,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 19,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "months of July and August. The work undertaken by the following Council members, both within and outside the Council, is greatly appreciated: Valery Garrett, Julia Chan, Robert Nield, Peter Halliday and Doctors Elizabeth Sinn, Michael Lau, Patrick Hase, Joseph Ting, Anthony Siu, Choi Chi-cheung and Peter Barker. The last has served ably as our Honorary Secretary. In addition the Reverend Carl Smith, who is 81 not out and still researching aspects of Hong Kong's and Macau's history, together with Geoffrey Roper, are both role models for us all. It is interesting to record that Carl undertook his first local history project, in the United States, as long ago as 1931.\n\nThis year, as in the past, we have invited RASHKB members to nominate other members of good standing to serve on the Council. No one has been nominated. I am thus pleased to inform you that all except two of our present Council members are offering themselves for re-election. However, Dr Choi Chi-cheung, Professor Anthony K K Siu and Mr Geoffrey Roper (the last a co-opted member) have intimated that, because of pressure of work and other reasons, they wish to step down. We are grateful to scholars Drs Choi and Siu for all they have done for our Branch. We are also grateful to Geoffrey Roper, especially with regard to his work with organising activities. It is good to know that all three have agreed to continue to assist our Branch in the future, outside the Council. This we appreciate.\n\nFor most members serving on the Council or sitting on a committee, is something they do after completing a hard day's work. All are volunteers. Such service requires time as well as energy and dedication to achieve results and it can, sometimes, be frustrating for a variety of reasons. Naturally, on the odd occasion, we, the members of your Council, may not get everything exactly right first time around. It has been said on a humorous note, if sometimes one keeps one's head when all about are losing theirs, then it may mean one has not grasped fully the seriousness of the situation!' We like to think, however, that our Branch is efficiently run. We do, nevertheless, welcome suggestions as well as offers of help. Ask not what the RAS can do for you, ask what you can do for the RAS!\n\nAcknowledgements\n\nI have already acknowledged the considerable amount of help\n\nxviii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214620,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH LIBRARY REPORT FOR THE YEAR 1999/2000\n\nAs of 1 March 2000, the library collection had increased to 3,950 volumes. A total of 246 volumes were added during the year. Donations of books were received from Mr. Solomon Bard, Mr. Rowan Callick, Dr. Edward C. Harris, Dr. Patrick Hase, Dr. James Hayes, Mrs. May Holdsworth, Mr. David Mahoney, Mr. Robert Nield, Mr. Geoffrey Roper, Dr. Dan Waters, Hong Kong Museum of History, and Hong Kong Public Records Office.\n\nFollowing the success of the book, Beyond the Metropolis: Villages in Hong Kong, the Society's new book: In the Heart of the Metropolis: Yau Ma Tei and Its People, represents another breakthrough and was successfully launched in December 1999 at the Foreign Correspondent's Club. Edited by Dr. Patrick Hase, the book consists of photographs by members of the Cathay Camera Club and portrays Yau Ma Tei as the “economic and social heart of West Kowloon, the heart of 'real' Hong Kong in recent decades.”\n\nTo promote the Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch), an exhibition of over 55 photographs extracted from the archives of the Society, illustrating domestic, industrial and commercial buildings and interesting street scenes in Sheung Wan and Western District in the 1960's, was held at the foyer of the University of Hong Kong Libraries from 3-21 January 2000. These photographs were supplemented by two old maps and a few air photos from the HKU Map Library as well as some books and pamphlets from the Main Library to provide more detailed illustration in some areas. The result was very promising; there were questions and emails expressing interest in the activities of the Society. Library users were particularly enticed by the photographs since some of them or their relatives/friends were residents in the surrounding area prior to redevelopment in the mid-1970's. The book: Hong Kong Going and Gone, which was compiled from part of the photographic survey, became a high-demand item, both for research in architectural structure as well as Hong Kong studies in the 1960's. 25 copies were sold, 14 new members were recruited, and more were recorded later.\n\nInvestigation was made into the possibility of setting up an exhibition\n\nxxxiv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214863,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 278,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "246\n\nThe Royal Asiatic Society Council\n\nDr Dan Waters President\n\nRev Carl Smith Hon Vice-President\n\nMr David Gilkes Immediate Past President\n\nDr Michael Lau Vice-President\n\nDr Elizabeth Sian Vice-President\n\nDr Peter Barker Hon Secretary\n\nMr Robert Nield Hon Treasurer\n\nDr Peter Halliday Hon Editor of the Journal\n\nMs Julia Chan Hon Librarian\n\nMrs Valerie Garrett Hon Activities Co-ordinator\n\nDr Patrick Hase\n\nMrs May Holdsworth\n\nMr Bob Horsnell\n\nMr Tim Ko Tim Keung\n\nProf Janet Lee Scott\n\nDr Joseph Ting\n\nRoyal Asiatic Society GPO Box 3864 Tel: 2813 7500 www.royalasiaticsociety.org.hk",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214920,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 16,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "... we do \n\nthe general view was (see volume I of HKBRAS Journal)\". not go out into the highways and byways to recruit members...\" \n\nAs a well-qualified member of staff at the University of Hong Kong said to me during the past year, 'In the 1960s, it was not easy to join the HKBRAS. It was quite exclusive. Meetings were usually held in the Hong Kong Club.' Since the Hand Over of Hong Kong, from Britain to China, we have had a recruitment drive. This has paid off. It was necessary largely because of the appreciable drop in numbers with many members leaving the Territory. \n\nWith about 73 per cent of our members being aged between 40 and 60, we were pleased, during 2000/2001, to see a few of our younger members playing active parts. I have special pleasure in thanking Moody Tang, Josephine Wong, and Crystal Tang for their assistance. Our Society needs more younger people taking part to leaven the membership. \n\nContinuing, it gives me great pleasure to report that our long-serving Vice President, Dr Elizabeth Sinn, was awarded a Bronze Bauhinia Star in the Hong Kong SAR 2000 Honours List for her work in the field of Heritage. We like to believe consideration was also given to her related work as a long-time office bearer of our Branch where her contribution has been considerable: Congratulations Elizabeth! I also have great pleasure in congratulating one of our members for 'pushing back the frontiers of knowledge.' She is Dr Sheilah Hamilton. As a mature student, she received her doctoral degree from the University of Hong Kong. Very well done! \n\nDuring the course of the year, we were delighted to receive a letter from Dr Marjorie Topley who played a leading part in the re-establishment of our Branch in 1960. We have also kept in touch with Dr James Hayes and Mr David Gilkes. All three served as presidents. All three are now Honorary Members. \n\nOn a sadder note, we are sorry to record the passing, at 82, of Lord Murray MacLehose who held the distinctions of being not only the longest-serving governor but also one of Hong Kong's greatest achievers. He was our HKBRAS Patron from 1971 to 1982 and, later, we were proud to bestow honorary membership upon him. In a letter to our Branch, Lady MacLehose wrote: \"The many generous tributes to \n\nXV",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214926,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "Thank you must go to Chartered Surveyors Bill Greaves and Bob Horsnell, both long-time residents on whom our Volunteers depend for leadership. Historian Tim Ko has also helped in various ways. We are grateful to all concerned.\n\nFriends of the HKBRAS\n\nOur group of \"Friends\" in Britain, who held their first meeting in July 1998, consisting largely of HKBRAS members who lived in Hong Kong for many years, has had another active year. Their activities are detailed in a separate report written by HKBRAS Immediate Past-President, David Gilkes, who is now Chairman of the Friends in Britain. I will shortly present his report at this AGM. Of course, our Branch keeps in close contact with the Friends. Past President James Hayes wrote '[The standing of HKBRAS] is mirrored by the success of the Friends in UK and is very gratifying.' The Friends deserve our congratulations on their achievements. The setting up of this overseas group has been one of the most important events that have happened in recent years. It allows our members who return to Britain to live, to maintain links with the Territory and our Hong Kong Branch.\n\nIn an effort to strengthen contacts among our overseas members who are not members of the 'Friends', we circulated a letter together with the 1999/2000 President's Report. In return, we received replies from Messrs Roderick MacLean MBE and B C Fawcett, who both now live in Britain. The latter is researching the Chinese Labour Corps that served with the Allies in France during World War One. It is good to hear from old friends.\n\nHKBRAS Library and finance\n\nBoth our Honorary Librarian, Julia Chan, and our Honorary Treasurer, Robert Nield, who have contributed so much to our Branch, have prepared their own reports. These they will present at this AGM. I wish to make it clear that we depend on the professional experience of Julia and Robert a great deal. We are grateful for their assistance over many years. We are also grateful to the staff at the City Hall, and the staff of PricewaterhouseCoopers for their unfailing assistance and support. We are especially grateful to Mr Christian Stewart and to Ms Ada Loi, and of course to Robert for doing most of the work for our\n\nxxi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215227,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 4,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "Errata\n\nDue to a printing error, only half, in each case, of the photos on pages 227 to 238 has been reproduced. The full photographs will be included in Volume 42.\n\nThe caption accompanying the photo on page 239 should read: 'Dr Brian Shaw donating a set of HKBRAS journals to Mr Mynak R. Tulku, Director of the National Library of Bhutan, February 2002'.\n\nThe Hon. Editor deeply apologises to Robert Nield and members for these errors.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215252,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 29,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "recognise fully the weight of gratitude I owe him. As I said last year, when you elected me President, I am very much aware of the high standards Dan and my other predecessors set for me to live up to, and I remain of the same view today! Dan's helpfulness to me has made my life much easier than it might have been. Thank you, Dan!\n\nDr. Solomon Bard has been a doctor in private practice, a medical officer to the Hong Kong Regiment during the fighting against the Japanese, and was the first Student Medical Officer of Hong Kong University. He conducted the Hong Kong Chinese Orchestra and the Hong Kong Philharmonic for many years. He has been an archaeologist of distinction in Hong Kong for more than four decades, and today, at an age of well over 80, he is still vigorously active in this field. He has long supported the Society, being a Founder Member. Council considered that no-one had made more of a contribution to the cause of heritage preservation and education in Hong Kong, and, for this reason decided to offer him Honorary Life Membership.\n\nI am very glad to say that both Dan and Solly accepted the offer made to them.\n\nI would like to conclude this Report with heartfelt thanks to everyone who has helped me personally and the Society in general over the year with their enthusiastic support. In the first place my thanks must go to my brother Councillors, both elected and co-opted, and especially to the Vice-Presidents, Mr. Robert Nield and Dr Elizabeth Sinn, and to the Honorary Vice-President, Rev. Carl Smith. I owe all of them more than I can say. Of the other Councillors several have already been thanked above, and do not need to be mentioned again here, but I would like to mention Mr. Peter Stuckey, who nobly stepped in as Acting Honorary Secretary when Peter Barker had to leave Council at short notice to go to Chicago, and our Assistant Secretary, Mrs. Mary Painter, without whose hard work the Society would, in very short order, fall apart. Many, many thanks to you all!\n\nDR PATRICK H. HASE\nPRESIDENT,\n\nxxvi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216266,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "Existing Honorary Members have all welcomed this change, and are happy with the change in title. It is Council's aim to extend the status of Honorary Fellow to two or three people every year, and I hope that an announcement of additional Honorary Fellows will be made to you within the next month or two.\n\nCouncil\n\nOur Programme Co-ordinator, Dr Janet Scott, is retiring shortly from Hong Kong, and has indicated that she will have to give up her position as Co-ordinator as from the middle of the year. I would like to take this opportunity of thanking her for all the huge amount of time and effort she has put into arranging the Programme over the last few years, and wish her the very best in her retirement. Council is actively considering who might take over the arduous post of Co-ordinator after Janet leaves, and will inform Members in due course when someone suitable has been found.\n\nDuring the year, Council co-opted a significant number of members, to broaden the base of Council's Membership, and to ensure that Council continues to have access to a wide range of experience and advice. Among those co-opted is Chan Kwok-shing, who represents on the Council our sister Society, the Chinese-language South China Research Circle. It is my very real hope that this will lead to continuing deep and close relations between the two Societies. I hope that soon there will be announcements in the Newsletter of joint events to be held with the Circle.\n\nOf those thus co-opted, Mr David McKellar has agreed to take over the role and position of Honorary Secretary of the Society, and I would recommend this to you all. I am glad to say, however, that Mr Peter Stuckey has agreed to remain on Council as a Member, subject to your agreement. Mr Robert Nield, our Vice-President and Honorary Treasurer, has asked to step down from his position as Honorary Treasurer, and to hand this over to Mr Philip Stockton, another of the newly co-opted Members, retaining his position as Vice-President, so that he can devote more time to the position of Vice-President. I recommend this change to you as well. All the others co-opted during the year Council proposes to co-opt again for this next year. I will shortly ask you to indicate your agreement with this proposal.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216291,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "that the tower might have been a lighthouse, silo, Martello tower, fort, folly or a windmill. However, our President, Dr. Patrick Hase, and HKBRAS Council Member and local historian, Mr. Ko Tin-keung, have identified the structure as an old Imperial Maritime Customs Post built probably in the latter half of the 19th century. It was leased by the Hong Kong Milling Company from 1905 to 1925. AMO is looking for a volunteer to carry out further research. Is anyone interested?\n\nEarly Modernist Buildings\n\nThe Executive Secretary (Antiquities & Monuments), Dr. Louis Ng would like us to draw up a list of early modernist style (Bauhaus, International, Art Deco) buildings still remaining. Examples include the Royal Hong Kong Yacht Club (1941), Wan Chai Market (1937) and the Vice-Chancellor's Residence, HKU (1950). If anyone knows of any such buildings please let me know the address. When I have got a list together I will organize a field trip to assess them.\n\nGovernment Policy on Built Heritage Conservation\n\nGovernment is now reviewing the policy on built heritage conservation and is consulting the public. A Consultation Document (Executive Summary) can be picked up at the AMO Reception Desk, 136 Nathan Road, Tsimshatsui. Comments and views should be sent to the Home Affairs Bureau by 18 May 2004.\n\nNew Members\n\nI would like to welcome the following new members of the Volunteers :-\n\nName/Interests\n\nDebbie Levin/Local history and culture\n\nJonathan Luk/Cemetery surveys\n\nThomas Foo/Cemetery surveys\n\nWe look forward to meeting our new friends at our next get-together.\n\n1",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]