[
    {
        "id": 207784,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "Table III\n\nFAU Transport Routes and Distances 1942 - 1945\n\n  \n    ROUTE\n    VIA.\n    DISTANCE IN KM.\n    Years of Main Use\n  \n  \n    1. KUTSING — LUHSIEN\n    WEINING and PICHIEH\n    742\n    1942, 1943 & 1944\n  \n  \n    2. KUTSING - KWEIYANG\n    ANNAN and ANSHUN\n    500\n    1943, 1944, 1945\n  \n  \n    3. KWETYANG CHUNGKING\n    TSUNYI and TUNGCHI\n    490\n    1943, 1944, 1945\n  \n  \n    4. KWEIYANG CHINSHENG KIANG\n    MA-CHAN and HANTAN\n    440\n    1942, 1943\n  \n  \n    5. - KUNMING KUFSING\n    \n    162\n    1942\n  \n  \n    6. KUNMING — PAOSHAN\n    HSTAKWAN\n    673\n    1942, 1944\n  \n  \n    7. CHENGTU - LUHSIEN\n    LUNGCHANG\n    313\n    1942, 1943\n  \n  \n    8. CHUNGKING CHENGTU\n    NEICHANG\n    450\n    1944, 1945\n  \n  \n    9. CHENGTU PAOKI\n    KWANGYUAN\n    1155\n    1942, 1943\n  \n  \n    10. CHUNGING — SUCHOW\n    MIENYANG - KWANGYUAN\nSHUANGSHIPU- TIENSHUI\nLANCHOW - WUWEI\n    2301\n    1943, 1944, 1945\n  \n\nA ROAD TRANSPORT SYSTEM IN WEST CHINA 1942-46\n\n157",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208023,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "46\n\nW. A. REYNOLDS\n\nhere, the surveillance is curiously haphazard and capricious. We could not see that we were followed on leaving; perhaps they have given up checking on foreigners\". We had also been to a large reception given by General Chou En-lai on January 7th which was attended by General Marshall and, from the Kuomintang; Chen Li-fu, Feng Yu-hsiang and Dr. H. H. Kung, together with the Chungking establishment of Ambassadors, Consuls etc.\n\nThe Journey There\n\nThe route followed is shown in Fig. 1.* The convoy finally set out on a misty morning on January 21st intending to cross the Yangtse by the upper ferry. Disaster overtook us within four kilometres. Going down a steep slope the driver of the leading truck missed his gear change and ran off the road into a paddy field. The truck finished up on her side (Plate no. 6). With help from the base garage, she was hauled out, (Plate no. 7), the Garage Manager directing. The convoy returned to base, spent a day straightening and reloading and set forth again on January 23rd. The route went through Sui Ning, San Tai, Mien Yang over the Chien Men Kuan or Sword Gate Pass to Kwang Yuan and then over another Pass, Ch'i P'an Kuan or the Gate of Shensi, in the Mi Ts'ang Mountains to Pao Ch'eng.†\n\nNorth of Mienyang the 'new' motor road follows the route of the old Imperial Highway to Ch'eng-tu. Impressive “pai lo's”, fine trees and stone bridges mark the route (Plates 8 & 9). Just after Pao Ch'eng is the famous Buddhist temple Miao-T'ai Tzu, where we stopped for a visit. A place of peace and beauty to which one might dream of retiring for a while.\n\nIn Pao-ch'eng the scene is very different from the Szechuan towns over the mountains to the south. This was the southern limit of the camel trains coming down from Sinkiang and Kansu, some with loads of dried Hami melon. Perhaps some of the flavour of the place is given in a quotation from a letter home: \"We spent one night in Pao-ch'eng and as we came up across the bridge in the late afternoon, the long flatness of the Han-hui Ch'u valley behind us, lines of camels drinking at the river side were mirrored\n\nP.54 Plates 6-19 at rear illustrate the article.\n\n+ The romanisation of place names is that used in the Times Atlas of China since this is the detailed reference most easily available to Western readers.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208030,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 69,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "A JOURNEY TO YENAN 1946\n\n53\n\nit helped prevent disappearance of vital parts of the trucks (and also the precious cargo) and one did not have to contend with the intelligent West China bed bugs which were liable to infest the inns.\n\nReturn to Chungking\n\nComing through the passes and down into Szechuan the first signs of spring appeared, the delicate pale green of the young willow leaves and the rich red earth contrasting with the dry, dusty, harshness of the Shensi countryside. Most of our passengers had not, one gathered, been to Szechuan before and were seeing all this fabled richness of the province for the first time. Crossing the Fu River ferry at Mienyang brought us into the plains and we came next to Ching Mo Kuan (Green Pines Pass) where the main customs and control station for Chungking was situated. This was another place where we had anticipated difficulty, especially if the negotiations had taken a turn for the worse since we left Yenan two weeks before. We pulled up near the barrier and everyone stayed in the trucks. We kept the engines running while Yu Chin-lung and I took our documents for checking to the duty officer. When asked what passengers we had we truthfully replied \"Forty members of the 8th Route Army\" which he solemnly wrote down and then chopped our pass. We were in the trucks and handing this to the sentry before the officer could report to higher authority. So, much relieved, we drove on to Chungking, off-loaded our passengers outside the city and then returned, via the upper ferry, to our South Bank base. Distance covered about 3200 kilometres in a travelling time of 32 days and, apart from our initial crash, no accidents, and few roadside repairs.\n\nThree days after our return we were again entertained by the 18th Group Army and General Chou En-lai personally thanked us for what we had done. Later we were invited to send medical teams up into the Border Region working directly with the medical authorities there. The FAU/FSU continued after Liberation and the last member left China in 1952.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208363,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 87,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "QINGMING FESTIVAL IN CENTRAL CHINA\n\n71\n\nAll this is guess work, but as guess work goes it seems to account for the given data in a systematic way. As I see it, the only way to challenge this interpretation (given, of course, that my understanding of the source material is correct) is for those who doubt to produce an alternative way of thinking on this matter, and to provide a new and different explanation which could account better for the data discussed here—and any additional data—in a more interesting way.\n\nFinally, the top branches planted on the graves could be interpreted also as a kind of beacon. Biao means not only 'top branch' but also 'beacon' or 'mark'; such an implication does not necessarily contradict our earlier hypothesis. But if the bamboo arrangements led the way to the graves by marking them and making them conspicuous, we must ask who benefitted from the presence of such signs? Here is another guess. It may be that the yang ancestors are led to the graves of their bones, but I cannot substantiate this at all. It may be mentioned here as a possible interpretation, a vague hypothesis which could be tested at some future stage.\n\n6. Rice Wine\n\nAnother prominent feature of the visit to the graves was the offering of food and wine. The worshippers ate and drank also. The general term used for offerings is ji, or in some notes si. In some cases libations are indicated by the use of the words dian and jiao. Rice wine was an important sacrificial gift used in many contexts. Apart from general wine drinking on various festive occasions, and medical use of wine when it was drunk mixed with herbs and spices on particular days, wine was used in sacrifices. So for instance, on the 24th day of the twelfth moon in offerings to the spirits of the kitchen and the fields in Baling,55 and Jiangling;56 on New Year Eve to the ancestors in Jingshan; On the Lantern Festival in the first moon it formed part of the ji offerings in Jiangling;58 and in the offerings to spirits and ancestors on the Buddhist festival of Zhongyuan, the 15th of the seventh moon, wine was part of the sacrificial gifts, as in Wuling,59 Hangzhou,60 Chongyang,61 and Yingshan.62 Wine was used also in sacrifices to gods like 'General Goan' (Goan Di) in his temple in Mianyang on the 13th day of the fifth moon,63 and to ‘Shui Goan'64 on his birthday on the 15th day of the tenth moon in Zhongxiang;64 Two words",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208364,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 88,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "GÖRAN AIJMER\n\nfor wine are used, jiu H, and it's 'sweet wine'. It is hard to tell from the data whether different kinds of wine were used on different occasions. More generally, we may remember that wine is manufactured from rice; in fact, it is rice transmuted into liquid form.\n\n7. Food\n\nFood was sacrificed and eaten on the graves after they had been swept. Again, the lack of detailed data makes it difficult to interpret the presenting of food as a ritual act. Some notes could be observed here. In Yiyang people ate 'stalks and grass', which, being unusual food, probably signified 'non-rice' or 'non-food'.65 We are told that in Anxiang officials prepared 'cattle'. The term may have a more narrow sense of 'beef'. Meat seems to have been paired with rice wine in many sacrifices throughout the area: on the Lantern Festival (in the first moon) in Jiangling, on Earth God Day in Wuling and Zhongxiang,7 on the Dragon Boat Festival (in the fifth moon) in the Yozhou prefecture (around Baling), and Yunmeng #,68 on Zhongyuan (in the seventh moon) in Wuling,69 and on Churia, New Year Eve, in Jiangling, Hanzhou, Jingshan, Chongyang, and Yingshan.70\n\nAgain, in the temple dedicated to General Goan in Mienyang, mentioned above, the offerings on the 13th day of the fifth moon consisted of 'cattle' meat and sweet wine. A chronicler mentions that in Tauyuan, at mourning, there was an 'excess' of slaughtering.71\n\nIf we assume that the wide category of sheng-cattle-indicates that cows, oxen and buffalos, and such bovine animals were of primary interest as slaughtering animals on Qingming (although pigs may have been included in the category), it may be interesting to associate that circumstance not only with the excessive slaughtering which was part of the mourning practices in Tauyuan, but also with the display of a clay oxen at the Lichum 'Establishment of Spring' festival around the 5th of February in the solar calendar.72 In Chongyang the 5th day of the fifth moon was called niu ri ✈ a Ox Day. Then the buffalos or cows were fed, and it was not allowed to whip the beasts or swear at them on this day.73 These practices seem all to have a close link with agriculture.74\n\nThe fact that cattle was modelled in clay seems to indicate that the nature of cattle was earthly. The breaking of the clay oxen may,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    }
]