[
    {
        "id": 205126,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "FOREIGN RELATIONS OF BUDDHISM\n\n77\n\nthem and in Kyoto they were welcomed by a crowd of ten thousand persons. Their host both at the working sessions and on the tour was Mizuno Baigyo, the same monk who had helped Chinese monasteries resist confiscation in 1904. \"It was chiefly through his good offices that the great conference in Tokyo was brought into being.\" Among those present was E. Kimura, Director of the Asiatic Bureau in the Foreign Ministry, which had apparently been at work in the background. Of course many of the Japanese who attended may have felt that they were using government help for their good purposes and would have denied that government was using them. Similarly the Chinese participants, although they were aware of the threat of Japanese militarism, probably felt that by taking part in the conference they had more to gain for their religion than to lose for their country. They saw the hope not only of a central role in the world Buddhist movement, but also of higher status for Buddhism at home, where a Japanese connection would impress their adversaries. Thus three years later, when the Japanese Buddhologist, Tokiwa Daijo, toured the monasteries of southeast China, he met Yüan-ying, who was soon to set up the Chinese Buddhist Association (Shanghai 1929) in an effort to protect monastery property. Yüan-ying told Tokiwa that his visit had given him courage and that from then on one of the arguments he would use to win over public opinion for the protection of Buddhism was the existence of a Department of Buddhist Studies at Japanese Imperial University. Japan was a country that had successfully modernized, yet it paid attention to Buddhism.10\n\nThis did not mean that the Japanese form of Buddhism was uncritically regarded in China. When T'ai-hsü was addressing the East Asian Buddhist Conference in 1925, he said quite frankly that Japanese monks were too sectarian and nationalistic; too much tainted by modernism and, compared to monks in China, less devout in their religious life and unable to undergo austerities. So strongly did T'ai-hsü feel about this that when he returned from the conference he decided that the Chinese sangha could not model itself upon its counterpart in Japan, since monks there married and ate meat.11 For their part, the Japanese thought that Chinese Buddhists were ignorant of modern critical methods and were content to take a traditional approach to Buddhist texts.12",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212425,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 367,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "344\n\nREVIEW NOTES The following books have been received by the Journal from the publishers and are briefly noted here. Titles of immediate interest to the region are in bold letters; others are in standard type. All the books noted here have been placed in the RAS Library.\n\nTHE BOOK REVIEW EDITOR\n\nBalfour-Paul, Glen, THE END OF EMPIRE IN THE MIDDLE EAST: BRITAIN'S RELINQUISHMENT OF POWER IN HER LAST THREE ARAB DEPENDENCIES, Cambridge: Cambridge University Press. 1991. xxiii + 279pp. Notes. Bibliography. Comparative chronology. Index. The three Arab dependencies from which the British withdrew after World War II were the Sudan in 1955, South West Arabia (Aden) in 1967, and the Gulf States in 1971.\n\nBernstein. Gail Lee, JAPANESE MARXIST: A PORTRAIT OF KAWAKAMI HAJIME 1879-1946. Paperback. Cambridge (Mass); Harvard University Press, 1976. Second Printing 1990. xiv + 221 pp. Notes. Bibliography. Glossary. Index. The subject, a professor at Kyoto Imperial University who embraced Marxism at the age of 40, is especially interesting in the context of his samurai family and early 20th century Japan.\n\nBlake, Stephen P., SHAHJAHANABAD: THE SOVEREIGN CITY OF MUGHAL INDIA. 1639-1739, Cambridge: Cambridge University Press, 1991. xvi + 226 pp. Glossary. Bibliography Index. This is a study of the old capital city of Old Delhi as a symbol of the power and influence the Mughal rulers were extending over their states in Pre-modern India.\n\nBrodie, Patrick, CRESCENT OVER CATHAY: CHINA AND JCI, 1898-1956, Hong Kong, Oxford and New York: Oxford University Press, 1990.\n\nChan, Wing-tsit (editor), CHU HSI AND NEO-CONFUCIANISM, Honolulu, University of Hawaii Press, 1986. xii + 644 pp. Notes. Glossaries. Appendixes. Index. This is a comprehensive and extremely important publication on Neo-Confucianism, comprising more than 30 papers presented at an international conference on Chu Hsi (Zhu Xi; 1130-1200) at the University of Hawaii in the summer of 1982. The papers, by noted and respected contemporary scholars in the field in Chinese, English, and Japanese, are presented in English in this volume.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215198,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 294,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "258\n\nFrom 1964, she has been a full-time writer of autobiography/history, fiction, and sociopolitical essays/written testimonies. She once said: 'I write as an Asian, with all the pent-up emotions of my people. What I say will annoy many people who prefer the more conventional myths brought back by writers on the Orient. All I can say is that I try to tell the truth. Truth, like surgery, may hurt, but it cures.' She was acquainted with Mao Zedong and Zhou Enlai. She presently lives with Vincent in Lausanne, Switzerland and is also known as Elizabeth C.K. Comber.\n\nHan Suyin and her husband with Zhou Enlai, 19708\n\nJan Morrison was born in May 1913 and was the son of the well-known Australian doctor and journalist (first Peking correspondent for The Times of London, 1897-1912) George Ernest Morrison (1862-1920). He was schooled at Winchester, England and was a graduate of the University of Cambridge. After going down from Cambridge, he became Professor of English at the Imperial University of Hokkaido, Sapporo.\n\nHe visited China in 1937, for the first time, to 'watch the Japanese occupation of Tientsin and the invasion of north China.' Later that year he became private secretary to the newly appointed British Ambassador to Japan, in Kyoto. In 1939, he went to Shanghai and became the representative in China of The British and Chinese Corporation, a London financial house. He traveled extensively throughout China for the next two years.\n\nHe arrived in Singapore in October 1941 and became deputy director of the Far Eastern Bureau of the (U.K.) Ministry of Information.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    }
]