[
    {
        "id": 204236,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 4,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n1\n\nTHE HONG KONG BRANCH OF THE\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nThe Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society was originally founded in 1847, but it ceased to exist at the end of 1859. Exactly a century later, on December 28, 1959, it was resuscitated with the approval of the parent society in London - The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland.\n\nThe Royal Asiatic Society was founded in March 1823 \"for the investigation of subjects connected with and for the encouragement of science, literature and the arts, in relation to Asia\". It received its Charter of Incorporation as a royal society from George IV on August 11, 1824. The Royal Asiatic Society is the oldest and most important Society of its kind in Europe, and its standing as the doyen of Societies promoting the study of Asia has been maintained by the devotion of generations of eminent scholars, explorers and others who have contributed through its Journal, in public addresses and in many other ways, a rich harvest of knowledge, both academic and practical, in the service of Western understanding of the East.\n\nA large part of the Society's work has always been done through its branches and affiliated Societies in the East. Branches were formed at Bombay and at Madras about 1838, and in Ceylon in 1845. The Hong Kong Branch followed in 1847, the North China Branch at Shanghai in 1857, the Japanese in 1875, the Malayan in 1878, and the Korean in 1900, etc. etc.\n\nTHE HONG KONG BRANCH grew out of a Medico-Chirurgical Society founded in 1845. This Society, however, in accord with the contemporary spirit of inquiry and the enthusiasm for better knowledge of Asia in general and China in particular, had contemplated setting up a Philosophical Society; but the movement ended in the establishment of the Asiatic Society with laws drafted by Andrew Shortrede, Editor of the China Mail, framed on the model of those of the Royal Asiatic Society. Sir John F. Davis, the Governor, by reason of his known literary and scientific acquirements rather than his official rank, was asked to be President. He suggested that the Society should seek to be admitted as a Branch of the Royal Asiatic Society with which, as a founder member, he was in close touch and with whose active President, the Earl of Auckland, he had discussions on these lines before he left England.\n\nSo in January 1847 the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society was founded, and all the members of the Medico-Chirurgical Society who wished to join were admitted without ballot or entrance fee on condition of their Society's apparatus and books being handed over to the new body.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204237,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nORASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\nBesides the Governor and Shortrede, the first office-bearers included Major-General D'Aguilar, Peter Young the Colonial Surgeon, Mercer the Colonial Treasurer, John Bowring the Younger (of Jardines); and also Thomas Wade, the celebrated interpreter and Envoy to China, who later became famous as inventor of the Wade System of romanization of Chinese still in general use today, and, as Sir Thomas, was to become President of the Society in London in 1887.\n\nIn his Inaugural Address as President, Sir John Davis stressed the importance of directing the Society's attention to practical projects and to natural history, geology and botany, as well as to literary pursuits, and suggested that he could get the sanction of the Colonial Office to the grant of a moderate piece of ground for a Botanical Garden. Sir John left the Colony in 1848; but, as the result of a stirring appeal by Mr. G. Gutzlaff, the missionary, at a meeting of the Society in August 1848, the project was approved, although it was not carried into effect until the governorship of Sir John Bowring (the younger John Bowring's father), and then the Garden was placed under Government control and not under that of the Society.\n\nDuring the twelve years of its life, the Society was dogged to some extent by the personal animosities prevalent in Hong Kong in the early days; but it flourished under the inspiration of Sir John Davis, and also for a time under Sir John Bowring, who enjoyed a European reputation as a scholar—as President he preferred to be called Dr. Bowring—and who animated the Society with his personal influence and by his contributions to its discussions. The Society had no permanent home of its own, but in 1849 it was granted by Sir S. G. Bonham a room in the Supreme Court building. It published six volumes of Transactions, the first in 1847 and the last in 1859.\n\nWith the departure of Sir John Bowring in May 1859 and the death in the September following of the Branch's devoted Secretary—Dr. W. A. Harland, M.D.—the Society collapsed. The efforts of Dr. James Legge, as well as those of Sir Hercules Robinson, the new Governor, as President, of the Bishop of Victoria and of the Acting Chief Justice as Vice-Presidents and of Harry (later Sir Harry) S. Parkes were of no avail.\n\nThe collapse of the Society came at an unfortunate time and deprived it of the prestige and momentum which it would have gained from the work of some of its famous members. Legge was on the eve of publishing his famous translation of the Chinese Classics, which could be printed and distributed only through the generosity of Joseph Jardine, and his successor Sir Robert Jardine, and of John Dent, the heads of the two largest merchant houses in the Colony. A little later, in 1865, T. W. Kingsmill had to resort to the aid of the Shanghai Branch for the publication of his studies on the geology of Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204286,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n50\n\nTHE MORRISON LIBRARY AN EARLY NINETEENTH CENTURY COLLECTION IN THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF HONG KONG\n\nDOROTHEA SCOTT. A.L.A.\n\nTHE HISTORY\n\nThe history of the Morrison Library goes back to 1806 when the members of the English Factory in Canton unanimously decided to establish a Library by subscription \"comprising a moderate collection of works of acknowledged value and respectability; together with an annual contribution of all the most desirable new publications, which are at present, generally either not imported at all, or multiplied by unnecessary repetitions. . . It would be a library. . . far surpassing in extent, variety, and adaptation to general use, any collection that has hitherto been in possession of, or attempted to be formed by, any European in this country\". The president of the select committee of members of the Factory granted a \"very commodious\" room for a library and by 1832 it contained 1600 different works in about 4000 volumes and a catalogue was published.\n\nThe Library flourished until the withdrawal of the charter of the East India Company in 1834 and the break-up of the English factory.\n\nJust about this time, on the 1 August, 1834, occurred the death of the Rev. Robert Morrison, D.D., the first protestant missionary to China and well-known scholar. A circular dated 26 January, 1835 was distributed among the foreign residents in Canton and Macao suggesting the formation of the Morrison Education Society to carry on the work he had started and to be a \"testimonial more enduring than marble or brass\". The idea received considerable support, twenty-two signatures to the circular were obtained, the sum of $4,860 was subscribed and a provisional committee consisting of Sir George R. Robinson, bart., Messrs. William Jardine, David W. C. Olyphant, Lancelot Dent, John Robert Morrison (Robert Morrison's son who had succeeded his father as Chinese Secretary and Interpreter to His Majesty's Commission in China) and the Rev. E. C. Bridgman was formed to act until a general meeting of the subscribers in China could be convened to form a board of trustees.\n\nThe Chinese Repository, a monthly magazine in English, had been founded in 1832 by Morrison and Bridgman. It gave its support to the foundation of the Society and in the number for June 1835, it published the details given above, saying, \"We have been led to make these remarks by a desire to suggest to the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204293,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 61,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n57\n\npainstaking scholar. In his journals and letters he notes with appreciation books received for recreational purposes and also for the education of his children. The collection is representative of the period and contains more curiosities than rarities,\n\nOnly about two hundred volumes remain which are of Far East interest. This section seems to have suffered the depredations of time and insects more than any other, but what is left is perhaps of sufficient interest to warrant description. There are a fair number of eighteenth century books but in all only five seventeenth century and of these only two are about China,\n\nThe earliest is Atlas Extreme Asiae Sive Sinarum Imperii (Atlas of furthermost Asia and Imperial China) by Martin Martinius of 1654. It lacks a title page and of the fifteen maps three are missing. It includes a brief note on Korea and Japan. It has a thirty-six page supplement \"De Bello Tartarico Historia\" many separate editions of which appeared in French and Dutch translations. The work is listed in Cordier as Novus Atlas Sinensis a Martino Martinio Soc. Iesv, a later edition than the one here described. According to the same authority there were two Latin editions and many translations.\n\nOnly one of the two copies listed of China Monumentis by Athanasius Kircher, S.J. is now in the Library. It is a copy of the first 1667 edition listed in Cordier as being the finest, a folio, complete with the engraved frontispiece and the numerous plates.\n\nAmong the eighteenth century books there is a copy of the first edition of the first English translation to be made of Camoës' epic poem, The Lusiad (Os Lusiadas) by William Julius Mickle. Mickle published a translation of Book Five only in The Gentleman's Magazine for March, 1771 and a little later the first canto. These were followed by the whole poem in 1775 when its publication was supported by a long list of subscribers. The translator visited Portugal as secretary to Commodore Johnstone in 1779 where he was received with much acclaim.\n\nThere is a copy of the first collected English edition of The Works of Peter Pindar, Esq. in three volumes (two earlier collected editions had appeared in Dublin), but unfortunately the first volume is missing. Peter Pindar, the pen name of John Wolcot, was well known as a pungent satirist in his day. This collected edition was published in 1794 by John Walker of Paternoster Row, London, to whom Wolcot sold all the rights of his published and future work in 1793. This arrangement subsequently led to disputes and a law suit which was decided in the author's favour and he enjoyed a comfortable annuity for the rest of his long life until 1819. The Works contain A pair of Lyric Epistles to Lord Macartney and Odes to Kien Long which recall how much in the public eye was the British Embassy to Peking at this time.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204395,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 27,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "18\n\nF. S. DRAKE\n\nworking with their hands in the well-kept vineyards, the cherished penmanship and the care of ancient manuscripts reminiscent of 'the knowledge and zeal, which once so eminently distinguished the Chaldaean priesthood'.\n\n4\n\nThis is the Church which evangelized the greater part of Asia during the ancient and mediaeval periods, truly it has been called a Church on Fire, and the Great Missionary Church of Asia. But that the fruit of its labours are no longer manifest is because no Church has suffered martyrdom as this Church has; it has become the great martyred Church of the world.\n\nIII. THE NESTORIAN CHRISTIANS OF THE ORDOS REGION\n\nThe story of the Nestorian missionary movement before the Mongols conquered Central Asia and established the Yüan Dynasty in China (A.D. 1260 to 1368) can be pieced together with difficulty from scattered references in the Syriac records; but during the Mongol domination vivid descriptions of their activities have been left to us in the pages of the Mediaeval travellers from Europe to the courts of the Mongol Khans. These can be divided into two groups: Franciscan Friars and travelling merchants.\n\nIt was the time of the Crusades, and the great widening of men's horizons that these brought about. The enlightened policy of the Arabs had been followed by the restrictive measures of the Turks, now converted to Islam. Europe was stirred by the danger. The astonishing success of the First Crusade (1096-1104) was followed by the failures of the Second (1146-1187), and Third (1189-1192). The Fourth Crusade was diverted against Constantinople (1200-1205); shortly after, the Mongols appearing from the ends of the earth ravaged Armenia, and crossing the Caucasus, penetrated into Southern Russia in 1232. The great invasion followed in 1238—Russia, Poland, Hungary. At the\n\n11 A. H. Layard, Nineveh and Its Remains, London, Murray, 1849.\n\n12 Stewart, The Nestorian Missionary Enterprise, 1928.\n\n13 These have been collected by Assemanni, Bibliotheca Orientalis, Rome, 1728 (4 vols.). See also Mingana, The Early Spread of Christianity in Central Asia and the Far East, Manchester Univ. Press 1925, and Bull. of John Rylands Library, July 1925.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "NESTORIAN CROSSES\n\n19\n\nbattle of Lignitz (1241) the knights of Europe were mown down, Europe lay helpless before the invaders, when the Great Khan Ogotai suddenly died, and the Mongol princes hastened back to be present at the grand assembly in Mongolia for the election of a successor. Europe was saved. But meantime through travelling merchants and friars contacts with the Mongols had been established in the Near East and, no doubt as a result of the Nestorian missions, and the conversion of the king of the Keraits in 1007, rumours grew of the rise of a great Christian Potentate in Central Asia called Prester John\". Availing himself of the respite afforded by the withdrawal of the Mongols, the Pope conceived the idea of sending emissaries to the Mongol rulers, on the one hand to avert the threatened Mongol invasion by appealing to the reports of their common faith, and on the other to enlist their aid against the Moslem Turks in the Holy Land.\n\nThe emissary chosen by the Pope was Friar John of Pian de Carpine (Plano Carpini) who was despatched with a letter to the Mongol rulers in A.D. 1245. Proceeding with his companion Friar Benedict the Pole through South Russia and Central Asia, he arrived at the camp of Kuyuk Khan in northern Mongolia at the time of his election by the great assembly, and was received in audience by him. Friar John returned to Europe in 1247, and met King Louis IX of France in Paris preparing for the Fifth Crusade (1248-1254). He has left a short but valuable account of his journey and a history of the Mongol tribes.11\n\nDuring the disastrous Fifth Crusade King Louis was accompanied by Friar William of Rubruck, and he received several travellers returning from the nearer Mongols and despatched several emissaries, the most important of whom was Friar William of Rubruck himself whom he sent in 1253 on a personal mission to the Great Khan. Friar William travelled from Constantinople via South Russia and Central Asia to Karakoram near the present Urga, as Friar John had done, and returned through Asia Minor. He has left a long and detailed account of his journey, which for accurate observation, and balanced judgment is a document\n\n14 Rockhill, The Journey of William Rubruck with two accounts of ... John of Pian de Carpini, Hakluyt Society, Second Series, No. IV, 1900, D'Avezac: Relation des Mongols ou Tartares par le frère Jean du Plan de Carpin, Paris, 1938.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204477,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "98\n\nJ. W. HAYES\n\napproval. This authority, with powers of discretion, was given to the D.O. to help preserve the traditional way of managing land within the clan, and to provide a cheap and impartial arbiter in case of dispute.\n\n13 In Shek Pik village the TSUI, CHEUNG, HO and CHI clans owned 1.1, 0.39, 0.55, and 0.04 acres of agricultural land in 1898. With the exception of the HO clan, they were intact in 1959. The TSUI tso probably dates from the fifteenth generation, and is therefore three hundred years old. The FUNG clan in Fan Pui owned 9.2 acres in 1898 but this was sold in 1953.\n\n14 At Fan Pui I dealt with a disputed case of ownership in which the defendant stated that eight lots totalling 9,581 square feet of agricultural land had been specially set aside as joss and oil fields (shen you tian). Fields are also set aside for the worship of earth spirits. At Cheung Kwan O village in 1898 the two clans of CHAN and NG administered 1.41 acres of agricultural land under the name of a to tei wui. The rentals were originally devoted to the maintenance of the to tei or earth spirit who looked after the village, but for many years the revenue has simply gone to the clans. Many other cases are known at Mui Wo and Tung Chung.\n\n15 See Chapter III (iii) and (iv) of H. B. Morse The Trade and Administration of the Chinese Empire (Shanghai, Kelly and Walsh, 1908) which is based on an article by Byron Brenan \"The Office of District Magistrate in China” Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society XXII, (1897-98), 36-65, and incorporates his own wide experience of China and her officials in the course of over thirty years' service in the Imperial Maritime Customs. Brenan himself (1847-1927) had served in China from 1866 and was H.B.M.'s Consul-General in Shanghai 1898-1901. Of the district magistrate Brenan wrote, \"The magistrate is the unit of government; he is the backbone of the whole official system; and to ninety per cent of the population he is the Government\"; op. cit. p. 37.\n\n16 Papers 1899 p. 583.\n\nThe text of the stone tablet outside the Tin Hau temple at Kat O, referred to elsewhere in the article, uses this picturesque phraseology. Contrasting their sorry lot beside the power of the yamen officials they had written in their petition to the Viceroy \"We, civilians, whose lives are cheap as ants... who are we to start a lawsuit against the district yamen's worms?\" An interesting feature of this inscription is that it follows the customary form of Ch'ing document in which reference is made in the text to other papers, by summary or quotation, instead of the western method of adding enclosures. See John K. Fairbank, Ch'ing Documents, an introductory syllabus, (Harvard University Press 1952) p. 21.\n\n18 When I asked an old gentleman who graduated sau choi in 1896 about extortion and venality among magistrates, he replied in distinctly extenuating tones \"Some did; but then they had so many people to look after\". He observed that there were some rich districts in Kwangtung in which a magistrate had to do nothing to obtain money as it came rolling into the Office in the way of presents, inducements, additions to land and other taxes etc., whilst there were others which were so poor that the magistrate could squeeze very little from them even if he tried very hard. This is curiously echoed in Morse, Trade and Administration p. 92 “In Kwangtung we (the Imperial Maritime Customs) have regularly applied to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204531,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "The keen and active interest in the Society shown by our patron, Sir Robert Black, and members of his family is very gratifying and is warmly appreciated. Despite the exacting calls on their time they have been attending our meetings, and this is a noble example to other busy people in the Colony. We appreciate also the zeal of many other prominent personages including the Chief Justice, Sir Michael Hogan, and the Hon. W. C. Knowles who is a member of the Council and whose business house has provided us with both an Honorary Treasurer, Mr. T. J. Lindsay, and an Honorary Librarian, Mr. John Le Mare. I should like also to refer to the interest in the Society taken by members of H.M. Forces and particularly to the interest taken by Col. Halliday and Col. Mackenzie, both of whom have now left the Colony, but it is greatly hoped that this interest will be sustained by their successors. In this connection it may be interesting to mention the first office-bearers of the Society in 1847:\n\nPresident: Sir John Francis Davis (Governor); Vice-Presidents: Major-General D'Aguilar, Major H. P. Burn, John Stewart, Dr. Kinnis; Council: Lt.-Col. Brereton, Peter Young (Colonial Surgeon), W. T. Mercer (Colonial Treasurer), J. C. Bowring (Son of Sir John Bowring); Secretary: A. Shortrede; Corresponding Secretary: Capt. Clark Kennedy; Chinese and Foreign Secretary: Thomas Wade;* Treasurer: F. Bevan; Curator: C. T. Watkins.\n\nIn conclusion I wish to thank all the officers and members of the Society for their loyal and wholehearted support. I am probably in a better position than anyone to appreciate and also to pay tribute to my colleagues on the present Council, in whom you have a hard working and active body, and each of whom pulls his or her full weight in the furtherance of the objects of the Society.\n\n* Afterwards Sir Thomas Wade, K.C.B., G.C.M.G., British Minister at Peking from 1871 until 1883, and later first Professor of Chinese in the University of Cambridge.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204539,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 20,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "PROTESTANT CEMETERY IN MACAO\n\n15\n\ncemetery. Membership of the Board is open to the Consular Authorities in Macao of certain European Protestant nations, plus Protestant residents in Macao. In 1924 the Rev. John Galloway, a Canadian missionary, was appointed a Trustee; he still lives in Macao and it is to him that we are indebted for much of our information concerning the later history of these two cemeteries in Macao, the Old and the New. When the East India Company ceased operating in China in 1834, its property in Macao reverted to His Majesty's Government in England. But in 1870, it was thought wiser that the two cemetery properties in Macao should come under the ownership of one body, and the Old Cemetery property was transferred to the New Cemetery Trustees, under whose control it rests to this day.\n\nEntrance to the Old Cemetery. The door in the wall already mentioned gives entrance to the property which is on three levels; the highest or first level is a courtyard in which a simple chapel stands; the burial plots are on the two lower levels which we refer to as the Upper and Lower Terraces. A wide cement path leads down from the Chapel level to the Lower Terrace and a break in the left-hand wall on the way down gives access to the Upper Terrace. In the chapel are two wall memorials of interest; one is to a British merchant named Margesson who originally came from Surrey, and who was drowned on 17 June 1869 when the ship in which he was travelling struck a rock just a mile or two off the coast of Japan; the disaster occurred on a clear evening and in a perfectly calm sea, but the ship sank almost immediately with a big loss of life.\n\nThe other chapel memorial is to James B. Endicott who died of typhoid in 1870 after living for 35 years in Hong Kong, Macao, and Canton. He is actually buried in the Colonial Cemetery in Happy Valley, Hong Kong, but he has two daughters, an uncle, and many friends in the churchyard in Macao. Endicott was born in Danvers, Massachusetts, U.S.A. in 1814, and is a direct lineal descendant of John Endicott who sailed from the harbour of Weymouth, England, in 1628 in the ship Abigail on an adventurous voyage to the New World where he became the founder and first governor of the State of Massachusetts. James B. Endicott introduces us to the important American section of the foreigners who lived in Macao more than one hundred years ago, over fifty of whom rest in this cemetery.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204540,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 21,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "16\n\nLINDSAY RIDE\n\nAs we leave the church level to visit the terraces below, it is worth noticing that the corner of the balustrade behind the chapel is adorned with an old piece of Chinese porcelain in the form of a large peach. It is about a foot in diameter and carries on top, another small, almost parasitic one, about two inches in diameter; both have a delightful bluish-grey underglaze. These peaches, Chinese emblems of longevity, are most fitting and reassuring adornments to the approach of a Christian burial ground.\n\nThe three most widely known personalities, and the most frequently visited memorials, in the cemetery are undoubtedly those of Dr. Robert Morrison, D.D., Captain Lord Henry John Spencer Churchill, R.N., the brother of Sir Winston's great-grandfather, and George Chinnery; but these people are so well known that they need neither introduction nor lengthy consideration. Chinnery will be mentioned again in connection with his portraits and we shall have to be content therefore with just one or two observations on the artist himself when we come to his memorial. The Memorials. The Upper Terrace contains forty memorials; thirty-eight of them are to be found on either side of a small central avenue, and the other two are at its far end; they are of Chinnery and Drinker. All these memorials mark the resting places of those most recently buried in the cemetery, from 1850 to 1859, as well as one relatively very recent one who unaccountably gained entrance in 1889, thirty years after the cemetery was closed!\n\nOn the left, as we move along the central avenue from the entrance, the memorials nearly all stand back under palms and shrubs near the retaining wall below the chapel. They include American naval and merchant personnel, an Armenian and a few British. The majority of the Upper Terrace memorials however are on the right, their backs to the Lower Terrace. They include more American seafarers both naval and merchant, missionaries both British and American, a member of Perry's historic mission to Japan, and Joseph Adams, the grandson of the second President and the nephew of the sixth President, of the United States of America.\n\nNames associated with early Hong Kong, for example Duddell of Duddell Street, will be found in this row, as will also that of a famous Danish family of sea captains; in fact Captain Ipland has two memorials",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204545,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "PROTESTANT CEMETERY IN MACAO\n\nAPPENDIX\n\n21\n\nBelow are two lists of those known, or believed, to have been buried in the cemetery or memorialized in its Chapel. The first list is arranged alphabetically, and the second according to the numerical order used in the official list in the Chapel. The first list gives the location and number of the memorial, while the second gives in addition the sex, age at death, date of death and nationality. In those cases where the exact age is not known and it is certain that the individual was an adult, the evidence is given in brackets e.g. Able-seaman, Ship's captain, &c. \"40+\" means \"40 at least\".\n\nThe following abbreviations are used;\n\nLIST I\n\nU = Upper Terrace; L = Lower Terrace; C = Chapel.\n\nA.\n\nADAMS, Joseph Harod\n\nALLEYN, Frederick Perceval\n\nASTELL, John\n\nB.\n\nBACON, Francis W.\n\n+\n\nBALLS, Sarah Anne\n\nBARNETT, William\n\nBARTON, Charles John Wood\n\nBARTON, Euphemia Isabel\n\nBATEMAN, James\n\nBATES, Edwards Whipple\n\nDEALE, Daniel\n\nBEALE, Thomas\n\nBIDDLE, George Washington\n\nBOECK, Christian\n\nBOVET, Margaret\n\nBRIDGES, Henry Gardner\n\nBROOKE, John F.\n\nBUTTIVANT, John Henry\n\nC.\n\nCAMPBELL, Archibald S.\n\nCANNING, James\n\nCAPPER, Cawthorne\n\n+\n\n38 U\n\n55 L\n\n+++\n\n131 L\n\n59 L\n\n+\n\n79 L\n\n49 L\n\n--\n\n11 U\n\n+\n\n12 U\n\n121 L\n\n2 U\n\n160 L\n\n159 L\n\n58 L\n\n46 L\n\n105 L\n\n4\n\n108 L\n\n68 L\n\n154 L\n\n89 L\n\n162 L\n\n116 L\n\n++\n\n40 U\n\n+++\n\n+++\n\n+\n\n133 L\n\n94 L\n\n96 L\n\n95 L\n\n22 U\n\n100 L\n\n10\n\n98 L\n\n+\n\n87 L\n\n---\n\n+\n\n++\n\n++\n\n+++\n\n151 L\n\n7 U\n\nCHINNERY, George\n\nCHURCHILL, Henry John Spencer\n\nCOLLEDGE, Lancelot Dent\n\nCOLLEDGE, Thomas Richardson\n\nCOLLEDGE, William Shillaber\n\nCOOPER, Mark Beale\n\nCROCKETT, Ann\n\nCROCKETT, Caroline Rebecca\n\nCROCKETT, John\n\nCRUTTENDEN, George\n\nCUSHMAN, Daniel\n\n+++",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204727,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 30,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "JOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON\n\n21\n\nOur greatest fear is that the boats from the shipping at Whampoa where there is a force of eight or ten hundred men may attempt to force their way to Canton to relieve us, in which case the Chinese would probably fall upon and massacre us. It is to be hoped, however, that all the foreigners there are too well aware of the imminent danger in which we would be placed by attempting to come up while matters remain in so very ticklish a position. We also expect the daily arrival of our two vessels of war, the Columbia and John Adams, and hope they will not do any act or aggression outside or at the Bogue,\n\nApril 3\n\nCaptain Elliot issued a circular today which I refer you to. Johnston, the Second Superintendant, and Thom are to accompany Pwankeikua and Saoqua to Macao and from thence to the shipping to attend to the delivery of the opium to the Chinese officer who also goes down as a special messenger from the Commissioner to receive it. They are to start at 4 p.m. in Chop boats.\n\nAt one after five Thom and Johnston, attended by Alantsae, the linguist, one of the Houqua's servants, and a Malay and a Chinese servant left the point in front of the Creek Hong in Houqua's boat and were taken to a large Chop waiting for them at anchor in front of the Factories, when they immediately got under way for Macao.\n\nFriday 5\n\nStill prisoners and hostages for the delivery of the 20,282 chests of opium surrendered by Captain Elliot to the Commissioner. We are promised that the servants shall be restored when one fourth is delivered, the passage boats be allowed to leave when one half's delivered and our guard to be removed, and that when three fourths is delivered the trade shall be commenced, and matters shall resume their former course when all is delivered. My present intention is to leave Canton so soon as the first 1,000 chests are delivered, for if there is any difficulty in completing the entire delivery we may be retained as prisoners yet a long time, and there are doubts of the entire quantity being at hand to deliver.\n\nOur breakfast and dinner is now prepared at Old Tom the linguist's house, and brought to us by coolies in covered boxes. Captain Elliot sent a letter to Macao today. Old Tom who\n\nPage 30\n\nPage 31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204741,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 44,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "JOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON\n\n33\n\nbeing to get rid of the opium as quick as possible and thereby procure our release. The latest accounts from below are that 12,391 chests have now been delivered to the Chinese. We hear also that Saoqua, one of the Hong merchants at Chumpee, met with a serious accident getting into his own boat from one of the ships. While here old Houqua, one of our best friends, has been confined to his house for a week past with dropsy of which he has a bad attack.\n\nNearly all the Factories have now their compradores, cooks, and coolies and here and there a servant. Our imprisonment is the same as before but the guard at night do not keep up such a continual beating of gongs and blowing of horns as they did. Sunday evening, 28 April, 1839\n\nThis evening while taking tea at Elmslie's, Houqua and Mouqua came in. They each sat down and ate some jelly and bread and took a cup of tea. The former had just had a letter from Pwankuqua dated at Chumpee yesterday, which said that 13,900 odd chests had been delivered. After half an hour's chat on various matters they went over to see Captain Elliot at the hall. Wrote to J. & P. Sturgis at Macao, gave the letter to Delano to be forwarded.\n\nWe heard this morning of the arrival of the Cowasjee Family from Calcutta and Singapore with 500 chests of opium. The Columbia and John Adams sailed from the latter place five days before her. The Columbia we understand for Lintin direct and the John Adams to touch at Bankoff. This news was received with great delight throughout our prison as they may in some measure hasten our release or the catastrophe, whatever it is to be. No passage boats or ship boats allowed to run.\n\nMonday, 29 April 1839\n\nSeveral days since we heard that three lascars had been brought from the coast of Chinchoo at which place they probably deserted from some ship and were lodged at the Consoo House. Today they were released and sent out to the Factories. Nothing can be made of their story except that they belonged to an opium vessel on the coast and had landed and were left behind. This was of course carefully concealed from the Name-Hoe who questioned them at Consoo House. We hear today that Mouqua is better and Saoqua also. He requested permission of the Yum Chae to come up which was refused.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204931,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 39,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "32 \n\nSIR JOHN BOWRING \n\nrace is thus augmenting, the causes which lead to the destruction of food, — such as the overflow of rivers, fires, ravages of locusts, bad seasons, and other calamities, — are to a great extent beyond the control of human prudence or human exertion. It would be difficult to show what new element could be introduced which would raise up the native supply of food beyond its present productiveness, considering that hand husbandry has given to cultivation more of a horticultural than an agricultural character.\n\nThe constant flow of emigration from China, contrasted with the complete absence of emigration into China, is striking evidence of the redundancy of the population; for though that emigration is almost wholly confined to two provinces, namely, Kwangtung and Fookien, representing together a population of probably from 34,000,000 to 35,000,000, I am disposed to think that a number nearer 3,000,000 than 2,000,000 from these provinces alone are located in foreign countries. In the kingdom of Siam, it is estimated that there are at least a Million and a Half of Chinese, of which 200,000 are in the capital (Bangkok). They crowd all the islands of the Indian Archipelago. In Java, we know by a correct census there are 136,000. Cochin China teems with Chinese. In this colony we are seldom without one, two, or three vessels taking Chinese emigrants to California and other places. Multitudes go to Australia, to the Philippines, to the Sandwich Islands, to the western coast of Central and Southern America: some have made their way to British India. The emigration to the British West Indies has been considerable; to the Havana greater still. The annual arrivals in Singapore are estimated at an average of 10,000, and 2,000 is the number that are said annually to return to China.* \n\nThere is not only this enormous maritime emigration, but a considerable inland efflux of Chinese towards Manchuria and Tibet; and it may be added, that the large and fertile islands of Formosa and Hainan have been to a great extent won from the aborigines by successive inroads of Chinese settlers. Now these are all males — there is not a woman to 10,000 men: hence perhaps the small social value of the female infant. Yet this perpetual out-flowing of people seems in no respect to diminish the number of those who are left behind. Few Chinamen leave \n\n* Journal of the Indian Archipelago, vol. ii, p. 286,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204945,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "46\n\nTHE DIALECTS OF HONG KONG BOAT PEOPLE: KAU SAI1\n\nJOHN MCCOY\n\nI. Introduction.\n\nThis paper and the research preceding it were undertaken in an effort to solve a specific problem raised elsewhere concerning the origins of China's Boat PeopleLA. Many authors prefer the term Tanka and some distinguish these from Hoklo, Swatow, Cantonese and other boat-dwelling groups, but even if these basic linguistic distinctions are made we are not left with a Tanka which is a unique and homogeneous group. The Tanka, by their own admission and by such evidence as their speech, form subgroups which differ at least in minor features. The Hoklo and Swatow are easy to identify as separate linguistic entities, but probably they preserve variations within their own particular dialect groups. In order to eliminate what I consider to be misleading terminology, and to bring the terms closer to probabilities suggested by my present research, I will follow Miss Barbara Ward and use the term Boat People to refer to all those who permanently reside on boats and use these boats in water-based occupations. This term is occupational or cultural and includes groups which can be subdivided linguistically into Hoklo, Swatow, Cantonese, and possibly others. I will not make regular use of the term Tanka, partly because it is offensive to those to whom it is regularly applied, and partly because my data indicate that the group known as Tanka are at best merely a subgroup of the Cantonese-speaking Boat People.\n\nAdmittedly, final word on this terminology will require a number of studies of the type discussed here, and this is precisely the long-range research which I propose. If more of the Hong Kong Boat People are given the careful study which Miss Ward gave those in Kau Sai, it will be a much easier matter to solve some of the questions about their origins. With the hope that this research will be done in the future, I suggest a project designed to approach as many of the local Boat People as possible",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204975,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "74\n\nA. D. BLUE\n\nthis time he visited Amoy, Foochow, and Shanghai several times, and it was in 1857 north of Shanghai that he captured his compatriot Eli Boggs. Hayes was a guest on H.M.S. Bittern when she attacked Boggs's fleet of between thirty and forty junks. When the junks fled into shallow water out of range of the Bittern's guns, Hayes persuaded Captain Vansittart to allow him to continue the chase in the longboat, and in this he personally captured Boggs. Boggs was taken to Hong Kong and found guilty of piracy. He escaped hanging, however, as no one could be found willing to swear to having seen him commit murder.\n\nHayes helped the Royal Navy on another occasion shortly afterwards, when he was on the steamer, Paoushan, and on this occasion obtained some of the pirates' ill-gotten gains for his trouble. He was a free spender, however, and everything went on a series of parties he gave for the officers and men of the Bittern in Shanghai, after which he left with his port dues unpaid and owing money to Chinese shopkeepers and tailors. This was a favourite trick which he repeated in Australian and South Pacific ports, and his final departure from the coast was in the same vein. He loaded a hundred coolies in Swatow for Australia, before Swatow was legally open as a treaty port, and did a large illegal trade in opium and emigrants. Hayes induced his passengers to pay him their poll tax for Australia as well as their passage money. After passing through Sydney Heads he flooded his bilges to give his ship the appearance of sinking, and then persuaded a tugboat to take the Chinese ashore to safety, by promising it the salvage work on its return. When the tugboat returned, however, Hayes and his ship had disappeared beyond the Heads.\n\nThe Navy had several spectacular successes against the pirates during this period, on a much bigger scale than those in which Hayes was involved. The most notable were Admiral Sir John Dalrymple Hay's actions against Shap-ng-tsai and Chu-apoo in South China waters in the summer of 1849, in which dozens of pirate junks were destroyed and hundreds of pirates killed. These actions cost the Admiralty £42,000 in bounty money, which was considered far in excess of the risks involved, and were responsible for the bounty system being modified. In spite of these naval successes piracy continued to flourish in South China, and new",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205413,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "168\n\nNOTES AND QUERIES\n\nble for financing and managing these arrangements, and its leaders were not allowed to canvas outside their own Fong to obtain funds. The Hung Shing Temple, being the larger and older of the island's two temples, was the hub of these activities.26\n\nIV. ABERDEEN DOCKS\n\nWhilst passing through Aberdeen you should note the old Dry Docks a little to the west of the Post Office. One was built in 1863 but two years later (to quote from the Centenary Brochure of the Hong Kong and Whampoa Dock Co., Ltd.):\n\n\"In 1865, the Company concluded negotiations with Mr. John Lamont for the purchase of his property at Aberdeen, comprising the Lamont Dock then in working order, and the Hope Dock then in course of construction, together with the Workshops, Machines, etc.\n\nThe Hope Dock was opened in June, 1867, by the then Governor of Hong Kong, Sir R. G. MacDonnell, and for a number of years was largely used for docking ships of Her Majesty's Navy and other large vessels.\n\nV. SHEK WAN POTTERY FIGURES AT THE TIN HAU TEMPLE, ABERDEEN.\n\nOn your way from the Ap Lei Chau ferry pier to the Resettlement Department Office in the Shek Pai Wan Estate (for tea), you should note the Tin Hau Temple on the left at the foot of Aberdeen Reservoir Road. This is an old temple which was given its last major repair in 1873. Any members who attended Professor Skinsnes' recent illustrated talk on Shek Wan Pottery should have a look at the roof decoration on the way. It gives the name of the firm who made it and is dated the equivalent of 1873.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205668,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 210,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "205\n\nFLETCHER, A. J.\n\nFLETCHER, Mrs. C. M.\n\nFLETCHER, W. E. L.\n\nFOERSTER, E. J.\n\nP\n\nFOORD, Dr. Roy D.\n\n+\n\n-\n\n+\n\n8, Abermor Court, May Road, H.K.\n\n2 \"Friston\", 15, Old Peak Road, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o P. O. Box 25, H.K.\n\n48 The Rutts, Bushey Heath, Hertfordshire,\n\nEngland.\n\nFREEDMAN, Prof. Maurice 187 Gloucester Place, St. Marylebone, London, N.W.1., England.\n\nFUNG, K. S.\n\nFUNG, Hon. Ping-fan*\n\n-\n\n+\n\nGALVIN, J. A. T.*\n\nGARCIA, A.\n\nGARD, Dr. R. A.\n\nGARTNER, John\n\nGASS, Hon. M. D. Irving\n\nGEORGE, T. J. B. -\n\nGIBB, Hugh\n\n+\n\n-\n\n-\n\nc/o Hang Tai & Fung Co., Ltd.,\n\nRoom 205 Fu House, H.K.\n\nBank of East Asia. Ltd., 10 Des Voeux\n\nRd., C., H.K.\n\nLoughlinstown House Co., Dublin, Ireland.\n\nc/o South Kowloon Magistracy, Kowloon,\n\nc/o U.S. Consulate General, Garden Road,\n\nH.K.\n\n15 Guildford Lane, Melbourne, Australia,\n\nVictoria House, H.K.\n\nc/o Diplomatic Service Administration Office, King Charles St., London S.W.1, England. c/o H.K. & Shanghai Banking Corp., H.K.\n\nGIEDROYC, J. H. Michael* 31, Richmond Way, Fetcham, Surrey,\n\nGIFFORD-HULL,\n\nBrig. G. B. -\n\nGILKES, D. A. ·\n\n-\n\nGIMSON, C. H. ·\n\nGLASS, Miss M. A.\n\nGLOVER, Mrs. J.\n\n►\n\nGOLD, Edward L. -\n\n-\n\nGOLD, Mrs, Sarah T, -\n\nGOLDNEY, Miss C. M.\n\nGOODBODY, D. M. -\n\nGOODRICH, Prof. L. C.\n\nGORDON, K. H. A.\n\n+\n\n+\n\n+\n\nEngland.\n\n49 Beach Road, Repulse Bay, H.K.\n\n5 Goldsmith Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nc/o P.W.D. Hq., 4th Floor, Main Wing, Central Government Offices Building, H.K.\n\n14 Braga Circuit, Kowloon.\n\n\"Crossways\", 49 Christchurch Road, Sidcup,\n\nKent, England,\n\n12 Pokfield Road, 1st floor, H.K.\n\nAs above,\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\n16 St. Paul's Road, Cannonbury, London,\n\nN.1, England.\n\n504 Kent Hall, Columbia University, New\n\nYork 27, New York, U.S.A.\n\nRoom 601 Marina House, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy\n\nPage 210\n\nPage 211",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205709,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 15,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "CHINESE UNOFFICIAL MEMBERS OF COUNCILS\n\nAs things turned out, Gibb did not return to Hong Kong, and Ng Choy was therefore appointed on a three-year term. This appointment was unfortunately interpreted by some members of the British community as an attempt to create an anti-English party feeling in Hong Kong.\n\nIn May 1880 when one of the magistrates went on leave, the Governor replaced him temporarily by Ng Choy who thus became the first Chinese to hold a senior appointment in the Hong Kong Government. This led to a question in the House of Commons as to why Ng Choy should combine a paid official post with an unofficial seat in the Legislative Council; but by the time these explanations were required the original holder of the post had returned to the Colony.\n\nThe attitude of the British community towards him and the Governor as a result of his appointment to the Legislative Council as well as this parliamentary question must have embarrassed Ng Choy very much. During this time, China having suffered repeated defeats from the hands of foreign powers, there was a movement in China to promote western technology and to modernize China, and any Chinese who had been trained or educated abroad would be welcome back to China. Thus when an invitation came from China for him to serve China, Ng Choy accepted it gladly. He left Hong Kong in 1882 before the expiry of the 3-year term in the Legislative Council, and later sent in his resignation from Tientsin.\n\nNg Choy became Secretary and Legal Adviser to Viceroy Li Hung-chang, one of the most important Chinese political figures of the time. Now known as Wu Ting-fang, he soon rose to become Chief Director of Railways and later Ambassador to the U.S.A. After the founding of the Chinese Republic in 1911, he held important appointments respectively as Minister of Judicial Affairs, Minister of Foreign Affairs and Minister of Financial Affairs. In 1917, when China entered the First World War, he was for a short time nominated as Premier. In 1922 he became Governor of Kwangtung and died the same year in office, soon after General Chan Kwing-ming's revolt in Canton.*\n\n* In his The Chinese (Indianapolis, The Bobbs-Merrill Company, 1909) p. 196, John Stuart Thomson praises Wu and styles him \"the Chesterfield of China in all the graces of speech and manners.\" Ed.\n\nPage 15\n\nPage 16",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205797,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "KING MONGKUT AND THE KINGDOM OF SIAM\n\n97\n\nceremonies, audiences and banquets. A white elephant had been captured the previous year, the most auspicious of auguries for the new reign and now its presence seemed to be bringing the expected good fortune. Mongkut seemed to enjoy the company of the Englishmen, particularly Bowring whom he called “my friend”. As a parting gift he offered Sir John two elephants, but they were gracefully declined owing to transport difficulties. But Bowring did accept two tufts of hair from the white elephant's tail, which he later presented to Queen Victoria.\n\nThe gates were open. Within a year the Americans and the French had signed their own versions of the treaty with King Mongkut. In the next three years half a dozen European nations had similar agreements with the Siamese. By April, 1856, Harry Parkes returned with the Queen's instrument of ratification and a personal letter from Her Majesty. King Mongkut was delighted with this royal favour from mighty Britain and ordered a procession for formal delivery of the letter. In fact these ceremonies infuriated Townshend Harris, the newly-arrived American envoy, as he had to wait many days before he could begin discussions on his own treaty.\n\nThe effect of Mongkut's treaties with the West were far-reaching. Trade increased rapidly and had more than doubled by the time of the King's death in 1868. The character of the trade changed. There was virtually no export of rice before 1855, and by the end of the century rice accounted for nearly seventy per cent of Siam's exports. Bangkok grew rapidly, foreign merchants set up offices in the capital and there was an increase in the number of Chinese entering the country. The King's fiscal system had to change. Instead of royal monopolies of imports, taxes were charged at an agreed level.\n\nThe political effects were even more important. Foreign consuls lived in the capital and Siam sent embassies to Europe for the first time. The King took the initiative in employing foreign experts in his civil service. This practice was greatly extended in the next reign, that of his son, King Chulalongkorn. British officers were employed in the police force. A Belgian advised on legal reform. Germans were invited to plan the building of railways. Americans and Danes were appointed to civil and military duties. Most notorious of these appointments was that of Anna",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205851,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n151\n\nSo, on November 18, he despatched a memorial to Peking which laid the blame for mismanagement of the country not only on Chang Fu-ching, but also on several others in responsible positions. The emperor, naturally, was infuriated, and Feng nearly lost his life as a result; but that is another story.\n\nNow back to the comet. Becoming curious about its very long duration, I wrote to Mr. D. J. Schove of St. David's College, Beckenham, Kent, with whom I have previously corresponded on sun spots and similar phenomena, and asked if there had been any report on it by observers in Europe. He replied:\n\n+4\n\nThe comet of 1532 was more important than that of Halley and was visible even in the daytime. It is recorded e.g. in Italy, Switzerland, England, Russia, Japan and Korea.”\n\nAnd one of my American correspondents, Dr. C. Doris Hellman, professor of history at Queens College, New York, adds to this a Spanish record left by Gaspar G. Molera, who published a tract on it in Barcelona in 1533.\n\nNow I am curious as to whether there is any notice of the comet's appearance in the New World. Mr. Schove writes that Aztec chronicles record the comets of 1490 and 1529, but not those of 1531 and 1532. If any reader of this Journal knows of one I hope he will let me know, or publish it in the JRAS, Hong Kong branch.\n\nColumbia University, 1968.\n\nL. CARRINGTON GOODRICH\n\nWHAT INSPIRED SIR JOHN BOWRING'S HYMN?\n\nEver so often one hears that John Bowring's famous hymn\n\n“In the cross of Christ I glory\n\nTow'ring o'er the wrecks of time”\n\nwas inspired after he saw the facade of the Collegiate Church of St. Paul in Macao. But is this true?\n\nThese words were penned in, or shortly before, 1825, the date of the publication of Bowring's own book entitled HYMNS, in\n\n* See for example, M. Hugo-Brunt in his excellent article on St. Paul's Church in the Journal of Oriental Studies, 1-2 (1954-55) p. 344.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205930,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "4\n\ntrade and penetration to China and the Far East, and the Society was in part designed to bring together in London members of these societies who had returned to England and allow them to meet and continue publication of their work. It was founded in March 1823 and received its Royal Charter of Incorporation from George IV on 11th August, 1824. It is the oldest and most important Society of its kind in Europe, and its standing as the doyen of Societies promoting the study of Asia has been maintained by the devotion of generations of eminent scholars, explorers, and others who have contributed through its Journal, in public addresses and in many other ways, a rich harvest of knowledge, the practical uses of which serve to promote and aid our understanding of, and our relation with, the East.\n\nBefore the acquisition of Hong Kong the movement had extended to the mercantile community in Canton, under the influence of Sir John Davis who had become a founder member of the Royal Asiatic Society in London, and of correspondents of the Society who included James Matheson.\n\nThe Hong Kong Branch grew out of a Medico-Chirurgical Society founded in 1845. This Society, however, in accord with the contemporary spirit of inquiry, and the enthusiasm for better knowledge of Asia in general and of China in particular, had contemplated setting up a Philosophical Society under the leadership of Andrew Shortrede, Editor of the China Mail who drafted the Society's laws based on those of the Royal Asiatic Society. Sir John F. Davis, then Governor of the Colony, by reason of his known literary and scientific acquirements rather than his official rank, was asked to be President. He suggested that the Society should seek to be admitted as a Branch of the Royal Asiatic Society with which, as a founder member, he was in close touch and with whose active President, the Earl of Auckland, he had had discussions on these lines before he left England.\n\nSo in January 1847 the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society was founded and all the members of the Medico-Chirurgical Society who wished to join were admitted on condition of their Society's library being handed over to the new body.\n\nBesides the Governor as President, and Andrew Shortrede as General Secretary and Major General D'Aguilar as Vice President,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205931,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "the Society included the hierarchy of the Government, Military, Medical and Mercantile communities.\n\nIn his Inaugural Address as President of the Hong Kong Branch, Sir John Davis stressed the importance of directing the Society's attention to practical projects and to natural history, geology and botany, as well as to literary pursuits, and suggested that he could get the sanction of the Colonial Office to the grant of a moderate piece of ground for a Botanical Garden. Sir John left the Colony in 1848; but, as the result of a stirring appeal by the Rev. C. Gutzlaff at a meeting of the Society in August 1848, the project was approved, although it was not carried into effect until the governorship of Sir John Bowring, and then the Garden was placed under Government control and not under that of the Society.\n\nThe Society was fortunate in enjoying influential Government and press support, including that of the China Mail, and continued under Sir George Bonham who gave the Society a room in the old Supreme Court building to hold its meetings and to house its library.\n\nWith the departure of Sir John Bowring in May 1859, and the death in the September following of the Branch's devoted Secretary, the Society collapsed. The efforts of Dr. James Legge, as well as those of Sir Hercules Robinson, the new Governor, as President, of the Bishop of Victoria and of the Acting Chief Justice as Vice-Presidents and of Harry (later Sir Harry) S. Parkes were of no avail.\n\nThe collapse of the Society came at an unfortunate time and deprived it of the prestige and momentum which it would undoubtedly have gained from the work of some of its famous members. Legge was on the eve of publishing his famous translation of the Chinese Classics, which eventually appeared only through the generosity of Joseph Jardine (and his successor Sir Robert Jardine) and of John Dent, the heads of the two largest merchant houses in the Colony. A little later, in 1865, T. W. Kingsmill had to resort to the aid of the Shanghai Branch for the publication of his studies on the geology of Hong Kong.\n\nIt was thus with a deep sense of responsibility, and also of duty, that it was decided to revive this Society in 1959 after the lapse of a century.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206383,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "174\n\nREV. JAMES LEGGE\n\nthe Central Market was formed; and on the other side were some foreign Stores, and a tavern or two. Looking up Aberdeen Street, you saw a few indications of building, and a house on the south of Gage Street, forming the headquarters of a Madras Regiment; and looking up Pottinger Street, you could see the Magistracy and Gaol of the day, where the dreaded Major Caine presided, and below them were two or three other buildings. On from Pottinger Street, a few English merchants had established themselves, and the house which long continued to be known as the Commercial Inn was a place of great resort. On the west of D'Aguilar Street, not then so named, building was going on, and just opposite to it, was a small house called the Bird Cage, out of which was hatched the Hongkong Dispensary. All the space between Wyndham Street and Wellington Street was garden ground, with an imposing flat-roofed house in it, built by Mr. Brain, of the firm of Dent & Co. That great firm had its quarters where the Hongkong Hotel is now, and further on was Lindsay & Co.'s house. All else on the north side of the street was blank, on to the Artillery Barracks, which were building. On the south of the street was the Harbour Master's establishment on Pedder's Hill; and as conspicuous as are now Messrs. Heard & Co.'s Offices, which have been manufactured from it, rose the house of Mr. Johnstone, who had been administrator of the island on its first occupancy. On the Parade Ground was a small mat building, which was the Colonial Church, and above it, about where the Cathedral and Government Offices now stand, were the unpretending Government Offices of that early time and the Post-Office. Far up, if I recollect aright, might be seen a range of barracks, out of which have been fashioned the present Albany residences, and beyond the site of the present Government House was a small bungalow where Sir Henry Pottinger and Sir John Davis after him held their court. Crossing the bridge from the Artillery Barracks, there were some poor buildings for military purposes where the Naval Yard now is, and the houses of Gemmell & Co. and Fletcher & Co., the former of which has since been metamorphosed into the Commissariat Offices. On the right was the General's House, looking much as it does now, and below it was the Canton Bazaar, mainly occupied by troops.\n\nFollowing the bend of the road, one met with a few Chinese houses on the bluff opposite the present Military Hospital, and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206391,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "182\n\nREV. JAMES LEGGE\n\nI have drawn, you probably think, sufficiently long on your attention and patience already, and yet, that we may get a sufficient view of the growth of the Colony, I must ask you to go back with me to the time at which I had arrived when the unhealthiness of 1843 led me away into all these digressions. I will try, however, to be brief in what I have further to say.\n\nSir Henry Pottinger, I observed, was governor of the Colony when I came to it, and I was surprised to find that he was not by any means popular. He was a good man, people said, to conquer China, and a bad man to rule Hong Kong. The impression which I received from my intercourse with him was of a man condensed, reticent, powerful, who would have his own way, and was able to force it. Mr. Davis, afterwards Sir John Davis, arrived and relieved him in May, 1844; and his coming was hailed with eager expectation. He had been in China before in the East India Company's time, was a Chinese scholar, and had written a book on China, which is still the most readable and entertaining work on the country up to the time to which he was able to bring it down. He, it was thought, was just the man for the place. How it came about, I hardly know; but of all our governors he left his office under the greatest cloud of popular dissatisfaction. In his time, however, the Colony made very considerable advances. The arrival of Judge Hulme was almost contemporaneous with that of Sir John Davis, and a Court of Supreme judicature was constituted. Mr. May, whom we all know, arrived in March, 1843, and the police force began to take shape. Not long after, the tax on house property was proposed, and never was there a greater clamour in the place. It was argued that it was unconstitutional, an imperilling of that palladium of English liberty that taxation must go hand in hand with representation; and the revolt of the American Colonies in the last century was alluded to. It was not my lot, however, to be in Hong Kong during the greater part of Sir John Davis's administration. I was laid down with Hong Kong fever in the autumn of 1844, which returned with other complications in the following year, till I was carried on board ship on the 18th November, to make the passage round the Cape, my friends all supposing that Hong Kong had seen the last of me.\n\nTwo days after I had left, Ke-ying, the Chinese statesman, paid a visit to the Colony, and gave a grand entertainment to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206397,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 214,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "188 \n\nREV. JAMES LEGGE\n\nthe Ta-koo forts; and there were expectations of a second expedition to secure the fulfilment of that treaty.\n\nSir John Bowring left his name in Bowrington, and the Bowring Praya. He was the most learned of our governors, and I had sincerely wished that he might prove himself as mighty in deeds as in words.\n\nSir Hercules Robinson was a different man, as slow to speak as the other was ready, though he could speak well enough when moved. He began his administration under favourable auspices. The treaty of Tëentsin had given a considerable impulse to trade, and soon the concentration in the Colony of the large force for the second expedition to the North produced a great circulation of money, and increased the demand for house accommodation. Building went on rapidly; the value of ground rose immensely; fortunes were realized by many. Most of this, however, was merely a temporary and factitious prosperity, though Sir Hercules seemed to think, as many others did, that it was real, and that tomorrow would be as this day and much more abundant.\n\nMany important measures were carried through in his time. In 1860, the Chinese schools, supported by Government throughout the island, were entirely re-arranged, and I may claim to myself the merit of having pressed on successive governors the adoption of the present system, which Sir Hercules was the first to take up heartily, and give effect to. We were very fortunate in obtaining such a master to inaugurate it, and carry it out with untiring devotion, as Mr. Stewart. He has been doing a great work of education with hundreds of pupils, the benefits of which will be increasingly felt by the Colony and by China itself.\n\nSir Hercules adopted another scheme, which I had in vain recommended to one governor and another. My idea from 1844 was that the administration of the Colony would not be thoroughly satisfactory, till many of the offices in it were filled by men having a practical knowledge of the Chinese language, and a sympathy with the people. To secure the former, I advised the bringing out of young gentlemen as student-cadets, hoping that they would gradually acquire the latter also. I venture to think that the idea was sound; and it has not been fruitless by any means.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206443,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 260,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "234\n\nJORDAN, Dr. David K.*\n\nKANN, P. R. -\n\n-\n\n-\n\nKELDAY-SANDERS, Alan John\n\nKELLY, Miss E.\n\nKENT, M. H.\n\nKESSELRING, Dr. R.\n\nKESWICK, H.\n\nKESWICK, S. L.\n\nKIDD, S. T. -\n\nKINOSHITA, J. H.\n\nDept. of Anthropology, University of California, San Diego, La Jolla, CA 92037, U.S.A.\n\n1, Branksome Towers, May Road, H.K.\n\n403 Ridley House, 2 Upper Albert Road, H.K.\n\nP. O. Box 16004, H.K.\n\nUnknown.\n\nGerman Consulate General, Realty Building, H.K.\n\nc/o Jardine, Matheson & Co., Ltd., P.O. Box 70, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\nc/o Palmer & Turner, Room 1906, Prince's Building, H.K.\n\nKINSEY, Miss Margaret J. Dept. of Social Work, University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nKJELLBERG, Carl C:son\n\nKJELLBERG, Mrs. I.\n\n-\n\n+\n\nKNIGHTLY, F. J.\n\nKNOWLES, Miss M. G. -\n\n+\n\n55, Bisney Road, Pokfulum, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corp., P.O. Box 64, H.K.\n\nc/o Training & Examinations Unit, Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K.\n\nKNOWLES, Mrs. W. C. G.* Wakes Colne Place, Nr. Colchester, Essex, England.\n\nKRAMERS, Dr. R. P.\n\n8006 Zurich, Weinbergstrasse 73, Switzerland.\n\nKURATA, Mrs. Mary F.\n\n+\n\n313 Main Street East, Shelburne, Ontario, Canada.\n\nKVAN, Rev. E.*\n\nKWAN, Hon. Sir Cho-yiu\n\nKWOK, Chin-kung\n\nKWOK, W.\n\nLAI, T. C*\n\nc/o Dept. of Philosophy, University of Hong Kong, H.K.\n\nRoom 736, Alexandra House, H.K.\n\nc/o Jardine, Matheson & Co., Ltd., P.O. Box 70, H.K.\n\n39-B, Estoril Court, H.K.\n\nExtra-Mural Studies, The Chinese University of Hong Kong, 12th Floor, Shui Hing House, Kowloon.\n\n• Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206450,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 267,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "241\n\nSTAFFORD, Peter\n\nSTANLEY, Major H. F. -\n\nSTANTON, W. T.*\n\nSTEVENS, Major K. G.*\n\nSTOKES, J.\n\n+\n\nSTONEY, G. S.\n\nSTONEY, Mrs. G. S.\n\nSTOWE, C. -\n\nSTRAUSS, Prof. W. P.\n\nc/o The Mandarin Hotel,\n\nConnaught Road, C., H.K.\n\nc/o H.K. Tourist Association, Realty\n\nBuilding, H.K.\n\nDina House, Duddell Street, H.K.\n\n9 Cherry Glebe, Mersham, Ashford, Kent,\n\nEngland.\n\n427, Boubury Road, Oxford, England.\n\nFlat 1, \"Ravencourt\", 24 Mount Austin Rd.,\n\nH.K.\n\nAs above.\n\nUnknown.\n\nDept. of History, University of Hong Kong,\n\nPokfulum, H.K.\n\nSTRICKLAND, Mrs. P. G.\n\nc/o Caldbeck Macgregor & Co., Ltd.,\n\nSU, Dr. Chung-jen*\n\nSU, Ming-hsuan\n\nSU, Samon\n\nSWIRE, A. C.*\n\nSYKES, Major A. E.\n\nTALBOT, H. D. B.\n\nTAN, Khek-seng*\n\nTANG, Mrs. Jack C. -\n\nTANG, Sir Shiu-kin\n\nTARARIN, P. A.* -\n\nTHOMAS, L. F.\n\nTHROWER, Prof. L. B.\n\nTILL, Very Rev. B.*\n\nTISDALL, B.\n\n+\n\n+\n\nTOMLIN, Mrs. Ian.\n\n·\n\n-\n\nUnion House, H.K.\n\n155, Blue Pool Road, Flat A, 1/F, H.K.\n\n45 Hankow Road, 9th Floor, Flat \"C\",\n\nKowloon,\n\nc/o Shanghai Commercial Bank Ltd., 12\n\nQueen's Road, Central, H.K.\n\nc/o John Swire & Sons, Ltd., 66 Cannon\n\nStreet, London, E.C.4, England.\n\nc/o M.O.D. Chinese Language School, Lycmun Barracks, B.F.P.O.1, H.K.\n\nc/o Dept. of Geography, University of\n\nHong Kong, H.K.\n\nA1, 7th floor, Villa Monte Rosa, 41A\n\nStubbs Road, H.K.\n\n7C Bowen Road, Bowen Mansions, Apt. 402,\n\nH.K.\n\nRoom 1701, Central Building, H.K.\n\n623 N. Harper Avenue, Los Angeles, Calif.\n\n90048, U.S.A.\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\n6-B, Alberose, 134 Pokfulum Road, H.K.\n\nc/o Morley College, 61 Westminster Bridge\n\nRoad, London S.E.1., England.\n\n1 Garden Terrace, G/F, H.K.\n\n19, Tai Tam Road, Lower Flat, Stanley, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206459,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 7,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "PRESIDENT'S REPORT FOR 1971\n\nI have very much pleasure this evening in presenting to you my Annual Report of our Society for the calendar year of 1971.\n\nMembership:\n\nThe total number of members on our books for the year has remained remarkably static. Our losses in membership during the year numbered 23, and of these 3 were due to deaths while the remaining 20 were due to resignations tendered because of departure from the Colony on transfer or on retirement. This loss was balanced by the 24 new members who joined during the year, giving us a net gain of 1 for the period, and making our total membership on the 31st December last stand at 525.\n\nTwo other changes in membership call for special mention in this Report. One is that two of our Ordinary Members became Life Members during the year, and the other is that in October last, our Patron, Sir David Trench, left the Colony on retirement and our Society now records its grateful thanks to him for his Patronage during the years of his Governorship of the Colony. His successor, Sir Murray MacLehose, arrived here on the 19th November 1971 and immediately assumed the duties of his high office. He has since honoured our Society by becoming its Patron in succession to Sir David, thus perpetuating the close personal association that has always existed between us and our Governors. This association began with the Colony's second Governor, Sir John Francis Davis, when he became our first President in 1847. This traditional association was revived in 1959 when this branch was resuscitated and the then Governor Sir Robert Black became its Patron. We look with pleasure to welcoming personally our new Patron when he attends as he has expressed the hope of soon being able to do, one of our ordinary meetings.\n\nMeetings:\n\nA.G.M. The Annual General Meeting of the Branch was held on the 3rd May 1971.\n\nLectures: The following is the detailed list of lecture meetings held during the year and it is hoped that the various speakers will accept this record as a further token of our gratitude for",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206511,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "THE ESTABLISHMENT OF THE TSUNGLI YAMEN\n\n53\n\nmaster a foreign language then memorialize requesting that he be rewarded.\n\nAs regards duties on foreign goods at the ports, it has been agreed that at present twenty per cent of the value of the duties shall be deducted and handed back, and a joint record maintained'. Also there are barbarians who are helping to manage revenue matters20. It should be made absolutely clear how much revenue is to be collected each month, so that it does not result in misappropriation and embezzlement. But in future, after the amount withheld has been cleared, let Prince Kung and others further concentrate on deciding what appropriate regulations ought to be fixed so that after a period of time malpractices do not grow up. As regards any other arrangements to be made let them also carefully deliberate and memorialize from time to time.\n\nFor an examination of the implications of these two important documents the reader is referred to Banno's China and the West, pp. 223-236.\n\nNOTES\n\n1 Harvard University Press, 1964.\n\n2 Bruce to Russell, No. 51, May 23, 1861, FO17/352.\n\n3 Teng Ssu-yü and John K. Fairbank, China's Response to the West, Harvard University Press, 1954, 47-48; 73-74.\n\n4 Masataka Banno, China and the West 1858-1861, 220-221.\n\n5 Meng Ssu-ming, The Tsungli Yamen: Its Organization and Functions, Harvard University Press, 1962, 20-21.\n\n6 Translated in collaboration with Mr. Vei-Tsen Yang, formerly of the Department of Chinese Studies, University of Hong Kong, now Special Lecturer in the Department of East Asian Studies, University of Toronto.\n\n7 The Chinese text is in Ch'ou-pan i-wu shih-mo (#MR#&*) Hsieng-feng, 71: 17b-26.\n\n8 During the time of the Three Kingdoms Liu Pei, the founding ruler of the Kingdom of Shu, invaded the Kingdom of Wu in order to avenge the death of Kuan Yü. He suffered a crushing defeat and died soon after. After the accession of his son to the throne in 223 B.C. the chief minister Chu-ko Liang sent Teng Chih as an envoy of good will to Wu, which resulted in a rapprochement between the two states. See San-kuo chih, chuan 35 and 45 for the biographies of Chu-ko Liang and Teng Chih.\n\n9 In fact the emperor was at the summer palace at Jehol. Since the emperor had fled from the enemy the term hsing-ying ('travelling headquarters') was used rather than pi-shu shan chuang ('avoiding the heat hill palace') for reasons of face.\n\n10 At this time the prince-ministers in charge of the travelling headquarters were Tsai-yuan, Prince I, and Tuan-hua, Prince Cheng. Ministers of the imperial presence at this time were: Prince I, Prince Cheng, Su-shun and Ching-shou. Of these Su-shun was the dominant figure and was entrusted with the main responsibility for affairs at the travelling headquarters (also referred to in English as \"the temporary court\"). There were four Grand",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206609,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "H.K.'S CENTRAL MARKET AND THE TARRANT AFFAIR\n\n151\n\nthe level of the commercial interests of Chinese merchants of the time but also because of the extent to which it figured in a scandal over bribery by Government officials and the victimisation of a Government servant who later became the embittered editor of one of the Colony's newspapers, the Friend of China.\n\nThough, from an historical point of view, the former matters are far more important, the two are not wholly distinct for the Government servant in question acquired property interests in the market.\n\nAfter Sir John Davis let the market franchise go to the highest bidder, he granted the franchise holder a short lease on the premises, thereby effectively changing the relationship of the market operator to the Government. Accordingly, the lot on which the market stood, an area of 37,800 square feet, was leased on 1 July 1845 to Hwei Aqui at a rent of $4,800 per annum (about £1,000). This area, comprising the whole of the land between the shore-line and the Queen's Road, was larger than that of the original market and allowed for the houses and shops which had been built between the market buildings and the road.\n\nIt is at this point that the scene becomes confused for Hwei decided to develop the property further and had to borrow money to do so. Between the date of the lease and mid-1847 when Hwei died, he executed several transactions, some of which are recorded in the records of the Government Land Office as Mortgages, some of which are not. The earliest was on 6 August 1845 when he borrowed $1,500 for one month from the estate of a Chinese, Tong Kim-sing who had been in business as a ‘contractor' until his death in 1844, at the staggering rate of interest of 10% per month. The satisfaction of this mortgage is not recorded in the Land Office but it is known that the administrator of the deceased's estate left the colony about this time and the defect might have been one of form only. About two months later, on 12 October 1845, Hwei borrowed from Ying Wing-kee, described as a ‘compradore' and one of the only two Chinese to have bought land at the sale of Crown Land on 22 January 1844, $2,800 for a period of 18 months and at a rate of repayment which worked out at an interest rate of almost 6% per month. Hwei was, therefore, deeply in debt before the year was out. Before his death in 1847, there follows one further transaction which was imperfectly recorded at the time. On 13",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206616,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "158\n\nDAFYDD EMRYS EVANS\n\nCaine, allegations were repeatedly made of his complicity with persons of ill-repute, in particular with Daniel Caldwell, for many years a Government servant and consort of the 'Jonathan Wild' of Hong Kong, a Chinese called Wong Akee (or Machow Wong).\n\nAfter this incident of the Market extortions, which most wanted to believe anyway, Tarrant turned his attentions towards the Press, becoming—how is unexplained—the owner of the Friend of China on the departure from the Colony of the editor who had taken his side in market dispute, John Carr. Tarrant was able to use the editorial columns to pursue Caine and his subordinates on every possible occasion but in the end it was Caine who won. In 1859 he was forced out into the open and instituted a Crown prosecution for criminal libel against Tarrant. This ended with Tarrant being jailed for one year. When he was released before the end of his sentence Tarrant was a broken man and left the colony for Canton, where he continued to publish the Friend. He paid a visit to Hankow in 1861 and settled later in Shanghai but his journal never flourished thereafter.\n\nIt is, perhaps, a pity that the issue of corruption in government in Hong Kong, some of which was so devastatingly exposed by Sir Hercules Robinson, a later Governor, in 1861 in his Report to the Home Government on Civil Service Abuses in Hong Kong, was so clouded by the personalities of those who concerned themselves with the issue. The undoubted corruption which government servants like Caine permitted, even if they did not actively participate in it themselves, could have at least received a check if the then Governor, Sir John Davis, had had the courage of his own convictions and the confidence of the public and ordered a proper investigation into the Market scandal. Instead, the rumours which had started in 1841 when Caine was alleged to have allowed piratical activities for a price, rumours fed by the Lock Hospital scandal and the Tarrant affair, continued unabated until 1861, by which time most of the objectionable public servants had left the service.\n\nNOTES\n\nA Friend of China, 19 June 1842.\n\n2 The Lower Bazaar, located in the present Bonham Strand area, came into existence when A. R. Johnston, who had control of the administration of the island when Sir Henry Pottinger was absent from the colony prosecuting the war against China, allowed Chinese who had helped the British",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206991,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "56\n\nH. I. LETHBRIDGE\n\n41 In 1838 Charles Mirfin was killed in a duel on Wimbledon Common. The principal escaped abroad but the seconds were found guilty, sentenced to death, but later reprieved. In 1841 the Earl of Cardigan wounded Captain Tuckett in a duel and was accused of 'assault with intent to murder'. In 1852 a group of Frenchmen were indicted for duelling on English soil, sent for trial, and imprisoned. It must have been well known to both Mayréna and Morès that duelling was a criminal offence under English law and that the guilty could not escape easily from a term of imprisonment, even in Hong Kong. In 1872 the Spanish Consul in Hong Kong and the Peruvian Consul in Macao fought a duel at Chinese Kowloon. The Peruvian Consul was wounded by a pistol shot. They were each fined $200 at the Supreme Court in Hong Kong, although the duel had not taken place on Hong Kong soil!\n\n42 ...the duel is a leisure-time institution... In civilised communities it prevails as a normal phenomenon only where there is an hereditary leisure class, and almost exclusively among that class' (Thorstein Veblen, The Theory of the Leisure Class, New York, 1934, p. 239.)\n\n43 Alfred Capus (1858-1922) was a well-known journalist and man-about-town.\n\n44 Maurice Mac-Nab (1856-1890) was a chansonnier, poet and notorious noctambule. The Rat Mort was a well-known café-chantant in Montmartre, the haunt of decadents, harlots and pleasure-seekers. The composer Charles de Sivry (1848-1900) was for a long time accompanist at the Cabaret du Chat-noir. He was the brother-in-law of Arthur Rimbaud.\n\n45 At table, for example, the courtiers were expected to wait until the King introduced a topic of conversation.\n\n46 John Fortescue Owen, born in 1869, entered the Federated Malay States Civil Service in 1889 and was appointed Junior Officer and Magistrate, Pahang, in that year.\n\n47 See W. Lineham, 'A History of Pahang', Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 14, Part 2, 1936, p. 135.\n\n48 Sir Hugh Clifford, 'The King of the Sedangs', Asia, July-Dec., 1926, p. 920.\n\n49 Edouard Drumont (1844-1917) wrote a famous book, La France Juive, (1886), in which he attempted to demonstrate that France was controlled from behind the scenes by a pack of Jews.\n\n50 R. H. Sherard gives an account of a personal interview with Morès in the Santé prison in The Real Oscar Wilde, London, n.d., pp. 401-2.\n\n51 Morès did not mean to kill Mayer: Mayer impaled himself by running upon Morès's foil.\n\n52 The Marquise offered a large reward for the capture of the assassins. There is a story that she tried to hire a number of cowboys to effect the rescue. She died in 1921 and in her will—a copy of which is in Somerset House, London—she left a sum of money for the erection of a monument at Mechiguig. In 1928 a large granite cross was placed on the spot where Morès fell. Lesley Blanch in her book The Wilder Shores of Love (London, 1954) claims that the Arab-loving Isabelle Eberhardt went in pursuit of Morès' assassins, but I have found no confirmation of the story.\n\n53 Times, 20 July, 1896.\n\n54 Soldiering was also an aristocratic sport, better than the chase. Many people volunteered to fight in wars which did not concern them; see, for example, the career of St. Leger Grenfell, who fought with John Hunt",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207165,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 236,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "230\n\nNOTES AND QUERIES\n\nGovernment to the representatives of the community for a Chinese school in 1847. (See \"Notes on Chinese Temples\" in the 1973 Journal of Hong Kong Branch, Royal Asiatic Society). Thus the roots of the College goes back to the first community-organised effort of the Chinese in urban Hong Kong to provide education.\n\n(5) VISIT TO CERAMIC FACTORY AND SAM TUNG UK (NEW TERRITORIES)\n\nOn 16th November 1974, members of the Oriental Ceramics Society and of the Royal Asiatic Society visited the ceramic factory, Cerrarts, at Hung Shui Kiu in the New Territories and the village of Sam Tung Uk at Tsuen Wan.\n\nCerrarts\n\nMr. Lam, the owner, possibly one of the most experienced ceramists in Hong Kong, was a former student of St. John's University, Shanghai studying civil engineering. He was the first ceramist in Hong Kong to produce ceramics for the local and overseas market. He learnt his basic skill more than 30 years ago in China, continued making ceramics as a hobby, becoming more and more involved and eventually turned professional about 12 years ago. His interest has also influenced his son and daughter, who are now lecturers in ceramic and pottery in overseas universities.\n\n44\n\n'Any clay can be made into a fine piece of ceramic, given the correct treatment,” he said as he gently put down a freshly-painted Tang horse. He gets his clay from the hillsides around Hong Kong and adds chemicals to them e.g. refined powder cement. Through the addition of chemicals to the clay, the properties of the clay are changed. The type of chemical added also depends on the form required; e.g. for a Tang horse, dark clay and sand are used.\n\nFirstly, a mould is made. The form is shaped from clay and covered with plaster. When the plaster dries, it is removed from the form. It then gives an excellent imprint of the form and is used as the mould. An opening is produced on the mould and water-diluted clay is poured into it. The mould is then left to stand, with the opening at the lowest position. Any clay not sticking to the side of the mould is then drained through the opening. When the clay is dried, the mould is opened, and the bare body is taken out of the mould. Pieces are then pasted to the body to produce the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207186,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 257,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\n251\n\nLIFE OVERSEAS MEMBERS:\n\nJORDAN, Dr. David K. - Department of Anthropology, University of California, San Diego, La Jolla, CA 92037, U.S.A.\n\nKNOWLES, Mrs. W. C. G. Wakes Colne Place, Nr. Colchester, Essex, England.\n\nLINDSAY, T. J., M.B.E. 3, Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W., Australia.\n\nLOTHROP, Francis B. 176, Milk Street, Boston, Massachusetts, U.S.A.\n\nMANSFIELD, Miss M. B. The Royal Naval School, Haslemere, Surrey, England.\n\nMcBAIN, George c/o Imperial Chemical Industries (Japan) Ltd., C.P.O. Box 411, Tokyo, Japan.\n\nMcDOUALL, J. C. - The Old School, Souldern, Bicester, Oxfordshire, England.\n\nMEFFAN, Mrs. I. E. - c/o Swire, MacKinnon, C.P.O. Box 703, Tokyo 100-91, Japan.\n\nMICHAELIONES, Miss E. O. The British Council, Halls Croft, Old Town, Stratford-upon-Avon, England.\n\nMIDDLEBROOK, R. W. 165, East 66th Street, New York 21, N.Y., U.S.A.\n\nMILL, Capt. C. S., Jr. - Indian Hill, Pittsboro, N.C. 27312, U.S.A.\n\nMILLER, Carl Ferris O. c/o Royal Asiatic Society, Korea Branch, G.P.O. Box 255, Seoul, Korea.\n\nPLAG, Rev. A. 7000 Stuttgart 1, Roemerstr. 41, Germany (F.R.)\n\nROBINSON, Prof. K. E. The Old Rectory, Church Westcoat, Kingham, Oxford, OX7 6SF, England.\n\nROTHE, Ulrich 'Wohnstift Augustinum' Apt. 778, 5483 Bad Neuenahr, Germany.\n\nSINFIELD, G. H. C. Hong Kong Tourist Assoc., 159 Bay Street, Toronto, Ontario, Canada.\n\nSPERRY, H. M. 64, Hillbrook Drive, Portola Valley, California 94025, U.S.A.\n\nSTEVENS, Major K. G. - 9 Cherry Glebe, Mersham, Ashford, Kent, England.\n\nSWIRE, A. C. c/o John Swire & Sons Ltd., 66, Cannon Street, London, E.C.4, England.\n\nTARARIN, P. A. 623, Harper Avenue, Los Angeles, Calif. 90048, U.S.A.\n\nTILL, The Very Rev. Barry c/o Morley College, 61, Westminster Bridge Road, London, S.E.1, England.\n\nTURNER, Sir Michael c/o The Hongkong & Shanghai Banking Corp., 9, Gracechurch Street, London, E.C.3, England.\n\nWARD, Miss Janet A. c/o National Provincial Bank Ltd., Bideford, North Devon, England.\n\nWELCH, Holmes H. 4 Holden Lane, Concord, Mass., USA",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207410,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "170\n\nDONALD C. BOWIE\n\nletter, for this showed that I did not owe my position to Japanese choice. They had been known not to be guided by seniority in the British army when selecting individuals with whom they chose to co-operate in running prisoner camps. The A.D.M.S. and Shackleton left with me letters expressing their admiration of the way the staff in the hospital were carrying on the work, and this was much appreciated.\n\nI had asked in writing for six nursing sisters to be left in the hospital to take charge of nursing but this, like many other requests in the future, was met by complete silence, and all were removed. The staff and the patients who could make the trip gathered in the forecourt to take leave, first of the male staff and patients and second of the women staff 48 hours later as they left in their lorries.\n\nAnd so by 10 August 1942 I found myself in charge of 211 patients including 25 officers, with a staff of 6 medical officers (including myself), one dental officer, a quartermaster, a Church of England chaplain, 55 other ranks R.A.M.C. and R.A.D.C. and 6 Royal Engineers plus one civilian engineer,\n\nThe staff remaining included two very well known Hong Kong doctors, Majors James Anderson R.A.M.C. who thereafter carried out all necessary surgery, my contribution coming when he was unwell or when acting as his assistant, and John Durran, a Hong Kong Volunteer who was both physician and eye specialist. Gerald Harrison was the specialist physician, James Swyer the specialist radiologist, Jack Fraser the specialist ophthalmologist, Norman Fraser the dentist, F.J. Campbell the quartermaster and James Squires the padre. Mr. J.L. Muxlow was the senior warrant officer, he had been in charge of the A.D.M.S's office at China Command. Mr. W.L. Bartley had been promoted warrant officer on the spot by Shackleton during hostilities to act as executive warrant officer in order to cope with the varying and awkward, not to say dangerous situations which suddenly developed and he had played his part well. He held his post until our release, but I imagine that his local promotion did not advance his army career for the same reason as held good in my case. We had a splendid, well qualified man, G.P. Shorthouse to take charge of nursing duties, G.W. Forknall was the chief cook and J.H. Platt lived in the food stores and was responsible for all receipts and issues from them. We had an excellent dispenser, D. Harper, and most of the skills needed in a hospital were to be found among our medical and dental staff.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207725,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "98\n\nTIN-YUKE CHAR\n\nat the main mast of every war ship. . . . It was a pretty sight, very noisy and warlike.”* \n\nThe Hong Kong Government Gazette of April 16, 1881, published the announcement with the Chinese and English placed side by side:\n\nGOVERNMENT NOTIFICATION-No. 131.\n\nHis Majesty the King of HAWAII arrived in Hongkong on Tuesday evening, the 12th instant, and was welcome to the Colony by the Governor, in the name of Her Majesty Queen VICTORIA. His Majesty, the King KALAKAUA, was accompanied by His Excellency W. N. ARMSTRONG, Minister of State, and Colonel JUDD, Chamberlain,\n\nBy His Excellency's Command,\n\nFREDERICK STEWART,\n\nActing Colonial Secretary.\n\nColonial Secretary's Office,\n\nHongkong, 16th April, 1881.\n\n號一十三百一第報憲\n\n署輔政使司史\n\n爲篩論事照得現有\n\n浩德護送前來於本月十二日卽禮拜二晚抵港 夏威儀國大君主加拉嘉華隨帶宰臣士當及司儀長參將\n\n香港總督郎敬用\n\n大英后帝城克多壢阿名迎接登岸爲此特示俾衆週知\n\n一千八百八十一年 四月 十六\n\n示\n\nA tiffin (luncheon) party was given by Mr. Chater, a rich merchant.† Men of all nationalities came to meet the King and his party at this magnificent affair. The King asked Armstrong to take his place and propose a toast to the Governor who later asked Armstrong to write out the speech for transmission to the Home Government in London. Armstrong in his letters back to Foreign Minister Green mentioned, \"I must admit having a glorious time with Sir John Pope Hennessy, as he is a man of immense information, great experience, and liberality. . . . Governor Hennessy will\n\n* The Hawaiian flag was designed by Capt. Alexander Adams, Englishman, in 1810, with eight stripes for the islands and the British Union Jack in the upper left corner.\n\n† See Plate 16.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207726,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "A HAWAIIAN KING VISITS HONG KONG, 1881\n\n99\n\nkindly put me in communication with the British Minister in Rome so that I can command his good offices. . . . In the matter of decorations. Sir John ranks high among the Colonial Governors of England.\" And a Grand Cross of Kalakaua was later conferred on him.\n\nHong Kong Chinese merchants who traded with the people in Hawaii came to call on the King, and told him that their countrymen in his Kingdom appreciated the opportunities in the islands and were loyal to the Hawaiian government.\n\nAt the last State banquet in Hong Kong, as Armstrong reported, \"the lifeless air and heavy food made the King drowsy. The numerous receptions and late hours had deprived the King of sleep. His eyelids dropped . . . The Governor's wife was seated on the King's right, and I was seated next to her. I feared a nasal explosion if the King's doze should deepen, and devised ways of preventing it. It was a case of emergency. I whispered to the Governor's wife what my fears were, and asked her aid in preventing a loss of royal dignity. The clever wife of the Governor whispered to me, 'Will any special piece of music waken him up?' . . . She quietly called the majordomo, and in a minute the military band in the balcony filled the air with the music of 'Hawai'i Pono'i' (the Hawaiian National Anthem).\" The King woke up and the banquet ended.\n\nPage 100\n\nOn April 21, 1881, the Royal group left Hong Kong on the ship Killarney for Bangkok. Acting Consul General F. Bulkeley Johnson sent his report to W. L. Green, \"His Majesty the King and suite arrived here on the 12th [April] and left on the 21st April for Bangkok on a visit to the King of Siam.\"\n\nAnd the King and his party travelled to Singapore, Penang, Calcutta, Suez, Cairo, Rome, London, Brussels, Vienna, Paris, Madrid and Lisbon. King Kalakaua, in his July 12, 1881 letter from London, wrote of his meeting with Queen Victoria, “She came up to me and took my hand and then sat on a sofa asking me to sit down on a chair facing the sofa near her. She said that I was making a very long tour. I answered very fluently asked particularly where I learnt English as my accent was perfect.\" \n\nHomeward bound, the group crossed the Atlantic on the S. S. Celtic to New York. Then to Philadelphia, Washington, where he called on President Chester A. Arthur, and overland to California",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207757,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 145,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "130\n\nCARL T. SMITH\n\n4 London Missionary Society Archives, London, England (hereafter given as L.M.S.A.), South China Box 5, Folder 3, Jacket C, letter of Legge, 26 Sept., 1853, and Jacket D, Yearly Report of the Hong Kong Mission, 25 Jan., 1854. For a brief notice of Keuh A-gong see my article, \"A Register of Baptized Protestant Chinese 1813-1842, Chung Chi Bulletin, No. 48 (Dec., 1970), p. 24. For Ng Mun-sow see my article, \"Dr. Legge's Theological School\", ibid, No. 50 (June, 1971), pp. 16-22.\n\n5 L.M.S.A., South China, Box 6, Folder 2, Jacket C, letter of Legge, 28 Jan., 1869, and Folder 1, Jacket A, letter of Wong Foon, 8 May, 1857. Another missionary estimate of Hung Jen-kan is the testimonial the Rev. John Chalmers sent to the Rev. Rudolph Lechler, Basel Missionary Society Archives (hereafter given as B.M.S.A.), Vol. IV, 1857-1862, letter dated, London Mission House, Hong Kong, 24 Dec., 1857: “I have great pleasure in giving my testimony to the Christian character of Hung Jin, the relative of Hung Sew Tauen, who, since his return from Shanghai in the year 1854, has been in the employment of our mission; first as a Christian teacher, and afterwards as a preacher and assistant missionary. His general behaviour has been such as becomes the Gospel; the work which we have given him to do, he has always executed to our satisfaction and not only so, but his zeal for the promotion of the cause of Christ has been marked. He is a young man of superior abilities, and I hope he may yet be honoured to labour successfully in the preaching of the gospel to his countrymen for many years.\n\n6 L.M.S.A., South China, Box 6, Folder 1, Jacket B, letter of Chalmers, 5 June, 1858.\n\n7 L.M.S.A., South China, Box 6, Folder 1, Jacket C, letter of Legge and Chalmers, 11 Jan., 1859, with enclosure of translation of letter of Hung Jan: \"Translation of Hung Jan's last letter, sent from Shanghai by Mr. Muirhead, who received it from a Chinaman who had been with Lord Elgin's expedition up the Yangtze. He wrote in 170 or 180 miles on that river below Hankow.\" Letters from \"Shau Kwan, Nan Gan [both on the north boundary of Kwangtung], one from the capital of Keangse, one from imperialist camp at Yaou Chow [in north of Keangse]\" are mentioned as having been written by Hung Jen-kan.\n\n8 L.M.S.A., South China, Box 6, Folder 2, Jacket C, letter of Legge, 24 Aug., 1860, and Folder 3, Jacket B, letter of Legge, 14 Jan., 1861.\n\n9 L.M.S.A., South China, Box 6, Folder 1, Jacket A, letter of Legge and Chalmers, 14 Jan., 1857.\n\n10 L.M.S.A., Legge Family Papers, letter of 28 Mar., 1861 and 24 Mar., 1871.\n\n11 For identification of Hung K'uei Hsiu see Jen (Chien) Yu-wan “**太平£Ø*^£$*M”, (Record of Visit with Descendants of the Taiping Hung Family) ***@** (Taiping Kingdom Miscellany), No. 4, and * Lo Hsiang-lin, (Historical Sources for the Study of the Hakkas), (Hong Kong, 1965), p. 409,\n\n12 B.M.S.A., Hong Kong School Report, 14 Feb. 1875, \"Teacher Schui Thin will shortly change places with Fung Khui-syu in Tschong Hang Kang, because the last as a son of a Tai Ping Rebellion King, cannot stay anymore in the mainland without danger to the life of himself and family.\"\n\n13 B.M.S.A., Hong Kong School Report, 16 Apr. 1873, and Die Evangelischen Heidenboten, Jan., 1866, letter of Lechler, 2 Oct, 1865.\n\n14 B.M.S.A., Chinese Mission Yearly Report 1885. The ship Dartmouth left Hong Kong 25 Dec., 1878 and arrived at Georgetown, British Guiana on 17 Mar., 1879. Among its 516 emigrants were seventy Christians.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208193,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 232,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "216\n\nNOTES AND QUERIES\n\nhead for the hall, the result is that the hall would bring about Great Wealth (大富)\n\nOn the ancestral hall itself, it is apparent that it is being surrounded by green mountains and beautiful streams. Its walls are finely made and its direction is carefully orientated so as to suit the Dragon form. The rooms inside are spacious, comfortable, and neatly packed together. In front of it is Shau Sing Kung Shan (壽星宮山) (\"Long-life mountain\") and on the left of it is Kwun Yam Shan (觀音山). All these signs imply that from here “Great Nobility\" (貴) would appear. Its form, so magnificent, calls for the Red Bird (朱雀) to lead the way (朱雀護送迎) and the Green Dragon and White Tiger to kneel (†). It drives the ranges to curl around it and the stars to look after the outlet. Every mountain, no matter how far comes to guard the cave, and every stream comes to gather round the hall. This indicates \"Great Wealth\" (大富). Thus the window of Heaven is made open and the door of Hell is tightly shut.\n\nThis is the best Dragon form. It should foster great wealth and great nobility. It explains why the Tang clan has had so much success in wealth, fame, and in civil examinations, as compared with the other villages in Pat Heung (八鄉). Of course, it owes very much to the keen choice of Fung-shui by the Tang ancestors. Hong Kong, 1973\n\nJOHN THOMAS Kamm\n\nBEAN SKIM (豆漿皮); A PRODUCT OF BLOOD & SWEAT FROM THE MAKERS\n\nBean skim is a traditional rural product in the Tsuen Wan District of the New Territories of Hong Kong. The following account was written by WAN Chung-yan of Pun Shan Village, Chai Wan Kok, Tsuen Wan on 12.1.1976, at the Hon. Editor's request.\n\nBean skim is a kind of bean product of rich nourishment. In the age when the electric motor had not yet been invented, such product was really a product of blood and sweat from the makers.\n\nThe making of bean skim is easily described. Choose the best yellow beans, dry them under the sun and peel them. Then soak the beans in water and crush them into a paste. After filtering off the refuse, boil them in a pot. Skim off the upper layer of foam. Keep heating the paste at a certain temperature until a thin layer",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208604,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 61,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "34 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\ndoubt, the most momentous year of its short history. After months and months of suspense occasioned by the occupation of the mainland, the war struck Hong Kong. Everyone, of course, was hoping against hope that the catastrophe would not affect the British Crown Colony, but such was not to be, and its peace and quiet was rudely shattered by the Japanese guns and ships which began shelling the city. As a precautionary measure our Econome, Father John Troesch, wisely put in a goodly supply of food stuffs in expectation of a long siege, but as a matter of fact, we did not benefit from it, as future events proved.\n\nFrom this point we shall quote from detailed diaries written by Maryknollers stationed at Stanley, eye witnesses of much of the attack and occupation, Fathers Troesch, Feeney and Downs.\n\nThe month of December in Hong Kong was ushered in much the same manner as its companions of 1941, but its exit from the world was in striking contrast. We Maryknollers at Stanley rose to greet it, and at our breakfast table read the news of the day, news of the war in various sectors and rumors of war nearer at hand, but hope was uppermost in our hearts that the fair city of Hong Kong would not be embroiled in the world catastrophe. Due to the unsettled conditions in the Far East our 1941 group of new missioners had been delayed, and now that we had some news of their departure from the Coast, we were anxiously awaiting their arrival. One small group had already reached our shores, three of whom had left for their missions in Kongmoon; the fourth, a Hakkaite, Father Siebert, was waiting for an escort to his adopted land. This year the Hong Kong Language School was to move inland, and our plans, already formulated in our minds, were that as soon as we had definite word of the arrival of the new men, we would book passage on a plane leaving nightly from Hong Kong for Kukong. Because of the \"China Incident\" plane travel was the only means of transportation left with the interior of China, and we were all looking forward to our coming trip. The atmosphere, of course, was tense, and no one could hazard what was to happen, but hope was strong in our hearts that we could get to our inland missions before any storm broke.\n\nAmong our house guests at this time were Bishop O'Gara, C.P., and two of his priests, Fathers Benson, the Passionists' Procurator at Shanghai and Norris, C.P., who had come to meet their Bishop; and they joined us in felicitating Father Meyer on the celebration of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208844,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 6,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "205\n\n12 On this particular type of tenancy, see John Kamm, \"Two essays on the Ch'ing economy of Hsin-an, Kwangtung Province”, JHKBRÁS 1977, pp. 55-84, and James Hayes, The Hong Kong Region, 1850-1911, Folkestone, Kent, England, 1977, pp. 50-53.\n\n13 Ints. Mr. Wong 22.6.81, Mr. Lam Kaap Shau 8.6.81, Mr. Cheung Kau 26.6.81, Mr. Cheung 26.6.81, Mr. Cheng Yung 10.7.81, and Mr. Yau T'aam Shang 8.5.81; Hugh D.R. Baker, Sheung Shui, A Chinese Lineage Village, Guildford and London, 1968, p. 172.\n\n14 Father Sergio Ticozzi, 12.5.81, quoting from Giovanni B. Tragella, Le Mission Estere di Milano, Nel Quadro Degli Avvenimenti Contemporanli, Milan 1950-1963, vol. 1, pp. 274-275, vol. 2, pp. 85, 89, and 314. Int. Father George Carusso, 20.5.81.\n\n15 Ints. Mr. Lok Tak K'ei 17.7.81, Mr. Leung Yung Hei 16.6.81, Mrs. Lau 14.6.81, and Mr. Tse Kw'an 16.11.80.\n\n10 Int. Mr. Yau T'aam Shang 8.5.81. Mr. Yau's term for \"moorage inlet\" was \"siu wan t'au\". Cf. also the type of market James Hayes refers to as \"coastal market centres\" in his Hong Kong Region, p. 37.\n\n17\n\nDocuments on this case are included in Kuan T'ien-p'ei, Ch'ou-hai ch'u-chi (1836, n.p., Taipei reprint, 1968) 2/26a-33a, 56a-74a, 80a-99b. Kuan was Naval Commander-in-Chief for Kwangtung from 1834 to 1841. C. Fred Blake, in Ethnic Groups and Social Change in a Chinese Market Town, Hawaii, 1981, p. 46 note 8, states \"Lung Shuen Wan was a traditional outpost for the Chinese imperial navy's regulation of eastern approaches to the Pearl River. I wonder if perhaps Lung Shuen Wan was the original 'coastal market centre' in this area?\" Elsewhere (loc. cit. and p. 95) he points out that the Lung Shuen Wan Tin Hau Temple retained the patronage of the Pak Kong and Sha Kok Mei villagers, despite the greater convenience of the Tin Hau Temple within Sai Kung Market.\n\n18 These are figures of shops as registered in the Block Crown Lease (DD215, DD224). It is more than likely that these were shop spaces rather than shops, and in the event that a shop might take up more than a shop space, there were fewer shops in Sai Kung and Hang Hau in the early 1900's than noted here. For comparison, in 1905, Yuen Long had only seventy-four shops and Tai Po Market twenty-three large and fifteen small ones. See James Hayes, Hong Kong Region, p. 36.\n\n19 Ints. Mr. Yau T'aam Shang 15.5.81, Father George Carusso 20.5.81, Mr. Lei Kan 19.6.81, Mr. Ue Shun Hing 10.7.81.\n\n20 Mr. Yau T'aam Shang 15.5.81.\n\n21 Mr. Cheung Ts'oi 20.6.81, Madam Chiu I Mooi 7.5.81, Mrs. Foo, née Lei, 28.6.81.\n\n22\n\nMrs. Kong Lei San Kiu 21.6.81. Mr. Cheung Kin Wa 10.6.81 of Taai Fung Nin (opened c. 1933) in Sai Kung Market remembered that the shop used to slaughter a pig each day to sell to the boat people.\n\n23 Mr. Chan Kei Shang 28.5.81, Mr. Chan Shou 19.6.81.\n\n24 Mr. Hoh King 6.5.81, Mrs. Lei née So 20.6.81, Mr. Lei Yau 13.11.80, Mr. Cheung Ming Shing 8.6.81, Mr. Lai Foh 8.5.81. Mrs. Lei used to obtain piglets from Kam Lei Loi in Sai Kung Market. It took six to seven months to fatten them, and two dollars to have each pig carried back to Sai Kung Market. She also had rice and pig feed (chiefly rice husk) from Kam Lei Loi on credit. Kam Lei Loi was a butcher's cum general store, where her husband worked.\n\n25 According to Mr. Yau T'aam Shang, 15.5.81, the interest rate in Sai Kung Market was 5 cents per dollar per month, i.e. 60 percent per annum.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209355,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "It is with much regret that I record that among the deaths of members this year are some of our oldest friends. One, Mr. Holmes Welch, was a founding member of the Society and Member of Council during our first four years. He came to Hong Kong with the American Consulate General after academic studies in Sinology and publication of a highly original work on Taoism: The Parting of the Way. In Hong Kong his interest in Chinese religion and philosophy, and the organization of religious institutions, continued, and he gave one of the very first lectures to the Society, published in our first Journal, “Buddhist organization in Hong Kong”. Later he left the Consulate but remained in Hong Kong to continue field research into Chinese Buddhism, working with refugee monks. In the late sixties he published several volumes on contemporary Buddhism in China. After returning to the United States he continued his sinological studies and whenever I met him at conferences on religion he always asked after the progress of the Society.\n\nAnother of our recently deceased friends was Mr. John Romer, Curator of Mammals at Hong Kong's Zoological and Botanic Gardens, Hon. Research Fellow in the Department of Zoology, University of Hong Kong, and Senior Pest Control Officer of the Hong Kong Government until he retired. He has contributed on several occasions to the Notes and Queries section of our Journal.\n\nIt was also with great shock that we learnt of the death, in January this year, of Barbara Ward, whose last talk to the Society was given only just over a year ago. Barbara was the first anthropologist to conduct field-work in Hong Kong. Coming out in 1950 she picked as her field a very challenging group about which very little was known from direct contact: the Cantonese Tanka, or sui seung yan “people upon the water” as they preferred to be known, that is, the floating population of fisherfolk. She showed how the traditional Chinese institutions and culture in which they participated were modified by their very way of life: ancestor worship is different when you do not live on the land, the role of father in a family is different too when he is also captain of a boat. Barbara's later studies in Hong Kong, to where she frequently returned, included Cantonese opera and its role in\n\nxii\n\nPage 12\n\n \n\nPage 12 \n\nPage 12 \n\nxii \n\nPage 12 \n\nPage 12",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209427,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 84,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "62\n\nJ. H. HAAN\n\nAPPENDIX\n\nMUNICIPAL COUNCIL MEMBERSHIP 1849-1865\n\nNote: Dates after the term of office refer to the Public Meeting at which the Municipal Council was elected.\n\n  \n    Members\n    Firm\n    Nationality\n  \n  \n    \n    Russell & Co. Rathbones\n    American\nBritish\n  \n  \n    1851 (June)\n    \n    \n  \n  \n    \n    MacVicar & Co.\nJ. M. Smith & Co.\nWetmore & Co.\n    American\nBritish\nAmerican\n  \n  \n    1849 (March) — 1850 (August)\n(10.3.1849)\n    \n    \n  \n  \n    John N. Alsop Griswold\nThomas Moncreiff\n    \n    \n  \n  \n    1850 (August)\n(2.8.1850)\n    \n    \n  \n  \n    Hector C. R. MacDuff\nJ. Mackrill Smith\nOliver Everett Roberts\n    \n    \n  \n  \n    1851 (June) — 1852 (May)\n(14.6.1851)\n    \n    \n  \n  \n    Edward Langley Clement\nD. Nye\nWilliam Seton Brown\n    Oriental Bank\nBull, Nye & Co. Rathbones\n    British\nAmerican\nBritish\n  \n  \n    1852 (May) — 1853 (July)\n(25.5.1852)\n    \n    \n  \n  \n    William Hogg\nEdward Cunningham (Chairman)\n    Russell & Co.\n    American\n  \n  \n    \n    Lindsay & Co.\nBlenkin, Rawson & Co.\n    British\nBritish\n  \n  \n    William Kay\n    \n    \n  \n  \n    1853 (July) — 1854 (July)\n(21.7.1853)\n    \n    \n  \n  \n    William Shephard Wetmore\n    Wetmore & Co.\n    American\n  \n  \n    \n    Shaw, Bland & Co.\n    British?\n  \n  \n    (Chairman)\nJohn Hammond Winch\nJ. Caldecott Smith\n    \n    \n  \n  \n    1854 (July) — 1855 (March)\n(11.7.1854)\n    \n    \n  \n  \n    William Seton Brown (Chairman) x\nDavid O. King (Treasurer) x\nEdward Cunningham\nCharles A. Fearon\nWilliam Kay\nDr. Walter Henry Medhurst x\nJohn Skinner\n    Dent, Beale & Co.\nBirley, Worthington & Co.\nKing & Co.\nRussell & Co.\nAug. Heard & Co.\nBlenkin, Rawson & Co.\nLondon Missionary Society\nGibb, Livingston & Co.\n    British\nBritish\n?\nAmerican\nAmerican\nBritish\nBritish\nBritish\n  \n\nNote: In March 1855 only those members marked \"x\" were still in office,\nplus: H.C.R. MacDuff,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 161,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "139\n\n10 The Homicide Act of 1957 extended to the English courts the Scottish doctrine of Diminished Responsibility, S. 2 of the Homicide Act, 1957, reads that the accused can be found guilty not of murder but manslaughter, if he was suffering from such abnormality of the mind (whether arising from a condition of arrested or retarded development of mind or any inherent causes or induced by disease or injury) as substantially impaired his mental responsibility for his acts and omissions in doing or being a party to the killing'.\n\n11 Marjoribanks, op cit, 388. The police stated in evidence that Lock was drinking one-and-a-half to two bottles of whisky a day.\n\n12 Op cit, 389.\n\n**There is an excellent discussion of 'running amok' in Isabella Bird, The Golden Chersonese and the Way Thither (London: John Murray, 1883) 355-357.**\n\n**Sir Ellis Griffith (1896-1934). Called to the Bar, 1925.**\n\n**Sir Frank MacKinnon (1871-1946), afterwards Lord Justice MacKinnon, 1937, MacKinnon had little or no experience of the criminal courts before his appointment to the Bench.**\n\n**Sir Travers Humphreys, A Book of Trials (London: Heinemann, 1953) 162.**\n\n17 F. Tennyson Jesse, Murder and Its Motives (London: Harrap, 1924) 11.\n\n1 In R.D. Laing and A. Esterton, Sanity, Madness and the Family (London: Tavistock, 1964), the authors attempt to discover meaning in madness. They argue that schizophrenia, for example, is not something that comes out of the blue but is a product of family interaction: the sources of schizophrenia are to be found in the family environment, family life.\n\n10 See, for example, the tragic 1938 case of Sidney Paul in E. Spencer Shew, A Second Companion to Murder (London: Cassell, 1961) 168-170. Paul killed his wife because he had lately lost his job. This he had concealed from his wife to save her anxiety, and day after day he had left home as if to go to work as a salesman in the city. At last, in desperation, he killed his wife to save her from destitution.\n\n* This celebrated and unique series was founded in 1905 by Harry Hodge (1872-1947), the Glasgow Publisher.\n\n#1 Homicide and suicide are both forms of aggression: one turned outside, the other inside. Loss of standing or position, related to feelings of shame or injured pride often motivate suicide.\n\n**See William Bolitho, Murder for Profit (London: Jonathan Cape, 1926).**\n\n29 See The Times for September 8, October 23, and December 4, 1919. Also E. Spencer Shew, A Second Companion to Murder. (London: Cassell, 1961) 221.\n\n\"A good account of this development, especially of Man-owned restaurants, is given in James L. Watson, Emigration and the Chinese Lineage: The Mans in Hong Kong and London (Berkeley, Cal.: University of California Press, 1975).\n\n20\n\nMontagu Williams, Q.C., Round London: Down East and Up West (London: Macmillan, 1893) 76-78. It is possible that Williams mistook a party of Malays or Lascars for Chinese. It is also not likely that a group of Chinese would charge into the street shouting \"Amok!\". Williams' account is retrospective and written many years after the events were witnessed by him.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209505,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 162,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "140\n\nH. J. LETHBRIDGE\n\n**Sax Rohmer, pseudonym of A.S. Ward (1886-1959). Rohmer's Chinese master-villain first appeared in Dr. Fu Manchu (1913), the start of a series of thrillers about Fu.\n\n27 His real name was Chang Wan but he was known as Brilliant Chang to police and public.\n\n**The Times for April 10 and 11, 1924. See also Robert Graves and Alan Hodge, The Long Week-end (London: Faber, 1941). One of Chang's clients was Brenda Dean Paul, a notorious upper-class drug-addict, daughter of Sir Aubrey Dean Paul, a former Lord Mayor of London.\n\n\"Some information about Miss Siu is given in the South China Morning Post on October 26, 1928. See also the Hongkong Telegraph for June 23, 1928.\n\n**Travers Humphreys, op. cit., p. 163.\n\n\"1 South China Morning Post, December 7, 1928.\n\nNecrophiliacs are rare but not unknown. The most famous was surely Sergent (Sergeant) Bertrand, whose activities are discussed in Marcel Montarron, Histoire des crimes sexuels (Paris: Presses de la Cité, 1971) 113-13. Another extraordinary necrophiliac Henri Blot, 'Le vampire de Saint-Ouen'—is discussed in Daniel Riche, Histoires criminelles de Paris/Ile-de-France (Paris: Presses de la Renaissance, 1980) 407-416.\n\n**The case is examined in Sir Travers Humphreys' A Book of Trials, op. cit. But see also Christmas Humphreys, Seven Murders (London: Hodder & Stoughton, 1946); E. Spencer Shew, A Companion to Murder (London: Cassell, 1960); and C.E. Bechhofer-Roberts, Sir Travers Humphreys: His Career and Cases (London: John Lane, 1936).\n\n*Sir Travers Humphreys (1867-1956). Called to the Bar, 1889. He was a distinguished criminal lawyer before becoming a Judge of the King's Bench Division of the High Court, 1928-1951.\n\n*Joseph Cooksey Jackson K.C. (1879-1938) of the Northern Circuit. **Criminal Appeal Reports, vol. 21, 1930.\n\n**Travers Humphreys, op. cit, 162-163.\n\n06\n\n18 Ibid. 167.\n\n*Ibid, 168.\n\n40 J. Dyer Ball, Things Chinese; or, Notes Connected With China (Shanghai: Kelly and Walsh, 1925, fifth edition). Dyer Ball writes: \"The Chinese are not only remote from us as regards position on the globe, but they are our opposites in almost every action and thought\" (668).\n\n\"The late Victorians were much amused by Pidgin English. See Charles Godfrey Leland, Pidgin-English Sing-Song; or Songs and Stories in the China-English Dialect (London: Trubner, 1876).\n\n42 Op. cit., 164.\n\n\"Herbert John Bennett was accused of strangling his wife on Yarmouth Beach. The body was left in such a position as to suggest attempted rape. See Julian Symons, A Reasonable Doubt (London: Cresset Press, 1962).\n\n**Op. cit., 168.\n\n*A son and a daughter (Wai-sheung) were born to his primary wife. His other wives produced over ten children, two of whom were later returned students from the United States. See the South China Morning Post, June 25, 1928.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209689,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 346,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "324\n\nBOOK REVIEWS\n\nNewspapers in Asia Contemporary Trends and Problems. John A. Lent. Heinemann Asia 1982 pp. xxiii, 594, appendices, bibliography, index.\n\nJohn Lent, the editor of this far-ranging study, is professor of communications at Temple University in Philadelphia. Some of the chapters dealing with various aspects of journalism and newspaper-publishing in 23 Asian countries are supplied by contributors, but Professor Lent himself has written those dealing with the subject of Press freedom and also chapters on Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Bangladesh, Korea, Macao and Vietnam. Of his 21 contributors all are residents of Asia, or American academicians and government personnel who have lived there for a number of years, and some worked for newspapers before entering academic life.\n\nContributors were asked to follow the same guide-lines as to form and content and as a result, despite some differences of approach, the reader can make country-to-country comparisons.\n\nThe result is illuminating and depressing. The conclusion to be drawn from this large-scale survey is that there are very few good newspapers in Asia; and that most governments do not favour press freedom and take steps to control or throttle the newspaper industry. Papers in many countries suffer severely from the rising cost of newsprint. Poor communications make it difficult to distribute copies of city-printed newspapers out to the villages where most Asians live; and the low rate of literacy in a number of Asian countries acts as a heavy restraint on readership.\n\nHowever there are exceptions to this overall gloomy picture. In Japan, for instance, the combined circulation of daily newspapers in 1982 was already well over 63 millions in a population of 120 million. This means more daily papers sold in Japan than in the whole of the rest of Asia. Japan is an almost totally literate country, and widespread information plays a vital role in the running of its highly industrialised society.\n\nNear the other end of the spectrum Indonesia, with about 20 million more people than Japan, has fewer newspapers now than it did fifteen years ago and fewer readers less than two million. More than half of them are in the capital, Jakarta. And there",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209963,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "200\n\nMC, while he was a prisoner of war in Japan. Captain Shigeru was later tried and executed for war crimes.\n\nNot connected with the last war is a mirror on which are painted the colours and battle honours of the regiment and which is set in a carved wooden frame. This mirror was originally the property of the Sergeants' Mess of the third battalion and it was used in the ante room of the mess from 1906 when the battalion served in Hong Kong, Tientsin and Peking, up until its disbandment in 1922.\n\nThere is, finally, a waist-high Chinese vase decorated with blossoms and birds about which little is known.\n\nMy final stop was at the excellent museum of the Royal Engineers, at Chatham, where there are many interesting China-related items.\n\nA whole case contains objects relating to General Charles 'Chinese' Gordon, who was an RE officer. Gorgeous embroidered robes feature dragons, there is a white silk jacket, panels and hangings, a Mandarin's hat with a long pigtail seemingly attached, a silver cup and other items.\n\nA name that crops up in the early history of Hong Kong is John Ouchterlony; he wrote a book \"The Chinese War\" which was published in 1844. The RE museum has his epaulettes, those of the Madras Engineers, on display.\n\nThere is also an executioner's strangling cord, bullets, a fung shui compass, a series of gods from the Summer Palace, a Chinese crossbow, knives and swords. Probably most of these items date from the time of the Second China War, in 1860.\n\nAnyone who can visit Chatham should note that the Royal Engineers library has a large store of information just waiting to be mined. The Engineers left their mark throughout Hong Kong and their projects are well documented and recorded in the reports, journals and other papers held in the library.\n\nI am sure that in each of the establishments mentioned there are other items which I missed; most visits were in and out affairs with a pregnant wife waiting patiently in the car and a not-so-patient two-year-old keeping her company.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210165,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "speaking particularly of the Hong Kong villages, stated:\n\n115\n\n\"The inhabitants, from our knowledge of their character, appear to be industrious and obliging... From all accounts they seem in general to have been very peaceably disposed; nor did they exhibit any marked approbation or disapprobation, on their transfer to the British sway.\n\n+32\n\nAnother officer, Captain Loch, described a visit to one of the Hong Kong villages, possibly Tai Tam Tuk which was removed for the last of the reservoirs of that name in 1913:\n\n\"The path now wound round a tongue of land to the left into a small dell, where there were a few houses built in a line. The patriarch and ruler of this community was standing foremost, ready to receive us. This universal custom of acknowledging the superiority of age has been recognized by us throughout the island.”33\n\nMcKenzie also mentions being entertained by a village elder ‘during an excursion into the interior' of the island.34\n\nThis civility and hospitality was apparently not new, nor wholly to be ascribed to the circumspection that was surely felt at the change of rulers. A guide to navigation on the South China coast published in 1806 quotes a report on Hong Kong and its approaches dated September 1793 which says of the island.\n\n\"You will be supplied here with almost every kind of refreshment; especially fish, hogs, beef and poultry. We found the Inhabitants very civil and were daily on shore at the Villages, and fowling in the interior parts of the Island (sic).\n\n+35\n\nSentiments of a similar kind relating to some years later, are contained in Sir John Davis' account of his visit to China as part of the Amherst embassy in 1816. Describing some Hong Kong persons, \"mostly fishermen\", encountered on the way to the Pearl River he added “To such of the embassy as were accustomed to the impertinence of the Canton people their behaviour appeared very quiet and civil.”36",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210270,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 241,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "220\n\nJ.H. HAAN\n\nMember Committee Shanghai Literary and Scientific Society 1858.179\n\nROBERTS, Oliver Everett 1850-1851\n\n181\n\nResident of Shanghai since 1850, before that of Canton.180 Partnership in Wetmore & Co., temporarily suspended to be renewed April 30, 1854.182\n\nMember Committee Shanghai Library 1852;183 member Committee to study the erection of a new building for the Shanghai Library 1852.184\n\nRODGERS, J. Kearney (or Kearny) 1863-1864\n\nHe is mentioned as “secretary” at the time of the issue of shares in the Shanghai Tug and Lighter Company, 1864.185\n\nSKINNER, John 1854-1855\n\n186\n\nResident of Canton from 1840, 1848 in Shanghai, then again in Canton.\n\n187\n\nPartner in Gibb, Livingston & Co. interest in which ceased December 26, 1856.188\n\nSMITH, J. Caldecott 1853-1854\n\nLived in China from 1843, as early as 1844 in Shanghai. Employed by Dent, Beale & Co.190\n\n189\n\nHe was involved in the escape of taotai Wu from the Shanghai native city when it was occupied by rebels in September 1853.191\n\nSMITH, J. Mackrill 1850-1851\n\n193\n\n192\n\nEmployed by Bell & Co. at Canton from 1840;193 Shanghai 1848 as J.M. Smith & Co., from December 20, 1851 as Smith, King & Co.\n\n194\n\nHe also sold \"superior pale sherry, port and Madeira\"195 and was a broker,196\n\nPartnership ceased December 31, 1853.197 After the death of Henry Shearman, 1856, he was, as his executor, publisher and editor of the North China Herald for one month.198",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210373,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 344,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "323\n\nCertificate. But seeing you have come a long way we will set papers on 5 subjects as a test. If you pass our examination we will admit you.\" Ngan Chun On told us he got 100% marks on all 5 subjects which shocked his American examiners. This ancient episode tallies with what both Dr. Joyce Symons, recently retired headmistress of the Diocesan Girls' School, and the Rev. George Zimmern of the D.B.S., used to tell me, on separate occasions, that our Hong Kong students have always been able to be trusted to perform well when competing abroad. This reflects credit on the schools provided by the Church of England, as well as on all other schools in Hong Kong, and on this note my note may best end.\n\nNOTES\n\n1 The author, Mr W.J. Howard was born in 1903, and studied at Diocesan Boys' School between 1911 and 1919, leaving the school as a Prefect. He has lived most of his life in Hong Kong, and is a keen member of the Society. At Plate 1 is a photograph of the Prefects of Diocesan Boys' School in Mr Howard's final year at the school. The original inscription on this photograph reads:\n\n\"Diocesan Boys' School, Bonham Road, Hong Kong, Prefects 1918/19.\n\nLeft to Right Back Row:\n\nMiddle Row:\n\nFront Row:\n\nCharles Mackenzie, Kenneth Tyson, James A. Kent\n\nHarvey W. Knight, John L. Litton, James Howell, William J. Howard [author]\n\nKor Bu Lok (Head Prefect), Rev. W.T. Featherstone M.A. Oxon. (Headmaster), Charles F.G. Jackson.”",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210531,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 138,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "119\n\nTHE CULT OF THE DEAD IN ANCIENT ROME AND MODERN CHINA:\n\nA COMPARATIVE ANALYSIS\n\nJOHN KARL EVANS*\n\nIntroduction\n\nAmong the thousands of Latin sepulchral inscriptions so far discovered in Rome and its environs, there are many which strike a profoundly pessimistic note. A certain Scaterius Celer, for example, directed that the following four lines be inscribed on his gravestone:\n\nWe are nothing, we who were mortals. Consider, reader, how quickly\n\nWe return\n\nTo nothing from nothing.'\n\nSuch nihilism was sufficiently widespread that Roman stone-cutters eventually reduced it to a series of simple abbreviations. In the Museo Civico at Padua, one may still read a Latin epitaph whose last line is N.F.F.N.S.N.C, which is short for non fui, fui, non sum, non curo “I did not exist, I did, I do not exist, I don't care\" (CIL 5.2893 = ILS 8164). This particular thought occurs, however, not only in Italy and among the Romanized inhabitants of the west,' but in Greek inscriptions as well. Thus the physician Nicomedes, who was also buried at Rome, has left us a lengthy tomb inscription, which closes with this expression:\n\n2\n\nHaving saved many with drugs that gave release from pain,\n\nNow in death his own body is free of suffering.\n\nI, Nicomedes, am in good spirits.\n\nI was not, and I became; I am not, and nothing hurts me.4\n\n* John Karl Evans is Professor for Roman History at the University of Minnesota. His particular interests are Roman social and family history, which he approaches within a comparative anthropological framework.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210550,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "138\n\nJOHN KARL EVANS\n\nmost striking aspects of this development was the growing popularity of corporate legatees in lieu of individuals, and the appointment of a conditional corporate heir in the event that the original nominee either refused to accept or failed to satisfy the prescribed demands. As an example, one may cite the following inscription, which was discovered at Pisa:\n\nMarcus Naevius Restitutus, the son of Marcus, of the Galerian tribe, a soldier of the tenth praetorian cohort, rests here. In my will I have left 4,000 sesterces to the guild of the shipyard workers at the most ancient and loyal anchorage of the Pisans, from the interest on which they are to celebrate the parentalia and rosalia each year at my tomb. But if they fail to do so, then the carpenters of Pisa, after they have received 4,000 sesterces from the shipyard workers in restitution, will be obliged to honour me under these same conditions.\n\nThe sum involved here is quite modest - a mere 1 per cent of the 400,000 sesterces required for membership in the equestrian order, which in turn was only one-third of the census qualification for senators but pragmatists who suspected that they would quickly be forgotten, or reduced to the fare that Ovid recommended in the Fasti (see above), were to be encountered at every level of society, and not simply within the elite. As we have intimated earlier, it was the fear of neglect, or of shabby treatment, that was the real driving force behind such highly creative arrangements as we observe here.\n\nThis is what we discover as we move forward in time from Cicero's day. Could it not be argued, then, that property would have been still less intrusive in the preceding centuries? This would certainly explain, for example, Cicero's otherwise anachronistic insistence at one point that \"these rites shall always be preserved and handed down without interruption in our families\" (Leg. 2.47). A priori, this conclusion would seem self-evident; unfortunately, it would be exceedingly difficult if not impossible to prove simply because in the Law of the Twelve Tables, our oldest legal text (traditionally dated to the mid-fifth century B.C.), kinship and property are inseparable. This law",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210554,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 161,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "142\n\nJOHN KARL EVANS\n\ninherit more than a portion of his estate would not harbour strong feelings of guilt about his death, and would thus be less inclined to view his spirit as potentially malevolent. Although more work needs to be done in this area, there is some evidence that suggests that the punitive capacity of the manes did wane during the Empire. In Ravenna, for example, an impressive number of gravestones are extant which clearly show that, late in the second century A.D. and thereafter, it was no longer the ability of a spirit to avenge itself that protected the tomb from desecration, but the threat of a municipal fine. There are many variations on the warning to be read on the tombstone of L. Baebius Silvanus: siquis post obitum eorum qui supra scripti sunt has plancas aperuerit dare debebit rei publicae Ravennatium sestertium duo milia nummum \"if anyone opens this tomb after the interment of those who have been named above, let him pay 2,000 sesterces to the municipal treasury of Ravenna” (CIL 11.43 = ILS 2863).81 This takes up too much of the stone to be practical, but then everyone seems to have understood what the abbreviation S.P.OBIT.E.Q.S.S.S.H.PLANC.A.D.D.R.P.R. HS...Ñ stood for. We end, as we began, with the stock epigraphic phrase.\n\nConclusions\n\nThe cult of the dead in Rome and China, two societies far distant from one another both in space and time, have now passed in review, and several striking similarities have been observed. In each, there is an afterlife conceived in material terms, and a ritual centred on sacrificial offerings considered essential for the well-being of the deceased. The spirits of the deceased are commonly thought to be capable of punishing individuals who neglect these rites, but in so doing they infringe upon the larger sphere of the hostile and aggressive ghosts. In both societies, it can be argued that men and women cease to receive offerings as individuals when there is no one left who knew them at first hand, and that property can play as decisive a role in fixing responsibility for the maintenance of the dead as kinship. Finally, in both Rome and China the capacity of ancestral spirits for punitive action may be due at least in part to the postponement of the ritual and economic emancipation of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210560,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 167,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "148\n\nJOHN KARL EVANS\n\nSociety (London, 1952), 175.\n\n34 Fustel de Coulanges (1874), 26-27; Cumont (1922), 3; and Toynbee (1971), 35.\n\n35 J. Doolittle, Social Life of the Chinese, 2 (New York, 1865), 401–402.\n\n36 Ahern (1973), 146, 217-244, and 247.\n\n37 Feuchtwang (1974), 107, points out that in the Taiwanese village that he calls Mountainstreet, an odd number of incense sticks are burnt for gods and ghosts, and an even number for the ancestral spirits. Still, deification has been possible; Wang Sung-Hsing, \"Taiwanese Architecture and the Supernatural”, in Rel. & Rit., 190-191, cites the striking example of a Japanese police officer named Seijiro Morikawa, who was formally deified after death in recognition of the services which he had performed for the villagers in his district.\n\n38 For these and additional details, see Ahern (1973), 221-228; and R.L. Janelli and D.Y. Janelli, Ancestor Worship and Korean Society (Stanford, 1982), 178. In the village of Taitou, which Yang (1945) investigated, the coffin of the deceased was usually kept at home for one to three months, although in some wealthy households this transitional period might be prolonged for as much as a year (p. 87). Here, with the exception of mock paper money, which was offered periodically, the many paper articles were transferred to the spirit world at the end of the funeral procession itself (p. 89).\n\n39 Thus Hsiao-tung Fei, Peasant Life in China: a Field Study of Country Life in the Yangtze Valley (London, 1939) 30; Hsu (1967), 76; Jordan (1972), 32-33; Ahern (1973), 149; and Wolf (1974), 177.\n\n40 Hsu expresses the same view in his Clan, Caste and Club (Princeton, 1963), 45-46, but here extends it from West Town to \"every part of China.\n\n41 Wolf (1974), 160; cf. inter alia, R.F. Johnston, Lion and Dragon in Northern China (New York, 1910), 286-287; Fei, Peasant Life, 78; M. Freedman, \"Ancestor Worship: Two Facets of the Chinese Case\", in M. Freedman (ed.), Social Organization, Essays Presented to Raymond Firth (Chicago, 1967), 92-93; and Jordan (1972), 97.\n\n42 Wolf (1974), 164-167.\n\n43 Ahern (1973), 199-201.\n\n44 R.L. and D.Y. Janelli, Ancestor Worship and Korean Society, 192, and 195, argue that a wife is much more likely openly to attribute malevolent behavior to the spirit of one of her parents-in-law than her husband, who will be exceedingly reluctant to condemn the mother or father who nurtured him. They go on logically to suggest that \"the lower the rate of uxorilocal marriage, the sharper the difference between men's and women's reluctance to acknowledge ancestral hostility.\" This may account in part for the profound disagreement between the findings of Hsu and Ahern, for as we shall see below, the rate of uxorilocal marriage in the northern Taipei basin, where Ch'i-nan is situated, has approached 15 per cent, while it was closer to 40 per cent in West Town during the period of Hsu's residence.\n\n45 Cf. Jordan (1972), 32-34; Ahern (1973), 248; and especially Feuchtwang (1974), 117. This was no less true of the p'o in the Han period; see Loewe, Chinese Ideas of Life and Death, 26-27.\n\n46 Hsu (1967), 75-76, and 103.\n\ni",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210562,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 169,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "150\n\nJOHN KARL EVANS\n\n59 H.S. Maine, Dissertations on Early Law and Custom (New York, 1886), 54.\n\n60 Ahern (1973), 154-155.\n\n61 Ahern (1973), 155–156; cf. R.L. and D.Y. Janelli, Ancestor Worship and Korean Society, 186-187; and especially Wolf and Huang (1980), 13-15, 333-335, and 337, who comment that 15-20 per cent of all marriages in the Yangtze delta during the period which they studied were uxorilocal, and that this figure may be as high as 40 per cent in Yunnan. Here again, however, it must be pointed out that Yunnan is on the periphery of Chinese culture - as Wolf and Huang emphasize during the course of this analysis, in West Town the native language is Min Chia — and this should warn us against incautious generalizations. The evidence is most appropriately surveyed on a regional basis. For example, on pp. 124-126, and 218, Wolf and Huang analyze data that suggest that, in the period 1886 — 1910, 10.2 - 12.8 per cent of all men marrying for the first time in the northern Taipei basin contracted uxorilocal unions, a figure which jumps to 13.4 - 17.8 per cent for women's first marriages between 1891 and 1915. In contrast, on pp. 351-352 they remark the complete absence of uxorilocal marriages in the New Territories.\n\n62 Ahern (1973), 121-122, and 152; cf. Wolf and Huang (1980), 112.\n\n63 Ahern (1973), 152, and 155. Johnston, Lion and Dragon, 285; and Yang (1945), 82, have also concluded that a person who fails to pass on the family property to his sons is not entitled to a tablet or offerings.\n\n64 Wolf (1974), 156-157; cf. Wolf and Huang (1980), 62.\n\n65 Harrell (1976), 379.\n\n66 Wolf (1976), 361; cf. 356-357, and Wolf (1974), 153, and 155-156.\n\n67 On the Voconian and Falcidian legislation, cf. F. de Zulueta, The Institutes of Gaius, 1 (Oxford, 1946), 112-113; F. Schulz, Classical Roman Law (Oxford, 1951), 205-206; W.W. Buckland, A Text-Book of Roman Law from Augustus to Justinian, 3rd ed. rev. P. Stein (Cambridge, 1963), 290-291, 342-343; H.F. Jolowicz, Historical Introduction to the Study of Roman Law, 2nd ed. (Cambridge, 1965), 257-259; A. Watson, The Law of Succession in the Later Roman Republic (Oxford, 1971), 173.\n\n68 CIL 11.1436 = ILS 7258.\n\n69 W.W. Lambert, L.M. Triandis, and M. Wolf, \"Some Correlates of Beliefs in the Malevolence and Benevolence of Supernatural Beings: a Cross-societal Study”, Journal of Abnormal and Social Psychology, 58 (1959), 162.\n\n70 Jour. Amer. Folk., 71 (1958), 457, although on p. 454 Gough notes that a child's maternal uncle, who has authority over him in Nayar society, is an exceptionally stern disciplinarian.\n\n71 Goody (1962), 409–410; cf. 328.\n\n72 On this point, see also S. Freud, Totem and Taboo (New York, 1952), 58-61. Goody (1962), 20-25, provides a brief but excellent overview of the history of the academic debate on spirit behavior.\n\n73 M. Freedman, Chinese Lineage and Society: Fukien and Kwantung (London, 1966), 151; Social Organization, 95, 98.\n\n74 Hsu (1967), 65, 223.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210579,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 186,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "167\n\nState Department, not the missionary service in foreign lands Edith had in mind.\n\n* Kenneth S. Latourette, A History of Christian Missions in China. (New York: Macmillan, 1929), 384.\n\n10 Geography of China, (Shanghai: Commercial Press 1931).\n\n11 M. Searle Bates, \"The Theology of American Missionaries in China, 1900-1950\", in John K. Fairbank ed., The Missionary Enterprise in China and America (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1974).\n\n12 Ibid.\n\n13 Rowe letter dated 19 January 1903. The German was Miss Trüdinger, who subsequently went with Edith to Taiho in March 1903 but left for points west to be married to her \"beloved\", another missionary in early 1904. Rowe letter dated 17 February 1904.\n\n14 Rowe letter dated 5 April 1906.\n\n15 This was the letter that was mailed from Yangchow, dated 29 January 1903, which probably took a different route getting to Shanghai.\n\n16 Rowe letter dated 17 February 1904.\n\n17 Latourette, 386.\n\n18 Rowe letter dated 17 February 1904.\n\n19 Rowe letter dated 5 January 1905.\n\n20 Ibid.\n\n21 Rowe letter dated 2 March 1905.\n\n22 Rowe letter dated 1 October 1903.\n\n23 Ibid.\n\n24 Ibid.\n\n25 Ibid.\n\n26 Ibid.\n\n27 Rowe letter dated 5 April 1906.\n\n28 Rowe letter dated 17 February 1904.\n\n29 Ibid.\n\n30 Rowe letter dated 1 October 1903.\n\n31 Rowe letter dated 2 March 1905.\n\n32 Rowe letter dated 29 January 1903.\n\n33 Rowe letter dated 5 January 1905.\n\n34 Rowe letter dated 24 August 1905.\n\n35 Rowe letter dated 2 March 1905.\n\n36 Ibid.\n\n37 Rowe letter dated 17 February 1904.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210625,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 232,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "213\n\nAs a result of the day's action, the Company was almost wiped out but with the odds heavily against it, it had covered itself in glory. But courage on its own, sadly, had not been enough.\n\nDetails of the Warrant Officer's exploits were not officially known until after the war. Even then records vary slightly, which is not surprising, as there is often some confusion in the heat of battle, and, afterwards, many were not left to tell the tale. However in this case one of the six survivors, speaking on behalf of the group, said it was hard to express how much they owed to Osborn's gallant sacrifice.\n\nOn 1st April 1946, the posthumous award of the Victoria Cross Britain's highest decoration for conspicuous bravery or devotion in the presence of the enemy was made to CSM H6008 John Robert Osborn.\n\nThe citation reads:\n\n“CSM Osborn was an inspiring example to all throughout the defence, which he assisted so magnificently in maintaining against an overwhelming enemy force, for eight and a half hours, and in his death he displayed the highest quality of heroism and self-sacrifice\".\n\nEx-Grenadier Harry Atkinson told me that Sergeant Pugsley, who is now dead, as well as Corporal Hall, were both there when Osborn threw himself on the grenade. Atkinson also said it was, in his opinion, a well deserved Victoria Cross and Osborn was a brave man.\n\nOsborn left a wife, Margaret Elizabeth, and a family who then lived at Saint Vital, Manitoba, Canada. Some members of the family now live in Winnipeg.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210683,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "17\n\nJOHN JOSEPH FRANCIS, CITIZEN OF HONG KONG, A BIOGRAPHICAL NOTE\n\nWALTER GREENWOOD\n\nV.H.G. Jarret writing about Francis in the South China Morning Post in the 1930s commented \"It seems strange that so well known a man should not be commemorated in any way”. When one considers the number of streets and roads in Hong Kong named after less prominent Government officials and businessmen the force of that comment will, it is hoped, be appreciated by the end of this essay.\n\nFrancis was born in Dublin in 1839, the eldest son of William Francis Aylward, an Inspector of Irish National Schools, and\n\nMr. Walter Greenwood J.P., M.A. (Cantab.), Barrister of Gray's Inn and the North Eastern Circuit, a Permanent Magistrate in Hong Kong\n\nAUTHOR'S ACKNOWLEDGEMENTS:\n\nThis essay was hurriedly researched and written in snatched hours and does not claim to be comprehensive, much less to do justice to Francis. I hope it may lead to interest in his life and career and I should be grateful if anyone who finds new information about him would send it to me at 26, Great Bounds Drive, Southborough, Tunbridge Wells, Kent TN4OTR. It is based mainly on skimming through newspapers and dipping into the standard histories of Hong Kong. I have also received generous help from many quarters. First I should like to acknowledge my gratitude to the staff of the Hong Kong Public Records Office for their ever friendly and willing help; my thanks go also to the staff of the Supreme Court Registry and University Library, the Secretaries of the Bar Association, the Law Society, the Jockey Club and the Volunteers, Mrs. Lisa Chee, Chairman of the Board of Directors of the Po Leung Kuk, Fathers Naylor, Pagani and Pittavino (for searching church records), Mr. Michael Clancy (for information about “Stonyhurst”), Mr. Carl Smith (for information about Francis' marriages) and Mr. Colin West (for arranging the cleaning of Francis' tombstone) in Hong Kong; the Parish Priest of All Saints Church, Borella, Colombo; Father Turner of Stonyhurst College; the staff of the Public Records Office, Genealogical Office and Public Registry in Dublin; Mr. Julian Walton of Dublin and Waterford (for supplying me with material about the Aylward family which he also presented to Dr. Ken Smith of South Africa for use in his biography of Alfred Aylward); the Editor of the Irish Ancestor, the staff of the Public Record Office, Royal Artillery Institution, University and Crown Agents in London; Mrs. Theresa Thom, Librarian of Gray's Inn; Mr. Leo D'Almada Q.C. in Portugal; Dr. Walter Mautsch in Germany; Mr. Nigel Osner in London; Pamela and Eric Russ in Bournemouth; my wife (for her patience whilst I practised my drafts on her); and Mrs. Mary Whitticase for her great kindness in typing my manuscript.\n\nCopyright Walter Greenwood 1986.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210710,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 61,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "44 \n\nWALTER GREENWOOD \n\nFrancis had a serious illness towards the end of 1895 and had trouble with his health thereafter. In August 1901, after making a new will, he went to Yokohama to seek refreshment. He died at the Grand Hotel on 22nd September, the cause of death being given as apoplexy. On 25th September both branches of the legal profession met at the Supreme Court to pay tribute to him. The acting Chief Justice, A.G. Wise, recorded his personal debt to Francis for his welcome at the start of his career and his advice throughout it. He said \"Francis loved a fight in court but differences with opponents died at the doors of the court, and outside it was difficult to find a more genial or generous friend”. Ackroyd, in his letter referred to earlier, wrote \"Like all of us he had his faults but one quality he possessed for which he ought to be remembered and his example followed was his faithfulness and devotion to his clients. He was thoroughly conscientious in the conduct of his cases and once he took up a case he bestowed on it all his energy and talent. His zeal for his client may sometimes have betrayed him into hasty or indiscreet action, especially if he thought there was on the part of witnesses any false swearing, but this was a fault we could soon forget when we thought of his independent conduct of a case”. A full choral funeral service was conducted by Bishop Piazzoli at St. Michael's Roman Catholic Cemetery on 30th October. His grave is surmounted by a simple cross on a stepped plinth and bears the inscription, reading from top to bottom, “R.I.P. Sacred to the memory of John Joseph Francis K.C. Born at Dublin 25th April 1839. Died at Yokohama 22nd September 1901. Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth now saith the Spirit that they may rest from their labours”. His widow left Hong Kong in 1902 and went to live in Germany where she died in 1912. \n\nAPPENDIX \n\nFrancis worked and lived at a number of addresses in Hong Kong. The first address I have found at which he lived was 2 Mosque Street. When in articles he worked at 2 Club Chambers, D'Aguilar Street, and continued there after being admitted as a solicitor. He lived in Alexandra Terrace in 1872 and 1, Caine Road in 1873. After his admission to practise at the Bar he had his chambers in Bank Buildings. He lived in a house in Bonham Road",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210814,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 165,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "148\n\nCARL SMITH\n\nUpon reading it Hung believed he had found the key to explain the strange things that had happened to him in his dreams and visions.\n\nSoon he was formulating the initial ideology upon which the Taiping movement was based. It was a strange mixture of that which was traditionally Chinese and new elements derived from the Christian teachings of the foreigners.\n\nLiang A-fa lived for a short time in Hongkong, long enough for him to acquire a property in the Lower Bazaar. This and the one next to it, purchased by his son, were used by the Rev Mr Elijah Bridgman for a school and dispensary.\n\nIn 1845 Liang A-fa left Hongkong disillusioned with life in a British colony. Both he and his son had experienced rough treatment on the streets of Hongkong from Europeans.\n\nHe was in the unhappy situation of not being accepted by his countrymen because of his foreign faith and his connections with foreigners. At the same time he was not able to adapt to life in a place governed by foreigners.\n\nA STUDENT AND TEACHER WHO BECAME A TEAM\n\nHo Fuk-tong, or as he was also known, Ho Tsun-shin, met the Rev. Mr. James Legge at the Anglo-Chinese College in Malacca.\n\nFuk-tong, 22 at the time, was only two years younger than his future teacher and colleague, when they met. Mr. Legge had recently arrived from England to assist the ailing principal of the college, the Rev. Mr. John Evans.\n\nAfter some months, Mr. Evans died and Mr. Legge took charge. Ho Fuk-tong was his star pupil.\n\nFuk-tong was the son of a woodblock-cutter and printer brought from China to work in the Malacca press of the Ultra-Ganges Mission of the London Missionary Society. After the father had been away from home for some years, his son left China.\n\nPage 165\n\nPage 166",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210822,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "156\n\nCARL SMITH\n\nWhen Dr. Legge took charge, he immediately changed the system. When he arrived at Malacca, Mr. Evans was already suffering from a fatal illness and he died some months after.\n\nThis change gave Dr. Legge the opportunity to put his own ideas of management and teaching into practice. The student body had dwindled from seventy students in 1837 to twelve in 1840. Six more left after Dr. Legge took over. With the remaining six, he began to build anew.\n\nAfter two years he wrote: \"I have about thirty boys from ten to sixteen years of age, and four young men . . . My maxim is to communicate ideas to them, to call their faculties into exercise, and to make them teach themselves, just as they feed themselves, it being my task to furnish them with the appropriate nourishment.”\n\nPrompted by the suggestion of John Morrison, the son of Dr. Morrison, Dr. Legge began to think about the removal of the college to China. Political events were leading to the opening of China for foreign residence and the British possession of Hong Kong.\n\nWithin days of the planting of the British flag on Hongkong Island Mr. John Morrison was writing letters anticipating the transfer of the Anglo Chinese College.\n\nHe believed that neither money nor support would be a problem, for he wrote: “On a settlement of commercial and political affairs... there is no object that will so much open men's purses here as the Anglo Chinese College. Can we but give a fair ground of assurance that it is to take new life, and progress as rapidly as for some years past it has been retrograding.”\n\nDr. Legge responded to Morrison's suggestions with enthusiasm. Both men wished to revive the college in accord with original plans.\n\nBy the time Dr. Legge was prepared to move, there was the prospect of amalgamation with a school already established in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210927,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 278,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "261\n\nnor, Sir Arthur Kennedy.\n\nBoth incidents reflect inner tensions within the Chinese community and the difficulty Europeans had in recognising which leaders of the Chinese had the support of the majority.\n\nThe Europeans favoured those Chinese who were most thoroughly Anglicised. These were such men as Ng Choy, Ho Kai and Wei Yuk, all of whom had been educated in Britain. The Chinese, on the other hand, were inclined to feel that men who had been elevated to a position of leadership by the Chinese community itself were better representatives.\n\nThe Honourable Ng Choy had been able to straddle this difference, keeping a foot on both sides. Ho Kai and Wei Yuk, however, at the time of the controversy, were young and inexperienced and the majority of the leaders of the Chinese community resented their being pushed to the front by the Europeans.\n\nWhen the news of Sir Arthur Kennedy's death reached Hong Kong, a public meeting was hurriedly convened to discuss a suitable memorial to him. The organisers issued an invitation to all sections of the community. They arranged for Dr. Ho Kai to be the spokesman of the Chinese.\n\nIn his remarks at the meeting he promised the support of the Chinese community to the proposal for a statue of Sir Arthur Kennedy. He also asked to make additional comments expressing the desire of the Chinese to have a fitting memorial for Sir Richard Macdonnell, Sir Arthur's predecessor.\n\nThe chairman rightly suggested that the two objects were different and as the present meeting was to consider only the honouring of Kennedy's memory, the matter of a Macdonnell memorial should be left for discussion at some later time by those interested in the project.\n\nDr. Ho Kai had dutifully fulfilled his obligation to the Chinese community when he raised the point; however, he did not mention a further desire of the Chinese to honour Sir John Pope",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210991,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "28\n\nNOTES\n\nVirgile Pinot, La Chine et la formation de l'esprit philosophique en France, 1640-1740 (Paris, 1932).\n\n1 From Diderot's Encyclopédie. English translation from A. Reichwein, China and Europe, Intellectual and Artistic Contacts in the Eighteenth Century (Kegan Paul, Trench, Turbner & Co., London, 1925), p.92. Reichwein offers the best comprehensive treatment of China at the Age of Enlightenment, together with L. Maverick (see note 10).\n\n3 Pierre Poivre, Voyages d'un Philosophe (English translation by Reichwein, loc. cit.).\n\nFrançois Quesnay, Le Despotisme de la Chine (Paris, 1767). His friends had dubbed him 'the Confucius of Europe'.\n\n$ Lo Hui-min, The Tradition and Prototype of the China-watcher, 1976 G.E. Morrison lecture (Australian National University, Canberra, 1978), p. 9.\n\n7 Louis Lecomte, Nouveaux mémoires sur l'état présent de la Chine (Paris, 1969). Du Halde, Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie Chinoise (Paris, 1735).\n\n$ Hugh Honour, Chinoiseries, the Vision of Cathay (John Murray, London, 1961).\n\nIn 1951, at the Lycée de Chartres where I was teaching history, the bicentenary of Diderot's Encyclopedia was celebrated at the initiative of left-wing teachers who were keen to stress the connection between the Encyclopedia and French Revolutionary traditions. I gave a public lecture: 'China and the Encyclopedists', of which the present Morrison Lecture might be considered the direct descendant.\n\n10 Lewis A. Maverick, China, a Model for Europe (Paul Anderson Company, San Antonio, Texas, 1946).\n\n|| From Les Fleurs du Mal (my translation).\n\n12 Evariste Regis Huc, L'Empire chinois (Paris, 1854). For a more severe evaluation of Huc, see Simon Leys, The Burning Forest (New York, 1986), pp. 47-94 (\"Peregrinations and perplexities of Pere Huc').\n\n13 Eugene Simon, La Cité chinoise (Paris, 1885).\n\n14 Paul Claudel, Connaissance de l'Est (Mercure de France, Paris, 1908).\n\n15 The novel by Jules Verne, Les Tribulations d'un Chinois en Chine (1879), is quite unique in its concern for the politics of nineteenth-century China. The hero, Kin Fo, is torn between his fascination with modern technology and his loyalty to his teacher Wong, who is an ex-Taiping leader. It is to my knowledge the only appearance of the Taiping rebellion in French literature.\n\n16 V. Hugo, Lettre au Capitaine Butler, Hauteville House, 25 November 1861 (my translation).\n\n17 Charles Bettelheim, Cultural Revolution and Industrial Organisation in China: Changes in Management and the Division of Labor, trans. by Alfred Ehrenfeld (Monthly Review Press, New York, 1974). See also China Since Mao, by Neil G. Burton and Charles Bettelheim (Monthly Review Press, New York, 1978).\n\n18 Claude Roy, Clés pour la Chine (Paris, 1954); Etiemble, Le Nouveau singe-pèlerin (Paris, 1957); Philippe Sollers, Tel quel (a literary magazine edited by...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211033,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 94,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "69 \n\nlished in 1884 by ex-pupils and prominent members of the Chinese community as a mark of respect for Dr. Frederick Stewart who had resigned as headmaster in 1881 after nearly twenty years service to the school; and various special prizes especially for proficiency in Chinese.\n\n26 \n\nHe was appointed under Colonial Standing Order 3248 of 1884, as from 1st January, 1885, at a salary of $300 per year.\n\n27 The authority for his appointment was CSO2202. His starting salary was $240 per annum.\n\n24 For details of the memorial system and the part played in its genesis in England by Andrew Bell (1753-1832) and Joseph Lancaster (1778-1838), see John Lawson and Harold Silver, A Social History of Education in England (London: Methuen, 1973), pp. 241-246.\n\nIn one of Eitel's reports on the short-lived Normal School in Hong Kong, he refers to the \"Madras-born monitorial scheme of Bell and Lancaster\" being adopted at the Central School by Stewart. In Eitel's opinion, this scheme suffered in comparison with the Normal School because it did not include “the special private tuition and instruction”, presumably, in teaching rationale and methods. (CO129/202, p. 532).\n\nIn his Annual Report for the year 1866, for example, Stewart wrote: \"In my last Report I stated that I entertained the hope of being soon able to overcome many difficulties connected with the school by training Chinese assistants for their work. I then anticipated that I should always be able to retain two of the more advanced boys for a period of at least four years, after which they might, if they chose, find employment elsewhere and be succeeded by the two who stood next to them. The project has all but failed. The demand for the services of the more intelligent of the boys is so great that it is, in the meantime, hopeless to expect them to remain for any length of time. The two in whose case the experiment was tried have both left many months ago, just when they were beginning to be of real value to the school. I shall not, however, abandon the scheme. Out of several, it may be possible to retain some; and, as the knowledge of English becomes more general and situations more difficult to be obtained, the greater will be the probability that these Assistants will remain until, at least, others are qualified to take their place.” (Hong Kong Government Blue Book, 1866, pp. 279-280).\n\n30 The dispute was, in some ways, a continuation of the friction which existed between Frederick Stewart and Eitel after the separation of the duties of Headmaster of the Central School from those of the Inspector of Schools in 1878, first as an expedient measure while Dr. Stewart was on long leave in England and subsequently confirmed on Stewart's return to Hong Kong. Bateson Wright succeeded Stewart as Headmaster of the Central School in 1881. He inherited the bitter relations between the two leading education officers in the Government, but his own, quite positive personality, if anything, exacerbated the situation so much so, that the supervision of the Central School was taken away from the responsibilities of the Inspectorate and a “Dual System\" inaugurated whereby the Central School, renamed successively Victoria College and Queen's College, was administered and reported on by its own Headmaster and eventually examined by an independent Board which did not include the Inspector of Schools. The Dual System was kept in being until the retirement of Bateson Wright in 1909, when the Government's educational system was reunited and renamed the Education Department, headed by a Director of Education in place of the Inspector of Schools.11 Stokes (1962), p. 47.\n\n31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211034,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "70\n\n32\n\nFor further details and comments about the establishment and failure of the 1881-1883 Normal School, see CO129/197, p. 326f. In this file, Colonial Office minutes are critical of Hennessy's extravagance, note that \"the scheme is evidently Dr. Eitel's with Governor Hennessy's fiat\" and other correspondence (e.g., Eitel first report on the Normal School, in Eitel to M.S. Tonnochy, Acting Colonial Secretary, 19th January, 1882, and his second report enclosed in his letter to Tonnochy of 19th January, 1882) shows that Eitel, the Inspector of Schools, felt that there would be very unfortunate repercussions if the school were to be closed and that the headmaster, A.J. May was even prepared to take a salary reduction (from the original proposal of $2,400 a year to $1,600) rather than see the Normal School break up. In later reports (contained in CO129/202 p. 532f.), Eitel compared the Normal School, with its \"special private tuition and instruction\" in pedagogy, to the pupil-teacher scheme at the Central School to the disadvantage of the latter, and May, in his letter to Frederick Stewart of 19th July, 1883, mentioned the virtues of being able to utilize simulation techniques for the preparation of teachers at the Normal School. The actual end of the Normal School, which had been dismissed as unnecessary in the Education Commission Report of September 1882, was precipitated by A.J. May's insistence, in September 1883, that the students agreed to a bond to teach for five years at a salary rate of $25 per month on their completion of the course. The immediate result was that four of the ten students left for the Medical College at Tientsin, three joined commercial firms, and one became a government interpreter, leaving only two of the original intake, as mentioned above, to become teachers.\n\n33\n\nIn Singapore, a central training college for men teachers using English as the medium of instruction was proposed in 1904 and again in 1910, but the scheme was aborted because of the lack of applications. In Kuala Lumpur, an experimental teacher training course began in 1905, proved successful, and was followed by a two-year course in Penang in 1907. See Wong Hoy Kee, Francis, and Gwee Yee Hean, Perspectives: The Development of Education in Malaysia and Singapore (Kuala Lumpur: Heinemann Educational Books (Asia) Ltd., 1972), pp. 12-14.\n\n34\n\nWhat is certain is that his name does not appear in the Blue Book as one of the Pupil Teachers at the Central School at any time between 1880 and 1885. As noted above, Mok Man Cheung won the Class 1 Mathematics prize in January 1884. He was employed as \"Fourth Chinese Assistant\" at the Central School from September 1884. He did not, therefore, have the time to be enrolled in a pupil teacher's course, which customarily lasted for three years, but he might have taken an examination in \"Pupil-Teacher's Theory\" while studying in Class 1.\n\n35\n\nThe dispute over the opening hours at the City Hall Museum had come to a head in 1880 when the Executive Committee of the City Hall Museum, led by its chairman, William Keswick, attempted to restrict the entry of Chinese to the afternoons. They were opposed by the first Chinese member of the Legislative Council, Ng Choy, and by the Governor, Sir John Pope Hennessy. See CO129/189 p. 476-614 for correspondence, largely unsympathetic to the Committee's discriminatory proposal and including an extract from the Hong Kong Hansard for 1880 reporting a speech by Ng Choy, and CO129/192 p. 438-446 for correspondence which includes Keswick's opinion that racial distinctions should not be abolished with regard to admission to the Museum of the City Hall. The call for separate schools for the different races had been made on a number of occasions in the past, most notably in 1845, 1856, and 1870-1872, but the most recent resurgence of interest and argument about the issue had been provoked by a speech made by the Anglican Bishop Hoare at the Prize Distribution of the Diocesan Boys' School in January",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211066,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 127,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "102\n\nof this has yet been found although contemporary maps indicated at La Loma a \"Burial place of infidels.” Infidels comprised non-Catholics and included European Protestants, Chinese, and Indians. Incidentally, still living in Cainta, only a few miles away are the descendants of the Indian troops of the expedition who decided to stay after deserting or being left behind after their boat capsized, but their distinctive looks are, however, slowly disappearing. Sadly, after being governed by the East India Company for eighteen months, Manila had to be returned to the Spanish by the Treaty of Paris in 1763. Speculation still exists amongst Filipino scholars about what the Philippines might have been if the British had remained in control — a British colony in the Far East, rich in natural resources, fifty years before the acquisition of Singapore and Malaya and eighty years before Hong Kong.\n\nTrade continued to prosper after the resumption of Spanish Authority, and, until 1821 the Philippines continued to be run from Mexico. Treaty ports and trading posts were established in several places including Sual in Pangasinan, on Luzon Island, in Iloilo on Panay and on Cebu and Protestant cemeteries were established in each town, where beforehand the burial of Protestants in consecrated ground was prohibited, (as was the importation of Protestant Bibles).\n\nWith the expansion of trade, a burial place for the four hundred to five hundred aliens from Europe and North America living in Manila, was becoming an urgent necessity.\n\nIn 1827 the first British Consul General was appointed and it was his successor, John William Perry Farren (sometimes referred to as Fearon) who in 1860 attempted to establish a Protestant Cemetery for the mostly but not exclusively British residents. Sadly, Farren became one of the cemetery's first residents within weeks of its establishment.\n\nOn May 27th, 1862, the Spanish Government by a \"Superior Decreto\" granted permission to construct the Cemetery, and on March 11th, 1864 a lease was signed between Farren and Don Jose Bonifacio Roxas, the Owner of Hacienda de San Pedro, of a parcel of land of 31,656 \"varas cuadradas\" (22,467.85 sq metres or",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211414,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "106\n\nthat she did not follow through.\n\nDuring World War II the Japanese took over Uncle's Hong Kong home and the family had to retreat to the cellar, which fortunately was huge, roomy and above ground. Since communication between Hawaii and Hong Kong was impossible, we did not learn of the details of the deaths of both Uncle and Aunt. Uncle did have a history of bladder stones and Aunt, diabetes. Later, the Communists appropriated his home in Canton, and Po Ling subsequently sold the country estate and the Kennedy Road home. Po Ling, trained in law at the Soochow University and at University of Illinois, went into banking and finance like his father. He lived for many years in Malaysia, but, after suffering a stroke, he went back to Hong Kong where he started a finance company of his own.\n\nBecause I felt deprived of a father early in life, Uncle seemed to fill that void in 1932 and 1935 when I was living in China. He opened his home to Mother, Dora and me, allowing us to live in the Hong Kong residence while his family lived in Canton. After Mother and Dora left for Honolulu, I could always have the key to the house and take the train from Canton to Hong Kong with several colleagues to spend a few days there. Small Aunt was an efficient manager of the household, a task given to her when First Aunt proved inadequate. She not only saw to it that Uncle and her son had every comfort but she was always thoughtful of me too. For example, she would often send a maid to True Light Middle School where I was teaching with specially prepared soup, or have some ready for me on my visits. She and Mother became quite close to each other and took a trip to Shanghai and Soochow, accompanied by Dora. They did not have an opportunity to see each other again after Mother returned to Hawaii in 1933, but they kept in touch by mail. My husband John and I saw Small Aunt for the last time on our visit to Hong Kong in 1972. In January 1976 she had a chance to fulfill her wish to see the United States once again, particularly San Francisco. Accompanied by her granddaughter, Rosita, she visited with Dora in Honolulu and with other relatives and friends in California. When Po Ling sold the Kennedy Road home, Small Aunt went to Australia to live with her grandson, Anthony, but after about a year she returned to Hong Kong to be with Po Ling, over whose health she was greatly concerned. In 1980, at the age of 92, she died in her sleep.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211440,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "132\n\n-\n\nAnna,\n\nshe took along the children of good friends with her as well Bessie, Clara, Dora and Laura Chung, and Alice Ping Lam. In spite of the primitive surroundings, it was a treat for city children to enjoy the freedom of the outdoors. How nostalgic is the smell of sweet ripening rice in the fields. The memory of early morning breakfasts of steaming rice, hot tasty dishes and strong tea. The smell of smoking guava wood under the big wok! The feel of crispy rice from the bottom of the wok! The clear, cool, invigorating mountain air! The soft dawn suddenly bright from the glow of the rising sun seen through the wide, paneless windows of the large kitchen where we ate! And the never satisfied appetites for anything edible around the farm! We did not have a care.\n\nBetween chores we would wander into the dense guava bushes growing wild in the uncultivated areas, and would pick, taste, discard or eat only the sweetest fruits. The white-seeded ones were the best. There were mangoes and bananas, all for the picking. We got our vitamins the joyful way. Or we would wade in the deep cold stream or in the drained rice fields to catch snails, opelu and catfish that were left in the puddles after the harvest. While the older children kept an eye on the younger ones, without supervision from the busy adults, we always found something to occupy our time and were never bored.\n\nUncle decided to make a change in 1916. He moved to a small leasehold, located off Lilipuna Road not far from Kamehameha Highway, owned by Joseph Whittle, a sign painter. The neighbours were John William Grote and Henry Cobb-Adams. The former was the postmaster and the latter the tax collector in Kaneohe. Uncle increased the amount of vegetables he produced and replaced the buggy with a large horse-drawn wagon to take his produce to the Honolulu market. When the lease expired in 1918, he moved to a property owned by the widow of William Henry, who had been a gaoler at the Oahu Prison. This farm was on the Maikai side of Kamehameha Highway, separated from the Cobb-Adams property by a narrow stream. Aunt had a green thumb and from selected seeds sent by Step-Grandmother from Shekki, she was able to raise high quality vegetables that brought a good price and profit.\n\nAs business increased, Uncle invested in a Reo truck and started the first truck farming business in that community, acting as agent for other farmers on a commission basis. Although Cousin Mary learned to drive",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211472,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "164\n\nfor being arrogant, did not accept Ruth, probably due to her discrimination against Mrs. Chang's programme. However, she accepted me, perhaps because I was considered uncontaminated and because Father was employed in a bank owned by \"white\" people. She made a poor choice because Ruth was by far the better student. Ruth then was accepted by Mrs. Creighton of Kauluwela School where she was placed directly in the third grade with Mrs. Bowman. Ruth stood out scholastically and was the pride of her teachers. She continued to do well in McKinley High School and won first prize and a gold medal upon graduation. Granted a Barbour scholarship at the University of Michigan, after a premedical programme at the University of Hawaii, she completed her academic medical studies and received a medical degree in 1929.\n\nAt Michigan Ruth met and became engaged to Herbert Kai Gee Wong of Hong Kong before he left to finish his medical studies at the University of Edinburgh. Unfortunately, Ruth sprained an ankle on a tour of a theatre during her last year of school and, even after surgery, was not able to walk normally or to accept an internship in a Philadelphia hospital. On her way back to Honolulu to recuperate, she spent a few days with me in Lincoln and some weeks with Dr. George S. Chan, a distant cousin, in Los Angeles. Being a herbalist, he tried unsuccessfully to heal the ankle with Chinese herbs. Once home she came under the care of Dr. Joseph Lam, family friend and schoolmate of Ruth's at Michigan. An injection of some new medication from Germany, administered by Dr. Mils Larsen, resulted in her death from septicemia on 6 June, 1932. Her three years of illness were a great strain on her and on the family. It was a great tragedy that such a brilliant woman was struck down just at the beginning of a promising career.\n\n―\n\nHelen was a very appealing child bright, sweet and smiling. During the Easter, Children's Day and Christmas services at the Kauluwela Mission, she was always asked to sing or perform. She attended Central Grammar School as I did and was a favourite of her teacher, Miss Padgett, and of the principal, Mrs. Sophie Overend, who had replaced Mrs. Carter. From there Helen went to McKinley High School, where, during her senior year, she was elected ROTC Sponsor for Company L. At the University of Hawaii, from which she graduated in three and a half years with a B.A. degree in Education, she was selected runner-up by movie star John Gilbert in a beauty contest among a group of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211489,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "181\n\nproceeding to New York to see Sarra Sam. While she and I were on a sight-seeing trip to Coney Island, we were bombarded with the exciting news of the end of the Second World War. We immediately returned to Chinatown where there was already great rejoicing. After a return visit with Dora and her family, and a short one with Mrs. Johnson, I left San Francisco on the Monterey for Honolulu, arriving home on 5 December, 1945.\n\nIn April 1946 I was briefly seconded to the American Red Cross to interview victims of a huge tidal wave that swept the islands and claimed a number of lives. I was assigned to the island of Molokai, where I found that those with losses were mainly Hawaiians leading a simple life of agriculture and fishing along the seacoast.\n\nOut of the clear sky in 1947, I was invited to apply for a scholarship from the Honolulu Chapter of the National Foundation of Infantile Paralysis under the chairmanship of Mr. Riley Allen. I had been recommended by Miss Mary Cattan, Director of Social Services at Queen's Hospital, who had given assistance to Ruth during her hospitalization. It was a generous grant and the only condition was that I would return to serve the community for two years. Accepted by the New York School of Social Work, Columbia University, during the presidency of Dwight D. Eisenhower. I studied there from March 1947 to August 1948 for a Master of Science in Social Work degree. My field work was at the Presbyterian Hospital and my thesis was \"An Explanatory Study of Thirty Poliomyelitis Patients Having Social and Emotional Difficulties”, patients selected from the Poliomyelitis Research Project, Department of Rehabilitation and Physical Medicine, New York University, Colleges of Medicine, at Bellevue Hospital, under the direction of Miss Mary C. Jarrett.\n\nI lived with Sarra Sam on 135th Street, between Riverside Drive and Broadway. She also shared her apartment with her sister Esther and with a friend from Fresno, Eunice Ma. Although the apartment was small and crowded, we managed to have some enjoyable gatherings there. We had many visitors from Hawaii: Ching Wan and his son Edmund; B. Y. and Mary Kamin Wong; Dr. F. H. Tong and his wife; and Bernard Young. Lillian Louis, Charlotte Wong and Jean Shigemura, all studying at Columbia, often shared our pleasantries. Dr. John Kometani, after",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211490,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "182\n\na year at Tulane University, came for a visit with his family, as did my mother from home. From New England came Effie Huchmore and Beverly King.\n\nA word about Effie. I had met her while we were both staying at the Franklin Square House near the Boston City Hospital when I was studying at Simmons College and she, at Boston University. We became fast friends. She had me as her guest in her home in North Woodstock, New Hampshire, where she lived with her parents and maternal grandmother, and showed me the beautiful scenic spots of the White Mountains. This visit gave me an insight into the activities and character of a typical New England town and the enjoyment of the simple unpretentious hospitality of an old Yankee family. A rare experience indeed!\n\nBefore I left New York the summer of 1948, I was a bridesmaid to Betty Lee upon her marriage to Paul Gee on June 7, 1948. She was formerly a teacher of religion at True Light and its principal during the Second World War. I had also promised to return to marry John Shue Fong Lew, a widower with two younger daughters in Canton. I had met him casually in Boston in 1947 through a mutual friend, Grace Chin, and had become better acquainted with him when he came to see me in New York, often accompanied by his good friend, Lew Orne. We were both mature and ready to settle down by this time, and fortunately felt drawn to each other. On the way back to Honolulu, I stopped over in Chicago where Mother had taken Edmund to join his mother and where she was waiting for me to accompany her home. As soon as I had fulfilled my commitment, I left Honolulu in October 1950 for Chicago, where John and I were married from Helen's home on 4 November 1950, in a simple ceremony at a local church rectory.\n\nAfter living in an apartment near Harvard Square for a few months, we bought a duplex on 12 Littell Road, Brookline, in order to be near John's business, \"The Ming Restaurant”, at 1022 Beacon Street. By 1952, the business had deteriorated so much that it was not feasible to continue it and we turned it over to S. Y. Lew, one of the partners who wanted it. In the meantime we sent for our daughters, Gar Shuey and Gar Ling, and they arrived in Boston in August 1951 by way of Europe. Both attended Lawrence School and Brookline High School, working as waitresses during the summer in our seasonal restaurant in Bar Harbor,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211491,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 207,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "183\n\nMaine, from 1953 to 1958. With some help from us and from scholarships, both managed to obtain a college education on their own earnings, Gar Shucy from the University of Massachusetts in Amherst in 1960 and Gar Ling from Pembroke College in 1962.\n\nBefore long I was working temporarily as an interpreter with the U.S. Immigration Service and later as a typist for the Library Mutual Insurance Company. In November 1954 I found permanent work as a social worker at the Children's Unit of the Metropolitan State Hospital in Waltham. I left this psychiatric setting for a day care agency, the Associated Day Care Services of Metropolitan Boston, in September 1959, because I felt that preventive work with young children was more effective than attempts to restore their mental health. It was depressing to feel the guilt and anguish of those parents who had mentally-ill youngsters. The day care experience proved to be challenging and rewarding. By the time I retired in 1973, I had become Director of Social Service under Mr. Sibley Higginbotham, a very sensitive and understanding administrator. From August 1975 to October 1976 I served there once more to fill a temporary vacancy. I am now enjoying permanent retirement with time to appreciate married life with a calm and supportive husband, and an excellent relationship with other members of the family and with my friends.\n\nDuring my years in Brookline, I brought Mother home several times for extended visits or have gone to Honolulu whenever she was ill. Since her death in 1974 John and I have continued to make an annual trip to the place of my birth, no doubt to recapture precious memories and relationships which have made my life so meaningful. In my twilight years, always aware of the fragility of life, I have endeavoured to record some aspects of my life and of those people who touched upon it, with the expectation that in the future someone in the family might become interested in his roots. It is also due to my own need to leave part of myself behind. In addition, it is my hope that what I have gathered would give a bit of historical perspective of the early Chinese immigrants as reflected in the history of our families; that it would give an insight to their industriousness, sacrifices, and handicaps, their hopes and ambitions, and the opportunities opened to them; and that it would give a glimpse of some of their social and cultural practices. I am a simple, uncomplicated person, intelligent and of good common sense, but subject",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211525,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 242,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "218\n\nTai Sheung Lo Kwan, the notes add, is none other than Taoist Patriarch Lao Tzu.\n\nTHE HONGKONG MILLING COMPANY'S FAILURE*\n\nE. W. WRIGHT\n\nThe suicide of A. H. Rennie, manager of the Hongkong Milling Co., and the subsequent closing down of the big milling plant which Mr. Rennie founded, is still causing much discussion in Pacific coast milling circles. Late particulars of the tragedy and the causes which led up to it, seem to indicate quite clearly that the death of Rennie and the failure of the institution which he established have combined to postpone indefinitely the attempt to build up the milling business in China on anything more than a very moderate scale.\n\nWhether or not it is possible to manufacture flour at a profit at Hongkong, is still a matter of doubt with some Pacific coast millers. They do not regard the failure of Rennie as proof conclusive that the business cannot be conducted with a profit, for Rennie, while a remarkably good flour salesman, knew nothing about the details of manufacturing flour. His failure, however, has made Pacific coast millers sceptical about the future success of milling in China in competition with the product that is shipped across the Pacific.\n\nThe rise and fall of the milling project at Hongkong is so much a part of the remarkable career of Mr. Rennie, who promoted it, that its history can best be told by relating his.\n\nA. H. Rennie was a native of Canada, where he was born in 1857. He became the confidential adviser and secretary of Hon. John Norquay,\n\n* This very interesting account is reprinted from the Northwestern Miller of 24 June, 1908, published at Minneapolis. Rennie left his name in Rennie's Mill, Junk Bay, near Kowloon. The editor is grateful to Mr. W. J. Howard, a long-time member of the Society, for contributing this item to the Journal.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211615,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 30,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "Cinema, at North Point (constructed in the early 1950s), is suspended; or the English style, Kentish-Rag, stone retaining wall on the south side of Battery Path in Central. One wonders if the latter was commissioned by some homesick Englishman.\n\nAnd, while parts of the Territory have been disparagingly called \"concrete jungle”, there are modern structures of merit. Depending on your taste, the St. John's Building (Lower Peak-Tram Station), Admiralty Centre; and the Macau Ferry Terminal spring to mind. The foyer at the Landmark, and the high-rise, high-tech Exchange Square, with its \"electronic plumbing\" so tenants can plug in for centralised computer services, are also of merit. Other recently completed buildings show an impressive degree of distinction and aesthetic sensitivity.\n\nIn an article written by Doctor Alan Birch in 1978, previously Reader in History at Hong Kong University, he stated that 95 per cent of the Territory's buildings had been erected from 1946 onwards (even if the deterioration of some belies their age). Although that was probably a very approximate estimate, since then many more old buildings have been torn down. Hong Kong is a city-state where, with the exception of the plot on which Saint John's Cathedral stands (which is freehold), all land is leasehold held from the Crown: this demands that landholders maximise their income from the land in as short a time as possible.\n\nTo give some idea how dramatically the skyline has changed: until World War II the seven-storey Peninsula Hotel, on the Kowloon waterfront, which served as the Japanese army headquarters during the occupation, was considered tall. Since then, the skyline has changed dramatically every decade.\n\nCatherine II (Catherine the Great) (1729-96), Empress of Russia, who together with her many architects erected royal palaces and public buildings, said that building was a disease, like alcoholism. Not too dissimilarly, in Hong Kong, Aw Boon Haw, the son of a Chinese herbalist, who together with his brother, Boon Par, produced the famous \"cure-all\", Tiger Balm, was told by a sooth-sayer that he would lose his fortune and die if he stopped building. When he eventually departed he had erected 26 castles around Asia, as well as the well-known Tiger Balm Gardens in both Singapore and Hong Kong. These, which contain figures depicting stories in Chinese history or mythology, were built to promote Aw's well-known pharmaceutical products.\n\nPage 30\n\nPage 31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211864,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 279,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "254\n\nthan one paragraph, the original paragraph break is marked by a caret. The stylistic “&” and “&c” have been changed to \"and\" and \"etc.\" and certain numbers and fractions spelled out.\n\nJohn Fryer left China in 1896 to become the first Agassiz Professor of Oriental Languages and Literature at the University of California, Berkeley. He held that post until 1914, at age 75, when he became Professor Emeritus. During his Berkeley years he worked to establish courses in the Chinese (Mandarin and Cantonese), Japanese, and Malay languages, and to present Chinese and East Asian cultures to a wide audience. He was quite vocal in advocating the training of Chinese students at American universities at a time when it was not popular to do so. He forcefully supported the training of Americans in East Asian languages and cultures for eventual consular, commercial, and missionary work. He foresaw the need to integrate the study of language, literature, and culture, with emphasis on economics and political science, in a multi-cultural context. He was an early, perhaps the first, academic advocate of what we now call Pacific Rim studies.\n\nUpon his death in 1928 he left his personal library, his letterbooks, and his manuscripts to the University of California. The letterbooks and manuscripts are available in the archives of The Bancroft Library. His letters and manuscripts are currently being assembled and edited for publication.\n\nIn addition to the \"Diary of Voyage to China” the John Fryer papers in The Bancroft Library contain manuscripts titled “First Impressions of Hong Kong and the Chinese People” (August 1861), “Account of Three Days Excursion on the Mainland of China” (January 1862), and \"A Fortnight's Adventure in China and Mongolia\" (May 1865). These essays are of sufficient historical interest to warrant separate publication and will be presented in future issues of this Journal,\n\nNOTES\n\n'A biography, primarily dealing with Fryer's translation efforts, is available in Adrian A. Bennett's John Fryer: The Introduction of Western Science and Technology into Nineteenth-century China (Cambridge: Harvard University Press, 1967), published as Harvard East Asian Monograph 24.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211885,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 300,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "275\n\ntossing about. Great blame is therefore due to those who saw it for not describing what they saw, and to those who ought to have been on the lookout for not seeing it.\n\nJust before dark we saw another ship in the distance, quite disabled, or rather nearly so, and laid to. We steered close under her stern, and found the crew all right, and preparing to set her to rights. She was a Dutchman from Cape Town, bound for Batavia, Every sail in her was blown to rags and gone, except two spankers which helped to keep her steady. Yet she laboured fearfully. Instead of being thankful that we were not so badly off, the captain kept laughing at the poor fellows, and saying how mortified they must feel to see us going on so well under the circumstances.\n\nOn Sunday as they were clearing the wreck away, a lot of the upper rigging fell on the new yard that had been put up, and snapped it off as clean as possible, to add to our troubles. I expected no other, and am only surprised it did not give way during the storm. It will take two days to \"scarf\" the pieces together and put it up again, and even then it may not stand.\n\nI do not know how long it will be now before our journey will end. I am almost disheartened about it. Three months gone, and not yet got to St Paul's Island or Amsterdam, in the Indian Ocean. As to you ever hearing from me again, it seems out of the question altogether. This storm will have put us by very considerably and no mistake. I dare say you all very much wonder you have not heard before, but I have only this consolation, that it is not my fault. I am continually thinking of home, and picturing in my mind all the pleasures of the country in May and June, while here I am tossed on the ocean, in the depth of winter, where the cold is enough to freeze anybody, with everything damp and cold. No more going round the Cape for me while my name is John Fryer, if I can avoid it. It is worth a pound a day to put up with all the inconveniences, and were it not for the thought of what I am going to do, I could not endure it at all. It is now dinner time, three o'clock, so I must now stop.\n\nThursday, June 6th\n\nSince my last entry our circumstances have been much on the improve. Yesterday we got the topsail yard up, and the sail bent. The old yard\n\nPage 300\n\nPage 301",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212098,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 40,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "17\n\nwith its inculcation of “right thinking\", the complete process has been summed up in a few well-chosen words by Dr. Monlin Chiang, one of the most prominent educationalists of the early Republican period:\n\n“These moral precepts came from the Confucian classics. Moral ideas were driven into the people by every possible means — temples, theatres, houses, toys, proverbs, schools, history and stories until they became habits in daily life, 233\n\nThe effect of both the legacy and the drilling was not lost on competent Western observers. Writing over 150 years ago, in his standard work on China first published in the 1830s, a future governor of Hong Kong, Sir John Davis, then only lately returned to England from many years' membership of the Honourable East India Company's Select Committee at Canton, had this to say: \"The Chinese lower classes are better educated or at least better trained than in most other countries”.\n\nPART THREE: “Right Thinking\" in Action in Tsuen Wan\n\n134\n\n+\n\nTsuen Wan District (like all the rest) provides plenty of evidence for the effectiveness of the indoctrination, as well as occasional examples of emulation and performance. People knew what to think and what to do, and recognized the attainment of the prescribed high standards of conduct and behaviour even if they themselves did not measure up. Men who did so were greatly respected, to the point of veneration.\n\nIt is the general opinion among Tsuen Wan natives, then and now, that such a one was the late Mr. Chan Wing-on, a former Tsuen Wan Rural Committee leader and also Chairman of the New Territories Heung Yee Kuk. Mr. Chan, who unfortunately died comparatively young, left a fine reputation behind him. He is commemorated by a tablet in a traditional-style pavilion, named for him, which was erected the year after his death near the entrance to the Chuk Lam Sim Yuen, one of the large religious houses located above the town. The memorial tablet records his life and achievements as a teacher and as a public figure; with an emphasis on his virtuous conduct and character and how it had influenced others for good:\n\n\"Entering the teaching profession, he taught the village",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212227,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 169,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "146\n\nJOHN FRYER'S EARLY YEARS IN CHINA: II. First Impressions of Hong Kong and the Chinese People\n\nFRED DAGENAIS*\n\nUpon his arrival in Hong Kong at the end of July 1861, John Fryer (1838-1927) went to work with great vigour. He quickly provided a description of his voyage from England to Hong Kong by sailing ship in the form of a letter to be circulated among family and friends in England. Within two weeks of his arrival he wrote a second letter in which he recorded his impressions of Hong Kong and its inhabitants, and of St. Paul's College, where he was to superintend under Church Missionary Society sponsorship. Fryer debarked from the Prince Alfred on July 30, 1861, celebrated his 23rd birthday on August 6th, and completed his \"Impressions\" letter sometime around August 13th.\n\nJohn Fryer was born at Hythe, Kent, England, August 6, 1839. His father, the Reverend John Fryer, was a Dissident itinerant preacher of more-or-less Methodist persuasion; his mother, Mary Wiles Fryer, at different times operated a school and was proprietress of a small shop. Fryer had trained at Highbury Training College, London, where he prepared to become a schoolmaster. He had the model of his mother when she conducted a school at Hythe, and as a teenager had gained experience teaching alongside his mother at a school in Bristol. According to the hagiography surrounding Fryer, the principalship of St. Paul's College was offered to the ranking member of Fryer's class at Highbury. Fryer ranked second, but the rival opted for a different position and thus Fryer was launched on his career in China, **though for him, too, it was a second choice**.\n\n+2\n\nDetails on the course of events leading to Fryer's selection by the Church Missionary Society and his appointment as principal of St. Paul's College, are not known. While at Highbury Training College Fryer came into contact with the Reverend Charles R. Alford. Alford, who is often referred to as \"Bobby\" in Fryer's letters, was Principal of\n\n* Center for Chinese Studies, University of California, Berkeley.\n\nEditor's Note. This is the second of three accounts of Hong Kong and its environs by John Fryer to be published in the Journal. Please see the Editor's Note at p. 252 of Vol. 29 of the Journal.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212279,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "198\n\nin Hong Kong. Legge set up schools for Chinese girls which were run by his wife and, later on, his two daughters. After arrival in Oxford in 1876, Legge also took up the cause of women's education. He was, for instance, on the initial committee which founded Somerville College at Oxford in 1879, helping to draft its \"religious but not sectarian\" rules.\n\nA photograph provides us with a fitting symbol of Legge's life, love for Chinese, and his educational commitment. Students in his class during November, 1897, took a picture of his notes in Chinese left on the blackboard from the last class with the Professor. The picture one sees there manifests a startling simplicity: Professor Legge was still teaching a beginner's class in classical Chinese, and so had left there, in the very shaky hand of an octogenarian, situational phrases meant to prompt discussion. They began with, \"On the top of the mountain there are three men\" and went on describing animals on the mountainside and a river at the bottom. Somehow in the midst of this simple lesson religious issues arose, for in the bottom left-hand side of the board, in a portion where he may have been drilling students on specific characters, he wrote the two characters for \"Jesus\".\n\n• 52\n\nThus Legge had a deeply thought-out programme of educational philosophy and scholarship. It is a misapprehension that Legge was simply portraying China for Western audiences. He was just as much involved with teaching Chinese, and promoting education generally.\n\nIV. Legge's Sense of Mission and Duty\n\nThis sense of duty is central to Legge's intensity of study, his drive for excellence, and the unwavering convictions which were deeply embedded in his academic writings.\n\nDr Legge's academic approach to Chinese culture was prompted by the desire to make the Christian message known to Chinese people.\n\nAlthough the young Legge had reacted against some aspects of the form of Calvinism brought to Scotland in the reformed theology of John Knox (which he learned by memory with his classmates through the medium of the Shorter Catechism), the adult James Legge gained a new appreciation for the sovereignty of the true God, especially",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212296,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 238,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "215\n\nrole in this “secularization” process, comparing Legge's leadership in the new Board of Education with the manner of a “born bishop” I believe his motivations must be read in the light of his postmillennial leanings. See n. 55 on postmillennialism. Also see James Legge, \"The Colony Of Hong Kong\", The Journal Of The Hong Kong Branch of The Royal Asiatic Society, op. cit., p. 188; also E. T. Eitel, Europe In China: The History Of Hong Kong From The Beginning To The Year 1882 (Hong Kong: Kelly & Walsh Ltd, 1895; reprinted in Hong Kong: Oxford University Press, 1983), pp. 347, 390-394, 466.\n\nSee Gwenneth and John Stokes, Queen's College: Its History 1862-1987 (Hong Kong: Queen's College, 1987). A number of the details of the origins of the school in relation to Legge are not correct, and should be compared with my article in Ching Feng (1988), op. cit.\n\n51 Prof. Legge's participation in the initial stages of the drafting of the Somerville College rules is not mentioned in some of the more recent texts on Somerville College, but his role as a member of the council (1881-1883) is found in Somerville College Register, 1879-1959 (Oxford: Oxford University Press, 1961), p. 272. In the minutes of the Provisional committee which later incorporated the College, Prof. Legge apparently helped to draft and support a college rule which, in its final form, read as follows: \"Prayers will be read daily in the house, and on Sundays the students will be expected as a rule to attend a place of worship chosen by themselves or their parents\"; an earlier proposal to eliminate family prayers, and a later proposal requiring instruction in the Bible provided by each House, were both voted down. It is also significant that the provisional committee set a rule that the members of the Council should include equal numbers of women and men. See the Notes of the Provisional Committee meetings for the year 1879, dated February 7, 15, and 28, held at Somerville College.\n\n* This picture is kept at the Library of the Oriental Institute at Oxford, and was recently used for the cover of T. H. Barrett's Singular Listlessness: A Short History Of Chinese Books And British Scholars, op. cit.\n\nHis reaction was primarily against the legalistic trends of Scottish Reform theology, particularly as it related to the harsher restrictions enforced on the Sabbath. At one point Legge, writing about his youthful days in Huntly, complained: \"The voice of Moses was allowed in our household too often to overpower the voice of Christ\". See Notes Of My Life, op. cit., p. 15, and James Legge, John Legge, ed., Lectures On Theology, Science, And Revelation (Papers by the late Rev. George Legge), XXII-XXIV. Still one must point out that the memorization of the Shorter Catechism left its mark in many of the themes discussed in Legge's The Religions of China. He may have rejected its ethics, but he was nursed and matured in its theological worldview.\n\n34 Legge gave his views on the sixty-fifth anniversary of the London Missionary Society, celebrated at Moorfields Tabernacle. See his \"The Land of Sinim,\" (London: John Snow, 1859).\n\n+4\n\n—\n\nThis perspective was technically supported by nineteenth-century \"postmillennialism,\" a view which generally interprets Biblical prophecies regarding the end of human history as one in which there will be no personal return of Christ. Postmillennialism claimed that God will reign on earth indirectly in a kingdom of peace established by his own people, the Church. This view normally involves the corollary that human achievements, particularly the advance of Christian civilization, would bring about the final state in which the Kingdom of God would be achieved. James Legge had been exposed to this position through the theology of his older brother, George Legge, and apparently accepted its arguments. See George Legge, Lectures on Theology, Science, and Revelation, ed. James Legge, et al., op. cit. Belief in a postmillennial view of history explains two important aspects of James Legge's academic work. First, it explains why he was concerned to locate a trace of revelation in the foundations of Chinese",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212309,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 251,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "By the 1970s, it was no longer such a competitive and profitable organisation and its operations were scaled down. A purpose-built factory was completed on Tsing Yi island in 1991.\n\nAlthough the Swire Group over five generations has always had its head office in England, it has interests throughout Asia and the South Pacific, as well as in North America and Australia. Its China Navigation Company began operations on the Yangtze River in 1872. In World War II, more than half of Swire's ships were lost. A dockyard (of which more later) was established in Hong Kong at the turn of the century.\n\nThe group, which adopts a relatively low profile, has about 28,000 employees in 1988, and is the second largest employer in Hong Kong after the Government. Its complement included, up to 1990, 78-year old Madame Ho Sau-King who had worked at Taikoo Sugar Limited since 1928.\n\nIn 1981 John Bremridge (later Sir John), Taipan of Swire's, became Government Financial Secretary for a term of five years. This was an unprecedented appointment as previous 'FSs' had been promoted through the ranks of the civil service. Like the son of the founder of Swire's, Sir John Bremridge writes and speaks to the point”.\n\nThe conglomeration of interests of this (still largely) family firm and private limited company includes an elite collection of Hong Kong enterprises. Swire's has a controlling interest in Cathay Pacific Airways, founded in 1948, as well as in HAECO aircraft maintenance company. Property is also big business and about 45 per cent of the group's net asset value is in bricks and mortar. Other interests include container terminals, technology, engineering, air catering, investment banking, travel and general trading. Sir Adrian and Sir John Swire have a family fortune estimated at HK$6.3 billion, and in 1989 Sir John was quoted by the Sunday Times Magazine as being Britain's 12th richest person, a position he held jointly with his brother.\n\nDodwell's\n\nW.R. Adamson and Company (later, Adamson Bell and Company), the forerunner of Dodwell's, was founded as a result of the efforts of a group of Cheshire weavers who needed to increase supplies of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212323,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 265,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "242\n\nChartered Bank\n\nUntil 1840 or so banking facilities in Hong Kong were provided by the large hongs, such as Jardine's, Dent's and Russell's. However, once the Colony was considered stable enough, bankers came here following the traders, and, after the establishment of the Treaty Port System, starting in 1843, a number of joint-stock banks with their headquarters in India or London opened. The Chartered Bank of India, Australia and China, one of the principal promoters of which was James Wilson MP, the founder of The Economist, and a successful businessman, was such a bank. It was established in London in 1853, and its first branches in the East were founded in Calcutta and Shanghai, both in 1858. Only six years after receiving its Royal Charter Makalee (F), as the bank is called in China (a direct translation of John MacKellar, the first manager in Shanghai), set up a branch in 1859 in Hong Kong.\n\nSince 1862, Jah Da (†) (as 'Chartered' is usually called in Cantonese in Hong Kong) has issued its own bank notes. It is at present the oldest foreign bank and was the first licensed financial institution in the Colony. Together with the Hong Kong Bank, the Bank of East Asia, and the Overseas-Chinese Banking Corporation, the 'Textile Bank' (yet another sobriquet for 'Chartered' because of its connections with that industry) was one of four overseas banks that was allowed to keep its branch in Shanghai after the People's Republic Government came to power in 1949.\n\nThe author recalls opening his first account with the Chartered Bank in early January 1955, not in the building that was demolished in 1986 (which was completed in 1959 and at the time was the tallest building in Hong Kong) but in the one before that. There was a colonial atmosphere about the place, with paddle-type fans suspended from ceilings. Few buildings in Hong Kong were air-conditioned then. The bank did not open its first branch in the Territory until early 1962. This was in Tsuen Wan.\n\nA time-worn adage had it, a little unkindly perhaps, that officers of Chartered were bankers aiming to be gentlemen, and that expatriates in the Hong Kong and Shanghai Bank were gentlemen trying to be bankers. In those days the Hong Kong Bank did not employ Chinese, other than in menial positions, and local staff were mainly Eurasians.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212335,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 277,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "254\n\nsons, John, Lancelot and Wilkinson, were running the firm from Canton and Macau, in the 1820s, it was very successful, and, later, it was Jardine's main rival.\n\nThe company continued to do well for a number of years but it failed in 1867 at the time of an economic recession. Some believe that Swire's, with their ruthless trading tactics, helped to destroy Dent's although it is not known how much truth there is in this. Another firm that failed about the same time was the Agra and Masterman Bank.\n\nThere are many other once successful organisations that fell by the wayside. Names like Burd; Holliday and Wise; Humphreys; Lyall and Still; Murrow; and Turner; are no longer with us. Bard, in his 1988 report, lists 37 enterprises with English sounding names (some could have been American) of which, although listed in directories between 1845 and 1900, little is known.\n\nBOOKS AND JOURNALS\n\nSOURCES\n\nUnless stated otherwise the following books, journals, brochures, leaflets, magazines, reports, newspapers, supplements, periodicals and letters were published or drafted in Hong Kong,\n\nAdventures and Perils, The First Hundred and Fifty Years of Union Insurance Society of Canton Ltd\n\nBard, Solomon, In Search of the Past: A Guide to the Antiquities of Hong Kong (1988)\n\nBoulnois, L., The Silk Road (London, 1966)\n\nBraga, J.M., Hong Kong Business Symposium (1957)\n\nBriggs, Tom and Colin Crisswell, Hong Kong: the Vanishing City (1977)\n\nBriggs, Tom and Colin Crisswell, Hong Kong: the Vanishing City, Vol. II (1978)\n\nBurgoyne, J., Far Eastern Commercial and Industrial Activities (1924)\n\nCameron, Nigel, Power (1982)\n\nCameron, Nigel, The Milky Way: The History of Dairy Farm (1986)\n\nChambers, Gillian, Super Traders, The Story of Trade Development in Hong Kong (1989)\n\nCoates, Austin, A Mountain of Light (1977)\n\nCoates, Austin, Quick Tidings of Hong Kong (1990)\n\nCoates, Austin, Whampoa: Ships on the Shore (1980)\n\nCollis, Maurice, Wayfoong (London, 1965)\n\nCrisswell, Colin N., The Taipans, Hong Kong's Merchant Princes (1981).\n\nEndacott, G.B., A History of Hong Kong (1958)\n\nGillingham, Paul. At the Peak, Hong Kong between the Wars (1983)\n\nGraham, John, The Lowe Bingham Story (1920-1977)\n\nHistorical and Statistical Abstracts of Hong Kong 1841-1940\n\nHong Kong Going and Gone, Western Victoria (Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch) (1980)\n\nHong Kong (Government year books, various)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212494,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "28\n\nmissionary named John Fryer. Though he studied only in evening class, he learned to speak English as well as his uncle. In 1859, through his personal ties with Xu Run, he was introduced to Dent & Co. to work as an assistant in freighting and warehousing until 1868 when the firm was dissolved. Zheng then turned to a foreign tea company Heshengxiang as a comprador and later became a manager, and eventually the owner. In 1874, Zheng joined the Butterfield & Swire Co. as a comprador to its affiliate China Navigation Co. until 1881. He then turned to assist Sheng Xuanhuai in managing the China Merchants' Steam Navigation Co. thus terminating his compradorial career.\n\n34\n\nFrom Table 6 we can see Zheng was interested in a lot of modern enterprises. In absence of sources, we are unable to know the exact amount of his investment. A preliminary estimate as shown in the table was about thirty thousand taels. This is near Yenping Hao's assessment of forty thousand taels. Modern enterprises in which Zheng invested varied from commercial and financial to industrial and mining; they were scattered over Shanghai, Tianjin, Canton and other Chinese cities as well as Southeast Asia. As previously discussed, Zheng favoured joint-stock companies. He thought it was a powerful business organization and he considered it reasonable to have opened company accounts as a way to solicit support of shareholders. Zheng was quite conservative in starting a new undertaking. He had objected to Tang Tingshu's plan to establishing the Hongyuan Co. in London in 1881.35 Instead he had shown his genius in solving technical problems occurring in some guandu shangban enterprises such as China Merchants' Steam Navigation Co., Kaiping Coal Mines, Imperial Telegraph Administration, Hanyang Iron Works, Shanghai Cotton Mill and Canton-Hankow Railway Co., for which he had won appreciation from his patrons including Li Hongzhang and Sheng Xuanhuai. He had helped Sheng Xuanhuai in reorganizing the Hanyang Iron Works, Daye Iron Mines with Pingxiang Coal Mines into one limited liability company under the name of Hanyeping. It was incorporated at the Ministry of Commerce in 1908. One year later, he also reorganized the China Merchants Steam Navigation Co. into a public company. Moreover, he was a pioneer in introducing the latest methods in organising joint-stock companies, as he had translated the company laws of Hong Kong promulgated in 1865 from English to Chinese.\n\nAs a Cantonese comprador, merchant and so-called comprador-merchant as mentioned before, Xu, Tang and Zheng were all regarded as outstanding in performing entrepreneurial activities, particularly in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212534,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 88,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "68\n\ncan demonstrate the relationship between arts exchanges and political, and cultural developments in domestic-bilateral terms. To meet that end, I will analyse the stimulus for arts exchanges between the People's Republic of China and the United States of America and examine the consequences of these exchanges. I maintain that arts exchanges, the product of foreign and cultural policies, are generated by political and international developments. They are affected by these developments, though there may be some time lag between major policy changes and a consequent development in the area of arts exchanges. On the other hand, the two governments, consciously and sometimes directly, were involved in this enterprise, aiming at creating a cultural imagery in order to promote what they consider their respective national interests. Nevertheless, I hold that arts exchanges are not passive. Rather, they have their own impact on affairs in domestic cultural and political life as well as in bilateral relations. In certain cases, this impact generates a new political international environment.\n\nArts exchanges in Sino-American relations are seldom mentioned by political leaders, nor are they sufficiently explored in academic writings. This is because arts exchanges hold a very low position in the two countries' foreign policy priorities. There are always more urgent and apparently bigger issues to handle. However, arts exchanges as part of cultural relations stand for a major facet of the Sino-American general relationship and they often serve as a barometer of the development, and more importantly, the nature of such a relationship. In the period between 1949 and 1972, arts exchanges were non-existent. Artists in the United States were biased against a communist China or hindered by the U.S. government from visiting China. Simultaneously, China made few efforts to send performing groups or arts exhibitions to the United States. In a like manner, there were no exchanges of movies.\n\nBefore 1972, the United States regarded China as a major antagonist. Anti-Communism and hostility to China had characterized every president's foreign policy since Truman. In American domestic politics, anti-Communism had been a constant theme, especially dominating politics in the early fifties when McCarthyism was strong. When writing later on his experience in this period, John King Fairbank reflected: \"It became second nature to indicate that one was safely anti-Communist.\" McCarthyism did not last long, but it left a shadow over the succeeding decades.\n\n114",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212647,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 201,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "182\n\nIt was a group loosely attached to the University of Hong Kong and NOT a public society. By 1957, this small Team had visited and examined several previously-known sites. Several new members were enrolled, among them Robin and Elspeth Maneely, John Llewellyn, Gerald Moore, and John Walden. By the end of 1957, nine more members were enrolled, among them Dr. Chiu Tze-nang, Mr. (now Dr.) J. Hayes and Dr. Albert So. Total membership now stood at 19.\n\nMore sites were visited, such as Potoi Island, High Island, Picnic Bay (Lamma island) and Tai Long (Lantao Island). In 1958, four more members joined the Team, including Mr. B. Williams.\n\nIn 1958, the administrative responsibility for the Team had passed from the Institute of Oriental Studies to the Department of Geography and Geology (at the request of Professor Drake), and with this change, Professor Davis became the Head of the Team and its committee.\n\nThroughout 1958, the Team was very active. Several sites on Lamma Island were visited as well as Cheung Chau, Tai Long, Shek Pik, Castle Peak, and Soko Islands. An excavation at Man Kok Tsui was undertaken.\n\nIn 1964, Mr James Watt joined the team and became the Secretary of the committee.\n\nAfter 1964, the Team activity appeared to decline. Some members became inactive, others left Hong Kong. By the end of 1966, it became apparent that the Team could not continue its work in the old way.\n\nFour active members of the Team James Watt, Bernard William, James Hayes, and Solomon Bard met in January 1967 and agreed that a public society should be formed from the Team, to be called the Hong Kong Archaeological Society, and that the assets of the Team should pass on to the new Society. The first meeting of the new Society was held in May 1967.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212745,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "39\n\nShe was his maternal cousin, and his parents were keen that he should return from China to marry her. He said that he had made many lame excuses—which his parents had interpreted to be that his business was going so well that he dare not leave it [his usual ebullient tendency to exaggerate doubtless led them to assume he was making a fortune, and his brother, John, was therefore persuaded by their parents to travel out to China to let Mesny return home to marry]. However, Mesny's business was not sufficiently adequate for him to consider marrying anyone, not even the girl in Hankow, despite the Hankow girl having money of her own, and in addition, Mesny did not feel ready to marry and did not do so. He tells us that the Hankow girl went down to Shanghai, where she married a young man ‘whose name was still [in 1899] a household word, though husband and wife had long since been absent from the scene of their former experience in matrimony and other matters.'\n\nDespite the view he held about marrying a girl from his own country, he married Chinese women, one immediately after the other. The local girl back in the Channel Islands, his cousin, Lydia, whom his parents wished him to marry, appears to have dropped out of the picture in the late 1860s or early 1870s, when he married his first Chinese woman, probably by Chinese rites first, followed by a western marriage at the Hankow Consulate some years later. He was still sending verses to Lydia in 1868 and, incidentally, writing a letter a month to his old father in Jersey.\n\nWe have little idea what happened to either his first or second wife. We know that the second was legally separated from him and had taken half his worldly wealth with her. Why did he move back to Hankow for his last years? He left Shanghai in 1914... the unanswered question is whether his wife's obtaining a legal separation led to his move from Shanghai to Hankow? Another oddity involved his only son, who moved from Hankow to Shanghai to work, in his early thirties, at about the same time as his father moved back to Hankow from Shanghai. Mesny's son-in-law was a British businessman who, at some stage, lived and worked in Ningpo, not too far from Shanghai, and yet Mesny moved in the other direction to Hankow, where he had acquired a menial job with a long-standing British firm until he died.\n\nWe do not know anything about his relationships with his son and daughter, particularly in later years. At the time of his death, his only son would have been 34 and probably married. His daughter, Marie,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212797,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 106,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "91\n\nHart, Sir Robert [1835-1911]\n\nKnown as the \"I G” [Inspector-General of the Chinese Imperial Maritime Customs]. His Bureau was the one financial stay and prop, the negotiable asset, the one honestly administered and creditable branch within the Imperial government. He left the British Consular Service in 1861 to join the Customs Service, appointed I G in 1863.\n\nHill, David [1840-1896]\n\nWesleyan missionary stationed in Hankow until 1867. Died of typhus in Hankow. Hill was not only a witness with Griffith John at the re-marriage of William Mesny's brother's widow to E.G. Wilson in October 1884; he was also guardian with William Mesny to John's children.\n\nHung Hsiu-ch'uan ## [1813-1864] a Hakka\n\nLeader of the Taiping Rebellion: believed himself to be entrusted as the brother of Jesus to lead China and destroy the Manchu regime. [There is an inexplicable reference in Mesny's Miscellanies to a daughter 'of Hung?' wishing Mesny to return to Nanking to marry her]\n\nGordon, C G [1833-1885]\n\nAn English officer in the Royal Engineers who commanded the 'Ever-Victorious Army' against the Taiping rebels. He was appreciated by the Ch'ing Imperial government and was the first foreigner to be awarded the prestigious Yellow Riding Jacket. He later helped advise the Chinese during the Ili uprising in the early 1880s. He died in Khartoum during the Mahdi Uprising.\n\nJohn, Griffith [1831-1912]\n\nMissionary, LMS, Hankow 1861-1912. (Hill: q.v.)\n\nPrince Kung: also known as I-hsin [1832-1898]\n\nSixth son of the Tao Kuang emperor and half brother of the Hsien Feng emperor. Probably one of the most important Ch'ing dynasty officials in foreign affairs.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213204,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "As a chartered monopoly the East India Company had the right to exclude British subjects who were not members of the company from residing permanently in China. Their presence was tolerated for only the few months of the trading season. Consuls representing a foreign country could claim exemption from this rule. In 1783, John Reed was commissioned as head of the Austrian Imperial Factory at Canton - the trading establishments were called factories. He had been born in Britain but subsequently became a naturalised subject of the Austrian Emperor. Another Englishman, a subject of Austria, arrived in Canton in 1787, carrying a certificate of naturalisation from Austria. There was, however, a dispute about the national status of Edward Watts and the British East India Company demanded he leave at the end of the trading season, but he stayed on for several more years ignoring the attempt to get rid of him.\n\nDaniel Beale, a British subject who had been in the employ of the East India Company, in 1787 was appointed the Prussian Consul at Canton. This post was held by subsequent partners of the firm of which Beale was a member. The firm eventually became Jardine, Matheson and Co. The present Rua Pedro Nolasco da Silva in Macao is called by Chinese Bak Ma Lo, or in translation White Horse Road. Father Manuel Teixeira, the Macao historian, states that the white horse was on the Prussian flag which flew over what was then No. 1 Rua Hospital, a building occupied by Jardines for some years.\n\nIn the lists of residents on the China coast published in the Chinese Repository and the Anglo-Chinese Commercial Directory, the first name I have identified as German is Edmund Mueller in 1835. He was from Hamburg but arrived at Canton from Manila. He became the editor of the Canton Press, holding this position from 1836 to 1844. In the latter year he went into trade at Macao. He appears to have left China by 1847.\n\nGustav Christian Schwabe is listed as a German residing at Canton in 1837. He had arrived from Calcutta in November 1836 and sailed for Manila in October 1837. The firm of Sykes, Schwabe and Co, which later became Boustead and Co., had its head office at Liverpool with overseas branches at Singapore, Manila and Canton. Mr. Schwabe was manager of the Liverpool office from 1845 to 1853. He then returned to China to head the firm of G.C. Schwabe and Co. at Shanghai. This firm was dissolved by lapse of time in 1859 and was succeeded by Bower, Hanbury and Co, Shanghai.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213213,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "14\n\nheard that Petersen's barman had been discharged for neglecting his duties due to lack of supervision. The board commented that Petersen's more lucrative employment at the German Consulate led him to neglect his business. If he was to continue to hold his spirit licence, he could not leave the management of his business to others (DP 2 Nov. 1875).\n\nPeter Henry Schmidt was a German by birth but came to the East as a young man and married a Portuguese girl from Macao. For many years he was the proprietor of a licensed boarding house for seamen. Over the years he and Petersen built up a money-making business as shipping masters for the recruitment of crews. While Petersen worked his business through the German Consulate, Schmidt did the same through the American Consulate. In 1881, Mr. Smith - he had changed his name from Schmidt to Smith - brought action in the Supreme Court against the American Consul, Colonel John Mosby, for slander. The alleged slander were remarks published by the Consul concerning the involvement of Smith in the desertion of two seamen from the \"Belle of Oregon\". The Consul had been informed that Smith had harboured the deserters in his garden in Kowloon and that after the \"Belle of Oregon\" left port, he brought them to his boarding house in his launch. The testimony of Smith stated he had been in Hong Kong about twenty years and had held a licence for a seamen's boarding house for some eighteen years. \"During that time,\" he continued, \"I have done a great deal of business for the various Consuls. I and Mr. Petersen have done lately more than half the foreign business of the port. On December 24th, they (the two deserting seamen) brought permits to ship and I took them into my house. They were Scandinavian. I do work for the Consulate. I have done so for the last ten years, gave them board and lodging in the ordinary course of business.\" Smith then goes into some of the history of his connection with the American Consulate and its licensing of crews, \"Since Colonel Mosby has been in the Colony, I have not been an officer of the American Consulate nor in any way connected with it. Under his predecessor I had a desk and a clerk in the U.S. Consulate.\" Mr. Smith's assistant testified that Colonel Mosby had said, \"You can tell Peter Smith he is not going to ship any more men in this office. I shall tell all the American shipmasters not to have anything to do with him.\" The assistant also told the court that in his despatches the Consul had called Mr. Smith some very hard names. Mosby had attacked everyone who had previously been connected with the Consulate.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213216,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "17\n\nFrederik Reichmann had left Germany in 1897 at the age of sixteen. For some time he was in London where he rose to the position of chief inspector of the popular restaurants of Lyons and Co. He then spent a short time in Australia where he married the daughter of Mr. A.B. Crew, a former head of the Land Record Office in Sydney. Mr. Crew wished to set up his new son-in-law in business in Hong Kong. As a German, Mr. Reichmann was eager to take over an establishment that had most of the German trade.\n\nThere are a number of difficulties presented in the material available on the background and identity of Mrs. Uschmann. In the correspondence concerning German women and children interned in 1914 it was stated that Miss Petersen is the daughter of Mrs. Uschmann and that she had a sister in the Colony that might be willing to support her. The sister was probably Mrs Arthur G. Seidel. On a list of the internees the names of Mrs. Uschmann, Mrs Seidel and Miss Petersen follow each other. The next clue for establishing relationships is the obituary of Mrs. John Sanderson Smith, who died on 9 March 1936, aged forty-one. She was born in Hong Kong and had been the proprietress of the Station Hotel which had been closed in March 1930. She was survived by her husband, J.S. Smith of the firm of Lubing and Smith, two sisters in Shanghai, a brother in London and a brother-in-law A.C Seidel. Wreaths were sent by \"Sister Maggie, Harry and family, Sister Martha, Arthur and family, Sister Lizzie, Franz and family\" (CM 9 May 1936, emphasis supplied). This information can be related to the children of Christian Friedrich William Petersen and his wife Mary recorded in the baptismal register of the London Missionary Society's Chinese congregation. Maggie Mary born on 15 October 1887, Martha Louise born on 5 January 1889 and Henry William born on 4 January 1892. These were presumably the brother and sisters of Mrs. Sanderson Smith who was born in 1895 but not recorded as baptised in the church records. If these conclusions are correct it would identify her mother, Mrs. Uschmann, as the wife of Mr. Petersen, the long-time proprietor of the German Tavern. Mary was his second wife. He died in 1896 aged sixty-four leaving his wife to administer his estate which was valued at $16,000. Was Mary Petersen a Chinese? Children of Caucasian parents were not baptised in Chinese congregations, except under the most unusual circumstances. On the other hand, if she were Chinese, why would she have been interned as a German alien in 1914? The statement in 1911 that Mrs. Uschmann had been connected with the German trade some twenty or twenty-five years suggests that she...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213242,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 64,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "43\n\n1863. By the year 1867 he was in partnership with N.G. Peter. Mr. Peter served as Vice-consul for France at Macao, but left when he retired from the firm in 1871 (Macau Boletim 1 July 1871). Mr. Ebell in 1877 transferred his business at Macao to C. Milish and joined the firm of Edward Herton of Swatow under the style Herton, Ebell and Co. At the same time the firm opened an office at Haiphong in Tonquin (DP 16 Jan, 8 Oct. 1877).\n\nKirchner, Boger and Co.\n\nJohn Alhed Kirchner, an assistant in Siemssen and Co., and Hemrich Boger, an assistant in Hesse, Ebelts and Co., entered into a partnership in 1866 to conduct business as merchants and commission agents under the name of Kirchner, Boger and Co. (GG 7 July 1866). They closed down in 1874 – Mr. Boger died about the year 1905 (PRO Hong Kong, Probate file 18/1905/1727 jacket for will of Heinrich Boger, but there is no document in the jacket).\n\nFirms established after 1880\n\nThere was a significant increase of German firms in Hong Kong during the 1860s. Partially this is attributable to the necessity of firms leaving Canton during the Second Opium War and relocating in Hong Kong and to a lesser extent in Macao. When foreigners could return to Canton not all firms which had been operating there chose to do so. Others did but retained their office in Hong Kong.\n\nI have found no records of the establishment of a German firm in Hong Kong in the 1870s. Bornemann and Co. opened an office in Hong Kong in 1888. The founder was Fred Bornemann. In 1914 the partners were Carl Brending and Sohn, Soltau, Germany, H. Schumacher, Shanghai and G. Binder. Gustav Wilhelm Binder began his business career in Hong Kong in 1897 as a clerk in Carlowitz and Co. The firm returned to Hong Kong after the Second World War. In 1929 the principals were Sum Pak-ming, F. Ordepp and H.A. Westphal.\n\nJebsen and Co., according to the list of companies in liquidation after 1914, was established in 1894. At the time of liquidation the partners were J. and H. Jebsen. Jacob Friedrich Christian Jebsen appears on the Hong Kong Jury lists from 1897 to 1901. Christian Witzke and Heinrich...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213244,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "45\n\nBefore that he had been an assistant in Siemssen and Co. He went into business for himself in 1875 and two years later took on as a partner his brother Gustav Adolph Grossmann (DP 19 Jan. 1878). Christian Friedrich died in Hong Kong February 1899. A few days before his death Alexander Heinrich Alfred Finke became a co-partner (GG 7 Jan. 1899). Mr. Finke had been an assistant in the firms of Stolterfoht and Hust 1892-1895, Stolterfoht and Hagan 1896 and Lauts, Wegener and Co. 1898.\n\nShips and Stores\n\nBackhard and Company\n\n  Friedrich Johan Berthold Schwarzkopf, a ship's captain who took the name Blackhead, was in China by the year 1853 for in February of that year he was married at St. John's Cathedral, Hong Kong, to Sarah Bullen, the youngest daughter of William Robert Bullen of West Hackney, Middlesex, England (FC 19 February 1853 and St. John's Cathedral Marriage Register No. 131, 16 February 1853). He was an assistant in the firm of Murrow and Stephenson. He named his first child, who died in infancy, after William Murrow. Mr Blackhead began business on his own. In 1856 he opened a ship chandlers store on a hulk at the Whampoa anchorage on the Pearl River (FC 24 July 1856). His store shop \"Hornet\" was an old sailing vessel turned into business premises.\n\nWhen hostilities broke out between Britain and China over the Arrow lorcha incident at Canton, and foreign shipping had to leave Whampoa, the “Hornet” was moved to the Hong Kong harbour. Mr. Blackhead began building warehouses and an office by the seaside at the foot of Aberdeen Street. In September 1860 the company announced it had removed its ship chandlery, sail making and auction business from the \"Hornet\" to \"those new buildings lately erected in Queen's Road West, opposite Messrs. Gibb, Livingston and Co. and next door to offices of Messrs. Phillips, Mone and Co.\" (FC 13 September 1860).\n\nJohn Morris was admitted a partner in March 1860 (GG 31 March 1860) but he died in January 1861 (FC 21 Jan. 1861). He held a one third share in the business (PRO, Probate File No. 19 of 1861 [f/104]). Captain Henry A Bell was in charge of the business at Whampoa in 1860 and 1861, but Mr. Blackhead was the sole proprietor of the company until he left Hong Kong in 1872.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213245,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 67,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "46\n\nHe was then described “as perhaps the oldest foreign resident of the colony” (Daily Advertiser 23 Apr. 1872). Shortly before his retirement John Henry Smith and Frederich Rapp were admitted as partners in the firm,\n\nJohn Henry (or Johan Heinrich as it is given in one record) Smith remained a partner until his death at Genoa, Italy in June 1890. He was on his way back to Germany after a visit to Hong Kong with his wife (DP 21 June 1890). His will, which had been written in Macao in 1873, states that he was formerly of Cappelen, Germany. In his will he left all business of ship chandler and auctioneer and commission agent at Macao in trust for his wife Lizzie Smith of New York\" (PRO Probate File No. 29 of 1891 [4/8201]). By the time of his death some seventeen years after writing his will he had disposed of his interests in Macao. They were taken over by A. Muller in January 1875 (Macau Boletim 2 January 1875)\n\nChristian Friedrich Rapp (or as he was usually known Fritz Rapp) was admitted a partner in the firm of Blackhead and Co. in 1871 and his interest ceased some six years later (DP 2 Oct. 1877). He then went into business on his own as auctioneer and commission agent with an office on Zetland Street (DP 16 October 1877). Mr. Rapp died in Hong Kong on Christmas Day 1895. His tombstone in the Old Residents' Section of the Colonial Cemetery at Happy Valley states he was born at Stade on 30 January 1841. In his will he appoints his wife Mei Ho (May) as guardian of his children: Kwai Tsun otherwise Gustave, King Tsun otherwise Hermann, Sham Tsun otherwise Fritz, Shui San married to Mr. Li, Shui Yee and Shui Sun. In a codicil written on 1 December 1894 he states his daughter Shui Sun is now called Johanna Rapp and that one of the executors he had named, Hemrich Hoppius, was ill and likely to die. In his place he appointed Heinrich Gartels (PRO Probate File No. 7 of 1895 [4/1008]).\n\nBlackhead and Co. in 1886 were agents for the Kerscheldt Ice Depot. The ice was manufactured at the Saki Distillery on the Shaukiwan Road (DP 1 April 1886). In the same year they announced plans to build a wharf adjoining their coal godowns, then in course of erection, at what became known as Blackhead's Point in Tsim Sha Tsui (DP 3 April 1886). The account of the firm's Jubilee published in the Daily Press 31 March 1905 stated the company was the largest of the coal merchants in Hong Kong. The coal godowns and wharf later passed into the hands of Butterfield and Swire and were known as Holt's Wharf. The site is now",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213247,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 69,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "48\n\nLouis, in the Hong Kong jury lists he is designated Ludwig. In 1857 he was an assistant in the watch and chronometer store of Douglas Lapraik. Not long after opening his own store, Mr. Heermann left Hong Kong. One of Mr. Heermann's assistants, Charles J. Gaupp, continued the business after his employer left. There were three individuals surnamed Gaupp who were associated with the Gaupp and Co. store in its early years, Charles, Louis Frederick and Hermann Frederick. In 1873, Carl Richard Heermann and Jules Kwiser were admitted partners in the firm, but Heermann left the firm by the end of the year (DP 22 Mar. 1872, 19 Feb. 1873). A relative Carl Otto George Heermann was an assistant from 1870 to 1883, and then a partner until the firm's liquidation in 1914. Also associated with the firm about the turn of the century were Paul Emil Heermann and Huge Frederick Heermann. Oscar von der Heyde was admitted partner in 1892 (GG 5 Mar. 1892). In 1883, Gaupp and Co. purchased the watch and jewellery business of the late John Noble (DP 21 Nov. 1883). In 1913 a branch of Gaupp and Co. was opened at Singapore under the management of C. Bunje.\n\nAuctioneers\n\nLammert and Co.\n\nLammert the auctioneers have a long history in Hong Kong. Their first association in Hong Kong was with the watchmaking trade. The transition from the watch to the auction hammer occurred as follows.\n\nOne of the assistants in the watchmaking shop of Charles Weiss in 1852 was M. Zobel. He is listed as a watchmaker from 1853 to 1855. In 1856, L. Zobel, watchmaker, is mentioned (FC 3 July 1856) and two years later Mr. G.L. Zobel announced his intention of leaving Hong Kong. His business was carried on by Charles Henry Glatz (FC 1 Dec. 1858).\n\nTragedy struck in 1858 when a youth employed in the shop as a watchmaker was murdered by a coolie who had been engaged by Mr. Glatz's servant to take over his duties while he was absent. The murderer fled to Macao but was captured and returned to Hong Kong for trial (FC 27, 30 Jan. 1858). The victim was a French lad named Francis Hypolite, but he was also known as Francis Glatz. He was probably a foster son of Mr. Glatz.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213248,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 70,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "49\n\nBy 1861 Mr. Glatz had left Hong Kong and was in Paris, and George Reinhold Lammert, his partner, was in charge of the Hong Kong store. At that time watchmaking is no longer mentioned and the firm of Glatz and Lammert was described as auctioneers, storekeepers and commission agents. About the year 1863 the name was changed to Lammert, Atkinson and Co., Mr. Glatz having retired and James Atkinson having joined. Atkinson left the firm about 1867. William Henry Moore and Otto Friedrich joined as partners in June 1870 (Daily Advertiser 2 Oct. 1871) Mr. Moore was with the company until 1877. He died in Brixton, England, on 30 Apr. 1897. Mr. Friedrich severed his connection in 1874 or 1875.\n\nGeorge Reinhold Lammert married on 28 January 1862 at St. John's Cathedral, Hong Kong, Miss Jane Hilder. They had ten children. He died on 21 September 1897, aged sixty-six. For many years his auction house was at Pedder's Wharf (DP 6 May 1892). Their next premise was on Duddell Street. From there they moved in 1935 to the Oriental Building on Connaught Road, the present site of the Ritz-Carlton Hotel. After the liberation of Hong Kong in 1945 they moved into the Pedder Building. Only recently has the company again relocated (SCMP 7 Apr. 1958). After the death of George Reinhold Lammert, his eldest son George Philip took charge of the business. The business eventually passed to G.R.'s youngest son, Lionel. Lionel's son-in-law Ken A. Watson became a partner in 1956 (SCMP 8 Apr. 1956).\n\nTobacconists\n\nKruse and Co.\n\nThe founding date of the firm Kruse and Co., in the liquidation list of 1914 is given as 1868. From 1868 to 1871, Johann Carl Kruse, the founder of the firm, was an assistant of Raynal and Co. In February 1871, Mr. Kruse announced he had for sale at the premises of Messrs. Charles Hock and Co., cigars (CM 1 Feb. 1871). Three months later he informs the public that he has established himself as a wholesale and retail tobacconist and commission agent at No. 10 Queen's Road Central, next to the premises of Lammert, Atkinson and Co. (DP 15 Apr. 1871). He also advertised himself as a jeweller and watchmaker. Mr. Kruse died in Yokohama in August 1876 of consumption, aged thirty-two.\n\nAfter his death the company was carried on by Charles Theodor Henry",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213249,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "50\n\nKuhlmann usually known as Henry Kuhlmann. He soon took into partnership Richard Schonberger. His interest ceased in 1887 (DP 27 Jan. 1888). John Max Heinrich Meier, a former clerk of Radecker and Co., became a partner in Kruse and Co. in 1890 (DP 1 Jan. 1890). Mr. Kuhlmann died at Hamburg in September 1893. He was unmarried and aged about forty-five (CM 29 Sept. 1893).\n\nIn 1905 the company moved into new premises in the recently built Hotel Mansions Building at the corner of Chater Road and Pedder Street (DP 9 Aug. 1905). Carl Wilhelm Longuet had been a partner of the firm until his death in November 1910 at Blaneness, near Hamburg. He was a native of Lubeck and was aged forty-seven at the time of his death (HKT Supplement 19 Nov. 1910).\n\nThe partners at the time of liquidation were John Meier and P. Hall. The business was sold by the liquidators as enemy alien property in 1915 to a British firm, The Hong Kong Cigar Store (HKT 3 Feb. 1915).\n\nStorekeepers\n\nJurgens Claussen and Muller\n\nHenry Joachim Jurgens operated a haberdashery shop on Queen's Road in 1858. His wife and Mrs. Adonia Rickomartz ran a millinery department in connection with the shop (FC 14 May 1858). Mrs. Jurgens gave up her business interests in September 1859 (FC 15 Sept. 1859). Mr. Jurgens left Hong Kong in 1866 with the intention of settling in Hamburg, but he returned to Hong Kong in 1870 and re-established himself in premises lately occupied by Thomas Hunt and Co. at Pedder's Wharf (DP 7 Sept. 1870). Within a year he had moved to a store recently vacated by Lane, Crawford and Co. on Queen's Road (DP 23 July 1871), but soon he had relocated in Yokohama, Japan (DP 3 Apr. 1872). Again he was on the move and finally settled in Shanghai, where he died in 1897, aged seventy-two. His obituary states he arrived in China in 1856 and within the brief period of seven years he had made a fortune of $160,000, but out of boredom or financial reverses he came back to China seven years after he left (DP 20 July 1897).\n\nCharles Henry Claussen was an assistant in Mr. Jurgens's haberdashery from 1862 to 1865. He then entered a partnership with August Muller",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213331,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "135\n\nreminded us that \"at that time few places in the Far East had offered the political stability and religious tolerance of the Colony\". He also told us that the name of Bethanie was chosen after \"Bethany village\" of the Holy Scripture, and the inscription above the main entrance, Domine ecce quem amas infirmatio (Lord, he whom Thou lovest lies sick - John III) is part of the message sent to Jesus by Martha and Mary when their brother Lazarus became sick\n\nAnd from the start there were sick missionaries in abundance In 1884, for instance, 43 missionaries had stayed at the sanitarium for some time.1 Our visit that day was memorable. It showed us another, broader side of British Hong Kong, and I have never forgotten it.\n\nChatwan and Shaukeiwan, May 1983\n\nThis visit was of a different kind, and focussed on Hong Kong people and on important new public works. As a serving government officer, I used my opportunities to combine old and new on RAS tours, showing our members what was being done in the way of new civil engineering projects of public housing development, for instance, and providing facts and answering questions about them. The Chatwan visit was one which combined these aims admirably\n\nOn a warm May day, we left Queen's Pier in Central District by a licensed passenger boat which took us along the Hong Kong Island waterfront as far as Chatwan On the way - the reason for our going by sea we were able to view the engineering and construction work proceeding along the length of the new \"Hong Kong Island Eastern Corridor\". This modern highway, with its several reclamations, elevated sections of carriage way, slip roads, and grade-separated junctions and interchanges, would link Chaiwan and Eastern Hong Kong Island with the Central Business District. It was intended to ameliorate, if not solve, the long-standing congestion and delays on the existing roadways which had reached saturation point.\n\nAt Chatwan we went by coach to Tai Ping Village, one of the last remaining of the extensive squatter settlements that used to cover practically the whole of the area in the mid-1950s Next to it was a new Urban Council swimming pool complex with its main and six other pools, completed in 1978 We then went to the site earmarked for the new Eastern",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213805,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "JOHN FRYER'S EARLY YEARS IN CHINA: III. ACCOUNT OF THREE DAYS EXCURSION ON THE MAINLAND OF CHINA\n\nFRED DAGENAIS*\n\n129\n\nThis is the third in a series of letters by John Fryer (1838-1928) to appear in this Journal. In the first letter Fryer described the tedious and sometimes difficult voyage from London to Hong Kong in 1861 on a sailing ship via the Cape of Good Hope with a brief stop at Batavia. In the first letter Fryer presented himself as a very young man just out of Highbury Training College coming into contact with the larger world, homesick, critical of the master of the ship and of the passengers, confirmed in his personal faith, bent on self-improvement, and interacting for the first time with missionaries in the colonial world of Batavia and Hong Kong.\n\nThe second letter, written shortly after his arrival, described Hong Kong and its environs and the European and Chinese people encountered; in it he provided us with a detailed tour of the building housing St. Paul's College, where he had been assigned to superintend by the Church Missionary Society, and of its operations. St Paul's College had its origins in a school founded in the mid-1840s by then Colonial Chaplain Rev. Vincent Stanton; the College was given a boost by the arrival in 1850 of the Rev George Smith, Bishop of Victoria (1849-64). In that letter Fryer seemed in awe of his new authority and responsibility and quite proud of the commodious school building and its library; he began to socialize with the Colonial Chaplain and his family, and revealed an appreciation of the wider perspective offered by the interaction with the Chinese population of the island and its culture.\n\nThe first and second letters were clearly identified as letters written for home consumption, for family and friends in Hythe and Chudleigh. The letters were extracted from his diary and designed to describe his adventures in an exotic land. The first letter had a salutation and a signature; the second letter had a salutation, but ended abruptly, the last page or pages with conclusion and signature having perhaps been lost or purposely destroyed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213806,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "130\n\nThis third letter is to be found in manuscript form among the Fryer papers in The Bancroft Library, papers which Fryer deposited prior to his death in 1928, papers which he was selective about preserving. It is an essay no doubt written for \"home\" consumption, but in its holograph form is without salutation or signature. Creases in the holograph suggest that it was mailed; perhaps it was accompanied by a \"covering\" letter which has not survived. The manuscript consists of six large pages with two columns per page, tightly penned, each page completely and neatly filled with writing and numbered, clearly the product of much reflection, control and effort. The manuscript has the title \"Account of Three days excursion on the Mainland of China.\" Many years later, perhaps after the typewriter became available, Fryer added the date “1862” in pencil. Other manuscripts in the collection have been annotated with a similar blunt pencil, probably prior to typing. The date was in error as the excursion could not have taken place before 1863, as will be described in a footnote that accompanies the \"letter\" below.\n\nFryer's origin was quite humble; his father was a Dissident itinerant Methodist preacher who appears to have had trouble finding his place in the society of Kent, his mother was a sometime school teacher and proprietress of a shop. Fryer was ambitious and was what we now call \"upwardly mobile.” In this letter we find Fryer at age 23 and well on his way to becoming an accepted China hand. He is invited by the already prominent German missionary Rudolf Lechler, who had arrived in China in 1847 to represent the Basel Mission, to join a party which includes three other substantial Englishmen. Lechler had worked in Kwangtung (Guangdong) among the Hakka peoples, had established a reputation for having \"gone native,” living in a Chinese house, wearing Chinese attire and probably a queue. The party included the Rev. Thomas Stringer of the Church Missionary Society and who had only recently arrived in Hong Kong, the Rev. John Irwin the Colonial Chaplain since 1855, and one \"Captn Drummond of the 99th”. During the excursion, Fryer, the youngest of the party, is at ease in this company and appears to be well on his way to becoming accepted by the establishment. He apparently has no trouble socializing, sharing meals, rooms, yarns and jokes, and doing a bit of pheasant shooting with his fellow excursionists.\n\nLittle is known of Fryer's two years at St. Paul's College other",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213808,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 160,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "1\n\n132\n\nNOTES\n\nCenter for Chinese Studies, University of California, Berkeley\n\nTranscripts of the first and second letters were published in Volume 29 and Volume 30 of the JHKBRAS\n\nThe late Dr. R.G. Irwin, former cataloger at the East Asiatic Library at the University of California, Berkeley, has left a manuscript describing the Library's holdings of Fryer translations, most of which were published at the arsenal at Kiangnan. Dr. Irwin wrote that John Fryer \"constructed the first telephone in China (1877) and imported the first phonograph, together with a Caligraph typewriter (1888)\". The present author has examined the extant Fryer papers in detail and can find no documentation, not even a hint for such claims. However, it is known that Dr. Irwin was in contact with Fryer's son, Charles Edmund Fryer, in the 1950s; it may be that this information was passed on at that time. The present author would like to hear from anyone having information bearing on these claims.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214825,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 240,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "206\n\n8\n\nbeen affixed. A case of this kind from Chekiang in 1909 was cited in Lin Shao-yang, A Chinese Appeal to Christendom Concerning Christian Missions (London, Watts & Co., 1911), p.236.\n\n* Rev. S. Beal, Buddhism in China (London, Society for Promoting Christian Knowledge, 1884), p.241.\n\n? Holmes Welch, Buddhism under Mao (Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1966), p.\n\nFor an updated statement on Buddhism in Hong Kong, see Bartholomew P.M. Tsui, \"Recent Developments in Buddhism in Hong Kong\" at pp.299-311 of Julian F.Pas (ed.) The Turning of the Tide, Religion in China Today (Hong Kong, Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch, in association with Oxford University Press, 1989).\n\n10 During a recent visit with friends to a small religious house in the hills behind Tsuen Wan (the Sai Chuk Lam), the couplets in the hall dedicated to the care of ancestral tablets of former inmates and the departed relatives of its clients gave the following messages to visitors: Place Trust in Kuan Yin's Great Mercy and Kindness (right) and Relieve Those in Hardship and Suffering by Reciting Her Name (left); with (above) another scroll to the effect that the Mercy Boat will Carry All over the Cruel Sea. I am grateful to Mr. Simon C.P. Yeung for discussing this with me on the visit. Hong Kong persons, temples, deities and places in these Notes are given in Cantonese romanisation.\n\nA whole chapter on \"The Moral Tract Literature of China\" is devoted to this subject by Rev. John L. Nevius, China and the Chinese (Philadelphia, Presbyterian Board of Publication, revised edition, 1882), pp.226-236.\n\n12 H.A.Giles, Strange Stories from a Chinese Studio (Shanghai, Kelly and Walsh, 1915), p.469. A translation of the work is given at pp.469-487.\n\n13 Besides the Buddhist and Taoist works in their collection (Moral Tenets and Customs in China, Ho-kien-fu, Catholic Mission Press, 1913) Fathers Wieger and Davrout also include some Confucian contributions. One of these was yet another very influential work, the Chu Pai Lu Chia Shun or the \"Familiar Instructions of Chu Pai-lu”, a 17th century Confucian scholar. The \"Instructions\" were particularly favoured by generations of teachers. Enshrined in countless vertical scrolls and horizontal exemplars brushed by distinguished calligraphers, their text, in full or in part, served as suitable texts for pupils to copy. In both\n\nPage 240\n\nPage 241",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214830,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 245,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "212\n\nSave for a small number of persons whose families had been associated with the China Trade, and others who derived their knowledge indirectly from their service in British India, very few individuals in the government in London possessed direct knowledge of the country, its officials and its people.\n\nWorse still, for prospects of a better comprehension, for most Britons, as for most Europeans, China was a country yet steeped in fantasy. The 18th century craze for \"Chinoiserie\" had left them with a vision of Cathay, rather than knowledge of the real China. The willow pattern provided exotic vistas, and a romantic tale to accompany them, but there was a hotchpotch of other impressions in the popular mind. One of the early Protestant missionaries to China, William C. Milne, told his readers that when he went there in 1839, he carried with him the following notions:\n\nOf ideas that most people in the West entertain about the Chinese, some of the elements may be said to be, odd manners, “pig-tails\", cramped feet, long nails, fans, paintings, rice-paper drawings, processions, concentric balls, lanterns, chopsticks, eating rats, mice, and bird's nest soup, popular infanticide, and an utter want of benevolence.2\n\nThis admission is apt, but it is surprising that there was anything at all. At the time the War began, there were few books readily available on China. Saving a few works by missionaries working there, or in Chinese communities in Southeast Asia, the first up to date accurate account of the Chinese Empire in English had only just been published (1836).\n\nIts author was John Francis Davis - later Sir John, and a future Governor of Hong Kong)3. His contribution to the wider knowledge of China is handsomely acknowledged in the Dedication of Sir Rutherford Alcock's celebrated book, The Capital of the Tycoon: A Narrative of Three Years' Residence in Japan, published in London in 1863. An eminent early Victorian China Consul and later H.B.M.'s Minister-Plenipotentiary in Japan, Alcock described Davis as \"the author of the best and only popular work we possess on the Chinese Empire; and the first who succeeded in making the subject familiar to [British] readers in general.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214876,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 291,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "261\n\nA TORN SCRAP OF PAPER: RELATING TO A MONEY LOAN ASSOCIATION, SMALL LOANS, OR WHAT?\n\nJAMES HAYES\n\nThe torn scrap of paper shown at Plate 1 was found between the leaves of a Chinese book bought some time ago from a second-hand dealer in Hong Kong.\n\nMeasuring only 3\" by 2\", it was probably incomplete, yet someone had kept it as a record.\n\nIt contained seven names and seven amounts, but one of the names had been scored out.\n\nReading from the right, a translation of the characters and amounts, as given in the Cantonese rendering which I believe to be appropriate, runs as follows:\n\nYip Tung 10 cents; Yeung Tai 7 cents; Ah Yee 8 cents; Seng Ho 13 cents; Seng Chan 16 cents; Name crossed out 7 cents.\n\nThe currency being used, singly or in combination, for the accounts was the sin, a one-cent coin, and the ho, a ten-cent coin. The first can be found in Rev. W. Lobscheid's An English and Chinese Dictionary, revised and enlarged Japanese edition, Tokio, J. Fujimoto, 16th year of Meiji [1884], p. 220. The second appears on p. 162 of Ernest John Eitel's A Chinese Dictionary in the Cantonese Dialect (London, Trubner & Co. and Hongkong, Lane, Crawford & Co., 1877) p. 162. Lobscheid's dictionary was originally published in Hong Kong in 1868, but to date, this author has never seen a copy of the original edition.\n\nFor the sake of clarity, the renderings made in translation are given uniformly in cents, instead of variously in the two different units used in the original.\n\nI believe these coins were Hong Kong currency, but the date of their introduction is not known to me. However, it could not have",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215027,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "79\n\nand left to fend for themselves (my father believed they were Spaniards). The Chinese were very fond of Mr. Ferguson and searched for him when he went missing. If they had found those who had committed the crime they would not have lived very long, but by the time my mother and I, and Mrs. Jarvis who was the wife of another Officer arrived in France the security in the area must have improved. We were meant to be there for several months, but the Chinese were marched off and my father demobbed earlier than expected. One of the Labourers was a very skilled carver and my father brought home as souvenirs two German shell cases the man had decorated with ornamental dragons using a razor, and a silver ring he had beaten out of a French coin which was decorated with Chinese characters. He was also presented with a gold half-hunter watch now belonging to my nephew, another John Morrison. My father asked Mr. Wong what would happen to the men when they got home, and Mr. Wong replied that if they didn't gamble their money away on the journey they would be important men in their villages. He also said that what worried him most about the future were the \"Yellow men,” by which he meant the Japanese.\n\nMrs Gibb told me that she remembers a show put on by the CLC for the troops. She recalls that, as the only child of a British officer in the camp, she was rather intimidated when they came and shook her hand, as they were so big!",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215387,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "TERAKR Bar: A XXS NAVAR\n\n2001 * 12 9 14ÜIADAVKUGAN\n\nCharles Pinker RL.\n\nDavid Blur (Anne) A A\n\nAlexandra Blair' AL\n\nAndrew Blau\n\n113\n\nThe descendants of Sir Frederick Lugard, the Pinker and Blair families, have generously agreed to present The Tribute on permanent loan to the University of Hong Kong. Members of the family attending the presentation ceremony on Friday December 14, 2001, and representing Major Richard Pinker, include (with their relationship to Sir Frederick Lugard):\n\nMr Charles Pinker (great great nephew)\n\nMrs David Blair (Anne) (great great niece)\n\nMiss Alexandra Blair' (great great great niece)\n\nMr Andrew Blair (great great great nephew)\n\n盧押在香港\n\nLugard in Hong Kong\n\n1858 年 1 月 22 日\n\n(Fort St George, Madras)\n\n教士,他出任香港總督一職前,擔任英國\n\nRoyal Niger Company 工作的經歷,使他在 1900 年至 1906 年間出任尼日利亞高級專員。\n\n## 1902 年 Flora Shaw 與 Lugard 結婚\n\n...\n\n旅行家、作家,曾擔任倫敦《泰晤士報》殖民地編輯。\n\n由於 Flora 的健康問題,盧押辭去尼日利亞高級專員的工作,離開當地,並於 1907 年後接受任命為香港總督。\n\n盧押在香港的工作及功績並不屬於本文介紹的範圍。但值得一提的是九廣鐵路通車和香港大學的成立,是他任內發生的重要事件。\n\nFrederick John Dealtry Lugard, Baron Lugard of Abinger, was born of missionary parents on January 22, 1858 at Fort St George, Madras, India.\n\nBy the time he arrived as Governor of Hong Kong, his work and exploits in Africa on behalf of the British Army, the British East Africa Company, the Royal Niger Company and the Colonial Office were legendary. He was High Commissioner of Nigeria from 1900 to 1906. In 1902, he married Flora Shaw, herself a great traveller and writer and Colonial Editor of The Times of London until the end of the 19th century.\n\nBecause of Flora's health and her inability to be with him in his colonial posting, Lugard resigned his post and left Nigeria. However, he accepted the Governorship of Hong Kong in 1907.\n\nLugard as perceived by the cartoonist \"Spy\" in Vanity Fair's \"Men of the Day\" series, December 19, 1895\n\nThe events which followed and Lugard's role and achievements in the life of the Colony are mostly beyond the scope of this introduction to The Tribute. They would, however, include the opening of the Kowloon-Canton Railway and the foundation of The University of Hong Kong.\n\nMiss Blair, who is the assistant foreign editor of The Times of London, continues a family association with the newspaper begun by Flora Lugard.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215402,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "128\n\nTranslation of the Chinese Address presented to \n\nHis Excellency the Governor, Sir Frederick John Dealtry Lugard, K.C.M.G., C.B., D.S.O., by the representatives of the Chinese Community.\n\nIn a lucky day in April of the year 1910 on the occasion of your Excellency's returning to your ancestral home on a holiday of six months we Chinese representatives of all classes of the community take the opportunity of your departure to present you with a respectful address in token of our esteem.\n\nMore than once have the stars and the hoar-frosts returned in their course since Your Excellency came to Hongkong: the benevolence and clemency of your virtuous administration is in the mouth of every passer-by in the streets. Your earnest attention has been devoted to everything that would promote the welfare of the people and the comfort of those who have gathered here from afar. More especially has every movement for the benefit of the Chinese received your heartiest support. Not once have your actions failed to call forth the public praise.\n\nYour Excellency was moved with great sorrow at the frequency with which bodies have been thrown out into the street in Hongkong, and with the determination of taking measures to stamp the practice out, you consulted the Public Dispensaries Committee as to the best means of effecting your purpose; and now there is hardly a trace left of the evil practice. The Sanitary laws are made to preserve the public health, but the Chinese have always feared their strictness. Since Your Excellency took up office a compromise has been effected in the administration of the laws while at the same time to the gratification of all classes better results have been achieved.\n\nIt is education which moulds and forms men's talents. China is now intent on reform and for this purpose education is the most urgent need. But in few of the provinces is there a University and hence the young men who have the aspirations of a scholar and seek a higher education, much against the wishes of their fathers, their brothers and their elders, have to carry their books and luggage across many an ocean in search of a teacher.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215431,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "157\n\nOther Images\n\nA salutation in St. Alfonso's Office praises the palma patientiae and the cedrus castitatis. This allusion to both cedar and palm trees derives from Ecclesiasticus, 24, 17-18. When it comes to the date palms of the second storey, it is very much a part of the stock-in-trade immaculist symbols, particularly dear to southern Spanish poets and painters and also known from early prints, all praising Mary's Immaculate Conception. But these may equally refer to the triumph of the Society of Jesus, with the canonisation of its main protagonists, Sts. Ignatius of Loyola and Francis Xavier in 1622 and the recent beatification of Francis Borgia and Luis Gonzaga.\n\nIn the fourth storey or attic The Child Jesus raises his right hand and holds an empty left hand forward. The latter undoubtedly held the lost orb mentioned in the 1644 Annua. It is a pose and attribute typical of the kind of devotional religious image known as an infant Salvator Mundi, that is, Infant Jesus Saviour of the World. The type of \"Menino Jesus\" as Salvator Mundi was well disseminated in Portuguese colonies in the East during the seventeenth-century, as a large number of Indo-Portuguese and Chinese ivory statuettes, usually nude, tend to confirm. Here the Child Jesus is framed by reliefs of angels displaying the Arma Christi, or symbols of Christ's suffering on the Cross. According to Christian theology, the ironically named arma are the “weapons” Christ used in his earthly battle against evil in order to redeem humankind. They were profoundly mystical symbols popularised in devotional literature and images since Medieval times in Europe.\n\nThe pediment is decorated with the large bronze of the Holy Spirit, originally gilded and emerging from rays, with four stars framing it. Next to it are square slabs of the sun and moon, with which the iconography of the main image of the Assumption is finally brought to full completion.\n\nThe dove of the Holy Spirit hovers over both Mother and Child with wings far outspread in an image that seems uncannily like a visual illustration of the Holy Spirit in the opening lines of John Milton's Paradise Lost. As bronze sculpture it is impressive enough today; with its original gilding it must have appeared awe-inspiring to the citizens of Macao and to seventeenth-century and later visitors before the fire.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215637,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 414,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "Members of the Friends of the HKBRAS on a visit\n\nto gardens in Cornwall with an Asian connection in April 2002.\n\nLeft to right:\n\nMichael Culver\n\nDavid Jordan (obscured)\n\nPenny Byrne\n\nKirsty Norman\n\nMagie Campbell-Culver\n\nEdith Gilkes\n\nRosemary Lee\n\n(back to camera) Roger Candler\n\nJoan Rock\n\n365",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215645,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 422,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "374\n\nthe tale the guide told us. A troop of Cromwell's Roundhead cavalry had entered the Minster determined on the destruction of all 'popish monuments,' but St John of Beverley, the local saint, canonised in 1037 had been so incensed at the desecration of the Minster by the Roundheads riding their horses into the building, that he had \"caused\" the leading horse to stumble, and its rider in falling off had struck his head on the flagstone floor and been killed, whereupon the rest of the troop had left vowing not to incur further wrath and disaster by destroying the Minster's interior.\n\nHow true these two tales are I could not say as both came from oral traditions which do not seem to have been recorded, but I found it quite curious that two such similar tales of divine intervention could occur in two small and relatively unknown places at opposite ends of the world.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215714,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "1861) is both a tour de force and riveting, to boot. Ch'ëa was the keeper of a temple at Poklo. He was visited in 1856 by two colporteurs from Hong Kong who left him with a bible. On reading it, he was almost immediately converted to Christianity and was later baptised in Hong Kong becoming, essentially, a disciple of James Legge. He returned to Poklo where he pursued his faith with great, if not excessive, zeal, becoming an object of suspicion and hatred in many quarters. In October 1861 he was seized by a local vigilante squad, tortured, ordered to renounce his faith - which he refused to do - and was ultimately beheaded.\n\nStephen Selby's interesting account of archery in China from the pre-Shang period to the end of the 19th century mirrors the excellent address that he recently gave to the Society.\n\nThe indefatigable Keith Stevens takes us on a voyage of discovery into the history of Zhenjiang. As always the illustrations are wonderful.\n\nAnd Dan Waters reminisces about Hong Kong in the post-War years.\n\nThere are a total of 18 NOTES AND QUERIES on a wide variety of subjects. Paul Bolding gives us some insights into the life of the intrepid Belgium aviator, Louis de San - who he ultimately met in 1988 with some interesting photographs. There is an amusing 1905 Christmas card from Arnold Graham - that great benefactor of the HKBRAS Library - and an account of the Library by our Hon. Librarian, Julia Chan. Peter Hansell discusses the famous clock maker Douglas Lapraik. Paul Harrison writes penetratingly on the highly unusual subject of restoring artefacts for display in Hong Kong's museums. Bob Horsnell continues his highly interesting pieces on old military installations. David Mahoney provides further insights into the Chinese Labour Corps in France during World War I. Martin Merz adds another follow up to Solomon's Bard's TEA AND OPIUM advising that Chinese and Indian teas are, essentially, the same (we live and learn!). Robert Nield's beautiful photographs of Bhutan which I messed up in Volume 41 are now reproduced in all their glory. I'll leave you to read The wrestling princes by Keith Stevens (a little suspense will do no harm). Peter Stuckey and Chris Bailey take us to St. John's (Shangchuan) Island to the southwest of Hong Kong where St. Francis Xavier died in 1552 (not, as I originally thought when skimming through the article,\n\niv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215978,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 277,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "211\n\nbelievers was also one of the explicit conditions mentioned in the new treaty. Here was a prime test case for compliance to the new treaty, one which would force both Qing and British bureaucracies to express public support for the most recent treaty regulations. On this score Legge felt he and the London Missionary Society were on solid legal ground. But Legge also felt obliged to move because it was probably told him by colonial officials he knew in Hong Kong that the regiments currently residing in Canton would soon be leaving.\" Once they left, there would be no easy recourse to a militarily supported British official in the region, and so Legge sought to resolve the case before it became essentially a matter of working directly with the Qing provincial authorities. Expecting that those authorities would be less responsive, Legge probably felt he had no real option but to make a personal and immediate appeal to the British authorities in Canton.\n\nAfter an initial interview over the problem in Canton, Legge was recalled to the British Governor-General's office there and offered an unexpected compromise. A British military escort would be sent to oversee the proper transaction only if Legge himself would go. In the accounts published for the British public nothing is explained about Legge's response except that he decided to go. Having offered to try to resolve the issue by going to Poklo himself and using “a blended firmness and conciliatoriness to get over our difficulties,\" Legge was asked if he could leave immediately to pursue this approach. Reflecting first about his family and then on his sense of religious duty to Christ and to the Chinese Christians in Poklo, he confirmed his willingness to go under escort while still in the office. What he did not tell others is the content of a message he left with John Chalmers, who had come with him to the Governor-General's office.77 It read as follows:\n\nIt is possible that I may be beheaded at Pok-lo. If news comes that I have been murdered, go at once to the English consul and tell him that it was my wish that no English gun-boat should be sent up the river to punish the people for my death.\n\nNothing could have been more risky or bold, Legge trusting that",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216081,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 380,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "314\n\n32T. Adkins joined the China Consular Service in 1854 and was the first Vice-Consul in Zhenjiang, being posted there in May of 1861, preceded by an assistant, Phillips, in February who had been sent to the ruined city to set up the Consulate in a ruined temple. Within a week of Adkins' arrival, he had moved the Consulate a mile down river to safer accommodation away from the Taiping fighting. He remained there, on an island, living a monotonous life alone as Phillips had been transferred elsewhere. He left Zhenjiang in poor health in February 1865 after serving there for three and a half years to return to the UK.\n\n33 This was the Cantonese title by which the bandits were known. In Mandarin it would be Shiwu Zi† £ 'The Fifteen Sons'.\n\n* Parker E.H. John Chinaman and a few others: John Murray: London: 1902\n\n35 Robert Anderson Mowatt, former consular official: acting Chief Justice and Acting Consul-General Shanghai, April - October 1891.\n\n* The Elder Brother Society (Gē Lǎo Huì): a secret society sworn to overthrow the Imperial government, the foreign Manchu Qing dynasty and replace it with a Chinese emperor.\n\nMesny's son would have been about six at the time of this story, whilst his only other child, his daughter, had not yet been born.\n\n**Mason, C. W. (1924) Chinese Confessions. London: Grant Richards Ltd\n\n\"Fairbank, Bruner and Matheson, ed (1975). The I.G. in Peking: Cambridge, Mass: Belknap Press of Harvard University Press\n\n* Transit Passes are discussed in a separate chapter below.\n\n4\n\nAccording to Mason in his Confession, Croskey had told him that Croskey's father was an English baronet in business in Vancouver and his mother a Spanish Creole of San Diego in California.\n\n42 Parker, E.H. (1903) China Past and Present: Chapman and Hall Ltd: London\n\n\"Cook, Christopher (1982) The Lion and the Dragon - British Voices from the China Coast: London: Elm Tree Books.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216149,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 448,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "382\n\ncoastal trading. He offered cheap fares to Chinese workers to encourage them to engage with Hong Kong. In this he was hoist with his own petard as some of the imported bandits crawled up the storm drains and burrowed into his clock and jewellery business premises, removing many valuables. He ultimately left a line of eight coastal steamers to be managed by his nephew and great-nephew.\n\nIn short, Lapraik became a wealthy merchant prince, building a castellated residence for himself and his company; he was a respected civic dignitary and benefactor, but not without his detractors. Memorials to his achievements included the presentation of a civic clock for the clock tower at Pedder Street and Queens Road, but the tower itself was demolished in 1913 and the clock itself has been lost. Much later, his nephews had an elaborate stained-glass window installed in St John's Cathedral and dedicated to his memory; it was regrettably destroyed during the WW2 occupation and few substantial records remain.\n\nAt the relatively youthful age of 48 he retired and returned to England, leaving his nephews to run the shipping business and Mr Falconer, a one-time employee, inherited the clock and jewellery enterprise. That same year he married a lady from the Isle of Wight, having settled a trust for his Chinese concubine before leaving Hong Kong. Sadly, he died a few years later of a malignancy at the age of 51, but with a smile on his face, it is said.\n\nOne of the beneficiaries of his will was a Douglas Dixson, the son of a late colleague who was a newspaper proprietor in Hong Kong and we discover circumstantially that the lady who previously owned my clock had documented connections with that particular family. So, who knows, with such slender conjecture, I may have the master's own clock.\n\nThis is but a thumbnail sketch of the life of an extraordinary man, stitched together from information provided by very many kind people both here in the UK and in Hong Kong. In the interim, I should like to thank in particular Mr Philip Kemp, related to Lapraik through marriage; Dr Dan Waters and Dr Solomon Bard of Hong Kong; and Bernard Hui of the Hong Kong Public Records Office, who made available to me some archival record cards compiled by the Reverend Carl Smith. My searches are not complete and I shall be ever grateful to receive any further anecdotal recollections about Lapraik and particularly about his clocks.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216207,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 506,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "440\n\n- who were very friendly and didn't mind us snapping away.\n\nAll too soon, it was time to head back for the 2.30pm ferry (and the dreaded customs hall that was rumoured to be tough-going, but in fact gave us no problems). In all, a relaxing and different weekend which was fun and gave us a sense of achievement.\n\nDetails of St Francis Xavier's life and links to St John's Island (as gleaned from a search on the Web and other sources)\n\nSt. Francis spent 10 years in Asia and became known as the Apostle of the East. He was the third son of a high official and was born in April 1506 in the Castle of Xavier in Navarre in Northern Spain. Francis was influenced by Ignatius of Loyola and his “Spiritual Exercises” while they lived in Paris. Later, while in India, Francis became a member of the Society of Jesus, the Jesuits, which Ignatius had been instrumental in founding. Francis left Lisbon in 1541 and travelled via Mozambique to Goa in 1542. Many were converted, inspired by his life, writings and teaching. He travelled to Malacca in 1545, translated prayers into Malay, and again won many converts. He travelled to the Moluccas, to Cochin (1548), to Kagoshima (1549) and to Kyoto (1550).\n\nIn 1551 he resolved to return to Goa and his ship called in to St John's Island in December 1551. St John's Island was a common port of call for Portuguese ships in those times. While Francis was there, a Portuguese prisoner in Guangdong, probably a smuggler who had been caught by the Chinese authorities, managed to get a letter to a friend of Francis's. The letter suggested the sending of an ambassador to China to seek help for such prisoners. Francis saw opportunities in this and set out from Goa again in April 1552. He intended to bring the news of Christ to China and, with others on board the \"Santa Cruz,\" intended to pursue the release of Portuguese prisoners. However, when they called in at Malacca, they found the Captain of Malacca, a son of Vasco da Gama, resented the appointment of an ambassador other than himself. He allowed the Santa Cruz to leave Malacca, but only without the ambassador.\n\nFrancis realised his mission was in peril but arrived at St John's Island in August 1552. The Chinese authorities forbade him to enter",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216208,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 507,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "441\n\nI\n\nChina, He tried to make informal arrangements but was unable to persuade anyone to smuggle him in. The other Portuguese ships left St John's so that when Francis fell ill of fever in November, his ship was the only Portuguese ship in the port. Francis died unattended by any of his brethren and without the last religious rites.\n\nHis corpse was reported to have been surrounded by lime in the coffin before it was buried in a grave on a beach on St John's Island. The lime was intended to accelerate the decomposition of the flesh so that the bones might be more conveniently returned to Malacca. However, when the Santa Cruz was ready to return in February 1553, the corpse was found to be intact so the whole coffin was returned to Malacca. The corpse was again buried in Malacca for five months but again was found not to have perished when it was exhumed and returned to Goa in 1554. Francis was canonised in 1622 with a feast day of 2 December. His body was transferred to the Basilica of Bom Jesus in 1624. It is now preserved intact, minus a right arm which was severed at the elbow and taken to Rome in 1614 and a toe, reportedly bitten off in ecstasy by a lady on viewing his corpse.\n\nThe 450th anniversary of the death of St Francis was commemorated by the Macau Ricci Institute who arranged a Symposium in Macau on 28th and 29th November. Some members of the RAS HK Branch attended this seminar which was followed by a visit to St John's Island.\n\nPhillip Bruce, a Branch member, had visited St John's Island before he left for Spain. He wrote to us from Spain, and noted that he had visited the castle at Xavier, the birthplace of St Francis. \"A spartan place, with, not surprisingly, a huge Jesuit college next to it. It is really interesting to have seen both the beginning and the end of the story.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216339,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 98,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "47\n\nThere was a downside to this denial of access and more reliable information. For most Britons (as for most Europeans) China had been a country steeped in fantasy and misconception. The 18th century craze for \"Chinoiserie\" had left them with a vision of Cathay, rather than knowledge of the real China. But as time went on; in some curious way, a much less attractive hodgepodge of exotic notions about the country and its people had been assembled, and by the time of the Opium War, this seems to have displaced the benign willow-pattern, and the romantic tale which accompanied it, in the public mind.\n\nAn early Protestant missionary to China told his readers that when he went there in 1839 he carried with him the following notions in regard to what 'most people in the West entertain about the Chinese,' some of [which] elements may be said to be, \"odd manners, pig-tails, cramped feet, long nails, fans, paintings, rice-paper drawings, processions, concentric balls, lanterns, chopsticks, eating rats, mice, and bird's nest soup, popular infanticide, and an utter want of benevolence'.73 These were attributes which found visual expression in the comic illustrations provided by the artist John Leech for Thomas Henry Sealy's 1841 compilation, The Porcelain Tower, Nine Stories of China, a book purporting to provide more information on the country, but more likely intended as a great \"send-up\" of the entire Chinese nation.74\n\nNor, in retrospect (albeit there was little alternative, given the linguistic variations of the Chinese language and the more or less permanent ban against teaching it to Westerners) was the enforced adoption of “pidgin\" at Canton, as the lingua franca of commercial and social exchange, calculated to convey a fuller understanding or enhance mutual respect.75\n\nChinese disdain for the West\n\nThe half truths and misconceptions common to those Britons who bothered to think at all about China and the Chinese were only matched by the even greater ignorance exhibited by Chinese about the West, even by the governing classes. However erudite (they were largely scholar-officials) their mind set was cast in an entirely different mould. For them, China was the \"Middle Kingdom,\" the centre of the universe, and all outside its borders were barbarians who were only allowed a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]