[
    {
        "id": 204234,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 2,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "THE ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nPatron:\n\nH.E. Sir Robert Black, K.C.M.G., O.B.E., M.A., Governor of Hong Kong.\n\nThe Council, 1960–61:\n\nPresident:\n\nJ. R. Jones, C.B.E., M.C., LL.D., J.P.\n\nVice-Presidents:\n\nThe Hon. Sir Tsun-nin Chau, C.B.E., LL.D., J.P. L. T. Ride, C.B.E., E.D., M.A., D.M., LL.D., J.P.\n\nHon. Secretary:\n\n1960: J. D. Duncanson, M.A. 1961: R. E. Lawry, M.A., F.R.G.S.\n\nHon. Treasurer:\n\nT. J. Lindsay, M.A.\n\nHon. Editor:\n\n1960: J. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.* 1961: James J. Y. Liu, M.A.*\n\nCouncillors:\n\n1960-61: Marjorie Topley, Ph.D.*\n\nHolmes H. Welch, M.A.\n\n1960: G. B. Endacott, M.A., 1961: The Hon. A. G. Clarke, B.Litt., B.A.\n\n* Member of Editorial Committee.\n\nC.M.G., B.A.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204239,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 7,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\nTHE HONG KONG BRANCH was resuscitated as the outcome of a meeting attended by some thirty interested persons, held at the British Council Centre on December 28, 1959. The meeting adopted a constitution approved by the parent Society in London, and formed an interim Council to hold office until a General Meeting should be held. The following were elected to the Council:- President: Dr. J. R. Jones; Vice-Presidents: the Hon. Sir Tsun-nin Chau and Dr. L. T. Ride; Hon. Secretary: Mr. J. D. Duncanson; Hon. Treasurer: Mr. T. J. Lindsay; Hon. Editor of the Journal: Mr. J. L. Cranmer-Byng; other Councillors: Dr. Marjorie Topley and Messrs. James Liu, Holmes Welch, and G. B. Endacott.\n\nThe Inaugural Meeting of the revived Branch was held on April 7, 1960, in the Loke Yew Hall of Hong Kong University. It was to have been presided over by H.E. the Governor, Sir Robert Black, K.C.M.G., O.B.E., had illness not prevented it. The Inaugural Address was delivered by Professor F. S. Drake, Professor of Chinese at Hong Kong University, on \"The Study of Asia: a Heritage and a Task”.\n\nOn January 23, 1961, Sir Robert Black presided over a meeting of the Branch in his capacity as Patron, and thus restored a tradition after a lapse of a hundred years.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204362,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\n126\n\nTa-Ming hui-tien\n\n-\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\nTung-hua lu\n\n+\n\nI-tsung chin-chien\n\nSuan-fa t'ung-tsung\n\nCh'ün fang p'u\n\nErh-ya\n\n(*Statutes of the Ming dynasty', 1577)\n\n- (1734)\n\n-\n\n('Golden Mirror of Medicine', 1740)\n\n('Systematic Treatise on Arithmetic')\n\n(A Herbarium). Compiled by Wang Hsiang-chin, 1708.\n\n(The earliest Chinese 'dictionary')\n\nMan-Han ming-ch'en chuan (Records of famous statesmen, Manchu and Chinese', c. 1750)\n\nOther books are devoted to such diverse subjects as Buddhism, the ch'in (lute), a Manchu translation of the Four Books, various dictionaries (including the K'ang-hsi tzu-tien), various works on medicine, agriculture, geography, history, law, chess, and so on.\n\nA complete and annotated catalogue of these Chinese works together with the Chinese characters of their titles and authors or compilers would be of considerable value to scholars working in London. Does anyone feel like undertaking this task?\n\nJ. L. CRANMER-BYNG.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204364,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\n128\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n  \n    CHING, Henry\n    9 Village Road, 1st fl., H.K.\n  \n  \n    CHING, Joseph\n    U.S. Consulate-General, H.K.\n  \n  \n    CHOA, Dr. Gerald H.\n    Queen Mary Hospital, H.K.\n  \n  \n    CLARK, Mrs. N. E.\n    H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n  \n  \n    CLARKE, The Hon. A. G.\n    Colonial Secretariat, H.K.\n  \n  \n    CLARKE, B. A.\n    25-A Robinson Road, Top fl., H.K.\n  \n  \n    COHN, Dr. A. J.\n    116 Leighton Road, Leisham Court, 6th fl., H.K.\n  \n  \n    COOK, J.\n    522 Alexandra House, H.K.\n  \n  \n    CRANMER-BYNG, J. L.\n    Dept. of History, H.K.U.\n  \n  \n    CUMINE, E.\n    14 Embassy Court, H.K.\n  \n  \n    CUMMING, M. S.\n    Butterfield & Swire, H.K.\n  \n  \n    DAIKO, P.\n    P.O. Box 201, H.K.\n  \n  \n    DAVID, Mrs. M. C.\n    Dept. of Geography & Geology, H.K.U.\n  \n  \n    DAVIS, Dr. S. G.\n    Education Dept. Battery Path, H.K.\n  \n  \n    DEANS PEGGS, Dr. A.\n    Cheshire Wing Room 40, R.A.F., Little Saiwan, H.K.\n  \n  \n    DEVENISH, D. C.\n    S.A.C. 5100108\n  \n  \n    DJOU, G. G.\n    American International Assurance Co. Ltd., 12-14 Queen's Road C., H.K.\n  \n  \n    DORNHEIM, A. R.\n    U.S. Consulate-General, H.K.\n  \n  \n    DRAKE, Prof. F. S.\n    Dept. of Chinese, H.K.U.\n  \n  \n    DRAKEFORD, L. S.\n    25 Chatham Road, 11th fl. front, Kln.\n  \n  \n    DUNCANSON, J. D.\n    c/o Barclays Bank (D.C.O.), 1 Cockspur St., Lond. S.W.1.\n  \n  \n    DUNT, P.\n    P.O. Box 94, H.K.\n  \n  \n    EDWARDS, O. P.\n    H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n  \n  \n    ENDACOTT, G. B.\n    Dept. of History, H.K.U.\n  \n  \n    FABER, Mrs. A.\n    10 Cooper Road, Jardines Lookout, H.K.\n  \n  \n    FABER, S. E.\n    1 Repulse Bay Road, H.K.\n  \n  \n    FISHER-SHORT, W.\n    102 MacDonnell Road, H.K.\n  \n  \n    FITZGIBBON, D. J.\n    P.W.D., Central Govt. Offices, Lower Albert Rd., H.K.\n  \n  \n    FUNG, The Hon. Ping-Fan\n    Bank of East Asia Ltd., 10 Des Voeux Rd. C., H.K.\n  \n  \n    GAIFFIER D'HESTROY, Baron P. de\n    Belgian Consul-General, 105 Hongkong & Shanghai Bank Building, H.K.\n  \n  \n    GALVIN, J. A. T.\n    c/o G. B. Godfrey, Esq., Jardine House, 13th fl., H.K.\n  \n  \n    GIBBS, Mrs. M.\n    48, Dina House, Duddell Street, H.K.\n  \n  \n    GILES, R.\n    Crown Lands & Survey Office, P.W.D., Central Government Offices, East Wing, 2nd fl., H.K.\n  \n  \n    GOLDNEY, Miss C. M.\n    H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n  \n  \n    GOTTSCHALK, E.\n    6 MacDonnell Road, Apt. 15, H.K.\n  \n  \n    GUADAGNINI, Dr. P.\n    Italian Consul-General, 705 Chartered Bank Building, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204371,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 3,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "The Hong Kong Branch\n\nof the\n\nRoyal Asiatic Society\n\nPatron:\n\nH.E. Sir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E., M.A., Governor of Hong Kong.\n\nThe Council, 1961-62:\n\nPresident:\n\nJ. R. Jones, C.B.E., M.C., M.A., LL.D., J.P.\n\nVice-Presidents:\n\nThe Hon. Sir Tsun-nin Chau, C.B.E., M.A., LL.D., J.P. Sir Lindsay Ride, C.B.E., E.D., M.A., D.M., LL.D., J.P.\n\nHon. Secretary:\n\nR. E. Lawry, M.A., F.R.G.S.\n\nHon. Treasurer:\n\nT. J. Lindsay, M.A.\n\nHon. Editor:\n\nJ. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.*\n\nHon. Librarian:\n\nJ. R. Le Mare, B.A.*\n\nCouncillors:\n\nMarjorie Topley, Ph.D.*\n\nN. du Breuil*\n\nHolmes H. Welch, M.A.*\n\nMa Meng, B.A.*\n\nThe Hon. W. C. G. Knowles, M.A., J.P.\n\n* Member of Editorial Committee.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204380,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "June 12th\n\nDr. T. Y. Li\n\nJuly 10th\n\nMr. G. Findlay Andrew, O.B.E.\n\nSeptember 20th Professor B. P. Groslier\n\n\"Chinese Seals\"\n\n\"Currency Problems in a Cycle of Cathay\"\n\n\"Recent Work in Angkor\"\n\nOctober 30th\n\nMr. Holmes H. Welch\n\n\"The Buddhist Monk's Career\"\n\nDecember 11th Professor F. S. Drake\n\n\"Nestorian Crosses and Nestorianism in China under the Mongols\"\n\nSome of these lectures will be reproduced in the forthcoming Journal of the Society. We are particularly fortunate in being able to include the memorable address of Professor Drake on Nestorian Crosses, even though the printed article cannot reproduce the warmth and inspiration of his personal eloquence and exposition.\n\nThe first Journal of the Society produced last year by the Editorial Board and completed, in the absence of Mr. Cranmer-Byng, by Mr. James Liu, had a very good reception. The Editors are to be congratulated on a worthy production which has set a pattern and standard for the future and which I feel will be more than sustained in this year's issue which, it is hoped, will be ready for delivery in May or June next.\n\nThe report of the Hon. Treasurer, Mr. T. J. Lindsay, will, in his absence on leave, be presented to you by Mr. A. L. Harman of The Hong Kong Bank, who has been good enough to step into the breach. Some features of the Report deserve serious attention. In the first place, we had at the end of 1961 a narrow margin of $2,265.61 over and above our expenditure and $4,790.94 cash in the Bank. In addition, we had a capital investment of $16,247.25 at cost. This apparently favourable financial position is mainly due to donations of $500 each from three leading concerns in the Colony, Messrs. Butterfield and Swire, Messrs. Jardine, Matheson & Co., and The Hong Kong and Shanghai Bank, together with a magnificent gift of $10,000 from an anonymous donor given in 1960 in memory of Arthur de Carle Sowerby. These are non-recurrent benefactions, however, and I\n\n7",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204508,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 140,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n125\n\nCHINESE BOOKS IN THE LIBRARY OF\n\nTHE ROYAL ASIATIC SOCIETY LONDON\n\nVolume I of the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society contained a short account of a collection of Chinese books presented by Sir George T. Staunton to the Royal Asiatic Society in 1824. In this note I suggested that it would be valuable if a catalogue of these books together with their titles in Chinese was to be compiled. As a result of this note I have now received further information on this subject.\n\nMr. J. D. Pearson, Librarian of the School of Oriental and African Studies in the University of London, who spent three months in Hong Kong early in 1962, informed me that the Rev. Samuel Kidd, Professor of Chinese at University College London, compiled a Catalogue of the Chinese Library of the Royal Asiatic Society which was printed in 1838.*\n\nAlso I received a letter from Mr. P. van der Loon, Lecturer in Chinese at the University of Cambridge, drawing my attention to an article printed in the Journal of the Royal Asiatic Society for 1890 which gives information on the sources through which the Chinese books in the Library of the Royal Asiatic Society in London were obtained.\n\nThus my original note fulfilled the intention of this section of the Journal devoted to Notes and Queries, namely that of bringing certain information to the notice of readers and stimulating them to contribute further information on these subjects. It is hoped that other notes printed in this section will provoke similar information in the future.\n\nJ. L. CRANMER-BYNG.\n\n* London, John W. Parker, pp. 58. The edition was limited to 500 copies. The Chinese titles are given in a form of romanization but without any Chinese characters.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204511,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "128\n\nCHAN, Dr. H. C.\n\n-\n\nCHAN, Hok-lam, William\n\nCHAU, Hon. Sir Tsun-nin\n\nCHENG, T. C...\n\nCHEONG-LEEN, Hilton ·\n\nCHEUNG, Oswald\n\n-\n\nCHING, Henry\n\nCHING, Joseph\n\nCHIU, Ling-yeong\n\nCHOA, Dr. Gerald H.-\n\nCLARK, Mrs. N. E.\n\nCOHN, Dr. A. J.-\n\nCOLE, Martin\n\n+\n\nCRANMER-BYNG, J. L.\n\nCUMINE, E.\n\n·\n\n-\n\n+\n\nT\n\nBank of Canton Building, 5th floor, H.K.\n\nc/o Dept. of History, Chung Chi College, Ma Liu Shui, Shatin, New Territories,\n\n8, Queen's Road, West, Hong Kong.\n\nc/o S.C.A., Fire Brigade Building H.K.\n\nG.P.O. Box 584, 310 Yu To Sang Bldg.,\n\nHong Kong.\n\n1002, Alexandra House, Hong Kong.\n\n9, Village Road, 1st floor, Hong Kong.\n\nc/o U.S. Consulate-General, 26 Garden\n\nRoad, H.K.\n\n167, Yee Kuk Street, 3rd floor, Shumshuipo,\n\nKowloon.\n\nQueen Mary Hospital, Pokfulum, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\n116, Leighton Road, Leisham Court, 6/F.,\n\n\"F\", Hong Kong.\n\n16, Conduit Road, Hong Kong.\n\nDept. of History, University of Hong Kong,\n\nHong Kong.\n\n14, Embassy Court, Hong Kong.\n\nCUMMING, Mount Stephen\n\ne/o Messrs. Butterfield & Swire, Union\n\nDAIKO, Paul -\n\nT\n\nDAVIES, Miss Ann Carol\n\nDAVIS, Dr. S. G.-\n\nDEANS PEGGS, Dr. A. -\n\nDENNYS, Miss Sylvia M.\n\nDJOU, G. G. -\n\nDONOHUE, Hon. Peter\n\nDRAKE, Mrs. F. S.\n\nDRAKE, Prof. F. S.\n\nL\n\nHouse.\n\nL\n\nP. O. Box 201, Hong Kong.\n\n■\n\nJ\n\nL\n\n+\n\nDRAKEFORD, Louis Samuel\n\nDUNCANSON, J. D. -\n\n+\n\nDUNT, Percy\n\nEDWARDS, O. P.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nENGEL, Dr. D. -\n\n2, Friston, 15, Old Peak Road, Hong Kong.\n\nDept. of Geography and Geology, Hong\n\nKong University,\n\nc/o Education Department, Battery Path,\n\nHong Kong.\n\nc/o Economic Survey Section, 804 Man\n\nYee Bldg., H.K.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd.\n\n12/14 Queen's Road, Central, Hong Kong.\n\nEducation Department, Battery Path, H.K.\n\n92 Bonham Road, Hong Kong.\n\nDept. of Chinese, Hong Kong University,\n\nHong Kong.\n\n25, Chatham Road, 11th floor, Front, Kin.\n\nc/o Barclays Bank (D.C.O.), 1 Cockspur\n\nStreet, London, S.W.1. England.\n\nP. O. Box 94, Hong Kong.\n\nc/o Hong Kong & Shanghai Banking\n\nCorpn., H.K.\n\nDept. of History, Hong Kong University,\n\nHong Kong.\n\n542 Alexandra House, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204522,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 3,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "THE HONG KONG BRANCH\n\nOF THE\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nPatron:\n\nH.E. Sir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E., M.A., Governor of Hong Kong.\n\nTHE COUNCIL, 1962-63:\n\nPresident:\n\nJ. R. Jones, C.B.E., M.C., M.A., LL.D., J.P.\n\nVice-Presidents:\n\nThe Hon. Sir Tsun-nin Chau, C.B.E., M.A., LL.D., J.P. Sir Lindsay Ride, C.B.E., E.D., M.A., D.M., LL.D., J.P.\n\nHon. Secretary:\n\nR. E. Lawry, M.A., F.R.G.S.\n\nHon. Treasurer:\n\nT. J. Lindsay, M.A.\n\nHon. Editor:\n\nJ. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.*\n\nHon. Librarian:\n\nH. D. Talbot, B.Sc.\n\nCouncillors:\n\nMarjorie Topley, PH.D.*\n\nHolmes H. Welch, M.A.*\n\nN. du Breuil *\n\nThe Hon. W. C. G. Knowles, M.A., J.P.\n\nMa Meng, B.A.*\n\n* Member of Editorial Committee",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204524,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT FOR 1962\n\nHON. TREASURER'S REPORT FOR 1962\n\nTRANSACTIONS OF THE BRANCH, 1962-1963:\n\nThe Old Protestant Cemetery in Macau\n\nThe Development of Printing in China and its Effects on the Renaissance under the Sung Dynasty\n\nFlowers of Hong Kong (with six coloured illustrations)\n\nRecent Changes in the Chinese Language\n\nThe Old British Legation at Peking, 1860-1959\n\nARTICLES CONTRIBUTED:\n\nCheung Chau 1850-1898: Information from Commemorative Tablets - LINDSAY RIDE - PAGE 1\n\n- L. CARRINGTON GOODRICH 7\n\n- B. T. CHIU - 36\n\n- MA MENG - 44\n\n- J. L. CRANMER-BYNG - 51\n\n- J. W. HAYES - 60\n\nEuropean Navigation on the Yangtze - A. D. BLUE - 88\n\nKashmir Holiday - CLIVE ROBINSON - 107\n\nBOOK REVIEWS - 131\n\nNOTES AND QUERIES - 136\n\nLIST OF MEMBERS - 149\n\nResponsibility for opinions expressed in articles published in this Journal rests with the individual contributors and not with the Editorial Committee.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204527,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "2\n\nmarvels of the life under the waters around us in the brilliant colours of Mr. Bromhall's underwater photography could not have been revealed to us a quarter of a century ago.\n\nThe lectures last year covered a wide variety of subjects, following the policy advised by the first President of this Society in Hong Kong, Sir John Davis, who stressed the importance of directing the attention of the Society to practical projects and to natural history, ethnology and botany as well as to linguistic and literary pursuits. The wealth of our local talent was strikingly shown by the fact that half of the lectures were given by scholars and experts from amongst our own members. The lectures given during the year were:\n\nJanuary 15th\nFebruary 26th\nDr. Herold J. Wiens* \"Some of China's 35 Million Non-Chinese\"\nMr. J. D. Pearson \"Recent Development in Oriental Studies in Great Britain\"\n\"Buddhism in Modern Life\"\nSir Lindsay Ride \"The Old Protestant Cemetery in Macao\"\nMr. Ma Meng \"Recent Changes in the Chinese Language\"\nApril 2nd\nVen. Khema \"Hong Kong Flowers\"\nMay 7th\nMiss B. T. Chiu\nJune 18th\nMr. J. L. Cranmer-Byng \"The Old British Legation at Peking 1860-1959\"\nJuly 16th\nProfessor L. C. Goodrich \"The Development of Printing in China and Its Effect on the Renaissance under the Sung (960-1279)\"\nAugust 20th\nSeptember 3rd\n\n* Printed in Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 2, 1962,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204590,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "60\n\nTHE OLD BRITISH LEGATION AT PEKING, 1860-1959\n\nBased on a lecture delivered on 20 August, 1962\n\nJ. L. CRANMER-BYNG, M.A.*\n\nOn the afternoon of March 26th, 1861, Frederick Bruce, the first British minister to China to reside in Peking, entered the grounds of the former palace of Duke I-liang, and the history of the old British Legation had begun. The desire of Great Britain to have a minister resident in the capital was of long standing, and had its origins in the eighteenth century. From at least 1760, some English merchants in Canton had been arguing that only when an ambassador from England resided at Peking would their grievances be properly represented to the Emperor of China and their position improve. Eventually, this point of view was strong enough to influence the Government of England. Indeed, one of the prime objects of the embassy of Lord Macartney to the Court of the Emperor Ch'ien-lung in 1793 was to secure for England just such permanent representation at Peking. However, there was not the slightest chance that such a request would be granted. All foreign embassies to China were regarded as tributary missions of a temporary nature, and all foreign countries as inferior. Even the first Anglo-Chinese War of 1839-1842, and the subsequent Treaty of Nanking failed to obtain this object. From the Chinese point of view, relations with the western barbarians were still a local matter to be carried on by the Governor-General at Canton or by the Governor-General at Nanking. The foreign powers, for their part, were still unable to gain direct communication with the Imperial Government at Peking, and therefore were unable to protest effectively when the treaties did not appear to be working properly, or when they wished to revise them. This was the background to the War of 1858-1860, in which English and French forces were used to secure the Treaties of Tientsin, by which the earlier treaties were revised. Article III of the British Treaty of Tientsin stated (in part): \"It is further agreed that Her Majesty's Government may\n\n* Senior Lecturer in History at the University of Hong Kong. Author of An Embassy to China, reviewed on page 136 of this Journal.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204592,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "62\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nallow them to reside there temporarily is already improper. If by any chance they are allowed to occupy it permanently and build additional houses it would be all the more improper.\n\nWe have repeatedly explained this to him tactfully. According to the barbarians' statement, if they are not to reside at Prince I's palace they must be given Duke Ch'ï's palace in Ch'ang-an Street in the eastern part of the city. He still wants to build additional houses. Furthermore, he states that each year they are willing to pay a rent of one thousand five hundred taels. At present we are still attempting to dissuade him, and not to let them reside in a nobleman's palace. Instead we are looking for another palace for them. Whether they will listen to us or not we will act as occasion demands.\n\nIn a memorial submitted in the second year of the reign of the Emperor Tung-chih (1863) Prince Kung wrote: \"Prince Kung and others further memorialize that ever since England ratified the treaty in the tenth year of the Emperor Hsien-feng (1860) it has been using the palace of Duke I-liang as an official residence.\"\n\nAlso in a subsequent memorial about the French Legation buildings Prince Kung wrote: \"Moreover the English envoy, before withdrawing his troops inside the An-ting gate occupied the Palace of Duke I-liang on his own initiative*\" 自行” (i.e., without authorization from Chinese officials).\"\n\n* Chou-pan i-wu shih-mo ##** Hsien-feng, chüan 68, 2b-3a. Hereafter cited as IWSM.\n\n4 IWSM, T'ung-chih, chüan 20, 36a. I-liang was the fourth son of Mien-ch'ing ✈, [a direct descendant of the Emperor K'ang-hsi]. In the eighteenth year of Tao-kuang's reign he was created a \"general guarding the state\" of the third rank. In the first year of Hsien-feng's reign (1851-2) he succeeded to the title of “duke guarding the state\" # 2. In the eleventh year of T'ung-chih's reign he was granted the title of pei-tzu Я† (a Manchu title bestowed on the sons of imperial princes). He died in the thirteenth year of Kuang-hsü's reign (1887-8), Ch'ing-shih kao ***, Huang-tzu shih-piao 2 *** 'genealogies of the sons of the Emperors, 于世 piao 4, 9b.\n\nIWSM, T'ung-chih, chüan 20, 37a, column 5. The An-ting Men gate of established peace', is the easterly of the two gates in the north wall of the Tartar City, and the starting point of the road to Jehol. It was occupied by the British in 1860 who dragged their guns up the ramp and positioned them on the wall in order to command the city.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204594,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 75,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "64 \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\nuninhabitable according to our notions, and we therefore tell the Chinese that the Minister is obliged to postpone taking up his residence until the residence is fit to receive him. Mr. Adkins is therefore charged with the task of repairs, and in March of next year or possibly earlier Mr. Bruce expects to take up his quarters there. His arrival at Peking before we quitted it was a happy hit. Formal interviews took place between Lord Elgin and Prince Kung at which the former introduced his brother and abdicated in his favour; so that before we quitted Peking Mr. Bruce had commenced his business with the Chinese authorities, while that of the Special Embassy terminated.7 \n\nSo interpreter Adkins remained alone in the Palace of Duke I-liang throughout the winter of 1860-61, until in March 1861 Bruce set out from Tientsin, accompanied by Thomas Wade, his interpreter, and Dr. Rennie, physician to the new Legation. Colonel Neale, the Secretary of the Legation, with two attachés, St. Clair and Wyndham, had gone ahead with the baggage. We are fortunate to have a detailed account of the first year at the British Legation kept by Dr. Rennie. In the Preface to his book Peking and the Pekingese he explained that \"a few months after Her Majesty's Legation had been established in Peking, a feeling began to be entertained by its members, that, with a view to future publication, some record should be kept of the various incidents which were from day to day occurring, during what may be termed the inaugural period of foreign diplomatic residence at the capital—the most important event in the modern history of Anglo-Chinese intercourse.\" Since Rennie had been keeping \n\n7 Quoted in The Life of Sir Harry Parkes by Stanley Lane-Poole, 2 vols., (London, 1894), I, 404-5. \n\nParkes was born in 1828, and came out to China in 1841 to join his two sisters who were living with their cousin, the wife of the Protestant missionary, the Rev. Charles Gutzlaff. Parkes was attached to Sir Henry Pottinger's suite in the expedition up the Yangtze in 1842 and witnessed the signing of the Treaty of Nanking. He started to learn Chinese and at the age of fifteen was attached to the British Consulate at Canton. Many appointments as interpreter and consul followed until 1865 when he was appointed Minister to Japan. In 1883 he became British Minister at Peking. He died in 1885. \n\n* D. F. Rennie, Peking and the Pekingese during the First Year of the British Embassy at Peking, 2 vols. (London, 1865) vii. \n\nPage 75\n\nPage 76",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204596,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "66\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nBruce's arrival the Union Jack was hoisted over the entrance to the Leang-koong-foo.\" In his diary for April 1st Rennie gives a detailed description of the Legation as it then appeared.\n\nThe Leang-koong-foo may be described as consisting of two sets of quadrangular courts, running parallel to each other north and south, with a covered passage between them. These courts contain blocks of buildings, built in the ordinary Chinese style of architecture. The set of squares on the eastern side form the palatial portion, and contain the state apartments. The roofs on this side are covered with green glazed tiles, and supported by heavy columns of wood. The interior, though out of repair, is still very handsome; the ceilings of the state apartments being beautifully decorated with gold dragons, within circles on a blue ground, which again are in the centres of small squares of green, separated by intersecting bars in relief of green and gold. The western division of the Foo is composed of buildings of a less showy kind, but nevertheless fitted up with great elegance and taste. The roofs are covered with ordinary grey tiling. It is in a fair state of repair, and is at present occupied by the Legation. Moral sentiments, painted in gilt letters on ornamental boards, are placed over the entrances of the various buildings in the different courts. Some of them Mr. Wade translated to me this morning. That over the door of the apartments occupied by Colonel Neale and myself means, 'Hall for the nourishment of virtue', and that over the house reserved for Mrs. Reynolds, the Legation house-keeper, shortly expected from Shanghai, is 'Hall for the study and development of politeness'. Arrangements have been made with a Chinese builder, named Choon, for putting the whole in thorough repair; and it has been determined to convert the palatial portion into the Legation residence, retaining as much as possible its Chinese character. The other division of the Foo is to be fitted up partly for the Chinese secretary's department, partly as residences for the student-interpreters, who are in future to learn the language at Peking under the supervision of Mr. Wade.\n\nDr. Rennie was soon out sightseeing, going everywhere on horseback through the dust or the mud of the Peking streets and lanes. At this time, and for long afterwards, the Imperial Canal",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204598,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "68\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nand shown the sights of Peking. This became an agreeable task for the members of the Legation, and there was a constant stream of visitors to Peking enjoying the hospitality of the old Legation right up until its closure in 1959. One of the earliest of these visitors was Sir Robert Hart, the Acting Inspector-General of the Chinese Customs. Meanwhile the business of engaging Chinese clerks, gate keepers, and language teachers proceeded. At various times Rennie mentions such familiar things as burglaries within the Legation, and the virulence of the mosquitoes. By now the Legation was the haunt of curio dealers, many of the things they had to offer being of real value, since the destruction of part of the old Summer Palace by the British and French forces had occurred as recently as the previous autumn, and a great deal of loot was now in Chinese hands. In fact, what with buying antiques, conducting visitors round the sights of Peking, and going to the Western Hills in the summer the members of the foreign legations had already set a pattern during their first year in Peking which has continued much the same until the present.\n\nThe local craftsmen found nothing beyond their capacities, and one Chinese tailor made a fine new Union Jack with the old one to copy from. Rennie remarks: \"The Peking tailors have already mastered the making of European clothing, and several members of the Legation have had things made by them\". The total number of Europeans in the three legations (English, French and Russian) was twenty-two. The first American minister to reside at Peking did not reach the capital until July, 1862. On 23 August, 1861 Rennie records: \"We have been busy to-day getting ready for Her Majesty's Foreign Office a large bird's-eye view of the Leang-koong-foo, made by a Chinese artist. Figures for reference have been painted on it by Colonel Neale, and a key also made. The drawing is very exact, every building being carefully depicted.\" In October buildings next to the Legation on the south side were bought by the British Government from a brother of Duke I-liang. This new area was leased to a medical missionary, William Lockhart, who wanted to set up a medical mission in Peking. By January 1862 the extensive alterations to the Legation had come to an end, and the Chinese interpreter, who had made a good harvest of 'squeeze' out of it, now resigned and departed for Tientsin where the foreign troops were stationed. The time ran out.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204600,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "70\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nThe life of a young attaché is described by Freeman-Mitford in all its facets; fun and boredom together. By mid-June the temperature in the Legation was between 95° and 107° Fahrenheit, so the majority of its members moved out to the Western Hills and took up residence in part of the Pi-Yün Ssu, the Temple of the Azure Clouds, the most beautiful of all the temples in the Western Hills. But even then he had to ride to the Legation (a distance of about 12 miles) from time to time to 'copy despatches'. Even while in the Western Hills it was not all sightseeing, as his teacher went with him, and Mitford had to press on with his Chinese studies. However, he contrived to ride out to the Great Wall and to visit the Ming Tombs and the Summer Palace (the I-Ho Yüan) among other places. Not all was heat and perspiration. By the end of October he was writing: \"Outside, the rain is falling fitfully and the wind blowing a hurricane; it moans and howls dismally through the courts and cranky buildings of the Legation, piercing its way into all sorts of odd nooks, and routing out old bells that jangle in a harsh and discordant way from the quaint eaves, as if they were angry at being disturbed in their dusty dens. Doors are creaking and timbers groaning in every direction, and the windows threaten to burst in, but the stout Corean paper holds good, though it gets stretched and flaps unpleasantly like loose sails in a calm, and on the whole I confess I prefer glass. Every now and then, as the storm abates for a while, I hear the tap, tap, tap, of the watchman's bamboo as he goes his rounds.\n\nIn short, we are working gradually into winter.\"13\n\nThe rest of his letters are principally concerned with snow and ice, and on 25th November he mentions that they are sending off the mail that day \"in the hopes that it will yet be able to leave Tientsin for Shanghai before we are finally shut out by the frost from all communication with the outer world.\" However, in winter there were compensations. A skating rink was fixed up inside the Legation; food was more enjoyable because there was now plenty of game—hares, pheasants, wild duck, and venison; and also by now pears and grapes were available. In February\n\n13 Ibid., 163-4.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204602,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "72 \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\nChina hand' of great experience, and a man of forceful character, Sir Harry Parkes. His daughter, Marion, had accompanied him to Peking and in a letter to a friend wrote of the Minister's house:\n\nHow can I describe the house to you? It is so utterly unlike anything we have seen or lived in before. It really was originally a series of Chinese temples, and has been adapted for the use of Europeans by having odd little rooms built on, at odd and inconvenient corners. The entrance is very fine: first come two courts, with handsome red pillars; the carving and painting of the roofs is very picturesque and the colouring really beautiful. From the court you mount a flight of steps, and enter the hall, or Queen's room as it is called - her picture being there.\n\n車\n\nThe grounds here are small but very nice; each person has his little home, and it reminds me much of a cathedral close; it is very peaceful and quiet.\n\n+\n\n16\n\nIn the following year Parkes had to part with his daughter Marion when she was married in the Legation Chapel to James Keswick, a partner in the firm of Jardine, Matheson and Company, and at that time Chairman of the Municipal Council of Shanghai. In the Spring of 1885 Parkes was unwell and he died after a short illness, the only British Minister to die in harness in Peking. He drove himself too hard and died of overwork.\n\nThe life of a student-interpreter at this time has been well described in a book called Where Chineses Drive,16 which was published in 1885, the title being taken from Paradise Lost, Book III.\n\nThe author, W. H. Wilkinson, described the Legation as having a frontage along the Imperial canal of about three hundred yards, and continued:\n\nThe compound forms an oblong of which the shorter side is about one hundred and thirty yards long. On the north it is shut in by the Han-lin College; on the west for the greater part of its length by the Lüan-i K'u, or as we call it, the \"Imperial Carriage Park”. South of this, still on\n\n15 Quoted in Lane-Poole, op. cit., II, 368-9.\n\n16 \"Where Chineses Drive\". English Student-Life at Peking. By a Student Interpreter. (London, 1885). The name of the author does not appear on the book but Henri Cordier, Bibliotheca Sinica, I, 217, attributes it to W. H. Wilkinson.\n\nI",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204604,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 85,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "74\n\nChinese Imperial Carnage Sheds and enclosure\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nRed Temple\n\nBowling Alley\n\nStudents Kitchen Mess\n\nHan Lin Library HALL\n\nKrosk Essay Hall Kosk\n\n  \n    [brar]\n    Servants Store Room\n  \n  \n    Teachers\"\n    QVYI Students' O'tri\n  \n  \n    Theatre\n    \n  \n\nMinister's House\n\nFives Court\n\nLarge Pavilion\n\n2 Chinese Doctor's O't'es a't'rs Chupet\n\n2 Wall 7\" thick 12\" high\n\nEscort QI'm Small Pavilion\n\nConstable's Bell Tower Chapt Minister's Stables\n\nStone Trans Gateway\n\nAssistant Chinese Secretary\n\n  \n    £ 22 22 2\n    Accountant Stables Surgery Escort Otrs Stabler, Simbler.\n  \n  \n    G D G D OF OF\n    Tennis Courts 2nd Sect Chancery Chancery Assistant\n  \n\nOpen space of Mongolian Market\n\nN Servants\n\nSCALE\n\n0 100 150 200 Ft phonepa 400\n\nSecretary of Legation Cemetery\n\nPlan of British Legation at Peking in 1900.\n\nCanal Wall 2′′ x 12′′\n\n12 Adapted from a plan in \"China in Convulsion\" by A H. Smuth, published by Fleming H Revell Company, NY 1901",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204606,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 87,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "76\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nagainst the rats. One other drawback. They had to carry their revolvers about with them wherever they went because of local hostility and robbers.\n\nAs regards work, Wilkinson was quite frank. He explained that soon after his arrival a student was provided with a Chinese teacher, and provided himself with a copy of Wade's Yü-yen Tzu-erh Chi4, better known under the title 'A Progressive Course of Colloquial Chinese', which was the only orthodox introduction to the study of Mandarin. The Assistant Chinese Secretary directed his studies. \"Working hours are theoretically from 9 to 12, and 1 to 4, but custom has altered these to 10 to 12, and 2 to 4. The four hours thus left will be divided up much in this way: 10 to 10.30 Tone Exercises/10.30 to 11 Reading with Teacher/11 to 11.30 New work/11.30 to 11.45 Writing/11.45 to 12 Character Slips1/the Afternoon Scheme being much the same.\"*19\n\nOnly those who have studied Chinese will appreciate the toil and brain-teasing implied in this simple-looking course of study. As Wilkinson remarks after explaining the 'drill' for acquiring the correct tone in which to pronounce each character: \"It was dreadful work. The poor teacher would get hoarse, and have to imbibe an enormous quantity of tea\". There was an examination in colloquial Chinese at the end of the first year and another, in which written work was generally supposed to hold more weight, at the end of the second year. Besides studying Wade's course they were encouraged to dip into the daily Peking Gazette in which they sometimes found a good murder case to read. As the final examination drew near the students tried various methods of 'cramming', but as Wilkinson explained it was a hardship to undergo a competitive examination held in the middle of the Peking summer with the temperature standing at over 100° in the shade. However, the dreaded examination when it came, was not very formidable. \"Our paper-work was done in our own rooms, or in the Reception Hall of the Minister's residence. Here, right opposite the entrance, is a life-size portrait of the\n\n1 Slips of thin cardboard which usually have a Chinese character on one side and its pronunciation, tone and meaning on the other side. Still sometimes used by foreigners in the early stages of learning Chinese.\n\n19 \"Where Chineses Drive\", op. cit., 65.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204608,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 89,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "78\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nguard was reinforced by marines from the warships in the Gulf of Chihli, and arrived in Peking on May 31st. Seventy-five was the number fixed for the French, British, and Russian contingents. On June 10th, an immediate attack on the Legation area was expected, while at the same time reinforcements were awaited from Tientsin. On June 20th, the German Minister, Baron Ketteler, was murdered by Boxers on his way to the Tsungli Yamen, the Chinese department dealing with Foreign Affairs. As a result, all the women and children in the various Legations, together with the non-combatant men, gathered inside the British Legation, since this was alone regarded as capable of any serious defence. In here, there were eventually over eight hundred people, including the Ministers of eleven different nations and some Chinese Christian converts. At this time, the Legation was only half its final size, being roughly 700 yards long and 200 yards wide, but containing eight different walls, some of them very thick, which made it good for defending.\n\nMeanwhile, the German Minister's interpreter, Cordes, who had been wounded, was brought into the Legation, and a hospital was hurriedly set up, under the charge of Dr. Poole of the British Legation, with Dr. Welde of the German Legation as his assistant. The nurses consisted of one fully trained and certificated nurse (Miss Lambert of the Church of England Mission), who was made Matron, and a number of partly trained missionary women under her, together with Fuller, a naval sick-berth steward, who had been sent up with the marines. One of the partly-trained missionaries was Jessie Ransome, who kept a diary of the siege, giving the story of the hospital work. As she recorded:\n\nThe first thing to be done was to find a building which could be set apart for a hospital, and this, in the crowded state of the British Legation, was not very easy. It was decided to use the Government offices and reading-room, commonly known as the Chancery, and two rooms were hastily cleared and prepared for use, one as an operating theatre, and the other as a ward. Even then, we had not an idea of the task before us, thinking that a few days would certainly bring Admiral Seymour and his column to our relief; and so it was only by degrees, as our patients increased in number, that we cleared out more rooms and even encroached upon",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204610,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 91,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "80\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nGamewall, an American Methodist, became almost legendary. We get a pen picture of Gamewall in the diary of the Rev. Roland Allen, who was chaplain to the Anglican Bishop in North China at this time. \"Mr. Gamewall was almost voiceless, but still pursued his weary round of the Legation on his bicycle, overseeing the fortifications, and carrying out every suggestion of the military council with untiring zeal.\"25\n\nOutside the Legation Chapel (by now filled to overflowing with missionaries) stood a stone kiosk with a bell inside it, erected to celebrate Queen Victoria's Jubilee. This Bell Tower stood in the middle of the Legation at a point where four ways met. As Allen explained: \"The Tower stood in the midst of tree-shaded ways beautiful from every point of view, sheltered, too, more than most spots from shot and shell. It was only once struck; no one was wounded there. It was well suited to be the centre of the life, as it was by nature the centre of the structure of the Legation.\" People used to collect there in groups to discuss the latest news and rumours. The bell itself was used as an alarm in case of a general attack, when it was rung furiously, and in the case of fire when it was tolled. All round the kiosk were posted up notices for the guidance of the besieged as well as cables, messages, edicts and rumours. Here also was posted up, from time to time, an official census of the inhabitants of the Legation. For instance on August 4th Jessie Ransome entered in her diary the census figures just posted up on the Bell Tower which gave a total of 883 men, women and children. One of the few amusing incidents of the siege was only known to the besieged some time afterwards. On 16th July, 1900 the Belfast newspaper, Northern Whig, had published an account of\n\n25 Rev. Roland Allen, The Siege of the Peking Legations (London, 1901), 161.\n\nA photograph of the six fighting parsons' can be found in Archibald Little, Gleanings from Fifty Years in China (Philadelphia, 1908), 289.\n\n24 When Professor L. Carrington Goodrich passed through Hong Kong in 1962 we spoke about the siege of the Foreign Legations and he told me that he was one of the children of missionary parents who sheltered in the Legation chapel. His father was the Rev. Chauncey Goodrich, remembered today by students of Chinese as the author of A Pocket Dictionary and Pekingese Syllabary, which was first published in 1891 and is still in print, See A. H. Mateer (Mrs.) Siege Days (New York, 1903), 217-18 and photograph opposite page 44. For another photograph see Arther H. Smith, China in Convulsion (New Jersey, 1901) II, 494.\n\n27 Allen, op. cit., 119.\n\nH",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204614,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "82\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nexpansion. Thus a new student-interpreters' mess was built and also a new house for the Counsellor in a pleasant garden. A barrack was also built for the Legation guard on the site of the former Chinese Board of Works, Board of War, and Court of State Ceremonies, an area with historic associations. The barracks were large enough to house 500 men though normally not more than 100 were stationed there at any one time. As a result of this enlargement the British Legation now covered about thirty-five acres, and was the largest foreign Legation in Peking. While this reconstruction was going forward the opportunity was taken to make the Legation more self-contained so that if ever it were again besieged it would be in a better state to resist. With this object in view the Ministry of Works built a thoroughly ugly electricity power-plant and a water tower. A large coal dump was also formed so that now the Legation had its own supply of water, coal and electricity.\n\nGradually memories of the siege became less vivid and life settled down into a routine which was much the same as before the siege. Perhaps the only difference was that by 1908 there were signs of some modernization in Peking itself such as macadam roads, handsome cabs and electric light. Meanwhile visitors to Peking continued to enjoy the hospitality of those living in the British Legation, and no clear change can be seen until 1928 when the Kuomintang was victorious over the Northern warlords and the capital was established at Nanking. As a result the British Ambassador moved south of the Yangtze and resided mainly at the British Consulate in Shanghai while the majority of his staff moved to Nanking, though the student-interpreters continued to study at the Legation in Peking which now became a Consulate. When war broke out between England and Japan in December 1941 some British nationals and American nationals, who were sick or elderly, were interned in the Legation. The Swiss Consul looked after the buildings, aided by Chinese employed by Her Majesty's Ministry of Works. The buildings were reoccupied as a Consulate at the end of the war, but in 1948 the Chinese Communists captured Peking, and at first the government of the Chinese Peoples' Republic refused to recognize the status of the British Consulate there. However, in January",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204616,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 97,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "84 \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\nnorth-west gate of Peking I took a pedicab, but when we reached the Wangfuching and ran into columns of marching children the driver began to show signs of fright, so I paid him off and started to walk. By now I realized that I had left it too late to reach the Legation gate before the demonstrators arrived, so I made a wide circuit and eventually reached the Hsinchiao Hotel near the Chungwenmen (Hatamen Gate). Having been told that the demonstration would probably end by about 10 p.m., because a previous demonstration over the Suez episode had lasted until that time, I decided to wait at the Hsinchiao Hotel until the coast was clear. Just before 11 p.m. I walked to a point near to the entrance of the British Legation and mingled with the sightseers, but found the demonstrators still hard at work. It was rather like a rowdy Bank Holiday evening on Hampstead Heath. There were large crowds strolling about watching the demonstrators who were still queueing up five or six abreast and moving forward very slowly towards the gate of the Legation. Once opposite the open gate they performed their slogan-shouting, sometimes accompanying their shouts with gesticulations and a series of jumps, before being waved on by cadres who appeared to be controlling the demonstration. All along the road facing the wall of the Legation ran a water pipe with taps every few yards so that in the summer heat of Peking no one need go thirsty. Among the bushes growing down the centre of the street (where once the Imperial Canal flowed) were canvas latrines, while the whole area was lit up at night by arc lamps fixed among the trees, and the front of the Legation gateway was picked out by powerful spot-lights. Nests of amplifiers had been fixed to the trees near the gate so that the inhabitants of the Legation had no difficulty in hearing the slogans being chanted, such as 'Ying-Kuo lang kan ch'u-ch'u' 'English wolves get out'. Since the demonstrators seemed particularly fiery at this stage I decided to retreat and try again at dawn. After a few hours sleep at the Hsinchiao Hotel I again approached the Legation gate only to find a long queue of new demonstrators, refreshed by a night's sleep, taking some vocal exercise before going to work. At this stage I decided that it was quite safe to enter the gate of the Legation, and joining the queue I moved forward gradually until opposite \n\nI",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204618,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 99,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "86\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nin the north-east quarter of the city, well away from the new diplomatic quarter.2\n\nAll accommodation for foreign embassies was to be concentrated in one area outside the east wall of the city, and about one and a half miles from a newly constructed gate, just near to the old astronomical instruments which can still be seen on top of the east wall. Eventually, after negotiations, the new British Legation was allotted two large houses and two blocks of flats in this new diplomatic quarter. The last christening was performed in the Legation chapel, the books in the small library were taken off their shelves, the flag at the gate was hauled down, and everything was packed.3 Among the more colourful of the closing scenes in the life of the old British Legation should be mentioned the two Commonwealth cricket matches played in the Autumn of 1958 between the Moonrakers, captained by Mr. Duncan Wilson, the British Chargé d'Affaires, and the Woolgatherers captained by the Indian Ambassador, Mr. G. Parthasaratly. The rules governing this diplomatic cricket were many and local but the chief rule of all was that if anyone hit a ball into the grounds of the Chinese Ministry of Public Security next door his whole side was out.\n\nFinally, in September 1959, the staff moved to their new quarters and thus after nearly one hundred years of continuous occupation the existence of the old British Legation in Peking came to an end. From an historical and sentimental point of view its loss was sad. But from a realistic point of view which\n\n20 This was built on a site which had been granted to Russia as far back as the Treaty of Nerchinsk (1689). As a result of fighting between Russian settlers on the frontier between Siberia and Manchuria about a hundred Russian prisoners were brought to Peking in the period 1683-5. They were formed into a company, given a place of residence in the northeast corner of Peking, close to the Lama Temple, and intermarried with Chinese and Manchus. They retained their Greek Orthodox faith and were allowed to have their own priests. See Michel N. Pavlovsky, Chinese-Russian Relations (New York, 1949) 145-164. It was to this place, known as the Pei-kuan (\"Northern Hostel\") that the members of the Russian ecclesiastical mission transferred in 1861.\n\n30 Unfortunately the imposing Royal Coat of Arms which dignified the gateway of the old Legation was too large to fit properly into the new Legation buildings. Mr. Michael Stewart, the Chargé d'Affaires at the time of the move, arranged with Sir Robert Black, the Governor of Hong Kong, that the Coat of Arms should be sent to Government House in Hong Kong. It is now fixed onto the wall at the far end of the long ballroom of Government House, which it dominates by the brilliance of its colours,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204671,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 152,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "136\n\nBOOK REVIEWS\n\nUNIVERSITY OF HONG KONG: THE FIRST 50 YEARS, 1911–1961. Edited by Brian Harrison. Hong Kong University Press, 1962. Illustrated with numerous black and white photographs and one in colour. 247 pages. HK$35.00.\n\nThis book, edited by Professor Brian Harrison, Dean of the Faculty of Arts, was issued to mark the Golden Jubilee of the University of Hong Kong which fell in 1961. It is divided into seventeen chapters by different authors, and contains not only a great wealth of information about the University then and now, but it also unfolds the dramatic story of a long struggle in the face of financial starvation and near disaster. The book is beautifully printed and produced and the editor and the printers are to be congratulated on a fine achievement.\n\nIt is hoped to review this book at greater length in the next issue of this Journal.\n\nJ. L. C-B.\n\nAN EMBASSY TO CHINA: Lord Macartney's Journal 1793–1794. Edited with an Introduction and Notes by J. L. Cranmer-Byng. Longmans, 1962, 420 pages. 42/-\n\nAny book that sets out to enable different countries and people to know and understand each other better is to be welcomed. Never was such understanding more necessary than today, when the world is in danger of dividing itself into Orient and Occident, when the two halves are developing at different rates of progress, when the first casualties are seen to be truth, sensitivity and tranquillity of spirit,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204675,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "140\n\nBOOK REVIEWS\n\nSOUND AND SYMBOL IN CHINESE. By Bernhard Karlgren. Hong Kong University Press, 1962. Paper covers. 97 pages. HK$6.00.\n\nThis is the first volume in a series published by the Hong Kong University Press under the title CHINESE COMPANION SERIES, and it is an admirable choice. It consists of a new edition of Professor Karlgren's illuminating study, first published in 1922, which has been revised by the author himself and the Bibliographical Notes brought up to date. Short in length this book is nevertheless of the highest importance and no student of the Chinese language can afford to neglect it. Even those who are not primarily linguists should certainly read it since the subject which it discusses lies at the very roots of Chinese culture. It is written in a pleasant and lucid style which helps to make it easy to understand. The text contains a number of Chinese characters. All students of Chinese will be glad to see that there is a photograph of the author at the front of the book. He is one of the most distinguished living Sinologists.\n\nIt is good to see this important work available in an inexpensive but attractive format and the Hong Kong University Press is to be congratulated on an auspicious start to its CHINESE COMPANION SERIES.\n\nJ. L. CRANMER-BYNG.\n\nASIAN PERSPECTIVES. The Bulletin of the Far-Eastern Prehistory Society. Edited by Wilhelm G. Solheim II. Volume V, Nos. 1 & 2, 1961. Hong Kong University Press, 1962. Approx. 130 pages each. Illustrated. HK$25 per number.\n\nNumber 1 of Volume 5 contains regional reports from seventeen areas, including a brief note for Hong Kong, and a longer one for China mainland by R. C. Rudolph giving a useful annotated bibliography of recent monographs and Journals dealing with current work on Chinese archaeology. It also includes a few notes and articles including a note on a glazed bowl from Lamma island.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204680,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 161,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n145\n\nSeptember 1834 stated: \"The English barbarians have always been very cunning. Hitherto they have squatted in Macao and have coveted Ta Yu Shan.1 Towards the end of this memorandum he wrote: \"Moreover your minister has dispatched three hundred picked troops from [his] Regiment and appointed the tu-ssu2 (? 'Captain') Hung Fa-k'e to go to Macao to reinforce the garrison. As to the fort[s] on Ta Yü Shan we have sent an officer there to take measures for defence and secretly to make dispositions at every place, without arousing suspicion. As soon as it is ascertained that the barbarians are peaceful we will withdraw them.\"\n\nThese precautions were confirmed by an edict issued to the members of the Grand Council dated the 28th day of the 8th month of the 14th year of Tao-kuang's reign (30 September 1834) which contained the following words: \"Junior officers and men must be dispatched to the places both inside and outside the provincial capital and to the neighbourhood of Macao and to the forts of Ta Yü Shan, and patrolling must be increased without arousing suspicion, and precautions taken unostentatiously.\n\nInside the walls of the old fort there is now a flourishing Government-subsidised school and it all looks very neat and peaceful; very different from the time when active preparations were made there to repel a possible attack from the British.\n\nIt would be interesting to know more about this fort and also the one at Fan Lau. Can anyone add any further information?\n\nJ. L. CRANMER-BYNG.\n\n1 The Chinese name of the island called by foreigners Lantao. Text in Shih-liao hsün-k'an, #21, 765b, column 6.\n\n2 Ibid., 766, columns 11-12.\n\n3 There was another fort on Lantao at Fan Lau on the Southwest corner of the island,\n\n4 Tung-hua hsü-lu. Reprinted in Chiang T'ing-fu, Chin-tai Chung-kuo wai-chiao shih tzu-liao chi-yao, Vol. I, p. 10, columns 12-13.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204686,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 167,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "IJ\n\n151\n\nCRANMER-BYNG, J. L.\n\nCUMINE, E.\n\nCUMMING, M. S.\n\nDAIKO, P.\n\n+\n\nD'ALMADA, C. P.\n\nDANSEY-BROWNING, Lt. Col. G. C.\n\nDANSEY-BROWNING, Mrs. S. M.\n\nDAVIES, Miss A. C.\n\nDAVIS, Prof. S. G.\n\nDEANS PEGGS, Dr. A.\n\nDJOU, G. G.\n\nDONOHUE, Hon. P.\n\nDRAKE, Prof. F. S.\n\nDRAKE, Mrs. F. S.\n\nDRAKEFORD, L. S.\n\n+\n\nDUNCANSON, J. D.*\n\nDUNT, P.\n\nEDWARDS, O. P.\n\nELWOOD, J. O.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nENGEL, Dr. D.\n\nEVANS, P. J.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEWING, Miss E.\n\nFABER, Mrs. A.\n\n-\n\n-\n\nP\n\n-\n\n-\n\n-\n\nDepartment of History, The University, H.K.\n\n14, Embassy Court, H.K.\n\nc/o M/S. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nP. O. Box 201, H.K.\n\nSupreme Court, H.K.\n\nGovernment Ophthalmic Centre, Arran St., Mongkok, Kowloon.\n\nc/o The European Y.M.C.A., Salisbury Rd., Kowloon.\n\n2, Friston, 15 Old Peak Road, H.K.\n\nDepartment of Geography and Geology, The University, H.K.\n\nc/o Education Department, Battery Path, H.K.\n\nc/o American International Assurance Co., Ltd., 12/14 Queen's Road, Central, H.K.\n\nEducation Department, Battery Path, H.K.\n\nDepartment of Chinese, The University, H.K.\n\n92, Bonham Road, H.K.\n\n25, Chatham Road, 11th Floor, Front, Kowloon.\n\nc/o The British Embassy, Bangkok, Thailand.\n\nP. O. Box 94, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\nA-4, Royden Court, 129 Repulse Bay Road, H.K.\n\nWarden, May Hall, The University, H.K.\n\n542, Alexandra House, H.K.\n\nRAY-O-VAC International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n33, Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\n9-A, Cameron House, 40 Magazine Gap Road, H.K.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy\n\n11\n\n!",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204702,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "Volume III (contd.)\n\nNo. of copies in stock\n\nJ. L. CRANMER-BYNG. The Old British Legation at Peking, 1850 - 1959. 28 pp. 2 plates. $6.20\n\nJ. W. HAYES. Cheung Chau 1850-1898: Information from Commemorative Tablets. 19 pp. $3.80 CLIVE ROBINSON. Kashmir Holiday. 5 pp. 2 plates. $1.60\n\nVolume IV\n\nE. W. ELLSWORTH. Journal of Occurances at Canton, 1839. 33 p. 2 plates. $7.20\n\nK. M. A. BARNETT. Hong Kong before the Chinese. 26 pp. $5.20\n\n25\n\n15\n\n24\n\n18\n\n76\n\nHO TICKON. Introduction to Chinese Painting. 3 pp. $0.60\n\n78\n\nJ. W. HAYES. Peng Chau between 1798-1899. 26 pp. 1 plate. $5.50\n\n80\n\nV. R. BURKHARDT. Hong Kong Butterflies. 9 pp. 7 Col. plates. $5.30\n\n75\n\nJ. L. CRANMER-BYNG & A. SHEPHERD. A Reconnaissance of Ma Wan and Lantao Islands in 1794. 15 pp. 5 plates. $4.50\n\n53\n\nD. LESLIE. Forke's Translation of the Lun Heng. 8 pp. $1.60\n\n37\n\nF. B. L. George Chinnery 1774-1852, Artist of the China Coast. 5 pp. $1.00\n\n130\n\nKnight BiggerSTAFF. University of Hong Kong: The First 50 Years, 1911 - 1951. 3 pp. $0.60\n\n21\n\nT. C. LAI. The Art of Chinese Poetry. 3 pp. $0.60 A. ST. G. WALTON. An Introduction to the Birds of Hong Kong. 2 pp. $0.40\n\n220\n\n21\n\n22\n\nE. MANEELY. Asian Perspectives. 2 pp. $0.40\n\nJ. L. CRANMER-BYNG. A Collection of Chinese Books from the Royal Society now in the Library of Leeds University. 1 p. $0.20\n\nJ. W. HAYES. The Tung Chung Fort. 4 pp. $0.80\n\nC. Y. NG. Some Notes on Tung Chung. 3 pp. $0.60\n\nK. M. A. BARNETT. Loan-words in the Chinese Language. 2 pp. $0.40\n\n31\n\n19\n\n19\n\n16",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204705,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT FOR 1963\n\nHON. TREASURER'S REPORT FOR 1963\n\nJOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON 1839\n\nIntroduction\n\nNotes\n\nPAGE\n\n1\n\n6\n\n9\n\nE. W. ELLSWORTH\n\nL. T. RIDE AND\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nTRANSACTIONS OF THE BRANCH, 1963 - 1964 :\n\nHong Kong Before the Chinese\n\nIntroduction to Chinese Paint-ing\n\nARTICLES CONTRIBUTED:\n\nPeng Chau between 1798 and 1899\n\nHong Kong Butterflies\n\nA Reconnaissance of Ma Wan and Lantao Islands in 1794\n\nReview Article: Forke's Trans-lation of the Lun Heng-\n\n-\n\nK. M. A. BARNETT\n\n42\n\nHO TICKON\n\n68\n\nJ. W. HAYES\n\n71\n\nV. R. BURKHARDT\n\n97\n\nJ. L. CRANMER-BYNG AND A. SHEPHERD\n\n-\n\nD. LESLIE\n\n+\n\n105\n\nBOOK REVIEWS\n\nPRESENTATIONS AND ADDITIONS\n\nNOTES AND QUERIES\n\nList of Members\n\n120\n\n128\n\n143\n\n146\n\n155\n\nResponsibility for opinions expressed in articles published in this Journal rests with the individual contributors and not with the Editorial Committee.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204715,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 18,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "9\n\nJOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON\n\nDuring the cessation of trade at Canton 1839\n\nThe manuscript of this Journal was discovered in the library of the Boston Athenaeum by Professor E. W. Ellsworth, who transcribed it and sent it as a contribution to the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society. Although it is not possible to claim categorically that it is by W. C. Hunter it is felt that it is a valuable contribution to our knowledge of this period and therefore worthy of publication in its own right.\n\nThe Introduction by Professor E. W. Ellsworth is followed by the transcription of the actual Journal with added notes contributed by Sir Lindsay T. Ride and J. L. Cranmer-Byng.\n\nINTRODUCTION TO THE JOURNAL\n\nE. W. ELLSWORTH\n\nWilliam C. Hunter of New York traveled to China in 1824. For the next two years as a necessary prelude to a business career he studied Chinese at the Anglo-Chinese College at Malacca. Thereafter he was employed by Thomas H. Smith and Son until the company ceased operation in China in 1827. Hunter then returned to the United States but he had been fascinated with the Far East and went back within a few months. In 1829 he joined Russell and Company and remained with the firm in China for fourteen years.\n\nHunter's associates in this largest and most famous American trading association in China were A. A. Low of Salem, Massachusetts and later Brooklyn, New York, who diligently amassed a magnificent fortune and also Robert Bennett Forbes and Joseph Coolidge members of illustrious New England families.\n\nThe comfortable existence and, indeed, complacency of Hunter and the foreign commercial community at Canton was rudely shaken by developments in early 1839 which were the opening salvos of the Opium War. The longstanding problem of opium traffic in China arose with a new intensity that was sparked by dedicated reformers. Drug addiction was a fairly widespread vice compounded by economic overtones; foreigners",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204745,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "JOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON\n\n37\n\nNOTES ON HUNTER'S JOURNAL\n\nJ. L. CRANMER-BYNG and Sir LINDSAY T. RIDE\n\n1 Snow. Peter Wanten Snow, Consul for the United States in Canton. He surrendered the opium in American possession as demanded by Commissioner Lin, and was ready to promise that Americans would cease importing opium, but refused to have anything to do with the bond as the penalties were too severe. (See also note 43, bond.) (L.T.R.)\n\n2 Mr. Forbes. Joined the American firm of Russell & Co. in Canton in October 1838, became a partner 1 January 1839 and eventually was made chief of the house. Robert Bennett Forbes (1804-1889), first arrived in China in 1817. After some years back in the States he returned to China in October 1838 and was admitted a partner of Russell & Co., China on 1 January 1839. He retired in 1844 but had an interest in the firm till 1857. (L.T.R.)\n\n3 Mr. Green. John C. Green of Trenton, New Jersey, first went to China as an agent of N.L. & G. Griswold. In 1834 he was admitted a partner of Russell & Co., China, and retired to New York on 31st December 1839. At the time of the disturbances he was Chairman of the Chamber of Commerce at Canton. He died in 1875. (L.T.R.)\n\n4 Mr. Delano. Warren Delano, Jr. of Fairhaven, Mass., came to China 1834 to join the house of Russell, Sturgis & Co., of Canton and Manila. He was a partner of Russell & Co., China for two terms, 1 January 1840 to 31 December 1846, and January 1861 to 31 December 1866. He was a great-uncle of ex-President F. D. Roosevelt. (L.T.R.)\n\n5 Mr. King.\n\nThis is most likely to be Edward King of Newport, R.I., who was taken into the firm of Russell & Co., as a clerk on his arrival at Canton in 1834 in the Silas Richards. On 1 July 1834 he became a partner and retired in 1842 to Newport where he died in 1876.\n\nThere was a Charles W. King of Olyphant & Co. in Canton at the time, but as this firm had nothing to do whatsoever with opium, he may not have been confined to the Factory. (L.T.R.)\n\n6 Mr. Low. Abiel Abbott Low (1811-1893) was born in Salem, Massachusetts, and became a leading figure in both the New York and China shipping world. He first worked as a clerk in shipping firms in Salem and in New York and then went to China in 1833 as a clerk in Russell & Co. of which house his uncle, Wm. Henry Low, had been head for some years. He was made a partner in 1837, retired to New York where he founded the firm of A.A. Low & Brothers, famous for its clipper fleet. In 1863 he was President of the New York Chamber of Commerce. (L.T.R.)\n\n7 Spooner. Daniel Nicholson Spooner of Plymouth, Mass. was at this time a clerk in Russell & Co., Canton. He became a partner in January 1843 and retired to Boston on 31 December 1845. He returned to China again as a partner in January 1852, finally retiring in 1857. (L.T.R.)\n\n8 Gilman. Joseph Taylor Gilman of Exeter, New Hampshire, joined Russell & Co., Canton as a Clerk about the same time as Spooner. His dates of partnership and retirement were the same, too, as Spooner's. (L.T.R.)\n\n9 Mouqua. Also spelt Mowqua in pidgin English. His official name as Hong merchant was Lu Ch'i-kuang Lu Wen-wei✰✰ The suffix \"qua\" signifies \"an official\". (J.L.C.-B.) and his family name was (kuan in mandarin)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204822,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "105\n\nA RECONNAISSANCE OF MA WAN AND\n\nLANTAO ISLANDS IN 1794\n\nJ. L. CRANMER-BYNG AND A. SHEPHERD\n\nHistorical Background\n\nThe English East India Company started to trade at Canton at the beginning of the eighteenth century. By the last quarter of the century the trade had grown extensively, mainly because of the increasing demand for China tea in England. However, the more trade grew the more the Chinese officials at Canton controlled it through various regulations. Unfortunately many of these regulations were changed frequently, especially those concerning the dues and fees to be paid. The supercargoes of the East India Company were never certain how much money would be demanded of them from one year to another, and their complaints against what they often considered to be arbitrary exactions increased. At last the government of England was forced to take notice of the unsatisfactory relations existing at Canton between the supercargoes of the East India Company and the various Chinese officials. As a result it was decided to send an embassy direct to the Emperor Ch'ien-lung at Peking in the mistaken belief that if the Emperor knew of the grievances of the English merchants at Canton he would rectify them. At the same time the English government decided to use this opportunity to attempt to put the relations between Britain and China on a proper diplomatic footing as understood in the West. The man selected as ambassador was Lord Macartney, a skilled diplomat and administrator, who had been British Ambassador at St. Petersburg and recently Governor of the Presidency of Madras.\n\nIn order to impress the Chinese officials with the advanced state of civilization in Europe, and especially with Britain's skill in scientific inventions and technical achievements, Macartney was given a large suite which included a natural philosopher, an experimental scientist, a draughtsman, a metallurgist, a watch-maker, a mathematical instrument maker and a botanist. This was the first time that an English embassy had been sent to China, and certainly the first time that a group of Englishmen",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204839,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "A RECONNAISSANCE OF MA WAN\n\nNOTES\n\n117\n\n1 For a more detailed account of British trade to Canton at this period see J. L. Cranmer Byng, An Embassy to China. Being the Journal kept by Lord Macartney during his Embassy to the Emperor Ch'ien-lung 1793-1794 (Longmans, Green, 1962), 4-17.\n\n2 Macartney's own journal printed in J. L. Cranmer Byng, op. cit.,\n\nFor Parish and Alexander see Appendix A, 313-16.\n\n111-112.\n\nJ. L. Cranmer-Byng, “The Defences of Macao in 1794: a British Assessment\" in Journal of Southeast Asian History Vol. 5 No. 1 (1964).\n\n4 Printed in H. B. Morse, The Chronicles of the East India Company Trading to China 1635-1834, 5 Vols. (O.U.P. 1926-9), I., 237.\n\n5 This report is preserved among the Macartney documents in the Wason collection on China and the Chinese at Cornell University, No. 371 (part). I wish to acknowledge my thanks to the Director of Libraries at Cornell for permission to reproduce this document in full. In doing so I have modernized the spelling and the use of capital letters. I also wish to acknowledge permission received from the authorities of the British Museum to reproduce Parish's sketch map from the original preserved in the British Museum, Add. MS. 19822 (art. 13).\n\n6 The Portuguese name of an island close to Macao which also gave its name to the anchorage there.\n\n7 An officer of the Bombay Marine who had been sent to Macao in 1793 in command of the Endeavour brig, one of two surveying ships, which were earmarked for the use of the embassy. The Jackall had sailed from England in 1792 as tender to the Lion. Both the Endeavour and Jackall sailed from Chusan to Canton in October 1793, but I have not discovered why Proctor was transferred to the Jackall or why the original survey ship, the Endeavour, was not used for this purpose.\n\n8 A large island about twice the size of the island of Hong Kong. The east coast of Lantao, although it has at least one good bay- Silvermine Bay is not sufficiently protected from the wind and is too exposed to the sea to make a good harbour for ships. Lantao Peak rises to approximately three thousand feet and is a useful local landmark. The Chinese name for the island is Tai Yu Shan.\n\n+\n\n9 Chek Lap Kok *#, a long island just off Tung Chung bay, See map facing page 27. Like other ports of Lantao it appears to have been more prosperous in the past than at present. The 1911 census gave its population as 77, of whom 55 were men. They probably worked in its stone quarries.\n\nto This refers to the Tung Chung valley, which included a fort between the villages of Ha Ling Pei and Sheung Ling Pei. Tung Chung ranked as a cheng M. See Rev. Krone \"A Notice of the Sanon District\" in Transactions of the China Branch of the Royal Asiatic Society Part VI (Hong Kong 1859) p. 82.\n\n+\n\n11 This is correct, since presumably Parish was referring to the head land of San Tau #. From here the coast runs sharply SW to Tai O.\n\n12 Two islands known as the Brothers, consisting of the West and East Brothers.\n\n13 In the vicinity of Tsing Lung Tau\n\n\"Green dragon head\",\n\non the coast of the New Territories between Tsun Wan and Castle Peak.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204840,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "118\n\nCRANMER-BYNG AND SHEPHERD\n\n14 They had every reason to be alarmed on account of the continual attacks from pirates on coastal villages in Kwangtung and other places during the period from about 1787 until 1810. See A. W. Hummel: Eminent Chinese of the Ching Period, 446-8. Also C. F. Neuman, History of the Pirates who infested the China Sea from 1807 to 1810.\n\n15 Macartney took with him on the embassy a \"gardener and botanist”, David Stronach. For the botanical side of the embassy see J. L. Cranmer-Byng, op. cit., 317-19.\n\n16 These nets are known locally as \"stake nets\" or tsang pang are lowered and raised by means of a tackle. They are frequently used along the coasts of Kwangtung today. The fishing season is from February to mid-September,\n\n17 The island is now reasonably well covered with pine trees and there are a few small feng-shui woods of deciduous trees. A large number of kites have been observed using pine trees on a ridge in the centre of the island as a roost during the winter months.\n\n18 Parish knew the island, which he had been sent to reconnoitre, under the name of Cowhee. Now he learned that the inhabitants called it Toong Shing-ow-a. However, this name does not appear to have survived and the island is now always known as Ma Wan4 and was so called as far back as 1859. See Rev. Krone, op. cit. (note 8) p. 73. The word Cowhee was probably a phonetic rendering of the name of an island between Ping Chau island and Hong Kong island known as Kau I Chau 交椅洲.\n\n19 By the small island to the south-east Parish presumably meant Tang Lung Chau## which now has a small light-house on it. There is now a small harbour with a jetty at Ma Wan village, and this is the normal place for landing on the island today.\n\n20 This is a doubtful statement.\n\n21 The word as written in the manuscript report is clearly \"profil\". I can only suggest that Parish meant \"profile\", and was using it in a technical, military engineering sense, meaning \"outline\". A reading of Tristram Shandy and other eighteenth century books about sieges and defence works might give a clue to its technical meaning at that time,\n\n22 From the anchorage position marked on the chart this must refer to the bay of Tsing Lung Tau. Today Ma Wan is connected to the mainland by a regular ferry service running from the bay of Sham Tseng, where the Hong Kong Brewery is situated.\n\n23 By the word \"bay\" in this context Parish appears to refer to the wide bay formed by the northern coast of Lantao from its headland opposite Tsing Lung Tau to Chek Lap Kok opposite Tung Chung bay, but the wording is somewhat ambiguous at this point.\n\n24 Probably the western arm of Luk Kang\n\n-\n\n· + +\n\non Lantao.\n\n25 Tung Ku #island opposite Tap Siak Kok on the Castle Peak peninsula. It forms part of the Urmston Road.\n\n26 See Charles Tulse, Local Master's Handbook. Seamanship Illustrated (Hong Kong University Press, 1960).\n\n27 See photograph of the \"race\" between Ma Wan and Lantao on page\n\nIt is interesting to know that Professor Deryck Chesterman of the Department of Physics in the University of Hong Kong is carrying out research into the currents off Ma Wan and their effects on the sea bed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204862,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 165,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "140\n\nBOOK REVIEWS\n\nbill, a useful bit of information often omitted in bird books. Also included are brief sections on Habits (again often omitted in bird books), Voice (if heard in Hong Kong), Habitat, World Range, and Records for Hong Kong (where, when and how frequently seen).\n\nA lecture given by Major Macfarlane in 1960 to the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society is reproduced. This shows the distinctive features of Hong Kong as seen by the bird watcher, such as its wide range of habitats within a small area and the fact that being on the northern limit of the tropics it is in a zone where northern birds and tropical birds overlap to some extent. It is also on a migration route and in spring or autumn one may see many species on their way to or from their breeding grounds in the Arctic.\n\nThe illustrations in black and white by Commander A. M. Hughes are excellent and there is also a useful map at the end showing most of the places mentioned in the book. It is clearly printed on good paper and will fit easily into the pocket.\n\nAnother very useful feature is a chapter on bird-watching areas by J. L. Cranmer-Byng. It is easy in Hong Kong to walk in the country for some hours and see hardly any birds. One must know where to look and in describing the best areas Mr. Cranmer-Byng makes clear the threat now faced by the ever \"encroaching tide of human activities\" which has already driven many birds out of places where they were abundant in Dr. Herklots' time. It is suggested that eventually Hong Kong will need to establish a Nature Reserve. Surely the need is for a Nature Reserve now. In a few years' time it may not be possible to find a large enough area which would be suitable.\n\nIt has been a pleasure to review this excellent little book on which Miss Benham, her collaborators and her publishers are to be congratulated. If you already know something about birds in another part of the world it will enable you to get to know the rich variety of birds to be found in Hong Kong. If you know little about birds but would like to know more it will almost certainly entangle you irretrievably in an absorbing hobby which will give lifelong pleasure.\n\nA. ST. G. WALTON.\n\nPage 165\n\nPage 166",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204868,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "146\n\nNOTES AND QUERIES \n\nA COLLECTION OF CHINESE BOOKS FROM THE ROYAL \n\nASIATIC SOCIETY NOW IN THE LIBRARY OF LEEDS UNIVERSITY \n\nVolume 1 of the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society included a note about a collection of Chinese books presented to the Royal Asiatic Society by Sir George Thomas Staunton in 1824. Volume 2 contained a supplementary note headed \"Chinese books in the Library of the Royal Asiatic Society London\". \n\nReaders of this Journal may be interested to know that this collection of Chinese books has now gone to the library of Leeds University. Moreover it has been properly listed by Mr. P. van der Loon, Lecturer in Chinese at the University of Cambridge, and a stencilled copy of this shelf list can be consulted in the Brotherton Library of Leeds University. Mr. van der Loon has recorded a total of 734 items and the books have been placed in a systematic order and numbered from 1 to 734. The list shows the title of the work, the number of the volumes and the reference number given in the list of the collection published in the Journal of the Royal Asiatic Society in 1890. \n\nI have recently examined this new list and seen the books systematically arranged on the shelves of the library of Leeds University, and I can affirm that Mr. van der Loon has done an excellent job of work and deserves the gratitude of all scholars interested in Chinese collections in Britain. The proper listing of these books by an expert was long overdue. \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\nTHE TUNG CHUNG FORT \n\nMr. Cranmer-Byng has drawn attention to this fort in the Notes and Queries Section of last year's Journal of the Hong Kong",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204877,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 180,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "155\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nList of Members on the 30th April 1964\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, K.C.M.G., M.C.\n\nHonorary Members:\n\nHis Excellency Sir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.\n\nJ. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A. Dept. of History, University of Toronto,\n\nSidney Smith Hall, Toronto 5, Canada.\n\nMembers:\n\nABRAHAM, R. D.*\n\nAIDE-DECAMP, The\n\nAKERS-JONES, D.\n\nALLEYNE, Mrs. E. L.\n\nANDERSON, H. M. Miss\n\nARMERDING, L. E.*\n\nBADAMS, P. W. M.\n\nBAHR, Mrs. Kay\n\nBAIRD, J. W.\n\nBAKER, Mrs. Ann.\n\nBAKER, W. E.\n\nBARD, Dr. S. M.\n\nBARNETT, K. M. A.\n\nBARON, D. W. B.\n\nBARR, J. S.\n\nBARRY, Comdr. R. S.\n\nBASHALL, Mrs. C. G.\n\nBASTICK, Capt. W. G.\n\nBASTO, G. de\n\n41, Island Road, Deep Water Bay, H.K.\n\nGovernment House, Garden Road, H.K.\n\nc/o District Office, Yuen Long, N.T.\n\nUniversity of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\n14, Chater Hall, 1 Conduit Road, H.K.\n\n11, Creasy Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Bank, H.K. (Trustee) Ltd.\n\nShell House, 6th floor, H.K.\n\n4. Abermor Court, May Road, H.K.\n\nc/o Jardine, Matheson & Co., Ltd. H.K.\n\n23, Coombe Road, H.K.\n\nc/o The H.K. Electric Co., Ltd.\n\nP. O. Box 915, H.K.\n\nHong Kong University, Pokfulum, H.K.\n\nP. O. Box 248, H.K.\n\n30 Severn Road, H.K.\n\nChung Chi College, Ma Liu Shui, N.T.\n\nc/o The Hong Kong Club, H.K.\n\nc/o H.M. Prison, Stanley, H.K.\n\nCamp Office, Victoria Barracks, H.K.\n\nBENANZIO, Dr. M.\n\n604 Fu House, 7 Ice House Street, H.K.\n\nc/o Italian Embassy, Djalan Diponegoro 47,\n\nDjakarta, Indonesia,\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy\n\nPage 180\n\nPage 181",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204900,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "20th January \n\n9th March \n\n23rd March \n\n27th April \n\n9/10th May \n\n25th May \n\n22nd June \n\n2nd September \n\n27th October \n\nMr. J. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A. \n\n\"The Macartney Embassy Through Chinese Eyes\". \n\nProfessor J. K. Fairbank \n\n\"The Western Response to China”, \n\nAnnual General Meeting \n\nProfessor F. S. Drake, O.B.E., B.A., B.D., \n\n\"The Jewish Colony at Kaifeng and its Relation to other Monotheistic Faiths in China”. \n\nSymposium on Social Organization of Villages in the New Territories, including visits to villages in the New Territories. \n\nMr. Michael Lau, B.A., PID.ED.(H.K.), M.A.(HARV.) \"The Fung Ping Shan Museum”. \n\nDr. Marjorie Topley, B.SC.(ECON.), PH.D. \"Some of China's Little Known Religious Sects, and Their Migration Overseas”. \n\nMr. Tom Harrisson, D.S.O., O.B.E., \n\n\"Living Cultures in the Niah Context of Prehistory\". \n\nPeter Scott, Esq., C.B.E., D.S.C. \n\n\"The Conservation of the World's Wild Life and Wilderness”. \n\n16th November Professor Chao Mei-pa, B.A. \n\n\"A Brief Sketch of Chinese Music\", with instrumental illustrations by Dr. C. K. Wong and folksongs by Barbara Fei, Winnie Wei and Lee Bing. \n\nOf particular interest was the enthusiasm and the spirit of inquiry that were exemplified in the Symposium held on 9th and 10th May on the Social Organization of Villages in the New Territories which was organized and conducted by Dr. Marjorie Topley and Mr. R. E. Lawry with the active participation of two anthropologists from the University of London and District Officers of the New Territories, whose work had brought them",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205018,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 126,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n117\n\nthat the official title for the Superintendent of Maritime Customs for Kwangtung was Yueh hai-kuan chien-tu. Yueh hai-kuan pu means the Kwangtung Maritime Customs Office. In the footnotes on page 38, note 15, the term Kwang Hup, or Heep, is translated by Dr. Chang as 'police commandant'. Note 33: the Hoppo at this time was Yü-k'un.\n\n豫堃\n\nThere are three further points for which I feel some responsibility since I was still editor of the Journal when this contribution was originally accepted. The editorial note on page 9 states that the manuscript of Hunter's journal was 'discovered' in the library of the Boston Athenaeum by Professor Ellsworth. This is misleading since the ms. was already known to Dr. Chang and, I imagine, a few other scholars. Also I now see no reason to be so cautious over the authorship of the ms. journal and I think it can safely be attributed to Hunter. Finally I was sorry to see that no acknowledgement was made to the Trustees of the Boston Athenaeum for permission to print from the microfilm which they allowed to be made. This can now be rectified by thanking the Trustees for their kind permission.\n\nUniversity of Toronto\n\nJ. L. CRANMER-Byng\n\nA MAP OF THE PEARL RIVER ESTUARY\n\nReaders of Volume 4 of this journal, especially those living outside the Colony of Hong Kong, must have been troubled from time to time by the plethora of local place-names which occurred in four of the articles dealing with the Kwangtung area. The sketch maps printed on pages 27, 83 and 106 of that volume, although of some help, were inadequate for identifying all the places mentioned. In case any reader of Volume 4 still wishes to identify certain places may I refer him to A Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories (Hong Kong, Government Printer, 1960) if he does not already know it. This publication contains a pocket map, and is useful for a start. However, what is now needed is a specially compiled map of the Pearl River estuary from Canton to Macao and from Macao to Hong Kong as far as Tai Pang (Mirs Bay) showing names of places which occur in accounts of this area relating to the first half of the nineteenth century. A second map for the second",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205019,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 127,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "118\n\nNOTES AND QUERIES\n\nhalf of the century could be made subsequently. This is a job for an historical geographer and I suggest that the Department of Geography in the University of Hong Kong would be the proper place in which to undertake this project. Such a map should then be printed and sold through the University Press. This would be a useful tool which scholars increasingly need as they dig deeper into the history of China's relations with the West in this part of Kwangtung and as the early history of the Colony of Hong Kong is more fully studied.\n\nWhile on this subject of local history I would like to take up a few points concerning the article entitled \"A Reconnaissance of Ma Wan and Lantao Islands in 1794\" by Mr. A. Shepherd and myself and published in Volume 4 of this journal. At the time this article was written Mr. Shepherd was a Lecturer in the Geography Department of Hong Kong University and I was a member of the History Department there. On page 115, the seventh line from the bottom, we wrote that in 1821 the Kwang-tung authorities were much stricter in enforcing anti-opium regulations. It would have been truer to have said \"from 1821 onwards.\" One of the virtues of Dr. Chang Hsin-pao's recently published book Commissioner Lin and the Opium War is that he gives ample evidence from Chinese sources to show that the Canton authorities had taken energetic and successful measures to prevent opium smuggling in the Pearl River before the arrival of Commissioner Lin in Canton in March 1839. Both Juan Yuan as Governor-General of the two Kwangs from 1817 until 1826 and later Teng T'ing-chen who was Governor-General from 1836 until 1840 took a tough line against Chinese opium smugglers within the Pearl River before Commissioner Lin arrived.\n\nI would like to add these few corrections to this article: On page 118 note 25, the name Tung Ku should read Lung Ku or Lung Kwu Chau. In note 26 for Tulse read Hulse. In note 27: the photographs are printed between pages 114-115 and were taken by me in 1963. Finally, we would like to acknowledge the help which we received in writing this article from Mr. James Hayes, Mr. Webb-Johnson and Mr. G. B. Endacott.\n\nJ. L. CRANMER-BYNG",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205028,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "127\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nList of Members on the 31st May, 1965\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, K.C.M.G., M.C.\n\nHonorary Members:\n\nSir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.*\n\nJ. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.* Dept. of History, University of Toronto, Sidney Smith Hall, Toronto 5, Canada.\n\nMembers:\n\nABRAHAM, R. D.*\n\nADDIS, Mrs. Diana - 41, Island Road, Deep Water Bay, H.K.\n\nADDIS, W. S. - Hong Kong & Shanghai Banking Corp., H.K.\n\nAIDE-DE-CAMP, The\n\nAKERS-JONES, D. - Government House, Garden Road, H.K.\n\nARMERDING, L. E.* - c/o District Office, Yuen Long, N.T.\n\nBADAMS, P. W. M. - 426 La Grande Avenue, Fanwood, New Jersey, U.S.A.\n\nBAHR, Mrs. Kay\n\nBAKER, Mrs. Ann\n\nBAKER, W. E.\n\nBARD, Dr. S. M. - c/o H.K. & Shanghai Bank, H.K. (Trustee) Ltd. Shell House, 6th floor, H.K.\n\nBARNETT, K. M. A. - 4, Abermor Court, May Road, H.K.\n\nBARON, D. W. B. - 23, Coombe Road, H.K.\n\nBARR, Miss E. - c/o The H.K. Electric Co., Ltd.\n\nBARR, J. S. - P. O. Box 915, H.K.\n\nBARRY, Comdr. R. S. - Hong Kong University, Pokfulum, H.K.\n\nBASHALL, Mrs. C. G. - P. O. Box 248, H.K.\n\nBASTO, G. de - 30 Severn Road, H.K.\n\nBASTICK, Capt. W. G. - 78 Robinson Road, H.K.\n\nBENANZIO, Dr. M. - Chung Chi College, Ma Liu Shui, N.T.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205222,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "172\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH\n\nList of Members\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, K.C.M.G., M.C.\n\nHonorary Members:\n\nSir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.* 183 Oakwood Court, London, W.14, London\n\nJ. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.* 190, Glengrove Avenue, W., Toronto 12, Canada,\n\nMembers:\n\nABRAHAM, R. D.*\n\nADDIS, Mrs. Diana\n\nADDIS, W. S.\n\nAIDE-DE-CAMP, The\n\nAKERS-JONES, D.\n\nARMERDING, L. E.*\n\nASERAPPA, Mrs. J. P.\n\nBADAMS, P. W. M.\n\nBAKER, Mrs. F. H.\n\nBAKER, H. D. R.\n\nBAKER, W. E.\n\nBARD, Dr. S. M.\n\nBARNETT, K. M. A.\n\nBARR, Miss E.\n\nBARR, John S.\n\nBARRY, Comdr. R. S.\n\nBASHALL, Mrs. C. G.\n\nBASTO, G. de L.\n\nBENANZIO, Dr. Mario\n\n41, Island Road, Deep Water Bay, H.K.\n\nHong Kong & Shanghai Banking Corp., H.K.\n\nAs above.\n\nGovernment House, Garden Road, H.K.\n\nc/o District Office, Yuen Long, N.T.\n\n426 La Grande Avenue, Fanwood, New Jersey, U.S.A.\n\n7 Peak Pavilions, 12 Mt. Kellett Road, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Bank, H.K. (Trustee) Ltd. Shell House, 6th floor, H.K.\n\nU.S. Consulate General, Garden Road, H.K.\n\n\"Satis House\", 9 Chase Gardens, Westcliff-on-Sea, Essex, England.\n\nc/o The H.K. Electric Co., Ltd.\n\nP. O. Box 915, H.K.\n\nHong Kong University, Pokfulum, H.K.\n\nP. O. Box 248, H.K.\n\n78 Robinson Road, H.K.\n\n11 Queen's Road, Scone by Perth, Scotland.\n\nc/o The Hong Kong Club, H.K.\n\nc/o H.M. Prison, Stanley, H.K.\n\n5 Middle Gap Road, The Peak, H.K.\n\nc/o Luen Cheong Hong Ltd., Room 201 Chartered Bank Building, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205430,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n185\n\nthe eyes of those who made history at that time. The bibliography is limited to \"the principal books consulted\". As a bibliography it is brief, capricious and inadequate. The following works, central to the theme of this book, were omitted from the bibliography: Arthur Waley, Yuan Mei and also The Opium War through Chinese Eyes; C. H. Philips, The East India Company 1784-1834; J. L. Cranmer-Byng, An Embassy to China (containing Macartney's journal); W. C. Hunter, Journal of Occurrences at Canton (1839) which was printed in vol. 4 of this Journal in 1964; Lo-shu Fu, A Documentary Chronicle of Sino-Western Relations (1644-1820), 2 vols. This last book contains a wide selection of Chinese documents in translation together with ample notes and will supply future historians with some splendid source material when they come to write a full and satisfactory account of the prelude to Hong Kong.\n\nUniversity of Toronto\n\nJune, 1967\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\n***\n\n† TM & HSIN-PIEN TUI-HSIANG SZU-YEN): A 15th Century Illustrated Chinese Primer. Facsimile Reproduction with Introduction and Notes by L. Carrington Goodrich. Hong Kong: Hong Kong University Press, pp. 56, H.K.$15.\n\nOver the past decade research undertaken by the international community of sinologists has touched on almost every aspect of China, but until now very little attention has been paid to the traditional Chinese approach in educating the young.\n\nIn producing this delightful illustrated primer Professor Goodrich has therefore performed a welcoming service by giving a lead to studies in this field.\n\nThe first stage in traditional Chinese education was always the study of the language based on preliminary manuals of instruction, the compilation of which was regarded as a separate field of study. MENG HSÜEH (*), the traditional Chinese name for such work — literally meaning \"the study of 'preliminary enlightenment'\" — was not treated as an equal branch of scholarship in China although books of this nature have existed since Han times. The aims of this type of book were: (1) to instruct students to acquire a basic vocabulary — characters and phrases;",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205434,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "189\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nSOC\n\nHONG KONG BRANCH\n\nList of Members\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, K.C.M.G., M.C.\n\nHonorary Members:\n\nSir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.* 183 Oakwood Court, London, W.14, England\n\nCanada,\n\nJ. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.* 190, Glengrove Avenue, W., Toronto 12.\n\nLAWRY, R. E., O.B.E. F.R.G.S.* 36, Newton Road, Cambridge, England.\n\nMembers:\n\nABRAHAM, R. D.*\n\nADDIS, W. S.\n\nAIDE-DE-CAMP, The\n\nALLEYNE, Mrs. E. L.\n\nARTHUR, H. R.\n\nARMERDING, L. E.*\n\nASERAPPA, Mrs. J. P.\n\nBADAMS, P. W. M.\n\nBAKER, Mrs. F. H.\n\nBAKER, Dr. H. D. R.\n\nBAKER, W. E.\n\nBARD, Dr. S. M.\n\nBARNETT, K. M. A.\n\nBARR, Miss E.\n\nBARRY, Comdr. R. S.\n\nBashall, Mrs. C. G.\n\nBASTO, G. de\n\nBENANZIO, Dr. Mario\n\n41, Island Road, Deep Water Bay, H.K.\n\nHong Kong & Shanghai Banking Corp., H.K.\n\nGovernment House, Garden Road, H.K.\n\nUniversity of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nDept. of Chemistry, University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\n426 La Grande Avenue, Fanwood, New Jersey, U.S.A.\n\n7 Peak Pavilions, 12 Mt. Kellett Road, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Bank, H.K. (Trustee) Ltd.\n\nShell House, 6th floor, H.K.\n\nU.S. Consulate General, Garden Road, H.K.\n\nc/o School of Oriental and African Studies, London, England.\n\nc/o The H.K. Electric Co., Ltd.\n\nP. O. Box 915, H.K.\n\nHong Kong University, Pokfulum. H.K.\n\nP. O. Box 248, H.K.\n\n78 Robinson Road, H.K.\n\nc/o The Hong Kong Club, H.K.\n\nc/o H.M. Prison, Stanley, H.K.\n\n5 Middle Gap Road, The Peak, H.K.\n\n189 Ampang Road, Kuala Lumpur, Malaysia.\n\nLife Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205554,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "FAN LAU AND ITS FORT\n\n91\n\n11 A lorcha is a specialized fighting craft from Macau that combined a Western-style hull (for speed and maneuverability) with Chinese batten sails and rigging (for easier sail-handling and disguise).\n\n12 Charles F. Neumann, History of the Pirates (š), who infested the China Sea from 1807 to 1810, (London, John Murray, 1831) P. 58.\n\n13 J. R. Morrison, A Chinese Commercial Guide (Canton, Office of the Chinese Repository, 1848) pp. 70-71.\n\n14 The Last Year in China to the Peace of Nanking as sketched in Letters to his Friends by a Field Officer actively employed in that Country (2nd edition, revised, London, Longman, Brown, Green and Longmans 1843) pp. 51-52.\n\n15 There is, in addition, the possibility that the fort had a temporary garrison in 1834 see the imperial directive given respecting defence and patrolling at Lantau and Macao quoted by J. L. Cranmer-Byng in his brief note \"An old fort at Tung Chung on Lantao Island” in J.H.K.B.R.A.S. Vol 3 (1963) pp. 144-145.\n\n16 Hong Kong Government. New Territories Administration. Block Crown Lease Demarcation Districts 322 and 327, Shek Sun village, Lantau Island.\n\nBIBLIOGRAPHY CITED\n\nJ. J. L. Duyvendak, \"Sailing directions of Chinese voyages\", T'oung Pao vol. 34 (1938), pp. 230-237,\n\n\"The true dates of the Chinese maritime expeditions in the early fifteenth century\", T'oung Pao vol. 34 (1938), pp. 341-412.\n\nLuis B. Gomes, Monografia de Macau, Macau, 1951.\n\nHongkong Government. A Gazetteer of Place Names in Hongkong, Kowloon, and the New Territories, Hongkong, 1960.\n\nLo Hsing-lin, Hongkong and its External Communications before 1842. Hongkong, 1963.\n\nJ. R. Morrison, A Chinese Commercial Guide, Canton, 1848.\n\nCharles F. Neumann, The History of the Pirates who infested the China Sea from 1807 to 1810, translated from the Chinese original, London, 1831.\n\nCh'ing dynasty work:\n\nChinese Sources\n\nMo Pei Chi (AA) A.D. 1621\n\nThe provincial Gazetteer of Kwangtung:\n\nKwong Tung Tung Chi (♬✯ ih sk) 1864 edition\n\nThe District Gazetteers for the following:\n\nSan On Yuen Chi (%) 1819 edition\n\nTung Kwun Yuen Chi ✯✯✯) 1797 edition\n\nHeung Shan Yuen Chi (3) 1827 edition\n\nO Mun Kei Leuk (39 1932) 1800 edition",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205663,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "200\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nList of Members\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, K.C.M.G., M.C.\n\nHonorary Members:\n\nSir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.* 183 Oakwood Court, London, W.14, England.\n\nProf. J. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.* 190, Glengrove Avenue, W., Toronto 12, Canada.\n\nLawry, R. E., O.B.E., F.R.G.S.* 36, Newton Road, Cambridge, England.\n\nMembers:\n\nABRAHAM, R. D.* 41, Island Road, Deep Water Bay, H.K.\n\nADDIS, W. T. Hong Kong & Shanghai Banking Corp., H.K.\n\nAKERS-JONES, D. c/o New Territories Administration, North Kowloon Magistracy, Kowloon.\n\nALLEYNE, Mrs. E. L. The Registry, University of Hong Kong, H.K.\n\nARMERDING, L. E.* 426 La Grande Avenue, Fanwood, New Jersey, U.S.A.\n\nARTHUR, H. R. Dept. of Chemistry, University of Hong Kong, H.K.\n\nASERAPPA, Mrs. J. P. 7 Peak Pavilions, 12 Mt. Kellett Road, H.K.\n\nBADAMS, P. W. M. c/o H.K. & Shanghai Bank, H.K. (Trustee) Ltd.\n\nBAKER, Mrs. F. H. Shell House, 6th floor, H.K.\n\nBAKER, Dr. H. D. R. U.S. Consulate General, Garden Road, H.K.\n\nBAKER, W. E. c/o School of Oriental and African Studies, London, England.\n\nBALL, J. M.* c/o The H.K. Electric Co., Ltd.\n\nBARD, Dr. S. M. P. O. Box 915, H.K.\n\nBARNETT, K. M. A. c/o H. K. Refrigerating Co., Ltd. P. O. Box 291, H.K.\n\nBARR, Miss Elizabeth University Health Service, University of Hong Kong, H.K.\n\nBARRY, Comdr. R. S. P. O. Box 248, H.K.\n\nBASHALL, Mrs. C. G. 80 Robinson Road, H.K.\n\n1 Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205883,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 189,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "183\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nList of Members\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, K.C.M.G., M.C.\n\nHonorary Members:\n\nSir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.* 183 Oakwood Court, London, W.14, England.\n\nProf. J. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.* 190, Glengrove Avenue, W., Toronto 12, Canada.\n\nR. E. Lawry, O.B.E., F.R.G.S.* 36, Newton Road, Cambridge, England.\n\nDr. Marjorie Topley, B.Sc. Econ., Ph.D.* 19, Peak Mansions, The Peak, H.K.\n\nMembers:\n\nAKERS-JONES, D. c/o Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K.\n\nALLEYNE, Mrs. E. L. University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nARMERDING, L. E.* P.O. Box 4333, North Point, H.K.\n\nASERAPPA, Mrs. J. P. 6 Lloyd Path, Severn Road, H.K.\n\nAU, K. N. c/o Grantham College of Education, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nBachman, Miss Ann H. c/o American Consulate General, 26 Garden Road, H.K.\n\nBAKER, Dr. H. D. R. c/o School of Oriental and African Studies, London, W.C.1, England.\n\nBAKER, W. E.* c/o The Hongkong Electric Co., Ltd. 40, St. Mary Axe, London, E.C.3. England.\n\nBALL, J. M. c/o H. K. Refrigerating Co., Ltd. P. O. Box 291, H.K.\n\nBARD, Dr. S. M. University Health Service, University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nBARNETT, K. M. A. P. O. Box 248, H.K.\n\nBARR, Miss E. 80 Robinson Road, H.K.\n\nBARRY, Cmdr. R. S. Hong Kong Club, H.K.\n\nBASHALL, Mrs. C. G. c/o H.M. Prison, Stanley, H.K.\n\nBEDLINGTON, Mrs. M. 1, Albion Terrace, Kowloon Docks, Hunghom, Kowloon.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205925,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "CONTENTS\n\nEDITORIAL\n\nPRESIDENT'S REPORT FOR 1969\n\nHON. TREASURER'S REPORT FOR 1969\n\nTHE LIBRARY 1969-70\n\nARTICLES CONTRIBUTED :\n\n1 - More on the Yung-Lo Ta-Tien-L. CARRINGTON GOODRICH\n\n11 - Lord Elgin and the Taipings-STEPHEN UHALLEY, Jr.\n\n17 - Hong Kong Cadets, 1862-1941-H. J. LETHBRIDGE\n\n24 - Aspects of Hong Kong Marine Fauna-LAMARR B. TROTT\n\n36 - A Hong Kong Butterfly-COLONEL V. R. BURKHARDT\n\n57 - Chinatown in Hong Kong: The Beginnings of Taipingshan-DAFYDD EMRYS EVANS\n\n63 - Chinese Emigration and the Deck Passenger Trade-A. D. BLUE\n\n69 - Removing Some Barriers to Comprehension: A New Look at Cantonese Expletives-K. M. A. BARNETT\n\n79 - A British Maritime Chart of 1780 Showing Hong Kong—HENRY D. TALBOT\n\n94 - ARTICLE REPRINTED: Hong Kong before the British-S. F. BALFOUR\n\n128 - NOTES AND QUERIES: The J.O.P. Bland Papers-J. L. CRANMER-BYNG\n\n180 - Visit to Old Shau Kei Wan-24th May, 1969-JAMES HAYES\n\n183 - Hemp-JAMES HAYES\n\n188 - Coach Tour of Eastern Hong Kong Island—18th October, 1969-JAMES HAYES\n\n190 - The San On Map of Mgr. Volontieri―JAMES HAYES\n\n193 - A Casualty of the Cultural Revolution-JAMES HAYES\n\n196 - Pile Houses at Tai O, Lantau Island, Hong Kong-10th January, 1937-W. SCHOFIELD\n\n201 - BOOK REVIEWS\n\n216 - LIST OF MEMBERS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206107,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "182\n\nNOTES AND QUERIES\n\nAnother major group of letters consists of correspondence 'out', arranged alphabetically and by date, for the period 1907 - 1935.\n\nA third group consists of correspondence ‘in', arranged in the same way, for the period 1907 - 1945, and includes letters from specialists on Chinese affairs such as Sir Robert Hart, Alfred Hippisley, C. S. Addis, Willard Straight, G. E. Morrison, (The Times correspondent), and Sir John Jordan, as well as letters from various scholars of Chinese history and culture such as H. B. Morse, Henri Cordier, Percival Yetts, Edmund Backhouse and Arthur Waley. This group also contains letters from a variety of literary and political figures, important in their own time, but not specifically connected with China.\n\n7. Nine volumes of pamphlets on China, formerly belonging to Dr. George Jamieson, mainly dating from the period 1836-1898. (A list of titles is available in the Rare Book Department of the University of Toronto Library).\n\n8. Twelve chapters in draft of an autobiography which Bland had started to write before his death. These appear, from a brief perusal, to be somewhat disappointing, mainly social trivia, and were declined by his publishers, William Heinemann.\n\nThe Bland Papers are housed in the Rare Book Department of the University of Toronto Library. (Head of Department: Miss M. E. Brown).\n\nOne piquant twist of fate. When I was staying with Mr. and Mrs. Packe on Alderney in 1951 I apparently met Mrs. Coombs. At that time, however, she was not yet in possession of the Bland papers and I had not yet developed a special interest in modern Chinese history.\n\nUniversity of Toronto, 1969,\n\nPostscript\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nDoes anyone know of the whereabouts of the private papers of Sir Thomas Wade? I am working on his career as British minister in Peking from 1870 until 1882, but so far have failed to find any of his private, as opposed to his public, papers. Is anyone still sitting on them?",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206143,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 223,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "# ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\n# HONG KONG BRANCH\n\n# List of Members\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, G.C.M.G., M.C.\n\nHonorary Members:\n\nSir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.*\n\nProf. J. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.*\n\nDr. J. R. Jones, C.B.E., M.C., M.A., LL.D., J.P.*\n\nR. E. Lawry, O.B.E., F.R.G.S.*\n\nDr. Marjorie Topley, B.Sc. Econ., Ph.D.*\n\n183, Oakwood Court, London, W.14, England.\n\n190, Glengrove Avenue, W., Toronto 12, Canada,\n\n3, Abermor Court, May Road, H.K.\n\n36, Newton Road, Cambridge, England.\n\n19, Peak Mansions, The Peak, H.K.\n\nMembers:\n\nAKERS-JONES, D. - c/o Colonial Secretariat (Lands Branch), Lower Albert Road, H.K.\n\nALLEYNE, Mrs. E. L. - c/o University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nARMERDING, L. E.* - P.O. Box 4333, North Point, H.K.\n\nASERAPPA, Mrs. J. P. - 7, Peak Pavilions, 12 Mt. Kellett Road, H.K.\n\nAU, K. N. - c/o Grantham College of Education, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nAXILROD, Dr. E. + c/o Economic Research Centre, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nBACHMAN, Miss Ann H. - c/o American Consulate General,\n\nBAKER, Dr. H. D. R. - 26 Garden Road, H.K.\n\nBAKER, W. E.* - c/o School of Oriental and African Studies, London, W.C.1, England.\n\nBALL, J. M.* - c/o The Hongkong Electric Co., Ltd.\n\nBARD, Dr. S. M. - 40, St. Mary Axe, London, E.C.3. England.\n\nBARNETT, K. M. A. - c/o H. K. Refrigerating Co., Ltd. P. O. Box 291, H.K.\n\n- c/o University Health Service, University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nP. O. Box 248, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206435,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 252,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nList of Members\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, G.C.M.G., M.C.\n\nHonorary Members:\n\nSir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.*\n\nProf. J. L. Cranmer-Byng, M.C., M.A.*\n\nDr. J. R. Jones, C.B.E., M.C., M.A., LL.D., J.P.*\n\nR. E. Lawry, O.B.E., F.R.G.S.*\n\nDr. Marjorie Topley, B.Sc. Econ., Ph.D.*\n\n183, Oakwood Court, London, W.14, England.\n\n190, Glengrove Avenue, W., Toronto 12, Canada.\n\n3, Abermor Court, May Road, H.K.\n\n36, Newton Road, Cambridge, England.\n\n19, Peak Mansions, The Peak, H.K.\n\nMembers:\n\nADAMS, Mrs. D. S.\n\nAKERS-JONES, D. -\n\nALLEYNE, Mrs. E. L.\n\nARMERDING, L. E.*\n\nASERAPPA, Mrs. J. P.\n\nASHENHURST, Mrs. F. E. -\n\nAU, K. N. -\n\nAXILROD, Dr. E.\n\nBAKER, Dr. H. D. R.\n\nBAKER, W. E.*\n\nBALL, J. M.*\n\nThe Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nc/o Colonial Secretariat (Lands Branch), Lower Albert Road, H.K.\n\nc/o University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nSuite 1308, 2222 Kalakaua Avenue, Honolulu, Hawaii, 96815, U.S.A.\n\n7, Peak Pavilions, 12 Mt. Kellett Road, H.K.\n\nC-4 Royden Court, 129 Repulse Bay Road, H.K.\n\nc/o Grantham College of Education, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nc/o Economic Research Centre, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\n\"Satis House\", 9 Chase Gardens, Westcliff-on-Sea, Essex, England.\n\nc/o The Hongkong Electric Co., Ltd. 40, St. Mary Axe, London, E.C.3, England.\n\nc/o H. K. Refrigerating Co., Ltd. P. O. Box 291, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206457,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT FOR 1971 ·\n\nHON. TREASURER's ReporT FOR 1971 -\n\nTHE LIBRARY, 1971 -\n\n-\n\nTRANSACTIONS OF THE BRANCH\n\nChinese Medicine and its Contribution to Modern Medical Science (A Lecture given on 16th November, 1971) DR. F. I. TSEUNG\n\n-\n\nSome Nineteenth Century Water Colours of Canton and the Far East (A Lecture given on 15th December, 1971) P. H. COLLIN -\n\nRaja James Brooke and Sarawak: An Anomaly in the 19th Century British Colonial Scene (A Lecture given on 18th January 1972) -DR. L. R. WRIGHT\n\nARTICLES:\n\nThe Establishment of the Tsungli Yamen: A Translation of the Memorial and Edict of 1861 — J. L. CRANMER-BYNG\n\nSir James Haldane Stewart Lockhart: Colonial Civil Servant and Scholar- HENRY JAMES LETHBRIDGE\n\nA Historical Review of Housing Conditions in Hong Kong DR. E. G. PRYOR\n\nTraditional Chinese Regional Architecture: Chinese Houses LINDA F. SULLIVAN\n\n·\n\n-\n\nPage\n\n1\n\n6\n\n9\n\n12\n\n20\n\n29\n\n41\n\n-\n\n-\n\n55\n\n89\n\n130\n\nThe Origins of Hong Kong's Central Market and the Tarrant Affair Dafydd Emrys Evans\n\nArchaeology in Hong Kong and South China (1938) — W. SCHOFIELD\n\n―\n\nThree Chinese Deities: Variations on a Theme KEITH STEVENS\n\nNOTES AND QUERIES\n\n-\n\nWho Hoisted the Union Jack? DR. J. R. JONES\n\nChina's Earliest Printing—a Note a Note L. CARRINGTON GOODRICH\n\n-\n\n-\n\nUnusual Trees in Hong Kong: the Canton Water Pine SHEN DZE-CHIA\n\nA Note on Agricultural Change in Hong Kong AIJMER\n\n-\n\nLetting Go the Wooden Goose JAMES HAYES\n\n150\n\n-\n\n· 161\n\n169\n\n196\n\n-\n\n197\n\n-\n\n198\n\nGORAN\n\n-\n\n201\n\n207\n\n-\n\n207\n\n-\n\n213\n\nProgramme Notes for the Visit to Pokfulam, Hong Kong Island, 29th July, 1972 - JAMES HAYES -\n\nBOOK REVIEWS\n\n-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206499,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 47,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "The Establishment of the Tsungli Yamen: A Translation of the Memorial and Edict of 1861.\n\nJ. L. Cranmer-Byng*.\n\nThe steps which led to the setting up of an office for the general management of the affairs of the various countries (tsung-li ko-kuo shih-wu ya-men) have been studied by Masataka Banno in his scholarly monograph, China and the West, 1851-1861: the Origins of the Tsungli Yamen. However, no complete translation into English of the important memorial and six-point memorandum submitted by Prince Kung, Kuei-liang and Wen-hsiang advocating the establishment of the Tsungli Yamen appears to exist, though a translation of the memorandum by T. F. Wade (later Sir Thomas Wade), made from a version of the text printed in the Peking Gazette, can be found in the Public Record Office, London. Short translated passages from the memorial and memorandum can be found in China's Response to the West, while Banno has supplied a brief analysis of their contents (with a few sentences translated) in chapter seven of his monograph. S. M. Meng, in his study of the Tsungli Yamen, refers to them but without offering any translation. Therefore a complete translation of the memorial and the memorandum, together with footnotes, is here offered in the belief that a detailed study of the whole document is valuable for a proper understanding of the reasons for the establishment of the Tsungli Yamen. The memorial was received at the travelling headquarters (hsing ying) of the Hsien-feng emperor at Jehol on 13 January 1861.\n\nThe memorial is a careful piece of reasoning, written in dignified Chinese, and aimed at persuading the war party at court of the necessity of setting up the Tsungli Yamen in order to have a more permanent method for discussing problems arising with the western-ocean countries now having treaties with China. The line of argument taken by Prince Kung and his co-memorialists is that because of the Taiping and Nien rebels China is now too weak to oppose Russia, Britain, France and America by force of arms.\n\n* Professor Cranmer-Byng, now of the University of Toronto, was formerly on the teaching staff at the University of Hong Kong. He was first Editor of this Journal in 1960, and again in 1962-63.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206500,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "42 \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\nHaving signed treaties with these countries the best policy is for China to keep the barbarians very strictly to the clauses of these treaties so that outwardly Chinese officials show \"sincerity and friendship\" while covertly carrying out a \"loose rein\" (chi-mi) policy. Six regulations are attached for deliberation. These are: 1) Regulations for establishing the Tsungli Yamen. It is envisaged as a temporary body. \"As soon as military operations come to an end and affairs concerning the various countries become more simple it will be abolished, and its functions will revert to the Grand Council as before so as to tally with the old system.\" 2) Separate posts for superintendents of trade for the southern and northern ports be established. 3) Regulations for the collection of revenue at all the newly opened treaty ports. 4) Instructions to be sent to the great officials in each province where foreign affairs are dealt with that they should keep each other informed of what they are doing, so as to produce uniformity of action. 5) The authorities at Canton and Shanghai respectively are to send two persons who understand written and spoken foreign languages to the capital for translation purposes. 6) Monthly reports are to be sent to the Tsungli Yamen on Chinese and foreign trade as well as copies of foreign newspapers, so that the Yamen shall be kept properly informed on matters of trade, and China's situation vis-a-vis the foreign countries. The memorial received the emperor's vermillion endorsement to the effect that Prince Hui and others were to deliberate on it and memorialize. Here follows the memorial and memorandum.\n\nWe venture to observe that the imperiousness of the barbarian nature burst forth during the reign of Chia-ch'ing. By the time the Treaty of Nanking was exchanged they were acting more arrogantly and in the present year they penetrated right into the capital and acted with outrageous and compelling force, and the barbarian scourge reached its violent climax. Critics citing barbarian calamities in former dynasties as a warning advocate the use of force alone. From of old there has certainly been no other plan than this for warding off the barbarians.\n\nHowever, your servants, in the light of all the circumstances, consider that of the various barbarians the English are tenacious and arrogant, the Russians are treacherous and the French and Americans secretly adhere to them. We observe that before the defeat at Taku we could either use force or resort to pacification,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206502,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "44 \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\nYour servants will now discuss the situation today. The cross-fire of the \"long-haired\" and the Nien rebels is like a disease of the heart or of the stomach [i.e., the vitals]. Russia, with her territory adjacent to ours, aims to eat away our land like a silkworm and may be likened to a danger to our elbows and arms [i.e., a close danger]. England's aim is trade, but she acts violently without regard for human principles. If we do not impose a limit on her then we shall be unable to stand on our own [i.e., lose our independence of action]. This would be like an affliction of the limbs. Therefore, first we should destroy the \"long-haired\" and Nien rebels, next get Russia under control, and then control England. All we can do is to try unobtrusively to blunt the impact of their ruthless onslaught, and not try suddenly to overawe by punishing them. If Heaven relents at our calamity and the rebels abate then through Your Majesty's sacred wisdom and your servants exerting their simple efforts there must be some improvement in the situation. \n\nIf we follow our present plan and act in accordance with the terms of the treaties and do not let the barbarians exceed them in the slightest, if on the surface we show sincerity and friendship while secretly carrying out a \"loose rein\" policy, then, in a few years, even if they make random demands still they will not suddenly cause us any great harm. After very careful deliberation on the whole situation we have proposed six regulations, which are respectfully submitted for the imperial glance. We request that instructions be sent to the princes and great officials at the travelling headquarters (hsing ying) for their joint deliberation. If it receives the imperial approbation your servants will act in obedience to it. As to the remaining trivial matters some of which may require adjustments, at the appropriate time your servants will again memorialize. \n\nVermillion endorsement: \n\nLet Prince Hui, the prince-ministers in charge of the travelling headquarters, ministers of the imperial presence and grand councillors, make proper deliberations without delay and memorialize. The memorandum is attached. \n\n1. \n\n[Here follows the Six-Point Memorandum]. \n\nWe request that an office for the general management of the affairs of the various countries be established at the capital with sole responsibility for these matters. We note that previously matters",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 52,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "46\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nwere still to be administered by the imperial commissioner of the five ports not only would he be unable to look after them all effectively also the foreign countries might not agree to it. Moreover the foreign countries trade at the port of Tientsin which is very close to the capital. If there is no great official residing at Tientsin with whom they can consult and transact affairs we are afraid that inconvenience will arise. We recommend that a superintendent of foreign trade be appointed for Newchwang, Tengchow and Tientsin to reside at Tientsin specifically to regulate affairs at those three ports. In Chihli, which is the vital metropolitan area, the governor-general has to control the entire province and cannot reside at Tientsin alone. Neither can the provincial financial and judicial commissioners, who each have their specific duties, conveniently hold the office of trade superintendent concurrently. So it is proposed that, following the precedent of the two Huai regions, the office of the salt administration of Ch'ang-lu be abolished and its administrative duties be transferred to the governor-general of Chihli. The salary of the salt administration office can then be given to the superintendent of trade entailing no additional establishment in order to economize. Control over the former customs revenue shall be administered concurrently by the superintendent for foreign trade who will make a separate report on it. We also recommend that an official seal without the title \"Imperial Commissioner\" be given to the superintendent in charge of foreign trade in the three ports. He should be allowed to take with him several secretaries to assist him in the administration. Whenever an important matter occurs he should be authorized to act in conjunction with the governors-general, governors and prefects of the three provinces concerned in the hope that matters may be dealt with smoothly.\n\nThe original imperial commissionership in charge of the five ports was held by the governor-general of the Liang-Kuang. In the ninth year of Hsien-feng [3 Feb. 1859-22 Jan. 1860] it was transferred to the control of the governor-general of Kiangsu, Kiangsi and Anhwei. We note that now there are three ports on the Yangtze newly added as well as Ch'aochow and Ch'iungchow in Kwangtung, Taiwan and Tamsui in Fukien, and therefore business will become more extensive. In fact we fear not only that governor-general Tseng Kuo-fan, who concurrently is in charge of the business, will find that 'however long the whip it will not",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206506,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "48\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\ntendent of Trade for the Northern Ports and Superintendent of Trade for the Southern Ports would find some material of use in this section of the six-point memorandum. For instance, it states that at Newchwang, the staple trade commodity is soya-bean cakes, but that this trade is not open to foreign ships. Details of the suggested method of collecting and reporting the customs revenues of this port are then given. At Tengchow, the memorialists state, an illicit foreign trade has been going on for a number of years, unbeknown to the Court. Now that it has officially become a treaty port, officials must be appointed to administer foreign trade there. As regards the five original treaty ports of Canton, Foochow, Amoy, Ningpo, and Shanghai, no changes in the regulations need be made. As regards the newly opened ports of Ch'iungchow, Swatow, Taiwan, and Tamsui, as well as Chenkiang, Kiukiang, and Hankow on the Yangtze, the governors-general and governors in whose jurisdiction these ports lie should jointly memorialize with the imperial commissioner at Shanghai concerning officials to be appointed to take charge of these places. Monthly reports on the volume of foreign trade at these ports are to be sent to the Tsungli Yamen and the Board of Revenue.\n\nSuggestions are also made for arrangements to be made for trade with Russia at the newly opened trading places of Urga, Kashgar, and Kalgan.\n\nAccording to the treaties, twenty percent of the duties on foreign trade are to be held for the payment of the indemnity. A counterfoil will be provided so that the total amount of revenue collected can be checked against the amount withheld.\n\nThe memorialists then return to the point they were making near the beginning of point 3 [as translated above].\n\nThus, the amount of foreign duty collected each year being clearly shown, the officials through whose hands it passes will be unable to enrich themselves through peculation. Not only will they be deprived of the means of living, they will secretly resort to other malpractices. It is further feared that wily clerks, when they see there is no money to be made, may provoke trouble, thus endangering the public interest. If we do not clearly lay down regulations providing them with expenses for transacting official business, we very much fear that unforeseen malpractices will arise. It is therefore proposed to request that an order be given to the superintendent",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206508,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 56,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "50\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nYour servants have studied what he said in his memorial and find that this really has been the situation. In future the superintendent of trade at Tientsin, the imperial commissioner at Shanghai and the provincial authorities should all be instructed regularly to send copies to each other of their memorials and the imperial edicts which they receive on these matters, quite apart from the reports which they submit to the Tsungli Yamen. When an official is relieved of his post he must specially hand over the files to his successor, so that the new appointee can examine them and the situation will not be entirely obscure to him. However, it is right that such affairs be secret. We should continue to instruct the provinces to depute trustworthy men to copy and know these documents but not allow them to pass through the hands of clerks in order to take special precautions to prevent a leakage of information.\n\n5. Your servants request that instructions be sent to Canton and Shanghai each to send two persons who understand written and spoken foreign languages to come to the capital on official service to be ready for consulting. It should be noted that in matters arising out of relations with foreign countries one must first know their natures. At present as we do not understand their spoken and written languages so there is a complete lack of understanding. How can we expect things to be managed properly? Previously as regards the Russian language a school was established for the study of the language; this was of significance. Now, after a long time, it is regarded as a mere formality and no one can understand Russian. It seems that we ought to offer some encouragement in order to stimulate them. We have heard that there are merchants in Canton and Shanghai who have specialized in learning the English, French and American languages. We request that instructions be sent to the governors-general and the governors of those provinces to select two honest and reliable men to be sent from each province, a total of four, to come to the capital bringing with them books of those countries. Let four or five boys of good natural ability under thirteen or fourteen years old be selected from each of the Eight Banners in order to study under them. The men sent [from Canton and Shanghai] should be given an adequate salary following the precedent of the Russian bureau. After two years the hard working should be distinguished from the idle ones.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206510,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "52 \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\ngeneral and governors to send monthly to the Tsungli Yamen foreign newspapers, both those printed in Chinese and in foreign languages, so that we can have at our finger-tips knowledge of the situation between China and foreign countries, and so that we can become more fully acquainted with the way to reform abuses and put right our failings. \n\nA memorial from Prince Hui and others in reply was received at the travelling headquarters on 20 January 1861, and an edict was issued on the same day. As no English version of this edict appears to have been made, a translation of it follows.17 \n\nToday we have received a memorial from Prince Hui and others to the effect that they have deliberated on the memorial of I-hsin Prince Kung, and others on restoring normal conditions and on regulations for trade. According to what they said all the items recommended by Prince Kung and others have a close bearing on the circumstances and that this really is the situation. They request that we should act according to the original proposals. \n\nWe have already issued an edict appointing Prince Kung, Grand Secretary Kuei-liang, and Senior Vice-President of the Board of Revenue Wen-hsiang to be in general charge of trade with the various countries. We have also appointed Ch'ung-hou to be superintendent of trade for the three ports [Tientsin; Newchang; Chefoo]. Let Hsueh Huan continue to control trading arrangements at the five old ports as well as at the newly added ones. In their memorandum Prince Kung and others recommend that Canton and Shanghai should each send two men who understand spoken and written foreign languages to come to the capital on official service. Also that the superintendents of trade as well as the Manchu garrison commanders, the governors-general and governors, and the prefect of Peking ought to report monthly on native and foreign trade conditions at those ports and send the foreign newspapers of the various countries and should communicate [this information and newspapers] to the Board of Rites which will transmit it to the Tsungli Yamen. Let the princes and ministers instruct the Board of Rites to this effect and let the Board communicate these instructions. We also authorize young men to be selected from the Eight Banners to study foreign spoken and written languages; instruct the Russian language school's to draw up appropriate regulations and zealously supervise their lessons. Whenever anyone is able to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206512,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "54\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nCouncillors at Jehol at this time: Mu-yin; K'uang-yüan; Tu Han; Chiao Yu-ying. Information on all these officials can be found in Hummel, Eminent Chinese, especially in the biography of Su-shun. Their power relationships are discussed in Banno, China and the West, passim, but especially 55-56. The term \"minister of the imperial presence\" (yü-ch'ien ta-ch'en) is rendered by Brunnert and Hagelstrom, Present Day Political Organization, p. 28, no. 101, as adjutant-general.\n\nII Tengchow is on the northern side of the Shantung promontory. In fact it was not opened to foreign trade which was carried on at Yen-tai near Chefoo. S. Wells Williams, The Chinese Commercial Guide, 211-212. Ch'aochow was the old name for Swatow; Ch'iungchow is in Hainan. Taiwan City and Tamsui were ports on the island of Taiwan which came under the administration of Fukien province.\n\n12 Ch'ung-hou was appointed to this post by an edict of 20 January with the designation superintendent of trade for the Three Ports, with his headquarters at Tientsin. Hsueh Huan, governor of Kiangsu and acting imperial commissioner at Shanghai, was made responsible for the newly opened ports along the Yangtze and the coast to the south of it, by the same edict. As far back as 1844 the imperial commissioner at Canton was currently designated imperial commissioner for the Five Ports. With the addition of new ports it was made a concurrent post of the governor of Kiangsu in 1861, until 1868 when it was made a concurrent post of the governor-general of Liang Kiang residing at Nanking. In 1870 the post of superintendent of trade for the Three Ports was raised to an imperial commissionership and held concurrently by the governor-general of Chihli. It is not clear when the commonly used designations for these two posts viz: superintendent of trade for the southern ports and superintendent of trade for the northern ports were first used. Meng, The Tsungli Yamen, 40-41; Banno, China and the West, 233-5.\n\n13 Article 3 of the Convention of Peking between Britain and China refers. See W. F. Mayers, Treaties Between the Empire of China and Foreign Powers, 8. The phrase to avoid complications arising is a euphemism for 'to avoid peculation'.\n\n14 Tentatively we have translated the Chinese phrase hui-tan as counter-foil. Note 19 also refers.\n\n15 The term is fuyin. See Brunnert and Hagelstrom, Present Day Political Organization of China, 793.\n\n16 See Frank H. H. King, A Research Guide to China Coast Newspapers, 1822-1911.\n\n17 Translated in collaboration with Mr. Vei-Tsen Yang. Chinese text in Ch'ow-pan wu shih-mo, Hsien-feng, 72: 2-3. A second edict was issued on the same day, and on the same subject, to the Grand Secretariat. This edict was translated by T. F. Wade along with the six-point memorandum. Note 2 above refers.\n\n18 Not to be confused with the Russian Hostel nor with the language school for the Russians in Peking, both of which were often referred to in Chinese documents as O-lo ssu-kuan, thus making confusion likely with the Russian language school referred to here. See Meng, The Tsungli Yamen, 111, note 48.\n\n19 Lit. 'draw up a joint document'. Glossed by T. F. Wade as a paper signed by both parties showing that the amount deducted is in due proportion to the collection'. Translation of Peking Gazette in F.O. 17/352 p. 42.\n\n20 Presumably referring to Robert Hart, the Inspector General of the Chinese Maritime Customs Service, and the westerners serving under him. On the general subject of foreigners taking part in the administration of China after the middle of the nineteenth century see Fairbank, The Chinese World Order, 273-5; also Fairbank \"Synarchy under the Treaties\" in Fairbank (ed.) Chinese Thought and Institutions, 204-231.\n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207180,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 251,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nMEMBERSHIP LIST\n\nPatron: His Excellency Sir David Trench, G.C.M.G., M.C.\n\nHONORARY MEMBERS:\n\nBLACK, Sir Robert, G.C.M.G., O.B.E.\n\nCRANMER-BYNG, Prof. J. L., M.C., M.A.\n\nJONES, Dr. J. R., C.B.E., M.C., M.A., LL.D., J.P.\n\nLAWRY, R. E., O.B.E., F.R.G.S.\n\nTOPLEY, Dr. Marjorie, B.Sc. Econ., Ph.D.\n\n183, Oakwood Court, London, W.14, England.\n\n190, Glengrove Avenue, W., Toronto 12, Canada.\n\n3, Abermor Court, May Road, H.K.\n\n36, Newton Road, Cambridge, England.\n\n19, Peak Mansions, The Peak, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207237,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT\n\nTREASURER's Report\n\nTHE LIBRARY: and the Library Rules\n\nTRANSACTIONS OF THE BRANCH :\n\nI\n\nPage\n\n1\n\n9\n\n13\n\n16\n\nA Hong Kong Spirit-Medium Temple-JOHN T. MYERS\n\nMerchant Organisations in Late Imperial China: Patterns of Change and Development-WELLINGTON K. K. CHAN\n\n28\n\nChina's Economic Planning and Changing Geography—CHIAO-MIN HSIEH\n\n43\n\n∞ NOA\n\n48\n\n61\n\n71\n\n88\n\nARTICLES:\n\nIncident between the Hong Merchants and the Super-cargoes of the British East India Company in Canton, 1811—J. L. Cranmer-BYNG\n\nThe Great Plague of Hong Kong-E. G. PRYOR\n\nNotes on Chiuchow Opera-Helga Werle\n\nCondition of the European Working Class in Nineteenth Century Hong Kong-HENRY JAMES LETHBRIDGE\n\nThe Employment of Foreign Military Talent: Chinese Tradition and Late Ch'ing Practice-RICHARD J. SMITH\n\n113\n\nThe Pacific Oyster Industry in Hong Kong-BRIAN MORTON AND P. S. WONG\n\nCaptive Surgeon in Hong Kong: the Story of the British Military Hospital, Hong Kong 1942-1945- DONALD C. Bowie\n\nNOTES AND QUERIES:\n\n...\n\nThe Pottery Kilns at Wun Yiu, Tai Po-J. W. HAYES\n\nThe Noon Day Gun-CARL T. SMITH\n\nThe German Congregation in Hong Kong until 1914-CARL T. SMITH\n\n139\n\n150\n\n291\n\n292\n\n292\n\n295\n\nBoat People's Ceremonies observed from Island House, Tai Po-D. AKERS JONES\n\n300\n\nThe RAS Photographic Survey in Hong Kong—H. A. RYDINGS\n\n311\n\nChief Marshal T'ien, patron of the stage, of musicians and wrestlers-East and South East China-K. G. STEVENS\n\n303\n\nChang Yu-tang and an old Hanging Scroll from Cheung Chau-FRANCIS S. Y. SHAM AND JAMES Hayes\n\nHung Hom: an Early Industrial Village in Old British Kowloon-Carl T. SMITH AND JAMES HAYES\n\nTyphoon Preparations in 1903\n\nBOOK REVIEWS\n\n318\n\n324\n\n327",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207288,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 56,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "INCIDENT BETWEEN HONG MERCHANTS AND THE SUPERCARGOES OF THE BRITISH EAST INDIA COMPANY IN CANTON, 1811.\n\nJ. L. CRANMER-BYNG*\n\nA detailed account of this incident was recorded by the senior officer on the British side, Captain the Hon. Hugh Lindsay,† the Commodore of the East India Company's fleet at that time. It is in the form of a letter to his sister, Lady Anne Barnard, undated, and was printed in The Lives of the Lindsays by Lord Lindsay, 2 vols., London, 1849. A full copy of this letter, retaining the original punctuation, has been supplied by Mr. Tom Lindsay, a long-time member of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society. It is worth printing because of the details it supplies which are missing in the brief account of the same episode in Hosea Ballou Morse, The Chronicles of the East India Company trading to China, 1635-1834, Vol. III, Oxford 1926, p. 156.\n\nHistorians of early Anglo-Chinese relations, and of the British East India Company's trade with China, have to rely to a great extent for their material on Morse's five substantial volumes. It is worth examining, at this point, how Morse wrote these volumes which are based on a massive collection of hand-written documents.\n\n* Professor Cranmer-Byng belongs to the Department of History at the University of Toronto. He was the first Hon. Editor of this Journal and has contributed to it from time to time.\n\nHon. Hugh Lindsay was a younger brother of Alexander Lindsay, 6th Earl of Balcarres and 23rd Earl of Crawford. A note at the bottom of page 400 of Vol. II of Lives of the Lindsays states:\n\nMr. Hugh Lindsay was for many years Member of Parliament for the burghs of Forfar, Perth, Dundee, Cupar and St. Andrews, and Marshal of the Admiralty.\n\nIn the text on the same page it is stated that he was also a Director and Chairman of the East India Company. He died in April 1844 in his eightieth year. The biographical note goes on:\n\nHugh Hamilton Lindsay Esq., his only son, and long a resident in China, is the author of the extremely interesting 'Voyage of the Amherst, — along two thousand miles of the coast of China,- published in 8vo. by a speculating bookseller, from his report to the East India Co., which was printed by order of Parliament.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207290,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "50\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nIt is now time to turn to Morse's account of the incident which is as follows:\n\nOn February 2nd the Committee took the extreme measure of presenting a memorial at the City gates, addressed to the Governor and the Hoppo. The memorial was taken by Mr. Parry, the junior member of the Committee, and Captain the Hon. Hugh Lindsay, the senior commander (commodore) of the Company's fleet, and\n\nin order to give the deputation a respectable appearance suited to the occasion it was accompanied by a party of Gentlemen of the Factory and of the Commanders and Officers of the Ships now in China.\n\nThe party was not obstructed at the city gate and proceeded to the Hoppo's yamen, where the memorial was received. In the evening the merchants brought it back, returned after perusal by the Governor and the Hoppo. On February 8th the Committee\n\ngave notice to the principal Mandarins thro' the medium of the Merchants that however desirous we are at all times to pay due deference to the laws of China and the regulations of the Government, we cannot much longer submit to the present injurious detention of our Ships in justification of which we are assured not a single law or regulation of the Empire can be alleged and that we shall therefore take on ourselves to dispatch the fleet even without the usual permission should the Government by protracted delays absolutely reduce us to that unpleasant alternative.\n\nOn that same day in the evening they were assured that the Grand Chops would be issued forthwith; and they were actually issued and the fleet with Mr. Roberts was dispatched on the morning of February 10th. The second fleet, with Mr. Browne on board, was dispatched without further incident on March 26th.\n\nNow, by way of amplification, let us look at Hugh Lindsay's\n\naccount.\n\nMy dear Sister,\n\nYou have requested I would give you some anecdote of my life which might be interesting. Had my first outset in the world been fortunate, and the profession which I chose been auspicious to me,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207292,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "52\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nthey had never been presented, and that one which he had ordered to be carried to the city-gate had also been stopped by them in its progress. Mr. Brown declared it his positive determination to resist the pecuniary demands made by the Hong Merchants, and stated it to be his firm belief that, could a petition be conveyed to the Hoppo's own hand, the sailing of the fleet would no longer be delayed.\n\nIt now occurred to me that I might find a way of obtaining this desirable object by gaining access to the Viceroy; I therefore suggested to Mr. Brown the propriety of the commanders and officers of the fleet presenting themselves at the great gate of the city, headed by myself as commodore, with a petition in the Chinese language, addressed, by my particular desire, \"To the Viceroy\", in large Chinese characters,--and this I said, I would endeavour to get conveyed by some means into the Viceroy's own hand.\n\nMr. Brown agreed to my proposal, and said he would confide in my prudence to carry it into effect. I then requested I might be accompanied by Sir George Staunton, or some one of the interpreters belonging to the factory, but this Mr. Brown declined,—permitting Mr. Perry, one of the supercargoes to go along with me.\n\nWhen I left Mr. Brown, he believed it was my intention only to go to the city-gate, as was the usual practice, present the petition there, and endeavour, by waiting, to get an answer: but I was well aware, on the present occasion, of how little use this would be, and I determined to get into the city, if possible, to reach the Viceroy's palace and to deliver the petition to him in person; however, as my success was very doubtful, I did not disclose my intentions to any one, but determined to act as circumstances might direct.\n\nThe petition stated, \"That the commodore, the commanders, and officers of the fleet, having finished the business which brought them to China, and having carefully observed all the laws and regulations of the port, were desirous of departing, but were informed by the security merchants that his Excellency the Viceroy had refused the port-clearance without assigning any cause for so doing, —that the petitioners, believing in the justice of the Viceroy, had reason to doubt that the detention arose from some misrepresentations made to him by the merchants for their own private purposes, -they therefore prayed the Viceroy would give them permission to depart\".\n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207294,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "54\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\ninto the city; I therefore resolved to keep him in view if possible, but the moment we came near him he set off at full speed, and in spite of all the efforts we could make we soon lost sight of him.\n\nWe had now proceeded about half a mile in a long narrow street, the end of which I was much annoyed at finding branched into two others rather wider, one turning short to the left, the other inclining to the right; here I called a halt, as it was evident, if we took the wrong direction, all chance of success was at an end. I therefore called to my aid the petition addressed (as I before mentioned) \"To the Hoppo\", in large characters; and seeing at a shop door a good-humoured-looking fellow staring at the unusual appearance of such a number of strangers in the city, I ran up to him and showed him the back of the petition, which he instantly read, laughed heartily, and pointed out the right road.\n\nWe proceeded on as fast we could go, and, after advancing a short distance, we again got sight of the soldier, whom we discovered, with several others, in the act of shutting two very large folding gates, which appeared to be the entrance to a spacious outer court, in which was visible the front of one of the most magnificent buildings I had ever seen. This was a very critical moment, for I instantly imagined it must be the Hoppo's palace, and, if the gates were once closed against us, all our labour was lost. I therefore loudly called out, \"Hurrah to the gate!\" We in a body sprang forward and luckily reached it at the instant the gates were shut, but before they had time to get them bolted; with one consent we put our shoulders to them, and the gates flew open before us, throwing all those inside to the right and left. Our whole body immediately rushed in, and it was our turn then to assist the soldiers in shutting and bolting the gates to keep out a mob of Chinese who had gathered in the city and followed in our rear.\n\nNow we had time to breathe, look about us, and consider where we were. Nothing could be more splendid than the building which stood in front of us; it was covered with Chinese characters in gold, beautifully ornamented with carved work in the Chinese style, and painted in the most brilliant and gaudy colours.\n\nMr. Perry at once assured me we must have reached the Viceroy's palace, as he discovered that particular banner which was carried before the Hoppo when he visited the Company's factory. The guard, whom we seemed to have caught en deshabille, had",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207296,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 64,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "56\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nhowever, and held another consultation with the Hong merchants, who again informed me that I could not possibly see the Viceroy, and that I must entrust the petition to their care.\n\nOn this I thought it right to consult with Mr. Perry, Captain Craig, and some other senior commanders, whether they advised my yielding the point and giving up the petition. I however gave it as my own decided opinion that we should still persevere in demanding an audience, and in this I was supported by all but Mr. Perry, who thought we ought not to persist any longer. I however determined to resist, and informed the Hong merchants that nothing but force should compel us to leave the palace without an interview.\n\nI was the more inclined to persevere, from one of the junior merchants having whispered in my ear not to give up my point, and that he, and several other of the Hong, did not approve of what the seniors had been doing.\n\nAfter a long pause, Mowqua said to me, if I was resolved to see the Hoppo I must send away all the commanders and officers except one, and that he and I should then be admitted into the palace. To this I instantly agreed, and it was settled that Mr. Perry, the supercargo, should be the person to remain with me, and that Captain Craig and the rest of the party should retire out of the city, which they accordingly did.\n\nMr. Perry and myself were now left in the court of the Hoppo's palace, surrounded by a great number of Mandarins, Hong merchants, and soldiers; the Mandarin who took the lead then showed us into a large and splendid hall in the palace, where we were accompanied by the Hong merchants, who appeared extremely disconcerted at our success. It was now near twelve o'clock, and from that time until four every effort by promises, persuasion, and threats, was made use of by the Hong to prevail on me to give up the desire of seeing the Hoppo, but without effect; I was perfectly decided and firm, although frequently and most anxiously urged by Mr. Perry to yield the point.\n\nFinding that I was not to be moved, Mowqua at last told me I should soon see the Viceroy,—\"And now, Mister Commodore, when great man come, you must knocky head.\"—\"What is knocky head, Mowqua?” said I.—\"You must down on knees, and putty head on ground\", was the reply.—\"That's not my country fashion, Mowqua—I don't do so to my King, therefore will not do so to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207298,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "58\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nanswer. He gave orders that we should have refreshments, and be conveyed back to the Company's factory in chairs belonging to the palace—made us a 'chin-chin', (a complimentary mode of saluting,) which was considered by the Chinese present as a mark of great favour towards us—and then passed on out of the palace.\n\nAs soon as the Hoppo was gone, we were taken by the Mandarins into another apartment, where several tables were laid, covered with fruit and sweetmeats. I was placed at one table with two Mandarins and Mowqua, Mr. Perry and Howqua at another, with two other Mandarins; the rest of the security merchants and Mandarins were placed at tables of four, agreeably to the Chinese custom. A handsome dinner was served, with great abundance of hot wine, the produce of China, and, after passing a very pleasant hour, we were put into state chairs, and carried through the city back to the Company's factory—to the astonishment of all the Chinese, and to the no small satisfaction of Mr. Brown, who had been under much uneasiness on our account.\n\nNext day there was a heavy fine levied on the security merchants—the port-clearance was issued the fleet despatched—and here ends my story.\n\nI remain, dear Sister,\n\nYour affectionate brother,\n\nHUGH LINDSAY.\n\nLindsay ends his story abruptly. \"Next day\", he says, \"there was a heavy fine levied on the security merchants, the port clearance was issued, the fleet despatched...\" This should be compared with Morse's account. The incident took place on February 2nd. Lindsay would have everything taking place on the 3rd, including the sailing of the fleet. But Morse has the Select Committee of supercargoes sending a document to the principal Chinese officials on the 8th, threatening to dispatch the fleet without permission. This produced the desired effect, and permission was given and the first half of the fleet sailed on 10th February.\n\nThe question remains—which of the two accounts should one accept for this particular piece of information? On the whole, since Morse was a serious and experienced historian basing his",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207300,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 68,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "60\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nobtainable along the China coast. Also he was to find out what facilities, if any, would be available to British merchants along the coast of China for buying and lading teas, silks and other products of China. He took with him as interpreter the well-qualified explorer-missionary, the Rev. Charles Gutzlaff. Lindsay left Canton at the beginning of March, sailing to Amoy, Foochow, Ningpo and Shanghai as well as Korea and the Liuchiu islands, returning at the beginning of September 1832. (Morse, Chronicles, Vol. IV, pp. 332-3). For further details see Papers relating to the Ship Amherst, printed by order of the House of Commons, June 1833; Report of Proceedings on a Voyage to the Northern Ports of China in the Ship Lord Amherst, London, 1834.\n\nThese incidents involving the Lindsays, father and son, were by no means unique. Other supercargoes such as James Flint in 1759, Sir George Thomas Staunton on several occasions, and others, as well as several ship's commanders, went to protest to the Chinese authorities on behalf of their colleagues. In fact the chapter titles in the five volumes of Morse's Chronicles carry the words \"Dispute with Chinese Authorities\" or \"Dispute between Committee and Authorities\" more than any other chapter headings. The impression is of a continual struggle between the Chinese and East India Company officials carried out by orders, protests, threats and bluff. In the end it comes as a pleasant surprise to read a different chapter heading such as \"Improved Relations with Officials\" (1827) or \"Burning of the Foreign Factories, 1822\". It was a tedious business for the Chinese officials in Canton having to deal with the unpredictable barbarians from the Western Ocean, but it was also a lucrative one. The same can be said, mutatis mutandis, of the East India Company's representatives trading at Canton.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208216,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 255,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nMEMBERSHIP LIST\n\nPatron: His Excellency Sir Murray MacLehose, K.C.M.G., M.B.E.\n\nHONORARY MEMBERS:\n\nBLACK, Sir Robert, K.C.M.G., O.B.E.\n\nCRANMER-BYNG, Prof. J. L., M.C., M.A.\n\nLAWRY, R. E., O.B.E., F.R.G.S.\n\nMacLEHOSE, Sir Murray, G.C.M.G., K.C.V.O.\n\nO'HARA, Mrs. Margaret\n\nTOPLEY, Dr. Marjorie, B.Sc. Econ., Ph.D.\n\n+\n\n-\n\nMapleton House, Ashampsted Common, nr. Reading, Berks., England.\n\n190, Glengrove Ave., W., Toronto 12, Canada.\n\nGovernment House, Hong Kong.\n\nThe British Council, Easey Commercial Building 20/Fl., 253-261 Hennessy Road, Hong Kong.\n\n10, Mount Kellet Road, The Peak, Hong Kong.\n\nThe list is of the members as of Dec. 31, 1977.\n\nPage 255\n\nPage 256\n\n \nshould be revised to meet the exact format requirement as follows:\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nMEMBERSHIP LIST\n\nPatron: His Excellency Sir Murray MacLehose, K.C.M.G., M.B.E.\n\nHONORARY MEMBERS:\n\nBLACK, Sir Robert, K.C.M.G., O.B.E.\nCRANMER-BYNG, Prof. J. L., M.C., M.A.\nLAWRY, R. E., O.B.E., F.R.G.S.\nMacLEHOSE, Sir Murray, G.C.M.G., K.C.V.O.\nO'HARA, Mrs. Margaret\nTOPLEY, Dr. Marjorie, B.Sc. Econ., Ph.D.\n\n+\n\n-\n\nMapleton House, Ashampsted Common, nr. Reading, Berks., England.\n190, Glengrove Ave., W., Toronto 12, Canada.\nGovernment House, Hong Kong.\nThe British Council, Easey Commercial Building 20/Fl., 253-261 Hennessy Road, Hong Kong.\n10, Mount Kellet Road, The Peak, Hong Kong.\n\nThe list is of the members as of Dec. 31, 1977.\n\nPage 255\n\nPage 256",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208824,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 281,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "254\n\nOVERSEAS LIFE MEMBERS\n\nACORNE, Capt. Michael J.,\n\n505 Broadway,\n\nPETALUMA,\n\nCalifornia 94952,\n\nU.S.A.\n\nARMERDING, Mr. Ludwig E.,\n\nP.O. Box 1349,\n\nHONOLULU,\n\nHawaii 96807,\n\nU.S.A.\n\nBAKER, Dr. Hugh D. R.,\n\nBLACK, Sir Robert, Mapleton House, Ashampsted Common, Nr READING, Berks,\n\nENGLAND.\n\nBLAKER, Mr. D. J. R., 80 Eaton Square, LONDON, S.W.1.\n\nENGLAND.\n\nCAPLAN, Mr. Michael,\n\nc/o School of Oriental & African Studies,\n\nMalet Street,\n\nLondon, W.C1\n\nENGLAND.\n\n3 Margalit Street,\n\nHaifa,\n\nISRAEL.\n\nBAKER, Mr. William E.,\n\nOld Quarry,\n\nBlackberry Road,\n\nFelcourt,\n\nEAST GRINSTEAD,\n\nSussex RH19 2LH, ENGLAND.\n\nBALL, Mr. John M., Thanya Building, 11th Floor, 62 Silom Road, P.O. Box 1923, BANGKOK, THAILAND.\n\nBARNETT, Mr. K. M. A., \"Bishops Nympton\", Devonshire Avenue, AMERSHAM,\n\nBucks,\n\nENGLAND.\n\nBENNISON, Mr. Larry L., Honam Oil Refinery Co. Ltd, C.P.O. Box 2467, SEOUL,\n\nKOREA.\n\nBERTUCCIOLI, Dr. Giuliano, Lungotevers Delle Navi 30, ROME,\n\nITALY,\n\nBLACKMORE, Mr. Michael,\n\n\"Baytrees\",\n\nPadleigh Hill,\n\nBATH, BA2 9DW,\n\nSomerset,\n\nENGLAND.\n\nCLARKE, Rev. Cyril S., \"Farthings\",\n\nHighlands Avenue,\n\nUCKFIELD,\n\nSussex, TN22 5TD.,\n\nU.K.,\n\nCOCKELL, Miss June V., 1 Compton Court, Upper Edgeborough Road, GUILDFORD,\n\nSurrey,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nCOLLIN, Mr. P. H., 31 Teddington Park, TEDDINGTON, Middlesex,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nCOSTANTINI, Dr. Giulio, Via del Tiglio, 13,\n\n6900 LUGANO, SWITZERLAND.\n\nCOSTANTINI, Mrs. G.,\n\nVia del Tiglio, 13,\n\n6900 LUGANO,\n\nSWITZERLAND.\n\nCRANMER-BYNG, Prof. J. L., M.C., 190 Glengrove Avenue W., TORONTO, 12,\n\nCANADA.\n\nCUMMING, Mrs. Dorothy M.,\n\nOrchard Cottage,\n\nInveresk Village,\n\nBy Musselburgh,\n\nEAST LOTHIAN, EH21 7TE, SCOTLAND.\n\nU.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209326,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 229,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "SALMON, Mrs P.A.\n\nSAPSTEAD, Mr Gordon A.G. SCOTT, Dr. Ian\n\nSEARLS, Mr M.W., Jr. SHAM, Mr Francis SHANNON, Major J.M. SIDDLE Mr Oliver R.\n\nSIEGFRIED, Mrs Stephanie S. SIU, Mr Anthony Kwok-Kin SMITH, Mr Reginald C. SMITH, Mr Stewart P. SMITH-ROBERTS, Miss Karen A.\n\nSO, Dr Chak Lam STEAD, Miss S.M.\n\nSTEINER, Mr Henry STEWART, Miss Jessie STRICKLAND, Mr John E. STUMF, Mr Karl L., O.B.E. SU, Mr Samson SURECK, Mr Joseph SURECK, Mrs Joseph\n\nTAM, Miss Adelaide Chiu-hor TANG, Mr David TANG, Mr Hai Chiu\n\nTANG, Mr Stephen Wing-hung TAYLOR, Mrs V.V. THATCHER, Mr Melvin Paul THOMAS, Mr Reginald THOMAS, Mrs S.E. THOMPSON, Mr F. John TING, Mr Joseph Sun Pao TING, Mr Thomas Kam-Shu TISDALL, Mr Brian TOCHRANE, Miss Vera TOH, Miss Esther\n\nTOOGOOD, Mr C.W.\n\nTRETIAK, Professor Daniel\n\nTSANG, Mr Augustin Chung-Kong\n\nTSANG, Mr Hin Sum\n\nTSO, Miss Priscilla\n\nTURNER, Mr H. David\n\nTWITCHETT, Miss Yvonne VINE, Mr P.A.K.\n\nWALKER, Mr A.P. WALKER, Mrs Prudence WALTERS, Mrs Sandra L. WATERS, Mr D.D. WATT, Mr James WATT, Mr Mo-Kei\n\nWEBB, Mrs Susan M. WEI, Miss Peh T'i\n\nWHITTAM, Mr Anthony R. WHOLEY, Mr. J.W. WILLIAMS, Miss Stephanie WILLIS, Mr David Nye WILLOUGHBY, Prof. P.G. WILSON, Mr Brian D. WILSON, Miss Elinor WIN, Mr Oliver\n\n215\n\nWINKLER, Mrs Rowena WONG, Miss Marion WONG, Mr Siu-Lun WOODS, Mrs Rowena WORKMAN, Dr Gillian WRIGHT, Mr D.A.L. WRIGHT, Dr Leigh R, WRIGHT, Miss V. Moya YANG, The Hon. Mr Justice YEUNG, Mr Michael Wing Chiu YOUNG, Dr John D. YOUNG, Mr Richard YUNG, Mr David C.W. ZIGAL, Mrs Irene\n\nOVERSEAS LIFE MEMBERS ARMERDING, Mr Ludwig E. BAKER, Dr Hugh David R. BAKER, Mr William Ernest BALL, Mr John M. BARNETT, Mr K.M.A. BENNISON, Mr Larry L.\n\nBERTUCCIOLI, Dr Giuliano\n\nBLACKMORE, Mr Michael\n\nBLACK, Sir Robert BLAKER, Mr D.J.R. CAPLAN, Mr Malcolm\n\nCARLSON, Miss R.E. CATER, Sir Jack\n\nCLARKE, Rev. Cyril S. COCKELL, Miss Juve V. COLLIN, Mr P.H.\n\nCOSBY, Mr Ivan P.S.G. COSTANTINI, Dr Giulio COSTANTINI, Mrs G.\n\nCRANMER-BYNG, Prof. J.L.\n\nCUMMING, Mrs Dorothy M.\n\nDUNCANSON, Mr J.D.\n\nEWING, Miss E.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209357,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "ADDRESS BY DR. JAMES HAYES, AT THE ANNUAL GENERAL MEETING, 17TH FEBRUARY 1983\n\nDr. Topley, ladies and gentlemen,\n\nAccording to p. 4 of Vol. 1 (1961) of the Journal of the Hong Kong Branch, Royal Asiatic Society:\n\n\"THE HONG KONG BRANCH was resuscitated as the outcome of a meeting attended by some thirty interested persons, held at the British Council Centre on December 28, 1959. The meeting adopted a constitution approved by the parent Society in London, and formed an interim Council to hold office until a General Meeting should be held. The following were elected to the Council:- President: Dr. J. R. Jones; Vice-Presidents: the Hon. Sir Tsun-nin Chau and Dr. L. T. Ride; Hon. Secretary: Mr. J. D. Duncanson; Hon. Treasurer: Mr. T. J. Lindsay; Hon. Editor of the Journal: Mr. J. L. Cranmer-Byng; other Councillors: Dr. Marjorie Topley and Messrs. James Liu, Holmes Welch, and G. B. Endacott.\n\nThe Inaugural Meeting of the revived Branch was held on April 7, 1960, in the Loke Yew Hall of Hong Kong University. It was to have been presided over by H. E. the Governor, Sir Robert Black, K.C.M.G., O.B.E., had illness not prevented it. The Inaugural Address was delivered by Professor F. S. Drake, Professor of Chinese at Hong Kong University, on \"The Study of Asia: a Heritage and a Task\".\n\nOn January 23, 1961, Sir Robert Black presided over a meeting of the Branch in his capacity as Patron, and thus restored a tradition after a lapse of a hundred years.'\n\n**\n\nAs incoming President, it is my honour on this occasion, twenty-three years later, to make a presentation to Dr. Topley on your behalf, in recognition of her work as President of the Society from 1972 onwards. But first I wish to speak about her own contribution to the formation of our Society and its work over nearly a quarter of a century.\n\nxiv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209732,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 389,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "367\n\nARMERDING, Mr. L.E.\n\nOVERSEAS LIFE MEMBERS\n\nBAKER, Dr. H.D.R. BAKER, Mr. W.E.\n\nBALL, Mr. J.M. BARNETT, Mr. K.M.A. BENNISON, Mr. L.L. BERTUCCIOLI, Dr. G. BLACKMORE, Mr. M.\n\nBLACK, Sir Robert BLAKER, Mr. D.J.R.\n\nCAPLAN, Mr. M. CARLSON, Miss R.E. CATER, Sir Jack CLARKE, Rev. C.S. COCKELL, Miss J.V. COLLIN, Mr. P.H. COSBY, Mr. L.P.S.G. CRANMER-BYNG, Prof. J.L. CUMMING, Mrs. D.M.\n\nDUNCANSON, Mr. J.D.\n\nEWING, Miss E.\n\nFABER, Mrs. A. FABER, Mrs. G.A.G. FAWCETT, Mr. B.C. FRASER, Mr. A.P.\n\nGALVIN, Mr. J.A.T. GEORGE, Mr. T.J.B. GIEDROYC, Mr. M.J.H. GOLDNEY, Miss C.M.\n\nHARDEN, Mrs. G.T. HAYDON, Mr. E.S. HECHTEL, Mr. F.O.P. HOGAN, Mr. J. HOWARTH, Mr. R.H. HUGHES, Mrs. M. HURT, Miss E.J.\n\nINGLES, Miss J.M. IRETON, Mrs. P.H.\n\nJOHNSTON, Mr. J.J. JORDAN, Dr. D.K.\n\nKIDD, Mr. S.T.\n\nLOTHROP, Mr. F.B.\n\nMACLEAN, Mr. R. MANSFIELD, Miss M.B. MICHAELIONES, Miss E.O. MILL, Major C.S. MILLER, Mr. C.F.O.\n\nNICHOLS, Mr. E.H.\n\nO'BRIEN, Father J.R.\n\nPLAG, Mr. A. POLAND, Mr. T.D.\n\nRITCHIE, Mr. D.J. ROBINSON, Prof. K.E. ROTHE, Mr. U.\n\nKNOWLES, Miss M.G. SINFIELD, Mr. G.H.C.\n\nKNOWLES, Mrs. W.C.G.\n\nKURATA, Mrs. L.\n\nLANCHESTER, Mrs. G.W. LAUFER, Mr. E.M. LAUFER, Mrs. B.M. LI, Dr. C.M.\n\nLINDSAY, Mr. T.J. LISOWSKI, Prof. F.P.\n\nSPERRY, Mr. H.M. STEVENS, Mr. K.G. SWIRE, Mr. A.C.\n\nTURNER, Sir Michael\n\nWARD, Miss J.E.A. WATSON, Dr. J.L. WHITELEGGE, Mr. D.S.\n\nLISOWSKI, Mrs. W.Y. WOLF, Mr. J.\n\nLOES, Dr. S. de\n\nANDERSON, Dr. E.N.\n\nORDINARY OVERSEAS MEMBERS\n\nBARR, Mr. J.W. BEVERIDGE, Mr. R.J. BOND, Mr. M.W.\n\nCHAR, Mr. T.Y. CHINN, Mrs. C.L. CLARK, Mrs. A.T. CONROY, Dr. R. COOPER, Dr. E.\n\nDE FAZIO, Mr. & Mrs. M.F.\n\nEASTON, Ms. L.\n\nHEMMING, Miss J.M. HODGSON, Mr. A.F. HODGSON, Mrs. K.H. HUYSMAN, Mr. J.\n\nFESSLER, Mr. L. FITZGIBBON, Mr. D.\n\nGARD, Dr. R.A. GOODRICH, Prof. L.C.\n\nHARRISON, Prof. B.\n\nKNEEBONE, Mrs. S.\n\nKRAMERS, Dr. R.P.\n\nLIU, Prof. T.Y. LU, Mrs. S.\n\nMATHIAS, Dr. J.R.G.\n\nMcCOY, Mr. J.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210633,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 240,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "221\n\nion on them. If you agree to receive them can you please suggest the safest way for the Society to send them to you.\n\nMeanwhile the two fragments have been photographed in the Museum of Chinese Art at the University and one positive copy (enlarged to the size of the original) has been made of each section of the Tibetan text and of the one section of the Chinese text and these photographs have been given to Mr. Nixon. The negatives remain in the possession of the Department of Chinese at the University.\n\nYours sincerely,\n\nsgd.)\n\nJ. L. Cranmer-Byng\n\nSenior Lecturer in History, University of Hong Kong\n\nHon. Editor, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society\n\ncc: Mr. F. A. Nixon, O.B.E.\n\nHong Kong Club\n\nHong Kong\n\n(2)\n\nJ. L. Cranmer-Byng, Esq., Department of History, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nDepartment of Oriental Printed\n\nBooks & MSS., British Museum, LONDON, W.C.1.\n\n26th July 1963\n\nPage 240\n\nPage 241",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213853,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "178\n\nNOTES\n\nAbbreviation JHKBRAS = Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society\n\nThe present study is part of the research product of the Historical Fieldwork Project on Old Settlements in Tung Chung, Lantau Island, conducted by the History Department, Chinese University of Hong Kong, in summer 1991, under the auspices of the Antiquities and Monument Office, Government Secretariat, Hong Kong. In the section on Tung Chung's socio-religious activities, Wai-yee Ho was one of the field interviewers and the major processor of interview transcriptions on the subject. The authors of this article would like to thank Mr Wing-kai To and Dr Cathy Potter for reading and commenting on the draft. Official geographical names are used in this paper although their romanization may deviate from the Wade-Giles system adopted by this journal.\n\nJ.L. Cranner-Byng & A. Shepherd \"A Reconnaissance of Ma Wan and Lantao Islands in 1794,” JHKBRAS, Vol. 4 (1964), p. 115\n\nAdministrative Report (1912), p. 110. VII-Crops\n\n* Stewart H. Lockhart, \"Report on the Extension of the Colony of Hong Kong,\" 1898\n\n* \"Table of Population Figures in the New Territories,\" Hong Kong Gazetteer (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1958)\n\n6 Interviews Cheng P'o (age 77), upper Ling Pei, Jun 15, 1991, Hsieh Ch'i (age 72), San Tau, Jul 7, 1991, Mr Wang (Age 30+), San Tau, Jul 7, 1991. Wang's father was known as the \"king of folk song.\" He used to keep some song books which are now lost.\n\nInterview of Mr & Mrs Lo # (age Mr Lo 69), Shek Mun Kap, Jun 18, 1991. Mrs Lo, who was a child bride, as were her sisters, mentioned that quite a number of child brides came from San Tau, Sha Lo Wan and the western border of Tung Chung. Interviews \"Uncle Cheng\", the Tung Chung Public School, Jun 24, 1991, Chang Yen, Ma Wan Chung, Jul 7, 1991. \"Uncle Cheng\" indicated that the price for a child bride was HK$20 or more fifty years ago, whereas Cheng Yen pointed out that the price was HK$50-60 sixty years ago.\n\nOn the Hakka mores of women labouring as farmers/housewives while their husbands and grown-up sons worked outside or overseas (mostly in southeast Asia), see Wu Tsung-chuo & Wen Chung-ho, Chia-ying-chou chih (reprint of the 1898 edition) (Taipei: Ch'eng-wen ch'u-pan-she, 1968), chuan 8, pp. 53-55. For this tradition, and the custom of child brides, see also Yang Hung-hai, \"Yueh-tung k'e-chia ti min-su t'e-se,\" in KROANKAHė K'e-chia wen-chin, ZRERE, Vol. 1 (1989), pp. 277, 281.\n\n* Interview of Cheng Man-hung W (age 63), Aug 8, 1991\n\n\"John Brim, \"Village Alliance Temples in Hong Kong,\" in Arthur P. Wolf, ed., Religion and Ritual in Chinese Society (Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1974), p. 95\n\n179",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215643,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 420,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "372\n\nand pavilions at every turn. Now the summer residence of the Emperor consists of a series of grey-roofed and grey-walled pavilions connected by roofed corridors reaching down to the same willow-fringed lake seen by Macartney. In one of its chambers, on a brass plaque, is the following admonitory message for visitors: NOT FORGETTING THE NATIONAL HUMILIATION THE EMPEROR SIGNED THE BEIJING TREATY HERE ON OCTOBER 18 1860 (15th September by the Lunar Calendar). It was in the West Warm Chamber that the Emperor was forced to sign the Beijing Treaty with Britain, France and Russia which\n\nceded Kowloon to Britain.\n\nAt various places in his journal Macartney refers to differences arising between Manchu and Chinese officials and predicts the eventual demise of a regime which was observing the status quo and terrified of the change which foreigners would bring. The attitude to his Embassy by various officials and, indeed, the Emperor is therefore a mixture of showing the Embassy every courtesy commensurate with not letting good manners develop in friendly and warm relations. Not to let the British presume too much.\n\nREFERENCE\n\nCranmer-Byng, J.L. (Ed.). An Embassy to China: Lord Macartney's Journal 1793-1794, London: Longmans.\n\nNOTES\n\n[Ed. - See Solomon Bard's Tea and Opium, Vol. 40, JHKBRAS, pp. 1-201\n\nPage 420\n\nPage 421",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216348,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "56\n\n80 Macartney's Journal, January 1794. See (editor) Cranmer-Byng, J.L.(1962). An Embassy to China, Being the Journal kept by Lord Macartney during his Embassy to the Emperor Ch'ien-lung 1793-1794. London, Longmans, p.215.\n\n#1\n\nOuchterlony, Lieutenant John (1844). The Chinese War: An Account of All the Operations of the British Forces from the Commencement to the Treaty of Nanking (London, Saunders and Otley, p.37. Wyndham Baker of the Madras Engineers wrote home: \"I have read every work I can get hold of concerning the Opium Question and have come to the conclusion that we have no right to date the present eruption to that cause, as we have been insulted, our Trade interfered with, and British subjects have been maltreated long before Opium was mentioned and we have only been too tardy in seeking redress\". Letter of August 21st 1840 from Chusan, from (1964) An Artillery Officer in China, 1840-1842, Blackwood's, p. 80.\n\n$2 Levien, Michael Levien. (Edited and with an Introduction by). The Cree Journals, The Voyages of Edward H. Cree, Surgeon R.N., as Related in his Private Journals, 1837-1856. Exeter, Webb & Bower, 1981, p.117.\n\n* This section should be read in conjunction with my article (1999-2000). \"That Singular and Hitherto Almost Unknown Country': Opinions on China, the Chinese, and the ‘Opium War' among British Naval and Military Officers who Served During Hostilities There, in JHKBRAS Vol.39, pp.211-233.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]