[
    {
        "id": 205949,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 29,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "LORD ELGIN AND THE TAIPINGS\n\nSTEPHEN UHALLEY, Jr.*\n\nWhen Lord Elgin, Great Britain's Plenipotentiary to China and the negotiator of the abortive Treaty of Tientsin in 1858 and of the Peking Convention in 1860, in a fit of anger and frustration at the Manchu government raised the possibility of treating with the Taiping revolutionaries instead, his colleagues quickly dissuaded him from such a drastic course. But the question, having been raised, remained to what extent was Lord Elgin's threat the revelation of an alternative policy that the British might have been considering should the recalcitrant Manchus prove in the end to be hopelessly intractable? In other words, had the British been giving secret thought to negotiating a separate or alternative treaty with the Taipings at Nanking?\n\nAside from Lord Elgin's passing remark in this regard there certainly was little in the record of relations between the British and the Taipings to suggest that any such arrangement had been given serious consideration. The early diplomatic visits to Nanking in 1853 and 1854 were never followed-up by any of the Western powers.2 Despite the features of the Taiping regime that did not set well with the foreigners it had manifested a friendly attitude toward them and did continue to exist as a de facto alternative government with which they might have dealt had they been so disposed. But they were not. Instead the powers opted to deal exclusively with the Manchus, even though this required the waging of further hostilities in order to accomplish their diplomatic objectives.\n\nStill, there does remain Lord Elgin's annoyed comment. Did it possibly signify a line of action that had been hidden? Of course, this was unlikely. Yet the best way to satisfy our curiosity on this question is to examine the record of Lord Elgin's own visit through Taiping territory. Did the Minister Plenipotentiary,\n\n*The author, a former editor of this Journal, currently Associate Professor of History at Duke University, is indebted to the Research Associates Program of the Graduate School of International Studies and the Social Science Foundation of the University of Denver for a grant which facilitated the preparation of this article. In modified form the article forms part of a chapter of the author's forthcoming book Revolutionary Taiping China and the West.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207404,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "164\n\nDONALD C. BOWIE\n\nted and after a few weeks we depended upon the Japanese for the supplies of these basic necessities.\n\nThough the Japanese had not signed the Geneva Convention 1929 they apparently notified to governments concerned their intention to abide by its provisions, and in 1942 recognised the position of the International Red Cross in Hong Kong. The first Red Cross inspection of Bowen Road took place in June 1942 before I began to keep my diaries and I have now no note of this.\n\nWe did not know it at the time but the Japanese obviously decided as an article of policy to leave our hospital with its own staff to look after allied sick and wounded prisoners of war. They decided the size of the staff, the number of patients who were to be admitted and sometimes who were to be discharged. They did not interfere with the treatment of our patients nor did they remove anything other than minor quantities of drugs and equipment from our stores.\n\nI have no means of judging accurately but my feeling is that the Japanese supplied us with food, fuel and small quantities of material for repairing clothes and boots, essentials such as soap etc., on what were probably the scales they used for their own troops. Perhaps the scales were those for their garrison troops rather than for fighting troops; I can recall that our Formosan guards were poorly dressed and I know shared our anxieties when rations were late arriving. Japanese fighting troops of course drew largely upon local resources for food etc., during their campaigns.\n\nIn the hospital we had Japanese-supplied electricity and water for nearly three years, and when these finally failed we had recourse to our own alternative sources of power and improvised water supplies. We had no periods of relief from our surroundings and were increasingly closely confined as the years passed. I draw attention now to these points since, and before I close this account, I shall try to assess how far the outcome of our story, happier than it might have been, depended upon the Japanese and how far it depended on the efforts of our own staff and patients, the Red Cross and our friends in Hong Kong.\n\nI had made few records of the food situation before August 1942 but we fared none too well for rations. Of course we had some stocks of our own and Lt. F.J. Campbell, the quartermaster and his staff made forays without Japanese leave on the ration dumps accumulated by us in the Colony before hostilities began. These",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207486,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 254,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "246\n\nDONALD C. BOWIE\n\nAll of Mr. Campbell's records of receipts of Japanese rations were removed by Saito on 17 February in order, he said, that they could be examined by Japanese checkers. We never got them back.\n\nOn 19 March 24 lorry loads of beds (100) and mattresses and medical equipment left the hospital. On 21 March 109 patients with four doctors and 5 nursing orderlies were transferred to huts in Sham Shui Po leaving four officers and 56 staff with 15 so-called strong patients. I left with these on 23 March for Sham Shui Po. This was the only time I had been in a P.O.W. camp and by then the prisoners, like ourselves in the hospital, had become adjusted to the conditions. The hospital equipment had gone to the Central British School in Kowloon. We had stripped Bowen Road of every single article and structure we thought might be useful to us on our new site. In this, the Japanese seemed to encourage us.\n\nTHE REASONS FOR THE RETENTION OF\n\nTHE HOSPITAL IN 1942 AND ITS REMOVAL IN 1945\n\nIn the conditions following our surrender, it is not hard to understand the Japanese decision to leave a British Military hospital, which they found as a going concern, to care for Allied sick and wounded. Such a decision enabled them to conform with the provisions of the Geneva Convention, a political decision, while at the same time using an immediately practical alternative to involving their own medical services. Our hospital must have been a showpiece to their own inspecting officers and to the Red Cross representatives, both International and Japanese, and illustrated how they were conforming with the provisions of the Convention. They clearly succeeded in creating a good impression, as shown by the spontaneous remark to me of Mr. Engelbacher (I am not certain of the name) of the International Red Cross at the inspection on 21 December 1942 by Mr. Zindel and himself. He declared that we were better off than patients in a Japanese military hospital. This might have been true, but at that time, I was oppressed by the deaths of the last few months and the condition of large numbers of our patients, and I received the information with some coldness.\n\nThe arrangement under which we continued to occupy our own hospital must have provided quite serious administrative inconveniences for the Japanese. So far as I know, we provided the only concentration of British P.O.W. on the Island, though the Stanley Internment Camp, some miles away, held civilian internees and was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207516,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 284,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "276\n\nDONALD C. BOWIE\n\nordered to do so, unwounded. However this may be, there we were, available to relieve them of the responsibility of caring for our casualties.\n\nThe next point of importance is the Japanese decision to behave like other belligerents and abide by the terms of the Geneva Convention though they had not been signatories. As a result, they recognised and accepted representation in Hong Kong and some, at least of the activities of the International Red Cross Society.\n\nAs a possible third consequence they allowed the hospital to remain in its buildings and concentrated there all allied wounded from other hospitals in the Colony. They used it also to receive some, but not all sick from the P.O.W. camps.\n\nAll of these actions conferred clear benefits on the Japanese, as well as upon us.\n\nAny drugs or dressings removed by them from the hospital were in such small quantities as to be unimportant to us. Even when an electricity generator was taken, we still had another left. Except when some unacceptable decisions to admit too late, or discharge too early, sick prisoners were made by the Japanese the clinical freedom of our doctors was not challenged.\n\nThe hospital was given staple food and fuel rations and clothing and boot repair materials on a scale which may have been based on a standard used for Japanese troops who of course were known to live in part off the country in which they were operating. International agreements of course required only this scale to be observed. I think that our guards fared rather better than we did on their basic rations, especially in fish, but I have recorded earlier the anxiety shown by guards when their rations, like ours were late in arriving. I recall here the public statement to us in 1944 by a supplies officer that there were shortages on the Japanese side but that they would try to keep the hospital properly supplied. This was an appeal to us to understand their position, an appeal which fitted ill with much of the Japanese bearing towards prisoners. Their plight then, in Japan itself as well as in Hong Kong and no doubt elsewhere was extremely grave and their desperate resistance for another year is surprising. It was however hard, even impossible for prisoners to take then the detached view that we can today.\n\nWhile the Japanese haul of booty in the form of drugs and medical supplies in Hong Kong must have been enormous the quantities that reached the hospital were negligible and we were",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209211,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "100 \n\nCARL T SMITH \n\nA resolution was proposed and seconded that the mui tsai system be abolished. The Chairman ruled it out of order as the meeting had been called to consider the advisability of establishing a society for the protection of servant girls. At the conclusion of the meeting a resolution to form such a society was passed. It was duly organised as the \"Society for the Protection of the Mui Tsai,\" \n\nFormation of the Anti-Mui Tsai Society - September 1921 \n\nThe group that had proposed a resolution for abolition regarded the new society as the vehicle of the elite establishment composed of past and present Directors of Tung Wah Hospital, members of the Chinese Chamber of Commerce and Kaifong leaders. The abolition group was made up of members of the churches, the YMCA, the YWCA and labour unions. They believed the Protection Society would advocate palliative measures only and not get at the root of the problem, therefore they were determined to organize another group to be called the Anti Mui Tsai Society. An organization meeting was held in September 1921 and a public manifesto was published a month later under the names of the Society's Provisional Executive Committee. \n\nThis document was divided into sections dealing with (I) the inherent evils of the system, (II) reasons for abolition, (III) the system not being charity, (IV) the futility of reform by persuasion, and (V) tentative proposals to effect abolition. \n\nThe document argued that the basic evil of the system was that the treatment and status of the servant girls were similar to that of slaves. Like slaves 'they were bought with money,... exploited without reserve, not paid for labour and can be resold”. The only difference between a slave and a mui tsai was that a slave served for life and his descendants inherited his status, while the servant girl received her freedom on reaching the usual age for marriage. \n\nAs reasons for its abolition the manifesto declared the system to be injurious to public morality, subversive of righteousness, and injurious to national prestige. On the last point reference was made to the fact that the 1918 Peace Treaty included the International Labour Convention in which the contracting nations agreed to endeavour to secure fair and humane conditions of labour for men, women and children. \n\nOne of the principal arguments used by those who wished to continue the practice was that it was charity. It benefited a child who",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211360,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 76,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "Introducing a motion for the adoption of the recommendations of the sub-committee, Mr. Bowley stated that in the Peace Treaty then under discussion provisions were made for an International Labour Convention and for a League of Nations. In the proposals for both organizations the welfare of women and children were dealt with. Appended to the section of the Peace Treaty dealing with the Labour Convention was the affirmation of the principle of an eight hour working day and a forty-eight hour week.\n\nMr. Bowley reminded the Board that the matters being proposed were on the agenda of the Labour Convention which was to be held in Washington, D. C. in the United States in October 1919. These developments had a particular meaning for Hong Kong as a British outpost in the East, for if Hong Kong took action as a part of the British Empire it might influence “our neighbouring allies' China and Japan, both of whom were parties to the Treaty and who had accepted both the League of Nations and the Labour Convention.” He continued. “If Hong Kong, China and Japan are to be included in the comity of nations on equal terms, it behoves us and our neighbours to consider these questions very carefully”.\n\nHe contrasted the absence of factory legislation in Hong Kong with Britain where such legislation had been gradually developed and enforced over the past eighty years. One reason for the difference between the two places was that Hong Kong until only recently had not been much of a manufacturing centre, but now there were many new factories. \"The time has come\", he said, \"when some, at least, of most of the elementary principles of the Factory Acts should be introduced into the Colony”. The experience of England had been that factory legislation had to be related to provisions for education and it would be difficult to apply the same laws to Hong Kong if there was no movement at the same time toward compulsory education, but since the Sanitary Board had no jurisdiction over education, the committee had concluded that it was impossible to prohibit employment of children even of the tenderest age, for it was better for children to be occupied with light tasks with their parents than playing in the gutter. Moreover, the criminal law contained provisions for the punishment of parents or masters and mistresses who ill-treated or neglected their children or child servants. So until something was done about universal education, the present measures were as much",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212017,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 432,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "407\n\nHistorian E.H. Carr once succinctly remarked, '[Historical facts] are like fish swimming about in a vast and sometimes inaccessible ocean; and what the historian catches will depend, partly on chance, but mainly on what part of the ocean he chooses to fish in and what tackle he chooses to use; these two factors being, of course, determined by the kind of fish he wants to catch. By and large, the historian will get the kind of facts he wants. History means interpretation.' What really matters is not whether a historian's interpretation can lay claim to being definitive, but rather the logic of the argument he constructs.\n\nFaure attempts to show that there was 'continuous' rural prosperity right down to the 1920s because of the peasants' involvement in international trade. The basic issue, therefore, is not whether the peasants had ever benefited from trade at some point in time, but whether those benefits had been enjoyed on a sustained basis or whether the peasants had procured enough profits from trade booms to help them tide over periodic depressions. Let us examine the records of the export of three commodities under survey, namely, tea, sugar, and silk. For tea, Faure admits that export had declined rapidly after the 1880s, but he is quick to point out that 'tea growing was only marginal to the farm economy [of Guangdong] and its loss caused little stir [whereas] Jiangsu was not a major tea producer, and was not seriously affected by changes in the tea trade', (p. 109). This is quite true. For the sugar trade, there was a boom in the 1870s and early 1880s, and there is little doubt that these were auspicious years for Guangdong (particularly the Chao(zhou)-Shan(tou) district) since it was the most important sugar-producing province in China. However, as Faure admits, Chinese sugar lost to foreign competition from the 1890s and, apart from a brief recovery during the First World War, the sugar trade had gone on an irretrievably downhill course. How did this affect the multitude of cane-cultivators? Faure contends, 'with rice as a crop to fall back on, the loss of the cane market did not lead to any sharp loss in farm income, even though it formed a noticeable loss in the export trade', (p. 111). Such a contention is, in my opinion, problematic. It is too often assumed, as in the case of Faure, that the peasants could readily change their production plan in order to get the best market. The measure of the disadvantage of a falling market for one particular crop, according to such a line of reasoning, is simply the difference between the income from that crop and the income from alternatives. The crucial question is: did the traditional peasants respond to market changes quickly enough to offset the losses from a falling market? It is true that many cane-cultivators",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212863,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "157\n\nsurviving members of the Ezra family still enjoy a favoured position in the Jewish community in Hong Kong.\n\nNevertheless, individual members of the family (or families, since there were several separate groups of Ezras in Shanghai) attracted notoriety from time to time. In 1918, criminal proceedings were instituted against Joseph Ezra and Ellis Isaac Ezra for using the launch owned by the Standard Oil Company without authorization. The same year, Joseph Ezra was summoned to court for assaulting a Mr Gordious Nielson, a Dane, who was the proprietor of the Shanghai Gazette, which had printed something that Joseph Ezra did not like. The South China Morning Post recorded a 1933 case whereby two men named Ezra, Judah and Isaac, were brought to court in San Francisco for smuggling narcotics. By 1933, the International Convention against opium had long since been signed.\n\n16\n\nNissim Ezra Benjamin Ezra, better known as N.E.B. Ezra, founded and edited the Anglo-Jewish weekly newspaper, Israel's Messenger from 1909 to 1935. This paper became the official organ of the Shanghai Zionist Association, taking issue with Sir Victor Sassoon and other Sephardic Jews in Shanghai over the issue of Zionism. The paper supported the Jewish National Fund in China. In 1921 the fund received a donation of 21,000 pounds sterling from a single donor in Shanghai. Since it was pro-Japanese, Chinese sources speculated that the Japanese had succeeded in buying the paper's editorial policy to favour Japanese imperial ambitions in Asia.\n\nSilas Hardoon\n\nSilas Hardoon alone among the Shanghai Jewry was not spoken of as a family. To the Chinese he was the most interesting Jew in Shanghai. There is so much information on him that it is difficult to distinguish fact from fiction. Hardoon was a colourful as well as important personality. He was also very, very wealthy. He was elected to the Municipal Council of the International Settlement as well as the Conseil Municipal of the French Concession. Chinese tradition has it that the British made this Jewish parvenu pay for the honour of being a municipal councillor by shouldering the expenses of paving Nanking Road. Hardoon married a Chinese woman reputed to be of brothel origin, by Jewish and Buddhist rites. They adopted a number of Chinese and Eurasian children, rumoured to be from a dozen to twenty. The Chinese",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213468,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 64,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "31\n\n* These powers of the Land Officer sprang from the New Territories (Land) Ordinance, 1905 (No. 36 of 1905).\n\n1 Such powers were originally conferred on District Officers by the New Territories Small Debts Court Ordinance, 1908 (now repealed). By agreement of the parties, District Officers, by virtue of the proviso to that section, could determine suits with subject matter up to $5,000 in value ($1,000 HK is the approximate equivalent of £62-1st in 1962 - Editor).\n\nBy the Convention of Peking, 9th June 1898 vide Laws of Hong Kong, Allibone's Edition 1913, Vol. III, pp. 6-7.\n\nibid, pp. 8-9.\n\n* § 7, Supreme Court Ordinance 1873 (now s. 5 of Cap. 4).\n\nExtracts from a Memorandum on some Legal Aspects of the Hong Kong Extension, by W. Meigh Goodman, Attorney General of Hong Kong, dated December 1898, in Hong Kong Sessional Papers 1899, p. 209 at p. 210.\n\n19 Mr. Chamberlain (then Sir Joseph) to Sir Henry A. Blake, Hong Kong Sessional Papers 1899, p. 177 at p. 178, para 5.\n\nTranslation of the Chinese Proclamation dated 9th April 1899, being Appendix IX to Sir Henry A. Blake's Report to Mr. Chamberlain dated 19th February 1900, in Hong Kong Sessional Papers 1900, p. 280.\n\nvide my article \"The Choice of Chinese Customary Law in Hong Kong\" (1962) 11 International and Comparative Law Quarterly, 231 at pp. 232-233.\n\n\"Chinese Law and Custom in Hong Kong\" Hong Kong 1953, (hereinafter cited as Committee Report 1953) Appendix 1A at p. 122.\n\n1bid, Chap. II, para. 13 at p. 8.\n\n15 Memorandum of the District Commissioner, New Territories, to the Secretary for Chinese Affairs, dated 20th March 1958. It would appear that the 17th April 1899 was the date intended (vide the Governor's Proclamation of 8th April 1899 which appeared as Appendix XX to the Governor's Report in Hong Kong Sessional Papers 1900 at pp. 291-292) to bring the Colony's laws into force in the New Territories with effect from 17th April 1899.\n\n18 (1962) 11 International and Comparative Law Quarterly 231.\n\n17 loc cit para. 6.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213560,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "125\n\nFinally, for English sounds with no corresponding Chinese sound, diacritics are placed alongside the Chinese characters, based on the methods employed by Qian Long in his Manchu dictionaries of the Chinese minority languages.\n\nThe resulting transcription is as accurate and consistent as the International Phonetic Alphabet. Added to this, the translations of Chinese words and phrases are precise and accurate. The American source of Tong's English clearly shows through.\n\nMuch of the material is in the form of extended dialogues covering domestic and trade matters: thus the reader is in the position of being a \"fly on the wall\" during trade negotiations for teas and fabrics in the mid nineteenth century. This in itself is a valuable historical and linguistic resource. But in addition, obviously added as an afterthought, texts in small Chinese characters are included in whatever space is free on each page of dialogues. These texts are the Pidgin English equivalents.\n\nNow you can see what a goldmine this source is: we have extensive recordings of Pidgin dialogues set down by a rigorous and talented linguist, together with their colloquial English and Cantonese equivalents.\n\nThe Chinese Characters used to record the pidgin are not those used to transcribe the standard English. They are taken from a very limited stock of colloquial Cantonese characters: about one hundred are used altogether, as compared with well over five hundred characters and variants used in the main text. This reduced character stock may be the ones used in the original \"Devils' Talk\" pamphlets, which had attained the status of convention (which, as we shall illustrate they still do).\n\nThis is the source which we shall use for our general description of China Coast Pidgin.\n\nWe think it was the demise of employment of Chinese servants among European families which has made pidgin die out in Hong Kong. The Pacific war and the influx of Filipino immigrant labour have done for Pidgin what the mammals did for the dinosaurs. Reading the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215281,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "6\n\nStraits Settlements, but not to Hong Kong. The governor protested to the Colonial Office at Hong Kong's exclusion in 1907, 1910 and 1912 but the Canadian government refused to include Hong Kong within its preferential tariff on the grounds that goods from China might be shipped through Hong Kong's open port and fraudulently obtain the benefit of Canada's preferential tariff.\" So Hong Kong's exports of cement and refined sugar were taxed at the highest rate and soon lost their market in Canada. In 1912 a trade agreement was negotiated between Canada and the West Indian colonies whereby Canadian exports were granted preferential tariffs in return for Canadian preferences on Caribbean cane sugar, cocoa beans and lime juice. The West Indian colonies negotiated this trade agreement directly with Canada and the secretary of state for the colonies raised no objection. These preferences were increased by a new trade agreement in 1920 and were generalised to benefit goods from all empire sources.20 The Colonial Office invited all colonies and protectorates to consider the practicability of introducing preferential rates of duty for goods of imperial origin. But most of the colonial empire was prevented by international treaties from imposing discriminatory tariffs. Northern Rhodesia, Kenya and Uganda, being part of the Congo Basin, were forbidden to discriminate by the Convention of St. Germain (1919); Nigeria and the Gold Coast by the Anglo-French treaty of 1898; and Tanganyika, Togoland, Cameroons and Palestine were mandated territories of the League of Nations which prohibited discrimination. By 1932 the only colonies which were free to adopt imperial preference but had not done so were Somaliland, Ceylon, the Straits Settlements, Hong Kong and certain islands in the Pacific.\" Canada and New Zealand were the only dominions which granted any preferences to the colonial empire before 1932. Australia, South Africa, Newfoundland, Southern Rhodesia and India granted none.\n\nThe world trade depression which began in 1929 convinced British politicians that the liberal principles of free trade which had been followed for the past 70 years must be abandoned. The National government elected in 1931 quickly passed the Import Duties Act which imposed a general duty of 10 per cent ad valorem on all imports. Section 5 of the act granted an entire exemption from the general duty to imports from all colonies, protectorates and mandated territories, provided that at least 25 per cent of the value was derived from materials grown or produced or from work done within a part of the empire.\" Imports from the dominions and India were exempted from duty only until November pending the outcome of an Imperial Economic Conference.\" A circular despatch was sent by the Colonial Office to all colonies and protectorates drawing attention to the great advantages extended to the colonies by the Import Duties Act and inviting them to give similar preferences to United Kingdom manufactures",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    }
]