[
    {
        "id": 204616,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 97,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "84 \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\nnorth-west gate of Peking I took a pedicab, but when we reached the Wangfuching and ran into columns of marching children the driver began to show signs of fright, so I paid him off and started to walk. By now I realized that I had left it too late to reach the Legation gate before the demonstrators arrived, so I made a wide circuit and eventually reached the Hsinchiao Hotel near the Chungwenmen (Hatamen Gate). Having been told that the demonstration would probably end by about 10 p.m., because a previous demonstration over the Suez episode had lasted until that time, I decided to wait at the Hsinchiao Hotel until the coast was clear. Just before 11 p.m. I walked to a point near to the entrance of the British Legation and mingled with the sightseers, but found the demonstrators still hard at work. It was rather like a rowdy Bank Holiday evening on Hampstead Heath. There were large crowds strolling about watching the demonstrators who were still queueing up five or six abreast and moving forward very slowly towards the gate of the Legation. Once opposite the open gate they performed their slogan-shouting, sometimes accompanying their shouts with gesticulations and a series of jumps, before being waved on by cadres who appeared to be controlling the demonstration. All along the road facing the wall of the Legation ran a water pipe with taps every few yards so that in the summer heat of Peking no one need go thirsty. Among the bushes growing down the centre of the street (where once the Imperial Canal flowed) were canvas latrines, while the whole area was lit up at night by arc lamps fixed among the trees, and the front of the Legation gateway was picked out by powerful spot-lights. Nests of amplifiers had been fixed to the trees near the gate so that the inhabitants of the Legation had no difficulty in hearing the slogans being chanted, such as 'Ying-Kuo lang kan ch'u-ch'u' 'English wolves get out'. Since the demonstrators seemed particularly fiery at this stage I decided to retreat and try again at dawn. After a few hours sleep at the Hsinchiao Hotel I again approached the Legation gate only to find a long queue of new demonstrators, refreshed by a night's sleep, taking some vocal exercise before going to work. At this stage I decided that it was quite safe to enter the gate of the Legation, and joining the queue I moved forward gradually until opposite \n\nI",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205195,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n145\n\nSpanish conquerors in 1560. During the early Spanish period, Chinese merchants in Fukien and other areas capitalized on the opportunities of the newly developing Manila Galleon trade between the Philippines and Mexico, as the way was then open for Chinese vessels to carry goods from China to Manila, there to be loaded for markets in Mexico. However, within a few years after the Spanish conquest, relations between the Chinese and Spaniards fell into a pattern of distrust and latent hostility. The term sangley, the Spanish name for Chinese immigrants, came to connote an invidious cultural stereotype. The distrust led to the shaping of harsh Spanish policies towards the Chinese and the establishment of the Parian, a kind of Chinese ghetto, for the Chinese in Manila.\n\nThe author devotes much space in the first part of the book to a lengthy discussion on the subject of the Chinese mestizos, vital to an understanding of the social history of the Philippines. The lineage history of the Filipino national hero, Dr. Jose Rizal, is an example of the position of the Chinese mestizos in the social history of the Philippines. Dr. Rizal's paternal ancestor, a Catholic Chinese born in China, married a Chinese mestiza in the Philippines. Their son and grandson both married Chinese mestizas. The grandson was later able to have his family transferred from the mestizo padron (the tax-census register) to that of the indios (native Filipinos). Thus, Rizal's father, and Rizal himself, were considered indio. As a very relevant aside, this writer recommends that the reader consult Filipino historian, Mr. Esteban A. de Ocampo's article, “Chinese Greatest Contribution to the Philippines The Birth of Dr. Jose Rizal,\" in Dr. Shubert S. C. Liao's Chinese Participation in Philippine Culture and Economy (Manila: Bookman Inc., 1964).\n\nProfessor Wickberg continues on to discuss the growth of the Chinese economy in Manila and other areas, foreign trade and other kinds of economic activity in the Philippines, the general cultural and social context, and the position of Chinese during the years 1880 to 1890. He touches on the nature of the Chinese community in the Philippines, the relations of the Philippine Chinese with China, and the position of the Chinese at the end of the nineteenth century.\n\nBefore 1850, the Chinese in the Philippines were a largely",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205416,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "171\n\nBOOK REVIEWS\n\nCHINESE LINEAGE AND SOCIETY; FUKIEN AND KWANGTUNG. Maurice Freedman. London, The Athlone Press, New York, Humanities Press Inc., 1966, pp. x, 207, 37s 6d.\n\nThis monograph, in my opinion, will repay study by anybody interested in enlarging his serious knowledge of how Chinese local society has worked traditionally in this part of the world. The picture given is built on both factual material and logical argument.\n\nIn an earlier book (Lineage Organization in Southeastern China, Athlone Press, 1958 and paperback re-issue 1965) the author set out some reflections on the subject based on ideas from material collected by him during a field study in Singapore, and a wide and thorough reading of written sources. The present work is a sequel. His argument here is reinforced and extended by many new facts from studies now completed in the New Territories (members will recall a talk given to the Society by Professor Freedman while he was here conducting one of these studies himself) and in Taiwan. It is also strengthened by additional material taken from other new and traditional sources.\n\nIt should be pointed out at once that the book is one of a series of works on Social Anthropology and thus has a theoretical relevance related to this discipline. The author's discussion is within the context of the problem: how do unilineal descent groups (such as the lineage) function in socially differentiated and politically centralised societies? In terms of China it is more specifically: how did locally based Chinese lineages fit into complex society at the local level?\n\nBut this theoretical concern, directed to the specialist, should not dismay the non-specialist looking for new facts and ideas on how Chinese kinship worked, and to some extent still works here today, above the level of the family. The functioning of the lineage is not a subject which lends itself to a popular \"things Chinese\" description. If we want precise information we must go to the expert. We cannot have things both ways.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206523,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "SIR JAMES HALDANE STEWART LOCKHART\n\n65\n\npresent in the New Territories, he was much involved in its administration and in the drafting of proper legislation for its people. His continued interest in the New Territories is revealed in the three excellent annual reports he prepared for the years 1899 to 1901.\n\nIn March 1901 Lockhart was taken seriously ill - no doubt as a result of gross overwork and had to leave the Colony under medical orders and did not return until June 1901, when he continued to hold the post of Colonial Secretary but not that of Registrar General. In that same year he was appointed Civil Commissioner of Weihaiwei, the administration of which he assumed on 3 May, 1902. Except for two short periods of leave, Lockhart was to be continuously in charge of Weihaiwei for nearly 19 years. In his report on the New Territories for 1901 he wrote: 'This will be my last report on the New Territories and, in bidding it farewell, I do so with much regret, mingled with pleasant reminiscences of conflicting work carried on in the midst of its charming and beautiful scenery, and lessened by the recollection that I have been and still am a staunch believer in its future.'26 The leased territory of Weihaiwei to which Lockhart now moved resembled in many ways the New Territories, of which he had been the first administrator.\n\nCIVIL COMMISSIONER OF WEIHAIWEI\n\nWeihaiwei was leased from China on 1 July, 1898, as a counterpoise to the Russian occupation of Port Arthur in March of the same year, for Weihaiwei at that date was the only port of any significance in north China available for occupation by a foreign power. Under the terms of the 1898 Convention the port was leased to Britain for as long as Russia occupied Port Arthur. The territory of Weihaiwei was situated on the north-eastern coast of Shantung Peninsula and was formerly a part of the Chinese Province of Shantung. The total leased area was 288 square miles and comprised a belt of land, in the shape of an arc, ten miles wide with a coast line of 72 miles, containing the small village of Ma-t'ou, which was its only port, and some 320 villages, of which only four could be dignified as small market towns. Off Ma-t'ou was the small island of Liukung. In 1902 the population was estimated at 124,000, among whom only one family could be called wealthy, and consisted mainly 'of the orderly, hard working, conservative peasantry of the Shantung Peninsula.'27",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206602,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "144\n\nLINDA F. SULLIVAN\n\nmust build a shelter from the natural world. Yet as he builds, he is always careful to consider the way in which nature will affect his life and is careful to bring a little bit of it into his home. Finally, there is a persistent desire to maintain the privacy of his family, and of his inner thoughts.\n\nNOTES\n\n1 George B. Cressey, China's Geographic Foundations, A Survey of the Land and Its People, (New York: McGraw-Hill Co., Inc., 1934), p. 12.\n\n2 T. R. Tregear, A Geography of China, (London: University of London Press, 1965), p. 31.\n\n3 Ibid., p. 211.\n\n4 The reasons for vertical cleavage in the loess region are as yet only hypotheses. Tregear (p. 212.) states that the most probable theory is that originally the region was covered with steppe grass which was successively buried by the loess dust storms from the Northwest and then fresh grass would grow. The decayed grass left minute vertical hollow tubes in the soil along which cleavages were formed.\n\n5 Ibid., p. 61.\n\n6 Liu Tun-chen, A General Discussion of Chinese Houses, (People's Republic of China: Architectural Engineering Publishing Company, 1957), plate No. 1-8, p. 11-16.\n\n7 Bulletin of the Society for Research in Chinese Architecture, (V, 1).\n\n* Liu, Op. cit., plate No. 56, p. 29.\n\n9 Ibid., plate No. 93, p. 42.\n\n10 Ibid., plate No. 73, p. 36.\n\n11 Ibid., plate No. 45, p. 25.\n\n12 Ibid., plate No. 44, p. 25.\n\n13 Ibid., plate No. 69, p. 35.\n\n14 Ibid., plate No. 71, p. 36.\n\n15 Colin Penn, \"Chinese Vernacular Architecture,\" Royal Institute of British Architects, October, 1965.\n\n16 Ibid.\n\n17 Hsieh T'ing-yu and Kuo Ch'ang-ch'eng, The Hakka Chinese Origin and Folk Songs, (San Francisco: Jade Mountain Press, 1969).\n\nTheir\n\n18 Chinese Architecture: A Simple History, Volume 1, The Old Architecture of China: A Simple History, (China Industrial Publishing Company, 1963).\n\n19 Ibid., plate No. 105, p. 45.\n\n20 Ibid., plate No. 118, p. 48ff.\n\n21 Ibid., plate No. 119 & 120, p. 48ff.\n\n22 Maurice Freedman, Chinese Lineage and Society: Fukien and Kwang-tung, (New York: Humanities Press, Inc., 1966), p. 1.\n\nJaco\n\n23 Wong Chung Hong, \"Walled and Moated A Hong Kong Village,\" Arts of Asia, Vol. No. 4, July-August 1971, p. 22.\n\n24 Ibid., p. 26.\n\n25 Ibid.\n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206603,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "TRADITIONAL CHINESE REGIONAL ARCHITECTURE\n\nBIBLIOGRAPHY\n\n145\n\nBulletin of the Society for Research in Chinese Architecture. V, 1.\n\nChinese Architecture: A Simple History. Volume 1: The Old Architecture of China: A Simple History. China Industrial Publishing Company, 1963.\n\nBoyd, Andrew. Chinese Architecture and Town Planning (1500 B.C. · A.D. 1911). London, 1962.\n\nCressey, George Babcock. China's Geographic Foundations: A Survey of the Land and Its People, New York: McGraw-Hill Book Company, Inc., 1934.\n\nFreedman, Maurice. Chinese Lineage and Society: Fukien and Kwangtung. New York: Humanities Press, Inc., 1966.\n\nGutkind, E. A. Revolution of Environment. London: Broadway House, 1946.\n\nHsieh, Ting-yu and Kuo, Ch'ang-ch'eng. The Hakka Chinese-Their Origin and Folk Songs. San Francisco: Jade Mountain Press, 1969.\n\nKulp, Daniel H. Country Life in South China: The Society of Familism. Volume 1: Phenix Village, Kwangtung, China, New York: 1925,\n\nLiu Tun-chen. A General Discussion of Chinese Houses. (PAREMM). People's Republic of China: Architectural Engineering Publishing Company, 1957.\n\nPenn, Colin. \"Chinese Vernacular Architecture.\" Royal Institute of British Architects. October, 1965.\n\nSkinner, William. \"Chinese Domestic Architecture.\" Review of Liu Tun-chen, A Short Study of the Chinese House. Royal Institute of British Architects. November, 1957.\n\nSmith, Arthur H. Village Life in China: A Study in Sociology. Fleming H. Revell, Co., 1899.\n\nTa Chen, Emigrant Communities in South China: A Study of Overseas Migration and Its Influence on Standards of Living and Social Change. New York: 1940.\n\nTregear, T. R. A Geography of China. London: University of London Press, 1965.\n\nWong Chung Hong. \"Walled and Moated-A Hong Kong Village.\" Arts of Asia. Vol. I, No. 4, July-August 1971.\n\nWu, Nelson I. Chinese and Indian Architecture. New York: George Braziller, 1967.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206903,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 180,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "174\n\nBOOK REVIEWS\n\nof a mask, they painted the features of the masks right on the face. The mask cannot change its expression, it lacks the spirit of the eyes and is lifeless, it hinders the speech and even more the singing, as is the case in the stagnant Japanese Noh-play. Mr. Scott does not give any background at all, but names the 15th century as the beginning of painted faces and gives them as the origin of the Japanese Kabuki make-up. He also says that their design is according to the Chinese rules of physiognomy.\n\nThe subject of painted faces is very extensive: a book published in Tai-wan a few years ago contains a thousand varieties of painted faces*.\n\nTurning to other aspects, the Peking Opera stage is empty except for a table and 2 chairs. If a chair is placed on a table, it means a mountain, and can be used to indicate, for example, a general addressing his army. Rain, wind and storms are indicated by black or blue flags of thin silk, which are carried over the stage. Carrying a horsewhip means that this person is riding, a military order is indicated by a small triangular flag, 2 square flags with a wheel-design indicate a carriage and so on.\n\nBoth authors describe in more or less detail the system of the Peking Opera schools. It is surprising how few people know that we have such a school here in Hong Kong. 40 children are trained in this school, some as young as 6 years old. They get up early to train their voices, then comes the teacher for acrobatics, then opera parts are rehearsed. In the afternoon, they study general subjects, and in the evening they go to the Lai Chi Kok amusement park to give their daily performance.\n\nIf you want to take the chance, which is so easily available, to see this intriguing type of opera, you should also spend a few hours with Elizabeth Halson's short guide. This book really does fill the newcomer's need for a comprehensive, well-ordered, introduction enabling him to enjoy and appreciate what he sees in the opera; though not yet what he hears, like Chinese enthusiasts who go to the opera in order to hear it.\n\nHong Kong, 1973.\n\nHELGA WERLE\n\nChang Pe-chin: Chinese Opera and Painted Face, Taiwan, Mei Ya Publications, Inc. 1969.\n\nPage 180\n\nPage 181",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207038,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "The monuments of Vientiane and Luang Prabang\n\n103\n\nwent to Bangkok and the temple in Vientiane lost its importance. It has been restored many times and is technically no longer a temple but a 'haw' or hall since services are not held and the building has been converted into a museum. At the entrance is a fine Dvaravati Buddha and there are several good examples of bronze Lao Buddhas with characteristic sharp, pointed noses both outside and inside the building. Among those inside is an elegant and extremely attenuated standing Buddha and two walking Buddhas. The restored pediments of the building are good examples of Lao woodcarving and so are the carved window panels.\n\nNearby is Vat Srisaket which is a quiet spot without having any particular artistic merit, though its galleries of Lao-style Buddhas, the carved ceiling of vihara and its naive frescoes of animals are worth seeing. The only other temple of note is Vat Ong Tu, near the market with good carving on the portal only in the Chiengmai style. The primitive wall paintings at Vat Oup Muong are a modern interpretation of the Ramayana but the temple is otherwise without interest; Vat Xieng Yuen and Vat Chantaburi, by the river Mekong, have peaceful and shady courtyards, and the temple of the Sankaraj, or Lao Supreme Patriarch, Vat Dong Mieng is remarkable mostly for its carving and hideous modern paintings.\n\nVientiane boasts the usual ministries of an administrative capital and a small modern royal palace for the occasions when the king comes from Luang Prabang. Modern Vientiane is largely without interest, the only building of note being the Monument to the Dead on the broad avenue leading to the That Luang; it is a top-heavy and as yet still incomplete miniature of the Arc de Triomphe. The teak-lined boulevards running parallel to the Mekong have a tranquillity which few capital cities can boast.\n\nThe difference between Vientiane and Luang Prabang is striking; the former has on occasions something approaching a bustle of modernity. Luang Prabang, a half-an-hour away by plane, is a century away in time. There are virtually no modern buildings, there is no traffic, and the ring of mountains around seems to keep the world away. The morning market is peopled by Lao villagers and Meo tribesmen, the latter heavy with silver and bright with colour; three soldiers look after a pig and half-a-dozen people watch a kettle boil on the side of the road. Local silk is offered at very low prices and the silverware is unusual. Luang Prabang is the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207131,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 202,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "196\n\nNOTES AND QUERIES\n\nThe farming techniques adopted in this locality are determined by its climate and soil, the inherited skills of the people, and the economic and social conditions of the community. Most of these factors, with the exception of the climate, have changed from time to time. Survival of the traditional techniques depends greatly on the extent of the change in the factors involved. In many cases, economic pressure upon the farmers has created the need for change.\n\nHong Kong, 1973.\n\nP. L. SIAK\n\nREFERENCES\n\n1 NTA Departmental Report, 1966-67.\n\n2 Davis, 1952.\n\n3 Finn, cited by Davis 1952.\n\n4 Wu, 1964; Lo (et al), 1959.\n\nDavis, S. G. 1952. The geology of Hong Kong. The Government Printer, Hong Kong.\n\nKa, C. H. (533-544 A.D.) Important techniques for the betterment of the people. Notice in English, Science Press, Peking 1959. (A recent Chinese reprint SMR › AKAD) −2£**** • • 華書局)\n\nLo, H. L., et al. 1959. Hong Kong and its external communications before 1842. (in Chinese) (羅香林等著,一八四二年以前之香港及其對外交通 中國學社,一九五九年初版)\n\nN.T.A. 1966-67. Annual departmental report of the New Territories Administration, Hong Kong.\n\nWatanabe, A. 1954. 'Nitrogen fixation by blue-green algae. News Letter, IRC, FAO No. 12, pp. 13-14.\n\nWu, N. O. 1964. The history of Chinese tribes. The Taiwan Commercial Press. (in Chinese) (胡耐安著,中國民族志,台灣商務印書館一九六四初)\n\nPROGRAMME NOTES FOR VISITS TO OLDER PARTS OF HONG KONG ISLAND (URBAN AREAS), AND TO KOWLOON, IN 1974\n\n[For the convenience of resident members and their friends these notes are reproduced here. Hon Editor.]\n\n(1) VISIT TO THE FIVE TERRACES AND THE LO PAN TEMPLE, KENNEDY TOWN, SATURDAY, 5TH JANUARY 1974",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207183,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 254,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "LIFE MEMBERS:\n\nLIU, D. H.\n\nLO, T. S.\n\nLOSEBY, Miss Patricia\n\nLUK, George P. C.\n\nLUM, Miss Ada\n\nMacKENZIE, John\n\nMcCRARY, M.\n\nMcKEIRNAN, Rev. Michael J., M.M.\n\nNICHOLS, E. H.\n\nNORONHA, J. E.\n\nOGDEN, B. J. N.\n\nOU, Miss G.\n\nPAIN, J. H.\n\nPICCUS, R. P.\n\nPOLAND, T. D.\n\nRAYNER, Mrs. C. M.\n\nRIDE, Sir Lindsay, C.B.E.\n\nRIDE, Lady L.\n\nROGERS, Rev. D.\n\nRUST, H. A.\n\nRYDINGS, H. A., M.B.E.\n\nSEED, Brian\n\nSELLETT, G.\n\nSERSALE, Miss Sheila\n\nSMITH, Leslie, O.B.E.\n\nSPOONER, M. G.\n\n305, Prince Edward Road, Flat 5-D, Kowloon.\n\nc/o Lo & Lo, Jardine House, 7th floor, H.K.\n\nc/o Russ & Co., 523/5 Gloucester Building, 5th floor, H.K.\n\nB-38, Po Shan Mansions, No. 10, Po Shan Road, H.K.\n\n142, Boundary Street, Kowloon.\n\nDavie, Boag & Co. Ltd., Jardine House, H.K.\n\nFlat 6A, United Mansions, 7, Shiu Fai Terrace, H.K.\n\nMaryknoll Fathers, Tung Tao Tsuen, Kowloon.\n\n11, Queen's Gardens, Old Peak Road, H.K.\n\n8, Hereford Road, Kowloon Tong, Kowloon.\n\nc/o The Hongkong & Shanghai Banking Corp., P.O. Box 64, H.K.\n\nc/o French Consulate General, P.O. Box 13, H.K.\n\nConnaught Centre, 35th floor, H.K.\n\nITT Far East & Pacific Inc., G.P.O. Box 15349, H.K.\n\nButterfield & Swire (HK) Ltd., Union House, H.K.\n\nDept. of History, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nBauhinia Garden, 34, Chung Hom Kok Road, Stanley, H.K.\n\nBauhinia Garden, 34, Chung Hom Kok Road, Stanley, H.K.\n\nUnion Church, Kennedy Road, H.K.\n\nPalmer & Turner, Prince's Building, 19th floor, H.K.\n\nThe Library, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nc/o Diocesan Boys' School, Mongkok, Kowloon.\n\n\"Pinecrest\", N.K.L. 3543, Tai Po Road, Kowloon.\n\n11A, Cameron House, 40 Magazine Gap Road, H.K.\n\n813, Caritas House, 2 Caine Road, H.K.\n\nThe Registry, University of Hong Kong, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207185,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 256,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "250\n\nLIST OF MEMBERS\n\nLIFE OVERSEAS MEMBERS:\n\nACORNE, Michael - ARMERDING, L. E.\n\nBAKER, W. E.\n\nBALL, J. M.\n\nBARNETT, K. M. A.\n\nBERTUCCIOLI, Dr. Giuliano\n\nBLAKER, D. J. R.\n\nCOLLIN, P. H.\n\nCOSBY, I. S. G.\n\nCOSTANTINI, G.\n\nCOWPERTHWAITE, Lady\n\nCUMMING, Mrs. Dorothy M.\n\nDRAKE, Prof. F. S.\n\nDUNCANSON, J. D. - EWING, Miss E.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.\n\nGALVIN, J. A. T.\n\nGARD, Dr. Richard A., M.A., PH.D., D.H.L.\n\nGEORGE, T. J. B.\n\nGIEDROYC, Michal\n\nGOODRICH, Prof. L. Carrington\n\nHUGHES, Mrs. G. M.\n\nHURT, Miss E. J.\n\nIRETON, Mrs. Polly H.\n\n505, Broadway, Petaluma, Ca. 94952, U.S.A.\n\n2222, Kalakaua Avenue, Honolulu, Hawaii, 96815.\n\nc/o The Hongkong Electric Co. Ltd., 40, St. Mary Axe, London, E.C.3, England.\n\nThanya Building, 11th floor, 62, Silom Rd., P.O. Box 1923, Bangkok, Thailand.\n\n\"Bishops Nympton\", Devenshire Avenue, Amersham, Bucks., England.\n\nLungotevere delle navi 30, Rome, Italy.\n\n29, Brompton Square, London, S.W.3., England.\n\n6, Cherry Orchard, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nc/o Hongkong & Shanghai Banking Corp., P.O. Box 244, 1 Bantang, Kuala Lumpur, Malaysia.\n\n19, Boulevard de Montmorency, 75-Paris 16o, France.\n\n33, Bramble Drive, Barnton, Edinburgh 4, Scotland.\n\nInverwick House, Nairn, Scotland.\n\n\"Lincot\", Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n26, Leinster Mews, London, W.2, England.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nLoughlinstown House, Co. Dublin, Ireland.\n\nDirector of Institute Services, The Institute for Advance Studies of World Religions, 531-2, Melville Library, State University of New York, New York, 11790, U.S.A.\n\nc/o Foreign & Commonwealth Office, King Charles Street, London, S.W.1.A. 2 AH, England.\n\n31, Richmond Way, Fetcham, Surrey, England.\n\nColumbia University, New York 27, New York, U.S.A.\n\nc/o C. V. Starr & Co., Inc., 102, Maiden Lane, New York, N.Y. 10005, U.S.A.\n\nWoodlands School, Woodlands Drive, Scarborough, Yorkshire, England.\n\nP.O. Box 362, Langley Washington, 98260, U.S.A.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207763,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "136\n\nW. A. REYNOLDS\n\nport for the work came from American United China Relief (UCR) funds through the American Friends Service Council (AFSC); there were members from Canada, U.S.A., New Zealand, as well as China itself; and the self-sufficiency required was much greater than that of other FAU groups.\n\nThe original plan, worked out in late 1940 and early 1941, was for a group of forty men, equipped with 20 trucks, a mobile operating theatre and mobile workshop, to undertake two tasks. The first was the transport of medical supplies into China from Burma and the second provision of medical teams to work with civilian and military hospitals. The proposals had the support of the British Fund for the Relief of Distress in China under Dr. H. Gordon Thompson, the Foreign Office, the U.C.R. and the AFSC. The trucks and equipment were purchased in the US and shipped to Rangoon where they were assembled and driven up to China. Dr. R. B. McClure, a Canadian medical missionary born in China, was appointed to lead the Unit.\n\nIt will be remembered that in 1941 Japan occupied all the coast of China, transport up the railway to Kunming from Hanoi had ceased and the only land routes into the western provinces still held by the Government of the Republic of China under Marshal Chiang Kai Shek were the Burma Road and the road from the USSR via Sinkiang. When the Sino-Japanese war widened into the Pacific War on December 8, 1941, about half of the FAU group had arrived in Burma and China, the first trucks were being assembled in Rangoon and the rest of the party and equipment were on the high seas. All arrived safely and the Unit undertook a number of interesting tasks during the Burma fighting of 1942.1\n\nMedical Services and Supplies in China\n\nDespite the diversion of manpower and loss of trucks and fuel in Burma the work of transporting medical supplies in China got underway in 1942. In 1941 there were four organizations concerned with military and civilian medical services:—\n\n1) the Army Medical Administration (AMA)\n\n2) the Chinese Red Cross (CRC)\n\n3) National Health Administration (NHA) Weishengshu (衛 生 署) with its civilian hospitals and clinics.\n\n4) Over 100 mission hospitals, responsible to their own Mission Boards.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207765,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "138\n\nW. A. REYNOLDS\n\nThe first two of these had their own transport fleets, the NHA had a few worn-out trucks, while the mission hospitals were partially serviced by the International Relief Committee (IRC) which also had some worse-for-wear trucks.\n\nIt was decided that the best service the Unit could render was to take over responsibility for transport and distribution of medical supplies within China for the NHA and the IRC. The immediate task was transporting about 140 tons of medical supplies which had accumulated in Kunming to Kweiyang and Chungking. Thus the Unit became the major civilian medical and relief transport organization with a series of routes totalling about 6,000 km, and shown on the map in Fig. 1. For the next four years the pattern remained much the same; the supplies came by air over the \"Hump\" to Kunming where the Unit took delivery and transported them by road, rail and boat to all areas of China under the control of the Government in Chungking. It was not possible to take supplies to the Shensi-Kansu-Ninghsia Border Region controlled by the Eighth Route Army or to the New Fourth Army areas. The first medical supplies reached Yenan in Feb, 1946 at the time of the Marshall negotiations when the writer arrived with 3 truck loads; an interesting trip but outside the scope of this paper.2\n\nTransport Routes and Operation\n\nThe tonnage of goods moved on the different routes (See Fig. 1) varied but throughout the 4 year period 1942-45, three routes carried the major portion. These were:\n\n1) Kutsing-Luhsien (✰★-✯⇓) 742 kilometres. This ran from the Kunming-Chanyi railhead 170 kilometres to the west of Kunming to Luhsien on the Yangtse Kiang.\n\n2) Kutsing to Kweiyang (-) 500 kilometres. This is the capital of Kweichow province and site of the IRC distribution operations, especially to Kwangsi, Kwangtung and Kiangsi.\n\n3) Kweiyang to Chungking (†-1A) 490 kilometres. Chungking was, of course, the war time capital of the Republic and is at the confluence of the Yangtse and Kialing Rivers.\n\nA diagram map and profile of the first route is given in Fig. 2. The other routes are included in Table III.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207767,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "140\n\nW. A. REYNOLDS\n\nIt will be seen that many of the routes were mountainous, and the road near Makuchen () on the Kutsing-Luhsien (Fig. 2) run reaches 2,630 metres. The grading in almost all places was good and reflected credit on the engineers who had surveyed and built the routes, mainly with manual labour impressed from the surrounding countryside. There were no sealed or tarmac surfaces and the roads were kept in repair by filling potholes with hand-broken small stones.\n\nThe first permanent transport base was at Kweiyang where the Unit took over and extended the garage maintained there by the IRC outside the city at Shi Sang Shi (4%). (Plate 18) Cover for four trucks, stores, tinsmiths and engine overhaul shops, office and living quarters for drivers, mechanics and their families were provided. The godown was at the old IRC headquarters inside the city, a Confucian temple courtyard (M). Other bases were purpose-built. Kutsing (), opened for operation in June 1942, became Unit Headquarters in August 1942 and had a large godown. Luhsien (⇓) was a small base used for serving trucks on the arduous Kutsing-Luhsien run and forwarding supplies to Chengtu by truck or by boat down river to Chungking. A small group with one or two trucks was based on the West China Union University (#606★*), campus at Chengtu for 1942 and part of 1943 for distribution to many institutions in that area and up to Paoki (**). In early 1944 a permanent garage was acquired and extended on the South Bank at 44 kilometres milestone at Chungking, and this later became a major base.\n\nEach transport base had a garage Manager, with assistants in the large ones, and an Agent who looked after all paperwork, permits and cargo details, with an assorted force of employee mechanics, tinsmiths, carpenters etc. Drivers and mechanics also worked on their trucks when in the base. Details of garage operations and numbers are discussed fully in a later section.\n\nThe time taken for journeys varied widely according to the motive power of the truck (petrol, alcohol, diesel or charcoal gas), the skill of the driver in maintenance (especially with charcoal powered trucks) and the state of the road and the weather. When the diesel powered Fords, described in a later section, were new, convoys of 2-3 trucks would regularly complete the Kutsing-Luhsien (724 kilometres) run in 3-4 days giving, with crew rest days and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207768,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "A ROAD TRANSPORT SYSTEM IN WEST CHINA 1942-46 141\n\nloading and unloading, a week-long trip and turn round with a 24 ton payload. Charcoal powered trucks would, on average, cover 100 km. per day with a payload of 2 tons. One experimental charcoal powered truck took 5 weeks to cover the 500 km. from Kutsing to Kweiyang but, as a contrast, on one occasion Chungking to Kweiyang (490 km.) was covered in 24 days with a full load on charcoal.\n\nIn addition to cargo, passengers were carried. This was done by all transport organizations since there was no public road transport. Passengers were of three varieties: official, ones who were on the manifest and had paid the organization; unofficial or huang yu (★★) who had paid the driver, and other drivers or mechanics whose truck had ‘pie mao'd' () and were going for spares etc.\n\nThe Unit endeavoured to carry 'variety one' passengers only. These might be missionaries travelling to or from station, officials of cooperating or friendly organizations such as IRC, CIC, NCC, YMCA and YWCA, and also refugees. In 1942 these included Professor Gordon King and numbers of H.K. University students (including the present Vice-Chancellor) travelling to continue their studies in Szechuan. Passengers, unless with a child or otherwise privileged, rode on top of the load. Plate 19 shows the two Sentinel-HSG trucks on route to Chungking with cargo and the entire staff of the IRC Kweiyang office aboard.\n\nThe normal procedure on main routes was to run trucks in convoys. This reduced the number of spares which had to be carried and ensured that help was available for extraction from ditches and repairing breakdowns. However, the speed of a convoy is that of the slowest member and optimum results for liquid fuel trucks were obtained with 2 or 3 in each convoy. With charcoal power, because of the variation in performance between trucks and the skill of drivers, single truck operation with a crew of two or three was eventually found best. For long range convoys, on liquid fuel, such as the 5,000 km. round trip to Suchow, there were a minimum of two men per truck.\n\nEquipment\n\nThe original transport equipment, purchased in USA, was 20 Chevrolet trucks with a normal load capacity of 3 short tons. These came equipped with steel cabs and had wooden bodies with hoop",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207769,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "142\n\nW. A. REYNOLDS\n\nand canvas tops added in Rangoon. Other similar trucks were obtained during the fall of Burma, but in the event a total of 12 trucks were left behind there. As has been mentioned earlier, the Unit took over the existing IRC fleet which was a very mixed bag. It also purchased eight Dodge 3 tonners in Chungking from Liddell and Co., a merchant house. Another addition was five 1938 Ford chassis into which replacement Hercules 4 cylinder diesel engines were fitted.\n\nBy May 1942, the Unit had a fleet of 30 trucks, and those held in Feb. 1943 are listed in Table VI. Some of these were obtained by an ingenious arrangement. Some mission organizations had purchased trucks, brought them to Rangoon and taken them up the Burma Road loaded with supplies and people. It was, however, uneconomic and difficult for the organization to run the trucks once their destination had been reached. The Unit, therefore, offered to take them over in return for 16,000 km. tons of haulage of their organizations' goods.4\n\nWith the fall of Burma, importation of fuel oil, lubricating oil, and petrol became impossible except by air. Low octane petrol and diesel fuel were available at the Yumen oilfield in Kansu, some 3,000 km. from the centre of operations. The alternative fuels were rape-seed or other vegetable oils for the diesel engines, alcohol produced from sugar cane, and 'petrol' distilled from tung (#) oil for the petrol engines. All these fuels suffer from serious shortcomings. The rape-seed oil had a high acid content which gave rapid wear on the fuel pumps, injectors, and cylinders of the diesel engines, and these were worn out after two years of hard service. The alcohol was not only expensive, it was also rationed and gave a fuel consumption double that of petrol with the engines and carburettors available. The water content of the alcohol also caused rusting in the fuel tanks. The tung oil petrol was better but cost (in October 1942) NC$130 a gallon when the exchange rate was NC$80 to 1 pound sterling.\n\nThe alternative was to convert trucks to run on gas produced from charcoal. The technical description of the system used is given later. Conversion sets were first purchased and later manufactured by the Kweiyang and Kutsing depots. Considerable skill and experience were required to operate the systems successfully, and the maximum power obtainable was perhaps 70% of that on petrol. The apparatus took up room and increased the tare of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207771,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 159,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "144\n\nW. A. REYNOLDS\n\ntruck so that the payload of 2 tons was the maximum. However, by 1944 the charcoal trucks were being operated successfully over the Luhsien road with its high altitude as well as all the other routes. Charcoal was obtainable in most villages and was cheap in the mountain areas and the cost, per ton carried, was 1/5 of that of alcohol. The charcoal burners carried the major load of supplies through 1944 and the first part of 1945.\n\nThe successful Burma campaign of autumn 1944, the opening of the Ledo road and the petrol pipeline laid along it made a great difference to the Unit transport systems. Not only was the Unit allocated 25 Canadian W.D. 3-ton Dodge trucks in the summer of 1945 from ARC and UNRAA, but it was also able to obtain P.O.L. (Petrol, Oil and Lubrication) supplies from the US army free of charge. To quote from a letter written 10/6/45 “It was a great moment when at Kunming, Rupert (Stanley) and I drove up in a truck to the P.O.L. station and pulled up beside a real petrol pump (and bright red at that too) and said to the Sergeant \"Fill'er up\" and he filled her up to the tune of 22 gallons US. When I told him it was 34 years since I'd done that he registered the usual GI amazement that anyone could stand the place that long”.\n\nSystem Performance\n\nThe cargo carried by the system was in three categories: Medical and Relief supplies for NHA, IRC, ARC etc.; FAU maintenance and fuel supplies; and return cargoes. The Government transport administration ruled that no trucks should travel empty and on return journeys must take Government, usually military, cargoes. The Unit had a special pass, as a Christian pacifist organization, exempting it from taking soldiers or weapons and instead usually had cargoes of salt from the Yangtse valley south to Kweichow and Yunnan.\n\nThe system performance figures in terms of kilometre tons for the 4 years, as far as they are at present available, are given in Table VII. The number of trucks available on average through the years are given, and from this it will be seen that the operating efficiency in terms of kilometre tons per truck per year steadily increased. This was due to:---\n\n1) increased efficiency of the Charcoal truck operations, more than compensating for the deterioration of the diesel trucks",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207781,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 169,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "154\n\nW. A. REYNOLDS\n\nAll hospitals and medical services in China were very short of medical supplies both in terms of medicines, anaesthetics, equipment and everyday requirements such as bandages and sheets. In addition, in a time of inflation, assets were put into easily saleable form of which medicine, such as quinine, was a favourite. This meant that there was little western medicine for sale in the open market and supplies of such materials, whether in store or in transit, were a favourite target for thieves. However the greatest losses in the Nationalist armies were undoubtedly from the malnutrition/dysentery cycle from which, beyond a certain point, there was no recovery.\n\n3 The daily routine on the road varied with the fuel used, but there were common features. The driver and mechanic (or assistant if carried) slept on the truck, the shorter in the cab and the taller on top of the cargo. This helped to prevent theft of cargo and removal of parts such as headlamps and half-shafts which were in great demand. Passengers slept in the nearest inn, or perhaps mission station. Techniques for an undisturbed and loss-free night in an inn included an oiled sheet (p.8) sewn into the bottom of the mosquito net which was then slit at one end and fastened with clips, and placing the bed or table legs into shoes to make unauthorized removal of them difficult.\n\nActivity started at dawn and after refuelling and a check on wheels and springs a quick breakfast of ji dan dou jiang (p.8) taken from a travelling salesman, the truck would get under way. There would normally be a stop at a convenient fandian (p.8) between 10.30 and 12 noon- refuelling, wheel and spring checks and away again until late afternoon and a stop for the day.\n\nLiquid fuel was carried in 50 (US) gallon drums and was siphoned out into 5 gallon cans for transfer to the truck tank. A skilled man, using a rubber hose, can induce a siphon by sucking at the end and avoid getting his mouth full of raw alcohol, rape seed oil or whatever the fuel might be. Operation and refuelling of the charcoal burning trucks was a much longer and dirtier procedure and is described in the section devoted to them.\n\n4 The Sentinel/HSG trucks had an interesting history. With the loss of the coastal region and the main railway lines, China had not only lost the possibility of importing diesel fuel and petrol but had gained a number of experienced, but unemployed, steam railway engine drivers and firemen. The IRC decided to enquire into the possibility of steam road transport and got in touch with the Sentinel Steam Carriage and Wagon Co. Ltd. at Shrewsbury, England, the major manufacturer in the past of steam road engines. The transport would use local coal or charcoal fuel and the available engine drivers and firemen. However, the tare weight of steam wagons is high and the gross weight would have been greater than the bridges would have stood. The Sentinel company suggested an alternative. They had recently taken up the designs of the High Speed Gas engine and offered a 5 ton capacity truck fitted with a 4 cylinder horizontal HSG engine with a 12:1 compression ratio. This burnt producer gas made from charcoal in a gas generator of the cross-draught type. Four of these Sentinel/HSG were purchased and may have been the first (and possibly only) ones built. One of these had been lost on the Burma Road and the remaining three contributed to the death of one man, resignation of another, and almost broke the hearts of several other Unit members. It should be a cardinal point never to introduce any equipment, mechanical or electrical, into a tough environment lacking supporting services, unless it has been in series production and has been thoroughly tested in similar conditions.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207783,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "Table VI\n\nTruck Fleet at February 1943\n\n  \n    Truck No.\n    Make\n    Date to China\n    Property of\n    Notes\n  \n  \n    1456\n    Chevrolet Dodge\n    1938\n    IRC\n    Liquid fuel - laid up & scrapped (7 1943)\n  \n  \n    \n    Dodge\n    1939\n    IRC\n    Liquid fuel - laid up?\n  \n  \n    \n    Dodge\n    1939\n    IRC\n    Liquid fuel\n  \n  \n    9\n    Sentinel\n    1939\n    IRC\n    Charcoal\n  \n  \n    11\n    Sentinel\n    1939\n    IRC\n    Charcoal\n  \n  \n    13\n    Sentinel\n    1939\n    IRC\n    Charcoal\n  \n  \n    14\n    GMC\n    1940\n    IRC\n    Liquid fuel. 1943.\n  \n  \n    16\n    White\n    1941\n    Exec Yuan\n    \n  \n  \n    17\n    White\n    1941\n    Exec Yuan\n    \n  \n  \n    21\n    Chevrolet\n    1941\n    IRC\n    Charcoal \"Manzi\".\n  \n  \n    22\n    Chevrolet\n    1941\n    Exec Yuan\n    Liquid fuel - Run on alcohol 1943 & 1944 when available\n  \n  \n    23\n    Chevrolet\n    1941\n    Exec Yuan\n    Charcoal, converted 1942. Liquid fuel.\n  \n  \n    \n    \n    \n    \n    Converted to charcoal later.\n  \n  \n    24\n    Chevrolet\n    1941\n    Exec Yuan\n    Charcoal. Converted 1942.\n  \n  \n    27\n    Chevrolet\n    1941\n    Exec Yuan\n    Charcoal. Converted 1942.\n  \n  \n    31\n    Chevrolet\n    1941\n    Exec Yuan\n    Charcoal. Converted 1942.\n  \n  \n    33\n    Chevrolet\n    1941\n    Exec Yuan\n    Charcoal. Converted 1942.\n  \n  \n    36\n    Chevrolet\n    1941\n    FAU\n    \n  \n  \n    37\n    Ford\n    1941\n    Exec Yuan\n    \n  \n  \n    38\n    Chevrolet\n    1941\n    FAU\n    \n  \n  \n    41\n    Hercules/Ford\n    1938/42\n    FAU\n    Hercules diesel engines in a 1938 Chinese Army Ford chassis.\n  \n  \n    42\n    Hercules/Ford\n    1938/42\n    FAU\n    Major haulage in late 1942 and all 1943. Only two in commission by mid 1944.\n  \n  \n    43\n    Hercules/Ford\n    1938/42\n    FAU\n    \n  \n  \n    44\n    Hercules/Ford\n    1938/42\n    FAU\n    Liquid fuel.\n  \n  \n    46\n    Hercules/Ford\n    1938/42\n    Exec Yuan\n    Liquid fuel. Converted charcoal 1943 \"Annboleyn\"\n  \n  \n    47\n    Chevrolet\n    1941\n    FAU\n    Charcoal.\n  \n  \n    49\n    Chevrolet\n    1941\n    FAU\n    Converted 1942.\n  \n  \n    50\n    Dodge\n    1941\n    FAU\n    Liquid fuel little used and laid up from mid 1942?\n  \n  \n    51\n    Dodge\n    1941\n    FAU\n    Liquid fuel.\n  \n  \n    52\n    Dodge\n    1941\n    FAU\n    Converted charcoal 1943\n  \n  \n    53\n    Dodge\n    1941\n    FAU\n    Liquid fuel.) Purchased 1942 from Liddel # Co.\n  \n  \n    54\n    Dodge\n    1941\n    FAU\n    Charcoal.\n  \n  \n    55\n    Dodge\n    1941\n    FAU\n    Liquid fuel. Some converted to charcoal in 1943 à\n  \n  \n    56\n    Dodge\n    1941\n    FAU\n    Liquid fuel., 1944 but others formed \"Suchow\" patrol\n  \n  \n    57\n    Dodge\n    1941\n    FAU\n    convoys in late 1943, 1944 1945.\n  \n  \n    58\n    Studebaker\n    1941\n    FAU\n    Liquid fuel.\n  \n  \n    59\n    Studebaker\n    1941\n    FAU\n    Liquid fuel. laid up.\n  \n  \n    156\n    \n    \n    \n    W. A. REYNOLDS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207829,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 217,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "202\n\nMAURICE FREEDMAN\n\non its own, Lam Tsuen consisted of twenty-six villages. When the constituent villages of the seven yeuk are plotted on a map they can be seen to form a more or less continuous arc around Tai Po, but there are two striking irregularities in the distribution. First, the three villages making up the yeuk of Fan Leng stand away to the north, being in fact so much out of the immediate Tai Po area that today they fall administratively into a different sub-district and are not involved in local Tai Po affairs except in so far as they remain responsible for the market. Second, about twenty villages in the area of the arc are not members of any yeuk. Some of these are settlements which have come into being since the 1890s, but a few certainly existed at the time the market was planned and were deliberately excluded, or excluded themselves, from the union. Naturally, the Tang settlement at Tai Po Tau is one of them; they were the general enemy. Others were probably clients of the Tang and unable, or unwilling, to participate in the revolutionary move. Were they previously members of yeuk who fell out when these were combined to form the seven?\n\n21. The Tang and the Man are Punti, the former being members of the dominant clan group in the New Territories, and the latter a branch of a clan group whose most important settlement is at San Tin. The Man had for long intermarried with the local Tang (their genealogy book shows that the Tang gave them many women), were rich, and had produced some scholars. (Their main ancestral hall, now in ruins, must have been a splendid building). Their rivalry with the Tang at Lung Yeuk Tau and Tai Po Tau had had a long history. As the story of the market demonstrates, the rivalry was in part commercial; the Tang at Tai Po Tau tell jokingly of the leading Tang and his Man counterpart competing to see who could lay the longer line of silver dollars along the path leading north from their settlement. But the area in which the contest was fought out was predominantly Hakka, and it was necessary for the Man to find their support in Hakka villages. Second in importance to the Man in the founding of the new market were the Hakka Ma of Wun Yiu. They appear to have been a small but well-to-do settlement. (The only crockery kiln in the whole region was in their area, and a Roman Catholic chapel had stood there for at least thirty years before the founding of the new market; they were clearly in a centre of some importance). The last flickers to be seen today of the hostility to the Tang in Ts'at Yeuk circles fail to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207953,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 341,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "+ Π 4008 Plate 19. Sentinel HSG trucks on Kweiyang-Chungking road with IRC office staff on board, 1942.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208105,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "128\n\nGREGORY E. GULDIN\n\nREFERENCES CITED\n\nAmyot, Jacques\n\n1973 The Manila Chinese, Quezon City, R.P.: Institute of Philippine Culture, Ateneo de Manila Univ.\n\nCharsley, S. R.\n\n1974 \"The Formation of Ethnic Groups.\" In Urban Anthropology. A. Cohen, (ed.). Pp. 337-68. London: Tavistock Publications.\n\nDepartment of Census and Statistics, Hong Kong Government\n\n1966 By-Census. Hong Kong.\n\n1971 Census Report. Hong Kong.\n\n1975 Census Update. Hong Kong.\n\nDrieger, Leo and Glenn Church\n\n1974 \"Residential Segregation and Institutional Completeness: A Comparison of Ethnic Minorities.\" The Canadian Review of Sociology and Anthropology 11:1. Pp. 30-52.\n\nFox, Richard G.\n\n1977 Urban Anthropology: Cities in their Cultural Settings. Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall, Inc.\n\nFreedman, Maurice\n\n1958 Lineage Organization in Southeast China. LSE Monographs on Social Anthropology. London: The Athlone Press.\n\nGordon, Milton\n\n1964 Assimilation in American Life. New York.\n\nGuldin, Gregory E.\n\n1977 Overseas at Home: The Fujianese of Hong Kong. Ph.D. dissertation, University of Wisconsin Department of Anthropology. Madison, Wisconsin.\n\nJoy, Richard\n\n1972 Languages in Conflict.\n\nKuo Shou Hwa\n\n1964 History of Hakka Chinese. Taipei, Taiwan. [in Chinese]\n\nLam, Mickey\n\n1967 Postwar Development of North Point. Unpublished Hong Kong University B.A. thesis. Univ. of Hong Kong Architecture Department.\n\nLi Yih-Yuan\n\n1970 An Immigrant Town: Life in an Overseas Chinese Community in Southern Malaysia. Monograph Series B No. 1. Taipei, Taiwan: Institute of Ethnology Academia Sinica. [in Chinese]\n\nLieberson, Stanley\n\n1970 Languages and Ethnic Relations in Canada,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208149,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "172\n\nNOTES AND QUERIES\n\nAll remarkable mountains are supposed by the Chinese to have some spiritual influence over the affairs of mortals. The rough, barren, mountainous country I have described, has given birth to many superstitions and legends. Some of the huge stones on the hillsides are supposed to represent the tiger, the dragon, and the phoenix. The stones on some hills are said to have locomotive powers, and to pursue any adventurous traveller who attempts to mount their sides: other stones are said, when touched, to have the power of producing pains in the stomach and others to emit white vapours from their surface; of more interest are the caves which are found in some of the mountains (JHKBRAS 7(1967): 110).\n\n12. Krone writes of our own Castle Peak:\n\nThe mountain is reckoned one of the eight wonders of the Canton Province. Some of its large granite boulders are said by the priests to represent various mythological monsters; and several springs well up near the top, which are also esteemed supernatural wonders by the Chinese. The mountain is often visited by students and literati, and its wonders and beauties have been celebrated by them in many verses. The legends connected with the mountain seem not to be very clearly understood. (JHKBRAS 7(1967): 109).\n\n13. In the case of the more famous mountains of the Kwangtung province alone, mythology, legend and history have endowed them with fame over hundreds and even thousands of years. This is due in part to the constant visits of famous poets whose poems are so widely read over the generations that they alone are sufficient to make them sacred and immortal.* Yet our own lesser mountains seem to have had at least one such visitor. In the history of the T'ang family of Kam Tin we read of the famous Sung poet and painter PO Yu-sim, ‘Legends have attributed to him magical powers, and he is supposed to have appeared and disappeared in all the \n\nIn the introduction to his Anthology of Chinese Literature, Vol. 2 (New York, Grove Press Inc., 1972) Cyril Birch writes 'Scholar-officials were subject to a life of movement, and no one could travel very far without lighting on a place celebrated in the verse or prose of an earlier visitor. It might be a hilltop temple or a lakeside pavilion, a mountain pass or an ancient battlefield, a city gate or a particularly awesome cliff. (p. xxvi).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208161,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "184\n\nNOTES AND QUERIES\n\n\"The burial ground is situated near Chai Wan Kok, Tsun Wan. Some time ago, about ten years after the Territory was leased to Great Britain, some natives of Tsun Wan village applied to the H.K. Govt. for a piece of land near the grave to erect some houses, but the proposed area affected the Fung Shui of the said grave. The village Elders of the various branches of the Tang family assembled, and a joint petition was submitted to the District Officer in the names of the descendants. Thanks to this Official the proposed sale was withdrawn. It was afterwards put on record that the site of the grave was to be preserved for ever. Subsequently new roads were constructed by the P.W.D. and the line of one proposed road was across the grave site. The Elders of the Tang family, fearing that this might affect the \"force of the movement of the green dragon,” again assembled and petitioned H.E. the Governor, praying that the line be moved to the foreshore of the site. This was done. In the 6th moon of the 12th year of the Chinese Republic, (1923) a villager of Tsun Wan dug earth on the right side of the ancestral grave, that is, in Chai Wan Kok village, thereby affecting the \"force of the movement of the coming dragon.\" Another petition was sent to the District Officer, who inspected the grave personally. After that earth cutting was prohibited, and the ancestral grave preserved.\"\n\nWe then proceeded to Kam Tin itself where, in front of the Kam Tin Rural Committee Office, we were greeted by an impressive body of lineage elders, treated to a dim sum (*) repast and shown a number of interesting relics handed down through the centuries. These included a painting with imperial calligraphy stated to date from Sung times, and a number of other paintings.*\n\nOur next stop was at Au Tau cross roads to see grave No. 5, that of TANG Wai-kap, the husband of the Sung refugee princess referred to in the Notes.\n\nFrom Au Tau cross roads we went on to the Pok Oi Hospital near Yuen Long and walked into an area of low hills, across a stream, where we inspected grave No. 2. This is located in what is obviously considered to be a very favourable fung shui area because the adjoining ground is thickly covered with graves.\n\nAfter returning to Pok Oi Hospital, we went by bus to Wang Chau behind Yuen Long where we walked through the village and across the fields to the foothills of an adjacent hill area. We went first to grave No. 1 and from there along a winding path to grave No. 4 which is located some 500 yards to the south. Both graves are in excellent positions, and like No. 3 have granite pillars with lion\n\n* These have been reproduced at pp. 112-115 of the Inauguration Publication of the Tang Clansmen Association (Inc. 1965), in Chinese, of which there is a copy in the Chinese Library, University of Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208223,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 262,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "246\n\nLIST OF MEMBERS\n\nLIFE OVERSEAS MEMBERS:\n\nHUGHES, Mrs. G. M.\n\nHURT, Miss E. J.\n\nIRETON, Mrs. P. H.\n\nJOHNSTON, J. J.\n\nJORDAN, Dr. D. K.\n\nKIDD, S. T.\n\nKNOWLES, Miss Moira G.\n\nKNOWLES, Mrs. W. C. G.\n\nKURATA, Mrs. L.\n\nLINDSAY, T. J., M.B.E.\n\nLOTHROP, F. B.\n\nMANSFIELD, Miss M. B.\n\nMcBAIN, G.\n\nMcDOUALL, J. C., C.M.G.\n\nMICHAELIDES, Miss E. O.\n\nMIDDLEBROOK, R. W.\n\nMILL, Capt. C. S. Jr.\n\nMILLER, C. F.\n\nO'BRIEN, J. R.\n\nPLAG, Rev. A.\n\nPOLAND, T. D.\n\nROBINSON, Prof. K. E.\n\nROTHE, U.\n\nSINFIELD, G. H. C.\n\nc/o C.V. Starr & Co. Inc., 102 Maiden Lane, New York, N.Y. 10005, U.S.A.\n\nWoodlands School, Woodlands Drive, Scarborough, Yorkshire, England.\n\nP.O. Box 362, Langley, Washington 98260, U.S.A.\n\nP.O. Box 65, Marshall, Arkansas 72650, U.S.A.\n\nDept. of Anthropology, University of California, San Diego, La Jolla, California 92037, U.S.A.\n\nc/o Hong Kong Government Office, 6 Grafton St., London W1X 3LB, England.\n\n3, Kirkmay House, Marketgate, Crail, Fife KY10 3RF, Scotland, UK.\n\nWakes Colne Place, Nr. Colchester, Essex, England.\n\n478, Edison Avenue, Ottawa, Ontario K2A 1TQ, Canada.\n\n3, Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W., Australia.\n\n176, Milk Street, Boston, Mass. 02109, U.S.A.\n\n31, Fairlawns, Maldon Rd., Wallington, Surrey, England.\n\nc/o Imperial Chemical Industries (Japan) Ltd., Central P.O. Box 411, Tokyo, Japan.\n\nThe Old School, Souldern, Bicester, Oxon., England.\n\nThe British Council, Halls Croft, Old Town, Stratford-upon-Avon, England.\n\n165 East 66th Street, New York 21, N.Y., U.S.A.\n\n132, Greenbriar Court, Jacksonville, N.C. 28540, U.S.A.\n\nc/o Bank of Korea, Seoul, Korea.\n\nSt. Paul's, 1 Roma Avenue, Kensington, N.S.W. 2033, Australia.\n\n7000 Stuttgart 1, Roemerstr. 41, Germany.\n\n15, Bellevue Lawns, Delgany, Co. Wicklow, Ireland.\n\nThe Old Rectory, Church Westcoat, Kingham, Oxford OX7 6SF, England.\n\nWohnstift Augustinum Apt. 778, 5483 Bad Neuenahr, Germany.\n\nHong Kong Tourist Association, 159, Bay Street, Toronto, Ontario, Canada.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208825,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 282,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "OVERSEAS LIFE MEMBERS\n\nDUNCANSON, Mr. J. D.,\n\n26 Leinster Mews, LONDON, W.2., UNITED KINGDOM.\n\nEWING, Miss E.,\n\n25 The Meadows, Old Portsmouth Road, GUILDFORD,\n\nSurrey,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nFABER, Mrs. G. A. G., Inveroak,\n\nWest End Lane, STOKE POGES,\n\nBucks,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nFAWCETT, Mr. B. C.,\n\nc/o Hong Kong and Shanghai Banking Corp., Queen's Road Central, G.P.O. Box 64, HONG KONG,\n\nFEHL, Prof. Noah E.. 685 Shawnee Drive, NASHVILLE, Tennessee 37205, U.S.A.\n\nFRASER, Mr. A. P., 11 Thorkill Gardens, Thames Ditton, Surrey KT7 QUP, UNITED KINGDOM.\n\nGALVIN, Mr. J. A. T., Loughlinstown House Co., Dublin, IRELAND.\n\nGEORGE, Mr. T. J. B.,\n\nc/o Foreign & Commonwealth Office,\n\nKing Charles Street,\n\nLONDON, SWIA 2AH.,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nGIEDROYC, Mr. Michal J, H., 31 Richmond Way,\n\nFetcham,\n\nSurrey,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nHARDEN, Mr. Guy T. Jr., The Manor House, Old Bosham, Chichester,\n\nWest Sussex, PO18 8HS. UNITED KINGDOM,\n\nHAYDON, Mr. E. S., Old Castle Farm, Buckland St. Mary,\n\nSomerset,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nHENSMAN, Prof. Bertha, c/o St. Anne's College, Oxford,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nHILSDALE, Mrs. K. H., 1105 Armada Drive, Pasadena,\n\nCalifornia 91103,\n\nU.S.A.\n\nHOWARTH, Mr. Richard, 1585 Inlet Ct., Reston,\n\nVirginia 22090, U.S.A.\n\nHUGHES, Mrs. Marion, c/o C. V. Starr & Co. Inc., 102 Maiden Lane, New York,\n\nN.Y. 10005, U.S.A.\n\nHURT, Miss Evelyn Joyce, Woodlands School,\n\nWoodlands Drive, Scarborough,\n\nYorkshire,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nIRETON, Mrs. Polly Hogue, P.O. Box 362,\n\nLangley,\n\nWashington, 98260,\n\nU.S.A.\n\nJOHNSTON, Mr. James J.,\n\nP.O. Box 5,\n\nMarshall.\n\nArkansas 72650, U.S.A.\n\nJORDAN, Dr. David K., Dept. of Anthropology, University of California, San Diego, La Jolla, California 92037, U.S.A.\n\nKIDD, Mr. S. T., Windy Brow, Gardeners Lane, Upper Basildon, Reading, Berks, UNITED KINGDOM,\n\nPage 255",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208985,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 147,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "SYMBOLISM OF THE NEW LIGHT\n\n115\n\nBuddhist influence in the Chinese Nestorian Church), JIBS, VI (1957), 138-139; H.1. Lo, T'ang-yuan Erh-tai chih Ching-chiao (Nestorianism in the T'ang and Yüan Dynasties) (Hong Kong, 1966).\n\n1951.\n\n4* P. Y. Saeki, The Nestorian Documents and Relics in China, Tokyo,\n\n44 Lo H.-1. Tang-yuan erh-tai chih Ching-chiao, Hong Kong, 1966.\n\n4 P. Y. Saeki, Nestorian Documents, p. 121.\n\n+\n\nThe Nestorian Monument in China, p. 56.\n\n47 E. T. C. Werner, A Dictionary of Chinese Mythology (New York: The Julian Press, Inc., 1969), p. 298, gives as the dates of Lü Tsu, identified as Lu Tung-pin or Lü Yen: 755-805. This is in contrast with E. Schafer, Pacing the Void (University of California Press, 1977), who believes that Lu Yen, later to become one of the Eight Immortals, failed the great examinations during the second half of the 9th century. However, in Lü's biography Lü-tsu ch'üan-shu (p. 28) one finds the statement that he was born in the 14th year of the chen-yuan period or 798, during the reign of emperor Te-tsung.\n\n48 Lü-tsu ch'üan-shu (Tao-tsang ching-hua, Series 9, vol. 4), p. 146. Cp. Lo H-1, op. cit., p. 146.\n\n49 See Lo H.-1, p. 147.\n\n50 L. Wieger, A History of the Religious Beliefs and Philosophical Opinions in China. (New York: Paragon Reprint Corp., 1969; or original ed.: 1927), pp. 519 and 567. With regard to Basilides, it must be kept in mind that he was a Gnostic teacher of the 2nd century A.D., who had influenced Manicheism, rather than Nestorianism. (See Encyclopedia of Religion and Ethics, vol. 2, pp. 426-433).\n\n» Chou-chih is the location of a great Nestorian monastery, the site where the famous Nestorian monument would be erected in 781.\n\n12 L. Wieger, History, pp. 507-8.\n\n53 K. Schipper, Le Fen-Teng, pp. 33-38.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209233,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "122\n\nTA ACTON\n\nconversation F.M.O. officials made it clear that from the beginning they had consciously been combating the pariah status of the Shui-sheung-yan, or \"Tanka\" as they had been called by ordinary Cantonese. The word “Tanka” is an opprobrious term, with rather ambiguous and shifting ethnic and occupational connotations, like \"nigger\", or \"tinker\".\n\nThe first schools for the children of fishermen were established by the F.M.O. in 1947 and 1948, two in villages on Hong Kong Island, and two in the New Territories. By 1968 there were thirteen primary schools, and one secondary school with a primary department, at Aberdeen on Hong Kong Island. In 1980 this primary department was given a separate school building on the island of Apleichau, which is joined to Aberdeen by a new road bridge. Education in these schools has always been free.\n\nDuring the early years of the scheme ordinary primary education in Hong Kong was neither free, nor sufficient. In 1956, however, the Education Department began to subsidise the F.M.O. schools, and since then there has been general progress towards free compulsory education in Hong Kong. In 1978, the first three years of secondary education were also made free. Where there are no F.M.O. schools, and inadequate Education Department provision also, the F.M.O. sometimes pays the fees of fishermen's children at privately run schools, like the Po Kwong school, which is actually located on a boat in Yaumatei typhoon shelter. The Po Kwong boat school is run by an evangelical Christian group called International Missions Inc. It was known as the “Jesus boat” to boat-people activists struggling for re-housing; although they were working with Roman Catholic social workers, they firmly declined to take me to it. F.M.O. scholarships are also available for higher studies.\n\nIt is not entirely true that no fishing community children were educated before the F.M.O. schools began. Some parents did send their children to school at great sacrifice to themselves, sometimes to traditional Chinese schools, such as that run in the temple on the island of Kau Sai. This school, however, largely served the Hakka land-based population on the island, and when these Hakka were re-housed on the mainland, it was replaced by an F.M.O. school. Before the Second World War in Canton there were even Trade-Union-run Shui-sheung-yan schools. Conditions were, perhaps, however, more difficult for the sea-going fishermen's children of Hong Kong, away for days at a time from all land contact on occasion, than for the riverine salt-traders and transporters of Canton. Before mechanisation very few fishing parents could afford much by the way of school fees. Without the F.M.O. schools it is unlikely that the revolution in literacy would have\n\n10",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209667,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 324,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "302\n\nNOTES AND QUERIES\n\n(Arthur Grimble Return to the Islands (London, John Murray, 1965) 159-167, first printing 1937).\n\nAnother case in which firecrackers did the trick is described in some detail by Carl Crow. It concerned an advertising sign for cigarettes placed near a village outside Shanghai, credited with causing harm to its residents. In this instance, the writer found himself in a very difficult situation, between a wealthy, influential client and village feeling, and the case was only settled for good when the man lost interest in the product and turned to other lines of business. (Carl Crow, 400 Million Customers (New York, Pocket Books Inc., 1945) 99-102, first printing 1937).\n\nBut we need more examples from Hong Kong. Now that village handbooks are being collected in greater numbers, and the work of interviewing old persons and experienced senior local leaders is being done across the territory by the energetic team of researchers in the Chinese University, there is every likelihood that more local examples of this and other aspects of village rules in the settlement of disputes will come to light. This note is intended as an indication of the scope and importance of the subject.\n\nHong Kong, 1982.\n\nJAMES HAYES\n\nCANTON WATER PINES (GLYPTOSTROBUS PENSILIS (LAMB)) AT TAI HANG VILLAGE, NEW TERRITORIES\n\nThe rapid development of the New Territories in the last decade has posed threats not only to many sites and buildings of historical and cultural interest but also to plant and wildlife habitats of scientific significance. Considerable effort has been made by the authorities concerned to conserve the best of these, with varying degrees of success.\n\nIn the 1972 issue of this Journal, an account was given by D. C. Shen on two mature trees, Canton Water Pines, growing in the Tai Hang Village near 183 Milestone, Tai Po Road. Readers may be interested to know of conservation efforts made since then, and the present condition of the trees.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209702,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 359,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n337\n\naccording to the social groups supporting them, into the following types:\n\n(I) Theatre organized by territorial groups\n\n(IA) The theatre of market based village unions\n\n(IB) The theatre of agriculturally based village unions\n\n(IC) Village community theatre\n\n(II) Theatre conducted by kin groups\n\n(IIA) Theatre jointly organized by clan communities\n\n(IIB) Theatre separately organized by 'branch groups' of clans\n\n(IIC) Theatre organized by family groups'\n\n(III) New theatre developed in the emerging towns\n\n(IIIA) Theatre conducted by merchants (Expansion of 1A)\n\n(IIIB) New theatre conducted by small and medium landowners instead of big landlords (Expansion of IB and IC)\n\n(IIIC) New family theatre conducted by the small and medium landowner classes in town (Expansion of IIC)\n\nLooking at ritual theatre in Hong Kong, the author suggests that the early ritual settlers, whether Hakka, Cantonese or Hoklo, appear to develop theatre of the community type (IC + IIA), while the Cantonese living in the city develop the town type (IIIA + IIIB). As to the theatre developed by the Ch'au-chou people in Hong Kong, this, generally speaking, is similar to the clan type (IIB + IIC).\n\nThe third aspect of the book is a discussion of the problem of the diffusion of ritual theatre. The author condenses the diffusion routes of ritual theatre under (1) diffusion through the clan or bureaucratic network, (2) diffusion through the commercial marketing network, and (3) diffusion through peasants' migration.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209709,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 366,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "344\n\nBOOK REVIEWS\n\nbegan to develop around 4000 B.C., that iron metallurgy was practiced in the Shang dynasty, and that the Hsia dynasty existed as described in much later texts—all highly controversial views—but the reader does not glean this information from the essay. Cheng's concluding sentence typifies his approach, with confident optimism and will to believe displacing scholarly caution: \"and what an exciting day it will be when the discovery of a Hsia capital site is announced to the world!!\" (emphasis added).\n\nWILLIAM MEACHAM\n\n+\n\nOxford Reprint Series: Things Chinese J. Dyer Ball (reprint of Kelly and Walsh 1925 Edition, Shanghai) 766pp inc. index, Peking J. Bredon (reprint of Kelly and Walsh 1931 Edition, Shanghai) 571pp inc. index, The Moon Year J. Bredon and I. Mitrophanow (reprint of Kelly and Walsh 1927 Edition, Shanghai) 514pp + index, The Hong Kong Guide 1893 (reprint of Kelly and Walsh 1893 Edition, Shanghai) 137pp + 36pp of advertisements, Kwang Tung, or Five Years in South China J. A. Turner (reprint of S. W. Partridge and Co. 1894 Edition, London) 194pp inc. index. All Oxford University Press, Hong Kong, 1982, all with introduction by H. J. Lethbridge.\n\nThe Oxford University Press is to be wholeheartedly congratulated on their courage in deciding to reprint many of the classic western texts on China dating from the last decades of the Ch'ing and the first years of the Republic. These works have become increasingly difficult to buy in recent years, and their reappearance on the market is most welcome. The reprints of this year do not represent the end of OUP's hopes in this field; also under consideration for reprinting are, it is understood, among others, Couling's Encyclopedia Sinica, Eitel's Europe in China, and Montalto de Jesus' Historic Macau.\n\nThe last decades of the last century and the first years of this are usually considered a period when Europeans either merely had contempt for the Chinese or else, at best, regarded them with patronising condescension. Surely, it will be thought, books on Chinese religion, society, or customs written by Europeans in China in this period would have nothing of value to tell us today. There are, certainly, remarks in almost all these books which",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209723,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 380,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "358\n\nBOOK REVIEWS\n\nDue to the author's lack of training in philosophy proper, the last chapter \"attitude towards Time and Change\" is not adequately intensive and critical. About Persian culture, he pays no attention to Prof. S. H. Nasr's prolific writings. He does not know that both (space) and (time) were etymologically derived from the technology of weaving. Quotations from the German philosopher Paul Tillich require exact citation and rigorous critical comment, particularly his words: \"In Chinese literature there are fine records of the past but no expectations of the future. I am afraid that Chinese thinkers are inclined to be excessively optimistic towards human nature and romantically idealistic towards human future.\" As\n\nAs to\n\nto printing errors, \"ephemenies\" on p. 116 should be \"ephemeries\".\n\nWONG YUK\n\nThe Magic Wok, Philip Paxton, South China Morning Post Ltd, Hong Kong, 1982, 220 pages + 70 pages of illustration.\n\nTo complete the fine series of photograph books relating to Hong Kong issued by the South China Morning Post Ltd this year comes this superb Chinese cookbook; the book of the TV show.\n\nLike all South China Morning Post photograph books the reproduction, colour separation, and razor-sharp definition of the 70 full page and 30 half-page illustrations is of the highest quality. Equally good is the real Hong Kong character of the dishes shown, neither \"adapted\" for gwai-lo taste, nor forming an uneasy Cantonese-northern amalgam. To be recommended.\n\nP. H. HASE\n\nChina of the Beaten Track: How to do it on your own, B. Schwartz, South China Morning Post Ltd, Hong Kong 1982, 247p, inc Bibliography\n\nThe cover of this book announces:\n\nYou don't need to join a group to go to China. Backpackers can roam the country for $5 a day, and those willing to pay more can travel first-class without a guide. China Off the Beaten Track tells how.\n\nThis is to claim more for this guide than it can produce. It was prepared following a six month tour of China, and the rather",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210449,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 56,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "37\n\nThe differences in house form and use between 1950 and 1970 reflect nothing less than the complete substitution of one cultural-occupational group for another. In 1950 Kau Sai's houses were inhabited by families who followed the occupational patterns and sexual division of labour common among Hakka speakers in the eastern part of the New Territories, among whom village shopkeepers and temple caretakers (where these exist) are almost the only exceptions to a general rule of able-bodied male absenteeism. By 1970 there was only one Hakka family in Kau Sai. Its male head was the (new) temple caretaker who also ran a small shop. All the other houses were occupied by fishermen's families, whose men do not have to leave home to find work.\n\nThe change had two major sources: the former, being a particular historical event peculiar to Kau Sai may be quickly related here; the second, being the local manifestation of the general movement of socio-economic change among the Boat People not only of Hong Kong but of South China as a whole is part of the major theme of this book.\n\nThe Removal of the Hakka\n\nIt so happens that Kau Sai Bay lies near the central portion of a range for firing practice which is drawn in a wide arc on the seaward side of the British Army's camp near Sai Kung on the mainland. It is obviously inconvenient for gunnery practice to have to operate with a safety angle, but this is done and to the best of my knowledge no serious damage has ever occurred. However, the villagers were not slow to demand compensation whenever a shell fell anywhere on, or even near, either of the two islands. In order to put an end to what they probably correctly deemed would become a perennial drain on their resources, Government and Army agreed that it would be wise to resettle the villagers elsewhere. (This was, indeed, one of the earliest of the resettlement programmes for which the Hong Kong authorities later became famous). When I took up residence in the spring of 1952 negotiations were already far advanced. A new village was in process of building at Pak Sha Wan (Hebe Haven) on the bus route to Sai Kung, and the move was to be made in a few months' time. Every householder in Kau Sai was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212290,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 232,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "209\n\n7\n\nThe texts translated by Legge were given the special subtitle, The Sacred Books of China: The Texts of Confucianism (Oxford: Clarendon Press, 1879-1891). They included six volumes (numbers 3, 16, 27-28, 39-40) in The Sacred Books Of The East Series under the general editing of F. Max Müller: Part I. The Shu King (the Book of Documents), The Religious Portion of the Shih King (The Book of Odes), and the Hsiao King (the Classic of Filial Piety) (XW) (1879); Part II. The Yi King (the Book of Changes) (58) (1882); Part III. The Li Ki (the Book of Rites), (禮記) I-X (1885); Part IV. The Li Ki, XI-XLVI (1885); Part V. The Tao Teh King (道德經) and the Writings of Kwang-Tze (莊子) (the Taoist Classics by Laozi and Zhuangzi), I-XVII (1891); Part VI. The Writings of Kwang-Tze, XVIII-XXXII, and the Thai-Shang Tractate of Actions and Their Retributions, (太上感應篇) with Appendices, I-VIII (1891). One of Legge's more important addresses in this field was to the Oriental Congress which met in Lyons and Florence during September, 1878. It was entitled, \"On the Present State of Chinese Studies and What is Wanted to Complete the Analysis of the Chinese Written Characters\" (September 16, 1878). Legge was Chairman of the Congress.\n\nAfter his Inaugural Address at Oxford, Legge quickly sought to attract students and any interested public by presenting very practical discussions of Chinese language. On November 7, 1876, he presented \"The Nature and History of the Chinese Written Character\". In 1878 another public lecture dealt with \"Principles of Composition in Chinese, or Grammar without Inflections\". By January, 1877, he was able to attract enough students to begin a course entitled \"Elements of Chinese and the Confucian Analects\". By the school year of 1881-1882, Legge was presenting classes on The Four Books, Laozi's (Zhuangzi) Daode Jing (道德經), and Chinese Poetry. See Oxford University Gazette, 1876-1877, pp. 64, 191; 1878-1879, p. 93; 1881-1883, pp. 200-201. The text he used for the grammar course in his early years at Oxford was Stanislas Julien's Syntaxe Nouvelle de la Langue Chinoise (ibid, 1877-1878, p. 193).\n\n* Besides the major Taoist volumes in The Sacred Books of the East, Legge also presented independent public addresses on Laozi and Zhuangzi (莊子) at Oxford's Taylorian Institute. The high regard Legge had for Zhuangzi can be seen in the typescript of the address, still available in the Bodleian. See Oxford University Gazette, 1889-1890, p. 92.\n\nLegge's response to Buddhism was very much influenced by the polemical attitudes of the Tang dynasty scholar, Han Yu, and other criticisms of Buddhism he read in Chinese tractates written by notable missionary scholars. He employed Han Yu's memorial against Buddhism as part of class readings beginning in 1883, added other texts to this in the late eighties and early nineties, and spoke publicly on \"The Purgatories of Buddhism and Taoism!\" in 1893. See Oxford University Gazette, 1882-1883, p. 558; 1884-1885, p. 339; 1892-1893, pp. 226, 491. His most important text and article relating to Buddhism are A Record of Buddhist Kingdoms, Being an Account by the Chinese Monk Fa-Hien of His Travels in India and Ceylon (AD 389-414) In Search of the Buddhist Books of Discipline (Oxford: Clarendon Press, 1886), and “A Fair and Dispassionate Discussion of the Three Doctrines Accepted in China', by Liu Mi, A Buddhist Scholar”, (London; n.d., presented to the Orientalist Congress 188?, pp. 563-580). The original source of publication for the article is not clear.\n\n† Besides the Buddhist texts mentioned above in §9, Legge also published Christianity In China: Nestorianism, Roman Catholicism, Protestantism. On the flyleaf is the following title: Christianity in China; A Rendering of the Nestorian Tablet at Si-an-fu to Commemorate Christianity. London: Trübner & Co, 1888.\n\nCf Lindsay Ride's \"Biographical Note\", in The Chinese Classics with a Translation, Critical and Exegetical Notes, Prolegomena, and Copious Indexes (Taipei: Southern Materials Center, Inc, 1985), p. 22. At the age of 26 he had been awarded a Doctorate of Divinity by New York University (1842).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212567,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 121,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "101\n\nBIBLIOGRAPHY\n\nBai Hua. \"Kulian.\" (\"Bitter Love.'') Shiyue (October), September 1979.\n\nBarnet, A. Doak and Ralph N. Clough, eds. Modernizing China. Boulder, Colorado: Westview Press, 1986.\n\nDietrich, Craig. People's China, a Brief History. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1986.\n\nDong, Mei, ed. Zhongmei guanxi ziliao xuanbian: 1971, 7-1981, 7 (Selected Documents Regarding Sino-American Relations: 1971, 7-1981, 7). Beijing: Shishi Press, 1982.\n\nFairbank, John K. Chinabound. New York: Harper and Row, 1982.\n\nGoldstein, Martin E. American Foreign Policy: Drift or Decision. Wilmington, Delaware: Scholarly Resources Inc., 1984.\n\nGuangming ribao (Guangming Daily).\n\nGuan, L. “Zai menghuan gongchang li\" (\"In the Mill of Nightmares\"), Renmin ribao (Renmin Daily). 13 January 1980, p. 8.\n\nHinton, Harold C., ed. The People's Republic of China, 1979-1984: A Documentary Survey. Wilmington, Delaware: Scholarly Resources Inc., 1986.\n\nHsiung, James C., ed. Beyond China's Independent Foreign Policy. New York: Praeger Publishers, 1985.\n\nHunt, Michael H. The Making of a Special Relationship: The United States and China to 1914. New York: Columbia University Press, 1983.\n\nImplementing Accord for Cultural Exchange in 1980 and 1981 under the Cultural Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the United States of America and the three subsequent accords.\n\nIndex to Newspapers and Periodicals - Philosophy and Social Sciences.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212568,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 122,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "102\n\n(1973. 10-1987. 3)\n\nKim, Samual S. ed. China and the World: Chinese Foreign Policy in the Post-Mao Era. Boulder: Westview press, 1984.\n\nKrasner, Stephen D. Defending the National Interest: Raw Materials Investments and U.S. Foreign Policy. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1978.\n\nLi, Rong, \"Hanliu dang bu zhu chuntian de jiaobu” (“Cold Currents Cannot Stop the Steps of Spring\"). Dazhong dianying (Popular Film), November 1979, p. 10.\n\nLeung, Chi-keung and Steve S. K. Chin. eds. China in Readjustment. Hong Kong: Center of Asian Studies, 1983.\n\nLi, Jian. \"Gede yu Quede.\" (\"Praise and Shame.”) Hebei Wenyi (Hebei Literature and Art). June 1979.\n\nOksenberg, Michel. “A decade of Sino-American Relations.” Foreign Affairs 61 (Fall 1982), pp. 175-195.\n\nPaterson, Thomas G., J. Garry Clifford and Kenneth J. Hagan. American Foreign Policy. Lexington, Massachusetts: D. C. Heath and Company, 1983.\n\nPratt, Julius W. A History of United States Foreign Policy (2nd ed.). Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall Inc., 1965.\n\nProgram Report 1978-1980 of the Center for U.S.-China Arts Exchange published in 1980 and the 1980-1981 report published in November 1981,\n\nRenmin ribao (Renmin Daily)\n\nRui, Xingwen. \"Gaige shiqi de wenhua fazhan zhanlue wenti.” (\"Issues on the Strategy for Cultural Development in the Time of Reform.\") Hongqi (Red Flag), No. 14, 1986.\n\nSchaller, Michael. The United States and China in the Twentieth Century. New York: Oxford University Press, 1979.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212652,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "187\n\nremember from hearsay, Dr. H. Belval had come to Shanghai and worked as Head of the Chemistry Department at the University of Aurora where he researched plant sugars. He was replaced at the Dept. of Chemistry by one of my colleagues, Dr. Georges Durr, a Marist.\n\nDr. Belval was also a keen botanist and as such he was Director of the Musee Heude. He was responsible for the transfer of the Museum to its new premises and was its Director from 1929 to 1931. During this time, he prepared the publication of Courtois' Collection Petite Flore des environs de Changhai et de Nanking (Little Flora of the Shanghai and Nanking areas). It has never been published.\n\nBelval was succeeded by Octave Piel S.J., an entomologist with an interest in Chinese Archaeology and Art.\n\nNow I come to my own connection with the Heude Museum, its activities and its staff.\n\nBr. Paul August F.M.S.\n\nWhen I arrived in Shanghai from Beijing in September 1935, I had the good fortune of being appointed at St. Joan of Arc's College, a bilingual school of English and French media. There, I met Paul August. This humble man was Assistant Headmaster and Bursar of this school, full-time teacher of English, Mathematics, French and Latin. In spite of that heavy assignment, he took time to accumulate an enormous amount of scientific data and personal observations: notes on plants and insects collected by himself, study on chemicals, geology, petrology, weather observations, etc. His notes fill six large books written in a perfect handwriting. He had provided the Heude Museum with thousands of specimens of insects and hundreds of plants carefully packed and fully annotated.\n\nSo, for 10 years, this was one of the men I was going to live with. We soon found common interests and I owe to him, not only the development of my scientific studies in Natural History but also the scientific discipline of mind and action which transcends that of an amateur.\n\nFor 10 years, we used to take long walks in the countryside that was Hungjiao, Lunghua, Jiangwan etc. in the 40s and 50s and come back with plants, insects and other specimens collected there. Then, at home,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212971,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 39,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "18\n\nloss of it (King and Myers, 1977: 9),\n\nBased on the above reasoning and the evidence provided by previous studies, there are grounds to hypothesize, at least, the existence and the working of face at national level. At this level, face can be seen as being bounded by the nation's status, political or economic; her performances in these areas; and her moral conduct in terms of a just nation. The net face of a nation will then be reflected in the reactions of other relevant nations in an international event.\n\nIf a nation concerns herself with her face, she would be concerned with the honour, influence and deference that would likely be at her disposal. To obtain these attributes, she would endeavour to elevate her status, to improve her role performance and to better her virtues as a just and morally bound nation. By doing so, she would be honoured, she could have the power, though not authority, to influence and threaten other nations. With these, she could then hope to be treated with face. To the extent that nations are willing to perpetuate their relationships, this expectation would probably materialize and thereby face is exchanged and the amount of face is re-determined.\n\nSome years ago, South Africa had membership in many international organizations and she was treated equally by other nations. But today her apartheid policy is under severe attack. Her athletes cannot participate in any events sanctioned by many international sports federations. Her \"moral behaviour\" now under a more open set of moral standards becomes vicious and thereby denounced. She, as a nation, and her people, mainly the whites, are not given face. Her status in the family of nations sinks to the lower rungs, regardless of her good performance in economic activities. She is not given face in international events and she is gradually being expelled from any organizations and treaties.*\n\nOn the other hand, when China was not a member in the International Olympic Committee, her people could not participate in events sanctioned by the IOC, even though they could at times participate through invitations or waiving of terms. The records her athletes set might not be taken as official records. Later, beginning from the ping-pong diplomacy in the early 1970s, China showed her might in sports. Alongside with this was her growing strategic importance in Asia, the display of her strength in military ventures along her borders, and the Communist's consolidation* written in 1992 [editor]",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213233,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "34\n\nthe Hong Kong and Shanghai Bank, succeeding the partners of the firm who had occupied a board seat since 1872. Some of the 1914 partners were still with the firm in 1929, Adalbeert Korff and Karl Lindemann of Bremen, Adolf Widmann and Dr. A. Korff of Shanghai and C.G. Melchers of Hong Kong. At that time the head office was in Bremen with branches in China at Shanghai, Hankow, Tientsin, Tsingtau, Canton, Swatow and Hong Kong, as well as being represented in the United States by Melchers, Inc., of New York.\n\nSchellhass and Co\n\nEdward Schellhass opened an office in Hong Kong in 1861. Within a year or so Ludwig Beyer joined him as a partner. Among their trading interests were arms and ammunition. Their permit to ship munitions was canceled in 1865 for failing to make a return to the Harbour Master (GG 7 Jan. 1865). Edward Schellhass's connection with the firm ceased sometime between 1878 and 1884.\n\nIn 1863 Hermann Melchers was an assistant in the company but he left in 1866 to open the first office of Melchers and Co. in Hong Kong. A Frederick T. Schellhass established himself as a general commission agent in Hankow in 1862 and the following year he was authorised to sign for Melchers and Co. at Hong Kong (CM 23 Apr. 1863).\n\nLudwig Beyer is listed as a principal of Bourjau, Hubener and Co. in the 1861 Macau Directory with offices at 35 Praia Grande. The next year he was an assistant in Eduard Schellhass's firm in Hong Kong. He soon became a partner. His interest in the firm ceased in 1886 (DP 1 Jan. 1887). For some years he was Consul for the Netherlands in Hong Kong.\n\nCarl Emil Bade after serving sometime as a clerk in the company became a partner in 1869/70. He was in charge of the Shanghai office but retired from the firm in 1877 (DP 1 Jan. 1878). Peter Julius Rudolph D. Buschmann - usually known as Rudolph - was a clerk in the company from 1873 to 1878. In the latter year he was admitted a partner (DP 1 Jan. 1878). He was sent to the Shanghai office but returned to Hong Kong in May to marry Johanna Elise Hinsch of Wandsbach, Germany. The marriage took place at the residence of Ludwig Beyer (DP 22 May 1878). Mr. Buschmann served as the Hong Kong Consul for the Netherlands and for Sweden and Norway. A relative, Carl Otto Bernhard Buschmann",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213309,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "1=1\n\nExtel, Ernest I, Feng-Shui, Graham Brash, 1984 (Just published 1882)\n\nFan Wei, 'Village Feng Shui Principles', Chinese Landscapes: the Village as a Place, ed. Ronald G. Knapp, University of Hawaii Press, Honolulu, 1992, pp. 35-45\n\nFeuchtwang, Stephen, An Anthropological Analysis of Chinese Geomancy, Vantage, Southern Materials Centre Inc., Taipei, 1974\n\nFong, Gordon, An Introduction to Chinese Geomancy, privately published, Australia, 1980\n\nFreedman, Maurice, 'Chinese Geomancy: Some Observations in Hong Kong', The Study of Chinese Society: Essays by Maurice Freedman, Stanford University Press, 1979\n\n— 'A Report on Social Research in the New Territories at Hong Kong, 1963', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 16, 1976\n\nGroot, J.J. de, The Religion of the Chinese, Macmillan, 1912\n\nGroves, Derham, Feng Shui and Western Building Ceremonies, Graham Brash, Singapore, 1991\n\n2\n\nGwee, Peter Kim Woon, Fengshui: The Geomancy and Economy of Singapore, 1991\n\nHase, Patrick H., and Lee Man-yip, 'Sheung Wo Hang Village, Hong Kong: a Village Shaped by Feng Shui', Chinese Landscapes: the Village as a Place, ed. Ronald G. Knapp, University of Hawaii Press, Honolulu, 1992, pp. 79-94\n\nHayes, James, 'A Ceremony to Propitiate the Gods at Tong Fuk, Lantau, 1958', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 5, 1965\n\n— 'Geomancy and the Village', Some Traditional Chinese Ideas and Conceptions in Hong Kong Social Life Today, week-end symposium, October 1966, Brochure of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society\n\n— 'Local Reaction to the Disturbances of \"Fung Shui\" on Tsing Yi Island, Hong Kong, September 1977-March 1978', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 19, 1979",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213313,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "David, Sarah, \"True Meaning of Life is Made Crystal Clear\". Hong Kong Standard, 20 September, 1994\n\nForsyth, Tim, 'London's Feng Shui Guru', Asia Inc, January, 1994\n\n'Guarding the Bank Across Two Generations\n\n115\n\nthe Long, Loyal Vigil of \"Stephen\"\n\nand \"Sutt\"', Hong Kong Bank News, December 1985\n\nHuang, Cary, 'Benefactor Highlights a Unique Heritage', Hong Kong Standard, 27 September 1994\n\nIggulden, Tom, “Blue-Chip Firms are Lining Up for Fung Shui', Eastern Express, 27-28 May 1995\n\nJasper, Chris, \"Bound by Birth. Does a Faith in Fortune-telling condemn you to fulfil its deadly predictions? Window, Hong Kong, June 1995\n\n'Feng Shui, Winds of Change Ancient Chinese Practice Catches on in the UK', Window, Hong Kong, February 10, 1995.\n\nKahn, Greenstreet, 'Fungshui', Extra Finlay, Hong Kong Standard, 11 October, 1985\n\nKonelus, Tura, 'Feng Shui Gets a Grip in the West', Sunday Standard, 21 April 1991\n\nLeung, Yummy, 'Village to Showcase Lifestyle of Hakkas', South China Morning Post, 1 April, 1986\n\n'The Lions Return Home', Hong Kong Bank News, June 1985\n\nMaitland, Derek, 'Fung Shui', The Asia Magazine, 1 May 1977\n\nMalone, Andrew, 'Top Firms Prosper with Ancient Chinese Force', The Sunday Times, England, 21 May 1995\n\n'A Million to Bury Village Ghosts', Hong Kong Standard, 23 March, 1990\n\nPhillips, David P, Todd L. Ruth and Lisa M. Wagner, 'Psychology and Survival', The Lancet, England, vol 342, November 6, 1993\n\n'Plants that Cure \"Sick Building Syndrome\"', Hong Kong Standard, 13 December, 1992\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213386,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "196\n\nCambridge History of China, edited by Denis Twitchett et al, Cambridge: Cambridge University Press, 1978+\n\nCampbell, Charles S. Special Business Interests and the Open Door Policy, New Haven: Yale University Press, 1951\n\nCarlson, Evans Fordyce. Twin Stars of China, the Behind the Scenes Story of China's Valiant Struggle for Existence by a US Marine Who Lived and Moved with the People, New York: Dodd, Mead, 1940\n\nCarr, Henry. Riding the Tiger: An American Newspaper Man in the Orient, Boston and New York: Houghton Mifflin, 1934\n\nChang, Sul-jeung. The Jews in Kaifeng. Reflections on Sino-Judaic History, Monographs of the Jewish Historical Society of Hong Kong, vol. II, Hong Kong: Jewish Chronicle, 1986.\n\nChardin, Pacifique Marie. Les Missions Franciscaines en Chine, Paris: Auguste Picard, 1915\n\nCh'en, Yuan. Western and Central Asians in China Under the Mongols, translated from the Chinese and annotated by Ch'en Hsing-hai and L. Carrington Goodrich, Los Angeles: Monumenta Serica, 1966\n\nChester, Ruth (Professor of Chemistry and Associate Dean of Ginling College), 'Women in Wartime China', broadcast May 1941 from Chengtu, in United China Relief Series Inc.\n\nChesterton, Ada Elizabeth (Jones). Young China and New Japan, Philadelphia: Lippincott, 1933\n\nChina in the Sixteenth Century, the Journal of Matthew Ricci 1583-1610 translated by Louis J. Gallagher, SJ, New York: Random House, 1953\n\nChina Miscellany, pamphlets and reprints, Shanghai and Hong Kong, 1864-1948\n\nChinese Repository, Macao and Canton, 1832-1851\n\nChinese Travellers, the. Containing a Geographical, Commercial and Political History of China, etc. collected from Du Halde, Le Comte, and other modern travellers, second edition, London: printed for E. and C. Dilly, 1772\n\nChitty, J.R. Things Seen in China, London: Seeley, Service, 1912\n\nChristmas, Margaret C.S. Adventurous Pursuits: Americans and the China Trade 1784-1844, Washington, DC: National Gallery, 1984\n\nClark, Robert Sterling and Arthur de C. Sowerby. Through Shen-Kan: The Account of the Clark Expedition in Northern China, London: T.F. Unwin, 1912",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213606,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 202,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "174\n\nwith radio and telephone, which is manned continuously. In the wall, at head height around the circumference, windows afford a 360° arc of vision to the duty constable. The Control Room gives access on either side to the flat roof of the arms of the post. This roof has a low, castellated parapet, and forms the Observation Bridge. Here is located a petrol generator and a searchlight. The former supplies electricity to the searchlight by night, and re-charges the R/T batteries by day. The bridge is also manned throughout the twenty-four hours of the day.\n\nThe lower storey of the tower forms the men's mess room. In one of the wings, there is sleeping accommodation for the personnel, with built-in bunks and lockers. In the other wing, there is a kitchen, bathroom, and storage space, all small, but adequate. The windows of the ground floor perform the dual function of admitting light and protecting the post, since they are fitted with movable steel shutters bearing loopholes. The whole building is surrounded by a barbed wire perimeter of some depth.\n\nThe personnel are Cantonese and Hakka constables, the number varying with the area covered by the post, and the activities which it has to perform. This also influences the choice of command: in the more heavily staffed posts, a Sergeant is in charge, and in the remainder, a Corporal. All posts are well armed, having automatic weapons and grenades as well as the rifles and revolvers normally to be found in the N.T., and there is a plentiful supply of ammunition. Emergency signalling and lighting equipment is installed so that the posts are able to continue in their work in the event of a breakdown in their mechanical equipment.\n\nIn short, each post is so designed, constructed, equipped, and staffed that it can, if need be, carry on an independent existence as a unit, without assistance from the main station.\n\nToday the posts still retain very much the same appearance as when they were built. They are in a good state of preservation despite their exposed positions. Modern installations include room coolers, thermal imagers, external cat ladders, safety railings, and windows to the upper storey of the control tower. In the fenced compound of each post, there is a separate ablution block and generator house, and at some locations",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214105,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "142\n\nFor the first stage, the Macau Administration selected a team led by a Hong Kong-based planning practice, P&T Group, who teamed with Siza Vieira and Fernando Tavora of Portugal, to design the reclamation of the Porto Exterior, the outer harbour. This team submitted plans in 1984 consisting of a rectilinear urban grid of 144 m by 72 m, which can be seen, in the southeast portion of Figure 6. The plan consists of large blocks, four wide to the west and two wide to the east, six blocks deep on the north-south axis. A central reserve parts the east and west sections and is continued on to the shore to provide a visual connection. A park lies to the east, disconnected and inaccessible from the rest of Macau except through the new development. All this is placed on a podium created by separating the reclamation from the existing edge with a canal for surface water drainage. Thus, the result is distinct and different urban fabric from which has preceded it.\n\nThe second stage was the reclamation of the outer harbour beside the Praia Grande. This was conceived initially as simply a reclamation of the bay resulting in a straightened waterfront and a semi-circular flat plate of land on which to develop. After a competition, the winning scheme (by Manuel Vicente) was revealed to propose not to reclaim straight across the bay but to create instead two large pools of water and an island. The area is defined by a causeway in an arc that inverts the broad Praia Grande of the past and a second causeway linking around the Barra at the southern tip. Twelve blocks are positioned on the north-east edge of the ponds to create a clear urban edge to the water. The Praia itself is to be widened by reclaiming some space along the water's edge, restoring the grandeur of the avenue that has been eroded by traffic, parking and development. In 1991, the \"Reorganisation of the Praia Grande\" was gazetted with the following aims (Prescott 1993):\n\nFigure 6: 1996\n\n1. to reinforce the diverse economic base of Macau\n\n2. to create an image of the city to attract investment and an environment attractive to scientific personnel, technicians and managers all of whom form an indispensable necessity for the coherent",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214288,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 146,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "109\n\nships of the line. The largest ships employed were the equivalent of battleships. They were mounted with up to 74 guns generally of a size of 32 pounders (the calibre of guns was usually quoted as the weight of the round shot, the cannon ball, which they fired), but up to 64 pounders. Field pieces were of smaller size so that they could be moved about the countryside. The forces in the first China war had six and nine pounders as well as 12 pounder howitzers. The main projectile was round shot. The guns would fire round shot to demolish the walls of forts etc. and they could do this very effectively, especially with the larger sizes of shot. Round shot would also plough through troops.\n\nThe other projectiles that the cannon used were shells and grape or canister. The common shell was filled with explosive which exploded when the fuse burnt down. The early fuses were not very reliable and it was not until the 1850s that accurate and reliable fuses had been developed. However, even in the first war, there are reports of shells being effective against the Chinese forts. In the second war, the Chinese were surprised by the effectiveness of the improved fuses, when their troops were shelled behind Canton. Caseshot, grapeshot or canister was also used, which was a tin of the size of the bore filled with bullets which burst open as it left the muzzle allowing the bullets to spread out in an arc. The number of bullets used varied, but the following were the normal loads:\n\n9 pounder gun\n\n41 5-oz. bullets\n\n6 pounder gun\n\n41 1-oz. bullets\n\n100 2-oz. Bullets\n\n24 pounder howitzer\n\nA variation of caseshot was the spherical caseshot which was fitted with a fuse so that the casing did not burst until it was well on its way to the target, thus increasing the effective range. Grapeshot could be used to clear men from the decks of ships as well as any massing on shore. Lieutenant Ouchterlony describes the effect that it could have in a confined space: \"The effect was terrific, for the street was perfectly straight, and the enemy's rear, not aware of the miserable fate which was being dealt out to their comrades in the front, continued to mass forward, so as to force fresh victims upon the mound of dead and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214310,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 168,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "132\n\nArthur Sowerby was recorded in the Directory & Chronicle of China, Japan, Corea, Indo-China, etc. for the years 1932 and 1938 as manager of China Industries Ltd, with an office in Museum Road, Shanghai and in 1938, as a director of the Post-Mercury Company Inc., USA in Avenue Edward VII, also in Shanghai. The latter was involved in printing and advertising.\n\nArthur was a Fellow of the Royal Geographical Society, a Fellow of the Zoological Society, a member of the RAS North China Branch and also President [1928] of the China Society of Science and Arts [in Shanghai], as well as being Honorary Director of the Shanghai [RAS] Museum.\n\niii\n\nHe married three times, the first time in about 1910, at the age of twenty-five, to Mary Anne Mesny, the daughter of John Mesny of the Chinese Customs Service. She would have been just about the same age as Arthur though more than likely his elder by a few years. She seems to have disappeared from the scene almost immediately, perhaps dying comparatively young but not before she bore him a son. She does not appear in any notes after their marriage even when his parents and sisters were evacuated from Taiyuan to the safety of Tientsin during riots. This suggests that she was no longer present after about 1911 or 1912. As Mary Anne's father, John Mesny, was married to a Chinese lady whom he married in Hankow in 1866, Mary Anne was half-Chinese. This was a time when mixed marriages and even more so, marriage to someone with native blood, was frowned upon by the more bigoted expatriates.\n\nHis second wife, to whom he was married at the age of forty-two in 1927, was Clarice Moise, the American with whom he founded the China Journal. Clarice died in 1944 during the Japanese occupation of Shanghai.\n\nHis third wife was Alice Cowens, an old friend and the lady who had nursed Arthur's brother when he had been gassed during the First World War. She was invited to join Arthur in Shanghai in the Autumn of 1946 at a time when he was too ill to travel back to England alone and promptly flew out, first to Hong Kong and then, five days later, she arrived in Shanghai and married him.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214427,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 285,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "251\n\nThe Stanley Battery\n\nThe 9.2 inch three gun battery at Stanley Fort was probably one of the most modern of its kind in 1937 in spite of the fact that the guns were second-hand, having come from the batteries at Devil's Peak and Mount Davis. The Mark X 9.2 inch 28 ton Breech Loader was the premier coast defence gun at that time and was used extensively in all major defences. In the UK it was sometimes railway-mounted so that it could be moved about together with its ammunition wagon. Rail-mounted guns, before being fired, had to be secured with heavy iron guys known as chain pickets to stop them toppling over from the force of their recoil. In fixed guns like those at Stanley Fort, the recoil was absorbed by a spring accumulator mounted to the rear of the gun. The Mark X had been developed from the Mark IX in 1899. It had a single motion breech mechanism with an electrical or percussion firing mechanism. Its maximum range was 29,200 yards, which meant that the upper gun at Stanley, which was mounted on a traverser, could reach targets in Kowloon and also the Lema Islands to the south of Hong Kong.\n\nThe weight of the Mark X B.L. including breech assembly was 28 tons, and the weight of the cradle mounting nearly 130 tons. As previously explained, the guns were transported from their old batteries by sea, as the roads would not have supported such heavy axle loads. The transportation of the guns and the construction of their huge concrete bases would have been carried out by civilian contractors, but the actual installation of the guns would have been undertaken by the Royal Artillery using a special portal crane known as a gantry crane. The installed guns would have been disguised with huge camouflage nets draped over them, and protected from the weather when not in use by canvas tarpaulins. The concrete gunhouses built over the two lower guns by the Japanese were probably not bombproof casemates and would only have given the gunners protection from the weather and from strafing by enemy fighters. Judging by old photographs of the gunhouses, the arc of fire must have been severely restricted.\n\nThe Stanley Battery, situated at the south-east corner of the peninsula, was made up of three gun emplacements and a large number of magazines, bunkers, and other battery support buildings spread over a fairly wide area. Most of these structures are still in existence.\n\nPage 285\n\nPage 286",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214755,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 170,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "134\n\nPublishing (HK) Co, Ltd, 1993. (Chinese publication)\n\n* Van Creveld, M. Fighting Power: German and US Army Performance, 1939-1945, 1982, Chinese translation by Rye Field Publishing, Taipei, 1999. (Chinese publication)\n\nVincent, C. No Reason Why: the Canadian Hong Kong Tragedy: an examination, Ontario, Canadian Wings Inc., 1981.\n\nWan, T.K.G. Peace Memorial at Devil's Peak, unpublished B.A. thesis, Hong Kong, Department of Architecture, University of Hong Kong, 1999.\n\nWard, I. Sui Geng: the Hong Kong Marine Police 1841-1950, Hong Kong, Hong Kong University Press, 1991.\n\nWelsh, F. A History of Hong Kong, London, Harper Collins, 1997.\n\nWong, N.L. Hong Kong: Past and Present, Hong Kong, 1992. (Chinese publication)\n\nWright-Nooth, G. Prisoner of the Turnip Heads: the Fall of Hong Kong and Imprisonment by the Japanese, London, Cassell, 1994.\n\nYip, T.W. ed. A History of the Fall of Hong Kong, Hong Kong, Wide Angle Press Ltd, 1982, (Chinese publication)\n\nYuen, K.P. A Brief History of Hong Kong, Hong Kong, Mid Stream Publishing, 1988. (Chinese publication)\n\nNOTES\n\n2\n\n'Though some veterans may believe that the new government in Hong Kong will remove every object which serves as a reminder of the colonial history of Hong Kong. For instance, see Neillands (1996): 600-601.\n\nFor an excellent succinct account of the Battle and description of its sites, see Ko and Wordie (1996). For greater details from official sources, see \"Operations in Hong Kong from 8th to 25th December, 1941\", Despatch submitted to the Secretary of State for War by Major-General G.M. Maltby, London Gazette:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215040,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "Fisher, W M : Dr E J Stuckey and the Chinese Hospital at Noyelles-sur-Mer. A biographical fragment of World War I : unpublished: BA Hons. Thesis at Monash University: 1984\n\nGriffin, NJ: The Use of Chinese Labour by the British Army : PhD thesis, University of Oklahoma : 1973 - held by the Imperial War Museum, London\n\n: Britain's Chinese Labour Corps in World War 1: Military Affairs : vol.XXXX No. 3 [Oct 1976]\n\nJones, A. Philip: Britain's Search for Chinese Co-operation in the First World War : Garland Publishing Inc.: New York and London: 1986\n\nKlein, Daryl\n\nLoisel, M : : La Chine de l'Empire Celeste [Chine des Han] en Terre Française - Picardie: 1995\n\n: With the Chinks: Bodley Head: ca. 1918\n\nLucas, C : The Empire at War\n\nMaxwell, J : The Chinese Labour Corps: A précis of their participation in World War: Unpublished\n\nMellor, Norman: With the Chinese Labour Corps - France 1918\n\nPaton, Alec : Occasional Gunfire, Private War Diary of a Siege Gunner: Bishop-Laggett Publishing: London: 1998\n\nPutkowski, J: British Army Mutineers 1914-1922 : Francis Boutle Publishers: 1998\n\nStevens, Keith : British Chinese Labour Corps Labourers Buried in England Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society: Vol. 29: 1989\n\nSummerskill, M: China on the Western Front: pub by Michael Summerskill",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215296,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "21\n\nKenya 33 per cent, Nigeria 58 per cent, Ceylon 52 per cent, Jamaica 60 per cent.\n\n7. For example Nyasaland in 1929 raised the duty on imported soap from 5 shillings to 7 shillings to protect a newly established factory. In 1931 the duty was increased to 8 shillings a cwt. The Colonial Office first heard of these increases in 1932 when Unilever complained. Memo IDC(37)No.7, T160/763/F14811/2.\n\n8. CO137/780. Georgina Waylen, 'Colonial Policy towards industrialisation between the wars: the case of Jamaica', Manchester Papers in Politics (University of Manchester, Nov. 1987, mimeo).\n\n9. In 1931 a local company proposed to establish a cement factory in Kenya which required a protective tariff and a guarantee that a very high anti-dumping duty would be imposed on Japanese cement which dominated the market. The Colonial Office refused the request for protection on the advice of the Board of Trade because the local factory if successful would take over government orders, depriving British cement manufacturers of the last remnant of the market. CO533/417/18. In 1933 the Colonial Office rejected a scheme to erect a cotton spinning and weaving factory in East Africa which required a capital subscription of £500,000 from the governments of Kenya, Uganda and Tanganyika. IDC(37)No.8, T160/763/F14811/2. A proposal for a soap factory in the Windward Islands was disallowed because it involved the colony being given a preference over the UK in other colonies from which the copra was to be exported. IDC(37)No.7, T160/763/F14811/2.\n\n10. Hong Kong Blue Book 1846 (PRO, CO133/3), 226, stated ‘A large number of Chinese are employed in their respective shops and houses in the exercise of industrial trades and manufactures and there are scarcely any ordinary wants of the inhabitants which do not meet with a ready supply within the town.'\n\n11. These dates are taken from the Return of Manufactures, Mines and Factories in the Blue Books compiled every year for submission to the Colonial Office. Not all the manufacturing enterprises were successful: the cotton spinning factory closed in 1914 and removed its machinery to Shanghai. But new manufacturing ventures soon took their place. Sir William Robinson (governor 1891-98) in his first address to the legislative council spoke of the advantages that would accrue from a further encouragement of local industries. 'The community may rely upon my aid and assistance in fostering in every legitimate way the development of such enterprises.' Hong Kong Legislative Council Debates, 25 Jan. 1892, 97. This was done by selling public land by private treaty at a discount for industrial development, H.K. LegCo. Deb., 4 Dec. 1893, 1–2.\n\n12. CO129/379, 377-384 and 392-755.\n\n13. Hong Kong Blue Book 1930. Blue Book 1932. The largest factory was that of the Green Island Cement Company which could employ 1,470 men when working at full capacity.\n\n14. Statistics on imports and exports were first collected in 1918. Publication was discontinued in 1925 and resumed in 1931, but no distinction was made between re-exports and domestic exports until 1959. Estimates of gross domestic product were not made by government statisticians until 1961. Domestic exports have been calculated from Hong Kong Trade Returns 1932, compiled by the Imports and Exports Department (Hong Kong, 1933), CO133/103, by identifying all categories where exports exceeded imports, on the assumption that the surplus must represent Hong Kong domestic production. This calculation certainly understates local production since it does not take account of manufactures consumed locally. Also the trade figures do not include the very large volume of goods smuggled into China to avoid payment of customs duty.\n\n15. Memorandum in Clementi to Cunliffe-Lister, 20 Sept. 1933, CO323/1232.\n\n16. Report of the Commission appointed by the Governor to Enquire into the Causes and Effects of the Present Trade Depression in Hong Kong, February 1935 (Hong Kong, 1935), 88-89, CO129/554/5.\n\n17. Trade Depression Report, 75.\n\n18. W.K. Hancock, Survey of British Commonwealth Affairs Vol II, Problems of Economic Policy 1918-1939, Part 1 (Oxford, 1940), 87.\n\n19. CO129/344. CO129/370. CO129/392.\n\n20. F. V. Meyer, British Colonies in World Trade (Oxford, 1948), 9–11, 18–19.\n\n21. Hancock, 125. Meyer, 10-11.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215399,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "Peacock \n\nBALAUDAMA* (RAS \n\n* A*MMERMERAD \n\n125 \n\n. An emblem of beauty, sometimes used in place of the phoenix. The phoenix's appearance in Chinese history is common and “liable to glorify a peaceful reign or flatter a successful ruler\". The peacock's feather decoration was granted for meritorious services and contributions to charity. The feathers had 3, 2 or 1 \"eye\" according to the grade conferred. \n\n: Flower of riches and honour; emblem of love and affection; omen of good fortune, \n\nPeony \n\n牡丹花,代表富贵,所以又稱國色天香, \n\nPlum blossom: Purity, nobility, constancy, modesty. \n\nKAHA AA· KOAXAC \n\n懷若谷。 \n\nSilk \n\n: \n\nThe silkworm is an emblem of industry and its product is symbolic of delicate purity and virtue. \n\n蠶緣強勤,它產的絲象征純潔的德行。 \n\nSilver \n\nBrightness and purity, a measure of value. \n\n***COMK HAMUN - \n\nVine and grapes : Symbolises abundant harvest of all food crops. \n\nFuk (fu) : Luck, Luk (lu) : Prosperity; Sau (shou) : Longevity \n\n福:幸福、祿:富貴、壽:長壽 \n\nBibliography \n\nJulian Lloyd Webber. Beatrice Harrison: A Pioneering Spirit of Her Age. The Strad, December 1992, p.1172. \n\nMargery Perham and Mary Bull (eds). The Diaries of Lord Lugard. Vols 1-3. London: Faber and Faber, 1959. \n\nMargery Perham and Mary Bull (eds). The Diaries of Lord Lugard, Vol. 4. Illinois: North Western University Press, 1963. \n\nC. A. S. Williams, Outlines of Chinese Symbolism and Art Motives. Third Revised Edition. New York: Dover Publications Inc., 1976.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215558,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 335,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "285\n\nOrder 1,000 mm, the fourth Order 500 mm, the fifth Order 375 mm and the sixth Order 300 mm.\n\n10\n\nHowever, the brightness of a light does not depend only on focal distance. Different kinds of burners and fuel also affect its power. At first coal and wood were used as fuel for lighthouses. Starting from the 19th century sperm oil derived from the whale was used but was later completely replaced by colza oil, which was cheaper. Mineral oils were used starting in the mid 19th century. The next kind of fuel was gas. Oil gas was introduced in the 1870s. Because it required huge containers for storage it was quickly replaced by acetylene and dissolved acetylene. This burns to a bright incandescence far beyond that of many other fuels. Another kind of fuel is liquid petroleum (incandescent mineral oil), which was first used at the end of the 19th century. Liquid petroleum was injected into a vaporizer, where the liquid was heated and vaporized. The vapour moves into the burner where it combusts. Normal oil burners are improved about sixfold with this burner. The latest development was electric arc lamps. Once electricity became a common commodity many lighthouses were converted to its use often using gas as a backup fuel. In Hong Kong, coal and paraffin were used in most of the lighthouses at the beginning. Only after 1915 was acetylene gas installed in Hong Kong's lighthouses.\n\nThe lights of lighthouses also have colour, usually red or green in addition to white. White is generally preferred because white lights can be made brighter. Colours are used in some sectors. White lights are used to indicate the most desirable route to port while coloured sectors indicate dangerous waters.\n\nThe distance a lighthouse light is visible depends on its height and the elevation of an observer when light intensity and weather conditions are considered equal. The lighthouse at Cape D'Aguilar has the standard height of 200 feet above mean sea level; therefore its light can be seen 23 nautical miles away by an observer at an elevation of 30 feet.\n\nThe lighthouse at Cape D'Aguilar, situated at the southeast of Hong Kong Island, was also known as Hok Tsui Lighthouse. Its tower was of stone, of conical shape, with a circular and smooth outer surface. This specific structure is typical of lighthouses in order to keep the centre...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215673,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 450,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "402\n\nBy July 15, the 24th Division was forced back on Taejon, sixty miles below Osan, where it initially took position along the Kum River above the town. Clumps of South Korean troops by then were strung out west and east of the division to help delay the North Koreans.\n\nWhile pushing the 24th Division below Taejon, the main North Korean force split, one division moving south to the coast, then turning east along the lower coastline. The remainder of the force continued southeast beyond Taejon toward Taegu. Southward advances by the secondary attack forces in the central and eastern sectors matched the main thrust, all clearly aimed to converge on Pusan. North Korean supply lines grew long in the advance, and less and less tenable under heavy United Nations Command (UNC) air attacks. The U.S. Far Eastern Air Force meanwhile achieved air superiority, indeed air supremacy, and UNC warships wiped out North Korean naval craft.\n\nAlarmed by the rapid loss of ground, Walker ordered a stand along a 140-mile line arching from the Korea Strait to the Sea of Japan west and north of Pusan. His U.S. divisions occupied the western arc, basing their position on the Naktong River. South Korean forces, reorganized by American military advisers into two corps headquarters and five divisions, defended the northern segment. A long line and few troops kept positions thin in this **Pusan Perimeter**. This line was, essentially, the front on August 12, the day that Mr. Morrison was killed.\n\nMr. Morrison's movements in Korea before his death are unknown. Seoul had fallen several days before his arrival, so he would have been forced to arrive in the south of the country, perhaps at Taegu. One assumes he spent the next five weeks, or so, behind the retreating UNC frontline.\n\n\"Morrison, a Daily Telegraph correspondent, and a great friend of mine, Uni Nair (sic), acting as a UN observer, were all killed together. I have always been convinced that Nair probably got them all into trouble. He was notably fearless. While with the Indian army in Italy during WW2, as a PR officer, he thoroughly enjoyed taking visitors into particularly dangerous sectors where their jeep attracted hostile fire. Towards the end of the war, in Burma, he volunteered without training to jump with paratroops in the drop on the outskirts of Rangoon.\n\n'Nair was fond of palm reading. My own, that I would reach a ripe old age, turned out pretty true. But if we asked Uni what sort of future he read in his own palm he always said, after a pause, “A short life and a merry one.”\" (Russell Spurr -- personal communication with the author)\n\nPage 450\n\nPage 451",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215815,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "47\n\nHarbour, and engulfed everything in their way up to a quarter mile (400 meters) inland. At least 200 people were killed (a heavy loss, considering that the area was sparsely populated back then), and the Tai Po Road (one of Hong Kong's few major roads at the time) and KCR were temporarily put out of commission, which isolated the survivors from the rest of Hong Kong for two days.26\n\nIn Victoria Harbour (between Kowloon and Hong Kong Island), 28 of the 101 steam vessels present were stranded, resulting in five deaths. Shore facilities on both sides of the harbour were wrecked, including Kai Tak Airfield. Fortunately for this part of Hong Kong, which was and remains the most congested part of the territory, no tidal wave struck here because the eastern entrance at Lyemun Pass was too narrow for enough water to break through. But Victoria Harbour was still vulnerable to strong winds and rough seas, which were what caused all that damage in its vicinity.27\n\nThe implications that the \"Great Typhoon of September 1937” (typhoons didn't acquire female names until after the war) had on a potential Allied landing in Hong Kong were profound. First, all kinds of operations would be impossible during a typhoon. Everyone would worry about how to take shelter from the storm rather than fight the enemy. Given the expected relative positions of the two sides, the Allies were sure to be more exposed to the elements than the Japanese because they were on the offensive and had to establish LoC inland. Second, Hong Kong was intended to serve as a port of entry for LoC into China. With its extensive waterfront facilities, Victoria Harbour would have served as the primary berthing area for ships, and Tolo Harbour was considered a good secondary anchorage. Depending on the path of any typhoon that hits Hong Kong, Victoria Harbour may be afforded some protection by the mountains that surrounded it on the Kowloon side.28 Tolo Harbour (and neighbouring Plover Cove) was roomy and calm enough for ships - as long as there was no typhoon.29\n\nOnce a typhoon hits Tolo Harbour, as it did in 1937, this area is at a disadvantage. Typhoons usually approach Hong Kong from the east or southeast, and Tolo Channel and Tolo Harbour are in the eastern part of Hong Kong. The winds in a typhoon blow in an anti-clockwise direction, which is an arc-like motion from east to west when one is facing north. In the case of Tolo Channel (which is the outlet to the sea",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215826,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "58\n\n1.\n\n1 Edward S. Miller, War Plan Orange: the U.S. Strategy to Defeat Japan (Annapolis, MD: Naval Institute Press, 1991), p.14.\n\n2 Miller, p.21-22, 24.\n\n3 Miller, p.33-36.\n\n(1) Steven T. Ross (ed.), American War Plans, 1919-1941, vol.2 (New York: Garland Publishers, 1992), p.125-126. (2) Miller, p.4-5, 31-32.\n\n• Ernest J. King & Walter Muir Whitehill, Fleet Admiral King, A Naval Record (New York: WW Norton & Co., Inc., 1952), p.432. The JCS was the military committee that directed the war on the American side.\n\n6 Charles F. Romanus & Riley Sunderland, Stilwell's Command Problems, 1956 of U.S. Army in World War II: the China-Burma-India Theater, (pt. Washington, DC: Office of the Chief of Military History, 1976), p.10.\n\n7 Christopher M. Bell, \"Our Most Exposed Outpost: Hong Kong and British Far Eastern Strategy, 1921-1941,\" The Journal of Military History, 60 (January 1996), p.65.\n\n• Colonel Lindsay T. Ride, \"Memorandum on the Liberation of Prisoners-of-War, Hong Kong,\" 30 Sep 43, p.11-13; Series 2/33, BAAG (British Army Aid Group) Correspondence Concerning Operations, September 1942-November 1943; Personal Papers of Sir Lindsay Tasman Ride (microform); Canberra, ACT: Australian War Memorial, 2001 (hereinafter known as the Ride Papers).\n\n* Unless otherwise noted, information for this section was collected from Weather Information Branch, HQ, USAAF, R&A Report #71087, \"Climate of Hong Kong (China),\" October 1943; Intelligence Reports (\"Regular Series\"), 1941-1945; Research and Analysis Branch Division; Records of the Office of Strategic Services (OSS), RG226; National Archives (NA), Washington, DC.\n\n10 Later, it was reported that an all-weather road ran from Hong Kong to Canton, and the Japanese had improved other roads nearby to the same capacity. See \"G-2 Estimates of the Following Places: Haiphong-Liuchow Peninsula-Hainan Island-Hong Kong-Swatow-Amoy-Foochow-Santuao-Wenchow-Hangchow Bay Region-Laoyao-Chingtao-and the Tip of the Shantung Peninsula to Include Wei Hai Wei,\" 17 Feb 45, p.5; Ch.7-Intelligence, Correspondence, 1945, Folder",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215828,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 127,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "60 \n\nwould be unfavourable. \n\n18 G.S.P. Heywood, Hong Kong Typhoons (Hong Kong: Government Printers, 1950), p.15. \n\n19 Spring 1944 estimates for the number of Japanese aircraft able to oppose a Hong Kong landing numbered 400, with perhaps another 1,150 in nearby areas able to be diverted to Hong Kong. Allied planners believed that they could maintain a CAP of about 120 aircraft over Hong Kong at any time. See (1) CPS107/1, p.35-36, 40. (2) JIC177, \"Campaign in China: Japanese Aircraft Available to Oppose a Landing in the Hong Kong Area,\" 21 Mar 44, p.3-4; CCS381 Hong Kong; RG218; NA, Washington, DC. \n\n20 Heywood, p.15. \n\n21 There are other possible origins of the word. Tufan means smoke in Arabic, and typhon means monster in Greek. See William J. Kotsch & Richard Henderson, Heavy Weather Guide, 2nd Ed. (Annapolis, MD: Naval Institute Press, 1984), p.167. \n\n22 (1) Heywood, p.1-2. (2) Hans Christian Adamson & George Francis Kosco, Halsey's Typhoons (New York: Crown Publishers, Inc., 1967), p.10-14, 176-177. \n\n23 Heywood, p.1. \n\n24 (1) HKRO, Tropical Cyclones, p.2. (2) Heywood, p.16, 19. (3) Adamson & Kosco, p.11-12. \n\n25 (1) HKRO, Meteorological Results, 1937 (Hong Kong: Government Printers, 1938), Appendix II, p.4-5 (hereafter referred to as HKRO, Meteorological Results). (2) Denis Campbell Bray, Hong Kong Metamorphosis (Hong Kong: Hong Kong University Press, 2001), p.144. (3) Gordon John Bell, Surface Winds in Hong Kong Typhoons: Preliminary Report (Hong Kong: Royal Observatory, 1963), p.1 \n\n26 (1) HKRO, Meteorological Results, p.6. (2) South China Morning Post (SCMP), September 4, 1937, p.12. \n\n27 (1) HKRO, Meteorological Results, Appendix II. (2) Charles E.J. Eather, Airport of the Nine Dragons: Kai Tak, Kowloon (Surfer's Paradise, Queensland: Ching",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215872,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "104\n\nPottinger Battery were relocated to Bokhara Battery, Cape D'Aguilar in 1939 or 1940 (Rollo: 201). The batteries' arc of fire at Devil's Peak in 1938 reached the southwestern tip of Lamma Island and the south of the Po Toi Group of islands, whereas those at Stanley reached beyond the southwestern part of the Lema Islands (Dangan Liedao).\n\nThus, before the Japanese invasion of Hong Kong on 8th December 1941, there were no guns at either the Gough or Pottinger Battery. However, the sites at Devil's Peak had become part of the Gin Drinker's Line in the 1930s. This Line runs from Gin Drinker's Bay (Kwai Chung) in the west to Port Shelter in the east. The Devil's Peak was a crucial component of the Kowloon segment of the Line. The Japanese had good maps about the location of the defences of Hong Kong. Some remarks on the defence works at Devil's Peak are registered in a map produced in 1939/1940 (Empson 1992). Defensive positions in the military sites on Devil's Peak were taken up by the 5/7 Rajputs of the Hong Kong Garrison on 12 December, after the fall of the Shing Mun Redoubt in the western part of the Line three days before.\n\nThe sites at Devil's Peak witnessed heavy defensive fighting by the 5/7 Rajputs and the First Mountain Battery of the Hong Kong and Singapore Artillery. The latter expended 400 rounds with their four 3.7 inch field guns before the evacuation of the defenders to Hong Kong Island on the morning of 13th December. The defenders destroyed all equipment before they crossed the Harbour during the night. Thereafter, the Japanese used the sites to bombard the Island and the defenders' gun returned fire.\n\nAfter the defeat of Japan, the Devil's Peak sites were abandoned by the British, although the batteries on the Island side of Lei Yue Mun Pass were reoccupied and put into active military use until the mid-1980s. Before 1997, there had been little news connected with British military activities at Devil's Peak, save for an air accident in the 1950s. In March 1956, two Royal Navy Sea Hawks struck fog-shrouded Devil's Peak, killing the pilots and an elderly lady (Eather 1996).\n\nA surviving example of the 9.2-inch guns that were deployed on the batteries at Devil's Peak can be seen at the Buyu Battery (Siu 1997: Plate 6 at p.76) that guards Humen (The Bogue). This battery was modernised in 1883 with the assistance of British and German military experts.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216377,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "85\n\nGraveson, R. H. and Crane. F. R., A Century of Family Law. 1957.\n\nLondon: Sweet & Maxwell Ltd.\n\nKing, Paul. 1980. In the Chinese Customs Service - A personal record of forty-seven years.\n\nNew York and London: Garland Publishing, Inc.\n\nLittle, Lester K. 1975. Introduction in Fairbank, John K, Bruner, Katherine F, Matheson, Elizabeth M. 1975. eds. The I.G. in Peking - Letters of Robert Hart, Chinese Maritime Customs 1868-1907. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press.\n\nMcCusker, John J. 2003. “Comparing the Purchasing Power of Money in the United States (or Colonies) from 1665 to 2002.” Economic History Services, 2003, URL: http://www.eh.net/hmit/ppowerusd/.\n\nSmith, Richard J, Fairbank, John K, Bruner, Katherine F. 1991. eds. Robert Hart and China's Early Modernisation - His Journals, 1863-1866. Cambridge and London: Council on East Asian Studies, Harvard University.\n\nWang, Hongbin. 2000. He De Jue Shi Zhuan - Da Qing Hai Guan Yang Zong Guan. (The Biography of Sir Robert Hart - The Foreign I.G. of Chinese Imperial Maritime Customs) Beijing: Culture and Arts Press.\n\nWright, Stanley F. 1950. Hart and The Chinese Customs. Belfast: WM. Mullan & Son (Publishers) Ltd.\n\nNOTES\n\n1 Transcribed by Deirdre Wildy, 18 September 2003\n\n2 Transcribed by Lan Li and Deirdre Wildy, 15 August 2003\n\n3 It is supposed that Hart had made Declaration 1 as a legal document, as in his letter to Campbell dated 11 August 1905 he added a post script dated 19 August - the same date that Declaration I was written: \"Yours 7th July received: herewith cover with statement for Murray Hutchins.\" (Fairbank, Bruner and Matherson 1975: 25, 1479) Murray, Hutchins & Co. was Hart's private solicitor, in Declaration I he mentioned: \"The children were sent to England and it was arranged that W. Hutchins my lawyer should take charge of them...\" Transcribed by Deirdre Wildy, 18 September 2003\n\n* In Declaration 1 Hart wrote: \"Anna died some seventeen years ago\". In his letter to Campbell on 8 July 1906, he wrote: \"The enclosed from Mr. Anderson, announcing the death of a former ward, Herbert Hart, has just reached me here through the Legation.\" (Fairbank, Bruner and Matheson 1975: 1513) \"Gertrude Bell in her diary on 5 May 1903 recorded that she went to Sir Robert",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216423,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 182,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "132\n\nof the war with intense fascination as Russia's ultimate victory, they believed, would lead to Russia riding roughshod all over northern China and not just over Manchuria.\n\nWhen, four days after the start of the war, China proclaimed her neutrality, England, France, Germany and Italy, all neutral powers, joined in suggesting to Russia and Japan that they avoid sending troops into Chih-li (Zhili - the Chinese metropolitan province), lest the Chinese Imperial Government should flee Peking. Both Russia and Japan agreed. The fact that at the outbreak of the war there were some five hundred Japanese instructors in the Chinese Army, having displaced many of the European instructors, might have complicated matters had not the belligerents and China appear to have disregarded the fact.\n\nWesterners, too, were unable to predict the outcome and in the event made a number of contingency plans. An Imperial Maritime Customs memorandum produced in Shanghai in 1904, produced by the Statistical Department of the Imperial Maritime Customs (IMC) concerned plans to rearrange Chinese land tax as more than half of China's revenue was mortgaged for payment of foreign loans, leaving insufficient funds in the event of the Russo-Japanese conflict spreading further into China.\n\nContraband of war\n\nForeign ships' captains made a fortune running the blockade from Chinese ports into Port Arthur and other Russian ports along the coast of Manchuria. One German merchant realised a profit of £10,000 in three months on contraband cargoes carried to Port Arthur by a steamer of only 180 tons burden.\n\nChina, not fully comprehending the implications of trading with both belligerents found herself accused by both belligerents of contravening the concept of contraband of war. After considerable discussion Sir Robert Hart, the Inspector General of the IMC promulgated regulations to the effect that:\n\nContraband of war consists of purely military requisites, that is, arms and ammunition,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]