[
    {
        "id": 210169,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 140,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "119\n\nIn the years before 1841 many fishing vessels from other places made use of the local harbours, especially Stanley and Aberdeen. An official report from the 1840s refers to the situation:\n\n\"I have not inserted under the head of \"Fisheries\" anything with respect to the large quantities of fish caught off the south side of the Island as the fishing ground being off the Lama Island cannot strictly be claimed on behalf of the Colony. Some of the boats employed in the traffic belong to Stanley and Aberdeen, but the greater number and all those of the largest class (called To-Ku) carrying from 30 to 50 tons belong to various places in the districts of Heangshan and Sinan and merely use these Harbours during the fishing season to take in provisions and water. The fish caught is generally sold to smaller vessels who carry it to different places for sale. About 500 tons are annually dried at Stanley.\"45\n\nThe main fishing in the waters off the South China coast was seasonal, with the main fishing fleets moving up and down the coast with the migrating shoals of fish. The larger vessels would travel up and down the coast, landing their catch at the ports next to the areas being fished and then moving on to the next fishing ground and the next port. The smaller vessels fished the water off their home port all year around, but were particularly busy during the migration season. Thus Stanley and Aberdeen would have been extremely busy and crowded with boats during the two short northward and southward migration periods, when huge quantities of fish would have been landed, to be dried, batched, and exported at leisure during the less hectic normal periods, when only the smaller local boats would be in port.\n\nThough the descriptions of the granite and fish trade here quoted all come from a period shortly after the establishment of British Hong Kong, by which time the salt fish trade had become, as Gutzlaff said, \"the most flourishing of all the branches\", I believe they are equally applicable to the period before 1841.\n\nIt is in connection with this seasonal migration of the fishing fleet up and down the coast that the presence of Chiu Chow, or Hoklo, groups in the little ports makes sense: they were essentially",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212651,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "186\n\nevery year from January to end of June; from end of September to the end of October. His hunting grounds were the provinces of Kiangsu and the mountainous country of Anhwei, except that in 1910, he collected on the Hwangshan range. In these 20 years, he brought back some 40,000 plants fully annotated especially the rare and not well known species. His Anhwei collection was published in 1933 by his successor H. Belval S.J..\n\nThe tome VI book 1 published in 1920 contains his Kiangsu 1918 collections 136 pages in quarto, with 23 plates.\n\nIt's interesting to follow him step by step, as he describes his daily encounters; oppressive heat in the valley; cold wind; pestilence around Nanking and Ousi; military movement hindering his projects; bands of inquisitive villagers hampering his work, especially his bird hunting; torrential rains several days sleeping in the open air; 12 hours walk; 60 li mountain climbing, often-dangerous storms; dinky boats; unreliable or even treacherous porters and so on and so forth.\n\n―\n\nF. Courtois' Bird collection was published also in 1920. It comprised 130 pages of text and 60 plates, and there was more forthcoming.\n\nBesides Heude's, Courtois' and some other minor collections, the Zi-Kia-Wei Museum had two collections worth mentioning. Both Floras of Hangzhou, one by Oliver, determined by Courtois and the other by Clive of the Chinese Customs.\n\nThe Musée Heude\n\nIn 1930, the Heude Museum was built as an annex to the University of Aurora, on Avenue Dubail, now Chong Qing Rd. (South). I understand the University is now the 2nd Medical University, and the Museum has become an Entomological Research Centre.\n\nI think Dr. Henry Belval S.J. was given the task of transferring the extensive collections of the Zi-Kia-Wei Museum and the vast library to the Musée Heude, then a majestic building with a garden richly endowed with a variety of rare species.\n\nI never met Dr. Belval. He must have gone back to France in 1932. I arrived in Shanghai from Beijing in September 1935.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    }
]