[
    {
        "id": 204338,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 106,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nORASHKB and author\n\n102\n\n: \n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\nBesides the nine large monasteries and ten large nunneries in the Colony there are several other categories of institutions that are, in fact, far more numerous. In the urban areas, for example, there are small business establishments that go under the name of monasteries or nunneries, but are actually funeral specialists. They are summoned by the families of the deceased to perform the necessary rites at the coffin for one to seven days. They burn incense, offer sacrifices of food, read sutras, employ esoteric mantras and mudras, and (theoretically) concentrate their minds on the joint tasks of saving the soul from hell and saving the household from the soul (who may have become an unquiet ghost). Except for Christians and Muslims, most traditionally minded Chinese in Hong Kong consider that such funeral services are appropriate in the case of the death of one of their relatives, though many people, of course, die without the benefit of any funeral service at all, either because their families cannot afford it or do not care—or because they have no families. The funeral specialists wear monastic robes when \"on duty\", but they are not, in fact, ordained and they lead a secular life. Persons who have money or are strongly Buddhist usually prefer to have funeral services performed by monks from one of the Colony's monasteries, but this is more expensive: a donation of HK$30 a day for each monk is considered suitable. The funeral specialists only ask for a third as much. Usually theirs is a family business, handed down from father to son, in which perhaps half a dozen people participate—mostly members of the family. There are perhaps 15 to 20 such institutions in Hong Kong and Kowloon.\n\nAnother type of institution found in urban areas is the study centre, where services are held and instruction is offered to laymen by one or more ordained monks. Examples would be the To Ts'z Fat She30 in Kennedy Town and the Buddhist Lecture Hall of Abbot To Lun in Happy Valley (where greater emphasis is placed on contact with foreigners). Perhaps the best known is the Ching Kok Lotus AssociationEH, founded in 1950 by the Reverend Kok Kwong. It holds Pure Land services every Saturday, attended by about a hundred people, and occasional dharma meetings to receive instruction by eminent Buddhist teachers from Hong Kong and abroad. Kok Kwong, who is also one of the directors of the Hong Kong Buddhist Association (see below), has recently established a Buddhist monthly, Buddhism in Hong Kong, the first issue of which was dated June 1, 1960. It contains both doctrinal articles and items of local Buddhist news and history.\n\nMembers of the Sangha also operate two libraries. One is the Hong Kong Buddhist Library, Boundary Street, Kowloon, established in 1957. It has a collection of over 10,000 volumes",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204347,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 115,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n111\n\n(4) to receive and examine reports on Buddhist activities abroad, and to submit to the Hong Kong Buddhist Association news of any interesting developments, particularly innovations that might be applicable in Hong Kong. The Centre has 30 members, of whom 15 are directors. These latter personally subsidize its budget which, owing to the nature of its activities, is small. The Centre has sent a Hong Kong and Macau delegation to each of the World Buddhist Fellowship Conferences.\n\nBecause Hong Kong is an international communications centre and because it is a convenient point of entry to the Chinese mainland, the number of foreign Buddhist visitors is large, and the entertainment burden of the Regional Centre is at times quite heavy. In general, it can be said that Hong Kong's Buddhist organizations are more internationally minded than those in other areas. By the same token, the attitude towards non-Buddhists is one of traditional Chinese tolerance, fortified by the laissez-faire, cosmopolitan atmosphere of the free port.\n\n### 3. THE LOTUS ASSOCIATION OF HONG KONG\n\n**\n\nThis was first established in 1933 as an association of lay Buddhists who desired to hold regular meetings for prayer and study. Like the Buddhist Association, it ceased to function during the Second World War, was revived in 1945, and incorporated in 1948. Although it is open to Buddhists of all sects and encourages the study of all forms of Buddhist doctrine, the form of worship on its premises is Pure Land.\n\nIt has 204 members, who pay annual dues of HK$10 and $50, and meet annually to elect 15 Directors. Dharma meetings are held every Thursday in the Association's headquarters at 30 Leighton Road, where a large library (over 5,000 volumes) of Buddhist and general reference literature in many languages has been collected for the use of members.\n\nThe principal concern of the Directors is the management of the Association's various welfare enterprises, which include the occasional distribution of American aid from Chinese in San Francisco (where the Association has a representative) to refugees and to the victims of natural disasters like typhoons and fires. The principal welfare efforts, however, are mainly in the field of education.\n\nThe Lotus Association Free Evening School is operated in Leighton Road opposite the Association headquarters. Established in 1948, it offers evening instruction including books, stationery, and instruction, all completely free, to 100 girl pupils from the poorest families in Wan Chai. The curriculum is of primary level, and, because of the fact that many of the pupils have to work, they do not complete it until the age of 14 or 15. The expenses of the library and school are met personally by the Directors, there being no government subsidy.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204610,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 91,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "80\n\nJ. L. CRANMER-BYNG\n\nGamewall, an American Methodist, became almost legendary. We get a pen picture of Gamewall in the diary of the Rev. Roland Allen, who was chaplain to the Anglican Bishop in North China at this time. \"Mr. Gamewall was almost voiceless, but still pursued his weary round of the Legation on his bicycle, overseeing the fortifications, and carrying out every suggestion of the military council with untiring zeal.\"25\n\nOutside the Legation Chapel (by now filled to overflowing with missionaries) stood a stone kiosk with a bell inside it, erected to celebrate Queen Victoria's Jubilee. This Bell Tower stood in the middle of the Legation at a point where four ways met. As Allen explained: \"The Tower stood in the midst of tree-shaded ways beautiful from every point of view, sheltered, too, more than most spots from shot and shell. It was only once struck; no one was wounded there. It was well suited to be the centre of the life, as it was by nature the centre of the structure of the Legation.\" People used to collect there in groups to discuss the latest news and rumours. The bell itself was used as an alarm in case of a general attack, when it was rung furiously, and in the case of fire when it was tolled. All round the kiosk were posted up notices for the guidance of the besieged as well as cables, messages, edicts and rumours. Here also was posted up, from time to time, an official census of the inhabitants of the Legation. For instance on August 4th Jessie Ransome entered in her diary the census figures just posted up on the Bell Tower which gave a total of 883 men, women and children. One of the few amusing incidents of the siege was only known to the besieged some time afterwards. On 16th July, 1900 the Belfast newspaper, Northern Whig, had published an account of\n\n25 Rev. Roland Allen, The Siege of the Peking Legations (London, 1901), 161.\n\nA photograph of the six fighting parsons' can be found in Archibald Little, Gleanings from Fifty Years in China (Philadelphia, 1908), 289.\n\n24 When Professor L. Carrington Goodrich passed through Hong Kong in 1962 we spoke about the siege of the Foreign Legations and he told me that he was one of the children of missionary parents who sheltered in the Legation chapel. His father was the Rev. Chauncey Goodrich, remembered today by students of Chinese as the author of A Pocket Dictionary and Pekingese Syllabary, which was first published in 1891 and is still in print, See A. H. Mateer (Mrs.) Siege Days (New York, 1903), 217-18 and photograph opposite page 44. For another photograph see Arther H. Smith, China in Convulsion (New Jersey, 1901) II, 494.\n\n27 Allen, op. cit., 119.\n\nH",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204724,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 27,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "18\n\nW. C. HUNTER\n\nwears a conical hat made of stout rattan capable of turning aside a cutlass, on it in front is written in large characters the name of the Hong, white on black ground, and every man is furnished with sandals made of twisted grass which lace over the instep. A pair of loose trousers, and a loose jacket tied with a sash about the waist complete the dress.\n\nThe coolie from No. I has just run in to say that the mandarins know he is inside the Factory and that he must be off. I locked the front gate and barred it inside and I tell him to shut himself up in his room.\n\nThese 500 men from the Hongs are posted from the creek to the entrance of our Factory in one line beneath the Company's arch and in the passage way. They are stationed on both sides, as each carries a large rattan shield their appearance is uniform and good, and a finer looking set of men I never saw. They are cheerful, and as we are all known by them they are exceedingly civil and do not molest us in the least. They nearly all know me personally and I often get such a crowd of them about me to talk over the news that sometimes I have a difficulty in escaping them.\n\nAt night they march out headed by the oldest member of the body, in parties, one Hong at a time, on patrol. Starting from their station they cross the front of the Factories, go up and down China Street, then return to their tent, when another party immediately goes the same round.\n\nThe Hong merchants constantly remain under the arch of the Company's Factory except when off on the business of the day. They relieve each other regularly at night, sleeping in large chairs, and the linguists have erected a large shed of mats in the middle of the Square where they also remain on watch. This is the land force. On the water are 200 of the Nam Hoe's guard,14 100 of the Kwang Hups, and a few of the Governor's1. They are distributed in boats lying close to each other and drawn up in three lines along the whole front of the Factories. The first and second line, separated from each other by a space of 100 feet, consist of large boats usually employed in carrying tea. Their bows look towards the Factories. The third row consists of Chop boats. They are placed so close side by side as to render any escape utterly impossible, and never were measures taken to prevent escape with such eminent success as those adopted to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204741,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 44,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "JOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON\n\n33\n\nbeing to get rid of the opium as quick as possible and thereby procure our release. The latest accounts from below are that 12,391 chests have now been delivered to the Chinese. We hear also that Saoqua, one of the Hong merchants at Chumpee, met with a serious accident getting into his own boat from one of the ships. While here old Houqua, one of our best friends, has been confined to his house for a week past with dropsy of which he has a bad attack.\n\nNearly all the Factories have now their compradores, cooks, and coolies and here and there a servant. Our imprisonment is the same as before but the guard at night do not keep up such a continual beating of gongs and blowing of horns as they did. Sunday evening, 28 April, 1839\n\nThis evening while taking tea at Elmslie's, Houqua and Mouqua came in. They each sat down and ate some jelly and bread and took a cup of tea. The former had just had a letter from Pwankuqua dated at Chumpee yesterday, which said that 13,900 odd chests had been delivered. After half an hour's chat on various matters they went over to see Captain Elliot at the hall. Wrote to J. & P. Sturgis at Macao, gave the letter to Delano to be forwarded.\n\nWe heard this morning of the arrival of the Cowasjee Family from Calcutta and Singapore with 500 chests of opium. The Columbia and John Adams sailed from the latter place five days before her. The Columbia we understand for Lintin direct and the John Adams to touch at Bankoff. This news was received with great delight throughout our prison as they may in some measure hasten our release or the catastrophe, whatever it is to be. No passage boats or ship boats allowed to run.\n\nMonday, 29 April 1839\n\nSeveral days since we heard that three lascars had been brought from the coast of Chinchoo at which place they probably deserted from some ship and were lodged at the Consoo House. Today they were released and sent out to the Factories. Nothing can be made of their story except that they belonged to an opium vessel on the coast and had landed and were left behind. This was of course carefully concealed from the Name-Hoe who questioned them at Consoo House. We hear today that Mouqua is better and Saoqua also. He requested permission of the Yum Chae to come up which was refused.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205012,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 120,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n111\n\n-\n\nASIAN PERSPECTIVES: The Bulletin of the Far-Eastern Pre-history Association, Vol. VII, No. 1-2 (Summer-Winter 1963), Hong Kong University Press, 1965.\n\nThe 1963 issue of Asian Perspectives comprises the following four parts:\n\n1. Regional Reports\n\nThe achievements of archaeology, mostly up to the end of 1962, are discussed by the area specialists of the Far Eastern Prehistory Association for fourteen regions. These are: Eastern Asia and Oceania (W. G. Solheim II), Northeast Asia (C. S. Chard), Korea (Kim Won-yong), Hong Kong (S. G. Davis), Union of Burma (U Aung Thaw), India (B. B. Lal), Ceylon (P. E. P. Deraniyagala), Madagascar (P. Vérin), Malaysian Borneo (B. Harrisson), Philippines (A. E. Evangelista), Polynesia (Y. H. Sinoto), New Zealand (O. Wilkes), Melanesia (R. Shutler Jr.), Australia (F. D. McCarthy).\n\nEach report is accompanied by a valuable extensive bibliography. Editor Wilhelm G. Solheim II informs the reader that China and Japan are absent because these two countries have too many news items. This issue of Asian Perspectives for the first time covers India, Pakistan (in the section \"Notes and Articles\") and Ceylon.\n\nII. Topical Reports\n\nAn outstanding contribution in this section is a bibliography by M. E. Barker on \"Linguistics\" up to the end of 1962, which also includes unpublished manuscripts.\n\nIII. Notes and Articles\n\nA very remarkable report by Erika Kaneko on the archaeological survey of several of the Ryukyu islands in 1962 sheds new light on the present archaeological situation and on megalithic structures there (pp. 113-137). B. B. Lal's article (pp. 144-159) draws a comprehensive picture of \"A Decade of Prehistoric and Protohistoric Archaeology in India, 1951-1960.\" A. P. Khatri reports on field work during 1959-60, which, though it failed in its main object to discover fossil man's bones in India, brought\n\nPage 120\n\nPage 121",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205027,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "126\n\nNOTES AND QUERIES\n\nModifications were later made in the Big House. Partitions were put up in the large study, parlour and sitting rooms in order to rent the additional space to outsiders. These were mostly refugees from Hainan Island and provinces near Kwangtung and Hunan and who had formerly worked in official and military professions. There are about 600 people living in the Big House, only half of whom are descendants of Tsang,\n\nThe iron gate of the Big House is huge. With the thick wall built of bluish bricks, the Big House looks like a fortified castle. In days when war and bandits prevailed, the Big House always remained intact and unmolested.\n\nDuring the last hundred years, the iron gate of the Big House was closed at 9:00 p.m. every night. Any occupant of the house who returned at a later hour had to be identified to the gateman in person before being admitted. The gate was dislocated when the Big House was damaged by Typhoon Wanda in 1962. Since then it has remained open and the occupants are free to enter or leave at any hour of the day.\n\nThere are two wells in the Big House running to a little more than ten feet in depth. The water in the well always remains clear and has never dried up. Even during the worst dry season in Hong Kong, the occupants of the Big House never faced a water problem.\n\nThe early Tsangs made very comprehensive plans for their descendants. Not only in housing, in the digging of wells and in the planning of productive resources, but also for the education of their children. A school named Kwan-man was established in celebration of Tsang's ancestors. This was enlarged in 1961 with Government aid. A new school also was built near the hillside outside the Big House amid a very beautiful environment. It has four classrooms, capable of accommodating 350 students in both morning and afternoon sessions.\n\nTranslated, edited and condensed from the Kung Sheung Daily News, 4th November 1964.\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205032,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 140,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "131\n\nDRAKEFORD, L. S.\n\nDUFF, Miss E. J. -\n\nDUNCANSON, J. D.*\n\n124 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\nKowloon,\n\nSisters' Quarters., Queen Mary Hospital,\n\nPokfulum, H.K.\n\nc/o The British Advisory Mission, 196 Cong Ly, Saigon, Vietnam.\n\nDURANT, LI, Col, R. J. W. Education Branch, HQ. Land Forces, Victoria Barracks, H.K.\n\nEDWARDS, O. P.\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nELSAESSER, Dr. M. -\n\nENDACOTT, G. B.\n\nENGEL, Dr. D.\n\nEUSTACE, Col. F. A.\n\nEVANS, P. J. -\n\nEVANS, Mrs, P. J.\n\nEWING, Miss E.*\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, S. E.\n\nFAERBER, M.\n\nFAERBER, Mrs. M.\n\nFEARON, J. -\n\nFESSLER, L.\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.-\n\nFOERSTER, E. J.\n\nFOORD, Dr. R. D.\n\nFRASER, A. N.\n\nFREEDMAN, Dr. M.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K.\n\n22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nc/o German Consulate General, 1 Duddell Street, H.K.\n\nWarden, May Hall, The University, H.K.\n\nEitmattstrasse 13, 8820 Wädenwil, Nr. Zurich, Switzerland.\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K.\n\nRay-O-Vac International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\n13, Rodmarton Street, London, W.1. England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\n1 Repulse Bay Road, H.K.\n\nc/o Paragon Book Gallery, Ltd., 14 East 38th Street, New York, N.Y. 10016, U.S.A.\n\nAs above.\n\nFlat A, 123 Repulse Bay Road, H.K,\n\nc/o Time-Life News Service, Room 1719 Prince's Building, H.K.\n\nEducation Dept. (H.K. Sub-Off.), Fung House, H.K.\n\nc/o Haigh Zinn & Associates Consulting Engineers, Inst. of Engineers Building, Ramna, Dacca-2, East Pakistan.\n\nc/o P. O. Box 25, H.K.\n\nc/o 661 Kenton Road, Harrow, Middx., England.\n\nApt. 6, 88 Pokfulum Road, H.K.\n\n187 Gloucester Place, St. Marylebone, London, N.W.1., England.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205067,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "18\n\nJOHN J. NOLDE\n\nlarger problem. That this may have been the case is reflected in a memorial to Peking from an “unknown writer\", a translation of which appeared in The Chinese Repository of April, 1838.24 The author states that the present sad state of affairs dates from the disastrous fire of 1822, the uprisings of minority tribes on the Kwangtung-Kwanghsi border (which I have not mentioned) and the devastating floods of 1833 and 1834. The memorialist urged Peking to take strong action, included in which should be the suppression of the opium traffic.25\n\nFrom 1840 to 1842, the Opium War probably dominated the day to day life of our Hong Kong-Macao-Canton area. The Royal Navy controlled the river from Canton to the sea. The city itself underwent a kind of siege in 1841, and British troops and elements of the local militia actually clashed on the heights north of the city in May of that year. Hong Kong became a British colony. The local histories report almost nothing but the activities of the barbarians, as do the official memorials and edicts.\n\nYet one wonders whether or not this is a case of the \"big news story stealing the headlines\". Except for the episode of May, 1841, the local populace was rarely and only peripherally involved. After the May incident, the British action was conducted in the north and Canton was outside the main stream of events. The best we can say is that we don't know,\n\nWhen we come to the late 1840's, the historian is faced with the same problem that confronted him in the 1820's and 1830's. The standard documents seem to suggest that the dominant theme was again barbarian-oriented, and the historian's emphasis has generally been on the post-war treaty settlement, the reopening of trade, and, especially, the anti-foreign movement which culminated in the \"Canton City Question” of 1849.26\n\nBut what was really happening?\n\nIt would seem rather obvious that the diplomatic negotiations of the time were of little concern to the average villager along the river. Similarly, the reopening of trade per se could have had only a minor impact. But the anti-foreign movement seemed to have been another matter, one in which the populace was directly involved.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205226,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 182,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "176\n\nEDWARDS, O. P. -\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nENGEL, Dr. D.\n\nEUSTACE, Col. F. A. -\n\nEVANS, P. J.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVISON, Rev. Frank\n\nEWING, Miss E.*\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.* -\n\nFABER, S. E.\n\nFAERBER, M.\n\nFEARON, J.\n\nFESSLER, L.\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\nFLETCHER, Mrs. C. M.\n\nFLETCHER, W. E. L.\n\nFOERSTER, E. J.\n\nFOORD, Dr. Roy D.\n\nFRASER, A. N.\n\nFREEDMAN, Dr. M.\n\nFUNG, K. S.\n\nFUNG, Hon. Ping-fan*\n\nGABBOTT, F. R.\n\nGALVIN, J. A. T.*\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K.\n\n22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nRobert Black College, The University, Pokfulum, H.K.\n\nEitmattstrasse 13, 8820 Wädenwil, Nr. Zurich, Switzerland,\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K.\n\nRay-O-Vac International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\n4, Epworth Lodge, 51 Barker Road, H.K.\n\n13, Rodmarton Street, London, W.1. England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nas above.\n\nc/o Paragon Book Gallery, Ltd., 14 East 38th Street, New York, N.Y. 10016, U.S.A.\n\nFlat A, 123 Repulse Bay Road, H.K.\n\nc/o Time-Life News Service, Room 1719 Prince's Building, H.K.\n\nEducation Dept, (H.K. Sub-Off.), Fung House, H.K.\n\n143D Road 4, Dhanmundi, Dacca, East Pakistan.\n\nC-27, Carolina Garden, 30 Coombe Road, Peak, H.K.\n\nas above.\n\nc/o P. O. Box 25, H.K.\n\n48, The Rutts, Bushey Heath Hertfordshire, England.\n\nApt. 6, 88 Pokfulum Road, H.K.\n\n187 Gloucester Place, St. Marylebone, London, N.W.1., England,\n\nc/o Hang Tai & Fungs Co., Ltd., Room 205 Fu House, H.K.\n\nBank of East Asia, Ltd., 10 Des Voeux Rd., C., H.K.\n\nP. O. Box 232, H.K.\n\nLoughlinstown House Co., Dublin, Ireland.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205437,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 199,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "192 \n\nCOOKE, Miss M. B. \n\nCORBALLY, E, \n\nCOSTANTINI, G* \n\nCOWPERTHWAITE, Mrs, S. M. \n\nCREMA, Mario - \n\nCRONE, Dr. D. L. \n\nCUMINE, E. \n\nCUMMING, M. S. \n\nDAIKO, P. \n\nDANSEY-BROWNING, Lt. Col. G. C. \n\nDANSEY-BROWNING, Mrs. S. M. - \n\n+ \n\nDAVIS, Dr. S. G. H.K. Medical Rehabilitation Centre, Kwun Tong L254, Kwun Tong, Kowloon, \n\nc/o Central Magistracy, Albert Road, H.K. \n\nc/o Italian Consulate General, Room 705 Chartered Bank Building, H.K. \n\n45 Shouson Hill Road, H.K. \n\nc/o Italian Consulate General, Room 705 Chartered Bank Building, H.K. \n\nFlat 2B, 1 Middleton Towers, 140 Pokfulum Road, H.K. \n\n14, Embassy Court, H.K. \n\nc/o Messrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K. \n\nP. O. Box 201, H.K. \n\nGovernment Ophthalmic Centre, Arran St., Mongkok, Kowloon, \n\nc/o P. O. Box 5096, Kowloon. \n\nDept. of Geography & Geology, The University, H.K. \n\nDAWSON, Prof. John L. M. Dept of Philosophy & Psychology, The \n\nDEANS PEGGS, Dr. A. \n\nDENNEY, Miss D. R. \n\nDJOU, G. G. \n\nDRAKE, Prof. F. S.* • \n\nDRAKEFORD, L. S. - \n\nDRURY, Miss Kathleen - \n\nDUNCANSON, J. D.* DWYER, Prof. D. J. \n\nEDWARDS, O. P. - \n\nEITZEN, Mrs. J. \n\nENDACOTT, G. B. \n\n- \n\n- \n\nEUSTACE, Col. F. A. - \n\n- \n\n► \n\n+ \n\n- \n\n• \n\nUniversity, Pokfulum, H.K. \n\nc/o Education Department, Battery Path, H.K. \n\nOfficers Mess, R.A.F. Kai Tak, Kowloon. \n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd., 12-14 Queen's Road, Central, H.K 'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England. \n\n12+ Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon. Nethersole Hospital, Bonham Road, H.K. 26 Leinster Mews, London W.2, England, Dept. of Geography & Geology, The University, Pokfulum, H.K. \n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K. 22 Magazine Gap Road, Hong Kong. Robert Black College, The University, Pokfulum, H.K. \n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K. \n\n* Life Member \n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205515,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 57,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "52\n\nT. J. LINDSAY\n\nTABLE I\n\nTIME TAKEN\n\nHANKOW TO LONDON\n\n  \n    Year\n    Vessel\n    Transit Time\n  \n  \n    1870\n    Erl King\n    ...\n  \n  \n    1871\n    Enterprise\n    61 days\n  \n  \n    1872\n    Deccan\n    56\n  \n  \n    1873\n    Venetia\n    50\n  \n  \n    1874\n    Glenartney\n    50\n  \n  \n    1875\n    Glenartney\n    49\n  \n  \n    1876\n    Glenartney\n    46\n  \n  \n    1877\n    Loudon Castle\n    46\n  \n  \n    1878\n    Gleneagles\n    41\n  \n  \n    1879\n    Glencoe\n    40\n  \n  \n    1880\n    Glencoe\n    40\n  \n  \n    1881\n    Glencoe\n    38\n  \n  \n    1882\n    Sterling Castle\n    39\n  \n  \n    1883\n    Sterling Castle\n    32\n  \n  \n    1884\n    Glenogle\n    31\n  \n  \n    1885\n    Glengarry\n    37\n  \n  \n    1886\n    Glenogle\n    45\n  \n  \n    1887\n    Moyunc\n    37\n  \n\nSources: 1870-1879 China Mail\n\n1880 3. 7. 1879 24. 8. 1880\n\n1881 19, 7. 1881\n\n1882 Hong Kong Telegraph 28. 6. 1882\n\n1883 3. 7. 1883\n\n1884 North China Daily News 21. 7. 1884\n\n1885 China Mail 8. 7. 1885\n\n1886 5. 7. 1886\n\n1887 4. 8. 1887",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205526,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 68,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "NOTES ON HONG KONG LIBRARIES\n\n63\n\nmade in the previous May, that the Morrison Library should be amalgamated with the other.\n\nTwo years later, Hong Kong's first City Hall was nearing completion, and the subject of libraries was once again in the news. An unknown writer, quoted by 'Colonial' in 1933, wrote on May 5th, 1869: \"The library room which will be entirely completed in a few days will before long contain a collection of books properly assorted and catalogued which, if not very extensive, will at least be the best collection in South China. It may be confidently hoped that its resources will be increased by private gift... The Morrison Library which forms the nucleus of the collection is... in a state which necessitates the outlay of nearly a thousand dollars... The former Asiatic Society's Library has also [been promised to the] librarian without... prospect of receiving with it any funds towards its restoration\".\n\nFrom a much later source we learn more about the City Hall, which it is worth noting was a private enterprise, not an official one, although Government provided the building site and a grant in aid at its foundation. “In 1871 the library consisted of 8,000 volumes, 3,000 of which were unconditionally presented by the trustees of the Victoria Library.\" This confirms the statement made by 'Colonial' and quoted earlier in this article, and vindicates the China Mail in its campaign to bring together the Victoria and Morrison Libraries. The arrangement with the Club Lusitano for the housing of the Victoria Library therefore lasted at most only four years, from 1867 to 1871. This same source also quotes the terms of the gift under which the Morrison Education Society presented its books \"as a free gift for the use of the public, on condition that in consideration of this gift and of the great services of Dr. Morrison to both European and Chinese, the books be kept distinct from all other collections in the City Hall, and designated 'the Morrison Library' in perpetuation of the great missionary's memory.\" Although there is little call in the present day for use of the Morrison Library by the public, the conditions imposed on the gift in 1869 to the City Hall are still observed, and the Morrison Library, housed since 1914 in the University of Hong Kong Library, is kept as a separate entity named in memory of its founder. Since the story of this collection has been covered in detail elsewhere, no more will be said here about the Morrison Library.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205642,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "The Library\n\n179\n\nof the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society up to 20th May, 1968, is copied from the catalogue. A list of the other contents of the library, including periodicals, scrolls, tape-recordings, and other materials will be compiled and published in due course. It is also intended to issue annual supplements to the list of books and periodicals.\n\nLIST OF BOOKS\n\n'ABD ALLAH IBN 'ABD AL-KADIR, Munshi.\n\nThe voyage of Abdullah; a translation from the Malay, by A. E. Coope, with notes and appendices. Singapore, Malaya Publ. House, 1949.\n\nABEL, Clarke.\n\nNarrative of a journey in the interior of China, and of a voyage to and from that country, in the years 1816 and 1817; containing an account of the most interesting transactions of Lord Amherst's embassy to the court of Pekin... London, Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown, 1819.\n\nADAMS, Arthur.\n\nTravels of a naturalist in Japan and Manchuria. London, Hurst and Blackett, 1870.\n\nALEXEIEV, Basil M.\n\nThe Chinese gods of wealth: a lecture delivered at the School of Oriental Studies, University of London, on 26th March, 1926. [London] School of Oriental Studies, 1928.\n\nALLEY, Rewi\n\nPeking opera: an introduction through pictures by Eva Siao and text by Rewi Alley. Peking, New World P., 1957.\n\nANDERSON, Æneas.\n\nA narrative of the British embassy to China in the years 1792, 1793 and 1794... London, Debrett, 1795.\n\nARLINGTON, L. C.\n\nChinese women's coiffure. [Shanghai, China Society of Science and Arts, 1929]\n\nReprinted from the China journal, v.11, 1929, pp. 4-10, 69-76 and 119-126. Presentation copy signed by the author.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205667,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "204\n\nDOWSON GROVE,\n\nDr. A. W. -\n\nDAWSON GROVE,\n\nMiss Jan -\n\nDEANS PEGGS, Dr. A.\n\nDENNEY, Miss D. R.\n\nDJOU, G. G.\n\n+\n\n1 Headland Road, Repulse Bay, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nOfficers Mess, R.A.F. Kai Tak, Kowloon.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd., 12-14 Queen's Road, Central, H.K\n\nDOWSON, Prof, John L. M. Dept. of Philosophy & Psychology. The\n\nDRAKE, Prof. F. S.*\n\n-\n\nDRAKEFORD, L. S. ·\n\nDRURY, Miss Kathleen\n\nDUNCANSON, J. D.* DWYER, Prof. D. J.\n\nEDWARDS, O. P. ·\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nENDACOTT, G. B.\n\n+\n\nEUSTACE, Col. F. A.\n\nEVANS, C. J.\n\nEVANS, D. M. E.\n\nEVANS, P. J.-\n\n+\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEWING, Miss E.* -\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G,* -\n\nFESSLER, Loren\n\nFISCHER, Mrs. Ingrid\n\nFISCHER, W. D.\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\n-\n\n-\n\n►\n\nUniversity, Pokfulum, H.K.\n\n'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n121 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\nNethersole Hospital, Bonham Road, H.K. 26 Leinster Mews, London W.2. England. Dept. of Geography\n\nGeography & Geology, The University, Pokfulum, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K. 22 Magazine Gap Road, Hong Kong. Y.M.C.A., Salisbury Road, Kowloon,\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K. Police Headquarters, Arsenal Street, H.K.\n\nc/o Dept. of Laws, L.S.E., London, England. Ray-O-Vac International Corpn.,\n\n604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\n13. Rodmarton Street, London, W.1.\n\nEngland.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges,\n\nBucks, England.\n\nEast Asian Research Center, 1737 Cambridge St., Cambridge, Mass. 02138, U.S.A.\n\nP.O. Box 1416, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o British Embassy, Beirut, Lebanon,\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205679,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "216 \n\nTARR, A. D. - \n\nTHOMAS, L. F. \n\nTHOMAS, Dr. O. L. \n\n- \n\nTHOMAS, T. H. \n\nTHORN, Mrs. R. \n\n+ \n\nTHROWER, Prof. L. B. - TILL, The Very Rev. B.* \n\n+ \n\nTISDALL, B. \n\nTOLMAN, Norman H. \n\nTOOGOOD, C. W. - \n\nTOPLEY, Dr. Marjorie TORRIBLE, G. R.* \n\nTOWNER, J. A. \n\nTRISTRAM, M. P. W. \n\nTSEUNG, Dr. F. I. TURNER, Sir Michael* \n\nTYLER, Mrs. M. R. \n\n+ \n\n- \n\n- \n\nP \n\n- \n\nFlat 202, Balmacara, 17 Old Peak Road, H.K. \n\nc/o Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K. \n\nFlat 5, \"Cliffside\", King's Park Rise, Kowloon, \n\nc/o The British Council, Gloucester Building, H.K. \n\n14D, Headland Road, Hong Kong. \n\n6-B, Alberose, 134 Pokfulum Road, H.K. c/o Morley College, 61 Westminster Bridge Road, London S.E.1., England, \n\n1 Garden Terrace, G/F, H.K. \n\nCultural Office, U.S. Consulate General, 26 Garden Road, H.K. \n\nc/o Oxford University Press, 5th floor, News Building, 633 King's Road, H.K. 19, Peak Mansions, The Peak, H.K. \n\nc/o The Hong Kong Club, H.K. \n\n57 Buxey Lodge, 37 Conduit Road, H.K. \n\nRating & Valuation Dept., Murray House, Garden Road, H.K. \n\nChina Building, 4th floor, H.K. \n\n\"Whispers\", Riversdale, Bourne End, Bucks, England. \n\n402 Tregunter Mansions, Old Peak Road, H.K. \n\nUHALLEY, Dr. Stephen, Jr. Department of Oriental Studies, University \n\nVETCH, H. \n\nVETCH, Mrs. H. \n\n+ \n\nVIO, Dr. E. G. VISICK, Mrs. M. WALDEN, J. C. C. \n\n+ \n\nWARD, Miss J. E. A.* \n\nWARRINGTON-STRONG, Cmdr. F. \n\nWATSON, Hon. K. A. WATERS, D. D. WEBB-JOHNSON, S. A. WEI, Dr. Tat \n\nof Arizona, Tucson, Arizona 85721, U.S.A. Hong Kong Univ. Press, The University, H.K. \n\nAs above, \n\n315, H.K. & Shanghai Bank Building, H.K. Dept. of English, The University, H.K. c/o Urban Services Dept., Central Govt. Offices, (West Wing), H.K. \n\nc/o National Provincial Bank Ltd., Bideford, N. Devon, England. \n\nc/o Registry of Persons Office, Causeway Bay Magistracy, H.K. \n\nc/o Lammert Bros., Pedder Building, H.K. Technical College, Hung Hom, Kowloon. 46 King's Park Flats, Kowloon, \n\n3. Fontana Gardens, 5th Floor, Causeway Hill, H.K. \n\n*Life Member \n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205887,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 193,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "DAWSON, Prof. J. L. M.\n\nDAWSON GROVE,\n\nDr. A. W. -\n\nDAWSON GROVE, Miss J.\n\nDEANS PEGGS, Dr. A.\n\nDJOU, G. G.\n\nDRAKE, Prof. F. S.*\n\nDRAKEFORD, L. S. -\n\nDUNCANSON, J. D.*\n\nDUTTON, H. A.\n\nDUTTON, Mrs. M. M.\n\nDWYER, Prof. D. J. -\n\nEDWARDS, O. P. -\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nEMERSON, G. C.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nEUSTACE, Col. F. A.\n\nEVANS, C. J.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVANS, P. J. ·\n\n-\n\nEWING, Miss E.* ·\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.*\n\nFEHL, Prof. Noah E.*\n\nFESSLER, L. -\n\nFISCHER, Mrs. I.\n\nFISCHER, W. D.\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\nFLETCHER, A. J.\n\n-\n\n-\n\n+\n\nDept. of Philosophy & Psychology, University of Hong Kong, H.K.\n\n1 Headland Road, Repulse Bay, H.K.\n\nAs above.\n\n187\n\nEducation Department, Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd. No. 1, Stubbs Road, H.K.\n\n'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n12 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\n26 Leinster Mews, London W2, England.\n\n[OB, Stanley Beach Road, H.K.\n\nAs above.\n\nDept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K.\n\n22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nFlat 16A, 7B Bowen Road, H.K.\n\nc/o Y.M.C.A., Salisbury Road, Kowloon.\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K.\n\nPolice Headquarters, Arsenal Street, H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\nRay-O-Vac International Corpo., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nChung Chi College, C.U.H.K., Shatin, N.T.\n\nAmerican Universities Field Staff, 15 Tung Shan Terrace, 2nd Floor, H.K.\n\nP.O. Box 1416, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o British Embassy, Beirut, Lebanon.\n\n8, Abermor Court, May Road, H.K.\n\nLife Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205898,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "198\n\nSU, Dr. Chung-jen*\n\nSU, Ming-hsuan\n\nSU, Samon\n\nSWIRE, A. C.*\n\nSYKES, Major A. E. -\n\nTALBOT, H. D. -\n\nTAN, Khek-seng*\n\nTANG, Mrs. Jack C. -\n\nTANG, Sir Shiu-kin*\n\nTANNER, R. F.\n\nTARARIN, P. A.* -\n\nTHOMAS, L. F.\n\nTHOMAS, T. H.\n\nTHROWER, Prof. L. B. ·\n\nTILL, The Very Rev. B.*\n\n+\n\nTISDALL, B.\n\nTOMLIN, Mrs. Ian\n\nTOOGOOD, C. W. -\n\nTORRIBLE, G. R.*\n\nTOWNER, J. A.\n\nTRISTRAM, M. P. W.\n\n+\n\nTSEUNG, Dr. F. I.\n\nTURNER, Sir Michael* -\n\nTYLER, Mrs. M. R.\n\nUHALLEY, Dr. S., Jr.\n\n·\n\n155, Blue Pool Road, Flat A, 1/F, H.K.\n\n45 Hankow Road, 9th Fl., Flat C, Kowloon.\n\nc/o Shanghai Commercial Bank Ltd., 12 Queen's Road, Central, H.K.\n\nc/o John Swire & Sons, Ltd., 66 Cannon Street, London, E.C.4, England.\n\nM.O.D. Chinese Language School, Lyemun Barracks, B.F.P.O.1, H.K.\n\nDept. of Geography, University of Hong Kong, H.K.\n\nA1, 7th floor, Villa Monte Rosa, 41A Stubbs Road, H.K.\n\n7C Bowen Road, Bowen Mansions, Apt., 402, H.K.\n\nRoom 1701, Central Building, H.K.\n\n27 Macdonnell Road, Room 32, H.K.\n\n623 N. Harper Avenue, Los Angeles, Calif. 90048, U.S.A.\n\nc/o Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K.\n\nc/o The British Council, P.O. Box 753, Steuart Lodge, 154 Galle Road, Colombo 3, Ceylon.\n\n6-B, Alberose, 134 Pokfulum Road, H.K.\n\nc/o Morley College, 61 Westminster Bridge Road, London S.E.1, England.\n\n1 Garden Terrace, G/F, H.K.\n\n41D, Shouson Hill Road, H.K.\n\nc/o Oxford University Press, 5th floor, News Building, 633 King's Road, H.K.\n\nc/o The Hong Kong Club, H.K.\n\n57 Buxey Lodge, 37 Conduit Road, H.K.\n\nRating & Valuation Dept., Murray House, Garden Road, H.K.\n\nChina Building, 4th floor, H.K.\n\n\"Whispers\", Riversdale, Bourne End, Bucks, England.\n\n402 Tregunter Mansions, Old Peak Road, H.K.\n\nDept. of History, Duke University, Durham, N. Carolina, U.S.A.\n\n+\n\nLife Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205973,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "48 \n\nH. J. LETHBRIDGE \n\nelsewhere and in the discharge of different duties he will gain the confidence of the Government under which he serves, and thus possibly build up a claim to promotion hereafter'.47 Wodehouse and May were also criticised but less severely, and Ripon acknowledge that May, who had already been spotted as a 'coming man', 'showed zeal and capacity in other respects during his short tenure of the office of Treasurer'. \n\nPoor Mitchell-Innes, who was a popular figure in Hong Kong society, did not leave Hong Kong at once. The fine was paid by local subscription and the Chinese petitioned the Secretary of State that he should not be removed from the Colony. The petition was successful and he remained temporarily in the Treasury; but on it becoming known in the Straits Settlements that it was the intention of the Home Government to appoint him to the position of assistant Protector of Chinese in Penang which had become vacant, vigorous opposition on the part of the Straits Settlements authorities was brought to bear, and the intention afterwards abandoned'.48 In 1895 Mitchell-Innes proceeded to England on leave of absence and in 1897 news reached the Colony that he had received appointment as Deputy Governor of a large gaol in the North of England.49 \n\nThe Mitchell-Innes case is instructive. It throws light on administrative practices in Hong Kong at that date and on the scarcity of trained administrative officers. There were only 8 cadets in office in 1893 and these were often shuffled from department to department for short periods of time and expected to master the details of their jobs in a matter of weeks. The tradition of 'omnicompetent generalism' was already believed in by Government and cadets were expected to do all things equally well. Mitchell-Innes was a victim of the system and the tradition. He had been, as the Marquis of Ripon noted, ‘a gentleman who after a comparatively short service had been promoted to a new important position'. The case also throws light on the influence the Chinese notables could exercise on certain occasions: their plea was listened to and as a consequence Mitchell-Innes continued to act as Treasurer for a further two years. Mitchell-Innes is also unique in that he is the only cadet out of the eighty-five appointed to be sacked, for all intents and purposes, from Government.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205987,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 67,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "62\n\nLAMARR B. TROTT\n\nattempt to correlate Government activities with conservation policies and to educate the populace about the importance of conservation and properly planned development. I hope sincerely they are successful in their aims.\n\nIn brief conclusion I would like to note that we are living in a unique time in history, in a unique spot on the globe. Our marine resources are great and varied, and are as important to our growth, beauty, and economy as the land. In planning for the future, let us enhance rather than destroy the marine natural resources of Hong Kong.\n\nLiterature Cited\n\nMayr, E. 1963, Animal Species and Evolution, Cambridge, Massachusetts. 797 p. Harvard Univ. Press\n\nTrott, L. B. 1970. Contributions to the biology of carapid fishes (Para-canthopterygii: Gadiformes). Univ. of California Publ. in Zoology 89:1-60.\n\nWilliamson, G. R. 1968. \"A biologist looks at Hong Kong fisheries.\" Fishing News International. July, 1968. 4 p.\n\nWalford, L. A. 1958. Living Resources of the Sea. Ronald Press, New York, 321 p.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206147,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 227,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "220\n\nDAVIES, Major G, V.\n\nDAVIS, Dr. S. G.\n\nDAWSON, Prof. J. L. M.\n\nDAWSON GROVE, Dr. A. W. -\n\nDAWSON GROVE, Miss J.\n\nDEANS PEGGS, Dr. A,\n\nDEVONSHIRE, Mrs. John W.\n\nDJOU, G. G.\n\nDRAKE, Prof. F. S.*\n\nDRAKEFORD, L. S.\n\nDUNCANSON, J. D.*\n\nDUTTON, Mrs. M. M.\n\nDWYER, Prof. D. J.-\n\nEDWARDS, O. P. ·\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nEMERSON, G. C.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nEUSTACE, Col. F. A. -\n\nEVANS, C. J.\n\nEVANS, David S.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVANS, P. J. -\n\nEWING, Miss E.*\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.* -\n\nFEHL, Prof. Noah E.*\n\nc/o MOD Chinese Language School, B.F.P.O.1., H.K,\n\nEast Penthouse, Marina House, 17 Queen's Road, C. H.K.\n\nDept. of Philosophy & Psychology, University of Hong Kong, H.K.\n\n1 Headland Road, Repulse Bay, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Education Department, Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K,\n\n4B Rose Gardens, 9 Magazine Gap Road, H.K.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd. No. 1, Stubbs Road, H.K.\n\n'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n124 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\n26 Leinster Mews, London W.2. England.\n\n10B, Stanley Beach Road, H.K.\n\nc/o Dept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K. 22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nFlat 16A, 7B Bowen Road, H.K. c/o Y.M.C.A., Salisbury Road, Kowloon,\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K. c/o Police Headquarters, Arsenal St., H.K.\n\nc/o Palmer & Turner, 1906 Prince's Bldg., H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\nc/o Ray-O-Vac International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K. Inveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nc/o Chung Chi College, C.U.H.K., Shatin, N.T.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206158,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 238,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "231\n\nSTONEY, Mrs. G. S.\n\nSTOWE, C. -\n\n+\n\nAs above.\n\nUnknown.\n\nSTRICKLAND, Mrs. P. G. c/o Caldbeck Macgregor & Co., Ltd.,\n\nSU, Dr. Chung-jen*\n\nSU, Ming-hsuan\n\nSU, Samon\n\n+\n\nSULLIVAN, Rev. J. G.\n\nSWIRE, A. C.* -\n\nSYKES, Major A. E,\n\nTALBOT, H. D. B.\n\nTAN, Khek-seng*\n\nTANG, Mrs. Jack C. -\n\nTANG, Sir Shiu-kin'\n\nTANNER, R. F.\n\nTARARIN, P. A.*\n\nTHOMAS, L. F.\n\n-\n\nTHROWER, Prof. L. B.\n\nTILL, Very Rev. B.*\n\nTISDALL, B. -\n\nTOMLIN, Mrs. Ian\n\nTOOGOOD, C. W. -\n\nTORRIBLE, G. R.*\n\nTOWNER, J. A.\n\nTRISTRAM, M. P. W.\n\nTSEUNG, Dr. F. I.\n\nTUCK, Miss Jean\n\n-\n\n-\n\nT\n\nUnion House, H.K.\n\n155, Blue Pool Road, Flat A, 1/F, H.K.\n\n45 Hankow Road, 9th Floor, Flat \"C\", Kowloon\n\nc/o Shanghai Commercial Bank Ltd., 12 Queen's Road, Central, H.K.\n\nMaryknoll Fathers, Stanley, H.K.\n\nc/o John Swire & Sons, Ltd., 66 Cannon Street, London, E.C.4, England.\n\nc/o M.O.D. Chinese Language School, Lyemun Barracks, B.F.P.O.1, H.K.\n\nc/o Dept. of Geography, University of Hong Kong, H.K.\n\nA1, 7th floor, Villa Monte Rosa, 41A Stubbs Road, H.K.\n\n7C Bowen Road, Bowen Mansions, Apt. 402, H.K.\n\nRoom 1701, Central Building, H.K.\n\n27 Macdonnell Road, Room 32, H.K.\n\n623 N. Harper Avenue, Los Angeles, Calif. 90048, U.S.A.\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\n6-B, Alberose, 134 Pokfulum Road, H.K.\n\nc/o Morley College, 61 Westminster Bridge Road, London S.E.1., England.\n\n1 Garden Terrace, G/F, H.K.\n\n41D, Shouson Hill Road, H.K.\n\nc/o Oxford University Press, 5th floor, News Building, 633 King's Road, H.K.\n\nc/o The Hong Kong Club, H.K.\n\n57 Buxey Lodge, 37 Conduit Road, H.K.\n\nRating & Valuation Dept., Murray House, Garden Road, H.K.\n\nChina Building, 4th floor, H.K.\n\nThe Grantham Hospital, Wong Chuk Hang, Aberdeen, H.K.\n\nLife Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206195,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "In Conclusion, there remain to me now three brief duties to perform and they are the duties of recording thanks.\n\nFirstly they go to you members who have demonstrated your public spirit by coming here this evening and making the number present up to that which is necessary to give this meeting legal status. Secondly, I must also thank the members of the Committee who, by so dextrously and loyally serving two masters during the year 1970, have ensured an even maintenance of policy and achievement during the change in Presidency.\n\nAnd finally, a bitter-sweet item, bitter because it is the last meeting at which we shall have the pleasure of the presence of Mr. Webster as our Hon. Secretary. He is leaving Hong Kong in the very near future on transfer to Istanbul, and this brings to an abrupt end his all too short stay here. We offer him our heartiest congratulations on his new appointment and we would like him to know that he takes with him our most grateful thanks for his invaluable services to the Society for the past two years. The sweet part of this item is the news that the British Council has offered us the continuation of its services, which, I think you should know, include facilities for the venue of all our Committee meetings as well as the procuring of halls for our Society's meetings; a central home for our secretariat; the services of two senior members of its staff on our committee; and the behind-the-scenes help of Mrs. Margaret O'Hara, who is invariably prepared to cope with the hundred and one minor problems which so frequently confront an organization such as ours in its ordinary every day affairs. In fact I am certain that without this sympathetic help from the British Council, we would have no chance at all of running this Society with the efficiency and success that you have come to expect of it. To the British Council, to its local Representative, Mr. G. A. Bridges, and to his staff, we again offer our most grateful thanks.\n\nWith these words of thanks to all our helpers, I beg to table this report of the affairs of the Society for the year 1970.\n\n3rd May, 1971.\n\nL. T. RIDE",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206220,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 37,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE TAIPINGS AT NINGPO\n\n31\n\nof the entire Taiping Revolution from 1853 to 1864 as it related to foreign powers. At the least, it suggests once again a need for renewed consideration both of the Taiping period in itself and of the historical tradition which transmitted our understanding of it.\n\nNOTES\n\n1 Romaine to Hammond, No. 34, Admiralty, February 17, 1862, Inclosure 1, Hope to Admiralty, Shanghai, December 22, 1861, Blue Books, pp. 90-91.\n\n2 Harvey to Hammond, No. 32, Ningpo, December 7, 1861, Inclosure 1, Ibid., p. 85.\n\n3 The letters to both Taiping generals are translated as Inclosures 3 and 4 in Harvey to Hammond, No. 32, Ibid., pp. 86-88.\n\n4 Harvey to Hammond, No. 33, December 18, 1861, Ibid., p. 89.\n\n5 Romaine to Hammond, Admiralty, February 17, 1862, Inclosure 3, Ibid., p. 95.\n\n6 Ibid.\n\n7 Frederick Wells Williams, The Life and Letters of Samuel Wells Williams, LL.D., New York, 1889, p. 336.\n\n8 W. H. Sykes, The Taiping Rebellion in China, London, 1863, p. 34.\n\n9 The China Mail, Hong Kong, May 8, 1862, reprinted from the Shanghae Commercial News, May 2, 1862.\n\n10 Sykes, p. 19.\n\n11 Ibid.\n\n12 Ibid., pp. 49-53.\n\n13 G. E..., \"Rebels in the Ningpo District,\" North China Herald, No. 615, May 10, 1862.\n\n14 Harvey to Hammond, No. 36, January 3, 1862, Inclosure 1, \"Correspondence respecting....\" Blue Books, p. 107.\n\n15 Romaine to Hammond, No. 34, Inclosure 5, Corbett to Hope, Ningpo, December 20, 1861, Blue Books, p. 97.\n\n16 This seems evident, for example, in the writings of A. E. Moule obtainable at the Church Missionary Society archives in London, and in his undated Personal Reminiscences at the Essex Institute Library.\n\n17 Harvey to Hammond, No. 3, Ningpo, March 20, 1862, Inclosure 4, \"Further Papers....\" pp. 12-16.\n\n18 In this dispatch, Bruce makes another unwarranted generalization about foreign views of the Taipings: \"The experience of several years and the testimony of all foreigners who have been among them, show that they are unable to govern.\" Bruce to Russell, No. 14, Peking, April 10, 1862, Ibid., pp. 18-20.\n\n19 Bruce to Russell, No. 15, Peking, April 8, 1862, Ibid., p. 21.\n\n20 Admiralty to Hammond, No. 32, July 28, 1862, Inclosure 4, \"Further Papers relating to....\" Blue Books, p. 44.\n\n21 Inclosure 9 in No. 32, Ibid., p. 48.\n\n22 Inclosure 6 in No. 32, Ibid., p. 45.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206325,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "136 \n\nH. J. LETHBRIDGE \n\ncensus 13 of the 76 Chinese enumerators were district watchmen; in the 1901 census 5 out of 107 were. In the 1906 census the 120 enumerators were shown round the blocks (census sub-divisions) by district watchmen. They also gave help in the 1911 census, and in the 1921 one the bulk of the force was placed at the disposal of the commissioner of census, who wrote 'each Chinese watchman engaged was in charge of two sections; they helped clear up misunderstandings and kept a check on enumerators'. The Committee was thanked on many occasions by government for its public service; it was praised for the help it rendered to the police during the riots which occurred in 1894 during the great epidemic of plague. The Committee did all it could to help its sister organizations the Tung Wah Hospital and Po Leung Kuk. Thus district watchmen were always employed on special duties at the Tung Wah Hospital during outbreaks of plague and the Chinese Public Dispensary Committee used Watchmen to prevent the dumping of bodies in the streets. The Po Leung Kuk's two principal detectives were serving district watchmen at the turn of the century. Co-operation was easy because most members of the District Watch Committee had served or were serving on the committees of the Tung Wah Hospital and Po Leung Kuk. In 1895 head district watchmen were paid $240 a year, assistant head district watchmen $180 and watchmen from $84 to $96. \n\n18 For examples of police corruption in nineteenth century Hong Kong see numerous references in Norton-Kyshe, op. cit. \n\n19 After a distinguished academic career at Edinburgh University, J. H. Stewart Lockhart became a Hong Kong Cadet in 1878; Registrar General in 1887; Colonial Secretary in 1895. In 1902 he was appointed first Civil Commissioner of Weihaiwei and retired from this post in 1921. Among his numerous publications there are several of sinological value. See particularly: 'Contributions to the Folklore of China', China Review, vol. 14, no. 6, pp. 352-353 and vol. 15, no. 1, pp. 37-39; also 'Some Chinese Folk-lore', Folk-lore, vol. 14, 1903, pp. 292-298. Lockhart was local secretary in Hong Kong of the International Folk-lore Society. \n\n20 In 1892 new rules were drawn up under Ordinance No. 13 of 1888, with the advice of the Committee, for the regulation and guidance of the watchmen. 'Copies of these rules have been distributed among the contributors of the District Watchmen's Fund, by whom more interest seems to be evinced in and more assistance asked from the force than formerly': See Report of the Registrar General for 1892. Lockhart also persuaded two Chinese newspapers—the Tsun Wan Yat Po and the Wai San Yat Po—to publish weekly lists of cases brought before the magistrate by the District watchmen for the information of subscribers to the District Watchmen's Fund. Lockhart realised that publicity was good for the Committee: he saw that they got it. The report of the Registrar General/Secretary for Chinese Affairs always contained a section on the District Watch and news about members was given: deaths, resignations, appointments, etc. \n\n21 Wei Yuk (1849-1921) was the son of Wei Kwong, compradore to the Chartered Mercantile Bank of India, London and China. He was educated at the Government Central School in Hong Kong and in 1867, at the age of 18, became a pupil at the Leicester Stoneygate School and in 1868 of the Dollar Institution, Scotland. He returned to Hong Kong in 1872 to become assistant compradore in the Chartered Mercantile Bank. He succeeded his father on the latter's death in 1879. Wei Yuk married the eldest daughter of Wong Shing (Huang Shêng). He was the fourth Chinese to be appointed to the Legislative Council, the other three being Ng Choy (Wu Ting-fang), Wong Shing and Ho Kai. He was knighted in 1919. During his public career he served on all the commissions appointed by government to inquire into matters affecting the Chinese. Ho Fook (1863-1926) was the younger half-brother of Sir Robert Ho Tung, reputed",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206386,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 203,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE COLONY OF HONG KONG\n\n177\n\nIt ought always to be considerably lower than that, seeing the majority of our population consists of people in the prime of life, and we have hardly any of the deaths of the very old, and not so many of the deaths of children, which are the principal elements in the mortality at home. My belief, however, is that for young people coming out here, who will live regularly, and somewhat abstemiously rather than the contrary, the chances of their living out, and being uninjured by, the years of their sojourn, are quite as good as they would be in London.\n\nReturning from this digression on the health of the Colony, I may observe that before the end of 1843, I moved from the Morrison Hill to a house in D'Aguilar Street, that now forming the offices of Lapraik & Co. It was then a very different house from the present, and hardly half the size, but I had to pay $130 a month for it. Those were good days for parties who had houses to let. In the following year I moved to a house in Hollywood Road, which I had built, and which was subsequently for many years the Printing office of the London Missionary Society.\n\nFrom these two houses I used to walk to the Post Office which I have mentioned, when there was any arrival in the harbour by which I might expect letters. If there were any letters for me I got them; and then the postmaster would say, \"Here are letters also for so and so, and so and so, and so and so, in your neighbourhood. Please oblige me by taking them with you, and sending your coolie on with them.\" We used to get our home-letters then from Bombay by fast sailing clippers.\n\nIt was an era when the \"Lady Mary Wood\" came in with the Mail on the 13th August, 1845. She was the first of the P. & O.'s Mail steamers, and her passengers had been, I think, 55 days on the way from London to Hong Kong. And now have we not the same noble Company's steamers coming in twice a month in much shorter time, and the French steamers, and those of the Pacific Mail Company? Above all, have we not the Electric Telegraph, flashing news almost instantaneously from this to home, from home to this, Ariel-like putting its girdle round the earth? Verily the difference is great between that time and this.\n\nIn the early days there was next to no police guardianship; and the consequences were frequent disorders on the streets during the day, and many burglaries on a great scale during the night.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "# THE COLONY OF HONG KONG\n\n# 187\n\nAs I walked out, after the service, round the wall of the city, I had a singular and pleasing rencontre with a countryman and fellow-townsman of my own. Passing the quarters of the English troops, near the Five-storied Pagoda, a fine-looking fellow of the Engineers came panting up the hill, and addressing me, said, “Are you Mr. Legge of Hongkong?” \"Yes, but I do not know that ever I saw you before.\" \"But you have,\" said he, bursting into the sweet Aberdeenshire Doric; \"I cam oot for the wark here, and we hadna time to land at Hongkong, or I would hae come to see ye. Dinna ye ken the sma toon o' Huntly in Aberdeenshire?\" \"I know Huntly well, and so, I suppose, do you. Are you from Huntly?\" \"Eh! aye. D'ye mind the Piries at the brig-fitt?\" All I could do, I could not bring the Piries to my recollection; but this was one of them, John Pirie; and seeing that he had the Victoria Cross on his breast, I touched it, and said, \"Weel, I see you hae na been disgracing oor sma toon; what did ye get this for?\" \"It was a sma matter, and nae worth speaking about.\" \"But tell me what ye got it for.\" \"Weel, ye see, I was in the Crimea in the attack on the Redan. You ken it was a failure, an' we had to retreat, and many o' oor men were i' the open exposed to the fire o' the Russians. I was wounded mysel', but nae sae sair that I couldna keep the field, and I thought I would try and bring aff some o' these men. An' I did sae, an' they thought it was a brave thing, and gied me this cross for it. But it was a sma matter; I couldna but dee't.”\n\nOn returning from Canton, I started for a short visit to England by way of Calcutta. I reached that city on the day that news came down to it of the taking of Lucknow; and a few weeks after I sailed for home in the same steamer with Sir John Inglis, and many officers of the garrison of Lucknow, and many widows also whose husbands had died there. You may be sure the passage was not tedious with such companions, but I have not time to dwell on my intercourse with them, and many of the thrilling narratives about the siege which I received from their lips.\n\nIn September, 1859, I was back here again, and found that Sir Hercules Robinson had arrived a little before me as our new Governor. The news also greeted me of the violation of the T'ëentsin treaty by the Chinese, and of the defeat of our fleet at",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206423,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 240,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "214\n\nBOOK REVIEWS\n\ninto a modern system of law. No less important is the way in which this book tells us much of western attitudes towards Chinese law and of the ways in which the westerners attempted to come to terms with a system which was so unlike their own. Though we might today criticise Jamieson's comparative law approach and his defective anthropology, his book was a creature of its own time and of his own intellectual experience, and as such it must take a place on the sinologists' bookshelves.\n\nNotes\n\n1. A. M. Kotenev, Shanghai: its Mixed Court and Council, (Shanghai: North China Daily News and Herald Ltd, 1925; now reprinted by Ch'eng Wen Publishing Company, Taipei, 1968).\n\n2. But see now Hao, The Comprador in Nineteenth Century China, Cambridge (Harvard U.P.), 1970.\n\n3. pp. 124-126.\n\nHong Kong, 1971.\n\nDAFYDD EVANS\n\nCHINNERY AND CHINA COAST PAINTINGS, Henry and Sidney Berry-Hill, 64 pages text, 144 photographs, F. W. Lewis. Publishers, Ltd., England 1970, U.S.$30.00.\n\nThe writers operate a picture gallery in New York City. In 1963 they published George Chinnery 1774-1852, Artist of the China Coast, which was reviewed in this Journal, Vol. 4, 1964, pp. 128-132.\n\nIn spite of severe criticism of their previous efforts, the authors, in another volume under the present title, persist in claiming that Chinese Port Scenes painted in Cantonese style were influenced by Chinnery and therefore are \"Chinnery School\". Even though there are numerous pictured examples in both books that Chinese Port Scenes before, during, and after Chinnery do not change and bear no resemblance to English painting, the authors plod on with their futile theory. For some 26 illustrations in the List of Plates marked \"Chinnery School\", substitute “Chinese artist\".\n\nObviously this book is written for the inexperienced collector. It lacks bibliography, an index, and a comprehensive table of contents. The text is largely a lyrical history of China from Macartney through the Arrow War. It positively oozes opium and frequently lacks accuracy.\n\nPage 240\n\nPage 241",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206439,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 256,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "230\n\nDAWSON GROVE,\n\nDr. A. W. -\n\n1 Headland Road, Repulse Bay, H.K.\n\nDAWSON GROVE, Miss J. As above,\n\nDEVONSHIRE,\n\nMrs. John W.\n\nDIAMOND, A. I.\n\nDJOU, G. G.\n\nDOWER, Mrs. Christine DRAKE, Prof. F. S.*\n\nDRAKEFORD, L. S.\n\nDUNCANSON, J. D.*\n\nDWYER, Prof. D. J. -\n\nEDWARDS, O. P.\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nEMERSON, G. C.\n\nENDACOTT, G. B.\n\n-\n\nEUSTACE, Col. F. A. -\n\nEVANS, C. J.\n\nEVANS, David S.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVANS, P. J. -\n\n-\n\nEWING, Miss E.*\n\nFABER, Mrs. A.\n\n+\n\nFABER, Mrs. G. A. G.* -\n\nFEHL, Prof. Noah E.*\n\nFESSLER, L. -\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\nFLETCHER, A. J.\n\n+\n\n-\n\n-\n\n+\n\n4B Rose Gardens, 9 Magazine Gap Road, H.K.\n\nc/o The Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd. No. 1, Stubbs Road, H.K.\n\nA-3, 1st floor, 3 Conduit Road, H.K.\n\n'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n121 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\n26 Leinster Mews, London W.2. England.\n\nc/o Dept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K, 22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nFlat 16A, 7B Bowen Road, H.K.\n\nc/o Y.M.C.A., Salisbury Road, Kowloon,\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K.\n\nFlat B-10, 25 Park Road, H.K.\n\nc/o Palmer & Turner, 1906 Prince's Bldg., H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\nc/o Ray-O-Vac International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K. Inveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nChung Chi College, C.U.H.K., Shatin, N.T. c/o American Universities Field Staff, 15 Tung Shan Terrace, 2nd Floor, H.K. c/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o British Embassy, Beirut, Lebanon. 8, Abermor Court, May Road, H.K.\n\n. Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206451,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 268,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "242\n\nTOOGOOD, C. W. -\n\nTORRENS, Dr. Paul R..\n\nTORRENS, Mrs. Paul R.\n\nTORRIBLE, G. R.*\n\nTOWNER, J. A.\n\nTRISTRAM, M. P. W.\n\nTSEUNG, Dr. F. I.\n\nTUCK, Miss Jean\n\nTURNER, Sir Michael*\n\nUHALLEY, Dr. S., Jr.\n\nVALE, Miss M. VARNEY, Dr. C. B.\n\nVETCH, H.\n\nVETCH, Mrs. H.\n\nVIÒ, Dr. E. G.\n\nVISICK, Mrs. M.\n\nVOSS, Dr. A.\n\nc/o Oxford University Press, 5th floor, News Building, 633 King's Road, H.K.\n\n59A Nga Tsin Wai Road, A2, Kowloon,\n\nAs above.\n\nc/o The Hong Kong Club, H.K.\n\nUnknown.\n\nRating & Valuation Dept., Murray House, Garden Road, H.K.\n\nChina Building, 4th floor, H.K.\n\nUnknown.\n\n'Whispers', Riversdale, Bourne End, Bucks, England.\n\nc/o Dept. of History, Duke University, Durham, N. Carolina, U.S.A,\n\n49 Talbot Road, London, W.2. England. c/o Dept. of Geography, United College, C.U.H.K., 9A, Bonham Road, H.K. Belmont Court 10A, 10 Kotewall Road, H.K.\n\nAs above.\n\n315, H.K. & Shanghai Bank Building, H.K. Dept. of English, University of Hong Kong, H.K.\n\n27, Babington Path, H.K.\n\nWAINWRIGHT, Mrs. J. A. 5, Goldsmith Road, Jardines Lookout, H.K.\n\nWALDEN, J. C. C.\n\nWARD, Miss J. E. A.*\n\nWATERS, D. D.\n\nWATSON, James L.\n\nWATSON, K. A.\n\nWATT, James C. Y.\n\nWEBSTER, J. L. H.\n\nWEI, Dr. Tat\n\nWEINREBE, H. M.\n\nWELCH, Holmes, H.*\n\nc/o The Colonial Secretariat, H.K.\n\nc/o National Provincial Bank Ltd., Bideford, North Devon, England.\n\nMorrison Hill Technical Institute, 6 Oi Kwan Road, Morrison Hill, Wan Chai, H.K.\n\nDept. of Anthropology, University of Houston, Houston, Texas 77004, U.S.A. c/o Lammert Bros., Pedder Building, H.K. c/o The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nc/o The British Council, P.K. 15, Sisli, Istanbul, Turkey,\n\n3, Fontana Gardens, 5th Floor, Causeway Hill, H.K.\n\nc/o Weinrebe & Pennell Ltd., Room 805 The Bank of Canton Building, H.K.\n\n4 Holden Lane, Concord, Mass., U.S.A.\n\n*Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206652,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "194\n\nKEITH STEVENS\n\nin Thailand and at Nakorn Sri Thammarat. The few observed examples of his statue have all been in temples run by Fukienese emigrants, and probably the most famous statue is to be seen in Malacca in a temple run by Fukienese emigrants from An Chi county. (Plate 28)\n\nThere does not appear to be a standard identification characteristic for images of Cheng Ho. The Malacca statue is of sandal wood, carved some 8\" high, in Amoy style, depicting a Mandarin seated on a throne with his right hand clutching his girdle, his left palm cradling a flat elongated plaque of office or sceptre, which rests in the crook of his left arm. He is beardless and has the raised eyebrows so often seen on Chinese opera generals; he is wearing a military hat with one pompom on top, and a tassel hanging from each side of it over his shoulders. He is accompanied by two standing attendants; the one on his left a military attendant is carrying his sheathed sword, and the one on the right a civil attendant is carrying his seal of office wrapped in a red cloth. Alongside, on the same altar, is Kuan Kung, the Chinese god of loyalty and patron of soldiers, who is also the patron of Chinese businessmen. In the temples listed above, Cheng Ho has several birthdays and feast days, the most common of which is the 30th day of the sixth lunar month.\n\nOne of the many images on sale in a Singapore godshop, was another Amoy style carving of Cheng Ho, some 10″ high in wood, now in the possession of an English news correspondent. This image of the Admiral depicts him as an elderly benign man without a beard, dressed in gilt dragon robes, and standing with a fly whisk in his right hand and a scroll in his left. (Plate 29)\n\nCheng Ho in Java and the Philippines\n\nThe Admiral is held in the highest esteem in Semarang in Java as the Chinese patron deity of the town. It is said that he left behind in Java some ten men under his sick navigator, Ong King-hong, who founded the town of Semarang. Before 1724 a statue of Cheng Ho together with four carved wooden attendants was brought from China, and these stand in a cave near the town. During the British occupation of Java in 1945 the commander of the British forces recommended the Chinese of Semarang to evacuate the town for their own safety. After consultation with Cheng Ho, they decided\n\n11 Willmott, D. E., The Chinese of Semarang, (Cornell U. P., 1960).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206851,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "122\n\nSUNG HOK-P'ANG\n\nwho her father really was, and Yuen Leung was very troubled as to what to do with her. However when she became of marriageable age the elders of the village advised him to marry her to his son Tsz Ming (A) which, as she was quite willing, he did.\n\nMeanwhile the fighting between the Tartars and the Sungs had ceased. Peace was made, and Hong Wong had now become the Emperor Ko Tsung, who ordered that enquiries should be made concerning his daughter. All the district officers throughout the Empire were instructed to help and when the official notice was posted up in the vicinity of Kam T’in, Tsz Ming was much frightened at having married the princess without the emperor's permission. But the princess said, “Do not fear. My life was saved by the Tang family and I have willingly become your wife. Go and tell the District officer who I am.\" When the official heard the news he came at once and did obeisance to the Princess, and then sent a petition to the Emperor. Ko Tsung ordered Tsz Ming and his wife to come to the capital, where they stayed for about a year, but the princess pined for Kam T'in and begged to be allowed to return to the place of her adoption. So the Emperor let her go, but first he bestowed on her many wharves in the district as \"powder expenses\"; and a large area of hill and forest land as \"toilet expenses\". On the thirteenth day of the seventh month of the 8th year of Siu Hing (2) A.D. 1138 they started back for Kam T’in. When they got there, the princess gave orders that the hills and woodlands should be thrown open to the public, so that anyone could make graves on her land without paying tax. In the 51st year of Hong Hei (‡) of Tsing dynasty, A.D. 1712, when the princess' grave was repaired, her dowry was still being used by the country people for a free burial ground. In the 5th year of K'in Lung (†) A.D. 1169, the princess gave thirty-six wharves to the Tsz Fok Monastery (*) the oldest monastery in Tung Kwun. Among these wharves was that of Shek Kit (5) near Shek Lung. When the history of Tung Kwoon was revised in the 12th year of Sung Ching (†††) of Ming dynasty, A.D. 1639, only three out of ten of the wharves were mentioned as still being in use, but Shek Kit is still in existence now.\n\nIn some books the princess is referred to as Sung Tsung Kei (***). Sung being the name of the dynasty, Tsung meaning royal, and Kei high lady. She is known, however, in the Tang family as Wong Kwu (2), the Emperor's Aunt, as her nephew became",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206986,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 57,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "ADVENTURERS IN HONG KONG \n\n51 \n\nboarded Huck Finn's raft on the Mississippi went by the names of the Duke of Bilgewater (Bridgewater) and the Dauphin. But a title not only helped to disarm potential sceptics but allowed an adventurer to secure credit, often a necessity for the realisation of his schemes. Mayréna, as we have seen, kept himself afloat for some time by the sale of bogus titles, decorations and honours. A title, as it were, gave the claimant a fake persona, a social mask or facade behind which the predator could lurk. In this century, however, a devaluation of titles has taken place coincident with the rise of meritocracy.\n\nPoor communications helped an adventurer of the impostor or swindler type, for if knowledge of his past leaked out too soon, this would undermine any claim to respectability and diminish confidence in his intentions. News flowed more sluggishly in the nineteenth century, though it was a period of great achievements in the development of a network of world-wide communications. In 1853 the P. and O. had established a regular mail service between Hong Kong and Calcutta, thus establishing fortnightly communications with England; in 1863 the French Messageries Maritimes opened a route to the East; telegraph connection with Manila was achieved in 1880, with Canton in 1882. Nevertheless, mail, newspapers, and reading matter of all kinds took time — usually a month — to reach Hong Kong from Europe, even at the end of the century. There was also no Interpol to flash news by telegraph or wireless about international swindlers, pretenders and other social pests. The Hong Kong public had to wait several weeks before Le Courrier d'Haiphong brought news of the accusations Father Guerlach had levelled against Mayréna. It was not until 24 December 1888, six weeks after his arrival in Hong Kong, that the general public acquired some knowledge of Mayréna's chicanery and general untrustworthiness.\n\nIt was not only the pursuit of adventure, of fame or fortune, that drew adventurers to alien shores. Some left their homelands to escape from the cultural constraints and legal bind of their own societies — an escape, as they saw it, into freedom, innocence and, its corollary, libertinage.57 Laurence Hope, the wife of Lieutenant-General M. H. Nicolson of the Bengal Army, in 1902 wrote:\n\nUpon the City Ramparts, lit up by sunset gleam,\n\nThe Blue eyes that conquer, meet the Darker eyes that dream,58",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206991,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "56\n\nH. I. LETHBRIDGE\n\n41 In 1838 Charles Mirfin was killed in a duel on Wimbledon Common. The principal escaped abroad but the seconds were found guilty, sentenced to death, but later reprieved. In 1841 the Earl of Cardigan wounded Captain Tuckett in a duel and was accused of 'assault with intent to murder'. In 1852 a group of Frenchmen were indicted for duelling on English soil, sent for trial, and imprisoned. It must have been well known to both Mayréna and Morès that duelling was a criminal offence under English law and that the guilty could not escape easily from a term of imprisonment, even in Hong Kong. In 1872 the Spanish Consul in Hong Kong and the Peruvian Consul in Macao fought a duel at Chinese Kowloon. The Peruvian Consul was wounded by a pistol shot. They were each fined $200 at the Supreme Court in Hong Kong, although the duel had not taken place on Hong Kong soil!\n\n42 ...the duel is a leisure-time institution... In civilised communities it prevails as a normal phenomenon only where there is an hereditary leisure class, and almost exclusively among that class' (Thorstein Veblen, The Theory of the Leisure Class, New York, 1934, p. 239.)\n\n43 Alfred Capus (1858-1922) was a well-known journalist and man-about-town.\n\n44 Maurice Mac-Nab (1856-1890) was a chansonnier, poet and notorious noctambule. The Rat Mort was a well-known café-chantant in Montmartre, the haunt of decadents, harlots and pleasure-seekers. The composer Charles de Sivry (1848-1900) was for a long time accompanist at the Cabaret du Chat-noir. He was the brother-in-law of Arthur Rimbaud.\n\n45 At table, for example, the courtiers were expected to wait until the King introduced a topic of conversation.\n\n46 John Fortescue Owen, born in 1869, entered the Federated Malay States Civil Service in 1889 and was appointed Junior Officer and Magistrate, Pahang, in that year.\n\n47 See W. Lineham, 'A History of Pahang', Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 14, Part 2, 1936, p. 135.\n\n48 Sir Hugh Clifford, 'The King of the Sedangs', Asia, July-Dec., 1926, p. 920.\n\n49 Edouard Drumont (1844-1917) wrote a famous book, La France Juive, (1886), in which he attempted to demonstrate that France was controlled from behind the scenes by a pack of Jews.\n\n50 R. H. Sherard gives an account of a personal interview with Morès in the Santé prison in The Real Oscar Wilde, London, n.d., pp. 401-2.\n\n51 Morès did not mean to kill Mayer: Mayer impaled himself by running upon Morès's foil.\n\n52 The Marquise offered a large reward for the capture of the assassins. There is a story that she tried to hire a number of cowboys to effect the rescue. She died in 1921 and in her will—a copy of which is in Somerset House, London—she left a sum of money for the erection of a monument at Mechiguig. In 1928 a large granite cross was placed on the spot where Morès fell. Lesley Blanch in her book The Wilder Shores of Love (London, 1954) claims that the Arab-loving Isabelle Eberhardt went in pursuit of Morès' assassins, but I have found no confirmation of the story.\n\n53 Times, 20 July, 1896.\n\n54 Soldiering was also an aristocratic sport, better than the chase. Many people volunteered to fight in wars which did not concern them; see, for example, the career of St. Leger Grenfell, who fought with John Hunt",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207058,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "The Hong Kong Region\n\n123\n\nPirates continued to be a local nuisance, however, and there seems to have been no end to their depredations throughout the 19th century. An inscribed tablet dated 1834 outside the Tin Hau Temple at Peng Chau, off southeast Lantau, records a petition from fishermen against the local officials' practice of using their craft as decoys to catch pirates; and the Viceroy's instruction that the commandeering of craft for this purpose should stop and that boats should be built for the work. A few years later, in the early years of the Colony, the Hong Kong authorities and the British naval forces at their disposal were constantly having to take notice of piracies and attacks, great and small, that happened on their very doorstep. The pirates of the 1840s and 1850s were often in fleets, as in Cheung Po-tsai's time.2 The Royal Navy was frequently involved in their suppression, and some major expeditions were mounted against the leading pirate fleets. Grace Fox's British Admirals and Chinese Pirates gives an interesting account of the period from the establishment of the China station in 1834 up to 1869.3 It was not until controlling legislation on the registration of native craft was enacted and enforced in the late 1860s that it became more difficult for pirate craft to operate from Hong Kong's ports.4\n\nThe local population was the usual victims of these pests. In 1856 the captain of H.M.S. Sampson reported an action off Tsing Yi, close to Hong Kong, with a number of pirate junks wearing the flag of the Taipings. They were identified as pirates with stolen property by a local fisherman and others, whereupon they were pursued by the Sampson's boats and five of their number destroyed. The boat crews freed two market craft with several passengers who had been confined by the pirates for several days, and at least one fishing boat that they had taken from its owner. Wade, then Chinese Secretary to the Hong Kong government, records (1852) how persons returning to their homes for the lunar new year preferred to travel by steamer than by passage boat, for this reason.6\n\n1 Tablet dated Tao Kuang, 15th year, 7th month, 19th day. It was apparently one among many erected at this time in places along the Kwangtung coast.\n\n2 See the striking account given in Illustrated London News, 28th March 1857, p. 283.\n\n3 For local events see the chronological record for Hong Kong's early years in Mayers, Dennys and King, pp. 55-115.\n\n4 SP 1888, p. 258.\n\n5 Schofield papers.\n\n6 Fox, p. 120.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207059,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "124\n\nJAMES HAYES\n\nLocal people were placed in a difficult position when pirates or, in periods when China was at war with Britain and her allies, imperial war junks occupied their anchorages. At least two such instances occurred in the 1850s. In February 1857 two British vessels attacked war junks at the Chinese naval anchorage of Tung Chung on Lantau where there was also a fort and permanent garrison. The local population which had probably taken no part in the fighting had to make its peace with the squadron the day after it had burned the junks and dismantled some of the batteries on shore. An offering of two bullocks and some pigs, was sent with a letter from the elders begging the commander to spare their settlement.1 The same thing happened at Tai O, also on Lantau, in November 1854, when an expedition was sent to deal with pirate junks that had fired on the chartered steamer Queen, an American naval vessel. After shelling and an attack by the boats of the squadron, the pirate junks and storehouses were destroyed. An American naval officer, Lieutenant G. H. Preble, captured a pirate flag, inscribed with characters which, he wrote, 'state it is the flag of Lue-ming-suy-ming of the Hong Shing-tong Company, Chief of the Sea Squadron, and that he takes from the rich and not from the poor, and his flag can fly anywhere'. Local people did not see him in quite this light, for Preble records that ‘no sooner had we destroyed the piratical vessels, than a large fleet of fishing junks came into the Bay rejoicing and anchored'. These persons had to drive off a pirate attempt to take and make off in their boats during the night. The next morning a deputation of the chief men of the village came on board his steamer 'with a present of chickens, pork, fish, etc.'2\n\nIn this period, as at an earlier time, villagers took what measures they could to protect themselves from such villains. In the larger places like Cheung Chau, it was apparently possible for local people to prevent their being taken over by pirates as had happened at Tai O. As I have described in another place, their leaders established a Security Bureau in the early 1850s and repaired it when trouble again threatened some years later. In the villages\n\n1 Illustrated London News, 9th and 16th May 1857, pp. 463, 473-474. 2 Szczesniak, pp. 262-266. Another account of this expedition is given in Tronson, pp. 61-62. He calls the place 'Tyhoo', and Preble, 'Tyho'.\n\n3 Hayes 1963. Cheung Chau itself had previously been thought to harbour pirates; see CO129/6, No. 26 of 21 June 1844, in PRO London.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207131,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 202,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "196\n\nNOTES AND QUERIES\n\nThe farming techniques adopted in this locality are determined by its climate and soil, the inherited skills of the people, and the economic and social conditions of the community. Most of these factors, with the exception of the climate, have changed from time to time. Survival of the traditional techniques depends greatly on the extent of the change in the factors involved. In many cases, economic pressure upon the farmers has created the need for change.\n\nHong Kong, 1973.\n\nP. L. SIAK\n\nREFERENCES\n\n1 NTA Departmental Report, 1966-67.\n\n2 Davis, 1952.\n\n3 Finn, cited by Davis 1952.\n\n4 Wu, 1964; Lo (et al), 1959.\n\nDavis, S. G. 1952. The geology of Hong Kong. The Government Printer, Hong Kong.\n\nKa, C. H. (533-544 A.D.) Important techniques for the betterment of the people. Notice in English, Science Press, Peking 1959. (A recent Chinese reprint SMR › AKAD) −2£**** • • 華書局)\n\nLo, H. L., et al. 1959. Hong Kong and its external communications before 1842. (in Chinese) (羅香林等著,一八四二年以前之香港及其對外交通 中國學社,一九五九年初版)\n\nN.T.A. 1966-67. Annual departmental report of the New Territories Administration, Hong Kong.\n\nWatanabe, A. 1954. 'Nitrogen fixation by blue-green algae. News Letter, IRC, FAO No. 12, pp. 13-14.\n\nWu, N. O. 1964. The history of Chinese tribes. The Taiwan Commercial Press. (in Chinese) (胡耐安著,中國民族志,台灣商務印書館一九六四初)\n\nPROGRAMME NOTES FOR VISITS TO OLDER PARTS OF HONG KONG ISLAND (URBAN AREAS), AND TO KOWLOON, IN 1974\n\n[For the convenience of resident members and their friends these notes are reproduced here. Hon Editor.]\n\n(1) VISIT TO THE FIVE TERRACES AND THE LO PAN TEMPLE, KENNEDY TOWN, SATURDAY, 5TH JANUARY 1974",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207197,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 268,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "262\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nTHROWER, Prof. L. B.\n\nTISDALL, Brian\n\nTOMLIN, Mrs. I.\n\nTONG, Louis\n\nTORRANCE, J. R.\n\nTOOGOOD, C. W.\n\nTRISTRAM, M. P. W.\n\nTSE, Charles\n\nTSO, Mrs. Priscilla\n\nTURNER, H. D.\n\nTWEEDIE, Howard\n\nTWITCHETT, Miss Yvonne\n\nTYLER, Mr. & Mrs. M. R.\n\nVEEVERS, Miss Kathleen J.\n\nVETCH, Mr. & Mrs. Henri\n\nVISICK, Mrs. Mary\n\nFlat 6B, University Residence No. 6,\n\nChinese University of Hong Kong.\n\n7, Stanley Mound Road, Stanley, H.K.\n\n12A, Broadwood Road, 1st floor, H.K.\n\nConnaught Centre, 35th floor, H.K.\n\nA2, 2 Vista Panorama, Amonoda Road,\n\nKowloon Tsai, Kowloon.\n\nc/o Oxford University Press, 5th floor,\n\nNews Building, 633 King's Road, H.K.\n\nRating & Valuation Dept., Murray House,\n\nGarden Road, H.K.\n\n59-61 Wong Chuk Hang Road, 1st floor,\n\nAberdeen, H.K.\n\nDept. of Extra Mural Studies, University of\n\nHong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nHistory Dept., University of Hong Kong,\n\nPokfulam, H.K.\n\nOfficers' Mess, Grenadier Guards, Stanley\n\nFort, H.K.\n\nc/o Island School, Bowen Road, H.K.\n\n402, Tregunter Mansions, 14 Old Peak Rd.,\n\nH.K.\n\n79, Mount Nicholson Gap, H.K.\n\n10A, Belmont Court, 10, Kotewall Road,\n\nH.K.\n\nDept. of English, University of Hong Kong,\n\nPokfulam, H.K.\n\nWADIA, Mr. & Mrs. R. J.\n\nWALDEN, J. C. C.\n\nWATERS, D. D.\n\nWATT, J. C. Y.\n\nWEBB, Miss Susan M.\n\nWEBBER, Dr. & Mrs. J. H.\n\nWEI, Dr. Tat\n\nWENG, Mrs. Gloria\n\nWESTCOTT, K.\n\nWHITELEY, Mrs. I. E.\n\n502, La Hacienda, 31 Mt. Kellet Road,\n\nThe Peak, H.K.\n\n1 Homestead, The Peak, H.K.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan\n\nAvenue, H.K.\n\nChinese University of Hong Kong, Shatin,\n\nN.T.\n\nFlat 4, 5A Garden Road, H.K.\n\nFanling Hospital, Fanling, N.T.\n\n3 Fontana Gardens, 5th floor, Causeway\n\nHill, H.K.\n\n1 Essex Crescent, Kowloon Tong, Kowloon.\n\nThe British Council, Star House, 3rd floor,\n\nKowloon.\n\n8C London Court, 41A Conduit Road, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207275,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "MERCHANT ORGANISATIONS IN IMPERIAL CHINA\n\n35\n\nbuildings and roads destroyed during the Taiping Rebellion. Collaboration of this sort gave these merchant leaders a greater voice over taxation and other local public affairs.23 The same guild leaders joined charitable organisations because their larger numbers offered them a wider base of support.\n\nAs the merchants assumed a leadership role in providing social services and welfare, they gradually took over responsibilities and privileges which went along with their work. Because permanent charitable organisations could cut across guilds and sometimes Landsmannschaften, they claimed that their leadership was based on community-wide support. And since they were merchants, they should be identified as merchant leaders to whom matters affecting the merchants would be referred. Moreover, these merchants were elites in their own communities, and were regularly referred to as \"titled merchants” (shen-shang). Even as individuals, they had some political influence with the local officials. But unless they had begun as gentry or officials, such influence rested on no legitimate basis. When they organised themselves in institutions which had a communal purpose, they quickly used them to claim legitimate leadership.\n\nThis was what happened by the late nineteenth century. In Hong Kong, the board of directors of the Tung Wah Hospital quickly gained the right to present petitions to the Hong Kong government on all matters related to the Chinese community. Institutionally, the hospital was put under the jurisdiction of the Registrar General, after 1913 styled the Secretary for Chinese Affairs, who also served as its patron. By the early 1880's, the board opened up another channel when the Governor-general's Office in Canton began to correspond with it. There is some indication that the directors acted as a kind of information centre and advisory board for the Governor-general on matters involving the overseas Chinese.24 To this day, a seat on the board of directors of either the Tung Wah Hospital or the Po Leung Kuk still represents the government's recognition of each occupier's leadership status.\n\nIn Canton, charitable organisations, too, quickly became a regular channel of communication between the government and the merchants. In early 1886, when news of the San Francisco race riots against Chinese workers reached Canton and Hong Kong, the Chinese government wrote to the directors of the Ai-yü shan-t’ang",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207331,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 99,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "EUROPEAN WORKING CLASS IN 19TH CENTURY\n\n91\n\nbetween those who were, and were not, socially acceptable. An inordinate degree of effort went into securing release from this social limbo. Release, when it occurred, was achieved in most cases by judicious entertaining, by obtaining entrée to the right clubs and associations, or by a change of occupation.\n\nThe Oxford English Dictionary defines a beachcomber as ‘a settler on the Pacific islands, living by pearl fishery, etc., or loafing about wharves and beaches' and as 'a white man in Pacific islands etc., who lives by collecting jetsam, longshore vagrant'. The term, a pejorative one in European circles in the East, in time was applied to all European vagrants by those in established positions and meant, simply, a loafer. It was difficult to survive on the beach in Hong Kong for the climate, with its cold winter months, did not provide the lush consolations of life on the Pacific islands; and the Chinese, the host population, whose traditions supported the values of hard work, frugality and sobriety, were not as easy-going as the denizens of the South Seas. Beachcombers in Hong Kong were defined as loafers, destitutes, down-and-outs, spongers, and paupers, and were referred to as such in the newspapers of the time. A news item in the China Mail of 1888 sheds light on contemporary attitudes toward beachcombers:\n\nA 'Dead-Beat' named George Smith was brought before Mr. Sercombe Smith, in the Police Court to-day, charged with being a rogue and vagabond and having no visible means of subsistence. Defendant, who admitted having no occupation, no money, and no place of abode, was sent to Gaol for a month's hard labour, during which time steps will be taken to procure a more desirable berth for him.3\n\nBeachcombers in Hong Kong were mostly discharged seamen, seamen who had jumped ship, or deserters from foreign navies, especially the American. A few were work-shy nomads who moved from port to port, waiting for something to turn up. Others adopted an itinerant mode of life because their capacity to work regularly had been undermined by drink, drugs, or debauchery in general. Some were escaping from a criminal past. All were objects of suspicion.\n\nA European constabulary had been recruited to police the city of Victoria and adjacent areas soon after the establishment of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207340,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "100 \n\nH. J. LETHBRIDGE \n\nbesides music-halls and lodging-houses, the haunts of vagabonds well known to the police.19 \n\nThe spectacle of Jack Tars, returning from the grog-shops of Tai Ping Shan and Sai Ying Pun, tipsily and rowdily weaving their way along Queen's Road, affronted respectable Britons. A Wesleyan missionary complained in 1894 that the colony was always upset by the arrival of a fresh man-of-war whose crew once ashore would behave like wild animals. \"They drink like fishes,\" he complained, \"ride round the town in rickshaws, making night hideous with their shouts, eat over-ripe fruit from street stalls, are stricken with cholera, and die in a few hours.\" He insisted that for soldiers and sailors (and possibly for most others in the East at the present moment) \"total abstinence is a duty\".20 \n\nThe Wesleyan missionary, a fervent supporter of the temperance movement, misunderstood the reasons for excessive drinking among servicemen in Hong Kong. It was not due to innate depravity or irreligion. Soldiers and sailors drank because of the tedium, the hideous boredom they had to endure as pariahs in Hong Kong. They were totally excluded from polite European society; there were no young white women of their own class to walk out with; there were few entertainments, except lugubrious church or mission functions, provided for them. Off duty the only pleasures available, apart from a climb up the Peak, a jaunt in a sampan, or a visit to the Botanical Gardens, were the drinking dens and brothels of the more welcoming Chinese quarters of the town. \n\nSailors, in particular, led almost completely isolated lives in the Far East. News from home could take months to reach their ships. Often they spent over a year without going ashore on leave. Walter White, a ship's painter, joined H.M.S. Scout at Sheerness in 1859, left England in that year and did not return from service on the China Station until 1864.21 His experience was typical. He spent New Year's Day, 1862, in Hong Kong and put up at the European Hotel, a hostelry overlooking Tai Ping Shan. From the verandah of his hotel, he wrote home, \"you can sit and look down upon the teeming, squalid living, jangling and evil smelling Chinese quarters.\"22 But it was in this teeming quarter that White and his naval companions were obliged to spend their evenings of leave, \n\nMajor Henry Knollys epitomises the life of the British gunner in Hong Kong in the 1880s thus:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207391,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 159,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n151\n\nBowen Road. This report was fortunately completed long before the Japanese on 9 June, 1945, burned the original case sheets, operation books and other records from which they were compiled. Also preserved were records of rations provided by the Japanese, of gifts from the British and other Red Cross Societies, of gifts from Local Red Cross sources and local well-wishers, and menus of our meals and special diets. I still have all this material and it provides the basis for the account I now write. I did not, unfortunately, preserve any copies of the propaganda leaflets dropped by the Japanese during hostilities or of the English language Hongkong News, published under Japanese auspices in Hong Kong during their occupation.\n\nThe delay of thirty years in writing this story needs explanation. When I first came home I shared the plight of thousands who returned after years when we were completely out of touch with the changes that had taken place in the world, ignorant of the details of war, of the changes in the country and in the services and of the way people lived. The vocabulary was new, the developments were enormous and we had much ground to make up physically. It was not too difficult to acquire a veneer; it was less easy to take our places with any assurance in the new world of 1945 and 1946. Much work was needed. When I resumed duty in the army, after my release, I was given a chance to play a part in the Royal Army Medical College, Millbank, in the postgraduate medical training of R.A.M.C. officers, and in expanding the training of specialists. I seized this opportunity eagerly for I was well aware of the defects in the training of myself and my contemporaries. My time became fully engaged in this work. Four years later a chance was offered to me to play a similar part in civil life on appointment as a Regional Postgraduate Dean, in the British Postgraduate Medical Federation, University of London. The need for improved training was quite as urgent in civil life as it was in the army, the field was bigger, and it was not until I retired from that appointment many years later that I found time to return to the task I had wanted to tackle for so long. It seemed to me that an account of events in Hong Kong, as known to me, might provide a useful contribution to the history of the Colony, and that the achievements of the staff and the fortitude of the patients deserved to be recorded. I thought also that here and there perhaps, those serving today might discern from the story something of value to themselves and their Corps.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207398,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "158\n\nDONALD C. BOWIE\n\nthought fit to fight was discharged from hospital, but there must have been many of those manning the mainland defences whose legs felt weak and shaky following the fever and anaemia of the disease as they covered the hilly and terribly uneven country they were called on to defend,\n\nThe news from Europe, North Africa and the United Kingdom during 1940 and the first part of 1941 was very bad, while the stories of the German advances in Russia after June 1941 added to the general depression. In October 1941, two battalions of Canadian infantry, the Winnipeg Grenadiers and the Royal Rifles of Canada, disembarked in Hong Kong. With these came a number of Canadian Army Medical Officers, with Major John Crawford in charge, and two Canadian Army Nursing Sisters. The sight of these strongly built young men was momentarily, and quite irrationally comforting, but this feeling was soon replaced by astonishment that anyone should have dreamed that reinforcements of this order could possibly have altered the situation. In the event the Japanese attacked before the poor Canadians, who were not even accompanied by their transport, had time to settle down and they merely added to the numbers of casualties incurred and prisoners taken by the enemy. In February 1941 it might have been agreed that there were no ships available to withdraw the troops from Hong Kong, but in October of the same year ships were found to bring in more.\n\nI have chronicled my own thoughts on the situation in Hong Kong in the years leading up to December 1941 only to give some idea of the position as it appeared to one individual and as a background to an account of the events which followed. I do not know that these thoughts were shared by many others though it would be strange if they were not. There was certainly no defeatist spirit abroad and the general feeling seemed to be one of some confidence in our ability to hold the Japanese for a time. I imagine that many shared my own feeling in 1941 that since I could not change the situation I would have to put up with it. And so, on the morning of 8 December 1941, Dr. J.W. Anderson, who had most generously shared his house with me, and I stood at Magazine Gap and had a spectacular grandstand view of the short Japanese air attack on Kai Tak airport by the end of which no British planes remained able to fly. Together he, now a Major R.A.M.C., and I moved into",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207418,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 186,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "178\n\nDONALD C. BOWIE\n\nhe did not explain his meaning. I concluded that the fish had probably been taken from the harbour whose waters were thoroughly polluted. Some of the fish was quite horrid and my diary recorded on 8 August 1942 that I could not touch mine. This was quite an admission for it was rare for me to boggle at any sort of food. Our cooks at first removed the fish heads before cooking but Seino pointed out to us that this was a waste. As a result we began to make what we called fish head soup; this proved to be not to everybody's taste but it did add a new if not always attractive flavour to plain boiled rice and vegetables.\n\nAdditions to the Japanese supplies of Food.\n\n(a) Gifts from Friends in Hong Kong\n\nUnfortunately I have no record to show the date on which these gifts started, but by August 1942 visitors from the City of Victoria were being allowed to bring gifts of food to the hospital on Mondays and Thursdays. The food was usually contained in gunny sacks and included tins which contained food sealed in by the makers e.g., jam, or which were filled by the donors with for example peanut butter. I have never learned the whole story about these supplies and I hope that Sir Selwyn Selwyn-Clarke, then Dr. P.S. Selwyn-Clarke, will find it possible to relate this in detail.* A little later I shall have more to say about this remarkable man who was Director of Medical Services in Hong Kong at the outbreak of war.\n\nAs may be imagined the tins and containers became the vehicles for an exchange of notes between the hospital and citizens in Hong Kong. These notes contained personal and family items of news but very useful information came in from our friends to us suggesting methods of combating the deficiency diseases. Small supplies of important drugs were sent in by this route and information was given on methods of cultivating yeast, hop barm and other preparations thought to remedy vitamin deficiencies. Much ingenuity was expended in the hospital in making false bottoms and lids to tins and I can remember only one time when a communication was discovered. The culprit, a Hong Kong man, reacted by his cries and behaviour in a most satisfactory manner to the slapping he\n\n* Sir Selwyn's autobiography, Footprints, the Memoirs of Sir Selwyn Selwyn-Clarke, was published by Sino-American Publishing Company, Hong Kong in 1975.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207451,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 219,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n211\n\nnews he had a switch to allow him to broadcast his musical records to patients during the permitted hours. Usually he was careful, but one day when I was visiting a ward I was startled to hear on the ward loud speaker a part of a British bulletin on events on the Russian front. A speeding messenger to his bunk got this stopped and the Japanese showed no awareness of what had happened.\n\nI have often asked myself why I ran this risk. While I was then, and remain now, pretty sure that our own Japanese authorities sought for their own sake if not for ours, to keep all disciplinary problems in the hospital within their own hands and not report any of these to the Kempeitai or gendarmerie they would hardly have dared to suppress evidence of wireless communication between us and the outside world. No explanation by us that this was a simple and harmless gathering of news would have been accepted. Inevitably we would have been accused of operating a transmitter to broadcast to our side information about Japanese military matters. I, as head of the hospital, would have suffered the fate which overtook certain British officer prisoners in Kowloon who had been in communication with mainland China and who were executed after suffering so much that it was reported that they were unable to walk to the place of execution. I knew the risks perfectly well and yet for a long time I did not stir.\n\nI think now that I did not realise that we were getting a broad picture of the way the war was developing from the local paper though the emphasis here of course was on Japanese successes. I suppose I always hoped for some news of special significance to us. Certainly the hospital looked forward to the news and I was unwilling at that time to do anything to interrupt the flow. And so our news bulletins from British sources continued to come in for a very long time.\n\nEventually a decision was forced from me when certain officer patients represented to me that if found out it would not be only me who would suffer. The whole hospital could easily be closed down and certainly the privileges we enjoyed would be withdrawn. This argument was presented to me formally and I recognised the force of it and ordered the dismantling and destruction of the wireless receiving set.\n\nI did not supervise this personally; it was certainly dismantled but it was whispered that it had been reassembled elsewhere in the hospital and that it continued to be operated. If this was so my ignorance of its existence would not have saved me had it been discovered, but the story may well have been one of the rumours on all subjects",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207454,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "214\n\nDONALD C. BOWIE\n\nserve for Japan?\". We either left this particular question unanswered or replied that we were unwilling to serve for Japan. One young man who had put down roots in Hong Kong before the Far East war, in answer to this question gave a detailed account of his qualifications which were substantial. As the replies passed through my office I saw his answer and persuaded him to leave this question blank in a new form which I gave him and I left him to tear up his own original completed form.\n\nEach month all in hospital received what we called necessities. The items varied but as a rule there were a couple of cakes of coarse soap, an envelope of tooth powder, a packet of toilet paper, and a fandoshi. This last looked like a triangular bandage and was tied round the waist, the point being passed back between the legs to be secured to the waistband behind, thus preserving the decencies. From time to time there would be an undervest or stockings or a toothbrush. In September 1942 we were able to restart our gramophone concerts broadcast to the wards during permitted hours after a stoppage which had lasted for several weeks. Also in September we equipped and opened a barber's shop served by men who could shave those unable to do so themselves. Thereafter growing beards, an affectation much in favour soon after our surrender, but already dying out, was forbidden! Ten Canadian combatant soldiers who volunteered for the job came to us as orderlies. Two wounded Chinese members of the H.K.V.D.C. whom we had been caring for were removed by the Japanese. By this time they were reasonably fit to leave and we were told that they would be released in the town. I only hope this was so.\n\nIn October '43 all our staff received ten yen each from the Red Cross Society and we began to receive three or four copies daily of the Hongkong News free. We were also given twelve X-ray films, and having previously been given glass for windows but having no putty, we eventually obtained a supply of thin wire which our sappers made into nails and re-glassing broken windows began.\n\nOn the afternoon of 26 October a single American plane flew low over the harbour and rose steeply to the north to disappear over the Kowloon hills. There were further raids during the nights of 27 and 28 October. No bombs were dropped, but thereafter I thought it wise not to remove the ‘Mimi Lau' concrete blocks protecting the ground floor wards on the harbour side. At this time we had beds on every verandah in the hospital in order to gain as",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207457,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 225,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n217\n\nwe had sudden night checks which would be carried out about midnight or one a.m.\n\nOne of the most disagreeable tasks in the hospital was that of the washing squad. We had to have a system of washing bed linen for those unfit to wash their own sheets. Most of the work was carried out on badly stained sheets which had come from the dysentery wards and which had to be washed in cold water. The four men under Corporal R. Thompson R.A.M.C. who did this work deserve unstinted praise, but it was not until December that I was able to buy a pair of rubber boots for the washing squad.\n\nIn the same month Seino gave me 25 grammes of nicotinic acid and all Canadians received ten yen each from home,\n\nPatients and staff decorated the wards at Christmas time and it was remarkable what a gay effect was produced by the bright colours of a few empty cigarette packets. We had a little extra for Christmas dinner carefully hoarded for many weeks beforehand. We even had a concert on Hogmanay but I was glad to reach the end of 1942.\n\n1943\n\nThirty years after the event it is possible to look back and see that 1943 was the turning point for the better in the affairs of the hospital and its inmates. It was less easy to discern this at the time.\n\nWe had known of the naval battles of the Coral Sea in May and Midway in June 1942. They were fought over four thousand miles from Hong Kong and seemed remote to us. The Japanese accounts claimed them as decisive victories, and it was not till the history of the campaigns became available long after the war that I saw these battles clearly as having imposed the first check on the Japanese advance in the Pacific. It would have been immensely encouraging to have known this at the time.\n\nIn 1943 we knew of the Russian successful defence of Stalingrad, we knew of the victory in North Africa, the invasion of Sicily and the fall of Mussolini. The placenames on the Russian front showed how that terrible campaign was going. We knew of the island battles in the Pacific; we knew of Guadalcanal; but all the Far East news published in the Hongkong News was presented to show the huge losses inflicted on the Americans by the Japanese defenders of positions which in the end remained safely in their hands. The impression conveyed was one of enormous American losses from\n\nPage 225\n\nPage 226",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207465,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 233,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n225\n\ntheir heads. Though bits of protein may thus have been made available many found it hard to look their fish in the face.\n\nWe had two Red Cross inspections by Mr. Zindel in June and December. On both occasions staff and patients paraded and he made quite extensive rounds though no communication between him and us was allowed. In July though, he sent us a number of indoor games including chess sets, a table tennis outfit, two dart board sets, 18 packs of cards, four badminton rackets and two boxes of shuttles. These again had to be given prominent places in the recreation room where they could be seen. About half way through the year we began to have to pay for our four copies of the Hongkong News which we received usually each day, 15 sen each at first.\n\nIn June I was faced with a demand from Seino for reports on our compradore shop, on the state of health of our staff, on the boots and clothing of all in hospital, on patients classified by diseases, on our complaints and on our methods of dealing with mosquitoes, lice, bugs and flies. About the end of July staff, but not patients, were allowed to bathe in the reservoir provided they wore fandoshis while I required bathers to have a shower first. The supply of mains water was intermittent and low stocks of the drug forced us to reduce the daily dose of thiamine in August to 4 mgm by injection. All concerts, church services etc, had to be finished by 8 p.m. and applause, cheers for entertainers, community singing etc. were forbidden, again I think partly because of the nearness of the Japanese army's watchful critics, the Japanese navy, and partly because our own guards might take exception to noises of this kind. We had a good piano in our recreation room and a less tuneful instrument in what had been the Chinese boys' quarters. By September all concerts and piano playing in the recreation room except during church services were stopped.\n\nI failed again to get an extra rice ration for our staff and stocks of rice would not allow us to issue extra to them without reducing the amount available for patients; for my pains we were called upon to make returns to the Japanese showing all our food stocks.\n\nMembers of the staff had been allowed to store certain locked boxes containing personal possessions in our boiler house and on 3 September a sudden search of these was made by the Japanese, all locks being smashed to get the boxes open. Seven officers and two other ranks were involved as owners, and a pair of binoculars",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207477,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 245,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n237\n\ndays in selected cases but without improving the condition of their patients.\n\nIn addition to beautifying our cemeteries further by means of tiles removed from walls in the hospital, a wooden Memorial Cross was completed and erected in the front cemetery to those of 27 Company R.A.M.C. who had been killed. The names of the men had been skilfully carved by a patient, Private Medhurst. The ideas for beautifying the cemeteries and for the memorial cross as well as for many of the improvements made in the hospital came from many sources and I was able to give all encouragement to men with ideas and to provide materials when available.\n\nThe year 1944 was a bad one for the supply of our Japanese rations and fuel. In February we had our last baking of bread using flour, and by that time the flour was very stale and weevily. In compensation the ration of rice allowed by the Japanese was raised from 384 grammes first to 570 grammes and later to 600 grammes daily. We were never able to issue rice on these scales because of the short weight sacks to which I have referred before. A typical disappointment came in March when the ration was cut back to 480 grammes, the cut being made retrospective to 1 March. March also brought news through Watanabe who told me that Red Cross bulk supplies would be delivered twice a month and I prepared lists of items we considered desirable, again keeping my suggestions within the bounds of what I guessed to be practicable in Hong Kong. Saito told me on 8 March that supplies I had asked for on 29 February after one of his searches could not be provided. This was an advance for me because so often in the past I never heard what the decision was on any request. In our first receipt of Red Cross supplies in March we received cod liver oil which I allocated to the medical officers for use as they judged proper. We had also received some shark liver oil from visitors and I used this by adding it to any stews we had in proportion of 5 minims for each person in the hospital. At this time we began to issue to all in hospital soy bean powder as such, instead of making what turned out to be rather repulsive milk from it. We continued to make soy milk for certain patients on the assumption that it might be more readily absorbed. Our meals were often late, mainly because of difficulty of getting good fires in the kitchen. Deliveries of rations were often irregular and we were generally uneasy about the system. Our guards seemed to share this anxiety. The quality of rations",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207479,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 247,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n239\n\ntoo much water, a complaint which I imagine rose from a need to save electricity which powered the water pumps in the mains system in the Island. In the first half of 1944 we drained our reservoir twice to repair leaks and on the first occasion we found quite a number of British rifles, pistols, grenades and a substantial quantity of ammunition which British troops had obviously jettisoned during their retreat. During hostilities R.A.M.C. personnel were armed to protect their patients if need be, but all such arms in Bowen Road together with those which had come in with patients had been withdrawn and returned to the Royal Army Ordnance Corps as the end of hostilities approached. I never heard that firearms were ever used by medical personnel. We were never asked to explain the presence of arms after they were discovered in the reservoir. Mains water was cut off intermittently from mid 1944 onwards and in November we read in the Hongkong News that water supplies would be cut off in a large part of the city of Victoria, while we in the hospital were warned that we might possibly get a mains supply on one day out of three. Our engineers thereupon laid a water pipe from the reservoir to the kitchen with tanks which were baths removed from the hospital, at the reservoir and on the kitchen roof. Provision was made for showers and special arrangements were made for gardeners. The sappers were required to extend our water supply to the Japanese guardhouse and they also dammed a nullah above the hospital to provide a supply for the Japanese administration. The pipes were taken from the handrails on the stairs in the hospital and elsewhere, and the work was timely for the mains supply ceased at the end of November 1944. We then chlorinated our drinking water in containers in the wards and hoisted water to the upper ward levels in buckets using a system of pulleys. Thereafter we relied on hill-water for our supplies though in our new quarters in Kowloon after March 1945 the mains supply system was operating.\n\nThe mains supply of electricity, interrupted for a time during hostilities, was restored after our surrender and this was extremely valuable to us in the long months of 1942 and 1943 when we had so many seriously ill men. Each ward had a small electric instrument sterilizer which we were allowed to retain and they proved of the greatest value in preparing drinks, small dishes of food and boiling eggs etc. for patients. Our skilful engineers kept them serviced and they were used as long as we had any current from the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207488,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 256,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "248\n\nDONALD C. BOWIE\n\nThere was no lift. By now we were caring for 15 patients with active pulmonary tuberculosis. The medical officer staff was slightly different from what it had been in Bowen Road (See Appendix C) and contained one new member, Captain Coombs. The changes had been made by the Japanese and I was not consulted, though Coombs was a valued and welcome member of the staff.\n\nThe building was arranged in two wings, and looked at from the front the left hand wing was given over to Japanese quarters. In the centre was a large Assembly Hall while our hospital occupied the right hand wing. The Assembly Hall was out of bounds to us except on special occasions. I had hoped to get a member of the Hong Kong Volunteers to come with us from Sham Shui Po as a rice cook, but he did not turn up, and Corporal J. O'Grady took charge. Our practice was now to cook all our food in bulk and not by wards and messes in their own containers as in the past. The kitchens had shallow rice boilers and our rice from now on improved considerably. The electricity generator had been damaged during the move but repairs were started by our engineers. The church was sited in the Central Clock Tower room. Saito gave us a Hongkong News from which on the 14 April we learned of the death of President Roosevelt and we held a memorial service for him on the following day.\n\nA refrigerator was converted to act as a steamer, steam being delivered through the top, and the cooks baked some very good so-called cake and made some experimental bread without flour which turned out to be excellent when judged by our standards. We even began to fry the bread sometimes when we had enough oil. On 19 April four blinded men and two old men arrived, the former with attendants to look after their needs. On 20 April Colonel Tokunaga made an afternoon inspection and we were ordered to remove all beds from verandahs and all staff except the steward and one cook were required to sleep in the barrack room. Visitors arrived to deliver parcels the same day but they had to leave them for collection by us some distance away from our front door. With 134 patients and no beds on verandahs our space was pretty crowded. By now our non-medical staff was building up and we had one shoemaker, two tailors, one barber, two cooks, three rice grinders, four vegetable men and three wood men. We also used two men for pots and pans and two appear in my diary as having duties connected with beds though I cannot now remember",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207489,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 257,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n249\n\nhow these were employed. We had four gardens. The quarter-master and the padre slept in the former's office, three doctors slept in the small room we used as the staff officers' mess, while I was again fortunate and had a tiny room, enough to take my bed directly behind the main hospital office, an arrangement which was very convenient for all concerned. We re-started our meteorological observations on 14 April in lovely weather and I see that we had a small putting course and a croquet lawn in action both laid out over pretty rough country. The generator was successfully repaired and we tried to get cement to make a secure base for the engine. We were employing ten workers temporarily on various jobs while another ten were regarded as on permanent duty so long as they remained suitable. It was encouraging to receive two patients suffering from malaria and peptic ulcer respectively from Sham Shui Po since it looked as though we were going to be used as the local hospital for the camps. By 24 April the kitchen even began to accept private dishes for cooking from patients and staff. This sounds very grand, but in fact the dishes consisted of saved-up rice flavoured in various ways according to the resources of the owners. We now had a total of 176 people in the hospital and there were many spontaneous expressions of pleasure at our vastly improved conditions. The general spirit in the hospital was excellent, though we still had one patient on the dangerously ill list. The building was suitable for our use, our numbers were reduced, we were eating better and though we had some pretty ill patients they were being cared for in airy wards into which poured plenty of sunshine. I think this in itself, contrasting so markedly with the dull and rather gloomy wards with their sad associations in Bowen Road had a stimulating effect upon us.\n\nThe stairs leading from our part of the hospital to the Japanese quarters were blocked by wooden frames made by our carpenters on Japanese orders. The Hongkong News arriving very irregularly and we had to replace the white beds in the ward for the blind because they took up too much space.\n\nBy 26 April we had one garden ready for planting and we had decided that bully chow fan was a waste of good corned beef and that this was better made into rissoles. We washed out and thoroughly oiled all our drains but we could not obtain putty to repair broken glass in our metal frame windows. We were allowed to use the church piano up to 7 p.m. daily but the Assembly Hall remain-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207497,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 265,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n257\n\nConfirmatory details that the war was ended were coming in via the sentries who it will be remembered were mostly Formosans. Check parades were being held less regularly and there was some cheering within the hospital. Later that night, 17 August Major Harrison and I walked out of the hospital and went to a nearby Internment Camp where we saw Dr. and Mrs. Selwyn-Clarke and Dr. and Mrs. Canaval who had worked with us during hostilities. I got back to the hospital at 1.30 a.m. to find the place deserted by the Japanese and our men collecting souvenirs. On this day an American Red Cross case was delivered by the Japanese to us and on 18 August the Japanese quarters inside the hospital were being cleared up and documents and mattresses were burned by them. There was much broken glass about the place from bottles, windows etc. and it was on the previous night that our guard sergeant known as \"Slappy\" was dealt with by some of our men who were getting a little of their own back. I found it remarkable that on this day Saito brought the August pay for all officers together with all the savings which had been deducted from pay by the Japanese. This amounted to 740 yen for a major and 370 for a captain. Apparently I signed for all of this, though I have no note as to what I did with this money which by now of course was practically valueless. Two old friends of mine, one from the Middlesex Regiment and one from the Royal Marines came from the officers' camp and gave us news of events there. I went to see the Indian camp and arranged to help them with supplies of drugs etc. Major Ashton Rose brought in one patient from Sham Shui Po and said he had about 60 still to come. At this time my policy was to reserve our hospital beds only for sick people and to transfer to camp those who required no active treatment.\n\nOn 19 August I went early to Sham Shui Po where I saw the senior officer who remained, Lieutenant Col. F. Field and others. Major John Crawford, the senior Canadian doctor was in charge of the officers' camp and Captain Strahan moved to give professional help in the Indian camp. I saw patients with Ashton Rose and Crawford and arranged for Sham Shui Po to remain as a reception station sending those who needed treatment to the Central British School in Kowloon. Surplus drugs and equipment were to be returned to the Central British School leaving in Sham Shui Po only items necessary for a reception station. Ashton Rose would go to the Indian camp as Senior Medical Officer, Swyer would be...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207583,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 351,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "342\n\nBOOK REVIEWS\n\n34 This observation is mainly based on the fact that the first poem from his own collection is entitled \"Chin shou-men has shown me a rubbing of the inscription taken from the bronze bells being made for the Ching-lung Monastery during the Tang Dynasty.”\n\n毒門见示所裁唐景龍觀錘髭拓本 In Li E's Fan-hsieh SFC, chuan 1, p. 1 under this poem, the date of its completion is recorded by the combined used of the Chinese cyclical characters: chia-mu which according to Li E's chronology, is to be identified as 1714 (the 53rd year of the Kang-hsi era).\n\n35 Ever since 1963, the Kwang-tung ying-jen chuan, “A Biographical study of the seal-carvers in Kwang-tung\", edited by Ma Kuo-chuan, has continuously appeared in the -lin section of Hong Kong's Ta Kung Pao Daily News. His study about Chang Hsiang-ming in particular, appeared in Ta Kung Pao, December 19, 1965. In October 1974 this biographical information was edited and published by the Nan Tung Company in Hong Kong, still entitled Kwang-tung ying-jen chuan. The portion concerning Chang Hsiang-ning is to be seen in this book edition p. 98.\n\n36 This is based on Takikawa Shiteru's colophon being inscribed on Hsiao Yün-ts'ung's painting entitled Li Sao T’u. A full reproduction of this painting has been printed in 1924 in Tokyo by Seigei Omura as one item of his edited Zubon Sosho. In addition, Takikawa's colophon was also quoted by Professor Akiyama Mitsuo in his Sho Sekiboku to Shuzan Koryo zu which appeared as the last article, being collected in the same author's Nihon bijusisu ronko (1943, Tokyo), pp. 413-414.\n\n37 According to Tzu Hai (1967, Taiwan edition), Appendix V (A conversion chart British, Japanese and Metric Lengths), each Japanese feet equals 0.3030 metre. Thus, 40 Japanese feet equal 12.12 metre. On the other hand, since the Drenowaltz handscroll measures 1302 cm; namely, 13.02 metre, the lengths of this painting, now in Switzerland, and the Li Sao Tu, once in Japan, are certainly very close.\n\n38 See Hu I: \"Hsiao Yun-ts'ung Nien-p'u” “A Biographical study of Hsiao Yün-ts'ung on A Yearly Basis”, in Mei-shu Yen-chiu (1960, Shanghai), No. 1.\n\n39 For these literary men who were gifted artists as well as members of the Fu She Association, these were, in addition to Hsiao Yün-ts'ung, many others, such as Li Sui-chlu from Kwangtung province, Wan Shou-ch'i (1603-1652), Wu Wei-yeh (1609-1671), Chi Pao-chia (middle 17th century) and Mao Hsiang (1611-1693) from the Kiangsu province, Fang I-chih (1611-1671) from the An-hui province, and Yang Wen-ts’ung (1597-1645) from the Kwei-chou province. These were all example-figures of such a type.\n\n40 Hsiao Yün-ts'ung name is listed in Fu She Hsin-Shih Lu \"Records of Members of the Fu-she Association\" first volume, p. 7a. This rare book is now owned by the Institute of History and Philology, Academia Sinica at Nankang, Taiwan.\n\n41 Hsieh Kuo-chen: \"Nan-ming shih-luch\" “A Brief History of the Southern Ming Period\" (1957, Shanghai), pp. 12-13.\n\n42 S. W. Stephen: Chinese Art, 2 vols. (1904-06, London).\n\n43 Ch'eng Wei: “A primary study on the Origin and Development of Ancient Bird-and-flower paintings\" in Wen-wo (1963, Peking), No. 10, p. 22-29. This article probably serves as the only research on the history of Chinese painting by using one single painting collection as its basis. Yet unlike the work done by Professor Li",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207703,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 91,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "76\n\nDOUGLAS W. SPARKS\n\nact with regard to the person in terms of accepted norms connected to that category. This model is appropriate in cases of clearly defined others or outside groups. The identification of some groups in some cases, however, is not clearly defined and the definition of the \"outside\" group may vary with participation in interaction with members of that group. The definition itself is susceptible to manipulation; development of friendships, modification of history, participation in formal organizations can gradually lead to a re-definition or to variation in the definition.\n\nBIBLIOGRAPHY\n\nChan (i). \"The Southward movement of the Teochiu people and the 1974 progression of Teochiu culture\" in Yearbook of the Cultural and Educational Association of Chiu-Chow and Swatow Residents (no. 3), (1974). Hong Kong: The Cultural and Educational Association of Chiu-Chow and Swatow Residents.\n\nChiu Chow Chamber of Commerce. Joint Publication on the Celebration of the Completion and Opening of the Hong Kong Chiu Chow Union Building and the Jubilee Anniversary of the Hong Kong Chiu Chow Chamber of Commerce, 1971. Hong Kong: The Hong Kong Chiu Chow Chamber of Commerce.\n\nChiu Kiu Annual Report Editorial Committee. Chiu Kiu Annual Report, 1975. Hong Kong: Hong Kong News Review Publishing Company.\n\nCultural and Educational Association of Chiu Chow and Swatow Residents. 1974 Yearbook of the Cultural and Educational Association of Chiu Chow and Swatow Residents, no. 3. Hong Kong: The Cultural and Educational Association of Chiu Chow and Swatow Residents.\n\nForrest, R.A.D. \"Appendix I: The southern dialects of Chinese\" in V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, 1965. London: Oxford University Press.\n\nHoi Fung Gazetteer. (Date unknown). Originally published in the Ch'ing Dynasty.\n\nHui Lai Gazetteer. (1930). Originally published in the 1730s and reprinted in 1930.\n\nJao Tsung-i (compiler). Collective Volume of Teochiu gazetteers, 1965. Hong Kong: Lung Men Book Store.\n\nKwangtung Province Geography, vol. 1, 1934. Published by the Kwangtung Government Press.\n\nWai Chow Gazetteer, vol. 2, geography. (Date unknown). Originally published in the Ch'ing Dynasty.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207741,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "114\n\nCARL T. SMITH\n\n“And you liked the manners and customs of the women in the United States?”\n\n\"Oh, yes\".\n\n\"And having returned to China, how is it? Are you diligently seeking for a young lady with bound feet for a wife? one who must stay at home because she can't walk?”\n\n\"No, indeed\", Yung Wing said, adding with a touch of humour that he wished for a wife who would be able to run with him should ever the need arise.\n\nThe conversation had struck a sensitive issue for these Chinese who had been trained in values different from their contemporaries. With some feeling, Lai-sun's wife spoke out.\n\n\"How can this cruel custom be abolished, when Christian women, by binding their own and their children's feet, are handing it down to future generations?\"\n\n\"Aside from religion\", remarked Yung Wing, \"the practice is barbarous, cruel and atrocious.”\n\nTheir changed attitudes toward certain aspects of Chinese life were not only reflected in their conversation but also in the furnishing of their home. The missionary lady comments on the Chan's “nice parlor” fitted out with both foreign and Chinese furniture. \"Most conspicuous was a very nice organ, with which the good man accompanies himself in singing the songs of Zion.”\n\nChan Lai-sun died on 2 June 1895 in Tientsin. His obituary, published in the North China Daily News, on which his son Spencer was a reporter, was republished in the Hong Kong Daily Press (12 June 1895). In addition to the biographical data given by Mr. Char, there is an account of his early business connections in Shanghai. He first entered the firm of Messrs. Bower, Hanbury and Company, where he became a close friend of Mr. Thomas Hanbury, one of the partners. He then set up his own business in partnership with Mr. H. E. Clapp of the firm Clapp and Company, but the venture was not a success, so Lai-sun joined the staff of Viceroy Tso Tsung-tang at Foochow, where he was appointed instructor and subsequently superintendent of the Foochow Naval School. He left the school to become a member of the Chinese Educational Mission in 1872. Returning to China in 1874, he then joined the staff of Viceroy Li Hung-chang.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207742,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "CHAN LAI-SUN AND HIS FAMILY\n\n115\n\nHe served as chief secretary at the Chefoo Convention in 1876, and until the time of his death assisted at the many transactions Viceroy Li had with foreign powers. He was to have joined Li in his mission to Japan after the Sino-Japanese War, but Li excused him saying, “You are old and so am I; but I have to go because there is no help for it.\"\n\nAt the time of his death Chan Lai-sun was survived by his widow, two sons and two daughters. He was predeceased by his son William and a daughter. The death notice of his widow, who died at the age of 92 on 17 Jan. 1917, was published in the Chinese Recorder (v. 58, p. 258). Her son Spencer T. Lai-sun had died only thirteen days before.\n\nSpencer had been educated at Queen's College, Hong Kong, before being taken to the United States by his father at the inauguration of the Chinese Educational Mission in 1872. He and his elder brother, Elijah, attended Yale. According to his obituary (South China Morning Post, 23 Jan. 1917), Spencer had an “extraordinary command of English” and was remarkably well informed on Chinese affairs, being one of the first to forecast the gravity of the Boxer Uprising. He was simultaneously on the staff of a Chinese language newspaper, the Hu Pao, and of an English language paper, the North China Daily News, both published at Shanghai. In 1911 he abandoned his newspaper career and as an expectant Taotai joined the staff of Viceroy Tuan Fang at Nanking. Early in his career in 1885 he undertook a special mission to India. When a reporter of the Times of India interviewed him, he was impressed with Spencer's European style clothing and the absence of a queue, for the latter he was said to have been given special permission by the Chinese authorities.\n\nDuring his school days in Hong Kong, Spencer had become acquainted with the family of the Reverend Ho Fuk-tong, being most likely a regular attendant of the Chinese congregation which met in the afternoons at Union Church. He married Ho Man-kwai, the daughter of the pastor. She died in Shanghai in 1894 at the young age of twenty-eight, leaving a young daughter, Daisy.\n\nThe other two daughters of Chan Lai-sun married Europeans. The husband of the eldest daughter was a Danish ship captain, N. P. Andersen. He had seen service in the Taiping Revolution and had a long career in the Coast Staff of the Chinese Customs. He was somewhat older than his wife and married in middle age.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208007,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 46,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "BEHIND JAPANESE BARBED WIRE: STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG\n\n1942-1945\n\nGEOFFREY CHARLES EMERSON*\n\nOn Monday morning, December 8th 1941, a few minutes after 8 a.m. and a few hours after the attack on Pearl Harbor, bombs dropped on Kai Tak airport and the battle of Hong Kong had begun. 17 days later, on Christmas Day 1941, Hong Kong surrendered. At that time there were approximately 3000 non-Chinese civilians of the Allied powers in Hong Kong. Until early January 1942, these people were on the whole left alone, most of them remaining at home because it was very dangerous to go out due to the breakdown of law and order which occurred with the surrender on Christmas Day.\n\nOn 4th January 1942, a notice appeared in the Hongkong News (the only English-language newspaper published during the occupation) for all enemy nationals to assemble at Murray Parade Grounds (today the site of the Hilton Hotel). Many people, especially those on the Peak and in the University area, did not see this notice, but eventually about 1000 gathered at the Parade Grounds, and after registration they were marched through the centre of Hong Kong and interned in a number of hotel-brothels located on the waterfront (near the present Macau Ferry Pier).\n\nThe American journalist Joseph Alsop, who was one of those caught in Hong Kong in 1941, wrote the following in The Saturday Evening Post:\n\nAfter trudging a mile and a half, we turned abruptly into a narrow alley and were halted before the grilled door of an ancient, dilapidated and very dirty building. Painted on the peeling plaster was an announcement in Chinese that it was the Stag Hotel, offering comfortable rooms at cheap rates. In reality, it was a Chinese brothel of the third class.†\n\n* Text of a paper read at a meeting of the Society on 13 April 1977. Mr. Emerson, M.Phil. (Hong Kong) is Vice Principal of St. Paul's College, Hong Kong, and President of the Hong Kong History Society.\n\n†The Stag Hotel was situated in Queen's Road Central to the west of the Central Market.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208012,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 51,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG 1942-1945\n\n35\n\ndishes\". After a few months she was allowed out of the camp in the care of this Swiss national. She then sent parcels to friends in camp. Among other things she bought bottles of vinegar, emptied out the vinegar, refilled the bottles with gin and sent them to camp!\n\nThe Hong Kong News of April 16, 1942 reported that 300 parcels for Stanley were received by the Foreign Affairs Section of the Japanese government in the HK & Shanghai Bank. Still, few internees received parcels from the city, although one man was said to have received so many that he got a hernia carrying them up the hill to his room.\n\nMore internees benefited from the Camp Canteen, which first opened in February 1942. Like most things in camp, it took a while to get the canteen running smoothly. At first it was first come, first served; later, a tab system was organised and this resulted in a more equitable chance for the internees. On one occasion in February 1942, the Americans bought the entire stock of the canteen. This was hardly popular with the British or the Dutch. It was, however, explained by the fact that only the Americans had the necessary small notes. Large notes, such as $500 notes, were rapidly depreciating in HK and were refused by the canteen operator.\n\nAs for Red Cross parcels, they were delivered to Camp on three occasions: November 1942, September 1944 and March 1945. Containing clothing, tinned food and bulk supplies like sugar and coffee, the distributions of parcels were exciting events, not only for what was received but also for showing that the internees were not forgotten by the outside world. In regard to supplementing the Camp food with vegetables from Camp gardens, a few internees began gardening soon after being interned, but most did not, because they did not expect to be in Camp long enough to justify the work involved. Gardening on a large, communal scale did not begin for nearly two years, in 1944.\n\nThe Black Market was an outstanding feature of Stanley Camp outstanding because of its magnitude. Food, the main item of trade, of course, was brought into Camp by the guards for sale to the internees, and valuables of the internees were sent out for sale in the city. Most transactions were made via internee-traders who acted as go-betweens. One unusual feature of the Black Market in Stanley Camp was that internees could “buy” yen by writing sterling",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208014,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG 1942-1945\n\n37\n\nfruit and ice cream for the children. In their departure there was promise that our own repatriation would follow.\n\nThe writer's own repatriation did not follow until the war ended.\n\nSoon after the second repatriation, the Camp was stunned by the news of the executions of seven internees who had been involved in possessing a radio set. The troubles had begun in April 1943, when the Japanese arrested several internees concerning the radio set and passing messages in and out of Camp on the ration truck.\n\nMilitary trials were held and the seven internees were sentenced to death. On October 29, 1943, a group of children passing the prison saw a van drive out. As it went by, English voices shouted out, “Goodbye, boys\". The van drove down to the jetty in Stanley Bay and internees at Bungalow C, as well as others, saw seven men walk from the van to the hillside. They knelt beside trenches and were shot. Apparently to lessen the impact of the executions, the Japanese announced that about 700 persons would be repatriated \"shortly\". This never took place.\n\n1943 was a particularly bad year. In April, an internee returning from treatment at St. Paul's Hospital in Causeway Bay was found to have a large sum of money hidden under his bandages. At this time a number of British bankers, including Sir Vandeleur Grayburn, the Chief Manager of the Hong Kong & Shanghai Bank, had been kept in the city to work on liquidating non-Axis assets in the bank. Furthermore, the Director of Medical Services, Dr. Selwyn-Clarke, had been allowed to remain in the city to assist with medical matters. Soon after the discovery of the money, both Sir Vandeleur Grayburn and Dr. Selwyn-Clarke were arrested. Mrs. Selwyn-Clarke and Lady Grayburn were sent into Stanley. In August 1943, Sir Vandeleur Grayburn died in Stanley Prison. His body was released to the internment camp and medical examination revealed that he had died of malnutrition. He rests today in Stanley cemetery. Dr. Selwyn-Clarke was kept in the prison until December 1944, when he was transferred to Kowloon. In 1975 he published his memoirs, under the title Footprints.\n\nSpeaking of Dr. Selwyn-Clarke, this is a good point to talk about medical treatment in camp. The internees were fortunate that\n\n* Sino-American Publishing Co., Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208016,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG 1942-1945\n\n39\n\nThe pursuit and preparation of food occupied a lot of time for most, and many had jobs of a sort, working on committees, in kitchens, workshops, etc. In addition, there were diversions such as education and dramatic or musical activities. With more than 200 children in Camp as well as teachers and administrators from the Government's Education Department, the University and a number of primary, middle and other schools, education flourished. There were primary, as well as secondary classes, which although greatly hampered by lack of books and equipment, managed to provide lessons for the children. Matriculation examinations were held in 1943 and 1944, with another planned for 1945, but liberation came first. After the war ended, five Stanley students were admitted directly into English universities: two into London and three into Oxford. For the adults in Camp, there were extensive \"adult education\" courses, lectures and programmes ranging from the study of foreign languages such as Chinese, Malayan and French, to lectures on photography, yachting, journalism and poultry-keeping.\n\nAt St. Stephen's College was a large hall with a stage. This was used for the school and also put to active use by those internees interested in dramatic pursuits - plays, musicals, recitals, pantomimes, variety shows, etc. Plays such as \"Private Lives\" and \"Midsummer Night's Dream\" were presented. \"Cinderella\" appeared as a pantomime, and a full-length ballet based on the life of Genghis Khan also provided the internees with moments of pleasant diversion. There were two pianos in Camp which saw a great amount of use, and every Christmas a nativity play and a Christmas concert were presented. In addition, a number of exhibitions were held including art, handicrafts and hobbies.\n\nThroughout the years of internment, there was never a lack of rumours, particularly concerning repatriation and the end of the war. In 1945, rumours multiplied like wildfire, especially following the surrender of Germany in May. News of the Potsdam Proclamation of 26th July, calling for the unconditional surrender of Japan and threatening the destruction of the Japanese homeland, reached the internees through a newspaper stolen from some Chinese workers delivering rations to Camp. Anxious days passed and then on Wednesday, 15th August, the Emperor broadcast his acceptance of the Potsdam Proclamation. The following day, Mr. Gimson",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208017,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 56,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "40\n\nG. C. EMERSON\n\nwas summoned to Japanese Headquarters in Camp and informed of the surrender.\n\nThe first days after the surrender were tremendously exciting ones as friends and relatives arrived from the city and prisoners-of-war came from the two Kowloon P.O.W. camps. On 23rd August, Mr. Gimson moved into the city and began re-establishing the Government. Nearly two weeks passed after the surrender before the British fleet arrived on 30th August. At 5.00 p.m. that afternoon, the Commander of the Fleet, Rear Admiral Cecil Harcourt, came to Camp and attended a very moving flag-raising ceremony. It was several weeks before the Camp was finally closed. Many ventured into the city to begin picking up the lost threads of their lives but many, particularly those whose health was poor, remained in Camp waiting to board the ships which took them away from Hong Kong.\n\nFrom this brief account, it may sound as if internment was not a particularly bad experience. Such an impression would be far from the truth. Internment was a dreadful experience. Not only were the physical aspects - lack of food and of clothing, the over-crowding, the insufficient food, etc.- most unpleasant, but the mental aspects were extremely bad also. The humiliation of defeat, the separation from loved ones and the years of waiting for release are impossible to imagine for those of us who have never had such experiences. While the horrors of the German concentration camps fortunately never were experienced in Hong Kong, internment in Stanley Camp was a terrible experience for almost all the internees.\n\nI would like to finish by reading you a few lines from a poem written by Mr. C. J. Norman, later Commissioner of Prisons, Hong Kong, in 1954. The poem is entitled “A Farewell to Stanley”.\n\nA Farewell to Stanley! It's over.\n\nOf Internees there isn't a sign. They've left for Newhaven & Dover\n\nFor Hull & Newcastle-on-Tyne.\n\nNo tales where the rumours once started.\n\nThe kitchen's devoid of its queues.\n\nThe strategists all have departed\n\nWith the lies which they peddled as 'news'.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208019,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "42 \n\nG. C. EMERSON \n\nJanuary 5 \n\n21 \n\n24 \n\nFebruary \n\nAssembly at Murray Parade Grounds; internment in waterfront hotels \n\nMove to Stanley \n\n1st meeting of Temporary Committee \n\n1st meeting of British Communal Council \n\nJune 29 American repatriation on \"Asama Maru\" \n\n1st meeting of First British Community Council \n\n1st Allied air raid on Hong Kong 1st Red Cross parcels, from Britain \n\nAugust \n\nNovember \n\nFebruary April/May \n\n1st meeting of Second British Community Council Arrests of bankers & Dr. Selwyn-Clarke (Director of Medical Services) \n\n1st meeting of Third-British Community Council \n\nCanadians repatriated on \"Teia Maru\" \n\nExecutions of seven internees \n\nSeptember \n\nOctober \n\nJanuary \n\nFebruary \n\nSeptember \n\n2nd Red Cross parcels, from Canada \n\nMilitary took control: Civilian Internment Camp, H.K. became military Internment Camp, H.K. \n\nBritish Community Council dissolved; District Chairmen to run Camp \n\n1944 \n\nJanuary 16 Bombing of Bungalow C-14 internees killed \n\nMarch \n\nMay \n\nAugust \n\n15 \n\n3rd Red Cross parcels (part of Nov. 1942 shipment, from Britain) \n\nNews of Germany's surrender \n\nEmperor's broadcast in Tokyo \n\n16 Japanese informed Mr. Gimson of surrender \n\n30 Rear Admiral Harcourt arrived; flag-raising ceremony in Camp",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208226,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 265,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nBROMFIELD, Mrs. Jeanne\n\nBROWN, E. de R.\n\nBROWN, Dr. H. O.\n\nBROWN, Mrs. R. C.\n\nBROWN, T. D. Jr.\n\nBROUWER, Mrs. R. P.\n\nBULLEN, J. B.\n\nBUTLER, Miss B. A.\n\nCAMERON, N.\n\nCAMPBELL, M. C.\n\nCANTERS, R.\n\nCARDENZANA, J.\n\nCAREY-HUGHES, Dr. J.\n\nCATT, Miss Pauline\n\nCAVAYE, P. K.\n\nCENTRE OF ASIAN STUDIES\n\nCHAN, Mrs. A.\n\nCHAN, Sui-jeung\n\nCHAN, Mrs. T.\n\nCHEETHAM, Mrs. J. A.\n\nCHEN, Prof. Cheng-siang\n\nCHERN, Dr. K. S.\n\nCHESTERMAN, Miss M.\n\n5. Cumberland Road, Kowloon.\n\nc/o C3 Reef Court, 48 Stanley Village Road, Stanley, Hong Kong.\n\nSchool of Education, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nSeabranch A3, 31 Horizon Drive, Chung Hom Kok, Hong Kong.\n\nSeabranch A3, 31 Horizon Drive, Chung Hom Kok, Hong Kong.\n\nA3 Repulse Bay Mansions, Repulse Bay, Hong Kong.\n\nMyer Eastern Buying Ltd., Cheong Hin Building, 72 Nathan Road, Kowloon.\n\nPublic Services Commission, Room 573, Central Government Offices 5th floor, Hong Kong.\n\n11D Venice Court, 410 Conduit Road, Hong Kong.\n\nOxford University Press, 5/F News Building, 633 King's Road, North Point, Hong Kong,\n\nThe Belgian Bank, P.O. Box 27, Hong Kong.\n\nHill & Knowlton Asia Ltd., 1401 World Trade Centre, G.P.O. Box 5389, Hong Kong.\n\nRoom 315, Hongkong & Shanghai Bank Building, Hong Kong.\n\nDept. of Geography & Geology, University of Hong Kong.\n\n8 Aigburth Hall, 9 May Road, Hong Kong, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nHong Kong Tourist Association, Connaught Centre 35/F, Hong Kong.\n\nEnvironment Branch, Colonial Secretariat, Lower Albert Road, Hong Kong.\n\nHong Kong Tourist Association, Connaught Centre 35/F, Hong Kong.\n\n12, Douglas Apts., 22 Old Peak Road, Hong Kong.\n\nDept. of History, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208383,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "POLITICIZATION OF CHINESE CRAFT ORGANIZATION\n\n91\n\nThe policy of the People's Republic with respect to Hong Kong residents continues to involve encouraging individual Chinese to declare the People's Republic of China as the object of their national loyalty, of their \"patriotism\", and a steady stream of news concerning the accomplishments of the People's Republic is filtered down through the Federation and other organs of Peking bureaucracy designed to instill pride in the socialist motherland. This nationalist component of Chinese policy toward Hong Kong is manifest in preferential treatment accorded China's \"national\" as opposed to \"compradore\" bourgeoisie in Hong Kong. The pro-Peking \"patriotic\" community in Hong Kong includes some rather wealthy businessmen who deal in Chinese commodities either exclusively, or in part, or who rely on Communist China for raw materials or equipment for their businesses. This can sometimes lead to the seemingly bizarre configuration of a pro-Peking employers' association negotiating with a pro-Taipei union of workers over wage demands, as was the case in the ivory carving industry.\n\nIn any event, a somewhat less bizarre array of forces obtained in the carved furniture industry, with the left wing Woodwork Carvers' Union emerging in the 1970's in the aura of a legitimized People's Republic as the dominant voice of the workers in the carved furniture industry. While many of the union's pre-1971 efforts may have fallen on deaf ears, the international recognition of communist China, the increasing concentration of capital and increasingly proletarianized production, and the decreasing significance of place of origin have helped make the proletarian message of the Woodwork Carvers' Union more acceptable to its potential constituents on the one hand, and have provided a context conducive to the creative transformation of traditional craft practice and organizational structure on the other.\n\nThe union is more than simply the object of the larger forces, and its activities have had an important contribution to make in its emergence as the dominant force in the industry. These activities may be grouped into two not quite mutually exclusive categories:\n\n1. activity designed to promote proletarian/pro-Peking consciousness and workers' welfare\n\n2. conscious adaptation and incorporation of traditional craft practice and guild-like institutions into its organizational repertoire,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208385,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "POLITICIZATION OF CHINESE CRAFT ORGANIZATION\n\n93\n\nwould hold a meeting. Attendance usually ran upwards of twenty people and various items of business to which the union had to see were dealt with, such as: a response to a letter from the Registry of Trade Unions of the Hong Kong government; preparations for the October 1st celebration; discussion of the wage raise to be demanded and ultimately attained in 1973, planning of a picnic which was to take place on the birthday of the historic founder of the carpentry and carving trades, Lupan (discussed below), etc.\n\nOn occasion a representative from the Federation of Trade Unions would sit in on a meeting to see how the union was doing, bringing with him or her news of significance to the labor movement in general for workers to discuss, and these discussions were usually fairly lively, most participants doing their best to give a favorable impression of the workings of their union.\n\nOnce a month the union receives copies of a Federation of Trade Union newspaper entitled Hong Kong Worker (*1st) in which various sorts of articles concerning the working class in Hong Kong appear. There are also articles about China, explanations of current policy initiatives, sports news, a regular women's column and political cartoons as well. On March 29, 1973 I was invited to sit in on a discussion of the articles in the latest issue. The headline article concerned the death of several construction workers who had fallen from scaffolding during the construction of the new Connaught Center Building on Hong Kong island. A free-ranging discussion followed the reading aloud of the article, with those workers who could read with facility taking turns reading successive paragraphs. Industrial safety and industrial accidents in Hong Kong were the main topic of the discussion and the question of how this topic applied to workers in the art carved furniture industry was raised and discussed as well. Lest one think the extrapolation to the furniture industry a bit strained, Labor Department figures for industrial accidents for the first four months of 1973 \"were the worst in Hong Kong's history, with an average of one death and 70 injuries every day\" (Hong Kong Standard, June 29, 1973).\n\nA high degree of class identity was expressed by the workers during the discussion and the question of industrial safety linked to relations between workers and capitalists, the drive for profit, lack of concern for workers' welfare, etc. The sessions occur on a regular",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208386,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 110,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "94\n\nEUGENE COOPER\n\nbasis coinciding with the monthly publication of Hong Kong Worker and were known as \"discussions of our livelihood”. On June 29, 1973, a similar discussion occurred, this one concerning developments in Shansi province, printed and sent around in a circular by the Federation of Trade Unions. The article was also read aloud paragraph by paragraph, but the discussion was not as lengthy as that which accompanied the reading of Hong Kong Worker. The event seemed designed to promote national consciousness as opposed to class consciousness, and the news did not seem to so directly affect the lives of the art carved furniture workers as the articles in Hong Kong Worker,\n\nOn any given weekday evening at union headquarters, there may be three or four Chinese chess games in progress with a number of persons standing around giving advice on which pieces to move. Anyone near enough to give advice to one or another of the players usually does, and any given game serves as a focus for endless voicing and countervoicing of opinion as to what constitutes the right move. There is also a chance that when one enters the union premises there may be a game of bumper checker pool in progress, involving four participants and a great ruckus about the board. One may be teased to within an inch of one's life for a poorly executed shot.\n\nMah jong is significantly absent as a diversion at Union premises, although it is played regularly at union halls not affiliated with the pro-communist Federation of Trade Unions. It would not, however, be true to say that many pro-communist union members never play the game.\n\nUnion representatives come in from time to time with dues they have collected in their particular geographical area, laying the money and receipts before the treasurer who enters the transactions carefully into the books. The representative may also pick up the latest copy of China Pictorial or China Reconstructs to distribute to the union members in his area. He keeps a careful checklist of who's received one every month. Sometimes a union representative will bring an application form from a worker who has just joined the union, together with three pictures, one of which is pasted in a huge membership book along with a great deal of personal data, name, place of origin, age, date of first registration, address, etc., another affixed to a small certificate of membership, and a third",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208584,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "14\n\nJULIAN F. PAS\n\nrecommendations for ultimate implementation.\" Appearing on the master list was the subject \"Treatment by United States Occupation Forces of Special Areas: Hong Kong.\"59\n\nThe Department of State was first invited to submit a paper, bearing on the political aspects of the question, to the State-War-Navy Coordinating Committee. After considerable deliberation the department concluded that in view of the political differences between China and Great Britain regarding the future status of Hong Kong, United States forces should not participate in operations for the reconquest or occupation of Hong Kong unless absolutely necessary from a military point of view, and that the United States should make no plans to participate in military government in Hong Kong which, according to the previous agreement of the Combined Civil Affairs Committee, was to be instituted by Britain.60\n\nOn receiving the department's recommendation, and after consulting the Joint Chiefs of Staff, the State-War-Navy Coordinating Subcommittee for the Far East submitted a draft report in mid-June. Apart from reiterating the Department of State principle of non-involvement, the report further pointed out that while the Joint Chiefs of Staff had agreed to substantial United States participation in the Canton-Hong Kong operation, it was a Chinese operation under Chiang Kai-shek and not an operation conducted by United States forces under the Joint Chiefs of Staff. The Joint Chiefs of Staff therefore should not regard themselves as obligated, in so far as the Canton-Hong Kong operation was concerned, to the civil affairs agreement with the British. Moreover, China was not a signatory to this agreement, and it did not cover the situation in the case of a Japanese withdrawal from Hong Kong. The subcommittee accordingly recommended that the United States Chiefs of Staff inform the British Chiefs of Staff that United States support of the operation was being furnished to attain strictly military ends, and that arrangements with regard to the civil affairs administration of Hong Kong should be worked out between Britain and China.61 This document, with some minor alterations, was accepted by the Joint Chiefs of Staff and the State-War-Navy Coordinating Committee by the end of July. The suggestion that Chiang Kai-shek should be consulted with regard to civil affairs in Hong Kong was naturally unpalatable to Britain.62\n\nThe news that Japan would accept defeat in the near future changed the entire picture. Britain now decided to secure the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208586,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "16\n\nCHAN KIT-CHENG\n\nAmerican and British representatives would be invited to participate. After the surrender he would authorize the British to land troops for the reoccupation of Hong Kong.37 In a private letter in reply to Chiang, Truman reiterated that his decision was in no way related to the question of British sovereignty in Hong Kong.68\n\nChiang Kai-shek remained reluctant to concede the main point. However, he realized that he needed American aid in getting his forces to Hong Kong. Consequently, he communicated a further compromise to Truman on 23 August: he had notified the British that, as supreme commander of the China theatre, he agreed to delegate his authority to a British commander to accept the surrender of Japanese forces in Hong Kong.69 Although Truman regarded Chiang's concession as \"quite reasonable\" and hoped that it would settle the matter,70 it was not acceptable to Britain. While he deplored the Sino-British friction, Truman clearly did not contemplate taking further action.71 It was therefore a relief both to Britain and the United States that Chiang eventually accepted Britain's revised offer that Harcourt accept Japan's surrender on behalf of both Britain and Chiang as supreme commander of the China theatre.72\n\nHong Kong was thus reverted to British rule, much as the Americans, both in official and unofficial circles, had clamoured against during the Pacific War. Such clamouring, especially during the first half of the war, no doubt troubled the British and encouraged the Chinese. But, in the main, American wartime policy, if one can at all speak of a conscious and consistent policy, regarding the postwar status of Hong Kong had been characterized by much talk and little action. \"Hopes\", \"wishes\", \"opinions\", \"views\" were abundantly expressed to Britain, but little can be said of direct and persistent American pressure on the subject.\n\nNOTES\n\n1 Author's article, \"The Question of Hong Kong during the Pacific War, (1941-45)”, The Journal of Imperial and Commonwealth History, II, no. 1 (October 1973), pp. 56-78.\n\n2 C. Thorne, Allies of a Kind (London, 1978), p. 156.\n\n3 Thorne, ibid., pp. 172-3, referring to opinions cited in the New York Times, the Chicago Daily News, and the Christian Science Monitor.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208604,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 61,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "34 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\ndoubt, the most momentous year of its short history. After months and months of suspense occasioned by the occupation of the mainland, the war struck Hong Kong. Everyone, of course, was hoping against hope that the catastrophe would not affect the British Crown Colony, but such was not to be, and its peace and quiet was rudely shattered by the Japanese guns and ships which began shelling the city. As a precautionary measure our Econome, Father John Troesch, wisely put in a goodly supply of food stuffs in expectation of a long siege, but as a matter of fact, we did not benefit from it, as future events proved.\n\nFrom this point we shall quote from detailed diaries written by Maryknollers stationed at Stanley, eye witnesses of much of the attack and occupation, Fathers Troesch, Feeney and Downs.\n\nThe month of December in Hong Kong was ushered in much the same manner as its companions of 1941, but its exit from the world was in striking contrast. We Maryknollers at Stanley rose to greet it, and at our breakfast table read the news of the day, news of the war in various sectors and rumors of war nearer at hand, but hope was uppermost in our hearts that the fair city of Hong Kong would not be embroiled in the world catastrophe. Due to the unsettled conditions in the Far East our 1941 group of new missioners had been delayed, and now that we had some news of their departure from the Coast, we were anxiously awaiting their arrival. One small group had already reached our shores, three of whom had left for their missions in Kongmoon; the fourth, a Hakkaite, Father Siebert, was waiting for an escort to his adopted land. This year the Hong Kong Language School was to move inland, and our plans, already formulated in our minds, were that as soon as we had definite word of the arrival of the new men, we would book passage on a plane leaving nightly from Hong Kong for Kukong. Because of the \"China Incident\" plane travel was the only means of transportation left with the interior of China, and we were all looking forward to our coming trip. The atmosphere, of course, was tense, and no one could hazard what was to happen, but hope was strong in our hearts that we could get to our inland missions before any storm broke.\n\nAmong our house guests at this time were Bishop O'Gara, C.P., and two of his priests, Fathers Benson, the Passionists' Procurator at Shanghai and Norris, C.P., who had come to meet their Bishop; and they joined us in felicitating Father Meyer on the celebration of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208605,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n35\n\nhis twenty-fifth anniversary of the priesthood. He sang a Solemn Mass in the morning of the second in our Maryknoll chapel, being assisted by Fathers Downs and Vincent Walsh as deacon and sub-deacon, respectively. Besides Bishop O'Gara, our own beloved Ordinary, His Excellency, Bishop Valtorta was also present, he having graciously come out for the ceremony. At the tiffin which followed a number of the local clergy was present, and the usual speeches appropriate to the occasion were made.\n\nOn the sixth of the month a long looked-for cable was received, announcing the fact that the second and last group of missioners was in Manila and would arrive in Hong Kong the next morning via the Pan American Clipper.\n\nSunday—For some time the Clippers have been passing to the seaward of our house on their way to and from Macao, and on Sunday afternoon we were on the lookout for the one carrying our confreres. At about two in the afternoon we saw it winging its flight westward, and knowing that it would not take long to return to Hong Kong, we started out for Kai Tak, Hong Kong's only airport, to greet the newest arrivals. The day was a beautiful one and everybody seemed to be on the streets and in an especial holiday mood. The buses and trams were crowded, business was brisk and everybody seemed happy. The city was literally full of refugees who, it is said, have almost doubled the population and the streets were crowded almost everywhere. Despite this overcrowding, everything functioned normally and the city was happy and gay. In due time the Clipper settled down majestically on the bosom of Kowloon Bay and our eight new Maryknollers stepped ashore. They were immediately escorted across the Bay to Hong Kong and came out to Stanley which they reached just in time for tea. We were all eager to hear of their trip and get news of home and of Maryknoll, and at the same time to give them a little background on the news of this side of the pond. Later, rooms were assigned to them temporarily, as they hoped to be able to get away to their missions very shortly. In fact, they planned to go into town the next morning in order to reserve seats on the plane as quickly as possible, to make some belated purchases and to take care of the various requirements incidental to arrival and departure from the port of Hong Kong. In our recreation room that night the whole story of the trip was rehearsed, news of the homeland disbursed and ques-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208606,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 63,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "36 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\ntions were flying thick and fast from both sides. Everybody was happy and elated, and when we retired it was with the thought of arising the next day to celebrate the glorious Feast of our Blessed Lady, Her Immaculate Conception, and to make preparations for our trip to the missions. \n\nDecember eighth in the Far East and December seventh in the Western world! Maryknoll at Stanley rose as usual. Masses and breakfast followed and shortly after we were electrified by the report that Kai Tak airport had been bombed at 7:45 and that the Pan American Clipper which brought our new missioners had been destroyed. WAR! And Hong Kong is in the news! Being eleven miles over the mountains from Hong Kong we had, of course, heard nothing of the bombing, and were inclined to believe that the whole thing was a hoax of some kind. But soon we were entirely disillusioned when the radio flashed news of Pearl Harbor and when shortly after tiffin the planes flew over Stanley and dropped a few bombs to the west of us, apparently over the sea. We tried to get news from Hong Kong over the telephone but nobody seemed to know just what was happening. We anxiously gathered around the radio and tried to pick up what news we could. Evidently, war was on in earnest and America and we were involved. \n\nAbout five o'clock in the afternoon, our telephone jangled and we heard the voice of His Excellency, Bishop Valtorta, saying that all his Italian priests had been interned by the British Government, and that he would like to have Father Downs come to help him out at the Cathedral. His priests were given only a short time in which to pack up their personal belongings and were immediately taken away to a destination which was not disclosed to the Bishop. Father Downs hastily packed his suit case and caught the half past five bus for Hong Kong, and it must be confessed, with no little trepidation. The trip to the city was a tense one. Along the route the bus was stopped periodically by the British sentries, inspected and finally diverted by way of Aberdeen, instead of the usual Happy Valley route. The whole city, too, was tense, and though the downtown streets were crowded, there was fear and uneasiness everywhere. \n\nAt the Cathedral were His Excellency, Father Rosello, a Spanish priest attached to the Cathedral and Father Craig S.J., from Wah Yan College, as also a few young Chinese priests. His Chancellor,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208612,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 69,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "42\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nrelease, at least of a few of his most important helpers. In the meantime, Father Craig had taken up his residence with the Italian Sisters at their Canossian Convent where, in addition to their large family, there was a large number of refugees and orphans. More people were crowding into the Bishop's house as a place of comparative safety and were loath to return to their homes. Little children kept close to their mothers, and fathers walked around distractedly, not knowing what to do or to expect. All heard Mass every morning, which was celebrated in the Bishop's house after daylight, as we were not allowed to have any lights showing. We said Mass as early as we could, but very often during one's Mass planes were roaring overhead, bombs dropped, shells screeching and anti-aircraft batteries popping all around, so that Father Downs confessed that more than once his knees were pretty wobbly as he celebrated the Holy Sacrifice.\n\nNaturally during these first days of the war, all sorts of rumors were abroad. Of course we knew that the Japanese had landed somewhere in the New Territories and that the British troops had engaged them in battle, as we could hear the distant boom of guns, but with what success we knew not, until reports began to come in that the Japanese were in Shamshuipo on the outskirts of Kowloon. This heightened the fears of the populace of Hong Kong, but still everyone hoped that the British troops would succeed in holding back the enemy. However, the booming of heavy guns came nearer and nearer and finally news came that the Japanese were actually in Kowloon.\n\nOn Thursday, and on the following morning, we distinctly heard machine guns rat-a-tatting away not far from the Kowloon Star Ferry landing. We later learned that Indian troops were fighting a rearguard action at this point, and from then on all communication with Kowloon ceased, the last ferry being scuttled on the Hong Kong side.\n\nAbout this time, during an air raid, a bomb struck one of the many godowns or warehouses along the Kowloon dock area, and immediately a huge volume of yellowish-green smoke rose up from the ruins. Evidently some sort of chemicals were stored there and the fire burned for several days, casting a lurid light at night on the surrounding buildings. Shortly after, also, a string of small barges was seen slowly drifting away from the Kowloon docks and out",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208613,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 70,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n43\n\ninto the harbor fairway. Our first thought was that the Japanese were attempting a landing on Hong Kong, especially as soon after the barges left the docks, shells began falling all around them. One or two of the barges were hit and immediately the same kind of smoke came from the burning barge. Shells kept falling all around, but few of the boats were hit or sunk and they continued drifting until they came to a standstill some hundreds of yards away from the docks, and where they remained for several days. Apparently the British were trying to destroy their own supplies lest they fall into the hands of the Japanese.\n\nFriday, bringing the news of the Japanese occupation of Kowloon, was a tense day for the citizens of Hong Kong. Many of the Kowloon residents had already moved over to Hong Kong, others were caught in Hong Kong and now could not return to their homes or families on the other side. From our vantage point in the Bishop's house we could look across the harbor and pick out familiar buildings and spots, but all along the dock area and at the Kowloon Ferry wharf there was not a sign of life, and Kowloon seemed a wholly deserted city. However, at one time, a few British shells from Hong Kong batteries spattered against the buildings near the Star Ferry, but nothing could be seen moving in that area. Later on we learned that the Japanese were setting up big mobile guns in the streets just back from the Ferry. We also learned later that when British lorries tried to move through the streets of Kowloon, Fifth Columnists often obstructed their passage, and as soon as the Japanese began to infiltrate into the city, looting began. It was also said, but we cannot vouch for the truth of the statement, that a number of British and Chinese police remained in Kowloon to attempt to maintain order, even when the Japanese had arrived. The regular troops, of course, had all crossed to Hong Kong. During all this time the daily papers were printing communications from the Governor's Office that the situation was well in hand and that there need be no anxiety for the future.\n\nThe next day, Saturday, there was a lull in fighting, and out of the silence and gloom which had settled over Kowloon a lone ferry or tug boat could be seen slowly leaving the Star Ferry Wharf and heading for Hong Kong. At its mast was a white flag, and it bore a peace mission, consisting of a few Japanese officers, who had with them as hostages, two British women. They were met at Blake Pier",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208637,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 94,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n67\n\nLooking forward, as only Father Meyer can do, he buys a small pig and puts it down in brine, and now and then in addition to our cans of bully beef, we have a slice of salt pork.\n\nSome of us are anxious to get to Hong Kong for various reasons. Bishop O'Gara to see the dentist and Father Troesch, with his procuratorial instinct, to see about food supplies. Permission therefore being duly secured, the Bishop, accompanied by Fathers Benson and Norris, C. P., start out for Hong Kong on foot, as there isn't a car on the road, save occasionally Japanese army trucks or official cars. Father Troesch also succeeds in getting passes for two, and he and Father Meyer trek in to see what is to be seen and what is to be done. We are also rationing our Mass candles and wine.\n\nAfter saying Mass on the sixth at the Carmelite Convent, the Bishop comes up again to see us. With him is a Korean Seminarian from Rosary Hill. As a few of our members are ill, this seminarian is instrumental in securing the services of a Japanese doctor. He seemed rather kindly disposed, but could not do much under the circumstances, though he promised to have the sick men transported to Queen Mary Hospital. Accordingly, in the afternoon, a truck drew up in our driveway and Father Bauer, Brothers Michael and Thaddeus are put aboard. Bishop Valtorta and Father Toomey get permission to accompany them. Fathers Troesch and Meyer return with the news that Bishop O'Gara and Fathers Benson and Norris have been interned in Hong Kong! We may be next, but nevertheless today we again started our language classes.\n\nAnd now for a little retrospect as to what happened in Hong Kong after the 16th, when the writer returned to Stanley. We left the Japanese in complete possession of Kowloon and as their peace mission failed, they returned to prosecute the siege of Hong Kong. The shelling and bombing kept up, and within a few days, they had effected a landing on the Island at North Point, from which place they advanced towards the city and inland to Stanley. Later, other landings were undoubtedly made as they were soon in control of Aberdeen and Repulse Bay. The guns on Stonecutters Island had been silenced as were those on Mt. Davis. Bitter street fighting took place as the enemy advanced to Causeway Bay and through Wanchai. The central part of the city suffered little actual damage, although an occasional bomb or shell fell there. Later on, the worst damage inflicted on property was by the looters, who virtually stripped buildings of all their woodwork for fuel. In many instances.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208645,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 102,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n75\n\nAh Fung and Ah Chin return but bring us the sad news that they cannot stay in Camp with us. We are sorry to see them go, as they had been of great help to us, and Ah Fung especially, thoroughly loyal. So from now on, we wash our own dishes, wash our own clothes, and keep the deck in ship-shape condition ourselves. Our newly elected Council decides on having patrol duty around our building. Our new kitchen stove, built of brick and cement blocks, is nearly finished, thanks to the engineering and spade work of Brother William and his co-workers. Just in front of our building, there is a fourteen-car garage, and we hope to fix this up for our needs, one of which is said to be a Community Dining Room. A few more arrivals from Hong Kong. Smokers queue up for cigarettes and pay $1.00 a pack.\n\nJanuary 30th — Father Raymond Quinn celebrated a Missa Cantata of Requiem for the fallen soldiers in Hong Kong. Some two hundred people were present in the Club rooms and Bishop O'Gara spoke. Father Allie and his choir rendered the music.\n\nJanuary 31st — A canteen opens on the \"Hill\"—the distributing center for our Camp supplies—and canned milk is offered for sale to those who have the wherewithal. We Americans are living in four blocks, and today we elect our Block representative. We occupy Block \"A\" and we elect Mr. Paul Malone. Beans for supper.\n\nFEBRUARY\n\n1-Sunday-Three Masses as on the previous Sunday, and there were from 70 to 80 Communions. We play baseball, or rather soft-ball, as we find enough material for the game. Result, Maryknollers 14, the rest of the Americans, 13, in a ten-inning game. While we have Sunday Mass in the former Prison Warders' Club (now re-named \"The American Club\"), we have also made arrangements for an afternoon service in St. Stephen's Hall, consisting at the present of Rosary, Litany and discourse by Bishop O'Gara. At six o'clock, Americans and others gathered in the new American Club for a song-fest. The Rev. Mr. Higgins led with his cornet and everybody sang various popular songs. Father Allie presided at the piano, and all voted the occasion a happy one. In a letter received from Bishop Valtorta, Bishop O'Gara is appointed his Vicar General in Camp.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208653,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 110,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n83\n\nfruits of yesterday's work were so alluring, a general scramble took place from the ranks with the result that, in the melee, only British succeeded in getting the plums. However, Father Keelan contrived to disguise himself as British and got a job. This incident shows how much the question of food affects even civilized people. Rumors of repatriation. During the night, a drunken Japanese soldier was seen prowling around our apartments, and it was only with difficulty that he was persuaded to go away.\n\n26—No more volunteers wanted for loading food. Instead, the Japanese have secured coolies for the work. It seems yesterday that the British did too good a job in loading: or rather, they tried to load the goods in the wrong places, with the result that the goose that laid the golden eggs is now dead. A new system at the Canteen. Cards are distributed, or rather drawn as lots, and one will not need to wait so long in line as hitherto.\n\n27—It is reported, or rumored, that some Russians are due to arrive in Camp. The British have evidently gotten fed up on their cooks and today they ousted the crew and signed on a new batch of helpers in the galley. The British have been very slow to get organized and there is much complaint in their quarters, and much envy of the American kitchen which is now functioning as smoothly as could be expected under the circumstances. Not, of course, that we are entirely satisfied with our present chefs, but we are watching events. As we were able to bring with us from our House only a very limited supply of Mass wine and candles, we are now using the very minimum for Mass, and we estimate with extreme care, and counting the drops, to get some two hundred Masses from an ordinary bottle. Father Meyer had some tiny spoons made for measuring out the wine and water. We likewise use only one candle at Mass, as we don't know how long we are going to be here. The British are very downcast at the news from Singapore, and we are all hoping for some kind of release, whether repatriation or otherwise. Originally our apartments had a number of electrical appliances, such as refrigerators, electric ranges, and so on, and today the Japanese took inventory of all these. We understand that one dollar U.S. now brings $8.00 Hong Kong on the \"black market\" and large denomination Hong Kong bills bring only 70 per cent of their value.\n\n28 Our Sunday evening songfest was in the charge of the Rev. Mr. Higgins, with Father Allie at the piano and Father Moore at",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208656,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "86 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\nBritish in St. Stephen's Hall. Another piece of bread. Maryknollers win another game of softball. The British seem to be taking to softball and it is becoming quite popular. \n\n8- Sunday. Father Toomey, preacher. Stations of the Cross and Benediction, with sermon by Bishop O'Gara in the afternoon. Special menu today: morning, 3 hot cakes with a little syrup and butter; a cup of okra soup at noon; and in the evening, rice, hash and beans, but no bread. The Hong Kong News (now published by the Japanese in English, and sold in the Camp) says that the Shanghai Americans may be repatriated, if they desire. We? We arrange our language classes. Father Meyer is also teaching the Sisters Cantonese. \n\n9- The American Community holds its usual monthly meeting in the Club and listens to various reports and resolutions, regarding our conditions and prospects. Continual representations are being made by our president, Mr. Hunt and the British heads, to the Japanese for improvement in our rations, especially milk for babies and children, for medicines, for clothing, and for any number of things considered necessary for a decent living. A great many people are still sleeping on concrete floors. It is now announced that there are 324 Americans in Camp; that we get for that family from 80 to 100 pounds of meat daily (bones and fat included), about 80 pounds of green vegetables, and 4 ounces of rice per meal, and now at length, some 8 or 9 loaves of bread. This latter item means that each one gets a slice or half a slice daily, and of the above rations, some are kept out for increased rations for babies and growing children, and the convalescent. Glutinous rice for supper today. \n\n10- Brother Anthony and Father Bauer go to Tweed Bay Hospital. Father Bauer's long-standing case of dysentery does not yield to treatment, and the doctors are perplexed. Of course, it is also a question of proper medicine in the Camp. \n\n11- Eighty pounds of meat, forty-five pounds of cabbage and eight loaves of bread for 324 people. For the past few weeks, considerable activity has been noticed around St. Stephen's Primary School building, hitherto unoccupied. A cement block wall has been built around the compound and guard-houses placed at each corner. Today the American Consular staff from Hong Kong took up their quarters there, and incommunicado. No one may visit them and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208666,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "96\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\ndried fruit and cream of wheat for Father Bauer from his personal supply. Efforts are also being made to have Fathers Bauer and Benson either repatriated or sent to Shanghai for better medical care, as the medicines and equipment here are wholly inadequate for proper treatment. Father Walter improved.\n\n19-Due to our increased flour rations, we have two scones and coffee for breakfast (the coffee, of course, from our own private store). For tiffin, we had one WHOLE sweet potato, cooked lettuce, meat gravy, one small piece of bread, and, of course, rice!\n\nSunday. Masses now at 8:15 and 9:30 and 10:00, with Father Haughey preacher at all three and the Bishop as usual in the afternoon. His Excellency is giving a very splendid course of scriptural sermons and they are being well received. An old man (British) died in Tweed Bay Hospital, of dysentery.\n\n20-Another death, from tuberculosis, in the Hospital. At the monthly meeting of the American community, the question of the forthcoming credit of $105.00 was discussed; also the question of repatriation. The authorities are alleged to have dropped the remark that there are some now in the Camp who should not be here!!! A few Norwegians allowed to leave for Hong Kong; also the two American women previously mentioned. The Hong Kong News, our only English paper now, fails to arrive in Camp, which causes the usual rumors and speculation. Later, we learned that Tokyo was bombed today by American fliers.\n\n21-About 9 o'clock today, the neutral Maryknoll Sisters, Sister Paul, with Sisters Famula, Marie Regis and Ann Mary, received word that they may leave for Hong Kong by 12 o'clock. At that time, they bade goodbye and got on the food truck returning to the city. Now that the ice has actually been broken, and people are being dis-interned, our hopes are high, as we think that perhaps we are the ones \"who should not be in the Camp.\" Meals seem to be improving slightly, with a duck egg occasionally. Today we had two small pieces of bread, a little stew, spinach, which together with our side of alfalfa, made a fair meal. Canteen open again.\n\n22-Mr. Albert Simmons, Catholic, and former resident of Erinvile near Stanley, died of heart failure, brought on, the doctors say, by malnutrition. Burial took place at 6 p.m. in the local cemetery, where the row of new graves is steadily lengthening.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208668,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "98\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nNow that we are getting a decent ration of flour we shall have to figure out ways and means to bake our own bread, for now the little we used to get from Hong Kong has ceased. The American council accordingly called a meeting in our community garage and discussed the question. In our community kitchen there was, of course, no oven made for baking purposes, so the best we can do is to use the few electric stoves scattered throughout the apartments. A few of these are set up in the kitchen and the baking begun. The Maryknoll Sisters and we each have an electric oven, and they start forthwith in turning out luscious loaves of bread. Father Meyer, too, in our block, starts experimenting with yeast and bread baking formulae, and soon has a tasty loaf set before us. Father Meyer's fame is extending throughout the Camp, and many are now coming to us for instructions on how to bake bread. Recently, Father Troesch managed to buy a few dried apples at the Canteen and, lo and behold, he shortly presented us with an apple pie! And a very creditable piece of the great American dessert!\n\n25—News received of the death on December 7th of Father Toomey's mother, R.I.P. Father Madison presides at an \"Information, Please\" at the Club Hall. After the recent escapes from the Camp, the construction of a barbed wire fence all around was begun and today it was completed. We lose a little more of our freedom, and are now quite interned. Electric lights are also being put up along our borders. We understand that this is in accordance with international law governing internment camps. A new masonry gateway is also being built across the main road leading into Camp, with a guard post outside.\n\n26 Sunday, Father Charles Murphy preached at all the Masses today. There were no afternoon services because of a heavy rain storm, our first real storm of the season. A Bridge and Games tournament opens. One duck egg in our rations this morning, and this evening we get our first \"seconds\" under the new arrangement, which, with a saucer of cornstarch from Father Troesch's larder, left us quite sated.\n\n27—The Dutch internees are told that they may be repatriated either to Holland or other Dutch possessions. A few Belgians and Norwegians also included. After some discussions, we Maryknollers get from our community kitchen our rations of flour, but three",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208669,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 126,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n99\n\nounces of the eight are retained by the camp kitchen for common use, such as making noodles and the thickening in the soup. Father Meyer takes over our bread baking, making his yeast out of sweet potatoes and rice, but he finds that the flour is not of a very good quality and is full of weevils. Perhaps that is the reason the Japanese are giving us so much, as it won't keep any longer. However, it is flour and will make some kind of bread and biscuits. We immediately detail a squad to pick out and exterminate the weevils.\n\n28—Another duck egg and two of Father Meyer's biscuits for the morning meal, and two buns for supper, along with our rice. The Japanese authorities are now permitting friends of internees living in Hong Kong to send to the Camp small packages of food and clothing, the limit being five tins of food, a few articles of clothing and toilet necessities per person, and only once a week. Today our first package came in addressed to Father Toomey from Doctor Liang, one of our Maryknoll Chinese physicians, and our diet was enriched by five tins of meat. This tinned meat is a great addition to our morning meal, which consists usually of but rice and a little meat gravy. Once in a great while, we get a piece of meat that can be seen with the naked eye.\n\n29—Still talking about food! This morning, we had only rice for our first meal, but Father Troesch came to the rescue with a few tins of sardines for the crowd. The bread, however, helps to fill up the void. It now seems that the amounts of our daily rations vary. Flour and rice apparently remain the same, the rice even being increased to all appearances, but the other foods, such as meat, fish and green vegetables, seem to vary a lot. One day we received only fifty pounds of meat, and on another day, sixty pounds for three hundred and forty or so people. Salt and sugar, too, have been reduced, for some reason, though as a matter of fact, we have seen very little sugar since we came to Camp, and were it not for the supply we brought with us, our sweet tooth would be pretty badly off. Strangely enough, however, we occasionally get an extra piece of bread, in addition to our flour ration, so these days we are beginning to feel a little fuller after a meal. Latest news on repatriation--not later than August 15, and possibly in June. A fuse blew out today, leaving our floor without current. We requested that it be repaired, but as it was some kind of holiday, no aid was forthcoming. Incidentally, Father Knotek has put to good use",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208674,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "104\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nEngdall was Catholic. They were also allowed to bless the body in the Consulate quarters for a few minutes only.\n\n16-Father Toomey sings a Requiem Mass for Mr. Engdall at 8:30. The four recent escapees were brought back and placed in the Prison today. It is said that they look pretty well the worse for wear, having been treated pretty roughly, and on an almost starvation diet. Brother Anthony goes to the Hospital again.\n\n17-Sunday. Father Toomey preached at all three Masses. Canteen opens in the afternoon, with a limited supply of Gruyere cheese selling at $3.00 a half pound, and soda crackers at 10¢ apiece.\n\n18-Sister Paul gets word in that all Maryknoll Sisters may remain no repatriation. Bishop Valtorta suggests that if we get out of the Camp, we go to Macao and carry on our language school there. In the Camp there has been organized a sort of an international welfare society whose members are trying to get some needed supplies for the internees. Today, volunteers were called for to help out in its office and Father Madison got a job.\n\n19-Father Allie starts a convert class, beginning with five adults. In response to our request that we be allowed to return to our House in order to get a few books, we are told that the place has been cleaned out and that there is nothing left. Father Gaiero has a slight touch of dysentery.\n\n20-The International Welfare Association hands out khaki shirts, handkerchiefs, tennis shoes, soap, porcelain cups and toilet paper, in very limited quantities. Father Allie suddenly gets permission to go to St. Paul's Hospital in the city for an X-ray treatment.\n\n21-Report that the Asama Maru will arrive here on June 15th and leave on the 16th, with the repatriates. Father Downs succumbs to an attack of dysentery, and goes to Tweed Bay Hospital. Father Quinn also comes down with the \"flu\" or something akin to it.\n\n22-Father Allie returns from Hong Kong, with very disconcerting news of the conditions in the city, with the result that another meeting of the brethren was held, and five of the new men decide to return to America and hand in their names to the Council. Further report also has it that the 12 Maryknoll Sisters will go, the other four remaining in Camp. Father Gaiero better.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208676,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "106\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nHospital. Funeral at 3:00 p.m. with Father Charles Murphy officiating.\n\nJUNE\n\n1- Father Haughey and Brother Bernard Toohill, Salesians, sign their papers and are allowed to leave Camp. The British do not yet believe that we Americans are going to be repatriated, but at the same time, they are hoping for some news about their own release. There are rumors, of course, but nothing definite as yet. The Canadians, too, are also hoping, and are even now trying to join the Americans. Swimming was supposed to start today, but no permission has yet been received. As the weather is beginning to get a little warm, the language school goes on vacation schedule of but one class a day. Strictly speaking, with all the interruptions and distractions of Camp life, we haven't made much progress on the language, but a start has been made.\n\n2- As it is now quite definite that the bulk of the Americans will be repatriated (some forty or so remaining voluntarily) a meeting was held today in which new officers were elected. Consequently, Mr. Bennett becomes Chairman of the Council; Father Meyer Vice-Chairman, Mr. Gregory, Secretary and Mr. Kiley, Treasurer. A tiger cub was reported seen around the Camp. At last, the first parcels of that $300,000.00 food loan are beginning to come in. Each internee had been instructed to make out a list of what articles he would like and individual parcels containing these items are made up in town and sent out to the Camp.\n\n3- Fathers Moore and Madison, again, slightly indisposed.\n\n4- Feast of Corpus Christi. Benediction at 6:45. Report has it now that the newspaper men among the repatriates are to receive one thousand yen from the Japanese authorities for the trip. Incidentally, it may be chronicled that shortly after taking possession of Hong Kong, the Japanese Army introduced the Military Yen, one yen being on a par with two Hong Kong dollars. Later on, this was boosted to one yen for four Hong Kong dollars, and as food prices have risen considerably, this has been a great hardship on the populace, especially those who had Hong Kong money. Then the further discount on high denomination bills made it still more difficult.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208678,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "108\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nthat $30.00 go to the community kitchens, the rest to the individual. However, now, due to discounts, the increase in prices and the delay in getting these parcels moving, we get about 37% less than we otherwise would. Again we Maryknollers divided out $75.00 into two portions, one of $50.00 for our own little community kitchen, and the remaining $25.00 being personal. So in the final analysis, each individual got about $16.00 worth of food and toilet articles. To satisfy our craving for sweets, most of us got bulk chocolate, only to find that this was a bit wormy. However, we soon boiled the worms out of their happy home, and consumed the home. The repatriation boat delayed until the 23rd of the month, and there will be a choice of first, second and third-class passage.\n\n12- Another funeral service for Mr. Engdall, with Father Toomey officiating and Father Allie giving the eulogy. Drawing takes place today for staterooms on the Asama Maru. The American kitchen staff quits, in order to pack up for departure. No tears shed!\n\n13- The International Welfare Association hands out a few more goods, such as handkerchiefs, toilet paper, etc. A new squad of cooks take over and everybody pronounces the food better cooked. Photographs of the repatriates taken on the lawn. An entertainment this evening outside on the Bowling Green in front of the American Club building. It is surprising what talent there is in the Camp, and these entertainments are well received.\n\n14-Sunday. Masses change to 8:15 and 9:00. We learn from the Bamboo Wireless that Bishop O'Gara and three Maryknoll Sisters have left Hong Kong for Kwongchauwan for the interior.\n\nThe following days were quite uneventful. On the 17th, a meeting was held in which a little more information on repatriation was given out. The examination of baggage is to be very strict — no books, no diaries, no money, not even Bibles with notes scribbled on the margin to be allowed. The Hong Kong News says that several Maryknoll Fathers have been released from Camp. That's certainly news to us! Another report says that each repatriate is to receive one hundred yen for the trip, while another says that $250.00 U.S. currency will be allowed to be taken aboard the boat.\n\nOn the 19th, a dance was held in the Club from 7:00 to 9:00 p.m., the curfew being extended half an hour by special permission.\n\nPage 135\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208686,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "116\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\n26-Sunday. Another Gingles meal of a real slice of meat, fried sweet potatoes, spinach and rice, with some Philadelphia rice scrapple for breakfast. Our rations seem to be getting less and the rice poorer, and we have to spend quite a little time in picking the worms out of the rice and the weevils out of the flour. The Shanghai groups finally get away at 2:00 p.m.\n\n28--A softball league starts up, as the British are getting quite enthusiastic about the game, but they lose the first game to the Americans, now mostly Maryknollers. At present there are some six teams lined up; i.e., The Police, St. Stephen's, The College, the Indian Quarters, the Married Quarters, and the Americans. We have two grounds, one in the back of the American blocks on a large tennis court space, and the other down at the Indian quarters, and the games are played after supper.\n\n30-Father Tackney develops an ear infection, apparently from swimming, and Dr. Talbot is treating him. A Miss Rose died today.\n\n31-No softball, as the rain continues. Many of the British have not yet received their parcel of food, arrangements for which were begun some three months ago. Today we received as rations 9 pounds of meat, of which about 6 pounds were fat. The fat, of course, will come in handy for frying things, but the lean meat will not go far among 41 people.\n\nAUGUST\n\n1-The Hong Kong dollar was further devalued today at a rate of four to one military yen. Canteen prices further increased.\n\n2-Sunday. Mrs. Williamson, Catholic, dies. Monday, Father Hessler sang a High Mass for the repose of her soul. Mr. and Mrs. Nance, American missionaries, who did not want to be repatriated, and who live in our Block, next to the Sisters, announce the birth of a baby boy, Jonathan Goforth Nance, in Tweed Bay Hospital. They already have two small children. After some delay incident to moving our quarters, language classes start again, but only one hour a day, just to keep in trim.\n\n4- St. Dominic's Day. Good news—for some: the four Americans, Mr. Gingles, Dr. Molthen, Mr. Salmon and Miss Dorrer, are to leave Camp tomorrow at 10:00 a.m. Also some Britishers,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208690,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 147,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "120\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\n5- \"The Optimists\" appear again in an entertainment on the Green and delight their audience. A Mr. Shaw, British, died of heart failure in bed just after tiffin. Today, we received HK$5.00 as our portion of the allocation of relief from His Holiness, the Pope.\n\nSunday. General meeting of Catholic Action in the afternoon. A good crowd was present and various reports read. Father Meyer hands over his share of the cooking to Mr. and Mrs. Kiley. Father Walter and Father Keelan still continue to feed us at night, with hamburgers and \"rubber plant\"-Excuse me! I should have said \"hamburger.\"\n\n7-Labor Day and no classes for the Language School. Three adults were baptized in the Maryknoll Chapel. Due to some wiring difficulty we had no electricity at night.\n\n8-Nativity of Our Lady, and First Communion Day for the newly baptized. No news of our impending departure! Patience! Lights on again.\n\n9-Big News: Maryknoll, in a cable, orders all Maryknollers in occupied areas to be repatriated! But how? and when? Rumor has it that we are to get news of our release tomorrow.\n\n10-No news!\n\n11--At Last!! We are to leave Camp tomorrow, the Feast of the Holy Name of Mary, and Father Price's anniversary. Evidently we have friends in Heaven. Laus Deo!\n\n12—What a day! We are to be released from our confinement and go back to civilized life! We toted our baggage in the morning down to the American Club Block A-4, and there at 10:00 a.m. it was examined, not too minutely, by the gendarmes. Nothing was confiscated, however. At about eleven o'clock the truck which brings the food out to the Camp backed up and the first group, consisting of Fathers Toomey, Troesch, Downs, Keelan, Siebert, Walter and Knotek, Brother Thaddeus and Sisters Dorothy and Henrietta Marie, got in. At the Depot were many of our friends to see us off and to wish us well. At 2:30 in the afternoon the second group, consisting of Fathers Tackney, Madison, Moore, McKeirnan, Gaiero and O'Connell, and most of our baggage, left.\n\nAs we in the first group sped out of the Camp and on our way over the familiar winding road to Hong Kong, it was hard to ana-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208701,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n131\n\nvestments, books, including some of Father Meyer's dictionaries and Father O'Melia's language books, a typewriter or two, an adding machine, and various odds and ends. The officer in charge was quite pleasant and when he was in the building, gave us permission to go to the attic and rummage through the mess on the floor. In the attic, everything which had been stored in the missioners' trunks and boxes, such as clothing, books and other personal articles, was all strewn about on the floor, and the place looked a sight. In the attic, we also came across the large crucifix and two wooden statues from our main chapel and these we were also allowed to take away to the Carmelite Chapel. The Japanese seemed to have a superstitious dread of such things. Once on the bus going to Stanley, we noticed a Chinese girl who evidently worked for the Japanese stationed in our house, carrying a small hand-bag. Looking carefully at it, we noticed it was made out of a silk vestment, for we could see the embroidered border and the monogram IHS.\n\nDecember came again and found us still waiting and hoping for some word about Kwangchauwan, but the Foreign Office was silent. Early in the month there was some talk about further repatriation, and we wrote to Mr. Oda again stating that if we could not go to Kwangchauwan we would like to make application for repatriation.\n\nNOVEMBER\n\nOn the first of the month the Japanese government issued orders that all shortwave radio sets must be turned in to be sealed, after which they would be returned to their owners. At that time there was no radio at Bethany, but we listened to a neighboring one, the owner of which kindly opened his door wide and turned up the radio strong. After the first we still heard the radio news but from other sources.\n\nOn the 23rd, His Excellency, Bishop Valtorta, went to see Mr. Oda at the Foreign Office on a matter of his own. A few weeks previous, one of his Chinese priests, Father Wong, in charge of the mission at Sai Kung, disappeared, and it was feared that he had been killed. Later, Father Terruzzi, the Bishop's Chancellor and right-hand man, went to Sai Kung to look over the ground and he was never seen again. Conflicting reports seeped in concerning his fate, and it seems that in some way or other he was killed and his body thrown into the sea. Of course it is not known by whom, but",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208798,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 255,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "228\n\nBOOK REVIEWS\n\nology and administrators in the 'Territories'. This report (which was published in full in the 1976 volume of our Journal) had a profound effect, at least in anthropology. Students began to move from archives into the field in what Freedman came to refer to as \"residual China\"—the New Territories and also Taiwan. It was difficult at that time, in Britain, for a variety of reasons, to obtain the necessary training in sinology for social anthropologists and so, undaunted, Freedman persuaded those who were sinologically trained to move into anthropology. One of those he drew in was Hugh Baker, well known to members for both his village study of Sheung Shui and contributions to our symposia and Journal. Freedman's Singapore, China, and New Territories studies triggered off a new era in research.\n\nThe essays in this book reflect Freedman's many interests in Chinese society and point up his lively mastery of Chinese social structural problems. The book is valuable also because they are scattered over a wide range of publications, many of which are difficult to obtain for those without access to professional and academic libraries (and several are not elsewhere available in Hong Kong). Essays are grouped around five major topics, viz.: \"The Chinese in Southeast Asia”; “Chinese Society in Singapore\"; \"Social Change in the New Territories\"; \"Kinship and Religion in China”; and \"On the Study of Chinese Society\". Several pieces deal with studies in history. Freedman was a master at finding something in documents others might scorn for their biased approach or the secondary nature of their sources. I remember him saying to me once, “any document has something new to tell you. Whether you get a new answer depends on the questions you ask it\". Other pieces reflect his interests in migration and settlement of the Chinese. As the editor observes, part of the attraction of overseas Chinese to Freedman was surely the analogy with Jews (Jewish studies were in fact another of Freedman's main-line interests). Essay 4 gives a treatment of this analogy. Other essays deal with geomancy in the context of kinship; Joan associations and the handling of money; and marketing organization. Some address themselves to the sinologist, as in \"What Social Science can do for Chinese Studies\". One of Freedman's missions indeed was to foster better relationships between sinologists and anthropologists: two groups more known perhaps for their feuds than their friendship. He was beginning to have some considerable success.\n\nPage 255\n\nPage 256",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208812,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 269,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "242\n\nORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nBRIGGS, The Hon. Sir Geoffrey, Q.C., Courts of Justice, HONG KONG.\n\nBROMFIELD, Mr. Antony Clifford, King Fung Villa, 224/225, 104 Miles, Castle Peak Road, Tsuen Wan, NEW TERRITORIES\n\nBROUWER, Mrs. R.P., A3 Repulse Bay Mansions, Repulse Bay, HONG KONG\n\nBROWN, Mr. Edward de R., Flat 2IB, 19 Braemar Hill Road, North Point, HONG KONG.\n\nBROWN, Dr. H.O., School of Education, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nBURNS, Dr. John P., Dept. of Political Science, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nBUTLER, Miss B.A., Public Services Commission, Room 573, Central Government Offices, 5/F, HONG KONG.\n\nCAMERON, Mr. Nigel, 1ID Venice Court, 41D Conduit Road, HONG KONG.\n\nCAMPBELL, Mr. M.C., Oxford University Press, 5/F News Building, 633 King's Road, HONG KONG.\n\nCANTERS, Mr. Rene, c/o The Belgian Bank, P.O. Box 27, HONG KONG.\n\nCARDENZANA, Mr. John, Hill & Knowlton Asia Ltd., 1401 World Trade Centre, H.K., P.O Box 5389, HONG KONG.\n\nCAREY-HUGHES, Dr. John, Room 315, Hong Kong and Shanghai Bank Bldg., HONG KONG.\n\nCATT, Miss Pauline, Dept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nCAVAYE, Mr. Peter K., 8 Aigburth Hall, 9 May Road, HONG KONG.\n\nCENTRE OF ASIAN STUDIES, The Director, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nCHAN, Mrs. Amy, H.K. Tourist Association, Connaught Centre, 35/F, HONG KONG.\n\nCHAN, Mr. Sui-Jeung, U.S.D. Kowloon H.Q., 148 Sai Yee Street, KOWLOON.\n\nCHAN, Mrs. Teresa, H.K. Tourist Association, Connaught Centre, 35/F, HONG KONG\n\nCHANWAI, Dr. D.J.L., 203 D'Aguilar Place, 7 D'Aguilar Street, HONG KONG.\n\nCHAPMAN, Mr. V.F.D., c/o Wong Tai Sin Police Station, KOWLOON.\n\nCHEN, Mr. S.H., 79 King's Road, 4/F, HONG KONG.\n\nCHESTERMAN, Miss Merlyn, 24D Peak Road, 1/F, Cheung Chau, HONG KONG.\n\nCHEUNG, Mr. Oswald, 703 Prince's Building, HONG KONG.\n\nCHIAO, Dr. Chien, Residence No. 8, Flat 1A, Chinese University of Hong Kong, Shatin, NEW TERRITORIES\n\nCHILVERS, Mrs. Anna E.S., 3 Mount Nicholson Road, 1/F, HONG KONG.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208825,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 282,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "OVERSEAS LIFE MEMBERS\n\nDUNCANSON, Mr. J. D.,\n\n26 Leinster Mews, LONDON, W.2., UNITED KINGDOM.\n\nEWING, Miss E.,\n\n25 The Meadows, Old Portsmouth Road, GUILDFORD,\n\nSurrey,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nFABER, Mrs. G. A. G., Inveroak,\n\nWest End Lane, STOKE POGES,\n\nBucks,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nFAWCETT, Mr. B. C.,\n\nc/o Hong Kong and Shanghai Banking Corp., Queen's Road Central, G.P.O. Box 64, HONG KONG,\n\nFEHL, Prof. Noah E.. 685 Shawnee Drive, NASHVILLE, Tennessee 37205, U.S.A.\n\nFRASER, Mr. A. P., 11 Thorkill Gardens, Thames Ditton, Surrey KT7 QUP, UNITED KINGDOM.\n\nGALVIN, Mr. J. A. T., Loughlinstown House Co., Dublin, IRELAND.\n\nGEORGE, Mr. T. J. B.,\n\nc/o Foreign & Commonwealth Office,\n\nKing Charles Street,\n\nLONDON, SWIA 2AH.,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nGIEDROYC, Mr. Michal J, H., 31 Richmond Way,\n\nFetcham,\n\nSurrey,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nHARDEN, Mr. Guy T. Jr., The Manor House, Old Bosham, Chichester,\n\nWest Sussex, PO18 8HS. UNITED KINGDOM,\n\nHAYDON, Mr. E. S., Old Castle Farm, Buckland St. Mary,\n\nSomerset,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nHENSMAN, Prof. Bertha, c/o St. Anne's College, Oxford,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nHILSDALE, Mrs. K. H., 1105 Armada Drive, Pasadena,\n\nCalifornia 91103,\n\nU.S.A.\n\nHOWARTH, Mr. Richard, 1585 Inlet Ct., Reston,\n\nVirginia 22090, U.S.A.\n\nHUGHES, Mrs. Marion, c/o C. V. Starr & Co. Inc., 102 Maiden Lane, New York,\n\nN.Y. 10005, U.S.A.\n\nHURT, Miss Evelyn Joyce, Woodlands School,\n\nWoodlands Drive, Scarborough,\n\nYorkshire,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nIRETON, Mrs. Polly Hogue, P.O. Box 362,\n\nLangley,\n\nWashington, 98260,\n\nU.S.A.\n\nJOHNSTON, Mr. James J.,\n\nP.O. Box 5,\n\nMarshall.\n\nArkansas 72650, U.S.A.\n\nJORDAN, Dr. David K., Dept. of Anthropology, University of California, San Diego, La Jolla, California 92037, U.S.A.\n\nKIDD, Mr. S. T., Windy Brow, Gardeners Lane, Upper Basildon, Reading, Berks, UNITED KINGDOM,\n\nPage 255",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208933,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "HONG KONG RIOTS OF OCTOBER 1884\n\n63\n\nmajor factor in the affair. On October 24 the Hong Kong Chinese population was reported to have been very agitated by the appearance in the city of a man who claimed to have captured a French standard and was on his way to Canton to collect the reward being offered there for such items. The description of the stir he caused among the local population cannot but lead one to believe that a great deal of national pride was involved in the demonstration. National pride is one of the first signs of true nationalism.\n\nOne other piece of evidence may be cited along the same lines as the above incident. On August 29 the North China Herald reported great excitement among the Chinese population of Shanghai at the news of the battles at Foochow. The editor felt it necessary in commenting to state that he should withdraw everything he had ever said about the lack of public opinion or interest in political events among the Chinese. He, like his colleague in Hong Kong two months later, was trying to come to grips with the realization that the old ideas about the lack of national feeling among the Chinese were no longer valid.\n\nHow much of what happened in Hong Kong during September and October of 1884 can be traced to influences from the mainland, and how much was due to genuine national feeling among the Chinese population? We do know that one of the small number of Chinese banished under the Peace Preservation Ordinance was accused of being a paid agitator from Canton, but how many others like him were there and how much influence did they have? We also know that many of the strikers during the troubles claimed coercion from Canton in defense of their action, but in the general strike that followed they claimed to be striking for the right to boycott the French. Were they claiming coercion because they believed that that was what the Europeans wanted to believe?\n\nAnother aspect of this problem is the fact that we have here a very early example of the labor boycott and strike among a local Chinese population. Thus, in addition to the question of how much nationalism was involved in these events, we also have the question of how modern a labor movement was it? The demand for the right to boycott the French would seem to indicate some kind of developing labor consciousness which would gladden the heart of a Marxist historian if it could be proven true.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209213,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "102\n\nCARL T SMITH\n\nlittle girls of tender age living amongst strangers and in where to them is a strange country, no denial of succour is possible without outraging our feelings of humanity.\"\n\nInstructions from Colonial Office to Hong Kong Government\n\nIn March 1922 it was announced in the House of Commons by Mr. Winston Churchill, Secretary of State for the Colonies, that the Government of Hong Kong had been instructed by the Colonial Office to consult with both the Prevention Society and the Anti Mui Tsai Society in order to draw up a scheme for abolition.\n\nAlready the Secretary for Chinese Affairs in Hong Kong had been in consultation with the Secretaries of the two societies and both groups were in the process of selecting seven of their members to consult with him.\n\nCanton had forged ahead of Hong Kong, for the same issue of the paper which carried Mr. Churchill's remarks reported an item from the Canton Times that the President of the Southern Government had issued a proclamation abolishing the mui tsai system. The Women's Union of Kwangtung were ready to establish an industrial institution to train them.\n\nNews of progress toward abolition both in Hong Kong and Canton produced an air of elation at the first annual general meeting of the Anti Mui tsai Society held on March 26, 1922, at the Chinese YMCA. Mr. J. M. (Joseph Mau-lam) Wong, an Anglican and compradore of Messrs A. S. Watson and Co., presided. On the platform were members of the Executive Committee. These included Mrs. Ma Ying-piu (1872-1957), wife of the founder of the Sincere Co., member of St. Stephen's Anglican Church and a founder of the YWCA.\n\nThe Society had invited Mr. Hui Chien, the President of the Supreme Court of Canton and a member of the Society, to address the meeting. At the last minute he was unable to attend but sent to represent him two associates from Canton. One of them read the remarks he had intended to give to the meeting. In these he observed that the Southern Government at Canton had taken steps to abolish the system, but it would find it much easier to do so if Hong Kong also moved in this direction.\n\nSince its formation the Society had vigorously promoted its cause both in Hong Kong, China and in Great Britain. It had the active assistance of Commander and Mrs. Hazelwood, who after retirement",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209219,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 122,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "108\n\nCARL T SMITH\n\nMr. Chow Shou-son came to the floor again to chide the Protection Society for not being as aggressive in placing its views before the public as had the Anti Mui Tsai Society.\n\nAt the conclusion of the meeting a resolution was passed that the Chamber of Commerce was not in favour of the proposed Bill at its second reading.\n\nIn a letter Mr. M. K. Lo wrote to the Daily Press after the meeting, he expressed dissatisfaction with the tone of the meeting. As one of the persons appointed by the Protection Society with full powers to forge out with the Secretary of Chinese Affairs and representatives of the Anti Mui Tsai Society draft terms to be submitted to Government for the abolition of the system, he felt he had been placed in an invidious position. Now that the majority of the representatives of the Society on the committee had signed the agreement, the meeting of the Chamber with nearly all the members of the Protection Society present had passed a resolution that the system should continue. They should have been fully aware of this position when he was appointed to the committee for he had clearly stated it in a letter to the Secretary of the Protection Society. He mentioned that the news account, which stated the resolution at the recent meeting was passed unanimously, was in error; he had voted against it.\n\nThe meeting came in for further attack when the editor of the Daily Press asked why a commercial organization like the Chamber of Commerce was discussing a social question. He described the meeting as one of employers of mui tsai who cannot be regarded as disinterested parties.\n\nA European correspondent to the paper said the well-to-do opponents of abolition were so aroused not because the Bill will put an end to an old custom but because it would deprive a group of pampered women of servants over whom they had complete control. Any inconvenience the change may bring to their mode of life will be taken out on their husbands.\n\nThe Kai Fong Meeting at Tung Wah Hospital\n\nSeveral days after the Chamber of Commerce meeting, the Kai Fong called a meeting at the Tung Wah Hospital to rally opposition to the Bill. They did not count, however, on the organizational and political strategy of those in favour of the Bill. The group packed the meeting by rallying the members of the Chinese churches, the YMCA,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209263,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "152\n\nWEI PEH-TH\n\n8\n\nThe killing of a Chinese man and wounding of three boys in P'an-yü by a member of the crew of a British vessel, the London, on 27 November 1820, was the first major crisis handled by Juan Yüan involving jurisdiction over foreigners who had committed crimes against Chinese nationals. On 27 November 182o, in broad daylight, a cutter from the London, a ship belonging to the East India Company, sailed “a considerable distance\" beyond Whampoa into a branch stream of the Pearl River, in search of fresh water. On the cutter was the fifth mate of the London, a man by the name of Pigott, and five other crewmen. They had a musket with them. Upon landing at P'an-yü, the men were taunted by a number of boys throwing stones and shouting \"obscenities\" at the foreigners. To frighten away the boys, Pigott fired two volleys, the first one loaded with peas and the second what he thought was \"blank cartridge” but which turned out to be live ammunition. A Chang Shun-ts'un who was hanging up laundry at the stern of a Chinese rice boat nearby, shouted at the boys to disperse. Pigott's second shot entered Chang's chest on the left side, killing him instantly. Meanwhile, three boys all surnamed Ch'en, were wounded on the nose, foot and toes, respectively. While there was pandemonium ashore, the cutter departed, pursued by two Chinese boats, thus it was ascertained that the cutter had come from the London. Later on, despite Pigott's assertion that he had fired what he believed to be blank cartridge, indicating that at least he had known something of the consequences of his shooting at that time, the British spokesman claimed that they had known nothing about the incident until two days later, when Puiqua brought them the news that a warrant had been issued by the Chinese for the arrest of the murderer at P'an-yü.\n\nNormal Chinese procedures under the circumstances would be to stop the offending ship from discharging and loading cargo, while demanding that the criminal be remanded to Chinese justice. After being informed of the incident, Juan Yuan gave instructions to the hong merchants to notify the supercargo of the East Indian Company in the British factory in Canton to bind the murderer over to Chinese authorities. Although the security merchant in this case was Exchin, because of the seriousness of the case, it was Puiqua who went to the British factory to apprise the Select Committee of the existence of the warrant. The Committee then proclaimed that they had known nothing about the incident until that moment. They suggested that Puiqua bribe the Chinese officials, but the hong merchant did not support the idea. Meanwhile, the Committee's primary consideration was “to avoid trouble and embarrassment to the Company's trade\", but Juan Yüan had already placed an embargo on the London.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209271,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "160\n\nWEI PER-TI\n\nfew days later from his wounds. Upon being told of the news, Juan Yuan \"suspended the Company's trade and required the surrender of the man whom he termed the 'Foreign Murderers'\"*\n\n+\n\n63\n\nTo Juan Yuan, the Select Committee's reaction to his demand was in contravention to Chinese regulations. He was told by the Committee to communicate directly with Captain Richardson of the Topaze instead of going through the hong merchants and the Select Committee. Had Juan Yuan done as he was asked, he would have implicitly consented to change the Canton system. This he refused to do. He continued to hold to the principle that the supercargo of the British factory be responsible for the conduct of all British nationals in China. While the hong merchants, British traders at Canton, and Captain Richardson debated various possible courses to take, Juan Yuan suspended all British trade and held steadfast to his principles. On February 3, 1822, a Chinese official was permitted to board the Topaze and was understood to have said that he would make a report to the Governor-General. On 8 February, using as the excuse that as he had not heard from Chinese officials everything must be satisfactory, Captain Richardson took the Topaze to sea.\n\nIt was at this point the crisis really became serious. The British factory left Canton within three days. The language used by both sides in their communications was inflexible and threatening. The Committee insisted upon disclaiming responsibilities for the British navy. Another two weeks passed without any sign of solution. The Committee then explained to Juan that Captain Richardson had returned to Britain to \"report to his sovereign\" and that \"copies of all the papers would be sent to the Court of Directors [of the Company]\". Juan Yuan, noting that since the Topaze had already left Chinese waters, so that it was impossible for the supercargo to surrender the criminals even if he had been willing, and as the entire account was being sent back to both the sovereign and the Company, permitted the resumption of British trade at Canton. This compromise in order to resolve a difficult case reflected Juan Yuan's willingness to make the best of a bad situation.\n\nJuan Yuan did not negotiate with the British except through the intermediary of the hong merchants, and, it was the Company that was to be held responsible for finding the criminals to be remitted to Chinese justice, although no such promise had actually been made.55 And, most important of all, the British navy was removed from the China seas. On the surface at least, the principles of the Canton system were preserved.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209281,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "170\n\nNG LUN NGAI-HA\n\npart in affecting the social and political attitude of the students. The Anglo Chinese schools in Hong Kong were modelled on the Western pattern, in their curriculum, textbooks and teaching method. In addition, Chinese students here had frequent contact with British school-masters and fellow students of different nations and religions for starting from 1867, the Central School was opened to students of all nationalities and the enrolment included English, Portuguese, Americans, Japanese, Indians, Filipinos and others. The interflow of ideas and experience went on in their daily intercourse not only through formal lessons but also through simply being mixed in a class, in their recess and games. The interchange of ideas was further facilitated by the publication of a school magazine, which contained not only school news, but also interesting articles by staff or students.\n\nAs a youth and student, Dr. Sun Yat-sen spent his most formative and impressionable years in Hong Kong, and learnt much that could serve as a stimulus to his political awareness. It was never the intention of the Hong Kong Government to include any political content in the school curriculum. Care was taken, in fact, to avoid arousing any national sentiment among the Chinese students, and Chinese history was not taught in government schools. Yet, in a number of ways, some more subtle than others, the curriculum did stimulate political awakening and ideas of reform. In the Central School, topics like \"Patriotism\", \"The Follies of Foot-binding\" and \"The True End of Education\" were often set for English composition. Lessons on the history of England, such as the growth of parliamentary government or the Industrial Revolution, might directly or indirectly activate the minds of the students on the problems in China. What would a young man from China think of his local magistrate when he read about the municipal council in England, the rising influence of the merchant class, or the workers in the West, knowing how humble peasants fared in China? The impact of these lessons of course depended very much on the personality and mind of the individual. This explains why the Central School produced during these years officials of the Ch'ing court, reformists, as well as revolutionaries.10\n\nHong Kong from the mid-nineteenth century onward was an important centre for the publication of journals and newspapers containing news and articles from Hong Kong, China as well as the West. The more important early newspapers were the China Mail, the Hong Kong Daily Press and the Hong Kong Telegraph.11 These papers formed the important backbone of the China coast newspapers of the time.12",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209320,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 223,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n209\n\nbe churlish to be pedantic and ask how this rating is measured. Surely Eric does not think so poorly of Hong Kong girls? We know the author's enthusiasm for their natural beauty, their dress (especially the Cheong Sam) continually pops out in this selection of comments, definitions and descriptions.\n\nBest of Every Thing\n\nOh, that this marvellous idea of collecting and presenting this sparkling miscellany about life, love, labour and lore in Hong Kong could have presented the best of everything. But we have the author's assurance that this is the first of a series, garnered from his vast collection of bits and pieces about Shanghai and Hong Kong. So, if some of the items are not up to standard, perhaps this is the cook's device not to give us indigestion.\n\nAccuracy\n\nAlthough there are a lot of facts, considered and unconsidered in this encyclopaedia of Hong Kong, historical accuracy is not particularly the author's strong line. A few years, here or there, will not matter to many readers who will sample the wide varieties of these verbal cocktails listed here. Historians, of course, will not be so happy with several statements \"Chinnery started off (his career as an artist) in Macao.” What of his Indian period which preceded his fruitful stay in Macao? Hong Kong did not officially become a colony until 1843. But it would be tedious to go through this book like a school essay.\n\ne.g.\n\nGallimaufry\n\nThis is not a Hong Kong word, but one, I think, of Ivor Brown, the lexicographer. Anyway I offer it in a sense of gratitude to Eric Cumine for this idiosyncratic but absorbing gallimaufry (what a marvellous bedside book it makes.) Ironically I find myself asking my Chinese wife about these 'things Chinese'. It takes a lot to excite her curiosity; but Eric does it.\n\n-\n\nJohn Warner, Hong Kong Illustrated Views and News 1840-1980 (Hong Kong, 1981)\n\nBy comparison with the other publications under review this is a distinguished book. Put together by John Warner, former Curator of Hong Kong's Art Museum, it is, as one would expect, a sensitive and effective collection of line engravings, and lithographs, taken mainly from two British periodicals, The Illustrated London News and The Graphic. The selection of pictures beautifully reproduced and well set-out with accompanying extracts from the letter-press of the period",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209431,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 88,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "66\n\nELIZABETH SINN\n\nand were repulsed. Then, on the 23rd, led by Admiral Courbet, they launched an all-out attack on Foochow, destroying, within an hour, eleven Chinese warships and the Foochow shipyard. News of the sinking of the fleet at Foochow left Canton in the grip of hysteria. On the 30th, the high authorities in Canton proclaimed that they would offer awards for the lives of French soldiers. Plans were made to block up the river entrance as fears of a French naval attack on Canton grew.\n\nMeanwhile, French ships arrived in Hong Kong. On 3rd September, the La Galissonière came. This frigate had taken part in the actions both at Keelung and Foochow; moreover, it had Admiral Courbet on board. He was saluted by British guns in the harbour.1\n\nChang Chih-tung was immediately told of this, and his informer advised him to prepare for war because of rumours in Hong Kong that the French would shortly attack Canton.2\n\nOn the 5th September, the Canton authorities issued another proclamation. It called upon all Chinese to support the Chinese government against France, but it seems to be addressed especially to the people of Hong Kong and Macao. It pointed out that Chinese in these localities were often traitorous, because, enticed to work for foreigners for high pay, they frequently ended up in their military service. This meant that they would sometimes be actually fighting China herself. The proclamation called upon these Chinese \"to show a devoted regard for [their] fatherland” by refraining from working for the French, especially by refusing to repair their boats, and by killing French commanders and damaging their ammunitions of war. Those who followed these instructions would have their past offences forgiven, and be rewarded, while those who continued to help the enemy would imperil their family and relatives in China. Ten days later, on the 15th September, another equally inflammatory proclamation was issued calling on Chinese in Singapore, Penang and other places to kill and poison French persons.4\n\nIn Hong Kong, starting on the 11th, workers at the Cosmopolitan Dock at Hunghom refused to work on the La Galissonière. In addition, they also refused to continue work on the French Mail steamer, the Volga, even though they had",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209437,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 94,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "72 \n\nELIZABETH SINN \n\nThe following morning, the 4th October, the strike continued. Faced with impasse, several parties busied themselves throughout the day with various means of breaking the strike. First, Marsh attempted to stop the strike by discrediting Chang Chih-tung and other Canton officials, whose proclamations, as we have seen, Marsh was convinced had started all the troubles. The inflammatory nature of Chang's 15th September proclamation had prompted Harry Parkes, the British Minister at Peking, to protest to the Tsungli Yamen, and he succeeded in forcing the Chinese Court to issue an Imperial Decree censuring the Canton authorities for their excesses. When Marsh received news of this Decree on the night of the 3rd October, he felt vindicated. On the following morning, he had notices posted all over town telling of the Imperial Decree hoping to convince the populace that Chang's proclamations were no longer valid. He also issued proclamations calling on the people to resume work.\n\nAt the same time, a meeting was called at the Nam Pak Hong where Li Tak CheungA, Ho Amei, and about twenty other merchants persuaded the boat people and coolies to resume work. There were some reservations at first, but they seemed to have agreed to resume work on condition that attempts would be made to induce the authorities to forgive them and remit the fines. There was also some query as to why some of the people arrested during the riot were still in custody. Obviously the ill feeling and suspicions towards the Government had not yet been dispelled.\n\nFrederick Stewart, the Registrar-General, now Acting Colonial Secretary, had been asked to attend the meeting, but he declined. He felt that, since Stewart Lockhart had already met the boat people, there was no reason for another official to meet them at another meeting. However, as Stewart Lockhart had arranged a meeting that afternoon with Chinese Justices of the Peace, and present and former members of the Tung Wah Hospital Committee at which he would be present, he suggested that Li Tak Cheung and his friends should also attend.85 Both the Nam Pak Hong and the Tung Wah Hospital were Chinese institutions which the Government often consulted on matters affecting the Chinese population.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209599,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 256,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "CARL T. SMITH\n\nCoward was followed, in 1923, with a science-fiction drama, \"R.U.R.\" or \"Rossum's Universal Robots\". It was written by Karel Capek, a Czechoslovakian. The reviewer linked some political events with the theme of the play: \"Saturday night brought us definite news of the elections at Home indicating how the workers of the country, dissatisfied with their lot, turned upon the Government and rose in support of the red flag of Labour. It was a coincidence that on the same night the Hong Kong A.D.C. introduced to the Colony a race of soulless, voteless men-machines, made by man in his own image to do the work of the world while the rest of us recline leisurely in our armchairs; told us they developed discontent and turned and rent their human tyrants\".\n\nWalter Sinclair left Hong Kong in 1925. He continued his directing career in Toronto, Canada and the United States.\n\nAfter his departure, the A.D.C. largely reverted to comedy. It would be unfair, however, to suggest that all their productions fell into the category of the title of a 1925 piece of the A.D.C., \"A Little Bit of Fluff\". In the years immediately preceding the Japanese occupation of Hong Kong, plays were presented by such respectable authors as Emlyn Williams, Terrance Rattigan and Somerset Maugham.\n\nTHE LOCAL SCENE\n\nOpportunities were seized to inject local allusions in productions. As an example we give excerpts from the burlesque \"Fra Diavolo\" given by the Rifle Brigade. The author J. H. Thresher used the original by Byron only as a skeleton on which to lay topical references. His efforts were described as having a decided Gilbertian vein.\n\nAs befitting a production of the garrison some of the local allusions were military, as for instance the following references to the barracks at Kowloon. During an altercation between Lord and Lady Allcash, the Lord says to the Lady:\n\nMadam, drive me not,\n\nFor if you do, I'll show you soon what's what; I'll make things fly, just like the late typhoon",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209601,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 258,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "236\n\nCARL T. SMITH\n\nAfter nine years a lying-underground\n\nThat wants unveiling; is it the Duke of Connaught? I fear we cannot hold him tho' we ought,\n\nHas Chater found his long-last C.M.G.\n\nOr is the new club† opened by the sea?\n\nEven the Kowloon-Canton Railway is referred to a dozen or so years before it became a fact.†† Fra Diavolo comments on reading a newspaper:\n\nNext comes the news China is awaking Railways in all directions she is making. Fancy from Kowloon city setting forth,\n\n'Change here for Shanghai, Peking, and the North\".\n\nOne of the lyrics gave tips for cutting a figure during the pre-race season:\n\nIf you want to know the way to be a genuine Hong Kong sport,\n\nListen to me.\n\nA griffin* you must have of course, no matter of what sort. At five o'clock in the morning you must trudge to the course;\n\nA stop watch in your pocket is the game;\n\nAnd though you need not know a job about a horse\n\nThey may think you Morny Cannon all the same.\n\nCome along with me, come along with me.\n\nWith boots and breeches spick and span,\n\nThe latest pattern from Ah Man.**\n\n† Sir Paul Chater, Hong Kong merchant and philanthropist. Made Companion of the Order of St. Michael and St. George 1897.\n\nThe Hong Kong Club moved from Queen's Road and Wyndham Street to its new building on the Praya (now Connaught Road) 26 July 1897.\n\n††† William Danby, Civil Engineer, was requested by Chinese authorities to make a survey of a railway line from Canton to Kowloon (Daily Press 30 Aug. 1884). In 1888 a group of Chinese capitalists in Hong Kong revived a scheme to build the railroad. They received permission to proceed from the Peking Government in 1890,\n\nA survey team began work in July 1890 (Daily Press 12, 18 June, 17 July 1890). The project fell through. One of its promoters, Lo Hok-pang, formed another syndicate at Canton in 1892, but again the proposal had to be dropped. (Hong Kong Telegraph 28 Oct. 1892).\n\n* One of the China ponies sent from North China to Shanghai and then to Hong Kong.\n\n** A Chinese tailor.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209649,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 306,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "284\n\nNOTES AND QUERIES\n\nsympathy of all right-thinking Chinese who have not been slow to express their profound abhorrence of the action'. This was certainly true of the Chinese elite. A deputation of forty leading Chinese, including Legislative Councillors, the Director of the Tung Wah Hospital and members of the Committee of the Po Leung Kuk and the District Watchmen's Committee, waited on the Governor two days after the crime to testify to the loyalty of the community and their profound horror at the outrage.\n\nThere is little evidence to show how far such sentiments were widely shared by the rest of society. The only surviving Chinese newspaper made no comment and did not even carry a report of the incident.10 The police intercepted a letter from the landlady of the place where Li had been living in which she mentioned casually that her lodger had fired at the Governor 'and most unfortunately missed him'. At least one man saw a good omen in the affair; an Indian shopkeeper when told the news reportedly smiled and said, “Very good joss. That means there will be prosperity for Hong Kong.”\n\nAny deterrent effect of the sentence passed on Li did not last for long. Four months later the Hong Kong government made a further attempt to outlaw the use of coins minted in Canton by persuading the Tramway company to refuse to accept them. Agitators convinced the public that this was an insult to the new Republican government and a boycott of the tramway began in November, accompanied by widespread intimidation and violence directed against those using the trams and Europeans in general. In December the emergency powers under the Peace Preservation Ordinance were once again brought into force by proclamation.12\n\nOn\n\nLi Hon Hing only served six years of his life sentence.13 On 18 June 1918 Sir Henry May informed the Executive Council that he proposed to pardon the prisoner and order his release from prison. No reason is given in the Minutes of the Council for this act of clemency.19\n\nN. J. MINERS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209690,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 347,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n325\n\nare many other, smaller countries where no newspaper industry has developed.\n\nProfessor Lent is concerned with press freedom. He deplores its disappearance in countries ruled by totalitarian regimes. He deplores the repressive situation in Singapore, where the Newspaper and Printing Presses Act enables the government to put its own nominees in control of newspapers. Even the more liberal press atmosphere of Hong Kong comes in for some criticism. Journalists are tempted to take bribes because of their often miserably low salaries, he says, and these bad practices remain outside the reach of the ICAC (Independent Commission Against Corruption) because they are condoned by the journalists' employers. Lent also complains that there are many doors of government closed to Hong Kong journalists.\n\nSome of the book gives a somewhat out-of-date impression. It is a recent publication but much of the material was gathered years ago and in some cases there has obviously been difficulty in revising it. This detracts from the value of the survey where it deals with countries like Vietnam.\n\nIt could also be objected that the viewpoint of the editor and contributors is too western-oriented when dealing with the press in developing areas. Freedom of the Press is a hall-mark of civilised modern communities, but it can survive only in a country which is highly literate and politically awake; it has no hope in more primitive places or in countries where the government fears criticism. To expect a free press in such areas may be unrealistic. There is a considerable difference, too, between Asia and the West in attitudes towards the profession of journalism. In the West the image of the journalist as news-gatherer, critic and reformer inspires considerable numbers of young men and women to enter the profession. Its human opportunities and fascinations more than compensate for the relatively mediocre financial rewards. This is far less the case in the Far East where in many countries journalism has little appeal for the educated. Inevitably this affects the value and effectiveness of newspapers.\n\nHowever the fact that the Asian press is surveyed here from a western viewpoint in no way detracts from the impressive",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209760,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 19,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "OBITUARY\n\nBarbara E. Ward (1919-1983)\n\nMembers will be saddened to learn of Barbara E. Ward's death in 1983. Barbara was a gifted teacher of social anthropology and sociology in general and of Chinese society in particular. She will be remembered with respect and affection by the many students who learnt from her at the various universities in which she taught: London, Cornell, Cambridge, and the Chinese University of Hong Kong.\n\n3\n\nBarbara read history at Newnham College, Cambridge before the Second World War, gained a Diploma in Education at London University in 1942 and then taught in schools in England and West Africa until 1947. Like a number of other British social anthropologists of her generation, Barbara was led to the discipline by the experience of overseas service gained during and immediately after the war. Although she completed a thesis on the social organization of the Ewe-speaking peoples of southeast Ghana for a Master's degree at the London School of Economics in 1949 and later published some of her observations on social change in West Africa, Barbara became drawn to the study of Chinese society. The presence of enthusiastic Chinese scholars at the L.S.E., such as Tien Ju-k'ang, as well as the inherent attractiveness of a civilization which since the Enlightenment has had a special place in western social thought, were important factors underlying Barbara's growing interest in China. Much of her subsequent writing was based on field research carried out in Kau Sai, a New Territories community of boat-dwelling fishermen, between 1950 and 1953 and during a number of later visits. Barbara's essays on the boat people represent very substantial contributions to sinological anthropology, and through this work Barbara played a leading role in opening up the field of China to modern anthropology. Her friendships with the people of Kau Sai, many of whom appeared in an ethnographic film on the fishing community made by her and Hugh Gibb, were maintained for the rest of her life, and news of Barbara's death will have been received with much sorrow by her friends in Kau Sai as well as by many other residents of Hong Kong.\n\nxviii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209764,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "FIELD TRIP TO MARYKNOLL HOUSE, STANLEY BY THE HONG KONG ROYAL ASIATIC SOCIETY DEC. 8, 1984\n\nNotes on the Visit by Fr. M. McKiernan M.M.\n\nI wish to extend a warm welcome to all the members of the Royal Asiatic Society gathered here today. First of all, I should like to mention that I have been a member of this society since 1959, and have enjoyed many happy field trips organized by the society.\n\nNow to get on with the subject of today's field trip, Maryknoll House, Stanley. I should like to tell you something about the house which one sees on this knoll when one comes down the mountain side from Repulse Bay into Stanley. With its red brick walls, green tile roof and a touch of Chinese architecture the house looks a bit mysterious. So, first I should like to tell you the 'why' of the house, then the 'when', and 'how', and finally its present status.\n\nThe house was built for three reasons. First of all, it was to be the headquarters of the Maryknoll Fathers in South China. Perhaps I should mention here that Maryknoll is the popular name of the Catholic Foreign Mission Society of America. This is an organization of priests and brothers founded under the auspices of the American Bishops to bring the good news of the gospel to those who have not yet had the opportunity to enjoy it. Maryknoll was founded in 1911. The first priests came out to China in 1918 to a district west of Macao called Kong Moon. Several years later another area was taken in Northern Kwangtung Province around the city of Kaying. The language there was Hakka. About 1928 another area in Kwangsi around the city of Wuchow was taken. Then about 1938 another area was taken around the city of Kweilin in Northern Kwangsi. The language there was Mandarin. So there were priests working in three different language areas. The second reason for building the house was to be a language school for the new priests coming out to China. They would spend the first year here studying",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209766,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "In fact a pair of monkeys liked the place and seemed to want to join up. They would scamper all around the house as if they owned it. However, as they were not housebroken they were a nuisance. One day a very religious monkey was found in the chapel. He ran into the sacristy and the door was slammed on him. Then the tennis net was brought up to capture him. The door was flung open, and in charged the priests with the net flying. The monkey was so frightened that he smashed right through the window and disappeared in the woods. Apparently he had decided he didn't want to be a monk after all.\n\nThere were no great incidents at the house till the war came in 1941. Incidentally, I was ordained in 1941 and arrived in Hong Kong the night before Pearl Harbor on the last of the Pan Am Flying Clippers. And today happens to be the anniversary of the starting of the war!\n\nIt was dusk on that Dec. 7th as we drove from the airfield out to Stanley, so we didn't see much of the city. Next morning when I was saying Mass in the lower chapel, there were big explosions and the altar jumping around. I thought this is probably the way they start every day in the East. Then when I came down to breakfast, the news had been received on the radio that the Japanese were attacking Hong Kong. We also got the first uncensored reports on Pearl Harbor. As the Japanese army gradually conquered Hong Kong Island, many refugees came to take shelter in the house. The Salesian Fathers had brought out a group of orphans and taken over a part of the house. Some military were also quartered in the house. With us nine new arrivals, the staff etc. there were some thirty people. The war started on Monday, so on Tuesday we as aliens had to go downtown to register. The bus went through Aberdeen, right past Mt. Davis, a big British military installation. The Japanese were bombing this all day, and so we spent practically all day jumping on and off buses, diving into the gutters along the roadside or darting into air raid shelters. We arrived in town just in time to catch the last bus home. However, after dark, the bus only went as far as Repulse Bay and we had to walk the rest of the way. With us were two Carmelite Sisters who had been to town to buy provisions for the siege. As we came down the road into Stanley",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209827,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 86,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "64\n\nI am perfectly aware that it is notoriously difficult to ascribe lexical innovations to specific dates or occurrences with any degree of authority or accuracy. But my focus is on Hong Kong English at the present time, the English which is in use among native speakers of English. By 'native speaker', I mean L1 users of English, those who have not had to acquire it as a second language in Hong Kong today. The business of etymology-hunting becomes less tenuous: we have actually witnessed the initial appearance of specific loan words, then the process of their being popularized by the media; for example, mafoo (stable boy), a word which was already current in Shanghai and which gained currency here because of the Royal Hong Kong Jockey Club's dispute between management and labour in the 1970's and now once more in the news. This time it appears unmarked, unglossed, whereas when it appeared over ten years ago, it was almost inevitably accompanied by an explanation.\n\nThough the borrowing from Chinese to-date has not been very significant, it is evident that, because of the cosmopolitan nature of Hong Kong and the easy movement of people to and from Hong Kong, some of these lexical innovations, such as they are, may find their way outside Hong Kong, gain international currency and eventual sanction by inclusion in reputable dictionaries. Contact between various dialects of Chinese immigrants, in Hawaii, in Chinatowns in New York, San Francisco, Boston, London, and Sydney, etc., has also resulted in mutual lexical borrowing. Some of the immigrants originate from Hong Kong. And since the late 1960's and early 70's, the English-speaking world has had much more direct access to China and to the Chinese language used on the Mainland.\n\nMy co-researcher and I have made an investigation of the subject according to the following headings.\n\nI. An outline history of contact between the two languages, with illustrative examples of the loan words resulting from various types of contacts. The focus is on the lexical consequences of historical events, not the events themselves; for example, we are interested more in the popularizing of the term kowtow than in the political or commercial results of the Amherst embassy.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209929,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "166\n\nmanagerial succession is made more difficult. Patronage cannot easily be transferred to ensure the perpetuation of the enterprise.\n\nThe ideal of self-employment is not uniquely Chinese. It is also found to be an essential part of the American 'dream' in a land where social ascent is similarly treasured, (Mayer 1953: 160-180). How is this dream reconciled with the need for stable and dedicated corporate personnel? The chairman of Mill 22 was aware of the Western solution to this problem, but he did not think it practicable in Hong Kong:\n\n'In the West, there is a contract system to control the subordinates. Contracts are made for, say, two years and then renewed. This will check the managers, and they will watch their step because of the uncertainty. I am sure you have read the news recently of the dismissal of the top executive of Ford. I saw it work in the West. In the Brussels' Fair in the 1950s, I was struck by the maxim written on the banner of a display counter: \"If Heaven should fall tomorrow, I would still plan today\". But the Chinese don't act like that. If you don't know whether you will be fired next year, why should you work like hell? This is a difficult management problem.'\n\nThe Western system of contracts for senior executives is often accompanied by a profit-sharing scheme as an incentive for the executives. This tends to reduce the attraction of self-employment and enable the firms to recruit and keep ambitious and capable employees. How did the spinners regard the admission of senior executives to the circle of owners in their companies?\n\nProfit sharing\n\nThe desire to confine ownership rights to a chosen few emerged when I asked the spinners on their preferences for the public and private form of company organization. They were evenly divided in their opinions on the relative merits of these two forms, as shown in Table 10. The reasons they gave for their decisions indicated that the notion of a diffused 'public' as owners and the related idea of a 'corporation' as an independent and enduring entity have not taken hold among them. Those",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209958,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 217,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "The white dews drop down on the fragrant but leafless trees; the sombre vapours rise up from the enchanted hills and valleys; and the zephyrs soften with their sweet breath the gloom that overshadows the earth.\n\nIt is now, while seated beneath the tented canopy of the proud ships provided for our reception, that I recall with tears the days that are past: I have left my very home; my heart grows cold; my robe flutters; I am as a man pierced with a dagger.\n\nI gaze upon yonder royal white city, on the high cliffs, while the shadows of evening gather round it. There it stands, lonely as a palace built upon a rock.\n\nThe sun has disappeared beneath the waves, but lingering eyes still turn to it with straining fondness. The southern stars that gleam upon its snow-white walls look beautiful and bright as glittering flowers.\n\nAnd now I weep with bitterness, and as I sink upon my pillow, the splendid town is present to me still. I behold even in my sleep the fragrant incense urn dispensing its thousand gushing streams [a footnote explains that Hong Kong in Chinese signifies ‘Urn of Fragrant Streams'] over the mountains, while the city's white abodes seem glittering in the morning sun.\n\nIt is thus I treasure in my sorrowing soul the loved remembrance; it is thus my mourning heart clings to departed happiness, as the tendrils twine themselves around you airy cliffs.\n\nThe scene is changed. The bright moon issues from the parting clouds, and spangles with her light the feathery bamboo and the shrubby jessamine, that overarch the islet's thousand habitations; and soon the silent morning sun starts from his golden sleep, and sheds a liquid lustre on the rocky steeps that bear aloft a thousand glittering and spacious mansions.\n\nYet on this spot erewhile were only to be seen the hovels of the roving fishermen. Where are they? gone like the swallows of departed autumn!\n\nThus I record in the above lines my uncontrollable regret when leaving your Empire and returning to Canton, on board",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210050,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 21,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "HONG KONG BRANCH\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY LIBRARY\n\nREPORT FOR THE YEAR 1984-85\n\nA small number of new books and periodicals have been added to the collection this year. An additions list is available from the Hon. Librarian on request.\n\nNews of major importance is the impending relocation of the collection. The premises in the H.K. Arts Centre, which we have been sharing with the Lady Kotewall Library, are full to overflowing. Furthermore, the Society's affiliated membership of the Arts Centre has recently lapsed due to a change in their policy. For this reason alone, we would have been unable to continue renting the accommodation. Therefore, the Council has agreed with the Urban Council to move the collection to the new Kowloon Central Library which is due to open in September 1985. Stocktaking and packing of the books is taking place while I write this report and so there will be a short period during which access to the collection will be difficult. The books and periodicals will be housed in the stacks rather than on the open shelves but a catalogue will of course be readily available. I hope that the move will in fact increase the use of the collection which has been badly under-utilised in the past.\n\nFinally I shall be handing over to Mr. Peter Yeung this year. Mr. Yeung is in charge of the University of Hong Kong's Special Collections, which includes the Hong Kong Collection and he may already be familiar to some members.\n\nMarch 1985\n\nV.E. MORGAN Hon. Librarian\n\nPage XX",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210155,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 126,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "105\n\nHONG KONG ISLAND BEFORE 1841\n\nJAMES HAYES\n\nHail, little isle! and Hong's fair haven, hail!\n\nFirst-fruits of China to the ocean-queen! New orient realms, new navies' embryo sail Glass'd in thy shifting horoscope are seen. May British virtue shine, in thee confest; And in her colony be Britain blest!'*\n\nThe cession of Hong Kong evoked different feelings in both China and Britain. In China, needless to say, there was scarcely rejoicing. The sixty-year-old Tao Kuang emperor, monarch of China since 1820, when asked to sanction the proposed Treaty of Peace that granted Hong Kong to Britain, spent the rest of the day and most of the night pacing up and down the corridor of his Palace, deep in anxious thought. Several times he was heard to mutter \"impossible\" and to sigh deeply. At last, at 3 a.m., he stamped his foot and proceeded to the audience chamber where he affixed the \"vermilion pencil\" to the draft. One of his subjects, the great Chinese statesman Tso Tsung-tang (1812-1885), then an unknown and rather unsuccessful scholar, wrote four poems in which he expressed grief and indignation when he heard that the British had taken over Hong Kong; and when he learned the final terms of the peace he was so overcome that he thought seriously of retiring to some lonely mountain retreat for the rest of his days.\n\n2\n\n3\n\nIn England the young Queen Victoria, twenty-two years old and married with a baby daughter wrote to her uncle, the king of the Belgians, \"Albert is so much amused at my having got the Island of Hong Kong and we think Victoria ought to be called Princess of Hong Kong in addition to Princess Royal\".2\n\nHer Foreign Secretary, Lord Palmerston, was not amused. He received the news of the Chuenpi agreement (January 1841) between Captain Elliot, the British Plenipotentiary, and the Imperial Commissioner Kishen, with disappointment and disapproval.\n\n* See Plates 1-3",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210163,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "113\n\nproduce from the sea near the present Aberdeen Country Club. Some villagers operated stake nets lowered by windlass into the sea from a rocky headland, and others used lines catching fish like nai mang (鯺鏝) to make a sweet congee. The old lady's mother, born about 1860, planted hemp and made it into string used for tying and mending clothes until she was sixty years of age. The village people also grew a kind of rush (cheung po) (菖蒲) when she was young, using it as a charm to hang over their doorways, especially in the fifth moon, in the manner reported in old works on China.2\n\n25\n\n-\n\nThe stake nets were an especially favoured form of fishing in local waters. One can see a few surviving sites round the southern coast of Hong Kong island to this day. In the Tangs' time as sub-soil owners\n\nsee below they may have leased sites to local persons, as they were doing in the New Territories in 1899. It is also of interest that no less than 13 sites on the south side of Hong Kong island were leased out by another absentee landlord family of scholar gentry, the Wongs (王) of Nam Tau (南頭) and Cheung Chau, as shown in maps in their printed genealogy issued in the 1860s. People walked far to secure a livelihood in those days. One of the persons interviewed in the investigations into the murder of two British officers near Stanley in 1849, was a villager of Little Hong Kong who had a hut and operated a stakenet on the point where Stanley Fort now stands.\n\n26\n\n27\n\nHowever, farming was the principal occupation. The Little Hong Kong fields can be seen on the Hong Kong Government's first survey sheet for the area, whilst the extent of the Wong Nai Chung fields can be gauged by the race course at Happy Valley which was built over them.28 Rice was favoured because there was a plentiful supply of stream water available that only required damming, leading and terracing, albeit by dint of hard labour, to provide fertile land that would support two crops of rice yearly. An account of harvest time in one of the Hong Kong villages appeared in one of the numbers of the Illustrated London News for 1858.\n\n\"On the 1st of November (1857) I took a walk with a friend into the interior of Hong Kong and saw the process of rice-harvesting, beneath a bright, hot sun, the entire village popu-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210187,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "137\n\nRevd Justus Doolittle, Social Life of the Chinese, (New York, Harper and Brothers, 1865), Vol. II, p. 55; Robert K. Douglas, China (London, Society for Promoting Christian Knowledge, 2nd Edition, 1887) pp. 280-1; Juliet Bredon and Igor Metrophanow, The Moon Year, A Record of Chinese Customs and Festivals (Shanghai, Kelly and Walsh Ltd, 1927) pp. 314-5.\n\n26\n\nJ. W. Hayes, The Hong Kong Region op. cit., p. 210 note 87. A full account of the stakenet fishing is given in my forthcoming article on the coastal and inshore fisheries of Hong Kong Island and adjacent places in the 19th century and earlier, to appear in Proceedings of the Eighth International Symposium on Asian Studies, 1986, Vol. I, China, Asian Research Service, GPO Box 2232 Hong Kong.\n\n27\n\nChina Mail No. 212, 8 March 1849, Witness No. 23 at the recorded Coroner's Inquest. Possibly also nos. 19 and 22.\n\n20\n\nA large scale map of Little Hong Kong at 80' to 1, in five sheets, showing the Old and New Villages and their fields (1892) is in the PRO of Hong Kong. In 1844 it was stated that the Wong Nai Chung fields measured 75.1 acres (CSO129/9807, p. 277).\n\n1\n\nIllustrated London News, 16 January 1858.\n\n10\n\nHong Kong Government Gazette, Government Notification 41 of 1860, dated 24 March 1860.\n\nRobert Fortune, Three Years Wanderings in the Northern Provinces of China (London, John Murray, 2nd edition 1847) p.17. He qualifies his remarks slightly, but the substance is as stated. See also his general very favourable verdict on the Chinese people at p. xv.\n\n32\n\nK.S. McKenzie, Narrative of the Second Campaign in China (London, R. Bentley, 1842) p. 160.\n\n33\n\nCaptain G.G. Loch, Closing Events of the Campaign in China (London, John Murray, 1843) p. 21.\n\n14\n\n35\n\nMcKenzie, op. cit., p. 163.\n\nDalrymple's Observations on the Southern Coasts of China and the Island of Hainan (London, 1806). After p. 20 in the text. This willingness to trade with strangers continued into the period of hostilities between Britain and China when the local people appear to have been very ready to supply the British forces and the civilian population with food and other necessities. Indeed this extended to such a degree that led Captain Elliott to state in one of his despatches to Lord Ellenborough, Governor-General of India, that the retention of Hong Kong would be \"an act of justice and protection to the Native population upon which we have been so long dependent for assistance and supply. Indescribably dreadful instances of the hostility between these people and the Government are within our certain knowledge; and they cannot be abandoned without the most fatal consequences.” Hosea Ballou Morse, The International Relations of the Chinese Empire, 3 vols, reprinted by Book World Company, Taipei, Appendix I to Vol. 1, pp. 650-1. See also pp. 241-2 for local provisioning.\n\n34\n\nJohn Francis Davis. Sketches of China, Partly during an Inland Journey of Four Months between Peking, Nanking and Canton, bound in with Volume III of his A General Description of China and its Inhabitants (London, Charles Knight, New Edition, 1845), p. 12. See also Wright and Allom, op. cit., \"The Harbour of Hong Kong\" which speaks of the \"innate gentleness, and disinterested hospitality, of the farmers and the fishermen of Hong Kong\".",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210271,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 242,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "Trustee British Episcopal Church 1852-1853,199\n\nTALBOT, G.W. 1864-1865\n\nIn 1874 he was a partner in Olyphant & Co., Hong Kong. Member of the NCBRAS 1864.201\n\n200\n\n221\n\nActive in amateur dramatics and in March 1864 he participated in performances of the Shanghai Volunteer Theatrical.\n\nTATE, Joseph Priestley 1861-1862\n\nAuthorized to sign for Jas. Bowman & Co. April 23, 1858,203 later partner in Blain, Tate & Co.204\n\nMember Committee Shanghai Literary and Scientific Society 1858,205 member NCBRAS till 1873,206 member Recreation Fund Committee 1866.207\n\nMember Committee I.\n\nTHORBURN, William 1855-1856\n\nLived in Shanghai from 1847;208 partner in Hargreaves & Co. till May 17, 1856,209 in Blenkin, Rawson & Co. from August 4, 1856,210 later (1863, 1864) partner in Jarvie, Thorburn & Co.211 Member Committee IV.\n\nPossibly Thorburn Road was named after him.\n\nTHORNE, John 1858-1859\n\nCame to China as agent of Wells Fargo & Co.;212 later he acted as a broker.\n\nFrom its foundation in October 1867 till December 1871 he was editor of \"The Shanghai News-Letter for California and the Atlantic States\".213\n\nMember Committee Society for the Relief of Distressed Foreigners of All Nationalities, 1865;214 member Committee NCBRAS 1865.215\n\nTURNER, Henry 1862-1863\n\nManager Agra and United Service Bank 1862.216",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210392,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 363,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "342\n\nover professionals within the unit. While this curtails the professional autonomy of the physician, it leads to an unintended consequence which may be functional to health-care delivery: it gives danwei leadership additional legitimacy and power to intervene in medical practice. This contrasts sharply with the practice in the United States, where it is rare for physicians to come forth and offer public or private criticism of their colleagues. The reluctance of American physicians to police their own ranks, according to the authors, does not help to arrest medical malpractice.\n\nWhat is perhaps most instructive about the book is its research methodology. It is encouraging, and indeed exciting news, to China scholars to learn that at long last it is possible to undertake field research within a state-administered institution in China. When field research is possible, many research topics and plans can be realized. As these work out, China research (doctoral theses, research monographs) will assume a very different outlook. One is aware, however, of a certain tricky problem. Field researchers will, understandably, take a great deal of care and self-restraint not to publish materials that may cause political embarrassment to their informants, friends and hosts, not only to protect these people, but also not to spoil future research opportunities. These ethical and political considerations may either pre-empt certain areas of inquiry or leave the reader a less-than-complete picture of reality. The Chinese Hospital has relatively little to tell us about the 'darker side' of social, political, and economic life at SAH. It is understandable why this is the case.\n\nMING-KWAN LEE\n\nSchool of Social Work\n\nHong Kong Polytechnic",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210927,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 278,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "261\n\nnor, Sir Arthur Kennedy.\n\nBoth incidents reflect inner tensions within the Chinese community and the difficulty Europeans had in recognising which leaders of the Chinese had the support of the majority.\n\nThe Europeans favoured those Chinese who were most thoroughly Anglicised. These were such men as Ng Choy, Ho Kai and Wei Yuk, all of whom had been educated in Britain. The Chinese, on the other hand, were inclined to feel that men who had been elevated to a position of leadership by the Chinese community itself were better representatives.\n\nThe Honourable Ng Choy had been able to straddle this difference, keeping a foot on both sides. Ho Kai and Wei Yuk, however, at the time of the controversy, were young and inexperienced and the majority of the leaders of the Chinese community resented their being pushed to the front by the Europeans.\n\nWhen the news of Sir Arthur Kennedy's death reached Hong Kong, a public meeting was hurriedly convened to discuss a suitable memorial to him. The organisers issued an invitation to all sections of the community. They arranged for Dr. Ho Kai to be the spokesman of the Chinese.\n\nIn his remarks at the meeting he promised the support of the Chinese community to the proposal for a statue of Sir Arthur Kennedy. He also asked to make additional comments expressing the desire of the Chinese to have a fitting memorial for Sir Richard Macdonnell, Sir Arthur's predecessor.\n\nThe chairman rightly suggested that the two objects were different and as the present meeting was to consider only the honouring of Kennedy's memory, the matter of a Macdonnell memorial should be left for discussion at some later time by those interested in the project.\n\nDr. Ho Kai had dutifully fulfilled his obligation to the Chinese community when he raised the point; however, he did not mention a further desire of the Chinese to honour Sir John Pope",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211026,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 88,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "from the List of Common Jurors (in the Hong Kong Sessional Papers), where most recently it had been associated with his long-standing address at 267, Queen's Road East and with the occupation of Compradore for Holt's Wharf, the Hong Kong home of the Blue Funnel Line. An examination of his will and the certificate of probate shows that he died on Sunday, 30th December, 1917. On Tuesday, 1st January, 1918, the following brief news item appeared in the “Local and General” column of the South China Morning Post:43\n\nA well-known Chinese resident, Mr. Mok Man Cheung, compradore at Holt's Wharf, died at the week end. Mr. Mok passed away on Sunday morning at his residence, 267, Queen's Road East. He was an old QC44 student and very well known in the Colony. He was on the Committee of the Tung Wah Hospital, the Po Leung Kuk, the Hongkong Public Dispensary and many other prominent institutions.” He was only 53 years of age at the time of his death.\n\nQuestions which remain for consideration and which possibly taxed him at the time of his death concern the inaccuracies in the career summary which he permitted to be published in 1906. Why did he claim to be a pupil-teacher in 1884, when in fact he was already a fully-fledged assistant Chinese master? Why did he post-date his teaching career at the Central School? Why did he post-date and abbreviate his career at the Registrar General's Office? Why did he post-date his time at the Supreme Court? The simplest answer is to place the responsibility either on faulty copy-editing on the part of the editors of Who's Who in the Far East or upon faulty memory on his own part. These answers do not ring true, partly because the editors have received no similar criticisms relating to the numerous other entries, and partly because the errors are too consistent to be simply the result of an oversight. Furthermore, it is unlikely that a person in 1906, then aged 41, would forget the dates of employment only fifteen to seven years before. Another possibility, already mentioned, was that Mok Man Cheung felt that he gained face from association with the pupil teacher scheme, and that all consequent post-dating was caused by",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211113,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "149\n\nThese local views were expressed in the dispatch of the Governor, Sir Richard MacDonnell, to the Colonial Office in London and in a memorial from the Hongkong General Chamber of Commerce. Both reflect, as we shall see, the uneasiness underneath the comfortable life of the expatriate in nineteenth century Hong-kong.\n\nCOLONIAL PRESSURE STOPS CONSUL MOVE\n\nIn 1891, Ho A-mei wrote to the newspapers supporting a proposal of the British Foreign Office that a Chinese Consul be appointed for Hongkong. It was an issue which in the past had sharpened differences between Hongkong and the Home Government.\n\nThe matter had first been raised in 1868. When news reached Hongkong at that time that it was being considered by the Foreign Office in London, there was an immediate outcry.\n\nThe Governor, Sir Richard MacDonnell, rushed off a protest to the Colonial Office. He objected not only to the proposal, but also to the manner in which the British Minister at Peking had ignored Hongkong.\n\nThe Governor was not on good terms with the Minister, Sir Rutherford Alcock. He complained that it had been his experience that Sir Rutherford was not concerned about the interests of Hongkong and in his negotiations with China paid little attention to Hongkong opinion.\n\nThe Governor wrote to the Secretary of the Colonies that it was no surprise to him that Sir Rutherford had sent the suggestion of a Chinese Consul to the Foreign Office without consulting or informing the local government, nor had he given Hongkong an opportunity to register its opinion on the matter.\n\nWhen the Governor had eventually heard the British Minister's suggestion, he immediately called together his Executive Council to consider the issue. At that time all the members of the Council were Government officials.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211417,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "109\n\nfollowing summer, on 25 July 1896, he wrote that he was working in Chicago because he now had to support not only himself but also a wife. On 23 April 1897, he announced that he had graduated the day before, and he felt it was a great honour. He liked medicine and hoped to pursue post-graduate studies in New York. Instead we find him practising in San Francisco by 24 December 1897, but because he was not doing well, he thought he might leave for Hawaii or Shanghai after the Chinese New Year.\n\nUncle decided to go to Shanghai and on the way there he stopped in Honolulu to visit with the family. He wrote on 15 June 1898 from China that he had been thinking of Father and Ping Lim ever since he left them. He enjoyed Shanghai, which he described as a beautiful and luxurious city where inhabitants were either very rich or very poor. He was paying 25 dollars a month for a pleasant office on the corner of Ningpo and Szechuan Roads, with living quarters in the back for himself, Aunt and their two servants. Although his income of 60 dollars a month was quite adequate, he wished that he had taken up dentistry as it would have brought an income of 1,000 dollars a month, or mining which was then gaining importance in official circles. He advised his two brothers to consider these professions even though job opportunities might be limited, or they would have to serve under someone. In response, Father indicated he would like to take up one of the careers suggested and asked for financial help, but Uncle wrote back on 29 August 1898 that although his practice was improving, he could not save anything; nor could he assist Father at that time, but perhaps he could the following year. After a few slow months, Uncle decided to teach an evening class to meet expenses, and by March 1899, he had six students paying him each two dollars a month. Two months later, he had 18 students in three classes.\n\nIn July 1899, Uncle noted that Father was not going to school but was working as a newspaper reporter and commended him on choosing a good subject to deliver at his graduation exercises. Uncle found the winters in Shanghai very cold and the summers very hot. There were many deaths from the extreme heat and the plague, which was raging in Hong Kong, Canton and Heong Shan. Uncle still wanted to go back to America as he felt there was no place like 'Blessed America'. In December he wrote that he was grieved over the news of the death of their mother (Grandfather's second wife), and that he would wear",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211418,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "110\n\n mourning for one year. He expressed his hope that Grandfather would marry again.\n\nWhen Uncle learned from Father's letter of 11 February 1900 that Grandfather, Aunt Yim and her husband had been taken to a camp, along with others, for quarantine during the Honolulu Chinatown fire on 20 January, he wrote that he was sorry to receive such news of ill-treatment and discrimination against the Chinese. At the same time, he announced the birth of a son named Ting Kin (Toby), who was growing rapidly and smarter by the day. Uncle sent Aunt and the infant to the village to escape the violence of the Boxer Rebellion in 1900. To avoid being accused as a Nge Mow Tsz or being killed, he bought a queue to wear whenever he alighted from his sedan.\n\nThe next letter preserved was dated 22 February 1902, when Uncle wrote from Canton that he had resigned as house surgeon from the Bok Chai Hospital\n\nwhere he had been assisting an American whose name in Chinese was Dr. Kwan. Uncle was not able to save from his salary of 60 dollars a month and he was kept busy night and day taking care of emergency cases, and consequently felt too confined. He thought he would teach physiology and chemistry for two hours a day at the Shi Man School and would start private practice. He also announced the birth of a second child, a daughter named Moo Ching, on 5 February\n\n1902.\n\nWhile still in Canton, he wrote on 21 October 1902 that Grandfather was indeed wise to have chosen a ‘large-footed' girl to be Father's wife, because women in China were beginning to unbind their feet, and that Second Aunt was thinking of doing it also. He stated that Ting Kin was anxiously waiting for the parcel Father was sending him and had asked many times what the gifts would be. Uncle's office was located on 12th Street in Canton. On 9 March 1903, while on board the Rajaburi on the way back to Hong Kong from Singapore via Swatow, Uncle informed Father that he was considering Manila or Honolulu as the next place for him to practise. Butterfield and Swire had retained Uncle and several other physicians to be ship surgeons, but the health authorities of Singapore only allowed ships with Chinese Physicians from the Alice Medical College in Hong Kong to enter the harbour. Uncle was not considered qualified because he only had three years of medical school.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211425,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "There besides Chinese are Japs and Hawaiians of both sex but these women are not so weak and helpless as the Chinese women are.\n\nHaving told you so many unpleasant things now I tell you some good chances that we have met. The whole Chinatown is gone except fifteen to twenty brick buildings were left. It was very very fortunate that the fire did not reach our store side. The Honolulu Chinese Chronicle's whole block was burned, including several brick buildings, as Sing Chong, Yee Wo Chan and others.\n\nThe unexpected fire was caused by the strong wind. Anyway the whole town shall be burned but gradually had not the big fire had happened.\n\nWhen the people left their homes for quarantine they were not allowed to take anything more than they can carry. So one of these numbers had to lose 90% of what he had or more. The Chinatown Quarantine did not raise entirely but King St's quarantine was raised on the 15th Feb. Our store had been resumed to business on that day. The business is very rapid and profitable because there are only four or five big grocery stores in town now. It is also lucky that Yim Quen, Lum Kam Chin, Yim Seg Lock, Lum Chock Hoo and Chong Chug are not in quarantine, if they are the store will probably not reopen so soon.\n\nAll schools will probably reopen in a couple of weeks, if no more new cases have been known from now on. There have been no case for nearly two wks. in Honolulu. It is said that the quarantined people in Kalihi will be all let out before March.\n\nI shall be glad to tell you some more news happened later.\n\nYour loving brother\n\nPing Lim Chan**\n\nOn 14 April 1900, Ping Lam informed Father that all schools had reopened and that the Board of Education had designated Kauluwela School open to both Chinese boys and girls in view of the fact that the school for Chinese girls had been destroyed. Apparently there was sexual segregation as well as racial discrimination then. Ping Lim had been depressed over his mother's death on 4 October 1899, but the upheaval caused by the Chinatown fire a few months later drew his attention away from his grief.\n\nNo record has been preserved to indicate when Ping Lim matriculated at the University of California in Berkeley where he became interested in dentistry, then in law and in political economy. In his letter of 17 January 1903, he said that 250 students were expelled and 900 more received conditions because the large enrolment forced these eliminations.\n\n[17",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211448,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "140\n\nthis lady was Mollie Wong Yap, a Chinese-Hawaiian, who became a teacher and later lived on Vineyard Street near the Foster Gardens.) He described his landing at Nawiliwili, his visits to Kapaa, Lihue and Hanapepe where he met Wong Fat, Au Wai Bun and Fong Chock Kee. He enjoyed the sight of a river winding through Waimea and concluded that the land, not yet cultivated, would be good for farming. He was overwhelmed with the warmth and hospitality of the Chinese there, because they offered him food and lodging as soon as they learned who he was, and he felt that one's reputation was very important. Another friend of Father's at Hop Kee ✩ in Kolon wrote that his business was poor and his expenses were great.\n\nFather must have consulted First Uncle about joining friends in Sydney, because First Uncle wrote advising against the move. In a letter dated 22 August 1899, First Uncle said that Grandfather and Aunt Yim were not in favour of this move. Moreover, he felt that one could not become rich on a salary and thought that Hawaii was good for the Chinese and for their investments. Several letters written in 1903 and 1904 brought news from friends in Australia. A newspaper article from them revealed that the Australians were feeling threatened by the Chinese, who undercut wages, sent their savings back to China, and did not assimilate. So Shai Lum, a friend in Tamworth, New South Wales, wrote that he had invested in a business selling groceries, furniture and dry goods, and that it was doing well. Another friend, Ng Yook Tong, ran a fruit store in Sydney but was only able to make a living. A third, Go Bing Mun wrote he was with Sam Kee in Tingha not far from Tamworth.\n\nFather also communicated with friends in Hilo. On 8 September 1899, he received a letter from the Rev. Yee Tin Kui about a job opening with Man Sing Company in Hilo, should Father decide to discontinue his schooling. The salary would be 17 dollars a month and he would take care of invoices, billing and other bookkeeping chores. Furthermore, he would have an opportunity to become a partner. Thereupon, Father wrote Chee Fong, the owner, to ask about the likelihood of employment, explaining that he had already given up his position with the Honolulu Chinese Times and the one following with the Hawaii Hardware Company, because he had been hired without any consideration of his lack of experience. No doubt his application was accepted, for in his undated letter to Au Goon Bick in Kauai Father wrote that he was leaving",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211450,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "142\n\nThe plague continued in the city and the Board of Health was advised by the medical profession to burn all buildings that might harbour plague-carrying rats, a measure Hong Kong had successfully taken to prevent its spread. C. K. Ai gives the following account of what happened in his autobiography. On 20 January 1900, the Board of Health ordered the Fire Department to burn a building on Beretania Street between Nuuanu and Maunakea Streets, with two engines on guard to contain the fire. Unfortunately the wind direction shifted, sending sparks onto two wooden stables belonging to the Kaumakapili Church which was located on Beretania near Maunakea, spreading the fire through Chinatown in spite of help from volunteers to douse the fire. The police drove the residents out of the danger zone, down Kekaulike Street, along Queen Street, to Kakaako where emergency camps were set up. By two o'clock that afternoon, all Chinatown was in flames. Fortunately no lives were lost, but it was a pitiful sight.\n\nFather learned from Grandfather that 300 stores, both wooden and brick, were destroyed. Luckily, the conflagration just missed Wong On Tai, Yuen Chong and Kwong Li Yuan, but they were forced to relocate nevertheless. Father, Aunt Yim and her husband were sent away to a camp in Kalihi, where my Mother and her family were also confined. In his letter dated 20 February 1900, Ping Lim gave graphic description of the insensitive way in which the Chinese were evacuated and of their strong feelings of degradation. Further news to Father came from Yim Goon Siu who voiced his resentment against the 'white bandits' who 'chased' all 'foreigners', Japanese and natives, young and old, male and female, to the camps in Kalihi and Kakaako. When the block in which Mills School was located was quarantined following the death of several Chinese working for the Pantheon Stables nearby, the Rev. Damon had already moved his students to an island owned by Samuel Damon near the 3-mile pumping station in Moanalua. Ping Lim was thus free to visit and take food to the family when they were first interned in Kawaiahao Church in Kakaako, and to send mail to them when they were moved to Kalihi. During this period, according to First Uncle, the 'white bandits' took similar action in San Francisco by sending the Chinese away from Chinatown, and he was not permitted to send to Hawaii medical supplies which Father had ordered for a friend, although the supplies had been purchased from 'white' people.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211511,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 228,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "204\n\nCanton three days later. Rev. Mr. Kollecker informed the German Consul. After investigation no evidence was found to confirm the report.\n\n\"The Christians in Canton were to celebrate the wedding of one of the most respected Christians of Canton. Deacon Wong* of the Barmen Mission in Tung Kun was also there. There appeared the Christian Dr. Sun, recently of the College of Medicine. He was very excited and told the Christians they would not be able to celebrate the wedding that day. The surprised questions of the guests caused him gradually to convey the news that in the evening a revolution was planned and he was one of the leaders. The revolutionaries planned to overwhelm Canton and make it a stronghold. Later they would march to the north and overthrow the ruling dynasty. After that Sun left the wedding party. The guests had not caught their breath before a court servant appeared and asked for Dr. Sun. Some four hundred vagabonds had arrived from Hong Kong who would be the core of the army of the Reform party. On the same boat were weapons and gunpowder packed in boxes. The government received news of it and immediately made enquiries. After a short while they found traces of the revolutionaries. They rounded up those they could get hold of. After a few days the authorities discovered hidden weapons of the Reform party. These were found in a house where a German and an Englishman had lived recently. Nothing could be found out about the German, but the Englishman, known as Mr. Quick, had been involved in a recent revolution in Honolulu and had to leave there for that reason. Both foreigners were able to escape. The enquiry which followed uncovered several Christian members of the American Mission who were implicated in the plot. Sixty involved persons were beheaded, among them were two Christians. The American Consul intervened on behalf of a third Christian because a missionary had pledged himself for his good conduct, but he was quite embarrassed by it, because the suspect escaped and could not be found. Governor Ma, one of the highest officials of Canton, died. It was suggested that he himself had been one\n\n* Deacon Wong must have been Wong Him-ue:1(1847-1907), who after establishing and serving a congregation at Tung Kun City, came to Hong Kong in 1898 and established the Rhenish Mission congregation (Lai Yuen Ui) now located on Bonham Road. He was the son of Wong Yun (1817-1914) a member of Gutzlaff's Chinese Union and later assistant in the Rhenish (Barmen) Mission, Wong Him-ue was the younger brother of the Rev. Wong Yuk-cho (1843-1903), pastor of the To Tsai congregation, Hong Kong. He was well-acquainted with Sun Yat-sen and a supporter of the revolutionary cause.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211619,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "recounts that the crew of the Sulphur landed on Hong Kong island on Monday 25 January” and as 'the bona fide first possessors' drank the health of Queen Victoria on Possession Mount. Then 'On the 26th the squadron arrived; the marines were landed, the union hoisted on our post, and formal possession taken of the island, by Commodore Sir J. G. Bremer, accompanied by the other officers of the squadron, under a feu-de-joie from the marines, and a royal salute from the ships of war'.\" Bremer himself was no more expansive. In his official despatch to R. More O'Ferrall M.P. at the Admiralty, written on 24 February but received only on 8 June 1841, Bremer reported that on 26 January he proceeded to Hong Kong ‘and took formal possession of the island, and hoisted the colours on it, with the usual salutes and ceremonies'.\n\n12\n\nNews of the acquisition of the island of Hong Kong became public knowledge in England on the morning of Friday 9 April 1841, but yet again there was no description of the ceremony of possession. On this day Elliot's circular of 20 January was printed in The Times, and it was discussed in an optimistic editorial: it was considered good news because Hong Kong was much more convenient for trade than Macao and a settlement there would be able to maintain itself independently of the Chinese.\" By the following day the tone of the editorial had changed. Its author wrote that 'the nominal cession of the island of Hong Kong to the British crown, though apparently promising considerable advantages to our mercantile interests, has been clogged with conditions which in practice may substantially defeat them', and then referred to the island as an 'insulated and unfrequented locality'. One factor which may have been decisive in settling on Hong Kong in the negotiations was, as the merchant James Matheson noted, the Chinese language, for such, he felt, is its ambiguity that it is difficult to fix in it a definite meaning.\" Matheson believed that, when Ch'i-shan remarked in one of his communications ‘as we have granted you territory you do not now require another port', Elliot in consequence gave up thoughts of British access to a port in northern China in the hope that he could hold Ch'i-shan to an interpretation of the Chinese characters which meant that the British had been granted the territory of Hong Kong rather than merely being given a trading factory there.'5\n\nTwo letters to The Times published in the same week expressed dissatisfaction with the new British acquisition. The first was dated Macao, 22 January and was presumably written by a merchant: 'Regarding the terms of Captain Elliot's treaty with the Chinese, I have",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211620,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "10\n\n16\n\nnot the temper to speak. He had the Chinese at his feet, and might have had what he wished; and what has he got? A few paltry dollars and a barren island... The Chinese are already chuckling, and say they have got the best of it. It makes me quite sick to think of it, and there are not half a dozen people on shore or afloat who are not quite furious'. The alleged sentiments of the Chinese in this letter are in direct contrast to those reported by James Matheson in a letter to William Jardine of 11 February: 'The cession of Hong Kong to the British is what most mortifies the Canton folks with Ki Shen's proceedings. They cannot bear to speak of it with composure'.\" It seems that a portion of the British community in the Pearl Delta area (the author of the letter wishes to appear to have as large a constituency as possible, not only within the merchant community) may have presupposed that their feelings of failure with regard to the acquisition of Hong Kong meant a corresponding sense of triumph for the Chinese.\n\nThe second letter to The Times was equally scathing as it claimed that the British negotiators had been tricked because 'Hong Kong was virtually ours, for it is the place which the opium ships have used as a rendezvous for years'. It was only to be expected therefore that the Chinese would choose to cede that island rather than any other.\n\n19\n\n18\n\nOf the acts of soldiers in the expeditionary force, it might have been expected that the formal taking of possession of Hong Kong would have been worthy of mention even if the author had not been present in person, but it seems that this is not the case. Neither Duncan McPherson nor W. W. Mundy refers to it. Nor did soldiers such as A. Cunynghame20 or Alexander Murray21 who became involved just after the cession of Hong Kong refer back to the ceremony. There is only one reference to the taking of Hong Kong in the official mouthpiece for the forces, The United Service Journal of 1841, and that was in a general article entitled 'The British colonies considered as military posts' written by Lieutenant-Colonel Wilkie. He complained in July 1841 that the rationale for his inclusion of Hong Kong in the article was threatened because arrangements between the British and the Chinese had collapsed, ‘and consequently it is more than doubtful whether I shall have any more authority for treating of this island as a British colony, beyond the simple fact that it has been formally taken possession of as such',22\n\nContemporary press notices of the event, again in direct contrast to news of the opium war and the expedition to the Bogue, are terse and rudimentary. The Chinese Repository of February 1841, edited by the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211770,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 185,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "160\n\nminority in the foreign community.' The effects of this discrepancy on the local dramatic scene will be dealt with later.\n\nBy far the greater part of those who came out to China were active as merchants or mercantile assistants; in general, they were in their late twenties or early thirties, and lived together in the hong of their firm. During business hours they traded in silk, tea, opium, and sundries; leisure was sought mainly in sports: racing, fives, bowling, cricket; by some in the Shanghai Library (established 1849), or the North China Branch of the Royal Asiatic Society (founded 1857). All, however, seemed to love the amateur theatricals that were put on several times a year.\n\nII. Theatrical Criticism\n\nIn order to appreciate the information that has come down to us about the theatre in early Shanghai, some attention should first of all be paid to the way in which contemporaries wrote about it. (For reviews see the Calendar of Performances).\n\nThe main, in fact the only, source as regards the early history of the foreign settlement in Shanghai is the “North China Herald”, a weekly that was founded in August 1850. A daily edition, the “North China Daily News” was begun in 1864, but the surviving copies date back only as far as July 1866. Other papers were published in the period under discussion, notably the \"Shanghai Recorder\" (1862-1869), but of these too all trace is lacking, with the exception of one volume (1865) of the \"Shanghai Commercial Record”, the overland edition of the \"Shanghai Recorder\". So we have perforce to rely mainly on the \"North China Herald\"; and, to be sure, a worse source can be imagined. In its pages at the least we find the facts about which plays were performed and what kind of musical entertainment was enjoyed. That is, until about the beginning of 1866, for after that date there is a noticeable decrease in theatrical notes. Then one has to resort to the Daily News.\n\nAll articles, which could be as long as a column, were anonymous, or, in a few cases, signed with an initial or a pseudonym. Not that it matters very much, for generally speaking the critic, if we may call him so, went to considerable lengths to avoid any harsh treatment of the amateurs on the stage. Apparently it was not deemed proper to pull the rug from under a handful of well-meaning gentlemen who devoted their",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211859,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 274,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "63\n\n64\n\nNCH 12.3.1859.\n\nNCH 12.3.1859.\n\nLang, p. 51.\n\n66 NCH 16.3.1861.\n\n67\n\nNCH 2.7.1864.\n\n249\n\nNCH 26.2.1859.\n\n69 NCH 11.2.1865. Probably a detailed review had appeared in the North China Daily News, but as already stated in section II, this paper is not available in any library.\n\n70 NCH 20.9.1856.\n\n71\n\n72\n\nFor the Hong Kong visit see China Mail 14.8.1856, 21.8.1856, 16.10.1856.\n\nNCH 14.11.1863.\n\nDyce, p. 104,\n\n74\n\nNCH advertisement 6.2.1858.\n\n75 NCH 31.1.1852, 23.2.1852.\n\n76 NCH 25.3.1854.\n\n77\n\nSec: Pearsall, p. 27-28.\n\nAccording to Wright, p. 390.\n\n70 L\n\n81\n\n\"Puck'', Vol. II, no I (March 3, 1873), p. 11,\n\nBarr, p. 110.\n\nSmith, p. 228-229.\n\n82 Makespeace e.a., Vol. II, p. 387.\n\n83\n\nNCH 28.3.1857.\n\n**NCH 19.2.1859.\n\n85\n\nNCH 28.5.1864.\n\n86\n\nIn Maybon & Fredet, fac. p. 368, with men playing the roles of women.\n\nHJ The title of the play is wrongly given as \"Send me 5 shillings\".\n\n88 White, p. 23.\n\n89 NCH 21.2.1857.\n\n90 Lang, p. 50.\n\n91 NCH 31.1.1852.\n\n92 NCH 27.3.1852.\n\n93 NCH 8.5.1852.\n\n94\n\nThat the Commercial House and the Commercial Hotel were at least on the same premises can be deduced from the fact that they bore the same Chinese hong name: **E-lee#\" i.e. I-li (of Shanghai Almanac 1856: Commercial House; 1858: Commercial Hotel). The Commercial House was opened in May 1853 (advert. in NCH 7.5.1853) “on the site of the late Victoria Hotel\". It was temporarily closed some years later and re-opened as the Commercial Hotel on June 13, 1856 (adv. in NCH 14.6.1856) by two Frenchmen, Barraud and Barrazie. On November 15, 1858, the building was sold at a public auction (adv. NCH 23.10.1858) for £4,200 (NCH 20.11.1858). According to the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211871,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 286,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "261\n\n^And now as regards my room, I have taken pains to put it a little in order, and have now got everything nearly to rights. Around the room hang my clothes. I have hung my lamp, which with its ground glass globe gives a nice light during the evening when I am alone. I have eight photographs round the room, hung up in fine order. I have placed 'Anna' in the central position, and the rest in order round it. I very much regret not having more. Not one of our family is there. But I must have them on paper, sent out in a letter, one or two at a time, and in that way I shall hope to get them all in time. I very much wish I had mother, father and all our family. If it had not been for the hurry and confusion of getting off so soon, I should have got them taken. I had explained it in my own mind, but forgot it in the hurry.\n\nThe plum cake, biscuits, jams, etc. have already proved very useful, and what are left will prove more so during the voyage, especially since we stop nowhere till we get to Hong Kong. Captain Moult has lived at Hong Kong, and gives me a very pretty idea of what the place is. Yet it does not frighten me at all, for I have made up my mind to take it all as it comes. I must stop for the present as it grows dark. We are now past the Bay of Biscay, and hope soon to have mild and more agreeable weather.\n\nThursday, March 28th\n\nSince my last entry nothing of importance has occurred. We are now off Portugal, and are going along beautifully before a fair wind. Nearly all day I have been on deck, either walking to and fro, which is the only exercise I can get, or sitting in the warm sunshine. Every day we get into a warmer temperature, so that soon the deck will form the chief resort during the day. It is very comfortable indeed. Tomorrow if all is well up goes the easy chair, and there I shall sit and study, or watch the ship's course over the blue waves. She sails along very rapidly, and the pleasure of seeing her dash through the water is great, when I bear in mind that every mile she goes over makes one the less.\n\nYet it is a rather long time to have to look forward to before seeing land again. We are not to stop before reaching Hong Kong, and so there is no chance of sending you any news before I reach the end of my journey, unless we are becalmed near some homeward bound ship. I am very sorry for this, because I know you will be rather in a way at not hearing from me. Still, however, it cannot be helped.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211873,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 288,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "263\n\nI shall not venture to say much about the cooking, etc. for I am obliged to keep my eyes shut on all occasions where I am near it, for fear I might see something not quite to my fancy in that department. I enjoy the biscuits very much, only I shall soon have to shut my eyes when eating them. Our fresh provisions are beginning to go, so we must soon fall back upon the preserved provisions. We have plenty of good milk to last the voyage, plenty of sardines, salmon, etc. and plenty of bottled fruit, so that we have a fruit pie or pudding every day. In fact we have everything that could be procured on land, and for what I can see, quite as good.\n\nThe captain and I agree very well on all points but religion. Yesterday we had a regular set-to about it, and I was obliged to talk to him rather plainly, only it will not do to say too much to such a man when he is warm. Captain Moult is about such another, or else he would not be a bad companion. He has been well educated, and has a good share of common sense. We are thrown a great deal into each other's society, and so it is to our interest to keep on pretty good terms. Since he has resided at Hong Kong for some time he knows all about the place, and I get a good deal of information out of him, on different subjects.\n\nWe have spent several hours in walking the deck together. It is the only exercise to be got on board ship. I have however invented two or three species of exercise in my cabin, which I find very beneficial. I believe I should be soon laid up if I did not take a fair amount of exercise. Often I have envied the sailors at their work, and should have liked to have a pull at the ropes with them.\n\nSaturday, April 6th\n\nToday has been a cheerful pleasant day. Soon after daylight the chief mate came down with the intelligence that land was in sight on the \"lee bow\". After so many days rambling over the water it was joyful news to me, so I got up, and had the usual wash all over, and went upon deck to take my constitutional, i.e. early walk. It was a lovely morning. The sun already \"well up\" was rather warm, and all round was lovely and delightful. Sure enough there was the land, but it was above thirty miles off, yet on account of its great elevation (in some parts 6000 ft) I judged it to be about four. The clear atmosphere quite deceived me. It proved to be Madeira, and we were on the eastern side. All day I have been on deck enjoying the beautiful soft balmy breezes, which are now quite",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212070,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "reference for those who wish to study this part of the world. For those who have not got the back issues I am sure you will find them of interest and you can obtain them by contacting the Assistant Secretary. In addition there may be some of you who have aspirations to publish their research work and if you think that it could be suitable for our Journal, I hope you will contact Dr. Hase. Long articles are of course welcome but even short notes about Hong Kong history or some other aspect which you think might be of interest are also very much appreciated.\n\nFinance\n\nThe Treasurer, Mr. Robert Nield, will give a detailed report shortly. You will notice that the finances are in reasonable shape, but the overall situation does need to be watched. The new annual subscription from 1st January 1991 is $250, as agreed at the last annual general meeting and it is hoped to keep this rate for another year.\n\nThe Library\n\nAs you will see from the report of Mr. Y.C. Wan, our Hon. Librarian, our Library collection has continued to increase through donations and purchases, mainly through the efforts of Dr. James Hayes. The Library, as many know, is kept at the Kowloon Central Library, as part of the reference collection there. Recently I had a meeting with the Chief Librarian, Urban Council Libraries, Mrs. Barbara Luk, and I am pleased to report that subject to unforeseen circumstances it is anticipated that sometime in 1992-1993 it will be possible to move it to the City Hall Central Library into a special collection room, part of which will be specifically set aside for the Royal Asiatic Society. This is indeed good news and I hope that by this time next year I will be able to report further progress. The Library is becoming a fine reference source of books on China and I do strongly urge you to make use of it: clearly a move to the City Hall area will make it that much easier for members to gain access.\n\nOther Matters\n\nAt the beginning of each Journal you will read these words \"The Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society was originally founded in 1847 but ceased to exist in 1859. It was revived in 1959 with the\n\nPage xi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212277,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 219,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "196\n\n45\n\nIn order to achieve these aims, he translated from English a reader for younger students which at times was a conscious attempt to impress Chinese readers with the greatness of Western culture. In addition, in the mid-1850s he took over the editing of a monthly journal, written in Chinese for the propagation of news and cultural information from a Western perspective. This kind of approach, so common among many Western missionaries of various sorts, from the early Jesuits to the educators and medical doctors of the 20th century, Legge consciously rejected in 1856. In that year he decided as editor of the monthly journal that the enterprise was not helpful, so he not only stepped down as editor, but also stopped its publication. Furthermore, never again did he translate an educational reader of the sort mentioned above for Chinese students. In doing so, he was returning to the original educational ideals first expressed in his personal journal of 1847.\n\nWhat motivated Legge to return after 1856 to his original ideals after his experiments between 1852 and 1856 with a more didactic educational philosophy? Several factors seem to have been involved. One was a disenchantment with the government's militarism and the ugly stories tied to the commercial opium trade in which English capitalists were implicated. Although Legge remained a faithful British citizen, he was not unwilling to criticize policies which stood in opposition to ethical duty and moral integrity among his own countrymen. He was a faithful citizen, but not a blind patriot.\n\nAnother factor may well have been the growing apprehension among the missionary communities about the Taiping Rebellion and its distortion of Christian faith. Some had originally hailed it as a judgement of God on the Qing dynasty, with leaders who were favourable to the representatives of Christian religion. This hope was dashed when a German missionary in contact with Taiping leaders published an account of their doctrines, displaying them as an eclectic cult which adopted some teachings of Christianity, but distorted them by combining them with other religious teachings and the visionary messages of Hong Xiuquan.47 Legge could not distance himself from this issue, because his closest Chinese friend during this period was Hong Rengan, later to become the Shield King of the Taipings (太平天國) once he arrived in their capital of Tianjing (天京) (formerly and now Nanjing). The issue was constantly in the widower's mind not only because he felt close to Rengan, but also...\n\n4K",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212303,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 245,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "222 \n\nand Jardine's Crescent, both in Causeway Bay, and Jardine's Corner on the Peak. Bulkeley Street market, and streets named Perceval, Irving, Anton, Landale, Matheson, Paterson, Johnstone and Keswick are named after Jardine taipans.\n\nThere is also Jardine's Lookout. It was from this 433 metre high vantage point that observers galloped down by 'pony express' to head office, in the days before modern communications, with the news that a Jardine ship was approaching. In early Hong Kong the company is said to have had a fleet of 12 ships which were faster than those of rival firms,\n\nThe late Richard Hughes, wrote that, of the two founders, Jardine was the older and tougher, and the planner. He was respected and even feared, and nicknamed 'Iron-headed Old Rat', in Chinese, because of his insouciant attitude when attacked and hit over the head with a club in Canton (Hunter, 1844). Except for the one on which he sat, there were no chairs in his office. Visitors were not encouraged to dally.\n\nMatheson was more genteel, although not of exalted stock, and some of his family had been clergy and others army officers. He was more liberal, suave and affable, and even, so it is believed, regarded with some affection. Unlike most businessmen at the time, he was a person of some taste and culture. In 1827, he supplied a small hand printing press so the Canton Register, an English newspaper, could be published. He owned the only piano in Canton or Macau. But as Hughes writes, no one laughed when he sat down to play'. He was elected a Fellow of the Royal Society (UK) on the 19th February 1846.\n\nMatheson was a good organiser and administrator. He could draft a dry, caustic minute as the following illustrates:\n\n\"The 'Gazelle' was unnecessarily delayed at Hong Kong in consequence of Captain Crocker's repugnance to receiving opium on the Sabbath. We have every respect for persons entertaining strict religious principles, but we fear that very godly people are not suited for the drug trade. Perhaps it would be better that the Captain should resign.\"\n\nIncidentally David Matheson, a member of the 'clan', did resign some years later to become chairman of the executive committee of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212308,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 250,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "227\n\n19th century. In 1891 the Hong Kong Telegraph spoke of the firm in less than complimentary terms;\n\nthe everlasting Bugbears of Eastern commerce, the nigger-drivers, the sweaters, the Jews worse than Jews,\n\n-\n\nfor no Jew was ever so full of hatred and persecution and intolerance of all others...\n\nYet Swire's was sometimes also accused of having more liberal racial views, and comments were rife when B&S invited Chinese brokers to a dinner. A recorded comment was:\n\n+++\n\nthe Swire lot blustering away among the Chinamen (hobnobbing) with every unwashed devil in the place\n\nJohn Swire died in 1898, wealthy and prestigious.\n\nDuring World War I Governor Sir Henry May accused Swire's of reluctance to help the war effort for failing to provide volunteers for the defence of the Colony. Today, with people in their employ like Lady Lydia Dunn, Howard Young and others, Swire's can certainly no longer be accused of lacking in community spirit.\n\nFrom 1878, Jardine's acted as agents for the China Sugar Refining Company at East Point. But after going East, Swire soon started to diversify. John Samuel's first marriage was to the owner of a sugar refinery, and not only did he consider he knew something about the business but a study conducted in Hong Kong satisfied him there was potential for two refineries. Consequently, Taikoo Sugar Refining Company was first registered in 1881, although it did not commence production until 1884, at Quarry Bay, in a refinery based on a design of a factory in Scotland.\n\nBy the early 1900s Taikoo was the largest sugar refinery east of Suez, with a turnover of approximately 2,000 tons a week. At one stage it was said to be the largest in the world under one roof. The company was the first in Hong Kong to provide living accommodation on site for its staff. A new factory was completed in 1925. This had to be refitted after World War II, but in the early 1950s there were about 650 workers and it was still the largest sugar refiner in the Far East.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212336,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 278,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "255\n\nThe Hong Kong Guide 1893 (republished 1982)\n\nHughes, Richard, Borrowed Place Borrowed Time, Hong Kong and its Many Faces\n\n(London 1968, reprinted 1976)\n\nHunter, W.C., The \"Fan Kwac\" at Canton Before Treaty Days 1825-1844 (republished 1965)\n\nHutcheon, Robin, The Blue Flame, 125 Years of Town Gas in Hong Kong (1987) Hutcheon, Robin, Wharf. The First Hundred Years, 1886-1986 (1986)\n\nIngrams, Harold, Hong Kong (London, 1952)\n\nJardine, Matheson & Company... an historical sketch (undated)\n\nJarrell, Old Hong Kong\n\nJones, Stephanie, Two Centuries of Overseas Trading. The Origins and Growth of the Inchcape Group) (England, 1986)\n\nKing, Frank H.H., The History of the Hong Kong and Shanghai Banking Corporation, vols. I to IV\n\nLawrence, Anthony, and Frederick Amentrout, The Taipan Traders\n\nLiu Kwang-ching, Anglo-American Steamship Rivalry in China 1862-1874 (Harvard 1962) Luff, John, Hong Kong Cavalcade (1968)\n\nLuff, John, The Hidden Years, Hong Kong 1947-1945 (1967)\n\nLuff, John, The Hong Kong Story (circa late 1960s) MacMillan, Alistair, Seaports of the Far East (1925)\n\nMorris, Jan, Hong Kong, Xianggang (England, 1988) Murray, Simon, Legionnaire (England, 1980)\n\nPeak Tramway. 1888–1988\n\nPresent Day Impressions of the Far East and Prominent and Progressive Chinese at Home and Abroad, Managing Director W.H. Morton-Cameron, Editor-in Chief W. Feldwick (1917)\n\nRoyal Asiatic Society, Hong Kong Branch, journals, various\n\nThe Thistle and the Jade. A Celebration of 150 Years of Jardine. Matheson & Co. Editor Maggie Keswick (London, 1982)\n\nTwentieth Century Impressions of Hong Kong. Shanghai, and Other Treaty Ports of China, Editor in Chief Arnold Wright (1908)\n\nWong Siu-lun, Emigrant Entrepreneurs: Shanghai Industrialists In Hong Kong (1988)\n\nUNPUBLISHED BOOKS\n\nBook 1, The Canton Dispensary 1828-1838 Book II, The Hong Kong Dispensary 1841-1862 Book III, A.S. Watson and Company 1862-1886\n\nCOMPANY BROCHURES, LEAFLETS AND MAGAZINES\n\nA.S. Watson & Co., Limited\n\nBrief History: The Hong Kong and Shanghai Banking Corporation\n\nChina Light and Power Co. Ltd. (annual reports)\n\nDeacon's\n\nThe Elements of Power, China Light & Power\n\nHistory of Hong Kong & China Gas Co. Ltd\n\nHong Kong Bank Group Magazines\n\nHong Kong Land 1889/1989\n\nHong Kong's Noonday Gun (Jardine)\n\nHutchison Whampoa Limited (annual reports)\n\nInchcape: The International Services and Marketing Group A Pictorial History of Hong Kong Electric Standard Chartered News",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212337,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 279,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "256\n\nThe Swire Group\n\nSwire News (various)\n\nUnion Corner, (booklet of Union Insurance Society of Canton Ltd.) Watson's Calendar 1897\n\nREPORTS, PAPERS AND FACT SHEETS\n\nBard, S.M., Foreign Trade and Traders in Early British Hong Kong (1988) Hong Kong: The Facts (various Government fact sheets)\n\nLeeds, P.F., The Development of Public Transport in Hong Kong\n\nReview (November 1974)\n\nNEWSPAPERS, SUPPLEMENTS AND PERIODICALS\n\nAn Historical\n\nArt catalogue, excerpts mentioning the Watson family (undated, details unknown) The Asia Magazine\n\nAsian Finance\n\nBuilding Journal\n\nHong Kong, Ire (no. 2 Feb. 1990)\n\nHong Kong Standard (various)\n\n*A New Era for Swire Travel, Hong Kong Standard Special Publication (31 October 1974)\n\n'New Lane Crawford House', Souvenir Magazine to Commemorate the Opening of New Lane Crawford House, Hong Kong Standard/Sing Tao Jih Pao (June 1977) Newspaper clippings, Hong Kong Public Records (various)\n\nSouth China Morning Post (various)\n\nSouth China Morning Post 75 Years (1978)\n\n'139 Years of Temptation', South China Morning Post Supplement (15 March 1989)\n\nLETTERS TO THE AUTHOR\n\nFrom: Mr Rupert S.C. Li (Swindon Book Company)\n\nThe Royal Society, London\n\nStandard Chartered Bank",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212398,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 340,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "317\n\nNowadays piracy is very much in the news again, in the Malacca Straits, the Sulu sea, and even in the waters outside Hong Kong. There is scope for a new pirate book. However, it would call for more political background and a deeper understanding of human nature than Lilius shows in this briskly moving but somewhat superficial narrative.\n\nANTHONY LAWRENCE\n\nBeatrice S. Bartlett, Monarchs and Ministers: The Grand Council in Mid-Ching China, 1723-1820 Berkeley, Los Angeles and Oxford: University of California Press, 1991. xxi + 417 pp. Bibliography. Glossary. Index.\n\nThe Emperors of China were both person and institution. The Chinese bureaucracy was the most highly developed organization of its kind in the pre-modern world, with a complex array of rules and regulations which confined and defined government. The Yongzheng Emperor (r. 1723-35) is traditionally portrayed as the epitome of a ruthless despot, a cunning autocrat who developed a whole new secret police system to solidify his power. The Qianlong Emperor (r. 1736-95) based his rule of more than sixty years on political adeptness, not ceremonial presence. The traditional image of a Confucian official is of a man who served principle, not a ruler, and who dared to criticize those Emperors who strayed from the Middle Way (read \"bureaucratically defined acceptable behavior\").\n\nHow do we reconcile these contradictory views? Did the Emperor terrorize the literati-officials into submission, or was he merely the tool of an ageless bureaucracy? Is Chinese history during the Qing the record of strong or weak monarchs, or did institutions evolve which tempered the influence of the Son of Heaven?\n\nBeatrice Bartlett has provided us in Monarchs and Ministers with a ground-breaking work. Bartlett, delving deeper into Qing court documents than any previous foreign scholar, has provided us with crucial information on the evolution of the political structure of China's last dynasty. Where other scholars have given us glimpses of Emperors, have laid out initial hypotheses or focused on narrower political issues, Bartlett has unlocked the actual records and drawn together different strands of research on 18th century China.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212855,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "149\n\nA PEEK BACKWARDS INTO\n\nTHE JEWISH COMMUNITY OF SHANGHAI*\n\n(This paper is dedicated to the memory of the late Mr Hans Diestel)\n\nWEI PEH TI\n\nIntroduction\n\nJewish traders were among the first foreigners to come to work and live in Shanghai when the port was first opened to foreign trade in November 1843. Despite the important role a number of these Jewish residents played in Shanghai as well as in international commerce at that time and for a century to follow, scholars are just beginning to focus their attention on this community. David Kranzler's dissertation at Yeshiva University in New York on the Jewish refugees from Europe who arrived at Shanghai after 1938, Japanese, Nazis and Jews: the Jewish Refugee Community at Shanghai, is the only generally known work that has been published in English.1 Vilhelm Meyer was a Danish Jew who started a small trading house in Shanghai importing goods from his native Denmark at the beginning of the century, and who eventually sold the company, by then a commercial and industrial conglomerate of 1,800 employees, to General Electric in 1935. His life and work is being researched by his grandson, Christopher Bo Bramsen.2 Bramsen, however, is writing a personal biography of his grandfather, emphasizing his work in Shanghai as a Dane, not a treatise on a Jewish individual in Shanghai. On the other hand, two doctoral dissertations on the Sephardic community are being undertaken at this time, one at the London School of Economics, and one at the University of London.\n\n*The suggestion for a paper on the Jewish community in Shanghai was first made in 1987 by Dr Jewish Diestel and Mrs Paula Sandfelder when the Jewish Historical Society and the Jewish Recreation Club of Hong Kong invited me to give the first Ezekiel Abraham Memorial Lecture. Subsequently, I have given similar talks to the student body of the Chapin School and at Temple Emmanuel in New York City, as well as to Jewish groups on Long Island. I am grateful to my many friends for showing interest in the subject, and am especially flattered to be consulted by otherwise intelligent scholars who wish to work on the subject of the Shanghai Jews seriously. I would like to thank the Jewish Library in Hong Kong for letting me consult their collections; my appreciation also goes to the Rev Carl Smith for generously sharing his numerous index cards and his encyclopaedic knowledge.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212856,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 165,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "150 \n\nIn theory, records of business and other enterprises founded and controlled by members of the Shanghai Jewish community exist somewhere, awaiting scrutiny by scholars. In reality, however, these materials are not always readily available to the scholars who are looking for them. It is hoped that individuals working on the Jewish community or on Western enterprises in Shanghai will be able to meet up with these records.' When Mr. Bramsen first started his current research, he chanced upon a series of letters written by a Danish au-pair girl in Shanghai during the early years of the 20th century. For six years this young woman wrote at regular intervals to her family in Denmark, describing in great detail each dinner party given in the house, identifying and describing every guest, the clothes they wore, the food and drinks served, and from time to time, the conversation that took place as well. Valuable historical resources indeed!\n\nThere is a unique collection of information in Hong Kong. The Rev Carl Smith, a retired American missionary who has been living in Hong Kong for almost half a century, and author of a book on Chinese Christians in Hong Kong, has gathered a fantastic amount of isolated information on individual foreigners and Chinese Christians who were active along the China coast during the 19th and 20th centuries. He has put the information on literally hundreds of thousands of 3 × 5 index cards, most of which have been categorized and filed. Mr Smith compiled the data from public and journalistic records, including jury lists, will probates, newspaper obituaries, and numerous other sources.\n\nJewish Immigration to Shanghai\n\n4\n\nWith few exceptions, the Jews in Shanghai fell into three groups: the Sephardic Jews, the Ashkenazi Jews, and the German, Central and Eastern European Jews. Throughout the decades they lived and worked in Shanghai, and although they worked together from time to time on certain projects, the three communities remained distinct.\n\nSephardic Jews\n\nThe Sephardic traders in Shanghai came during the 19th century from the Middle East by way of India under the aegis of the Sassoons. Their numbers are not discernible from census statistics, principally because the statistics recorded the nationality rather than the religious affiliation of each resident. The number of early arrivals could not be more than\n\nPage 165\n\nPage 166",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212857,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "151\n\na handful, because efforts had to be made in order to make sure that there would be enough male Jews to constitute a daily Minyan.\n\nThis community was by far the most prominent of the three groups of Jewish residents in Shanghai. They were among the first foreign traders in the metropolis, bearing names that included Sassoon, Kadoorie, Ezra, Abraham, Solomon, Rahmin, Moses, and Gubby, families still active in Hong Kong today, and were a part of the international mercantile community in the Far East at that time, enjoying business and personal links with the close-knit Jewish communities in Hong Kong and Bombay. At first they traded in raw cotton and general goods, then took over the opium trade. In time, in Shanghai as well as in Hong Kong and Bombay, they branched out into real estate, banking, shipping, warehousing, insurance, hotels, utilities, and other industries, gaining power and influence locally as well as in international commerce. The names of 38 prominent Sephardic Jews were found among the 1932 list of 99 members of the Shanghai Stock Exchange.\n\nAshkenazi Jews\n\n6\n\nImmediately following the completion of the trans-Siberian Railroad and the pogrom in Russia in 1905, a number of Russian Jews moved to Manchuria through Siberia, with about 300 filtering down to Shanghai. After the Bolshevik Revolution in 1917, more than 10,000 Jews emigrated to Harbin. Apparently at that time the Chinese government had been contemplating expelling the Jews from Manchuria. In the mid 1920s when White Russians and Japanese interests began to spread in Manchuria, many of the earlier immigrants moved southward to Tianjin and Shanghai, swelling the total Jewish population in Shanghai to just under 2,000.\n\nThe Ashkenazi community of Jews in Shanghai, mostly Russian but by then joined by stragglers from Lithuania as well, increased to more than 1,000 after 1924. They were not exactly embraced by the Sephardic community of Shanghai. The Ashkenazi were not princes of commerce, but small businessmen who engaged in the import and export of such items as wool, bristles, and fur. The Chinese in Shanghai remembered Jewish salesmen going from house to house, carrying rugs for sale. The Ashkenazi Jews were also professionals; physicians and lawyers, for instance; and, above all, musicians.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212859,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 168,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "153 \n\nwrote to Marshall, asking him to intervene on behalf of these Jews. Marshall spoke to Zhou Enlai and Zhou was able to release the Jews as a gesture to the Russians.\" In 1983, only one Jew, a 75-year old woman by the name of Agre, who was born in Russia but was officially listed as stateless, remained in China. The last Jewish resident in Shanghai, a Max Lieberman, died in 1982.\n\n12 \n\nSome Prominent Sephardic Jews in Shanghai \n\nThe first Sephardic Jews came to Shanghai to work for the Sassoon interests, then left to establish enterprises of their own. A number of them prospered and founded dynasties of their own, but I can only give account for a handful of them here.\n\n13 \n\nThe Sassoons \n\nDavid Sassoon was the first Jewish trader in China. The Old Chronicle of Hong Kong recorded Sassoon as 'the first Jewish merchant that set his foot at Canton.\" The Sassoons were Sephardic Jews who had been in Baghdad for several generations by the time David Sassoon was born in 1793. David left Baghdad in 1825 for Bombay where he organized a company to export raw cotton to China and Great Britain. At that time, the East India Company still maintained a monopoly on tea, but had adopted the practice of permitting their employees deck space on Company ships to carry private goods between India and China. People like Jardine and Matheson had used their allotted space to ship opium, which had been grown specifically in India for cash sale in China, despite the fact that opium was considered contraband by Chinese authorities. When the Company's monopoly ended in 1833, private traders began to trade on their own. Jardine, Matheson and Company dominated the opium trade until the 1870s.\n\ne moved from place to place, the responsible",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212863,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "157\n\nsurviving members of the Ezra family still enjoy a favoured position in the Jewish community in Hong Kong.\n\nNevertheless, individual members of the family (or families, since there were several separate groups of Ezras in Shanghai) attracted notoriety from time to time. In 1918, criminal proceedings were instituted against Joseph Ezra and Ellis Isaac Ezra for using the launch owned by the Standard Oil Company without authorization. The same year, Joseph Ezra was summoned to court for assaulting a Mr Gordious Nielson, a Dane, who was the proprietor of the Shanghai Gazette, which had printed something that Joseph Ezra did not like. The South China Morning Post recorded a 1933 case whereby two men named Ezra, Judah and Isaac, were brought to court in San Francisco for smuggling narcotics. By 1933, the International Convention against opium had long since been signed.\n\n16\n\nNissim Ezra Benjamin Ezra, better known as N.E.B. Ezra, founded and edited the Anglo-Jewish weekly newspaper, Israel's Messenger from 1909 to 1935. This paper became the official organ of the Shanghai Zionist Association, taking issue with Sir Victor Sassoon and other Sephardic Jews in Shanghai over the issue of Zionism. The paper supported the Jewish National Fund in China. In 1921 the fund received a donation of 21,000 pounds sterling from a single donor in Shanghai. Since it was pro-Japanese, Chinese sources speculated that the Japanese had succeeded in buying the paper's editorial policy to favour Japanese imperial ambitions in Asia.\n\nSilas Hardoon\n\nSilas Hardoon alone among the Shanghai Jewry was not spoken of as a family. To the Chinese he was the most interesting Jew in Shanghai. There is so much information on him that it is difficult to distinguish fact from fiction. Hardoon was a colourful as well as important personality. He was also very, very wealthy. He was elected to the Municipal Council of the International Settlement as well as the Conseil Municipal of the French Concession. Chinese tradition has it that the British made this Jewish parvenu pay for the honour of being a municipal councillor by shouldering the expenses of paving Nanking Road. Hardoon married a Chinese woman reputed to be of brothel origin, by Jewish and Buddhist rites. They adopted a number of Chinese and Eurasian children, rumoured to be from a dozen to twenty. The Chinese",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212864,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "158\n\nchildren took Mme Hardoon's surname-Lo-the Eurasian children the surname Hardoon. Their ostentatious life-style was particularly noted. The Aili Garden, designed to be in the style of the Da Guan Yuan of the Dream of the Red Chamber, embraced a temple and a school. After the fall of the Qing dynasty in 1911, it was said that the Hardoons assumed the life style of the court by entertaining imperial concubines and employing eunuchs as retainers.\n\nActual facts known of the Hardoons are somewhat less flamboyant. Silas Hardoon was born in Baghdad. At the age of five, in 1851, his family moved to Bombay where his father worked for the Sassoons. In 1873 he moved to Shanghai to work for Sassoon as a clerk. His parsimonious living, administrative skills, and keen business sense soon enabled him to become a rich man himself. He engaged in opium sales and real estate speculation. Instead of buying expensive land in the British settlement, he bought land for himself and for the Sassoons in the External Roads area. And, when the settlement expanded, land value rose. It was said that he made as much as 500 million taels in one single transaction. Hardoon married a Chinese woman and had little to do with Jewish religious or social life in Shanghai, despite his significant gift to the construction of the Beth Aharon synagogue for the orthodox congregation Sheerith Israel. Before and during the Revolution of 1911, Hardoon and his wife harboured revolutionaries in the Aili Garden. Whether or how much they contributed towards the revolutionary coffers is unknown.\n\nSilas Hardoon died in 1931 and was buried in the Aili Garden. This final act of disregard of religious tenets again angered the Jewish community since the garden was not consecrated ground.\n\nThe Kadoories\n\nThe first woman to drive an automobile in Shanghai was Lady Kadoorie, wife of Sir Elly Kadoorie, an Iraqi Jew who made his fortune in real estate utilities in Shanghai. Kadoorie was a part of the Sassoon establishment until he went on his own. One of their sons, Lawrence,* was to become Lord Kadoorie, the first man from Hong Kong to sit in the House of Lords at Westminster. He has remained active in finance and industry in Hong Kong. Their other son, Horace, is known for his support for education of Jews all over Asia, including Israel. Horace likes to be active in all aspects of founding a school, from curriculum planning to staff hiring, in addition to fund raising. In Shanghai in 1939,\n\n* Since deceased [Editor]",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212867,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "161\n\nI have barely scratched the surface in this overview, but it gives the reader an idea of the vibrant state of the Jewish Community in Shanghai at its peak.\n\nJewish Vestiges in Shanghai in the 1980s\n\nThere were still some physical remains of the Jewish heritage in Shanghai visible during the 1980s.\n\nThe Cathay Hotel, also known as Sassoon House, at the junction of the Bund and Nanking Road, built by the Sassoon interests, still exists today (October 1991) as a hotel, but has been renamed the Peace Hotel. Its ballroom, venue of many elegant tea dances in the hotel's heyday, is now a restaurant serving Western food.\n\nThe Ohel Moshe Synagogue in Hongkew is now the isolation ward of the Shanghai Mental Hospital. A photograph taken in 1984 of the Beth Aharon Synagogue shows the dome of the house of worship intact but the Star of David covered by a coat of paint. The US government was asked to intercede to have this synagogue building preserved, but an article by Sam and Mona Kaplan in the Vancouver Bulletin reports that the building has been razed by a bulldozer.28\n\nThe Jewish Cemetery was demolished during the Cultural Revolution, but its chapel, as of September 1983, still stood, but as a tea house. Hardoon's Aili Garden became the Shanghai Agricultural Exhibition Hall. Kadoorie's Marble Hall has been transformed into the Children's Palace.\n\nNOTES\n\n2\n\nNew York Yeshiva University Press, 1976\n\nOn a recent trip to Shanghai in September 1991 Mr Bramsen found that his grandfather's home had been razed only the year before\n\nThere are still a number of former Jewish residents of Shanghai outside China, including Hong Kong. They are generous in sharing their memories, but they are advancing in years and more than a few of them are getting tired of being asked to recite the same things over and again. A PBS radio programme in Los Angeles featured a number of former residents of Shanghai recalling their life, but these were mostly German Jews who were there from the late 1930s to the early 1950s\n\nCarl T. Smith, Chinese Christians Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong Hong Kong, Oxford, New York Oxford University Press. 1985",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212868,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "162\n\nIt was clear when I gave the Ezekiel Abraham Memorial Lecture in 1987 that strong feelings still remained,\n\nKranzler, 745.\n\n7 The Hankow Daily News July 13, 1917,\n\n1.\n\nStatistics differ. Even the Encyclopaedia Judaica gives different numbers on different pages. Without scrutinizing temple rolls, it is difficult to ascertain the number of Jews in Shanghai at a given time, but it can be estimated to be less than 2,000 from 1920 through the early 1930s.\n\nDavid Kranzler gave the following figures: On 25 March, 1934, there were 1,671 Jewish adults and children in Shanghai (881 male and 790 female), including Sephardic Jews as well as the Ashkenazi community. A little more than ten years later, 14,245 persons (8,283 male, 5,962 female) were classified as Jewish refugees in Shanghai in November 1944. Of these, 8,114 had come from Germany, 1,248 from Poland, 3,942 from Austria, and 236 from Czechoslovakia. Between 1939 and 1946, there had been 418 births, 366 marriages, 104 divorces, and 1,726 deaths among the Jewish population in Shanghai.\n\n40 Hans and Lala Diestel, respectably bourgeois before the Japanese occupation, ground assorted grains in their living-room by hand, using a Chinese millstone, selling the meal to the Red Cross for cash. Later on, they operated a factory making shoes, employing Jewish refugees. 'There was never any problem with raw materials,” related the indefatigable Mr Diestel, who was born in Tsingtao, 'because the Japanese thought that I was German.' Betty Peh-t'i Wei, Shanghai, Crucible of Modern China, Hong Kong, New York and Oxford: Oxford University Press, 1987, 252.\n\n\" Conversation with Ezekiel Abraham in Hong Kong. Also, see Joseph and Lynn Silverstein, 'David Marshall and Jewish Emigration from China', China Quarterly, (London 1979).\n\n12 The New York Times, 27 February, 1983.\n\n13\n\nOld Chronicle of Hong Kong November 1870.\n\n14 Hong Kong Telegram 4 May, 1904. Shanghai dispatch.\n\n15\n\nWei, 252.\n\n16 The China Mail, 24 September, 1918,\n\n17\n\nI am sorry that I have lost the date of this issue of the Hong Kong newspaper.\n\n10 His will was probated in Hong Kong in 1886.\n\n19 Left Sassoon and Company 21 January, 1891\n\n20\n\nMerchant. His will, witnessed by Hardoon, was probated in 1893.\n\n21 The obituary in the South China Morning Post. 8 August, 1979, identified Mrs Ezra as Mozelle Robinson Ezra of Shanghai. Edward Ezra and Mozelle Sopher were married in 1907\n\n22 People's Daily (Beijing), 15 October, 1991, 2.\n\n21\n\nChinese sources insist that he worked as a door keeper. At least he had control over accessibility to the boss\n\n24\n\nComplaints included members riding to services on the Sabbath and High Holy Days rather than travelling on foot",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212946,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "in these issues has recently been sent on the above lines.\n\nTurning to other activities I would like to place again on record our thanks to all those volunteers who have assisted in grading ancient buildings in Hong Kong for the Antiquities and Monuments Office. This project has been going on for two years and I understand has made significant inroads and according to Mr. Peter Chan, Curator (Historical Buildings), their reports and work are very professional. Our thanks are also due to those members who sit on the Antiquities Advisory Board and particularly to Dr. Dan Waters who co-ordinates all these efforts.\n\nOn the administration side all of us have a good deal to be grateful for; keeping a list of members, and ensuring that they pay their subscriptions are we know thankless tasks but without them a Society such as ours would soon die; Mrs. Sharon Bruce, our Assistant Secretary does a superb job here, and so does Mrs. Anita Wilson on the newsletter, without which nothing would happen; also our Secretary, Mr. David Sheil who somehow manages to produce coherent minutes of our Council meetings from his Lamma Island outpost. I will leave Mr. Robert Nield, our Treasurer to explain our finances to you; you will, I hope find them in good shape, and whilst a Society such as ours should not boast that it has made a profit on the Stock Exchange, the fact is we have.\n\nTwo of the most important academic activities of the Society are the build up of the Library and the publication of the Journal. Last year I reported that the Library, under the capable direction of our Librarian, Mr. Y.C. Wan, would be moving from its location in the rather inaccessible Kowloon Central Library to a special collection room in the re-organised City Hall Central Library. Together with new acquisitions during the last year this is now likely to happen in the foreseeable future. Not only that, it is liable to be input into the Urban Council's data base, and therefore computerised. This is indeed very good news and I hope that when the Library does move it will be utilised more than it is now: it is a very fine collection.\n\nThe publication of the Society's Journal is one of the most arduous tasks; editors of journals are a wonderful breed and our editor, Dr. Patrick Hase is no exception; indeed his patience with late contributions and sub-standard publishers is a model. It is therefore with some relief that I report that the 1990 Journal was finally published earlier this month and there is no doubt that it is fully up to the high academic standards of the ...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212957,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "position, to avoid total loss of face for them.\n\nIt has been pointed out by Elizabeth Croll that the party cadres were very much concerned about the scale of wedding banquets which was a symbol of their status and a means to induce favourable attitudes from others. However, these incidents had been condemned by the government-controlled media, and face had been denounced as belonging to the lot of feudal ills which had to be discontinued in the socialist era (Croll, 1981: 124-126). Surprisingly, despite this denunciation, the concept of face or the word itself did not disappear altogether in the press. As a matter of fact, it was even being directly used by government officials and the government media,\n\nOn 19 May 1985, the Chinese soccer team lost to Hong Kong in a World Cup Qualifying Round match. Afterwards, members of the crowd leaving the Beijing Workers' Stadium damaged public properties. They even attacked foreigners, their cars and shouted at them in the capital's streets. News reports and comments which covered this event accused those who created disorder as losing the nation's face.\" While there are direct proofs of the existence of \"face\" in these \"slips-of-the-tongue\", the question as to how much has been swallowed up or how much has been concealed awaits investigation,\n\nNot only was the nation's face being at stake amidst outbursts of hooliganism, but also in terms of economic activities. GNP figures have been low in China, at least not compatible with a big country. The face of the country, the government and her people, was challenged and threatened in view of the growing strength of other countries. This put China into a dilemma. On the one hand, she could not deny the success of other countries, but on the other, she could not sink behind them or lose face before them due to her sense of national superiority (Hsu, 1981: 411).\n\nTo maintain that China was still a great country, a superior nation under the Communists, the burden was put on the media. Figures in bicycle production in China and India, a rather trivial topic, had been compared to highlight the former's success.\" These types of contents were badly needed in view of the growing exposure of Chinese people to Western products and achievements (Funadashi, 1985: 232).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213087,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "136\n\nService, and Dr. Molyneux, who came from Ningpo. There might be others helping out but these three evidently were doing more work, especially James who, Lowson recorded, was later appointed to the Sanitary Board. Though under strain and feeling frustrated, no one actually went on strike. So hard pressed were Ayres and Lowson that they had been sick but fortunately they did not contract plague as reported by the Hong Kong Weekly Press. Lowson was offered help from a probably unexpected source but it turned out to be no help at all. He wrote on May 22nd that 'the Alice Memorial students volunteered to help. But on May 31st: 'the Alice Memorial fellows scooted. Frightened to death.' However on June 8th they returned and were assigned to 'run the new pig sty.' These were students of the Hong Kong College of Medicine, which was established in 1887. The teaching hospital was known as the Alice Memorial.\n\nAs the disease continued to spread more facilities had to be made. Another make-shift hospital was opened in a pig and cattle depot, referred to as the new pig sty just now. This was to replace the Glass-works hospital which had to be closed because of its appalling conditions. On the 22nd Lowson mentioned that patients were diverted to the Alice Memorial Hospital. This however was not the teaching hospital of the Hong Kong College of Medicine but a matshed situated in the Kennedy Town Hospital compound. Also, at the request of the Chinese Community, operations were mounted to send patients back to Canton by junks. After waiting for junks to be ready on June 11th and 12th, on the 13th, Lowson wrote: 'loaded 45 patients for Canton in junk. 3 died.' and on the 15th: 'loaded junk for Canton, 36.' On June 26th there was 'news of the establishment of a hospital in Laichikok.' This was not ready until July 13th when Lowson wrote:\n\nJuly 13th\n\nGot ready to transfer to Laichukok Not one went All refused Went down myself\n\nIn an annotation, he explained: \"The Chinese refused to go to Laichikok Hospital because they thought they were sure to die.'\n\nAnd now to the discovery of the plague bacillus in the Hong Kong Epidemic, an event which earned for Hong Kong a place in medical history. Dr. Shibasaburo Kitasato, an eminent Japanese bacteriologist who was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213191,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "now no longer on the second floor of the Murray Road Car Park and last month some of the more important records were placed in a special room in the Central Government Offices West Wing and these are accessible to members of the public. The other records have been placed in Tuen Mun in, I believe, reasonable surroundings. However, more importantly it has been reported that the Government has agreed to build a special purpose building for Public Records in Kwun Tong. This is very good news even though the building is unlikely to be completed for another two or three years. I should again like to thank all those who helped in this campaign. One of the incidental results of the move of the Public Records is that the Society's stock of journals which were there (rather surreptitiously I may add) is now temporarily (I hope) stored in the library of The Chinese University of Hong Kong. And in this connection I hope you will have a good look and buy some of these back journals at the back of the room,\n\nPublications, visits, lectures and other educational activities are the ingredients of the Society and what makes it move. However none of these can work well unless there is a satisfactory administration to back it up. The Society has been fortunate in the people who help in this direction. We have our Treasurer, Mr. Robert Nield, who helps us (even orders us!) to keep on the right financial track; he will tell us later that the Society's finances are in reasonable shape and we will not need to raise our subscriptions in January 1996, but may well need to do so in January 1997. Our Secretary, Mr. David Sheil keeps us in order at our Committee meetings and even from his Lamma outpost. Our Assistant Secretaries - you will note I have said Secretaries rather than Secretary, because we have had two in the last year. Mrs. Sharon Bruce who served in this capacity for eight years did a splendid job - her sympathetic listening and quiet efficiency served the Society extraordinarily well. Unfortunately she left in December and her position has been taken over by Mr. Martin Barnett. We welcome him; he promises to professionalise us, but not, I hasten to add, too much. He has already put our membership records on computer thereby giving us more information on the profile of our members than we ever had in the past.\n\nLastly, I think it would be useful to give some thought for the future. The Society by nature caters very much for the local amateur and professional academic interested in local affairs covering a wide range of interests, from political and social history, anthropological matters, archaeology, architecture, geography, and many other matters which stimulate the mind. This is how it should be. However, we cannot be\n\nXI1",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213200,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "ARTICLES\n\nTHE GERMAN SPEAKING COMMUNITY IN HONG KONG 1846-1918\n\nCARL T. SMITH\n\nIntroduction - Some Problems\n\nThe documents used for this study seldom indicate the language spoken by the person named in the document. The researcher must depend upon the spelling of the name as an indication of national origin. Such a method is fraught with difficulties and pitfalls.\n\nA document may identify a person as being from Switzerland, but were they German speaking? The family language of a Swiss may be German, French, Italian or Romanish. Someone in Hong Kong with a German sounding name may have come here from England, America or another country where his ancestor had settled. The person may no longer be German speaking, his family having adopted the language of their new community. One prominent Hong Kong family has a distinct German name. They are Eurasian and the family tradition is that their Caucasian progenitor in Hong Kong left Germany at the time of the 1848 Revolution in Germany and settled in England. He subsequently came to Hong Kong as a businessman and later returned to England but without his Eurasian family.\n\nAs the borders of the German states and subsequent nation changed through the years so did the nationality of the residents of these areas. The Chinese Repository published in the 1830s and 1840s lists foreign residents on the China coast. A few of these lists give the nationality of the persons listed. In 1845 the Hong Kong shopkeeper Frederick Funk is listed as French. The name sounds German. He may have been from Alsace or Lorraine where, according to political changes, the inhabitants would have been French or German nationals. The eastern border of Germany also fluctuated. In the 1850s and 1860s there was in Hong Kong a tavern keeper and auctioneer named Henry Winniberg - German sounding, but one record identified him as Polish. A number of Jews with German sounding names settled in Hong Kong, principally after the 1880s. The well-known restaurant family of London apparently came some years later.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213221,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "22\n\nIn addition to these names additional names appear on a list of firms in liquidation and the respective liquidators. These additions were:\n\nWendt and Co.\n\nO. Struckmeyer, Siemssen and Co.\n\nHugo G. Fromm\n\nWitzke and Co.\n\nHill, Bergdahl and Co. and personal affairs of Mr. F. Lonia\n\nA. Bune, personal affairs\n\nHamburg Amerika Line Norddeutsche Lloyd Austrian Lloyd\n\nH. Wicking and Co.\n\nPustau and Company\n\nWilliam Charles Engelbrecht von Pustau announced in a Hong Kong newspaper that on 1 January 1846 the business of William Pustau would in the future be carried on under the name of William Pustau and Co, at Hong Kong and Canton. (FC 12 Jan. 1846). In 1848 the company was appointed agent for the Austrian Lloyd Steam Navigation Co. They advertised the \"Overland Route\" from Trieste to Alexandria. The passengers would then cross by land to the Red Sea where they would connect with the P. and O. route to Ceylon (FC 20 Nov. 1858).\n\nWilliam Pustau was named Consul for Bremen in 1852 (FC 31 Jan. 1852). He later returned to Germany and opened an office of the firm at Hamburg. The firm failed in 1878 (DP 30 Dec. 1878). This failure pushed him into a breakdown and he entered a mental asylum where he died in 1880 aged fifty-nine (CM 18 Feb. 1880). His business failure may have been caused by over-extension into real estate. In 1867 news from London stated that William Pustau of Altona had lately bought 19 Pall Mall and was in the course of erecting \"a magnificent mansion of five storeys on the site\" (CM 4 Jan. 1867). Three years later news from Hamburg stated that he had purchased \"the extensive and beautifully wooded grounds at Münstedten, on the banks of the Elbe, known as Parish's Villa from the family of Mr. Parish, formerly the head of the firm of Parish and Company, China Merchants, Hamburg, for the sum of 2,000,000 marks. \"Mr. Pustau intends to pull down the building and substitute a handsome modern country villa on a better locality in the centre of the park\" (CM 30 July 1870).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213313,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "David, Sarah, \"True Meaning of Life is Made Crystal Clear\". Hong Kong Standard, 20 September, 1994\n\nForsyth, Tim, 'London's Feng Shui Guru', Asia Inc, January, 1994\n\n'Guarding the Bank Across Two Generations\n\n115\n\nthe Long, Loyal Vigil of \"Stephen\"\n\nand \"Sutt\"', Hong Kong Bank News, December 1985\n\nHuang, Cary, 'Benefactor Highlights a Unique Heritage', Hong Kong Standard, 27 September 1994\n\nIggulden, Tom, “Blue-Chip Firms are Lining Up for Fung Shui', Eastern Express, 27-28 May 1995\n\nJasper, Chris, \"Bound by Birth. Does a Faith in Fortune-telling condemn you to fulfil its deadly predictions? Window, Hong Kong, June 1995\n\n'Feng Shui, Winds of Change Ancient Chinese Practice Catches on in the UK', Window, Hong Kong, February 10, 1995.\n\nKahn, Greenstreet, 'Fungshui', Extra Finlay, Hong Kong Standard, 11 October, 1985\n\nKonelus, Tura, 'Feng Shui Gets a Grip in the West', Sunday Standard, 21 April 1991\n\nLeung, Yummy, 'Village to Showcase Lifestyle of Hakkas', South China Morning Post, 1 April, 1986\n\n'The Lions Return Home', Hong Kong Bank News, June 1985\n\nMaitland, Derek, 'Fung Shui', The Asia Magazine, 1 May 1977\n\nMalone, Andrew, 'Top Firms Prosper with Ancient Chinese Force', The Sunday Times, England, 21 May 1995\n\n'A Million to Bury Village Ghosts', Hong Kong Standard, 23 March, 1990\n\nPhillips, David P, Todd L. Ruth and Lisa M. Wagner, 'Psychology and Survival', The Lancet, England, vol 342, November 6, 1993\n\n'Plants that Cure \"Sick Building Syndrome\"', Hong Kong Standard, 13 December, 1992\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213315,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 137,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "117\n\nLetters to the Author (with Enclosures)\n\nCundy, Barry, Australian Institute of Aboriginal and Torres Straits Islanders Studies, 17 October, 1994\n\nKo Cheuk-luen, Canada, 7 April 1995\n\nNewsletters and Circulars\n\nFeng Shut Network International, various information sheets, PO Box 2133. London WIA 1RL, England\n\nFeng Shui Society of Australia Newsletter, various, PO Box 597, Epping, NSW 2121\n\nThe New Age Shop News, various, Hong Kong",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213328,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "132\n\nThis is perhaps an appropriate place in which to put my last remembrance of a grand old man. In the mid 1980s, on one of my visits to New York, when he was approaching his 90th year but was yet active in mind and body, we had lunch together in the faculty club at Columbia. We then adjourned to a drawing room, to enable him to look at a draft paper I was preparing for publication, on which I had asked his advice. A watery sun shone through the fading curtains, onto the rather elderly carpet and furnishings in the large and otherwise deserted room. Goodrich looked through the long draft for about twenty minutes without saying a word, then told me that it was on the right lines and worth pursuing. It was good of him to take the trouble at his age, though I have since found that \"Fu Hsien-seng\", as he was called by his devoted former pupils, had a great reputation as a teacher and friend, 19\n\nOur Printer\n\nLike many editors, I have been fortunate with printers, one of whom deserves a special mention. Lam Yung-fai (\"Y.F.\" to his friends) was our RAS printer from the very first issue of the Journal in 1960. He was works manager of Ye Olde Punterie, Ltd., in Duddell Street, and printed the Journal and all other RAS publications almost up to his retirement in the early 1980s. From first to last, \"Y.F.\" took a keen personal interest in our printing work. In those days, his firm's compositors were all elderly and experienced men. They were very efficient, but I knew that \"Y.F.\" used to help me out by doing preliminary proof-reading, so that when I got to see the galley-proofs the number of errors in them was usually small; far less than when, facing rising charges after his firm was reorganized and re-equipped around 1980 and he went on semi-retirement, we turned to other printers.\n\n\"Y.F.\" was a Hong Kong man, born and bred. Before the Second World War, he had been with the South China Morning Post, and was among those employees who helped bring out the first issues of the newspaper after the Colony was liberated at the end of August 1945. He gave me copies of these historic news-sheets, which are now in the Hong Kong Collection (Special Collections) at the Library of the University of Hong Kong, or the Museum of History, I forget which. One or two rare book items were also handed on for the Special Collections, and I had the satisfaction of looking at one recently, noting the\n\nPage 150\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213386,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "196\n\nCambridge History of China, edited by Denis Twitchett et al, Cambridge: Cambridge University Press, 1978+\n\nCampbell, Charles S. Special Business Interests and the Open Door Policy, New Haven: Yale University Press, 1951\n\nCarlson, Evans Fordyce. Twin Stars of China, the Behind the Scenes Story of China's Valiant Struggle for Existence by a US Marine Who Lived and Moved with the People, New York: Dodd, Mead, 1940\n\nCarr, Henry. Riding the Tiger: An American Newspaper Man in the Orient, Boston and New York: Houghton Mifflin, 1934\n\nChang, Sul-jeung. The Jews in Kaifeng. Reflections on Sino-Judaic History, Monographs of the Jewish Historical Society of Hong Kong, vol. II, Hong Kong: Jewish Chronicle, 1986.\n\nChardin, Pacifique Marie. Les Missions Franciscaines en Chine, Paris: Auguste Picard, 1915\n\nCh'en, Yuan. Western and Central Asians in China Under the Mongols, translated from the Chinese and annotated by Ch'en Hsing-hai and L. Carrington Goodrich, Los Angeles: Monumenta Serica, 1966\n\nChester, Ruth (Professor of Chemistry and Associate Dean of Ginling College), 'Women in Wartime China', broadcast May 1941 from Chengtu, in United China Relief Series Inc.\n\nChesterton, Ada Elizabeth (Jones). Young China and New Japan, Philadelphia: Lippincott, 1933\n\nChina in the Sixteenth Century, the Journal of Matthew Ricci 1583-1610 translated by Louis J. Gallagher, SJ, New York: Random House, 1953\n\nChina Miscellany, pamphlets and reprints, Shanghai and Hong Kong, 1864-1948\n\nChinese Repository, Macao and Canton, 1832-1851\n\nChinese Travellers, the. Containing a Geographical, Commercial and Political History of China, etc. collected from Du Halde, Le Comte, and other modern travellers, second edition, London: printed for E. and C. Dilly, 1772\n\nChitty, J.R. Things Seen in China, London: Seeley, Service, 1912\n\nChristmas, Margaret C.S. Adventurous Pursuits: Americans and the China Trade 1784-1844, Washington, DC: National Gallery, 1984\n\nClark, Robert Sterling and Arthur de C. Sowerby. Through Shen-Kan: The Account of the Clark Expedition in Northern China, London: T.F. Unwin, 1912",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213390,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 212,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "200\n\nFairbank, John King. The United States and China, Cambridge (Mass) Harvard University Press, 1948\n\nThe Missionary Enterprise in China and America, Cambridge (Mass) Harvard University Press, 1974\n\nFairbank, John K, Katherine Frost Brunet, and Elizabeth MacLeod Matheson, eds, The IG in Peking. Letters of Robert Hart, Chinese Maritime Customs 1868–1907, 2 vols, Cambridge (Mass) Harvard University Press, 1975\n\nFay, Peter Ward, The Opium War 1840-1842, Chapel Hill University of North Carolina Press, 1975\n\nFenn, William P. The Effect of the Japanese Invasion on Higher Education in China, Kowloon China Institute of Pacific Relations, 1940\n\nChristian Higher Education in Changing China 1880-1950, Grand Rapids (Mich), William B Eerdmans, 1976\n\nFerguson, Mary E. China Medical Board and Peking Union Medical College a Chronicle of Fruitful Collaboration, 1914-1951, New York China Medical Board of New York, 1970\n\nFeuerwerker, Albert, The Foreign Establishment in China in the Early Twentieth Century. Ann Arbor University of Michigan press, 1947\n\n-, 'The Foreign Presence in China', Cambridge History of China, vol 12, 128-207\n\nFishbourne, Edmund Gardiner 1811-1887 (Captain), Impressions of China, and the Present Revolution Its Progress and Prospects, London Seeley et al, 1855\n\nFisher, Arthur A'Court (Lt Col), Personal Narrative of Three Years' Service in China. London Richard Bentley, 1863.\n\nFisher, Emil Sigmund, Travels in China 1894-1940. Tientsin Tientsin press, 1941\n\nFitch, Janet. Foreign Devil, Reminiscences of a China Missionary's Daughter 1909-1935, San Francisco Chinese Materials Center, 1981\n\nFleming, George. Travels on Horseback in Manchu Tartary, London Hurst and Blackett, 1863\n\nFleming, Peter, News From Tartary a Journey from Peking to Kashmir. 1936 (Los Angeles Reprint JP Tarcher, 1982)\n\nOne's Company, New York Scribners 1934\n\n- The Siege at Peking. London Rupert Hart-Davis, 1959 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213395,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 217,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "205\n\nKendall, Elizabeth Kimball, A Wayfarer in China, Boston New York Houghton Mifflin, 1913\n\nKerby, Philip, Beyond the Bund, New York Payson Clarke, 1927\n\nKnox, Thomas Wallace (1835-1896), Overland Through Asia. Pictures of Siberian, Chinese, and Tartar Life, Chicago FS gilman, etc, 1871\n\nThe Boy Travellers in the Far East Part just. Adventures of Two Youths in a Journey to Japan and China etc, New York and London Harper, 1898\n\nKranzler, David H, Japanese, Nazis and Jews. The Jewish Refugee Community of Shanghai 1938-1945, New York Yeshiva University Press, 1976\n\nLamberton, Mary, St John's University Shanghai, 1879-1951, New York United Board for Christian Colleges in China, 1955\n\nLamont, Florence, Far Eastern Diary 1920, New York Horizon Press, 1951\n\nLatourette, Kenneth S, A History of Christian Missions in China, New York Macmillan, 1929\n\n- Beyond the Ranges, an Autobiography, Grand Rapids. William Erdman Publishers, 1967\n\n+\n\nLe Coy, Albert von, Buried Treasures of Chinese Turkestan, London Allen and Unwin, 1926 (Hong Kong Reprint. Oxford University Press)\n\nLevy, Howard Seymour, Chinese Foot Binding, London Neville Spearman, 1970\n\nLewisohn, William, China's Wild West A Road Trip of 5,000 Miles in a Motor Car, Shanghai North China Daily News and Herald, 1937\n\nLeys, Simon, Chinese Shadows, London Penguin, 1974\n\nLi, Anthony C, The History of Privately Controlled Higher Education in the Republic of China, Washington DC Catholic University of America Press, 1954, Westport, Conn Greenwood Press reprint, 1977\n\nLiddell, T Hodgson (B1860), China Its Marvel and Mystery, London Allen, 1909\n\nLin-ch'ung (1791-1846), A Wild Swan's Frank the Havels of a Mandarin, translated by TC Lai, Hong Kong, 1978\n\nLau, Alicia Helen Neva (Bewicke) (d. 1926), My Diary in a Chinese Farm, Shanghai Kelly and Walsh, 1892 74pp\n\n- The Land of Blue Gown, London Unwin, 1902\n\n+\n\nAMAMT\n\n11 41 DL/",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213571,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 167,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "136\n\nThe “Fan Kwae” at Canton Before Treaty Days (1825-1844). W.C. Hunter. Pb. Kegan Paul & Trench. London 1882.\n\n12 All vessels bound for Whampoa were loaded with general cargo, or with rice only, and were subject to what were called Cumsha and Measurement Charges.\n\n29 \"The position of Hong merchant was obtained through the payment of large sums of money at Pekin. I have heard of as much as 200,000 taels, say £55,000 sterling. If the licence they acquired was costly, it secured to them uninterrupted and extraordinary pecuniary advantages...\"\n\n36 [Ilouqua]: “have got too much bad news... Hwang Ho have spillum too much... Man-ta-le have come see you? ... He no come see me, he send come one piece ‘chop’. He come to-morrow. He wantchee my two-lac dollar\". \"You pay how much? ... My pay he fifty, sixty thousand so. But suppose he no contentee? ... Suppose he No. 1 no contentee, my pay he one lac.\"\n\n44 You and I are No. 1 \"olo flen\"; you belong honest man, only no got chance\"... \"Just now have settle counter, alla finishee; you go you please.\"\n\n54 The position of compradore was therefore one of great responsibility, and I never knew of but one betraying the trust reposed in him. Although his pay was comparatively small, say $250 or $300 per annum, his perquisites, from sources which had long been in existence, and had become \"olo custom\", were very important.\n\n99 Before she could open hatches, the formality of “Cumsha and Measurement\" had to be gone through. The first word signifies \"present\", and was a payment made by the earliest foreign vessels for the privilege of entering the port;..\n\n100 Measurement: 842.2.8.5, Cumsha 810 9.6.1",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213840,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "165\n\n55\n\nrepresentatives of the rocket associations bid for the rockets Physical violence is avoided, but competition remains keen among bidders who strive to show superiority over each other in terms of wealth and power' To decide who in the winning group can take the representation of the god home, another ceremony should be held whereby the temple keeper, after placing on the temple altar a list of members of the rocket association and reciting a “song to invite the god\" (#), casts the divining blocks thrice for each member The winner is he who passes the divination three times in a row.\n\n1\n\n50\n\nIn addition to the representative associations from villages such as Mok Ka's Yu-ch'ing tang W, upper Ling Per's Ch'un-ying t'ang #*, Ngau Au's Ch`un-lu t’ang San Tau's Ch'un-ch'ing tang # , and so on, other units such as social clubs and recreational societies also form their own rocket associations. According to Hayes's observation in the 1960s of the concomitant celebration of the Houwang feast day and the reopening of the Houwang Temple after the first major repair in 1909, among the rocket associations, two were fishermen's groups, (one from Tung Chung and the other from Tai O) and one was formed by the Seamen's Union from Hong Kong which came to Tung Chung for the festival for many years.\" Many native Tung Chung seamen had joined the union. By forming the associations and attending the festival, members of the same profession can also exchange information and news of their trade. In this sense, the festival functions tend to promote solidarity not only among villagers, but also among colleagues.\n\nFor local residents of different surnames and various social backgrounds, the Houwang worship and its all-pervasive influence provide them with the social bond of union and the ideology of territory identity, through which the Tung Chung community seems to have become a culturally self-sufficient entity Even the fishermen settled in the district seldom visit the Empress of Heaven Temple at Chak Lap Kok or Ma Wan. Like other Tung Chung villagers, they pay homage mainly to the Houwang, the principal deity of the locale, and participate quite actively in the “bid-for-rockets” contest during the annual feast day festival.\n\nThe Houwang's Birthday celebration also provides the local community with an opportunity for contact with the outside world.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214124,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "163\n\nEASTER, 1997 IN SHANGHAI: NOTES ON THE RAS HK VISIT\n\nGEOFFREY ROPER\n\nThere are close parallels between the histories of the RAS Branches formed in the two China coastal ports of Hong Kong and Shanghai. Both were formed in the 19th Century and originally under different names. That in Hong Kong was first formed in 1847 as The Philosophical Society of China, but in the same year became the China Branch of the RAS, later again to become the Hong Kong Branch. The Branch in Shanghai was first formed in 1857 as the Shanghai Literary and Scientific Society, but soon became known as the North China Branch of the RAS.1 Both Branches underwent temporary periods of closure.\n\nThe North China Branch finally closed in 1949. It had been a very active cultural organisation, with a renowned Library, totalling some 14,000 volumes in 1948, located on the second floor of the Branch's own building. Since 1949 little had been heard outside China of the fortunes of that Library, although in recent years it had become known that it was housed in the Shanghai Municipal Library.\n\nNews in 1996 that Shanghai Municipal Library was to be rehoused in new premises rekindled interest in the RAS Library, whilst at the same time much was heard of another feature of Shanghai's cultural renaissance, the new premises of the Shanghai Museum. So there was good support amongst members and friends when the Hong Kong Branch decided to organise a visit to Shanghai for Easter, 1997.\n\nAfter a considerable amount of prior liaison and preparation by the Activities Committee, a thirty-seven strong party flew off from Hong Kong on the morning of Good Friday, the 28th March, reaching Shanghai in time for an afternoon visit to the new Shanghai Museum at 201 People's Avenue. For many years the old Museum in Henan Road had been famous not only for the high quality of the objects on display but also for the high number of items in storage, for the size of the premises permitted an age of what was available.\n\nAs our party, led by President Dan Waters and Vice President",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214153,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "Gillian Bickley, Ph.D., B.A. (Hons.), Cert. Ed., M.Litt., F.R.S.A., is an Associate Professor in the Department of English, Hong Kong Baptist University. She has previously held posts in Hong Kong at the University of Hong Kong, Longman Far East, the British Council, St. Stephen's Girls' College, and the Hong Kong Examinations Authority. She has taught at the University of Lagos, Nigeria and the University of Auckland, New Zealand. She has lived in Hong Kong for 23 years.\n\nPaul Bolding, works as a financial journalist at the news and information organisation Reuters in London. He has been with Reuters since 1974. He lived in Hong Kong from 1993 to 1997 and has travelled widely in Asia. Mr Bolding has previously worked in Europe and the Middle East including Brussels, Berlin and Nicosia. He has a special interest in the silk route and is a co-author of the Insight Guide to Turkey.\n\nB.C. Fawcett, was born in the Far East where his father served with the Hong Kong & Shanghai Banking Corporation. He also joined the bank and served from 1961 to 1978, being based in Hong Kong from 1971 to 1978. During that time he was also a volunteer with the Royal Hong Kong Auxiliary Air Force, now the Government Flying Services. He is a life member of the HKBRAS.\n\nRichard J. Garrett, M.A.(Cantab), C.Eng., F.I.C.E., F.I.Struct.E., F.H.K.I.E., is a director of an international firm of Consulting Engineers and based in Hong Kong since 1973. He has been a collector of antique arms and a member of the Arms and Armour Society of the U.K. for over 30 years. He has published a number of articles on the subject of early firearms.\n\nSheilah E. Hamilton, B.Sc., M.Soc.Sc., Ph.D., is a long-time resident of Hong Kong and former forensic scientist with the Hong Kong Government from 1968 to 1988. Her passion for Hong Kong history began in 1992 and areas of interest include historical fires, forensic issues and security.\n\nR.G. Horsnell, is a Chief Property Services Manager with the Architectural Services Department, Hong Kong Government, and a ...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214178,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH HON. LIBRARIAN'S REPORT FOR THE YEAR 1998/1999\n\nAs of 1 March 1999, the library collection had increased to 3,704 volumes. A total of 275 volumes were added during the year. Donations of books were received from Mrs. Barbara Baker, the estate of the late Mr. Christopher D'Almada, Mrs. Valery Garrett, Dr. James Hayes, Peter and Rosemary Lee, Mr. John MacKenzie, and Ms. Margaret Moore.\n\nThe addition of several collections to the RAS Library is worth mentioning. Mrs. Valery Garrett managed to obtain some nineteen old and valuable books from the Hong Kong Club, with the help of Mr. John MacKenzie, for HK$20 each. Two big boxes of Arts of Asia magazines dating from 1972 - 1993 were donated from the estate of the late Mr. Christopher D'Almada. Mr. Geoffrey Roper recommended three fascinating books relating to the Ningbo visit: The Five Sacred Mountains and Sacred Buddhist Lands compiled by the Hong Kong China Tourism Press, and Pilgrims and Sacred Sites in China edited by Susan Naquin and Chun-fang Yu. Peter and Rosemary Lee also donated four videos: Minorities of Guizhou and To the Roof of the World via the Backdoor, to the RAS Library.\n\nThe digital project of mounting RAS journal content pages and full-text articles on the HKU Libraries Web server for wider access was discussed and decided not to be feasible. There was major concern on copyright. Consent of each author in writing is required prior to mounting his/her article on the Web and it is difficult to trace them all. Easy access to full-text articles on the Web may also result in the reduction of sales and a subsequent decrease in revenue from sales of the Journal.\n\nThe latest news on the opening of the new Hong Kong Central Library at Moreton Terrace in Causeway Bay is that the City Hall Reference Library will be relocated to the Central Reference Library around the end of 2000. To provide more convenient access to the RAS Collection, there is consideration that the Collection, as with other special collections, will be searchable via the on-line catalogue as a separate subset.\n\nXXXV",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214207,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 65,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "28\n\nso different Chinese ethnic sub-groups laugh at each other. In the early 1950s, when many Shanghainese came to Hong Kong from the Mainland, the sally going the rounds among the Cantonese was: First the Shanghainese travelled in a small car. Now they ride in a big car. For the Westerner who is slow on the uptake this means, when they first came to Hong Kong they drove a car. Later, they could not afford it so they travelled by bus.\n\nIn China too, at one stage there was a tendency, as in other societies years ago, to deride cripples and the mentally retarded (Sypher, 1956; 202). In England in the Middle Ages, a hunchback was expected to caper around and amuse others. Jews, the village idiot, and the 'Chinaman' with his pigtail were usually all good, certainly in the 19th century, for a giggle (Pan, 1990; 84). More recently, there was the case of the Duke of Edinburgh meeting some British students studying in China and the Duke saying to them: 'If you stay here too long you'll get \"slitty\" eyes.' Many people seemed to think it was an insensitive remark and in bad taste. A few however felt, no doubt like the Duke himself (and indeed a few Hong Kong Chinese), that it was all intended in good, clean fun.\n\nWe must not forget that a witch was burned alive in Sunderland, England, as late as 1722, which was an occasion of some merriment. Even today many children enjoy 'cruelty' in their humour, such as the slip on the banana skin or the bucket of water tipped on the head. The author recalls how a colleague, a Chinese teacher, was given the nickname of tsoh hau ue (left [sloping] mouth fish) (false halibut) in the 1950s. Although humour can conceal or even help to heal pain, there are people of all nationalities who delight in the misfortune of others, and, even today, a few get pleasure from stoning a hedgehog to death which is stuck in a hedge.\n\nFrequently one hears about oppressive authority in Chinese life and there are sometimes attempts to 'skewer' an incident, by the oppressed, with a good joke. Everyone loves to make the leaders look stupid.\n\nThere is the one about the three Chinese in a prison cell during the Cultural Revolution. The first said: 'I'm here because I supported Deng",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214327,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 185,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "149\n\nber of thirty-nine British, French, and Sikh prisoners who had been taken by the Chinese on 18 September 1860. They had literally been carted from here to there, denied water for long periods, imprisoned, interrogated with violence, and loaded with chains. Some had been tied so tightly with ropes that the circulation was impeded, and eighteen at least died slowly of the resulting gangrene.\n\nContained in the Daily News correspondent's narrative as quoted by The Illustrated London News was a thumbnail sketch of one of the prisoners who died, Private Phipps, of the King's Dragoon Guards. \"He was a strong and cheerful man, and could speak enough Hindustani to make himself intelligible to them... [that is, to the Sikh soldiers]. To the last he appears never to have lost heart, and even when dying encouraged his companions, telling them to keep up their courage, for that help would soon come. All honour to this noble soldier! Though but a private in the ranks, he had the soul of a hero. Well may England be proud of such sons.\n\n913\n\nThe same issue of The Illustrated London News also gives an account of an event which has subsequently been held synonymous with wanton destruction—the burning of the Emperor's Summer Palace in Peking. At the time, however, a different view of this was offered: \"It having been ascertained that [the prisoners'] ill-treatment began in the Emperor's Summer Palace, it was determined to burn it to the ground, to mark in some tangible way the detestation entertained of the Chinese treachery and cruelty\".14\n\n15\n\nThe Illustrated London News was to maintain the Chinese theme over a period of months. Its next issue (12 January 1861) carried a portrait of Henry Loch,1 Secretary to the Earl of Elgin, who had been the bearer of the official despatches which had arrived from China on 27 December 1860,16 and which had occasioned the high degree of coverage in the subsequent issues of The Illustrated London News, which has just been described. (Loch was the gentleman with whom, as it seems, Fraserburgh North Eastern Scotland historian, John Cranna, confused Frederick Stewart (“Founder of Hong Kong Government Education\"), when he inaccurately asserted that Stewart, at one time a secretary of Lord Elgin's, when that administrator held office in the Far East\".)17",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214330,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "152\n\nIn the next issue, there is again coverage of Chinese events and background. On 19 January 1861, two half-page illustrations show, \"The Peace with China - Reading the Treaty at Pekin\"27 and \"Close of the War with China: Graves of Lieut. Anderson, Private Phipps, and Messrs. De Norman and Bowlby, in the Russian Cemetery, Pekin.\"2\n\nA brief account of a lunch meeting between Lord Elgin and Prince Kung (the two signatories of the Convention of Peking) highlights what British readers would have perceived as the need for the geography lessons which Frederick Stewart was to introduce into the Hong Kong Government Central School by 1870,29 and which - by 1889 - his successor reported as increasingly being adopted into the Hong Kong Village Schools.30 (Prior to this, according to Stewart, there was no geography taught in Hong Kong's traditional Chinese schools.)31 Apparently, Prince Kung commented that until very recently he had not known, \"that India was merely a province of the British empire; they formerly believed Great Britain to be a very small island, the population of which was so large that more than half were obliged to live in ships.\"32 Even as late as 1902, some students in Hong Kong's \"Vernacular Schools\", influenced by a different set of political circumstances, were reported as being, “at the last examination ignorant that Hong Kong was a British Colony: a number hazarded the opinion that it belonged to Russia.”33\n\nIt seems that the withholding of geographical teaching and its content when given were both decisions coloured by politics, whether on the Chinese or the British side.\n\nIn spite of Prince Kung's tenuous respect for the British land mass, the Editor of The Illustrated London News, as published on 19 January 1861, felt that there was sufficient reason for the expression of cautious optimism for the solidity of the peace that had been won: \"There seems to be good grounds for believing that we have at length fairly impressed the Chinese Government with the necessity of good faith in their dealings with us, and a reasonable hope that the treaty will be rigorously observed, leading to an interesting feeling of good will and confidence between our people and the Chinese.\"\n\n34\n\nOn 26 January 1861, the view that the Chinese were now respecting their promises was supported by a full double page spread showing \"The Chinese Bringing to the British Headquarters the 300,000 Taels [approximately one hundred thousand pounds sterling]35 as Compen-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214335,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 193,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "157\n\nhaving been graciously pleased to accept Looty, it forms one of the Royal collection of dogs. Looty is considered by everyone who has seen it the smallest and by far the most beautiful little animal that has appeared in this country.\"63\n\nWhile compassionating the plight of the prisoners and stirred by the brave example of Private Phipps of the King's Dragoon Guards, many British readers must have felt shock and dismay at the burning and looting of the Summer Palace. While many must have responded with particular interest to the information about China and the Chinese people which was being carried in British publications (including The Illustrated London News, discussed in this article), some must have ruefully contrasted and compared what was happening in China with English activities in Ireland and Scotland a century or more earlier.\n\nFollowing the sustained, detailed and circumstantial coverage of Chinese affairs and British interventions in China at this time, of which The Illustrated London News gives us a taste, it is not surprising that when advertisements for “A Gentleman of suitable Literary and Moral qualifications” to fill the new post of Headmaster and Inspector of Schools in the British crown colony of Hong Kong appeared in four British newspapers in August 1861, hundreds of respondents applied.\n\nHong Kong, China\n\n64\n\nIn spite of its full coverage of China and events in China, there had been little mention of Hong Kong in The Illustrated London News at this time. One rare mention was of a comparatively frivolous nature. An illustration of \"The Barrister's Cup\", which the \"chief legal gentlemen of the colony\" had decided to present, had appeared on 23 February 1861 with the accompanying narrative: “In spite of war and war's rumours, our countrymen at Hong-Kong are still as fond of home sports as ever. One of the principal English institutions imported into that distant island is that of racing, and English colonist or Chinese resident seem equally to enjoy the sport.\n\n\"65\n\nIn early to mid-September 1861, interviews were held in Britain66 for the educational position in Hong Kong which had recently been established at least partly to address the task of creating mutual understanding and goodwill between British and Chinese in the colony. Some",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214336,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 194,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "158 days later, coincidentally, on 23 September 1861, a small postscript to the China coverage of The Illustrated London News established that there was indeed a link between Hong Kong and British actions in China.\n\nThe item took the form of an illustration of a Monument to the Royal Marines, erected in the Cemetery at \"Hong Kong, China\". In explanation of the illustration, it read: “The front inscription is as follows; 'In memory of the officers, non-commissioned officers, buglers, and privates of the Brigade of Royal Marines (Light Infantry); and the non-commissioned officers, buglers, and gunners of the battery of Royal Marine Artillery, who fell in the execution of their duty in China during the years 1857, 1858, 1859, and 1860. Erected by their comrades.' The slab on the right-hand side gives the names of three officers and 48 men killed in action; whilst that on the left shows the total loss from all causes to have been 257; and the numbers wounded were 27 officers, 16 sergeants, 20 corporals, four buglers, and 155 gunners and privates. The rear slab records the services of the brigade, from the taking of Canton in Dec. 1857, with the various expeditions in the neighbourhood, the Taku Forts in 1859, the defence of Shanghai, and the brilliant campaign in the north, which ended in the Treaty of Peking on Oct. 24, 1860.\"\n\nHong Kong, SAR, China\n\nAt midnight, 30 June 1997, Hong Kong was returned by Britain to China.\n\nThe Monument to the Marines \"who fell in the execution of their duty in China during the Years 1857, 1858, 1859, and 1860\" still stands, known only to the few Hong Kong residents today who take an interest in things of the past. And to most of these few, the past events which the Monument records are too distant in ethos as well as in time even to be uncomfortable; but are felt rather as irremediably alien.\n\nThis brief survey and commentary on the contemporary China coverage in one British periodical during the period 5 January to 23 September 1861 may perhaps offer reassurance that, like us today, the contemporary British public before, during and after Lord Elgin's China Campaign was also more comfortable when the soldiers could come",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214337,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 195,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "159\n\nhome and the work and pleasure of establishing common cause with fellow men and women in the whole of China could progress on a less awkward foundation.\n\n(0)\n\n(2)\n\n(3)\n\nNOTES\n\nIllustrations from the Illustrated London News are reproduced by permission of The British Library, shelfmark PP7611(42).\n\nThe following convention is used: when \"[]\" appears within a quotation, this represents that the present writer has either added letters or words missing in her copy of the original, or has supplied an explanatory comment.\n\nThe author is Associate Professor in the Department of English Language and Literature, Hong Kong Baptist University, and author of The Golden Needle: The Biography of Frederick Stewart (1836-1889), published by the David C. Lam Institute for East-West Studies, 4 Renfrew Road, Kowloon Tong, Hong Kong, 1997. ISBN: 962-8027-08-5.\n\nEducated in the United Kingdom, she has previously taught English Literature at the University of Lagos, Nigeria (she was there during the Civil War), the University of Hong Kong, and the University of Auckland, New Zealand. She has worked for Longman University of Auckland, New Zealand. She has worked for Longman Far East as an English-language editor, and she is an occasional freelance writer and journalist. She was briefly an Assistant Mistress at St Stephen's Girls' College, Hong Kong. Previous publications include articles, papers, presentations, and reviews on George Orwell, Leonard Woolf, Lafcadio Hearn, A. C. Swinburne, African Literature in English, New Zealand poetry, and numerous contributions on education in Hong Kong, with a particular focus on the creation of the Government education system under Frederick Stewart, the contributions of the first Anglican Bishop of Hong Kong, George Smith, language policy and standards from 1841 up to date, expatriate teachers, the learning of Chinese by non-Chinese, and the training and supply of translators in early Hong Kong. She has published a Bibliography of Hong Kong creative writing in English. Her entry on Frederick Stewart, commissioned by the New Dictionary of National Biography, has been accepted, and she has now been commissioned to write a revised entry on Bishop Smith, first Anglican Bishop of Victoria (who was the first Warden of St Paul's College, and based in Hong Kong).\n\nShe is married to Dr Verner Bickley, MBE, formerly Assistant Director of Education and founding Director of the Institute of Language in Education in Hong Kong (now absorbed into the Hong Kong Institute of Education).\n\nPage 195\n\nPage 196",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214338,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "160\n\n(4)\n\n(5)\n\nThe following account is taken from many sources, including Alan Harfield, British and Indian Armies on the China Coast, 1785-1985, Farnham, Surrey, A. and J. Partnership, 1990; Geoffrey Robley Sayer, Hong Kong 1862-1919, Hong Kong, Hong Kong University Press, 1975; and G. B. Endacott, A History of Hong Kong. George MacDonald Fraser provides accurate historical background in his Flashman and the Dragon, London, Collins Harvill, 1985.\n\nSee in Alan Harfield, op. cit., p.100, reproduction of The Illustrated London News, \"News of the Pei-ho incident reaching Hong Kong, 1859”.\n\n(6) Geoffrey Robley Sayer, op. cit., Hong Kong, Hong Kong University Press, 1975,\n\nP. 3.\n\n(7)\n\n(8)\n\n(9)\n\n(10)\n\n(11)\n\n(12)\n\n\"Street Scene in Pekin: A Crowd of Celestials Contemplating the Barbarians – From a Sketch by our Special Artist\", double half-page spread sketch by \"our special artist\", The Illustrated London News, 5 January 1861, p. 12.\n\n\"An-tin Mun, the Gate of Pekin in Our Possession - From a Sketch by our Special Artist\", double half-page spread sketch by \"our special artist\", The Illustrated London News, 5 January 1861, p. 13.\n\n\"The Earl of Elgin's Entrance into Pekin on the 24th of October Last to sign the Treaty of Peace Between G[reat Britain and] China - Sketched by our Special Artist from the An-Tin Gate (Gate of Peace) of the Tartar Quarter\", full page double-spread, The Illustrated London News, 5 January 1861, pp. 20-21.\n\nThe Illustrated London News, 5 January 1861, p. 12, cc. 3-4; p. 13, cc. 1-2.\n\nThe Illustrated London News, 5 January 1861, p. 12, cc. 3-4; p. 13, cc. 2-3.\n\nThe Illustrated London News, 5 January 1861, p. 13, cc. 2-4.\n\n(13)\n\nThe Illustrated London News, 5 January 1861, p. 18, c. 2.\n\n(14)\n\n\"The peace with China,” The Illustrated London News, 5 January 1861, p. 18, c. 2.\n\n(15) According to The Illustrated London News, 12 January 1861 (p. 32, c. 1),\n\nHenry Loch was the son of Admiral Loch, R.N., one of whose brothers was an East India Director and another a civilian in the Company's service. \"Mr Loch himself was... formerly an officer in the Bengal cavalry, but has retired from",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214340,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "162\n\n(28)\n\n(29)\n\n(30)\n\n(31)\n\n(32)\n\n(33)\n\n(34)\n\n(35)\n\n(36)\n\n(37)\n\n(38)\n\n(39)\n\nClose of the War with China: Graves of Lieut. Anderson, Private Phipps, and Messrs. De Norman and Bowlby, in the Russian Cemetery, Pekin. - From a sketch by our Special Artist\", half-page, The Illustrated London News, 19 January 1861, p. 67.\n\nSee Gillian Bickley, The Golden Needle: The Biography of Frederick Stewart (1836-1889), Hong Kong, David C. Lam Institute for East-West Studies, p. 106.\n\nSee Gillian Bickley, op. cit., p. 91.\n\nSee Gillian Bickley, op. cit., p. 76.\n\nThe Illustrated London News, 19 January 1861, p. 49, c. 3.\n\nSee Edward A. Irving, Inspector of Schools' Annual Report for 1904, Hong Kong Government Gazette, 30 June 1905, p. 1031, quoting a Committee on Education Report on the Vernacular Schools, written in early 1902.\n\nThe Illustrated London News, 19 January 1861, p. 64, c. 1.\n\nThe Illustrated London News, 26 January 1861, p. 83, c. 3.\n\n\"The Chinese Bringing to the British Head-quarters the 300,000 Taels [approximately one hundred thousand pounds sterling] as Compensation to the Released British Prisoners and to the Families of those who were Murdered - From a sketch by our Special Artist\", full double-page spread, The Illustrated London News, 26 January 1861, p. 82.\n\n\"Curiosity-Street, Pekin - From a sketch by our Special Artist\", full-page, The Illustrated London News, 16 February 1861, p. 142.\n\nThe Illustrated London News, 15 February 1861, p. 147, c. 1.\n\nE\n\n\"Peking Cab\", sketch by our special artist, one third page sketch, The Illustrated London News, 23 February 1861, front page.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214342,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "164\n\n(55)\n\n(56)\n\n(57)\n\n(58)\n\n(59)\n\n(60)\n\n(61)\n\nThe Illustrated London News, 13 April 1861, n.p.\n\nThe Illustrated London News, 13 April 1861, front page.\n\nThe Illustrated London News, 20 April 1861, front page.\n\nThe Illustrated London News, 13 April 1861, p. 334.\n\nThe Illustrated London News, 12 April 1861, p. 332, c. 1.\n\nThe Illustrated London News, 4 May 1861, p. 414, c. 1.\n\nThe Illustrated London News, 14 April 1861 wasn't mentioned, instead The Illustrated London News, 13 April 1861, p. 332, c. 2 was mentioned, it is assumed that it is (58),  The Illustrated London News, 13 April 1861, p. 1.\n\n(62) The contemporary term for a woman with bound feet.\n\n(63)\n\nThe Illustrated London News, 15 June 1861, p. 560, c. 1.\n\n(64)\n\nSee Gillian Bickley, op. cit., p. 47.\n\n(65) \"Hong-Kong Races\",The Illustrated London News, 23 February 1862, p. 182. cc. 2-3.\n\n(66)\n\n(67)\n\n(68)\n\nFrederick Stewart was interviewed by the Chairman of the Hong Kong Board of Education, the Right Reverend George Smith, Lord Bishop of Victoria, then on an extended visit to Britain. See Gillian Bickley, op. cit., pp. 53-54.\n\nThe Illustrated London News, 23 September 1861, p. 333, c. 2.\n\nThe Illustrated London News, 23 September 1861, p. 333, c. 3.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214346,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "168\n\n..... \n\n\"Hong-Kong Races. - The Barrister's Cup,\" The Illustrated London News. Reproduced by permission of The British Library, shelfmark PP7611.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214348,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "170\n\nJ\n\n\"Monument to the Royal Marines, erected in the Cemetery, Hong Kong. China, 1860,\" The Illustrated London News. Reproduced by permission of\n\nThe British Library, shelfmark PP7611.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214392,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 250,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "216\n\nof these two documents, we might have expected a complete overhaul of the workings of the District Watch Committee and, indeed, the running of the Force itself. That these changes did not happen is due in no small part to differences in personalities at the top of the Hong Kong Government.\n\nIn late August 1922 Claud Severn, the Colonial Secretary who was also the Officer Administering the Colony, wrote to Winston Churchill regarding the remedial action taken by Government following the strike.22 The Acting Governor noted that an investigation into the running of the regular Police Force had found the calibre of some of the men working in the 'Chinese Police Force' to be decidedly wanting in the loyalty stakes. As a result of the inquiry a total of fifty Chinese sergeants, constables and detectives were either dismissed, ordered to retire, reduced in rank or otherwise censured. Severn noted that the situation regarding the District Watch Force was 'somewhat delicate' and one which he had discussed at length with the Secretary for Chinese Affairs. Both Severn and Edwin R. Hallifax, the Secretary for Chinese Affairs, recommended that, contrary to Governor Stubbs' proposal, no reorganization of the District Watch Force should be attempted. Severn stressed that any 'enquiry and action would necessarily be a matter for the [District Watch] Committee, which shows the greatest reluctance to carry the subject any further.'23 There can be no doubting the considerable power and influence exerted by the District Watch Committee at this time since the Acting Governor was worried that any 'action taken \"by order\" would certainly create unnecessary and serious trouble and might put an end to the Force, a result which is to be deprecated, since the District Watch Force is ordinarily of the greatest value to the Secretary for Chinese Affairs.' Without mentioning Timothy Murphy by name, Severn concluded his letter to the Secretary of State by noting that the District Watch Force was under the charge of ‘a very efficient Inspector of Police.' Thus, Stubbs' suggestion that the District Watch Force should be revamped was discarded. It would have been most informative to know how Governor Stubbs reacted to this news when he returned from leave on 18 November 1922 but unfortunately this was not recorded in accessible official documents.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214412,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 270,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "236 \n\nand the children's school. I don't know what keeping the city's sick residents in hospital costs; but outsiders, for example sailors from visiting ships, are charged very high rates - a dollar and a half a day. On the other hand education is provided to those desirous of it for next to nothing: children of both sexes and of any social class coming to the school only pay a dollar a year.\n\nFor the transference of commercial, political and other information within the colony, three papers are published here, coming out once or twice a week; and once a month the most important news is reprinted in a special publication (the Overland China Mail) for communication to other parts of the world. Commercial advertisements in these papers are published both in English and Chinese.\n\nFinally I consider it my duty to express my gratitude to the people of Hong Kong, for their hospitality and consideration, extended to us during our internment. I arrived in Hong Kong before my other comrades in internment, with only my midshipman Kovalevsky: this was on the 29th September. Released on our word of honour we had only just stepped ashore when we were met by Mr. Borrows, an American businessman, who having invited us to his home did indeed manage to make us feel at home. After that we received an invitation from the 59th Regiment stationed here, not only for lunch on a particular day but to be permanent guests at their table. It goes without saying that we declined the latter but during lunch the gentlemen officers were courteous to the degree of not a single word being said concerning military events or that could have been remotely connected to our situation. This circumstance might seem trivial to some; but we were in a particular frame of mind then, and till this day I remember it clearly. Soon after this the club, the reading library were open to us - and this without any hint on our part, but only through the attentiveness of our hosts. At first I didn't think of presenting myself to the governor, fearing a confrontation with the authorities; but I was soon convinced that Sir John Bowring was nothing like Admiral SIR JAMES STIRLING, who during the course of our internment did not even deign to glance at one of our officers. I won't list all our friends in Hong Kong, but will say, that all the inhabitants, it seemed to us, were inspired with the one desire: to make our involuntary stay with them, pleasant.\n\nPage 270\n\nPage 271",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214478,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 336,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "ARNOLD GRAHAM 1905 - 1996\n\nDAN WATERS\n\n'No Names, No Packdrill, No Hard Words, No Soft Drinks'\n\n305\n\nBefore Arnold Graham left Hong Kong for New Zealand in 1994, he donated 515 books to our Branch library. Members of our Society remain grateful to Mr Graham for his generosity.\n\nIn late August 1996 his daughter, Mrs Rothay Woodcock, wrote to the Royal Asiatic Society to say her Father was ... just too tired to carry on any longer he literally just went to sleep.' His acute wit\n\n*\n\nremained with him to the end. He was born in Carlisle in 1905 and sailed for Shanghai in 1928. Like many Shanghailanders, in order to complete his full and interesting life, he was forced, when the People's Republic Government came to power in China, to move to Hong Kong in the early 1950s. There, he wrote letters to the Editor of the South China Morning Post under the pseudonym of 'Ancient Gwailo' (his own initials were also ‘A. G.').\n\nIn Hong Kong, as in Shanghai, he worked for the Gas Company and, later, as office manager for Binnie and Partners, civil engineers, on schemes like the Sek Pik Reservoir.\n\nAlthough he had spent the greater part of his life in cities, he always maintained the best place to find God is in a garden. As his daughter wrote, 'It is a pity he won't see the new spring leaves coming out on the trees backgrounding his garden or go down to sit by the sea again'\n\n+\n\nLater Mrs Woodcock wrote to ask if our Branch would like to have some of her father's photographs, maps and papers.\n\nIt is the end of an era. Today, few Shanghailanders (expatriates who lived for many years in Shanghai) are still with us. Sorting out the contents of the cardboard box that his daughter sent to our Branch I am hesitant. It is like intruding into someone's private life. There is a news-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214580,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 438,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "BOOK REVIEWS \n\n407\n\nGH Choa, The Life and Times of Sir Kai Ho Kai, A Prominent Figure in Nineteenth-Century Hong Kong, Revised Edition (first published 1981), Chinese University Press Hong Kong (2000) (pp. 305).\n\nThis book is about one of Hong Kong's favourite sons, who lived from 1859 to 1914. At least he would be if more people knew about him. That is, one supposes, one of the main purposes of this book. This distinguished man deserves to be better known. So often too, after one has written a book, one discovers additional information. Dr Choa has had a second bite at the cherry.\n\nPicture if you can a 13 year-old Chinese lad going off to Britain in 1872, in a vastly different world to that which we know today. After completing secondary education he moved to medical school at Aberdeen in 1875, where he graduated with the degrees of Bachelor of Medicine and Master of Surgery. Not content he then studied law at Lincoln's Inn where he was selected as Senior Equity Scholar and Senior Scholar in Real and Personal Property. When the news arrived back, 'on a slow boat to Hong Kong,' it caused quite a stir. All Chinese basked in Ho Kai's glory. This young Chinese was beating the Brits at their own game.\n\n4\n\nBut wait! While in Britain he did an unheard of thing and took an English woman as his wife. Choa says, \"This was probably the first Anglo-Chinese marriage ever... On returning to Hong Kong in 1882, it must have caused considerable consternation. Bearing in mind that cross-cultural marriages were frowned upon in many circles in Hong Kong up to well after World War Two, one wonders how Alice and Ho Kai were received in 'polite' social circles? Unfortunately, the marriage did not last. Ho Kai's wife died a couple of years after arrival. It appears she died of typhoid shortly after giving birth to a daughter who was later sent back to England. In his wife's memory her loving husband established the Alice Memorial Hospital. He later took a second wife and raised a large family.\n\nIt is a pity we know so little about Ho Kai's first wife. Her father",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214759,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "138 \n\nThe Diary \n\nSunday 7/12/41. Much talk about war with Japan but no one seems to think anything will happen. We, the RAF in Hong Kong, are a very small crowd; seven officers and sixty men with five aircraft, two Walrus and three Vildebeeste. Group Captain Horry sails for Singapore on the Ullyses leaving Wing Commander Sullivan as our CO. I have the doubtful honour of being IC of our one and only flight and have three other pilots FO Gray, or Dolly, who is also signals officer, FO Baugh, or Whimpey, equipment officer, PO Crossley, or Junior, a New Zealander just arrived from Singapore and with very little flying experience. PO Thomson the Colonel, our adjutant, is a VR who came to Kai Tak with me from Singapore last June. Finally we have an Australian, PO Hennessy, just arrived from Singapore to start a fighter operations room. The joke is that everything is being prepared for the arrival of fighters but they are not expected for a month. With only five obsolete aircraft and one aerodrome our prospects are not rosy and it looks as if we might finish up in the army if war comes to Hong Kong. During the day the news gets worse and all precautions are taken, everyone being confined to camp. I take a Vildebeeste with full bomb load on a test climb during which I try to imagine where would be the best place to drop them and what would be my chances if attacked by fighters. But everything is peaceful and Hong Kong looks quite beautiful far beneath. We park the Walrus on the water and disperse the Beests but what wonderful targets they make. The 2nd Battalion Royal Scots and two battalions of Rajputs and Punjabis are in their positions in the New Territories, the island being defended by two battalions of Canadians raw recruits, and, only just arrived, the Middlesex Battalion man the coast defences. Finally the volunteers, four thousand Europeans, Chinese, Portuguese etc. Our Navy has one destroyer, ten MTB's and a few gunboats. Not a very formidable force especially as we shall be completely cut off from outside help and our food and ammunition supply is only sufficient for a hundred days. Still everyone seems cheerful. I am duty officer and wonder if I shall get any sleep. \n\nMonday 8th. I am disturbed early as the Colonial Secretary rings up to say that war with Japan is imminent. Hell there goes my sleep and I wake the other officers. Over breakfast we are told that we are at war with Japan. We dash down to flights just in time to hear an ominous roar of planes and nine bombers escorted by over thirty fighters",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214783,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "163\n\nhe put a box around every 34th letter rather than every 33rd, he clearly could not quite remember exactly how to translate it. The two names which make up the keyword are of course his own name and the name of his then fiancée Pamela.\n\nWhat Did It Say? The diary told the story of the battle for Hong Kong and of life in the Sham Shui Po camp during the period December 7 1941 to March 31 1942. Some extracts are as follows.\n\nDecember 23rd. Up early, lucky for me, as a bomb lands on my bed just as I leave the room wrecking everything including my kit.\n\nDecember 25th. What a Christmas day, empty stomachs, tired out, and heaven knows what is going on. At ten am a message arrives saying there is a truce until midday. This news is immediately followed by a terrific bombardment of our positions. Not my idea of a truce.\n\nDecember 26th. Several (Japanese) officers started arguing and kept pointing at me and looking aggressive. Suddenly one of the officers whipped out his sword and I thought they had decided to bump me off but to my amazement he produced a bottle of beer, nipped the top off with his sword, and handed me the bottle. I was then given a loaf of bread. Two officers decide to drive me back in a Ford Ten. They don't use any lights and we have several narrow escapes from hitting lamp posts. Suddenly I see we are heading for one of the islands in the middle of the road and shout a warning. Too late and there's a terrific crash and we finish up on our backs. By now I am fed up so, bowing politely, I leave them and walk the two miles to China Command.\n\nDecember 30th. It would appear that we are going to Sham Shui Po. The whole camp has been stripped of every useful article by looters and had also been bombed. All doors, windows, furniture, and fittings had been taken leaving just hulks of buildings. Even in peace time it was an awful dump, but now it looked as if a typhoon had hit it.\n\nDecember 31st. There are over six thousand men in the camp with no sanitation and rotten food. We have no lights and go to bed soon after dusk. We have one meal at nine and another at five consisting of soggy rice and are permanently hungry. And so ended nineteen forty-one.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214903,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 318,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "294\n\nI don't for one moment think they had. The Japanese invasion of Hong Kong was a \"natural extension\" of their campaign in China in the sense that they had already occupied southern China - across the border from Hong Kong - a considerable time before. Also, although there are innumerable examples to show that invasion from the sea can be a costly business if the beaches are in any way defended, in Hong Kong's case they weren't. A number of gun emplacements had been built on Hong Kong Island before the war but these would not have prevented an invasion at Deepwater Bay. And there certainly weren't any Allied troops around. The Japanese knew all this. I rather suspect that they invaded from the New Territories rather than assault Hong Kong Island at the outset because they believed that if and when they overran Hong Kong Island, the Allied forces would cross to Kowloon and thence to the New Territories and continue to wage guerrilla warfare for months, if not years. The Japanese had every reason to think that conquering the New Territories and Kowloon first would result in the Allied forces retreating to Hong Kong Island - which they did - where they could be \"bottled up\" - which they were.\n\nIn the round, however, this discussion is academic. The hard fact of the matter is that Hong Kong was simply not defendable with the forces available in December 1941. A successful defence would have required a force of enormous size and superbly equipped, supported by comprehensive fortifications. The \"protective buffer\" of the New Territories was never any more than an illusion. These arguments, incidentally, were as valid in 1897 as they were in 1941 and to that extent The Back Door was both disingenuous and unhelpful. September 1897 was evidently what the media refer to as a \"slow news\" month!\n\nHong Kong Invaded! A '97 Nightmare is a 'new, integrated and corrected' edition of The Back Door. Incidentally, although The Back Door was written in 1897, it is hard to avoid the suspicion that Gillian is having a gentle swipe at the momentous event in Hong Kong's history that occurred exactly 100 years later.\n\nThe actual story occupies but 56 pages of Gillian's book, including illustrations by Arthur Hacker. These, incidentally, are a disappointment. They are supposed to be illustrating a serious account of a battle fought to the last, with heroism and heavy loss of life on both sides. One would have thought, therefore, that they would have been",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214961,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 57,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "12\n\nالرقاب\n\nwe wanted might have been got, if it had not been for the unaccountably strange conduct of Charles Elliot - not Admiral Elliot, for he was obliged to come away from ill-health who completely disobeyed his instructions and tried to get the lowest terms he could......Albert is so much amused at my having got the Island of Hong Kong...' (author's italics).\n\nWaley compares Lin and Elliot, the opponents in the opium dispute, and finds similarities; for instance, both were civil servants carrying out tasks imposed on them from above, both being cashiered for failing to fulfil these tasks. Strangely, Waley does not mention what is perhaps the most significant similarity: they both detested the opium trade. Elliot saw it as a disgrace and a sin and the blackest stain on the British character. It has even been suggested that Elliot, under instructions to protect the opium traders - a task he resented - deliberately disobeyed his orders and demanded less from the Chinese than the Government at home had ordered him to do.\n\n21\n\nLin was dismissed in late 1840. He left Guangzhou in May 1841, exiled to Xinjiang (Turkestan). He failed through no fault of his own; he was sent on a “mission impossible.\" Booth sums it up by saying that Lin had powerful forces massed against him - the military power of the British, the corruption of the Chinese government, and the devious immorality of the opium dealers.'22 The Opium War settled nothing. The long line of an unprotected Chinese coast threw the opium trade, in Elliot's words, 'into desperate hands.' Opium smuggling became totally out of control, and relations between Britain and China remained unstable and hostile. The measures Emperor Daoguang took to stop the opium traffic may have led to war, but it would be inaccurate to say that they caused it. It has been strongly argued that they merely gave an excuse for the war, which certain groups in Britain had been long demanding. It would be wrong, however, to assume that British public opinion was solidly behind the government and its war with China. Elsewhere in the Symposium it will be pointed out that a strong anti-opium sentiment existed in Britain, which in the end could not be silenced and led eventually to the end of the infamous trade. Two examples will suffice here: The Times, upon receiving the news of the Treaty of Nanjing wrote that the moment had come for Britain to extricate herself from her involvement with opium. Some moral compensation was owed to China 'for pillaging her towns and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215062,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "Fang Xiang\n\nLi Bing\n\n李丙\n\nHuang Chengyi Z\n\n丞乙\n\nZhou Deng\n\n周登\n\nLiu Hong\n\n劉供\n\n115\n\nThe Spirit who is the Bearer\n\nof News\n\nThe Spirit who Superintends the Year\n\nThe Spirit who Superintends the Month\n\nThe Spirit who Superintends the Day\n\nThe Spirit who Superintends the Period\n\nThe Iconography of Taisui\n\nIn a few temples Taisui is represented simply by an image of the President, Yin Jiao,* where he is depicted as a fierce figure with eight arms and a third eye. In the majority of temples there is either a lone image or more usually in southern China, sixty images or sixty tablets representing each of the Taisui, one for each of the years within the sixty-year cycle of years.¥ The cycle was known as Hua Jia Hua Jiazi¥, which was the measurement of time during Imperial days.\n\nIn a few temples a large deeply carved gilded tablet dedicated to Taisui stands in the centre of the Taisui hall, in addition to the one or sixty images.\n\nIn Fukienese communities in Taiwan and South-east Asia his single image tends to stand alone, an awesome deity, whereas in Cantonese, Chaozhou and Hainanese communities his image either stands alone, a benign conventional young man, sitting holding either a ruyi [sceptre] or, more usually, an extended scroll bearing Chinese characters. The Taisui can also be portrayed in a group of sixty each one of whom is again usually a benevolent young or middle-aged man. Each of the sixty serves for one year, in rotation, within the Chinese sixty-year cycle. All sixty images are generally carefully carved and decorated, each being different, some being radically different. An aspect of Taisui",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215515,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 292,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "242\n\nSeveral months later on 2nd April 1842, another piece of land adjacent to the burial ground was allotted for internment of Roman Catholics.7 It was recorded that during the leveling work, because of heavy rain, a landslide obstructed Queen's Road. A letter from the Inspector of the Land Office, dated 20 June 1842, required the building of a retaining wall and the immediate clearing of the road. Burials started as soon as the site formation was over. On the same compound, two brick houses were also built, one at the bottom used as a seminary and the second at the top of the hill as the residence of Father Luke Poon8 who had just arrived from Macao to assist the work in the seminary.9\n\n10\n\nEpidemics of fever, which visited Hong Kong each summer in its early years of development, retarded its development and gave it an evil reputation for insalubrity. 1841 and 1842 had been bad summers, but 1843 was even worse. In 1843 the annual death rate among European troops in Hong Kong was 22 percent and among Indian troops even higher. One regiment alone, at West Point, lost a hundred men between June and the middle of August.11 The Royal Army Medical Corps history records 'Hong Kong proved a costly acquisition, as in spite of good barracks and hospital as the men continued to fall sick and die.”12 Almost all contemporary public, private and regimental records had similar entries in regard to the terrible cost in lives, particularly among the troops, in the early development of Hong Kong.13 The popular Illustrated London News had the following account in 1845:\n\nIts diseases are endemic fever, diarrhoea and dysentery...The British Commander, General D'Aguilar, has declared, that to retain Hong Kong will require the loss of a whole regiment every three years... The grave yard was soon filled and another was required form14 the Surveyor-General, who found it difficult to point out a proper spot.\n\nThe burial ground in Wan Chai had only been in use for a short period's15 as space was running out. It became necessary for a new burial site and the Wong Nai Chung Valley,16 soon to be named as Happy Valley, quickly provided the answer,\n\n17\n\nYet the last graves and monuments in Wan Chai were not removed until 1889. By then it had become surrounded by a dense population of Chinese of the poorer classes, it is difficult to keep it in a condition of decency and cleanliness.18 The ground was sold for development.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215519,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 296,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "246\n\ncould be traced in regard to this burial ground, though the noted Scottish botanist and traveller Robert Fortune, who visited Hong Kong between 1843 and 1846, recorded:\n\nBefore leaving China [1846], I had occasion to visit this spot of ground (the old barrack area in West Point), the grave of many a brave soldier. A fine road31 leading round the island…passed through the place where they had been buried. Many of their coffins were exposed to vulgar gaze, and the bones of the poor fellows lay scattered about on the public highway no one could find fault with the road having been made there, but if it was necessary to uncover the coffins, common decency required that they should be buried again…38\n\nOther Early Cemeteries\n\nHong Kong's initial progress as an entrepôt was slow, nevertheless, by the 1850s, Hong Kong's position as a trading centre had gradually been consolidated. Before the emergence of a recognizable Chinese merchant class in the later half of the 19th century, foreign merchants, the bulk of whom were British, dominated the local political and economic scene. Nevertheless, some of the most prominent and best remembered foreign traders came neither from Europe nor North America, but from the Indian subcontinent and the Middle East. These included the Parsees, the Indians and the Jews.\n\n39\n\n40\n\nA Parsee (or Zoroastrian) cemetery in Happy Valley was granted as early as 1852, and the first grave was erected there in 1858. The Jewish Cemetery, located south-east of Wong Nai Chung Village and near some paddy fields, was first laid out in 1855 when the first of the Jewish merchants from Guangzhou settled in Hong Kong. The lease for land for a cemetery was granted in 1857, the year of the first burial.42 As the community was not large, the number of burials was small. By the end of the 19th century, burials were limited to about sixty. The cemetery was described as 'neglected' in an 1890's tourist guide.44\n\nThe Muslim cemetery in Happy Valley had been deeded to the community in 1870, and a mosque with rooms for burial preparations was added. Prior to this, a Mohammedan cemetery, located at roughly the present site of St. Stephen's Girls College along Park Road, can be found in an 1863 map.46\n\nHowever, no further information on this",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215538,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 315,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "265\n\nSayer, S.R. (1980). HONG KONG 1841 - 1862: BIRTH, ADOLESCENCE AND COMING OF AGE. Hong Kong: Hong Kong University Press, p. 117.\n\n7 Eitel, E.J. (1895). EUROPE IN CHINA: THE HISTORY OF HONGKONG FROM THE BEGINNING TO THE YEAR 1882. Hong Kong: Kelly & Walsh, p. 175.\n\n3 Ticozzi, Sergio (1997). HISTORICAL DOCUMENT OF THE HONG KONG CATHOLIC CHURCH. Hong Kong: Hong Kong Catholic Diocesan Archives, p. 13.\n\n9 Ibid.\n\n10 Hawkins, R.S. (1968). Far East Outpost, The Royal Engineers Journal Vol. LXXXII, p. 41.\n\n11 Endacott, G.B. (1988). A HISTORY OF HONG KONG. Hong Kong: Oxford University Press, p. 67.\n\n12 Oxley, p. 28.\n\n13 For details of some of the military graves, see Bard, Solomon (1997), Garrison Memorials in Hong Kong: Some Graves and Monuments at Happy Valley, The Antiquities and Monuments Office Occasional Paper No.4. Hong Kong: The Antiquities and Monuments Office.\n\n14 Illustrated London News, 8 November 1845.\n\n15 Smith, Carl T. (1985). NOTES FOR A VISIT TO THE GOVERNMENT CEMETERY AT HAPPY VALLEY, The Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 25, pp. 17-18. Also see the same author's work, A SENSE OF HISTORY: Studies in the Social and Urban History of Hong Kong (1995), Hong Kong: Hong Kong Education Publishing Co, pp. 113-114.\n\n16 Wong Nai Chung Valley was at first intended by British merchants and the Land Officer and Colonial Engineer A.T. Gordon for the principal business centre, but the project was abandoned as the valley was found to be unhealthy. See Eitel, p. 167 and Endacott, p. 45.\n\n17 A list of these graves and monuments can be found in HKGG Notification of 2nd\n\nPage 315\n\nPage 316",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215564,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 341,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "291\n\nPART TWO\n\nShips that pass in the night, and speak to each other in passing;\n\nOnly a signal shown and a distant voice in the darkness:\n\nSo on the ocean of life we pass and speak to one another,\n\nOnly a look and a voice; then darkness again and a silence.\n\nIntroduction and aims of Part Two\n\nWith the rapid advancement of technology, especially since World War Two, many trades and professions have been severely affected and, in some cases, phased out altogether. Horses were replaced as draught animals by motor vehicles. Electronic sciences and automation have drastically altered our world. Lighthouses have also been affected, as we have seen above by the relentless march of progress, including by such inventions as radar surveillance, Loran and other shipboard navigation aids.26\n\nThe Trinity House automation programme in Britain involved the conversion of 60 lighthouses and lightvessels to automatic operation and the withdrawal of keepers (Navigation News; 1998). The last manned lighthouse in the United Kingdom was the North Foreland Lighthouse which withdrew keepers on 26 November, 1998. This ended the profession of lighthouse keeping in Britain with a history of nearly 400 years. It dated back to 1609 when Trinity House opened its first lighthouse at Lowestoft, in eastern England.\n\nHong Kong's first lighthouse, as we have seen, set up at Cape D'Aguilar, commenced operations in 1875 (Endacott; 1958, 163). But the Territory, too, has followed the trend to automation. Waglan Island (sometimes spelt Wang Lan) Lighthouse withdrew keepers in August 1989 (Gazetteer; 1960, 108).27\n\nThe aims of Part Two of this paper are to look largely at the men who manned Hong Kong's lighthouses. What sort of people were they? What kind of life did they lead and under what conditions did they work? In a letter to the author, Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch) member A. J. S. Lack,28 who served as Deputy Director of Marine in Hong Kong in the early 1980s, wrote (Lack; 1999):",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215565,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 342,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "292\n\nI am sorry I cannot tell you much about the life of the keepers. If you have not been able to question Charlie Thirlwell (and people like him) then it is likely their story has gone forever. Sad, but so many stories are already lost.\n\nThe good news however is that, over a period spanning approaching half a century, the author has been able to question, off and on, some of Hong Kong's lighthouse keepers, together with seafarers and Government Marine Department staff. Accounts given by them and the life keepers led are detailed in this paper. Much of the material is based on oral history gleaned in discussions with Government Marine Department staff, both serving and retired, as well as other persons. Both authors have made several visits to Hong Kong's lighthouses and have appeared on television programmes about them (Video; 2001).\n\nEmphasis in this paper has been placed on Waglan Lighthouse because, situated approaching five kilometres from and to the south of Cape D'Aguilar, and nearly 13 kilometres from Lei Yue Mun, Waglan is the most isolated lighthouse in the Territory (Banister; 1932, 50) (Lee, HC). Other lighthouses include those at Cape D'Aguilar and Cape Collinson, both on Hong Kong Island. Others at Green Island and Kap Sing lighthouse are both within harbour limits.\n\nClimatic conditions\n\nThe author recalls visiting Waglan Lighthouse with the Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch) by boat on a lovely afternoon on Saturday 9th June 1990. Indeed on some days out there in the South China Sea it can be idyllic - a not-to-be-forgotten experience. Terrence Courtney, an Australian who served as Superintendent of Lights in the late 1950s and '60s, used to stay overnight on the island because he found it ‘enchanting.' He slept in an isolated, small, brick building which is still standing.\n\nBut the helipad, constructed in mid-1982, destroyed much of the romance although helicopters do of course provide a vital service - if a keeper fell seriously ill for example. Also, they were useful for getting keepers on and off Waglan in bad weather. Previously, it had sometimes meant their being hauled up or lowered in a basket which served the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215586,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 363,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "313\n\nLee Kar Hung (1999, March 16), Principal Queen's College, letter to Author.\n\nLighthouse Digest, Canada, www.LighthouseDigest.com\n\nLongfellow, Henry Wadsworth, part III, The Theologian's Tale, Elizabeth IV.\n\nNavigation News (1998 November/December), front cover, magazine of Royal Institute of Navigation.\n\nPearson, Lynn F.(1998) Lighthouses, Shire 312 Album, Shire Publications Ltd, Britain.\n\nPort Services Division (1987 December), Waglan Lighthouse, Welcome Aboard, Government Marine Department, one page brochure.\n\nRull, Peter (1999 February 23), Lighthouse Keepers, letter to Author.\n\nSinclair, Kevin and Nelson Ng Kwok-cheung (1997), Asia's Finest Marches On, Policing Hong Kong from 1841 into the 21st Century, Kevin Sinclair Ass. Ltd. Hong Kong.\n\nVideo (2001), Hong Kong's Lighthouses, Radio Television Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215678,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 455,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "407\n\nTHE LIFE AND TIMES OF\n\nCAPTAIN SAMUEL CORNEL PLANT, MASTER MARINER AND SENIOR INSPECTOR, UPPER YANGTZE RIVER,\n\nCHINESE MARITIME CUSTOMS\n\nA.C. BROMFIELD WITH ROSEMARY LEE\n\nHow it started!\n\nGrave Number 8496 28479\n\nSection 12\n\nHong Kong Cemetery\n\nIn memory of Captain Samuel Cornell Plant Upper Yangtze River Inspector of the Chinese Maritime Customs\n\nThe first to command a merchant steamer plying the river (1900). Born Framlingham Suffolk 8th August 1866 Died at sea 26th February 1921\n\nAlso in memory of Alice Sophia Plant, Captain Plant's wife and devoted companion throughout his 20 years of toil on the dangerous section\n\nof the Yangtze River between Ichang and Chunking. Born 29th November 1870. Died at Hong Kong 28th February 1921.\n\n(Restored by members of the Merchant Navy Guild, Hong Kong 1957. Researched by\n\nRosemary J. Pyatt, 23rd December 1997)\n\nArchibald Little and the Three Gorges\n\nIn 1859, a young Scot named Archibald Little, (he was a very large man), started working as a tea-taster for a German company in Kiukiang. He came of a prominent, expatriate, Shanghai family, one of his brothers being a doctor in Shanghai and another the editor of the North China Daily News. He soon became bored with tea-tasting and set up in business for himself, becoming interested in many aspects of trade, brokering and insurance. He was one of the first expatriates to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215691,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 468,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "421\n\nbeing starved. The complainant was later severely beaten by the Japanese. This prisoner could well have been HKBRAS member the late KMA Barnett although the book does not say so.\n\nWhen I have talked to ex-POWs I have seldom heard mention of acts of kindness by Japanese guards. As an ex-POW Dr Solomon Bard, who is well known to many HKBRAS Members, holds views which many regard as exceptional. He maintains there was 'no unprovoked cruelty within his experience. There are also instances quoted, in Long Night's Journey into Day, where individual Japanese were considerate to prisoners. This was more likely if a prisoner spoke Japanese.\n\nTo counterbalance instances of kindness there was the case of the American prisoner who requested permission to urinate. Permission was refused. Eventually, in agony, he broke ranks and urinated nearby. Afterwards he was made to lick his urine off the wall.\n\nThere is no doubt that, by and large, prisoners were severely treated. We have to remember, however, there was a war on and, in many cases, Japanese guards were little better off than their prisoners. Generally, when the war turned against them, both Japanese service personnel and civilians readily tightened their belt the extra notch. Japanese soldiers were brutalised from the day they entered service. Life in the Hong Kong camps, however, was not as bad as being a prisoner in Manchuria (Unit 731 and others) where inmates were subjected to inhumane medical experiments. In some camps in German-occupied Europe there was state-sponsored genocide, among the Jews for example, the full details of which did not come to light until the end of the War [Hon. Editor - As an aside, I recently paid a visit to Auschwitz, an experience which will haunt me for the rest of my life].\n\nMost prisoners in Hong Kong could envisage the war continuing for several years more and, when the Allies started to fight back and for the Japanese the going became even tougher, Allied prisoners were under the impression they would eventually be killed off in batches. The atom bomb saved the day. Although I fought against the Germans and the Italians, and not the Japanese, I remember no one at the time shedding tears at the dropping of the bomb on Japan.\n\nAlthough bushido and chivalry are in some respects similar this is",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215726,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "CONTRIBUTORS\n\nAndrew Abraham, is a noted Singaporean academic.\n\nPaul Bolding, works as a financial journalist at the news and information organisation Reuters in London. He has been with Reuters since 1974. He lived in Hong Kong from 1993 to 1997 and has travelled widely in Asia. Mr Bolding has previously worked in Europe and the Middle East including Brussels, Berlin and Nicosia. He is a co-author of the Insight Guide to Turkey (pbolding@onetel.net.uk)\n\nJulia Chan, is the Hon Librarian of HKBRAS and a member of Council (jlychan@hkucc.hku.hk).\n\nChohong Choi, obtained a B.A. in History from Queens College of the City University of New York, and an M.Phil. in History from the University of Hong Kong. He is currently a research assistant in the Department of Real Estate & Construction at HKU.\n\nThe late Arnold Graham, was an old China hand. He was well known for his steady stream of Letters to the Editor in Hong Kong under the pseudonym Ancient Gweilo (a play on his initials). He donated a large number of books to the Library of HKBRAS in 1994. He ultimately relocated to New Zealand where he passed away in 1996.\n\nPeter Halliday, was formerly an assistant commissioner with the Hong Kong Police Force and its chief information officer for over six years. He now heads his own information technology consulting and training company, Elite IT Services Ltd. He is the Hon Editor of HKBRAS and a member of Council (Peter.Halliday@e-liteitservices.com).\n\nPeter Hansell, is an active member of the Friends of HKBRAS in Great Britain.\n\nPaul Harrison, started his conservation career as a volunteer at Leicester Museum, U.K., in his school holidays. He has a B.Sc. in Archaeological Conservation and a M.Sc. in Archaeometallurgy from the Institute of Archaeology, now part of University College London. He has also worked for the Scottish Urban Archaeological Trust, the British School at Athens in Crete, studying an ancient Minoan City - Palaikastro - and Bradford University's Department of Archaeological Sciences. He was formally with the Central Conservation Division (Metals), Museum of History, Leisure and Cultural Services Department. He now heads his own conservation company, Phoenix Conservation Ltd., (paulehar@netvigator.com).\n\nxvi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215727,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "James Hayes, is a Past-President of HKBRAS and a former long standing member of Council (mouse1@bigpond.com).\n\nRobert Horsnell, is a former civil servant and a Volunteer (of research into and cataloguing of old Hong Kong buildings and monuments) of HKBRAS (argyho@netvigator.com)\n\nLawrence Lai, Daniel Ho and Leung Hing Fung, are, respectively, Reader, Associate Professor and Department Head of the Department of Real Estate and Construction, University of Hong Kong (wclai@hkusua.hku.hk).\n\nEve Lam, has been working in journalism in various capacities for the last nine years. Her current position is news sub-editor/anchor for TVB Pearl in Hong Kong. She holds a master's degree in Journalism from the University of Hong Kong and a bachelor's in Physical and Health Education from the University of Toronto.\n\nDavid Mahoney, is an active member of the Friends of HKBRAS in Great Britain.\n\nMartin Merz B.A.(Hons.), studied Chinese at Melbourne University. He continued studies in Taiwan, including a stint at the National Taiwan University Graduate School of History. He worked as a translator and interpreter in Taiwan for several years, acquiring a taste for Oolong tea along the way. He moved to Hong Kong in 1987 to set up a trading company.\n\nRobert Nield, is the Hon Treasurer and a Vice-President of HKBRAS (hiflyer@netvigator.com).\n\nAnne Ozorio, is an active member of the friends of HKBRAS in Great Britain.\n\nLauren Pfister, is an Associate Professor in the Religion and Philosophy Department\n\nas well as jointly appointed to teaching in the Humanities course at Hong Kong Baptist University. He has lived in Hong Kong with his family since 1987. Serving as Associate Editor for the Journal of Chinese Philosophy since 1997, he has continued to pursue research in 19th and 20th century Ruist philosophy, the history of sinology, as well as comparative philosophical and comparative religious studies. He serves also as an Associate Research Fellow of the Centre for Sino-Christian Research at Hong Kong Baptist University (feileren@net1.hkbu.edu.hk).\n\nStephen Selby, is the Director of Intellectual Property, Hong Kong Government (srselby@ipd.gov.hk).\n\nxvii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215765,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 64,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "Transitional wares and their forerunners.\n\nHong Kong: Oriental Ceramic Society of Hong Kong, 1981.\n\nKotenev, Anatol M.\n\n+\n\nShanghai: its mixed court and council: materials relating to the history of the Shanghai Municipal Council and the history, practice and statistics of the International Mixed Court, Chinese modern law and Shanghai municipal land regulations and bye-laws governing the life in the settlement. Shanghai: North-China Daily News & Herald, 1925.\n\nKotenev, Anatol M.\n\nShanghai: its municipality and the Chinese. Shanghai: North-China Daily News & Herald, 1927.\n\nLam, Susan YY. and Sze, Jane\n\nPast visions of the future: some perspectives on the history of the University of Hong Kong. Hong Kong: University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong, 2001.\n\nLiao Disheng, Zhang Zhaohe, Cai Zhixiang\n\nXianggang li shi, wen hua yu she hui. 1, Jiao yu xue pian. Xianggang : Xianggang ke ji da xue Hua nan yan jiu zhong xin, 2001.\n\nLiao Disheng, Zhang Zhaohe, Cai Zhixiang\n\nXianggang li shi, wen hua yu she hui. 2, Tian ye yu wen xian pian. Xianggang: Xianggang ke ji da xue hua nan yan jiu zhong xin, 2001.\n\nLiao Disheng, Zhang Zhaohe, Cai Zhixiang\n\nXianggang li shi, wen hua yu she hui. 3, Tian ye yu wen xian pian. Xianggang: Xianggang ke ji da xue hua nan yan jiu zhong xin, 2001.\n\nLee, Kuan Yew\n\nMemoirs of Lee Kuan Yew. Tai-bei: Shi jie shu ju, 2000.\n\nLiang, Ellen Johnston\n\nArt and aesthetics in Chinese popular prints: selections from the Muban Foundation collection. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 2002.\n\nlv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215767,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "London: George G. Harrap, 1945.\n\nRitchie, Edmee Alice\n\nMy memoirs or good of its kind. [s.l.: s.n., n.d.].\n\nSecret notes on Japanese army\n\nNorth Melbourne: Victorian Railways Printing Works, 1942.\n\nThe Shanghai directory 1941: City supplementary edition to The China Hong List. Shanghai: The Office of the North-China Daily News & Herald, Ltd.\n\nShneider, Vladimir\n\nTraces of the ten. Beer-Sheva: V. Shneider, 2002.\n\nSmith, Arthur Henderson, 1845-1932.\n\nVillage life in China: a study in sociology. Edinburgh: Oliphant, Anderson and Ferrier, 1900.\n\nTicozzi, Sergio\n\nHistorical document of the Hong Kong Catholic Church. Hong Kong: Hong Kong Catholic Diocesan Archives, 1997\n\nVocational Training Council (Hong Kong) The Morrison Hill story [videorecording]. [Hong Kong: s.n., 199-.\n\nWaters, Dan.\n\nLunch beat [2 sound cassettes]. (Dr Dan Waters shares his in-depth knowledge and stories about Hong Kong's past in two episodes of radio programme The Lunch Beat.\n\n[Hong Kong: RTHK, 1998 - 2001].\n\nWay, Denis M. and Nield, Robert\n\nCounting house: the history of PricewaterhouseCoopers on the China Coast. Hong Kong: PricewaterhouseCoopers, c2002.\n\nWu, You-ru\n\nShen-jiang sheng jing tu. Shanghai: Hua bao zhai shu she, 1999.\n\nZhang, Yingjin\n\nlvii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215872,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "104\n\nPottinger Battery were relocated to Bokhara Battery, Cape D'Aguilar in 1939 or 1940 (Rollo: 201). The batteries' arc of fire at Devil's Peak in 1938 reached the southwestern tip of Lamma Island and the south of the Po Toi Group of islands, whereas those at Stanley reached beyond the southwestern part of the Lema Islands (Dangan Liedao).\n\nThus, before the Japanese invasion of Hong Kong on 8th December 1941, there were no guns at either the Gough or Pottinger Battery. However, the sites at Devil's Peak had become part of the Gin Drinker's Line in the 1930s. This Line runs from Gin Drinker's Bay (Kwai Chung) in the west to Port Shelter in the east. The Devil's Peak was a crucial component of the Kowloon segment of the Line. The Japanese had good maps about the location of the defences of Hong Kong. Some remarks on the defence works at Devil's Peak are registered in a map produced in 1939/1940 (Empson 1992). Defensive positions in the military sites on Devil's Peak were taken up by the 5/7 Rajputs of the Hong Kong Garrison on 12 December, after the fall of the Shing Mun Redoubt in the western part of the Line three days before.\n\nThe sites at Devil's Peak witnessed heavy defensive fighting by the 5/7 Rajputs and the First Mountain Battery of the Hong Kong and Singapore Artillery. The latter expended 400 rounds with their four 3.7 inch field guns before the evacuation of the defenders to Hong Kong Island on the morning of 13th December. The defenders destroyed all equipment before they crossed the Harbour during the night. Thereafter, the Japanese used the sites to bombard the Island and the defenders' gun returned fire.\n\nAfter the defeat of Japan, the Devil's Peak sites were abandoned by the British, although the batteries on the Island side of Lei Yue Mun Pass were reoccupied and put into active military use until the mid-1980s. Before 1997, there had been little news connected with British military activities at Devil's Peak, save for an air accident in the 1950s. In March 1956, two Royal Navy Sea Hawks struck fog-shrouded Devil's Peak, killing the pilots and an elderly lady (Eather 1996).\n\nA surviving example of the 9.2-inch guns that were deployed on the batteries at Devil's Peak can be seen at the Buyu Battery (Siu 1997: Plate 6 at p.76) that guards Humen (The Bogue). This battery was modernised in 1883 with the assistance of British and German military experts.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215939,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 238,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "172\n\nthe Admiral himself. The Admiral, who had lost a leg in battle in his youth, removed his wooden leg in which he had hidden $40,000xiii and dived into the sea. Fortunately, his ADC was Henry Hsu Heng, the tall, athletic championship swimmer. Hsu helped the injured Admiral swim through the choppy waters, torn by shellfire, and alive with dangerous stinging jellyfish, until they clambered onto the rocks on Ap Lei Chau Island. Still under fire, the party was able to reach the relative shelter of the oceanward side of the island.\n\nLt Commander G H Gandy, commander of the flotilla, was to tell the story of how he had received orders to withdraw from Aberdeen because the boats were coming under heavy fire, but, as I had not got the two important Chinese personages aboard and had no news of them, and as also movement by daylight would be obvious to the enemy, I consulted with Mr FWK with whom I had been told by the Commodore to collaborate in the matter of escape from Hong Kong, and decided to wait.\" It was providential that he decided to honour his original orders, for at 17:30 hours, one of his men signalled that someone was swimming out to his vessel. It was one of the men from the Chan Chak party. The group was rescued. The boats proceeded to Mirs Bay, where on the orders of Admiral Chan they anchored at Peng Chau Island. Kendall went ashore, bringing back with him the local village elder, whom Admiral Chan interviewed. Learning that it was safe to proceed, the flotilla headed towards the mainland at Nam O in Guangdong, where the boats were scuttled. From this point Kendall led the party, linking up with KMT guerrillas, led by a man called Leung Wing Yuen who escorted them to safety. Later, when the communists consolidated their control over all guerrillas in the region, Leung, who had been honoured for helping the KMT Admiral, had to escape the region himself.\n\nIntelligence and politics\n\nWhy was so much effort taken to help a Chinese Admiral escape from Hong Kong when, at the same time British Generals were being rounded up and made prisoners of war? Admiral Chan Chak was of such importance to the British that they were prepared to organise an elaborate escape, involving what eventually became some seventy men, including 15 senior officers, at the very moment when all was lost in Hong Kong, Admiral Chan represented the Chinese National Government in Hong Kong. MacDougall acknowledged that his leaving",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215955,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 254,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "188\n\ndeaths of Chinese persons within these fourteen personal absences Legge experienced, one stood out over time because it became so formative in shaping Legge's public image in Hong Kong. The images of both Legge and this seminal Chinese figure were first promoted through extracted letters and reading literature of missionary journals where the story about Ch'ea Kam-Kwong first appeared. After Ch'ea's murder, however, it became a festering and frustrating element within the larger political scenario of the unequal treaties period in foreign policy between the Qing Manchurian empire in China and the newly established British ambassador. Legge made the issue all the more prominent in 1863 by publicly challenging British officials' complacence about the matter and condemning attempts by Sir Frederick Bruce (1814-1867), the first British ambassador to the Qing empire, to defuse the whole tragedy by general claims about missionary incompetence.\n\nThe period from 1861 to 1863 was pivotal in Legge's missionary-scholar career because of three books and two supremely “felt” public absences. In February and November 1861 he published the first two of the eight-tome-five-volume series he entitled the Chinese Classics. In October and at the very beginning of 1862 he faced news about the deaths of Ch'ea Kam-kwong and his eldest brother George respectively, writing special memorials to both men in the subsequent months. In the latter case, James Legge edited and introduced his brother George's selected lectures and sermons (an introduction of just over 100 pages!), an act of filial respect simultaneously Scottish Nonconformist, Ruist/Confucian, and Victorian in style and content.\n\n2\n\nYet Ch'ea's death in October 1861 and its consequences had a power over Legge's career he himself could not fully anticipate. So influential was it that in the balance of the decade of the 1860s Legge was regularly referred to in local Hong Kong and overseas missionary literature as \"James Legge of Hong-kong and Poklo.\" Here we will explore the meaning of Ch'ea's death for Legge's life, and the broader implications it had on a surprising range of “larger issues\" in the study of cross-cultural interactions during the later decades of the Manchurian Qing dynasty. Part of the significance is shown in a negative fashion in Paul Cohen's early work of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215978,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 277,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "211\n\nbelievers was also one of the explicit conditions mentioned in the new treaty. Here was a prime test case for compliance to the new treaty, one which would force both Qing and British bureaucracies to express public support for the most recent treaty regulations. On this score Legge felt he and the London Missionary Society were on solid legal ground. But Legge also felt obliged to move because it was probably told him by colonial officials he knew in Hong Kong that the regiments currently residing in Canton would soon be leaving.\" Once they left, there would be no easy recourse to a militarily supported British official in the region, and so Legge sought to resolve the case before it became essentially a matter of working directly with the Qing provincial authorities. Expecting that those authorities would be less responsive, Legge probably felt he had no real option but to make a personal and immediate appeal to the British authorities in Canton.\n\nAfter an initial interview over the problem in Canton, Legge was recalled to the British Governor-General's office there and offered an unexpected compromise. A British military escort would be sent to oversee the proper transaction only if Legge himself would go. In the accounts published for the British public nothing is explained about Legge's response except that he decided to go. Having offered to try to resolve the issue by going to Poklo himself and using “a blended firmness and conciliatoriness to get over our difficulties,\" Legge was asked if he could leave immediately to pursue this approach. Reflecting first about his family and then on his sense of religious duty to Christ and to the Chinese Christians in Poklo, he confirmed his willingness to go under escort while still in the office. What he did not tell others is the content of a message he left with John Chalmers, who had come with him to the Governor-General's office.77 It read as follows:\n\nIt is possible that I may be beheaded at Pok-lo. If news comes that I have been murdered, go at once to the English consul and tell him that it was my wish that no English gun-boat should be sent up the river to punish the people for my death.\n\nNothing could have been more risky or bold, Legge trusting that",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215981,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 280,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "214\n\nnot fully known. There was apparently some disturbing news passed along unseen lines of communication that a large group of unruly men, nearly 5,000 in all, had been rounded up in Wye-chow and urged on by Soo and another gentry collaborator, Wong Chik-wai, to sneak into Poklo and capture the district magistrate, Legge, and Ch'êa. Their intentions were apparently malevolent, fully inclined toward \"punishing\" all three if they were found. In fact, their progress toward Poklo was slower than the Hoppo anticipated. On October 10th, the day Legge left to return to Canton and then on to his young family in Hong Kong, the vigilantes had already \"made prisoners\" of the Prefect of Wye-chow and the District Magistrate of Kwye-sheen, capturing them as they returned from the previous day's festivities in Poklo.\n\n1584\n\nCh'êa himself, Legge reflected, \"was full of joy, as I was, and unsuspicious of danger.\" Apparently sometime during the evening of the 12th or 13th, a group of men surrounded the London Mission's house in Poklo and provoked Ch'êa to come to the door by having a small child knock on it. Having tricked him by this means, they grabbed him, beating him till they could control him by other means. Soon afterwards this kind of aggressive physical persecution spread to all the places where residents had become Christians, neighbours saving themselves by becoming informants, causing a desperate exodus from many places. News that finally did filter down to Hong Kong came from the mouths of a handful of refugees who managed to escape from the area.\n\nLegge's daughter, Helen Edith Legge, put together a series of letters including translations of notes and verbal news received by Chalmers in Canton as well as passages from letters of her father to reconstruct the final days of Ch'êa's persecution. Even though one local Christian named Wong Shan Yen, possibly a wealthy farmer Ch'êa had often met over the years, offered a large ransom to have Ch'êa released, the vigilantes had other purposes in mind.85 First tortured with fire,86 and then later moved to another hamlet where he was hung overnight to a beam by his thumbs and big toes, reawakened into the consciousness of his pain by water dashed in the face, Ch'êa's enemies were merciless. Only if he promised to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216098,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 397,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "331\n\nTram with an open-neck shirt and an off-white, wet-wash Saigon-linen suit. He had a necktie in his pocket to put on for meetings. He carried a Hong Kong (rattan) basket: no briefcase for him. One thing you did not do, in those days, was to mention the expiry of the lease and the hand back of the Territory to China in 1997, I did once, at a reception, and regretted it. You could hear a pin drop. It really was a 'borrowed place on borrowed time.'\n\nWhen I arrived conscription was still in force and every able-bodied British subject had to serve. If you were young, in your twenties, you usually joined the Regiment (the Volunteers). People like me, in my thirties, served in the Special Constabulary (in 1959 it became the Auxiliary Police). Those over 40 were drafted into Essential Services, such as air-raid warden duties. New recruits such as me, in the police European contingent, did three months basic training and 10 days at camp every year. At the latter the European contingent was grouped with the Portuguese and Eurasian contingent. There was a separate camp for Chinese. This was said to be largely for language reasons. Of course we all turned out during the five days of the 1956 riots. These were sparked when a junior civil servant pulled down a Nationalist flag, on the \"Double Tenth\" (10 October), from a Shek Kip Mei resettlement block in north Kowloon. The riots were very much Communists against Nationalists. Later, triads stepped in and took advantage of the situation.\n\nRoutinely, we Special Constables went on street patrol a couple of nights a month and raided opium dens and brothels. One of the interesting places we enjoyed going to was Circular Path, to the south of Queen's Road Central. With urban renewal this path has now disappeared. It contained, among other accommodation, a number of back-street workshops where reputedly stolen jade items and the like were \"re-worked.\"\n\n**\n\nI remember being on police patrol in Central, in April 1956, when we received news that the twice knighted, grand old man, Sir Robert Ho Tung, had passed away. He was 93, although for much of his life he did not enjoy good health. A Eurasian, he had \"gone the Chinese way.\" With his fabulous wealth he lived the life of a Chinese gentleman. It is sometimes said, 'All rivers which run into the China Sea turn salty.' In other words, all ethnic groups living in China get assimilated sooner or later.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216234,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 533,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "467\n\nBOOK REVIEWS\n\nVoices From the Past\n\nHong Kong Daily\n\nSolamon Bari\n\nSolomon Bard (2002), Voices From the Past: Hong Kong 1842-1918. Hong Kong: Hong Kong University Press, 383 pages, with a Message from Joseph Ting, $250.\n\nQuoting from Joseph Ting's Message, ...there are various approaches to the study of history. In Voices From the Past: Hong Kong 1842-1918, Dr Solomon Bard has chosen to view Hong Kong's history through the columns of newspapers as before. Through these the time - an approach which has perhaps not been sufficiently explored newspaper excerpts, people from the past speak directly to us expressing contemporary views, ideas, daily concerns, both important and trivial. Although compiled from the English-language newspapers only, I believe it is still a valuable contribution to our knowledge and appreciation of this period of Hong Kong's history.'\n\nSolly's book is, essentially, a series of extracts from English-language newspapers of the period, accompanied in many instances by editorial comments - and sanctimonious sermonising on occasions - by himself. The trouble with history is that it is all too easy to comment upon it using today's \"values\" (which in many cases are not better - and oftentimes worse than those that they superseded) rather than the values of the day.\n\nThe question, of course, is are we to believe the newspapers of the 19th and early 20th centuries any more than we believe them now? The term \"newspaper\" has become increasingly a contradiction in terms, with the media's inclination to comment on the news rather than report it. This is easy if one is a frontline spectator, not directly involved.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216358,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 117,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "66\n\nfor unmarried Englishmen resident in China to keep a Chinese girl and I did as others did. Ayaon lived with me at Ningpo during 1857 and went with me when I was transferred to Canton in February 1858. Later in the same year I left her at Macao and from that time ceased to live with her and saw her but seldom, though I continued to pay her monthly sum of thirty dollars for her support down to the time of our connection being finally terminated as after mentioned. Between 1858 and 1864 she gave birth to three children. In 1866 I went home on leave and on that occasion the connection between Ayaon and myself was finally dissolved. I paid her the sum of three thousand dollars and she married a Chinaman. As all the children were born while Ayaon was being kept by me I decided to provide for them respectably and accordingly I made it part of the arrangement for separation that she should surrender her children to my Agent and she did so. I had the children sent to England to be educated and launched in the world and I settled a sum of six thousand pounds for their benefit which sum has long since been divided and distributed between them. Their names were Anna, Herbert and Arthur. To the best of my recollection and belief I have seen Anna twice or thrice only and Herbert once only. This was in China. I have never seen Arthur. Anna died some seventeen years ago and about the same time Arthur went to Canada, Herbert married and in or about the year 1905 went to Canada to join Arthur.\n\nHart's main purpose for producing the documents\n\nBetween 1904 and 1905, Hart was troubled by two of his children by Ayaou, Herbert and Arthur. The Court and Personal Column of the Morning Post for June 30, 1905, reported (ibid: 1480): \"Mr. Herbert Hart, eldest son of Sir Robert Hart, Bart., of Hong Kong, together with Mrs Hart and their only son left Liverpool by the steamer Bavarian yesterday for Ontario, Canada”. Hart's wife, Lady Hart visited the Morning Post soon after she learnt the news and the next day the newspaper made the following correction (ibid): \"We find that the paragraph in our issue of yesterday announcing the departure of Mr Herbert Hart for Canada does not relate to the only son of Sir Robert Hart, Bart., Inspector General of Chinese Imperial Maritime Customs, Peking.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]