[
    {
        "id": 204759,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE CHINESE \n\n51 \n\nI will here jump ahead and say that one study which is urgently needed to restore one of the missing pieces in our puzzle before it melts away, is the collection preferably on tape recordings, of local stories, legends and above all, songs and rhymes. These were formerly widely heard, especially among the Tanka43 and Hokloss boat people and among the Hakka149 villagers of the high plateaux where they are called shan-ko.117 When I was District Commissioner, New Territories, I attempted to arrange a performance of some of these shan-ko for the then Governor, Sir Alexander Grantham, but the star performer, who was a very old man, was afflicted by stage-fright and would not sing a note until after the Governor had left; nor would he allow the songs which he afterwards rendered to be recorded. However, I am sure this kind of reluctance could be overcome, perhaps by a little alcoholic inducement, but the point I really wish to emphasize is that now everybody has a transistor radio, no one wants to listen to the old songs and they are remembered only by the ancient. The evidence which they enshrine of the origin of our local people may be of high importance, quite aside from the artistic and musical merits of the songs and stories, and I think a determined effort should be made to ensure that this evidence, which we have so outrageously neglected while it was plentiful, should be put on record before it is too late.\n\nTwo non-Chinese words are the word yong for a village and the word kan53 for a water channel; if only more studies of the Yao languages were available, the list could be much longer. The late S. L. Wong of Hong Kong University, previously of Lingnam University, who had done original research among the Yao of two districts of Kwangtung Province, including his own native district of Tsang Shing,159 told me many years ago that one thing to look for when testing whether a \"Chinese\" village was of Yao origin was to keep a watchful eye and ear for traces of the cult of Pan-ku.112 At the same time he warned me that where the memory of tribal origin still lived among village traditions they were careful to conceal the fact from strangers, so that any direct question would almost certainly meet flat denial. This, I need hardly say, is characteristic of rural communities the world over and I have encountered similar difficulties even in recording the local names of mountains and streams, including one instance",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204784,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 87,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "PENG CHAU\n\n75\n\nIt is not certain whether the fishermen who petitioned the Viceroy were local men, but, if so, their initiative on that occasion showed itself again some twenty years later when in 1857 an association called the Peng Wo Tong was formed among the trawlers based on Peng Chau. These are said to have numbered about 200 at that time. Though this may be an exaggeration, the Tong was undoubtedly a large organisation. Its name appears on the Tin Hau temple repair tablet of 1878 where its joint contribution of 140 taels of silver, out of a total of about 640 taels subscribed for the work, heads the list and its leaders were among the twelve principal organisers. Little is now remembered locally of its work and objects, or of its origin, but perhaps it was formed to retain more of the profits of fishing for the fishermen themselves, instead of letting them go to the Cantonese shopkeepers who might have become demanding and oppressive at the time. I do not know whether fishermen in other ports organised themselves into such groups, and it would be interesting to have further information on this point. This particular Tong concerned itself with more than business. As we have seen, it helped with temple repairs and it is known to have taken a hand in organising festival matters. One elder remembers attending an opera show organised by the Tong when he was about ten years old (1905) and he can even remember the name of the opera! It is certainly an organisation which would repay such detailed study as is still possible.\n\nThe number of fishing boats based on Peng Chau during this period was considerable, and an interesting variety of persons were engaged in fishing. At the end of the century there were said to have been still nearly 200 trawling junks there and a similar number, more or less equally divided, of two smaller types of sailing craft. Whilst this is perhaps an exaggeration it is certain that there were many more than can be seen there today. These were all operated by Tanka fishermen, the true boat people of South China, who lived and died on their craft.17 There were also a hundred Hoklo boats, long narrow craft with two or three standing rowers of a type still to be seen round Peng Chau and Cheung Chau. The Hoklos themselves spent their life between their boats and their mat-shed homes near the beaches. There were also lesser numbers of Hakka and Cantonese fishermen,18",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204798,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 101,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "PENG CHAU\n\n89\n\ncoastal and riverine areas of Kwangtung were always receiving the unwelcome attention of pirates and robber gangs, right up to the end of the nineteenth century and well into the present one. The Taiping rebellion occupied the middle years of the century and, though it does not seem to have caused much bloodshed in the San On district, the large-scale struggle between Hakkas and Puntis in the parts of the province west of the Delta must have increased mutual antipathy between the two groups elsewhere. The Opium War and the War of 1857-60 saw increased foreign activity in Hong Kong waters. There were therefore both internal and external dangers to be expected on a small island settlement like Peng Chau at this time.\n\nInternally there was probably less trouble than there was potential. There are no recollections of fighting between the various groups of settlers on the island, though the Hoklos, who are generally credited with a more turbulent disposition than the Cantonese and Hakkas, perhaps in most cases having fewer possessions to make them cautious, sometimes fought among themselves.51 The Cantonese shops in the main street were ever fearful of robbery and violence and until ten years ago one could see the last of the protective gates known as ...  There were three of them, barred every night, one at each end of Wing On Street and a third at the entrance to a large lane which left the main street at right angles and led to the Hakka settlement. Within living memory one or more watchmen were employed at night by the Kaifong and collected contributions from shops according to their size. These night defences were erected as much to keep out bandits and robbers coming from the sea as thieves or dissatisfied elements from within the island. There was, as Mr. CHUNG recalls, a small military post on the island in the late nineteenth century, but this would scarcely deter would-be assailants, especially if they were numerous and well-armed, and there can be little doubt that the first farmers and shopkeepers lived in genuine fear of such assaults. There are sufficient instances of violence from neighbouring places at various times to show that such fears were fully justified3½ and an isolated town like Peng Chau would have offered better prospects for pillage than a lonely village of farmers.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204801,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "92\n\nJ. W. HAYES\n\n19 The Harbour Master's Report for 1906 in Sessional Papers 1907, p. 130, which presumably gives figures for the whole Colony, states that 1,796 native craft were sunk, and in the majority of cases totally lost. The total loss of life, he said, \"must have been excessively high, amounting to approximately 5,000, though there are no positive records to show the actual number that perished\". The typhoon was not expected, and a few days afterwards a committee was appointed to enquire whether earlier warning could have been given to shipping. A month later its members opined that \"reviewing the evidence as a whole, the committee find that prior to 7.44 a.m. on the 18th September 1906 there was no indication of a typhoon approaching Hong Kong... and warning was given as soon as, in the circumstances, was practically possible.\" The Report of the Typhoon Relief Fund Committee in Sessional Papers 1907, pp. 277-287, gives no information about Peng Chau, though Table 1, p. 283 may include some Peng Chau craft,\n\n20 The system of credit is briefly described on p. 2 of the Report of the Fisheries Department, Hong Kong Government, for 1946-47.\n\n\"The practice of the laans before the war was to obtain control over the fisherman by granting loans to him for the repairing of his boat, buying of new gear, etc. at certain period during the year. In return the fisherman was expected to market all fish caught through the laan who would make appropriate deductions although, in many cases, the laan would ensure that the fisherman never settled the loan and therefore was never free to market his catch through anyone else.\"\n\nPeng Chau appears to have had several concerns of this type, though they combined their activities in this direction with general shopkeeping. They dealt in a variety of goods and sold also to land customers, besides acting as middlemen for the fishermen's catch and providing them with all their requirements. The big dealers connected with the Peng Chau fishing fleet at the time of the repair tablet of 1878 appear to have been seven Hong Kong laans mentioned on the tablet. This shows that the number of Peng Chau boats was sufficiently large for outside merchants to do business with them, either directly or through the local smaller dealers.\n\nOne should not, however, take too narrow a view of the fishermen's position vis-à-vis the laan. The same willingness to allow the fishermen goods on credit, and so run up debts and incur obligations which would ensure that they continued to patronise the same shop or laan, was also extended by shopkeepers to the farmers and townspeople. S. Y. Lan op. cit. gives much detail on laans, some of whom were Tankas.\n\n21 For this information see Hong Kong Annual Report for 1899, pp. 14-15, Colonial Reports, Annual, 1899, No. 314 (London, HMSO, 1901).\n\n22 BCL.\n\n23 BCL.\n\n24 Arthur Waley, The Opium War through Chinese Eyes (London, Allen and Unwin, 1958) p. 101. Orme's Report mentions, p. 44, the diversity of the fishing population thus, \"The Hoklos, who are a kind of sea-gypsy, only form a very small section of the land population, some 1500 in all, but much of the fishing is in their hands. Of the junk population, the large majority are Puntis (I assume he means Punti-speaking), and of the remainder some Hakka and some Hoklo.\"\n\n25 Hong Kong Government Gazette, Government Notification No. 557 of 1901.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205186,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "136\n\nJAMES HAYES\n\n35 The informants who assisted me with their recollections of the N.W. Kowloon villages in the article mentioned in note 29 above recalled that similar proceedings took place yearly at the Sham Tai Chi or Temple of the Third Prince on the beach at Law Uk, Cheung Sha Wan until it, too, was removed for redevelopment in the mid 1920s. Fights between the various participants, especially Hakkas with Hoklos, were quite common at festival times.\n\n36 See S. Wells Williams, Easy Lessons in Chinese, Macao; Chinese Repository Press, 1842, p. 127.\n\n37 This type of organisation is also common in the New Territories of Hong Kong. Indeed it was apparently found all over China: see Werner's China of the Chinese, pp. 163-165 for a good general description.\n\n38 In 1897 Yau Ma Tei had a population of 8051 (Sessional Papers 1897, p. 485) and by 1907 as much as 17,812 (Sessional Papers, p. 273). The name means Oil and Hemp Ground, though my informants tell me it has an older name Tai Shek Lat (私大石ᑟ) which may be translated as Row of Big Stones. \"Lat\" is a colloquial word.\n\n39 Hong Kong Government Gazette for 1877, p. 81.\n\n40 See Mr. Chadwick's Reports on the Sanitary Conditions of Hong Kong, Eastern No. 38, printed for the use of the Colonial Office in November 1882, pp. 42-43. Through a printer's error he calls Yau Ma Tei “Yan Ma Ti”.\n\nSee Sessional Papers 1899 p. 482 for another description of the adjoining area.\n\n41 No evidence of this particular type of activity survives from the Yau Ma Tei district. However a few examples can be cited from the Kowloon City area. Mr. W. Schofield has sent details of a tablet (1828) found pre-war beside a broken bridge near the former Kowloon City rifle range which records the names of officials, shops and passage boats contributing to the work; and a tablet dated December 1895/January 1896 recording the repair of \"Temple Road\" at Kowloon City is still in existence. A direction stone at the site gives left for Kowloon Tsai and Sham Shui Po and straight on for the Hau Wong Temple. The work was organised by sixteen directors (财事) who are listed on the tablet.\n\n42 For a description of one of these processions see Hardy, p. 280.\n\n43 The inscription above the main entrance also records reconstruction (equivalent of) November/December 1878.\n\n44 The tablet is dated the equivalent of November/December 1894.\n\n45 I am indebted to Messrs. Patrick Wong and Dicken Yang of the Secretariat for Chinese Affairs for part of this information.\n\n46 See, for instance, G. T. Lay's account of missionary visits to Hong Kong and Kowloon in 1839 between pp. 279-300 of his The Chinese as they are, London; William Ball & Co., 1841. Rev. George Smith's visits to Kowloon in 1844/45 are described in his A Narrative of an Exploratory Visit to Each of the Consular Cities of China and to the Islands of Hong Kong and Chusan, London, Seeley, Burnside and Seeley, 2nd edition, 1847, pp. 72 seq.; and Rev. William Burns' visits from Hong Kong in 1848 are mentioned in James Johnston, pp. 71-74.\n\n47 Impressions of China and the Present Revolution: its Progress and Prospects, London; Seeley, Jackson and Halliday, 1855, p. 24.\n\n48 See James Johnston, p. 71.\n\n49 See The China Mission Hand Book, Shanghai; American Presbyterian Mission Press, 1896, pp. 272-280 for an account, with statistics of the Basel Mission's work in South China for 1893.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208907,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 69,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "PERSISTENCE & PRESERVATION OF HAKKA CULTURE\n\n37\n\nyear. Their migration pattern, conditioned by their political identity and personal background, is different from the two patterns already described. On the one hand, immigrants following this last pattern have cut off contacts with their native places and cannot receive any moral or material support from their relatives in mainland China; on the other hand, unlike those who practised \"chain-immigration,\" they could not benefit from arrangements made for them before they came to Hong Kong. These factors also determined the nature of the voluntary associations which they formed.\n\nB. Organizing Principles\n\nAccording to my survey, in 1979 there were forty-nine Waichow and partly Waichow voluntary associations, of which most were organized according to the traditional principles of locality, dialect, kinship, and occupation. All of these forty-nine associations may be divided into the following categories:\n\n1. The Waichow Hakkas' associations: As the majority group of Waichow, the Hakka have established thirty voluntary associations in Hong Kong since 1947.\n\n2. The Waichow Hoklos' associations: Nineteen Waichow associations were organized by the Hoklos (Foklos), a marginal group of Waichow, sometimes jointly incorporated with Hoklos from other prefectures. Therefore, some of the Hoklos' associations could better be designated as “joint associations.\"\n\nIn the present study fourteen major Waichow associations are examined. Two of these nominally represent all the Waichow fellow countrymen; nine, the Waichow Hakka; and three, the Waichow Hoklos in Hong Kong.\n\nCompared to their locality or dialect associations, the Waichow Hakka in Hong Kong have few associations founded on kinship principles. This is in sharp contrast to the Hakkas' clan and surname associations which I studied in Singapore (Hsieh, 1978: 1977).5 Since immigrants from mainland China after 1949 often arrived in Hong Kong without accompanying relatives, they could maintain only very limited kinship networks in Hong Kong. Furthermore, unlike that of the Hakka who settled in the New Territories during the Ch'ing Dynasty, the settlement pattern in this case is one of dispersion rather than concentration in particular areas. In addition,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208908,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 70,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "38\n\nJIANN HSIEH\n\nbecause of high heterogeneity and rapid local social mobility, kinship networks are difficult to perpetuate. For this reason, it seems impossible to organize traditional clan associations based on genealogical ties, even though the Hakka are much concerned about maintaining their culture, especially their kinship system. However, instead of clan associations, the Waichow Hakka have organized six surname associations based on fictive kinship. For instance, Tz'eng-tzu (曾子), as a cultural hero of ancient China, was assigned the rank of common ancestor in one surname association in order to consolidate all the Ts'engs from Waichow. In other words, kinship as a fictive concept rather than as traced in a concrete genealogy is still an important principle manipulated by the Waichow Hakka in organizing voluntary associations in urban situations.\n\nThe very mixed origins of residents, the complex differentiation of occupations, and the rapid social mobility in Hong Kong have also rendered the maintenance of traditional guilds and associations, based on occupation and often combined with locality and/or kinship principles difficult (Ho, 1966: 101; Gamble, 1929:168). Taking the Waichow Hakka as an example, although they established the Waiyang (Hweiyang) Trade Union after the Second World War, its nature today is more that of a locality association than that of an occupational association. In addition, the Waichow Hakka from Tsu-chin District established the 紫金縣同鄉會 (Tse Kam District Countrymen's Association); nineteen of the forty-one members of its executive committee or board of directors are concerned with construction work and the association has been very active in recruiting its members as employees for that business. But still it cannot be called a guild because of the nature of its regulations.\n\nI wish to stress that dialect as an organizing principle of voluntary associations is not necessarily identical with locality. As mentioned before, Waichow, as a prefecture in the Ch'ing Dynasty, included ten districts inhabited by two dialect groups: the Hakka, who stem mostly from the districts of Hwei-yang (惠陽), Po-lo (博羅), Hsin-feng (新豐), Ho-yuan (河源), Lung-chuan (龍川), Tzu-chin (紫金), Lien-ping (連平), and Ho-ping (和平), and the Hoklos, who came mostly from the districts of Haifeng (海豐) and Lu-feng (陸豐) (Lo, 1933:102). Because Hakka constitute the absolute majority of the Waichow population, most members of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208909,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "PERSISTENCE & PRESERVATION OF HAKKA CULTURE\n\n39\n\nvoluntary associations entitled \"Waichow\" are Hakka and few are Hoklos. People often regard \"Waichow\" as synonymous with \"Hakka\" and neglect the very significant language and cultural differences between these two groups. Geographically, the districts of Hai-feng and Lu-feng border upon Chao chow and some of their territories were even separated from the later. This is why the Hoklos' culture is so similar to that of the Chao-chow people but quite different from that of the Hakka. This also makes the Wai-chow Hoklos adopt a special strategy to unite with the Hoklos from other places in order to organize their own associations.\n\nIn contrast to the kinship principle, the traditional locality principle is still very important in organizing voluntary associations in Hong Kong. Among the forty-nine Waichow associations that I have been studying, there are thirty associations, roughly 60 per cent of the total, based on the locality principle. In China the idea of locality comes from the idea of \"domicile of origin\" or of legal residence, in Chinese (chi-kuan). Although, unlike the surname, the domicile of origin is not transmitted hereditarily, it cannot be changed easily because it is not simply determined by one's birth place or place of current residence. According to Ho (1966: 1-9), in addition to the dialect factor, the ethics of filial piety stressed by the Confucianists, as well as the administrative laws for regulating legal residence in order to control the quota system of candidates in the civil examinations, have been important factors in shaping the idea of domicile of origin. From the anthropological point of view, I think that the Chinese emphasis on kinship relationships, from which the tradition of localized lineages is formed, and the formation of the idea of domicile of origin, interact both as cause and effect.\n\nWith the passing of time, the organizing principles of associations are usually no longer only traditional but become diversified following societal complexity. My investigation has shown that there are also cultural associations (such as education funds), athletic associations (such as lion-dance clubs), and recreational associations (such as music clubs). Kerri (1976:23) writes:\n\nWith increasing modernization, industrialization, and urbanization and the concomitant large-scale rural-urban migrations, social scientists have found that kinship and territory are no longer effective means for the organization of new social groups",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208911,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "# PERSISTENCE & PRESERVATION OF HAKKA CULTURE\n\n41\n\nlocality associations. These are the Tse-kam (Tsu-chin) District Countrymen's Association (1948), Loong-chuen (Lung-chuan) Native Association (1954), Pok-law (Po-lo) District Association (1954), Ho-yuen (Ho-yuan) Clansmen's Association (1963) and the Wai-yeung (Hwei-yang) Merchants Association. However, the Wai-chow Hoklos from the district of Hai-feng and Lu-feng, due to cultural and language differences, cannot fully participate in the Waichow associations, principally composed of Hakkas. This is why the Waichow Hoklos, besides having their own district-level associations (the Luk-fung District Countrymen's Association in 1967 and the Hoi-fung District Countrymen's Association in 1968), have often attempted to establish relationships with the Hoklos from other areas.\n\nIn August 1972, several directors of the Waichow Clansmen General Association were discontented with their chairman's leadership, so they organized the Ten Districts of Waichow Association in order to challenge the Waichow Clansmen Association's authority. This resulted in a public split at the pinnacle of the power pyramid and had certain serious effects on the internal structure of the Waichow Hakkas. The most obvious consequence was that each association claimed to be the rightful representative of the Waichow people in Hong Kong and the two therefore competed to seek support from the secondary level Waichow associations, thus forming different association clusters within the same group. In other words, under and within the common locality name of Waichow, there are actually three association clusters in Hong Kong: The Waichow Hakka, as the majority group, have two clusters centering around the Waichow Clansmen General Association and the Ten District of Waichow Association respectively, and the Waichow Hoklos, as the marginal group, constitute another cluster with the Luk-fung District Countrymen's Association and the Hoi-fung District Countrymen's Association as its nucleus (see Fig. 1).\n\n## III. VOLUNTARY ASSOCIATIONS AND CULTURAL PERSISTENCE\n\nWith regard to the role of voluntary associations in urban situations, most contemporary anthropologists, as already mentioned-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208914,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 76,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "44\n\nJLANN HSIEH\n\njoin a \"clan\" association, organized according to kinship principles on the basis of some fictive relationship with the clan, there being no true genealogical relationship in fact. Also, a man who has never been in his \"domicile of origin\" may be a member of the locality association organized for that place. In short, kinship and locality as abstract organizing concepts, but not involving true relationships, are still the major organizing principles of the Waichow Hakka in Hong Kong.\n\n3. The Waichow Hakka associations tend to conform to the divergent pattern of the development of Chinese associations in Southeast Asia, as suggested by Freedman (1960:47-48). That is, a large association may split into a network of small associations for adapting to the needs of urban society. However, Freedman ignored the convergent pattern of development, whereby several small associations unite to form a large association in response to a special situation. The Kowloon Tz'eng Clansmen Association, a typical example of convergent development, was formed by the combination of three Tz'engs' associations cutting across the localities of Waichow, Chapchow, and Chiayinchow respectively. In fact, this pattern of development reflects changing social factors. Due to the weakening of kinship ties in an urban setting, surname associations of different localities have to unite together to promote further development. In overseas Chinese communities, the developmental pattern of the voluntary associations is so complex that one student has used the word “rattan” to analogize the situation (Li, 1970: 245).\n\nAs I mentioned before, both the Waichow Hakka and the Waichow Hoklos of Hong Kong came from the same area, but they actually had different culturally constituted behavioral environments because of their diverse ecosystems and distinctive subcultures. Traditionally, in Waichow, the seashore-dwelling Hoklos lived mainly by seafaring and its related occupations, while the mountain-dwelling Hakka mostly engaged in farming work. This cultural difference is reflected today, not only in their social and economic lives but also in their religious beliefs. The Waichow Hoklos, being content with little and preferring a free way of life, usually work as sailors, lightermen, peddlers, hawkers, grocers, and small businessmen. On the other hand, the Waichow Hakka are very conservative and hardworking. Sticking strongly to their tradition, the Waichow Hakka are active in manual occupations,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208915,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "PERSISTENCE & PRESERVATION OF HAKKA CULTURE\n\n45\n\nsuch as gardening, farming, and construction work in Hong Kong, and have considerable influence in these businesses. The development of voluntary associations is closely related to this situation. For instance, the Waichow Union Sheung Shui Branch seems to be a guild of the Hakka farm workers in the Territories; the Tze-kam District Countrymen's Association, a guild of the Hakka construction workers; the Lamma Branch of the Waichow Clansmen General Association, a guild of the Hakka vegetable gardeners; and the Association of Waichow-Chaochow-Hokkien Countrymen in Aplichau, a Hoklos' club of sailors, lightermen, grocers, and small businessmen. Therefore, as long as the facts of division of labor by dialect and locality exist, voluntary associations based on these traditional organizing principles continue to survive for the maintenance of solidarity, the persistence of culture, and the protection of the group's interests. In other words, the phenomena of \"group within group\" and division of labor by dialect and locality seem to be antagonistic, but are actually complementary in social and economic fields. This means that cultural differences do not in themselves explain tensions within a plural society, nor does economic exploitation of one group by another lead necessarily to conflict. On the contrary, conflict across group boundaries does appear when there are similar economic classes in both groups, in direct competition with each other (Willmott, 1967:96). Taking the present study as an example, tension and confrontation between the two Waichow Hakka association clusters, which are led by the Waichow Clansmen General Association and the Ten Districts of Waichow Association respectively, seem to be more keen and competitive than those between either of these two and the Waichow Hoklos' association cluster. However, from an anthropological point of view, confrontation between these diverse segments can also act as a positive unifying factor for group solidarity. As Coser states (1956:137):\n\nConflict creates links between contenders. It creates and modifies common norms necessary for the readjustment of the relationship, makes possible a reassessment of relative power, and thus serves as a balancing mechanism which helps to maintain and consolidate groups.\n\nViewed from another angle, many Waichow Hakka who came to Hong Kong after 1949, because of their socio-political background...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209855,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "92\n\n3.\n\n4.\n\nThese speak a different language from the other three races. They have a history of having migrated ages ago from the Yangtse valley, and economically are pioneers, opening up inferior lands, and doing all quarry work. They occupy the eastern and northern islands, and are often called \"Chinese Scotchmen”. For this reason Scottish regiments here are called “Hakka ping\" (Hakka soldiers). Nearly all regimental servants here, I believe, are Hakkas: formerly the Hakkas were anti-Manchu and often joined Triad Societies. As such, they gave vigorous assistance to the British in 1857-61, and the connection with the Army has been kept up.\n\nHoklos, a Cantonese nickname for the coast peoples of Northeast Kwangtung; it means \"men of Hok1\", meaning Fukien. Most come from the area around Swatow and Swabue. Their language is very widely different from both Cantonese and Hakka: as different as German from English. They are fishermen, grasscutters, limekiln and saltpan workers. Their major settlements are at Tai O, Pingchau, Cheung Chau, Taipo (by the District Officer's island), and probably others. They are migrating here steadily, and many appear in court for offences of all sorts. A major reason behind the migration is probably that the coastal areas from which they come are suffering erosion and losing soil: the collapse of the Hoi Luk Fung Soviet Republic is another factor: finally, piracy is no longer as profitable as it was.\n\nPolitical divisions\n\nThe Ladrones or \"Pirate Islands\" of which Hong Kong and its outlying islands are part were so named by the Portuguese pioneers of sea trade to the East. They are shared unequally between China, Britain and Portugal. In China they are administered by the nearest district magistrates, of Hoifung, Po On, Chungshan, Sanwui, and Toishan districts. Macao has only two or three nearby isles. The British Islands are divided between the District Officer, North, and the District Officer, South, so that the latter is sometimes called \"Lord of the Isles\". I had that job for nearly 3 1/2 years.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209857,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "94\n\nOn drier land are grown pea-nuts, taro, ginger, onions, and many other crops. Pineapples are grown in some places, always on the hillsides, and nearly always among pine trees; these help to shade the plants and hold the soil together, otherwise the heavy summer rains would wash it all off and make the hillside a desert. The plants last seven to nine years. On the Islands pineapples are grown only on Tsing Yi, Ma Wan, and Lantau. Other fruit is grown near villages: laichis, oranges, lungngan, pumeloes, and papaya; the last especially in North Lamma.\n\nFishing is almost entirely in the hands of the Tan Ka and the Hoklos. Big junks go out from Tai O, Cheung Chau, and Hong Kong to trawl on the continental shelf beyond and around the Lemas and Ladrones; smaller boats go in for line fishing and prawn catching; the dried and salted shrimp paste is what gives to Cheung Chau its \"ancient and fishlike smell\". But the main fishery of the year is that of the \"wong fa\", which migrate from near Kwongchau Wan every autumn up the coast towards Swatow. Night fishing with acetylene lamps is very common: these first came into favour about 1920. Stakenet fishing is very common, but does not pay very well. Rock oysters, the sort that cut your feet when bathing, are picked in great numbers by women and children, especially at low tides in summer, all round the coast. Crabs and lobsters (the sort without claws) are caught in nets and traps.\n\nForestry is confined to the growing of firewood for use and sale. The plantations are generally near villages, but some on the islands belong to owners who live elsewhere. Nearly all Tsing Yi is divided between three forestry lots: yet on Lamma there are no forest lots, though there are trees all right. The biggest forestry lot is at Tung Chung. Very little planting is done except when encouraged by the District Officer: trees are allowed to sow themselves. Grass, growing thick in summer, is cut for fuel everywhere in autumn; it is the chief cooking fuel of the New Territories. Its cutting is women's work.\n\nOther island industries are salt-making, confined to Tai O; lime-burning at Pingchau, Tsing Yi, and formerly at Naikwuchau; shell and coral are used. Limekilns on a small scale are found everywhere along the coasts; the place-name \"fui yiu\", not ...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209869,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "106 \n\na boarding house where Europeans can put up at cheap rates on the \"Peak\". \n\nAn interesting feature of the island is that nearly all the land is owned by a family association called the Wong Wai Tsak Tong, which has its headquarters in Namtau21. All the buildings, however, are owned by the people who built them, or their modern representatives, who pay a small ground rent to the Tong for their sites. Most of the European houses are on hills, and so are on Crown land, unclaimed by the Tong in 1905 when the land settlement was made. This system of ground landlordism is found very rarely now elsewhere in Hong Kong. It is a relic of the system of paying land tax in distant Namtau by deputy, as happened before 1898, when the Territories were leased. \n\nTo the north-east of Cheung Chau is Neikwuchau (“Nun Island\"). This island once had three villages on it: but two are deserted; the third (Ngau Tau Tong, Cow's Head Pond) still flourishes.22 Pak Pai took its name from the high white rock in the bay off it; Kwo Lo Wan (\"The Bay Along the Road\") is where the limekiln used to be, Chau Kong (\"Old Man Chau\") 28 is a small island lying off Neikwuchau opposite Kwo Lo Wan. It is practically a desert island. I have never seen anyone on it. \n\nFurther to the north-east, beyond Neikwuchau is Pingchau (\"Flat Island\"). Pingchau is another dumb-bell island, its houses being built on the isthmus, with limekilns thick along the western and southern shores, facing sheltered water. An industry not mentioned so far is gambling, which flourishes vigorously in the large, long shops fronting on the main street. As no Police live on Pingchau, nothing serious can be done to stop it. The island is full of Hakkas and Hoklos, who have little in common save mutual dislike. I once had a very bad riot case to try, in which a man had been killed by someone unknown, and the only thing I could do was to bind everyone over to keep the peace. The chief point is that to my amazement they did so! \n\nLeaving Pingchau and travelling east we first come to a group of small uninhabited islands. The first of these, Kau Yi Tsai (\"Little Armchair\")24 is a little desolate island, chiefly",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211254,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 315,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "290\n\nwhilst the shrine was at Elgin Street, largely because no Hoklo troupes were available in Hong Kong or could visit from the mainland. The position improved when members of troupes reassembled here.\n\nIt is usual in these traditional festivals for an image of the patron god to be installed in a special altar at the theatre matshed or nearby. At Peel Street this is not necessary, because the shrine faces down this sloping street directly onto the opera stage. The god could see all without moving his position. When I asked whether any other images were brought from neighbouring shrines, there was a unanimous and swift denial!\n\nThe group of devotees, at any rate in and up to 1974, were mainly persons from To Tong Market, and all Hoklo speakers. The personnel of the Hoklo opera group hired in the previous few years were all Hoklos from Hoi Luk Fung, but only one of them was a native of To Tong Hui.\n\nI did not ask about management in 1974, though I gathered that they described their managers as ta-lei yan and not as chik-lei, which is more common among the Hong Kong shrine and temple groups.\n\nBesides the annual celebration, there is also religious activity at the shrine on the first and fifteenth days of each month.\n\nIt is curious that, although the Peel Street shrine is dedicated to an earth god, there are no celebrations on either the first or second months of the lunar calendar, when so many of the local shrines in town and country carry out major activities. The Sheung Fung Lane shrine's big day is in the first moon, as with the Tai Ping Shan and Kennedy Town shrines also mentioned in the article (pp. 124-127). The Nam On Fong shrine at Shau Kei Wan (pp. 128-130) originally celebrated in the second lunar month. However, the Sai Wan Ho earth god shrine at the other end of Shau Kei Wan had always celebrated the Yue Lan or \"Hungry Ghost\" festival as its principal event, for as far back as memory and local tradition served (pp. 130-132). There is variety in all things, old and new, mercifully.\n\nPage 315\n\nPage 316",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213124,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "174\n\n-\n\nBetween the grain market and the fish laans was a broad open space. This was used for drying grain and fish, and other things. This was where the matsheds for the local Ta Tsiu were put up - the gambling house also put on opera here at the New Year, partly as a gesture of thanks to patrons, but also to cope with increased demand at this season (gambling tables were set up in the matshed). This space was where the execution of about 1935 mentioned above took place.\n\nWest of the Tin Hau Temple, the village of Sha Lan Ha (Shalandia, [] F) stretched along the shore. This was predominantly a residential village, mostly of the Ng (A) family, genealogically connected with the Ngs of Tam Shui Hang. There were no shops here, just houses, for the boatyard, 4 and one of the town tobacconists, who found except this site, close to the Customs Station, profitable. The boatyard was a large concern, with associated ropeworks and sailyards within the village.\n\n叫\n\nThe biggest and most prestigious building in the town was the Tung Wo School and Man Mo Temple at the north-east corner of the town. This was a well-built brick building, with three courtyards, and, as mentioned above, had been built shortly after 1854 by the Shap Yeuk as the district school and also their office and Meeting Hall. The temple was at the seaward end of the complex. It was built several steps higher than the school, and it had a higher roof. The whole building was essentially single-storeyed, but there were cocklofts for resident students. The original main entrance was facing the bridge, but after the soldiers took over the attached gun-tower as their barracks they used the open space in front of the main door as part of the barracks, and the villagers disliked passing that way. New side doors were, therefore, provided on the side facing the sea, both for the school and the temple, and these were the normal entrances in the 1920s. Between the school and the sea a four-foot high wall with a gate delimited the school and temple yard.\n\nWithin British Sha Tau Kok there were only a few buildings in 1925. On the saltpans, the workers lived in tiny huts - no more than 10 feet square. These workers were not local. The local villagers did not know how to make salt. The saltpans were owned by local villagers - mostly trusts and individuals from Tam Shui Hang village - but the owners merely rented the saltpans to overseers who brought teams of workers with them. The overseers and workers were Hoklos from Swabue (Shanwei, E) down the coast. The workers did not have their families with them.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215370,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 147,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "96\n\nnumerous meandering vers\n\nThere were two main groups of land dwellers in the New Territories, the largest being the Cantonese or Punti local people whose dialect is spoken and understood by the majority of the population. The other group were the Hakka 'guest people' or 'strangers' who are said to have originated from northern China, and settled in Guangdong and Hong Kong in the 18th and 19th centuries. Then there were the fishing people, the Hoklos originating from Fujian province, and the Tankas or sui seung yan, who, in the past, had lived their whole lives afloat on the small sampans and junks moored along the coast of Guangdong and Hong Kong. All these groups used baby carriers, but the styles differed particularly between the land and boat dwellers.\n\nTraditionally the carrier was made from a decorated square of cloth, with long strips of fabric extending from the corners of the square to form straps. The child was placed against the woman's back as she leaned over, with the feet encircling her waist, and the carrier laid on top. Two straps were brought over her shoulders and two more went under the child's legs and under the woman's arms, to tie in a knot at her chest. As the family grew, it became the turn of older girls to carry the younger siblings (Fig 1).\n\nIt had been the custom for the grandmother to make a carrier to greet the new offspring. This carrier, and subsequent ones were lovingly made by hand in spare moments when the woman was not tending to the farming, or cooking the evening meal while sailing off to distant fishing grounds. If the woman did not have sewing skills she would order the carriers from a neighbourhood seamstress. Despite the little education most women had received, the designs and colours were lively and varied, and each carrier was unique.\n\nDifferent Styles of Carriers\n\nBaby Carriers used in the 19th and early 20th century were quite large, measuring as much as 60cm overall. The centre panel, approximately 35cm square, was embroidered or left plain. Two wide straps made of calendared cotton or hemp, dyed black or indigo blue, extended about 110cm at each edge along top and bottom of the carrier.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    }
]