[
    {
        "id": 207163,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 234,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "228 \n\nNOTES AND QUERIES \n\nThe few houses on the southern side of Boundary Street, just completed for the Credit Foncier d'Extreme-Orient, were the only buildings around; further at the junction of this street with Prince Edward Road was 'Mignon', a small bungalow occupied by Miss Santos; the rest was either carved out of Chinese gardens or totally undeveloped. Across what was later on to become La Salle Road was a garden lot of some three acres which Brother Aimar had acquired lately from Mrs. Chan Kwing Min, the wife of the former Waichow war-lord [the present site of La Salle Primary School]; there was a small Chinese house on the grounds, in which the Canadian Sisters of Our Lady of the Angels, newly arrived in the Colony, resided temporarily. There was not a single house standing on the southern side of Prince Edward Road. \n\nThe locality was admirably situated, equally distant from Kowloon City and Kowloon Tong: two abundant reservoirs for a Chinese school population; and Homantin, where a large number of Portuguese families then resided. \n\nThe Hong Kong architectural firm of Messrs. Little, Adams and Wood was engaged to draw up plans. This was the same firm that had designed not long before the nearby Diocesan Boys' School. In their plans for the new College they incorporated features of ecclesiastical architecture that we do not find in the D.B.S. building, such as columned porticos and a domed chapel. The dome is one of the most interesting architectural features to be found in Kowloon. The Great Hall was said to be modelled after the Theatre Royal of Naples, and the mushroom columns in the open area under the Great Hall reminds one of the pillars under the demonstration building of the Medical Faculty in Paris. The buildings were designed to accommodate 700 pupils, 350 of these being Portuguese boys living in Kowloon, and as Brother Aimar remarked at the Foundation Stone Laying, “We thought it only right to provision, as in St. Joseph's, for an equal number of boys of Chinese parentage and for a boarding department.\" (South China Morning Post, Nov. 5, 1930.) \n\nThough the land was bought in 1924, the plans for the building were not approved until 1929. The following year Governor Sir William Peel laid the foundation stone. The building was first occupied for classes in December, 1931, and the following month",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207328,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CONDITION OF THE EUROPEAN WORKING CLASS\n\nIN NINETEENTH CENTURY HONG KONG\n\nH. J. LETHBRIDGE*\n\n'The prejudices of a whole class cannot be laid aside like an old coat: least of all, those of the stable, narrow, selfish English bourgeoisie.'\n\nFrederick Engels.\n\nINTRODUCTION\n\nIn the nineteenth century the geographical setting and minute area of Hong Kong, a colony which did not expand substantially until the inclusion of the New Territories in 1898, meant that the territory could support only a small European population. From an examination of census materials it is certain that the resident European community rarely exceeded three thousand souls in all, usually rather less. Europeans in Hong Kong did not form a class of settlers or colonists of the type found in Canada or New Zealand; and, needless to say, no plantocracy—an elite of foreigners exploiting a native labour force—ever evolved; nor, on the other hand, did a class of poor whites—agriculturalists, fishermen or labourers—emerge. The European population was composed principally of middle-class sojourners, not one of whom thought of bringing up his children to regard Hong Kong as a permanent home. Sir James Cantlie declared in 1898 that 'the residents in Crown colonies are recruited, with but few exceptions, from the middle classes'.\n\nAlthough the majority of Europeans may be categorised as middle or lower-middle class in terms of their social origins or because of the occupations they engaged in, a minority could be properly identified as working or lower class either by reasons of birth, education, occupation, residence, or style of life. This paper is concerned with Sir James's 'few exceptions'. It is intended to\n\n* Mr. Lethbridge, Reader in Sociology at the University of Hong Kong and also a Councillor of the Hong Kong Branch, RAS, is well-known for his contributions to the study of Hong Kong's social history and institutions, some of which have appeared in previous issues of the Journal.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208608,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 65,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "38\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nabout six inches in diameter through the concrete roof of the sanctuary, and inside toppling over a huge granite pillar, and finally burying itself in the floor. The next shell apparently went beyond us near the Canossa Hospital, but did not yet reach the gun emplacement. After this, Masses could no longer be said with safety in the Cathedral, and were instead said in the Bishop's house. In the Bishop's house, throughout the day, a great number of people gathered during the air raids and remained all day, bringing with them their meagre food and eating it as best they could. They filled the reception hall, and corridors and finally overflowed into the priests' refectory, where some of them even slept at night, fearing to return to their homes. During the air raids and shelling they continually recited the Rosary and litanies and finally Father Rosello got out his small organ and led them in singing hymns.\n\nDuring these terrible and anxious days, many came back to the Sacraments after years of laxity; confessions were heard almost everywhere, in the streets and in dugouts and pillboxes, where some of the Fathers visited the defenders. At the Cathedral calls came in for confessions to be heard in certain places. For instance, the Portuguese girls in the Telephone exchange who could not leave their posts, asked for this privilege, and the priests were kept busy. The Jesuit Fathers were extremely busy and were in constant demand. Father Rosello visited various outlying convents and institutions, and related how he had repeatedly to wend his way over and around shell holes in the pavements. Despite the danger on the streets many came to the various Masses in the Bishop's house, and many pagans asked for baptism. While we, of course, only observed the happenings at the Cathedral, no doubt the same scenes were being enacted at the various churches, in the city and in Kowloon, and many an heroic act will never be known except by the angels in heaven.\n\nFor the first few nights we all slept in our usual rooms on the upper floors of the Mission House—the building is one of four or five stories—but as the shelling increased in intensity and kept up sporadically at night, we decided to seek safer quarters, and as preparations for this eventuality had already been made in the cellar, we accordingly wended our way down to the depths. Our dugout was none other than the wine cellar into which had been put some benches over which were laid boards and these constituted our box",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209913,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "150\n\nthe government provided land to industry at nominal prices for a period of about twenty years as an inducement for investors. When this original lease expired, the industrialists had to pay the market price for their land. But when the renewal became imminent in 1971, the cotton spinners joined force with twenty-six industrial bodies to oppose this re-assessment of industrial land value. They also obtained the support of all the unofficial members in the Legislative Council. Even though the government maintained that the legality and validity of the re-evaluation was incontestable, it finally agreed to modify the statutes in June, 1973, after a protracted confrontation, (Hong Kong Cotton Spinners Association 1973; Miners 1981: 357-359). Yet in spite of their substantial political power, the spinners expressed a passive attitude towards politics. Their views were couched in a common format: 'It would be good if the government would do this and that. But we know these would not happen'. Even the most prominent public figure among them, A22, confessed that he took up unofficial positions in the government because he was invited to do so and he 'hated to say no'. They were hardly the revolutionary bourgeoisie as portrayed by Marx which 'creates a world after its own image'. (Marx and Engels 1967:84)\n\nIn their defensive posture, political vocabularies were conspicuous by their absence. Terms such as democracy, private property, equality, elections and so on were never mentioned. The recurrent phrase was 'peace and stability'. The theme of nationalism, so dominant among American, African and the pre-war Southeast Asian Chinese businessmen (see Seider 1974: 807; Heilbroner 1964: 30-31; Stokes 1974: 557-579; Wong 1975: 117-120), was raised by just two spinners. B1 mentioned this to dismiss the idea:\n\n'In Hong Kong it is money [that accounts for executive turnover]. In South Korea, you can say you are working for your country. But here? (He shrugged).'\n\nThe sole local-born spinner, B4, admitted to some 'nationalistic' sentiment:\n\n'I would want a sense of belonging and like Hong Kong to develop. I wish to try to create a society of my own identity,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209933,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "170\n\nGlassburner, Bruce, and James Riedel. 1972. “Government in The Economy of Hong Kong\", Economic Record 48, No. 1: 58-75.\n\nHeilbroner, Robert Louis. 1964. \"The View From The Top: Reflections on a Changing Business Ideology\". In The Business Establishment, ed. by E.F. Cheit, New York, John Wiley and Sons, pp. 1-36.\n\nHirschmeier, Johannes. 1964. The Origins of Entrepreneurship in Meiji Japan. Cambridge, Harvard University Press.\n\nHo, Ping-ti. 1962. The Ladder of Success in Imperial China: Aspects of Social Mobility, 1368-1911. New York and London, Columbia University Press.\n\nHong Kong Cotton Spinners Association. 1973. \"Annual Reports of The General Committee\". Hong Kong, The Association, mimeographed.\n\nKing, Ambrose Y.C., and Davy H.K. Leung, 1975. \"The Chinese Touch in Small Industrial Organization\". Hong Kong, The Chinese University of Hong Kong, Social Research Centre, occasional paper.\n\nLevy, Marion J., Jr. 1955. “Contrasting Factors in The Modernization of China and Japan\". In Economic Growth: Brazil, India, Japan, ed. by S. Kuznets, W.E. Moore, and J.J. Spengler, Durham, Duke University Press, pp. 496-536.\n\nMcClelland, David C. 1963. \"Motivational Patterns in Southeast Asia with Special Reference to the Chinese Case\". The Journal of Social Issues 19, No. 1: 6-19.\n\nMannheim, Karl. 1936. Ideology and Utopia. London, Routledge & Kegan Paul.\n\nMarx, Karl, and Friedrich Engels. (1888) 1967. The Communist Manifesto. Harmondsworth, Penguin Books.\n\nMayer, K. 1953. \"Business Enterprise: Traditional Symbol of Opportunity\". British Journal of Sociology 4, No. 2: 160-180.\n\nMiners, Norman, 1981. The Government and Politics of Hong Kong. Hong Kong, Oxford University Press.\n\nNichols, Theo. 1969. Ownership, Control, and Ideology: An Inquiry Into Certain Aspects of Modern Business Ideology. London, George Allen and Unwin.\n\nOksenberg, Michel. 1972. \"Management Practices in The Hong Kong Cotton Spinning and Weaving Industry.\" Paper read at seminar on Modern East Asia, Columbia University.\n\nOlson, Stephen M. 1972. \"The Inculcation of Economic Values in Taipei Business Families\". In Economic Organization in Chinese Society, ed. by William F. Willmott, Stanford, Stanford University Press, pp. 261-296.\n\nOwen, Nicholas C. 1971. \"Economic Policy in Hong Kong\". In Hong Kong: The Industrial Colony, ed. by Keith Hopkins, Hong Kong, Oxford University Press.\n\nPan, F.K. 1974. \"The Simple Truth of Management and Maintenance”, a lecture delivered on 21st June, Hong Kong.\n\nRyan, Edward, 1961. \"The Value System of a Chinese Community in Java\". Ph.D. dissertation, Harvard University.\n\nSeider, Maynard S. 1974. \"American Big Business Ideology: A Content Analysis of Executive Speeches\". American Sociological Review 39, No. 6: 802-815.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211790,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "180\n\nTOT\n\nconcerts. For the performance on the first night, February 16 1859, the artists had prepared a drop scene representing \"a most romantic spot on the banks of the Lago Maggiore\". Italy obviously continued to stimulate the imagination.\n\nF.\n\nBut whatever its qualities a long lifetime was not allotted to this theatre; after the last night in June 1859 it was pulled down, and once more a new shelter for Thalia had to be secured. Where it stood, we have no idea; even a proper name was not given, but on February 15 1860 the opening night of the season took place.\n\nG.\n\nDuring the Taiping ravages of the years 1860-1861, numerous Chinese fled to the Settlement and a huge building speculation developed, everyone trying to get rich by erecting the most flimsy structures for the refugees. Because of this it cannot have been easy for the amateurs to rent a godown to set up a new theatre in 1863. But, as usual, they succeeded in their efforts and another Theatre Royal enriched the streets of Shanghai, though which one it is impossible to say. There is, however, an interesting description of the interior in the Herald of February 14, 1863:\n\n\"The audience part of the house consists of a dress circle and pit, the former enclosed with scarlet decorations, and the latter arranged with rows of good strong forms. The proscenium is plainly ornamented, with two 'guardian angels' on each side, and surrounded by a design having the flags of all nations combined round the British crown with the motto Unitate Fortior' underneath. These we understand were painted by a gallant captain [Hamilton, of one of the military regiments – JH] besides the drop scene, which is exceedingly well done and represents, if we are not mistaken, the Lake of Lucerne embosomed in the mighty Alps. The house was well lit up and the footlights were brilliant”.\n\nH.\n\nThe capacity of the house was given as about two hundred and fifty.\n\nThe following season, 1863-1864, saw, on February 10 1864, the opening",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211822,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 237,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "212\n\n26.12.1861 (Thur)\n\nConcert by Signor Robbio, violin, and some local amateurs, Programme:\n\n4\n\nL. VAN BEETHOVEN; Trio for strings in E-flat opus 3, V. BELLINI: “Norma”, the aria 'Casta Diva' arranged for violin, C.A. DE BERIOT: Tremolo\", C. GOUNOD: **Meditation upon J.S. Bach's first prelude\", i.e., the famous Ave Maria, C.M. von WEBER: \"Der Freischütz”, cavatine (presumably \"Und ob die Wolke sie verhülle”, act III), arranged for cello and piano. Sir Henry BISHOP: \"Home sweet home\" (from the opera \"Clari, the maid of Milan'), Sr ROBBIO: \"Grande Valse Diabolique“, In addition: some quartet and solo singing by amateurs.\n\nTh: N.N.\n\nR: Today the second concert by the violinist Signor ROBBIO came off \"for a very large audience\". In November he had made his debut in Shanghai but because of a gap of three November issues in the file of the Herald I have been using no details can be given. Once more, however, the paper seems to have been discontented with the selection of the pieces. Not so tonight, with the exception of one composition by Sr Robbio himself, **a work of the Paganini school” of which the critic was evidently not a lover. About the interpretations by the violinist, though, there was but praise; e.g. \"he greatly charmed his audience by the power and feeling with which he executed the beautiful air from Norma, 'Casta Diva'\". So all was enjoyable, the more so as \"for the moribund piano used at the last concert a fine 'Broadwood' was substituted, which displayed to great advantage the admirable playing of the gentleman to whom St Robbio was so much indebted for his accompaniment\". One letter writer went even so far as to exclaim that such delights in Shanghai are indeed 'like angels' visits few and far between' \"' (NCH 28.12.1861).\n\nFebruary and March 1861\n\nPerformances by \"Lewis' Australian Hippodrome” Loc: Commercial House in Hongkew\n\n-\n\n―\n\nוי\n\nN: During the months of February and March \"Lewis' Equestrian Australian Troupe\" gave a large number of performances, of which the first one was announced for February 15 and the last for March 17. The public was entertained with horses and artists, among whom Mr. and Mrs. COUSINS, Mr. BARLOW, Senior RAPHAEL, Jessi GARDONI, **Austin Shanghai**, and “Little Ella\". For all, benefits were held in March. It was not the first time that the troupe had operated on the China Coast. In December 1859 they had visited Hong Kong (CM 15.12.1859, 22.12.1859).\n\n13.2.1863 (Fri)\n\nJ.M. MORTON: \"Our Wife, or the Rose of Amiens\" (1856)\n\nT: Comic drama (1 act)\n\nH\n\nA. MAYHEW & H. SUTHERLAND EDWARDS: The Goose with the Golden Eggs T: Farce (1 act)\n\nC: Amateurs (Local and British officers)\n\n13.2.1863 (Fri)\n\nJ.M. MORTON: \"Our Wife, or the Rose of Amiens\" (1856)\n\nT: Comic drama (1 act)\n\nA. MAYHEW & H. SUTHERLAND EDWARDS: \"The Goose with the Golden Eggs' T: Farce (1 act)\n\nC: Amateurs (Local and British officers)\n\nF: Music by the band of the 67th regiment\n\nTh: Theatre Royal (G)\n\nN: First performance of the season\n\nR: Casts:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212132,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 74,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "51\n\nthe fortunes of the Nestorian church in China between 638 and 781, and a brief exposition of the major Christian doctrines. It was composed, according to the main Chinese inscription, by a Nestorian monk who had taken the Chinese name Ching-ching. From the Syriac section of the inscription we learn that his true name was Adam, and that he was the Nestorian metropolitan, or archbishop, of China.\n\nThe Chinese term used throughout the Sian tablet inscription for Christianity is Ta-ch'in Ching-chiao K4, which can be roughly translated as the 'Syrian Brilliant Teaching.' The expression appears prominently in the inscription's title, the 'Tablet of the Spread of the Syrian Brilliant Teaching in China'.\n\nThere has been considerable debate on the significance of the Chinese geographical term “Ta-ch'in'. In fact the term always remained imprecise in its application. At its most restricted, it denoted Syria and the country around Antioch. But it is also found before the Arab conquests applied to the Roman empire generally, or at least to its eastern part. Probably the best way to think of 'Ta-ch'in' is from the viewpoint of a Chinese merchant. He knew that there was a market for his silk at the Mediterranean port of Antioch. Antioch was in Ta-ch'in and to get there a man had to go through Persia. \"Ta-ch'in' was simply the region to the west of Persia, and in most contexts 'Syria' adequately conveys the geographical area in question.\n\nAs used in the Sian tablet inscription, Ta-ch'in retains its basic geographical significance as the country, however vaguely defined, to the west of Persia. Ta-ch'in is explicitly distinguished from Persia in a section of the inscription describing the Nativity:\n\n\"One person of our Trinity, the brilliant and revered Messiah, veiling and hiding his true majesty, came to earth in the likeness of man. Angels proclaimed the good news; a virgin gave birth to a saint in Syria (Ta-ch'in). A bright star told of good fortune; Persians saw its glory and came to offer gifts.\"\n\nBut whereas Ta-ch'in is sometimes used in the Sian tablet inscription in this restricted geographical sense, in other contexts it is used as a synonym for 'Christendom'. The inscription asserted, for example, that Ta-ch'in had Christian laws, fa fei ching p'u hsing JRIO.\n\n+",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215200,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 296,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "260\n\nThe angels keep their ancient places:-\n\nTurn but a stone and start a wing!\n\n'Tis ye, 'tis your estranged faces,\n\nThat miss the many-splendoured thing. (Francis Thompson, O world intangible)\n\nAt the risk of being presumptuous, I do hope that the Journal's many and valued readers have not, themselves, missed the many-splendoured thing. It takes some working at but, by goodness, it's worth it!\n\nI have now read several of Han Suyin's books and learned a great deal more about her. Accordingly, I offer this short Note as a tribute to her life and achievements.\n\nOpposite is a recent photograph of Han Suyin and her husband, Vincent, which seems an appropriate postscript.\n\nHan Suyin and Vincent Ruthnaswamy, October 2000\n\nREFERENCES\n\nHan, Suyin. (1952). A Many-Splendoured Thing, London: Jonathan Cape\n\nHan, Suyin (1994). Eldest Son: Zhou Enlai and the Making of Modern China, 1898-1976, London: Jonathan Cape.\n\nIllustrated London News, The. 19 August, 1950.\n\nMorrison, Ian. (1942). Malayan Postscript, London: Faber and Faber.\n\nMorrison, Ian. (1943). Malayan Postscript, Sydney: Angus and Robinson Ltd.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215418,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 195,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "144\n\nof Triumph theme itself has been incorporated here into a more sumptuous design and at first glance is not immediately apparent.\n\nAlthough it is not possible to discuss it in detail, one should at least take note of the articulation of the façade. Its luxuriously applied decoration is executed in a soft local stone and stands out from the brick wall, once coated in white plaster. It starts with Corinthian columns on three bays of the ground floor that connect to Doric and Corinthian pilasters in the two storeys above and a fanciful Mannerist Composite order with decorative shafts in the attic. But the overall design is highly compartmentalized by means of large buttresses framing the corners and central bay in the shape of classical brick pilasters rising on all storeys.\n\nHowever, in spite of similarities, one can see a marked difference to the churches the Jesuits has built previously. Quite novel are the Mannerist carvings now embellishing practically the whole design of the façade of the Bom Jesus. The rendition of the symbol of the Society of Jesus in the attic, inside an oculus framed by a Mannerist cartouche upheld by eight angels, as well as other unusual details, is typical of the Mannerist style (Fig.10).\n\nStarted in 1601 the Collegiate Church of the Society in Diu is the second most important example of a new development in Jesuit churches in India. Its proper name is Espírito Santo, or Church of the Holy Spirit. The design of the front elevation basically reproduces that of the Bom Jesús, except that it has been greatly unified by the abolition of the third storey and the compartments created by the buttresses in that building (Figs. 11,12).\n\nIn ornamental extravagance its carved white stucco decoration outdoes the Bom Jesús and it has been argued that this is partly due to the influence of Indian architecture.\n\nBoth the influence of retables claimed by D. Kowal for the Jesuit portals showing arches of triumph in Velha Goa and Baçaim, as well as the decorative complexity of the fronts of the Bom Jesus and Espiritu Santo are new developments. They point the way towards the even more novel departures seen in the façade of the Church of Madre de Deus in Macao.\n\nPage 195\n\nPage 196",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215423,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "149\n\neach one in his niche, over stone bases with their names carved on them in the same order as we have them on the main altar, all in bronze with their foundry signs: hands and faces painted red; vestments gilded throughout the length of the body, with no other colour. On the second frieze and third storey with columns that rest on the middle window the Image of Our Lady of the Assumption, titular saint of the Church, has its niche, which image steps on a large gilded moon; over her head two Angels in the round of the same metal appear to be holding a closed crown, each one of which holds out his arm on the side where he is. Below these another pair seem to go through the air giving a hand in favour of Our Lady's ascent.\n\nThe third frieze, which runs underneath the last storey, gave place to the last niche. It has on its base the Image of the infant Jesus with a cross on the globe of the world on his hand and which does not differ from the others in anything, except that it is of lesser height than them. Inside the field of the pointed summit which makes a straight triangle - on which rests the stone pedestal on which is to be fixed the iron cross with rod arms that is the crown of the whole work, for which alms were given this year as I said above - from the middle of rays carved in the stone, a kind of image of a dove goes fourth, representing the Holy Spirit with its wings wide open, in gilded bronze and of significant size. Note: for all of this magnificent and sumptuous work expenses were met with alms ....' (italics mine).\n\nThere are several quite remarkable points here. Apart from their gilded garments, the first is that the faces and hands of the images of the Jesuit saints were painted red. That these bronzes were painted is highly unusual. If the faces and hands were actually painted red is perhaps arguable. But the gilded garments of the four bronzes could well have been intended to imitate the technique of gilding practised on carved statues since Late Gothic retables.\n\nBrightly painted images are known in medieval Spanish portals, an obsolete practice in the seventeenth century. It was, however, still in use in the case of some Latin American retable-façades, as the researches of Humberto Rodríguez-Camilloni on the façade of San Francisco, Lima, Peru, have disclosed.21\n\nWhat has equally remained unknown because it is missing in José",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215427,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "153\n\nTrue, the originality and beauty of carvings and images constituted an aesthetic experience aimed at everyone in the city. But one cannot help thinking that this complex text, with its erudite cross-referencing, was partly conceived with the more literate and bookish administrative and literati class in mind. After all, attracting the upper and educated classes had recently evolved as a novel Jesuit method of missionization that had borne rich fruit for Matteo Ricci and his confreres in the Chinese mainland.\n\nOne of the Chinese inscriptions states: 'The Holy Mother tramples on the dragon's head,' a reference to the Book of Genesis (Fig. 19). Both the left and the right scrolls have carved inscriptions in relief (as opposed to those explaining the dragon, which are incised), consisting of six large vertical characters. Like those on the dragon, they explain the two images spreading horizontally across the scroll inside a frame. The ones on the left, before the claws of another strange monster, with tail, short antlers, a snout, large bat's wings, breasts and shot through with an arrow, read: \"The Devil tempts mankind to do evil things\" (Fig. 20).\n\nOn the right we read: 'Remember Death and do not sin,' a kind of memento mori epigram at the bony feet of a grimacing skeleton also shot through with an arrow (Fig. 19).\n\nMain Image\n\nReferences to the Devil, who tempts humanity to sin (whose wages is death), form part of the complicated iconography of the façade. Directly or indirectly the entire iconographic programme revolves around its titular image depicting the Assumption of Mary (Fig. 21).\n\nIt is the largest bronze in the frontispiece, measuring practically six feet in height, and like all the bronzes of the façade of rather shallow 3-D casting and flat at the base. It is surrounded by reliefs of music-playing and incense-burning angels, amongst the finest in colonial religious imagery by East Asian artists (Fig. 22). The Assumption is combined with an Infant Salvator Mundi in the attic above, and with the Dove of the Holy Spirit in the pediment (Fig. 23).\n\nThe Virgin's Assumption in bodily form into heaven is one of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215428,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "154\n\nmost inscrutable of Roman Catholic mysteries. Of Eastern European origin, it was popularised in large numbers of altarpieces throughout Europe from the Late Gothic onwards.\n\nWhat made it so specific to Roman-Catholic ritual is the powerfully Eucharistic connotations given to it by Counter-Reformation theologians and retable programmers. From retables the theme passed to retable-façades, as seen in Santa Maria A Grande in Pontevedra.\n\nToday there are no angels crowning the head of the image of Mary as she soars to heaven, nor is there a half moon beneath her feet. But the impressive array of symbols carved on the bays, bases and end-volutes of the third storey show that many are attributes related not so much to the Assumption, as to a type of the Virgin known as the Tota Pulchra. Moreover, there is a closer correspondence between the latter and the image of Mary as the Immaculate Conception (Mary conceived by God without original sin, a controversial religious belief, at the time bitterly contested by the Dominicans). The name Tota Pulchra, by which this image is known to art historians is closely linked to the concept of immaculate. It is derived from a passage in the Canticle of Canticles singing the virtues of the beloved, in which King Solomon, the reputed author, proclaims: \"Tota pulchra es amica mea, et macula non est in te” (“You are wholly beautiful, beloved, and there is no stain in you”), (translation mine).\n\nIn all likelihood the artists of the frontispiece created their masterpiece from prints illustrating the attributes of the Tota Pulchra following a complex theological programme. Typical are the pediment reliefs of St. Paul's showing a sun and a moon, referring to the woman pulchra ut luna and electa ut sol, derived from The Canticle of Canticles and very similar to those depicted in contemporary prints (Fig. 24).\n\nA good indication that the artists copied or derived their images from such prints is the fact that not all the symbols of the Tota Pulchra originate in The Canticle of Canticles. Some evolved from the Litanies of the Virgin (including the more popular Litany of Loreto) and a number of Old Testament sources, such as Genesis, Ezekiel and the Book of Proverbs. These are also present in the decoration of the façade.\n\nWhat makes this supposition reasonable is that numerous",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215431,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "157\n\nOther Images\n\nA salutation in St. Alfonso's Office praises the palma patientiae and the cedrus castitatis. This allusion to both cedar and palm trees derives from Ecclesiasticus, 24, 17-18. When it comes to the date palms of the second storey, it is very much a part of the stock-in-trade immaculist symbols, particularly dear to southern Spanish poets and painters and also known from early prints, all praising Mary's Immaculate Conception. But these may equally refer to the triumph of the Society of Jesus, with the canonisation of its main protagonists, Sts. Ignatius of Loyola and Francis Xavier in 1622 and the recent beatification of Francis Borgia and Luis Gonzaga.\n\nIn the fourth storey or attic The Child Jesus raises his right hand and holds an empty left hand forward. The latter undoubtedly held the lost orb mentioned in the 1644 Annua. It is a pose and attribute typical of the kind of devotional religious image known as an infant Salvator Mundi, that is, Infant Jesus Saviour of the World. The type of \"Menino Jesus\" as Salvator Mundi was well disseminated in Portuguese colonies in the East during the seventeenth-century, as a large number of Indo-Portuguese and Chinese ivory statuettes, usually nude, tend to confirm. Here the Child Jesus is framed by reliefs of angels displaying the Arma Christi, or symbols of Christ's suffering on the Cross. According to Christian theology, the ironically named arma are the “weapons” Christ used in his earthly battle against evil in order to redeem humankind. They were profoundly mystical symbols popularised in devotional literature and images since Medieval times in Europe.\n\nThe pediment is decorated with the large bronze of the Holy Spirit, originally gilded and emerging from rays, with four stars framing it. Next to it are square slabs of the sun and moon, with which the iconography of the main image of the Assumption is finally brought to full completion.\n\nThe dove of the Holy Spirit hovers over both Mother and Child with wings far outspread in an image that seems uncannily like a visual illustration of the Holy Spirit in the opening lines of John Milton's Paradise Lost. As bronze sculpture it is impressive enough today; with its original gilding it must have appeared awe-inspiring to the citizens of Macao and to seventeenth-century and later visitors before the fire.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215459,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 236,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "Fig.21 Detail of titular image of the Assumption of Mary, with relief of angels.\n\n137\n\n185",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215460,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 237,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "186\n\nFig.22 Right side of granite high relief of angels, incensing, trumpet playing and in attitude of veneration round bronze image of Assumpta.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    }
]