[
    {
        "id": 204243,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Vol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\nJournal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\n8\n\nand contributions from the community, it built a commodious home for itself with a spacious lecture room and provided accommodation for its very valuable library and museum. In Hong Kong we hope that some facilities may be afforded in the new City Hall for societies like ours but if our plans are to mature we need a meeting place of our own where we can build up an Oriental library which should fill a special need which cannot be supplied by the University, whose library is not readily accessible to the public, or by the new City Hall, whose library will probably be of a wider popular interest.\n\nAs the basis of our projected library we propose to print a sufficient number of our periodical journals to enable us to exchange periodicals with kindred societies in other parts of the world. We also propose in our journal to review books on Oriental affairs which may bring us a useful nucleus of publications. Until we have enough money to buy books it would be greatly appreciated if members who have any books of interest and connected with the objects of the Society would kindly remember that any gifts of books and journals would be most welcome.\n\nThe Branch is greatly indebted to benefactors who have been generous with donations. In Sir Richard Winstedt's message on its formation he expressed the hope that both European and Chinese firms with their accustomed generosity would help to foster the growth of a Branch of high promise. This hope was realised in the donations received of 500 dollars each from Messrs. Butterfield & Swire, Messrs. Jardine, Matheson & Co., Ltd., and The Hongkong and Shanghai Bank, and 250 dollars from Mr. Ellis Hayim. Then in April last year there came a munificent gift from an anonymous donor who is not now resident in the Colony. This was the gift of 10,000 dollars in memory of Arthur de Carl Sowerby, a great authority on the natural history of China, who was the founder and curator of the museum of the Society in Shanghai. These contributions have enabled us to put aside a capital fund which will help us in our aims for the future while yielding a useful interest in the meantime. It is greatly hoped that other merchant houses and individuals in the Colony may, without any direct appeal, emulate the example of these benefactors and help us to build up a Branch of the Society in Hong Kong worthy of the heritage which Professor Drake in his inaugural address coupled with the corresponding task which such heritage implied.\n\nDuring the year there was little change amongst the officers and members of the Council. Mr. Endacott resigned owing to pressure of work and the vacancy was filled in accordance with the rules by the co-option of The Hon. A. G. Clarke. Mr.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204290,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch \n\nRASHKB and author \n\nVol. 1 (1961) \n\nISSN 1991-7295 \n\n54 \n\nas a free gift to form a reference library. The books had suffered a good deal in being constantly moved about, the number was now 3800, all of them dilapidated and 3000 were considered worth rebinding. This would cost about $3,000 but the Society had no money for this work. A despatch dated 29 December, 1863 from the acting Governor, W. T. Mercer to the Colonial Secretary quoted the Morrison Education Society's circular and asked for action.1 \n\nA City Hall containing a Library and a Museum was eventually built on the site now occupied by the Bank of China and the Hong Kong & Shanghai Banking Corporation in Queen's Road Central and adjoining Statue Square. It was opened by the Duke of Edinburgh on the 2 November, 1869 and during his tour of the building His Grace visited both the Library and the Museum. \n\nA printed catalogue of the Morrison Library was issued in 1873 by the City Hall Committee. It contains 1666 entries arranged in alphabetical order of authors or titles, editor, translator, etc., where the author is not known, only eight of which I have been able to identify as belonging formerly to the Royal Asiatic Society. The books are classified, single letters indicating the following groups :- \n\nA History. Peerages, &c. B Biographies and memoirs. C Geography including works on various countries. Travels, Voyages and Adventures, \n\nD Natural History: Ornithology. E Botany. \n\nF Atlas Gazetteers, Meteorology, Guidebooks, Geology, Metallurgy and Mineralogy. Topography. \n\nG Mechanics. \n\nH Encyclopaedias, \n\nI Commercial Statistics. International Law, Jurisprudence, \n\nJ Complete Works. K Astronomy. \n\nL Chemistry. Optics. \n\nM Mathematics. \n\nN Painting, Music. Science and Art, \n\nO Medicine and Surgery. \n\nP Biblical works. \n\nQ Oriental Societies. Journals. R Classics. Dictionaries. \n\nS Novels. \n\nT Drama and poetry. \n\nU Periodical works. Directories. V Divinity. Law, Treaties and Conventions. W Miscellaneous works. \n\nA stocktaking was made in 1956 and of the 1666 titles there are now 1233 remaining (2748 volumes out of 3583). Some volumes were removed during the Japanese occupation of Hong Kong and were not subsequently recovered. The condition of the books is poor. Nearly all are worm-eaten to a greater or \n\n1 C.O.129/94, Public Records Office, London. (I am indebted to Mr. G. B. Endacott of the University of Hong Kong for supplying this reference).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204291,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n55\n\nlesser degree and the rebinding and repairing which has been done is unskilful in the extreme.\n\nThe City Hall Library flourished in spite of some administrative difficulties and, in the Annual Report for 1880, it was stated that there had been 1917 readers during the year, that subscriptions amounting to $650 had been received from Europeans and $347 from Chinese and that it was 'fairly self supporting'.2 The salary of the Curator was paid by the Government.\n\nThe Library continued to justify its existence and in Twentieth Century Impressions of Hong Kong, published in 1908 it is described as follows:-\n\nThe nucleus of the Public Library was the library received in 1869 from the Morrison Education Society as a free gift for the use of the public, on condition that in consideration of this gift and of the great services of Dr. Morrison to both European and Chinese, the books are to be kept distinct from all other collections in the City Hall, and designated the Morrison Library in perpetuation of the great missionary's memory'. In 1871 the City Hall Library consisted of 8,000 volumes, 3,000 of which were unconditionally presented by the Trustees of the Victoria Library. Since that date it has been added to from time to time, and now contains 3,332 volumes in the Morrison Library, 6,220 including 320 Chinese religious and devotional books, in the City Library, and 3,287 in the lending collection—a total of 12,839 volumes. There are many valuable philological, biographical and other works, including some rare first editions, the department dealing with China and Japan being especially well filled. The Library is freely used, the register bearing the names of nearly 500 borrowers. The visitors to the reading-room, which is well supplied with local, home, and American newspapers and magazines, average about 1,412 non-Chinese and 628 Chinese a month. The library is open from nine to nine.\n\nBut a few years later the usefulness of the Morrison Library to the general public was in doubt and it was thought that it would have more practical value in the newly founded University of Hong Kong. At a meeting of the Senate on 25 September, 1913, the Vice-Chancellor was authorized to approach those concerned as to the feasibility of the University's taking over the Morrison Library. This was agreed to in the following terms: \"Upon the petition of the... Attorney General . . . praying for an Order that the Committee of the City Hall be at liberty to hand over to the University of Hong Kong a collection of books designated the 'Morrison Library' upon conditions IT IS ORDERED that the petition be granted in the terms\n\n2 China Mail, 27 August, 1880.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204292,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch \n\nRASHKB and author \n\n56 \n\nVol. 1 (1961) \n\nISSN 1991-7295 \n\nthereof. 30th day of June 1914\". One of the conditions was that the Library should be unconditionally returned to the City Hall upon demand of the Committee but this right was revoked in 1925 when they \"definitely and permanently renounced their right to demand the return... of the... Library\" and it became University property. The books may now be consulted by any interested member of the public upon application to the Librarian of the University. Another move is still planned for it to the new air-conditioned University Library where it should continue to provide rewarding browsing for the curious for many years to come.\n\nPerhaps a note on the end of the first City Hall Library should be added. The rest of it remained open until 1932 when an ordinance was passed by the Legislative Council on 23 June to the effect that Government had decided to resume possession of the City Hall site. The ordinance stated that;\n\nThe premises together with all buildings now standing thereon revert to the Crown free from any restriction whatever.\n\nThe City Hall Committee also has to hand over the furniture, fittings, bookcases, books, show-cases, specimens, exhibits, etc., of the City Hall, including the library and museum to the Director of Public Works who shall dispose of them, or any of them as the Governor in Council may direct.... The Future. It is not the intention of the Government to re-erect a City Hall on this site, part of which will be sold and part developed to accord with a general scheme of town planning; but as part of that scheme it is the intention of the Government to make provision for public amenities of the kind hitherto provided by the Committee of City Hall.'\n\nSo did the Government of the day commit itself to providing a public library for the community and at last in 1960 piling for a new City Hall Library is under way.\n\nTHE BOOKS\n\nIt would be unfair to judge the library which bears Morrison's name as a reflection of his own taste or scholarship. Too many books have been added to it from a variety of sources for that and too many from his original collection have been lost. Morrison's signature can still be found in a number of the books extant; from indications in his Memoirs quite a number of others can be identified, enough to reflect his qualities as a careful and \n\n3 Letter from Deacons (Solicitors) to the Vice-Chancellor of the University of Hong Kong, 24 August, 1925,\n\n4 Hong Kong Weekly Press and China Overland Trade Report, 10 June, 1932.\n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204365,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n129\n\n  \n    HAINES, Miss F.\n    10-F Headland Road, H.K.\n  \n  \n    HALLIDAY, Lt. Col, P. A. T.\n    Headquarters Land Forces, H.K.\n  \n  \n    HARRISON, Prof. B.\n    Dept. of History, H.K.U.\n  \n  \n    HAYDON, E. S.\n    The Supreme Court, H.K.\n  \n  \n    HAYE, C.\n    Education Dept., Fung House, H.K.\n  \n  \n    HAYIM, E. J.\n    41 Island Road, Deep Water Bay, H.K.\n  \n  \n    HELLBECK, Dr. H.\n    German Consulate-General, 1 Duddell St., 4th fl. H.K.\n  \n  \n    HENSMAN, Dr. Bertha\n    Chung Chi College, Ma Liu Shui, N.T.\n  \n  \n    HINDMARSH, R. H.\n    Hong Kong Club, H.K.\n  \n  \n    HO Teh-Kuei\n    61 Fort St. 3rd fl., North Point, H.K.\n  \n  \n    HOGAN, The Hon. Sir M.\n    Chief Justice's Chambers, Supreme Court, H.K.\n  \n  \n    HOLMES, D. R.\n    N.T. Administration, N. Kowloon Magistracy, Kln.\n  \n  \n    HOLMES, G. M.\n    9 Chater Hall, 1 Conduit Road, H.K.\n  \n  \n    HOLMES, The Hon. J. C.\n    U.S. Consulate-General, H.K.\n  \n  \n    HORSMAN, Miss A. M.\n    Colonial Secretariat, H.K.\n  \n  \n    HOOK, B. G.\n    Queen Mary Hospital, H.K.\n  \n  \n    HORTON, J. R.\n    U.S. Consulate-General, H.K.\n  \n  \n    HOWARD-WILLIAMS, E. D.\n    The British Council, 133 Gloucester Building, H.K.\n  \n  \n    HOWORTH, J. F.\n    Leigh & Orange, P. & O. Building, H.K.\n  \n  \n    HSIA Tung Pei\n    12 Ming Yuen Street W., 3rd fl. North Point, H.K.\n  \n  \n    HUANG Sheng-Fu\n    P.O. Box 9066, Kowloon City Post Office, Kowloon.\n  \n  \n    HUGHES, G. M.\n    American International Assurance Co. Ltd., H.K.\n  \n  \n    HUGHES, Mrs. G. M.\n    175 Sassoon Road, H.K.\n  \n  \n    HUGHES, Prof. W. I.\n    Dept. of Extra-Mural Studies, H.K.U.\n  \n  \n    HUNG, C. S.\n    19, Hec Wong Terrace, 1st fl., H.K.\n  \n  \n    INGLES, Miss J. M.\n    Government House Lodge, H.K.\n  \n  \n    JACOBSON, H. W.\n    U.S. Consulate-General, H.K.\n  \n  \n    JONES, Dr. J. R.\n    H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K.\n  \n  \n    KAMATH, F. M. de Mello\n    Commission of India, Tower Court, H.K.\n  \n  \n    KAY, B.\n    Flat 4, 52 Island Road, Repulse Bay, H.K.\n  \n  \n    KEOWN, W. C.\n    Butterfield & Swire, H.K.\n  \n  \n    KHAN, Dr. L. A.\n    M.O., Tai Lam Prison, N.T.\n  \n  \n    KIDD, S. T.\n    N. Kowloon Magistracy, Kln.\n  \n  \n    KILBORN, Prof. L. G.\n    Chung Chi College, Ma Liu Shui, N.T.\n  \n  \n    KIRBY, Prof. E. S.\n    2 University Drive, H.K.\n  \n  \n    KNOWLES, W. C. G.\n    Butterfield & Swire, H.K.\n  \n  \n    KNOWLES, Mrs. W. C.\n    G. Butterfield & Swire, H.K.\n  \n  \n    KRAMERS, Dr. R. P.\n    Tao Fong Shan, Shatin, N.T.\n  \n  \n    KUNG, Mrs. T. P.\n    8 Sunning Road, 2nd fl., H.K.\n  \n  \n    KVAN, Rev. E.\n    St. John's College, H.K.U.\n  \n  \n    KWOK Chan, The Hon.\n    Hang Seng Bank Ltd., H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204474,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 106,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "LIFE IN THE NEW TERRITORIES\n\n95\n\n2 Extracts from the Report are given between pages 181-209 of Papers laid before the Legislative Council of Hong Kong 1899, (Hong Kong, Government Printer, 1900). For this quotation see p. 198. Lockhart was referring specifically to development which was noticeably lacking. The same cannot be said of the population during this period. The evacuation of the coastal areas (1662-69) caused a great disruption to the villages at the time. For a brief mention in English, based on Chinese authorities, see S. F. Balfour, \"Hong Kong before the British\", an article in T'ien Hsia, Vol. XI, No. 4, 1941, p. 334. In any case there has been a continuous inward flow of both Cantonese and Hakka since then, more especially of Hakka in the 19th century, from which time many of the hill villages in the Colony take their origin.\n\nIt is interesting to compare this report with a book on Wei Hai Wei, Lion and Dragon in North China (London, John Murray, 1910) which was written by a junior colleague from Hong Kong, R. F. Johnston (1874-1938) who went to Wei Hai Wei as Magistrate and Secretary to Government in 1904, probably at Lockhart's request. Johnston, later knighted and Professor of Chinese in the University of London was a man of great application and erudition who became tutor to the deposed boy emperor, P'u Yi, (1919-25) and wrote the well-known book Twilight in the Forbidden City, (London, Gollancz, 1934). He was himself Commissioner of Wei Hai Wei 1927-30. His detailed description of Wei Hai Wei, its people and their customs leaves an impression of the striking similarity of life and thought between that remote part of Shantung and this small corner of Kwangtung. The means of government was of course the same, but so also are the ways of doing and thinking which seem, in my own experience, hardly to differ at all despite the different agricultural background. To anyone interested in the Chinese peasant Johnston's book is a mine of information. The annual reports on Wei Hai Wei presented to both Houses of Parliament are, too, an interesting commentary on life in this northern leased territory.\n\nThe market towns of the New Territories in 1898 were Tai Po, Yuen Long, Tai O, Cheung Chau, Sai Kung and Tsuen Wan. A despatch of 1905 in connection with the Kowloon-Canton Railway No. 59 dated 11th January 1905 from Governor Sir Matthew Nathan to the then Secretary of State, Mr. Lyttelton gives some figures. Yuen Long had \"seventy-four shops of which twenty-five are large and deal in rice, oil, samshu etc. The remainder belong to barbers, doctors, jewellers, vegetable sellers, piece goods dealers etc.\" Tai Po Market consisted of twenty-three large shops and fifteen smaller ones, Tsuen Wan had a few shops supplying the local needs\". No figures are given for Cheung Chau or Tai O with which the railway was not concerned, but an inscription of 1878 inside the grounds of the Fong Pin Hospital at Cheung Chau states that there \"used to be over two hundred shops trading here\". Lockhart Papers 1899, p. 207 gave Cheung Chau a population of 5,000, whilst Tai O with its fisheries and salt pans was reported to have about 3,000. These were larger towns than Yuen Long (no figure given), Tai Po (280), Sai Kung Market (800) and Tsuen Wan (900). The present New Territories towns were not the largest in the San On district. Pride of place went to Sham Chun, now on the Chinese side of the border, with sixty-one large shops and three hundred and twenty-three medium sized shops, and to Kun Lan Hui, also north of the border which was the cattle centre of the whole district with fifteen large and one hundred and thirty-six medium sized shops. (Enclosure C to No. 59). See Eastern No. 88 Correspondence relating to the Kowloon-Canton Railway (London, Colonial Office, 1907).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204505,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 137,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "122\n\nNOTES AND QUERIES\n\nQUERIES\n\nPRELIMINARY REPORT ON THE FINDS AT SHEK PIK\n\nAt the beginning of March 1962 a bulldozer employed by Messrs. Dragages on the reservoir site at Shek Pik, south-west Lantau, uncovered coins and pottery on the hillside above the abandoned village of Shek Pik Wai. Unfortunately, the find was not reported by the Company and it was only after a member of the Chief Resident Engineer's staff got to hear of it that steps were taken to recover as much as possible from the workmen.\n\nSome three hundred coins and several small sherds of pottery and porcelain were handed in to the Waterworks Office by the Chief Resident Engineer, Shek Pik and these were sent to the Curator of the City Hall Museum, Mr. J. M. Warner, who passed them to me for a preliminary examination.\n\nOn Sunday, 11th March, members of the Archaeological Team of the University went out to Shek Pik and spent the better part of a day looking round the area which had been cleared by the bulldozers. We managed to recover over a hundred more coins and, which was possibly of greater importance, picked up fragments of porcelain from the site.\n\nThe coins have now been given a preliminary classification in the District Office, Islands. Fortunately, despite their long burial, the characters on most of the coins are still decipherable and it has been possible in all but a few cases to determine to which reign dates they should be assigned. They appear to be copper coins and with the exception of two small groups, have reign titles in the Sung Dynasty (960-1278). Of the sixty reign titles of the eighteen emperors of this dynasty, both Northern and Southern Sung, twenty-nine are represented among the coins which have already been recovered. There is also a group of coins which bear the characters Wang Sung, Shêng Sung, and Ta Sung. These appeared along with coins bearing a reign title, and can also be fixed accurately in time, in these cases 1038-40, 1101 and 1226 respectively. The date of the coins covers the whole length of the Sung period, that is approximately three hundred years from the mid-tenth to the late thirteenth centuries. Besides Sung coins there is a small",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204509,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "126\n\nNOTES AND QUERIES\n\nTHE SUNG WONG TOI INSCRIPTION\n\nIn the year 1277 A.D. Mongol troops overran the Canton area and the one but last Sung emperor, Ti Cheng, who was still a boy, took refuge in the neighbourhood of the present Kowloon City. In this area there was a small hill with a flat top and on this the followers of the boy emperor constructed a lookout, which afterwards became known as Sung Wong T’oi ('terrace of the Sung emperor') while the hill was called the 'Sacred Mount'.\n\nIn 1807 the three characters 宋皇台 (Sung-wong t'oi) were carved on a very large boulder on the Sacred Mount, and remained there until 1943 when the Japanese partially demolished the hill during their occupation of Hong Kong in order to make room for an extension to the airport. Eventually the inscription from the great rock of Sung Wong Toi was placed in its present position in the Sung Wong Toi Park which is off Sung Wong Toi Road near Kai Tak airport.\n\nThus this stone inscription has been preserved and provides a permanent reminder of Kowloon's association with the end of the Sung Dynasty.\n\nThere is a detailed account of these events written in Chinese by Mr. Lo Hsiang-lin ✯ of the Department of Oriental Studies in the University of Hong Kong which can be found in his book Hong Kong and its External Communications before 1842 (Hong Kong, 1959).\n\nJ. L. C-B.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204634,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 115,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "102\n\nJ. W. HAYES\n\n36 shops from Hong Kong, 28 from Peng Chau and 15 from Tai O contributed to the Po On study (presumably all or mainly of Tung Kwun origin); a few outside shops sent donations to repair the Tin Hau temple; hardly surprisingly no outside shops contributed to the Defence Bureau; but the subscriptions for the Fong Pin hospital came from a wide area and the list included over 20 shops and 40 individual persons (including 2 tongs from Tung Kwun and Hok Shan), from Canton, Pun Yue, Tung Kwun, Nam Hoi, Shun Tak, Macau, and other areas of the province,\n\nMost of the temples still contain tablets and other dated items which record their repair from time to time. However, the series is far from complete and many tablets have been lost. A typical instance is the loss of commemorative tablets from the Tin Hau Temple at Tai Shek Hau (the local place name). A prominent citizen remembers seeing a whole row of them fronting an outside wall when he was a young man, about thirty years ago, but they have now all vanished without trace.\n\n15 For mention of these Cheung Chau posts see the following tablets: salt (Tin Hau and Fong Pin), stamp (Tin Hau and Fong Pin), customs, e.g. tax on kerosene (Fong Pin). There was also a customs post on Lamma (Fong Pin), and there were various patrol boats (both tablets). The officer in charge of the military post on Cheung Chau is mentioned on the Tin Hau tablet, whilst the Fong Pin tablet lists eight officers of the Tai Pang battalion.\n\n16 Only the defence bureau tablet gives donors their official ranks, though comparison with others shows that some of the graduates are mentioned there without their titles, i.e., persons mentioned in these tablets may also have been graduates. A comparison of the Tong's genealogical record with the names on the tablets is at first sight disappointing. The genealogical record does not record titles for the later generations, i.e. those of the generation whose names appear on the tablets. An additional confusion is that the clan generation names may not have been used on the tablets where business or personal names may have been recorded instead. However, I think we can be fairly certain that most of the WONGS on the tablets belonged to the Tong.\n\n17 I have translated \"WU\" as \"petitioned the district magistrate\".\n\n18 See Kung-Chuan HSIAO Rural China; Imperial Control in the Nineteenth Century, (Seattle, University of Washington Press 1960), pp. 294-306 for defence organisations in this period.\n\n19 His precise title was described on the Cheung Chau tablet as 城鎮 *which was probably the equivalent of colonel. A few years later he presented a large painted wooden commemorative tablet to the Hau Wong temple outside Kowloon City, on which his rank is described as tsung-ping or brigadier-general (see Ralph L. Powell The Rise of Chinese Military Power 1859-1912 (Princeton University Press, 1955) pp. 15 and 367). \"The brigadier-generals were semi-independent, yet their units were scattered and practically sedentary,\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204635,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "CHEUNG CHAU\n\n103\n\n20 See T'ung-tsu CH'U Local Government in China under the Ch'ing (Harvard University Press 1962) chapter 9, especially pp. 161-164.\n\nI am indebted to Mr. W. Schofield, a former District Officer, and Cudet Officer, Hong Kong Government, for a reference to an inscription, now lost, relating to the foundation of the Lung Chun Yee Hok *** in 1847. The school, which is still standing inside the former Kowloon walled city, was opened by the district magistrate WONG Ming Ting after the sub-district deputy magistrate HUI Man Sham had reported that it was being built.\n\nOrme in his \"Report on the New Territories 1899-1912” in Sessional Papers 1912, p. 63, Appendix G, gives a school census for April 1912, by which time there had apparently been little change since 1898. There were 10 schools on Cheung Chau, average attendance 20, average monthly fee 38 cents.\n\n21 See HSIAO op. cit. pp. 235-240 and CH'U, op. cit., pp. 161-162. Occasionally government-sponsored schools were granted land for their maintenance. In the 28th year of Kuang-hsü (1902-3) four years after the lease of the New Territories to Great Britain, land inside the boundary, previously used for the purpose of aiding a school still in Chinese territory, was sold by order of the Commissioner of Education for San On district. Part of the proceeds had also been used for offerings at the Confucian temple (in Nam Tau).\n\n22 The group of titles on the defence bureau tablet is another demonstration of the widespread sale of degree titles and positions in the late Ch'ing period already remarked in several places. (see HSIAO Kung-Chuan Rural China p. 415 and chapter 10 of CH'U's Local Government in China under the Ch'ing op. cit., pp. 168-173 and notes and, in more detail, Chung-li CHANG, The Chinese Gentry. Studies on their Role in Nineteenth Century Chinese Society, (Seattle, University of Washington Press 1955) pp. 102-111. For contemporary notices see Rev. Krone \"A Notice of the Sanon District\" in Transactions of the China Branch of the Royal Asiatic Society (Hong Kong), Part VI (1859) p. 84 and Arthur H. Smith Village Life in China (Edinburgh, Oliphant, Anderson & Ferrier c. 1900 p. 121, amongst others.)\n\nNo fewer than twenty-one persons have titles prefixed to their names, many of them minor ones, of which three-quarters were probably purchased.\n\nthe first\n\nOf the purchased titles and posts five were chien-sheng degree by purchase, which was the prerequisite to purchasing any superior post, such as that of district magistrate or prefect. It was the most commonly purchased degree. Two others were styled chih-chien and chih-sheng. There were four chin-kung and four chih-yüan 職員。",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204694,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "159\n\nSTRICKLAND, Mrs. P. G. c/o Caldbeck Macgregor & Co., Ltd., H.K.\n\nSWIRE, A. C. *\n\nTALBOT, H. D.\n\nTANG, Shiu-kin *\n\nTHOMAS, L. F. +\n\nTHOMAS, Dr. O. L.\n\nMessrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nDepartment of Geography, The University, H.K.\n\nThe Kowloon Motor Bus Co., (1933) Ltd., 505, Pedder Building, H.K.\n\nCo-operative Development & Fisheries Department, Li Po Chun Chambers, 11th Floor, H.K.\n\n17, Magnolia Road, Yau Yat Chuen, Kowloon.\n\nTHOMPSON, Lt. Col. P. H. CRE Hong Kong B.F.P.O.1, H.K.\n\nTHOMPSON, R. W. -\n\nTILL, The V. Rev. B. * -\n\nTOPLEY, Dr. Marjorie\n\nTREGEAR, Miss M.\n\nTRISTRAM, M. P. W. -\n\nTSEUNG, Dr. F. I.\n\nTURNER, Sir M. *\n\nVETCH, H. -\n\nVETCH, Mrs. H.\n\nVIO, Dr. E. G.\n\nVISCHER, Mrs. H. B.\n\nVISICK, Mrs. Mary\n\nWADDINGTON, Mrs. A.\n\nWALDEN, J. C. C.\n\nWARD, Miss J. E. A.\n\nWARD, W. L. -\n\nWARNER, J. M.\n\nWATSON, K. A.\n\nWEI, Dr. Tat +\n\nDept. of Modern Languages, The University, H.K.\n\nThe Dean's House, H.K.\n\n6, Peak Mansions, H.K.\n\nc/o Ashmolean Museum, Oxford University, Oxford, UK.\n\nRating & Valuation Dept., Murray House, Queen's Road E., H.K.\n\nChina Building, 4th Floor, H.K.\n\n\"Whispers\" Riversdale, Boume End, Bucks, U.K.\n\nc/o H.K. University Press, H.K.\n\nc/o H.K. University Press, H.K.\n\n315, H.K. & Shanghai Bank Building, H.K.\n\nA-23, Estoril Court, 15 Garden Road, H.K.\n\nDepartment of English, The University, H.K.\n\n9, Middle Gap Road, H.K.\n\nc/o Commerce & Industry Department, Fire Brigade Building, H.K.\n\n51, Buxey Lodge, Conduit Road, H.K.\n\nApt. 3, No. 7, Magazine Gap Road, H.K.\n\nCity Hall, H.K.\n\nc/o Lammert Bros., Pedder Building, H.K.\n\nH.K. Anti-Tuberculosis Association, Queen's Road, East, H.K.\n\n*Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204872,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "150\n\nNOTES AND QUERIES\n\nThe Police Station at Tung Chung was in an old Chinese fort, walled in. I heard my cases under a huge tree there and always had to drink a large tumbler of goat's milk provided by the Indian Sergeant in charge. He would have been awfully hurt if I had refused. It might be O.K. with half a pint of rum or whisky, but I had not the heart to do it!\n\nJ. W. HAYES\n\nSOME NOTES ON TUNG CHUNG1\n\nTung Chung, Eastern Stream, appeared on the historical scene of the region earlier than most other places in the New Territories. The valley acquired its eminence because the last of the Sung emperors was proclaimed there and upheld some sort of a Court in the valley for at least three months in 1278, the last year of the Sung dynasty. Though the place of proclamation cannot be ascertained to be Tung Chung itself, Chinese historians have been tackling the problem from the name Huang Lung Hang*, Yellow Dragon Valley, which refers to the inhabited part of the valley of the Eastern Stream. Historical documents have indicated that a yellow dragon appeared in the sea when the boy emperor was proclaimed and the fact was recorded because it was thought to be a good omen for the fast vanishing dynasty.\n\nApart from legends, there is more vivid evidence of the brief stay of royalty in the area because wherever the fugitive Sungs held court, the people erected temples to remember a loyal courtier, Lord Yeung, a member of the royal household who followed the Court to the very end. Today, we can find three of such Hou Wong temples in our region: Kowloon City, Tai O and Tung Chung. The temple at Tung Chung cannot, of course, be dated as far back as 1278 but it is certain that it was renovated around 1870 and subsequently in 1910 and 1959.\n\nThere is next to nothing to tell what happened in the region between the fall of the Sung dynasty (1278) and the coastal\n\n1 The above historical note on the Tung Chung area contains material collected by Mr. C. Y. Ng of the University of Hong Kong for his Ph.D. thesis on \"Rural Development\". A more detailed historical paper on Tung Chung by Mr. Ng is expected to be published next year.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204906,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "9\n\n# ARCHAEOLOGICAL DISCOVERY IN AND\n\n## AROUND HONG KONG\n\nA lecture delivered on 15th February, 1965\n\nS. G. DAVIS\n\nThe exhibition of neolithic finds in our City Hall has for the first time brought together the choicest specimens from the collections of Rev. Fr. D. J. Finn S.J., who concentrated his main work on Lamma Island, Rev. Fr. R. Maglioni who worked along the Kwangtung coast around Swabue, and the University of Hong Kong Archaeological Team that excavated at Man Kok Tsui on Lantau Island. The sites were all dug carefully and have fortunately been written-up in detail and published. But they represent a very small fraction of the total number of sites that have been recorded together with those not so far discovered in this part of South China.\n\nMany sites have only been examined cursorily and there is still very much work to be done with well-organized \"digs\". Unfortunately many sites have suffered and many finds have been lost through free-lance enthusiasts with varying degrees of competence not working systematically and not keeping detailed records.\n\nThe vast amount of pottery and artifacts already found in this area certainly indicates the population in neolithic times was considerable and that there were well-established communications throughout. The types of materials used, the quality of design and the workmanship also point to a civilization that was highly cultured and organized.\n\nIt is strange that neolithic archaeology in China was neglected or barely known until the present century. Berthold Laufer claimed in his Chinese Pottery of the Han Dynasty (12) that the first mention of Han pottery in European literature was made by S. W. Bushell in his book Oriental Ceramic Art (New York,\n\nEditor's note: Numbers in parentheses in the text are references to fuller particulars on specific book titles in the bibliography which accompanies the article.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204910,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 18,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "ARCHAEOLOGICAL DISCOVERY\n\n13\n\nof conventionalized T'ao T'ieh is also highly prized. There are also fine specimens of both glazed and unglazed pottery decorated with the \"Double-F\" pattern, a design thought to be unique in the Hong Kong area and not so far found elsewhere, even around Canton. The design was quite new to such an eminent authority as Professor Paul Pelliot. Much study and conjecture was given to this design by Father Finn (7).\n\nApart from exhibits of Lamma archaeology at the British Museum and locally at the City Hall and the Fung Ping Shan Museum there are other smaller ones held in Ricci Hall (a University Hostel) and the University Team Working Centre. Further away there are collections in Honolulu at the Bishop Museum and at Harvard University. There are without doubt also many other good private collections that have not been recorded,\n\nFollowing the historical sequence of discovery in and around Hong Kong come the Hoifong sites located about eighty miles away in northeast Kwangtung. All these sites are fairly close to the indented coastline and near well-established ports such as Swabue.\n\nIt was a student in the Jesuit Seminary at Aberdeen (Hong Kong Island) who first reported the presence of remains in Hoifong that were similar to those in the Seminary collection. He brought several pieces to Father Finn who was soon convinced that he should visit the area for an on-the-spot examination. This he did in 1934 and very quickly established the fact that there were many rich sites with remains probably the same in age and culture as those in Hong Kong, especially Lamma.\n\nFather Maglioni, an Italian priest in the Pontifical Institute of the Milan Foreign Mission accompanied Father Finn on much of his fieldwork, especially around Swabue where he was stationed in a Catholic Mission. During this time he learned much from Father Finn and when Father Finn died it was natural that he should continue collecting and studying the remains.\n\nFather Maglioni modestly proclaimed himself as being strictly an amateur archaeologist without any scientific training. However, while this amateur status was correct, when he took over",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204913,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 21,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "16\n\nS. G. DAVIS\n\nThe findings of the Man Kok Tsui site showed similar remains to those reported by Father Finn and Dr. Schofield at Hung Shing Ye, Yung Shu Wan and Tai Wan on Lamma Island and Shek Pik on Lantau Island. There was also a similarity of seashore settlements on raised beaches and low hills. Geologically however the sites are dissimilar. The Lamma sites are on granodiorite, Shek Pik on volcanic rock and Man Kok Tsui on porphyritic granite.\n\nAlthough the finds at Man Kok Tsui were not as varied as those from the other sites mentioned above, the area of study was wider and closer attention was given to the relative position and distribution of finds. These showed a rough zoning of finds leading to a possible theory of \"working\", \"dwelling\" and \"burial\" areas.\n\nThe map of archaeological sites and positions of discovered remains indicates the richness of our Hong Kong area. Recent site studies have been made at Ha Tsuen, Deep Bay; Fanling; Upper and Lower Shek Pik villages, Lantau Island; and at Kau Sai Chau, Rocky Harbour (27).\n\nDuring the levelling of the Shek Pik Reservoir in March 1962 the bulldozing machines brought to light coins clearly dated in age from A.D. 713 to 1226 (Tang Dynasty to Sung). Also found were richly glazed potsherds,\n\nThese finds come from poor farming land, until recently malarial and with no nearby natural resources of economic value. They might have been the property of a rich man (or party) who was possibly in transit or resting, or as has been suggested was the property of the court of the boy Sung emperor, Ti Cheng. In A.D. 1277 when the Mongols were extending their control over China, Ti Cheng in his flight stayed for some time in Kowloon City. Later he crossed the mouth of the Canton River over to Chung Shan, and thus probably travelled along the southern shore of Lantau Island, going ashore for food and rest.\n\nIn 1954 when the Shek Pik area was being surveyed for a reservoir, the University Team was first to do archaeological work there by trenching across the sandy raised beach, where in 1938, Professor W. Schofield had reported artifacts. During the work, a rock carving behind the beach was found about 200 yards from the seashore on the east side of the valley. It was cleaned up and later in 1958 had a protecting wall built round it,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204987,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "86\n\nTHE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG\n\nSTEVE S. C. HUANG\n\nThe need for a university in Hong Kong teaching through the medium of Chinese has existed for many years. As the \"Report of the Committee on Higher Education in Hong Kong,\" published in 1952 by a group of British scholars led by Professor John Keswick and commonly known as the Keswick Report, said, \"Hong Kong is unique geographically and politically and its people have a more advanced cultural background than the peoples of most other colonies.\"\n\nThe vast majority of its inhabitants are Chinese, and the Chinese have a traditional love of scholarship, and a highly developed language, literature, and artistic sense. Hong Kong, it was thought, by reason of its location and circumstances, should certainly be a centre for the East and the West to meet, not only for commercial advantage, but also for cultural exchange. To accomplish this, a university with Chinese as the medium of teaching was considered as important as a university with English as the medium of teaching; each would make a valuable complement to the other,\n\nEver since the inception of the University of Hong Kong, even among the British residents in the Colony, there have been many who have advanced the idea of establishing a university which would teach through the medium of Chinese, or a university which would teach through the medium of both Chinese and English, in all branches of learning. The Keswick Report gave strong support to such an idea. For various reasons, however, this recommendation of the Keswick Report did not lead to immediate action.\n\nNevertheless, the need existed. Since 1949, social and political conditions in China have undergone a great change. In addition to the large number of young men and women of college age who could no longer return to China for their higher education as earlier generations did, there were thousands who emigrated from\n\nThe author, a former student of Journalism and History at the University of California, Berkeley, and City Editor of the Hong Kong Tiger-Standard, is currently Assistant Registrar of the Chinese University of Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205185,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "OLD BRITISH KOWLOON\n\n135\n\n24 With regard to the quantities of firewood brought on foot into Kowloon from as far afield as Sha Tin, see Sessional Papers 1903 p. 209 which list 66,521 loads of firewood, each estimated at 70 piculs (approx. 93 lbs.) as being carried over the hills in 1902. The Sham Shui Po Kaifong, through operating the Mo Tai (A†4) temple's public weighing scales, got its revenue from the vegetable and livestock market there. Much of the produce sold there crossed the harbour to Hong Kong. (See the Registrar General's Report for 1907 in Sessional Papers 1908, p. 194. Other information supplied by elders). I am also informed by Mr. WAI Tau Shue (b. 1885) that in his youth the Kowloon Lok Sin Tong levied a small weighing charge on each load of firewood sold in the Kowloon City market. In each case the proceeds were supposed to swell public funds for charitable work. For social advancement see the career of WONG Lan-shang described in this article.\n\n25 The Third or Kowloon Police Magistrate was not appointed until 1925 (Colonial Estimates 1924-1926). For an example of police assistance in an emergency see the press reports of the two big fires at Hung Hom village on 11 and 16 December 1884 (Hong Kong Daily Press).\n\n26 See Report from the Hong Kong Land Commission of 1886-87 on the History of the Sale, Tenure and Use of the Crown Land of the Colony published in Sessional Papers 1887 pp. XXVI-XXVII.\n\n27 Between 1853 and 1862 the Hong Kong government paid village elders as tepos (18) in an endeavour to enlist their services in the public interest. See G. B. Endacott, Government and People in Hong Kong 1841-1962, Hong Kong; University of Hong Kong Press, 1964, pp. 37-38. The Colonial Estimates for the period, under Registrar General's department, show that payment was not extended to the elders of the Kowloon villages acquired in 1860.\n\n28 Eitel, p. 160.\n\n29 See, for instance, pp. 8 and 9 and note 40 of my typescript article \"Some villages in the North Western Part of the Kowloon Peninsula in 1898” presented to the International Conference on Asian History held at the University of Hong Kong, August 30-September 5, 1964. See also note 37 below.\n\n30 The temple was re-erected in Shantung Street Kowloon in 1927 on a site provided by Government which also gave a grant of $6,000 towards the reconstruction. The rest of the money required for the new building was supplied by the Kwong Wah (Tung Wah group) Hospital, to whom the management of the temple was entrusted.\n\n31 Shui Yuet Kung (KA) is an alternative name for a Kwan Yin temple. See S. Wells Williams, Tonic Dictionary of the Chinese Language in the Canton Dialect, Canton; Office of the Chinese Repository, 1856, p. 650. See also E. T. C. Werner, A Dictionary of Chinese Mythology, New York; The Julian Press, 1961, pp. 225-227.\n\n32 See E. T. C. Werner, China of the Chinese, London; Sir Isaac Pitman & Sons, 1920, pp. 196-197, and S. Wells Williams, Tonic Dictionary under p. 308 and p. 581 under A.\n\n33) E. J. Hardy, John Chinaman at Home, London; T. Fisher Unwin, 1905, p. 86. See also W. Stanton, The Chinese Drama, Hong Kong; Kelly & Walsh, 1899, pp. 5-6 for a brief description of the position in \"China and in the villages of Hong Kong\".\n\n34 Robert Morrison, A View of China for Philological Purposes. Macao; Hon. E. I. C. Press, 1817, p. 105.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205197,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n147\n\nThomas Braddell, James Guthrie, A. L. Johnston, W. H. Read and 'Mr. Whampoa' (Hoo Ah Kay) are traced. The setting is that of a British colonial society in its heyday; the viewpoint is rather parochial.\n\nThe author was himself a prominent resident of Singapore for nearly fifty years. He arrived there in 1864, having been told by W. H. Read that it was ‘a fine healthy place for a young man'. He dryly noted that at the time of writing (1902) the English idea that Singapore was somewhere in the centre of India was becoming less generally held.\n\nThe author writes over-modestly that his book 'will interest those only who have some association with Singapore'. It should in fact interest many today for its detailed picture of the years of growth of a great South-east Asian city-state. To take one year — 1848 — at random; we read of Chinese gang robberies, the P. & O. mail, restrictions on firecrackers at Chinese New Year, the price of gambier, the inability of the Government of India to understand the special conditions and needs of the Straits Settlements, the sending of Chinese convicts from Hong Kong to Singapore, the trade depression, interference by the Malay ruler of Johore with the movement of guttapercha to Singapore, the failure of the Balestier sugar plantation, Captain Keppel and the new harbour, the arrival of Mr. James Brooke on his way to Labuan, and Singapore as a naval station. The author remarks, in passing, that the year 1848 had also been a very exciting time all over Europe'.\n\nThe Anecdotal History was well worth re-publishing for its lively if limited treatment of an era in Singapore's history. There is an excellent index, particularly important in a work of this kind. University of Hong Kong.\n\nB. HARRISON\n\nVIA PORTS: FROM HONG KONG TO HONG KONG, Alexander Grantham. Hong Kong University Press, 1965. pp. HK$30.\n\nThe author, Alexander William George Herder Grantham, is better known to the people of Hong Kong as Sir Alexander, Governor from 1947 to 1957. His book traces his own official career from 1922 when he arrived from England as a Government Cadet, to 1957 when he retired as the Governor.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205247,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 9,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "and ethnographical interest that relate to the Hong Kong region of South China, we are fortunate in having an item dealing with the fall of the Sung dynasty and local relics relating to that dramatic and pathetic time; a note on the recovery in 1956 and 1966 of two cannon dating from the end of the Ming period; an article on Hong Kong mammals; and a study of a group of Hakka mountain villages in the New Territories by a Swedish anthropologist from Stockholm University who spent eleven months in Hong Kong in 1964-65. The 1966 Journal contained an account of the Five Great Clans of the New Territories by a British scholar, Dr. Hugh Baker, who spent several years in the New Territories recently, and an article ‘A Plea for a Regional Approach to Chinese History: the Case of the South China Coast' by Professor John Nolde, of the University of Maine, then a visiting professor at the University of Hong Kong.\n\nThe Branch may therefore claim to have been making its contribution towards the elucidation of the little-studied history and sociology of the Hong Kong region. However, it is now time to study the urban area more intensively. Whilst the South China village has been examined by a number of scholars, in both the pre and post war periods, urban studies have received scant attention from scholars. In Hong Kong we have had an urban population for a hundred years. It is well to recall Governor Des Voeux's report of 1889 in which, describing the City of Victoria, he wrote:\n\n\"Going ashore our visitor would see..... in the Chinese quarters houses, constructed after a pattern peculiar to China, of almost equally solid materials, but packed so closely together and thronged so densely as to be in this respect probably without parallel in the world..... It is believed that over 100,000 people live within a certain district of the City of Victoria not exceeding one square mile in area. It is known that 1,600 people live in the space of a single acre.\n\nThese words serve to remind us that Hong Kong has an urban history and that the city has always been one in which over-crowding, housing and social problems and concern for public health have for long exercised the authorities. The records of the Hong Kong Government are available in considerable quantity and quality, both here in the Colonial Secretariat Library",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205248,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "and in the Colonial Office in London. Mr. Endacott's History of Hong Kong (1958) has already indicated what sort of material is available to form the necessary background to new studies in urban history and sociology.\n\nWe hope, then, that this Journal will receive contributions in this neglected field and that, in particular, it will benefit from the new project in urban studies, now being initiated by Dr. Alan Birch of the History Department at the University of Hong Kong. We hope, too, that some of the material being obtained from the Urban Family Life Study commissioned by the Hong Kong Government and now in progress under the direction of Dr. Robert Mitchell from the University of California, Berkeley, may appear in its pages. As a Hong Kong publication the Journal must play its part in encouraging and making available some of this basic information.\n\nMeantime we have not made much progress with the ethnographic aspects stressed by the Hon. Editor in 1962. Unfortunately, pure ethnography is rather neglected by scholars nowadays and, probably for this reason, less progress has been made in this field, though the curator of the City Hall Museum and Art Gallery, with the help of the New Territories Administration and others, has begun collecting items of interest, with a view to forming a local collection. Members were fortunate recently in hearing a lecture from Mr. Alan L. Kagan on the Cantonese Puppet Theatre in Hong Kong. It is hoped to include this article in the 1968 Journal. Mr. Kagan's assessment has reinforced Mr. Cranmer-Byng's remark five years ago that time is indeed short. Whereas there are only two part-time puppet troupes operating in present-day Hong Kong, there were more full-time operators twenty years ago, when a smaller, poorer, less-sophisticated and less westernised population supported this type of entertainment enthusiastically and business was good, their services being in demand all over the territory. The Editorial Committee welcomes articles of this sort and would be glad to have more of them from interested persons.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205399,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 161,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "154\n\nNOTES AND QUERIES\n\n1626 the Manchus were stopped in their tracks at Ning-yüan by the foreign artillery. But this setback was not to last very long. They saw the usefulness of these weapons and set about casting some themselves. These proved effective in the conquest of the northern frontier (1643-44) and in the years to follow as their armies plunged on down across both the Yellow and Yangtze Rivers to Kwangtung and Kweichow.\n\nColumbia University\n\nL. CARRINGTON GOODRICH\n\nNOTES\n\n1 In this I have consulted Mr. C. N. Tay of the American Museum of Numismatics, New York City.\n\n2 The inscription on the cannon is given below. This cannon was found lying on open ground in the Tsiu Keng sub-district in the northern part of the New Territories. It was reported by Mr. R. E. dos Remedios, Senior Land Assistant in the District Office, Taipo in August 1966. The cannon was completely exposed and must have been in this condition for a long time. It is not clear how it came to be there.\n\n* This cannon, which was mentioned in passing in the note on the Tung Chung Fort, at p. 148 of Vol. 4 of the Journal (1964), was dredged from the sea in 1956, either from Kowloon Bay in the course of work on the extension to Hong Kong airport or from Fat Tong Mun (otherwise called Joss House Bay) in the approaches to Hong Kong Harbour—sources differ. It is now mounted with a plaque in Chinese and English outside the Central Government Offices (East Wing), Hong Kong. It was heavier than the one recently discovered; 300 catties as compared with 300 catties. The Chinese inscription, which is much the same, is also given below.\n\n4 An insight into the happenings of these troubled times is preserved in the family record of the Tsui (徐) clan formerly of Shek Pik on Lantau island, to which their ancestor had removed in the 16th Century. The family came from Mong Ngau Tun (望牛墩) in Tung Kwun district (東莞) where they had settled in the Sung dynasty from Kiangsi province. There was fighting in Tung Kwun against the Manchus after their success in the North. The record which gives no precise date for this occurrence, though it must have been within a few years of the change of dynasty in 1644 — reads\n\n—\n\nSau Yeung-kap, a civil officer, and Li Shing-tung, a general, instigated an uprising against the new dynasty in Tung Kwun. As the revolt gathered momentum, oxen and horses were killed for food, and rice and corn became as expensive as pearls. For miles, one could see nothing animate; the fields were covered with dead bodies. In some places, human flesh was eaten by the starving people, and piles of human bones filled the ruined houses.\n\nA detachment of the Manchu army was sent to besiege the district city, then occupied by the rebels. In the conflict that ensued, human beings were massacred as though they were ants, and law-abiding people and bad characters alike were destroyed.\n\nFortunately, our clansmen, then living at Mong Ngau Tun, escaped this calamity. However, many of our former neighbours and fellow-natives in Ming Ka Lane lost their lives and [as the record says in another place] all the dispensations of the previous dynasty were regarded as scrap paper.\n\n(I am grateful to Mr. Gilbert Louie for this translation. Ed) Readers will note that Li Shing-tung (Li Ch'eng-tung) is mentioned in Prof. LO Hsiang-lin's Additional Note where he is described as Governor of Kwangtung.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205401,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 163,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "156\n\nNOTES AND QUERIES\n\nADDITIONAL NOTE to the above, kindly supplied by Professor LO Hsiang-lin, Professor of Chinese, University of Hong Kong, at Professor Goodrich's suggestion and the Hon. Editor's request.\n\nProfessor Lo writes:\n\n“I am pleased to provide a note on Tu, Fan and the Superintendent of Inland Seas, Chief military commissioner, installed as Ting-hai General. I regret that I have not been able to identify the other two persons, namely Hsiao Li-jen and Su.\n\nTu, Fan and the Superintendent of Inland Seas also appeared on the inscription of the cannon constructed in June 1650, discovered in 1956, for which I have written a short treatise entitled \"Researches on a Cannon made in the Fourth Year of the Yung-li Period of the Southern Ming (1650 A.D.), in Hong Kong”, (in Chinese) Ta-hsüeh Sheng-huo★ Vol. II, No. 10 (January 1957). For detailed information the reader may refer to my treatise on the cannon discovered earlier.\n\nTU, GOVERNOR-GENERAL OF KWANGTUNG AND KWANGSI ✯t, who re- 1648 and offered\n\nTu can be identified as Tu Yung-ho † †¤, a follower of the Governor of Kwangtung. Li Cheng-tung volted against the Ch'ing dynasty in Canton in his allegiance to the Emperor Yung-li (Chu Yu-lang *. formerly prince of Kuei) of the Southern Ming dynasty. When Li Cheng-tung died in the following year, the Ming emperor appointed Tu as Governor-General of Kwangtung and Kwangsi with his head-office at Canton. Thereupon Tu took up the responsibility of leading his men in their fight against the army and fleet sent by the Ch'ing government to crush the revolt. The Ch'ing general Shang K'o-hsi laid siege to Canton in February of the fourth year of Yung-li (1650). To check the enemy's advance, Tu used the two forts built by Li Ch'eng-tung which stretched out into the sea outside the city of Canton. However an officer under Tu conspired with the Ch'ing army and assisted the latter to land on December 2nd. The forts fell into the hands of the Ch'ing army and the city met the same fate. Tu and his fleet consisting of several hundred vessels made their escape through the sea route and headed for Kiungchow ] (the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205433,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 195,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "188\n\nBOOK REVIEWS\n\n3. GUIDANCE IN HONG KONG, SECONDARY SCHOOL RESEARCH PROJECT: by Beryl Robina Wright, being Publication No. 6 of the Hong Kong Council for Educational Research, Hong Kong, 1967 pp. viii, 54, H.K.$3.00.\n\nThese three local publications, one a survey into the household expenses of 120 families edited by Dr. Topley and the other two reports produced by staff of the Child Guidance Centre, University of Hong Kong, are recommended to local members. They provide interesting and enlightening material about the life of poor persons in this crowded city. Their importance lies principally in providing background information to instruct and guide specialists and administrators working with practical problems in the Colony and to provide post-graduate students of the humanities and social sciences with basic facts on which they can construct their own research projects.\n\nPage 195\n\nPage 196",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205519,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 61,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "56\n\nNOTES ON HONG KONG LIBRARIES IN THE NINETEENTH CENTURY\n\nH. A. RYDINGS*\n\nThose of us who have watched the rapid development of libraries of all kinds in Hong Kong since the new University Library building was opened in 1961 may sometimes think that there is no library history worth considering for the first hundred years of the existence of the Colony. Certainly an appeal to members of the Hong Kong Library Association, made some two years ago, for any information on the early history of Hong Kong libraries met with no immediate response. Later, however, my colleague Mr. G. W. Bonsall, in searching through local newspapers and other sources for information on other subjects, came across a number of items about libraries, which he kindly brought to my notice. The present article is based upon this, slightly augmented from other materials, and in no way purports to be a comprehensive history of Hong Kong libraries up to 1900. It is evident that much more remains to be found by the diligent searcher before such a history can be written. For the moment, however, this brief sketch based on what has so far come to light may be of interest as an introduction to Hong Kong's library history.\n\nForemost of the early libraries in the Colony is undoubtedly the Victoria Library and Reading Rooms. 'Colonial', writing in 1933, stated: “A privately organised library was established in Hong Kong as far back as 1848. A small library with attached reading rooms was run by this organisation for some years, and really formed the basis on which the City Hall library was subsequently established.\" Although 'Colonial' does not name the library, he goes on to say: “In 1871, probably in view of the coming into being of the public library, the original institution, retaining its more or less private character, was organised into a club, which was known as the Victoria Club.\" As will be seen later, this makes it certain that the reference is to the Victoria Library.\n\nThe next reference2 found to the Victoria Library & Reading Rooms is a report of the Annual General Meeting held on June\n\n* Mr. Rydings has been University Librarian at the University of Hong Kong since 1961. He is a member of Council of the Hong Kong Branch, Royal Asiatic Society and is currently its Hon. Librarian.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205526,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 68,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "NOTES ON HONG KONG LIBRARIES\n\n63\n\nmade in the previous May, that the Morrison Library should be amalgamated with the other.\n\nTwo years later, Hong Kong's first City Hall was nearing completion, and the subject of libraries was once again in the news. An unknown writer, quoted by 'Colonial' in 1933, wrote on May 5th, 1869: \"The library room which will be entirely completed in a few days will before long contain a collection of books properly assorted and catalogued which, if not very extensive, will at least be the best collection in South China. It may be confidently hoped that its resources will be increased by private gift... The Morrison Library which forms the nucleus of the collection is... in a state which necessitates the outlay of nearly a thousand dollars... The former Asiatic Society's Library has also [been promised to the] librarian without... prospect of receiving with it any funds towards its restoration\".\n\nFrom a much later source we learn more about the City Hall, which it is worth noting was a private enterprise, not an official one, although Government provided the building site and a grant in aid at its foundation. “In 1871 the library consisted of 8,000 volumes, 3,000 of which were unconditionally presented by the trustees of the Victoria Library.\" This confirms the statement made by 'Colonial' and quoted earlier in this article, and vindicates the China Mail in its campaign to bring together the Victoria and Morrison Libraries. The arrangement with the Club Lusitano for the housing of the Victoria Library therefore lasted at most only four years, from 1867 to 1871. This same source also quotes the terms of the gift under which the Morrison Education Society presented its books \"as a free gift for the use of the public, on condition that in consideration of this gift and of the great services of Dr. Morrison to both European and Chinese, the books be kept distinct from all other collections in the City Hall, and designated 'the Morrison Library' in perpetuation of the great missionary's memory.\" Although there is little call in the present day for use of the Morrison Library by the public, the conditions imposed on the gift in 1869 to the City Hall are still observed, and the Morrison Library, housed since 1914 in the University of Hong Kong Library, is kept as a separate entity named in memory of its founder. Since the story of this collection has been covered in detail elsewhere, no more will be said here about the Morrison Library.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205529,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "66\n\nH. A. RYDINGS\n\n4 G. H. Preble, The opening of Japan; a diary of discovery in the Far East, 1853-1856, ed. by B. Szczesniak, Norman, University of Oklahoma Press, 1962, p. 58.\n\n5 By 1867 Hong Kong was minting its own dollars. The English gold sovereign was quoted at this time at HK$4.60.\n\n6 From the article on \"The City Hall\" in V. H. G. Jarrett, op. cit.\n\n7 Twentieth century impressions of Hongkong, Shanghai, and other treaty ports of China, ed. by A. Wright and H. A. Cartwright, London, Lloyd's Greater Britain Publ. Co., 1908, p. 162.\n\n8 D. Scott, \"The Morrison Library”, JHKBRAS, vol. 1, 1960-61, pp. 50-67.\n\n9 J. W. Norton-Kyshe, The history of the laws and courts of Hongkong, London, T. Fisher Unwin, 1898, vol. II, p. 252.\n\n10 ibid., vol. II, p. 369.\n\n11 ibid., vol. II, p. 429.\n\n12 ibid., vol. II, p. 430.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205646,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "DAWSON, Raymond, ed.\n\nTHE LIBRARY\n\nThe legacy of China. Oxford, Clarendon P., 1964.\n\nDEBNICKI, Aleksy.\n\n183\n\nThe Chu-shu-chi-nien (+) as a source to the social history of ancient China. Warszawa, Panstwowe Wydawnictwo Naukowe, 1956.\n\nDEGROOT, J. J. M.\n\nThe religion of the Chinese. New York, Macmillan, 1912.\n\nDE MOUBRAY, G. A. de C.\n\nMatriarchy in the Malay Peninsula and neighbouring countries. London, Routledge, 1931.\n\nDER LING, Princess.\n\nTwo years in the forbidden city. New York, Dodd, Mead, 1929.\n\nDRAKE, F. S., ed.\n\nSymposium on historical, archaeological and linguistic studies on Southern China, South-East Asia and the Hong Kong region: papers presented at meetings held in September 1961 as part of the Golden Jubilee Congress of the University of Hong Kong. F. S. Drake, general editor; Wolfram Eberhard, chairman of the proceedings. Hong Kong, University Press, 1967.\n\nEASTHAM, Barry C.\n\nChinese art ivory. Tientsin, Paradissis, 1940.\n\nEBERHARD, Wolfram.\n\nSettlement and social change in Asia. Hong Kong, University Press, 1967.\n\nECKE, Gustav.\n\nAtlantes and Caryatides in Chinese architecture. [Peking, Catholic University, 1930]\n\nEDWARDS, Richard.\n\nPine, hibiscus and examination failures. [Ann Arbor] Center for Chinese Studies, University of Michigan [1966]\n\nExtract from Michigan. University. Museum of Art. Bulletin, v.1, 1965/66.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205654,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "THE LIBRARY\n\n191\n\nLANG, Olga.\n\nPa Chin and his writings; Chinese youth between the two revolutions. Cambridge, Mass., Harvard U.P., 1967. (Harvard East Asian series, 28)\n\nLANYON-ORGILL, Peter A.\n\nAn introduction to the Thai (Siamese) language for European students. Victoria, B.C., Curlew P., 1955.\n\nLAUFER, Berthold.\n\nArchaic Chinese jades collected in China by A. W. Bahr, now in Field Museum of Natural History, Chicago, described by Berthold Laufer. New York, privately printed for A. W. Bahr, 1927.\n\nLAUFER, Berthold.\n\nIvory in China. Chicago, Field Museum of Natural History, 1925.\n\nLAUFER, Berthold.\n\nJade; a study in Chinese archaeology and religion. 2nd ed. South Pasadena, Perkins, 1946.\n\nReprint of original ed., publ. by the Field Museum of Natural History, Chicago, 1912.\n\nLESLIE, Donald, and DAVIDSON, Jeremy.\n\nAuthor catalogues of western sinologists. Canberra, Dept. of Far Eastern History, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1966. Mimeographed.\n\nLIN, Yu-t'ang (***)\n\nThe gay genius: the life and times of Su Tungpo. New York, John Day, 1947.\n\nLIN, Yu-t'ang (***)\n\nThe importance of living. New York, Reynal & Hitchcock, 1937 reprinted 1938.\n\nLIN, Yu-t'ang (††364)\n\nMoment in Peking: a novel of contemporary Chinese life. Shanghai, Kelly & Walsh, 1939.\n\nLIN, Yu-t'ang (#*#*)\n\nWith love and irony. Garden City., N.Y., Blue Ribbon, 1945.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205702,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "2\n\nJ\n\nnumbers. The complete set of the volumes now 8 in number with the 9th in the press is now being regarded as of increasing value. Vol. 1 is long out of print, but we expect to have sufficient demand for a limited new issue to justify reprint as soon as possible.\n\nAs to our Library we can now say that we have a considerable number of books upwards of 300 volumes but unfortunately no library room of our own to accommodate them. One section including some of the rarer volumes and the growing number of exchange journals is kept in the library of the University of Hong Kong; the remainder are housed in the library of the British Council in the Gloucester Building. The library of the original branch of the Society founded in 1847 was the first library organised in Hong Kong, with the exception of that of the Medico-Chirurgical Society founded in 1845 whose members with their small collection of books—mainly professional joined the new branch of the Royal Asiatic Society in 1847.* The Society's library of 400 volumes was housed at the old Court House where the Society had been granted by Sir George Bonham a room to hold its meetings: but in 1859 when the Society became defunct the whole of its library was handed on trust to the Morrison Educational Society which later in 1869 presented its own and the R.A.S. library to the City Hall. Now we are back where we started in 1847, with a library of 400 books gradually increasing but with no generous benefactor to give us a room in which we can house them.\n\nFrom the Hon. Treasurer's Report you will see that the Society's finances are in a reasonably healthy condition. There appears to have been an excess of income over expenditure, but that was partly due to a greatly increased income from the sale of journals and the bank interest and dividends received. The annual subscriptions amounted to $11,590 but the expenditure was $17,398. The gap was bridged mainly by interest from investments, bank interest, and the sale of journals.\n\nSince the last general Meeting there have been several changes within the Council of the Society. Mr. Robert Bruce left Hong Kong on retirement in March 1968 and his place on the Council was filled by his successor as Representative of the British Council, Mr. G. A. Bridges. Professor K. E. Robinson resigned from the\n\n* See page 154.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205853,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 159,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n153\n\nLand, labour and gold; or, Two years in Victoria, with visits to Sydney and Van Diemen's Land, by William Howitt, London, Longman, Brown, Green and Longmans, 1855. 2 vols.\n\nThe chop of the Victoria Library and Reading Rooms appears on the front end-paper of each volume, with the shelf-mark C244 written in ink. The transfer of this work to the City Hall Library in 1871 is evidenced by its chop on the half-title and title-page. It is interesting to speculate whether the selection of this book, the title of which on the spine is \"Two years in Victoria”, was due to a confusion between Victoria, Australia, and Victoria, Hong Kong. At least one user of the Victoria Library, or possibly the City Hall Library, got as far as p.57 of vol. 1, since a bookmark consisting of a strip from an old Hong Kong newspaper (not identified) is inserted there.\n\nSimilar marks of successive ownership appear on the other book, though here the Victoria Library chop appears on the title page and dedication leaf as well as on the front end-paper or fly-leaf. The shelf-mark on the fly-leaf appears to be F404. The title-page is reproduced at plate 18, to show the two ownership chops. The rectangular chop at the top is the processing chop of the University of Hong Kong Library, to which this book came as a gift from an unknown source in 1962; it is impressed on the back of the title-page, but shows through.\n\nAll three volumes are bound in a typical mid-Victorian style, brown polished calf with marbled paper. The shelf-marks do not appear on the spines, though they may have been on labels which have long since come off. The precise significance of the shelf-marks is not clear, though probably they were similar to those used in the Morrison Library, where the letter indicated a broad subject grouping (e.g. C for books of travel, D for natural history), each volume being given a running number within the appropriate group when added to the collection.\n\nIt is much to be regretted that no copies of the catalogues of any of the earlier Hong Kong libraries appear to have survived, other than the 1873 catalogue of the Morrison Library, when it was located in the old City Hall.\n\nHong Kong, 1969.\n\nH. A. RYDINGS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205917,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "CAVOUR.\n\nALL\n\n45 7\n\nVOUR.\n\n$\n\nA MEMOIR.\n\nLIBRARY\n\n香港\n\nLIBR\n\nHONG KONG:\n\n二楼書大\n\nBeceù Eldior.\n\n(HONGKONG.\n\nWOOR\n\nBY EDWARD DICEY,\n\nH\n\nHOME IN 1908.\",\n\n**\n\nCambridge:\n\nMACMILLAN AND CO.\n\nAND 18, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN,\n\n1881.\n\nPlate 18. Title page of Edward Dicey's \"Cavour\" (1861) showing copy of the Victoria Library and Reading Rooms and the old City Hall Library,\n\n(By courtesy of the Librarian, University of Hong Kong and the Curator, City Hall Museum and Art Gallery, Hong Kong)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205933,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "and last Monday's lecture by Dr. Hu on Flowering Trees. The most popular activities each year are the annual symposia held under the Chairmanship of Dr. Topley and the occasional excursions, such as the tour of Old Shau Kei Wan organised last year by Mr. J. W. Hayes. These tours, as well as being studies in the history and social life of Hong Kong, are popular and prove of great service in bringing members together, giving them an opportunity of knowing each other and welding them into one Society of common interest and purpose. In accord with the objects of the parent society and the principles enunciated by Sir John Davis, we have tried to direct attention to practical projects and to natural history as well as to literary pursuits. Thus, a week-end symposium was organised in 1968 under Professor Dwyer of the University of Hong Kong on the subject of The Changing Face of Hong Kong, and recently another week-end symposium was organised by Professor Thrower, as mentioned above. A record of these studies is being edited and will in due course be published by the Society and so make a valuable contribution to the natural history of the Colony.\n\nThe Journal of the Society maintains its high academic standard and interest under the Editorship of Mr. J. W. Hayes. The tenth volume is in the press and will be out later this year. Vol. I, which had long been out of print, has now been reprinted and is now available to meet the increasing demand of members and of scholars and readers overseas for a complete set of the Society's publications, which are now becoming very valuable and much sought after by libraries and learned institutions as well as by individual readers all over the world.\n\nOur greatest problem is our library, and our great sorrow is that our resources do not enable us to rent a room to house our books, let alone to pay a librarian. The original society in Hong Kong had been granted by Sir George Bonham a room in the old Supreme Court to hold its meetings and to house its library. When the Society ran into difficulties in 1858, it handed over its valuable library of 400 books on trust to the Morrison Education Society, which also kept its library in the Old Court House, and in 1869 the Morrison Society presented its own library and that of the Royal Asiatic Society to the City Hall Library. I feel, therefore, that the Government is not without obligation to the Society in respect of the housing of its present library. In Shanghai",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205986,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "ASPECTS OF HONG KONG MARINE FAUNA\n\n61\n\nThe University will have a functional Marine Science Laboratory to be completed during the summer of 1970. This establishment will greatly aid and encourage development of marine sciences in the Colony.\n\nTwo aspects of our studies may be of immediate interest to the Colony. First, we are relating bottom fauna with the fishes that feed on such organisms. This approach has been used in other places for the past few decades as an effort to aid fishermen in finding more suitable fishing grounds. We have noted 146 species of fishes in and associated with Tolo Harbour. As some of our information comes from the Taipo office of the Agriculture and Fisheries Department, there is a likelihood that fishes from Mirs Bay and adjacent areas are also included. Another important study is pollution. By investigating the physico-chemical and biological factors important in Tolo Harbour, we intend to aid Government in guiding the development of communities like Shatin and Taipo, which are located on the shores of the Harbour. A sewage treatment plant will be established at the Chinese University site at Ma Liu Shui, and pollution studies will be correlated with the activities of this plant.\n\nThe Future of Marine Resources in Hong Kong\n\nOf great importance for the future of the colony is the conservation of resources available, whether terrestrial or marine. During the spring of 1969, the University of Hong Kong sponsored the Conference on the Development and Conservation of the Countryside. The essence of the outcome of this meeting was that Hong Kong is in a critical state of planning. We must know what we are conserving, and do our best to plan all development with an eye toward future utilization and needs. Every weekend and holiday, thousands of city dwellers flock to the countryside to commune with nature. Just as a receding tide leaves layers of seaweed, these weekend tourists leave their residue. There is a tendency for everyone in Hong Kong to throw away their trash without thought of where it might land. This is true of the city, the countryside, and the beaches—extending into the water by boating enthusiasts and fishermen. This is on an enlarged scale when considering local industries, sanitary conditions, and indeed, land removal and filling processes. The Conservancy Society of Hong Kong has recently been formed. This organization will",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206159,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 239,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "232\n\nTURNER, Sir Michael*\n\nUHALLEY, Dr. S., Jr.\n\nVALE, Miss M.\n\nVARNEY, Dr. C. B.\n\nVETCH, H.\n\nVETCH, Mrs. H.\n\nVIO, Dr. E. G.\n\n-\n\nVISICK, Mrs. M.\n\nVOSS, Dr. A.\n\n·\n\nWALDEN, J. C. C.\n\n►\n\nWARD, Miss J. E. A.*\n\nWARRINGTON-STRONG, Cmdr. F.\n\nWATERS. D. D.\n\nWATSON, James L.\n\nWATSON, K. A.\n\nWATT, James C. Y.\n\n+\n\nWEBB-JOHNSON, S. A. -\n\nWEBSTER, J. L, H.\n\nWEI, Dr. Tat\n\nWEINREBE, H. M.\n\nWELCH, Holmes, H.*\n\nWHITE, Robert N. -\n\nWHITELEGGE, D. S.*\n\nWILLIAMS, A. T. -\n\nWILLIAMS, B. V.\n\nWILLIAMS, P. B.\n\n+\n\n■\n\n+\n\n+\n\n-\n\n+\n\n+\n\n\"Whispers\", Riversdale, Bourne End, Bucks, England.\n\nc/o Dept. of History, Duke University, Durham, N. Carolina, U.S.A.\n\n1-B, 126 Pokfulum Road, H.K.\n\nc/o Dept. of Geography, United College, C.U.H.K., 9A, Bonham Road, H.K.\n\nBelmont Court 10A, 10 Kotewall Road, H.K.\n\nAs above.\n\n315, H.K. & Shanghai Bank Building, H.K.\n\nDept. of English, University of Hong Kong, H.K.\n\n27, Babington Path, H.K.\n\nc/o The Colonial Secretariat, H.K.\n\nc/o National Provincial Bank Ltd., Bideford, North Devon, England.\n\nc/o Registration of Persons Office, Causeway Bay Magistracy Building, 4th Floor, H.K.\n\nc/o Technical College, Hunghom, Kowloon.\n\nP.O. Box No. 8, San Tin Village Post Office, N.T.\n\nc/o Lammert Bros., Pedder Building, H.K.\n\nc/o City Museum & Art Gallery, City Hall, H.K.\n\nH.K. Chinese Liaison Office, Abbey House, Victoria, London, S.W.1, England.\n\nc/o The British Council, Gloucester Building, H.K.\n\n3, Fontana Gardens, 5th Floor, Causeway Hill, H.K.\n\nc/o Weinrebe & Pennell Ltd., Room 805, The Bank of Canton Building, H.K.\n\n4 Holden Lane, Concord, Mass., U.S.A.\n\n12 Pokfield Road, 1st floor, H.K.\n\n58 Mt. Nicholson Gap, H.K.\n\nGeography & Geology Dept., University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o The Colonial Secretariat, H.K.\n\n10, The Albany, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206206,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE TAIPINGS AT NINGPO:\n\nTHE SIGNIFICANCE OF A FORGOTTEN EVENT\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.*\n\nThe occupation of the important treaty-port city of Ningpo in Chekiang province by Taiping revolutionaries from December 1861 to May 1862 constitutes a fascinating and significant page of history. That it has been by and large overlooked in Western historical memory of the Taiping period by no means detracts from this assertion. Rather, such neglect is merely additional testimony to a faulty historiographical tradition. For a curiosity about the event is natural, and the significance of the occupation is self-evident. There are three main reasons for this. First of all, the occupation enabled the largely land-locked Taipings to realize at last their ambition of gaining access to the sea, an especially urgent matter after they had been denied this objective by the British and French at Shanghai. Secondly, the occasion gave the revolutionaries an opportunity to demonstrate in practice what they had long proclaimed verbally, that foreigners had no reason to fear Taiping political authority in an area where foreign lives and interests were exposed. Finally, despite obvious indications of Taiping success on both of these points the entire experience seems only to have helped galvanize foreign opposition to the Taiping movement. This too would seem to call for a closer look at the event.\n\nThe Taipings had been in possession of much of the Chekiang hinterland for many months. When they finally decided to take Ningpo in late 1861, they did so with surprising swiftness, and painlessly. To the disappointment of the British, who had helped in making plans for the defense of the city against the Taipings, there was in fact no military opposition. British Admiral James\n\n*The author, a former editor of and contributor to this journal, is a Senior Specialist at the East-West Center and Visiting Associate Professor of History in the Asian Studies Program at the University of Hawaii for 1970-71. This article is based upon a paper delivered at the 28th International Congress of Orientalists in Canberra, Australia on January 9, 1971 and on material from a forthcoming book, Revolutionary Taiping China and the West. The author acknowledges with gratitude the suggestions made by Professor Jen Yu-wen for improving the original paper.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206221,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "ADV \n\n: \n\n32 \n\nSTEPHEN UHALLEY, JR. \n\n23 Inclosure 7 in No. 32, Ibid., p. 46. \n\n24 Inclosure 8 in No. 32, Ibid., pp. 46-47. \n\n25 Inclosure 12 in No. 32, Ibid., p. 49. \n\n26 Inclosure 13 in No. 32, Ibid. \n\n27 Harvey to Hammond, No. 27, Ningpo, May 16, 1862, Inclosure 2, Ibid., p. 38. \n\n28 Dew to Hope, Ningpo, May 7, 1862, No. 32, Inclosure 15, Ibid., p. 50. \n\n29 Inclosure 16 in No. 32, Ibid., p. 51. \n\n30 Harvey to Hammond, No. 27, Ningpo, May 16, 1862, Inclosure 1, Harvey to Bruce, Ningpo, May 9, 1862, Ibid., p. 36. \n\n31 Dew, \"Proceedings of Encounter at Ningpo detailing the events which led to the capture of that city on May 10th, 1862,” Gordon Papers, Vol. VII, British Museum 52392, p. 22. Intriguingly, there is in this handwritten account a following sentence which says that Hope replied to Dew asking the latter to keep the peace until he could get there with sufficient force. This sentence was crossed out in the manuscript. \n\n32 Inclosure 17 in No. 32, \"Further Papers relating to...\" p. 51. \n\n33 Inclosure 19 in No. 32, Ibid., p. 52. \n\n34 Hsiang Ta, et al, eds., T'ai-ping Tien-kuo, Chinese Modern History Collection, Shanghai, 1952, Vol. 6, p. 602. \n\n35 Inclosure 1 in No. 27, \"Further Papers relating to....,” pp. 36-37. \n\n36 T'ai-ping T'ien-Kuo, Vol. 6, p. 604. \n\n37 Admiralty to Hammond, July 14, 1862, Inclosure 2, Dew to Hope, Ningpo, May 10, 1862, Ibid., p. 30. \n\n38 Green to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong), Ningpo, May 15, 1862, No. 592, Local Correspondence Section, Ningpo (1858-62), B2/132, Jardine Matheson Archives, Cambridge University Library, \n\n39 Cited in A. F. Lindley, Ti-Ping Tien-Kwoh: The History of the Ti-Ping Revolution, London, 1866, II, 536. \n\n40 Jen Yu-wen, T'ai-p'ing T'ien-Kuo tien-chih t'ung-kao, II, Hong Kong, 1957, p. 1059. \n\n41 Captain D. Patridge to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong) via Shanghai, Ningpo, July 28, 1860, Local Correspondence Section, Ningpo (1858-62) B2/132, JMA, \n\n42 Green to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong), Ningpo, August 1, 1862, No. 602, Ibid. \n\n43 Green to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong), Ningpo, November 5, 1862, No. 613, Ibid. \n\n44 Green to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong), Ningpo, January 20, 1863, No. 622, Ibid. \n\n45 Inclosure 3, Harvey to Bruce, Ningpo, May 16, 1862, in No. 27, p. 39. \n\n46 Russell to Bruce, No. 28, July 22, 1862, \"Further Papers relating to...\" \n\n47 Alexander Mitchie, The Englishman in China, I, Edinburgh & London, 1900, p. 380. \n\n48 Cited in Lindley, II, 538 \n\n49 Ibid., 537.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206251,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 68,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "CHINESE VOLUNTARY ASSOCIATIONS IN SOUTHEAST ASIAN CITIES AND THE KAIFONGS IN HONG KONG\n\nALINE K. WONG*\n\nVOLUNTARY ASSOCIATIONS IN OVERSEAS CHINESE COMMUNITIES\n\nThere are many kinds of voluntary organizations among the overseas Chinese in Southeast Asia, such as chambers of commerce, clan associations, district and dialect associations, trade unions, religious societies, secret societies, political clubs and recreational clubs. However, in terms of contribution to the public life of the Chinese communities, three types of organizations, viz., the chambers of commerce, the district and dialect associations are more important than the rest. District and dialect groups are always closely connected; it is difficult to speak of one apart from the other. And in some cases, the chambers of commerce are in fact federations of local district associations.\n\nWell-known literature on the Chinese voluntary associations in this part of the world includes such works by William Skinner1 and Richard Coughlin on Thailand, Maurice Freedman3 on Singapore, Victor Purcell on Malaya, Ju-k’ang T’ien5 on Sarawak, Donald Willmott on Semarang and Lea Williams on Indonesia. Examining this wealth of literature, one finds that the chambers of commerce, the district and dialect associations serve three main kinds of functions; namely, economic, social and political. While the chambers of commerce are manifestly merchants’\n\n* Mrs. Wong is head of the Department of Sociology at United College, Chinese University of Hong Kong. This paper was contributed to a conference on \"The City as a Centre of Change in Asia\" organised by the Centre of Asian Studies, University of Hong Kong in June, 1969.\n\n1 Leadership and Power in the Chinese Community of Thailand, Ithaca, 1958.\n\n2 Double Identity. The Chinese in Modern Thailand, Hong Kong, 1960.\n\n3 Chinese Family and Marriage in Singapore, London, 1957.\n\n4 The Chinese in Malaya, London, 1948; The Chinese in Southeast Asia, London, 1965.\n\n5 The Chinese of Sarawak, London, 1953.\n\n6 Chinese of Semarang, Ithaca, 1960.\n\n7 Overseas Chinese Nationalism, Glencoe, 1960; The Future of the Overseas Chinese in Southeast Asia, 1966.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206445,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 262,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "236\n\nLOBO, Mrs. R. H. -\n\nLOCKING, J. R.\n\nLOFTS, Prof. B. -\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLOTHROP, F. B.*\n\nLUCAS, Col. E. S. S.\n\nLUK, George Ping-Chuen*\n\nLUM Miss Ada*\n\nLUPTON, G. C. M.\n\nLUTZ, Hans F.\n\n-\n\nLYNCH, Rev. P. Francis\n\nMA, Prof. Meng -\n\nMACK, A. M.\n\nMACKEITH, J. S. -\n\nMACKENZIE, J.\n\nMACLEAN, Roderick\n\nMAGEE, M. W. P.\n\nMAHLKE, W. J.\n\nMANSFIELD, Miss M. B. -\n\nRace View Mansions, Apt. 72, 46 Stubbs Road, H.K.\n\nc/o Trade Development Council, Ocean Terminal, Deck 2, Kowloon.\n\nc/o Dept. of Zoology, University of Hong Kong, HK.\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\n176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K.\n\nB-38, Po Shan Mansions, 10 Po Shan Road, H.K.\n\n142, Boundary Street, Kowloon,\n\nc/o 54 Ravenscourt Gardens, London, W6, England.\n\nTai Yuen Lau, Flat A, 3rd Floor, Tai Pak Street, Tsuen Wan, N.T.\n\nMaryknoll Center House, 120 San Min Road, 1st Section, Taichung City 400, Taiwan.\n\nc/o Institute of Oriental Studies, University of Hong Kong, H.K.\n\nNo. 34 Wilton Crescent, London, S.W.1., England.\n\n7 Bodga Wood Walk, York Y01 5 HN., England.\n\nc/o Davie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K.\n\nc/o The Secretariat, Lower Albert Road, H.K.\n\nc/o Operations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon.\n\n19, South Bay Close, Repulse Bay, H.K.\n\nc/o Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon,\n\nMAO, Dr. Wen-chee, Philip - 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Road, Kowloon.\n\nMARTINHO-MARQUES, E. J...\n\nMcBAIN, E. B.\n\nMcBAIN, G.\n\nP. O. Box 104, Macau,\n\nc/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K.\n\nc/o Imperial Chemical Industries (Japan) Ltd., Central P.O. Box 411, Tokyo, Japan.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206452,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 269,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "WESLEY SMITH, Peter\n\nWHITE, Robert N. - WHITELEGGE, D. S.* WILLIAMS, B. V.\n\n+\n\nWILLIAMS, P. B.\n\nWILLIAMS, R. A.\n\nWILLIAMS, W. D. F.\n\n-\n\n-\n\n-\n\n14 Pokfield Road, 4th Floor, H.K.\n\n12 Pokfield Road, 1st floor, H.K.\n\n58 Mt. Nicholson Gap, H.K.\n\nc/o The Colonial Secretariat, H.K.\n\n10, The Albany, H.K.\n\nc/o Dept. of Extra-Mural Studies, University of Hong Kong, H.K.\n\n243 King Fung Villa, 104 Miles, Castle Peak Road, N.T.\n\nWILLIAMS, Mrs. W. D. F. As above.\n\n-\n\nWILSON, B. D. · WILSON, Miss E. M.\n\nWINKLER, E.\n\n-\n\nWONG, Kwok-fong\n\nWONG,\n\n-\n\nMrs. Margaret Homan.\n\nWONG, Peng-cheong*\n\nWONG, Shing-tsang\n\nWONG, Miss S. WOO, Dr. Pak-foo\n\nWRIGHT, Miss B. R.\n\nWRIGHT, D. A. L. WRIGHT, Dr. L. R.\n\nWU, Hei-tak\n\n-\n\n-\n\nYAO, Miss Joyce T, Y.-\n\nYEUNG, Walter, W. T. · YOUNG, Miss P.\n\nZIGAL, Mrs. I.\n\n+\n\nZIMMERN, W. A.\n\n+\n\n+\n\n-\n\n·\n\n3-C Homestead Road, The Peak, H.K.\n\nFlat 104, The Hermitage, 75 MacDonnell Road, H.K.\n\nFlat 402, 12 May Road, H.K.\n\n92-A, Pokfulum Road, 1st floor, H.K.\n\n39 Mody Road, 10th floor, Front, Kowloon, c/o Wong, Tan & Co., Chartered Accountants, Room 732/735, Alexandra House, H.K.\n\n16-B, Tai Hang Road, 1st floor, H.K.\n\nG. P. O. Box 497, H.K.\n\nRoom 204 China Building, H.K.\n\nDept. of Education, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o Hong Kong Club, H.K.\n\nc/o Dept. of History, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o The Registry, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\n38 Kotewall Court, Kotewall Road, 6th Floor, H.K.\n\n-\n\n·\n\n60-B Conduit Road, Ground floor, H.K.\n\nc/o Peak School, Plunketts Road, H.K.\n\nc/o Triangle Motors Ltd., Morrison Hill Road, H.K.\n\nCity Hotels (Development) Ltd., Executive Offices, 2nd Floor, Mandarin Hotel, H.K.\n\nThe Hon. Secretary (P.O. Box 13864, Hong Kong) would be grateful if members would kindly inform him of any inaccuracy in the list of names and addresses.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206539,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 87,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "SIR JAMES HALDANE STEWART LOCKHART\n\n81\n\n21 'Despatches and Other Papers Relating to the Extension of the Colony of Hong Kong', Sessional Papers, no. 32 of 1899, p. 13.\n\n22 Ibid., p. 36.\n\n23 Ibid., p. 65.\n\n24 Ibid., p. 69.\n\n25 'Report on the New Territory during the first year of British Administration', Sessional Papers, no. 15 of 1900, p. 252.\n\n26 'Report on the New Territory for the Year 1901', Sessional Papers, no. 22 of 1902, p. 4.\n\n27 Annual Report on Weihaiwei for 1921.\n\n28 Alfred Hancock and his brother Sydney were partners in the firm of A. and S. Hancock of Queen's Road, Hong Kong. In 1906 Alfred Hancock had resided for over fifty years in Amoy and Hong Kong. In the 1920s the firm had moved to Des Voeux Road and the chief partner was H. R. B. Hancock, Lockhart's brother-in-law. The firm was still active in 1940.\n\n29 The walled city of Weihaiwei, captured by the Japanese in 1894, by the terms of the 1898 Convention was not under British jurisdiction but nominally under a Chinese sub-district deputy magistrate. The British sphere of influence extended for an area of 1,500 square miles east of the Leased Territory.\n\n30 On the Chinese Regiment see: Captain A. A. S. Barnes, On Active Service with the Chinese Regiment, London, 1902; C. E. Bruce-Mitford, The Territory of Wei-Hai-Wei, Shanghai, 1902, pp. 22-24; R. F. Johnston, Lion and Dragon in Northern China, London, 1910, pp. 82-3; and Annual Report on Weihaiwei for 1906. The only servicemen left in Weihaiwei after 1906 were the small body of Royal Marines of the Island Guard,\n\n31 Johnston, op. cit., p. 82.\n\n32 L. K. Young, British Policy in China 1895-1902, London, 1970, p. 73.\n\n33 Johnston, op. cit., p. 80.\n\n34 The Weihaiwei School was opened with only four pupils in 1901 by a Mr. H. J. L. Beer. In 1903 a new school house was built near Port Edward, partly with the aid of a debenture loan subscribed by British subjects in Shanghai. The new school had dormitories for forty boys. The school, which took boys between ages of 8 to 14, was mainly for the sons of British expatriates. Pupils came from places as far apart as Mukden, Canton, Kobe, and Chungking. The school closed in 1925 when it became apparent that the rendition of Weihaiwei was close at hand. Weihaiwei's fine climate contributed to the school's success with expatriate parents.\n\n35 Johnston, op. cit., p. 96.\n\n36 Sir Reginald Fleming Johnston, K.C.M.G. (1874-1938). Johnston was educated at Edinburgh University and Oxford. He arrived in Hong Kong as an Eastern Cadet, fresh from Magdalen, on Christmas Day, 1898. In 1904, Robert Walter, Secretary to Government and Magistrate at Weihaiwei, was seconded for service as Emigration Agent at Ch'iu-wang-tao for the Transvaal Government and Johnston was appointed to take his place. In 1906 he was appointed District Officer and Magistrate and resided in the heart of the Territory. In 1919 when he took up his appointment as tutor he was Senior District Officer. In 1927 he returned to Weihaiwei as Commissioner. After the rendition of Weihaiwei in 1930 he became Professor of Chinese, University of London, and Head of the Department of Languages and Cultures of the Far East, School of Oriental Studies, 1931-37.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206664,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 212,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "206\n\nNOTES AND QUERIES\n\nthe businessman's enterprise disguised as a rustic farmstead. The emergence of vegetable cultivation is a spill-over from the urban areas. What we deal with is the city's adjustment to the countryside rather than the adaptation of the rural husbandry to meet urban demands.\n\nThis is not to say that rice peasants have not switched over to vegetable cultivation at all. Obviously this kind of person is not common in Sha Tin, but he occurs and there are a few native vegetable farmers in nearly every village. Still, it is a noteworthy fact that the present village gardeners did not give up their rice cultivation until they had precedent models for action in the form of immigrant garden enterprises. The example of the successful immigrant truck garden was something to be envied and reproduced, and thus a primary incentive for a new agricultural order.\n\nParadoxically, the indigenous villagers have been able to remain in their traditional rice world by giving up rice cultivation. The main sources of change lie in the urban areas, in Hong Kong and overseas. New ideas flowing into the villages will not disrupt traditional notions concerning land, although land use may have changed in that land is rented to outsiders, abandoned or converted into building lots. The few native villagers who have engaged in horticulture did not venture the shift in land use until they had access to models in the form of outsider gardeners. I feel that the general lack of response to city needs for food in the Sha Tin valley is due to the proximity of the valley to the city, a feature which involved people directly in city life. On the other hand, we have found that city people have become involved in rural production.\n\nThus, the change in land use in the New Territories is no simple process generated by the maximization of profits. Only our awareness of the social characteristics of the actors in the drama will allow us to gain some understanding of the complexity of the situation.\n\nUniversity of Gothenburg, 1972.\n\nGORAN AijMER\n\nFootnote: This is an abstract from a report intended to form a chapter in a monograph on social life in the Sha Tin valley. Field work was conducted from June 1967 to February 1968, and in Summer 1969 for three months. The field work was supported by the Humanistic Foundation of Sweden. The writing of the report was carried out at the Harvard-Yenching Institute, Cambridge, Mass., with the support of Carl-Bertel Nathhorst Foundation and Stockholm University. I gratefully acknowledge the generosity of these institutions.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206691,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 239,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "BOOK REVIEWS \n\n233 \n\nKorea Branch of the Royal Asiatic Society-richly deserves the reward of seeing the wildlife of the Republic of Korea better protected in the future. This is, after all, the ultimate aim of books like this. \n\nHong Kong, 1972. \n\nMICHAEL WEBSTER. \n\nASIAN URBANIZATION: A HONG KONG CASE-BOOK edited by D. J. Dwyer, University of Hongkong Press. HK$60. \n\nTHE squalid living conditions which are typical of the bulk of Hongkong's housing have been a major focus for research at the University of Hongkong over the years. Overseas scholars have failed, unfortunately, to take much note of the lessons of the Hongkong situation. Asian town planners, too, have neglected to profit by the rich experience of Hongkong in attempting first to rehouse an immigrant population in a war-ravaged city and then to come to grips with the problem of holding a balance between what the Government could do to alleviate slum squalor without completely undermining the private entrepreneur in the housing market. \n\nThis work draws together a number of papers which represent a bid by a combination of geographers and civil servants to discuss the background to urban living problems in this colony. The studies also include a provocative contribution by a lawyer and an interesting essay by a town planner (who is also a qualified architect) to round off the discussion. \n\nHalf the papers were delivered first at a 1968 symposium, and this clearly has presented some headaches for the editor. The various chapters straddle, not always comfortably, the straightforward, simple narratives necessary to spark off seminar discussion while attempting to retain an academic approach based on original research. \n\nHowever, the volume is more coherent in style and more effectively drawn together than is usual with books of this sort, which is a tribute to the editor's labour. But much of the information is dated because of the time-lag in getting this work out. \n\nIn many ways, the most interesting pieces have been put together by two civil servants. Pryor's effort to apply techniques developed",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206733,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "or the government, to acquire or build our own premises. Dr. J. R. Jones during his presidency canvassed this subject regularly. Like many cultural societies in this modern world of space shortages and high rents, our hopes of ever obtaining such premises have dwindled and died. It might be worth noting here, that associated with the parent Society's 150th celebration is a special fund appeal to conserve its own library of 85,000 volumes, kept at present for safety at the British Museum in the absence of room for them at its own premises, and an appeal also to re-equip the 200-year-old building now serving as its head office. The parent Society hopes to raise £75,000 through its appeal and I am sure I speak for you all when I wish it well with this venture.\n\nFor ourselves however, your Council has had to consider very seriously what to do about the future. We have been extremely fortunate in having the support of the British Council in Hong Kong right from our 1959 beginnings. The Council has lent us space to hold our meetings, helped us with day-to-day business, housed part of our library—the University of Hong Kong has kindly housed the other part—provided us some of the time with a postal address, and occasionally with the use of a room for our lectures. More and more, lecture rooms in Hong Kong become booked up months ahead. It is now very seldom indeed that we can obtain a booking at the City Hall.\n\nThis threat to the cultural life of Hong Kong has largely prompted a group of concerned individuals to promote the Hong Kong Arts Centre, under the vigorous direction of Mr. Bill Bailey. It seemed to us that the Arts Centre might well meet our needs for a coordinated centre for our activities, and a place to house our full library which is presently restricted in expansion through lack of space. It might also provide space, although this is not yet certain, for our archives, files, and stock of publications. At present, the latter are housed in Watson's Estate, where they were transferred in February 1972 from the University, which itself has great problems of space. I am glad to report that our materials were not affected by the recent fire at the Estate.\n\nThirty-six members attended the Extraordinary Meeting, and Mr. Bailey himself came along to explain the details of the Centre proposals. A majority of twenty-eight members voted in favour of the motion to join, and there were no abstentions. On January 30,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206734,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "5\n\nour application for acceptance as a constituent Society was agreed by the Arts Centre, and we will have a nominated member of our Council on its Management Committee on all future occasions it meets to discuss plans for facilities.\n\nThe two tours held during the year were organised by two of your officers. One, to the Chinese University, was arranged by Mr. D. A. Gilkes, Honorary Treasurer. The other, to places of historical interest in the Pokfulum area, was arranged by Mr. James Hayes, Vice-President and Honorary Editor. Both events appear to have been very successful.\n\nIn November we had our 5th symposium which took place as usual at The Hong Kong Club--one of the few moderately priced places appropriate for this kind of event in Hong Kong. The subject was \"Hong Kong: Chinese Tradition and the Development of a Town\" and papers were read by people either actively involved in original research, or in the practical aspects of their subjects. It was accompanied by an exhibition of photographs arranged with the kind help of the City Hall staff, and an exhibition of ritual paraphernalia connected with Triad Societies, provided by the Royal Hong Kong Police Force in conjunction with a paper read by one of its officers. The very useful material emerging at this symposium will be published in our brochure series. The material from our previous symposium on the botany of Hong Kong is in process of publication, and this coming week-end we will have our 6th symposium, on Hong Kong Fauna, organised by Professor B. Lofts of the Department of Zoology, University of Hong Kong.\n\nSince the end of the last calendar year several other events have already taken place and might be mentioned here. The first meeting of this year, at which Mr. James Watt of your Council spoke on recent archeological discoveries in China, was attended by our Patron, Sir Murray Maclehose and Lady Maclehose. A very successful tour to Thailand was organised by Mr. Smithies, who has been our Honorary Secretary for the past financial year. It was preceded by a panel presentation on Thailand in which Mr. Smithies participated, together with Mr. James Watt, and the Royal Thai Consul General. Nineteen members and their guests attended the tour itself, which took place over the Chinese New Year in February. I am pleased to report that the event was a great social success, those taking part organising a party on their return.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206941,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "6\n\nsuch facilities. Our representative on the Arts Centre Management Committee is Mr. David Gilkes, our Hon. Treasurer, who reports that because of the constantly increasing costs of building in Hong Kong (currently about 35% a year) and because of difficulties in fund-raising (always a problem with cultural projects in the Colony) building is not likely to start until April 1974. The Society is of course keeping an eye on developments. Because of this delay we are not now proposing to raise our subscription rate from $30 to $50 until January 1976 (we had originally intended to raise it in 1975). At present we continue to be extremely grateful to the British Council for the facilities they provide to us, both in the use of an office for Council meetings of the Society, in clerical assistance, and in housing part of our library. We are also grateful to Hong Kong University for the various facilities they provide, including housing more than half our library collection.\n\nIn early December the Arts Centre held an exhibition at the City Hall at which constituent-member Societies each had a space to demonstrate their own activities or display examples of their work. Mr. Tony Rydings, our Hon. Librarian arranged our own exhibition most effectively and provided show cases. One of the items we showed was our Tibetan scroll obtained from the late Mr. F. A. Nixon, a former member of the Society (you will see from the Hon. Librarian's report that we are also indebted to him for a large donation of books from his estate). We also had samples of our Journal and symposium publications on display. A book was provided for people who wanted further information on the Society, to write their names and addresses. Nearly 100 people expressed interest and all were sent information.\n\nMEMBERSHIP\n\nOur membership increased this year, probably due to the interest shown in the Society at the Arts Centre exhibitions and to the Laos tour. At this time last year membership stood at 555. It is normal, in this very mobile community, for us to have our gains and losses during the year. During the last annual period we lost eight members through resignation, one through death, and thirty-two did not renew their membership: thus there were forty-one losses in all. Again I would urge members to avail themselves of that useful facility, the banker's order: both useful to our treasurer who has to chase up tardy members to discover if they have",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207036,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "The Monuments of Vientiane and Luang Prabang\n\nMichael Smithies*\n\nThe second international tour organized by the Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch, went over the Chinese (Lunar) New Year 1974 to Laos. 41 members and their guests visited Vientiane and Luang Prabang from 23 to 27 January, flying directly between Hong Kong and the Laotian capital. Some persons on the tour went ahead to visit Chiengmai in Thailand or Vat Phu in southern Laos and joined up with the main group later.\n\nThe attractions of the monuments of Vientiane, the administrative capital of the Kingdom of Laos, are slight in comparison to those in the royal capital of Luang Prabang. This is less a reflection of the religious fervour or artistic sensibility of the inhabitants of Vientiane, but a proof of the efficiency of the Siamese sack of the city in 1828 as a reprisal for Chao Anou's attempted attack on Bangkok two years previously and his subsequent alliance with Hué.\n\nVientiane's position in relation to Luang Prabang is ambivalent. Luang Prabang was the original capital of the Kingdom of Lane Xang (a million elephants) which was founded in 1353 by Fa Ngum, the son of a Lao chief who had been in exile in Angkor. King Potisarat moved the capital to Vientiane in 1520 and it was from the more central position of the kingdom, which then included much of the territory now in northeast Thailand, that the most famous Lao monarch, Souligna Vongsa, ruled from 1637-1694. On his death, however, the kingdom split into three, not counting the semi-independent existence of Xieng Khouang in the northeast: Vientiane, in alliance with Burma and a vassal of Annam; Luang Prabang, which at first drew support from China and later Siam; and in the south Champassak, which drew ever closer to Siam. The devastation of Vientiane by the Siamese in 1828 and the elimination of the line of Vientiane left in the centre a power vacuum, which the...\n\nMr. Smithies, at the time of this visit and report, Lecturer in French at the University of Hong Kong, was Secretary of the Hong Kong Branch 1972-73 and Councillor until his departure from the Colony in 1974. He organized and led this visit to Laos.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207043,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "The Hong Kong Region: Its Place in Traditional Chinese Historiography and Principal Events since the Establishment of Hsin-an County in 1573\n\nJames Hayes*\n\nHsin-an is a coastal county\n\nThe edge of a coat is called pien, edge or border. A coat always starts to get worn at the edge: an article begins to wear at the edge. In the same fashion, if an officer is posted to a border district, his responsibilities are ten or a hundred times as heavy as his colleague's in an interior district. It is therefore very difficult to understand people who belittle such government posts,\n\nThese lines are taken from an inscribed tablet dated autumn 1847 commemorating the opening of the Lung-ching charitable school (i-hsüeh) in the Kowloon walled city. They were from the brush of the then magistrate of Hsin-an, Wong Ming-ting, an officer who believed in the burden of his responsibilities.\n\nThis article seeks to examine the historical background of the Hong Kong region as seen in Chinese traditional historiography,1 and to describe the main events of the local situation over the course of some three hundred years. A recapitulation of this kind may be useful, because Hong Kong's past is still inadequately recorded in English (or yet in Chinese), and is too easily imagined, or glossed over, as being of no consequence. The region does possess a considerable and interesting history; though to gain the necessary perspective this has also to be seen in the context of the historiography of the neighbouring counties of this part of Kwang-tung.\n\nIdeally, this statement should be set against an account of the peoples and settlement of the area, but to provide an authoritative description here would be to lengthen this article to double its size if anything like justice were to be done to the course and com-\n\n*Mr. Hayes has been an administrative officer in the Hong Kong Civil Service since 1956 and is a Vice President and Hon. Editor of the Journal of the Hong Kong Branch, R.A.S.\n\n1 As defined in Chapter VII, 'Formal Classification' of Charles S. Gardner, Chinese Traditional Historiography, (Cambridge, Harvard University Press, 1961). The full references to other works cited in the footnotes will be found at the end of the article.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207132,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 203,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\nThe purpose of the visit is to see\n\n197\n\n(a) the quiet residential terraces of this part of Kennedy Town, namely Tai Pak Terrace, Hee Wong Terrace, Ching Lin Terrace, To Li Terrace, and Hok Si Terrace;\n\n(b) the Lo Pan Temple which stands at the western end of\n\nChing Lin Terrace.\n\nKennedy Town was named after an early Governor of Hong Kong, Sir Arthur Kennedy in whose term of office, April 1872 - March 1877, the district was first developed. Kennedy ‘was genial, and possessed a great sense of humour, much common sense, and a strong Irish accent'. For a short but interesting and lively account of the events of his governorship see Endacott's History of Hong Kong (Oxford University Press, 1958, pp. 160-169),\n\nEndacott gives the following reason for the development of Kennedy Town, then located on the western fringe of the city of Victoria\n\nThe telegraph and the Suez Canal had brought changes in commercial practice; large stocks used to be kept by the European firms to meet any advantageous price changes; but now shipments could be arranged far more quickly. The result was that large godowns in the eastern district were no longer necessary, and coolies moved to the western part of the city in search of employment. To meet this change a new Chinese area was laid out on partly reclaimed land, and named Kennedy Town after the Governor.\n\nThe Five Terraces\n\nCarl Smith has very kindly provided the following information about the development of the particular section of Kennedy Town in which we are interested:\n\nThe area we are visiting today, lying between Pokfulam Road and the sea shore and from Holland Street to Sands Street, was the earliest development in what is now Kennedy Town. George Underhill Sands was granted a Crown Lease in 1873 for 330,634 square feet at Belcher's Bay. The lot was numbered Marine Lot 239. It not only had a sea frontage suitable for docks and a ship slipway, but it extended up the hillside toward Pokfulam Road. Sands died in 1877 and his executors sold the lot with its patent slips and shipways to the Hong Kong and Whampoa",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207137,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "202\n\nNOTES AND QUERIES\n\nmoon) by carpenters and varnishers (the latter generally worship his two wives).\" \n\n[Note the different date on which worship is carried on in Hong Kong. The above is given without the Chinese characters found in the original.]\n\nThe Kwong Yut Tong states that between 1000-1500 persons visit the temple annually on Lo Pan's birthday, drawn mostly from bosses and workers in the construction trades. The God must be considered to be effectual, since deities who perform no miracles soon lose support and patronage.\n\nThe hillside adjoining the temple has recently been cleared of squatter huts, and it is hoped to develop it as a public park,\n\nLady Ho Tung Hall, University of Hong Kong\n\nAccording to the HKU's Jubilee publication The First Fifty Years (HKU Press, 1962) this women's hall of residence was donated by Sir Robert Hotung a few years after the War, to be named after his deceased wife. The foundation stone was laid on 14th August 1950 and the hall opened on 16 March 1951. It provided accommodation for 85 of the 206 woman students then enrolled, and was in addition to two other halls of residence for women administered by religious bodies.\n\n(2) VISIT TO OLD WANCHAI\n\nFRIDAY, 5 APRIL 1974\n\nBackground and Early Development\n\nWanchai is one of the oldest districts of British Hong Kong. Under the name Ha Wan or 'Lower Bay', it was one of the 5 wan, alternatively 'bay' () or 'circuit' (#), a term used in the 1850's and 1860's to describe the residential and commercial areas largely developed by the new Chinese population of the Island. (See The China Review Vol. 1 (1872) p. 333 for an article \"The Districts of Hong Kong and the Name Kwan-Tai-Lo'.)\n\nThe area is described as follows in a list of the city districts, with boundaries, given in the Government gazette in 1857:\n\n'Ha Wan, District No. 5.\n\nFrom Murray Barracks to Observation Point',\n\nFootnote: Those members who visited the Lu Pan temple at Ching Lin Terrace, Kennedy Town, in January may wish to know that there is an article on this subject in Colonel V. R. Burkhardt's Chinese Creeds & Customs, Vol. 2, pp. 117-120. The statement therein that the temple was built in 1928 is misleading: the entrance is dated in 1884-85.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207195,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 266,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "260\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nO'HARA, Randolph\n\nO'H WARD, Dr. & Mrs. F. A.\n\nOTTWAY, Mrs. Joy\n\nOXLEY, C. W. B.\n\nPARKIN, Mrs. Elise\n\nPARRINGTON, Miss June\n\nPAUL, Mr. & Mrs. Anthony M.\n\nPAYNTER, J. L.\n\nPERESYPKIN, Oleg P.\n\nPICKFORD, J. B.\n\nPORDES, F.\n\nPOW, Hugh J.\n\nPRESCOTT, Jon. A.\n\nPRYOR, Dr. E. G.\n\nc/o The City Hall Library, Edinburgh Place, H.K.\n\nFlat 58, 140, Pokfulam Road, H.K.\n\n216, Windsor House, H.K.\n\nDistrict Office, Sai Kung, Sai Po Kong Government Offices, 692, Prince Edward Road, Kowloon.\n\n12, Peak Mansions, H.K.\n\nArts Faculty Office, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\n9, Jade House, 47C, Stubbs Road, H.K.\n\nCanadian Trade Commission, P.O. Box 126, H.K.\n\nP.O. Box 1382, H.K.\n\nE/M Dept., Public Works Department, Caroline Hill, H.K.\n\n209, Gloucester Building, H.K.\n\nSchool of Physiotherapy, Queen Elizabeth Hospital, Kowloon.\n\n67B, Perkins Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nColony Planning Division, Crown Lands & Survey Office, Murray Building, H.K.\n\nHistory Department, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nQUESTED, Mrs. R. K. I.\n\nREYNOLDS, W. A.\n\n19, Middleton Towers, 140, Pokfulam Rd., H.K.\n\nRICKETT, Mr. & Mrs. E. A.\n\n35A Shouson Hill Road, Deep Water Bay, H.K.\n\nRIFKIN, Miss S. B.\n\nRITCHIE, D. J.\n\nROBERTSON, Mrs. A. G.\n\nROBERTSON, Mrs. W. G.\n\nROGERS, R.\n\nROPER, C. W.\n\nROSE, Miss Patricia\n\nRUDANT, Jacques\n\nSALMON, Mrs. P. A.\n\nAmerican Consulate General, 26, Garden Road. H.K.\n\nFlat A-4, 45, Repulse Bay Road, H.K.\n\n5A, Hatton House, 15, Kotewall Road, H.K.\n\nPark Mansions, 4 Mile Taipo Road, Taipo.\n\n1st floor, Kowloon.\n\nThe Chartered Bank, 10, Granville Road, Kowloon.\n\nPolice Headquarters, Arsenal Street, H.K.\n\nc/o Diocesan Girls' School, 1, Jordan Rd., Kowloon,\n\nFrench Trade Commission, 1505-7 Hang Seng Bank Bldg., 77 Des Voeux Rd., C., H.K.\n\n40, Plantation Road, The Peak, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207196,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 267,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nSAPSTEAD, G.\n\nSCHWARZ, W. H.\n\nSCOBELL, C. L.\n\nSELWYN, J. B.\n\nSHAW, Dr. & Mrs. B. C.\n\nSHOEMAKER, J. F.\n\nSHU, Dr. H. T.\n\nSIEGEL, H. W.\n\nSIU, Miss A. V.\n\nSLEVIN, Brian\n\nSMITH, Rev. Carl T,\n\nSO, Dr. Chak Lam\n\nSOLOMON, Mrs. Miriam\n\nSPAIN, Mr. & Mrs. E. J.\n\nSTAFFORD, Peter\n\nSTEINER, Henry\n\nSTEMPEL, A.\n\nSTEWART, Miss J. M. C.\n\nSTRANGER-JONES, A. J.\n\nSTRICKLAND, John E.\n\nSTUMPF, K. L., O.B.E.\n\nSU, Ming-Hsuan\n\nSU, Samson\n\nTAYLOR, Mrs. V.\n\nTHOMA, Dr. Richard\n\nTHOMAS, Rik\n\nTHOMAS, Mrs. S. E.\n\nHighways Office, Public Works Dept., Murray Building, H.K.\n\nc/o Achelis (HK) Ltd., Kowloon City P.O. Box 9334, Kowloon City, Kowloon.\n\nPolice Headquarters, Arsenal Street, H.K.\n\n2404 Connaught Centre, H.K.\n\n72, Middleton Towers, 140, Pokfulam Rd., H.K.\n\n73, Kadoorie Avenue, Kowloon.\n\n70, Mt. Davis Road, H.K.\n\nc/o Bayer China Co. Ltd., 1916 Union House, H.K.\n\nFlat A, Hing Mee Bldg., 13th floor, 25-31 Leighton Road, H.K.\n\nPolice Headquarters, Arsenal Street, H.K.\n\nChung Chi College, Shatin, N.T.\n\nDept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\n2 Wongneichong Gap Road, F5, Woodland Heights, H.K.\n\nD28 Burnside Estate, Repulse Bay, H.K.\n\nc/o The Mandarin Hotel, Connaught Road, C., H.K.\n\nGraphic Communication Ltd., Printing House, 6 Duddell Street, H.K.\n\nc/o Gilman Office Machines, 41st floor, Connaught Centre, H.K.\n\n28, Lancashire Road, Kowloon.\n\n12E, Cliffview Mansions, 25, Conduit Rd., H.K.\n\nc/o The Hongkong & Shanghai Banking Corp., G.P.O. Box 64, H.K.\n\nLutheran World Federation, Dept. of World Service, 33 Granville Road, Kowloon.\n\n28 Broadway, 10-B Mei Foo Sun Chuen, Kowloon.\n\nc/o Shanghai Commercial Bank Ltd., 12 Queen's Road, C., H.K.\n\n6A Pekao House, 30 Conduit Road, H.K.\n\n44, Mt. Kellet Road, 3A, Mountain Lodge, H.K.\n\n31 Conduit Road, 9th floor, H.K.\n\nC-3, Clearwater Bay Apts, Clearwater Bay Road, Kowloon.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207200,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\nORDINARY OVERSEAS MEMBERS:\n\nJOHNSON, Mr. & Mrs. Paul K. +\n\nJOHNSTON, James J.\n\nJUNKER, Mrs. Sibylle\n\nKRAMERS, Dr. R. P. -\n\nKIDD, S. T.\n\nLEAKE, Mrs. Sima B.\n\nLECKIE, J. B. H. - + -\n\nLYNCH, Rev. P. Francis, M.M.\n\nMACK, A. M.\n\nMcCOY, J. -\n\nORR, Iain C.\n\nPENNELL, W. V. -\n\nRAINBIRD, S. W. O.B.E.\n\nRASSIM, Mrs. E.\n\nSCOTT, J. M. P +\n\nSMITH, Dr. Ralph B. -\n\nSMITHIES, Michael\n\nSOO, Dr. Hoy Mun\n\nSTOKES, John -\n\n265\n\nc/o Nan Shan Life Ins. Co. Ltd., 15, Nan King E. Road, Section 2, Taipei, Taiwan.\n\nP.O. Box 65, Marshall, Arkansas 72650, U.S.A.\n\nc/o Federal Foreign Office, Referat 412, Bonn (Germany-West), Adenauerallee 101.\n\nc/o Ostasiatisches Seminar, Der Universetat Zurich, Muhlegasse 21, 8001 Zurich, Switzerland.\n\nc/o Hong Kong Govt. Office, 54, Pall Mall, London, S.W.1, England.\n\nc/o American Consulate, Calcutta, India.\n\nc/o H.K. Trade Development Office, Britannia House, 30, Rue Joseph 2nd, Brussels 4, Belgium.\n\nMaryknoll Centre House, 120 San Min Rd., 1st Section, Taichung City 400, Taiwan.\n\n34, Wilton Crescent, London, S.W.1, England.\n\nDept. of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, 14850, U.S.A.\n\nPearce Institute, Govan Cross, Glasgow, S.W.1, U.K.\n\nCan Boyet Mear Puerto Pollensa, Majorca, Spain.\n\nc/o Hong Kong Govt. Office, 54, Pall Mall, London, S.W.1, England.\n\n101, Holland Road, Hove 2, Sussex, England.\n\nc/o The Hongkong & Shanghai Banking Corp., 9, Gracechurch Street, London, E.C.3, England.\n\nSchool of Oriental & African Studies, Malet Street, London, W.C.1, England.\n\nEng. Language Training Unit, University of Jadjahmada, Jogjakarta, Indonesia.\n\n249, Jalan Pekeliling, Kuala Lumpur, Malaysia.\n\nc/o Hongkong & Shanghai Banking Corp., Bandar Seri Begawan, State of Brunei.\n\nSTRICKLAND, Mrs. P. G. Jaishan, Apartada 56, Marbella, Provincia de Malaga, Spain.\n\nSTURM, Dr. F. G. + c/o Dept. of Philosophy, The University of New Mexico, Albuquerque, New Mexico 87131, U.S.A.\n\nUHALLEY, Dr. Stephen, Jr. 7103, Kukii Street, Honolulu, Hawaii 96821, U.S.A.\n\nWATSON, Dr. James L. - + c/o School of Oriental & African Studies, Malet Street, London, W.C.1, E7 HP, England.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207240,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "A View in Perspective\n\nThe Staff\n\nConclusion\n\nAcknowledgements\n\n(ii) The footnote reference at p. 295 is now to p. 12\n\n(iii) Take out 'University of California Press' at footnote 5 on p. 132\n\n(iv) The reference to Sir Selwyn Selwyn-Clarke's autobiography at\n\np. 178 should be to the footnote at p. 290.\n\n(v) The following changes/additions should be made to Wellington K. K. Chan's article on 'Merchant Organisations in Late Imperial China':\n\n(a) the references to charitable halls in Shanghai and Canton\n\non p. 33 (second and third paras) are to private ones.\n\n(b) Add to footnote 15: Prior to this, it should be noted that there already were a few semi-active government-run charitable institutions in Canton. See Edward J. M. Rhoads, \"Merchant Associations in Canton 1895-1911,\" in Mark Elvin and G. William Skinner, eds., The Chinese City Between Two Worlds (Stanford, 1974).\n\n(c) Change footnote 38 to the following: See my Merchants, Mandarins and Modern Enterprise in Late Ch’ing China (Harvard University Press, forthcoming). Also Edward Rhoads' \"Merchant Associations in Canton\" cited above. I disagree with Rhoads' interpretation, however, that the chambers of commerce attracted all or most of the gentry-merchants (as opposed to the few or none for the charitable halls), or that they were successful in \"[breaking] down barriers between guilds and [creating] a city-wide merchant organization (p. 107).\" More successful, probably; but as my own study shows, the chambers were still disunited by geographical or trade differences.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207267,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "A HONG KONG SPIRIT-MEDIUM TEMPLE\n\n27\n\n11 Jordan, op. cit., pp. 67-86.\n\n12 For a discussion of \"fairy bones\" see Potter, op. cit., pp. 225-226.\n\n13 For an English translation of the Monkey legend, see Wu, 1942.\n\n14 MacGowan, 1889.\n\n15 It is important that the medium performs this particular act of self-mutilation from time to time because the blood from his tongue is used to make \"powerful\" amulets known as ling chue ✯✯.\n\n16 Lewis, 1971.\n\n17 Feuchtwang, 1974.\n\nBIBLIOGRAPHY\n\nAhern, E. The Cult of The Dead in a Chinese Village, Stanford University Press, Stanford, 1973.\n\nDoolittle, J. The Social Life of The Chinese, 2 vols., orig. Harper & Row, New York, 1865 (Reprint Ch'eng Wen, Taipei, 1966).\n\nElliott, A. J. Chinese Spirit-Medium Cults in Singapore, London School of Economics and Political Science Monographs on Social Anthropology No. 14, Athlone Press, London, 1955.\n\nFeuchtwang, S. \"City Temples in Taipei under Three Regimes\", in M. Elvin and G. W. Skinner eds., The Chinese City Between Two Worlds, Stanford University Press, Stanford, 1974, pp. 264-302.\n\nJordan, D. Gods, Ghosts, and Ancestors, University of California Press, Berkeley, 1972.\n\nMacGowan, J. Christ or Confucius, Which?: The Story of The Amoy Mission, London Missionary Society, 1889, London (Reprint Ch'eng Wen, Taipei, 1971).\n\nPotter, J. \"Cantonese Shamanism\", in A. Wolf ed., Religion and Ritual in Chinese Society, Stanford University Press, Stanford, 1974, pp. 207-232.\n\nWu, Ch'eng-en. Monkey (Translated by Arthur Waley), Allen & Unwin, London, 1942.\n\nADDENDUM\n\nA run of annual mimeographed Chinese texts on spirit mediumship, covering the years 1933-1942 and produced in or for Hong Kong, was discovered by the Hon. Editor of this Journal in a second-hand bookshop recently and is now held by the Centre of Asian Studies, University of Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207538,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 306,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "298\n\nNOTES AND QUERIES\n\nconcerned at the fact that not even Schedule 1 is 100% complete (and some of the buildings scheduled have already been demolished). Taking the photographs, although the most important function, is actually one of the least time-consuming. Sorting out the photographs and numbering them is by far the slowest job, and writing up the schedules is also slow work. Now that we more or less know what we want to achieve, and how to set about it, we should be able to speed up, particularly if we can organize more workers.\n\nWhen the existing five schedules are completed, we intend to cover Wanchai, and then possibly move across the harbour into Kowloon; but our plans are flexible and must take account of such factors as which areas are scheduled for redevelopment, and the availability of people with a knowledge of the area to make the schedules.\n\nIn conclusion, it may be as well to point out that we are not intending to form a collection of old photographs of Hong Kong, important as this would be. Such a collection is already in the process of acquisition in the City Museum and Art Gallery, while the Hong Kong Collection of the University Library also intends to acquire similar materials, including copies of the R.A.S. survey.\n\nThe Honorary Secretary would be pleased to hear from any members who would like to help with the survey in any capacity; though we must repeat that we may not be able to make use of all offers immediately, owing to the organizational problems which we have already experienced.\n\nExhibition\n\nThis exhibition is intended to show what the survey aims to achieve. The selection of photographs is not necessarily based on artistic merit, though some qualify on these grounds: rather they have been chosen to show how particular buildings or streets, some familiar, others less so, may be covered photographically to bring out the most important features.\n\nThe sites included in the exhibition are as follows:\n\nSite 4\n\n6\n\n: \n\nSchedule 1\n\nShops at 145-155, Hollywood Road.\n\nInstitute of Pathology, Medical & Health Dept.,\n\nbetween Caine Lane and Po Hing Fong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207682,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 70,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "# THE TEOCHIU: ETHNICITY IN URBAN HONG KONG\n\nCrissman, Lawrence\n\n1967\n\nHan Sin-fong\n\n1971\n\nHong Kong\n\n1970\n\n55\n\n\"The segmentary structure of urban overseas Chinese communities\". Man, vol. 2, no. 2, 185-204.\n\nA Study of the Occupational Patterns and Social Interaction of Overseas Chinese in Sabah, Malaysia.\n\nPh.D., thesis, University of Michigan.\n\nHong Kong Census Reports, 1841 - 1941.\n\nHong Kong Government.\n\nKan, Aline Lai-Chung The Kaifong (Neighborhood) Associations in Hong Kong. Ph.D. Dissertation, University of California, Berkeley.\n\nKani, Hiroaki\n\n1967\n\nMcCoy, Alfred\n\n1972\n\nMiners, N. J. 1975\n\nSecretary for Chinese Affairs 1969\n\nSkinner, G. William\n\n1958\n\nWong, Christopher K. K. 1975\n\n## TEOCHIU PUBLICATIONS\n\nA General Survey of the Boat People in Hong Kong.\n\nHong Kong: Southeast Asian Studies Section, New Asia Research Institute, The Chinese University of Hong Kong.\n\nThe Politics of Heroin in Southeast Asia.\n\nNew York: Harper and Row.\n\nThe Government and Politics of Hong Kong. Hong Kong: Oxford University Press.\n\nThe City District Officer Scheme. Report by the Secretary for Chinese Affairs. Hong Kong: Government Printer.\n\nLeadership and Power in the Chinese Community of Thailand.\n\nIthaca: Cornell University Press.\n\n\"Communication between Government and People: Hong Kong's New City District Officer Scheme\". In Marjorie Topley (ed.), Hong Kong: The Interaction of Traditions and Life in the Towns. Published by the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society.\n\nHong Kong Chiu Chow Chamber of Commerce (ed), 1971\n\n州會館落成開—香港潮州商會金禧紀念合刊\n\n[Joint Publication on the Celebration of the Completion and Opening of the Hong Kong Chiu Chow Union Building and the Jubilee Anniversary of the Hong Kong Chiu Chow Chamber of Commerce]. Hong Kong: The Hong Kong Chiu Chow Chamber of Commerce.\n\nHung, Cheung Piu, 1961\n\n新校舍落成紀念\n\n[Publication for the 40th Anniversary of the Hong Kong Chiu Chow Chamber of Commerce and to commemorate the establishment of a new school building of the Chiu Chow Commerce School], Hong Kong: Hong Kong Chiu Chow Chamber of Commerce.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207691,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "64\n\nDOUGLAS W. SPARKS\n\ndually pushed into the hilly regions further away from the coastal areas and the majority were eventually exterminated or assimilated after a series of rebellions during the seventh and eighth centuries (Chan, 1974:123). In successive dynasties, as southern Fukien became over-populated, there was further extended migration into Teochiu beginning at the end of the T'ang Dynasty and lasting until the 1660's (Chan, 1974:125). There are a few settlements of the original natives of Teochiu that have survived until the present in several of the Teochiu districts (Chiu Chow Chamber of Commerce, 1971:66; personal communication with Jao Tsung-i of The Chinese University of Hong Kong). Hoi Luk Fung was presumably populated during these successive waves of southward migration by groups who moved a short distance beyond the present day boundaries of Teochiu.\n\nAccording to Jao Tsung-i, who has edited and compiled Teochiu local histories or gazetteers, a separate administrative unit was first established in Teochiu in the Ch'in Dynasty (221-209 B.C.) and was a part of the Nan Hai prefecture (☞☞) (Jao, 1965). There then followed a confusing series of boundary and name changes which will not be mentioned here. The name Teochiu first appeared in 591 A.D.; this name was chosen because it refers to a coastal area where the tides move constantly and the first character of the name () has the literal meaning of “tide” (Chiu Chow Chamber of Commerce, 1971:59). Although there were later name changes this particular name survived into the present. There were also frequent internal boundary changes. To simplify, in 1936 Teochiu was divided into 9 districts, one city and one supervised area (Chan, 1972:93). After 1949 other surrounding districts, including Hoi Luk Fung, were added to the traditional districts to make a larger administrative area,\n\nIn the late 15th century the town of Hui Lai, three surrounding districts of Teochiu (which was then known as Chiu Yeung, * () and a small subdivision of Hoi Fung were joined together to form the administrative district of Hui Lai (Chiu Kiu, 1975:33; Hui Lai Gazetteer, 1930:80). At that time the village of Kap Jih was part of Hoi Fung and everything 5 li inland from Kap Jih became a part of Hui Lai and the villages and towns along the banks of the river running into Kap Jih became part of Hui Lai (Hui Lai Gazetteer, 1930:59). This new district contained 160 square miles. The district was established as a result of a petition from a local official stating",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207708,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "\"PATTERNED BANDS” IN THE NEW TERRITORIES OF HONG KONG\n\nIntroduction\n\nELIZABETH L. JOHNSON*\n\nThese notes on a form of peasant textiles are based on research conducted in Kwan Mun Hau (关门口), one of the old villages of Tsuen Wan District, in the New Territories of Hong Kong.1 Tsuen Wan, now an industrial city with a population of nearly 600,000 with a small rural hinterland,2 consisted until after World War II of a group of about twenty Hakka villages, with a central market area. The villages remain, (some have had to be resited) but most are now surrounded by the city. The area's rapid urban development has meant that traditional forms of dress and adornment have virtually disappeared, to be replaced by western-influenced styles of clothing. Despite this, women of Kwan Mun Hau village were able to describe the use and significance of these textiles, and to demonstrate the technique of weaving them.3 The information reported here, which refers to Tsuen Wan of about thirty years ago but is applicable to the more rural areas of the New Territories even today, is derived from interviews with informants in Kwan Mun Hau Village, as well as from observations elsewhere in the New Territories. The findings are only preliminary; additional research must be done elsewhere in the New Territories to supplement this report.\n\nDefinition\n\nThe fa tai (花带) or \"patterned band” is worn by Hakka women in the New Territories of Hong Kong as an article of personal adornment. Patterned bands are hand woven, intricately patterned ribbons about 1 CM wide, and ranging in length from about 65-145 CM. They are most commonly flat, with tassels of varying length and thickness at either end, and are either multicoloured, or white with coloured or black patterns. If multicoloured, they are made of silk (now often synthetic) threads with silk tassels; if white, they are of cotton with the patterns in silk or cotton and the tassels of white cotton cord.\n\n* Dr. Johnson is on the staff of the Museum of Anthropology, University of British Columbia.\n\nThe plates illustrating this article are at the back of this volume.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207767,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "140\n\nW. A. REYNOLDS\n\nIt will be seen that many of the routes were mountainous, and the road near Makuchen () on the Kutsing-Luhsien (Fig. 2) run reaches 2,630 metres. The grading in almost all places was good and reflected credit on the engineers who had surveyed and built the routes, mainly with manual labour impressed from the surrounding countryside. There were no sealed or tarmac surfaces and the roads were kept in repair by filling potholes with hand-broken small stones.\n\nThe first permanent transport base was at Kweiyang where the Unit took over and extended the garage maintained there by the IRC outside the city at Shi Sang Shi (4%). (Plate 18) Cover for four trucks, stores, tinsmiths and engine overhaul shops, office and living quarters for drivers, mechanics and their families were provided. The godown was at the old IRC headquarters inside the city, a Confucian temple courtyard (M). Other bases were purpose-built. Kutsing (), opened for operation in June 1942, became Unit Headquarters in August 1942 and had a large godown. Luhsien (⇓) was a small base used for serving trucks on the arduous Kutsing-Luhsien run and forwarding supplies to Chengtu by truck or by boat down river to Chungking. A small group with one or two trucks was based on the West China Union University (#606★*), campus at Chengtu for 1942 and part of 1943 for distribution to many institutions in that area and up to Paoki (**). In early 1944 a permanent garage was acquired and extended on the South Bank at 44 kilometres milestone at Chungking, and this later became a major base.\n\nEach transport base had a garage Manager, with assistants in the large ones, and an Agent who looked after all paperwork, permits and cargo details, with an assorted force of employee mechanics, tinsmiths, carpenters etc. Drivers and mechanics also worked on their trucks when in the base. Details of garage operations and numbers are discussed fully in a later section.\n\nThe time taken for journeys varied widely according to the motive power of the truck (petrol, alcohol, diesel or charcoal gas), the skill of the driver in maintenance (especially with charcoal powered trucks) and the state of the road and the weather. When the diesel powered Fords, described in a later section, were new, convoys of 2-3 trucks would regularly complete the Kutsing-Luhsien (724 kilometres) run in 3-4 days giving, with crew rest days and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207775,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 163,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "148\n\nW. A. REYNOLDS\n\ncoal burners. By cannibalising trucks it was possible to have 3 engines for every 2 trucks so that each engine would be stripped down and rebuilt every 2,000 km. This may appear excessive but the engines, due to the low power on gas, required bottom gear for gradients that on petrol would need third gear. The revolutions per kilometre were therefore high. Despite filtering of the charcoal gas, dust carried through to the engine and gave heavy cylinder and bearing wear.\n\nThe lack of replacement parts and lubricating oil was a major problem since neither could be purchased in China except at very high prices and of doubtful origin. Brake and clutch linings, hydraulic brake components and fluid, and electrical components could not be satisfactorily substituted. The problem, especially that of lubricating oil, was not solved until late 1944 when an allocation of 1 ton air freight per month from Calcutta to Kunming was obtained especially for the import of spare parts.\n\nCharcoal Gas Power for Road Transport\n\nThe gas engine was a common source of power for factory installation between 1880 and 1920 in Europe and America. The usual form was a single horizontal cylinder with sliding crosshead and connecting rod turning a large flywheel. Flame or spark ignition was used and the fuel was coal gas or producer gas. Because of the fuel characteristics a long stroke and a high compression ratio (of the order of 15:1) are required for maximum efficiency.\n\nDuring World War I town gas was used as a fuel for motor vehicles in the UK, and from 1931 onwards research in the subject was carried out at Birmingham in both the Mechanical Engineering Department of the University and the Industrial Research Laboratory of the City of Birmingham Gas Department. This is described by Clarke (Ref. 2). The use of town gas depends on containers, either high pressure cylinders or 'gas bags' which are refilled from the main supply.\n\nAn alternative system is to use producer gas, generated from a carbon-base fuel in an apparatus attached to the vehicle. This method received much attention in the 1930's and different systems are described by Goldman and Clarke Jones (Ref. 3). Producer gas is made by burning carbon in the form of peat, wood, anthracite,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208005,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 44,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "28\n\nLEIGH WRIGHT\n\nThe state of Brunei annual report for 1956 describes the water city, Kampong Ayer, this way,\n\nSet in a wide sweep of the river, this river town is in its way unique. At high tide under favourable conditions of light it takes on quite a remarkable beauty; viewed at close quarters it is even more remarkably ramshackle. The houses are grouped together in small villages, being connected by precarious plank walkways, and there the inhabitants carry on their multifarious activities in much the same way as if they were on land.\n\nNOTES\n\n1 See e.g. O. W. Wolters, Early Indonesian Commerce; a study of the origins of Srivijaya, (Ithaca: Cornell University Press, 1967); and D. E. Brown, Brunei: the structure and history of a Bornean Malay sultanate, (Brunei: Brunei Museum, 1970).\n\nThese works have drawn upon the earlier studies of such scholars as W. P. Groeneveldt (1880) and Lien Sung (1919).\n\n2 See Brown, op. cit., Ch. XI.\n\n3 The fullest account of the Moro wars is in E. H. Blair and J. A. Robertson, The Philippine Islands, 1493 - 1898, (Cleveland, 1903 -09).\n\n4 Lord Stanley of Alderley (ed.), The first voyage round the world by Magellan, by Antonio Pigafetta, (London: Hakluyt Society, 1874).\n\n5 J. Hunt, \"Some particulars relative to the Sulo islands in the Archipelago of Felicia”, in Malayan Miscellany, I, (Bencoolen, 1820).\n\n6 James Horsburgh, Directions for sailing to and from the East Indies and China, (London, 1811), the navigational handbook for generations of British sea captains. This work drew heavily upon the surveys of eighteenth century seafarers such as Alexander Dalrymple (1774) and Thomas Forest (1780).\n\n7 S. B. St. John, Life in the forests of the Far East. (London, 1862), Vol. 2, pp. 248-49.\n\n8 British Parliamentary Papers, 1854-55, XXIX (253),\n\n9 Sarawak Gazette, 26 April, 1872.\n\n10 Henry Keppel, The expedition to Borneo of H.M.S. Dido for the suppression of piracy, with extracts from the Journal of James Brooke, Esq. of Sarawak, (London, 1847),\n\n11 S. Baring-Gould and C. A. Bampfylde, A History of Sarawak under its two white rajahs, (London, 1909), pp. 82-83.\n\n12 Lennox Mills, British Malaya, 1824-67, (reprint: Kuala Lumpur, 1966), p. 248.\n\n13 British interests in Borneo are treated extensively in, L. R. Wright, The Origins of British Borneo, (Hong Kong, 1970).\n\n14 See L. R. Wright, \"The Foreign Office and North Borneo\", in Journal of Oriental Studies, Vol. VII, No. 1, (January 1969).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208089,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "\"LITTLE FUJIAN (FUKIEN)\": SUB-NEIGHBORHOOD AND COMMUNITY IN NORTH POINT, HONG KONG\n\nGREGORY E. GULDIN⭑\n\n\"Ethnic neighborhoods\" are found not only in city guidebooks but squat smugly astride the intersection of Urban Anthropology with Ethnicity Studies. Mention of such a neighborhood conjures up visions in both folk and anthropological minds of a distinctive and discrete portion of a city marked off by spatial as well as social boundaries from the rest of the urban area. Cultural peculiarities and perhaps even physical oddities predominate on the streets, in the homes, in the shops.\n\nSo much for popular and anthropological expectations. Field research in the British Crown Colony of Hong Kong has disclosed to me how misleading such a priori notions of ethnic neighborhood can be. In Hong Kong, certain neighborhoods are known as districts inhabited by certain groups of ethnically distinct Han Chinese,1 yet in every district in urban Hong Kong the majority Guangdongese (Cantonese) is indeed the majority group and not the purportedly dominant minority group.\n\nSince all these districts are peopled by a majority of Guangdongese, I submit it is rather imprecise to speak of a neighborhood such as North Point as \"Little Fujian\" when only 1/5 of the population there is Fujianese (Fukienese). To avoid the clumsiness of a terminology of \"universal,\" \"substantial,\" or \"bare\" majority predominance in a neighborhood, we should instead simply sharpen our tools and terms of urban analysis. We should realize that in the case of North Point and Hong Kong (and, I suspect, in many other cases) the concepts of \"neighborhood\" and \"community\" do not overlap, that the geographical/spatial boundaries of a neighborhood may not be coterminous with the sociocultural ones of a community. A city-wide ethnic community may encompass a number of neighborhoods or sections of neighborhoods. Conversely, a neighborhood may be composed of a number of spatially distinct sub-neighborhoods and/or a number of socio-culturally distinct communities.\n\n* Professor Guldin is on the faculty of the Department of Anthropology, Brooklyn College, City University of New York.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208105,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "128\n\nGREGORY E. GULDIN\n\nREFERENCES CITED\n\nAmyot, Jacques\n\n1973 The Manila Chinese, Quezon City, R.P.: Institute of Philippine Culture, Ateneo de Manila Univ.\n\nCharsley, S. R.\n\n1974 \"The Formation of Ethnic Groups.\" In Urban Anthropology. A. Cohen, (ed.). Pp. 337-68. London: Tavistock Publications.\n\nDepartment of Census and Statistics, Hong Kong Government\n\n1966 By-Census. Hong Kong.\n\n1971 Census Report. Hong Kong.\n\n1975 Census Update. Hong Kong.\n\nDrieger, Leo and Glenn Church\n\n1974 \"Residential Segregation and Institutional Completeness: A Comparison of Ethnic Minorities.\" The Canadian Review of Sociology and Anthropology 11:1. Pp. 30-52.\n\nFox, Richard G.\n\n1977 Urban Anthropology: Cities in their Cultural Settings. Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall, Inc.\n\nFreedman, Maurice\n\n1958 Lineage Organization in Southeast China. LSE Monographs on Social Anthropology. London: The Athlone Press.\n\nGordon, Milton\n\n1964 Assimilation in American Life. New York.\n\nGuldin, Gregory E.\n\n1977 Overseas at Home: The Fujianese of Hong Kong. Ph.D. dissertation, University of Wisconsin Department of Anthropology. Madison, Wisconsin.\n\nJoy, Richard\n\n1972 Languages in Conflict.\n\nKuo Shou Hwa\n\n1964 History of Hakka Chinese. Taipei, Taiwan. [in Chinese]\n\nLam, Mickey\n\n1967 Postwar Development of North Point. Unpublished Hong Kong University B.A. thesis. Univ. of Hong Kong Architecture Department.\n\nLi Yih-Yuan\n\n1970 An Immigrant Town: Life in an Overseas Chinese Community in Southern Malaysia. Monograph Series B No. 1. Taipei, Taiwan: Institute of Ethnology Academia Sinica. [in Chinese]\n\nLieberson, Stanley\n\n1970 Languages and Ethnic Relations in Canada,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208169,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "192\n\nNOTES AND QUERIES\n\nContinuously to the present, since elders in both communities were boys and reportedly before, worship of these heroes has been carried out twice a year, at the times of the first and second padi harvests (described as 春分*). It even continued throughout the Japanese Occupation, a hard time when traditional practices were sometimes dispensed with and not taken up again. Such practices, whilst tending to keep each community together, also had the effect of perpetuating a rift; and the existence of such shrines did nothing to reduce the endemic bickering that characterized much of local society at that time.\n\nNOTES\n\n1 Sessional Papers 1928 (see the District Officer North's report which follows at Part C to the Notes for this Visit).\n\n2 See Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories (Hong Kong Government Printer, n.d. but circa 1960): 148-152.\n\n3 Copies of genealogies of the Cheng (#) Tang (*) and some other local lineages have been recently deposited in the Chinese Library, University of Hong Kong.\n\n4 They also went to Tai Po Market and to North West Kowloon.\n\n5 YEUNG Kwok-shui (#) of Yeung Uk, a small single lineage settled since the Ch'ien Lung period.\n\n6 Local place name of the district city of Hsin-an.\n\n7 Gazetteer: 154.\n\n* Gazetteer: 150. Lo Wai is claimed to be the oldest of the Tsuen Wan villages.\n\n9 See e.g. G. N. Orme's Report on the New Territory 1899-1912 in the Hong Kong Government's Sessional Papers 1912: paras 58-60; and the file CSD1903 Ext/17, minutes of 6 April and 5 May 1905 in Public Records Office of Hong Kong.\n\n10 Gazetteer: 150-151.\n\n11 GR.\n\n12 Shek Lei Pui (†) was the name of a village moved to Sha Tin in the 1920s to make way for an extension to the Kowloon Reservoir. See H.K. Government's Administrative Reports 1924, page Q146, para. 4.\n\n13 Gazetteer: 151.\n\n14 The Tin Hau Temple inscription says a wooden tablet, worshipped for 70 years.\n\n15 of Sam Tung Uk, Chairman of the Tsuen Wan Rural Committee and Chairman of the New Territories Heung Yee Kuk, died 15th October, 1956: para. 119 of District Commissioner, New Territories' Annual Departmental Report 1956-57.\n\n16 From the names listed it seems likely that, as stated by informants, friends and relatives of the Shing Mun people from the Pat Heung (Gazetteer: 170) aided them in the war against Tsuen Wan.\n\n17 According to the Tsuen Wan tablet, the fighting took place with sharp weapons. (i).\n\n18 This name was a purely Shing Mun description and does not appear in Gazetteer which only refers to the other Pat Heung to the north.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208183,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "206\n\nNOTES AND QUERIES\n\na temple outside Tung Kwun city whose upkeep and ritual observances were financed by large joint landed estates.\n\n14. Yeung-leung's son, Tsz-ming (8) was married off, albeit unwittingly, to a princess of the Sung Dynasty. I have little to add here that Sung and O'Dwyer do not mention, but I believe it is important to stress that this tale (popularly known as the Wong Ku (*) story) served the important function, at least prior to the 1930's, of defining Tangs relative to outsiders (the powers-that-be) and locals (especially surrounding great and small lineages).\n\n14. a. The San On gazetteer (a rare copy of which exists in the Fung Ping Shan Library of Hong Kong University), compiled in 1819, gives the tale in complete detail.\n\n14. b. The Rev. Krone's \"A Notice of the Sanon District,\" published in the Transactions of the China Branch of the Royal Asiatic Society, 1859, contains the following passage:\n\n\"The inhabitants of a pretty little village on Deep Bay called “Kam-Tin”... also trace their origin up to the Sung dynasty. A high mandarin, they say, of the name of Tung, came to San On from the interior of China, and was so much pleased with the county around Deep Bay, that he settled down and made himself very popular, by giving gratuitous instruction. The grandson of this man having done some meritorious service to the State, the emperor Ko-tsung of the Sung dynasty, gave him his daughter in marriage.'\n\n14. c. It will also be noted that the plaque commemorating the return of the iron gates to Kat Hing Wai makes especial reference to the tale. Several elders of neighboring villages, when asked why the Tangs were so powerful as to be able to concentrate five wais (walled villages) in the district, cited this imperial kinship link.\n\n15. The second major migratory movement of the Tangs occurred during the generation of Wong Ku's sons.\n\nLam (*) settled at Lung Kwat Tau (##), Kei (*) settled in Tung Kwun at Shek Tseng &✯✯, Wai (*) established the Tang branch-settlement at Tai Po Tau (†). Chi (#) remained in Sham Tin. [Chi's grandson Chu-on (₫) established the Ha Tsuen lineage-village.]\n\n* Reprinted in JHKBRAS 7(1967). See p.134.\n\n† See P. Wesley-Smith's article in JHKBRAS 13, 1973: 41-44.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208232,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nMAO, Dr. P. W. C. -\n\nMARKEY, J. C.-\n\nMATHEW, D.\n\nMATHEWS, D. A.  MATHEWS, J. F.\n\nMARTIN, Miss R. M.\n\nMCCABLE, Mrs. S. J.\n\nMCCAHILL, W. -\n\nMCELNEY, B. S.\n\nMCKINNON, J. W.\n\nMELLOR, Mrs. M. -\n\nMINERS, Dr. N. J.\n\nMINTER, C. J. W. -\n\nMORRIS, M. G.\n\nMORROW, Miss S. E.\n\nMOYLE, G. C. -\n\nMULLOY, G. N.\n\nNEWBIGGING, D. K.\n\nNG, Miss Tonia\n\nNG, P. P. K.\n\nNGUYET, Mrs. T.\n\nNISHIMURA, M.\n\nO'HARA, R.\n\nONG, Dr. G. B. -\n\nOXLEY, C. W. B. -\n\n+\n\n+\n\nPALMER, Mrs. R. M.\n\n+\n\n1\n\n-\n\n+\n\n+\n\n+\n\n+\n\n-\n\n+\n\n255\n\n326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Rd.,\n\nKowloon.\n\nEstates Office, University of Hong Kong,\n\nPokfulam Road, Hong Kong.\n\nJardine Matheson & Co. Ltd., World Trade\n\nCentre, Hong Kong.\n\nSM Bowen Road, 3/Fl, Hong Kong,\n\nc/o Legal Dept., Central Government\n\nOffices, Hong Kong.\n\nFlat B 1, 10 Dianthus Road, Yau Yat\n\nChuen, Kowloon.\n\nPenthouse 2, Valverde, 11 May Road,\n\nHong Kong.\n\nAmerican Consulate, 26 Garden Road,\n\nHong Kong.\n\nJohnson Stokes & Master, Hong Kong Bank\n\nBuilding, Hong Kong.\n\nNew Zealand Commission, 3414 Connaught\n\nCentre, Hong Kong.\n\nc/o The Secretary's Office, University of\n\nHong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong. 69 Middleton Towers, 140 Pokfulam Road,\n\nHong Kong.\n\nSurvey Research Hong Kong Ltd., 10F\n\nDevelopment House, 30-32 Queen's Road East, Hong Kong.\n\n504 Tower Court, Hysan Avenue,\n\nHong Kong.\n\nFlat 8C, Cambridge Villa, 8-10 Chancery\n\nLane, Hong Kong.\n\n64 Mile Taipo Road, N.T.\n\n6 King's Park, Kowloon,\n\nJardine Matheson & Co. Ltd., Jardine\n\nHouse, Hong Kong.\n\nHong Kong Tourist Association, Connaught\n\nCentre 35/F, Hong Kong.\n\n304 Man Yee Building, Hong Kong. Arts of Asia, Metropole Building Rooms\n\n1002-3, 5/F1, Peking Road, Kowloon. Fook On Building, Block 3, 11th FL, 2, Wan Tau Street, Tai Po Market, N.T. City Hall Library, Edinburgh Place,\n\nHong Kong.\n\n10A Skyline Mansion, 51 Conduit Road,\n\nHong Kong.\n\nc/o District Office Tai Po, Tai Po, N.T.\n\n2, Old Peak Road 2/F Front, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208237,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 276,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "260\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY OVERSEAS MEMBERS:\n\nANDERSON, Dr. E. N.\n\nBERKOWITZ, Prof. M. I.\n\nBEVERIDGE, R. J.\n\nBINGHAM, Mrs. A.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBUNGER, Prof. K.\n\nCHAR, Tin Yuke\n\nCLARK, Mrs. A. T.\n\nDANSEY-BROWNING, Mrs. S. M.\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nGARD, Dr. R. A.\n\nGOODRICH, Prof. L. Carrington\n\nHARRISON, Prof. B.\n\nHAYWARD, G. W.\n\nHEATHERINGTON, Mrs. E.\n\nKRAMERS, Dr. R. P.\n\nLAWTON, D.\n\nLIU, Prof. Ts'un-yan\n\nLU, Mrs. S.\n\nLYNCH, Rev. P. F.\n\nMACLEAN, R.\n\nMACPHERSON, J. A.\n\nDept. of Anthropology, University of California, Riverside, Cal. 92502, U.S.A.\n\nDept. of Sociology, Brock University, St. Catherines, Ontario, Canada.\n\n13 Hartwell Hill Road, Hartwell, Victoria 3124, Australia.\n\nWelby Croft, Chapel-en-le-Frith SK12 6CY, Cheshire, England.\n\nNational Library of Australia, Canberra, Australia.\n\n53 Bonn-Bad Godesberg, Lukas-Cranach-Strabe 14, Germany.\n\n3898 Diamond Head Road, Honolulu, Hawaii 96816, U.S.A.\n\nWilliams & Glyns Bank Ltd., Hottsbank Kirkland House, Whitehall, London S.W.1., England\n\n155 Mount Pleasant Road, Singapore 11.\n\nThe Institute for Advanced Studies of World Religions, 531-2 Melville Library, State University of New York, Stony Brook, Long Island, New York 11790, U.S.A.\n\n640 West 238th Street, The Bronx, New York 10463, U.S.A.\n\n26 The White House, St. Paul's Bay, Malta.\n\nWhite Mill End, 5 Granville Road, Sevenoaks, Kents, England.\n\nc/o Col. & Mrs. Raymont, 270 Park Road, Rockcliffe Park, Ottawa K1M 0E1, Canada.\n\nOstasiatisches Seminar, Der Universitat Zürich, Mühlegasse 21, 8001 Zürich, Switzerland.\n\nTime-Life News Service, c/o Associated Press, P.O. Box 775, Bangkok, Thailand.\n\nDept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T., Australia.\n\nc/o U.S. Embassy, 581 Merchant Street, Rangoon, Burma.\n\nMaryknoll Centre House, 120 San Min Road 1st Section, Taichung City 400, Taiwan.\n\nThe Singapore International Chamber of Commerce, Denmark House, Singapore 1.\n\nThe Library, Cabrillo College, 6500 Soquel Drive, Aptos, California 95003, U.S.A.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208296,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 20,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "4\n\nHong Kong Museum of History invited members to the screening of three Korean films at the City Hall. The films concerned the art and archeology of important sites in Korea. In September we were again concerned with Hong Kong History when Dr. Alan Birch, Reader in History at Hong Kong University, spoke on Hong Kong 1937-45: Conquest and Liberation.\n\nAlso in September Dr. Marilyn Grayburn, lecturer in Indian Archeology, University of Cleveland Museum, spoke on 5,000 years of the Indus Valley Civilization, and in October Mr. Lawrence Tam, Curator of the Hong Kong Museum of Art, and himself also an artist of repute and teacher of Chinese Art History, spoke on the Shek Wan Pottery of Kwangtung Province in connection with an exhibition current at the City Hall Museum.\n\nIn December Mr. Henri Vetch, a long standing member of the Society, spoke of his experiences in Peking where he worked as publisher between 1920-1951, when he was imprisoned for three years by the Communists. In January an interesting talk was given by Dr. Wen Hsiang-lai, a neurologist and neurosurgeon as well as authority on acupuncture. He spoke of his recent experiments at the Tung Wah Hospital in the use of electrical stimulation using acupuncture points and needles in connection with drug addiction. And finally Dr. William Parish gave a talk in February on \"Status and Power in Kwangtung Villages under the People's Republic.\" Dr. Parish is associate professor of Sociology at the University of Chicago.\n\nBoth local excursions and overseas trips are a regular feature of our activities and in December Dr. James Hayes arranged a visit to Tsuen Wan where he talked about local temples, rural organization and traditional inter-village feuding. The Society is continuing its programme of cultural tours abroad with a ten-day visit to Kashmir and Kathmandu starting later this week. The trip has been arranged by Dr. Brian Shaw. Where possible we deal directly with hoteliers and pass on group discounts and commissions directly to members travelling. Your Council has been investigating the feasibility of mounting future tours to Afghanistan; the Mohenjo-daro, Harappa, Taxila sites; Ladakh Darjeeling, Sikkim and Bhutan; Dr. Shaw will again be looking into this possibility. Dr. Leigh Wright is also looking at the possibility of a tour to the old Straits Settlements. Now that the Chinese authorities are encouraging travel with.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208375,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 99,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "THE POLITICIZATION OF CHINESE CRAFT ORGANIZATION IN POST WORLD WAR II HONG KONG\n\nEUGENE COOPER*\n\nIn a private communication to John Stewart Burgess, to which Burgess refers in his 1928 work, The Guilds of Peking, the well-known Chinese economist, Ch'en Ta takes note of three characteristics of the modern industries of the time:\n\n1. that modern industries often came into existence by a process of amalgamation of previously distinct, independent crafts.\n\n2. that this synthetic structure often made it difficult to achieve unity between the various constituent craftsmen in a given industry in pressing for their demands as a unified working class (Burgess, 1928:223).\n\n3. that it was often difficult to overcome provincial feeling in organizing workers from different native places into a unified working class (Ibid:227).\n\nThe process of amalgamation of independent crafts into a single industry is one which Marx noted as characteristic of the early stages of European capitalist development from the middle of the 16th to the last third of the 18th century. This process resulted in a mode of production that Marx called “manufacture”, the archetypal example of which was carriage-making in which the wheelwright, carpenter, upholsterer, and blacksmith came together in a single enterprise to produce carriages, each coming to specialize in the production of carriage parts (Marx, 1967:1:336 ff.).\n\nManufacture arose as a mode of production in the Chinese art-carved furniture industry in the 1920's, as the result of just such a process of amalgamation which brought rural temple carvers together under the same roof with carpenters and painters in what became urban Shanghai and Canton-based carved furniture factories.\n\n* Dr. Cooper is Lecturer in Sociology in the University of Hong Kong. This article first appeared as a paper read to the Symposium on Marxism-Leninism-Maoism and the Politicization of Asian Folk Culture, held at the Association of Asian Studies Annual Meeting in New York City, March 25, 1977.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208583,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 40,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE U.S. AND THE QUESTION OF HONG KONG 1941-45\n\n13\n\nTaking advantage of the changed American sentiments regarding China and the allied victory in Europe, Britain began an active propaganda programme to influence American public opinion concerning Britain's imperial and colonial attitudes and policies and the British Empire's contribution to the allied war effort. The British Information Services, an agency of the British government in New York, published numerous booklets for the purpose.$7\n\nHong Kong naturally figured prominently in these publications. In the booklet entitled \"Britain and Japan\", for instance, it is thus stated: \"When the Island of Hong Kong was ceded to Britain one hundred years ago, it was almost uninhabited. Since then Britain has built on that island the beautiful city of Victoria. By 1941 Hong Kong had a population of 1,650,000, mostly Chinese; it was a trading center and a port for commercial shipping which had enriched the communities all around it. Students from China came to the University of Hong Kong to get degrees in Medicine, Engineering, Science and Arts, which were recognized in Britain as fully reaching British standards. During the long troubles of China, the island of Hong Kong, and the city of Victoria, became a refuge for hundreds of thousands of distressed Chinese.\" The message was clear: if the British colony of Hong Kong had been beneficial to Britain, it also had been as much so, if not more, to China.\n\nMeanwhile, events were leading to the last stages of the Pacific War. In September 1944 the Americans and the British reached a clear understanding which laid down the general principle that in the British Far Eastern territories which were in the American command, the policies to be followed on the liberation of those territories should be laid down by the British government and accepted by the American force commander.58 Late in February 1945 the State-War-Navy Coordinating Committee, instituted in December the previous year for the purpose of coordinating the Department of State and the War and Navy Departments, directed that its Subcommittee for the Far East maintain, as a general guide for its activities, a master list of Pacific-Far Eastern problems, arranged in appropriate order of priority. Also, before initiating action on any one of such problems the subcommittee should submit in each case to the main committee a detailed recommendation showing “(1) a statement of the problem (2) the agency or agencies to be charged with initiation of the basic documents involved, and (3) the method of processing and coordination thereof, including",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208697,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 154,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n127\n\nhave been uniformly courteous to us, except under the eyes of their masters and I think they realize that their position is a precarious one. They are, however, pretty cruel at times to the Chinese.\n\nExcept army trucks, there is no transport in the city. On the Pokfulam Road, however, the Chinese have resurrected a few very small wooden carts with tiny iron wheels which they laboriously pull along up the grades of the winding Island Road. Only a few bus routes are in operation. The Aberdeen route is running; the University route via Caine Road is in operation, and the Stanley run, with a bus every two hours, completes the service. The trams, of course, are running and quite crowded. Ferry service has been resumed, but on a very limited scale. I speak only for Hong Kong, as I know little about conditions over in Kowloon. As for purely private cars, practically none are seen in the streets, all having been confiscated and shipped to Japan. A taxi service was attempted but the fares were prohibitive.\n\nThe Dairy Farm is functioning under, of course, Japanese management and control. However, over half the dairy herd has been shipped out of the Colony to Formosa and Japan. A few British overseers have been retained. The milk is being sold for thirty yen a small bottle, but it is of very watery consistency. No butter is available.\n\nAs for the once flourishing harbor, it is now bare of shipping, save for an occasional Japanese freighter. Occasionally, a destroyer or two or a small cruiser are seen in the harbor, but they come and go. As will be remembered, the regular east channel leading to the harbor has been blocked with scuttled and burned ships, so all vessels now enter Hong Kong by the west channel, which passes just beneath Bethany, so we have a splendid view of all incoming and outgoing ships. Now and then we will see a steamer limping into port, disabled and apparently sinking. Once a convoy of some seven or eight ships entered and left the harbor, and on two occasions we saw a very large trans-Pacific liner like the Asama or Chichibu Maru enter and leave. On another occasion, a small destroyer engaged in maneuvers ran aground just to the south of Bethany on a point near the Dairy Farm, but was later pulled off by tugs. Before the war, the British were assembling ten thousand ton fabricated ships in Kowloon, and apparently the Japanese found one of these under construction, as later on we saw it under-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208699,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n129\n\nSpirit School is on the way to the Cathedral; the writer stopped for a little chat with the Sisters and, while having tea with Sister Paul, we were suddenly startled by a series of explosions. We rushed to the window overlooking the harbor and Kowloon, and there, right in front of us along the Kowloon dock area, were a number of columns of smoke rising. Hong Kong had been bombed! American planes? Of course, we could not know, but it was not hard to conjecture. Yes, some eight or twelve American planes based in China had actually bombed Hong Kong. As they came over the city and dropped their deadly missiles, the numerous Japanese planes previously flying around were nowhere to be seen, but evidently the Japanese had wind of an approaching bombing. Later on, we heard varying and conflicting reports of dog-fights over the New Territories and of both Japanese and American planes being shot down, but we had no means of verifying them. In any event, we felt like hurrahing, though we were just a little frightened at renewed bombing. This took place around three o'clock, and after the hubbub had died down, we started for the Cathedral, meeting on the way some of our confreres from Bethany who had just arrived. Japanese soldiers were on the streets, and an occasional truckload, fully accoutred, passed by. The Procession was scheduled for five o'clock, but arriving there we learned that because of the disturbance it had been called off. Then we began to wonder if there would be martial law, and whether we, being enemy nationals and Americans, would be allowed to roam the streets back to our home. However, nothing untoward happened, and we got the bus as usual at the University for Pokfulam. During the actual bombing, the few people I noticed on the streets did not seem to be very much perturbed and walked along nonchalantly. No doubt, they were rejoicing inwardly.\n\nThat night we felt pretty cheery at Bethany, and after discussing the incident and its possible effects, we retired as usual. At about half past one the next morning, we were awakened by another crash of bombs, though fainter. Hong Kong was getting it again in bright moonlight. The raiders dropped their load and immediately sped away. Well, things began to happen, and everybody was on the qui vive. The next day, Japanese planes were in the sky all day, looking for more visitors. On the following Wednesday, the American eagles swooped down again on Hong Kong with a few missiles of good will. At the moment, there were no Japanese planes in the air, and the American fliers raced away.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208819,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 276,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "ORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nMORGAN, Ms. V. Elaine, The Library, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nMORITZ, Mr. Frederick A., 4B, Sea and Sky Court, 92 Stanley Main Street, Stanley, HONG KONG.\n\nMORTON, Mr. R. J. McK., Legal Aid Department, 19/F Sincere Building, 173 Des Voeux Road C., HONG KONG.\n\nMOYLE, Mr. G. C., 64 Mile Taipo Road, NEW TERRITORIES.\n\nMULLOY, Mr. G. N., Flat C, 1 Homestead Road, The Peak, HONG KONG.\n\nNEWBIGGING, Mr. D. K., 35 Mount Kellett Road, The Peak, HONG KONG\n\nNG, Dr. Margaret N., Arts Mansion 5/F, Flat C, 43 Wongneichong Road, Happy Valley, HONG KONG\n\nNG, Miss Tonia, H.K. Tourist Association, Connaught Centre, 35/F, HONG KONG.\n\nNGUYET, Mrs. Tuyet, c/o Arts of Asia, 1309 Kowloon Centre, 29-43 Ashley Road, KOWLOON.\n\nO'HARA, Mr. Randolph, c/o The City Hall Library, Edinburgh Place, HONG KONG.\n\nOJEDA, Mr. J. de, Spanish Consul General, 1403 Melbourne Plaza, 33 Queen's Road Central, HONG KONG.\n\nONG, Dr. Guan Bee, Dept. of Surgery, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nORR, Mr. I. C., Room 506 Central Govt. Offices, Main Wing, Lower Albert Road, HONG KONG.\n\nOUTCH, Mr. W. T., c/o Essex Asia Ltd., 118 Austin Road, Tsim Sha Tsui, KOWLOON.\n\nOXLEY, Mr. C. W. B., District Office, Sai Kung, Sai Po Kong Govt. Offices, 792 Prince Edward Road, KOWLOON.\n\nPALMER, Mrs. R. M., 2 Old Peak Road, 2/F Front, HONG KONG.\n\nPARR, Mr. M. J., c/o Wardley Ltd, G.P.O. Box 8983, HONG KONG.\n\nPARRINGTON, Miss June, Arts Faculty Office, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nPARRY, Mr. Roger H., c/o The Marine Department, 102 Connaught Road C., HONG KONG.\n\nPAUL, Mrs. Anne Carse, 9 Jade House, 47C Stubbs Road, HONG KONG.\n\nPEACOCK, Mr. I. R., 5A Manhattan Tower, 63 Repulse Bay Road, HONG KONG.\n\nPERESYPKIN, Mr. Oleg P., P.O. Box 1382, HONG KONG.\n\nPICKARD, Mrs. Jane, Flat A6, 14 Shouson Hill Road, HONG KONG.\n\n249",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208829,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 286,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "OVERSEAS ORDINARY MEMBERS\n\nKNEEBONE, Mrs. Susan, c/o 65-79 Riverside Avenue, South Melbourne 3205, Victoria, AUSTRALIA.\n\nKRAMERS, Dr. R. P., c/o Ostasiatisches Seminar, Der Universitat Zurich, Muhlegasse 21, 8001 Zurich, SWITZERLAND.\n\nLEIMAN, Mrs. R. M., 14-17 Nishi-Azabu, 4-chome, Minato-ku, TOKYO 106, JAPAN.\n\nLEIMAN, Mr. R. M., 14-17 Nishi-Azabu, 4-chome, Minato-ku, TOKYO 106, JAPAN.\n\nLIU, Prof. Ts'un Yan, F.R.A.S., c/o Dept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T., AUSTRALIA.\n\nLOVELL, Mrs. Hin-Cheung, 2 Dunbar Walk, SINGAPORE, 15.\n\nLU, Mrs. Sylvia, Rangoon, Dept. of State, Washington, D.C., 20520, U.S.A.\n\nLYNCH, Rev. Francis M. M., Maryknoll Centre House, 120 San Min Road, Ist Sect., Taichung City 400, TAIWAN.\n\nMACLEAN, Mr. Roderick, c/o The Singapore International Chamber of Commerce, Denmark House, SINGAPORE 1.\n\nMATHIAS, Dr. John R. G., 36 Bradbury Court, St. John's Park, Blackheath, LONDON, SE3 7TP, UNITED KINGDOM.\n\nMCCOY, Dr. John, Division of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, 14850, U.S.A.\n\nMORGAN, Mrs. Carole, 5 Avenue Vion Whitcomb, Paris 75016, FRANCE.\n\nMYERS, Mr. John T., Dept. of Anthropology, Indiana University, Bloomington, Indiana 47401, U.S.A.\n\nNUTTER, Baroness Joanna Von, 3802 Castle Rock Drive, MALIBU, California 90265, U.S.A.\n\nREDFERN, Mr. O'Donnell S., Maison de la Foret, Chemin de la Becassiere, 1290 Versoix, SWITZERLAND.\n\nROMER, Mr. J. D., 11, Cecilia Road, Preston, Paignton, Devon, TQ3 1BD, GREAT BRITAIN.\n\nSELWYN, Mr. J. B., 26 Fairway, Merrow, Guildford GUL 2XJ, Surrey, UNITED KINGDOM.\n\nSMITH, Dr. Ralph B., School of Oriental & African Studies, Malet Street, LONDON, W.C.1., UNITED KINGDOM.\n\nSTEEDS, Mr. David, Dept. of International Politics, University College of Wales, Aberystwyth, UNITED KINGDOM.\n\nSTOKES, Mr. John, 427 Banbury Road, Oxford, UNITED KINGDOM.\n\n259",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208858,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 20,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "PRESIDENT'S REPORT FOR 1979\n\n(Covering the period March 27, 1979- March 23, 1980)\n\nI am pleased to report tonight on your Society's activities over the past year and on our ongoing projects. During the period we organized twelve lectures which, because so many members and most of your Council are away from Hong Kong in the high summer season, were arranged mainly for the Spring and Winter months. There were two overseas excursions and one local tour. Let me briefly review the lecture programme first of all:\n\nTalks to the Society\n\nIn April 1979 two lectures were given. The first had Dr. Margaret Ng as our speaker: well-known in Hong Kong for her newspaper column, and also as a social philosopher concerned with different facets of the Chinese world-view. She spoke on \"A Chinese theory of Discontent\". The other speaker in April was Professor Rulan Chao Pian who talked to us once before, in 1975. She is presently visiting professor in Music at the Chinese University of Hong Kong and her talk, entitled \"A Musicological trip to China”, was related to a recent visit to China where she had lectured to the National Academy of Musicology at Peking.\n\nIn May Mr. Leonard Rayner lectured on \"Communism in the Association of South East Asian Nations”. Mr. Rayner who moved to Hong Kong from Singapore a few years ago is a journalist and perhaps best known to us for his regular column in the South China Morning Post. In June Professor D. W. Y. Kwok, who has been Director of the Asian Studies Programme at Hawaii for the past six years, spoke on \"The New Culture Movement in China”. Also in June, Dr. John Young of the Extra-Mural Studies Department of Hong Kong University, lectured on \"The Hong Kong-Canton Connection, 1905-1925”, at the same time sharing his experience with us of a research trip to Canton and pointing out the archival research opportunities which exist in that city. In October Rev. Carl Smith talked on \"The Amateur Dramatic Club (founded 1860) and the early history of Dramatic arts in Hong Kong.\n\nSince the new year we have had a relatively full programme. In January there were two lectures: one by the Rev. Father Harold Naylor who spoke on \"Wah Yan College; a case study of an Anglo-Chinese school directed by an Irish Jesuit\". Father Naylor has\n\nX",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208948,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 110,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "78\n\nJOHN VILLIERS\n\ncommercial acumen, of piety and profit. It demonstrates how in Macau as elsewhere in their far-flung empire, the Portuguese desire to win both converts to Christianity and fortunes by trade went hand in hand.\n\nThe Macaonese received the news with \"tears of joy in their eyes, congratulating each other on such a piece of good fortune, especially the families and relatives of the martyrs, all of whom dressed not in mourning but in gala clothes. They did not shut the windows of their houses from grief, but opened them wide, placing many lights in them, and sounding shawms and other musical instruments for many days, singing many tuneful songs as a sign of their joy. It is a most noteworthy thing that, as the welfare, maintenance, and almost the very existence of this city depends chiefly on the Japan trade, if the news that the embassy had failed in its purpose had come without that of this glorious triumph, the citizens of Macau would have been aghast and their spirit would have sunk to their shoes. With this glorious news, however, everyone rejoiced exceedingly, and nobody spoke sadly or showed any sorrow because the trade was not reopened. On the contrary, they all rejoiced in the comforting thought that they had their ambassadors in Heaven, hoping with good reason that through their intercession, God would cast his eyes on that commonweal to save and sustain it, either by restoring the Japan trade or by opening some other way for its preservation\".34\n\nFOOTNOTES\n\n1 Tomé Pires Suma Oriental. Trans. and ed. Armando Cortesão. 2 vols. Hakluyt Society 2nd series. LXXXIX, 1944. 1. p. 286.\n\n2 Pires, op cit. 1 pp. 128-134. João de Barros. Da Asia, dos feitos que os Portuguezes fizeram no descubrimento das terras e mares do Oriente. Ed. N. Pagliarini 3 vols. Lisbon, 1777-1778. III. 2. ch. 8.\n\n3 O. H. K. Spate. The Spanish Lake. London, 1979, pp. 147-148.\n\n4 On Sino-Japanese relations and European dealings with the Japanese in the 16th century see C. R. Boxer, The Christian Century in Japan. University of California Press and Cambridge University Press, 1951, G. Sansom, The Western World and Japan, London 1950, Idem, A History of Japan 1334-1615, London, 1961, J. Murdoch, A History of Japan II. 1542-1651, London 1949, M. Cooper S.J. (ed.), The Southern Barbarians. Tokyo, 1971, especially D. Pacheco SJ. The Europeans in Japan, 1543-1640, Knauth, Confrontación Transpacifica, el Japon y el Nuevo Mundo Hispánico. Mexico, 1972, and Kuichi Matsuda, The relations between Portugal and Japan. Lisbon, 1965.\n\n73",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209035,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 197,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n165\n\nBranch of the Royal Asiatic Society, and other Western-language books from the former Haiguang tushuguan. In the 1950s catalogs were published of certain holdings in some of the constituent libraries.*\n\nWith over 6.7 million volumes, subscriptions to 5,000 foreign journals (predominantly in the natural sciences), and an estimated daily clientele of 3,000 readers, the library operates several specialized branches in various parts of the city. Its central facility, located in the former administrative building of the Shanghai race track, is maintained primarily to serve research needs.\n\n[This extract is taken from Frederic Wakeman Jr's Ming and Qing historical studies in the People's Republic of China. Berkeley, Institute of East Asian Studies, University of California. 1980]\n\n* Xujiahui cangshulou suocang difangzhi mulu chubian [First list compiled of books held in the Xujiahui Repository] (n.p., 1957); Shanghai tushuguan cang qian Haiguang tushuguan shumu [Catalog of books from the former Haiguang Library now held in the Shanghai Library], 2 vols. (n.p., 1959); Qian Yazhou Wenhui tushuguan tushu mulu [Library catalog of the former Asia Literary Association], 2 vols. (n.p., 1955).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209037,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 199,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "BOOK LISTS\n\n167\n\nFor these reasons the work is thoroughly recommended. It is to be hoped that, when he finds time, Dr. Baker will produce similar work on the city, which is just as fascinating as the countryside. A last word of thanks goes to Mr. Robin Hutcheon, Editor of the South China Morning Post, who saw a good thing and made it all possible.\n\nOne regret perhaps? Each volume cites its own guide to reference books and the third has a useful index to the whole, but I'm lazy and would have liked page references to help me track down the originals of quoted passages.\n\nHong Kong, 1981.\n\nJAMES HAYES\n\nCHINESE WALLED CITIES: A COLLECTION OF MAPS FROM SHINA JŌKAKU NO GAIYŌ, Benjamin E. Wallacker, Ronald G. Knapp, Arthur J. Van Alstyne, Richard J. Smith, eds. (1979, Hong Kong: The Chinese University Press). 266 pp.\n\nThe reader who wants one hundred sketch maps of traditional Chinese walled cities—as they stood in the 1930's—will find them in this book.\n\nLest this brief statement seems to do less than justice to a volume of 266 pages, let me quote from the description of Chinhsiang (page 130) in Shantung: \"The city is 45 kilometers southwest of Chi-ning. Population is given as 3,000 households and 15,000 individuals.\" On the right-hand side of the page, there is also a drawing of the city wall, noting that it is 8.0 m. high, 3.0 m. wide at the top, and 10.0 m. at the bottom. On the map of Chin-hsiang, you can also see that there is a north gate, an east gate, a south gate, and a west gate.\n\nThe Introduction notes that these maps were made by Major Ishiwari Heizō of the Japanese Expeditionary Forces in China, and were originally published by the Imperial Japanese Army in 1940 under the title Shina Jōkaku no Gaiyō (General outline of the walled cities of China). The editors added a few photographs to break up the monotony, but no extra research.\n\nChinese University of Hong Kong, 1980.\n\nDAVID FAURE",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209039,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 201,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "BOOK LISTS\n\n169\n\nference on Records, Salt Lake City, Utah, 12-15 August 1980 \"Chinese Clan Genealogies and Family Histories: Chinese Genealogies as Local and Family Histories\", published in Volume 11 of its Proceedings, \"Asian and African Family and Local History\". These are from the Tsuen Wan sub-district of the N.T., mostly in manuscript. I have also collected on Lantau Island. In all cases a xerox copy has been taken and the original has been returned to its owner.\n\n(b) Handbooks of family and social practice\n\nThese are available in printed and manuscript form. Those purchased and included in this list are a sample of the types that come onto the local book market.\n\n(c) Almanacs\n\nI have collected modern editions of various Hong Kong publishers from 1949 on, by the following firms: 聚寶樓, 廣經堂, 永經堂, 福安堂 and 明記. Besides these, I have also purchased the listed earlier works, variously from Hong Kong, Canton-Fatshan, and Shanghai.\n\n(d) Collections of couplets for every occasion\n\nThis was a popular field, judged by the numbers seen.* The attached list shows how Shanghai publishers took over collections earlier published in Canton.\n\n(dd) Riddles and Proverbs\n\nI attach a few titles from this interesting sub-group. \"Proverbs are not devoid of attractiveness and charm, especially as they often appear as couplets, sometimes rhymed\", writes Patrick Pichi Sun in his foreword to Seven Hundred Chinese Proverbs translated by Henry H. Hart (Stanford, Stanford University Press, 1937). Riddles were\n\n* They abounded in the towns and countryside. An interesting collection of couplets from buildings of the Ch'ing period in the Sha Tou Chen sub-district of Nan Hai county of Kwangtung is given at pp. 101-110 of the 36th anniversary bulletin of the Nam Hoi Sha Tau Association, Hong Kong, published by the Association in 1964. Couplets by famous Cantonese are featured in two articles by Chin Yung (A) entitled TSLA LO in Vol. 12, Nos. 1 and 2 of a Taiwan publication ✯✯ A, 71st Year of Chinese Republic, 31st March and 30th June (1982).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209040,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 202,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "170\n\nBOOK LISTS\n\nan especially favoured form of literary entertainment but were widely popular, especially at the new year holiday and other relaxing times. Writing in the later nineteenth century, Sir Robert Douglas gives a fascinating picture of the scene in a Chinese city on the evening of the fifteenth day of the first month, the Feast of Lanterns, as he calls it\n\nAs the night advances, crowds, among whom are numbers of ladies, who, on no other occasion, venture out after dark, throng the street to gaze at the illuminations and, in some instances, to guess the riddles which are inscribed on lanterns hung at the doorways of houses. Prizes, such as parcels of tea, pencils, fans, etc., are given to the successful solvers of the rebuses, but these have little to do with the interest which is shown in the amusement which, partaking of the nature of a literary exercise, is well suited to the natural taste.\" Robert K. Douglas, China, (London, Society for Promoting Christian Knowledge, Second Edition, Revised, 1887), 264-265. Rhyming games were akin to this genre, and a good example can be found in David Hawkes' translation of the famous eighteen century novel The Story of the Stone (another name for the Red Chamber Dream), Vol. 2 \"The Crab-Flower Club\" (London, Penguin Books, 1977), 299-303.\n\n(e) Educational texts, including classics, primers and other aids to literacy\n\nI am not including the classics in this list, which have been seen in a wide range of texts and commentaries for all purposes from the elementary school room to the examination hall for the hsiu ts'ai and higher degrees, and in all sizes from large format to tiny \"sleeve gems\" and \"fly-head writing\" on slips of rice paper to be smuggled into the cells of the examination place. In lieu of these, I have listed a few of the primers and aids to literacy that I have come across.\"\n\n*\n\n(f) Guides to letter writing: simple and literary\n\nLike the books on couplets, this is another popular\n\n* See also Evelyn Sakakida Rawski, Education and Popular Literacy in Ching China (Ann Arbor, The University of Michigan Press, 1979), especially the book list at 265-268",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209042,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "172\n\nBOOK LISTS\n\nMr. Leung's book lists those produced mainly in Canton and Fatshan (Fo-shan), but I have recently purchased another type of wood-block mu yu shue published in the Chiu-chau prefectural city, seemingly in late Ch'ing times and after. The covers give place of publication as Chiu-shing (M) by the 王生記, 財利堂, 吳瑞文堂 and 李萬利 publishing firms. Perhaps these were the ones referred to by D. H. Kulp, Country Life in China: The Sociology of Familism; Volume I, Phenix Village Kwangtung, China (New York, Columbia Teachers' College, Columbia University, 1925): Judging by my local collecting, they are rarely found in Hong Kong.\n\n(j) Popular poetry\n\nI have not collected old editions from Ch'ing and Republican times, but have seen many, even from the former period, usually with a Canton or Fatshan imprint. They were frequently \"borrowings\" of compilations made by scholars from the Yangtse area and North China, for such works were seemingly universally in demand. No list.\n\n(k) Novels and stories\n\nThis was not a main area for collecting, and the few works listed here are mainly for the purpose of illustrating the genre than for serious bibliographic attention. I have, in truth, seen many more titles.\n\n(l) Morality books\n\nHere again, I have not really attempted to collect such material, but only to provide a few titles on temple deities to accompany the text in Section A. But I can state that there is a great deal of it around, and that some can usually be found whenever a merchant's business and miscellaneous papers come onto the market, along with the account books and correspondence relating to his shop or firm.\n\n(m) Newspapers\n\nI have only mentioned them in the text because they seem to have been part of the stock of written materials available in rural areas of the Hong Kong Region before 1911, even if only casually and occasionally, which was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209303,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "192\n\nNOTES AND QUERIES\n\nTRADITIONAL FUNERALS\n\nApart from the ta tsiu, the most significant ritual acts within the traditional New Territories village were those marking the death of an adult villager. The ritual of such funerals differed in detail from area to area, but seem to follow basically the same form everywhere. The traditional funeral was a matter of importance not only to the bereaved family but to the whole village. The ritual alternated between formal religious acts, led by Taoist priests, and village customs, led by the elderly men and women of the village.\n\nTraditional funerals are becoming rarer, rituals are being simplified to follow the pattern set by the modern style funerals in the City, and the willingness of villagers outside the circle of the immediately bereaved to assist in the rites is less automatic than in the past. There is, therefore, a need to record the funeral ritual used while there are still opportunities to witness it in operation. Miss Barbara Ward, and Dr. David Faure of the Chinese University together with the author of this note were privileged to record at length a recent traditional funeral in Tai Wai Village, Sha Tin; it is hoped that this record will be published in an appropriate form soon. In the meantime a brief indication of the ritual with some photographs, (plates 4-13) is published here as a general guide to the main features of a New Territories traditional Punti funeral. The photographs were taken by Mr. Liu Yun-sum, of Sheung Shui Village, the current First Vice-Chairman of the New Territories Heung Yee Kuk, in 1953, at the funeral of his father, Mr. Liu On-wai, and are published here with Mr. Liu Yun-sum's kind consent. Mr. Liu On-wai was the son and grandson of Ch'ing dynasty village headmen; he and his brother had been educated to the best standards available in Sheung Shui. His elder brother, indeed, became a Sau Ts'oi degree holder and taught in the village school. Mr. Liu On-wai himself went into trade, selling foot-stuffs and roast meats from a shop in Sheung Shui market; he was 76 years old at his death. The photographs, therefore, are of the funeral of a well-connected and moderately wealthy, but neither particularly rich nor powerful villager.\n\nThe funeral ritual began everywhere immediately on the death. Elders of the clan and village washed, dressed, and prepared the corpse, while the women of the bereaved family sang wailing songs. Friends and relatives stood around weeping during the dressing and preparation.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209356,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "ritual and social life, again with the boat people as her base group. More recently she was visiting Reader in Sociology at the Chinese University and full of enthusiasm for further projects and publications in the future, which, alas, are now not to be. Like Holmes Welch, her energetic and enthusiastic approach to Chinese studies will be sadly missed. Both would have appeared to have had many valuable working years ahead,\n\nThis year will mean new changes in the composition of the council. I would like to record our deepest appreciation to Mr. Tony Rydings who has been our very hardworking and competent librarian for seventeen years. We wish him well in his retirement. Mr. Rydings has kindly consented to stay on to advise and smooth the take over operations until he departs. I also must say goodbye to you. Having helped to found, or rather resuscitate, the Society in 1960 and been on the council in one capacity or another ever since, it will be strange to be no longer actively associated with it. But as we are finally leaving Hong Kong in the autumn, it will also feel strange to be no longer a part of the life of this city. I will, of course, continue to follow the progress of the Society with much interest and will stay in touch through the Journal — perhaps even find time to write for it!\n\nxiii\n\nMARJORIE TOPLEY",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209366,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "STRUCTURE AND FUNCTION IN AN URBAN ORGANIZATION: THE MUTUAL AID COMMITTEES\n\nJANET LEE SCOTT*\n\nThe Mutual Aid Committees (MACs), or as they are more commonly known in Hong Kong, were first established in June of 1973. They are organizations composed of residents of a building, or more rarely, a group of buildings, and have the dual aims of promoting a sense of friendship and mutual reliance among all authorized tenants and of cooperating to promote better security, a better environment and more effective management generally (City and New Territories Administration 1982:1).\n\nWhy are Mutual Aid Committees established? Investigations and interviews with government officials carried out during 1976-1978 suggested the following reasons. The first was the desire of the Hong Kong Government to improve communication with the people of Hong Kong. The MACs were originally created under directives from the Home Affairs Department, and came under the jurisdiction of the City District Offices, themselves set up under the City District Officers Scheme of 1968. As one writer described this Scheme:\n\nThe CDO Scheme was announced at the beginning of 1968, but the first CDOs were appointed in the middle of that year. The Scheme divides the urban areas into ten districts: four on Hong Kong Island and six in Kowloon. A City District Commissioner on each side of the harbor coordinates the work of the CDOs, each of whom has liaison and other duties.\n\n* Dr. Janet Lee Scott is a member of the Department of Anthropology, New Asia College, The Chinese University of Hong Kong. Her research on the Mutual Aid Committees was supported by a grant from the Institute of Social Studies of the Chinese University. Doctoral dissertation research carried out during 1976-1978 was supported by a National Science Foundation Doctoral Dissertation Research Grant, an N.D.F.L. fellowship awarded through Cornell University, and a grant from the Cornell Center for International Studies. The author wishes to express her appreciation for such generous financial support.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209394,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 51,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "29\n\nDwyer, D. J.\n\n1971\n\nBIBLIOGRAPHY\n\n\"Introduction.\" In Asian Urbanization: A Hong Kong Casebook. D. J. Dwyer, ed. pp. 1-10. Hong Kong: University of Hong Kong Press.\n\nGrandpierre, Kathleen\n\n1978 Personal Communication.\n\nHong Kong Government. Census and Statistics Department.\n\n1977 Hong Kong By-Census 1976. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1978 Hong Kong By-Census 1976. Basic Tables. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1978 Hong Kong By-Census 1976. Tertiary Planning Unit Tabulations, Vol. 1: Hong Kong Island. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1978 Hong Kong By-Census 1976. Tertiary Planning Unit Tabulations. Vol. 2: Kowloon and New Territories. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1978 Hong Kong Population. A 20-Year Projection. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\nHong Kong Government. City and New Territories Administration.\n\n1982 Model Rules for a Mutual Aid Committee in a Public Housing Estate. Hong Kong: Government Printer.\n\nHong Kong Government. Government Information Services.\n\n1974 Hong Kong 1974. Report for the Year 1973. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1975 Hong Kong 1975. Report for the Year 1974. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1976 Hong Kong 1976. Report for the Year 1975. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1977 Hong Kong 1977. Report for the Year 1976. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1978 Hong Kong 1978. A Review of 1977. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1979 Hong Kong 1979. A Review of 1978. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1980 Hong Kong 1980. A Review of 1979. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\n1982 Hong Kong 1982. A Review of 1981. Hong Kong: D. R. Rick, Government Printer.\n\nHong Kong Government. Home Affairs Department.\n\n1974 Annual Departmental Report, Director of Home Affairs. Hong Kong: Hong Kong Government Press.\n\nHong Kong Government. Wong Tai Sin District Office.\n\n1982 Wong Tai Sin District Report 1982. Hong Kong: Hong Kong Government Press.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "ORIGIN AND DEVELOPMENT OF THE POLITICAL SYSTEM\n\nIN THE SHANGHAI INTERNATIONAL\n\nSETTLEMENT\n\nJ. H. HAAN*\n\nIn this article I shall examine the special governmental structure which came into being in the Shanghai International Settlement,1 and which was virtually unique among colonial or semi-colonial territories.\n\nPut succinctly, the Settlement had the following characteristics:\n\n1. It was a territory which had explicitly been set aside by the Chinese authorities (in 1845 on the basis of the 1842 Nanking Treaty) in order that foreigners might live in it and conduct their trade from it. For the rest it was surrounded by Chinese territory, different from, say, Calcutta, Bombay, Colombo or Batavia, which all lay in foreign-dominated areas, if not originally then eventually.\n\n2. It was never the possession of any one single Western power. In this it was distinct from, e.g., Hong Kong, Singapore or Macau. In practice, this meant that no single foreign country was ever able to convert the city into a colony of that country, or to claim sovereignty over it.\n\nIn the crown colonies, government was conducted by a Governor who was appointed by the home country, and he was assisted by an Executive Council, equally appointed by the authorities; furthermore, there was a Legislative Council which consisted partly of official, ex officio, members and partly of non-official\n\n* Mr. Haan is a student of the University of Amsterdam.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209424,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "59\n\nSerious measures were taken to change the whole social and political structure of the town.\n\nNOTES\n\nPreliminary note:\n\nAlthough the present paper is to a great extent based on fresh research, the following works have been of considerable use as they contain material about the government of the International Settlement:\n\nFeetham, Justice Richard: \"Report to the Shanghai Municipal Council\" 1931-1932.\n\nJohnstone, W.C.: \"The Shanghai Problem\", 1937.\n\nJones, F.C.: \"Shanghai and Tientsin\", 1940.\n\nKotenev, A.M.: \"Shanghai, its Mixed Court and Council\", 1925.\n\nMontalto de Jesus, C.A.: \"Historic Shanghai\", 1909.\n\nPort, F.L. Hawks: \"A short history of Shanghai\", 1928.\n\n1 The International Settlement at Shanghai was formed in 1863 by the amalgamation of the original British Settlement (formed in 1845, but later increased in area) with the so-called American Settlement in the Hongkew area which had grown up without formal establishment in the 1850s, and early 1860s, and which had been formally recognised by the Chinese earlier in 1863. The French Settlement (formed in 1849) always remained separate from the International Settlement. Outside the area of the foreign settlements lay the old Chinese city and suburbs: these remained under Chinese rule, and became subject to the Greater Shanghai Municipality when that was set up by the Chinese authorities in 1927.\n\n* Cf also Treaty of the Bogue, article VII, \"ground and houses, the rent of which is to be fairly and equitably arranged for, shall be set apart by the local officers in communication with the Consul.\"\n\n3\n\nPopulation figures for intermediate years are, 1,666 foreigners and 75,047 Chinese in 1870, and 6,774 foreigners and 345,276 Chinese in 1900. Of the 13,536 foreigners resident in 1910, 4,465 were British, 940 Americans and 3,361 Japanese. Of the 38,940 foreigners resident in 1935 no fewer than 20,242 were Japanese, as against 6,596 British and 2,015 Americans.\n\n+ * Text of the 1845 Land Regulations (LR) is in Shanghai Almanac 1853.\n\nIt is not too fanciful to suppose that persons willing to move to as remote a place as Shanghai in the 1840s were likely to be particularly strongly imbued with the contemporary belief in individualism, with its consequent hatred of despotism and paternalism; this almost certainly assisted in the speedy breakdown of the 1845 Land Regulations to something far more individualistic in tone.\n\n• North China Herald (NCH) 30.7.1853.\n\n* J.H. Haan: \"De opkomst van de International Settlement te Shanghai 1845-1865. Een historisch — politicologische analyse\" (\"The rise of the International Settlement at Shanghai. A historical-political analysis\"), unpublished manuscript University of Amsterdam, 1977; chapter II. Cited as Haan \"Shanghai\".\n\nCf NCH 22.7.1854; text of draft LR in NCH 30.7.1853, 27.8.1853; final version in 8.7.1854.\n\nNCH 22.4.1865.\n\n10 NCH 17.3.1866.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209483,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 140,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "TWO CHINESE DOMESTIC MURDERS\n\nH. J. LETHBRIDGE*\n\nBoswell. \"You 'Johnson called the East-Indians barbarians. will except the Chinese, Sir?\" Johnson. \"No, Sir\". Boswell, \"Have they not arts?\" Johnson. \"They have pottery\". Boswell. \"What do you say to the written characters of their language?\". Johnson. \"Sir, they have not an alphabet, They have not been able to form what all other nations have formed\".\n\nBoswell's Life of Johnson\n\n1\n\nGeorge Orwell wrote a celebrated short essay on murder in which he argued that the great classic English murders were mostly domestic and concerned ordinary people. He went on to argue that the violence of external events, such as World War II, had made conventional murder seem unimportant.2 Orwell's essay was published in 1946. A latter-day criminologist is likely to argue that the abolition of the death penalty in 1965 has 'demeaned' murder as a fine art. Before 1965, a murder trial was often an awesome contest - the issue was a matter of life and death. Today a convicted murderer in Britain, or Hong Kong, is likely to experience, on the average, between 7 to 10 years of incarceration. The two cases discussed below, in which both principals were Chinese, raise a number of interesting legal and sociological questions, together with problems of cultural 'confusion'. In each case, the judge and jury had great difficulties in interpreting Chinese behaviour and in understanding the motivation for the crime.\n\nLock Ah Tam: the man who ran ‘amok'?\n\nLock Ah Tam was born in 1872 in Canton, the capital city of Kwangtung province. Kwangtung was then one of the major areas for Chinese emigration and a territory from which over half of China's seamen hailed. As a young man, he went to sea as a ship's steward. In 1895 he settled in Liverpool and stayed there for the rest of his life, marrying a Welsh girl. Before 1914,\n\n*Prof. Lethbridge is Professor of Sociology, University of Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209493,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "H. J. LETHBRIDGE\n\nshe opened a shop in Hong Kong, selling curios and objets-d'art. In 1927 she took a consignment of Chinese antiques, many from her late father's collection, to New York to sell. On October 10, 1927, she met her future husband in that city. Sir Travers Humphreys avers she was not, to English eyes, good-looking; others claimed she was attractive.20 But all agree she was charming and good-natured, much involved in charitable work.\n\nLess is known about Dr. Miao. Wai-sheung's relatives and friends never met him. He was a year younger than his wife. He was born in Chekiang (Chiang Kai-shek's native province) and, at the time of his trial, had a mother and sister living in Shanghai in the Chinese city. He claimed his father was a member of the Chinese Legislative Council (sic) and a Justice of the Peace. Miao studied law in China and later at Loyola University, Chicago. He was described as being extremely tall and slim, fluent in inaccurate English. His wife, a Cantonese, was petite, under five feet tall; so they were a noticeable couple together. They were married according to the rites of the American Episcopal Church. Siu was a devout Christian. Miao was probably a Christian, for Christianity was a sign of modernism in the early 1920s among the westernised, educated elite in Shanghai (later Marxism or Nationalism was to largely supplant all forms of religion and YMCA fraternalism among Chinese students and intellectuals). A newspaper report stated, in any case, that Miao 'professed Christianity before he died' (i.e., was hanged).91\n\nAfter marrying in New York, they honeymooned in Buffalo, then Albany where the bride had a minor operation to facilitate sexual relations (probably dilation of the hymen). About four or five weeks after their wedding, they left for a two-months' vacation in Europe before returning to China. They landed at Glasgow, stayed in Edinburgh a day or two, and on June 17, 1928, stopped at Grange-in-Borrowdale, a Cumberland village, close to Derwentwater. On the next day, January 18, they went for a walk in the morning, returned for lunch, and left for another walk, hand-in-hand, at two o'clock. Miao returned home at about 4 p.m. and said his wife had gone to Keswick, about four miles away, to buy some warmer underwear. She did not return\n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 161,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "139\n\n10 The Homicide Act of 1957 extended to the English courts the Scottish doctrine of Diminished Responsibility, S. 2 of the Homicide Act, 1957, reads that the accused can be found guilty not of murder but manslaughter, if he was suffering from such abnormality of the mind (whether arising from a condition of arrested or retarded development of mind or any inherent causes or induced by disease or injury) as substantially impaired his mental responsibility for his acts and omissions in doing or being a party to the killing'.\n\n11 Marjoribanks, op cit, 388. The police stated in evidence that Lock was drinking one-and-a-half to two bottles of whisky a day.\n\n12 Op cit, 389.\n\n**There is an excellent discussion of 'running amok' in Isabella Bird, The Golden Chersonese and the Way Thither (London: John Murray, 1883) 355-357.**\n\n**Sir Ellis Griffith (1896-1934). Called to the Bar, 1925.**\n\n**Sir Frank MacKinnon (1871-1946), afterwards Lord Justice MacKinnon, 1937, MacKinnon had little or no experience of the criminal courts before his appointment to the Bench.**\n\n**Sir Travers Humphreys, A Book of Trials (London: Heinemann, 1953) 162.**\n\n17 F. Tennyson Jesse, Murder and Its Motives (London: Harrap, 1924) 11.\n\n1 In R.D. Laing and A. Esterton, Sanity, Madness and the Family (London: Tavistock, 1964), the authors attempt to discover meaning in madness. They argue that schizophrenia, for example, is not something that comes out of the blue but is a product of family interaction: the sources of schizophrenia are to be found in the family environment, family life.\n\n10 See, for example, the tragic 1938 case of Sidney Paul in E. Spencer Shew, A Second Companion to Murder (London: Cassell, 1961) 168-170. Paul killed his wife because he had lately lost his job. This he had concealed from his wife to save her anxiety, and day after day he had left home as if to go to work as a salesman in the city. At last, in desperation, he killed his wife to save her from destitution.\n\n* This celebrated and unique series was founded in 1905 by Harry Hodge (1872-1947), the Glasgow Publisher.\n\n#1 Homicide and suicide are both forms of aggression: one turned outside, the other inside. Loss of standing or position, related to feelings of shame or injured pride often motivate suicide.\n\n**See William Bolitho, Murder for Profit (London: Jonathan Cape, 1926).**\n\n29 See The Times for September 8, October 23, and December 4, 1919. Also E. Spencer Shew, A Second Companion to Murder. (London: Cassell, 1961) 221.\n\n\"A good account of this development, especially of Man-owned restaurants, is given in James L. Watson, Emigration and the Chinese Lineage: The Mans in Hong Kong and London (Berkeley, Cal.: University of California Press, 1975).\n\n20\n\nMontagu Williams, Q.C., Round London: Down East and Up West (London: Macmillan, 1893) 76-78. It is possible that Williams mistook a party of Malays or Lascars for Chinese. It is also not likely that a group of Chinese would charge into the street shouting \"Amok!\". Williams' account is retrospective and written many years after the events were witnessed by him.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209689,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 346,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "324\n\nBOOK REVIEWS\n\nNewspapers in Asia Contemporary Trends and Problems. John A. Lent. Heinemann Asia 1982 pp. xxiii, 594, appendices, bibliography, index.\n\nJohn Lent, the editor of this far-ranging study, is professor of communications at Temple University in Philadelphia. Some of the chapters dealing with various aspects of journalism and newspaper-publishing in 23 Asian countries are supplied by contributors, but Professor Lent himself has written those dealing with the subject of Press freedom and also chapters on Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Bangladesh, Korea, Macao and Vietnam. Of his 21 contributors all are residents of Asia, or American academicians and government personnel who have lived there for a number of years, and some worked for newspapers before entering academic life.\n\nContributors were asked to follow the same guide-lines as to form and content and as a result, despite some differences of approach, the reader can make country-to-country comparisons.\n\nThe result is illuminating and depressing. The conclusion to be drawn from this large-scale survey is that there are very few good newspapers in Asia; and that most governments do not favour press freedom and take steps to control or throttle the newspaper industry. Papers in many countries suffer severely from the rising cost of newsprint. Poor communications make it difficult to distribute copies of city-printed newspapers out to the villages where most Asians live; and the low rate of literacy in a number of Asian countries acts as a heavy restraint on readership.\n\nHowever there are exceptions to this overall gloomy picture. In Japan, for instance, the combined circulation of daily newspapers in 1982 was already well over 63 millions in a population of 120 million. This means more daily papers sold in Japan than in the whole of the rest of Asia. Japan is an almost totally literate country, and widespread information plays a vital role in the running of its highly industrialised society.\n\nNear the other end of the spectrum Indonesia, with about 20 million more people than Japan, has fewer newspapers now than it did fifteen years ago and fewer readers less than two million. More than half of them are in the capital, Jakarta. And there",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209711,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 368,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "346\n\nBOOK REVIEWS\n\nanything else known to me. This book is a real mine of information for all interested in traditional China. The second value of Things Chinese is the short bibliography attached to each major article: this makes the book an indispensable index to all other early European books on China a feature of great value.\n\nThe Hong Kong Guide 1893 and Kwang Tung, or Five Years in South China are much slighter, although both contain a wealth of comment on Hong Kong and its surrounding countryside at the turn of the century. The most interesting point from these books to me is not the “quaintness\" of the picture given of Hong Kong a century ago, but its pride in itself, in its commercial drive and success, and in its modern and metropolitan facilities. It is obvious that much of modern Hong Kong's self-image is very deep-rooted in the city!\n\nThe only criticism of these volumes (with the exception of The Hong Kong Guide 1893 and Kwang Tung, or Five Years in South China) is their unwieldy and bulky format. The works are all long anyway, but become impossibly thick when printed on heavy paper and bound in boards. Things Chinese in this reprint is a good 3 inches thick - a full half inch thicker than the Concise Oxford Dictionary and awkward and cumbersome to use in consequence. Thinner paper and a less bulky book would surely be more desirable, even if this would result in a somewhat less \"turn-of-the-century\" feel.\n\n-\n\nThese volumes are strongly recommended to all students of traditional China, they are still today of very great practical value, as well as being of unfailing interest. I for one await the next volumes in the series with eager anticipation.\n\nP. H. HASE\n\nPeter Y. L. Ng and Hugh D. R. Baker, New Peace Country: A Chinese Gazetteer of The Hong Kong Region, Hong Kong University Press, 1983\n\nIt has taken a long time to produce a work on the historical background to Hong Kong. Nearly 90 years ago, E. J. Eitel published his Europe in China. This was in fact a detailed history of British Hong Kong which gave scant notice to the\n\n!\n\ni",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209845,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "82\n\nat least for some sections of the language community, when it occurs in puns and other examples of wordplay. During a popular television show in the U.S. a chow dog which bites people but is quite timid is described as 'chicken chow mein'. The term wok has become so familiar that it has become a favourite item for puns.\n\nA fast food Chinese restaurant in Boston is called 'Wok In'. In San Francisco audiences watching a cooking programme are told to 'get wokking'. When someone had returned from a trip to Bangkok with some Thai silk ties, an expatriate colleague of ours was heard to make the following remark: 'Did the Thai tai tai tie your Thai tie? The noun lap sap from Cantonese laap saap ‘rubbish' is known to almost every English-speaker who has lived in Hong Kong for some time. Some people objected to the use of the word 'rubbish' as a verb in a slogan for the Clean Hong Kong Campaign launched by the Government recently: 'Don't rubbish your city' was felt to be bad English. The following letter to the editor of The South China Morning Post may be taken as evidence that lap sap and 'rubbish' are taken to be synonyms in the same language: 'To whoever gave us \"Don't rubbish your city”, a piece of advice. Don't lap-sap your language.' (South China Morning Post, 7/12/82).\n\nNOTES\n\n1 See M. Chan and H. Kwok, A Study of Lexical Borrowing from English in Hong Kong Chinese, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1982.\n\n+\n\nThe study is in the form of a monograph entitled Chinese Loan Words in English with Special Reference to English in Hong Kong has been accepted for publication by the Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, and will appear by early 1985. The monograph will include an appendix giving a list of 105 loan words with notes on pronunciation, meaning and etymology.\n\n* Oxford, 1962, p. 143.\n\n* For example, A.J. Bliss, A Dictionary of Foreign Words and Phrases, London, 1980, includes chopsticks, chopsuey, kowtow, kuomintang, sampan, tycoon.\n\nD. Carroll, Dictionary of Foreign Terms in the English Language, New York, 1973, has kowtow and sampan.\n\nA.H. Halt, Phrase and Word Origins, New York, revised 1961, has fairly lengthy explanations of pidgin terms and prevalent false etymologies, and includes references to chop chop, chow, kumquat, chau min.\n\nБ\n\nA.J. Bliss, op. cit.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209898,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "135\n\n14.8.1897, all three Ap Lei Chau residents belonging to the old Luk Hing, Sau Hing, and Fuk Hing Tongs respectively. Their evidence enlarges and confirms the information obtained from the record of the Squatter Board's proceedings.\n\n\"Hayes 1977, pp. 99-101. The Tai O information is more explicit on this point, but the Cheung Chau practice was the same.\n\n** See E.G. Pryor, Housing in Hong Kong (Hong Kong, Oxford University Press, 2nd edition, 1983) pp. 15-17. These new urban districts were very susceptible to contagious disease. It is well to recall Governor Des Voeux's report of 1889 in which, describing the City of Victoria, he wrote: \"Going ashore our visitor would see in the Chinese quarters houses, constructed after a pattern peculiar to China, of almost equally solid materials, but packed so closely together and thronged so densely as to be in this respect probably without parallel in the world.. It is believed that over 100,000 people live within a certain district of the City of Victoria not exceeding 1⁄2 square mile in area. It is known that 1,600 people live in the space of a single acre.\" (Sessional Papers 1889, pp. 303-304).\n\n15\n\n** Victoria had seven officially-approved sub-districts in 1857, as listed and described in the Hong Kong Government Gazette for 9 May 1857, GN No. 69. They included \"No. 1, or SEI-YING-POON — From the small village westward, called Cowee-wan, to the end of Circular Buildings, including all the houses on Bonham Strand, west of No. 1 Police Boat Station. The historical development of this area is given by Revd. Carl T. Smith's note at pp. 211-218 of JHKBRAS 14(1974) in \"Programme Notes for Visits to Older Parts of Hong Kong Island (Urban Areas....)\n\nSee also Chapter 3, Sheung Wan, of Frank Leeming's Street Studies in Hong Kong (Hong Kong Oxford University Press, 1977) pp. 45-66.\n\n24\n\nSheung Fung Lane itself is situated between Second and Third Streets in that section bounded by Centre Street to the East and Western Street to the West.\n\n** An account of pao wui at the Tam Kung festival in Shau Kei Wan from a Secretariat for Chinese Affairs' file of 1958 is typical: \"There were about 15 Kaifong elders in the Tam Kung temple who were enrolling pao wui (K), there were about 18 pao wu's from the sea and about 10 from the land. The wul's who brought their own roast-pigs with them had to pay \"oil money\" and \"worshipping fees\" from $10 to $30 to the elders before entering the temple. It is learned that the worshippers have no objection to pay these fees. In addition the temple keeper also charged $5 or $10 for each roast-pig brought into the temple plus $5 to $10 \"oil money\".\n\n20 A recent account of the proceedings at Sheung Fung Lane is given in the article \"Everyone's festival\" in The Asia Magazine issued weekly by Asia Magazines Ltd., Hong Kong, Vol. 21, Number V7, 4th January 1981, pp. 3-6.\n\n3-6. For a very well illustrated account of a similar old neighbourhood in Singapore, and its community festivals, see \"Singapore's Vanishing Chinatown\" by Joan Ogden in The Asia Magazine 25th July 1976.\n\n* \"No. 3, or TAI-PING-SHAN From the end of Hollywood Road near Circular Buildings, to Gough Street steps, including all the houses on the south side of the Queen's Road between these two points.\" See the plan opposite p. 124 of Marjorie Topley (ed) Some Traditional Chinese Ideas and Conceptions in Hong Kong Social Life Today (Hong Kong, Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch 1967). This was drawn in 1882 (ibid, pp. 123-124).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209899,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "136\n\nSources on population are given in Marjorie Topley and James Hayes, \"Notes on Temples and Shrines of Tai Ping Shan Street Area\" in Topley (ed), op cit, pp. 123-141, at p. 124.\n\n20 Topley, op cit, p. 139.\n\nThese and other details are given in Topley, op cit, pp. 123-125 and 136-139.\n\n* See note 5 above. Whilst the Kung sor is still in existence a school building (R) on the other side of the temple has been pulled down. See the photograph p. 72, 58 in the Urban Council's 1982 publication, The Hong Kong Album.\n\nFor a historical account of this area see Revd. Carl T. Smith's note on \"The Five Terraces\" with Li Po Lung Path, in \"Programme Notes for Visits to Older Parts of Hong Kong Island (Urban Areas),\" in JHKBRAS 14(1974) pp. 197-199.\n\n+\n\n+\n\nThere is a possible confusion here. If the three powers of nature are intended it would be, without A. If truly 三聖公 it could refer to Yao, Shun and Yû or Yü, Chou Kung and Confucius (W.F. Mayers, The Chinese Reader's Manual, (Shanghai, American Presbyterian Mission Press, 1874) pp. 301-302.)\n\nI am grateful to liaison staff of the City District Office, Western, who obtained the information on this shrine for me in 1974.\n\nThe 1841 estimate comes from the first Hong Kong census of May 1841. The remaining figures, taken from later census returns and other sources, can conveniently be found in Hayes 1983, p. 253 note 21.\n\n10 Tung Tai Kai and its eastern adjunct Ah Kung Ngam together had four temples. There were large Tin Hau and Tam Kung temples in the Street. To its front, built on rocks in the sea and therefore known as the Hoi Sum Temple (or temple in the sea), was another smaller, older Tin Hau temple which for long has been completely hemmed in by squatter boats. On the east was the fourth of these temples, dedicated to Yuk Kung (Jade King). Tablets and other dated material inside the temples, together with other information, show that they date as far back as the 1860s, 1905, the 1890s and the 1840s respectively, at the least. See my note \"Visit to Old Shau Kei Wan --- 24th May 1969\" in JHKBRAS 10(1970), pp. 183-88.\n\n* Sessional Papers 1901, No. 39/1901, p. 18, Table XII. Like most of the Shau Kei Wan villages, the residents were mainly stonecutters. For the quarries see JHKBRAS 10(1970) p. 186 in the Note cited above (note 36).\n\n* Information from Mr. Walter Schofield, Hong Kong Civil Service 1911-38.\n\n* Sessional Papers 1901, No. 39/1901, p. 18, Table XII.\n\n* See Endacott's History of Hong Kong. p. 293 and Edward Szczepanik The Economic Growth of Hong Kong (London, Oxford University Press, 1958) p. 114.\n\nIt will be obvious that this article could not have been written without the assistance of many people. I gratefully acknowledge their assistance here. I also wish to thank Dr. Patrick Hase, editor of this Journal, for much encouragement and good advice in its presentation.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209932,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "169\n\nNOTES\n\n1 The shortcoming of this approach is that it assumes the three statements in a particular area to be mutually exclusive and of roughly equal ideological distance to one another. It is better to ask the respondent to react to each statement and indicate his agreement or disagreement with it along a three-point or five-point scale. This can avoid the problem of unwarranted assumptions, and make possible the application of more sophisticated statistical techniques to extract information from the data. But for the sake of comparability, I follow Nichols' approach in the present study.\n\nNichols' sample includes 65 directors and senior managers in 15 private companies employing over 500 workers in 'Northern City'. These companies were engaged in various lines of manufacture: chemicals, heavy engineering, light engineering, pharmaceutical, flour milling and animal foodstuffs, distribution and allied business, and packaging. See Nichols 1969: 247-248.\n\n* I use an alphabet and a number to denote the respondents. The former indicates whether the respondent is a chairman/managing-director (A) or just one of the directors (B). The latter stands for a particular spinning mill.\n\nA 'can-I-have-more' incident occurred during the 1973 annual general meeting of Mill 16 in which a share-holder protested, to no avail, against what he regarded as meagre dividends after successive profitable years for the company. See South China Morning Post, 31st August, 1973.\n\nList of References\n\nBendix, Reinhard, 1954. \"Industrial Authority and Its Supporting Value System\". In Industrial Conflict, ed. by A. Kornhauser et al., New York, MacGraw-Hill, pp. 170-175.\n\nand Social\n\n1956. Work and Authority in Industry. New York, Wiley.\n\n1959. \"Industrialization, Ideologies, Structure”, American Sociological Review 24, No. 6: 613–623.\n\nBergere, Marie-Claire. 1968. \"The Role of The Bourgeoisie\". In China in Revolution: The First Phase 1900-1913, ed. by Mary Clabaugh Wright, New Haven, Yale University Press, pp. 229-295.\n\nChrist, Thomas. 1970. \"A Thematic Analysis of The American Business Creed\", Social Forces 49, No. 2: 239-245.\n\nChu, T'ung-tsu. 1957. \"Chinese Class Structure and Its Ideology\". In Chinese Thought & Institutions, ed. by John K. Fairbank, Chicago and London, The University of Chicago Press, pp. 235-250.\n\nEngland, Joe, and John Rear. 1975. Chinese Labour Under British Rule: A Critical Study of Labour Relations and Law in Hong Kong, Hong Kong, Oxford University Press.\n\nEspy, John L., 1974. \"Hong Kong Textile Ltd.\". In Managerial Policy, Strategy and Planning for Southeast Asia, ed. by L.C. Nehrt, G.S. Evans, and L. Li, Hong Kong, Chinese University of Hong Kong Press, pp. 273-282.\n\nFei, Hsiao-tung. 1946. \"Peasantry and Gentry: An Interpretation of Chinese Social Structure and Its Changes\", American Journal of Sociology LII, No. 1: 1-17.\n\nFox, Alan. 1966. “Managerial Ideology and Labour Relations\", British Journal of Industrial Relations 4, No. 3: 366-378,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210051,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "TEMPLE ORACLES IN A CHINESE CITY\n\nA Study of the Use of Temple Oracles\n\nin Taichung, Central Taiwan*\n\nJULIAN PAS\n\nPrelude\n\nIn the early morning of February 26, 1978, our group of over a hundred pilgrims from Taichung arrived in the city of Peikang, one of the major centres of the Matsu cult. The ch'ao-t'ien temple there was first built in 1694 and enlarged in 1775. The whole previous day had been spent in visiting temples in other places and burning incense to prepare for this solemn visit. As we arrive, the sedan chair of the goddess which we had brought from Taichung is carried toward the temple gates by ten strong men; the pilgrims follow behind, while musicians blow high-pitched trumpets and beat gongs and drums.\n\nSoon our group disappears inside the temple gates, while the great bell and drum are beaten to welcome the visiting Matsu. All the courtyards and halls are crowded with worshippers. It is still three weeks before the deity's birthday celebration but already every day large crowds of visitors pour into the small town from all over Taiwan. Peikang is the seat of the mother temple of Matsu on the island, and hundreds of temples claim affiliation with it.\n\nWhile the visiting gods and goddesses are carried into the inner shrine and seated on the altar tables to pay homage to the Peikang Matsu, the crowd of pilgrims go about their private devotions. They offer incense to all the deities enthroned here, pray to Matsu, tell her about their problems and uncertainties at home, and ask her advice. Matsu's counsels have been embodied in her temple\n\nTo prepare this survey I was greatly inspired by my learned friends Mr. Liu Chih-wan, a research scholar at the Academia Sinica in Taipei, Institute of Ethnology, and by Professor Wolfram Eberhard of the University of California at Berkeley. I am also indebted to the untiring efforts of Miss Ch'en Yu-mei in Taichung, who collected many samples of the temple oracles. I finally wish to recognize my gratefulness to the Tunghai University in Taichung: my team of anthropology students, 1977-78, contributed to the completion of the Taichung sample collection, while the Centre for Environmental Studies kindly offered me office space. (Dr. Pas is professor of Religious Studies at the University of Saskatchewan, Canada,)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210386,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 357,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "336\n\nThis book contains several technical flaws. Many of the Chinese works and place names romanized in the text do not appear in the glossary and place name index. The first two chapters present differing numbers for the size of the Dutch military force found on Taiwan. Hsu (p. 15) using a Japanese translation of the Dagh-Register, Batavia and an article by Nakamura Takashi, states that the Dutch forces never exceeded 2000 while Wang (p. 36) gives no source but states that the Dutch troops numbered 2200. A similar figure to Wang's can be found in James W. Davidson's The Island of Formosa. There are also some technical mistakes such as no scale nor direction indicated on a map (p. 149) and lack of unified spelling for the city of Jilong (Keelung, p. xv; Chilung, p. 140). The map on page 40, presumably indicating migration routes in Taiwan during the late seventeenth century, shows Fort Zeelandia (near modern Tainan) on the mainland portion of Taiwan as it is today due to silting at the mouth of the Yanshui River. Other maps or pictures display the fort on a sandspit, in some cases connected to the main island (pp. 29 and 119) and in one case on a separate small island (p. 13). On the linguistic side, the character for a Chinese picul which is pronounced dan (tan) is romanized by its other pronunciation (shih) which means a rock or stone.\n\nMore crucial is the lack of a central theme to the essays selected as a whole. This is perhaps an inescapable problem of a book in which several authors are presenting their findings on singular aspects of a vast and complex subject. The contribution of this book, therefore, lies in the collection, within one English volume, of articles on various aspects of Taiwan's historical geography.\n\nRICHARD LOUIS EDMONDS\n\nThe University of Hong Kong\n\nThe Birth of Vietnam, by Keith Weller Taylor, Berkeley, The University of California Press, 1983. xxi + 397pp, tables, maps.\n\nKeith Taylor has provided a much needed and detailed account of Vietnamese history during the first millennium — its formative",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210660,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "them as Hon. Secretary to our Society. The departure of both ladies was suitably marked by a cocktail reception and presentations on behalf of our membership.\n\nI am relieved and thankful to report that both posts were immediately filled by two other ladies who are contributing in the same dedicated manner. Mrs. Anita Wilson, who with her husband John is a current member of the Society, took over from Mrs. McLean as Hon. Secretary, whilst Mrs. Sharon Bruce took up the Assistant Secretaryship. Both she and her husband Phillip are long standing members.\n\nSymposium on the Future of the Society\n\nIn my past two annual reports I touched on the possibility of holding a seminar to discuss the present and future of the Society in Hong Kong. We, as well as other local groups, will be affected in one way or another by the Sino-British Agreement ratified in December 1984 which arranges for the return of Hong Kong in June 1997 and its establishment as a Special Administrative Region of the People's Republic of China. It is, in any case, desirable to take stock of our position now, to ensure that we are organized to meet the needs of the present transitional period and the changes which are evolving in this vibrant and progressive city.\n\nThe seminar has taken time to arrange because Councillors have been more than usually busy in the interim, but preparations are now well in hand, and it will now be held on Saturday 9th May, 1987. Our member, Mr. Ian Deane, with some assistance from myself and others, has nearly completed the arrangements for this important event. A special feature of the preparations has been a detailed questionnaire to which over 120 members responded, giving many valuable comments and suggestions. The Vice-Chancellor of Hong Kong University, Dr. Wang Gungwu, has kindly agreed to give the keynote address and other prominent speakers are likely to assist. Background papers will be distributed to members before the meeting in order to make the best use of the time available. They will cover such subjects as our organization, programmes and financing, the possibility of a bi-lingual operation, whether a change in the name of our Society is in order in preparation...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210667,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 18,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "IMMIGRANTS AND SOCIAL ETHOS: HONG KONG IN THE NINETEEN-EIGHTIES\n\nHELEN F. SIU*\n\nIntroduction\n\nSince the early 1980s, terms such as “mainland boy” (大陸仔), “green stamp alien” (綠印客), “Canton Boy” (廣東仔), “Ah Chan” (阿燦), have entered the daily vocabulary of the Hong Kong media.' These terms specifically address Chinese immigrants who came to Hong Kong in the late 1970s and early 1980s. Around 1949, 700,000 refugees fled to Hong Kong from China. Another wave came in the wake of the famine years in the late 1950s. A third group consisted of “sent-down” city youths who escaped the chaos of the Cultural Revolution from 1969 to 1974. The recent wave of immigrants was triggered by liberalization policies in China. In 1977, 31,000 arrived in Hong Kong legally and illegally. In 1978, another 95,000 came. Immigration reached its peak in 1979 when 178,000 crossed the border. Another 91,000 made their way into Hong Kong in 1980, not to count numerous others who would never be found in the crowd. By the time the Hong Kong Government passed emergency bills in 1980 to restrict the inflow of immigrants, one out of twelve Hong Kong residents had settled for fewer than three years. Considering that different waves of immigrants have made up the population of Hong Kong since the 1940s, and that their energies and resources are well recognized, it is intriguing to see recent immigrants being singled out as a distinct social category and heaped upon with negative images. According to a survey conducted by students in the Chinese University of Hong Kong, public sentiments towards recent immigrants were not couched in the most friendly terms. Eighty-five percent\n\n* Associate Professor, Department of Anthropology, Yale University.\n\nAuthor's note:\n\nI wrote this paper under very sad circumstances. Judy Strauch, a fellow student, colleague, friend, had organized a panel for the Regional China Seminar at UC Berkeley in 1985 on refugees in Hong Kong. Due to her untimely death, I was asked to present a paper in her place. I kept the topic Judy had chosen with the hope that this was what she would have liked written.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210674,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "8\n\nHELEN F. SIU\n\nprolonged discussions, the commune officials decided to process the application with the expectation that Liang would help the commune establish overseas business connections. Impatient with the bureaucratic delays, he took his chances and smuggled himself into Hong Kong in late 1979.\n\nOne of Liang's friends could not tell as successful a story. He took a land route to the coast to meet up with a gang ferrying illegal aliens directly to Hong Kong. Caught before he reached the coast, he was confined in a temporary prison. He and fellow prisoners were made to labour but were each given four ounces of rice a day. Isolated and totally at the mercy of the prison officials, they lived the agony of extreme anxiety for half a month. He was then returned to the commune. Though publicly reprimanded, he was allowed to retain his job in the commune factory. His peers actually sympathised with him. However, the weeks of captivity were so traumatic that he swore he could never try the adventure again.\n\nAdapting to the life of an immigrant\n\nFour months after Liang arrived in Hong Kong, he and I met on the campus of the Chinese University of Hong Kong. He had managed to get in touch with two graduate students who had assisted me in fieldwork. We took a walk on the campus grounds after dinner. It was a clear night, and I remember he looked up and said, \"How bright are the stars.\" He was thin and pale, wearing a leather jacket too big for his frame. He looked subdued. I could not believe that he was the young, motivated technician I had met in the commune a year before. I knew he was missing home, because I remembered the starry skies on the nights when we walked home after fieldwork.\n\nTo his surprise, his uncle did not put him up at his home. Instead, Liang had moved to a hostel rented by the restaurant for single male employees. His work hours were harsh from 5 p.m. to early hours of the morning. City noise and congestion made him tense and restless. He was disgusted with his co-workers, who, according to him, gambled all day, swore, and squandered their pay on women, as if there was no future. He could not understand why they wasted the income which, compared to his commune",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210681,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 32,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "15\n\nNOTES\n\nThis idea was put forth to me by Professor Wang Sung-hsing of Chubu University.\n\n1\n\nSee \"Xianggang mianlin renkou baozha\" (Hong Kong faces population explosion), by Zhou Yongxin, Qishi Niandai (November) 1980: 23-26.\n\n2\n\nSee \"The migration of Shanghainese entrepreneurs to Hong Kong\" by Siu-lun Wong, in From Village to City, ed. by David Faure, James Hayes, Alan Birch, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1984: 206-227.\n\n4\n\nThis perception is based on a survey of local newspapers such as Huaqiao Ribao, Ming Bao, Xingdao Ribao; public media such as programmes in the two Chinese television channels in Hong Kong; journals such as Qishi Niandai and Baisheng.\n\n“Xin Yimin” (Recent Immigrants) was conducted and published in 1982. They obtained valid responses from 510 Hong Kong citizens and 203 recent immigrants. The survey concluded that recent immigrants were subjected to prejudice.\n\n6\n\nSee Li Ming-kun “Neidi laike de shehui gongneng\" (The social functions of aliens from the mainland), Qishi Niandai 1980 (December): 59-60; He Li, “Luyinzhe chengle erdeng gongmin” (Green stamp aliens have become second-class citizens?) Qishi Niandai (March) 1983: 59-60; “Xin Yimin\" (Recent Immigrants) is a survey conducted by the Student Association of the Chinese University of Hong Kong, the Chinese University Social Work Team, and the Social Service Group of the New Asia Students Association; Zhou Yongxin, op. cit.\n\n7\n\nSee S.K. Lau, Society and Politics in Hong Kong, Chinese University Press, 1982: 176.\n\n8\n\nSee Lau 1982: 175, who quoted from an article by William Liu, “Family interaction among local and refugee Chinese families in Hong Kong.” Journal of Marriage and the Family (1966) 28, 3 (August): 314-23.\n\n9\n\nSee a speech by Li Ming-kun, “Jieji zhengzhi yu Xianggang qiantu” (Class politics and the future of Hong Kong) published in Qishi Niandai 1981 (November) 142: 70-71.\n\n10\n\nIn a comment on the government budget of 1981-82, Gelin pointed out that the real wage of 900,000 manufacturing workers in Hong Kong did not increase for the previous two years. Instead of blaming the decline of wages on Chinese immigrants, he suggested that high rent, and high interests coupled with unsteady overseas market caused small-scale enterprises to go under at a high rate. He pointed to the polarizing trend as the real cause for alarm. See “Gongren gongzhi xiajiang yu caizheng yuxuanan” (The decrease in real wages and the government budget) by Gelin, Qishi Niandai (1981 (April) 135: 74-75.\n\n11\n\nSee “Zhengfu jieru jingji de maodun” (The contradiction of government intervention in the economy) by Suqi, Qishi Niandai 1981 (April), 135: 71-72. It analyzes the budget plans of the Hong Kong government for the year 1981-82 to show its increased role in the economy.\n\n12\n\nSee “Shehui fuwu kaizhi zugou liaoma?\" (Are there adequate social service expenditures?) by Zhou Yongxin, Qishi Niandai 1981 (April), 135: 72-74.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210721,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 72,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "55\n\nTHE HONG KONG BOTANICAL GARDENS, A HISTORICAL OVERVIEW\n\nD.A. GRIFFITHS AND S.P. LAU\n\nThe Victorian era in Europe was obsessed by the idea of cultivating exotic plants which had become more readily available as plant hunters explored more distant regions of the world. The culmination of this concept was the establishment of large botanic gardens where both local and exotic plants could be admired (often under unnatural conditions) by an incredulous populace eager to learn more of the distant parts of the Empire. In addition to this botanical zeal in Europe, the idea spread to various other areas of the British Commonwealth and botanical gardens soon sprang up in Rangoon, New Delhi, Madras, and Singapore, where for the first time local people were able to familiarize themselves with plants from their own as well as other regions of the world. In addition to this seemingly cosmetic role, botanical gardens also served other, more pragmatic, interests as the growth characteristics of more economically important plants could be examined for the first time under controlled conditions, enabling them to be exploited by commercial interests with an eye towards export trade.\n\nIn Hong Kong, the idea of establishing a Public Garden was mentioned officially for the first time in 1848, but even prior to that date, on March 27th, 1844, a letter of thanks from the Governor of Hong Kong was sent to the Deputy Governor of Bengal thanking him for a copy of the printed report of the Honorable Company's Botanic Gardens, indicating that the idea of a similar garden in Hong Kong had already been mooted. The first indication that Hong Kong was to be blessed with such a garden was made by Charles Gutzlaff in a statement to the Hong Kong branch of the\n\nAUTHORS' ACKNOWLEDGEMENTS:\n\nThe authors wish to express their gratitude to the staff of the Library and Archives of the Royal Botanic Gardens, Kew, England, the Public Records Office of Hong Kong, and the City Hall Public Library, Hong Kong, for their kind assistance.\n\nS.P. Lau wishes to acknowledge with thanks the permission given by the Director of Agriculture and Fisheries to pursue a Ph.D. project at the University of Hong Kong, this article being a section of the thesis under preparation.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210869,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 220,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "203\n\ned his brother by raising much of the capital needed to open the mines.\n\nIn 1883 King-sing was sent to Europe and America to inspect mining operations and machinery. His elder brother took over the management of the China Merchants' during his absence. It was a time of troubles.\n\nThe French were expanding their interests in south China and war broke out. As a precaution, the property of the China Merchants' was transferred to the firm of Russell and Company. This would prevent their ships from being seized by the French as they would be flying the American flag. After cessation of hostilities and peace was restored, the Chinese again assumed control.\n\nEven though Mow-chee assumed these extra duties, he retained his position with Jardines until his death. In his latter years, however, he was able to place the management of the compradore's office under the care of his son Tong Kidson.\n\nThis son had been one of the boys sent by the Chinese Government to be educated in the United States under the Chinese Educational Mission.\n\nThe scheme was initiated by Yung Wing who had been a classmate of Tong Mow-chee in the Morrison Education Society School. Several of Kidson's cousins were also students of the mission. The most famous was Tang Shao-i, a leading political figure during the Republican period, Tong Kai-son, or as he was also called, Tong Kwok-on, after following his father Tong King-sing in the administration of the Kaiping Mining Company, became the first President of Tsing Hua College in Peking. Tong Yuen-cham, a student of the mission and a graduate of Columbia University, New York City, became Director-General of the Imperial Chinese Telegraph Administration.\n\nNo doubt the position and influence of Tong King-sing and Tong Mow-chee enabled these students of the Educational Mission to arrive at their own high position in the Government of China in the early part of the 20th century.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210993,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "30\n\nKOWLOON WALLED CITY: \n\nITS ORIGIN AND EARLY HISTORY \n\nELIZABETH SINN \n\nThe Kowloon Walled City in Hong Kong is one of history's great anomalies. Until recently, it was a place over which two governments claimed jurisdiction but with neither actively administering it; anarchy reigned while secret societies presided. Above the maze of dark filthy narrow alleys with open drains hovered high-rise apartment buildings, constructed with neither respect nor reference to Hong Kong's building ordinances. Drug pedlars, addicts, pimps and prostitutes operated openly in this favoured hideout for criminals. Small factories, some supplying food for the rest of the territory, proliferated beyond the prying eye of factory and sanitary inspectors. For many years it did not have any water supply. Dentists and doctors unable to register with the Hong Kong government served the poor while lining their own pockets and upholding their professional dignity. Outsiders were immediately recognized and suspiciously watched. The Kowloon Walled City, in fact, was a world unto its own.\n\nIt has always aroused curiosity, and fear, and few dared venture inside. Since the announcement in January, 1987 of its demolition under the auspices of both the British and Chinese governments, interest has multiplied. Hardly a day passes now without some group of visitors trooping down the alleys hoping to see this unique physical, legal, historical and social edifice before it is gone forever. But, in a way, the City remains an enigma. This paper attempts to unveil some of the mystery by tracing the origin of the historical anomaly and revealing its pre-War development and the unusual role it played in the history of the region.\n\nThe City's site at the northeastern corner of Kowloon peninsula was first fortified in 1668 when a signal station was established. About 1810, a small — and according to one account, “miserable”\n\nDr. Sinn is Resources Officer at the History Department, University of Hong Kong. Her book on the history of the Tung Wah Hospital will appear shortly. Author's note: I am grateful to Mrs. Eunice Price, Mr. Liang Tao and Dr. James Hayes for drawing my attention to many interesting sources.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211005,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 67,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "42\n\nNOTES\n\nAnthony K.K. Siu, \"The Kowloon Walled City”, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, (hereafter, JHKBRAS) vol 20 (1980) 139-140; his Chiu-lung ch'eng shih lun-chi ” (“Studies on the Kowloon Walled City\") (Hong Kong: Hin Chiu Institute, 1987) p. 27. It was called miserable by the Rev. Krone in his “A Notice of the Sanon District” China Branch of the Royal Asiatic Society Transactions 6 (1859) 71-105, reprinted in the JHKBRAS 7 (1967) 104-137, 132.\n\n2 Chou-pan i-wu shih-mo (The complete account of the management of barbarian affairs) 260 ch'uan (Photographic copy of original compilation, Hong Kong, 1964), ch'uan 70: 18b-19b.\n\nThe hsun-chien originally administered 496 villages in the county; with the cession of Hong Kong Island, 5 were taken out of his hands, and in 1860, another 12 were lost with the cession of the Kowloon Peninsula. Thus by 1898, he was only responsible for 479. See Siu, Chiu-lung ch'eng, pp. 16-20.\n\n3 ibid., p. 28.\n\n4 Chou-pan i-wu shih-mo, ch'uan 76: 3a-4a.\n\n5 J.H.S. Lockhart, [Report on the New Territory], enclosed in Lockhart to Chamberlain, October 8, 1898 in Great Britain. Colonial Office. Original Correspondence (Series 129) (hereafter CO129)/289; p. 74. According to a later account, however, the wall was about 23 English feet high, and the width at the top between approximately 5.8 feet and 11.75 feet. See Chiang-shan ku-jen LA, “Hsiang-kang hsin-chieh feng-t'u ming-sheng ta-kuan\" (A panorama of local customs and famous places in Hong Kong and the New Territories) part 104. These articles appeared in the Hua-chiao jih-pao between 1935-36, and are collected in an album deposited at the University of Hong Kong Library. Based on observations, these articles are an important source of geographical and historical information of places in the territory. However, it seems that Lockhart, who had been commissioned to reconnoitre the newly leased territory, might have gone to greater lengths to obtain accurate measurements.\n\n6 Another detailed observation of the wall and guard houses was made by Walter Schofield in 1928, and his notes are reproduced in JHKBRAS 9 (1969) 154–156.\n\n7 Chiang-shan ku-jen, “feng-t'u”, part 104.\n\n8 Lockhart, p. 75.\n\n9 Lockhart, p. 75.\n\n10 Chiang-shan ku-jen, “feng-t'u”, parts 109-110.\n\n11 See the inscription recorded in David Faure, Bernard Luk and Alice Ng Lun Ngai-ha ed. Hsiang-kang pei-ming hui-pien (Historical inscriptions of Hong Kong) 3 volumes. (Hong Kong: Urban Council, 1986) vol. 1, p. 101,\n\nJames Hayes, The Hong Kong Region 1850-1977 (Hamden, Connecticut, 1977) pp. 167-168. The building was partially demolished in the early 1980s, and a high-rise apartment building was built over it. At the moment (1988), the frame of the entrance with the original couplet is still in place, and an altar, said to be from the school, still stands on the ground floor.\n\n12 Hsun-huan jih-pao June 13, 1883.\n\n13 Hayes, p. 168; Chiang-shan ku-jen, \"feng-t'u”, part 107.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211006,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 68,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "14\n\nIbid., part 106.\n\n15\n\nIbid., part 105.\n\n43\n\n16 Lockhart, p. 77; Hayes, p. 164.\n\n17\n\n13\n\nFor the Kowloon Street and its kaifong, see ibid., pp. 171-173.\n\n18 See ibid., pp. 168-171; also Chiu-lung Luo-shan-t’ang pai-nien shih-shih HACKETT (One hundred years of the Lok Sin Tong) (Hong Kong, the lang, [1980]).\n\n19 Peter Wesley-Smith, Unequal Treaty 1898-1997 (Hong Kong: Oxford University Press, 1980) pp. 19-20; Stanley F. Wright, Hong Kong and the Chinese Customs. China. The Maritime Customs. VI Inspector Series: no. 7 (Shanghai: Statistical Department of the Inspector-General of the Customs 1930), pp. 9-10. “Native” customs offices were handed over to the Inspector-General of Maritime Customs after the signing of the Hong Kong Opium Agreement in 1886.\n\n20 See Faure et. al., vol. 1, p. 166, p. 251.\n\n21 Siu, Chiu-lung ch'eng, p. 37.\n\n#1\n\n23\n\n24\n\n25\n\nBowring to Grey, August 21, 1854, despatch 61: CO129/47. Krone, p. 116.\n\nMacdonnell to Buckingham, August 27, 1867, despatch #358: CO129/124.\n\nJarrett, Vincent H.G. \"Old Hong Kong”, vol. 2, p. 613. This is a series of articles on the history of Hong Kong taken from the South China Morning Post from June 17, 1933 to April 13, 1935, and re-arranged alphabetically by subject. A Xerox copy of copies typed from the original articles is deposited in four volumes at the University of Hong Kong Library.\n\n26\n\nBowring to Grey, August 21, 1854, despatch 61.\n\n27 W.J. Norton-Kyshe, The History of the Laws and Courts of Hong Kong, 2 volumes (Hong Kong: Vetch & Lee, 1971; 1st published 1898) vol. 2, 423–429. Another case occurred in 1896 when a Chinese policeman was shot in Hong Kong. His murderer was arrested in Canton and brought to Kowloon City where he was beheaded. (John Luff, “The Hong Kong Police\", China Mail, February 24, 1960).\n\nMacdonnell to Kimberley, April 3, 1872, despatch #976: CO129/157.\n\n29 See Faure et. al., vol. 1, pp. 103, 114, 133.\n\n30 The tablet is dated the first year of the Tung-chih reign, i.e. 1862. It is still in very good condition.\n\n31 Newspaper cutting dated May 27, 1886, enclosed in Marsh to Granville, May 31, 1886, despatch #183: CO129/226.\n\n32\n\n3\n\nHua-tzu jih-pao #711, January 17 and 18, 1896.\n\nDaily Press, January 20, 1896.\n\n34 Wesley-Smith, Unequal Treaty, p. 17; The open nature of the gambling was also decried by the Hsun-huan jih-pao, December 17, 1885.\n\n35 Norton-Kyshe, vol. 2, p. 423.\n\n36\n\nIn fact gambling houses were re-opened as soon as Chinese officials departed from Kowloon, Blake to Chamberlain, August 18, 1899, in Great Britain, Colonial Office. Confidential Prints Eastern (Series 882) (hereafter CO882)/5, no. 66, p. 340.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211008,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 70,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "45\n\ndencies (Hong Kong: Kelly & Walsh, 1920) p. 130; S.H. Peplow and M. Barker, Around and About Hong Kong (2nd revised and enlarged edition, 1931), p. 10.\n\n59\n\nFor example, Chao Chun-hao, Yueh-Kang-Ao tao-yu #5 (A guide to Canton, Hong Kong and Macao) (Shanghai: China Travel Agency, 1938) p. 58; Wen Te-chang. ii) Kuang-Chiu t'ieh-lu lu-hsing chih-nan\n\nRířili (A guide to travel on the Canton-Kowloon Railway) (1922) p. 139; T'u yun-fuzli Hsiang-kang tao-yu fi (A guide to Hong Kong) (Shanghai: China Travel Agency, 1940) p. 15.\n\n60\n\nChiang-shan ku-jen, “Feng-kuang”, part 163. This was a Mr. Liu T'ao §‡ who had descended from one of the original inhabitants of the City. In 1931, he was living in the K'uei-hsing ke. He had copied every inscription there was in the City for sale to visitors.\n\n61\n\nJarrett, vol. 3, p. 611; \"Report on the New Territories, 1899-1912”, Hong Kong Sessional Papers, 1912, pp. 43-63, p. 47.\n\n62\n\nHsing-che 1, \"Lung-chin shih-ch'iao” ¡¡¡\n\n(The Lung-chin bridge [jetty]) in Li Chin-wei $ (ed) Hsiang-kang pai-nien shih dred years of Hong Kong history) (Hong Kong, 1948) p. 93.\n\n#2(One hun-\n\n63\n\nJohn Stuart Thomson, The Chinese (London: T. Werner Laurie, Clifford's Inn, n.d.) p. 62; Jarrett, vol. 3, p. 611.\n\nSiu, Chiu-lung ch'eng, p. 38.\n\nQuoted by Wesley-Smith, Unequal Treaty, p. 127; an interesting account of the City in the 1930s-50s is provided in Chapter 7. The Colonial Office file dealing with the removal problem in 1933-4 is CO129/546; for the Chinese side of the story, see Wu Pa-ning \"Chiu-lung ch'eng chu-min san-t'u pei pi-ch’ien ching-kuo\" JuffDWIDE-LOK MESA (An account of the three occasions on which residents of the Kowloon City were forcibly evicted) in Li Chin-wei, p. 89 and Chih-che IL “Chiu-lung ch'eng shih-chien ti chiao-she\" ** (Negotiation over the Kowloon City incident) in ibid., pp. 98–101.\n\nז' 1\n\nOther secondary works on the subject include N.J. Miners, \"A Tale of Two Walled Cities\", Hong Kong Law Journal vol, 12; no. 2 (1982); Peter Wesley-Smith, \"Forlorn, Forbidden and Forgotten: Kowloon's Walled City\" Kaleidoscope vol. I: no. 3 (February, 1973) 26-33; Mike Davis, “Inside the Walled City” ibid., vol. IV; no. 6 (August, 1976) 5-11; Michael Chiang, \"The Development of the Kowloon Walled City\" (Student's thesis, School of Architecture, University of Hong Kong. 1979-80).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211051,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 112,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "87\n\nNOTES\n\n“Wong Tai Sin” is the most common transliteration in Hong Kong of the god's name. The pinyin transliteration is Huang Daxian. For Chinese names with a conventional Hong Kong transliteration which differs from the pinyin form, we will begin with the pinyin forms followed by the Hong Kong forms within brackets. For names and places in China, and for subsequent references to Chinese names and terms used in Hong Kong (except for place names such as Hong Kong and Kowloon), only pinyin system will be used.\n\nOn the reasons for the growth in popularity of Huang Daxian in Hong Kong, especially since the late 1940's, see Graeme Lang, and Lars Ragvald, “Upward mobility of a refugee god: Hong Kong's Huang Daxian,\" The Stockholm Journal of East Asian Studies. Vol, 1, 1988. We have called Huang Daxian the “refugee god” both because his cult was imported into Hong Kong early in this century during a period of persecution of traditional religion in China, and also because the god's success can be attributed in part to the refugees who flooded into the area around the temple in the late 1940's. Key decisions made by the management of the temple were also very important.\n\nOur discoveries regarding the ruined temples to Huang Daxian in Guangdong, and a second visit to these sites in 1987, will be reported in a forthcoming article.\n\nThere are undoubtedly many intriguing stories about Huang Daxian which could be collected by researchers in Guangdong province. For instance, one story connecting Huang Daxian to legends about the founding of Guangzhou was related to the first author by the manager of a local company near Guangzhou, who as a child had played in an old Huang Daxian temple in the Fangcun area (on which, see the first author's forthcoming paper). According to this story, Huang Chuping of the Jin dynasty had found the way (Tao) and become a saint at Mt. Luofu. He then, it is said, shouted at five pieces of hard rock turning them into five fairy-sheep and also ordered five fairies dressed in red, yellow, blue, white and black respectively to drive the sheep. This unlikely flock descended in the midst of Guangzhou. Huang Daxian then chanted, \"I wish that Guangzhou from now on shall enjoy bumper harvests, timely wind and rain, be prosperous and at peace, and never suffer famine or disaster”. This tale was related as explaining the origin of the old names Wuyang Cheng (City of the five sheep) and Suicheng (Ear of grain city). The story is clearly modeled on the old (documented) tales of the five saints on ram-back who brought the five ears of grain to Guangzhou. It is not clear where the manager got his story, but it may have been stimulated by an obscure phrase on one of the pillars of the main gate of the old Fangcun Huang Daxian temple. In any case, we expect that there are many such tales which remain to be uncovered. The versatile Huang Daxian, with his several incarnations and his ability to absorb stories from other traditions, may continue to surprise students of his cult for years to come. In the present paper, however, we focus only on his merger with another Taoist figure at Mt. Luofu.\n\n5 Several cases of apparently similar confusion or merging of legendary Taoist figures on the basis of similar surnames have been documented in S.H. Wong. “A study of Huang Ta-hsien [Daxian].” The Journal of the Institute of Chinese Studies of the Chinese University of Hong Kong, XVI, 1985, pp. 223-239.\n\nMt. Luofu, some 100 kilometres northeast of Guangzhou, is historically the most important site in the history of Taoist worship and practice in Guangdong province.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211052,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "88\n\nOur principal concern has been to document and explain the rapid growth in popularity in Hong Kong since the 1940's of the cult of Huang Daxian (on which, see Lang and Ragvald, \"Upward mobility of a refugee god\"). However, we have also been trying to trace the origins of the cult in Guangdong province, hence the research trip to the village. A report on this visit, and on the first author's initial visit to the village in 1985, has also been prepared. We are now working on a book on the history of the cult in Guangdong and Hong Kong.\n\nProbable cases of the mergings of deities include, from ancient Greece, the merging of two incarnations of Zeus (Gilbert, Murray, Five stages of Greek Religion, Garden City, N.Y., Doubleday Anchor Books, 1951, p. 48; H.J. Rose, Religion in Greece and Rome, N.Y., Harper and Row, 1959, pp. 48-49), and of various female deities in Aphrodite (Paul Friedrich, The Meaning of Aphrodite, Chicago, The University of Chicago Press, 1978, ch. 2); from Rome, the blending of Roman with Greek deities, and the subsequent apparent merging of some Roman deities with Celtic deities (John Ferguson, The Religions of the Roman Empire, Ithaca, N.Y., Cornell University Press, 1970, pp. 211-220); from the early Christian era, the probable absorption of elements of the cult of Diana into the cult of Mary (Herbert Muller, The Loom of History, N.Y. New American Library, 1958 p. 173; Durant, 1939: 183); from Mexico, the absorption of elements of the Indian goddess Tonantsi into the cult of the Virgin of Guadalupe (Ena Campbell, “The Virgin of Guadalupe and the female self-image: a Mexican case history\", in Mother Worship: Themes and Variations, ed. by Richard Preston, University of North Carolina Press, 1982).\n\n9 This translation strangely enough contains one serious (the failure to recognize Dongtian Fudi [Cavern-heavens and blessed spots] as a general Taoist concept) and a few smaller mistakes. These, however, do not affect the arguments made in this paper.\n\n10 This probable origin of the autobiography was pointed out to us by Dr. S.H. Wong of the Department of Chinese, Hong Kong University (see Wong, \"A study of Huang Ta-hsien\").\n\nThere are several slightly different versions of Shenxian Zhuan. For this translation we have used the relatively early (Song dynasty) version in Biji Xiaoshuo Daguan (A Parade of Note-form Fiction), Taibei, Xinxing Shuju, volume 4. 12 Essentially the same story is related in Huitu Liexian Quanzhuan, compiled in the 16th century by Wang Shizhen (reprinted by Zhongwen Chubanshe in 1971 on Taiwan). This is one of the major reference works on Taoist saints, with capsule biographies on some 500 of them, and covers the entire period from the beginning of Taoism until the last year of the reign of Hongzhi (1506 A.D.). This source adds only the information that during the Song and Yuan dynasties, both Huang Chuping and his brother were awarded honorary titles by the state. The story of Huang Chuping also appears in Jinhua Fuzhi (the prefectural gazetteer of Jinhua), volume no. 22 in the subsection \"xian shi\" (on fairies).\n\n13\n\nGe Hong was a native of Jurong in Danyang (present day Jiangsu province). His career included service as assistant to prime minister Sima Rui, and as counsellor and military staff officer. He was honoured by the state for his services in the suppression of the peasant revolt led by Shi Bing. However, he was also very interested in Taoist alchemy. He was a grandson, on the fraternal line, of the famous necromancer and alchemist Ge Xuan (164-244), and from a disciple of Ge Xuan's, he learned the art of refining cinnabar. When word spread that cinnabar sand had been found in Jiaozhi (the ancient name for part of Guangdong and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211293,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 9,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "27 \n\nMay \n\n9 \n\n30 \n\nJune \n\n10-13 \n\n27 \n\nJuly \n\n11 \n\nAugust 1 \n\nOctober 1 \n\n17 \n\nNovember 1 \n\n26 \n\nDecember 1 \n\n10 \n\nJanuary 6 \n\n21 \n\nFebruary 24 \n\n25 \n\nMarch \n\n4 \n\n10 \n\n17 \n\n\"Women in China\" (lecture: Dr. Maria Jaschok) Cocktail Party for New Members \n\n\"Britain and Vietnam, 1948-1955\" (lecture: Prof. Mary Turnbull) \n\nVisit to Foshan (organiser: Dr. Michael Lau) \n\n\"Fortune & Safe Passage: Chinese Paper Folk Art (Kam Fa)\" (lecture: Dr. Janet Lee Scott) \n\n1 \n\n\"Ancestors\" (lecture: Mr. Frank Ching) \n\n\"Pirates in the Pearl River Delta\" (lecture: Prof. Dian Murray) \n\nVisit to Fung Ping Shan Museum, Hong Kong University (organiser: Dr. Michael Lau) \n\n**Introduction to Chinese Musical Instruments\" (lecture: Prof. Tong Kin-woon) \n\nChinese Dinner for Members \n\nTour of Central Police Station and Royal Hong Kong Police Museum (organiser: Mr. Geoffrey Roper) \"Jade Carving\" and \"Chinese Costume\" (joint lecture: Mrs. Sydney Fung and Mrs. Valery Garrett) \n\nWalk around Western District (organiser: Dr. James Hayes and others) \n\n\"Influenza: the Asian Connection\" (lecture: Prof. K. F. Shortridge) \n\nIntroduction to New Territories Villages (tour: organiser Dr. Patrick Hase) \n\n**Shanghai Entrepreneurs in Hong Kong\" (lecture: Prof. Wong Siu-lun) \n\nTour of Kowloon Walled City (organiser: Dr. James Hayes) \n\nTour of Country Parks (organisers: Dr. James Hayes and Mr. K. C. Iu) \n\n\"The Tale of the Norma Bell\" (lecture: Mr. John Chetwynd-Chatwin) \n\nAnnual General Meeting and Dinner \n\nWe are grateful to all speakers and organisers, and following last year's innovation have continued the practice of inviting them to attend the Annual Dinner as guests of the Society. It is gratifying to report that eleven of them have accepted our invitation this year. In addition, we \n\nvili",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211294,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "have invited the Chairman of two sister societies, the Hong Kong Anthropological Society and the Hong Kong Archaeological Society, to join us, and I am glad to report that both Mrs. Martin and Mr. Meacham will be present. In addition, Professor Harry Simon, Professor Emeritus of the University of Melbourne and Head of the Department of Linguistics at Lingnan College, who invited our Society to co-sponsor the interesting talk by Garry Woodard last November, will also attend as our guest. We both intend that this will be the first of many such joint events with and at Lingnan,\n\nDuring the year, in accordance with the reorganization that followed the last AGM, the Activities Committee comprised Councillors and Members alike, which strengthened it and enabled more activities to be mounted. It is now usual for there to be a leader and an organiser for outdoor activities; the one responsible for the details of the visit and leading it, the other for dealing with the paperwork arising from members' replies, accounting, and handling telephone enquiries.\n\nHowever, as often happens, these improvements have brought other problems. Whilst it is gratifying to have a good response to activities, we are often swamped by applications! We do our best to maximize the number of places available, but even this is not enough. In an extreme case like the visit to the Kowloon Walled City, we took 135 members on the first visit, 102 on the next, and we are having to run a third! The Country Park visit was advertised for 80 places, but we took 100, and there were still disappointed members.\n\nI mention these facts to show that there is often a problem, and that whilst we do our best to take as many people as we can, the nature of the visit, accessibility, the wishes of the authorities concerned and other relevant factors often dictate maximum numbers. The manageability of large groups is yet another factor. Where possible, we will repeat a popular visit, as we have done and will do again in the case of the Kowloon City one.\n\nIn these circumstances, may we ask that, whenever possible, you will please telephone the organiser if you or a member of your party are unable to go? We can then inform someone on the waiting list. This is particularly important where the trip is by bus, so that places are not",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211296,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "in Rev. Carl Smith's articles reprinted in the 1986 Journal. His accounts of 19th century Cantonese entrepreneurs like Ho A-mei show that Chinese energy and enterprise was fuelled and sustained by the opportunities opened by colonial Hong Kong, and remind us that what we see and marvel at today has also happened yesterday.\n\nWe have another publication nearing completion. This is the book entitled The Turning of the Tide, Religion in China Today which is a collection of papers by authors with first-hand knowledge of the subject and edited by one of our members, Professor Julian Pas of the University of Saskatchewan, Canada.\n\nLibrary\n\nMembers will have noted the greater expenditure on our library in the year's accounts. We are continuing the RAS tradition of building up a fine reference library of books on China. At a time when such books are in increasingly short supply, as reflected in booksellers' rising prices, the financial value of our collection grows from year to year.\n\nSince 1985, the Library has been kept at the Kowloon Central Library, as part of the reference collection there. The advantage of housing it in a public library is that more people can use it, but the disadvantage from our members' viewpoint is that most of them live on Hong Kong Island. Their use of the RAS Collection is undoubtedly limited thereby, especially as the Kowloon Central Library is not located on or near an MTR station. I have therefore discussed with the Chief Librarian, Urban Council Libraries, the possibility of moving it back to the Island when an opportunity occurs. Mrs. Luk tells me that this can be done when the City Hall's Hong Kong Central Library is replaced on the same or another site in the 1990s, and that she is willing to do so at that time. I have written to her subsequently to formalize this request.\n\nAn allied problem is the availability of the collection. Under normal library policies, access to the stacks (the shelves where the books are kept) is very limited. This is the case at Kowloon Central Library, where books other than ours are kept in the same section. On the other hand, the books are ours, and our members should have better access to them, instead of being confined to the catalogue and making a requisition. Mrs.\n\nXi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211342,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "34 \n\nTHROUGH HISTORICAL RECORDS AND ANCIENT WRITINGS IN SEARCH OF THE GIANT PANDA* \n\nPère David's discovery \n\nWEI PER TI \n\nIn 1869, the western world was regaled with the glad tidings that a heretofore unknown animal had been found in China. It was not exactly running to ground the legendary unicorn, but still joyful news indeed to the handful of scientists who had been anxious to locate concrete evidence of this elusive animal, reputed to be roaming the dense bamboo jungles in the mountains of southwestern China. \n\nL'Abbé Armand David, a French naturalist and missionary, known to his colleagues simply as Père David, was given the pelt of a large, predominantly white mammal by hunters of southwestern China who had called it a white bear, (baixiong). This pelt, \"du fameux ours blanc et noir\", was dispatched post-haste to Paris, where it was subsequently identified as that of a new species, ailuropoda melanoleusa, literally black and white panda foot. The animal was called the giant panda in English, to distinguish it from the smaller and reddish-coloured lesser panda, ailurus fulgens styani (Thomas). \n\nIt was clear from Père David's diary that he himself had never seen a live panda, only the pelt of the animal \n\nPanda hunts \n\nThe final decades of the nineteenth century and early years of the twentieth witnessed adventurers pressing into the wilds of Africa and Asia. American and European explorers were interested in hunting \n\n* Grateful thanks are due Joyce Wu Tong of the Sinological Institute of the University of Leiden who has made it possible for me to research this article while ensconced in the deserts of the Middle East. I would also like to thank Linda L. Reichert, Reference Librarian of the American Museum of Natural History in New York City, for making available copies of the museum's journal of the 1930s through my good friend Anne Phipps Sidamon-Eristoff, Vice-President of the museum.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211485,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 201,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "177\n\nof the most tragic periods of my life. The students were bright and eager to learn. They were tolerant of my inadequate command of Chinese and were helpful in teaching me a more refined use of the language. Among them was Sally Sun, the adopted daughter of Sun Yat-sen. She followed me to Honolulu and lived with us while she attended the University of Hawaii until she left after her freshman year for Pomona College. To this day I am in touch with many of my former students.\n\nI was glad for the opportunity to meet many relatives, some for the second time, and to know them better. I felt welcomed in the homes of First Paternal Uncle and Cousin Toby. The former lived in a traditional compound on the bank of a small river in the Lai Chee Wan district\n\nin Canton, an area where the elite of the old regime resided. He also maintained a home on Kennedy Road, in Wanchai, Hong Kong, a sturdy building of British design. About once a month, on pay day, I would invite Bertha Young, Sarah Mao, and Miriam Simpson, teachers at True Light, to spend a weekend at Uncle's Kennedy Road home. This gave us a chance to savour foreign food, perhaps to see an American film, or to attend a tea-dance at the Hong Kong Hotel.\n\nCousin Toby and his wife Louise lived in the Tung Shan I section of Canton where many westernized Chinese congregated. Staying with them on occasions was a pleasant change. Sometimes I would go with them to the Euro-American Club for a night of dancing.\n\nBecause my salary was only 120 Mex. dollars a month (about 20 U.S. dollars), I could not see as much of China as I would have liked. I was able to visit Father's birthplace and our Chan relatives a second time, and to pay respects to the graves of my grandparents and great grandparents during the Ching Ming Festival. I also paid a short visit to the home of my maternal grandmother in Shekki where we had lived in 1919, and to the new home of Aunt Pong nearby. In the summer of 1934, with Bertha Pang, Tiu Kei and Suk Kei Chan, and Ethel Au, I set out to see Peking by rail from Shanghai. I found Peking a charming old city and was thrilled to visit the Great Wall and the Imperial City and other attractions, so rich in history. People here seemed more refined, more cultivated; even the salesmen were very polite. On the way back, we stopped at several well-known places. We met and were joined at times by Daniel Yee, William Leong, Deborah Kau and Elizabeth Ching.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211490,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "182\n\na year at Tulane University, came for a visit with his family, as did my mother from home. From New England came Effie Huchmore and Beverly King.\n\nA word about Effie. I had met her while we were both staying at the Franklin Square House near the Boston City Hospital when I was studying at Simmons College and she, at Boston University. We became fast friends. She had me as her guest in her home in North Woodstock, New Hampshire, where she lived with her parents and maternal grandmother, and showed me the beautiful scenic spots of the White Mountains. This visit gave me an insight into the activities and character of a typical New England town and the enjoyment of the simple unpretentious hospitality of an old Yankee family. A rare experience indeed!\n\nBefore I left New York the summer of 1948, I was a bridesmaid to Betty Lee upon her marriage to Paul Gee on June 7, 1948. She was formerly a teacher of religion at True Light and its principal during the Second World War. I had also promised to return to marry John Shue Fong Lew, a widower with two younger daughters in Canton. I had met him casually in Boston in 1947 through a mutual friend, Grace Chin, and had become better acquainted with him when he came to see me in New York, often accompanied by his good friend, Lew Orne. We were both mature and ready to settle down by this time, and fortunately felt drawn to each other. On the way back to Honolulu, I stopped over in Chicago where Mother had taken Edmund to join his mother and where she was waiting for me to accompany her home. As soon as I had fulfilled my commitment, I left Honolulu in October 1950 for Chicago, where John and I were married from Helen's home on 4 November 1950, in a simple ceremony at a local church rectory.\n\nAfter living in an apartment near Harvard Square for a few months, we bought a duplex on 12 Littell Road, Brookline, in order to be near John's business, \"The Ming Restaurant”, at 1022 Beacon Street. By 1952, the business had deteriorated so much that it was not feasible to continue it and we turned it over to S. Y. Lew, one of the partners who wanted it. In the meantime we sent for our daughters, Gar Shuey and Gar Ling, and they arrived in Boston in August 1951 by way of Europe. Both attended Lawrence School and Brookline High School, working as waitresses during the summer in our seasonal restaurant in Bar Harbor,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211591,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 6,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT\n\nHON. TREASURER'S REPORT\n\nHON. LIBRARIAN'S REPORT\n\nARTICLES:\n\nDan Waters\n\nLIBRARIES\n\n138 1937. vii\n\nAR\n\nIn the Steps of Lu Pan: Reminiscences of Building in Hong Kong\n\nK.J.P. Lowe\n\nHong Kong, 26 January 1841: Hoisting the Flag Revisited\n\nKeith Stevens\n\nThe Jade Emperor and his Family, Yu Huang Ta Ti\n\nKeith Stevens - Fukienese Wang Yeh (Ong Ya [Hokkien])\n\nP.H. Munro-Faure\n\nThe Kiukiang Incident of 1927\n\nA.D. Blackburn\n\nHong Kong, December 1941 July 1942\n\nChan Ka-yan\n\nJoss Stick Manufacturing: A Study of a Traditional Industry in Hong Kong\n\nP.H. Hase\n\nCheung Shan Kwu Tsz, An Old Buddhist Nunnery in the New Territories and its Place in Local Society\n\nJ.H. Haan\n\nThalia and Terpsichore on The Yangtze, Survey of Foreign Theatre and Music in Shanghai 1850-1865\n\nFred Dagenais\n\nJohn Fryer's Early Years in China: I. Diary of His Voyage to Hong Kong\n\nChan Wing-hoi\n\nThe Dangs of Kam Tin and Their Jiu Festival\n\nxxi\n\nxxiii\n\n8\n\n18\n\n34\n\n61\n\n77\n\n94\n\n121\n\n158\n\n252\n\n302\n\nNOTES AND QUERIES:\n\nE. Sinn\n\nNotes on the Robert Hart Papers at the University of Hong Kong Library\n\n376\n\nP.H. Hase\n\nA Song from Sha Tau Kok on the 1911 Revolution\n\n382\n\nP.H. Hase\n\nThe Mutual Defence Alliance (Yeuk) of the New Territories\n\n384\n\nP.H. Hase - More on The Man the Emperor Decapitated\n\n388\n\nIssei Tanaka\n\nThe White Tiger\n\n389\n\nKeith Stevens - British Chinese Labour Corps Labourers Buried in England\n\n390\n\nAnthony Siu Kwok-kin\n\nThe History of Hong Kong: From A Village to A City\n\n391\n\nAnthony Siu Kwok-kin\n\nHistorical Records\n\nAnthony Siu Kwok-kin\n\nBOOK REVIEWS\n\nTai Yu Shan from Chinese\n\n394\n\nA Tung Lo Wan\n\n399\n\n400\n\nV",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211598,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "The Library's value to members of our Society, as well as to the general public, lies in the fact that the only other collections of such books in Hong Kong are held by the Universities and are not accessible to the public at large. The RAS Collection is available to Members and, for reference only, to the general public, and since 1985 has been located in the new 12 storey, custom-built Kowloon Central library, opened in that year.\n\nHowever, this location is not convenient for most RAS members, the majority of whom reside on Hong Kong Island. Also, the stacks where our books are held are not directly accessible for free consultation and browsing, because other private collections of books are held in this section of the Library.\n\nIn response to our expressions of concern, the Chief Librarian, Urban Council Libraries has promised that our Collection will return to the Island in the early 1990s, when the present City Hall Library will be expanded or replaced. The books are then expected to be housed in a new reference library where most of them will be kept on open shelves.\n\nIn this joyful expectation, the Council continues to expand the Collection, and has earmarked $10,000 for expenditure in 1990-91.\n\nPublications\n\nAs mentioned in the opening Summary, this year has seen the publication of two items, the 1987 Journal and the book of papers on China and Hong Kong, The Turning of the Tide, Religion in China Today.\n\nI wish to thank the Chinese Temples Committees for a generous grant of half the publication costs from the Chinese General Charities Fund, and Oxford University Press for agreeing to publish in association with the Society and for all help rendered in the final stages of production.\n\nProfessor David Faure had to relinquish the editorship of the Journal when he left Hong Kong to take up a post at the University of Indiana. He had contributed much to the Council and the Society, not only through his impeccable scholarship and hard work, but also through his sterling personal qualities which we all grew to appreciate. Dr. Patrick Hase has taken over the half-completed 1988 Journal which we hope can be published by the Summer, and is putting material together for 1989. We\n\nxii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211609,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "HONG KONG BRANCH\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY LIBRARY\n\nREPORT FOR THE YEAR 1989-1990\n\nAs usual, the Society Library has purchased many out-of-print items through Dr. J. Hayes' effort this year. Altogether 215 titles in 251 volumes were processed and are available in the Kowloon Central Library. Among 121 gift titles, 119 titles were donated by Dr. J. Hayes. Other donors were Mr. Phillip Bruce and Mrs. Eveline Caldwell. New additions will be made known to members through the RAS Journal.\n\nArrangement has been made that members may also borrow books from the City Hall Library.\n\nFrom the report by the Urban Council Public Libraries Office, the usage of the Library covering the period from 1.3.89 to 9.3.90 is noted as follows:\n\n1. No. of requests for information\n\n2. No. of books consulted\n\n3. No. of borrowers\n\n4. No. of books checked out\n\n: 90\n\n: 112\n\n: 14\n\n: 21\n\nMr. Wan Yiu Chuen will stand for the election for the Hon. Librarian this year. He is now working in the Special Collections, University of Hong Kong Libraries and has ample experience both in public and academic libraries.\n\n22nd March 1990\n\nxxiii\n\nPETER YEUO Hon. Librarian",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211615,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 30,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "Cinema, at North Point (constructed in the early 1950s), is suspended; or the English style, Kentish-Rag, stone retaining wall on the south side of Battery Path in Central. One wonders if the latter was commissioned by some homesick Englishman.\n\nAnd, while parts of the Territory have been disparagingly called \"concrete jungle”, there are modern structures of merit. Depending on your taste, the St. John's Building (Lower Peak-Tram Station), Admiralty Centre; and the Macau Ferry Terminal spring to mind. The foyer at the Landmark, and the high-rise, high-tech Exchange Square, with its \"electronic plumbing\" so tenants can plug in for centralised computer services, are also of merit. Other recently completed buildings show an impressive degree of distinction and aesthetic sensitivity.\n\nIn an article written by Doctor Alan Birch in 1978, previously Reader in History at Hong Kong University, he stated that 95 per cent of the Territory's buildings had been erected from 1946 onwards (even if the deterioration of some belies their age). Although that was probably a very approximate estimate, since then many more old buildings have been torn down. Hong Kong is a city-state where, with the exception of the plot on which Saint John's Cathedral stands (which is freehold), all land is leasehold held from the Crown: this demands that landholders maximise their income from the land in as short a time as possible.\n\nTo give some idea how dramatically the skyline has changed: until World War II the seven-storey Peninsula Hotel, on the Kowloon waterfront, which served as the Japanese army headquarters during the occupation, was considered tall. Since then, the skyline has changed dramatically every decade.\n\nCatherine II (Catherine the Great) (1729-96), Empress of Russia, who together with her many architects erected royal palaces and public buildings, said that building was a disease, like alcoholism. Not too dissimilarly, in Hong Kong, Aw Boon Haw, the son of a Chinese herbalist, who together with his brother, Boon Par, produced the famous \"cure-all\", Tiger Balm, was told by a sooth-sayer that he would lose his fortune and die if he stopped building. When he eventually departed he had erected 26 castles around Asia, as well as the well-known Tiger Balm Gardens in both Singapore and Hong Kong. These, which contain figures depicting stories in Chinese history or mythology, were built to promote Aw's well-known pharmaceutical products.\n\nPage 30\n\nPage 31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211729,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "119\n\nNOTES\n\n1 Ch'ü, Ta-chün, Kuang-tang hsin-yü [New Tales from Kuang-tung], Hong Kong: Chung-hua ch'u-pan-shê, 1974, reprinted from 1700 edition, p. 677.\n\n2 ibid, pp. 674-676.\n\n3 Yung-yen, “Hong Kong ti ming k'ao” [The Origin of Place Names in Hong Kong], in: Li Chun-wei (ed.) Hong Kong pai nien [Centenary History of Hong Kong], (Hong Kong: Nan chung pien yi ch'u-pan-shê, 1948), p. 68.\n\n4 Hong Kong Daily Press, February 5, 1873.\n\n5 Siu, A.K.K., “The Hong Kong Region Before and After the Coastal Evacuation in the Early Ch'ing Dynasty”, in: Faure, David, James Hayes and Birch (eds.), From Village to City, (Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1984), p. 2; Fêng K'ê-pin (ed.), Hsiang chien [Notes on Incense], in: Kuang pai ch'uan hsüeh hai (1), 1998. (Taipei: Hsin-hsing shu-chü, reprinted in 1970).\n\n6 Balfour, S.F., “Hong Kong Before the British”, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 10, 1979, p. 176.\n\n7 Ch'ü, p. 677.\n\n8 Chang, Y.N., \"Hong Kong Ts'un (Hong Kong Village) and the Cultivation and Exportation of Incense from Kowloon and the New Territories”, in: Lo, Hsiang Lin (ed.), Hong Kong and Its External Communications Before 1842, (Hong Kong: Institute of Chinese Culture, 1963), p. 114.\n\n9 Tung-kuan Hsien-chih [Tung-kuan Gazetteer], compiled by Ch'ên Pai-tao, (Tung-kuan yang-hêng yin-wu-chü, 1910), Section 14, p. 13; Dunn, Stephen Troyte and William James Tutcher, Flora of Kwangtung and Hong Kong, (London: Her Majesty's Stationery Office, 1912), p. 9.\n\n10 Iu, K.C., \"The Cultivation of the Incense Tree (Aquilaria sinensis)”, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 23, 1983, pp. 247-249.\n\n11 “Imports for the Year 1846”, Hong Kong Blue Book 1846, p. 200, 204, 207.\n\n12 “Imports for the Year 1847”, Hong Kong Blue Book 1847, pp. 200-212.\n\n13 “Imports for the Year 1848”, Hong Kong Blue Book 1848, pp. 251-254.\n\n14 Hsü, Kuang-ch'i (ed.), Nung chêng ch'üan shu [Encyclopedia on Agricultural Techniques], (1847), Section 18, pp. 13-15.\n\n15 Yung-yen, p. 68.\n\n16 Lockhart, S. \"Extracts from A Report by Mr Stewart Lockhart on the Extension of the Colony of Hong Kong on October 8, 1898”, Sessional Papers concerning the Acquisition of the New Territories 1899, p. 190.\n\n17 Nathan, cited by J.W. Hayes. \"Notes and Queries: Sandalwood Mills at Tsun Wan\". Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 16, 1976, pp. 282-283.\n\n18 'Report on the New Territories for the year 1925; B. Southern District\", Hong Kong Administrative Reports 1925, p. J13.\n\n19 'Report on the New Territories for the Year 1931; B. Southern District\" Hong Kong Administrative Reports 1931, p. J18.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211730,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 145,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "120\n\n77\n\n*Reports on the New Territories for the Year 1932; B. Southern District”, Hong Kong Administrative Reports 1932, p. J22.\n\n# Nathan, p. 282-283.\n\n\"Imports for the Year 1855\", Hong Kong Blue Book 1855, p. 323,\n\n\"Imports for the Year 1857\". Hong Kong Blue Book 1857, p. 183.\n\n26 Hennessy, J.P., \"Address of Governor Sir John Pope Hennessy, KCMG, on the Census Returns and the Progress of Hong Kong\", Hong Kong Administrative Reports, 1880-1881.\n\nדי\n\nHong Kong Annual Report 1946, p. 42.\n\n+\n\nHong Kong Chinese Chamber of Commerce +*** \"Business Conditions\", in: Report for the Year 1949 Hong Kong Chinese Chamber of Commerce).\n\nE‡‡ƒ), (Hong Kong:\n\n29 Ingrams, H., \"Industry”, in: Hong Kong, (London: Her Majesty's Stationery Office. 1952), p. 139.\n\nFieldwork, 1987.\n\n31 Registrar of Trade Unions, Annual Departmental Reports, 1960-1969.\n\n+2\n\nCensus and Statistics Department, Hong Kong Trade Statistics. 1968-1978.\n\nSee Plate 15.\n\nSee Plate 16.\n\n15\n\nSee Plate 17.\n\nSee Plates 18 and 19.\n\n17 Osgood. Cornelius, The Chinese, a Study of a Hong Kong Community, Volume 2. (Tuscon: University of Arizona Press, 1975), p. 769.\n\n18 **Returns of the Manufactures, Mines and Fisheries\", Hong Kong Blue Book 1911. P. V3.\n\n39 Returns of the Manufactures, Mines and Fisheries\", Hong Kong Blue Book 1903-1906, p. V4.\n\n40 \"Returns of the Manufactures, Mines and Fisheries\", Hong Kong Blue Book 1946,\n\np. V3.\n\n\"Returns of the Manufactures, Mines and Fisheries\", Hong Kong Blue Book 1920-1925, p. VI. See Appendix 1 for a table of Locations of Joss Stick Factories, 1902-1930.\n\n+ Leeming, Frank, Streets Studies in Hong Kong: Localities in a Chinese City. (Hong Kong: Oxford University Press, 1977), p. 105.\n\n4.1\n\n+\n\nibid, p. 109. See Appendix II for plans of a Number of Factories.\n\nSee Appendix III for a Map showing the 1987 distribution of Joss Stick Factories.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211977,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 392,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "367\n\nThe villagers had already gathered at the festival site when I arrived at half past nine in the morning. The red slips of paper etc., were carried by the people responsible on a tray, and, in some cases, a \"pavilion\", back to where they had been fetched from. In all cases, I believe, the person who carried the divinities was preceded by one of his companions who beat a gong. In some cases the procession included the \"Keep quiet!\" and \"Keep clear!\" banners.\n\nI witnessed the case of the Hung-Fan Taam gods. On their arrival the villagers set up the temporary spirit tablets of the divinities at the site, and made offerings of tea, sweets, yun-bou and paper clothing to them. Then they burnt the spirit tablets as well as the paper offerings.\n\nAhern, Emily Martin\n\nBrim, John A.\n\nBIBLIOGRAPHY\n\n1981 Chinese Rituals and Politics, Cambridge University Press,\n\n1974 \"Village alliance temples in Hong Kong\", in Wolf (1974: 93-104).\n\nCheng, Sui Kwan Faure, David\n\nn.d. \"Yuanlang Xinx\", unpublished manuscript.\n\n1984 \"The Tangs of Kam Tin - A hypothesis on the rise of a gentry family\", in Faure et. al (1984).\n\nFaure, David et. al (eds.) 1984 From Village to City: Studies in the Traditional Roots\n\nHayes, James W.\n\nKamm, John\n\nof Hong Kong Society, Centre of Asian Studies. University of Hong Kong.\n\n1983 The Rural Communities of Hong Kong: Studies and Themes, Hong Kong: Oxford University Press.\n\n1977 \"Field notes on the social history and fungshui of Kam Tin”, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society (JHKBRAS) xvii, pp. 202-216.\n\nLaw, Suk-Ching and Lam Siu-Fung\n\n1985 **Jintian Dengshi shixi bogian shi'', in Renleixie Zhou Tekan, pp. 2-14. The Anthropology Society, Chinese University of Hong Kong.\n\n1984 \"Village education in the New Territories region under the Ch'ing\", in Faure et. al. (1984).\n\n1983 New Peace County: A Chinese Gazetteer of the Hong Kong Region. Hong Kong: Hong Kong University Press,\n\nNg Lun, Alice Ngai Ha\n\nNg, Peter Y.L..\n\nOfuchi, Ninji\n\n1983 Chugokujin no Shukyo Girei, Tokyo,\n\nSaso, Michael R. Schipper, K.W.\n\n1972 Taoism and the Rite of Cosmic Renewal, Washington.\n\n1974 \"The written memorial in Taoist Ceremonies\", in Wolf (1974:309-324).\n\nSiu, Augustus K.K. and Anthony K.K.\n\nSiu, Anthony K.K.\n\n1982 Studies on Chinese Genealogies and the History of the Hong Kong Region, Hong Kong: Hin Chiu Institute.\n\n1982 \"Zupu zhong suojian zhí shishi shili”, in Siu and Siu (1982), pp. 21-29.\n\n1984 **The Hong Kong Region before and after the Coastal Evacuation in the Early Ch'ing Dynasty', in Faure",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212027,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 442,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "417\n\ninterested in modern China or who are interested in the British in Asia. Dr. Atwell has made a significant contribution to our knowledge of how the British administered one small locality and coped with the demands of modern forces. Her work can be used as a guide or spring board for comparison of British colonial policy in other East Asian places, such as Brunei and the Straits Settlements, Hankow, Tientsin and Shanghai, say, with Hong Kong tossed in for good measure.\n\nWEI PEH T'I, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong\n\nSteven A. Leibo, Transferring Technology to China, Prosper Giquel and the Self-strengthening Movement, China Research Monograph 28, Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley, Center for Chinese Studies, 1985.\n\nProsper Giquel, edited by Steven A. Leibo, A Journal of the Chinese Civil War 1864. Honolulu, University of Hawaii Press, 1985.\n\nThese two works, one of compilation and assessment based on a doctoral dissertation, the other of translation (with the help of Debbie Weston) and annotation with a lengthy introduction, have a considerable intrinsic interest because they deal with a rather extraordinary man. They have also a degree of relevance, over a century later, for the West's involvement with present day China's modernizing programme.\n\nThey are to be read in conjunction with other modern works on this period of China's self-strengthening efforts, including those listed in Dr. Leibo's introduction to Transferring Technology.\n\nProsper Giquel, a French naval officer, came to China during the Second China War. After service with the Joint Commission that guided the administration of the city of Canton during its four year occupation by the Allies, during which he laid the foundations of his knowledge of written and spoken Chinese, he joined the Chinese Maritime Customs at Ningpo. When that city was captured by the Taiping Army, he assisted the Sino-French \"Ever Triumphant Army” to recapture it, and later commanded it in the operations that led to the recapture of Hangzhou, for which he received high rank and honours from the appreciative Ch'ing government. Contacts made during this time led to employment after the Rebellion, in and outside China, that lasted until his death in France in 1886. His principal achievement was the construction and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212068,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "Hase, Chek Lap Kok organized by Philip and Sharon Bruce, Fung Ping Shan Museum (x2) organized by Michael Lau, Parsee Building and Parsee Temple organized by Geoff Roper, Lam Tsuen Ta-Chiu festival organized by Dr. Patrick Hase. Shataukok visit (x2) organized by Dr. Patrick Hase, and a visit to the Chinese University of Hong Kong with its Arts Gallery organized by myself.\n\nWithout detracting from the other lectures I would like to mention that we were very privileged to have Dr. Wang Gangwu, Vice-Chancellor of the University of Hong Kong, to speak on the occasion of our 30th Anniversary, followed by a Chinese dinner at the City Hall restaurant.* I must confess it came as a surprise to find that it was 30 years since our rebirth. I think that all those who heard Dr. Wang's lecture on this occasion would agree that his lecture was as stimulating and thought provoking as you would ever wish to hear. It will, incidentally, we hope, be published in a future edition of our Journal.\n\nOverseas Tours\n\nFrom time to time members have asked us to organise tours overseas, and in response to this we have recently circulated a proposal for a visit to South Korea, where we would hope to meet up with the Royal Asiatic Society there. Unfortunately although many members have expressed interest, the final numbers who have definitely said they will go are below what we think is financially viable, and unless there is a strong interest in this trip within the next day we will be cancelling it. I am grateful to Dan Waters for all the hard work he has put into this, and I think we have learnt by this experience. We will continue to consider overseas tours but I think it will be a question of something closer and for shorter periods. Members' advice on this would be very much appreciated.\n\nMembership\n\nAt the end of last year my predecessor reported to you that there were 638 local members and 80 overseas members, making a total of 718 Members. Mrs. Bruce reports that at the last count there were 596 local members (492 living on Hong Kong Island, 65 in Kowloon, and 39 in the New Territories) and again around 80 overseas members, making a total of 676 members. This decline in the total membership\n\n* See Plate 16\n\nix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212298,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 240,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "217\n\nhe testified that there was hardly a house in Victoria except the brothels - where he had not repeatedly been and where he was not known as a friend. See James Legge. \"The Colony of Hong Kong\", The China Review, op. cit., pp. 168-169. Unfortunately, these remarks were edited out of the reprint of this talk found in The Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 11 (1971), op. cit.\n\nSee n. 26\n\nM5 The impact and importance of Legge's life as a Non-Conformist academic has been summarized in my article in Ching Feng, “The 'Failures' of James Legge's Fruitful Life for China', op. cit. Another more general point about dissenting churches should be made: in late nineteenth century Great Britain, the academic circles of academics who were dissenters appear to have functioned as a contrapuntal voice in the mainstream of English society. The publication of The British Quarterly became an organ for dissenting viewpoints which illustrates this point. Another factor involved in the influence of dissenting believers was the fact that many of the children of these people married into major families within English society. A perfect example is one of Legge's daughters from his first marriage, Eliza, who married a gentleman who later became the first Inspector-General of the Chinese Maritime Customs, Horatio Nelson Lay. See Lindsay Ride, op. cit., p. 9.\n\nC\n\nSee the case of Dr. Wong Foon, London Missionary Society Archives. Letters from South China, dated April 12, 1856. Further discussion occurs in letters of October 12, 1859, April 14, 1860, and November 28, 1860.\n\n47 Legge's opposition to opium and coolie trades, among other problems, was stated publicly in his address at the Hong Kong City Hall in 1872. See \"The Colony of Hong Kong\", The Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, op. cit., pp. 190-191. In 1870, Legge had joined his Chinese pastoral colleague Ho Jinshan in promoting a petition which opposed the newly legalized gambling opened by the Hong Kong government primarily for the sake of revenue. Over one thousand two hundred names, most of whom were Chinese, signed the petitions presented to the government on February 21st and March 6th, 1871. See Hong Kong Government Office, Colonial Office Records, CO129/149, 5, pp. 188-197 and 8, pp. 208-234.\n\n100\n\nSee the letter addressed to James Legge by Sir W. G. Liddell, the appointed representative of Oxford University, dated February 27, 1875 (Bodleian Library archives). Liddell makes it clear to Legge in the letter that his Non-Conformist background should not be a source of turmoil if he were admitted to the University. Although the letter also includes the qualification that Legge's credentials indicate a person of high standing, the doubt in Liddell's mind about the character of anyone from a dissenting tradition is explicit. It may be the case, as Mary Dominica Legge claimed, that James Legge was the first non-Anglican professor admitted to Oxford after 1871, but I have not yet found a way to verify this.\n\n69\n\nR. F. Horton commented, however, that Prof. Legge's involvement with the Non-Conformist Union was minimal. See his comments in his text, An Autobiography (London: 1918).\n\n*0\n\nAmong those with whom Prof. Legge had some direct spiritual interaction was the famous Hegelian philosopher, T. H. Green. In a letter dated April 29 (no year, but probably 1879, when both men were on the provisional committee of Somerville College), Green responds to a lengthy rejoinder Prof. Legge had given to a book Green had written. Green had sent the letter because, apparently, the professor had treated him like an orthodox believer,\" and Green felt there was a sort of hypocrisy in allowing you to continue under that impression\". The letter ends with Green politely defending his philosophical position, but also mirroring some sense of challenge to alter his views which must have been expressed by Prof. Legge. This letter is found\n\n4\n\nIL\n\nPage 240\n\nPage 241",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212328,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 270,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "247\n\n―\n\nand Godown Company. 'Monuments' still standing include the Helena May Institute (completed 1916), Saint Andrew's Church (foundation stone laid 1904) and Church Hall, and the Peninsula Hotel (official opening 1928) which — along with the Taj Mahal in Bombay, Raffles in Singapore and a few others was classified, before World War II, as one of the 'great hotels of the East'. Another of Leigh and Orange's edifices is the main, 'Renaissance' style, building at Hong Kong University which was completed in 1912 and extended in 1952. It has been gazetted as an historical monument. The now demolished Sir Paul Chater's 'Marble Hall', generally accepted as the most luxurious residence in Hong Kong before World War II, was another example.\n\nThe Colony's first, full-time, chartered accountant was Arthur Lowe, who came to Hong Kong in 1902. Joseph Bingham became his partner in 1905, and Frederick Mathews (Lowe, Bingham and Mathews) in 1909. There were other accountants in the Territory before 1902, but few had professional qualifications and auditing was usually a subsidiary activity to their main lines of business. For instance, Linstead and Davis were mainly property agents, but they also sold bicycles, and, up to 1926, they had an agency for Manila cigars. The partners audited the accounts of various companies. The senior partner of Gibb Livingston was one of the two Hong Kong Bank auditors, and so on.\n\nLowe Bingham (Lo Bing Ham in Chinese) became part of the international firm of Price Waterhouse in 1974,\n\nHong Kong and China Gas Company\n\nWilliam Glen, who had no knowledge of the gas industry in 1861, obtained from the then Governor, Sir Hercules Robinson (when the population was 123,281), a concession to supply gas to the city of Victoria. The company was incorporated on May 31st 1862: most of the shareholders lived in the United Kingdom, although 500 shares were offered locally.\n\nThen, on December 3rd 1864, Hong Kong was lit with gas for the first time by about 15 miles of mains and 500 lamps, in Queen's Road extending up the hill to Upper Albert Road. Previously, the only street lights had been installed voluntarily by residents, and burned peanut oil. The residents of Caine Road complained that they\n\n---\n\nPage 270\n\nPage 271",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212401,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 343,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "320\n\nwho acted upon them. By piecing together this information, Bartlett has begun the reconstruction of the inner, secret workings of the Qing government. We can build from this base to explore other crucial issues.\n\nMICHAEL IPSON\n\nArthur Power Dudden. The American Pacific: From the Old China Trade to the Present. New York and Oxford: Oxford University Press, 1992. xx + 314 pp. Index.\n\nWhen Christopher Columbus discovered the Americas, he was attempting to find an alternative sea route to the exotic trading wealth of Cathay, as Westerners then called China. It is perhaps symbolic that 1992, the quincentenary of his momentous voyage, should finally bring the publication of a work which summarizes between one pair of covers the history of American involvement in the Pacific. Despite a plethora of monographs, many of them excellent, on almost every aspect of this topic, and several fine works on American relations with particular Pacific countries, there has long been a need for such a volume. Both Arthur Power Dudden, the Fairbank Professor of History at Bryn Mawr College, situated in a city with more than two centuries of activity in the China trade, and Oxford University Press, are to be thanked for producing this survey. General readers and college students in search of an introductory survey will unite in welcoming The American Pacific.\n\nFor more than two centuries, the United States has been active in Pacific affairs. From the late eighteenth century onwards, the Pacific was the major focus for American missionary endeavours and an important venue of United States commercial activities. The Philippines, by far the most substantial American \"colony\", were acquired in 1898. In the twentieth century, the Pearl Harbour attack would impel the United States into war against both Japan and Germany. Under the pressure of the Cold War, within the next three decades Americans would engage in costly interventions in civil wars in both Korea and Vietnam, in the second case destroying much of their own self-confidence in their imperial mission. Today many Americans see the economic power of Japan as the most serious international threat to their own country, while Asian immigration has dramatically changed the racial mix of the United States.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212425,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 367,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "344\n\nREVIEW NOTES The following books have been received by the Journal from the publishers and are briefly noted here. Titles of immediate interest to the region are in bold letters; others are in standard type. All the books noted here have been placed in the RAS Library.\n\nTHE BOOK REVIEW EDITOR\n\nBalfour-Paul, Glen, THE END OF EMPIRE IN THE MIDDLE EAST: BRITAIN'S RELINQUISHMENT OF POWER IN HER LAST THREE ARAB DEPENDENCIES, Cambridge: Cambridge University Press. 1991. xxiii + 279pp. Notes. Bibliography. Comparative chronology. Index. The three Arab dependencies from which the British withdrew after World War II were the Sudan in 1955, South West Arabia (Aden) in 1967, and the Gulf States in 1971.\n\nBernstein. Gail Lee, JAPANESE MARXIST: A PORTRAIT OF KAWAKAMI HAJIME 1879-1946. Paperback. Cambridge (Mass); Harvard University Press, 1976. Second Printing 1990. xiv + 221 pp. Notes. Bibliography. Glossary. Index. The subject, a professor at Kyoto Imperial University who embraced Marxism at the age of 40, is especially interesting in the context of his samurai family and early 20th century Japan.\n\nBlake, Stephen P., SHAHJAHANABAD: THE SOVEREIGN CITY OF MUGHAL INDIA. 1639-1739, Cambridge: Cambridge University Press, 1991. xvi + 226 pp. Glossary. Bibliography Index. This is a study of the old capital city of Old Delhi as a symbol of the power and influence the Mughal rulers were extending over their states in Pre-modern India.\n\nBrodie, Patrick, CRESCENT OVER CATHAY: CHINA AND JCI, 1898-1956, Hong Kong, Oxford and New York: Oxford University Press, 1990.\n\nChan, Wing-tsit (editor), CHU HSI AND NEO-CONFUCIANISM, Honolulu, University of Hawaii Press, 1986. xii + 644 pp. Notes. Glossaries. Appendixes. Index. This is a comprehensive and extremely important publication on Neo-Confucianism, comprising more than 30 papers presented at an international conference on Chu Hsi (Zhu Xi; 1130-1200) at the University of Hawaii in the summer of 1982. The papers, by noted and respected contemporary scholars in the field in Chinese, English, and Japanese, are presented in English in this volume.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212503,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 57,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "37\n\nhistory) Hong Kong, Xinya Yanjiusuo\n\nRawski, Thomas G. 1970. Chinese Dominance of Treaty Port Commerce and its Implications, 1860-1875. In Explorations in Economic History 7/4, 451-73.\n\nRedding, Gordon S. 1991. Weak Organizations and Strong Linkages: Managerial Ideology and Chinese Family Business Networks. In Gary Hamilton (edited), 30-47.\n\nRhoads, Edward J. 1975. China's Republican Revolution: the Case of Kwangtung. Cambridge and Massachusetts, Harvard University Press.\n\n1977. Merchants Associations in Canton, 1895-1911. In William Skinner (edited), 97-117.\n\nRowe, William T. 1984. Hankow: Commerce and Society in a Chinese City, 1796-1889. Stanford, Stanford University Press.\n\nSekkó Zaibatsu (The Zhejiang financial clique). Edited by Mantetsu Shanhai Jimusho. Shanhai, Mantetsu Jimusho, 1929.\n\nShanghai duiwai maoyi (Shanghai foreign trade, 1840-1949). Compiled by Shanghai Shehui Kexueyuan Jingji Yanjiusuo and Shanghai-shi Guoji Maoyi Xuehui Xueshu Waiyuanhui. Shanghai Academy of Social Sciences Press, 1989.\n\nShanghai Sojourners. Edited by Frederic Wakeman and Wen-hsin Yeh. Berkeley, Institute for East Asian Studies, University of California, 1992.\n\nSinn, Elizabeth. 1989. Power and Charity: The Early History of the Tung Wah Hospital. Hong Kong, Hong Kong Oxford University Press.\n\nSkinner, William G. 1974 (edited). The Chinese City: City Between Two Worlds. Stanford, Stanford University Press.\n\n1976. Mobility Strategies in Late Imperial China: A Regional-System Analysis. In Regional Analysis, Volume One: Economic Systems, 327-64. Edited by Carol A. Smith. New York, Academic Press.\n\n1977 (edited). The City in Late Imperial China. Stanford, Stanford University Press.\n\nSmith, Carl T. 1983. Compradores of the Hongkong Bank. In Frank H. H. King (edited), 93-111.\n\n1985. Chinese Christians: Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong. Hong Kong, Oxford University Press.\n\n1993. Hong Kong Chinese Wills, 1850-1890. Unpublished paper presented at the International Conference on Folk Documents and Regional Society in South China, Hong Kong University of Science and Technology.\n\nSu, Waigong. 1933. Xianggang, Shanghai, Guangzhou shangye mingrenlu (Prominent business characters of Hong Kong, Shanghai, and Canton). Shanghai, Shangye Bianshu Gongsi.\n\nTopley, Marjorie. 1964. Capital, Savings and Credit among Indigenous Rice Farmers and Immigrant Vegetable Farmers in Hong Kong's New Territories. In Capital, Saving and Credit in Peasant Societies: Studies from Asia, Oceania, the Caribbean and Middle America, 157-86. Edited by Raymond Firth and B. S. Yamey. London, George Allen & Unwin.\n\n1968. The Role of Savings and Wealth among Hong Kong Chinese. In Hong Kong: A Society in Transition, 167-227. Edited by Ian C. Jarvie and Joseph Agassi. New York, Frederick A. Prager.\n\nToyama, Gunji. 1944. Shanhai Dota: Go Kensho (The Shanghai taotai Wu Jianzhang). In Gakkai 1/7, 45-54.\n\n1945. Shanhai no shinsho: Yo Bo (A gentry-merchant in Shanghai: Yang Fang). In Toyoshi Kenkyu 1/4, 17-34.\n\nTsai, Jung-fang. 1975. Comprador Ideologists in Modern China: Ho Kai (Ho Chi, 1859-1914) and Hu Li-Yuan (1847-1916). PhD thesis, University of California, Los Angeles.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "38\n\n1981 The Predicament of the Comprador Ideologists. He Qia and Hu Liyuan In Modern China 7/2- 191-225\n\n1993 Hong Kong in Chinese History A Study of Community and Social Unrest from 1842 to 1913 New York, Columbia University Press\n\nWang, Gungwu 1990 The Culture of Chinese Merchants Working Paper Series No 57 Ontario: Joint Centre for Asia Pacific Studies, University of Toronto-York University Also adopted in Wang (1991) 181-90\n\n1991 China and the Chinese Overseas Singapore, Academic Press\n\nWang, Jingyu 1965 Shijiu shiji waiguo qinhua qiye zhong de huashang fugu yundong (The activities of Chinese merchants to buy capital-shares from the foreign aggressive enterprises in China during the late nineteenth century) In Lishi Yanjiu 1965/4\n\n1983a Tang Tingshu yanjiu (A study of Tang Tingshu) Beijing, Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe\n\n1983b. Shijiu shiji xifang ziben zhuyi dui Zhongguo de jingji qinlue (The economic invasion of western capitalism on China in nineteenth century) Beijing, Renmin Chubanshe\n\n1990 Shilun Jindai Zhongguo de maiban jieji (A preliminary discussion on modern Chinese compradors) In Lishi Yanjiu 1990/3, 89-108\n\nWang, Shui 1983. Qingdai maiban shouru de guji jiqi shiyong fangshi (An assessment of compradors' income and its spending ways in Qing dynasty). In Zhongguo Shehui Kexueyuan Jingji Yanjiusuo Jikan 5 298-324\n\n1984. Maiban de jingji diwei he zhengzhi qingxiang (The economic achievement and political tendency of compradors) In Zhongguo Shehui Kexueyuan Jingji Yanjiusuo Jikan 7 255-93\n\nWilmott, William E 1966 The Chinese in Southeast Asia. In Australian Outlook 20. 252-62\n\n1972 edited Economic Organization in Chinese Society Stanford. Stanford University Press\n\nWong, Bernard 1988 Patronage, Brokerage, Entrepreneurship, and the Chinese Community of New York New York. AMS Press\n\nWong, Siu-lun 1983 Business Ideology of Chinese Industrialists in Hong Kong In Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 23 137-71\n\n1984 The Migration of Shanghainese Entrepreneurs to Hong Kong In From Village to City. Studies in the Traditional Roots of Hong Kong Society 206-27 Edited by David Faure, James Hayes and Alan Birch Hong Kong, Center of Asian Studies, University of Hong Kong\n\n1985 The Chinese Family Firm: A Model In British Journal of Sociology 36/1 58-72\n\n1986 Modernization and Chinese Culture in Hong Kong. In China Quarterly. 106. 306-25\n\n1988a Emigrant Entrepreneurs Shanghai Industrialists in Hong Kong Hong Kong, Oxford University Press\n\n1988b The Applicability of Asian Family Values to Other Sociocultural Settings In In Search of an East Asian Development Model. 134-52 Edited by Peter Berger and Michael Hsiao New Brunswick and Oxford, Transaction Publishers\n\n1990 Chinese Entrepreneurs and Business Trust In University of Hong Kong Supplement to the Gazette 37/1 25-34\n\n1991 Chinese Entrepreneurs and Business Trust In Gary Hamilton (edited) 13-29\n\n1993 Business Networks, Cultural Values and the State in Hong Kong and Singapore Unpublished paper presented at the Workshop on Chinese Business Houses in Southeast Asia since 1870 School of Oriental and African Studies, University of London\n\nWoon, Yuen-fong 1984 Social Organization in South China, 1911-1949 the Case of...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212598,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 152,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "132\n\nNOTES\n\nThis paper is based largely on the author's own experiences while attending and being involved with Chinese funerals over a period of four decades.\n\n2. B.D. Wilson, 'Chinese Burial Customs in Hong Kong', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 1 (1960-1), pp. 115-123.\n\nMartin K. Whyte, 'Death in the People's Republic of China', Death Ritual in Late Imperial and Modern China, Eds. James L. Watson and Evelyn S. Rawski, University of California Press (1988), pp. 289-316, (p. 313); Laurence G. Thompson, Chinese Religion, An Introduction, Fourth Edition, The Religious Life of Man Series (1979), pp. 50-54.\n\nPatrick Hase, 'Traditional funerals', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 21 (1981), pp. 192-6; Patrick Hase, 'Observations at a Village Funeral', From Village in the City: Studies in the Traditional Roots of Hong Kong Society, Ed. Davis Faure et al., Centre of Asian Studies, University of Hong Kong (1984), pp. 129-163; Hugh Baker, 'Burial, Geomancy and Ancestor Worship', Royal Asiatic Society Hong Kong Branch, Aspects of Social Organization in the New Territories, Week-end Symposium, 9th-10th May 1964, pp. 36-39.\n\n5. VR Burkhardt, 'Funerals, Requiem Masses and the Path to Purgatory', Chinese Creeds and Customs (1982), pp. 96-110.\n\nEvelyn S. Rawski, \"The Imperial Way of Death: Ming and Ching Emperors and Death Ritual\", Death Ritual in Late Imperial and Modern China, op. cit., pp. 228-253 (p. 238).\n\n7. T.C. Lai, Husein Rofe, and Philip Mao, Things Chinese, ed. T.C. Lai (1971), p. 70.\n\n9. Ibid., p. 71.\n\nJohn Z. Bowers, 'Surgery Past and Present', Medicine and Public Health in the People's Republic of China, ed. Joseph R. Quinn (1973), pp. 53-62.\n\n10. Linda Chih-ling Koo, Nourishment of Life: Health in Chinese Society (1982), p. 7, and discussion between Dr. Koo and the author, 18 June 1992.\n\n11. Hugh Baker, 'Soul', More Ancestral Images, A Second Hong Kong Album (1980), pp. 5-8.\n\n12. Elizabeth Sinn, Power and Charity: The Early History of the Tung Wah Hospital (1989).\n\n13. James Hayes, The Hong Kong Region 1850-1911, Institutions and Leadership in Towns and Countryside (1977), pp. 67-8.\n\n14. James Hayes, The Rural Committees of Hong Kong - Studies and Themes (1983), p. 45.\n\n15. Frena Bloomfield, The Book of Chinese Beliefs (1983), pp. 100, 101, and 112.\n\n16. The author has visited this 'Coffin Home' on various occasions.\n\n18. Harold Ingrams, Hong Kong (1952), plate vi; James L. Watson, 'Funeral Specialists in Cantonese Society: Pollution, Performance and Social Hierarchy', Death Ritual in Late Imperial and Modern China, op. cit., p. 109.\n\n19. James Hayes, 'Sandal Wood Mills at Tsun Wan', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 16 (1976), pp. 283-3.\n\n20. Gems of Langzhu Culture, exhibition at Hong Kong Museum of History, 11 April to 9 August 1992.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212679,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 233,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "BULLETIN\n\nSCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES\n\nPostal and African Studies\n\nEDITORIAL BOARD\n\nJC Wright, Chairman, S K M Allan, D L Appleyard, TH Barrett, G R Hawting, K Hayward, MJ Hutt, S Kaviraj, DO Morgan, A H Morton, N G Phillips\n\nThe Bulletin of the School of Oriental and African Studies has been published for nearly 60 years, and is unique in its breadth of coverage. The Bulletin spans the cultures and civilizations of the Near and Middle East, South and Central Asia, the Far East, South-East Asia, and the continent of Africa, from the pre-biblical era to the present day.\n\nSince its foundation in 1917, the Bulletin has contributed scholarly articles on the history, religions, languages and literatures, art, and archaeology of these regions. In addition, over a third of each issue is devoted to reviews and book notices. These provide a reliable guide to new publications, and are used by academic institutions and libraries worldwide for book selection and acquisition.\n\n1995 ORDER FORM\n\nPlease enter my subscription to BULLETIN OF THE SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES | Volume 58 (3 issues): £62/US$114 Please note: £ sterling rates apply in UK and Europe, US$ rates elsewhere. Customers in the EC and in Canada are subject to their local sales tax\n\nName......\n\nAddress....\n\nCity/County...\n\nPostcode.\n\nPlease debit my Mastercard/ American Express / Diners / Visa\n\nCard Number:\n\nExp. date:\n\nFor further subscriptions information please contact:\n\nRecent & Forthcoming articles include:\n\nADH Bivar The Portraits and career of Mohammed Ali, son of Kazzem-Beg: Scottish missionaries and Russian orientalism\n\nOXFORD Journals Marketing (X95)\n\nJOURNALS\n\nOxford University Press\n\nWalton Street\n\nOxford OX2 6DP United Kingdom Fax: +44 0 1865 267773\n\nPei Huang The confidential memorial system of the Ch'ing dynasty reconsidered\n\nMehrdad Shokoohy and Natalie H Shokoohy Tughlugabad, the earliest surviving town of the Delhi sultanate.\n\nPaul Thieme On M Mayrhofer's Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen\n\nME Yapp Two great historians of the modern Middle East\n\nNicholas Sims-Williams Christian Sogdian texts from the Nachlass of Olaf Hansen\n\nMichael Brett The way of the nomad\n\nClive Holes Community, dialect and urbanization in the Arabic-speaking Middle East\n\nVassili Kryukov Symbols of power and communication in pre-Confucian China\n\nPadmanabh S Jaini Jaina monks from Mathura: literary evidence for their identification of Kusana sculptures\n\nColin F Baker Judaeo-Arabic material in the Cambridge Genizah Collections",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212680,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 234,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "For over thirty years, The China Quarterly has published high-quality research on every aspect of modern China. Today it continues to provide the authoritative and thought-provoking perspectives on which China-watchers have come to rely. International in readership and circulation, The China Quarterly is essential reading for everyone concerned with contemporary China:\n\n中\n\nJournalists charting current events value its historical perspective and in-depth analysis of contemporary China\n\nDiplomats dealing with Chinese affairs in government gain a greater understanding of China and the Chinese\n\nThe business community discovers valuable documentation on economic, social, and political trends\n\nScholars keep up to date with the latest academic research on modern China, presented in meticulously edited, high-quality articles\n\nIn addition to the articles, The China Quarterly also offers:\n\nAnalysis: in-depth scrutiny of current events\n\nResearch notes: on specific topics of scholarly interest which appeal to a wider audience\n\nEssays: on new concepts and methods in Chinese studies\n\nSurveys: which describe and assess research on China in various countries and academic disciplines\n\nChronicle and Documentation section: offers a valuable overview of recent events in China and reactions thereto, both domestic and foreign\n\nTranslations: occasional translations of important Chinese documents\n\nBook reviews: complete with a listing of books received, provides a reliable guide to new publications in the field of Chinese studies\n\nSpecial issues: devoted to a specific theme provide comprehensive analysis of key topics. Future issues will include:\n\nChina's Economic Transition; Taiwan Today; Chinese Military Towards 2000; China's Legal Reforms; Reappraising Republican China\n\nThe China Quarterly\n\nPublished by Oxford University Press on behalf of the School of Oriental and African Studies\n\n1996 ORDER FORM\n\nPlease enter my subscription to THE CHINA QUARTERLY Volume 141-144 (four issues): Institutions £38 / US$73 Individuals £30 / US$57 Students* £16 / US$29\n\nPlease note: £ sterling rates apply in UK and Europe. US$ rates elsewhere. Customers in the EC and in Canada are subject to their local sales tax.\n\n* Students please provide proof of status.\n\nI enclose the correct remittance Please send me a sample copy\n\nName:\n\nAddress:\n\nCity/County:\n\nPostcode:\n\nPlease debit my Mastercard/ Diners / American Express / Visa\n\nCard number:\n\nExp. date:\n\nFor further subscription information please contact Journals Marketing (X95) OXFORD Oxford University Press Walton Street, Oxford OX2 6DP, UK Fax: +44 (0) 1865 267773\n\nJOURNALS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212855,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "149\n\nA PEEK BACKWARDS INTO\n\nTHE JEWISH COMMUNITY OF SHANGHAI*\n\n(This paper is dedicated to the memory of the late Mr Hans Diestel)\n\nWEI PEH TI\n\nIntroduction\n\nJewish traders were among the first foreigners to come to work and live in Shanghai when the port was first opened to foreign trade in November 1843. Despite the important role a number of these Jewish residents played in Shanghai as well as in international commerce at that time and for a century to follow, scholars are just beginning to focus their attention on this community. David Kranzler's dissertation at Yeshiva University in New York on the Jewish refugees from Europe who arrived at Shanghai after 1938, Japanese, Nazis and Jews: the Jewish Refugee Community at Shanghai, is the only generally known work that has been published in English.1 Vilhelm Meyer was a Danish Jew who started a small trading house in Shanghai importing goods from his native Denmark at the beginning of the century, and who eventually sold the company, by then a commercial and industrial conglomerate of 1,800 employees, to General Electric in 1935. His life and work is being researched by his grandson, Christopher Bo Bramsen.2 Bramsen, however, is writing a personal biography of his grandfather, emphasizing his work in Shanghai as a Dane, not a treatise on a Jewish individual in Shanghai. On the other hand, two doctoral dissertations on the Sephardic community are being undertaken at this time, one at the London School of Economics, and one at the University of London.\n\n*The suggestion for a paper on the Jewish community in Shanghai was first made in 1987 by Dr Jewish Diestel and Mrs Paula Sandfelder when the Jewish Historical Society and the Jewish Recreation Club of Hong Kong invited me to give the first Ezekiel Abraham Memorial Lecture. Subsequently, I have given similar talks to the student body of the Chapin School and at Temple Emmanuel in New York City, as well as to Jewish groups on Long Island. I am grateful to my many friends for showing interest in the subject, and am especially flattered to be consulted by otherwise intelligent scholars who wish to work on the subject of the Shanghai Jews seriously. I would like to thank the Jewish Library in Hong Kong for letting me consult their collections; my appreciation also goes to the Rev Carl Smith for generously sharing his numerous index cards and his encyclopaedic knowledge.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212939,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 7,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "CONTRIBUTORS\n\nKarina Lam Wai-Ling, M.A., is the Marketing Communications Manager SE Asia for Philips Semiconductors. The article is an edited version of her master's dissertation.\n\nJanet George, Ph.D., is a senior lecturer at the Department of Social Work and Social Policy, University of Sydney. She has researched deeply into various aspects of Hong Kong's early maternity services.\n\nKeith Stevens, B.A., served with the British Army and the Foreign & Commonwealth Office before his retirement in 1991. He has an abiding interest in Chinese deities and temples and has written numerous articles for the Journal.\n\nGerald Choa, M.D., was a former Director of Medical & Health Services of the Hong Kong Government and Pro-Vice Chancellor of the Chinese University of Hong Kong. He has written extensively about early Hong Kong medical figures and services.\n\nPatrick Hase, B.A., Ph.D., is a council member of the Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch) and a former editor of the Journal. He has written extensively on early life in the New Territories.\n\nMary Pang, Ph.D., is an assistant professor in the Department of Business and Management at the City University of Hong Kong.\n\nDan Waters, M.Phil., Ph.D., is a retired Assistant Director of Education of the Hong Kong Government and a council member of the Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch). He has written extensively on the history and culture of Hong Kong.\n\nGeoffrey Roper, is a retired Assistant Commissioner of the Royal Hong Kong Police Force. He chairs the Activities Committee of the Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch).\n\nvi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213171,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 239,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "221\n\nBOOK REVIEWS\n\nEdward Seidensticker, Low City, High City Tokyo from Edo to the Earthquake how the shogun's ancient capital became a great modern city, 1867-1923 (Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts. 1991) and Tokyo Rising The City since the Great Earthquake.\n\nThese two volumes by Edward Seidensticker may well be the envy of every university press they are books which deserve to be on every scholar's shelf, which should be assigned regularly to students in classes and which are desirable reading for amateur historians and tourists alike. Certainly popular enough to be published in paperback as well as hardback, the books have also been made major selections in at least one book club. Profits like these are the staff of life to all the other worthy academic books which never make back their cost.\n\nSeidensticker is, first and foremost, a translator of Japanese literature and a commentator on the literary arts in Japan. His has long been an esteemed name in the field, holding with Donald Keene (likewise a professor of Japanese literature at Columbia University) pre-eminent position in the field. He crowned his “serious” career with a new translation of Lady Murasaki's The Tale of Genji, the first novel in Japan as well as in the world. Initially questioned for challenging the masterful translation by Arthur Waley, Seidensticker's translation has now been accorded pride of place in the field. It hews closer to the words that Murasaki wrote, yet it parses well too, even if it is not so splendid a piece of English literature as Waley's work.\n\nIn addition to literature, however, it is evident that Seidensticker has long been smitten by the city of Tokyo. He has collected enough trivia about the city, combined it with urban history and literary information, and achieved a series of insights into the city, the culture which vibrates through it, and the history of the development of Japan's largest urban centre. These he weaves together with light delicacy into a pair of books that are readable, interesting, entertaining and informative.\n\nSeidensticker begins Low City, High City by stating his intention to write primarily about the plebeian portion of the city, leaving the more patrician High City for the moment and stating about it that 'Another book asks to be written.' Fortunately, after the success of Low City, he replied to the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213201,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "2\n\nThe name apparently derives from a city in Germany, but records indicated they had for a time lived in Egypt or Turkey before arriving at the China coast.\n\nThis study is one-dimensional. I do not have sufficient knowledge nor have I undertaken the necessary research to put the story of the Germans in Hong Kong in a proper international setting or to relate it to the complexities of the internal and external developments of the German states and, subsequently, the German nation. This study is based on Hong Kong sources and hence is seen only from the Hong Kong view. The story could be greatly enlarged and enriched by a scholar with broader knowledge than the present author.\n\nSources for the study\n\nDocumentation of sources is usually of little interest to the average reader but they are important to the scholar who might want to check the facts or further develop aspects of the subject. I am not aware that there has yet been published so detailed a history of the German-speaking community in Hong Kong as the present study. Even so, I have not dealt with the subject in a thoroughly exhaustive way. I have confined myself to data found in Hong Kong and I have not included every detail or fact I have in my files.\n\nReaders who check the notes will find that most of my information is from a limited number of sources: Hong Kong newspapers; the Hong Kong section of directors for China and the Far East; the Hong Kong Government Gazette contains jury lists, annual probate calendars, the medical register, notices of changes in the partnership of firms and authorisation to sign; reports of the Spirit Licensing Board; the China Repository lists of residents on the China coast 1833-1851; Colonial Office records, especially for the World War I period; selected Series in the Public Records Office of Hong Kong, especially those from wills, rates and valuations, and surrendered deeds; and the memorials in the Land Office. With so many references, there may have been some mistakes in transcribing dates and names. I hope these errors are at a minimum.\n\nI should like to express my appreciation to the staff of the Public Records Office, the Secretariat Library, the Special Collections Room at Hong Kong University Library, and to the Registrar General for permission",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213327,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 149,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "131\n\nwas intended to build up a library collection of books on Asia. It has been an abiding personal interest, for I have at all times been instrumental in adding to it. Although modest in size, it contains a good stock of works on Asian subjects in Western languages, with a major emphasis on China. Over the years, our books have been housed in various places: in the British Council; in the Hong Kong Arts Centre in Wanchai after its completion in 1972; and for almost a decade from 1985, in the new Kowloon Central Library. They are now back again on Hong Kong Island, in the City Hall Main Library.\n\nPlacing the collection in Kowloon turned out to be a big mistake. In the past, expatriates who lived on Hong Kong Island talked and thought of Kowloon almost as though it was on another planet.* One might have hoped that two harbour tunnels, cross-harbour buses and the Mass Transit Railway would have altered old perceptions and prejudices. However, during the ten years the Library collection was kept in Kowloon, few of our members found the way there, or made much use of the book retrieval service provided for them at the City Hall Library. As it turned out, after computerization of our membership records in the mid-1980s, most of our members did live on Hong Kong Island, and the old views of Kowloon had apparently persisted. Still being added to yearly, the Collection is now housed on the 9th floor of the re-modelled City Hall High Block and is under the care of the Urban Council Library staff there.\n\nHonorary Editor\n\nI was Honorary Editor of the RAS Journal between 1966 and 1980, responsible for producing fourteen annual issues for the years 1967-1980 inclusive, as well as a number of the Society's Symposia Brochures—the published papers of those presented at symposia devoted to special subjects. I much enjoyed editorial work, and benefited from the many friendships it brought with it. One among them was with the late Professor Luther Carrington Goodrich of Columbia University, whom I first came to know in 1967, after asking him for a note on Ming cannon found in Hong Kong and sending on details of newly discovered pieces. He forwarded other contributions to the Journal thereafter; and once, when lagging in my editorial work, he had sent a \"chaser\", urging me to put a bomb under our printer. Of course, I had to reply that the bomb needed to be placed under me, as the guilty party.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213340,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 162,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "144\n\nSee Henry Lethbridge, Hong Kong Stability and Change (Hong Kong, Oxford University Press, 1978), p 200\n\n144\n\nWith an Additional Note by Professor Lo Hsiang-lin, JHKBRAS 7 (1967), pp 152-7\n\nSee the introduction to Ray Huang's 1587, A Year of No Significance (New York, Columbia University, 1988) \"Fu\", meaning wealth, is a felicitous rendering of \"Goodrich\"\n\nHe is mentioned in Robin Hutcheon's SCMP, The First Eighty Years (Hong Kong, SCMP, 1983) A photo showing him at ARP drill is at p 84\n\n12 See JHKBRAS 29 (1989), pp xvii-xx\n\n11 Ibid\n\n14 Samuel Couling, Encyclopaedia Sinica (Shanghai, Kelly and Walsh, 1917), p 378\n\n14 Ibid\n\n16 I was to be constructed in three separate stages Work had begun on the main contracts in 1981 and 1982, with completion forecast in 1984 and 1985, at an estimated cost (end 1982 figure) with all ancillary related contracts of HKD16 millions Information provided by the Engineering Development Department, HKG\n\n17 Same The likely cost at 1980 figures had been estimated at HKD7.3 billions\n\n18 See JHKBRAS 23 (1983), p. 129. One was dedicated to the famous Kwan Tai, the God of War, and the other to Yo Fei, a celebrated general and statesman of the Sung dynasty\n\n19\n\nThe 1872 Hong Kong Blue Book listed 72 stone quarries at Shaukeiwan See JHKBRAS 10 (1970), p 186\n\n20\n\nSee P Wesley-Smith, Unequal Treaties 1898-1997, China, Great Britain and Hong Kong's New Territories (Hong Kong, Oxford University Press, 1980), especially chapters 7 and 10, and Elizabeth Sinn, \"Kowloon Walled City: Its Origin and Early History\", in JHKBRAS 27 (1987), pp 30-45\n\n21 See Jackie Pullinger, Crack in the Wall, Life and Death in Kowloon Walled City (London, Hodder and Stoughton, 1989)\n\n22 for a progress report on the clearance project, see e.g. SCMP, 24 September 1987\n\n23 Mr Lu Hau-Luen\n\n24\n\nOnly two are listed in the annual reports printed in the 1988 and 1989 Journals, but three were made, as noted in Vol 28 (1988), p ix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213362,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "167\n\nKong, HIIKBRAS, vol. 14 (1974) pp 12-27 and his Facilities for Research on the Public Records Office of Hong Kong, in Alan Birch, Y C Jao and Elizabeth Sinn (eds) Research Materials for Hong Kong Studies, (Hong Kong Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1984) pp 153-192\n\n16 In 1994, the Executive Council instructed that all records over thirty years old should be reviewed, this does not automatically mean opening the files to the public, and some materials are re-classified. Applications for use still have to go to the generating agent (department) for approval. But it is now much easier to get access to records over 30 years old.\n\n17 Peter Young, The Hung On-Lo Memorial Library, the Hong Kong Collection, in Alan Birch, Y C Jao and Elizabeth Sinn (eds), pp. 137-152\n\nIX The most current project is an index to CO129, the Colonial Office Original Correspondence series on Hong Kong, from 1841-1926, containing about 45,000 despatches. The index, put on CD-Rom, operates on the basis of search by keywords. The chief investigator of the project is Elizabeth Sinn who currently runs the Hong Kong History Workshop. Her major works include Power and Charity. The Early History of the Tung Wah Hospital, Hong Kong (Hong Kong: Oxford University Press, 1989) and Growing with Hong Kong: The Bank of East Asia 1919-1994 (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1994).\n\n19 Peter Y L. Ng. The 1819 Edition of the Hsin-an Hsien-chih a critical examination with translation and notes. Hong Kong, Kowloon and the New Territories, 1644-1842 (Unpublished M.A. Thesis, University of Hong Kong, 1961). The work was published many years later as New Peace County: A Chinese Gazetteer of the Hong Kong region, prepared for press and with additional materials by Hugh D.R. Baker, (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1983).\n\n20 Ng Lun Ngai-ha, Interaction of East and West: Developments of Public Education in Early Hong Kong (Hong Kong: Chinese University Press, 1984).\n\n21 Other scholars include L.Y. Chiu, K.C. Chan, K.C. Fok, Ming K. Chan, Elizabeth Sinn and Steve Tsang at the HKU, David Faure and Bernard Luk at the Chinese University, John Young, Fung Pui-wing and Chung Po Yin (much later) at the Baptist University, and later Choi Chi-cheong and Liu Dik Sang at the University of Science and Technology - although not all of them are, or would agree to being labelled as, practitioners of local history.\n\n22 Patrick Hase, Research Materials for Village Studies, in Alan Birch, Y C Jao and Elizabeth Sinn (eds) Research Material for Hong Kong Studies (Ibid) pp. 31-46\n\n23 David Faure, Bernard H.K. Luk and Alice Ngai-ha Lun Ng (comp.) Historical Inscriptions of Hong Kong, 3 volumes (Hong Kong Museum of History, 1986).\n\n24 David Faure, Bernard H.K. Luk and Alice Ngan-ha Lun Ng, The Hong Kong Region According to Historical Inscriptions, in David Faure, James Hayes and Alan Birch (eds). From Village to City: Studies in the Traditional Roots of Hong Kong Society (Hong Kong Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1984) pp 43-54",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213371,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 193,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "YET MORE ON THE MAN THE EMPEROR DECAPITATED\n\nWONG WING-HO\n\n179\n\nI was interested to read, in Volumes 28 and 29 of the Journal, material on folk-tales from the New Territories relating to Ho Chan, the late Yuan Guangdong Warlord, and early Ming Minister of the Left, collected by Dr. D. Faure, Dr. J.W. Hayes and Dr. P.H. Hase. In 1991, while working as a Research Assistant in the Chinese University of Hong Kong, I collected a further folk-tale of a similar character, very similar, in fact, to the ones collected by Dr. D. Faure at Kat O and by Dr. J.W. Hayes at Kei Ling Ha. Because of the interest of these folk-tales, this version is printed here.\n\nTranslation of Notes of an Interview with Mr. Yeung Fuk-sham (楊福杉) of Ha Ling Pei Village, Tung Chung, Lantau, 5th July, 1991.\n\nFuk-sham is of the Yeung surname, of Ngau Hom Village in Tung Chung. She is now 65 years of age. At age 24, she married Lei Fuk-hei (李福喜), of Ha Ling Pei Village. Fuk-sham said that her husband's grandmother frequently told her this tale.\n\nThe Ho family was originally very wealthy. When the old city was built (the fort at Tung Chung), the imperial court called on Ho, the Minister of the Left, to provide the funds. However, Ho was unwilling to provide them - if he had been willing, the old city would have been big enough to take in the sites of Upper and Lower Ling Pei Villages. It is because Ho, the Minister of the Left, was unwilling to provide the funds that the old city is its present size. It is also because of this that the Fung Shui and gravesites of the Hos lost their effectiveness, though the influence of the city. If the site of the city had been able to include Upper and Lower Ling Pei Villages, then the Fung Shui of the Hos would still be extremely good. Because the city is small, when the cannon fired, the explosive power was very great, and the ancestral tablets of Minister Ho were toppled over by the blast.\n\nHo, the Minister of the Left, was executed by beheading at the orders of the Emperor. The Minister was accustomed to go each morning to Court, and to return home every evening. However, his mother was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213387,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "197\n\nClarke, Samuel R. Among the Fathers in South West China, London China Inland Mission, 1911 (Tarpett Reprint Cifeng-wen Publishing)\n\nCoates, Austin, China Races, Hong Kong. Oxford University Press, 1983\n\nCochran, Sherman, Big Business in China. Sino-foreign Rivalry in the Cigarette Industry, 1890-1940, Cambridge (Mass). Harvard University Press, 1980\n\nCochran, Sherman, and Winston Hsieh, eds. One Day in China, May 21, 1936, New Haven Yale University Press, 1983\n\nCohen, Paul, Christian Missions and Their Impact to 1900, in Cambridge History of China 10, Part I, 543-90\n\n— China and Christianity, the Missionary Movement and the Growth of Chinese Antiforeignism, 1860-1870, Cambridge (Mass). Harvard University Press, 1963\n\nCohen, Warren I, The Chinese Connection. Roger S Greene, Thomas W Lamont, George E Sokolsky and American-East Asian Relations, New York Columbia University Press, 1978\n\nCollins P M. Siberian Journey Down the Amur to the Pacific, 1856-1857, edited by Charles Vevier, Madison University of Wisconsin Press, 1962\n\nCollis, Maurice, Foreign Mud, London Faber and Faber, 1946\n\nCooper, Thomas Thornville, Travels of a Pioneer of Commerce in Pigtail and Petticoats, or An Overland Journey from China Towards India, London John Murray, 1871\n\nCorbett, Charles Hodge, Shantung Christian University (Cheeloo), New York United Board for Christian Colleges in China, 1955\n\nCox, E H M, Plant-Hunting in China. A History of Botanical Exploration in China and the Tibetan Marches, London Collins, 1945 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nCravath, Paul Dreman, Letters Home from the South Sea Islands, China and Japan, 1934, Garden City printed at the Country Life Press, 1934\n\nThe Cree Journals, The Voyages of Edward H Cree. Surgeon RN as related in his private journals 1837-1856, Exeter English Webb and Bower, 1981 (published in the United States as Naval Surgeon)\n\nCressy, C B, China's Geographic Foundations, New York McGraw Hill, 1934\n\nCressy-Marcks, Violet Olivia, Journey Into China. New York Dutton. 1942 (Feb/938C)\n\nCronin, Vincent, The Wise Man from the West, London Hart Davis, 1955\n\nCrow, Carl, Handbook for China, Shanghai Kelly and Walsh. 1933 (Hong Kong Reprint: Oxford University Press)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213391,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "201\n\nForsyth, Sidney A, An American Missionary Community in China 1895-1905, Cambridge (Mass), Harvard University Press, 1971\n\nFortune, Robert, Five Year's Wanderings in the Northern Provinces of China, London John Murray, 1844 (Shanghai Reprint University Press)\n\nTwo Visits to the Tea Countries of China and the British Tea Plantations in the Himalaya, London John Murray, 1853\n\nFox, Helen, ed and trans, Abbe David's Diary, Cambridge (Mass) Harvard University Press, 1949\n\nFranck, Harry Alverson, Wandering in Northern China. New York and London The Century Company, 1923\n\n— Roving Through Southern China, New York and London The Century Company, 1925\n\nFranek, Rachel (Harta), I Married a Vagabond the Story of Family of the Wandering Vagabond, New York Appleton-Century 1939.\n\nFritz, Chester, China Journey, Seattle Washington University Press, 1981\n\nGallagher, Louis J ST, trans, The Journals of Matthew Ricci 1583-1610, New York Random House, 1953\n\nGamewell, M N, The Gateway to China Pictures of Shanghai New York Fleming H Revell Company, 1916 (Taipei: Reprint Cheng-wen Publishing)\n\nGarman, Schuyler New Fight on Hua and Gabet. Their Expulsion From Lhasa in 1846. Pacific Eastern Quarterly | 148-63 (1942)\n\nGardner, James. In and Out of Chungking Changteh - Wenchow - Chanchow. Missionary Life, Experience and Adventure During the First of Three Periods of Residence in China, Sydney 1947\n\nGaron, Shirley S. The Chamber of Commerce and the YMCA in Mark Elvin and G William Skinner, eds. The Chinese City Between Two Worlds, Stanford Stanford University Press. 1974 213-238\n\nGaunt Mary Elizabeth Bakewell (b. 1872). A Woman in China, London, Lane, 1914\n\nGeil, William Edgar. A Yankee on the Yangtze, New York Eaton and Mains, 1904 (Copy at Yale published by Methuen in London 1926)\n\nGeneral Description of Shanghae and Its Environs Shanghai The Mission Press, 1850\n\nGoes, Bento de, The Travels of Benedict Goez, a Portuguese Jesuit from Lahore in the Mogul's Empire to China, in 1602. in Pinkerton, John, ed, A General Collection of the Best and Most Interesting Voyages and Travels London 1808-14:577-587)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213392,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 214,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "Gordon-Cumming, Constance Frederica, Wanderings in China, Edinburgh Blackwood, 1888\n\nGraham, Gerald S. The China Station Wan and Diplomacy 1830-1860, London Oxford University Press, 1978\n\nGraham, Dorothy, Through The Moon Door the Experiences of an American Resident In Peking, New York JH Sears, 1926 (Bj19j/A2/926g)\n\nGray, John Henry, Walks in the City of Canton, Hong Kong De Souza, 1875\n\nGray, Mrs John Henry, Fourteen Months in Canton, London Macmillan, 1880\n\nGreen, Owen Mortimer, The Foreigner in China, London Hutchison, 1942\n\nGreenberg, Michael, British Trade and the Opening of China 1800-42, Cambridge the University Press, 1951\n\nGriffith, Robert, China fu - China fydd, etc, London Gwasq Livingston, 1935\n\nGue, Caroline, China 13 (An Account of Travel to Treat Trachoma), London Faber and Faber, 1964\n\nGumpach, Johannes von, The Burlingame Mission, a Political Disclosure on the Position and Influence in China of Robert Hart As Confidential Advisor of the Tsungli Yamen, the Dispersion of the Lay-Osborn Flotilla, the Policy of the United States in China, Shanghai, London and New York, 1872\n\nGutzlaff, Charles (Gutzlaff, Karl Frederick), Journal of Three Voyages Along the Coast of China in 1831, 1832, and 1833, London Frederick Westley and A H Davies, 1834\n\nChina Opened, or a Display of the Topography, History, Customs, Manners, Arts, Manufactures, Commerce, Literature, Religion, Jurisprudence, etc of the Chinese Empire. London Smith Elder and Co. 1838\n\nHall, Josef Washington, In the Land of the Laughing Buddha, New York Putnam, 1924.\n\nHao, Yen-p'ing, The Comprador in Nineteenth Century China Bridge Between East and West, Cambridge (Mass) Harvard University Press, 1970\n\nChanging Chinese View of Western Relations 1840-95, Cambridge History of China, vol 11, 142-201\n\nHarkness Ruth, The Baby Giant Panda, New York Garrick and Evans, 1938 (Yale copy entitled The Lady and the Panda, an Adventure)\n\nHarris, George L, The Mission of Matteo Ricci, SJ a Case Study of an Effort at Guided Cultural Change in China From Sixteenth Century, Monumenta Serica XXV 1-168 (1966)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213394,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 216,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "204\n\nHunter, Jane, The Gospel of Gentility, American Women Missionaries in Turn-of the Century China, New Haven Yale University Press, 1984\n\nHunter, W C. The 'Fan Kwae' at Canton, London Kegan Paul, 1882 (Taipei Reprint Ch'eng-wen Publishing)\n\nHunter, William, Bits of Old China, London K Paul, French, 1885\n\nHutchison, James Lafayette, China Hand, Boston and New York Lothrop, Lee and Shepard, 1936\n\nHutchison, Paul, ed. A Guide to Important Missionary Stations in Eastern China Lying Along the Main Routes of Travel, Shanghai Mission Book Company, 1920\n\nHyatt, Irwin T, Jr, Our Ordered Lives Confess. Three 19th Century Missionaries in East Shantung, Cambridge (Mass). Harvard University Press, 1976\n\nIchiko, Chuzo, Political and Institutional Reform, Cambridge History of China, vol II, 375-415\n\nInglis, Brian, The Opium War, London Hodder and Stoughton, 1976\n\nInternational Mission Council, Christian Education in China, A Study Made by an Education Commission Representing the Mission Boards and Societies Conducting Work in China, New York, 1922\n\nIsaacs, Harold Robert. Images of Asia, New York and London. Harper and Row, 1972\n\nJesuits, Letters from Missions, The Travels of Several Learned Missioners of the Society of Jesus translated from the French in 1713, London printed for R Gosling, 1714\n\n1\n\nJohnston, Alan James, The Footprints of the Pheasant in the Snow, Portland Me Johnston, 1976, 1978\n\nJohnston, R. F, From Peking to Mandalay, London John Murray, 1903 (Taipei Reprint Ch'eng-wen Publishing)\n\nTwilight in the Forbidden City, London Victor Gollancz, 1934 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nJones, Francis Clifford, Shanghai and Tientsin, With Special Reference to Foreign interests, London Oxford University Press, 1940\n\nKemp, Emily Georgina (b 1860), The Face of China. Travels in Eastern, Northern, Central and Western China, with Some Accounts of New School, Universities, Missions, New York Duffield and Co. 1909\n\nChinese Mettle, London and New York Hodder and Stoughton, 1921",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 218,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "206\n\n—, Intimate China, the Chinese As I have Seen Them, London Hutchison, 1899\n\nLittle, Archibald John, Through the Yang-tse Gorges, or, Trade and Travel in Western China, London Low, Marston, Searle and Rivington, 1888\n\n1\n\nMount Omer and Beyond, London Heinemann, 1901\n\nLjungstedt, Andrew, An Historical Sketch of the Portuguese Settlements in China, with Supplementary Chapter - Description of the City of Canton republished from the Chinese Repository, Boston James Munroe and co. 1836\n\nLo Hui-min, ed, The Correspondence of G E Morrison, Cambridge Cambridge University Press, 1976\n\nLoch, Granville Gower (1813-1853), The Closing Events of the Campaign in China the Operations in the Yang Tze-Kiang, and the Treaty of Nanking, London J Murray, 1843\n\nLockwood, Stephen C. Augustine Heard and Company, 1858-1862, Cambridge (Mass) Harvard University Press, 1971\n\nLonsdale, Anne, Merchant Adventurers in the East, London Longman, 1980\n\nLow, John, Into China, London John Murray, 1986\n\nLubbock, Alfred Basil, The Opium Clippers, Boston Lauriat Company, 1933 (New York Reprint. AMS)\n\nLutz, Jesse Gregory, China and the Christian Colleges 1850-1950, Ithaca Cornell University Press, 1971\n\n•\n\n- Christian Missionaries in China (19/20 Centuries), Boston DC Heath Problems in Asian Civilization series\n\nLyster, Thomas (1840-1865), With Gordon in China, Letters from Thomas Lyster, Lieutenant Royal Engineers, London TF Unwin, 1891\n\nLyttelton, Edith Sophy (Balfour b1865), Travelling Days, London G Bles, 1933\n\nMacartney, George, First Earl Macartney, Journal of Lord Macartney's Embassy to China, London British Museum, 1897 (Microfilm copy at Hong Kong University Library)\n\nMacartney, Lady, An English Lady in Chinese Turkestan, London Ernest Benn. 1931 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nMacfarlane, W, Sketches in the Foreign Settlements and Native City of Shanghai, reprinted from The Shanghai Mercury, Shanghai, 1881",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213398,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 220,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "208\n\nMichie, Alexander, The Englishman in China During the Victorian Era, As Illustrated in the Career of Sir Rutherford Alcock, Edinburgh, 1900 (Taipei Reprint Ch'eng-wen Publishing)\n\nMoges, Marquis de, Recollections of Baron Gros's Embassy to China and Japan in 1857-58, London: R Griffin, 1860\n\nMorrison, G E, An Australian in China, London: Horace Cox, 1895 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nMorse, Edward Sylvester, Glimpses of China and Chinese Homes, Boston: Little Brown, 1902\n\nMorse, H B, The Chronicles of the East India Company Trading to China, London: Oxford University Press, 1925 (Taipei Reprint Ch'eng-wen Publishing)\n\n—, The International Relations of the Chinese Empire, 1910 (Taipei reprint: Ch'eng-wen Publishing, 1978)\n\nMossman, Samuel (editor of North China Herald), General Gordon's Private Diary of His Exploits in China Amplified, London: Sampson et al., 1885\n\nMote, Frederick Wade, China in the Age of Columbus, in Art in the Age of Exploration edited by Jay A Levenson, New Haven: Yale University Press, 1991, 337-350\n\nMoule, A C, Christians in China Before 1550, London and New York, 1930\n\n+\n\nMoule, Arthur Evans, City, Hill and Plain, Stories of Missionary Work in Mid-China 1861-1916, Guilford: printed privately, 1917\n\nMullins, James of St Columban's Missionary Society, Cheerful China, 1925\n\nMurphey, Rhoads, Shanghai, Key to Modern China, Cambridge (Mass): Harvard University Press, 1953\n\nThe Outsiders: the Western Experience in India and China, Ann Arbor: University of Michigan Press, 1976\n\nMyrdal, Jan, Report from a Chinese Village, London: Heinemann, 1965\n\nNagel's Encyclopedia-Guide to China, Geneva: Nagel, Third Edition, 1973\n\nNeedham, Joseph, Chinese Astronomy and the Jesuit Mission: An Encounter of Cultures, London: The China Society, 1958\n\n-, Science and Civilization in China, Cambridge: Cambridge University Press, 1960+\n\nNeil, Desmond, Elegant Flowers, First Steps in China, London: J Murray, 1956\n\n4",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213400,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "210\n\nPollard, Samuel (1864-1915), In Unknown China a Pioneer Missionary Among Tribes in Western China, Philadelphia Lippincott, 1921\n\nPoussielgue, Achille, Voyage en Chine et en Mongolie de M de Bourboulon, Ministre de France, et de Madame de Bourboulon, 1860-1861, Paris L Hachette, 1866\n\nPowell, Lyle Stephenson, A Surgeon in Wartime China, Lawrence (Kansas) University of Kansas Press, 1946\n\nPower, William James Tyrone, Recollections of a Three Years Residence in China, including Peregrinations in Spain, Morocco, Egypt, India, London R Bentley, 1853\n\nPritchard, Earl H, Anglo-Chinese Relations During the Seventeenth and Eighteenth centuries, 1929\n\nPurcell, Victor, The Boxer Uprising, Cambridge Cambridge University Press, 1963\n\nRabe, Valentin H, The Home Base of American China Missions, 1880-1920, Cambridge (Mass) Council on East Asian Studies, Harvard University, 1978\n\nRachewiltz, Igor de, Papal Envoys to the Great Khans, London. 1970\n\nRasmussen, Albert Henry, China Trader, London Constable, 1954\n\nReed, James, The Missionary Mind and American East Asia Policy 1911-1915, Cambridge (Mass) Council on East Asian Studies, Harvard University, 1983\n\nReid, Archibald, From Peking to Petersburg, London E Arnold, 1899\n\nReinsch, Paul S, An American Diplomat in China, Garden City (New York) Doubleday, 1922\n\nRennie, David Field, Peking and the Pekingese During the First Year of the British Embassy at Peking, London John Murray, 1865\n\nRicalton, James, China Through the Stereoscope, a Journey Through the Dragon Empire at the Time of the Boxer Uprising, London Underwood, 1901\n\nRipa, Matteo, Memoirs of Father Ripa, During Thirteen Years' Residence at the Court of Peking in the Service of the Emperor of China, with an Account of the Foundation of the College for the Education of Young Chinese at Naples, translated by Fortunato Prandi. New York Wiley and Putnam, 1846\n\nRoberts, Frances Markley, Western Travellers to China, Shanghai Kelly and Walsh, 1932\n\nRockhill, William Woodville, The Land of the Lamas, Notes of a Journey, London Longmans, 1891",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213803,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "126\n\n47\n\nform of incense ashes rather than tablets suggests that the ancestor halls did not use tablets to represent ancestors individually. It is also found in the Yingsheng (\"Reception of the Holy\") dedicated to the main honoured gods during the Jiao festivals, and the Yingshen Guiwei (\"Escorting gods to their places\") during the Hongchao festival of Fanling, both conducted by Cantonese Daoist priests in the New Territories. An elder of Kam Tin compared the Yingsheng ritual with the ancestral hall ritual found in the Qingle ancestral hall of Kam Tin, to which I shall refer below. I am not sure if a cloth “bridge” is used in this ancestral hall ceremony.\n\nOp cit pp 142-144. In a recent visit to Cheng Tau, a woman in her 60s referred to the ancestral hall as a-gong ha (\"the Place of Ancestors\"), which seems to have been the more usual expression for ancestral halls among the Hakka. Compare the expression with Bak-gong ha ('the Place of the Bak-gong earth god'). It is interesting that the title of this category of earth god, whose territory is more limited than the dawang, shares the expression for \"elder brother of grandfather\".\n\nibid p. 224 » 10\n\n174\n\nibid p 160\n\nDiscussion of this aspect of ancestral worship is summarized in C Fred Blake, Ethnic Groups and Social Change in a Chinese Market Town, The University Press of Hawaii, 1981, pp 92-93, 115 n 1, 116 n 2. A possible example is the case of Wo Hang, N. T. where an ancestral hall of the second fang houses the spirit tablets of the first and second generation. See Allen John Lueck, Lun Chun, Land is to live: A study of the concept of isu in a Hakka Chinese village, New Territories, Hong Kong, unpublished PhD dissertation, Department of Anthropology, University of Chicago, 1985, p 273.\n\nCompare H G H Nelson, \"Ancestor Worship and Burial Practices\", in Arthur P. Wolf ed., Religion and Ritual in Chinese Society, Stanford University Press, 1974, pp. 263-267, on the shen-ting which fulfilled the functions of domestic altars for the households in each area” in a Cantonese village in the New Territories. He observes that the shenting \"occupy a place half way between [tang ancestral halls] and domestic altars”.\n\nVol under Donga jie (\"Winter festival\")\n\nTON Op cit. pp 147-148\n\nOp cit. p 12\n\nOp cit. p 176\n\n100\n\nIt is interesting to note the distribution and context of Mountain Songs. It is interesting to note that Mountain Songs were sung only by the male villagers (in some festivals with women hired from other villages) in the Cantonese villages whose dialect is known to others as daaih ga wo (\"big family language\"), and which correspond to the area of the five big clans. In some of the other Cantonese villages, e.g. in Shatin and Saikung, Mountain Songs were sung by the women on the eve before a wedding at the bride's home. Mountain Songs, and related pre-marital courtship, was more popular among some female Cantonese villagers in the Kowloon area who cut grasses for sale as fuel. The livelihood of these women, like that of the Hakka immigrants, depended more on the city. I know much less",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213945,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 15,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "Publications\n\nOver the year Peter Halliday, our Honorary Editor, has continued to make progress. During 1997-8, volumes 34 (1994) and 35 (1995) of our Journals have been published. It means if two more Journals can be published over the coming year we have caught up with what was a sizeable backlog. In addition, after special software was prepared by staff at the City Hall Library, Dr Lauren Pfister and his assistants, at the Baptist University, have started work preparing a comprehensive index for all our journals. We are grateful to all of them.\n\nMeanwhile, Dr Patrick Hase has put in considerable time and effort editing chapters submitted by a small number of RAS members complemented by photographs taken by members of the Cathay Camera Club. After Brian Pierce left Hong Kong the leadership of the photographic team for our project was taken over by Charles Slater. The role has now been filled by Ian Masterton. Again we thank everyone for all they have done. Our new book, about Yau Ma Tei which should come out in mid 1998 will form a companion volume to Beyond the Metropolis: Villages in Hong Kong which we published in late 1995.\n\nOur Branch has a large collection of photographs and we are grateful to Tim Ko for working his way through these with the possibility of publishing a selection of them at some stage in the future.\n\nEfforts were made during the year to increase sales of our publications. We have already started targeting academic institutions in North America and community and school libraries in Hong Kong.\n\nOur Newsletter continues to be an important link between the Council and Branch members. We have to thank Claire Hockaday, Sarah Parnell and Geoffrey Roper for preparing this Newsletter, over the past year, which is gradually increasing in size. Our Branch has a number of members among its ranks who are authors and this year, again, some of them have published. Details of these publications have appeared in our Newsletter. We are now prepared to accept advertisements in our Newsletter from outsiders and a schedule of charges has been drawn up.\n\nxiv\n\nPage 15\n\nPage 16",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213965,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "HON. LIBRARIAN'S REPORT\n\nAs of 15 March 1998, the library collection had increased to 3,429 volumes. A total of 240 volumes were added during the year. There was a reduction of books purchased by Dr. James Hayes from Australia. However, a large donation was received from the Command Library (British Armed Forces Library), amounting to around 60 books. Most of these books are about Hong Kong, China and Southeast Asia. Donations of books were also received from Dr. Gillian Bickley, Dr. James Hayes, Dr. Li Shu-fan, Mrs. Patricia Lim, Mr. Liang Xi-hua, Dr. Elizabeth Sinn, Dr. Anthony Siu, and The Hong Kong Archaeology Society.\n\nMembers of the Royal Asiatic Society visited the Hong Kong Collection of the University of Hong Kong Libraries together with the Hong Kong University Museum on 22 November 1997. The comprehensive collection of books, records, newspapers, microfilms and other documents is renowned as the best collection relating to Hong Kong in the territory. The group was given a guided tour by the curator of the Special Collections, Mr Y.C. Wan. Mr. Wan also gave a brief history of the unique collections in the Rare Book Room. Members were particularly interested in the antique maps of Hong Kong and China.\n\nTo help publicise and promote the Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch, as part of the University of Hong Kong Libraries' digital project, it was suggested that selected articles of the Journal of the Royal Asiatic Society could be mounted on the HKU Libraries web server for wider access. The proposal is still under consideration because of copyright concern. Consent of the authors is required to launch the project.\n\nAs of November 1997, the RAS Collection is available for searching on the Internet (http://www.uc.gov.hk/ucpl) via the On-line Public Access Catalogue (OPAC) of the Provisional Urban Council Public Libraries. Users may search the catalogue by author, title, subject, and/or keywords. The RAS collection is one of the special collections in the City Hall Library.\n\nxxxiii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214107,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "144\n\ncollected history of the enclave.\n\nREFERENCES\n\nBrito, R. de S.: 1962, Imagens de Macau Agencia General do Ultramar, Lisboa\n\nDuncan, C.: 1987, \"Development of Macau's City Landscape\" in Macau, City of Commerce and Culture R.D. Cremer, ed. UEA Press, Hong Kong\n\nHong Kong Museum of Art: 1996, Views of the Pearl River Delta Urban Council of Hong Kong, Hong Kong\n\nHurley, R.C.: 1898, Tourist Guide to Canton and Macau Ch'eng Wen Publishing Company, Taipei, reprinted 1973\n\nPires, B.V.: 1987, \"Origins and Early History of Macau\" in Macau, City of Commerce and Culture R. D. Cremer, ed. UEA Press, Hong Kong\n\nPrescott J.A.: 1993, editor Macaensis Momentum Hewell Publications, Macau\n\nSeurre, J.: 1996, “Macau 1996: the Die is Cast\" China Perspectives No. 4, March/April\n\nWang W.J.: 1997 “Is There a Plaza in Chinese Public Space\" in Proceedings of The Second International Symposium on Asia Pacific Architecture: The Making of Public Places, Hawaii\n\nWoodward, C.: 1992, Barcelona Manchester University Press, Manchester",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214114,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 182,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "151\n\nfrom the Colonial Office, in London, for the setting up of a Botanical Garden. This garden, which still flourishes today, finally came into being in 1862.\n\nBut, skipping a hundred years to the Branch's second time around, quite a lot else has been achieved. For example, the RASHKB has built up a respectable library of books on Asia. This is on permanent loan to the Urban Council, at the City Hall, and members of the general public are welcome to refer to it. On the shelves of the RASHKB Collection one can find many old, valuable titles, such as: A Narrative of the British Embassy to China in the Years 1792, 1793 and 1794, by Aeneas Anderson (1795) (then in the service of Earl Macartney), and Narrative of a Voyage Round the World, by Captain Sir Edward Belcher RN (1843), in two volumes. Some books in the RAS Collection bear interesting chops (stamps), such as from the old Canton Reading Room and the South China Morning Post's pre-World War II Library.\n\nIn addition RASHKB Archives, including files, photographs and papers, are deposited with the Government Public Records Office (PRO). Other Branch possessions are on long-term loan to the Hong Kong University. These include the F.A. Nixon, Buddhist, Tang Dynasty Scroll and the 38 M.A. McMullen Bills of Lading, relating to shipments in China from 1825-73. Also held by the University on behalf of the RASHKB are microfilms of 1847-59 Branch procedures and the Nixon Photographs of 991 bronze Nestorian crosses.\n\nAlthough the Society is basically apolitical, and occasionally thought of as being pro-establishment, it has not been afraid to take up cudgels when it felt there was a cause. As examples a letter was sent, in May 1995, to the Hong Kong Government pressing for the retention of the spirit hall and historical and architectural artefacts when the old Nga Tsin Wai Walled Village, in East Kowloon, is demolished.\n\nAlso, because of some government intransigence at the time, a small group of RASHKB members appeared twice before a Legislative Council committee to press for a properly established Public Records Office. When a purpose-designed, reasonably accessible, PRO opened in June 1997 at Kwun Tong, many members liked to think the RAS played a part in this successful outcome.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214131,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 199,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "170\n\nlocated. The Seventh Day Adventist Church, which stands at numbers 6-8 on the tree-lined Sun Yat-sen Road (formerly part of Tung Sui Road), was on the site of a building used during the war years as an officers mess (see Plate III). The clinic, which now stands at No. 28 Shui Dong Kai (Water East Street), is on the site where a 'hospital' and the BAAG headquarters were situated during World War Two. Then, Huizhou stood in a kind of ‘no-man's-land'. It was not part of 'Free China' nor was it really in Japanese occupied territory. But the Japanese did make regular incursions into the city which was an undercover centre for Chinese guerillas and the British Army Aid Group.\n\nMembers of the Allied Forces would occasionally escape from prisoner-of-war camps in Hong Kong and make their way, with the help of Chinese guerillas, to Sai Kung. From there they would sail over to the coast of China and proceed on up to Huizhou to link up with the 'East River Column' of guerillas. After rest and medical attention escapees would make their way to the hinterland and Free China proper. Huizhou was well positioned as an escape route which was provided by a road network, of sorts, and the East River which flows along to the Bocca Tigris in the Pearl River Delta.\n\n5\n\nMen who managed to escape included Colonel Anthony Hewitt (at the time Captain) of the ‘Die-Hards', the Middlesex Regiment, who gave a talk in November 1996, to the RASHKB entitled 'The Defence of Leighton Hill during the 1941 Battle for Hong Kong'. Colonel L.T. Ride also escaped to set up and head the British Army Aid Group. Sir Lindsay, who was Vice Chancellor of the University of Hong Kong from 1949 to 1964, was also a founder member of the RASHKB, in 1960, when it was reestablished. He was President of our Branch from 1969 to 1972.\n\nAlthough members of our RAS Group saw a considerable amount of new building as we drove from Shenzhen to Huizhou on that November day in 1997, one was struck by the number of walled villages and watch towers. This part of China was, obviously, a pretty lawless region at one time, and, to some extent, it still is. One occasionally sees cars plying the roads without number plates and right-hand drive vehicles which have probably been smuggled in, one assumes from Hong Kong.\n\nT",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214138,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "177\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH POSSESSIONS ON PERMANENT LOAN TO OTHER INSTITUTIONS\n\nDAN WATERS\n\nIn addition to our Branch's Library, which is on permanent loan to the Urban Council and is at present situated on the ninth floor at the City Hall, the following are in the safe custody of other institutions:\n\n(1) Held by Hong Kong University, Hong Kong Collection, Main Library\n\n(a) McMullen, M.A.\n\nCollection of 38 bills of lading relating to shipments to Canton, Macao, Lintin and Hong Kong during the period 1825-75. This collection, formed by Rear Admiral McMullen, was obtained through the kind offices of Past President Dr J.R. Jones. For full details see RASHKB Journal, volume 13 (1973), pages 154-162.\n\n(b) Royal Asiatic Society, China Branch\n\nTransactions [parts 1-6, 1847-1859] in Hong Kong, printed at the Office of the 'China Mail' from 1848-1859.\n\nSix volumes illustrated, 20 1/2 centimetres.\n\nMicrofilm 1 reel, 35 millimetres.\n\nOriginally in University Library, Cambridge, class-mark P624.c.21.1-2.\n\nA contents list of the Transactions is in Cordier, H. Bibliotheca Sinica second edition, Paris, 1904-24, volume 4, columns 2401-2.\n\n(c) It has not been possible to trace the microfilm extracted from the Journal of occurrences at Canton during the cessation of trade in 1839. This has, however, been published in volume 4 (1964) in the RASHKB Journal pages 9 to 41. This microfilm is listed on page 83 of...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214302,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 160,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "124\n\nschool in Chefoo in Shantung province before returning to England where he attended the Bath Art and Technical School. There he studied art before switching to Bristol University to read for a BSc in science. He would appear to have given up his higher education following the shattering of his romantic aspirations when he ran away to sea and worked his passage to Canada. He toiled for a while in Canada before returning to his parents in Taiyuan in 1905 with vague plans to hunt and explore the wild and barren areas of north China; he was twenty at the time. In practice he took up a teaching appointment at the Anglo-Chinese College in Tientsin and only during the vacations was he able to hunt and seek specimens for the natural history museum he was establishing at the college. From the vague evidence available he would appear to have remained at the school for only a matter of a year as he was invited at the end of the final term to join the Duke of Bedford's expedition to collect zoological specimens in Shensi province for the British Museum. Shensi is the neighbouring province to Shansi and lies to its west.\n\nThe Duke of Bedford's expedition travelled through Sowerby's home province of Shansi where they lived for a week or so in one of the typical village cave houses of the Yellow Earth country, in a village some fifty miles west of Taiyuan. From there they continued west, across the Yellow River to Yenan in Shensi and on into the Ordos desert. Their return route took them north to the Great Wall, which they then followed to the east before turning south to Taiyuan down the main route through Shansi. The whole expedition took some five months and Arthur Sowerby would have been just twenty-one. It was during this expedition that Sowerby discovered a new species of jerboa [kangaroo rat] which was sent back to the British Museum and subsequently named after him, Dipus sagitta sowerbyi.\n\nComing from a missionary family he would have had little or no financial support from his father and would have needed to work for a living. He was sponsored for a number of years by a wealthy American, Robert Sterling Clark, who remained a friend for most of Sowerby's life, and although it is no more than supposition he may well have continued teaching at the Anglo-Chinese College in Tientsin especially in view of his marriage in that city in 1910, at the age of twenty-six. The long vacations would have been an advantage enabling him to gather the material he later used in the China Journal, especially his",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214333,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "155\n\nity of the released allied prisoners themselves in a note which states that \"those who were restored to liberty gave their share of the indemnity money to the families of the murdered captives.” 58.\n\nIn the later issues of The Illustrated London News during this period, there is also a continuing attempt to add to the readers' knowledge of China, as for instance, the brief explanation given on 4 May 1861: \"The capital of the Chinese empire contains a great number of palaces and temples decorated with numerous works in marble; but a considerable portion of the area of the city is occupied by squares, gardens, ponds, and even fields. Pekin consists... of two cities, one named the Tartar, and the other the Chinese, besides twelve populous suburbs. The Tartar or Northern City is divided into three distinct parts - a central block called the prohibited city, containing the Imperial palace and the grounds belonging to it; the Imperial city, surrounding it; and the General city. In this last division are situated the university buildings and those of the Russian mission.\" 59\n\nThe cover story of The Illustrated London News on 13 April 1861 carried in response to the return of Lord Elgin from China (his wife had travelled to Marseilles to meet him) is interesting for three things: its recapitulation of the causes of the recent hostilities; its discussion of the considerations that the writer represented as having been weighed during the recent hostilities; and its tribute to Lord Elgin's moral qualities: \"No disaster of modern times ever excited a more stinging feeling of chagrin in this country than that which occurred at the mouth of the Peiho to the allied squadron intended to give both dignity and protection to the British and French Embassies to Pekin. [The reference is to Elgin's earlier attempt to make his way up to Peking, in June 1859, and the defeat of the British navy at the Takoo Forts, referred to above.] It took the public wholly by surprise. It appeared to destroy at a blow all the fruits which we were preparing to gather from the Tien-tsin Treaty. It inflicted a lamentable loss of life. It seriously damaged the prestige of our arms throughout the East. It threw us once more into the midst of the difficulties and uncertainties necessarily attendant upon a war carried on at a distance of 15,000 miles, with an immensely populous, although an essentially unwarlike, empire. It conjured up before us a vague prospect, equally perplexing and inglorious - perplexing, for who could tell by what means and at what risk the Imperial Court could best be reached and reduced to reason? – inglorious,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 362,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "331\n\nwe had met Howard Song, the excellent local guide, and \"Mr White' the bus driver, and had arrived at the hotel (The Qingdao Shangri-La), checked in and been allocated rooms, it was already dinnertime. No problem, as all that had been planned for that day was dinner - a Chinese banquet style dinner in the hotel.\n\nMike, Sarah and I were able to brief the tour members on the story so far, how the trip had been planned and what we were going to see. I think that such a formal briefing had not been done on earlier trips but it seemed to have been well received. Following that, tour member Carol Tan, a Research Fellow at the University of Hong Kong, gave a talk on \"British Jurisdiction on Chinese Soil\" - an interesting and useful explanation of how the legally-minded British went about establishing the necessary legal framework in the many territories that came under their control. Particular reference was made to Hong Kong and Weihaiwei.\n\nTsingtao - A German Home from Home\n\nTsingtao is already well known for the remaining wealth of evidence of German influence, perhaps the most famous being the Tsingtao Brewery. The problem facing us in organising this leg of the trip was not so much what to include, but what to leave out. Arriving, as we did, on a Saturday ruled out the brewery. Visitors are normally welcome, but only during the hot summer months does beer production continue seven days a week, so as to satisfy the thirst of all who depend on the brewery's products. The port area would have been interesting, to see what is left of the original German plan for its mighty naval base. Chiao-chou Bay would also have been interesting, to go and imagine the sights that first faced the German fleet when it arrived in the area. For those with strong stomachs, I have heard that the sewer system is still a masterpiece and a tribute to German organisation and engineering. But all these had to be left out owing to time constraints.\n\nHow the plan worked out was to split the city into two parts - the \"downtown\" area, with its official buildings; and the former military and residential area, with its remaining villas and barrack buildings.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214604,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 19,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "May, 1999, at the School of Oriental and African Studies, London University, after which he gave a talk entitled: 'Hong Kong: From Memory Lane to Post 1997 Handover'\n\nRASHKB Library and finance\n\nBoth our Honorary Librarian, Julia Chan, and our Honorary Treasurer, Robert Nield, have prepared their own 1999/2000 reports which they will present at this Annual General Meeting. I thank them for their assistance and for the special expertise that they bring to our Council. Our RASHKB Library is on permanent loan to the City Hall Urban Council Library and we thank the City Hall and its staff for all their assistance during the past year.\n\nAccommodation\n\nWe also owe a debt of gratitude to PricewaterhouseCooper, who have helped us in various ways. With their offices situated in the heart of Central District, for example, they have provided us with very convenient accommodation for our Council and committee meetings. Similarly, we are grateful to the Public Records Office, at Kwun Tong, for providing us with storage space for our publications and for other assistance rendered by them during the past year. We are also indebted to the Government Leisure and Cultural Services Department for permitting us to use the City Hall accommodation for lectures which are run as joint RASHKB/Leisure and Cultural Services functions.\n\nThe Council\n\nAlthough a number of decisions have to be taken outside Council (because of the time factor) by individual office bearers or a few together, the majority of the important decisions are taken in Council. This meets every six weeks or so with a longer break over the summer. During the past year the Council has consisted of Doctors Elizabeth Sinn and Michael Lau, both Vice Presidents, Robert Nield, Peter Halliday, Julia Chan, Valery Garrett, Bob Horsnell, Tim Ko, and May Holdsworth. Doctors Patrick Hase, Joseph Ting, Peter Barker, and Janet Lee Scott have also been members of Council while the Reverend Carl Smith, Honorary Vice President, and Sarah Parnell have been co-opted on to the Council.\n\nxviii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214683,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 98,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "62\n\nmarket clearly grew in the later nineteenth century, but it was already large and prosperous by 1846.\n\n\"The map is the Coastal Map of Kwangtung of 1553 of Ying Ka (MW l), reproduced in Hal Empson, Mapping Hong Kong: A Historical Atlas, Hong Kong, Government Information Services, 1992, Plate 1-2. Kowloon is not included in the list of Markets in the 1688 San On County Gazetteer (at least, not under an easily recognisable name), but both a \"Kwun Fu Village\" (九龍墟) and a “Kowloon Village\" (九龍村) are, as well as Nga Tsin Wai, Po Kong, and Ma Tau Wai Villages. Despite this, however, it seems likely that a market was in existence at Kowloon City from well before the late seventeenth century. The Kowloon City Market is equally not included in the 1819 County Gazetteer, by which date there can be no shadow of a doubt that the market was very well, and very long, established. The earliest surviving land-deeds for the market date from 1751 and 1755, by when, clearly, the market was well-established: see J. Hayes, The Hong Kong Region: Institutions and Leadership in Town and Countryside, Hamden, Connecticut, 1977, p. 235, n. 14. In 1822, when the Hau Wong Temple near the market was restored, 85 shops from Kowloon City Market donated to the restoration, together with 5 (probably apothecaries), 31 quarries (石場), presumably from the surrounding hills, 4 ferryboats and 29 fishing-boats, as well as 8 shops from other markets. Clearly, the market was, in 1822, a vital and very well established place. See D. Faure, B. Luk, A. Ng, The Historical Inscriptions of Hong Kong, op. cit. Vol. 1, pp. 75-78.\n\nWE\n\nThe dates of 1354 and 1724 are included on a tablet giving the history of the village placed by the villagers in the Tin Hau Temple in the village. The details of the three founders' connections with the late Sung court are from statements made by village elders to Dr Hayes, and again to me, at various dates.\n\n14 I have used a copy of one of the Nga Tsin Wai hand-written versions (kindly given to me by Mr Ng Hung-on, 吳雄安), the (privately printed) Nga Tsin Wai Wai Clan Genealogy (寶安縣衙前圍吳氏族譜), and the hand-written version from Siu Lek Yuen, a copy of which may be found in the “Historical Literature of Sha Tin\" series in the library of United College, Chinese University of Hong Kong.\n\n15 A copy was kindly given me by Mr Chan Wai-hong (陳偉康). This Tsuk Po was produced some years ago, from genealogical information written on the back of the clan Ancestral Tablets.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214803,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 218,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "183\n\n \nFriedman, Jonathan 1999 'The Hybridization of Roots and the Abhorrence of the Bush', Spaces of Culture: City - Nation - World, ed. Mike Featherstone and Scott Lash. Sage Publications. London, Thousand Oaks, New Delhi.\n\nGuldin, Gregory E 1997 'Hong Kong Ethnicity: Of Folk Models and Change', Hong Kong: The Anthropology of a Chinese Metropolis, ed. Grant Evans and Maria Tam. Richmond; Curzon Press.\n\n1977a 'Little Fujian ('Fukien'): Sub-neighbourhood and community in North Point, Hong Kong', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society (112-119).\n\n1977b Overseas at Home: the Fujianese of Hong Kong. Unpub. Ph.D. thesis, University of Wisconsin-Madison.\n\nHamilton, Gary 1999 'Hong Kong and the Rise of Capitalism in Asia' in Cosmopolitan Capitalists: Hong Kong and the Chinese Diaspora at the end of the Twentieth Century, ed. Gary Hamilton. Seattle. University of Washington Press.\n\nHarvey, David 1989 The Condition of Postmodernity: An Enquiry into the Origins of Cultural Change. Cambridge (US), Oxford. Basil Blackwell.\n\nHobsbawm, Eric 1983 'Introduction: Inventing Traditions', The Invention of Tradition, ed. Eric Hobsbawm and Terry Ranger. Cambridge. Cambridge University Press.\n\nHughes, Christopher 2000 'Nationalism in Chinese Cyberspace' Cambridge Review of International Affairs Spring-Summer Vol XII no. 2 195-209\n\nJohnson, Graham 'Links to and through South China: Local, Regional, and Global Connections', Hong Kong's Reunion with China: the Global Dimensions. Ed. Gerard Postiglione and James Tang. New York. M.E. Sharpe.\n\nJolly, Margaret 1992 'Specters of Inauthenticity', The Contemporary Pacific 4;1, Spring (49-72)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214806,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "186\n\nNadia Lovell. London and New York; Routledge.\n\nRadcliffe-Brown, Alfred Reginald 1940 ‘On Social Structure', Journal of the Royal Anthropological Institute. LXX.\n\n1957 A Natural Science of Society. Glencoe. Chicago.\n\nSaid, Edward 1978 Orientalism. New York; Vintage Books.\n\nSalaff, Janet and Wong Siu-lun 1997 'Globalization of Hong Kong's People: International Migration and the Family', Hong Kong's Reunion with China: the Global Dimensions, ed. Gerard Postiglione and James Tang, New York. M.E.Sharpe.\n\nSassen, Saskia 1999 Guests and Aliens. New York; The New Press.\n\n1999 'Digital Networks and Power', Spaces of Culture: City - Nation World, ed. Mike Featherstone and Scott Lash. Sage Publications. London, Thousand Oaks, New Delhi.\n\n1997 'Immigration Policy in a Global Economy', SIAS Review, School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, Washington D.C. 17:2 (1-19),\n\nScott, James C 1998 Seeing like a State : how certain schemes to improve the human condition have failed. New Haven. Yale University Press.\n\nSchein, Louisa 2000 Minority Rules: the Miao and the Feminine in China's Cultural Politics. Durham and London. Duke University Press.\n\n1998 'Importing Hmong Brethren to Hmong America : A Not-So-Stateless Transnationalism', Cosmopolitics : Thinking and Feeling beyond the Nation, ed. Pheng Cheah, Bruce Robbins. Minneapolis and London; University of Minnesota Press.\n\nSennett, Richard 1999 'Growth and Failure: the new political economy and its culture', Spaces of Culture: City - Nation - World, ed. Mike Featherstone and Scott Lash. Sage Publications. London,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214864,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 279,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "PROGRAMME\n\nMorning Session (9:30 a.m. – 12:00 p.m.)\n\nOpening address by Dr. Dan Waters\n\nLecture: Sha Tin: From Village to City by Dr. Patrick Hase\n\nDocumentary Film: Report on Hong Kong (c 1959)\n\nAfternoon Session (2:00 p.m. – 5:00 p.m.)\n\nLecture: Forty Years of Research on Hong Kong by the Reverend Carl T. Smith\n\nSlide Presentation: Living in Hong Kong 1960 to 1980 by Mr. Tim Ko\n\nDocumentary Film: Western District (Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1975)\n\nVote of Thanks by Dr. Dan Waters\n\n247",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214915,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT ............................................................ XIV\n\nFRIENDS OF THE HKBRAS (UK) REPORT .......................... xxvii\n\nHON. AUDITOR'S REPORT ....................................................... xxx\n\nHON. LIBRARIAN'S REPORT ................................................... xlii\n\nARTICLES\n\nSolomon Bard - Tea and Opium ............................................... 1\n\nTeresa Kowalska - Tea, Ivory and Ebony: Tracing Colonial Threads in the Inseparable Life and Literature of Han Suyin ........ 21\n\nBrian C. Fawcett - The Chinese Labour Corps in France, 1917-1921 ............................................................... 33\n\nKeith Stevens and Jennifer Welch - The Celestial Ministry of Time ............................................................... 113\n\nKeith Stevens - Images on Popular Religion Altars of the Heroes Involved in the Suppression of the An Lushan Rebellion (AD 755-763) ........................................................ 155\n\nDan Waters - The Two Obelisks at Tai Tam ....................... 185\n\nNOTES AND QUERIES\n\nKeith Stevens - Patron Deity of Prostitutes: Zhu Bajie ........ 195\n\nBarbara Park - A Walk along Harlech and Lugard Roads ...... 197\n\nDan Waters - Designatory Letters after an RAS Member's Name ............................................................... 205\n\nDan Waters - Photographs from the HKBRAS Photographic Exhibition held in January 2001 at the City University ........ 207",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214933,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 29,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "* 23 June 2000. Visit to the Victoria and Albert Museum to hear Mrs. Valerie Garrett on her collection of Chinese costumes. A real lifetime's work in Hong Kong went into this collection and members were treated to a masterly exposition by Valerie on how she succeeded in acquiring the costumes and their origins.\n\n* 17 July 2000. Visit to Oxford. This was a fascinating day to see many aspects of Oxford that one does not normally visit. We started at the Pitt Rivers museum to look at the Sir Aurel Stein collection and the conservation laboratory housing the textiles brought back by him. In the afternoon, a visit to the Ashmolean Museum was made featuring the Shaw collection (not Sir Run Run) and a collection of mid-nineteenth-century Yarkand and Kashgaria costumes once belonging to Robert Shaw, British Commissioner in Ladakh, who was an intelligence gatherer within the machinations of the Great Game. In the late afternoon, we invaded David Paskett's house to view his own paintings focusing on \"Glimpses of everyday Chinese life.\" David has made frequent visits to China and is well known for the reproductions appearing on the cards of the Chinese University of Hong Kong Art museum. The day ended with a congenial Chinese dinner. For this very successful day, we need to thank Mrs. Rosemary Lee, whose organisational ability was up to its usual high standards.\n\n* 28 October 2000. Lecture by Mrs. Janice Thorpe. \"Hong Kong Revisited.\" Janice had recently returned from Hong Kong where she was one of the R.A.S. volunteers who worked with the Antiquities and Monuments Office, surveying heritage sites. This was a wonderfully all-embracing lecture which brought home not only the places which many of us had not seen but should have seen, and were still there, but also the very rapid changes and, in some cases, demolition of many well-known heritage sites.\n\n* 27 January 2001. Chinese New Year Lunch at the China City Restaurant, Soho, London. This was attended by 51 members and friends, including one who travelled up from Cornwall and one from Belgium.\n\nXXVIII",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214947,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "ROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH LIBRARY\n\nREPORT FOR THE YEAR 2000/2001\n\nAs of 1 March 2001, the library collection had increased to 4,133 volumes. A total of 148 volumes were added during the year. Donations of books were received from Mr. Anthony Chung, Ms. Launa Christofis, Mr. Peter Crush, Mr. Bob Horsnell, Dr. James Hayes, Dr. Dan Waters, Hong Kong Museum of History, and Friends of the Art Museum at the Chinese University of Hong Kong.\n\nThe relocation of the RAS Collection to the new Hong Kong Central Library at Moreton Terrace in Causeway Bay has again been delayed. It is now planned to move in April 2001 to take advantage of the Easter holidays so that it will cause less disruption to service. There will be two RAS Collections in the new Library: the Main Collection of post-1900 materials shelved in the Special Collections area, and the Rare Book Collection of pre-1900 materials (with selected rare post-1900 materials) housed in the Central Library Rare Book Room. Both collections will be on the 7/F of the Library. The Rare Book Collection is for reference only and will be under close supervision.\n\nSome Council members have expressed concern about the deteriorated condition of some books in the RAS Collection. City Hall Public Library has kindly agreed that their Conservation Unit will help to restore these books through binding and repair after they have settled down in the new location. They will also cooperate with the Hon. Librarian to catalogue and process the Arnold Graham Collection which was donated by the late Mr. Arnold Graham in 1995 but sent directly to the City Hall Public Library without being catalogued. These books will then be able to be accessed from the Online Catalogue.\n\nIn light of the move to the new location, the Library Regulations for usage and borrowing have been revised and accepted by the Council members. The regulations became effective July 2000 irrespective of the Collection's location. Copies of the Library Regulations have been distributed for information.\n\nThe new Library Regulations demand stricter borrowing\n\nxlii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215152,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 248,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "207\n\nPHOTOGRAPHS FROM THE HKBRAS PHOTOGRAPHIC EXHIBITION HELD IN JANUARY 2001 AT THE CITY UNIVERSITY",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215207,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 303,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "267\n\nAMENDMENTS ON THE ARTICLE \"YAUMATEI AND THE YU LAN FESTIVAL” AS IN \"IN THE HEART OF THE METROPOLIS: YAUMATEI AND ITS PEOPLE\"\n\nCHIU HANG-SHI\n\nI believe it would be desirable to amend some of the information, mainly about translation, in the article mentioned above through this Journal.\n\n1. 2nd paragraph, pg.151 (as in the book mentioned above)\n\nThe \"Shing\" in \"Yu Lan Shing Wui\" is, \"\" and not “” (as shown in the Glossary, pg. 181).\n\n2. 6th paragraph, pg. 151\n\n\"Upper Original Festival” should be held on the fifteenth day of the first moon, not of the fifth moon. Another (ancient) version of the dates of the Upper, Middle and Lower Original Festivals are the seventh day of the first moon, the seventh day of the seventh moon and the fifth day of the tenth moon.\n\n3. 4th paragraph, pg.155\n\nThe \"King\" in \"Nim King Fat She\" is, \"\" and not “\" (as shown in the Glossary, pg. 181). The English translation would be \"The Buddhist Society for Reciting with Respect\"\n\n4. 3rd paragraph, pg. 157\n\nThe title of the Announcement (\"Pong\") should be \"The Golden Piece of the Bestowal Bliss\" and not \"The Golden Seal of the Bestowal Bliss\". I was confused by the character \"\" for it means both \"seal” and “piece”.\n\n5. 6th paragraph, pg. 158\n\nMung Shan Offering Ceremony: This ceremony is held every day since it has been incorporated into the Evening Recitation in Chinese Buddhism. For those who would like to read the whole text of it in English, please refer to the “Sagely City of 10,000 Buddhas Daily Recitation Handbook” (1991) published by the Dharma Realm Buddhist University, Buddhist Text Translation Society. The founder",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215246,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "It is likely that before the next AGM a full-scale donation drive will have been begun: members will, of course, be kept fully in the picture. In the meantime, preliminary discussions with the University of Hong Kong Press on the possibilities of establishing a series of monographs, funded by the Fund, and possibly to be called the \"Royal Asiatic Society, Hong Kong, Local History Series\" have shown considerable promise. Even though the Fund is not yet formally in being, donations of a little under $2,000 have already been made to it, which is a hopeful sign. Please watch this space for further details!\n\nLibrary\n\nOur Hon. Librarian will shortly give a Report on the work of the Library of the Society for the year, and I do not wish to anticipate what is in that Report. However, I must mention the move of the Library from its previous crowded location in the City Hall to far more spacious and satisfactory premises at the new Central Library in Causeway Bay, since this is one of the most important achievements of the Society during the last year. The Society has been looking forward to this move for several years. Now our books are housed in a fine space. They have all been treated with appropriate preservation measures. Our rare and valuable books are housed separately in a secure room. Now the Library is kept in a way appropriate to its status as one of the most important research libraries in Hong Kong.\n\nI am glad that so many members of the Society took advantage of the two visits the Society arranged to see the Library in its new setting. As you no doubt are aware, the books in the Society's Library are on permanent loan to the Leisure and Cultural Services Department. They remain ours, however. They are available to any member of the public to read, but only in the Reference Library of the Central Library. Members of the Society, however, who present their Membership Cards, can borrow our books (other than the rare and valuable ones). Furthermore, members may go into the stacks and work there (a small desk for the use of members has been provided). The Library is an important asset, and I am particularly glad to be able to report on its present flourishing and satisfactory situation.\n\nCouncil is anxious to continue to expand the Library, and thus to continue its development as a major research source for the study of\n\nPage XX",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215271,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "1 March 2002\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH\n\nLIBRARY\n\nADDITIONS LIST 2001/2002\n\nAdams, Edward Ben, 1934-\n\nPalaces of Seoul: Yi dynasty palaces in Korea's capital city; foreword by Hwang Su-Young. Seoul, Korea: Taewon Pub. Co., c1972.\n\nBelden, Jack, 1910-\n\nChina shakes the world. New York: Harper & brothers, c1949.\n\nBodde, Derk, 1909-\n\nLaw in imperial China: exemplified by 190 Ch'ing dynasty cases (translated from the Hsing-an hui-lan) with historical, social, and juridical commentaries. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, c1967.\n\nBoulger, Demetrius Charles de Kavanagh, 1853-1928\n\nThe life of Sir Halliday Macartney, K.C.M.G., commander of Li Hung Chang's trained force in the Taeping rebellion, founder of the first Chinese arsenals, for thirty years councillor and secretary to the Chinese legation in London. London, New York: J. Lane company, 1908.\n\nCarney, Dora Sanders, 1903-\n\nForeign devils had light eyes: a memoir of Shanghai 1933-1939. Toronto: Dorset Pub., 1980.\n\nCopper, John Franklin\n\nWords across the Taiwan Strait: a critique of Beijing's \"White paper\" on China's reunification. Lanham: University Press of America, c1995.\n\nCroft, Michael\n\nRed carpet to China. London: Longmans, c1958.\n\nCronin, Vincent, 1924-\n\nThe wise man from the West. London: R. Hart-Davis, c1955.\n\nxlv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215406,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 183,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "132\n\nof the façade as part of broader surveys on the church of St. Paul's or the architecture of the Jesuits in China and, regretfully, not much new has been added to this particular question.\n\nIn order to make clearer certain developments related to the façade of St. Paul's, a limited number of churches and altarpieces in Spain and in Portuguese India will be discussed. But because of limitations of time, any detailed references to the ground plans, elevations, and dimensions of St. Paul's or any of these structures or buildings will be left out. It is mainly the façades of buildings as they relate to the main topic that are of greater importance here. Besides these analogies, I will further explore some relevant questions on the development of Jesuit buildings in India first expressed in an article written several years ago.\n\nThe Church of St. Paul's, Macao\n\nWhat once was the Jesuit Church of Madre de Deus, or St. Paul's, is today merely a church front, some 70 feet high, with narrow sections of aisle-walls holding it up at either side at the back. This seventeenth-century ruin is the only remnant of a catastrophic 1835 fire, which destroyed the entire complex of educational and residential buildings of which it was part (Fig. 1).\n\nThe impression that it makes today, when it is mainly admired as a relic of a bygone age, is quite different from that which it made to visitors over three and a half centuries ago. At that time, the church stood in full visible splendour on a hill near the city walls, facing the Portuguese city below and the open sea beyond. Ironically, a fire in November of 1600 had destroyed a previous church, which led to the construction of the church of Madre de Deus, the one that in time became the most splendid Christian temple in a transitional Early Baroque style ever to have been built in China. Seventeenth-century visitors marvelled at what was then the new church of a university college, started two years after the November fire and at the time only recently completed with the addition of a brand new façade.\n\nThis added structure was an amazing showcase of artistic and social co-operation. Artists of East and West had created it. The Portuguese rectors had supported it. The wealthy citizens of Macao had financed it.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215611,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 388,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "338\n\ninterpreter, a Hong Kong Baptist University doctoral graduate, Professor Zhang Meifang, without whose help I wouldn't have got very far. After lengthy negotiation with the bureaucratic hierarchy, officials in the Guangdong Provincial Government were most generous, both in offering me a lengthy interview and also a guided tour of important sites, including the new Funeral Centre, then just approaching completion. Lots of additional fieldwork was necessary too, of course, by bus, taxi and on foot in that dusty, confusing, reconstructing and ancient city.\n\nTeather, E.K. (2001). Seoul's deathscapes: incorporating tradition into modern time-space. Environment and Planning A 33: 1489-1506.\n\nIn order to accomplish this piece of work, conceived of as another element in the pattern of deathspace in societies with a Confucian heritage, I asked Professor Hae Un Rii, Head of the Department of Geography at Dongguk University, Seoul, if she would like to collaborate. Her personal contacts and organisational skills were invaluable. I had hit on a hot topical issue, because a big public debate had just emerged in South Korea, reflecting concern in some government quarters about land lost to graves each year in this, the second most densely populated country in the world. Cremation is being strongly promoted but, unlike in Hong Kong in the 1970s, the public is strongly resisting official urges to consider cremation.\n\nWe found that the grass dome design of the ancient royal graves was influential on architectural responses to the need for columbaria. A small, space-saving family tomb has been devised to hold the ashes of up to twenty-four family members within a small, grass-covered dome. Although we came across several architect-designed columbaria, we were most impressed with an unusual and extraordinarily beautiful, newly opened, series of open-air niche walls winding gently down a wooded hillside. This serene site reduced my two young research assistants/interpreters to tears.\n\nThe public cemeteries that I visited are utterly different from those in Hong Kong. They were spacious and green, and some were incorporated into the system of walking trails around Seoul without, apparently, any fears relating to the spirit world.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215693,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 470,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "423\n\nValery M. Garrett. Heaven is High, the Emperor Far Away, Merchants and Mandarins in Old Canton, Oxford University Press [Oxford University Press (China) Ltd., 2002] xiv, 210,\n\nMrs. Garrett has put a lot of loving effort into this book, and it shows.\n\nShe made many visits to Canton during its years of gestation, and the contents fully endorse her claim (Introduction, xiii) that \"instead of discovering that all had been swept away, I found that much had survived.' We are also in her debt for another reason. She has provided wealth of description from older works obtained during her searches in the second-hand and rare book market, many of them never reprinted, and hence scarce and expensive to buy, if you can find them! One such book is by the American, Osmond Tiffany Jr. (Boston, 1849), which has supplied the two little gems given on pages 79 (on the Parsee merchants of Canton) and 90 (on Chinese shopmen).\n\nThe result is a lively, informative, and very readable account of a City, once famous across the Four Seas, which has been long neglected and deserves to be again better known. No matter - as the author has felt obliged to add that a visit there is \"like an audience with a grand old lady who has had too many face-lifts\". She is still worth cultivating, for all that!\n\nThe long history of Canton is given in outline, but the focus is on its 18th and 19th centuries \"heyday,\" when the city was the only port on the long Chinese seaboard open to foreign trade: and as promised in the sub-title, here we have 'merchants and mandarins' superabundance, firmly set within the geographical, social, and historical context of their times.\n\nI liked the book's organization. Its three parts, with fourteen chapters and accompanying notes, together with an Introduction, cover the subject very neatly, whilst each chapter is long enough to impart adequate information, but not to the point when it becomes too much to handle.\n\nI also like the illustrations, especially the three sections in colour. All very well reproduced and including some that (I predict) many",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215726,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "CONTRIBUTORS\n\nAndrew Abraham, is a noted Singaporean academic.\n\nPaul Bolding, works as a financial journalist at the news and information organisation Reuters in London. He has been with Reuters since 1974. He lived in Hong Kong from 1993 to 1997 and has travelled widely in Asia. Mr Bolding has previously worked in Europe and the Middle East including Brussels, Berlin and Nicosia. He is a co-author of the Insight Guide to Turkey (pbolding@onetel.net.uk)\n\nJulia Chan, is the Hon Librarian of HKBRAS and a member of Council (jlychan@hkucc.hku.hk).\n\nChohong Choi, obtained a B.A. in History from Queens College of the City University of New York, and an M.Phil. in History from the University of Hong Kong. He is currently a research assistant in the Department of Real Estate & Construction at HKU.\n\nThe late Arnold Graham, was an old China hand. He was well known for his steady stream of Letters to the Editor in Hong Kong under the pseudonym Ancient Gweilo (a play on his initials). He donated a large number of books to the Library of HKBRAS in 1994. He ultimately relocated to New Zealand where he passed away in 1996.\n\nPeter Halliday, was formerly an assistant commissioner with the Hong Kong Police Force and its chief information officer for over six years. He now heads his own information technology consulting and training company, Elite IT Services Ltd. He is the Hon Editor of HKBRAS and a member of Council (Peter.Halliday@e-liteitservices.com).\n\nPeter Hansell, is an active member of the Friends of HKBRAS in Great Britain.\n\nPaul Harrison, started his conservation career as a volunteer at Leicester Museum, U.K., in his school holidays. He has a B.Sc. in Archaeological Conservation and a M.Sc. in Archaeometallurgy from the Institute of Archaeology, now part of University College London. He has also worked for the Scottish Urban Archaeological Trust, the British School at Athens in Crete, studying an ancient Minoan City - Palaikastro - and Bradford University's Department of Archaeological Sciences. He was formally with the Central Conservation Division (Metals), Museum of History, Leisure and Cultural Services Department. He now heads his own conservation company, Phoenix Conservation Ltd., (paulehar@netvigator.com).\n\nxvi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215737,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "each case this has been followed by sending a complete set of our Journals to the institution in question. As a result of this initiative, the number of Institutional Members of the Society has increased during the year from 9 to 21. We are continuing to keep this development in the front of our minds, and more new Honorary Institutional Members are likely to be approved during this next year. We hope in particular to agree arrangements which will allow us to get sets of our Journal into libraries in Peking and Canton. We are also currently looking into ways to increase the number of University Libraries with sets of the Journal, in Europe, America, and East Asia, and I hope to be able to give a full report on this next year.\n\nWe have also agreed with the Leisure and Cultural Services Department of the Hong Kong Government to improve the holdings of the Journal in the Public Library Service of Hong Kong. We found when we investigated the issue, that there were eight sets of the Journal in the Public Library Service in Hong Kong, but that not even one of the sets was complete, and several were missing up to half the volumes. All the missing volumes have now been replaced at the Society's expense, and agreement with the Libraries Service reached so that every major public library now has a complete set. There are two sets in our library within the Central Library at Causeway Bay, and a third set in the public Reference Library of the Central Library, and sets in all the Regional Libraries (City Hall, Kowloon, Sha Tin, Tsuen Wan and Tuen Mun).\n\nThe daughter of one of our Members who died recently has returned his set of the Journals to us as a donation, together with a large number of the Hong Kong Government Annual Reports. This very welcome and generous donation has allowed us to prepare another set of Journals which will, in due course, be donated to another library in Hong Kong. We are currently looking at possible sites for this set, in the context of an investigation into the holdings of the Journal in the libraries of Hong Kong's tertiary institutions, and in other scholarly libraries here. I hope to be able to make a further report on this issue next year.\n\nStructured Membership Drive\n\nLast year I also announced an initiative to seek to encourage Membership among selected target groups, particularly students of our\n\nxxvii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215759,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "HONG KONG BRANCH OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY LIBRARY\n\nREPORT FOR THE YEAR 2002/2003\n\nAs of 1 March 2003, the Library collection had increased to 4,856 volumes. A total of 476 volumes were added during the year. The number of additions this year is double that of last year, which was 247 volumes. Donations of books were received from Mrs Anna Baker, Mrs Lorna Christofis, Mrs Valery Garrett, Mr Michael Guilford, Mrs Patricia Lim, Mrs Ann Marden, and Dr Dan Waters. We would like to thank all our donors and welcome future contributions of old and rare books or journals. The new additions are treasures for our Library.\n\nOur Library has also been enriched by some very valuable and interesting gifts from a number of societies and institutions. Dr Patrick Hase brought back, from his visit to Shanghai Library, a superb copy of a two-volume reproduction of a series of nineteenth century Chinese woodcuts from Shanghai; the University Museum and Art Gallery of the University of Hong Kong sent us a beautiful booklet on The Lugard Tribute; the Siam Society contributed 34 issues of the National History Bulletin: the Cultural Institute of the Macao SAR Government contributed 91 issues of the Review of Culture; and the Museum of Far Eastern Antiquities sent us their Bulletin as part of the newly established exchange programme.\n\nWith assistance from the Hong Kong Central Library, processing of the Arnold Graham Collection was finally completed. The Collection was donated by the late Arnold Graham in 1995 and sent to the City Hall Public Library directly without being catalogued. To facilitate access to this collection, efforts were made to process these materials soon after the move to the Central Library in 2001. About 77% of the records were successfully matched against University of Hong Kong Libraries' records and the Hon. Librarian searched or did original cataloguing for the remaining titles. The Collection comprises a total of 423 volumes, with 361 volumes in English and 62 in Chinese. These are shelved as a separate section in the Rare Book Room and can now be searched through the online catalogue of the Hong Kong Central Library, RAS Collection.\n\nA survey conducted last year on the Journal of the Hong Kong\n\nxlix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215910,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "143\n\nUntil recently the journals have been housed in the RAS collection in the City Hall Library. They are part of the 4,000 volumes of publications — including very rare books — on Asian studies, bought by or donated to the Society. Members can borrow the books and the public is invited to use them for reference. The collection now sits in the new Central Library in Causeway Bay, which opened in May 2001.\n\nWaters has published extensively in the journal and contributed to other publications by the RAS, including a book on Yau Ma Tei.\n\n\"I had been interested in local history all my life. When I was a child in England, when my father or some others talked about local history, my ears used to prick up straight away and I used to listen. And as a rule, I can remember it all.\"\n\n**\n\nWaters has done best financially with a series of textbooks for learning technical English but one publication that may be most impressive, is a paper for his Ph.D., which he got at the age of 65 from Loughborough University in the United Kingdom.\n\n\"I wanted a challenge and it was a challenge, and I overcame the challenge. I can remember a young Chinese friend of mine saying... when you get to the age of 30 you can't study, you can't concentrate... Well, I mean I could show him that's rubbish. I can concentrate, I can still concentrate.\"\n\nBeyond the Metropolis...\n\nThe first speaker at the 40th anniversary conference is Dr. Patrick Hase. He would become Society president in three months.\n\nHase is a stocky man, with wavy brown hair. A bit of grey around the temples hints at his age. His talk is on Sha Tin in the New Territories and the early development of the new town.\n\nHistorical slides flash on screen from way before the new town was established, and more slides chronicling the development of the area follow, one by one. There's a lot of interesting history being shared but the dimmed lights and such an early hour has put a number of the audience into a dream state...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215919,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 218,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "152\n\nThe agency had asked him to help with its 45th anniversary publication. He agreed, and asked the agency if it possessed photos of its first resettlement blocks. He wanted them for the publication. Someone said no. Later, at the agency's office, he was researching in a back room and came across more than 20,000 negatives dating to 1962.\n\n\"These would be the most important visual record about public housing, not only in Hong Kong but the world, because public housing would not be developed on the same scale [anywhere else] as in Hong Kong,\" said Ko.\n\nWhen Ko offered to catalogue the entire collection, he met with disappointment. He ended up printing about 3,000 of the photos and labelling them, but is concerned that the rest of the 20-odd thousand others may just be discarded and lost forever.\n\n\"I was very disappointed because these would be very important in the future for researchers and their own use,” said Ko. “I think these people are very short-sighted. I don't think any other department would be much better. Even the Government Information Service has its photo library, but I was told by a staff member that a lot of [photos] have been discarded in the past 10 years, because the less they possess, the less they will need to do.\"\n\nKo moves to the edge of his chair; he seems agitated by the current situation. We are at the City University in Kowloon Tong, sitting facing each other on one of the open floors of the school. It's early on a Saturday morning, but Ko is wide-awake. No late nights for the 37-year-old, except in the dark room.\n\nmost\n\nKo says he has a collection of more than 100,000 photos he's taken but also including many contact sheets that haven't been sorted out. Among his collection are some that appear in the RAS publication on Yau Ma Tei.\n\nThe Hong Kong native has published many books, including one co-authored in English on Hong Kong battlefields, but Ko prefers to write in Chinese. His first book, more photos than text, was a history book on Hong Kong for secondary students.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215920,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 219,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "153\n\n\"I would like to do more for students...In our time at school, even in the university, no one really cared about Hong Kong history and at secondary school, we never had a chance to study Hong Kong history, so no one knew about what happened in Hong Kong.\"\n\nKo has also published a battlefield guide and a bilingual publication for the Country Parks Authority. His next book, a resource guide for teachers and students on Kowloon City, should be out in May. Ko has not published in the RAS Journal, and has no plans to.\n\n“Not as many people are writing in Chinese,” said Ko. \"There are a lot of many very good scholars writing very good things like Patrick Hase, James Hayes, but all these, they only write in English.\"\n\nKo is a fifth-generation Hong Konger. He is Hakka and his ancestors were stonecutters. He has traced his family back to the 1850's, before the British came. Ko studied Japanese at the Hong Kong Polytechnic and worked for the HKTA (Hong Kong Tourist Association, now the Tourism Board) for six years before quitting to do more of what he does today record Hong Kong history, including what life was like in the early resettlement blocks.\n\n\"It's quite unimaginable for young people now, the communal toilets, communal bathrooms, no tap water in a small flat,\" said Ko. \"You remember I emphasised during the talk, 24 square feet for each adult, a 100-square foot room would take at least four adults or six, if there are children. You could imagine how the situation could be. All the male members would need to sleep in the public corridor.\n\n\"I always dream of, even till now, I dream of life in the housing blocks. I don't know why, many times a year, even till now, because actually I spent 22 years there...[They] could not be regarded as fond memories because we lived on the top floor and there were a lot of problems then with the ceiling leaking.”\n\nThe 37-year-old has supported himself for the last 10 years through freelance jobs -- acting as co-ordinator and translator for the visiting Japanese media book royalties, and other odd projects.\n\nKo has been a member of the RAS since 1990 and on the Council",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215924,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 223,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "157\n\nIn Hase's opinion, it would be great to have Sinn as president - the first Chinese president and perhaps help in attracting more Chinese members.\n\n\"I am not sure if a Chinese president would attract more Chinese members. In any case, for me, it doesn't make that much difference whether our members are Chinese or not,\" said Sinn. \"We have four Chinese on the Council. It's hard to find Chinese to serve on the Council. In Hong Kong, getting people to do things that don't pay is very difficult. It takes a lot of dedication.\"\n\nThe RAS is now on-line - www.royalasiaticsociety.org.hk thanks to one of the new young Chinese recruits, Moody Tang, a student in applied Chinese studies majoring in Chinese for mass media at the City University of Hong Kong. You can read about the history of the RAS, get information on upcoming events and read the latest President's Report on-line. Discussions are in place about putting the journals on-line.\n\nIn the next few months, selected articles will be published on-line as part of a joint project with the University of Hong Kong Libraries. A list of all the volumes of the Journal and their contents will also be available.\n\nUnlike Smith and Hase, Sinn does not feel there is any problem with having the Royal in the name. It is part of the tradition. Sinn says the Royal doesn't mean an allegiance to the crown, as the Hong Kong branch is independent of the mother society in England.\n\n\"We are not a snobbish society, so people don't have to join 'to be seen' as members. The intellectual curiosity of members is a great attraction for me. Some of the Council members have become best friends.\n\n\"Dan Waters is really more of a Hong Kong person than lots of local people. I think this is where the word 'expatriate' gets ambiguous. The average RAS member knows more about Hong Kong than other Hong Kong people.\"\n\nI reflect on this for a moment, and realise I have to agree. Much to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215926,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 225,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "159\n\nREFERENCES\n\n2000/2001 RAS president's report. .\n\nHase, Patrick H. 1998. The Royal Asiatic Society (Hong Kong branch) and its Journal. The Journal of Resources for Hong Kong Studies, first issue, 17-43.\n\n2001. Interview by Eve Lam. Tai Po, New Territories, 3 April.\n\nHong Kong: Forty years of a growing city. 2000. Royal Asiatic Society 40th Anniversary Conference. 9 December,\n\nKo, Tim. 2001. Interview by Eve Lam. City Polytechnic University, 7 April.\n\nSinn, Elizabeth. 2001a. Interview by Eve Lam. HKU Centre of Asian Studies office, 23 November 2000.\n\n2001b. email correspondence with the author, 12 April.\n\nSmith, Carl T. 1985. Chinese Christians: elites, middlemen, and the Church in Hong Kong. Hong Kong: Oxford University Press.\n\n2001. Interview by Eve Lam. Mei Foo Sun Chuen, 7 April.\n\nWaters, Dan. 1995. Faces of Hong Kong: an old hand's reflections. Singapore: Prentice-Hall.\n\n2000. Laughter across the Great Wall: A comparison of Chinese and western humour. Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 38: 1-50.\n\nand 6 April.\n\n2001. Interviews by Eve Lam. Conduit Road, 10 November\n\nHyperlink to Literary Journalism class, Journalism and Media Studies Centre, The University of Hong Kong. URL:http://jmsc.hku.hk/jmsc2002/literaryjournalism/\n\nPage 225\n\nPage 226",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216002,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 301,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "235\n\nEdith Legge, James Legge: Missionary and Scholar, p. 120.\n\n89. Legge's letter to Arthur Tidman, Secretary of the London Missionary Society, dated October 31, 1861, also printed in the EMMC/MM 26 (1862), pp. 18-19.\n\n90. The first and second volumes comprising Legge's translations and commentaries to the Four Books had been completed in February and November that year,\n\n91. The essay, Che'a Kin Kwáng, must be a pastiche prepared by Helen Edith Legge in preparation for her larger book on her father, James Legge: Missionary and Scholar. It is particularly evident in the last few pages, when letters from Chalmers and others are quoted (without notes or details, typical of her style in the book as well). A comparison of the typescript and the chapter in Helen Edith Legge's book on \"Che'a\" (notice the same error in transmitting the name of the martyr, pp.102-121) show that she was using the typescript liberally, the last pages of both documents being exactly the same except in one final addition within the book. That addition is a final, short paragraph, hagiographic to the extreme, summarizing how Ch'ea had received the \"salvation and strength and the kingdom of our God and the power of His Christ\" so that he \"loved not his life unto the death\". Though its sentiment could be shared by all sympathetic Christians, Helen Legge's writing also had other purposes in mind.\n\nA careful reading of the chapter in her book on Ch'ea reveals numerous factual errors -- wrong timing, mixing up place and person names, confusing original situations -- but also contains some new material from her mother's letters (Hannah Mary) received from her father that provide little cameos of other dimensions of the situation. Unfortunately, she used these sources only selectively, and then apparently destroyed the originals. It is quite significant, therefore, that it is only in the typescript mentioned above and in her chapter in the book that a defence of her father's leaving Poklo in the early morning before the vigilantes attacked the city is presented. (She may, however, be referring to the content of a letter by her father to her mother, or to the later portions of the Reminiscences which I could not check.)\n\n92. See a historical description of the development of this very important institution, one which continued on for forty years as the major bureau for foreign affairs in China, provided by Masataka Banno, China and the West, 1858-1861: The Origins of the Tsungli Yamen (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1964).\n\n93. See his Appendix I, “Incidents Mentioned in Text, 1861-1870\" in Paul A. Cohen, China and Christianity, pp. 275-276. In spite of the title of the table, it seems that the summary is supposed to include all major incidents among the religious affairs documents within the files of the Zongli yámén. Another important gap in the record is the burning of the newly built chapel in Buddha Hill City (Fat-shan, M. Fóshan) in September 1870, a malevolent act perpetrated by crowds who opposed the erection of the building and threatened all those who were there with severe bruisings. Ho Tsun-sheen was one of the Christian officials present at the meeting, escaping through a rear window and finding his way back to Hong Kong independently. The event was so traumatic for him, that within six",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216081,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 380,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "314\n\n32T. Adkins joined the China Consular Service in 1854 and was the first Vice-Consul in Zhenjiang, being posted there in May of 1861, preceded by an assistant, Phillips, in February who had been sent to the ruined city to set up the Consulate in a ruined temple. Within a week of Adkins' arrival, he had moved the Consulate a mile down river to safer accommodation away from the Taiping fighting. He remained there, on an island, living a monotonous life alone as Phillips had been transferred elsewhere. He left Zhenjiang in poor health in February 1865 after serving there for three and a half years to return to the UK.\n\n33 This was the Cantonese title by which the bandits were known. In Mandarin it would be Shiwu Zi† £ 'The Fifteen Sons'.\n\n* Parker E.H. John Chinaman and a few others: John Murray: London: 1902\n\n35 Robert Anderson Mowatt, former consular official: acting Chief Justice and Acting Consul-General Shanghai, April - October 1891.\n\n* The Elder Brother Society (Gē Lǎo Huì): a secret society sworn to overthrow the Imperial government, the foreign Manchu Qing dynasty and replace it with a Chinese emperor.\n\nMesny's son would have been about six at the time of this story, whilst his only other child, his daughter, had not yet been born.\n\n**Mason, C. W. (1924) Chinese Confessions. London: Grant Richards Ltd\n\n\"Fairbank, Bruner and Matheson, ed (1975). The I.G. in Peking: Cambridge, Mass: Belknap Press of Harvard University Press\n\n* Transit Passes are discussed in a separate chapter below.\n\n4\n\nAccording to Mason in his Confession, Croskey had told him that Croskey's father was an English baronet in business in Vancouver and his mother a Spanish Creole of San Diego in California.\n\n42 Parker, E.H. (1903) China Past and Present: Chapman and Hall Ltd: London\n\n\"Cook, Christopher (1982) The Lion and the Dragon - British Voices from the China Coast: London: Elm Tree Books.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216130,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 429,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "363\n\nIn 1957, with the generous support of Mr. R.E. Lawry (Honorary Secretary), the British Council in Gloucester Building became the home of the Society where it held its meetings and lectures to members. The Library's collection was accordingly kept in the British Council's Library. But shortage of space soon became a problem which necessitated the splitting of the collection. Mr. H.A. Ryding, the then Hong Kong University Librarian as well as the Society's Honorary Librarian, extended an offer to house some of the rarer volumes and the growing stock of exchange periodicals. This unsatisfactory division of the Library persisted after the closure of the British Council Library in 1975 when all the books were moved to the Public Records Office Library with the kind permission of the Government Archivist, while the periodicals (current and bound volumes) and pamphlets were sent to the Hong Kong University Library.\n\nIn 1977, when the Society joined the newly built Hong Kong Arts Centre as a constituent member, it was able to rent a small room for use of members and place its growing collection in the Kotewall Library within the Centre. The Hong Kong Arts Centre is a privately funded body dedicated to the promotion of culture and performing arts. Its focal position for the arts in Hong Kong together with the great efforts of the Honorary Librarian, Mr. Ryding, resulted in a spectacular increase in the use of the Library. The collection also grew rapidly through enthusiastic contributions from members. Unfortunately, in 1985, prompted by financial considerations, the Arts Centre reorganised and the Society had to move.\n\nWith the help of the Hong Kong Library Association, the Society's Library found a new home in 1985, on permanent loan to the Urban Council's Kowloon Central Library, the newest and largest addition to the Urban Council's Public Library Service at that time. The event was marked with an exhibition, in November 1987, of the Society's collection of books on China and Hong Kong with a supporting series of talks to publicise the valuable collection. A catalogue of the exhibited collection was also compiled and published for the occasion.4\n\nIn 1994, recognising the need for a central location for members to use the books effectively, the Chief Librarian of the Urban Council, Mr. Michael Mak, agreed to members' petition to relocate the books to the Reference Library at the Hong Kong City Hall, when the High\n\n363",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216262,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 21,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "We have asked all our new Members where they heard about the Society, and it would seem that they came to us through many different ways. Several joined after checking out our Website. Others came to a Lecture after reading about us in an article in a local newspaper or magazine. Quite a number were inspired by the recent very successful exhibition of our photographs at the Hong Kong University Library. Yet others heard about us by word-of-mouth from existing Members, or from our regular advertisement in Dollarsaver, or dropped in on one of Lectures having seen our poster at the City Hall or in one of the Universities. Since all these ways of attracting new Members are working well, we will continue using these methods of attracting potential new Members during this year.\n\nOur Honorary Treasurer and Vice-President will shortly be reporting on the state of our finances, and I do not want to steal his thunder here, and wish only to say that, as of today, the Society's finances are in a generally satisfactory state, and disclose no cause for undue alarm. We did, however, make a loss over the year.\n\nLast year I warned that, since our routine expenses were not covering our routine expenditure, an increase in the Subscription Fee was inevitable. It is, to repeat what I said last year, the Subscription Fee income on which we depend to provide for the routine expenditure of the Society. This year the Subscription Fee income level was well below the routine expenditure figure. Council has not agreed to any increase in the Subscription Fee to take effect from 1 April 2005. I feel, however, that I must warn you that there will, almost certainly, be a recommendation to increase the Subscription Fee at next year's Annual General Meeting, to take effect from 1st April 2006, since, clearly, we cannot allow this constant drain on our reserves because of weak levels of routine income.\n\nAnother point I would like to make is that at the last Annual General Meeting a Resolution was passed which stated that those Annual Members not paying by Autopay would be charged an additional $50 a year handling charge to take account of the much higher costs these Members cause to the Society in the handling of their annual subscriptions. I must now say that only 130 Annual Members are paying by Autopay as of today (27%). With great regret, therefore, I must inform you that, over the next few weeks those Annual Members who\n\nxxi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216264,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "from last year and the year before. The SARS outbreak was to blame for some of this, since, in the early part of last year we were a little careful about putting events into the programme. Recently, we thought we were going to have to give up our lecture venue at the City Hall for some months, and so slowed the programme down, only to find that the long-awaited renovation and refitting of the Extension Activities Room had been put off, perhaps to the autumn, perhaps indefinitely, because of financial restraints. To put this into perspective, last year we had 17 lectures (2 more than this year), 9 local visits (5 more than this year), and 3 visits to places outside Hong Kong as against 4 this year. Last year the programme thus had 29 items on it, and this year only 23. In 2001-2002 there were 24. We will endeavour to do better during this up-coming year! The Council would welcome Members suggesting items for inclusion in the programme. Members willing to lead visits are particularly urged to put themselves forward!\n\nImproved Relationships with other Branches, and Extended Availability of the Journal in Libraries around the World\n\nCouncil has continued to take action to improve relations with our sister societies around the world, and has also taken action to ensure that full sets of the Journal are to be found in more Libraries, both academic and public. I am glad to repeat what I said last year, that full sets of the Journal are now to be found in all five of the Regional Libraries of the Leisure and Cultural Services Department (in the City Hall, and in the Kowloon, Sha Tin, Tuen Mun and Tsuen Wan Regional Libraries), with three sets in the Causeway Bay Central Library. Sets are also available in the Public Library Service in Macau, and in Shenzhen, as well as in Shanghai. Negotiations are in hand to get sets into the library services at Canton and Peking as well.\n\nAll the tertiary academic libraries in Hong Kong also now have full sets (two sets at Hong Kong University), as do the libraries of the Museums of the Leisure and Cultural Services Department. We are in process of ensuring that the other Museum libraries in Hong Kong also get sets.\n\nDuring this upcoming year, Council will continue to try to increase the number of libraries around the world which have the Journal.\n\nxxiii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216280,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 39,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "HONG KONG BRANCH OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY LIBRARY\n\nREPORT FOR THE YEAR 2003/2004\n\nAs of 1 March 2004, the library collection had increased to 5,081 volumes. A total of 225 volumes were added during the year. Donations of books were received from Dr Patrick Hase, Dr James Hayes, Mr L. J. M. Litmaath, Mrs Mary Painter, Mr Andrew Tse, Mr Mynak R. Tulku (Director of National Library of Bhutan), and Dr Dan Waters. Gifts of books were also received from Academiae Scientiarum Hungaricae, Foundation of Islamic Cultural Propagation in the World, Hong Kong Museum of History, The Siam Society, Sweden Museum of Far Eastern Antiquities. The Journal of the Siam Society and the National History Bulletin donated by the Siam Society were personally brought back by our Council members, Mr Peter Stuckey and Mr Jason Wordie when they stopped by Bangkok. We would like to thank all our donors and welcome future contributions of old and rare books or journals.\n\nFollowing the journal replacement exercise with the Public Libraries last year, great effort was also made to identify missing volumes of the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society in academic and museum libraries in Hong Kong. To keep HKBRAS journals up to date so that users will be able to have access to the complete set, Council members agreed to send missing copies to these Libraries on the condition that they will take out a subscription for future issues. All the ten academic institutions including University of Hong Kong, Chinese University of Hong Kong, City University of Hong Kong, Hong Kong Academy of Performing Arts, Hong Kong Baptist University, Hong Kong Institute of Education, Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong University of Science & Technology, Lingnan University, and Open University of Hong Kong; as well as three museums, namely Antiquities & Monuments Office, Hong Kong Heritage Museum and Hong Kong Museum of History now have a complete set of the Society Journal. We will be sending Hong Kong Museum of Medical Sciences a set of the Society Journals soon and are in the process of granting them Honorary Institutional membership with the understanding that they would assist and encourage scholars in using their Museum to write articles on incidents\n\nxxxix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216341,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 100,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "49\n\nNOTES\n\nRomanization is always a problem with historical names, places and sources. For the two former, I have usually stuck with historical usage in English, whilst the sources are cited as in the originals. It should always be borne in mind that the predominant speech in and around the city of Canton was Cantonese.\n\nI am grateful to the Hong Kong Museum of History for help with illustrations, and to my friend R. Ian Dunn of Sydney for assistance in preparing them for reproduction here. The map used to indicate places comes from Peter Ward Fay's excellent book on the Opium War, published in 1975, and reissued in 1997 with a new Preface.\n\n1 This was replaced by the Treaty System introduced under the terms of the Treaty of Nanking [Nanjing] 1842, which ended the 'Opium War'.\n\n1\n\n4\n\n5\n\nLjungstedt, Anders (1836). An Historical Sketch of the Portuguese Settlements in China. Viking Hong Kong Publications, 1992, p.61. The full text of the revised edition of 1836. For a good modern account, see Porter, Jonathan (1996). Macau, The Imaginary City, Culture and Society, 1557 to the Present. Westview Press.\n\nDavis, John Francis. The Chinese, A General Description of China and its Inhabitants. New Edition in 3 vols (first edition 1836), London, C. Cox, 1851. Vol. I, p. 18.\n\nParkinson, C. Northcote, Trade in the Eastern Seas 1793-1813. London, Frank Cass, 1966 (first edition, 1937), p.57.\n\nThe Missionary Guide Book: or A Key to the Protestant Missionary Map of the World. London, MDCCCXLVI (1846), p.206.\n\nThese were large and impressive documents. One in the British Museum dated in 1836 measures 26.25 by 19.5 inches, as recorded by Chang, Hsin-pao (1964) in Commissioner Lin and the Opium War. Cambridge, Mass., Harvard University Press, p.7. I saw another in the Guernsey Museum in 1974.\n\nCollis, Maurice (first published 1946), Foreign Mud, The Opium Imbroglio at Canton in the 1830's and the Anglo-Chinese War (New York, W.W. Norton & Company, 1968, pp.45-62 for the official and unofficial systems of trading to China in the 1830s, at pp.58-60 especially for comparative figures. See in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216511,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 270,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "222\n\nand (from Needham) a “Summary on the Transmission of Mechanical and other techniques from China to the West'. There is an index, and an extensive bibliography. Tucker acknowledges the assistance of experts in many cities along the Silk Road, and also his wife, Antonia Tozer, who accompanied him on several of the journeys that he undertook while writing the book and whose photographs comprise the majority of those included. Other sources of photographs include the School of Oriental and African Studies of the University of London, Tucker's alma mater.\n\nNo book is perfect, and although my background does not qualify me to comment on the content and arguments of this one, I have one major reservation about the way Tucker argues his thesis, and several reservations about the book's presentation.\n\nMy first point relates to Tucker's failure to compare the relative significance of the overland Silk Road with that of the maritime Silk Road. An excellent, though very different and far briefer, companion to Tucker's book is a volume produced in 1996 by the Hong Kong Museum of History, edited by Royal Asiatic Society (Hong Kong) member Dr. Joseph Ting.2 Contributors to this edited volume make it clear that the cultural exchange between China and countries to the west was just as significant by sea as by land. Admittedly, Tucker notes a contemporary account in around 800 that describes Chinese junks in Baghdad, and several maps indicate the maritime routes, but his single-minded focus on the overland route detracts from a more balanced picture of the relative significance of the two routes. In fact, Patricia Ebrey comments that the trade along the sea routes in the Tang Dynasty was higher in volume than that by land. Tucker's concluding chapter implies that it was European voyages of discovery in the fifteenth century that led to the development of the sea routes between China and the west. His emphasis on Chang'an, which is appropriate as it was a major destination for travellers along the overland Silk Road, might lead readers to overlook the significance of Guangzhou, a city which dominated the maritime Silk Road for centuries, and in which the cultural mix in the Tang dynasty was as great as in Chang'an.\n\nThis leads me to wonder whether the extant art and history of the Chinese influence in the ports used by Chinese vessels on route for India, the Middle East and East Africa have been investigated, and whether this would be a worthy subject for a book. I note a tantalising\n\nPage 270\n\nPage 271",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]