[
    {
        "id": 204449,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "70\n\nHEROLD J. WIENS\n\nbut their main concentration in a solid bloc is in the Ta-liang mountains southwest of I-pin district of Szechwan.\n\nMore closely related to the Tibetans, the Ch'iang live in the west fringes of the Szechwan basin east of K'ang-ting city. The chief areas of Tibetan settlement are almost all in the Tibetan plateaus, though politically the areas are divided among five provinces in addition to Tibet proper and not counting now-abolished Sikang province. These are Kansu, Chinghai, Yunnan, Szechwan and Kweichow. Since Sikang has largely been incorporated into Szechwan, the latter now contains over 700,000 Tibetans, whereas Yunnan has some 67,000,\n\nAside from the Chuang who constitute about seventy per cent of the total population in what is called the Kwangsi Chuang Autonomous Region, other T'ai-related groups are widespread especially in Yunnan and Kweichow. The T'ung occupy a solid bloc of territory joining three provinces: southeast Kweichow, northern Kwangsi, and western Hunan. They are related to the Shui who live in the southeast corner of Kweichow. The Pu-yi (also called Chung-chia) are a T'ai-related group in southwest Kweichow. In central Kweichow they live intermingled with the Miao, and they constitute the majority of the country people around the provincial capital of Kuei-yang. The T'ai proper have settled in the southern half of Yunnan where they are divided into two branches: the Hsi-shuang pan-na T'ai and the Te-hung T'ai. The former of these branches constitute \"Twelve pan-na or basin 'states'\", whence their name. The latter are close relatives of the Burma Shan people. Also related to the T'ai more distantly are the Li people of Hainan Island, with their heartland in the Li-mu (\"mother of the Li\") mountains that dominate the southern half of the island. Some Miao also are found on Hainan, having been imported during the Ch'ing dynasty to make poison arrows in the campaigns against the Li.20\n\nThe Miao are a very scattered group and only in two regions do they form compact settlements: eastern Kweichow and southwest Hunan. In Szechwan they live along the Kweichow borderlands. In Kwangsi they have settled in small groups in the centre of the province. In almost all regions the Miao have\n\n20 Hsu Sung-shih, Yueh-chiang liu-yü jen-min, 122-123.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204463,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "84 \n\n+ \n\n+ \n\nJ. W. HAYES \n\nor to a general council, made up of representatives of the different Tung. \n\nEach council of the Tung contains representatives of the villages which make up the Tung. In addition to a council of a Tung there is a general council for the whole of the Tung Lo or Eastern Section, which is practically that portion of the district of San On contained in the map attached to the Convention. This general council is styled the Tung Ping Kuk or Council of Peace for the Eastern Section. It has its council chamber at the market town of Sham Chun, which is regarded as the centre of the Eastern Section. If the decision of the council of the Tung, or of the General Council is not regarded as satisfactory, an appeal lies to the magistrate of the district.24 \n\nVillages must occasionally have made their own rules. There is an interesting survival of these written on a wooden board which hangs in one of the side rooms of the Yeung Hau Wong temple at Tung Chung on Lantau Island, which is dated in the third moon of the nineteenth year of the Kwong Shui reign (1893). The text refers to the passing of the good old days and lays down measures to deal with offenders. For stealing crops, cutting down pine and bamboo trees, for letting pigs or buffaloes graze on other people's fields, there were fines in cash \n\na proportion of which went to the person who caught the culprit. He was to be escorted to the Heung council office, and should he refuse to pay after a hearing there, he was to be taken \n\nbefore the magistrate. It was drawn up by the Tung Chung Hap Heung or all the villages of the Tung Chung \n\n東涌合鄉 valley. \n\nA few words on the elders and gentry may be appropriate here. An elder was an older villager whose character, influence, and senior generation in the clan entitled him to a say in its affairs. He was more to the fore in the remoter villages of the district, which were generally the poorer ones, and could not afford to support literati, as they are sometimes styled, which is what the gentry really were in the Chinese context. These were persons of considerable influence who came generally from the larger, richer villages of the plains, which had one or more village schools where the elements of a classical education could be obtained. In course of time, by dint of hard study at home or in Canton, the cleverer among the local scholars, after successful",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204510,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "127\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nHONG KONG BRANCH\n\nList of Members at 16th May, 1962.\n\nABRAHAM, R. D. ·\n\nAIDE-DE-CAMP\n\n-\n\nALLEYNE, Mrs. E. L. ·\n\nBAIRD, John W.\n\nBARD, Dr. S. M.\n\nBARNETT, K. M. A.\n\nBARON, D. W. B.\n\nBARR, John S.\n\n·\n\nBARTON, Hon. H. D. M.\n\nBASTO, Gerald De.\n\n-\n\n-\n\n41, Island Road, Deep Water Bay, Hong Kong.\n\nGovernment House, Hong Kong.\n\nUniversity of Hong Kong, Pokfulum, Hong Kong.\n\nc/o Jardine, Matheson & Co., Ltd. Hong Kong.\n\nHong Kong University, Pokfulum, Hong Kong.\n\nP. O. Box 248, Hong Kong.\n\n361 The Peak, Hong Kong.\n\nc/o Chung Chi College, Ma Liu Shui, Shatin.\n\nJardine, Matheson & Co., Ltd. Hong Kong.\n\n604 Fu House, 7 Ice House Street, Hong Kong.\n\nBEDWELL, Miss Elizabeth\n\nc/o H.K. Housing Authority, G. P. O.\n\nBERTUCCIOLI, Giuliano\n\nBIRNBAUM, Mrs. Sylvia Daniels\n\nBLACK, Donald\n\nBLACKMORE, Michael\n\nBLUE, A. D.\n\n-\n\nBLUNDEN, Prof. E. C.\n\nBONSALL, G. W.\n\nBORGEEST, Gus\n\nBRAGA, J. M.\n\n-\n\nBREUIL, N. du Mrs.\n\nBROOKS, D. E.\n\nBRUUN, Frederick T.\n\nBURKHARDT, Col. V. R.\n\n-\n\nBYRNE, Desmond J.\n\nBuilding, T/F.\n\n·\n\nItalian Embassy, Tokyo, Japan.\n\n7, Braga Circuit, Kowloon.\n\nPeat, Marwick Mitchell & Co., Alexandra House 8/F.\n\nDept. of History, H.K. University, Pokfulum, H.K.\n\nc/o China Navigation Co., Butterfield & Swire.\n\nThe University of Hong Kong, Pokfulum, Hong Kong.\n\nFlat 3, 94-D, Pokfulum Road, Hong Kong.\n\nP. O. Box 1058, Hong Kong.\n\nP. O. Box 951, Hong Kong.\n\n86, Main Street, Stanley, Hong Kong.\n\nRadio Hong Kong, Hong Kong.\n\n908, Takshing House, Hong Kong.\n\n86, Main Street, Stanley, Hong Kong.\n\nc/o China Light & Power Co., Ltd. Argyle Street, Kowloon.\n\nBENHAM, Miss M. E. M.\n\nHarcourt Health Centre, Morrison Hill Rd., Hong Kong.\n\nCALCINA, P. G.\n\nCommercial Investment Co., Ltd. Union House, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204535,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 16,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "PROTESTANT CEMETERY IN MACAO\n\n11\n\nCompany doing in Portuguese territory? Why did the Protestants need a separate cemetery? What is the significance of the date 1814? These are but a sample of the problems that these few words pose.\n\nThe first Europeans to set up permanent maritime contacts with the Chinese were the Portuguese, and by 1557 they had been granted permission to settle on a small peninsula of the delta island of Heung Shan. This peninsula, covering an area of only about five square miles, thus became the first permanent European trading base in China.\n\nLater came the Dutch, the Spanish and the British traders and navigators; the first and the second of these national groups eventually made their oriental headquarters elsewhere, but the British, through their highly organized East India Company, were more persistent and more successful as far as trade with the mainland of China was concerned.\n\nBut the China of those days was, in the eyes of her own people, the centre of the universe, and all those who lived outside the confines of her ancient and well-tested civilization were considered barbarians. They could only be admitted inside the fold as tribute bearers to the Imperial Court to receive the ethical instruction of the Son of Heaven, and were then sent back home. When such admissions were allowed, portals of entry were carefully chosen and rigidly controlled, and in the case of sea-faring people, the port appointed was Canton, situated ninety miles up the river from Macao, and thus the barbarians were kept as far as possible from the sacred heart of the Middle Kingdom.\n\nBut even at Canton there were further restrictions, geographical as well as political. The ships could only get up as far as Whampoa, which was the deep-sea port for Canton, and about eleven miles down river from it. The foreign merchants were allowed to go on to Canton itself but they had to reside in a place set apart outside the city—the Factories; nor could they remain there permanently; the length of residence permitted was determined by the time it took to dispose of the cargo brought in their ships and to load the return cargo of silk or tea. The time of the year at which these operations took place was determined by the monsoon; foreign trade was therefore completely seasonal—from September to March approximately, and as soon",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204575,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 56,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "# FLOWERS OF HONG KONG\n\n45\n\nCAMELLIA HONGKONGENSIS, SEEM. ***\n\nFamily: Theaceae (Ternstroemiaceae)\n\nCommon names: Red Camellia\n\nRed Hong Kong Camellia\n\nThe genus Camellia is wholly native to south east Asia with the greatest concentration in abundance and in the number of species in western and southern China. Kwangtung and Hong Kong have been known to have 16 species, 5 of which are indigenous, being only known from Hong Kong. Camellia hongkongensis, with its native home on Hong Kong island, in a spinney, off a beaten track near Peel Rise, was discovered in 1849 by Colonel J. Eyre, R.A. and was first described in 1853, by Dr. Berthold Seemann.\n\nThis Camellia is the only local native species with crimson flowers. The combination of the crimson petals, the bright golden anthers, held together below by a brown involucral perule of overlapping bracts and sepals against a background of coriaceous, glossy dark green foliage is strikingly oriental. The numerous stamens of golden anthers and crimson filaments are fused to the petals and to each other, forming a fleshy rim at the base. The gynoecium G(3) consists of a tiny hairy ovary and three glabrous free styles. After blooming, the corolla and androecium are completely shed, leaving the gynoecia, protected by the persistent perules, to develop into large semi-globose brown woody capsular fruits, taking twelve months to mature. Each dehisces explosively but irregularly into three spreading valves which remain attached at the base, dispersing the large seeds and exposing the erect axis (columella) at the centre. The seeds are viable only for a short time and must be sown immediately after dehiscence.\n\nThe evergreen trees are tall and slender but much branched, reaching up to 30-40 feet. Blooming time is from December to March when blooms in Hong Kong are rare and precious and the demand for red flowers—a happy colour—is great. Much has been written about this Hong Kong Camellia but many local residents are not acquainted with its appearance nor its existence. It is time to introduce it into cultivation into our gardens and our courtyards. We, in Hong Kong, should be justly proud of producing this special Camellia hongkongensis.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204622,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "90\n\nJ. W. HAYES\n\n(1878-9 and 1906-7), stands in the street outside the Fong Pin hospital12 telling how it came to be established; and the third, in an old house in Tai Shan Street, commemorates the establishment and repair of a defence office in the 2nd and 10th years of T'ung-chih (1863-4 and 1871-2).\n\nThe three tablets give information about the island population towards the end of the Ch'ing dynasty and, for instance, tell something of the various sections of the community, especially those where local leadership and authority rested; their links with other parts of the San On district and the Kwangtung province; their relations with the district government and other officials, civil and military; and the way in which such local communal needs as a hospital, schools, and a defence corps or local militia were met.\n\nThe nucleus of Cheung Chau society seems always to have been the community of fishermen and shopkeepers, the two being interdependent to a great extent though separated by many basic differences. There has, in addition, always been a farming community, but it has ever taken a third place. A hundred years ago it is likely that the majority of the land dwellers were connected with the island's shops, as proprietors or fokis, and in subsidiary trades and occupations associated with the three main sections of the community. Cheung Chau also served as the market town for over a dozen villages on the central and southwest coast of Lantau, the largest of which was Shek Pik with a population of 363 in 1911, and for the inhabitants of the outer islands. The Fong Pin tablet states that there were two hundred shops in the 1870's, from which it can be deduced that Cheung Chau was a flourishing commercial centre at that time. This is borne out by the house in which the defence association tablet was found, which is long, narrow and surprisingly large, with a small open courtyard in the middle. It has changed very little in the last hundred years, like many other houses in the town which date from this period and before.\n\nIn this urbanized community local power lay with two groups: the members of the WONG Wai Chak Tong*** of Nam Tau and Cheung Chau; and the larger traders and shopkeepers. The two were probably intermingled to some extent, in that some Tong members would be business men, but more investigation",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204684,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 165,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "# ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\n# HONG KONG BRANCH\n\n## List of Members on the 9th April, 1963\n\n### Patron: His Excellency Sir Robert Black, G.C.M.G., O.B.E.\n\nABRAHAM, R. D.* - 41, Island Road, Deep Water Bay, H.K.\n\nAIDE-DE-CAMP, The - Government House, Garden Road, H.K.\n\nALLEYNE, Mrs. E. L. - University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nARMERDING, L. E.* - 11, Creasy Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nBADAMS, P. W. M. - c/o H.K. & Shanghai Bank, H.K. (Trustee)\n\nBAIRD, John W. - Ltd., Shell House, 6th Floor, H.K.\n\nBARD, Dr. S. M. - c/o Jardine, Matheson & Co., Ltd., H.K.\n\nBARNETT, K. M. A. - University of Hong Kong, Pokfulum, H.K.\n\nBARON, D. W. B. - P. O. Box 248, H.K.\n\nBARR, John S. - 30 Severn Road, H.K.\n\nBARTON, Hon. H. D. M. - c/o Chung Chi College, Ma Liu Shui, N.T.\n\nBASHALL, Mrs. C. G. - Jardine, Matheson & Co., Ltd., H.K.\n\nBASTO, Gerald De - c/o H.M. Prison, Stanley, H.K.\n\nBEDWELL, Miss E. - 604 Fu House, 7 Ice House Street, H.K.\n\nBENANZIO, Dr. M. - c/o H.K. Housing Authority, G.P.O. Bldg.,\n\nTop Floor, H.K.\n\nBENHAM, Miss M. E. M. - c/o Italian Embassy, Djalan Diponegoro 47,\n\nDjakarta, Indonesia,\n\nBERTOVICH, Miss Ruth C. - Harcourt Health Centre, Morrison Hill Road,\n\nH.K.\n\nBERTUCCIOLI, Dr. G. - c/o The American Consulaic-General, 26\n\nGarden Road, H.K.\n\nBIRNBAUM, Mrs. S. D. + - Italian Embassy, Tokyo, Japan.\n\nBLACK, D. - 7, Braga Circuit, Kowloon.\n\nBLACKMORE, M. - \"Hacienda\", Crieff, Perthshire, Scotland.\n\nBLUE, A. D. - Department of History, The University, H.K.\n\nBLUNDEN, Prof. E. C. - \"Upper Woodburn\", 19 Millig Street,\n\nHelensburgh, Scotland.\n\nBONSALL, G. W. - The University, Pokfulum, H.K.\n\nBORGEEST, G. - Flat 3, 94-D Pokfulum Road, H.K.\n\nP. O. Box 1058, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon Secretary of any inaccuracy\n\nPage 165\n\nPage 166",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204717,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 20,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "JOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON\n\n11\n\nin the Pearl River estuary. This estuary formed a great bay on the eastern edge of which was Hong Kong and on the western edge the Portuguese city of Macao. Many of the ships whose cargo were destined for Canton stopped first at Macao and the city was the summer home of a considerable number of foreign merchants trading to Canton. The island of Lintin, consisting of little more than a sharp peak rising in the center of the bay, was the entrepôt of the opium trade. At the mouth of the Pearl River a series of forts known as the Bogue dominated the estuary, at its widest three miles and at its narrowest one mile.* European ships were required to stop at the fortifications and receive permission from the Chinese authorities to proceed up the Pearl River. They then sailed on thirty miles to Whampoa, an island in the river where they anchored and discharged their cargos which were taken by barges and smaller ships thirteen miles to Canton, Neither the depth of the river nor the Chinese government permitted the \"Foreign Devils\" to bring large ships to the provincial capital.\n\nOn March 28, 1839 Elliot agreed to turn over to Commissioner Lin the entire holdings of opium which he stated as 20,283 chests. As each major consignment of opium was delivered restrictions on foreigners were eased in regard to food supplies and employment of Chinese workers. By early May conditions outwardly had returned to normal, the embargo lifted and the river opened to commercial traffic. The first crisis was over but the basic problem had not been settled.\n\nThe journal of William Hunter covered the critical days of siege from March to May 1839. Hunter graphically presented the dangers and concerns of the western community in Canton yet more significantly he showed the necessary patterns of life which develop even in the midst of agonizing uncertainty. In short the routine of peace was exchanged for the routine of confinement. All in all, tension produced by a state of siege, rumor, and the anticipation of an unknown fury ready to be unleashed by Chinese authorities were key ingredients of the spirit of the beleagured foreign community in Canton in 1839. Hunter was not concerned about the morality of opium trade. Apparently he saw no justification whatsoever for the action of the Chinese government.\n\n* For places mentioned here and in the Journal see the map facing p. 27.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204793,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "84 \n\nJ. W. HAYES \n\nprobably building materials and general goods, including clothing, luxury items and foodstuffs, since Peng Chau produced little more than sufficed for the Hakka farmers who had settled there. In the other direction the boats may have taken salt fish and shrimp paste, and lime for the building trade from Peng Chau's kilns. \n\nPeng Chau's development in the nineteenth century and before was assisted by its proximity to the south-east coast of Lantau. The waters in this area, except in the south-west monsoon, are generally calm and are easily crossed by rowing sampans or wind-driven craft. In 1898 there were some half a dozen small villages and hamlets situated along this coast37 which, together with a large settlement on Nei Kwu Chau, used Peng Chau as a market centre, selling their produce and livestock there and purchasing goods of all kinds from the island's shopkeepers. The area east of Tai Pak appears to have been well settled in 1899 by Hakka farmers whose descendants still live there today, but from Tai Pak west to Man Kok the land must at one time have supported a larger population than it did in 1899. The land registers show that many fields were abandoned, and no owners came forward to claim them at the Land Settlement after the lease of the New Territories. Even the claimed land, which in this area was in the minority, was in the course of changing hands, largely by way of mortgage to persons from Peng Chau. A WONG Keng of Peng Chau had recently become the registered owner of sixteen acres situated there and east to Yee Pak and was giving mortgages to other owners. The LAMs of Peng Chau were in possession of many fields at Man Kok and Kau Sat Wan, of which they were the mortgagees. They also held the mortgages of other fields there which belonged to the unfortunate LUI clan of Peng Chau. The large amount of empty fields, unclaimed at the lease, is interesting and the conclusion must therefore be that there were more settlers in this part of Lantau fifty or a hundred years before, and that these persons helped in a small but steady way to increase Peng Chau's prosperity,38 These families had either died or gone away by 1899. \n\nIn an island community like Peng Chau where different groups found themselves in the course of time committed to joint settlement, and hence to the need to establish a modus vivendi, one of the more interesting relationships is that which subsisted",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204800,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "PENG CHAU\n\n91\n\nThere are said to be over 230 islands within the Crown Colony of Hong Kong. See Hong Kong Annual Report for 1962 (Hong Kong, Government Printer, 1963) p. 319.\n\n? I am not well acquainted with the Chinese records, but there seems to be little information on Peng Chau available in the San On Gazetteer, or Gazetteer of the San On District, last edition 1819, but reprinted by Kwangtung Printers, Canton, 1933.\n\n10 A lucky day of a winter month of the third year of Chia Ching.\n\n11 A lucky day of the third winter month of the 57th year of Chien Lung.\n\n12 It is customary to do so: in fact the 1878 tablet states whether subscribers are local or from various other places. I base this statement on experience of many such tablets, but there are always exceptions to disprove the general rule. Tablets may be considered generally to be reliable, but are subject to occasional errors and omissions.\n\n13 A lucky day of the third winter month of the year, third year of Kuang Hsü (January/February 1878).\n\n14 The nineteenth day of the seventh Moon of the fifteenth year of Tao Kwang. There is nothing on the tablet to indicate that it was the only one erected. If it was, it confirms the island's importance as a fishing centre,\n\n15 This date and the number of boats stated cannot be confirmed. It is given in a short manuscript account of Peng Chau in Chinese, available locally, compiled anonymously a few years ago,\n\n16 On Cheung Chau a Peng On Tong existed in 1898 when, together with two other Tongs, it held a lease of land for a boatshed. These appear to have been organisations of Tanka fishermen. The Peng On Tong and its boatshed still exist, though its affairs have been managed by several generations of a prominent Punti family since at least 1910 (BCL and Land Registers).\n\n17 For some information on the origins of the Tanka see K. M. A. Barnett \"The Peoples of the New Territories\" in Hong Kong Business Symposium (Hong Kong, South China Morning Post, 1957) p. 261 and his Introduction, pp. 2-3 to T. R. Tregear's Hong Kong Gazetteer (Hong Kong University Press, 1958).\n\n18 The local name for trawlers is ... The smaller types of Tanka fishing craft using the anchorage in 1898 are described as * and *. Then there are Hoklo boats of a similar type: one usually equipped with cars and styled #, and a variant called, literally \"chicken hair claw\", which was the type of boat used by Mr. CHUNG and his fellow Hakka fishermen. I am told that the first are principally shrimp boats and the latter mainly used for catching fish. There is a good description of such craft on p. 53 of Orme's Report in Sessional Papers 1912 quoted above, which is also useful for a contemporary account of the boat people. A list of the various types of local fishing craft (modern) is given in Table I, pp. 45-51 of Stanley S. S. Yuan's paper on Fishing Junks, which was read to the Engineering Society of Hong Kong in the 1955-56 session and published in January 1956 in volume IX no. 2 of their Proceedings. A diagram showing six local types is on p. 55. For an interesting account of the Hong Kong fishing fleet before the Japanese War, see Reports on the Fisheries Industries of Hong Kong by S. Y. Lin, apparently written between 1938-48, of which there is a typescript copy in the Library, University of Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204840,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "118\n\nCRANMER-BYNG AND SHEPHERD\n\n14 They had every reason to be alarmed on account of the continual attacks from pirates on coastal villages in Kwangtung and other places during the period from about 1787 until 1810. See A. W. Hummel: Eminent Chinese of the Ching Period, 446-8. Also C. F. Neuman, History of the Pirates who infested the China Sea from 1807 to 1810.\n\n15 Macartney took with him on the embassy a \"gardener and botanist”, David Stronach. For the botanical side of the embassy see J. L. Cranmer-Byng, op. cit., 317-19.\n\n16 These nets are known locally as \"stake nets\" or tsang pang are lowered and raised by means of a tackle. They are frequently used along the coasts of Kwangtung today. The fishing season is from February to mid-September,\n\n17 The island is now reasonably well covered with pine trees and there are a few small feng-shui woods of deciduous trees. A large number of kites have been observed using pine trees on a ridge in the centre of the island as a roost during the winter months.\n\n18 Parish knew the island, which he had been sent to reconnoitre, under the name of Cowhee. Now he learned that the inhabitants called it Toong Shing-ow-a. However, this name does not appear to have survived and the island is now always known as Ma Wan4 and was so called as far back as 1859. See Rev. Krone, op. cit. (note 8) p. 73. The word Cowhee was probably a phonetic rendering of the name of an island between Ping Chau island and Hong Kong island known as Kau I Chau 交椅洲.\n\n19 By the small island to the south-east Parish presumably meant Tang Lung Chau## which now has a small light-house on it. There is now a small harbour with a jetty at Ma Wan village, and this is the normal place for landing on the island today.\n\n20 This is a doubtful statement.\n\n21 The word as written in the manuscript report is clearly \"profil\". I can only suggest that Parish meant \"profile\", and was using it in a technical, military engineering sense, meaning \"outline\". A reading of Tristram Shandy and other eighteenth century books about sieges and defence works might give a clue to its technical meaning at that time,\n\n22 From the anchorage position marked on the chart this must refer to the bay of Tsing Lung Tau. Today Ma Wan is connected to the mainland by a regular ferry service running from the bay of Sham Tseng, where the Hong Kong Brewery is situated.\n\n23 By the word \"bay\" in this context Parish appears to refer to the wide bay formed by the northern coast of Lantao from its headland opposite Tsing Lung Tau to Chek Lap Kok opposite Tung Chung bay, but the wording is somewhat ambiguous at this point.\n\n24 Probably the western arm of Luk Kang\n\n-\n\n· + +\n\non Lantao.\n\n25 Tung Ku #island opposite Tap Siak Kok on the Castle Peak peninsula. It forms part of the Urmston Road.\n\n26 See Charles Tulse, Local Master's Handbook. Seamanship Illustrated (Hong Kong University Press, 1960).\n\n27 See photograph of the \"race\" between Ma Wan and Lantao on page\n\nIt is interesting to know that Professor Deryck Chesterman of the Department of Physics in the University of Hong Kong is carrying out research into the currents off Ma Wan and their effects on the sea bed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204878,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 181,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "156\n\nBENHAM, Miss M. E. M. - Harcourt Health Centre, Morrison Hill Rd.,\n\nBERTOVICH, Miss R. C.\n\nBIRNBAUM, Mrs. S. D.\n\nBLACK, D.\n\nBLACK, Mrs. W. A.\n\nBLACKMORE, M.\n\nBLATCHFORD, C. H.\n\nBLUNDEN, Prof. E. C.\n\nBOAK, C. D.\n\nBOARD, D. B. M.*\n\nBOLLMEYER, Mrs. H.\n\nBONSALL, G. W.\n\nBORGEEST, G.\n\nBOXER, B.\n\nBOYD, J. D. I.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBREUIL, Mrs. N. du\n\nBROMHALL, J. D.\n\nBROOKS, D. E.\n\nBROWNE, H. J. C.\n\nBRUNN, F.\n\nBUCKNELL, P.\n\nBYRNE, D. J.\n\nH.K.\n\nR.D. No. 1, Box 220, Masontown, Pa. U.S.A.\n\n7, Braga Circuit, Kowloon.\n\nLong Acre, Gullane, East Lothian, Scotland.\n\n10-A, Stanley Beach Road, Stanley, H.K.\n\nDept. of History, H.K. University, H.K.\n\nNew Asia College, 6 Farm Road, Kowloon.\n\nH.K. University, Pokfulum, H.K.\n\nDept. of Modern Languages, H.K. University, H.K.\n\nc/o Education Dept., Battery Path, H.K.\n\n408/9 Yu To Sang Building, 37 Queen's Road, C., H.K.\n\nH.K. University Library, Pokfulum, H.K.\n\nP. O. Box 1058, H.K.\n\n2, Percival Street, 3rd floor, H.K.\n\nc/o Political Adviser, Colonial Secretariat, H.K.\n\nP. O. Box 951, H.K.\n\n86, Main Street, Stanley, H.K.\n\nFisheries Research Station, The Fish Market, Island Road, Aberdeen, H.K.\n\nRadio Hong Kong, Mercury House, H.K.\n\nc/o Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\n908 Takshing House, H.K.\n\nLegal Dept. Central Govt. Offices, H.K.\n\nBURKHARDT, Col. V. R. 86, Main Street, Stanley, H.K.\n\nCALCINA, P. G.*\n\nCAMERON, N.\n\nCASHMORE, Miss M.\n\nCHAN, Fook-Lam\n\nCHAN, Dr. Hee Chi\n\nP. O. Box 15118, H.K\n\nCommercial Investment Co., Ltd., Union House, 12th floor, H.K.\n\n75, Deepwater Bay Road, H.K.\n\n9A, Cameron House, 40 Magazine Gap Road, H.K.\n\n77 Chun Yeung Street, 10th floor, H.K.\n\nBank of Canton Building, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204884,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "162\n\nKEOWN, W. C.\n\nKEYES, M. P.\n\n-\n\nKHAN, Dr. L. A.\n\nKIDD, S. T.\n\nKILBORN, Prof. L. G.\n\nKIRBY, Prof. E. S.\n\nKNIGHTLY, F. J.\n\nc/o Messrs. Butterfields & Swire, Union House, H.K.\n\nc/o Jardine, Matheson & Co., Ltd., Jardine House, H.K.\n\n1, Wing Ying Mansion, 2/F, Soare's Ave., Kowloon.\n\nc/o Colonial Secretariat, Lower Albert Rd., H.K.\n\n57, Humewood Drive, Toronto 10, Ontario, Canada.\n\n2, University Drive, H.K.\n\nH.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\nKNOWLES, Hon. W. C. G.* Messrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nKNOWLES, Mrs. W. C. G.* Messrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nKRAMERS, Dr. R. P.\n\nKVAN, Rev. E.*\n\nKUMMER, Dr. M.\n\nKWAN, The Hon. C. Y.*\n\nKWOK, Chan*\n\nKWOK, Miss R. Y.\n\nKWOK, Walter\n\nLACEY, J. A.\n\nLAI, T. C.\n\nLAM, Yung-fai\n\nL\n\nLANYON-ORGILL, Dr. P. A.\n\nLAU, Wai-mai\n\nLAW, Chung-kam\n\nLAWRENCE, Mrs. I.\n\nLAWRY, R. E.\n\n-\n\n+\n\n+\n\n-\n\nL\n\nH.K.\n\nc/o Sinologische Bibliother Der Universitate Zurich, Florhofgassell, Zurich, Switzerland.\n\nSt. John's College, The University, H.K.\n\nGoethe-Institut, German Cultural Centre, 6th floor, Caxton House, H.K.\n\nRoom 736, Alexandra House, H.K.\n\nHang Seng Bank Ltd., Des Voeux Road, Central, H.K.\n\n7 Arbuthnot Road, H.K.\n\n39-B, Estoril Court, H.K.\n\nc/o American Consulate-General, Garden Road, H.K.\n\nDept. of Extra-Mural Studies, The University, H.K.\n\nc/o Ye Olde Printerie Ltd., 6 Duddell St., H.K.\n\nBrentwood College, Cobble Hill P.O., Vancouver Island, B.C., Canada.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nVictoria Heights, 43-A Stubbs Rd., Flat 1-A, H.K.\n\n4-B, Cliff View Mansions, 19 Conduit Road, H.K.\n\nBritish Council, Building, H.K.\n\n*Life Member\n\n1st floor, Gloucester\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204910,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 18,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "ARCHAEOLOGICAL DISCOVERY\n\n13\n\nof conventionalized T'ao T'ieh is also highly prized. There are also fine specimens of both glazed and unglazed pottery decorated with the \"Double-F\" pattern, a design thought to be unique in the Hong Kong area and not so far found elsewhere, even around Canton. The design was quite new to such an eminent authority as Professor Paul Pelliot. Much study and conjecture was given to this design by Father Finn (7).\n\nApart from exhibits of Lamma archaeology at the British Museum and locally at the City Hall and the Fung Ping Shan Museum there are other smaller ones held in Ricci Hall (a University Hostel) and the University Team Working Centre. Further away there are collections in Honolulu at the Bishop Museum and at Harvard University. There are without doubt also many other good private collections that have not been recorded,\n\nFollowing the historical sequence of discovery in and around Hong Kong come the Hoifong sites located about eighty miles away in northeast Kwangtung. All these sites are fairly close to the indented coastline and near well-established ports such as Swabue.\n\nIt was a student in the Jesuit Seminary at Aberdeen (Hong Kong Island) who first reported the presence of remains in Hoifong that were similar to those in the Seminary collection. He brought several pieces to Father Finn who was soon convinced that he should visit the area for an on-the-spot examination. This he did in 1934 and very quickly established the fact that there were many rich sites with remains probably the same in age and culture as those in Hong Kong, especially Lamma.\n\nFather Maglioni, an Italian priest in the Pontifical Institute of the Milan Foreign Mission accompanied Father Finn on much of his fieldwork, especially around Swabue where he was stationed in a Catholic Mission. During this time he learned much from Father Finn and when Father Finn died it was natural that he should continue collecting and studying the remains.\n\nFather Maglioni modestly proclaimed himself as being strictly an amateur archaeologist without any scientific training. However, while this amateur status was correct, when he took over",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204921,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 29,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "T. HARRISSON\n\ntiny flakes, remain. It is planned to concentrate on continuing down to deeper levels when we resume field work later in 1964.\n\n2. West Mouth (b) rest of outer mouth-rich, undisturbed stone-age occupation in light area; stratified sequence from late neolithic down to full palaeolithic occupation; about 700 square feet completed.\n\n3. West Mouth, (c) inner, half dark section not in general early use as occupation, but dense late Stone Age cemetery, and up to early Iron. Eighty burials so far exposed; most treated and left in site for fuller physical study.\n\n4. Lobang Angin (“Wind Mouth\") - a shelf of c.400 square feet high on cliff edge, fully occupied before the late Stone Age and back into the palaeolithic; excavations, half-done so far, will be completed.\n\n5. Gan Kira (Traders Cave\") — a smaller rockshelf near sea level, evidently a neolithic trading camp, which includes an apparent murder incident and scattered sub-surface skeletons (some beheaded). Fully excavated down to limestone bedrock (fossil oysters, O.gigas).\n\n6. Lobang Tulang (“Caves of Bones\")-cliff grottos full of jar and other secondary burials, mainly of the early birds' nest trade with China period (?900 - 1200 A.D.); bronze and other finds; completed.\n\n7. Kain Hitam (\"the Painted Cave\")-a separate cave high in a limestone island, discovered by Barbara Harrisson in 1958; 200 feet of wall paintings above floor littered with \"death ships\" and an abundance of bone, beads, porcelain and stoneware sherds, etc. Evidently this was the centre of elaborate prehistoric funerary rites, related to those still extant in the Niah River (as filmed). C-14 dates on four \"death ships\" so far received give between 0 and 780 A.D.\n\nExcavated in 200×5 foot square blocks correlated to wall paintings. A small section was left for a check-study in 1965.\n\n8. Samti - a small rock shelter in an isolated corner of the Great Cave formation, which also held death ship remains.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205029,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 137,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "128\n\nBENHAM, Miss M. E. M. Harcourt Health Centre, Morrison Hill Rd.,\n\nBERTOVICH, Miss R. C.\n\nBERTUCCIOLI, Dr. G.\n\nBEVERIDGE, R. J.\n\nBIRNBAUM, Mrs. S. D.\n\n+\n\nBLACK, D.\n\nBLACKMORE, M.\n\nBLAKER, D. J. R. -\n\nBLATCHFORD, C. H,\n\nBLUE, A. D. -\n\nT\n\nBLUNDEN, Prof. E. C.\n\nBOAK, C. D.\n\nBOARD, D. B. M.*\n\nBODILLY, Mrs. M.\n\nBOLLMEYER, Mrs. H.\n\nBONSALL, G. W.\n\nBORDWELL, J. H.\n\nBORGEEST, G.\n\nBOXER, B.\n\nBOYD, J. D. I.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBRAUN, F.\n\n7\n\nד\n\nBREUIL, Mrs. N. du\n\n-\n\nBRITTON, Mrs. N. M.\n\nBROMHALL. J. D.\n\nBROOKS, D. E.\n\nBROWN, Miss B.\n\nBROWN, Mrs. D. L.\n\n+\n\n-\n\n-\n\n+\n\n+\n\n+\n\nH.K.\n\nR.D. No. 1, Box 220, Masontown, Pa. U.S.A.\n\nItalian Embassy, Tokyo, Japan.\n\nUniversity Press, Hong Kong University, Pokfulum, H.K.\n\n7, Braga Circuit, Kowloon,\n\nLong Acre, Gullane, East Lothian, Scotland,\n\nDept. of History, H.K. University, H.K.\n\nc/o Gilman & Co., Ltd., P. O. Box 56, H.K.\n\nNew Asia College, 6 Farm Road, Kowloon.\n\nc/o World Wide Shipping, Cornes & Co., C. P. O. Box 158, Tokyo, Japan.\n\nMerton College, Oxford University, England.\n\nDept. of Modern Languages, H.K. University, H.K.\n\nc/o Education Dept., Battery Path, H.K.\n\n12A Mt. Nicholson Road, H.K.\n\nc/o W. F. Bollmeyer & Co. (H.K.) Ltd., Rooms 408-9 Yu To Sang Building, H.K.\n\nFlat 4-B, 3 University Drive, Pokfulum, H.K.\n\nP. O. Box 25, H.K.\n\nP. O. Box 1058, H.K.\n\nDept. of Geography, Michigan State Univ., East Lansing, Michigan 48824, U.S.A.\n\nc/o Political Adviser, Colonial Secretariat, H.K.\n\nP. O. Box 951, H.K,\n\n8 Kotewall Road, 4th floor, H.K.\n\n86, Main Street, Stanley, H.K.\n\n6 Peel Rise, The Peak, H.K.\n\nFisheries Research Station, The Fish Market, Island Road, Aberdeen, H.K.\n\nRadio Hong Kong, Mercury House, H.K.\n\nMedical Rehabilitation Centre, L. 254 Kun Tong, Kowloon,\n\nChatham Galleries, 103 Chatham Road, Kowloon.\n\n*\n\nLife Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205036,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "135\n\nKUMMER, Dr. M.\n\nKURATA, Mrs. L. C. -\n\nKVAN, Rev. E.*\n\n-\n\n-\n\nKWAN, The Hon. C. Y.*\n\nKWOK, Chan*\n\nKWOK, Walter\n\nLAI, T. C.\n\nLAM, Yung-fai\n\nLANDOLT, M. A.\n\nLANYON-ORGILL, Dr. P. A.\n\nLAU, Wai-mai\n\nLAW, Chung-kam\n\nLAWRENCE, Mrs. I. -\n\nLAWRY, Mrs. B. C.\n\nLAWRY, R. E.\n\nL\n\nLECKIE, J. B. H. -\n\nLEE, Din-yi\n\nLEE, Harold W.\n\nLEE, J. S.\n\nLEE, The Hon. R. C.*.\n\nLEUNG, Kai-cheong\n\nLEUNG, Pak-kui\n\nLI, Dr. Choh-ming -\n\nLI, Shi-yi\n\nLI, T. K.\n\nГ\n\n+\n\nGoethe-Institut, German Cultural Centre, 6th floor, Caxton House, H.K.\n\n27 Grenadier Heights, Toronto 3, Ontario, Canada.\n\nSt. John's College, The University, H.K.\n\nRoom 736, Alexandra House, H.K.\n\nHang Seng Bank Ltd., Des Voeux Road, Central, H.K.\n\n39-B, Estoril Court, H.K.\n\nThe Chinese University of Hong Kong, Hang Seng Bank Building, 12th Floor, 677 Nathan Road, Kowloon.\n\nc/o Ye Olde Printerie Ltd., 6 Duddel St., H.K.\n\n20 Coombe Road, Flat B-4, H.K.\n\nBrentwood College, Cobble Hill P.O., Vancouver Island, B.C., Canada.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nVictoria Heights, 43-A Stubbs Rd., Flat 1-A, H.K.\n\n4-B, Cliff View Mansions, 19 Conduit Road, H.K.\n\nA9, Bowen Hill, 10 Peak Road, H.K.\n\nBritish Council, 1st floor, Gloucester Building, H.K.\n\nc/o Union Insurance Society of Canton, Ltd., Union House, H.K.\n\nUnited College, 9-A Bonham Road, H.K.\n\nLee Hysan Estate Co. Ltd., Prince's Bldg., 25th Floor, H.K.\n\n74, Kennedy Road, H.K.\n\nLee Hysan Estate Co. Ltd., Prince's Bldg., 25th Floor, H.K.\n\nc/o Education Dept., Battery Path, H.K.\n\n44 High Street, 2nd Floor, Sai Ying Poon, H.K.\n\n+\n\nThe Chinese University of Hong Kong, Vice-Chancellor's Office, 677 Nathan Road, 12th Floor, Kowloon.\n\n72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon.\n\n49, Village Road, Ground floor, H.K.\n\n*Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205061,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 17,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "JOHN J. NOLDE\n\nlarger prefecture of Kwangchou, whose administrative center was at Canton. Kwangchou itself was one of the fifteen prefectures which made up the province of Kwangtung, the latter being linked with the neighboring province of Kwanghsi to form the Viceroyalty of Liang-Kwang. Kwangchou prefecture was about 25,000 square miles in size and was occupied by a population of about five to ten million people.\n\nNow, when this area appears in the standard histories of nineteenth century China it is usually as the stage-setting for the activity of the foreigner and the conflict between the Western barbarians and Chinese officialdom. There are long accounts of the nature and organization of the Canton trade. H.B. Morse wrote six volumes on the East India Company. The diplomatic historian is concerned with the Amherst mission of 1816 and the Napier mission of 1834. There are detailed accounts of the effect of the dissolution of the Company on the Canton trade. And, of course, there are numerous descriptions of the Opium War and its causes and consequences.4\n\nIt would seem, somehow, that the history, if not the day to day living, of the people of the Hong Kong-Macao-Canton axis (if not all China) was inseparably linked with the foreigner, his exploits, the Canton system, and the opium traffic,\n\nBut what was really \"going on\"? What was life really like?\n\nThe most striking fact about the area during those times was not the foreigner and his trade but the deplorable state of civil administration. It was in chaos. Official authority did not extend much beyond Canton. Banditry and brigandage were the order of the day inland. Secret societies harassed government officials and private individuals at will,\n\nPiracy, especially, was a problem.\n\nIn the early years of the century a large pirate fleet under the leadership of one Cheng I had been organized. While his theatre of operations extended from Swatow to the Philippines, and perhaps as far as Borneo, most of his activity was centered in these waters. Commanding a fleet of hundreds of junks and thousands of men, Cheng I virtually terrorized the coast.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205223,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "173\n\nBENHAM, Miss M. E. M. Harcourt Health Centre, Morrison Hill Rd.,\n\nBENT, Miss Dora\n\nBERTOVICH, Miss R. C.\n\nBERTUCCIOLI, Dr. G.\n\nBEVERIDGE, R. J.\n\nBIRNBAUM, Mrs. S. D.\n\nBLACK, D.\n\nBLACKMORE, M.\n\nBLAKER, D. J. R.\n\nBLUE, A. D.\n\nBOAK, C. D.\n\nBOARD, D. B. M.*\n\nBONSALL, G. W.\n\nBORDWELL, J. H.\n\nBORGEEST, G.\n\nNethersole Hospital, Bonham Road, H.K.\n\nR.D. No. 1, Box 220, Masontown, Pa., U.S.A.\n\nItalian Embassy, Tokyo, Japan.\n\nUniversity Press, Hong Kong University, Pokfulum, H.K.\n\n7, Braga Circuit, Kowloon,\n\nLong Acre, Gullane, East Lothian, Scotland,\n\nDept. of History, H.K. University, H.K.\n\nc/o Gilman & Co., Ltd., P. O. Box 56, H.K.\n\nChief Engineer, M.V. \"World Yuri\", World Wide (Shipping) Ltd., c/o Cornes & Co., C.P.O. Box 158, Tokyo, Japan,\n\nDept. of Modern Languages, H.K. University, H.K.\n\nc/o Education Dept., Battery Path, H.K.\n\nFlat 4-B, 3 University Drive, Pokfulum, H.K.\n\nP. O. Box 25, H.K.\n\nP. O. Box 1058, H.K.\n\nBORRELL, Rev. Bro. O. W. St. Francis Xavier's College, 45 Sycamore Street, Kowloon.\n\nBOXER, Prof. B.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBRAUN, F.\n\nBREUIL, Mrs. N. du\n\nBRITTON, Mrs. N. M.\n\nBROMHALL, J. D.\n\nBROOKS, D. E.\n\nBROWN, Miss B.\n\nBROWNE, H. J. C.\n\nBRUCE, Robert\n\nBRUUN, F.\n\nBUNGER, Dr. Karl\n\nDept. of Geography, Michigan State Univ., East Lansing, Michigan 48824, U.S.A.\n\nP. O. Box 951, H.K.\n\n8 Kotewall Road, 4th floor, H.K.\n\n86, Main Street, Stanley, H.K.\n\n6 Peel Rise, The Peak, H.K.\n\nFisheries Research Station, The Fish Market, Island Road, Aberdeen, H.K.\n\nRadio Hong Kong, Mercury House, H.K.\n\nMedical Rehabilitation Centre, L254 Kwun Tong, Kowloon.\n\nc/o Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nThe British Council, Gloucester Building, H.K.\n\n908 Takshing House, H.K.\n\nConsul General, Consulate General of the Federal Republic of Germany, 1, Duddell Street, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205336,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 98,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "91\n\nLAND AND LEADERSHIP IN THE HONG KONG REGION OF KWANGTUNG IN THE NINETEENTH CENTURY*\n\nJAMES HAYES\n\nThis article concerns a fringe area of the Kwangtung Province of South China and deals with land and leadership on the island of Lantau. Lantau or in its Chinese form (L) is the largest offshore island of what, since 1898, has been styled the New Territories of British Hong Kong.\n\nLantau is roughly fifteen miles long by five-and-a-half miles broad. The island takes the form of a mountain range which runs, with breaks, along its whole length on a N.E.S.W. axis. The main peaks of this range are around 3,000 feet high. Most of the cultivated land is situated around the coast and at the time of the British lease amounted to a little less than 2,660 acres; that is, only a few square miles. The main crop was and still is rice, harvested twice in July and November. In 1898 the island possessed one market town (population 2,000) situated at its north-west extremity. This place was a salt-producing centre and a considerable fishing port. There were also about fifty small villages on the island. At a carefully-conducted census taken some years after the lease, four of these villages had populations in excess of 200 persons (the largest 363), another seven had more than 100 inhabitants, whilst the remainder were under that figure. The total land population was then over 6,700 persons, mainly Cantonese. Most of the villages were inhabited entirely by Cantonese or Hakka clans, though some of them were of mixed settlement. There was also a boat population of around 5,500 persons whose craft were based on the market town and other anchorages along the coastline.\n\nBefore 1898 Lantau was part of the San On (**) district of the Kwangtung province. Though it was not far by sea from the\n\nThis paper is a slightly amended version of that presented at the XVIIth International Congress of Chinese Studies held at the University of Leeds in 1965.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205341,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "96\n\nJAMES HAYES\n\nthe Pui O group in South Lantau. Unlike Chan, who had been a newcomer, Cheung's family had been settled in the area for upwards of two centuries before his birth and his father possessed a small number of fields which had descended from his ancestors. The Cheung clan, too, was the most powerful in the sub-district. Its members were settled in five of the nine small villages of the group and included one or two degree holders by purchase among its immediate forebears.\n\nHowever, like Chan, Cheung went into business, but not in the market town and not as an errand-boy, but locally and on his own account. He opened a shop in a small house situated outside the main village of the group and stocked it with goods which he brought over by sampan from the nearby island of Cheung Chau, the local market centre and a fishing port. Again like Chan, Cheung had a good head for business and used whatever money he obtained from his shop to loan sums to other villagers. As usual the loans were made for interest at high rates or in return for mortgages of land. The deeds relating to about a dozen of his mortgages have survived in an old account book. One of them, relating to the year 1898, shows that he was capable of lending what was then, to a farmer, the considerable sum of 120 dollars, the equivalent of 90 ounces of silver in one single transaction. As happened more often than not in deals of this sort, this land, consisting of an acre and a quarter of good paddy fields, was sold to him seven years later.\n\nCheung's career developed along much the same lines as that of Chan Fu-shing. He settled disputes over a considerable area, including villages outside his own group, and helped to arrange various public services, including a regular ferry to the nearby market town of Cheung Chau. Again, he also took the lead in managing the affairs of the local temples and in repairing them when this became necessary.10 It is not certain whether he purchased a degree, but he may well have done so because, as has been said, this was the normal thing for a prospering villager to do at this period.\n\nKUNG FONG-CHAI (***)\n\nThe third member of the trio, Kung Fong-chai (c. 1850-1922) was a Hakka from a village a few miles from the market town of Tai O. Like the Cheungs, the Kung family had been settled on",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205435,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 197,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "190\n\nBENHAM, Miss M. E. M. - Harcourt Health Centre, Morrison Hill Rd., H.K.\n\nBENIANS, S. M.\n\nBENNETT, Frank C., Jr. -\n\nBENT, Miss Dora\n\nBERNADETTE, Sister Maura\n\nBERTUCCIOLI, Dr. G.*\n\nBIRNBAUM, Mrs. S. D.\n\nBLACK, D.\n\nBLACKMORE, M.\n\nBLAKER, D. J. R.\n\nBLUE, A. D.\n\nBOARD, D. B. M.*\n\nBONSALL, G. W.\n\nBORDWELL, J. H.\n\nBORGEEST, G.\n\nBOXER, Prof. B.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBRAUN, F.\n\n+\n\nBREGMAN, R. U.\n\nBRIGGS, G. G.\n\n-\n\n+\n\n+\n\n+\n\n-\n\n+\n\nBRITTON, Mrs. N. M.\n\nBROMHALL, J. D.\n\nBROOKS, D. E. BROWN, Miss B.\n\nBROWNE, H. J. C.\n\nBRUCE, Robert\n\nBUNGER, Dr. Karl\n\n+\n\n+\n\n-\n\n-\n\n-\n\nc/o Jardine, Matheson & Co., Ltd., Jardine House, H.K.\n\nc/o United States Consulate General, Garden Road, H.K.\n\nNethersole Hospital, Bonham Road, H.K.\n\nThe Maryknoll Sisters, Waterloo Road, Kowloon Tong, Kowloon.\n\nLungotevere delle navi 30, Roma, Italy.\n\n7, Braga Circuit, Kowloon,\n\nLong Acre, Gullane, East Lothian, Scotland.\n\nDept. of History, H.K. University, H.K.\n\nc/o Gilman & Co., Ltd., P. O. Box 56, H.K.\n\nChief Engineer, M.V. \"World Yuri\", World Wide (Shipping) Ltd., c/o Cornes & Co., C.P.O. Box 158, Tokyo, Japan,\n\nc/o Education Dept., Battery Path, H.K.\n\nFlat 4-B, 3 University Drive, Pokfulum, H.K.\n\nP. O. Box 25, H.K.\n\nP. O. Box 1058, H.K.\n\nDept. of Geography, Michigan State Univ., East Lansing, Michigan 48824, U.S.A.\n\nP. O. Box 951, H.K.\n\n8 Kotewall Road, 4th floor, H.K.\n\nUniversity Surgical Unit, Queen Mary Hospital, H.K.\n\nThe Supreme Court, H.K.\n\n6 Peel Rise, The Peak, H.K.\n\nFisheries Research Station, The Fish Market, Island Road, Aberdeen, H.K.\n\nRadio Hong Kong, Mercury House, H.K.\n\nMedical Rehabilitation Centre, L254 Kwun Tong, Kowloon.\n\nc/o Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nThe British Council, Gloucester Building, H.K.\n\nConsul General, Consulate General of the Federal Republic of Germany, 1, Duddell Street, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205530,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 72,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "67\n\nFURTHER NOTES ON THE SUNG WONG T'OI\n\nW. SCHOFIELD*\n\nThe very interesting paper by Professor Lo Hsiang-lin on the Sung Wong T'oi and the travelling courts of the Sung Dynasty, in Volume III No. 2 of the Journal of Oriental Studies,† and the partial wrecking of the historic site by the Japanese in the war,‡ have prompted the writer to put on record some notes made during the years 1918 and 1937 on the earthworks, inscriptions and relics found by him on and near the site, which may help to supplement Professor Lo's paper. In what follows the hill is described as it was in 1937, as the writer has not seen it since 1938.\n\nIt is a crescent-shaped hill, convex towards the east, where it rises steeply from the beach to a height of nearly 40 metres. It commands a good view of the south slope of the Kowloon hills and the plain beneath, the east half of the harbour, and of Lyemun channel and the west end of the Fat Tau Mun channel beyond, except for a few hundred metres at its north side by Slope Island (see Plate 5). A watch-tower on its summit would provide an observation post well over 40 metres above sea level. The concave side, on which lies the main path to the top, is terraced for cultivation up to 15 or 20 metres.\n\nThe objects investigated on and near the hill can be classed in three categories, earthworks, inscriptions, and pottery and other objects, and will be dealt with in that order.\n\nThe Earthworks (see sketch plan at Plate 3)\n\nThere are signs that the hill was formerly fortified. On its top from the south end above the 20 metre contour as far as the great inscribed rock on the summit, there is a gentle rise from which the ground falls away steeply to the east, and rather less so to the west and south. At the south end of the ridge traces of a bank at the edge appear to form a rough semicircle, presumably as a flank defence, for a clearly defined earth bank about a metre high by three or four wide at the base runs northward from it nearly straight along the centre of the hill crest to a point near the south-\n\n*See biographical note at the end of this article.\n\n† Published by the Hong Kong University Press, May 1958. [See also Mr. Jen Yu-wen's article \"The Travelling Palace of Southern Sung in Kowloon\" in JHKBRAS, Vol. 7, 1967, pp. 21-38. Ed.]\n\nMr. Schofield writes in the present tense, Unfortunately the hill has now disappeared completely, what was left by the Japanese being removed for the airport extension about 1958. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205614,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n151\n\nEnough has been said to demonstrate that East Point was not the Firm's first building site. This leads on to a further contention that it was not the original intention to site the main part of the new city of Victoria in the Happy Valley - though it is undeniable that that idea was mooted within a year or so and building did commence there after a very small number of individuals, most of them connected with Jardine, Matheson & Co., very quickly obtained grants of much of the best land in the area.\n\nHowever, one further circumstance suggests that the firm originally intended to have their Headquarters much nearer the centre of town than was later the case. Sometime in 1841, perhaps very soon after the sale of 14 June 1841, they obtained a transfer from a Captain Ramsay of what was then Town Lot 42, and there erected a large house of which the Canton Press caustically commented that \"on entering the harbour, you perceive the most commanding site, disfigured by a hybrid erection, half New South Wales and half native production, which is a foretaste of the architectural absurdities to be perpetrated on this island.\"\n\nBut Jardine, Matheson & Co. were unfortunate in their choice of this site for their headquarters on two counts. It was early decided that the hill to the west of the present Albany nullah (Garden Road) should be reserved for Government buildings only. Government correspondence was as early as November 1841 datelined ‘Government Hill’.\n\nThereby restricting the development of the town in that direction into the fairly wide and gently sloping valley behind the present Murray House. But even worse was the Military's insistence that the ridge and hillside to the east of the Albany nullah should be reserved for their use; this area covered the sites of both the firm's godowns and house. The house later became the residence of Lord Saltoun, Commander of British Forces in China during the war which ended with the Treaty of Nanking in 1842. The present Flagstaff or Headquarters House, built by 1846, now stands on this site.\"1\n\nThey were able to occupy neither building for long: early in 1842, Colonel Malcolm, Pottinger's secretary, wrote to them, extending an offer to compensate them for moving away to allow the area to be used by the Military. They would be allowed to choose marine lots in any part of the island not appropriated for any other purpose and would, in addition, be given $25,000 in cash for the buildings they had erected. They had, of course, no option, and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205624,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\nA REAPING KNIFE FROM LANTAU ISLAND, HONG KONG\n\n161\n\nPlate 21 shows a locally-made agricultural tool from Pui O Lo Wai, a three hundred year old mixed settlement of Hakka and Cantonese on Lantau Island.* It is said to have been made about thirty years ago.\n\nIt is very simply made from the fork of one of the lesser branches of a common local tree, the China Fir. A slender blade has been added that could have been made by one of the itinerant blacksmiths who visited Lantau each winter until recent years, or else have been purchased in the shops of the nearby market centre of Cheung Chau.\n\nThe size of the handle of such a knife could obviously vary from branch to branch though there were obvious minimum and maximum limits dictated by usability. In our example the handle measures approximately 13″ and the blade is 4″ long. Despite appearances the blade is not broken off at the tip but was made with the squared-off end.\n\nThis knife, together with the more usual type shown at Plate 22, was used to cut the rice stalks in the paddy fields. The first type was — and is generally used for the first crop which is harvested in June and July. This is a wet crop because the fields are not dried out at reaping time as in the case of the second crop (October-November) when the second knife is normally favoured.\n\nThe construction of the first knife enables the user to gather four or five stalks between the arms of the handle and draw them together, after which a deft flick of the wrist turns them over to be dealt with by the cutting edge of the blade. In cases where the stalks are lying flat or at an angle and may be tough through being wet the advantages of using such a knife are obvious.\n\nI do not know if it is in general use on Lantau, or elsewhere in the New Territories.\n\nHong Kong 1968.\n\nJAMES HAYES\n\n* See my article \"A Mixed Community of Cantonese and Hakka on Lantau Island\" in Aspects of Social Organisation in the New Territories (ed. Marjorie Topley) published by the Hong Kong Branch, R.A.S. in 1965, pp. 21-26.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205645,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "182\n\nCOHEN, Paul A.\n\nTHE LIBRARY\n\nSome sources of anti-missionary sentiment during the late Ch'ing. Ann Arbor, Center for Chinese Studies, University of Michigan [1962?]\n\nExtract from China Society, Taiwan. Journal, v. 2.\n\nCOHN, William.\n\nChinese art. London, The Studio, 1930.\n\nCOHN, William.\n\nChinese painting. London, Phaidon Press, 1948.\n\nCOLE, Fay-Cooper.\n\nThe peoples of Malaysia. New York, Van Nostrand, 1945.\n\nCOTES, Everard.\n\nSigns and portents in the Far East. New York, Putnam, 1907.\n\nCOULING, Samuel.\n\nThe encyclopaedia sinica. Shanghai, Kelly and Walsh, 1917 reprinted 1964.\n\nCOWDRY, N. H.\n\nPlants from Peitaiho. [Shanghai, Kelly & Walsh, 1922] Reprinted from Royal Asiatic Society. North China Branch. Journal, v. 53, 1922, pp. [158]-188.\n\nCROSSMAN, Carl L.\n\nA design catalogue of Chinese export porcelain for the American market. Salem, Mass., Peabody Museum, 1964.\n\nDAVID, Armand.\n\nJournal de mon troisième voyage d'exploration dans l'Empire Chinois. Paris, Hachette, 1875. 2 vols.\n\nDAVIS, S. G., ed.\n\nEconomic geology of Hong Kong. Hong Kong, University Press, 1964.\n\nDAVIS, S. G., ed.\n\nLand use problems in Hong Kong: a symposium. Hong Kong, University Press, 1964.\n\nDAVIS, S. G. and TREGEAR, Mary.\n\nMan Kok Tsui (†); archaeological site 30, Lantau Island, Hong Kong. Hong Kong, University Press, 1961.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205657,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 199,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "194\n\nPRIP-MØLLER, J.\n\nTHE LIBRARY\n\nChinese Buddhist monasteries; their plan and its function as a setting for Buddhist monastic life. Hong Kong, Hong Kong U. P., 1967.\n\nReprinted from the original ed., Copenhagen, 1937.\n\nRAND, Christopher.\n\nHongkong; the island between. Tokyo, Tuttle, 1955.\n\nREMER, C. F., ed.\n\nThree essays on the international economics of communist China. Publ. for Center for Japanese Studies and the Department of Economics. Ann Arbor, Univ. of Michigan P., 1959.\n\nRIDE, Sir Lindsay.\n\nBiographical note [on] James Legge: concordance tables [to Legge's Chinese classics, and] notes on Mencius, by Arthur Waley. Hong Kong, H.K. Univ. P., 1960.\n\nRIDE, Sir Lindsay.\n\nRobert Morrison; the scholar and the man: and, Illustrated catalogue of the exhibition held at the University of Hong Kong September fourth to eighteenth 1957 to commemorate the 150th anniversary of Robert Morrison's arrival in China. Hong Kong, University Press, 1957.\n\nROWLEY, George.\n\nPrinciples of Chinese painting, with illus. from the Du Boist Schanck Morris collection. Princeton, N.J., Princeton U.P., 1947. (Princeton monographs in art and archaeology, 24)\n\nROY, Jules.\n\nJourney through China. Tr. from the French by Francis Price. London, Faber, 1967.\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY. Hong Kong Branch.\n\nAspects of social organization in the New Territories: week-end symposium, 9th-10th May, 1964. [Hong Kong, the Branch, 1964]\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY. Hong Kong Branch.\n\nSome traditional Chinese ideas and conceptions in Hong Kong life today: weekend symposium, October 1966. Hong Kong, the Branch, 1967.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205665,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 207,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "202\n\nBRIGGS, G. G.\n\nBRIM, John A.\n\nBRITTON, Mrs. N. M.\n\n•\n\n+\n\nBROMHALL, J. D.\n\nBROOKS, D. E.\n\nBROWN, Miss B.\n\nBROWNE, Hon. H. J. C.\n\nBRUCE, Robert\n\nBUNGER, Dr. Karl\n\nBURTON, Miss Jill V.\n\nBUTT, Dr. Nancy S. G. -\n\nCALCINA, P. G.*\n\n+\n\nCAMERON, N.\n\nCAPLAN, M.\n\n–\n\n-\n\nCAREY-HUGHES, Dr. J.\n\nCARLSON, Miss R. E.\n\nCATER, J.\n\nCHAMBERS, J. W.\n\nCHAN, Alfred T.\n\n-\n\nCHAN, Gilbert Fook-lam\n\nCHAN, Leonard\n\nCHAU, Sir Tsun-nin*\n\nCHEN, Ching-Ho\n\nCHEN, Prof. Cheng-siang\n\nCHEN, Yih\n\n+\n\n+\n\n+\n\nJ\n\n+\n\n+\n\n+\n\n-\n\nThe Supreme Court, H.K.\n\nc/o Universities Service Centre, 155 Argyle Street, Kowloon.\n\n6 Peel Rise, The Peak, H.K.\n\nFish\n\nFisheries Research Station, The Market, Island Road, Aberdeen, H.K.\n\nRadio Hong Kong, 7th Floor, Prince's Building, H.K.\n\nMedical Rehabilitation Centre, L254 Kwun Tong, Kowloon.\n\nc/o Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nThe British Council, Gloucester Building, H.K.\n\nConsul General, Consulate General of the Federal Republic of Germany, 1, Duddell Street, H.K.\n\n807 The Hermitage, MacDonnell Road, H.K.\n\nThe Grantham Hospital, Wong Chuk Hang, Aberdeen. H.K.\n\nCommercial Investment Co., Ltd., Union House, 12th floor, H.K.\n\nA-9 Repulse Bay Towers, Repulse Bay Road, H.K.\n\n6. Homantin Hill Road, Kowloon.\n\nRoom 315 Hong Kong & Shanghai Bank Building, H.K.\n\n4, Mansfield Road, Flat 13, 6/F., H.K.\n\nc/o Trade Development Council, H.K.\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\nCoronet Court, 14/F “H”, North Point, H.K.\n\nLa Belle Mansion, 118-120 Argyle Street, 7th floor, Flat A, Kowloon,\n\nc/o Pfizer Eastern Corporation, G.P.O. Box 2513, Bangkok, Thailand.\n\n8 Queen's Road, West, Hong Kong.\n\nNew Asia College, Chinese University of Hong Kong, 6 Farm Road, Kowloon.\n\nGeographical Research Centre, Chinese University of Hong Kong, On Lee Building, 545 Nathan Road, Kowloon,\n\n406A Bank of East Asia Building, H.K.\n\n*Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205761,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 67,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "33 Ibid., p. 113.\n\nMILITIA, MARKET AND LINEAGE\n\n61\n\n34 This event has a tangled academic history. The establishment of the association by the twenty-four villages was originally reported in the Chinese Repository (IV, 1836, p. 414), and is quoted by Wakeman (op. cit., p. 63) from that source. It is also quoted by Hsiao (op. cit., p. 309) as an example of inter-village co-operation for the purposes of defence and the maintenance of order. Skinner (op. cit., p. 39, n. 80), quoting from Hsiao, argues its significance for the analysis of standard marketing communities.\n\n35 Wakeman, op. cit., p. 39.\n\n36 Skinner, G. W. \"Marketing and Social Structure in Rural China Part II\". The Journal of Asian Studies, vol. XXIV, no. 2, February 1965, pp. 207f.\n\n37 Only those aspects of the New Territories most relevant to the argument will be discussed. There is a growing literature about the area which, taken together, gives considerable detail. Freedman, op. cit., p. viii, provides a bibliographical note on published works.\n\n38 The land frontier of the territory begins just north of the Sham Chun river and runs eastward from Deep Bay to the market of Sha Tau Kok. J. H. Stewart Lockhart, the then Colonial Secretary of Hong Kong, was deeply opposed to this boundary. \"It cuts in two the rich valley of which Sham Chun is the centre, and, while excluding that town, divides the villages in the valley hitherto linked together by family ties and common interests; all these villages regard Sham Chun as their central and most important market, where they dispose their goods and make their purchases\" Papers Laid Before the Legislative Council of Hong Kong, Extracts from Papers Relating to the Extension of the Colony of Hong Kong, 1899, Hong Kong, 1900, p. 196.\n\n39 Ibid., p. 187. Stewart Lockhart's population estimates cannot be regarded as very accurate. By 1900 he thought the number of villages to be 597. Papers Laid Before the Legislative Council of Hong Kong, 1900, Hong Kong, 1901, p. 252. The Hong Kong census of 1911 gave the total population of the territory as 104,101. In the Northern District alone, 398 villages were enumerated. Papers Laid Before the Legislative Council of Hong Kong, 1911, Hong Kong, 1912, pp. 103ff. On the other hand, as guesses go, Stewart Lockhart's count is by no means disreputable. His estimate of 100,000 is not all that far from the 1911 census figure cited above. Other examples could be given which suggest that his estimates are sufficiently accurate to indicate general magnitudes of population, if not precise numbers.\n\n40 Papers Laid Before the Legislative Council of Hong Kong, Extracts..., op. cit., p. 188.\n\n41 This discussion will be confined to that part of the territory which used to be known as the 'Northern District' and will not consider the markets at Sai Kung, Tsuen Wan, Sham Shui Po, and Cheung Chau island. For brief accounts of these, see Hayes, J. W., \"The Pattern of Life in the New Territories in 1898\"; \"Cheung Chau 1850-1898: Information from Commemorative Tablets\", Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 11, 1962, vol. III, 1963.\n\n42 Papers Laid Before the Legislative Council of Hong Kong, 1911, op. cit., pp. 103f.; Correspondence (December 15, 1903, to February 27, 1907) Relating to the Proposed Canton-Kowloon Railway, Eastern No. 88, Colonial Office, London, 1907, pp. 85ff.\n\n43 For example, the marketing schedule of the two Tai Po markets was 3-6-9. That is to say, the markets met on the 3rd, 6th, 9th, 13th, 16th, 19th, 23rd, 26th and 29th days of each lunar month. The same principle applies to the schedules of each of the other markets. Normally, in specifying a schedule, only the first three days are given.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205771,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "TUNG KWU ISLAND\n\n71\n\nit was chipped on each edge to take a rope or rattan band, indicating later use as either a net-sinker or a hammer; perhaps both, as it seems water-worn. The material is a welded tuff, a very common rock type in Hong Kong.\n\nFrom shore below sand cliff at south end of isthmus, which had been cut through: hand hoe, found below the original centre of the sandbank, roughly chipped from a pebble of banded rhyolite, and showing slight signs of wear at the acute angles of the trapezoid formed by its outline.\n\nRounded stone of hard welded tuff, worked into shape by pecking to make a rolling-stone of the type used in the Polynesian game known as 'LAFO' in the Uvea and Tonga islands, or the game of bowls practised in the Hawaiian islands. This rolling-stone was found on the west beach about 20 yards from where the hand hoe lay, and near the sand cliff.* It appears slightly roughened at the centre of each smooth side, possibly to give a better grip. This is not the only rolling-stone found on the Colony's beaches: another in my collection comes from Castle Peak, and is close in shape and size to the specimens shown in the British and Honolulu museums.\n\n3. Found loose: exact find position not known:\n\nStone of pentagonal shape, sides unequal, with signs of hammering at the long point and on one edge. The side between the point and the worn edge has been flaked to some degree of sharpness, while the other sides are left flat. The rock resembles a fine-grained grit, and must have been imported.\n\nTwo small stones shaped like the point of a knife, one of a fine-grained shale, the other of a thin-bedded shale with lenticles of grit. The former shows edges polished and curved so as to meet at a point, now broken off. Possibly used as grave goods. Semi-circular stone of gray shale with pinkish stains, chipped on outer edge, and with inner edge hollowed out by chipping or pecking. The shape is very roughly that of the ritual jade (#), the image of the god of the North in the belief of Chou times.\n\nStone axe polisher of white muscovite-bearing sandstone, originally used for arrow straightening and polishing; four of its five used sides have been slightly worn hollow,\n\nStone adze, half-shouldered, with one side polished flat from butt to edge, and showing chipping on its edge caused by use; made from a fine-grained hard gray shale,\n\n*It can be seen in the centre of Plate 3.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205861,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 167,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n161 \n\nA PAIR OF POTTERY COVERED JARS FOUND AT SHEK PIK, LANTAU ISLAND \n\nThe Shek Pik area in the south-western corner of Lantau Island has yielded archaeological finds of more varied interest than any other area in Hong Kong. Before the construction of the reservoir in the valley (1958-62), it was mainly known by the neolithic sites on the raised beach which W. Schofield excavated in the thirties. During and since the building of the reservoir various archaeological finds of comparatively recent periods have been made. The latest of these finds is a pair of earthenware jars with identical blue and white porcelain bowls as covers. They were discovered in February 1968 and February 1969 by James Hayes who had reported all post-war archaeological finds at Shek Pik†. Both pairs of jar and bowl were broken when discovered and the first pair has now been restored by the City Museum and Art Gallery (see Plates 19 and 20).\n\nThese jars and bowls were located on a sloping hillside west of the former village of Shek Pik Wai (abandoned before the War for sites a few hundred yards lower down the valley). The area had been scoured by bulldozers for 'fill' for the dam and the jars were found in an exposed bank. This was, in fact, the site of the earlier discoveries reported by Hayes. Though located less than a foot away from each other and each about two feet from the surface, the pots were discovered singly as progressive eroding of the bank by rain brought them to light. Mr. WAN On (溫安) of Pui O, South Lantau was with Mr. Hayes on both occasions.\n\nThe porcelain bowls are the first known pieces of Ming blue and white porcelain reported in Hong Kong, at any rate since the War, although they are a type of trade porcelain which is commonly found in the Philippines and in Indonesia. The bowls have fairly straight slanting sides and high foot-rims. They are decorated on the outside with vertical fern leaves (sometimes identified as plantain leaves) with wavy edges and with a band of floral design round the mouth rim. On the inside they are decorated with a double ring near the mouth and with a lotus flower within a circle in the centre. The lotus flower (Sanskrit padma) is one of the \"eight glorious emblems\" in Buddhist art\n\n† See reference to this article at p. 73 of this issue. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205884,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 190,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "184\n\nBELL, G. J.\n\nBENANZIO, Dr. Mario\n\nBERKOWITZ, Dr. M. I,\n\nBERTUCCIOLI, Dr. G.*\n\nBEVERIDGE, R. J.\n\nBEYENS, Baron F.\n\nBIRCH, Dr. A.\n\nBIRNBAUM, Mrs. S. D.\n\nBLACK, D.\n\nBLACKMORE, M.\n\nBLAKER, D. J. R.\n\nBLUE, A. D.\n\nBLUNDELL, G. S.\n\nBOARD, D. B. M.*\n\nBONSALL, G. W.\n\nBORDWELL, H. H.\n\nBORGEEST, G.\n\nBOXER, Prof. B.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBRAUN, F.\n\nBRIDGES, G. A.\n\nBRIGGS, G. G.\n\nBRIM, J. A.\n\nBROMHALL, J. D.\n\nBROOKS, D. E.\n\nRoyal Observatory, H.K.\n\n189 Ampang Road, Kuala Lumpur, Malaysia.\n\nc/o Dept. of Sociology, University of Pittsburg, Pa., USA.\n\nLungotevere delle navi 30, Roma, Italy.\n\nc/o 4A, Horsburgh Grove, Armadale, Melbourne, S.E. 3, Victoria, Australia.\n\nRoom 145, Alexandra House, H.K.\n\nDept. of History, University of Hong Kong, H.K.\n\n7, Braga Circuit, Kowloon,\n\nLong Acre, Gullane, East Lothian, Scotland.\n\nDept. of History, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o Gilman & Co., Ltd., P. O. Box 56, H.K.\n\n\"Upper Woodburn\", 19 Millig Street, Helensburgh, Scotland.\n\nD-4 Silverstrand, 94 Mile Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o The University Library, University of Hong Kong, HK.\n\nP. O. Box 25, H.K.\n\nP. O. Box 1058, H.K.\n\nDept. of Geography, Michigan State Univ. East Lansing, Michigan 48823, U.S.A.\n\nP. O. Box 951, H.K.\n\n8 Kotewall Road, 4th floor, H.K.\n\nc/o The British Council, Gloucester Building, H.K.\n\nThe Supreme Court, H.K.\n\nc/o Universities Service Centre, 155 Argyle Street, Kowloon.\n\nc/o Fisheries Research Station, The Fish Market, Island Road, Aberdeen, H.K.\n\nRadio Hong Kong, Broadcasting House, Broadcast Drive, Kowloon.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206066,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 146,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH\n\n141\n\nof sand can be deduced from finds of more recent dating such as pottery and ornaments of Chinese peasants, but, given the proximity of the sites to the sea and the number of storms and typhoons which must have affected them, it is not likely that the sand has accumulated at a constant rate. The date of the settlements can only be inferred from a comparison of the objects found in them.\n\nThe objects are of three categories: stone, pottery and metal. These three categories are found so constantly together at the same level that they must have been used simultaneously by the same people.\n\nStone was used for tools and for ornaments. Of the stone tools there are two kinds: unpolished and polished. The former are rude hammers, bevels and knives of the neolithic type. They often bear traces of use. These might have been picked up and chosen for their sharpness or solidity or convenience and thrown away when a better was found, and they are the crudest tools that man could use. It is true, however, that they are not found in very large numbers compared with the other implements.\n\nThe polished stone tools, on the other hand, show a high stage of workmanship. The most remarkable are the adzes, a tool which at first sight looks like a large chisel with a slightly rounded cutting edge. The opposite end has a \"shoulder\" or socket which it is believed was fastened into a cleft piece of wood and bound firmly with hemp or reed. This piece of wood was affixed to a handle at right angles and the tool was used, as we would a hoe, to cut downward and inward.\n\nThe adzes are of all sizes. The author, in excavating the site on Lantau Island, has found seventeen. One is only two centimetres long; four others less than five centimetres; they look like miniature tools and it is not possible to guess what they were for. The majority are from 6 to 12 centimetres long, some of them made of stone probably chosen for its beauty. There are two of 19 centimetres length, solid tools with which it would be possible to hew planks or even, with much labour, to cut down a small tree.\n\nThe adzes are of granite or basaltic rock. Other types of stone implement are made of shale, a kind of soft slate. The polished stone weapons are all of this material. They are blades and arrow heads, very sharp and pointed, without thickness and grooved in the centre of the blade. Most of them were probably made for",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206090,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 170,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH\n\n165\n\nsaved by their uncle, a man called Yang Liang-chieh, and made their way with their mother to Foochow which they reached at the beginning of 1276. Their position was by no means hopeless. Most of Southern China was still loyal to them and they had hopes of reaching Canton before the Mongol armies and forming a line of resistance along the whole coast. With them was a famous statesman and writer Wen T'ien-chiang whose influence was very great. They had a considerable army; according to some accounts, it consisted of 170,000 regulars and was increased by 300,000 volunteers, and their court and retinue included a chief minister, Ch'en I-chung, and the general Chang Shih-chieh who recognized the eldest son as Emperor and were prepared to fight for him.\n\nAt Foochow they left behind a force under Wen T'ien-chiang and went first by sea to Chuan Chow, the port which had been a centre of foreign trade during the Sung dynasty. But here they found the local authorities hostile to them and carried on to Chao Chow. There a Mongol force appeared and tried to cut them off but they escaped in their boats and reached K'ap Tze Mun where they landed and marched inland with the idea of getting to Canton, but again they found the local authorities lukewarm and not to be trusted. They took ship and reached a place called Mui Wai in Kwangtung province.\n\nMui Wai or Lam Wai, as it is sometimes called, was undoubtedly in our region. The Topography says that the ruins of the travelling court were still to be seen there. But it has been impossible to identify it. On a map contained in the Topography it is set in the sea just opposite the Kowloon peninsula and from descriptions in texts it appears to be very near Kowloon.* It was densely wooded at that time. From what evidence there is one might suppose it was a part of Hong Kong island, or else one of the peaks to the north of Fat Tong Mun which was mistaken for an island or possibly in the neighbourhood of Mui Wo on Lantau, since the two names are euphonious. Wherever it was, the Emperors and their court appear to have settled there for one or two months, crossing several times by boat to a place on the mainland where they settled in the fourth moon of the year 1277.\n\n18 梅蔚 or 监蔚\n\n* See plate 19.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206095,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "170 \n\nS. F. BALFOUR \n\nor jumping with great agility from one mast to another cutting down rigging and sails, managed to defeat the rebels.25 This must have happened just after the turmoil of civil war under the last Sung Emperor. During the Ming dynasty (1368 to 1644) the problem of local disturbance was still present. The Tanka were always predatory and for the first time an attempt was made to control their anchorages. Tai O and the islands stretching southwest into the sea continued to be a centre of piracy. The famous pirate Man, who gave his name to Lo Man Shan island group known to the Portuguese as the Ladrones, arose in Tai O during the Ming dynasty.\n\nThis local problem was resolved by placing garrisons along the coast. In the very first year of the Ming dynasty, as soon as Kwangtung was pacified, they began to be organised. In our region forts were built at Tai O and Fat T'ong Mun, and the foundation of Kowloon City as a small administrative centre also dates from the beginning of the Ming dynasty. It was then called Kun Fu Cheung and had little population and no fortifications; its main use was as one of the stations used to enforce the salt monopoly. More important was the military garrison at Po On which had been for generations the site of the Tung Kun commandery, under which the garrison at T'un Mun had controlled the entrance and exit of ships to the Canton estuary.*\n\nIn 1386 instructions were given to the garrisons of Kwangtung as follows: \"Walls and forts are to be built, waste land must be reclaimed, and cultivated land must be protected from the inroads of the Dwarf Robbers (Wo K'ou).\"26 This was the name given to the Japanese and Formosan pirates who were active along the entire South China coasts, making forays inland for plunder, during the entire Ming dynasty, and who made an additional problem of coast defence.\n\nForeign traders continued to live in Canton, the city still had its Mohammedan quarter and T'un Mun in our region remained an important anchorage and a place from which foreigners conducted their trading negotiations. These foreigners had been Indians, Persians, and Arabs until the beginning of the 16th century when\n\n25 讀史方語\n\n26 倭寇\n\n* See plate 20 for the local forts. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206098,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH\n\n173\n\nthe Chinese took place. Where was the island which the Portuguese called Ilha da Veniaga or \"island of trade\" and which was the centre of the foreign trading community? It has been very plausibly argued that it was at Ling Ting the Solitary Island in the estuary, but there is no local tradition or Chinese text confirming it. My own impression of the events is that the Portuguese built their fort in the neighbourhood of Castle Peak Bay and with their superior ships and artillery tried to dominate the foreign trade by controlling the entrance to the Canton estuary and by compelling the ships which put in at any of the natural harbours between Fat T'ong Mun, or at any rate K'ap Shui Mun and T'un Mun, to recognize their suzerainty.\n\nAnother text says: \"T'un Mun had long been the collecting place of foreign trading ships. In the reign of Ching Tê the Feringhis of the west under pretext of sending tribute infested our shores. Their actions were beastly and poisonous. They kidnapped children and ate them etc.\n\nThese two texts are from inscriptions on a temple to a famous civil officer named Wang Hung who organised the attack on the Portuguese fleet and fortress. He was remembered with such gratitude by the local people he protected that he has received minor canonisation and is worshipped in our region. After describing the outrages of the Portuguese the inscription goes on: “All this came to the ears of Wang Hung who was enraged. He raised an army which he commanded personally, risking his life and exerting himself to the utmost. His efforts in conceiving the winning strategy in recruiting local craft and in teaching them to fight were crowned with success. He saw that the foreign boats were big and relied solely on their sails to move about. At that time the south wind was strong and he ordered the wrecks of some foreign ships to be filled with firewood and combustive oil and sent them on fire towards the Portuguese who were burnt or drowned. The people then attacked with a loud shout and gained the victory, totally exterminating their enemies.\" The Topography places the site of this final onslaught at Kau King Shan just above Castle Peak Bay.\n\nThe Portuguese present at this battle were in some eight or ten ships and included Jorge Alvares, the discoverer of T'un Mun,\n\n29 J. M. Braga in Tien Hsia of May 1939,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206099,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "174 \n\nS. F. BALFOUR \n\nand his friend Duarte Coelho. Alvares died at the beginning of the siege and was buried near the grave of his son. The siege lasted from July to September 1521 and before the final assault Duarte Coelho with three ships managed to evade the Chinese fleet in a thunderstorm and slip away. All the others perished. \n\nIn 1522 another expedition set sail from Malacca. They were met outside T'un Mun by a large Chinese fleet and although they did not at first return the fire and tried to open negotiations they were chased to the western side of the Canton estuary near San Wui district where another battle took place in which they were all killed or captured. The Portuguese historian places the site of this second battle at T'un Mun also, but since few survived it is more probable that the site at San Wui which is mentioned in the Ming history is the authentic one. The Chinese had by that time under the energetic leadership of Wang Hung learnt to make cannon after the Portuguese model and were not any more at a disadvantage in this respect. But after the last Portuguese defeat the region of T'un Mun was left alone. A Chinese fleet patrolled the estuary and the islands continually from 1523 to 1524 but the foreigners did not reappear for many years. \n\nWhen the Portuguese established themselves at Macao they still recognised in T'un Mun a better trading centre, and although they were not allowed to colonise it, they were interested in preventing any other foreigners from doing so. The Spaniards who arrived at the end of the 16th century created a temporary trading station at a place they called Pinal, twelve leagues from Canton, but it is not certain where this is. The Dutch arrived in China in 1607 and tried in vain to open negotiations with the Chinese government but they were chased away from the island of Lantao by a Portuguese fleet. Later they attacked the fort at Fa T'ong Mun but were defeated by the Chinese. The history of T'un Mun can be carried right into modern times, for a port in its neighbourhood was the aim of the English in the 18th century when Anson was sent to take soundings on the north side of Lantau and Hong Kong island. \n\nIX. THE EVACUATION OF THE COAST AND THE HAKKA IMMIGRATION \n\nThe advent of foreigners naturally made the China seas more turbulent than ever before and the history of our region during",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206272,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 89,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "CHINESE ELITE IN HONG KONG\n\nxenophobia and inbred loyalty to China as the motherland.\n\n83\n\nDescriptions of the type of Chinese settler are found in numerous reports Government officials submitted to London. In 1844 the Colonial Treasurer writes,\n\nIt is literally true that after three years and a half's uninterrupted settlement there is not one respectable Chinese inhabitant on the island.... The policy of the mandarins on the adjacent coast being to prevent all respectable Chinese from settling at Hong Kong; and in consequence of the hold they possess on their families and relatives this can be done most effectually. At the same time, I believe that they encourage and promote the deportation of every thief, pirate and idle or worthless vagabond from the mainland to Hong Kong.... No Chinese of humbler class will ever bring their wives and children to the colony. The shopkeepers do not remain more than a few months on the island, when another set take their place; there is, in fact, a continual shifting of a Bedouin sort of population, whose migratory, predatory, gambling, and dissolute habits utterly unfit them for continuous industry, and render them not only useless, but highly injurious subjects, in the attempt to form a colony.11\n\nIn establishing British government at Hong Kong, it was hoped that Hong Kong could lure away from Macao and Canton the larger part of the junk trade and thus make Hong Kong a centre of trade for the whole coast of Kwang Tung Province. Though a small beginning was made, this trade soon languished. Remarking on the absence of a substantial local trade with Canton, Gutzlaff states that this is because\n\nthere are no Chinese large firms at Victoria to receive goods in charge, and sell them as soon as there is a demand. Attempts to found such establishments have also been made, but have not succeeded from want of encouragement or on account of considerable individual loss. At the present moment (April, 1845) there remains unfortunately not one single large merchant from Canton in the settlement who is able to promote by his capital and influence such a desirable state. The whole business is",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206331,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 148,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "A BRIEF REPORT ON SUNG-TYPE POTTERY FINDS IN HONG KONG\n\nJ. C. Y. WATT*\n\nTHE SITES\n\nOver the past thirty years various pottery finds attributed to the Sung period have been made in many parts of Hong Kong. For the purpose of this paper, two representative sites will be described and the finds discussed. The sites are: the area of Kowloon City near the present Kai Tak Airport, and Nim Shu Wan on the eastern coast of Lantau Island, the largest of the islands of Hong Kong.\n\nKowloon City, formerly called Kuan-fu Chai, was the administrative centre of the salt-pans on the north coast of Kowloon Bay. These salt-pans were one of the chief official centres of production of salt in south China during the Southern Sung period2. The existence of the Kuan-fu salt-pans, which we know from historical records, is confirmed by an inscription written by one of the salt-officers, Yen I-chang, in 1274 and carved on a rock which still stands today. The rock is situated behind a Tien-hou temple in Joss House Bay. Kuan-fu Chai was also one of the stopping places of the fleeing court of the last princes of the Sung dynasty3.\n\nIt is not surprising that a site with so much connection with Sung history should yield archaeological finds of the Sung period. The first group of finds made in this area, which are still partially available for inspection and have a fair claim to be Sung, were unearthed intermittently from a small hill which used to be known as the Sacred Hill. This hill, on which stood the Sung Wang T'ai, the Sung Princes' Rock, was levelled during the Japanese occupation in the Second World War when the airfield was extended. When the hill was demolished a large quantity of pottery was unearthed, which consisted of celadons, green glazed\n\n*Mr. Watt is Assistant Curator, City Museum and Art Gallery, Hong Kong. His note \"A Pair of Pottery Covered Jars found at Shek Pik, Lantau Island\" appeared in Vol. 9 (1969) of this Journal, pp. 161-163. This article is based on a paper presented by the author at the Manila Trade Pottery Seminar held in March, 1968.\n\nPlates 1-10 illustrate this article.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206524,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 72,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "66\n\nHENRY JAMES LETHBRIDGE\n\nIn 1889 Lockhart had married Edith Louise Rider Hancock, second daughter of Alfred Hancock,28 a Hong Kong bill and bullion broker, and he and his wife and two children moved in 1902 to their new home, Government House, at Ma-t'ou village, now renamed Port Edward. Ma-t'ou village had been originally the port of the old walled city of Weihaiwei29 and Government House was situated on a slight eminence overlooking Ma-t'ou village and divided from it only by an orchard planted by a Kew expert; there was not a fence anywhere. Port Edward was the centre of administration and contained the Government offices and the buildings occupied, until 1906, by the officers and men of the 1st Chinese Regiment of Infantry.30 But Port Edward was always very much of a 'pocket' capital, with only a handful of resident Europeans, mostly civil servants, and a few hundred Chinese merchants, craftsmen and fishermen.\n\nEqually the European community in Weihaiwei was always sparse, consisting of a few officials, merchants, and missionaries. With two or three exceptions all the Europeans resided on the small island of Liukung, where the native population was to a great extent drawn from the south-eastern provinces of China and from Japan. Liukung was only two-and-a-quarter miles long with a maximum breadth of seven-eighths of a mile but it became the headquarters of the permanent naval establishment and the site for the naval canteen (formerly a picturesque Chinese official yamên), the United Services Club, bungalows for summer visitors, a large hotel, and the offices of a few shipping firms. The several streets of shops were occupied mostly by Cantonese and Japanese.\n\n+\n\nIn 1903 there were only fourteen Europeans involved in the administration of Weihaiwei: the Civil Commissioner, the Secretary to Government, who also acted as magistrate, a financial assistant, three inspectors of police, two medical officers, one civil engineer, one foreman of works, two corporals, and two sappers of the Royal Engineers. The size of the establishment did not increase markedly over time, though an additional magistrate was procured. The Territory was divided by 1910 into two divisions, North and South. The North Division contained only nine of the twenty-six districts and was much smaller in both area and population than the South but it included the island of Liukung, where a small naval dockyard had been constructed, and Port Edward. It was under",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207049,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 120,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "114\n\nJAMES HAYES\n\nTwo other famous graves are listed for the Hsin-an district, one of them dating from the Sung period and the other from the Ming. The first concerns that ancestor of the Tang clan who married a princess of the Sung royal house. The second is the epitome of the local uncertainty and danger that seems to have threatened its inhabitants down the centuries. This entry dates from the 11th year of Chia Ch'ing in the middle of the Ming period, but similar instances could be quoted from any dynasty. It commemorates two patriots named Yau and Leung who bravely resisted bandits and were buried together in one grave mound.2\n\nThe old records are useful for another reason. They help to remind us that the outer areas of the prefecture, such as Hsin-an, though of little general interest to scholars for their lack of history and culture, were important for officials in the scheme of coastal defence, a subject which engrossed the attention of many writers.\n\nThe importance of the islands springs not from their size or the number of their inhabitants, fields, boats or fisheries, but from their position on the seaways, commanding communications between all parts of the Kwangtung coast and the entrance to Canton, the capital of the province and the centre of the local and foreign trade for over a thousand years. They had to be garrisoned and patrolled in the days of sail because they harboured pirates and could provide supplies of food and water for pirate fleets and those of troublesome outsiders, including 'barbarian' Japanese and Western vessels.3\n\nThe reason for establishing the commandery at Nam Tau in the first Ming emperor's reign, and for elevating it to district status in the first year of the Wan Li reign was the insecurity of which local inhabitants complained and, probably the more decisive factor, the official emphasis on coastal defence in the twin interests of trade and internal security. A point that is often overlooked is that the seaways were far busier in the last century and before than they are today. European accounts of entry into local waters often mention seeing large fleets of fishing junks in the islands, and 1 KTKKCY 15/2. See also Sung in JHKBRAS 13, 1973:121-124. 2 KTKKCY 15/2.\n\n3 KTKKCY 30/3 states 'There were two kinds of pirate on the sea in the Ming period; our own robbers and those of outside barbarians'.\n\n+ e.g. Collingwood p. 16 ('As we approached the coast, great numbers of junks, with mat sails and two masts, appeared the high poops of which gave them the strange aspect of plunging headlong into the water') and Des Voeux II:204 (at Lamma Island.... there was visible a very large number of fishing junks packed closely together\").\n\nPage 120\n\nPage 121",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207065,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "130\n\nJAMES HAYES\n\nHowever, despite the foregoing recital of disturbances over the years, many old persons in the Hong Kong region who were born between 1875 and 1900 have told me that their early years were very peaceful. This serves as a reminder not to telescope time and place too readily; and not to confuse occasional excitements with the regular rhythm of rural life. Nor too readily to deduce from them that there was a deterioration in institutions at the local level, as at the centre, in the later 19th century—a point made by Rhoads Murphey in his study of China's modernization.1\n\nPOSTSCRIPT\n\nThere are two other happenings that must be mentioned in this survey of events. One, the establishment and rise of Hong Kong from 1841 on, and its effect on the surrounding and adjacent territory, I do not intend to treat with here.2 The second, rural depopulation, though it might appear to have some connection with the first, is in fact a separate phenomenon. Linked to over-population, malnutrition and disease, it is important enough to warrant a concluding notice.*\n\nThe problem of depopulation early intruded itself into my village studies through the preoccupation with feng-shui noted in many places, so much of it linked to a reported decline in the numbers of local populations. I have encountered this in many villages on Lantau Island3 and in other parts of the old Southern District, in places as far distant from Lantau as Pak Lap on High Island in the Sai Kung District, and Ho Pui with Muk Min Ha in Tsuen Wan. These have also claimed depopulation in the 19th century and after. In the northern New Territories the well-known Tang clan of Kam Tin records a similar loss of population;4 whilst at Lin Ma Hang, a large village on the present Sino-British frontier,5 a stone tablet dated in 1893 was erected to detail the geomantic\n\n1 Murphey: 27-30.\n\n2 The first is well-documented, the second scarcely at all, though discussed in Potter 1968.\n\n3 See JHKBRAS 3, 1963: 143-144; JHKBRAS 9, 1969: 156-158 and Hayes 1967:22-30.\n\n4 Sung in HKN, VII, Dec. 1936:256.\n\n5 See Gazetteer: 214.\n\nEspecially as, in Hsin-an, it is not to be linked with devastating Taiping campaigns and official retribution, nor with Hakka-Punti wars on the scale that occurred in some parts of the province,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207162,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 233,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n227 \n\nyears excellent education for girls. On a visit to Europe in 1874, the Vicar Apostolic of Hong Kong took the occasion to invite the Christian Brothers to come to Hong Kong and assume responsibility for St. Saviour's School. They are a teaching Order founded by Jean Baptiste de la Salle (1651-1719). His statue made by Mr. Auguste Vannini, a former Hong Kong resident, stands in front of La Salle College.\n\nThe first contingent of Brothers arrived in June, 1875. In 1876 they reorganised St. Saviour's into a school for the education of Portuguese only and renamed it St. Joseph's College. A property was bought at the north-west corner of Caine Road and Aberdeen Street. With more space it was possible to open a class for Chinese in 1878. The capable administration of the school by the Brothers brought increased enrolment and resultant overcrowding. When the Church in 1881 bought 'Glenealy', the property where the Cathedral is now located, the Brothers moved into the house on the site and classes were held in temporary matsheds and out-buildings, while a new school building was being built. In September, 1882, the new school was opened on Robinson Road. St. Joseph's by gradual transition beginning at the close of the first World War moved to its present location on Kennedy Road. Initially, it occupied the premises there of the Club Germania,\n\nIn 1917, St. Joseph's College opened a branch school on Chatham Road in Kowloon. The boys in the upper forms were sent to finish their education at the main school on Hong Kong Island. This was not an altogether satisfactory arrangement. Father Aimar, Principal of the College, and Father Spada, parish priest of Holy Rosary Church, Chatham Road, anticipated the growth of Kowloon. In 1924 they looked over the peninsula for suitable sites for the future needs of the Church. Brother Aimar bought ten acres from Government for $120,000 in a sparsely settled area. A nearby site was also acquired upon which was built St. Theresa's Church in 1932.\n\nAt the time, the wisdom of buying these sites was questioned by those who considered them both too extensive and too remote from the centre of population in Kowloon. A description of the area was published in an early issue of The Lasallite:\n\nThe north-eastern portion of the estate must have been used at some time as a burial-ground, as well over a thousand graves had to be removed by the care of the Tung Wah Hospital",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207187,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 258,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "252\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nAIDE-DE-CAMP, The\n\nAKERS-JONES, D.\n\nALLCOCK, R. C.\n\nANDERSON, J. S.\n\nARCHER, Hon. Mrs. S.\n\nARSAN, Ahmet\n\nARSAN, Mrs. Karin\n\nAU, K. N.\n\nBAKER, Dr. Hugh\n\nBARD, Dr. S. M.\n\nBARR, J. W.\n\nBARRETT, Father Cyril, SJ.\n\nBARROW, Mr. & Mrs. John F.\n\nBATE, H. M.\n\nGovernment House, Garden Road, H.K.\n\nIsland House, Taipo, N.T.\n\nDepartment of Law, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nDiocesan Boys' School, 131, Argyle Street, Kowloon.\n\n41, Stubbs Road, Apt. 21, H.K.\n\nFirst Chicago Hong Kong Ltd., Rooms 4004-9, Connaught Centre, H.K.\n\n43, Stubbs Road, Flat C-1, H.K.\n\nc/o Grantham College of Education, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nc/o Govt. Training Division, Lee Gardens, 2nd floor, H.K.\n\nUniversity Health Service, University of Hong Kong, H.K.\n\nE9, Repulse Bay Towers, 119A, Repulse Bay Road, H.K.\n\nWah Yan College, Queen's Road, East, H.K.\n\nRoom 362, Central Govt. Offices, Lower Albert Road, H.K.\n\nc/o Caritas House, 2, Caine Road, H.K.\n\nBENNETT, Mrs. Patricia M.\n\nBENNISON, Larry L.\n\nBIRCH, Dr. Alan\n\nBLAIKLEY, P. E.\n\nBLAKE, Mrs. Doreen\n\nBORGEEST, Gus\n\nBRAUN, F.\n\nBRIDGES, G. A.\n\nBRIGGS, The Hon. Sir Geoffrey, Q.C.\n\nBROADBENT, Miss Margaret\n\nBROUWER, Mrs. R. P.\n\nBRUMMERSTED, D. A.\n\nBUCHANAN, Dr. A. J. C.\n\nBULLEN, J. B.\n\n3, Coombe Road, H.K.\n\nCaltex Oil, G.P.O. Box 147, H.K.\n\nDepartment of History, University of Hong Kong, H.K.\n\n19D, Vienna Court, Realty Gardens, 41, Conduit Road, H.K.\n\nc/o Paul Y. Construction Co., Bank of Canton Building, 18th floor, H.K.\n\nP.O. Box 1058, H.K.\n\n8, Kotewall Road, 4th floor, H.K.\n\nB-3, United College Staff Residence, Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nCourts of Justice, H.K.\n\nThe Helena May, Garden Road, H.K.\n\nA3, Repulse Bay Mansions, H.K.\n\n87, Pearl Gardens, 7A, Conduit Road, H.K.\n\nDept. of Paediatrics, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nMyer Eastern Buying Ltd., Cheong Hing Building, 12, Nathan Road, Kowloon.\n\nBURGGRAAF, Miss Huberta\n\nc/o Royal Interocean Line, P.O. Box 725, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207190,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 261,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nFESSLER, Loren W..\n\nc/o University Service Centre, 155, Argyle Street, Kowloon.\n\nFISHER SHORT, W.\n\nc/o Education Department, Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nFLEMING, Miss Paula\n\nLanguage Centre, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nFOLDES, Mr. & Mrs. Leslie\n\n4B, Babington House, 5, Babington Path, H.K.\n\nFORSYTH, A. H.\n\nc/o Johnson, Stokes & Master, 4th floor, Hong Kong Bank Building, 1, Queen's Road, H.K.\n\nFORSYTH, James G..\n\nUnipak (HK) Ltd., 59-61 Wong Chuk Hang Road, Aberdeen, H.K.\n\nFRASER, Miss Sylvia\n\nc/o Island School, 20, Borrett Road, H.K.\n\nFREYTAG, Mrs. Helen H..\n\n10, Tregunter Path, Flat 1201, H.K.\n\nFUNG, Mrs. Lawrence\n\n17, Magazine Gap Road, Flat 5A, H.K.\n\nGAFF, Mrs. J. A.\n\nApt. A-2, 5, Tung Shan Terrace, Stubbs Road, H.K.\n\nGAILEY, Mrs. Norah\n\nFlat 16, 14, Mt. Austin Road, H.K.\n\nGARCIA, Arthur\n\nVictoria District Court, H.K.\n\nGATELY, Charles\n\nc/o Environment Branch, Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K.\n\nGEOFFROY-DECHAUME, Francois\n\nc/o French Consulate General, 1208, Hang Seng Bank Building, 77, Des Voeux Road, C., H.K.\n\nGHOSE, Mrs. Rajeshwari\n\n21A, Kennedy Road, 3rd floor, H.K.\n\nGIBB, Hugh\n\nc/o Hongkong & Shanghai Banking Corp., P.O. Box 64, H.K.\n\nGIBBONS, J. P.\n\nLanguage Centre, University of Hong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nGILBERT, John\n\nFL-A9, Hilltop, 60, Cloud View Road, North Point, H.K.\n\nGILKES, D. A.\n\nThe Bursar's Office, Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nGILLESPIE, Col. Richard E.\n\nDefence Liaison Office, American Consulate General, Garden Road, H.K.\n\nGIMSON, C. H.\n\nBuildings Ordinance Office, Public Works Dept, 9th floor, Murray Building, H.K.\n\nGOLDNEY, Miss C. M.\n\nc/o Hongkong & Shanghai Banking Corp., Queen's Road, C., H.K.\n\nGOODBODY, D. M.\n\n727, Prince's Building, H.K.\n\nGRAHAM, A. T. R.\n\nFlat A, Hing Mee Building, 13th floor, 25-31 Leighton Road, H.K.\n\nGRAY, Peter H.\n\nc/o Maunsell Consultants Asia, 664, Nathan Road, Kowloon.\n\nGREGORY, Miss E. J.\n\nc/o Queen Mary Hospital, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207197,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 268,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "262\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nTHROWER, Prof. L. B.\n\nTISDALL, Brian\n\nTOMLIN, Mrs. I.\n\nTONG, Louis\n\nTORRANCE, J. R.\n\nTOOGOOD, C. W.\n\nTRISTRAM, M. P. W.\n\nTSE, Charles\n\nTSO, Mrs. Priscilla\n\nTURNER, H. D.\n\nTWEEDIE, Howard\n\nTWITCHETT, Miss Yvonne\n\nTYLER, Mr. & Mrs. M. R.\n\nVEEVERS, Miss Kathleen J.\n\nVETCH, Mr. & Mrs. Henri\n\nVISICK, Mrs. Mary\n\nFlat 6B, University Residence No. 6,\n\nChinese University of Hong Kong.\n\n7, Stanley Mound Road, Stanley, H.K.\n\n12A, Broadwood Road, 1st floor, H.K.\n\nConnaught Centre, 35th floor, H.K.\n\nA2, 2 Vista Panorama, Amonoda Road,\n\nKowloon Tsai, Kowloon.\n\nc/o Oxford University Press, 5th floor,\n\nNews Building, 633 King's Road, H.K.\n\nRating & Valuation Dept., Murray House,\n\nGarden Road, H.K.\n\n59-61 Wong Chuk Hang Road, 1st floor,\n\nAberdeen, H.K.\n\nDept. of Extra Mural Studies, University of\n\nHong Kong, Pokfulam, H.K.\n\nHistory Dept., University of Hong Kong,\n\nPokfulam, H.K.\n\nOfficers' Mess, Grenadier Guards, Stanley\n\nFort, H.K.\n\nc/o Island School, Bowen Road, H.K.\n\n402, Tregunter Mansions, 14 Old Peak Rd.,\n\nH.K.\n\n79, Mount Nicholson Gap, H.K.\n\n10A, Belmont Court, 10, Kotewall Road,\n\nH.K.\n\nDept. of English, University of Hong Kong,\n\nPokfulam, H.K.\n\nWADIA, Mr. & Mrs. R. J.\n\nWALDEN, J. C. C.\n\nWATERS, D. D.\n\nWATT, J. C. Y.\n\nWEBB, Miss Susan M.\n\nWEBBER, Dr. & Mrs. J. H.\n\nWEI, Dr. Tat\n\nWENG, Mrs. Gloria\n\nWESTCOTT, K.\n\nWHITELEY, Mrs. I. E.\n\n502, La Hacienda, 31 Mt. Kellet Road,\n\nThe Peak, H.K.\n\n1 Homestead, The Peak, H.K.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan\n\nAvenue, H.K.\n\nChinese University of Hong Kong, Shatin,\n\nN.T.\n\nFlat 4, 5A Garden Road, H.K.\n\nFanling Hospital, Fanling, N.T.\n\n3 Fontana Gardens, 5th floor, Causeway\n\nHill, H.K.\n\n1 Essex Crescent, Kowloon Tong, Kowloon.\n\nThe British Council, Star House, 3rd floor,\n\nKowloon.\n\n8C London Court, 41A Conduit Road, H.K.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207244,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "and 1860s. Like Hung Shing, its image is taken out in procession on the major festivals and placed in the seat of honour at opera performances given on the island and in neighbouring Aberdeen. Members also visited a soy sauce factory, a shipyard specialising in fishing boats and a fishing store. In November, Miss Werle arranged another visit, to a ceramics factory at Yuen Long, and to the single lineage village of Sam Tung Uk in Tsuen Wan, a joint excursion with the Hong Kong Ceramics Society. In January this year, I arranged a visit to the Sikh temple, with the kind cooperation of Mr. Pritham Singh, who is an active member of the temple. Sikh religion is a revisionist movement from within Hinduism, founded formally at the close of the seventeenth century as a reaction to what the Sikhs saw as the ritual and social excesses of orthodox Hinduism. There are some 2,000 Sikhs in Hong Kong. The occasion this time, we had a previous visit last year, was the birth anniversary of Guru Gobind Singh (1666-1708), the last Guru of the Sikhs. Members of the Society attended part of the religious service at which members of the congregation came up to the altar to sing sutras, give comments or make observations relating to their religion, or play musical instruments and sing. We were then invited to the vegetarian curry luncheon prepared and served by members of the congregation for the congregation. Finally, in March, we were invited by our Council member M. Geoffroy-Dechaume, the French Consul-General, to his house in Old Peak Road. This is one of the few surviving old houses on the Island. Built in 1895 by Messrs. Leigh and Orange, still one of the large architectural firms in the Colony, on a piece of land acquired by Sir Paul Chater, it was named Victoria Lodge and has been the home of successive French Consuls since the earliest part of this century. Tea was kindly provided by Madame Dechaume.\n\nFILMS\n\nMost of our film shows were arranged by Miss Werle and shared with members of the Hong Kong Arts Centre, with which Miss Werle is professionally associated. In May, we had an evening of Japanese films, one on Noh drama, one on Kabuki and one on Japanese print-making, all in English and supplied by courtesy of the Information and Cultural office of the Consulate-General of Japan. A highlight of our film programme was a film made by Mr. Hugh Gibb, an old friend and member of the Society, whose",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207384,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 152,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "144\n\nBRIAN MORTON & P. S. WONG\n\nused in N. America e.g. Virginia, by poorer oystermen (Yonge, 1960). During summer, the oysters can be harvested more easily by diving. The oysters are usually taken by boat to the major marketing village of Lau Fau Shan (∗) and are deposited on the shore close to the village. There they are either separated from the cultch (Plate 16; A) immediately or left for a day or two according to demand.\n\nShucking (➠) (Plate 16; C) is undertaken by hand using a traditional shucking implement (…). This is a hammer-like instrument with one long sharp-edged arm and a short, stout, pointed arm. A cotton glove is needed to hold the oyster as the shell is extremely sharp. When shucking, the opener sits on a low stool and the oyster is held firmly, left cupped valve down, on the ground. Using the short pointed arm of the shucking hammer a small hole is punched in the shell an inch or so from the posteroventral end of the right, upper valve. The long arm is then inserted into the hole and with the sharp edge working forward and upward in a right and left motion, the adductor muscle of the oyster is cut where it attaches to the upper valve. A prying motion of the long arm of the hammer also breaks the hold of the ligament. The sharp edge is again used to cut the adductor muscle from the lower valve. In Lau Fau Shan, shucking is usually undertaken by the female members of the family.\n\nThe shucked oysters are usually sold fresh. With reduced demand some of them may be dried under the sun and sold impaled upon characteristic rings (∗∗) (Plate 16; D). Small ones in the cluster or those broken during shucking are used to make oyster sauce (…). Most of the fresh oysters are transported to outside markets or to restaurants in Kowloon or Hong Kong Island. A small quantity is sold at Lau Fau Shan in small market stores as the village is itself a tourist centre famous for oysters (Plate 16; B). These oysters are shucked as purchased. The shucked oysters are quantified by means of standard sized cans and sold at the following price (1973-74):\n\nH.K. $13 per large can\n\nH.K. $11 per medium can\n\nH.K. $9 per small can\n\nLong plastic bags (40 cm x 8 cm) are used to hold the shucked oysters. Previously the oysters destined for outside markets or",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207540,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 308,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "300\n\nNOTES AND QUERIES\n\nJ. A. Prescott\n\nH. A. Rydings\n\nC. T. Smith\n\nPhotographers\n\nSouth China Athletic Association, Photographic Group:\n\nButt Chak-yu 畢澤宇\n\nHoh Wing-chan 何永燦\n\nJimmy Kwok 郭天志\n\nLai Yat-fung 賴一峰\n\nLau Cho-chak\n\nTam Yee-yin 譚以仁\n\nTong Wai-hang\n\nRoyal Asiatic Society:\n\nH.A. and J.W. Rydings\n\nH. Werle\n\nHong Kong, 1975.\n\nH. A. RYDINGS\n\nBOAT PEOPLE'S CEREMONIES OBSERVED AT ISLAND HOUSE ON 5TH AND 31ST JANUARY, AND 16TH NOVEMBER, 1975*\n\nThe following notes were provided by Mr. David Akers-Jones, Secretary for the New Territories and a member of this Society, whose residence is at Island House, Tai Po. The island Yuen Chau Tsai (AMA), connected by causeway to the main road, has long been a centre of the boat population. Ed.\n\n(I) 5th January, 1975\n\nA motorized sampan motored slowly round Island House from the bridge to the shelter used by the small in-shore fishing boats on the other side of the Island House causeway. On board a group of six young women were pretending to pole the boat along, wearing plaited red wheel-hats. Another girl was beating a gong, creating a tremendous noise, another standing in the bow facing aft was beating a drum in a frenzied manner, and on the roof of the\n\nPlate 18 illustrates these notes.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207864,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 252,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "(b) that nearly all of them hold British passports and may be assumed to have been born in the Colony, and (c) that they are practically all men of working age, then we may conclude that they represent very roughly, perhaps a third of all the men in the New Territories who were born there and who fall within the economically active years of manhood. Since, furthermore, there are certain areas of the New Territories from which emigration has been especially heavy, despite the fact that men from all areas have participated in the movement, there are grounds for assuming that the effect of migration must in places have been extremely important.\n\n73. The scale and direction of the emigration of the last few years are novel, but they rest on a tradition which reminds us that in this, as in many other respects, the New Territories are geographically and culturally part of southeastern China. For, especially since the middle of the last century, the coastal regions of the provinces of Kwangtung and Fukien have served as a reservoir from which many countries, above all in South-East Asia, have drawn population. Emigration to California and Australia,—the 'gold mountains'—was noted by the first British administrators of the New Territories (for they spoke of loan associations got up to finance men wanting to go to these two countries), but there are hints in the early census reports that New Territories people were scattered more widely. The 1911 census shows a handful of Chinese in the New Territories to have been born in Annam, Hawaii, the Philippines, the Straits Settlements, Siam, and Australia. In 1921 the countries which appear in this context, again with reference to very small numbers, are Annam, India, Japan, British Borneo, France, Italy, the U.S.A., and Mexico. The list for 1931 reads: Indo-China, British North Borneo, Malaya, Netherlands East Indies, Siam, Canada, the U.S.A., Cuba, Panama, Guiana, Peru, England, and Holland. There were, in fact, two kinds of emigrants; landsmen who went overseas to make a living in a particular country, and seamen who, whether legally or not, left their ships to try their luck in places to which they had been carried. The establishment of Hong Kong as a British settlement in 1842 created a demand for local seamen, many of whom were recruited from the Chinese villages lying near the new centre. Men from Lamma Island and from Lantau Island seem at an early date to have taken service in British and other ships.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208090,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "\"LITTLE FUJIAN (FUKIEN)”\n\n113\n\nlocal communities. \"Ethnic neighborhood\" can potentially refer to either or both concepts. If this were not so, if we could not separate neighborhood from sub-neighborhood or neighborhood from community, how else could we explain the appellation of North Point, a neighborhood over 2/3 Guangdongese,2 not only as \"Little Fujian\" but as \"Little Shanghai\" as well?\n\nFrom \"Little Shanghai\"\n\nAlthough it is hard to imagine now, North Point 50 years ago was a semi-rural area. Extensive landfill projects, however, soon led to North Point's emergence by the end of the 1930s as a center of light industry and commerce as well as of entertainment. The population remained small, however, and prior to the Second World War North Point was the least crowded spot on the northern side of Hong Kong Island (Wai 1957: 2-5).\n\nMuch of the area was destroyed during the Japanese occupation of Hong Kong. Post-war reconstruction coincided with the late 1940s arrival of the first wave of Central Chinese to North Point: those who had the means to flee the Civil War raging in the north of China and had chosen to come to Hong Kong for a \"temporary\" stay while they waited for the fighting to cease. As a newly developing, uncrowded and semi-exclusive area, North Point appealed to these relatively affluent immigrants.\n\nWhen Shanghai and the surrounding provinces of Zhejiang (Chekiang) and Jiangsu (Kiangsu) were overrun by Chinese Communist forces in 1949, a new wave of \"Shanghaiese\" descended upon Hong Kong although even at this early date North Point was not the destination of all Shanghaiese; the wealthiest went to the most exclusive areas of the colony while the bulk of the predominantly middle-class Shanghaiese proceeded to North Point and lent a decidedly bourgeois flavor to the area.\n\nBy 1950 \"Little Shanghai\" was well established. Restaurants, tailor shops, beauty parlors and other businesses were all set up by Shanghaiese to serve the area's essentially Shanghaiese population. Even today on a walk around North Point one can spot many old and fading signboards of a \"Shanghai Tailor,\" a \"Shanghai Beautiful Woman\" Beauty Parlor, a \"Shanghai Peacock Laundry Service\" as well as a couple of well-known and well-frequented Shanghai restaurants. The Shanghai population clustered within a block or so of King's Road, North Point's main thoroughfare, both Fort Street",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208111,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "134 \n\nW. J. HINTON \n\nThe fishing fleet, or what part of it is in harbour, lies outside this floating village, and so do the salt and cargo junks, which occupy the centre of the harbour in lines on either side of the fairway to the pier, and boats ply to them from the beach all day and night. To the West are the boats of the Hoklo tribe, drawn up on the beach or riding to their stone anchors. Wonderful boats these, shaped like a crescent moon and able to ride the great waves in the monsoon, miles from land. They are heavy, yet easily rowed by a few men. These tribes like the Puntis and Hakkas keep their own distinctive customs, languages and crafts though so closely packed in one small island. \n\nBeyond the Hoklo beach lies the greatest temple of the island, the Pak Tai Temple, dedicated to the Guardian of the North, and the scene of an annual Theatrical display in honour of the God. The Guardian it appears was once an official under the Sung Dynasty, canonised later for his services to the Empire, and now worshipped in some parts of China. At the other end of the town, among the Hakka tribe is the Temple of the Queen of Heaven, goddess of sailormen. It is hung with votive offerings from the happy sailors whose ships and lives she has saved. One is reminded of the Church of Notre Dame de la Garde at Marseilles. Still farther to the east is a rock shrine, shared amicably by the genius loci, and the gentle and compassionate Kwan Yin. The streets show small shrines wherever a strangely shaped stone or tree is to be found, and of course the Kitchen god, can be seen in his smoky niche above the fire as one peeps through the open doors. Elsewhere in the island are two small shrines or temples. One is the beloved Kwan Yin, and the other a shrine for fishermen where some fish god gives luck to the devotee and receives his offerings and thanks when success has followed the fishing. At the little temple of Kwan Yin mothers often kneel to ask for favours, above all for children. \n\nThus far the village is purely Chinese but some of the houses in the centre are built in the hideous style of the tenements of Hongkong, like a pile of empty boxes with the mouths gaping blankly at the spectator, but the majority are still Chinese in style and ornament. Most of the houses are of one storey, and they are built of a great variety of material. Some are of granite masonry (looking much more substantial than it really is, since the walls are hollow and the mortar practically mud,) and others of brick, \n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208114,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "CHEUNG CHOW - \n\nLONG ISLAND\n\n137\n\nthe top sawyer in the neighbouring sawpit, and we pass towards that smithy beneath a banyan tree. The sinuous roots of the tree clutch the rock and strain like the arms of some vegetable octopus, and there just below the hanging threads of aerial roots is a tilt, and a furnace. The anvil is curious enough. There is one of the orthodox Chinese pattern but the other is a shell from some field-gun, goodness knows where it was found.\n\nNow we are in the main street at its more irregular Eastern end, interrupted here and there by sharp right-angled turns, and small shops begin to line the way. On our right a coffin maker plies his trade, and his workshop has a most attractive \"line\" of coffins on exhibition which seem to tempt that Chinese grandfather getting on in life, and thinking of providing for the future. Europeans unconsciously avert our eyes from the varnished glory of huge specimens that look like four tree trunks grown into one, but grand-father regards it with quiet pleasure. Some more blacksmith's shops, and a flight of irregular steps, and we are on the terrace of the temple of the Heavenly Queen, already referred to. This terrace overlooks the bay, and is put to practical use, not only as a point of vantage, but also to dry fish and sweet potatoes, and some strange ambiguous stuff. We can see a junk hauled up on the slip-way which was screened by the houses-hitherto. For all the clumsy upperworks her lines are clean and smooth below water, and her big lifting rudder and centre board appeal to the yachts-men. Those cannon in the bows are not for ornament only, for these seas swarm with pirate junks.\n\nJust now we will not stop to examine the dusty interior of this temple. Instead we descend into the street once more and continue our westward way. Near this place is a small hospital, a series of clean and pleasant courts and pavilions supported by the Kai Fong. This body is the real ruler of the town, elected by street committees and containing representatives of each of the four tribes. In the street a good-natured crowd drifts along. There is a brown-faced fisherman ashore for a stroll, and to buy cordage or food. He loiters before the chandlers shops, and discusses all topics before coming to the real question of the price of that double block and sheave hanging in the dim place under the ceiling. There are villagers carrying loads of vegetables to the pier, shuffling along with two great loads, one at each end of a bamboo resting on a great callous patch on their shoulders. Women are carrying water",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208116,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "CHEUNG CHOW LONG ISLAND\n\n-\n\n139\n\nwith a deft sweep of the foot, does one see more than an ankle.\n\nOur friend on the other side is not so particular. He sits in the open space between two counters of his shop, and having rolled his cotton singlet up into his armpits, fans with languid strokes a portly form, naked to a very low waist. Now the road begins to widen. It is almost four strides across at this point, owing no doubt to the zeal of some P.W.D. official, but as the extra width is entirely taken up with stalls extended from the shops, no loss of custom can be said to result.\n\nWe have come through a crowded street, and not seen a scowl or a frown, not been jostled, or hustled. The sweating burdened porters have been given right of way, politely asked for, and as graciously conceded. For in China men respect the burden. There are no cars or even bicycles to upset the stream, but if a European, in the usual hurry to leave a boat or catch a boat walks rapidly through the street, there is sometimes a little awkward eddy in the stream, and people have to step aside into shops while the impatient one passes. Not that the Europeans push or rudely press, for there is perfect good temper, and understanding on both sides; but distinguished foreigners in all countries are apt to be in a hurry, one has to help them on their way.\n\nNow we are in the market place... rows of stalls covered with canvas shades set forth cigarettes and sweets, vegetables, fish and meat. Cooked food is here in plenty, steaming soups and succulent pork: cheap Japanese matches, cottons and tin and hardware: but above all, food. The Chinese like to snatch a snack now and then between the main meals. Many coolies feed entirely on snacks obtained at these stalls, drink a cup of tea, take a cake or a bowl of rice, and put down a few cents before they gird up their loins and pass on to the next task. There is also a restaurant of two storeys here, overlooking the pier, the first storey buttressed by barbers' parlours, resplendent with mirrors and American barbers' chairs made in Canton. This is the Cantonese or Punti ward, here in the centre where drapers' shops, and chandlers, the pawnshop and houses are thickest. The Punti is one of the world's best traders and financiers within his own range, and it is here or hereabouts that the village magnates live and work. Here are the money lenders and fish merchants, the landlords and rulers of the people, the mortgage holders for whom the fishermen mostly work. This is the down town section, and the operations are probably",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208218,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 257,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "LIFE MEMBERS:\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFAULKNER, R. J.\n\nFAWCETT, B. C. -\n\nFRAZER, A. P.\n\n+\n\nFREMANTLE, A. -\n\nFRY, R. A.\n\nFUNG, Mrs. L.\n\n·\n\nFUNG, Sir Kenneth Ping Fan, O.B.E., J.P. -\n\nGAFF, Mrs. J.\n\nLIST OF MEMBERS\n\n-\n\nGOLDNEY, Miss C. M.\n\n■\n\n-\n\nGORDON, K. H. A.\n\n241 10, Cooper Road, Jardine's Lookout, Hong Kong.\n\nUniversity of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nH.K. & S. Banking Corp., P.O. Box 64, Hong Kong.\n\nBinnie & Partners, 1717 Star House, Kowloon.\n\nCondert Bros., Alexandra House 31/Fl., Hong Kong.\n\nOffice of the Commissioner of Rating & Valuation, 1 Garden Road, Hong Kong. 17, Magazine Gap Road, Flat 5A, Hong Kong.\n\n2705-2718, Connaught Centre, Hong Kong. Wilfred, Flat 6, 110 Repulse Bay Road, Hong Kong.\n\nc/o Hongkong & Shanghai Banking Corp., Queen's Road, C., Hong Kong.\n\n3910 Connaught Centre, Hong Kong.\n\nGORDON, The Hon. Sir S. - c/o Sir Elly Kadoorie & Sons, St. George's Building, 24/F., Hong Kong.\n\nHARDEN, Mrs. Guy T.-\n\nHAYES, Dr. J. W., J.P.\n\nHAYIM, E. J., C.B.E.\n\nHECHTEL, F. O. P..\n\nHO, Tickon\n\nHONEY, Dr. N. R. ·\n\n-\n\nHOPKINSON, Mrs. J. E.\n\nHOWARD, W. J.\n\nHOWNAM-MEEK, R. S.\n\nHOYNINGEN-HUENE, Baron Ture Von\n\nHU, Dr. Shih-Chang\n\nHUNG, Chiu-Sing\n\nHUI, Miss Wai Haan\n\nIU, Miss S.-\n\n-\n\n·\n\n15, Shek-O, Hong Kong.\n\nG\n\n+\n\n+\n\n7, The Albany, Albany Road, Hong Kong.\n\n41, Island Road, Deep Water Bay, Hong Kong.\n\n10, Aigburth Hall, May Road, Hong Kong.\n\n50, Village Road, G/Fl., Happy Valley, Hong Kong.\n\nFlat F20, Fairmount Gardens, 39A Conduit Road, Hong Kong.\n\n12, Mount Nicholson Gap, Hong Kong.\n\nP. O. Box 20704, Causeway Bay Post Office, Hong Kong.\n\nCommercial Management Ltd., P. & O. Building 17/F, Des Voeux Road, C., Hong Kong.\n\n9A, Stanley Beach Road, Hong Kong. 210 Tin Hau Temple Road, C1 15/F, Hong Kong.\n\nYuet Ming Building, 17/F, Flat B, King's Road, Hong Kong.\n\nDept. of Chemistry, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nMatron, Grantham Hospital, Aberdeen, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208235,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 274,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "258\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nTHOMA, Dr. R. -\n\nTHOMAS, R. W.\n\nTHOMAS, Mrs. S. E.\n\nTHOMPSON, Mr. & Mrs. K. V.\n\nTISDALL, B.\n\nTOH, Miss E.\n\nTOMLIN, Mrs. S.\n\nTSANG, K. F.\n\nTSO, Mrs. P.\n\nTURNER, H. D.\n\nTWITCHETT, Miss Y.\n\nTYLER, Mr. & Mrs. M. R. -\n\nVEEVERS, Miss K. J.\n\nVETCH, Mr. & Mrs. H. -\n\nVINE, P. A. L.\n\nVISICK, Mrs. M.\n\nWALDEN, J. C. C., J.P.\n\nWALKER, D. C.\n\nWATERS, D. D.\n\nWATSON, Dr. J. L.\n\nWATT, James\n\nWATT, Mo-Kei\n\nWEN, Dr. Ch'ing-hsi\n\nWHOLEY, J. W.\n\nWILKINSON, Miss A.\n\nWILLIAMS, B. V. -\n\n44 Mount Kellett Road, Mountain Lodge\n\n3A, Hong Kong.\n\n31 Conduit Road, 9/FL., Hong Kong.\n\nRose Villa, Lot 369, 124 Miles Tai Po Road, Tai Po, N.T.\n\nM3B Baskerville House, 13 Duddell Street, Hong Kong.\n\n7 Stanley Mound Road, Stanley, Hong Kong.\n\n1903 Hang Chong Building, 5 Queen's Road C., Hong Kong.\n\n12A Broadwood Road, 1/FL., Hong Kong.\n\nArchitectural Office, P.W.D., Murray Building, Hong Kong.\n\nDept. of Extra-Mural Studies, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nDept. of History, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nIsland School, Borrett Road Hong Kong.\n\nP.O. Box 9423, Hong Kong,\n\nMedical & Health Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, Hong Kong,\n\n10A Belmont Court, 10 Kotewall Road, Hong Kong.\n\n304 Chartered Bank Building, Hong Kong.\n\nDept. of English, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\n1 Homestead, The Peak, Hong Kong.\n\nPrice Waterhouse & Co. Prince's Building 22/F, Hong Kong.\n\nEducation Dept., Lee Gardens, Hysan Ave., Hong Kong.\n\nUniversity Services Centre, 155 Argyle Street, Kowloon.\n\nChinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nCheong K. Co., Cheong K. Building, 84 Des Voeux Road C., 2/Fl., Hong Kong.\n\nRhenish Church College, 30 Hereford Road, Kowloon.\n\nAgriculture & Fisheries Dept., 393 Canton Road, Kowloon.\n\nPrincess Margaret Hospital, Lai Chi Kok, Kowloon,\n\nHong Kong Housing Authority, Housing Authority Headquarters, 101 Princess Margaret Road, Kowloon.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208237,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 276,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "260\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY OVERSEAS MEMBERS:\n\nANDERSON, Dr. E. N.\n\nBERKOWITZ, Prof. M. I.\n\nBEVERIDGE, R. J.\n\nBINGHAM, Mrs. A.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBUNGER, Prof. K.\n\nCHAR, Tin Yuke\n\nCLARK, Mrs. A. T.\n\nDANSEY-BROWNING, Mrs. S. M.\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nGARD, Dr. R. A.\n\nGOODRICH, Prof. L. Carrington\n\nHARRISON, Prof. B.\n\nHAYWARD, G. W.\n\nHEATHERINGTON, Mrs. E.\n\nKRAMERS, Dr. R. P.\n\nLAWTON, D.\n\nLIU, Prof. Ts'un-yan\n\nLU, Mrs. S.\n\nLYNCH, Rev. P. F.\n\nMACLEAN, R.\n\nMACPHERSON, J. A.\n\nDept. of Anthropology, University of California, Riverside, Cal. 92502, U.S.A.\n\nDept. of Sociology, Brock University, St. Catherines, Ontario, Canada.\n\n13 Hartwell Hill Road, Hartwell, Victoria 3124, Australia.\n\nWelby Croft, Chapel-en-le-Frith SK12 6CY, Cheshire, England.\n\nNational Library of Australia, Canberra, Australia.\n\n53 Bonn-Bad Godesberg, Lukas-Cranach-Strabe 14, Germany.\n\n3898 Diamond Head Road, Honolulu, Hawaii 96816, U.S.A.\n\nWilliams & Glyns Bank Ltd., Hottsbank Kirkland House, Whitehall, London S.W.1., England\n\n155 Mount Pleasant Road, Singapore 11.\n\nThe Institute for Advanced Studies of World Religions, 531-2 Melville Library, State University of New York, Stony Brook, Long Island, New York 11790, U.S.A.\n\n640 West 238th Street, The Bronx, New York 10463, U.S.A.\n\n26 The White House, St. Paul's Bay, Malta.\n\nWhite Mill End, 5 Granville Road, Sevenoaks, Kents, England.\n\nc/o Col. & Mrs. Raymont, 270 Park Road, Rockcliffe Park, Ottawa K1M 0E1, Canada.\n\nOstasiatisches Seminar, Der Universitat Zürich, Mühlegasse 21, 8001 Zürich, Switzerland.\n\nTime-Life News Service, c/o Associated Press, P.O. Box 775, Bangkok, Thailand.\n\nDept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T., Australia.\n\nc/o U.S. Embassy, 581 Merchant Street, Rangoon, Burma.\n\nMaryknoll Centre House, 120 San Min Road 1st Section, Taichung City 400, Taiwan.\n\nThe Singapore International Chamber of Commerce, Denmark House, Singapore 1.\n\nThe Library, Cabrillo College, 6500 Soquel Drive, Aptos, California 95003, U.S.A.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208334,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "42\n\nKEITH STEVENS\n\nIn addition there were scraps of cotton, threads, one or two grains of rice, a tiny sac of cotton cloth stuffed with more cotton and several beads and slivers of mica. There were also two dried sea-horses* in the image dedicated in 1871 though there were no signs of any other remains. The strips of paper are not all that usual and are rarely found in Southern Chinese images. Precis translations of the six strips of paper are included later in this note.\n\nThe papers show that five of the seven images were dedicated and placed on altars in the County of Wu Kang (A) in South East Hunan, one hundred miles due north of Kweilin and three hundred and seventy-five miles NNW of Hong Kong, near the Hunanese boundaries with its neighbouring provinces of Kwangsi and Kweichow. The west and south-west of Hunan were not easily accessible until the 1930's due to the dangerous rapids in the upper reaches of the plentiful rivers. Then a system of highways opened up the area. Prior to that, apart from the occasional traveller, traders and, of course, the petty officials sent to such \"punishment\" posts, all that was known of the area came from tales passed on from mouth to mouth. Wu Kang is in rising country, on the edge of an area marked on old maps as the lands of the Thai minority peoples, the Ko Lao (z) and another larger minority people, the Miao (δ). The other two images come from Chi An prefecture () in Kiangsi province, some two hundred and eighty miles due east of Wu Kang. Chi An, an old walled city and a major centre on the north-flowing Kan Chiang, had closer cultural links with central rather than south China.\n\nThe first image (Plate 2), from Wu Kang and dedicated in 1756, is a household deity to protect the home and family and to bring blessings. The slip of paper relates that Worshipper Fu Shih-hsiang, together with his three sons and others from his family, all of Hsin Wu Chang Village, Yen Shan, Lung Chu district of Wu Kang county in Pao Ching prefecture (now Shao Yang), Hunan, on the 4th day of the 7th moon of the 20th year of Ch'ien Lung (1756), offered sacrifices to the gods at the City God temple in Shih Pei.† He also reported to them in writing that he and his whole family\n\n* Seahorses, found as far inland, would have a rarity value, though they are commonly used by Chinese herbalists & pharmacists.\n\n† Chinese characters are to be found on the illustrations of the slips of paper.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208385,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "POLITICIZATION OF CHINESE CRAFT ORGANIZATION\n\n93\n\nwould hold a meeting. Attendance usually ran upwards of twenty people and various items of business to which the union had to see were dealt with, such as: a response to a letter from the Registry of Trade Unions of the Hong Kong government; preparations for the October 1st celebration; discussion of the wage raise to be demanded and ultimately attained in 1973, planning of a picnic which was to take place on the birthday of the historic founder of the carpentry and carving trades, Lupan (discussed below), etc.\n\nOn occasion a representative from the Federation of Trade Unions would sit in on a meeting to see how the union was doing, bringing with him or her news of significance to the labor movement in general for workers to discuss, and these discussions were usually fairly lively, most participants doing their best to give a favorable impression of the workings of their union.\n\nOnce a month the union receives copies of a Federation of Trade Union newspaper entitled Hong Kong Worker (*1st) in which various sorts of articles concerning the working class in Hong Kong appear. There are also articles about China, explanations of current policy initiatives, sports news, a regular women's column and political cartoons as well. On March 29, 1973 I was invited to sit in on a discussion of the articles in the latest issue. The headline article concerned the death of several construction workers who had fallen from scaffolding during the construction of the new Connaught Center Building on Hong Kong island. A free-ranging discussion followed the reading aloud of the article, with those workers who could read with facility taking turns reading successive paragraphs. Industrial safety and industrial accidents in Hong Kong were the main topic of the discussion and the question of how this topic applied to workers in the art carved furniture industry was raised and discussed as well. Lest one think the extrapolation to the furniture industry a bit strained, Labor Department figures for industrial accidents for the first four months of 1973 \"were the worst in Hong Kong's history, with an average of one death and 70 injuries every day\" (Hong Kong Standard, June 29, 1973).\n\nA high degree of class identity was expressed by the workers during the discussion and the question of industrial safety linked to relations between workers and capitalists, the drive for profit, lack of concern for workers' welfare, etc. The sessions occur on a regular",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208487,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 211,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n195 \n\nGuo's cult centre was at Phoenix Mountain Monastery (4 +) near Nan An, a county capital some 15 miles inland from Chuan Zhou, the prefectural capital on the coast of Fujian province opposite Taiwan. Though Chuan Zhou lies only forty miles up the coast as the crow flies from Amoy, before the advent of buses travel between those two cities took several days. Immigrants to South-east Asia took the Saintly Guo with them, and wherever his temple is to be found you can be certain that the local populace includes a fair percentage of Nan An, Chuan Zhou and Amoy settlers. \n\nHe is usually seen on altars, as he is on the Hong Kong altar, sitting beside his consort and with his parents behind him and two unnamed male servants before him. \n\nHis festivals are celebrated on his birthday the 22nd of the second lunar month, and on the 22nd of the eighth lunar month, the day he was whisked away to Heaven and achieved Tao. \n\nGuo has two or three legends describing his origins and life. Some readers will have heard all or parts of these differing legends connected with various deities. The main one relates how Guo was born in Nan An district during the Sung Dynasty where he grew up with his poverty-stricken widowed mother. She worked as a maid for a rich but unpopular man who, as did all very rich heads of families, also employed his own feng shui specialist (a form of fortune adviser) who provided advice and plans for each day. The feng shui specialist foretold that the child Guo who worked as a goatherd, would have a great future, and would inherit everything from the rich man, as Guo's family had been pious, honest and good for three generations. The question posed by the rich man after he had heard this prognostication from the feng shui specialist was \"would Guo prefer to be a great man for one generation\", or \"ashes and incense forever?\" (In another version it was Emperor for one generation and Duke or King for many generations). The feng shui specialist secretly explained to Guo which was the best plot in the rich man's acres, the plot with the most auspicious characteristics. Here he was to bury the remains of his dead father. To obtain the plot Guo indentured himself to the rich man for a fixed period without the rich man realizing the auspicious nature of the site. After years of hard work Guo was able to bury his father in the plot, earning the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208583,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 40,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE U.S. AND THE QUESTION OF HONG KONG 1941-45\n\n13\n\nTaking advantage of the changed American sentiments regarding China and the allied victory in Europe, Britain began an active propaganda programme to influence American public opinion concerning Britain's imperial and colonial attitudes and policies and the British Empire's contribution to the allied war effort. The British Information Services, an agency of the British government in New York, published numerous booklets for the purpose.$7\n\nHong Kong naturally figured prominently in these publications. In the booklet entitled \"Britain and Japan\", for instance, it is thus stated: \"When the Island of Hong Kong was ceded to Britain one hundred years ago, it was almost uninhabited. Since then Britain has built on that island the beautiful city of Victoria. By 1941 Hong Kong had a population of 1,650,000, mostly Chinese; it was a trading center and a port for commercial shipping which had enriched the communities all around it. Students from China came to the University of Hong Kong to get degrees in Medicine, Engineering, Science and Arts, which were recognized in Britain as fully reaching British standards. During the long troubles of China, the island of Hong Kong, and the city of Victoria, became a refuge for hundreds of thousands of distressed Chinese.\" The message was clear: if the British colony of Hong Kong had been beneficial to Britain, it also had been as much so, if not more, to China.\n\nMeanwhile, events were leading to the last stages of the Pacific War. In September 1944 the Americans and the British reached a clear understanding which laid down the general principle that in the British Far Eastern territories which were in the American command, the policies to be followed on the liberation of those territories should be laid down by the British government and accepted by the American force commander.58 Late in February 1945 the State-War-Navy Coordinating Committee, instituted in December the previous year for the purpose of coordinating the Department of State and the War and Navy Departments, directed that its Subcommittee for the Far East maintain, as a general guide for its activities, a master list of Pacific-Far Eastern problems, arranged in appropriate order of priority. Also, before initiating action on any one of such problems the subcommittee should submit in each case to the main committee a detailed recommendation showing “(1) a statement of the problem (2) the agency or agencies to be charged with initiation of the basic documents involved, and (3) the method of processing and coordination thereof, including",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208718,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "148\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nCatholic Center is located. He planned to use the room as a baggage storage place where missioners coming to Hong Kong to shop could store their purchases temporarily. Transportation between the city and Stanley had not yet been established and so it was more convenient to leave purchases in the King's Building which was near the West River shipping wharves.\n\nWith work piling up on him, Father Brack was happy to learn that Maryknoll had appointed Father William Downs as his bookkeeper and assistant.\n\nThe Center at Maryknoll, after 5 years of hopeful wishing to get some official information on the disappearance of Father Sandy Cairns, finally decided to go on record as believing that Father Cairns met a violent death at the hands of the Japanese, and set July 31, the day before the new Chapter began, to have the Solemn Mass of Requiem for Father Sandy. From local sources, it seems that after Pearl Harbor, Father Sandy was taken from his mission and shot in a motor boat either by Japanese or Chinese puppets working for them. His body was then thrown overboard, but his sun helmet was later found floating near Sancian Island.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208807,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 264,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "237\n\nFABER, Mrs. Audrey,\n\n10 Cooper Road,\n\nJardine's Lookout,\n\nHONG KONG,\n\nLOCAL LIFE MEMBERS\n\nFAULKNER, Mr. Raymond J.,\n\n423 Holland House,\n\nIce House Street, HONG KONG.\n\nFREMANTLE, Mr. Adam,\n\nCoudert Bros,\n\nAlexandra House, 31/F, 20 Chater Road,\n\nHONG KONG,\n\nFRY, Mr. R. A.,\n\nOffice of the Commissioner of\n\nRating and Valuation,\n\n1 Garden Road,\n\nHONG KONG.\n\nFUNG, Mrs. Leatrice,\n\n17 Magazine Gap Road, Flat 5A,\n\nHONG KONG.\n\nFUNG, Sir Kenneth Ping-Fan,\n\nO.B.E., J.P.,\n\nFung Ping Fan & Co. Ltd., 2705-2718, Connaught Centre, HONG KONG.\n\nGAFF, Mrs. Jennifer A. Wilfred Flat 6,\n\n110 Repulse Bay Road,\n\nRepulse Bay,\n\nHONG KONG.\n\nGILKES, Mr. D. A., J.P.\n\nThe Bursar's Office,\n\nChinese University of Hong Kong, Shatin,\n\nNEW TERRITORIES.\n\nGOLDNEY, Miss C. M., c/o Hongkong and Shanghai\n\nBanking Corp.,\n\nQueen's Road, HONG KONG,\n\nGORDON, Mr. K. H. A., 48 Mount Kellett Road, HONG KONG.\n\nGORDON, The Hon. Sir S. S., c/o Sir Elly Kadoorie & Sons, St. George's Building 24/F, HONG KONG.\n\nHAYES, Dr. James, J.P. 7 The Albany,\n\nAlbany Road,\n\nHONG KONG.\n\nHAYIM, Mr. E. J., C.B.E., 4th Island Road,\n\nDeep Water Bay, HONG KONG.\n\nHECHTEL, Mr. F. O. P., Flat 10 Aigburth Hall, May Road, HONG KONG\n\nHO, Mr. Tickon,\n\n50 Village Road, G/Fl., Happy Valley, HONG KONG.\n\nHONEY, Mr. N. R.,\n\nc/o Medical and Health Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, HONG KONG\n\nHOPKINSON, Mrs. I. 12 Mount Nicholson Gap HONG KONG\n\nHOWARD, Mr. W. J., P.O. Box 20704,\n\nCauseway Bay Post Office, HONG KONG.\n\n+\n\nHOWNAM-MEEK, Mr. R. S.,\n\n7A, Conway Mansion,\n\n29 Conduit Road,\n\nHONG KONG.\n\nHOYNINGEN-HUENE, Baron Ture von,\n\n9A Stanley Beach Road,\n\nHONG KONG.\n\nHU, Dr. Shih Chang,\n\n210 Tin Hau Temple Road,\n\nFlat C1, 15/F., HONG KONG.\n\nHUI, Miss Wai Haan, Dept. of Chemistry,\n\nUniversity of Hong Kong, HONG KONG\n\n+\n\nHUNG, Mr. Chiu Sung,\n\nYuet Ming Building, 17/F, Flat B,\n\nKing's Road, HONG KONG.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208822,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 279,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "252\n\nORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nTHOMAS, Mr. Reginald, Rose Villa, Lot 369, 12 Miles Tai Po Road, Tai Po, NEW TERRITORIES.\n\nTHOMAS, Mrs. S. E., Rose Villa, Lot 369, 12 Miles Tai Po Road, Tai Po, NEW TERRITORIES.\n\nTHOMSON, Mr. J. Marsh, Spencer Stuart & Associates, St. George's Building, 2 Ice House Street, HONG KONG.\n\nTISDALL, Mr. Brian, 7 Stanley Mound Road, Stanley, HONG KONG.\n\nTOCHRANE, Miss Vera, 410 The Hermitage, 75 Macdonnell Road, HONG KONG.\n\nTOH, Miss Esther, 1903 Hang Chong Building, 5 Queen's Road C., HONG KONG.\n\nTOMLIN, Mrs. Sarah, 12A Broadwood Road, 1/F, HONG KONG.\n\nTRETIAK, Prof. Daniel, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nTSANG, Mr. Hin Sum, 11B Princess Margaret Road, 5/F, KOWLOON.\n\nTSO, Mrs. Priscilla, Dept. of Extra-Mural Studies, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nTUCKER, Mrs. A., 21 Coombe Road, HONG KONG\n\nTURNER, Mr. H. David, Dept. of History, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nTWITCHETT, Miss Yvonne, c/o Island School, Bowen Road, HONG KONG\n\nTYLER, Mrs. M. R., P.O. Box 9423, HONG KONG.\n\nVEEVERS, Miss Kathleen Joyce. c/o Medical & Health Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, HONG KONG.\n\nVINE, Mr. P. A. L., Room 304, Chartered Bank Building, HONG KONG.\n\nVISICK, Mrs. Mary, Dept. of English, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nWALDEN, Mr. John, I The Homestead, The Peak, HONG KONG,\n\nWALKER, Mr. A. P., 4 Felix Villas, 61 Mount Davis Road, HONG KONG.\n\nWALKER, Ms. Prudence, 4 Felix Villas, 61 Mount Davis Road, HONG KONG.\n\nWALTERS, Dr. Richard P., 2C London Court, 41 Conduit Road, HONG KONG.\n\nWALTERS, Mrs. Sandra L., 2C London Court, 41 Conduit Road, HONG KONG.\n\nWARD, Miss Barbara E., New Asia College, Chinese University of H.K., Shatin, NEW TERRITORIES.\n\nWATERS, Mr. D. D., c/o Education Department, Lee Gardens, Hysan Avenue, HONG KONG.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208862,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "The Photographic Survey\n\nIn addition to the Journal, we are pleased to announce that a publication entitled Hong Kong, Going and Gone will appear during this year. It consists of a selection of 85 photographs from our photographic survey project, with accompanying text pointing out some of the architectural and historical features of the items depicted. Order forms will be sent to members nearer publication date. The photographic survey has continued during the year with the cooperation of the Antiquities and Monuments Section of the Urban Services Department, and especially Dr. Solomon Bard. Work on the Western part of Hong Kong Island's urban area has been completed; over 200 buildings and other sites have been photographed, and in addition various important locations elsewhere in Hong Kong have been covered. The total number of prints on file is in excess of 2,000. A good deal of clerical work in making these photographs fully accessible remains to be done and the organizers of the survey, Tony Rydings, Ian Diamond, Carl Smith, and Dr. Bard, are always glad to hear of volunteers with time to spare for this task.\n\nThe Library\n\nMr. Tony Rydings, Hon. Librarian, has tabled a separate report but I would like to comment on certain points. One is the steady but selective increase of our stock of books and periodicals and their protection by suitable binding or re-binding. Our library now forms a very important collection in Hong Kong of works for research into all sorts of matters concerning local history and other specialist studies. Many of our books are difficult to find in other local collections — certainly those available outside the Universities. I thoroughly recommend a visit to the Arts Centre where the main part of the collection is located to see what we have, or better still, the purchase of our library catalogue and supplements. The other point is that quite a few items in our collection come from donations by members and friends of the Society. This year I would like to add my thanks in particular to Miss Pauline Young, and Dr. James Hayes, and to the British Council, with which we have been associated in one way or another for some several years. Their contributions are gratefully accepted.\n\nxiv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208872,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "6\n\nKEITH G. STEVENS\n\nAn example of the latter is the very recently established open-air shrine on a hillside, half way up, and some 120 steps above, the tarmac road of Black's Link on Hong Kong island. It consists of a small row of three shrines in one long concrete construction. Each is no bigger than 2' by 1'6\", and contains a printed and framed coloured icon, one Buddhist, and two of the folk religion. The title given to the whole is the Temple of the Three Immortals (49) The final character \"Miao\" (temple) normally gives the impression of roofed halls containing images and icons. However, the concept of the three altars of the Temple of the Three Immortals is no different from other temples with large altars, numerous images, high walls and a roof, which with all their other refinements in no way add to the power of the prayer of the devotee. There are, however, not many examples in Hong Kong of permanent outside shrines being referred to as a miao (temple).\n\nMonasteries were usually built away from the main centres of population, on hillsides backing on to slopes and facing downwards, overlooking wooded landscapes or the sea; whilst Daoist folk religion temples are to be found in population centres (especially where the centres existed a hundred or so years ago) and in sheltered coves at a convenient landing point.\n\nFishermen's folk religion temples may seem at times to be in isolated spots, but in practice they are near safe anchorages and just far enough from the next temple to be economically viable for the temple keeper. The pattern of fisherfolk temples, dedicated predominantly to Tian Hou (A) and Hong Sheng (), when plotted on a map, is quite distinctive, particularly in Wanchai and the centre of Victoria. The temples, now quite far inland, were originally built back a little from the original coastline and faced what then was the nearest stretch of water.\n\nUrban popular religion temples, built in traditional style in the early days of the two settlements, are usually simple folk religion establishments dedicated to the popular cults of Guan Di, Tian Hou and Wen Chang, whilst more modern temples built since the 1880's tend to be dedicated to less well-known deities who offer specialised services such as the plague deity, Sui Jingbo.\n\nOver the years a few temples have been closed down or moved elsewhere, from lack of patronage or because of reclamation, urban redevelopment and street widening. In one fell swoop a fisherman's",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209089,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 251,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "FEEFAT\n\nREFFEFFF\n\nPlate 9. The complex of four temples in Yaumati in the heart of Kowloon with the opening in the roof over the courtyard plainly visible. The entrance across the courtyard, is centre left of the photograph. Originally on the sea front, this temple is now well inland and surrounded by high rise blocks of flats and offices.\n\n芳流院税\n\n[\n\nPlate 10. Ancestral tablets of the senior members of the clan of each generation, standing in rows on the main altar in the Deng family Clan Hall at Ha Tsun, near Yuen Long.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209248,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "EDUCATION AS A BY-PRODUCT OF FISH MARKETING\n\n137\n\nWhen it does occur, however, the construction of one's Shui-sheung-yan identity as something ethnic, not constrained by one's occupation as fisherman, waiter or student, permits a cool and instrumental approach to education, that is neither a frantic embrace of the hope of escape and social mobility, nor sullen submission to imposed indoctrination. The villagers of Ap Chau value literacy for the pursuit both of their religion and of business. In Scotland they organise voluntary Chinese classes for children.\n\nThe F.M.O. school in Ap Chau stands a little further up the hill than the houses, with two classrooms, living quarters for the staff, a physical exercise ground, and 40 pupils. Among them, living with grandparents, are three children who have actually been sent back from Scotland by their parents, that they might have the advantage of being brought up in Ap Chau - a substantial vote of confidence in the school! Little or no attempt was made by the villagers to convert the teachers; but there was a clear relationship of friendship and respect between villagers and teachers, instanced in such things as the school's fine collection of marine specimens. In some of the other schools in remote locations it was apparent that a much greater social distance was maintained between teachers and parents.\n\nNonetheless, in both of the island schools that I visited, Ap Chau as well as Kau Sai, the teachers were very frank about their hopes that sooner rather than later they would be given a position in one of the F.M.O. schools in the urban area, such as that at Aberdeen. Complaint was made of the isolation of the island and the fact that some of the teachers had houses and families away in the urban areas, that they could visit only at weekends. Even so, neither teachers, nor F.M.O. officials felt that if married quarters were provided, it would lead teachers to inflict also on their families so remote a dwelling-place; it would mean, for example, that their wives would not be able to work. Although most Hong Kong residents complain how overcrowded the territory is, nonetheless, they still prefer the urban area to the empty mountainous greenery (and some recently deserted rice fields) which, contrary to general belief, covers most of the land area of the territory of Hong Kong. It seems regrettable, however, that more effort has not been made to find teachers who take as much pleasure in fresh air, sea and countryside as do the \"remote islanders\" themselves, especially when one bears in mind that “remote” in this context still means no more than 3 or 4 hours journey from the centre of the urban area - less when the underground railway has been fully developed. Perhaps, too, such",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209269,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "158\n\nWEI PEH-T'I\n\nown profits, completely disregarding the damages done by opium addiction to the people. As Wu Tun-yüan [Puiqua] is the chief of the hong merchants, Your Majesty's consent is requested to have his third-rank button removed, for a couple of years at least any way, and see whether the hong merchants would still continue to connive in opium smuggling.\"\n\n4\n\nIn addition to Puiqua, sixteen opium dealers in Macau were jailed for their part in opium smuggling. One of them, a Yeh Huan-shu, confessed in detail about opium smuggling, including how officials were bribed. Juan Yuan also impounded cargoes and expelled ships that were found to be carrying opium, and burned the opium he had confiscated. “Although [these actions taken by Juan Yuan against the Chinese and foreign merchants] have not put an end to opium smuggling activities, they certainly have managed to stop opium at Lintin.\" Under such vigilance, the quantity of opium exported from India to China was held at a steady level until the next season. While demands increased, prices also rose. Statistics of consumption and value of Indian opium in China, including opium which had “passed the Company's sales in India and the Malwa opium which had come from the Portuguese port of Damaun”,** from the trading season of 1818-19 to 1827-28, show a sizeable increase in the quantity of opium imported into China after 1822-23, indicating that new methods of smuggling had been devised within two years of the strengthening of the anti-opium measures.\n\nAfter 1821 opium smuggling became confined to the islands at the mouth of the Pearl River, with the centre at Lintin Island. Macau and Whampoa were also free of opium boats. British sources cleared Juan Yuan from connivance in opium smuggling. C. Marjoribanks, Esquire, a director of the East India Company, testified before a Parliamentary committee investigating the opium trade that the \"higher officials at Canton were not involved in the smuggling activities\". Officials below the top level, however, were a part of the illegal trade. Official boats patrolling the waters off Canton reported regularly \"to the Canton authorities that they had swept the seas of all smuggling ships, yet, the ships remained there just the same\".\n47 As a result, the quantity of opium brought in during 1820-21 and 1821-22 remained steady, but prices jumped, indicating insufficient supply to meet demand, and there was a consistent increase in opium import from then on. The “value of Indian opium sold in Canton alone, without including other quantities deposited in the other parts of China”, increased from 2,951,000 Spanish dollars in 1817-18 to 11,243,496 dollars in 1827-28.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209366,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "STRUCTURE AND FUNCTION IN AN URBAN ORGANIZATION: THE MUTUAL AID COMMITTEES\n\nJANET LEE SCOTT*\n\nThe Mutual Aid Committees (MACs), or as they are more commonly known in Hong Kong, were first established in June of 1973. They are organizations composed of residents of a building, or more rarely, a group of buildings, and have the dual aims of promoting a sense of friendship and mutual reliance among all authorized tenants and of cooperating to promote better security, a better environment and more effective management generally (City and New Territories Administration 1982:1).\n\nWhy are Mutual Aid Committees established? Investigations and interviews with government officials carried out during 1976-1978 suggested the following reasons. The first was the desire of the Hong Kong Government to improve communication with the people of Hong Kong. The MACs were originally created under directives from the Home Affairs Department, and came under the jurisdiction of the City District Offices, themselves set up under the City District Officers Scheme of 1968. As one writer described this Scheme:\n\nThe CDO Scheme was announced at the beginning of 1968, but the first CDOs were appointed in the middle of that year. The Scheme divides the urban areas into ten districts: four on Hong Kong Island and six in Kowloon. A City District Commissioner on each side of the harbor coordinates the work of the CDOs, each of whom has liaison and other duties.\n\n* Dr. Janet Lee Scott is a member of the Department of Anthropology, New Asia College, The Chinese University of Hong Kong. Her research on the Mutual Aid Committees was supported by a grant from the Institute of Social Studies of the Chinese University. Doctoral dissertation research carried out during 1976-1978 was supported by a National Science Foundation Doctoral Dissertation Research Grant, an N.D.F.L. fellowship awarded through Cornell University, and a grant from the Cornell Center for International Studies. The author wishes to express her appreciation for such generous financial support.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209666,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 323,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n301 \n\nsatisfaction of all, both parties agreed to give the disputed piece of land to the experimental farm of the welfare center for furthering the work of agricultural improvement. \n\nThis passage is taken from Chang Fu-liang When East Met West, A Personal Story of Rural Reconstruction in China (New Haven, Connecticut, Yale-in-China Association, 1972) 50-51. It will be seen that whilst the team tactfully used firecrackers in the final solution, it was not in the form originally insisted upon by one of the parties to the dispute! \n\nIn another recorded village case, this time from Amoy in the Fukien province, provision for the use of firecrackers in the settlement of offences against the community was included in the village rules. Describing ownership and management of seaweed growing areas in the early 1930s, the writer, who was one of the professors at Amoy University, stated: \"The rocks are jealously guarded and no one is permitted to pick up a single seaweed from another person's grounds. If such a case is discovered, the person will be fined by the village committee a sum of $50.00 and besides will have to set off a quantity of firecrackers as a means of confessing his offence against the owner\". (Tseng, \"Seaweeds of Amoy”, Lingnan Science Journal 12, No. 1 (1933), 49). \n\nAssociations in urban milieu seem also to have used fire-crackers in the course of disciplining their members. E. T. Williams describes how the Swatow Guild, comprising persons from six nearby hsien, fined those members who failed to participate in the celebration of the birthday of the Queen of Heaven, the guild's patron saint, no less than 10,000 firecrackers. At least, there was provision for this in its rules! (Williams, op. cit. 200). \n\nFar from home, a party of Chinese miners on the phosphate workings on Ocean Island were only placated and a serious riot averted by the offer of fireworks by the District Officer trying to settle a dispute with their employers and the native Gilbertese workers. This happened in the 1920s, and the Chinese were almost certainly Kwangtung men since recruitment was carried out by agents in Hong Kong under the supervision of the Hong Kong authorities. The District Officer was the future Sir Arthur Grimble.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209751,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "of the charitable work done by the Kadoorie family in this field. A cheque for $500 was sent in appreciation to Mr. Horace Kadoorie on behalf of the Society.\n\nK\n\n26th November 1983 about 35 members took part in a visit to the Soo Kon Poo district of Hong Kong Island where we visited the Buddhist Memorial to victims of the Race Course fire in 1918, the Tung Wah Eastern Hospital and the Confucian Middle School.\n\nDecember 1983 and March 1984 - two separate groups of members visited the Narcotics Museum of the Narcotics Bureau, RHKP, in Police Headquarters, Arsenal Street, under the kind arrangements of Mr. K. W. J. Lloyd, Chief Inspector of Police.\n\n28th January 1984 about 70 members went by boat to the Ch'ing Dynasty fort on Tung Lung Island, and passed by the Tin Hau Temple at Fat Tong Mun and the former Chinese customs station at Junk Island on the return journey.\n\nLectures\n\n29th March 1983 Mr. Nigel Cameron, the author and art critic, gave an interesting illustrated talk on \"Hong Kong Art: the Quiet Revolution\".\n\n14th April 1983 — Ms Elizabeth Sinn of the Department of History at the University of Hong Kong spoke about \"The Strike and Riot, Hong Kong 1884\", an interesting local side effect of the Sino-French war over Vietnam.\n\n25th April 1983 Professor Daffyd Evans, Head of the Department of Law, University of Hong Kong, spoke about the wills made by some Chinese in early British Hong Kong in an interesting talk entitled \"Fearing Verbal Words, or Chinese Testaments in British Hong Kong\".\n\n25th May 1983 Professor Daniel Kwok, professor of History at the University of Hawaii and visiting professor, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, gave a stimulating talk entitled \"Confucianism and Modernization: Reflections of Antipathies and Sympathies\". This dealt with\n\nix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209776,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "13\n\neven though removed from the rest of the new settlement, as a possible site for their operations and accordingly bought Marine Lot 52 at the first land sale in June 1841. When the government took over their godowns and property in the Victoria Barracks area, they began building in 1843 on their lot at East Point (according to a source dated 1849). However, an on-the-spot report published in January 1842 describes a visit to the east end of the island and mentions buildings being built there: \"At Mr. Gillespie's [in Wanchai] the road crosses a granite bridge [at the present junction of Queen's Road East and Stone Nullah Lane] and ascends rather suddenly to a gap cut through a hill which commands a view of the whole valley and village of Wongneichung and the road to T'ai Tam winding up. If one pursues the branch which crosses the valley and goes on east one arrives at the village of Sookon-poo, at present a sequestered, well-wooded, and very pretty part of the island. From the west end of this village a point runs out into the sea whereon a European building has already been commenced. . . the road to the cast terminates at the village of Soo-kon-poo.”\n\nJardine's built a range of houses and shops just beyond their Marine Lot at East Point. These were for the convenience of their employees. The presence of the firm attracted Chinese who settled just beyond Jardine property. Their settlement, built in a haphazard manner, was an extension and enlargement of the old So Kon Po village. In 1847 the Government cleared the area and laid out some thirty lots, which were then sold to shopkeepers. Near the centre of these lots was built the So Kon Po market. This area is the core of the present Jardines Bazaar.\n\nIn 1843, a Hong Kong newspaper commented on a statement made in The Foreign and Colonial Quarterly Review that the government in Hong Kong had granted to private individuals whole villages of the original inhabitants of the island. The local newswriter claimed this was untrue:\n\n\"The only village near any location in allotment is that at the Point. It is true the proprietors (wishing perhaps to be Laird of that ilk) did, for protection, enclose it within the ring fence of his own allotment, but at the request of the villagers themselves. The Government, however, immediately",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209861,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 120,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "98\n\ncave with a low pass behind it across to the other side of the island.\n\nFurther west, Tai Ho (\"Big Ditch\") and some other villages lie in a small plain with a bad harbour.\n\nNear the middle of the north coast is Tung Chung (\"East Creek\") which was once the most important place in Lantau; it has the biggest plains, the most villages, and the best harbour for small boats in the island. The harbour is, however, too shallow for anything bigger than a launch, and is silting up with hill wash and river muds from the Delta.\n\nTung Chung was the administrative centre of the island, and a station of the Taipang coast defence force was built here. This was the only Chinese yamen in the islands, and a library building still exists, showing the place was once, and perhaps still is, a scholastic centre. It was fortified, and the headquarters of a squadron of war junks: the guns of some of its batteries were dug out of the sand by my predecessor in office and mounted on the yamen wall on cement carriages.\n\nThese guns may be connected with a naval action in 1857. H.M.S. Auckland, with the steam tender Eaglet, saw five mandarin junks in the harbour as they sailed north from Tai O to Namtau. They returned and attacked them. The captain of the Auckland goes on:\n\nOwing to the shallowness of the water I had to anchor in three fathoms, the ship grounding as the tide fell, otherwise we should not have been within range.\n\nThe Eaglet, on taking up a position near the junks received the fire of five batteries in addition to that of the junks, and soon expended her ammunition, having received three or four shots in her hull, Mr. Ellis (her commander) coming for ammunition, I sent the Auckland's boats to tow the Eaglet, to destroy the junks, the Auckland attacking the batteries and junks with shell and round shot at the same time.\n\nA smart fire was kept up on both sides for a short time; the boats of both vessels then charged and fired the junks;\n\nPage 120\n\nPage 121",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209870,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "107\n\nfamous for the 8½ tons of Persian opium found there about 1921, guarded by an armed sampan and hidden in a cave. Kau Yi Chau (“Armchair Island\") is larger and higher. The sea all round is polluted with Hong Kong refuse tipped from sanitary barges.\n\nFurther on to the east is Lamma: also rendered \"Nam A” (\"Southern Forked Island”). This is an island of remarkable shape. Its best harbour is in the north-west, Yung Shu Wan (\"Banyan Tree Bay\"): all the others have defects: Luk Chau Wan (\"Deer Island Bay\"), Sokkwu Wan (\"Dragnet Bay\") or Picnic Bay, and Tung O (“East Haven”) are all too exposed in winter, Tai Wan (\"Big Bay\") and the other landing places on the west coast are surf-beaten in summer, and Tung O is more liberally supplied with reefs than any other bay in the islands except Ma Wan. Sham Wan (\"Deep Bay\"), a beautiful, deep, drowned valley, gets the swell nearly all the year round; besides, there is hardly any cultivated land by it. Hence Yung Shu Wan, with well-watered plains, villages, and low hills behind it, is the island's only commercial harbour: it has a sampan ferry to Aberdeen, the island's real commercial centre.\n\nLamma specialises in orchards, chiefly of papaya; water buffaloes, tigers and other evil beasts are unknown there, and the island seems prosperous, though animal diseases and shortage of water often cause losses. An interesting point is that some of the land here was used as endowments for what we would call \"fellowships\" for scholars in Namtau under the old order of things.\n\nSince 1932 Lamma has attained much fame as the leading site of the prehistoric culture of the South China coast, as the result of my finding large quantities of ancient pottery in good condition, and the later researches of Father Finn, who published his results in detail in the \"Hong Kong Naturalist\".25 The earliest glazed pottery in China comes from here. Another site nearby has rougher, more primitive objects than the bronzes and ornaments of Tai Wan; and a hill near Yung Shu Wan forms a third site closely related to the other two. At least four other sites have been found on the island, besides stone axes on the hills. The modern population probably does not exceed 1,000,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209871,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "108\n\nand more than half of them still live within two miles of these ancient sites, which speak of hundreds of years of settlement and progress, before the Han emperors conquered the coast with a fleet and army.\n\nLeaving aside the islands close to Hong Kong, which have little of interest, we next pass the Potoi group off Cape d'Aguilar (named after a Major-General who commanded the troops in Hong Kong in its early years). All are of granitic rocks seamed with dykes of dark green stone which decay more rapidly than the granite and so often form valleys, caves and hollows. All but Potoi itself are barren and deserted, except for the light on Waglan (Wang Lan \"Barrier Fence\"). About nine years ago, the Chinese second officer of a ship distinguished himself by steering straight on to the island, where the ship not unnaturally stopped. There was no discoverable reason for this exploit; it was not bad weather, though dark it was about 2 a.m. and the light showed clearly. A similar but more excusable disaster occurred in 1916 on the east end of the Lema's eight miles to the south on Tam Kon Shan (“Carrying Pole Mountain\"), when the Chiyo Maru, which was a big trans-Pacific liner, ran aground. I believe few or no lives were lost.\n\nnets.\n\nPotoi has a small but good harbour, very popular with boat people, and with a handsome temple. There are a few shops, and its economic centre is Stanley. The beach is used for drying. Once in 1930 an ingenious fellow tried to monopolize the beach by applying for a matshed site right in the middle of it. I saw the place, saw through his game, and turned him down. Up in the hills are three tiny hamlets, living on the scanty crops their fields produce, and probably selling to the boat people as well; their names mean \"Long Stone Ridge\", \"Cow Lake\", and \"Mountain Hut\" 27.\n\nTo the north, at the entrance to Junk Bay, known in Chinese as \"General's Haven\" (Tseung Kwan O), is an island called Fat or Fu Tau Chau (“Buddha's or Tiger's Head Island\"). It was the site of one of the \"Blockade of Hong Kong\" customs stations; the station is in ruins, although the island has a few inhabitants.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209873,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "110\n\nThe very latest is that some enterprising folk of these parts have committed a piracy on a junk there, and five or six of them are up before the District Officer, South, on a committal charge.\n\nAt the northern end of High Island is the interesting feature called the Dry Channel or Kon Mun. It is a fiord formed by the sunken mouth of the valley running northwest by Lan Nai Wan, which is connected on the west with the other channels. Into it has poured the whole of the silt from the upper valley: and as this point is precisely where the two tidal waves sweeping round High Island meet, the silt is heaped up there without any chance of it getting carried away. Nothing bigger than a small sampan can traverse it, and then only at high water.3\n\nLeaving this fascinating island group by the often stormy route past Conic Island and Fung Head, we reach the mouth of Taipo Harbour, with Kang Chau (a little rock built up of volcanic ash beds), Grass Island, with the fishing village of Tap Mun on it, and Port Island. This last island is uninhabited.\n\nThe islands in Taipo Harbour are mostly of sandstone and shale, but are otherwise of little interest. They are Harbour Island, Centre Island, and lastly, the island near Taipo station where the District Officer, North, lives, though since the causeway carrying the road was built, this is no longer an island.\n\nGoing out again round Bluff Head, we come to another island-studded stretch of sea. Three large and sixteen small islands occupy it, and it is a most beautiful piece of water. Double Island, the first you come to, is in two halves joined by a low, narrow neck: the Crescent Island, beside it, is uninhabited, but Kat (\"Lucky Harbour\") Island, not being very lofty, has a good deal of its surface under cultivation.\n\nThere is yet one more island, and this is in some ways the most curious of all. It lies away across Mirs Bay, two miles from the Chinese coast, from which it draws a good deal of its drinking water by means of waterboats. It is called, very appropriately, Pingchau (\"Flat Island\"). When I was there, I did not see any paddy whatever; all cultivation was dry, and often the fields were unterraced and sloping, quite different from other parts of the New Territory, yet the island is populous, in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209875,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "112\n\nHaven\".\n\nPui O at present often uses for its name characters meaning \"Shell Harbour\".\n\n1* Yi Long Wan (\"Second Wave Bay\").\n\n1 These villages used to stand just south of Discovery Bay but have since given way to the major housing project of that name.\n\n\" Tai Pak Island is now called Tai Lei (\"Great Profit\").\n\n19 Shau Chau is now called Sha Chau (\"Sand Isle\").\n\n\"Tongkwu is now called Lung Kwu Chau (\"Dragon Drum Island”). \"The Society for the Aid and Rehabilitation of Drug Addicts (SARDA) has had a treatment centre here since about 1960.\n\n31\n\n* Capital of San On District.\n\n** No villages now survive on Hei Ling Chau, which, after the closure of the leprosarium, is now occupied solely by the Correctional Services Department. The remaining villagers were resited to various places on Lantau in 1952-53.\n\n** Chau Kong is now called Sunshine Island (Chau Kung To), after an agricultural rehabilitation programme for refugee families launched there in the 1950s by Mr. Gus Borgeest (of Hong Kong) and others.\n\n\"Kau Yi Tsai is now called Siu Kau Yi Chau, with the same meaning.\n\n**A prewar periodical magazine containing many items of great interest, including Father D.J. Finn's contributions on local archaeology, 1933-36. These were reprinted, edited by Rev. T.F. Ryan S.J., by Ricci Hall, University of Hong Kong, 1958, entitled Archaeological Finds on Lamma Island (M) near Hong Kong.\n\n** Waglan at present uses for its name characters meaning \"Barrier to the Waves\".\n\n#T\n\nRespectively Cheung Shek Pai, Ngan Wu, and Shan Liu.\n\n\" Also known in English as Junk Island. At present the island is known in Chinese only as Fat Tau Chau (\"Buddha's Head Island\").\n\nNam Tong Island is now known as Tung Lung Chau (\"Eastern Dragon Island”).\n\n* This is the Tin Hau Temple (Tai Miu) on Joss House Bay.\n\nAfter partial excavation, it is now listed as an ancient monument under the care of the Urban Services Department.\n\n** Respectively Pak A, Leung Shuen Wan, and Pak Lap.\n\n** These inlets were drowned in the mid 1970s to form the High Island Reservoir.\n\n*Tolo Harbour.\n\nYuen Chau Tsai, see note 2 above.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209877,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "114\n\n$\n\ntemple's immediate vicinity take their place? Practically from the start, for example, the Man Mo Temple in Hollywood Road, Tai Ping Shan, became identified with a city-wide group of merchant and trade guild elite figures that, by 1870, had been further elevated by its incorporation into the management of the newly established Tung Wah Hospital, an institution that could speak for all Chinese in Hong Kong. But was this to imply that all new urban and suburban temples and shrines were subject to merchant and trade guild elite control? Was a new, elite-leadership pattern imposed from the outset in all localities by the leaders of the merchant community in what, after all, was not a very large or widely dispersed population, given the tendency to congregate near the workplace in the central districts of Victoria? Or did any new urban and suburban village-type shrines and temples emerge according to the well-established self-managing patterns of the countryside from which most of the new population had come? And did the older, pre-British temples also fall under the sway of this merchant elite, or did they continue under their own local management?\n\nThis article endeavours to answer these questions, being mostly concerned with the new communities of British Hong Kong, established after the island passed under British rule in 1842. The first of the communities studied was located on the small island of Ap Lei Chau, a coastal market centre and boat people's anchorage on the south side of Hong Kong Island and was centred on a long-established temple. Five others were geographically organized inter-dialect communities organized to arrange the worship of street shrines serving their localities. Three of these shrines were located in the older and well-populated western part of early urban Hong Kong; the others were in the Shau Kei Wan area on the eastern part of the island, in what were originally scattered small communities of vegetable farmers, stone cutters, boat builders and shopkeepers settled along the shore and on the hillsides, just outside the long-established fishing port.\n\nIn every one of these cases the inspiration and continuance of these shrines was due to local initiatives and local management, perhaps because their universally desired end — namely, communal good fortune and prosperity under the protection of the gods was the concern of residents in each place.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209896,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "133\n\nNOTES\n\n1 See John A. Brim \"Village Alliance Temples in Hong Kong\" in Arthur P. Wolf (ed) Religion and Ritual in Chinese Society (Stanford, Stanford University Press, 1974) pp. 93-103. More recently, David Faure has given examples from the eastern New Territories in articles published in this Journal. See pp. 76-85 of \"Hong Kong and China in the Village World” in Vol. 21(1981); pp. 172-179 of “Saikung, the Making of the District and its Experience during World War II\" in Vol. 22(1982); and his Note (with Lee Lai-mui) \"The Po Tak Temple in Sheung Shui Market\" in the same Volume, pp. 271-279. A book is forthcoming.\n\n2 This is the theme of my own studies, particularly in The Hong Kong Region 1850-1911, Institutions and Leadership in Town and Countryside (Hamden, Conn, Archon Books with Dawson, Folkstone, 1977) and The Rural Communities of Hong Kong, Studies and Themes (Hong Kong, Oxford University Press, 1983), hereafter Hayes 1977 and Hayes 1983.\n\n3 A study of one of the smaller villages of Hong Kong island, Tai Tam Tuk, is given at pp. 61-73 with 250-255 of Hayes 1983. This provides some information on the coastal market centre, Shau Kei Wan, to which the villagers went regularly (pp. 65-6 and 253) but, generally speaking, this entire subject is still badly under researched.\n\n4 The Hong Kong government's census returns, printed in the Hong Kong Government Gazette from 1853 (and before that in the China Mail into which government notifications were placed) show the rapid growth of population, almost all of it newly urbanized. G.B. Endacott's A History of Hong Kong (London, Oxford University Press, 1958) devotes half its length to the first thirty years and gives population figures at pp. 64-66, 85, 98, 116 and 125 for this period. The population rose from 20,338 in 1848 to 121,825 in 1865.\n\n5 See Revd. Carl T. Smith \"The Emergence of a Chinese Elite in Hong Kong\" in Journal of the Hong Kong Branch, Royal Asiatic Society (hereafter JHKBRAS) 11(1971), pp. 74-115.\n\n6 The native place of the Chinese land population of the Colony was overwhelmingly Kwangtung province (227,615 out of 234,443 at the 1901 Census, with the population of the newly acquired New Territory taken separately. The Report was published in Sessional Papers (Papers laid before the Legislative Council of Hong Kong) 1901, No. 39 of 1901. See paras. 23-24, and the detailed breakdown of origin by districts of the province at Table XI. This detail is not available for earlier printed reports and is included here to indicate the diverse origins of the urban population, most of whom may be presumed to have been from the rural countryside of Kwangtung.\n\n7 \"It is not regarded as a promising missionary station, because it is the resort of the lowest class of the natives\", wrote Revd. William Aitchison, a newly arrived American missionary to China, in 1854, a view imbibed from English and American Colleagues at Hong Kong, Revd. Charles P. Bush, Five Years in China The Life and Observations of Revd. William Aitchison, Late Missionary to China (Philadelphia, Presbyterian Publication Committee, 1865) pp. 91-2.\n\n8 Ap Lei Chau or Aberdeen Island () is an island, 0.455 square miles in area, on the southern side of Aberdeen Harbour—see the Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories (Hong Kong Government Printer, 1960) p. 97.\n\n9 Evidence given by a local inhabitant (b. 1815) in a hearing under the Squatter Ordinance 1890—see Notes of Proceedings of the Squatters",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209898,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "135\n\n14.8.1897, all three Ap Lei Chau residents belonging to the old Luk Hing, Sau Hing, and Fuk Hing Tongs respectively. Their evidence enlarges and confirms the information obtained from the record of the Squatter Board's proceedings.\n\n\"Hayes 1977, pp. 99-101. The Tai O information is more explicit on this point, but the Cheung Chau practice was the same.\n\n** See E.G. Pryor, Housing in Hong Kong (Hong Kong, Oxford University Press, 2nd edition, 1983) pp. 15-17. These new urban districts were very susceptible to contagious disease. It is well to recall Governor Des Voeux's report of 1889 in which, describing the City of Victoria, he wrote: \"Going ashore our visitor would see in the Chinese quarters houses, constructed after a pattern peculiar to China, of almost equally solid materials, but packed so closely together and thronged so densely as to be in this respect probably without parallel in the world.. It is believed that over 100,000 people live within a certain district of the City of Victoria not exceeding 1⁄2 square mile in area. It is known that 1,600 people live in the space of a single acre.\" (Sessional Papers 1889, pp. 303-304).\n\n15\n\n** Victoria had seven officially-approved sub-districts in 1857, as listed and described in the Hong Kong Government Gazette for 9 May 1857, GN No. 69. They included \"No. 1, or SEI-YING-POON — From the small village westward, called Cowee-wan, to the end of Circular Buildings, including all the houses on Bonham Strand, west of No. 1 Police Boat Station. The historical development of this area is given by Revd. Carl T. Smith's note at pp. 211-218 of JHKBRAS 14(1974) in \"Programme Notes for Visits to Older Parts of Hong Kong Island (Urban Areas....)\n\nSee also Chapter 3, Sheung Wan, of Frank Leeming's Street Studies in Hong Kong (Hong Kong Oxford University Press, 1977) pp. 45-66.\n\n24\n\nSheung Fung Lane itself is situated between Second and Third Streets in that section bounded by Centre Street to the East and Western Street to the West.\n\n** An account of pao wui at the Tam Kung festival in Shau Kei Wan from a Secretariat for Chinese Affairs' file of 1958 is typical: \"There were about 15 Kaifong elders in the Tam Kung temple who were enrolling pao wui (K), there were about 18 pao wu's from the sea and about 10 from the land. The wul's who brought their own roast-pigs with them had to pay \"oil money\" and \"worshipping fees\" from $10 to $30 to the elders before entering the temple. It is learned that the worshippers have no objection to pay these fees. In addition the temple keeper also charged $5 or $10 for each roast-pig brought into the temple plus $5 to $10 \"oil money\".\n\n20 A recent account of the proceedings at Sheung Fung Lane is given in the article \"Everyone's festival\" in The Asia Magazine issued weekly by Asia Magazines Ltd., Hong Kong, Vol. 21, Number V7, 4th January 1981, pp. 3-6.\n\n3-6. For a very well illustrated account of a similar old neighbourhood in Singapore, and its community festivals, see \"Singapore's Vanishing Chinatown\" by Joan Ogden in The Asia Magazine 25th July 1976.\n\n* \"No. 3, or TAI-PING-SHAN From the end of Hollywood Road near Circular Buildings, to Gough Street steps, including all the houses on the south side of the Queen's Road between these two points.\" See the plan opposite p. 124 of Marjorie Topley (ed) Some Traditional Chinese Ideas and Conceptions in Hong Kong Social Life Today (Hong Kong, Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch 1967). This was drawn in 1882 (ibid, pp. 123-124).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209976,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 235,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "213\n\nA commemorative tablet is to be found in the ruined building, and neither of my elderly informants can recall this period: but during this time it is said that the temple continued to be managed by the Chu family of Tai Hom because of their ownership of the land. The 1887 date given in the Kwun Yam temple door inscription presumably gives the date of this rebuilding.\n\nA change took place in the opening years of this century, when my informants were boys. The clan uncle who was then looking after the Kwun Yam temple found work as a foreman at the Tai Tam Tuk water scheme on Hong Kong island, and handed over its charge to a Taoist monk. This man, described as “a very capable person”, decided to build a second temple, and went to the Nam Pak Hong (Nam Pak Hong) or group of merchants trading overseas from Bonham Strand, then the main business centre of Hong Kong’s Chinese community, to raise funds. He was successful in collecting sufficient money, and the new, or Tung Shan, temple was built in 1904.1 Again, no memorial tablet can be found.\n\nWhen the monk died a few years after the construction of the new temple a further change of management occurred. The clan uncle was still working away from home, and he and the other elders of Tai Hom handed control to another man. This person was not from the same village. He lived in Po Kong (#), one of the older and more important Kowloon villages, settled in the Ming Dynasty or earlier. However, he was a Hakka like the Tai Hom villagers, though he lived in a Punti village.\n\nThe reasons for his acceptability to the Chu clan and to the leaders of the wider community that took an interest in the two temples were stated to me by the Chu elders as follows: “The Kwun Yam temple belonged not just to we Chus, but to the thirteen villages of Kowloon, and Mr. Chan [the new permanent manager’s name] was well-off, elderly and respected by local people”. This demonstrates the progress that the temple had made in the affections of Kowloon people and its growing territorial influence.\n\nThe new manager was born in Kwei-shin (歸善) (now Hui-yang (惠陽)) in 1855. He was a building contractor",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210040,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "reviewed the condition of Hong Kong Island in 1841 in order to show that it was a long-settled place with thriving coastal ports. Then, Dr. Kerrie MacPherson, Lecturer in History at the University of Hong Kong, who has researched into the medical history of the international settlements in Shanghai, addressed us on 12th March about prostitution there, under the title “Caveat Emptor: an Attempt at the Control of Venereal Disease in Nineteenth Century Shanghai\". Finally, on 19 April Dr. Julian Pas, Associate Professor at the University of Saskatchewan and a frequent contributor to our Journal, gave an illustrated slide lecture on “Religion in China Today\" based on his observations during a four-month visit to Beijing, Shanghai and Chengtu.\n\nThere were three local tour visits during the year. On 21 July 1984, Revd Carl Smith took us to the Tao Feng Shan Ecumenical Centre. This occupies the very attractive Chinese monastic premises built on a hill above Sha Tin for the Christian Mission to Buddhists in the 1930s, and besides touring these buildings, members were able to visit the grave of Revd Carl Reichelt, its founder.\n\nTwo other visits were organized by myself. On 8 December, 33 members took part in a memorable visit to Maryknoll Fathers' House, Stanley, where one of our founder members, Father Michael McKeirnan M.M., spoke to us in his own inimitable way on his experiences during the brief defence of Hong Kong in December 1941, when he had been in the house as a language student. His talk will be published in the Journal. On this visit, members also walked part of the road constructed by the incoming British in the 1840s, and benefited from Mr. Ian Diamond's work on Lieutenant (later Major-General) T.B. Collinson, R.E. who surveyed and made military sketches of Hong Kong Island at that time.\n\nOn 9 March, there was another well-attended visit to Stanley; this time to the four temples of the area, the two villages of Tai Tam and Wong Ma Kok, and the Kaifong Association's premises where we had tea. The latter are of particular interest, being undoubtedly the oldest occupied local management office on Hong Kong Island, having been repaired in 1847 according to the inscription above the doorway. On this visit, Mr. Clive Oxley, Dep-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210051,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "TEMPLE ORACLES IN A CHINESE CITY\n\nA Study of the Use of Temple Oracles\n\nin Taichung, Central Taiwan*\n\nJULIAN PAS\n\nPrelude\n\nIn the early morning of February 26, 1978, our group of over a hundred pilgrims from Taichung arrived in the city of Peikang, one of the major centres of the Matsu cult. The ch'ao-t'ien temple there was first built in 1694 and enlarged in 1775. The whole previous day had been spent in visiting temples in other places and burning incense to prepare for this solemn visit. As we arrive, the sedan chair of the goddess which we had brought from Taichung is carried toward the temple gates by ten strong men; the pilgrims follow behind, while musicians blow high-pitched trumpets and beat gongs and drums.\n\nSoon our group disappears inside the temple gates, while the great bell and drum are beaten to welcome the visiting Matsu. All the courtyards and halls are crowded with worshippers. It is still three weeks before the deity's birthday celebration but already every day large crowds of visitors pour into the small town from all over Taiwan. Peikang is the seat of the mother temple of Matsu on the island, and hundreds of temples claim affiliation with it.\n\nWhile the visiting gods and goddesses are carried into the inner shrine and seated on the altar tables to pay homage to the Peikang Matsu, the crowd of pilgrims go about their private devotions. They offer incense to all the deities enthroned here, pray to Matsu, tell her about their problems and uncertainties at home, and ask her advice. Matsu's counsels have been embodied in her temple\n\nTo prepare this survey I was greatly inspired by my learned friends Mr. Liu Chih-wan, a research scholar at the Academia Sinica in Taipei, Institute of Ethnology, and by Professor Wolfram Eberhard of the University of California at Berkeley. I am also indebted to the untiring efforts of Miss Ch'en Yu-mei in Taichung, who collected many samples of the temple oracles. I finally wish to recognize my gratefulness to the Tunghai University in Taichung: my team of anthropology students, 1977-78, contributed to the completion of the Taichung sample collection, while the Centre for Environmental Studies kindly offered me office space. (Dr. Pas is professor of Religious Studies at the University of Saskatchewan, Canada,)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210167,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 138,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "117\n\nmight, then, depend on the existence of a local junk trade. Such a trade existed east and west of the island, before and after British rule, and though it cannot be proved that they did act in this way, there were certainly fearful attacks outside the Lyemun Passage in the 1840s and after, with piratical craft from or operating out of Shau Kei Wan blamed among others.11 At the least, the town's shopkeepers probably victualled pirates and helped to sell or dispose of stolen goods.\n\n41\n\nAn experienced official wrote at a later time:\n\n\"Previous to 1866, Piracy in Colonial and neighbouring waters was of common occurrence, and Shau Kei Wan bore a very bad name as the centre where Junks fitted out for piratical purposes. Its close proximity to the Lyemun Pass enabled Masters of heavily manned and armed Junks to follow vessels that had been ascertained to have opium, or other valuable cargo, on board. These were too frequently come up with and attacked at night, stinkpots and arms of all descriptions being freely used.\" Governor MacDonell's \"notice was [then] attracted to the unenviable character Hong Kong bore as a Pirate resort.1,42\n\nThe demands of agriculture and shopkeeping, and the pleasures of occasional or indirect piracy apart, the main pursuits of Hong Kong at the time of its cession were the production and export of granite building slabs and the trade in fish, landed by fishing vessels at the coastal market villages, and there dried and salted, and then graded, warehoused and subsequently shipped out to major centres of population in the surrounding and adjacent parts of China. Quotations from contemporary sources confirm the position. Charles Gutzlaff, Prussian missionary and civil servant, holding at the time the appointment of Chinese Secretary to the Government of Hong Kong, wrote in 1846:\n\n\"The only produce of Hong Kong, for exportation, is granite, and, though a very contemptible article, still it employs many hands, a great number of boats, each about 70 to 100 tons, and some capital. There are seldom less than a hundred of the above craft which monthly leave this with a full cargo for the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210181,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 152,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "131\n\nalike, they made their own arrangements for self management in clan, village, sub-district, coastal centre and market town. So long as they paid their taxes and did not commit crimes or affrays they were left alone by the authorities. Being settled, in many cases, for so long, the inhabitants had intermarried over generations, sending their daughters to other villages and taking wives from neighbouring settlements as well as from further afield, from Kowloon and nearby places in the present New Territories. Some villages were linked by blood ties in the male line, as at Little Hong Kong and Pokfulam where the Chans and Chaus had settled or branched off, and some Wong Nei Chung clans had male cousins at Little Hong Kong. These links made it natural for the villages to join together in periodic communal protective rites like the ta chiu (打醮) which according to old residents still persisted into this century; whilst the temples attracted large gatherings at major festivals, especially on the birthdays of their patron deities.\n\nThis is not the place to provide yet another description of the forms which the local village communities used to provide for the regulation of their society. Full descriptions have been given elsewhere of the role of the clan, centred on the ancestral hall and the ancestral graves; of the village, centred on the earthgod shrines, village school, and the village fields and water supply; and of the market town and the nexus of villages it served, centred on the kaifong, the temple and its management committee, and the ta chiu.1 All that is needed here is the emphatic confirmation that all the parts of this traditional system, so well-known from the late nineteenth and early twentieth century New Territories, were present on Hong Kong Island in and before 1841.\n\n79\n\n80\n\nAncestral halls certainly existed in all the major and some of the minor villages although few now survive. Tai Tam Tuk and Law Uk (Chai Wan) both had one, and there were others at Little Hong Kong and Wong Nei Chung, and the Tai Tam villagers had two, although it is likely that both were built after 1841. Earthgod shrines equally certainly existed - the very name of To Tei Wan village (\"Earthgod Bay\") suggests this, and we have seen that the Hung Shing Temple in Wanchai probably originated in an earthgod shrine. Several of the quarry hamlets in the Quarry Bay to Shaukeiwan area had shrines, and others survive built into the\n\nBL",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210182,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "132\n\ntemples.\n\nJAMES HAYES\n\nThe village temples of Hong Kong Island were the centre of community activities at more than a single village level, as elsewhere in South China. A letter from Collinson of 29th April 1845 refers to:\n\n\"a great feast... celebrated in Chuck Chu [Stanley] for the last 3 days, which was nothing more or less than a fair in front of the principal Joss house.\"82\n\nThis \"fair\" was clearly celebrating the birthday of Tin Hau, which falls on the 23rd day of the 3rd moon, which in 1845 was 30th April. A temple fair to celebrate Tin Hau's birthday, still held on the land in front of the main Stanley temple, is still celebrated at that season each year. There can be no doubt, too, that the double festivities at Aberdeen, on the birthday of Tin Hau, and on that of Hung Shing (23rd of 3rd moon), on each of which celebrations the statue of the deity whose festival is not being celebrated is solemnly carried in procession to the other's temple “as a guest”, as a concrete demonstration of the local people's feeling that their prosperity and safety at sea depends on both deities, also date to before 1841.\n\nTemples required management committees, and it was usual for temple management committees to take on, as the Kaifong, the general oversight of the market towns or the community of villages in or near which they stood. The towns on Hong Kong island certainly had kaifongs. A couplet of 1820 in the Tin Hau temple at Stanley was given by the Chik-sze (managers)83 which certainly implies the existence of a management committee at that date. If the tradition that the Pak Tai temple was founded in 1803 by the Hoklo community of Stanley is correct, it is possible that the Kaifong was built around ethnic groups, as was almost certainly the case at that date in Cheung Chau, and which was common later. **Certainly the 1820 Chik-sze are typical of later kaifongs in that, of the eleven Chik-sze named, five certainly, and at least a further two in all probability, were names of commercial enterprises, showing dominance of the kaifong Temple Committee by the market shopkeepers. Equally typical was the likelihood that",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210362,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 333,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "312\n\nHONG KONG HILLTOP RETREAT FOR CROSS AND LOTUS\n\nHUGH WITT*\n\nThe town of Shatin in Hong Kong's rural New Territories is a mushrooming area of rapid growth. High rise apartment blocks, factories, shops and offices are rapidly transforming this valley community into a major urban district. Shatin is one of six new town developments designed to reduce the heavy concentration of Hong Kong's population in densely congested Hong Kong Island and Kowloon. It is a typical example of Hong Kong's ability to keep pace with the need for progress and expansion in a highly competitive world trading economy.\n\nBut there is more to Shatin than a reflection of Hong Kong's material needs. It is also a monument to more lasting values. For Shatin holds a unique place in east-west religious thought; it is the place where Christianity and Buddhism blossomed side by side in the teachings of a far-sighted Norwegian missionary. High on a hill, overlooking the changing landscape below, is the Christian mission of Tao Fong Shan the Mountain of the Wind of the Way. Hidden by trees from view below, the site of the mission is marked by a 40 feet (12 metre) cross which can be clearly seen from afar.\n\nToday Tao Fong Shan is a study centre dedicated to ecumenical work and the role of the Christian church among the Chinese. But it continues to carry the influence of its founder, Dr. Karl Ludvig Reichelt, who perhaps more than any other missionary to China, sought and found common ground between the ideals of Christianity and Buddhism.\n\nThe church, its dormitories and the other buildings erected by Reichelt, are set in peaceful tree-lined gardens. And although the\n\n* This article, originally published in a number of Scandinavian theological publications, and in some newspapers in Norway, is printed here as background to the visit to Tao Fong Shan by the Society in the Spring of 1984.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210443,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "31\n\ndeep indentations. There are [more than 230] islands.\n\nOne of them, placed almost in the centre of the Port Shelter area on the eastern side of the Colony and separated by a strait less than fifty yards wide from its neighbour, is Kau Sai island. The sheltered area lying between the two islands westward of the narrows (Kau Sai Strait) is Kau Sai Bay, referred to by the locally based fishermen always as “our own bay” (boon waan). Stretching north along the western shore immediately proximate to Kau Sai Strait is the village of Kau Sai. In 1950 it comprised 17 houses, all but two occupied by 50-plus speakers of the Hakka language, and was regarded as a home anchorage by the almost 500 Cantonese speaking inhabitants of some 61 boats. The two non-Hakka households contained 6 ex-Boat People.\n\nThe largest, most elaborate and best kept building was a temple dedicated to Hung Shing Kung, a deified official of the T'ang dynasty who holds a watching brief over the fortunes of all manners of men, particularly those who have to do with boats and the sea. An unroofed patio on the left side of the main hall of the temple was used as a schoolroom, weather permitting. Unswept and dirty it contained about ten clumsily botched-up desks and a few equally ramshackle chairs. The rest of the temple building was fairly regularly swept and dusted by one of the shore dwelling ex-fishermen, an elderly fellow, no longer capable of work at sea, who had been given the post of caretaker a few years before. The temple had a concrete floor, a gilded inscription over the entrance, and contained a number of images and the usual ritual appointments. Its granite block walls were surmounted by an upward curving roof of blue-green porcelain tiles.\n\nSome of the houses were built or partly built of granite blocks, too, but more were constructed of once-whitewashed mud or mud-bricks. Their floors were all of beaten earth. Near each Hakka house stood a pig-sty, often tumbledown and usually doubling as a latrine for humans. There were two shops. The larger was owned and run by an ex-fisherman, with the help of his wife and daughter; the smaller one, next door, was in the hands of the younger brother of the Hakka village \"headman\".",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210474,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "62\n\nBARBARA E. WARD\n\nvisited the village only at long intervals. Travelling to and fro they usually hitched a lift to Sai Kung from one of the fishermen, and then went by bus. Their wives, on the other hand, hardly ever left the village, except perhaps to see an opera performance at one of the neighbouring festivals listed above. The 'headman' and his brother normally followed a slightly different pattern. Their shop, a new departure opened shortly before the time of my arrival, required the permanent presence of one of them. The 'headman' had his fingers in a number of enterprises on the mainland, but returned frequently to Kau Sai to deal in pigs (his own and others') and to keep an eye on the illicit still which was his main source of income. He owned a small transport junk. (The other, and larger, shop was owned by an ex-fisherman, at that time permanently resident on shore but sharing fully in the fishermen's ritual and recreational movements). Hakka men being seldom present were not often included in fishermen's sociable gatherings; their social life was elsewhere. The ‘headman', and more especially his shopkeeper brother who was popular, who were present, were exceptions.\n\nAn overview of the various patterns of movement yields two obvious inferences which are as significant as they are self-evident. First, although mobile the fishermen were far from footloose. Not only did many of them (particularly the purse-seiners) return constantly to one particular base, namely Kau Sai, but their movements away from there also took place within a definitely circumscribed area. This comprised, in effect, the waters of Port Shelter and Rocky Harbour as far as Basalt Island, Bluff Island and the Ninepins, with an outlying channel to Shaukiwan or Hong Kong island (from which it was only a 10¢ or 20¢ tram or bus ride to all the bright lights of the city). Only occasionally and for limited purposes did Kau Sai-based boats go beyond the boundaries of this area. It included two market towns, Sai Kung and Shaukiwan, and a number of fishing villages the main ones being at Yim Tin Tsai, Lung Shuen Wan, Kiu Tsui, Pak Sha Wan, Pu To Au).\n\nWith the obvious difference that it contained more than one market and was within fairly easy reach of a great international centre of commerce and industry, this area was closely similar to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210475,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "63\n\nwhat Skinner (1964) has called a standard market area. However, certain considerations both of fact and point of view make me hesitate to use this term here. First as to fact: the above are not the only differences that make it less than useful to regard this area as being centred upon a market town like a wheel upon its hub. As far as markets were concerned, it had, as we have just seen, two centres. As far as the Kau Sai fishermen recognized temple festivals, however, it had at least three, none of them lying in either market town. (This situation is further complicated by the fact that both the market towns and one other fishing village in the area also organised annual temple festivals, which some Kau Sai people did attend but irregularly and idiosyncratically). In the third place, both Sai Kung and Shaukiwan acted also as market centres and anchorages for large numbers of junks which ranged much further afield, either because they were deep-sea craft with a wider range of occupational movement than the inshore boats of Kau Sai and its neighbours, or seasonally. Both towns were also centres for quite large land populations; Shaukiwan being in fact a rapidly expanding industrial suburb of Victoria City on Hong Kong island.\n\nIt is likely that most of the peculiarities of this kind of market situation are to be explained by the extreme mobility of the boat population and the proximity of the great conurbations of Victoria (Hong Kong) and Kowloon. (Regarded from the point of view of the local land dwellers Sai Kung does fall neatly into the standard market category and Shaukiwan drops out of the picture altogether). It remains true, however, that in this study I am not taking a \"market centred\" point of view. For the fishermen of Kau Sai, Kau Sai was the centre of the Universe. Markets at Sai Kung and Shaukiwan, temple festivals at Pak Sha Wan and Lung Shuen Wan, were important, but peripheral. Moreover, mobility was such that every part of the Port Shelter-Rocky Harbour area was freely accessible and frequently visited, And all parts of it contained fish. Borrowing a term from Zoology, the area is from this point of view perhaps more usefully thought of as a \"territory\" than as a market area. Like herds of impala the fishermen of Port Shelter and Rocky Harbour, including those domiciled in Kau Sai, roamed their territory and exploited their niche in it, regardless of the fact that",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210566,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "154\n\nWEI PEH TI\n\nteachers and preachers in China. Jane Hunter, in her research on women missionaries of that era, found that women who went to China under the auspices of one of the forty-one American women's missionary boards had come from humbler background than those heading for the settlement houses at home.\" Perhaps that was why Edith had joined the China Inland Mission founded by an Englishman instead of a local Baptist mission. Philadelphia, despite being the seat of the Continental Congress that renounced king and country in 1776, had retained the British mystique. Perhaps it was this snobbish preference for things British that led Edith to the China Inland Mission, which, by that time, had established a recruitment centre in the United States. Apparently both Edith and Louese had toyed with the idea of becoming missionaries while at school. In one of the letters, Edith asked Louese, “Do you remember your desire to be a missionary? Can't you spare one of these darlings (Louese's children) and consecrate one for Foreign Service?”\n\nJ. Hudson Taylor, who had worked in China under the China Evangelization Society during the 1850s, had become concerned that Protestant missionaries were more interested in establishing hospitals and introducing educational and social changes than in spreading the Gospel. He organized the China Inland Mission in London and brought the first group of twenty-four men and women missionaries under its auspices to China in 1866. As the name indicates, work of this organization was to be concentrated in the interior provinces, away from the treaty ports. The centre of the mission was located at Shanghai, with stations in the capital of each province and sub-stations in various towns. Despite hostilities shown by the local populace during the last decades of the nineteenth century and ravages on the missionaries and Chinese Christians during the Boxer Rebellion, the work of the China Inland Mission continued. By the time Edith arrived at Taiho in March 1903, a sub-station of the Anhui Mission at Wuhu, work in the vicinity had already begun. In 1905, there were 828 missionaries working in China under the umbrella of the China Inland Mission.\"\n\nTaiho was a market town at the juncture of the Sha and the Ying Rivers in the northwestern corner of Anhui. Even the most",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210623,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 230,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "211\n\nThe Osborn's ornate, timber caravan was high and brightly painted, and almost every time it returned to the village it appeared to have an additional occupant.\n\nIn later years the family comprised father, John Robert Senior, and mother, Harriet Susanna, four sons one of whom was killed in World War I as well as a daughter. In fact John Robert Junior, so people say, was born in that caravan in Foulden. And while people generally had not, unfortunately, much time for gypsies, they had to admit that the Osborns were pleasant, peace-loving people.\n\nBy the start of World War II the caravans had long stopped coming to Foulden, and John Osborn Junior had emigrated to Canada in 1920. However 12 days after the infamous attack on Pearl Harbour, 42 year old (some records state 41) Sergeant Major Osborn, together with his Company of Winnipeg Grenadiers (which consisted of both French and English-speaking Canadians), found himself on the 436 metre high Mount Butler\n\nwith its spectacular view in the centre of Hong Kong Island, waiting to take on the might of the Imperial Japanese Army.\n\nDawn on the 19th December 1941, which was punctuated with blasts and smoke, came up cool and grey with odd wisps of mist. Shortly afterwards, the Grenadiers recaptured Mount Butler summit. However, the Japanese moved three companies against them, and, owing to superior numbers, by about 10.00 am, the Canadians were driven down the hill.\n\nThey then regrouped and attacked in the direction of Wong Nai Chung Gap, and later turned towards Stanley Gap. As the soldiers charged they came under persistent, merciless fire and their ranks were severely thinned. As a result, the Company became divided.\n\nAt that stage Osborn took over. The mainly young and tired group of 65 Grenadiers, which was all that remained after the charge, was under-trained and previously had had no experience in action, although there were some regular non-commissioned officers.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210781,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "HAINAN ISLAND: \n\nA BRIEF HISTORICAL SKETCH \n\nD.L. MICHALK* \n\n115 \n\nIntroduction \n\nHainan Island forms the extreme southern limit of the People's Republic of China, save for the Paracel Reefs. Sometimes referred to as the Tail of the Dragon, Hainan lies between longitudes 108°30′ and 111° east and latitudes 18° and 20°31' north. It is separated from the mainland by the 25 km Qiongzhou Straits, and is part of Guangdong, accounting for 15 percent of the Province's area. Located in the South China Sea, Hainan is about 300 km east of Vietnam across the Gulf of Tonkin, some 500 km southwest of Hong Kong, and a similar distance from the provincial capital, Guangzhou. \n\nHainan is oval-shaped with the longest NE to SW axis measuring 309 km and the shorter NW to SE axis, 221 km. With an area of 34,077 km2 (Anon., 1982b), Hainan is about half the size of Tasmania and ranks as the world's twenty-sixth largest island. Although it accounts for less than 1 per cent of China's land area, its tropical climate, rich mineral and petroleum resources and strategic location make it an important, yet undeveloped region of China. \n\nHainan has always been regarded as a backwater by successive Chinese dynasties and a mystery to foreigners. Indeed, had it not been for a handful of inquisitive academics and devoted missionaries who \"found Hainan\" around the turn of the century, our knowledge of the island would have amounted to little more than folklore. Using these western sources, the aim of this paper is to provide a brief insight into the history of Hainan, particularly the role played by foreigners in its development. \n\n* Senior research agronomist, Agricultural Research and Veterinary Centre, New South Wales Department of Agriculture.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210785,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "119\n\nTo suppress these frequent insurrections, enormous expenditure was required to maintain the garrisons of the walled cities and to import, when necessary, troop reinforcements. The three major uprisings in 1501, 1541 and 1550, for example, required more than ten thousand troops apiece and hundreds of thousands of taels to restore order (Henry, 1886). This significant drain on treasury coffers caused Hai Jui,1 the great native statesman of Hainan, to present his “Crossroads proposal\" to the Ming Government. He suggested that by building two roads (one extending north-south, the other east-west) to intersect in the centre of the Li strongholds, the whole island could be brought under immediate control and at the same time trade with the interior could be enhanced. Unfortunately, in spite of Hai Jui's reputation as a source of sound advice, the plan was not taken seriously, with the result that the interior of Hainan remained a terra incognita until the early part of this century. As late as 1882, when B.C. Henry, the missionary-botanist, penetrated the interior of Hainan, the only road of note was that between Nan Fung and Ka Lit, a distance of about 100 km. Goods such as hides, rattan and fragrant wood, bartered from the Li in the mountains were transported by ox-cart over this rough track to Ka Lit and thence to Hai Kou by boat along the Nan Du River. Travel along this road without a strong escort was foolhardy as bandits constantly patrolled the road preying on unprotected travellers. It was not until after Liberation in 1952 that a road was built through the mountainous centre of the island (Fairfax-Cholmeley, 1963).\n\nWhile local rebellion undoubtedly disrupted trade, it was the burden of taxes and piracy which choked commerce in Hainan. The effect of taxes imposed by the powerful Chinese administrators is well illustrated in the salt-industry. Like most coastal towns elsewhere in China, salt extraction from the sea became a thriving industry in Hainan's coastal cities. However, it was not long before salt-makers were compelled to turn over most of their produce in taxes to corrupt local officials who hoarded it and then forbade producers, under threat of heavy penalty, to sell it elsewhere. This monopolistic practice resulted in the collapse of the industry, though doubtless it enriched the few officials who traded their spoils with the Li for the prized incense timbers of the interior (Schafer, 1969).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211182,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 243,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "218 \n\nresolution specifying a permanent memorial would be introduced.\n\nThe memorial, which had been approved by a small majority of the planning committee, was the one Mr. Chater had mentioned in his remarks to the Legislative Council in February when he first raised the question of what Hongkong should do. He suggested that the improvement of Wongneichong Valley would make a suitable memorial.\n\nMr. Chater had the honour at the public meeting to table the resolution that the Hongkong community express its regard for their sovereign by creating a park to be called Victoria Park. He was quite aware there were those who opposed the scheme but felt there was enough support to carry the resolution.\n\nInfluential people were behind the scheme. The leaders were those who had occasion to frequent the Valley for racing. Any improvement to the surroundings would make their visits more pleasant.\n\nMr. Chater, of all Hongkong residents, was perhaps the most loyal supporter of the Jockey Club. East Point was nearby. Any enhancement of the valley would please Jardines. It was always well to have the support of the princely Hong.\n\nThe idea of improving the Valley was not new. The need to do something about it was clear almost as soon as the town of Victoria was established.\n\nThe Valley contained the largest area of level ground on the north side of Hongkong Island. To some it seemed the ideal site for the business centre of the new settlement.\n\nIt was soon found, however, to be a death trap for Europeans. Those who chose to build there were decimated by fever and soon the houses on the hills around were abandoned.\n\nThe fever was attributed to \"miasma\" rising from the low-lying damp ground in the valley. Today we know the cause was the bite of the malaria-carrying mosquito which bred in the stagnant pools",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211249,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 310,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "285\n\nthe stream, waterfalls and gardens returned.\n\nIt had been an impressive show, enlivened by the little comedy of the amiable man and the two girls.\n\nJAMES HAYES\n\nNOTES ON TEMPLES AND SHRINES,\n\nHONG KONG ISLAND\n\nThe 1983 Journal contains my article about urban shrines and temples, written largely from the organizational and managerial aspects. See \"Secular Non-Gentry Leadership of Temple and Shrine Organizations in Urban British Hong Kong”, in JHKRBAS 23 (1983), pp. 113-136.\n\nThe present Note refers to one of the shrines examined in the article, the Earth God shrine at Sheung Fung Lane, Sai Ying Pun at pp. 121-124 therein: and to another in the urban area of Hong Kong Island which was not included. This second shrine is the Pak Kung altar at Peel Street in the Central District, just below the junction of Peel and Staunton Streets.\n\nSheung Fung Lane\n\nOn 9th February 1974, when serving in the Urban Services Department as Assistant Director of Urban Services (Hong Kong Island) I attended the opening of the celebrations marking the god's birthday which falls in the first lunar month.\n\nThere was a pailau (M) or ornamental arch at the junction of Queen's Road West with Centre Street. The stage for the customary puppet opera performances, together with its adjacent temporary altar, both made of bamboo, were assembled in a nearby public playground. The whole frontage of the combined stage and shrine constituted another pailau.\n\nRibbons were stretched across the whole frontage, with another",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211395,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 111,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "87\n\nand when he died the following year 1662 his son Cheng King (4) continued his attacks on the south coast. The Ts'ing government eventually sent out their navy to engage Cheng's ships, but it is said that the Ts'ing sailors were prostrated by seasickness and were no match for their enemies.\n\nAbout that time an officer from Cheng's forces named Fong Sing Hoi (959) surrendered to the Ts'ing government, and it was from him that the plan of Ts'in Fuk originally came. Having full knowledge of how people living along the coast by their mere presence, apart from their willing help, aided the rebels, he suggested that villagers should be moved inland so that they should no longer be able, willingly or not, to supply Cheng's forces with food. This idea was approved by the Emperor Shun Chi, but the same year (18th year of Shun Chi, 1661) he died. His son, Hong Hei, however, followed up the plan by ordering a personal investigation of the coast to be made by government officials, with a view to finding out which part was most vulnerable to attack, and at the same time to arrange how the people were to be moved inland. The result of this was a report from the P'ing Naam Wong (#E) 平南王 (\"Prince who tranquilizes the South\") and the Viceroy, strongly advising that the people should not be moved. “All along the coast there are several millions of inhabitants\", the report said. \"If they are shifted they will all lose their livelihood, which will be a great affliction. We make this piteous appeal and request royal favour to allow them to stay.\" But this had no effect.\n\nThe following year in the spring an Imperial decree ordered that everyone living by the coast must move 50 Chinese miles inland. The P’ing Naam Wong with other officials were sent to inspect the coast, and in the 2nd month they arrived in San On district. A boundary on Foo Mun (J21) was set up, ending to the west at Tsun T'au Shaan (111) and to the east at Lin Fa Fung (TEE), the centre station of the boundary being at Ngai Kung Leng (42). At each of these places a flag was erected and more than eighty villages within the boundary were told to move and many lookout posts were built along the hills with soldiers stationed there to watch. Even the rivers had railings built across them to prevent boats going down to the sea. If any one disobeyed these orders they were to be put to death.\n\nA month later soldiers were sent to enforce the new regulations. Although notices had been posted up few people could read them and many villagers were quite ignorant of what they were to do. The arrival of the soldiers caused a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211596,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "23 March\n\nDr. Elizabeth Sinn\n\n\"Management of the Chinese in 19th Century Hong Kong and the Role of the Tung Wah Hospital”\n\nThe following Visits were made:\n\n29 April\n\n6 May\n\n24 June\n\n1 July\n\nAnita Wilson and Dr. James Hayes\n\nVisit to the Pottery Kiln at Tuen Mun, Ha Tsuen Tang Ancestral Hall and Old Market, Ling Wan Monastery (with vegetarian lunch), Lai Family Study Hall and Mansion at Sheung Tsuen, Hakka Mansion at Sham Ka Wai, and Yuen Long Old Market\n\nDr. James Hayes and Ted Brown Visit to Kowloon Walled City, Again! Phillip Bruce\n\nVisit to Old Marine Police Headquarters at Tsim Sha Tsui, Kowloon\n\nPhillip Bruce\n\nRepeat of the Visit of 24 June\n\n14 September Dr. Patrick Hase and Lee Man-yip\n\nVisit to Wo Hang for the Hot Air Balloon release at Mid Autumn Festival\n\n25 November Dr. James Hayes\n\n9 December\n\nVisit to places of interest on Hong Kong Island, including Waterfall Bay, the Aberdeen Country Park Management Centre, Chung Hom Kok, Shek O Village and Lei Yu Mun Barracks and Leisure Centre Rosemary Lee and Richard Gee\n\nRepeat of the N.T. Visit of 29 April\n\n13-14 January Anita Wilson, Dr. Dan Waters, Rev. Carl Smith and\n\nDr. Joseph Ting\n\n22 January\n\n18 February\n\nWeek End Visit to Macao\n\nPhillip Bruce\n\nVisit to some interesting Naval and Military Graves in the Colonial Cemetery\n\nPhillip Bruce and Dr. Anthony Siu\n\nVisit to the Tung Chung Area, the site of Hong Kong's Future Replacement Airport\n\nThis varied and interesting programme has again been due to the Activities Committee, which has worked hard under Dr. Elizabeth Sinn's",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211650,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 65,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "40\n\nPestilence Wang Yeh contained the character revealing where he had originated from. An altar in a converted shophouse temple in the suburbs of Taichung bore the title 'Chinmen Su Fu San Wang Yeh'. The temple keeper's family, also named Su, had brought the image over from Quemoy (Chinmen island) off Amoy.\n\nAn example of the many idiosyncrasies involving the worship of the surnamed Wang Yeh can be observed in the Ma Temple in Ssu Hu village in Yunlin county where the Ch'en family has worshipped Pai Fu Ch'ien Sui+ for many generations. The temple was built there with Pai Fu Ch'ien Sui as the major deity but following an epidemic Ma Fu Ch'ien SuiT, the ancestral deity of the local Ts'ao# family became the major deity on the altar. He is regarded as the senior of the two Wang Yeh. According to local legend, during a virulent epidemic Pai Fu Ch'ien Sui gathered together Ma Fu Ch'ien Sui, Ta Sheng Yeh (Monkey god), the Third Prince (T’aitzu Yeh), Kuan Yu (the red-faced god of loyalty), and T'ien Shang Shengmu (The Holy Mother of Heaven better known as T'ien Hou) and together they stopped the epidemic. In their gratitude the locals extended the temple to honour them and, according to the temple keeper, the whole area has been peaceful and harmonious ever since. Ma Fu Ch'ien Sui, the senior Pestilence deity in the group, is portrayed as a multi-armed deity, with a multi-coloured striped face sitting on a throne. It is very Hindu in its appearance.\n\nIn Hsin Ying near Tainan a main deity known as Han Lao Yeh##Zm but better known colloquially as Han Ch’ien Sui### was discussed by a number of villagers. In consensus they decided he was not a Wang Yeh despite being a protective deity who was particularly revered for the maintenance of good health. They were unable to identify Han but recalled that he had been a civil official in Fukien whose image had been brought over to Taiwan long after he had been deified.\n\nPestilence Wang Yeh generally occupy the main altar of the temple in which they reside. The main deity will occupy the centre spot with the junior Wang Yeh in lesser positions beside him. However, in a number of temples they can also be seen in a row on the altar table before the main altar which can be dedicated to another, entirely unconnected deity. This would seem to be the temple staff taking advantage of the custom of borrowing a Wang Yeh image to take home for private reverence by the sick, who leave a donation in the temple for the service. Pestilence Wang Yeh images are frequently carried home from temples",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211664,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "54\n\n(Wu Ling Kung). The helpful keeper of a Wu Fu Ta Ti temple in Tsoying, sited almost opposite the Kaohsiung Temple of Confucius, named the Five Great Emperors of Fortune, Liu, Chin, Chang, Shih and Chao. He was also able to provide the personal names of each and identified them as five scholars who had died in an attempt to save Fuchou from pestilence demons. Four of the Wu Fu Ta Ti images have standard human faces though with nothing unique to identify them individually; the fifth, however, has a bird's beak on his demonic face and in some temples his skin is blue. No temple keeper has been able to offer a reason for this.\n\nLegends about the Pestilence Wang Yeh highlight that all the spirits which became such deities had died an unnatural death, the most popular being the deprivation of the lives of scholars before their due dates of death at the whim of the emperor.\n\nPestilence Wang Yeh were in the main scholars; in some legends ones who had been unsuccessful in the civil service examinations and in others ones who had been successful, who died before their due date either violently or by suicide. This made them spirits to be feared, potentially vengeful and dangerous ghosts who could inflict disease, though through happy circumstances they had all been deified and therefore to an extent placated, and their dangerous potential somewhat nullified.\n\nWhilst this article is primarily about Pestilence Wang Yeh now let us turn to local protective deities which also bear the title of Wang Yeh but are not Pestilence deities. The origins of each individual Wang Yeh as related in its cult centre or local village shrine provides a pattern which can best be discerned from the following examples. Legends describe how named individuals, frequently a local who died an unnatural death either fending off bandits, providing for the weak or performing some other public spirited act, were deified. As referred to earlier, the best example of a non-pestilence Wang Yeh is Koxinga, the son of a pirate and a defender of the native Ming dynasty which was crumbling before the invading Manchus, foreigners who later established the final imperial dynasty in China, the Ch'ing. Koxinga drove the Dutch out of their base in Taiwan and for this act, eliminating foreign rule, he became the patron deity of the island.\n\nA typical title, which at first would appear to be far from straight forward, is that of the rural temple near Tainan dedicated to the San Lao Yeh (=). The three, Wei (), Chu (✯) and Ts'ao (W)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211665,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "55\n\nare all standard images but, without the temple keeper's clarification it would not have been possible to identify the three as Koxinga in the centre, flanked by two of his generals.\n\nKoxinga was however, an important figure known nationwide, whereas most of the non-pestilence Wang Yeh are petty individuals whose story and influence rarely ranges beyond the boundaries of their native area. The following three examples are from the Tainan area of southern Taiwan.\n\nThe first of the three non-pestilence Wang Yeh is Ch'ih Kan-lin (**), the youngest of three children. His father, Ch'ih Chung-ming brought his family to the small fishing village of Hsiangyang some 350 years ago, at the beginning of the Ch'ing era, from Tainan, the then capital of the island. He had fled from Tainan where he had been an official as he had been falsely accused. His wife was eight months pregnant and when they reached the wretched and poverty-stricken village of Hsiangyang she just could not face going any further. They found a small shack and moved in. The village was in the throes of a very serious drought and the villagers were slowly losing all hope. Their crops were failing and fish ponds, lakes, and rivers had all dried up; the future looked bleak indeed. The father, Chung-ming and his wife joined the villagers in prayers for rain and no sooner had they done so than the mother gave birth to Kan-lin and the rains fell. The rivers and lake filled and the villagers were able to fish again and their crops thrived. The father started a school in the village.\n\nKan-lin was a highly intelligent child and pleased his father with his diligence. When he was twelve he saved the entire village by bringing timely warning of an impending flash flood which destroyed the village but, due to the boy's warning, without loss of life. In the years that followed he did many good deeds which benefited the village as a whole and on several occasions drove off bandits single-handed. He died at the age of 60 and was carried off straight to Heaven from whence he was posted back to the village as the protective deity and has been known as Ch'ih Wang Yeh ever since.\n\nThe second example of a non-pestilence Wang Yeh is Hsu Wang Yeh who lived some five hundred years ago. His mother and father lived in Hsuchou in Kiangsu province where they had put everything they had into a partnership in a silk and textile shop. The father was cheated, badly",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211742,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "132\n\nand then went through Tan Tsz Hang to join the Sha Tau Kok to Sham Tsun road just before the nunnery. The other went through Lung Yeuk Tau to Hung Leng, before turning north along a line close to that of the present-day Ta Kwu Ling road, to join the road from Sha Tau Kok at Kan Tau Wai.\n\nThe section of road past the nunnery, therefore, was part of the most important east-west route in the county, and at the same time part of one of the most important north-south routes, as well as being of great local significance.\n\nSha Tau Kok was, in effect, the port for Sham Tsun to the east. Most of the fish for Sham Tsun was landed at Sha Tau Kok and carried inland by coolies. The 19 acres of saltpans at Sha Tau Kok produced considerable quantities of salt, and most of it was, again, taken inland by coolies to Sham Tsun for sale in the town and from the town to the other markets further north. Excess rice, too, from the whole of the Mirs Bay area, was landed at Sha Tau Kok and sent to Sham Tsun, which was the centre of a rice shortage area. There was, therefore, in the early part of this century, a steady flow of people passing the nunnery, and eager to avail themselves of the rest and shelter it offered.\n\nThis traffic must, presumably, have been less in the eighteenth century, when local populations were much lower, and the infrastructure not yet fully developed - the saltpans, for instance, were only established in the years after 1825 - but was probably significant from early on. It remained significant right until the Law Fong bridge was effectively closed in 1950, although coolie traffic had by then been declining steadily for some time in favour of rail traffic over the Lo Wu bridge and truck traffic over the Man Kam To bridge, particularly after the opening of the Sha Tau Kok road in 1928. But at all dates from the late eighteenth century to 1950 the nunnery's shelter was a significant local factor.\n\nThe role of the nunnery as a place of shelter is stressed in the couplet placed at the main entrance to the monastery at its reconstruction in 1868. This reads:\n\n長亭惜別古道膽歧雨笠麈襟人日日\n\n山鳥鳴春寺公送曉煙鍾風我年年\n\n* Or, 長亭惜别占道臨歧雨等應襟人日日。山島鳴春寺聲送嶢煙鋪風磬我年年,\n\nSee A (Ming Pao) 10.10.1991.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212229,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "148\n\nthat accompany this essay. Other illustrations include a photograph of the college found in the Fryer Papers and photographs of the college as it looks at present. Finally, a photograph of Fryer with a group of students was used as centerpiece for a holiday greeting card by Fryer in 1927-28, 66 years after his impressions of Hong Kong were formed, and eight months before his death at age 88: it is also included.\n\nNOTES\n\nPublished in Vol. 29 (1989) pp. 252-301 of this Journal as \"Diary of Voyage to China: From March 10, 1861 to August 6, 1861\",\n\nRichard G. Irwin, \"John Fryer's Legacy of Chinese Writings\" (mimeo.) n.d. There is no evidence for this in Fryer's extant writings, but it is known that Dr. Irwin had contact with Fryer's eldest son, retired Professor Charles Edmund Fryer, of McGill University, in the early 1950s. Presumably this and other information on Fryer's life that cannot be verified at present was transmitted during that contact.\n\n1\n\nSee note 10 in Fryer's \"First Impressions\"\n\n+ See Plates 2-5.\n\n\"\n\nFIRST IMPRESSIONS OF HONGKONG\n\nAND THE CHINESE PEOPLE'\n\nSt. Paul's College. August 7th!\n\nMy dear Parents, relations, and friends.\n\nBeing now comfortably settled down in my new abode, I am going to give you a closer insight into the place, and of my new style of living. Knowing how inquisitive mothers, etc., generally are I mean to go into every little particular, just to gratify all curiosity, and this yarn being passed around will save having to insert it in every letter. And now to begin with Hong Kong itself.\n\nHong Kong is a small rocky island, about half a mile from the mainland of China. It is about 26 miles round. The centre is nothing but hills of hard granite, covered with scanty vegetation. Yet there are numerous ravines and valleys which are fertile, and well watered. Among these \"Happy Valley\" ranks as the most eminent. It is indeed a lovely place. Behind the town the hills rise to the height of nearly 2000 feet. On the top of the Peak of Victoria stands a small lake which from its romantic position is an object of interest. The summit is obtained by",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212470,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "themselves they had to turn to migration to urban centres and overseas emigration, and to nonfarm work in the villages.\n\nFollowing the path of the traditional junk trade, overseas emigration was common in southern Fukien (Fujian) and eastern Guangdong in the fifteenth and sixteenth centuries, but it did not spread to the rest of Guangdong until the nineteenth century. In the 1860s, when the European powers were initiating mining and plantation projects in Southeast Asia, and when the American continent was building transcontinental railways, China became a popular source for labour recruitment. There were three major emigrant areas in South China: first, southern Fujian and eastern Guangdong; second, the western part of the Pearl River delta and Siyi, namely Kaiping, Enping, Xinhui, and Xinning (later renamed as Taishan); and third, northeastern Hainan Island. People from the first area were the first to emigrate because of the junk trade with Southeast Asia.\n\nThe Nanking (Nanjing) Treaty following the Opium War in 1842, which stipulated the establishment of treaty ports along the coast of China, broke the Canton monopoly. The newly opened ports of Shanghai, Ningbo, Fuzhou and Amoy (Xiamen) competed with Canton for China's foreign trade. With the rich Yangzi River valley as its hinterland, Shanghai soon began to fulfill its extraordinary potential as a port of trade. By 1850 the volume of trade in Shanghai had surpassed that of Canton. Trade routes were diverted to these cities, causing a lot of porters and boatmen to lose their jobs. Canton was no longer a recipient of any substantial foreign investment. It went either to Shanghai or Hong Kong. The development of Hong Kong with a shift of British interest from Macau and Canton also attracted many Cantonese merchants to search for economic opportunities. For instance, Cantonese traders, artisans, and laborers from all neighbouring districts followed the British merchants in flocking to the British colony. Moreover, Hong Kong had become a major centre of Cantonese emigration abroad. The high points of overseas emigration came between 1890 and 1904. Between 1885 and 1900, a total of 1,830,572 Chinese emigrants embarked at the port of Hong Kong.\n\nThe overwhelming majority of the Cantonese emigration came from the Pearl River delta region, particularly from the counties shown in figure 1. The Xinning, Xinhui, Kaiping and Enping were known collectively as Siyi while Panyu, Nanhai and Shunde were Sanyi.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213065,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "114\n\nor a boil on her chest which other doctors had been unable to cure. The story adds that he was required to pass a test before he would be allowed to approach the empress. He was offered a silken thread which had been tied to a column in the hall [or on the knob of a door] but behind a screen and was then asked to take the empress's pulse. It was the custom to take the pulse of ladies by remote means using a piece of thread tied to the wrist. Wu correctly diagnosed that the thread was tied to a column [by the pulse of the dragon in the stone] and not the empress's wrist as he had been told it was. They next tied the silk to the paw of a kitten and again Wu was able to identify the pulse as non-human, and it was only then that he was allowed to treat the empress. Having cured her illness the emperor asked what reward Wu would like and, so legend claims, he requested an old set of the emperor's cast off clothes. After his death Wu was deified by the emperor as Pao-sheng Ta-ti, alluding, so it is said, to him being dressed in the emperor's cast off robes. A caretaker at his cult centre added that as Wu wore the emperor's clothes in life and was buried in them he had command over minor deities and even some of the major ones such as Lei Kung, the god of thunder.\n\nA strange tale recounted by a temple keeper in Jakarta claimed that Pao-sheng Ta-ti appeared to a Sung emperor in a dream and informed him that he, Pao-sheng Ta-ti, was an incarnation of the Yellow Emperor [Huang Ti] and bore the same surname as the emperor of the Sung, Chao. Therefore, so the story concluded, Pao-sheng Ta-ti was regarded as the imperial ancestor and his special protective deity.\n\nHis cult, first established at the Lung-chiu An, a monastery not far from Amoy, and later at the Tzu-chi Kung in Lung-hai [Pai-chiao], was carried by immigrants through the ports of T'ung-an, Amoy and Hai-ch'eng to the southern seas. The oldest image of Pao-sheng Ta-ti in Taiwan is probably in Hsueh-chia in Tainan county where it is said to have been brought over to Taiwan from the mainland by Koxinga.\n\nSome indication of his popularity as a doctor deity in Taiwan is manifest by his presence as the major deity in at least 160 temples on the island, dedicated to him, predominantly in the areas of Tainan and Yunlin, with a great many more as the main deity on a side altar of other temples. A noticeable increase in shrines dedicated to him occurred after the great plague swept Taiwan in 1699 killing large numbers of new immigrants. It was believed that an image of Pao-sheng Ta-ti brought over from Fukien,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213274,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "76\n\nto the homing instinct of some birds, the salmon's sense of smell and the robin's sensitivity to stellar radiation.\n\nA trained person can walk across a field with a forked twig and he or she can say with certainty whether water is present below. The influence given off by the movement of water has been likened to an electric field (Pike, 1945:16 and 24). Similarly, horses during periods of drought will locate an exact spot where water is to be found below in an otherwise waterless district. Dead horses have been seen at such spots, with hoof-marks left on the ground, where the unfortunate animal tried to paw his way to water.\n\nAs a leftover from our animal past, the skill of divining in which the 'human radio set' picks up cosmic waves, magnetic energy or radioactivity is possessed by different people with varying degrees of sensitivity. 'Listening to the earth' has been likened to developing the powers of clairvoyance. Such fields and lines of currents radiate patterns of energy. They vitalise the countryside. Some spots produce more life, in the form of trees, flowers, animals, birds and minerals, than others. Cows, for example, prefer to stay in parts of a meadow which are places of energy (Pennick, 1979:38). Dowsing, with its 'inner eye', has sometimes been used to trace leylines in Britain (Miller, 1989:26). The author, however, knows of no cases where dowsing has been employed to try to trace the 'dragon veins' of fung shui.\n\nLinking Chinese fung shui and dowsing; it is interesting that an old Hakka village in Tsuen Wan, in Hong Kong's New Territories, has a well which was sunk in the position advocated by a fung shui consultant. And even during bad droughts, like that of 1963 when water was on tap for only four hours once every four days, villagers maintain the well always remained 95 per cent full (Leung, 1986:19).\n\nCase Study One\n\nThis paper now examines an actual case of fung shui, at Realty Gardens, 41 Conduit Road, Mid-Levels, on Hong Kong Island, where the author has lived since 1976. The flat in question is situated in the centre block of five blocks. A fung shui master visits the flat annually. It is said to be situated in a good geomantic spot. Many uninitiated Westerners would more likely phrase it as, 'the flat has good spatial orientation'. Both",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213309,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "1=1\n\nExtel, Ernest I, Feng-Shui, Graham Brash, 1984 (Just published 1882)\n\nFan Wei, 'Village Feng Shui Principles', Chinese Landscapes: the Village as a Place, ed. Ronald G. Knapp, University of Hawaii Press, Honolulu, 1992, pp. 35-45\n\nFeuchtwang, Stephen, An Anthropological Analysis of Chinese Geomancy, Vantage, Southern Materials Centre Inc., Taipei, 1974\n\nFong, Gordon, An Introduction to Chinese Geomancy, privately published, Australia, 1980\n\nFreedman, Maurice, 'Chinese Geomancy: Some Observations in Hong Kong', The Study of Chinese Society: Essays by Maurice Freedman, Stanford University Press, 1979\n\n— 'A Report on Social Research in the New Territories at Hong Kong, 1963', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 16, 1976\n\nGroot, J.J. de, The Religion of the Chinese, Macmillan, 1912\n\nGroves, Derham, Feng Shui and Western Building Ceremonies, Graham Brash, Singapore, 1991\n\n2\n\nGwee, Peter Kim Woon, Fengshui: The Geomancy and Economy of Singapore, 1991\n\nHase, Patrick H., and Lee Man-yip, 'Sheung Wo Hang Village, Hong Kong: a Village Shaped by Feng Shui', Chinese Landscapes: the Village as a Place, ed. Ronald G. Knapp, University of Hawaii Press, Honolulu, 1992, pp. 79-94\n\nHayes, James, 'A Ceremony to Propitiate the Gods at Tong Fuk, Lantau, 1958', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 5, 1965\n\n— 'Geomancy and the Village', Some Traditional Chinese Ideas and Conceptions in Hong Kong Social Life Today, week-end symposium, October 1966, Brochure of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society\n\n— 'Local Reaction to the Disturbances of \"Fung Shui\" on Tsing Yi Island, Hong Kong, September 1977-March 1978', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 19, 1979",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213319,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "122\n\nthe 49th Regiment (Hertfordshire Regiment consisting of 25 officers and 426 men) and a Sapper unit. The Force commander, Sir Hugh Gough accompanied the Left Column.\n\nThe Centre Column under Lieutenant Colonel Montgomerie consisted of detachments of Royal Artillery and Madras Artillery, a Sapper unit and a rifle company of the 35th Madras Native Infantry.\n\nThe Right Column, under Colonel Schoedde, consisted of the 26th Regiment (The Cameronians) under Lieutenant Colonel Pratt, the 55th Regiment (Westmorland Regiment) and a unit of Sappers.\n\n6\n\nThe British plan required the 2,200 troops to be landed on the right flank, on the west face of the line of low-lying hills some two miles to the east of Chapu Bay. From there the three battalions would separate, one, the Centre Column, to hold the base, one, the Right Column, to pass round the base of Huang-p'an Shan to cut off the Chinese retreat and the third, the Point or Left Column, to storm the heights of Kuan Yin Shan. On 16 May the Nemesis and the Phlegethon reconnoitred the northern coast of the Bay of Hangchou and on the 18th they landed in a bay some two miles east of the city without opposition, with the Left Column advancing along the heights parallel to the coast, whilst the rest moved inland to the rear of the heights on which the enemy was posted. Elements of the British Naval Brigade, consisting of some 700 men, landed within a quarter of a mile of the harbour and advanced straight for the harbour battery and then on to the town itself. Only about one in ten of the Chinese force had firearms, the rest being armed with bows and spears. The British plan so took the Chinese by surprise that they fell back in disorder, throwing away their arms and fleeing in every direction. The Chinese having made their nominal stand in the hills had left their rear wide open allowing Chapu to be taken without any major problems. After a battle lasting more than four hours, Chapu was taken by the Right Column and the Naval Brigade with the British casualties of nine killed and fifty-five wounded. Of these, in addition to Colonel Tomlinson, the loss to the Royal Irish were one serjeant and three other ranks killed, and Lieutenants E. Jodrell and A. Murray, one serjeant, one drummer and twenty-seven other ranks wounded. Major Jeremiah Cowper was promoted to the rank of Lieutenant Colonel on the day following the battle, in succession to Colonel Tomlinson. The Chinese defenders fled to the west, towards Hangchou leaving the British with the town which was promptly looted by the native Chinese.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213327,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 149,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "131\n\nwas intended to build up a library collection of books on Asia. It has been an abiding personal interest, for I have at all times been instrumental in adding to it. Although modest in size, it contains a good stock of works on Asian subjects in Western languages, with a major emphasis on China. Over the years, our books have been housed in various places: in the British Council; in the Hong Kong Arts Centre in Wanchai after its completion in 1972; and for almost a decade from 1985, in the new Kowloon Central Library. They are now back again on Hong Kong Island, in the City Hall Main Library.\n\nPlacing the collection in Kowloon turned out to be a big mistake. In the past, expatriates who lived on Hong Kong Island talked and thought of Kowloon almost as though it was on another planet.* One might have hoped that two harbour tunnels, cross-harbour buses and the Mass Transit Railway would have altered old perceptions and prejudices. However, during the ten years the Library collection was kept in Kowloon, few of our members found the way there, or made much use of the book retrieval service provided for them at the City Hall Library. As it turned out, after computerization of our membership records in the mid-1980s, most of our members did live on Hong Kong Island, and the old views of Kowloon had apparently persisted. Still being added to yearly, the Collection is now housed on the 9th floor of the re-modelled City Hall High Block and is under the care of the Urban Council Library staff there.\n\nHonorary Editor\n\nI was Honorary Editor of the RAS Journal between 1966 and 1980, responsible for producing fourteen annual issues for the years 1967-1980 inclusive, as well as a number of the Society's Symposia Brochures—the published papers of those presented at symposia devoted to special subjects. I much enjoyed editorial work, and benefited from the many friendships it brought with it. One among them was with the late Professor Luther Carrington Goodrich of Columbia University, whom I first came to know in 1967, after asking him for a note on Ming cannon found in Hong Kong and sending on details of newly discovered pieces. He forwarded other contributions to the Journal thereafter; and once, when lagging in my editorial work, he had sent a \"chaser\", urging me to put a bomb under our printer. Of course, I had to reply that the bomb needed to be placed under me, as the guilty party.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213613,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "182\n\nTo ensure that I could recover information more easily I drew approximate plans of each temple with the major deities on the altars listed and located. This in itself revealed fascinating aspects of Chinese ethnic groups, with certain deities or altar layouts identifying the ethnicity of the founders of the temple though not necessarily the current ethnicity.\n\nLater, in the early 1970s, I returned to Singapore for another comparatively long stay and during the many revisits to temples to note change and development I found that a great number had already disappeared or were about to disappear as the national programme of suburban redevelopment raced ahead. For example, a fascinating Cantonese temple in the middle of a large cemetery had disappeared, as had the cemetery itself, the whole area now being one of the many new large housing estates. Another temple had been surrounded by high-rise blocks and was hidden from sight in a \"hole\" as the surrounding area had been covered with in-fill to level the area for housing construction.\n\nBy this time a few of the popular religion temples were beginning to clean up their act. Presumably temple committees had more funds at their disposal now that the Republic of Singapore was well on its way to prosperity. New temples replaced old ones, usually a major overhaul of both the structure and the content, often with modern colourful, perhaps to some gaudy, roof tiles. The deities remained the same, apart from many being repainted, though there was a spate of thefts from altars during the late sixties and early seventies which led to new images having to be carved. There were also a number of temples relocated, some like the Temple of the Nine Carp were moved from their former and long-standing site in Muar Road, approximately where the Rochore Centre is today, to the outer suburbs of the Upper Thomson Road. The temple today gives the appearance of having been there for many decades, and the not so old residents, both permanent and transitory, who visit temples may be tempted to interpret the age of an establishment from its condition. Some, a few, still are old temples on their original sites. These are mainly out in the country areas of the north-west of the island.\n\nEach time I return to Singapore I am fascinated to find yet another temple or two, some I must have missed years ago but most are new",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213614,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 210,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "183\n\nones, having sprung up through private enterprise. Others, like a large newly completed temple in Tampenis New Town, were a complete surprise.\n\nBack in the early sixties I came across a deity who intrigued me because he did not appear to be worshipped elsewhere, and had an unusual multi-coloured striped face. He was known as the Great Emperor of the Seven Stars [the Northern Dipper], Qixing Dadi.\n\nThe temple was a basha hut with an attap roof in a humble and impoverished village on the road across the north east of the island towards Changi. The villagers were unable to tell me anything about the deity apart from it being a powerful stellar god, feared and carefully propitiated. I returned to the village a number of times and always came away disappointed. Nothing seemed to be known about his background and legend. Then, in the early seventies I again tried to find the temple but this time neither the village nor the temple remained and no one seemed to know where the temple had gone to.\n\nIn 1993 I was once more fortunate to revisit the Republic for a short visit and driving my hire car from the airport lost my way in the welter of new roads and found myself in Tampenis New Town. There ahead of me in the midst of the blocks of flats was a new and comparatively large popular religion temple. I parked and entered wondering just what I might find and was amazed to see a row of some nine separate altars facing me, all with two or three images on them with a large Pestilence Wangye shrine in the centre. I began to make notes and sketch in the detail when, at the first altar at stage right, was my old friend, Qixing Dadi.\n\nIt transpired that each altar was occupied by deities from nine separate temples from the area around the New Town, all of which had been demolished over the years to make way for modern development. The ending, however, for me anyway, is sad. Having re-found the Great Emperor and sought out the temple staff, no one again was able to help with his legend. A visiting devotee offered to help and over the next few months wrote several times explaining the progress or lack of it ending with the report that the old man who might have known more had died a matter of months earlier.\n\nSo here we have a minor cult, almost certainly brought to Singapore\n\nPage 210\n\nPage 211",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213742,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 94,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "65\n\nburners, who oral evidence suggests were common, are noted in the 1921 Census16 in Northern and 183 in Southern District, as also are the brick and tile makers, with 83 male and five female workers noted in Northern District in that year. The other traditional trades noted by the 1921 Census as present in numbers (vegetable oil pressers, shipbuilders, blacksmiths, carpenters) were mostly working within the market towns.\n\nIn some places the “industrial” villages can be traced in the 1911 Census, even though the residents in them do not appear specifically in the \"Occupations\" Table. Thus, there was an area where incense wood was pounded into dust for manufacture into joss-sticks at Pak Kiu Tsuen outside Tai Po Market, and another at Tso Kung Tam outside Tsuen Wan. At the first, the census records the village of Wong Ka Uk, with 10 males but no females, and, at the second, the villages of Tso Kung Tam and Pak Shek Kiu, with 36 males and only nine females between them. These imbalanced populations strongly suggest that the villages in question were essentially industrial. Shek Tsai Po, outside Tai O - a centre for the drying of fish and the manufacture of shrimp paste - had a similarly imbalanced population of 71 males to 47 females. Villages next to important ferries - Liu Pok, Lo Wu, Yuen Chau Kok, Sha Kong, Ha Mei, Mui Wo - also tend to have recorded populations with more males than females, reflecting the boatmen and similar traders living at the ferry pier. Suburban industrial trades are probably the reason also why many of the villages on Hong Kong Island and the rural parts of Kowloon (especially Ma Kong, Chung Hom Kok, Lan Nai Wan, To Tei Wan, Tai Tam Tuk, Tong Po, Deep Water Bay, and the Quarry Bay villages on Hong Kong Island, and Ma Tau Kok, San Shan, Shek Shan, Lo Lung Hang, Wong Nai Yue, Fo Pang, Tai Shek Kwu, and Ho Man Tin in Kowloon)* show a significant excess of males over females. Suburban villages with significant excesses of males are also to be seen immediately outside most of the New Territories market towns in 1911. These villages had commercial market-gardens, industrial premises which required large areas (dyers, joss-stick makers, sawyers, etc.), and offensive trades (tanners, lime-burners, brick and tile works, etc.), and should be considered as part of the market town complex. The ring of villages with high male-female ratios around the city in 1911 should be seen in the same way, as subordinate to the commercial life of the City.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213826,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "151\n\nTHE HOUWANG CULT AND\n\nTUNG CHUNG'S COMMUNAL CULTURE\n\nHON-MING YIP AND WAI-YEE HO'\n\nWhile the ancestral hall often serves as the socio-political centre of a single-surname village, a temple of folk religion always stands out as the focal point of local people's social and cultural life in such a multi-lineage rural community as Tung Chung. For the dozen or so villages in the Tung Chung valley, the Houwang has long been their principal deity and the Houwang Temple, their main local shrine. For years, the popular worship of the Houwang has functioned as a cultural and social binding force to hold this secluded community together. In what follows, the development of Tung Chung's Houwang cult is traced, and details of the area's religious and social activities and their cultural as well as political significance for the locality are expounded.\n\nTung Chung as a Secluded Community of Multi-Surname Villages\n\nSituated on the north shore of Lantau Island, Tung Chung used to be a strategic port for maritime defence and trade during the early Ch'ing period. The area's economic development was also facilitated by its favourable position in sea transportation at a time when the northwestern New Territories were Hong Kong's economic centre of gravity. With the British occupation after the Opium War, however, the north end of Lantau suffered gradual marginalization and isolation as the colony's economic core shifted eastward to Hong Kong Island. The decline of ocean transport to north Lantau and underdeveloped overland communication with the southern part of the Island, in effect, kept Tung Chung in a state of seclusion. Hills to the east, south, and west separated this valley from other parts of Lantau. Between Tung Chung and Bak Mong in the east, Mu Wo and Tong Fuk in the south, and Tai O in the west, there were only muddy paths over the mountain or along the shore. Before transportation improved in the 1960s, travel between Tung Chung and these districts on Lantau required two to three hours by foot, roundtrip. Communication was even more difficult with regions outside of Lantau. Beginning from the 1920s, a few ferries carrying goods sailed on\n\nPl",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213833,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 185,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "158\n\nof Ta-shih-wang E, the keeper of ghosts who maintained order, provided food and clothing to the hungry ghosts, and then took them back to the netherworld.\" Vegetarian fast was required during the chao period of three days and four nights. Puppet shows were also performed for several days to entertain both human and divine participants. Chanters hired from outside were responsible for the liturgy, which included scripture reciting, praying, and the burning of paper offerings. As for local villagers, they mainly came to enjoy the free vegetarian feasts and puppet shows. As pointed out by David Faure, the festival is an occasion for popular entertainment, as much as for worship.\"\n\nAn important ritual of the chiao ceremony was a gala parade called hsing-hsiang † (walking through a neighbourhood of villages) held on the third day. The image of Houwang was carried in the procession led by chanters and followed by male villagers. Firecrackers were set off to clear the road and when passing a village, joss sticks, candles, and paper offerings were burnt to expel all ghosts and leave the local population safe and flourishing with Houwang's blessings. \"As the principal local deity, Houwang obviously played a crucial role during the chiao festival. Deities from other districts, such as the Empress of Heaven from Ma Wan Island or Chak Lap Kok, were not invited to the ceremony.\" Thus, the parade embodied the strong territorial sense of the community, publicly affirming the hsiung as a neighbourhood of specific villages. Villages passed by paraders, including Shek Mun Kap, Mok Ka, Shek Lau Po, Ngau Au, Nim Yuen, San Tau, Ma Wan Chung, Ma Wan, Ling Pei, Wong Ka Wai, Lung Tseng Tau, and Ba Mei, were all considered members of the Tung Chung community. While village representatives took charge of preparations for the chao days, a body called the Chieh-fang-chu-hui (Neighbourhood Association) was assigned responsibility for the preparatory work for Houwang's Birthday Festival. From the mid-1920s, however, the Neighbourhood Association had to also assume responsibility for preparations for the chiao festival, replacing the village representatives. Concomitant with this change, Tung Chung Street, where the number of shops had increased with time, replaced Shek Mun Kap as the local social and economic centre. Various goods, including groceries, medicinal materials, cooked food, coffee and tea, coffins, and even opium, were now sold on Tung Chung Street. \"As the position of Shek Mun Kap and the role of village representatives in the chiao festival declined,\n\n36",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214104,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "141\n\nattempt by the Portuguese naval engineers to deal with the silt from the Pearl River that fouls the harbour. Light industry is located in the areas to the northern end such as Areia Preta by the gate to China. Space is created which later finds use as the greyhound racetrack.\n\nBy 1979, we find the planned expansion changed in nature from that intended in 1927. At the southeastern harbour front, the designer (Jon Prescott) has implemented the plan in a less heavy handed fashion. Wide roads bound an area of tight streets with a few small urban spaces, again reminiscent of the scale of the old city, although with a more rigid geometry. The bounding roads are wide and traffic fast (it is on these streets that the Macau Grand Prix is held annually), effectively making this an island within the city, cut off from the rest of the city and the sea front.\n\nAt the northern end of the peninsula we find a large area of reclamation, large city blocks, wide streets and avenues with centre reserves but no plazas. The dog race track has been moved to Taipa, an island immediately to the south to which a bridge has been built, freeing up the land for lower income housing (Brito 1962). Light industry is also located in this new expansion but the relaxation of border controls to China have made a dramatic impact with much of the industry moving north of the border. This frees up land for more housing for lower income groups. The land to the eastern end has been bounded but used as a fresh water reservoir rather than for building as planned in 1927. This provides some open space located in a somewhat inaccessible corner.\n\nIn 1982 the proposal was made to expand Macau again. Traffic congestion and a polluted and silted waterfront (among other features) were giving the city a bad reputation. Seeing the successes of cities in the region, the Macau government and leading business figures decided that a modern city could be created by reclaiming yet more land and building modern structures (Prescott 1993). A series of public competitions were announced for urban development studies to guide the expansion of land area.\n\nFigure 5: 1979",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214624,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 39,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "3\n\nsurvived until the coming of the Japanese, were built after the return of the Sub-Magistracy to Kowloon: they were completed in 1847. They may well, however, have been rebuilt on older foundations: the walled compound of 1293 and before may have stood here. From 1370 to 1841, Kowloon City usually had only a small military post (from 1682 to 1811 it had a unit of 10 soldiers, increased to 43 in the latter year, when a new fort was built on the sea-coast to guard the landing-place*).\n\nIt is conventionally useful to say \"Kowloon City\" as the site of these early yamens, and there can be no doubt that the yamen was at all dates between 200 BC and 1811 AD close to Kowloon City, but there is no certainty that it was at all dates immediately under the site of the later Kowloon Walled City. Between 1811 and 1847 the local garrison was, for instance, certainly centred on the fort by the sea-shore, not at the Kowloon City site some a quarter of a mile inland. Again, in the tenth century, the Nanhan pottery finds centre on the Sacred Hill (the hill was also known as the Hill of the Sung Princes, which is the more commonly used name today) about a quarter of a mile south of the Kowloon Walled City, and the Nanhan yamen may just possibly have been in this area: equally, this may have been a residential area for the salt-workers, with the yamen closer to Kowloon City. However, the salt-marshes which blocked access to the Kowloon Bay shore from the sea except in the immediate Kowloon City and Sacred Hill area make it certain that any yamen in the area must have been close to this vital landing-place, the only place where ships could come to land easily. Thus, there can be little doubt that the yamen, at all dates, was either at, or very close to, today's Kowloon City.\n\nThus, Kowloon City was a significant Imperial centre and garrison from, probably, about 200 BC, down to at least 1370, and continued to have a small garrison even after that date.\n\nThe presence of a Salt Monopoly centre in or near Kowloon City from 200BC did not, however, lead to civilian Han Chinese settlement in the area. In fact, it is likely that such settlement was banned for many centuries. The Salt Monopoly, in the interests of controlling salt-smuggling, wanted to have the areas around its salt-fields made Restricted Districts, banned to ordinary citizens of the Empire except with passes issued by the Salt Intendant. It is likely that, for almost a thousand years after the establishment of the salt-fields at Kowloon City,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214883,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 298,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "269\n\nFURTHER TALES OF THE MAN THE EMPEROR DECAPITATED\n\nP.H. HASE\n\nIn Vols 28, 29, and 34 of the Journal a series of folk-tales relating to Ho Chan, the Warlord of Canton in the late Yuan, and Earl of Tung Kuan under the first Ming Emperor were printed1. Recently a further version of one of the folk-tales has been seen, in the booklet issued by the Kau Sai Hung Shing Temple Restoration Committee to commemorate the re-opening of the Temple (March, 2000), and a translation of this version is given below. It will be seen that this is a version of the same story relayed by Tsim Fo-sang (Journal, Vol. 29), although it differs in a number of details: certain important details are also clearly related to parts of the story collected by Wong Wing-ho (Journal, Vol. 34). It seems likely that this story is essentially a boat-people's story from Kau Sai. Tsim Fo-sang in the years just before the coming of the Japanese used to carry fire-wood from his home village in Sha Tin across the mountains to sell to the boat-people in Sai Kung. It is likely that his version of the story was the one he heard in the late 1930s from his boat-people customers, the version given below is as the story is remembered today in Kau Sai2.\n\n“Talking about Tiu Chung Crag (吊鐘巖), the Sai Kung fisher-people have a strange folk-tale which has been handed down among them.\n\nIn the Tiu Chung Crag there is a cave. It has been handed down that when the first ray of dawn enters the cave, the cave discloses what seems to be a Golden Bell hanging in the air: the island is believed to take its name (Tiu Chung Chau, 吊鐘洲, “Hanging Bell Island\") from this.\n\nIt is said that, at the end of the Sung, there was an official called Ho, who loved walking in the mountains and admiring the sea views. He came to Tiu Chung Chau. He considered the scenery there to be very fine. There was an old banyan tree growing in the centre of the island then, with roots wriggling in every direction like a young dragon. In particular, there were two roots, as thick as a thumb, which pierced through the top of the Tiu Chung Crag.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215016,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 112,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "68\n\nEmpress of Russia, arriving at Vancouver Island, Canada. During the voyage he discovered two cases of mumps amongst the 2006 Chinese which finally increased to eleven.\n\nDuring their stay in quarantine the Chinese were trained into disciplined coherent bodies. During this time, even though being well treated, food riots nearly broke out. A white cook was sacked for exorbitant charges on bread sold to the coolies, a gold dollar for an 8lb loaf, making a profit of 400%. He also excessively charged for apples and oranges. Two coolies were caught stealing and were publicly caned. On 8th April, his dressers [medical assistants] reported that trouble was brewing over an insult from coolies from Shandong and Tianjin; fighting broke out, being quelled by Stuckey. The leader of the Shandong men was caned publicly, to set an example.\n\nFootwear, issued in China, was proving unsuitable, so British Army boots were issued, which for some became a tradable item.\n\nThey left the quarantine station on 8th April, travelling by train, those with mumps being segregated, to St. Johns and Halifax from where they sailed on the Corsican, in convoy, to Liverpool, where they entrained for Shorncliffe, Kent and then across the channel by ferry to Boulogne and another train journey to the CLC HQ at Noyelle-sur-Mer. The officers returned to the UK to order their kit and uniforms, which cost Stuckey £45 at the Army and Navy Store. He returned to France as Eye Specialist in charge of the Ophthalmic Department of the Chinese General Hospital at Noyelles.\n\nThe Depot at Noyelles was already established as the central examination centre for all Chinese on arrival in France, before their allocation to various Labour Companies.\n\nThe first shipments of Chinese were routed via the Cape, but due to the long journey time and also the shortage of vegetables, leading to scurvy and beriberi, thus making the coolies of little use, the shipment routes were changed via Canada. On arrival in France, the coolies were again medically examined, especially for eye diseases, trachoma and conjunctivitis, usually in the open. Once passed fit they were drafted into various Labour units, consisting of five British officers, 19 British other-ranks and 476 Chinese, and kitted out. Those with eye diseases...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215019,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 115,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "71\n\nMaj. Gray was sympathetic towards the Chinese and believed in fairness towards them. He said that they were strangers in a strange land and homesick. He suggested the Chinese carpenters build a small pagoda, about 15 feet high, near the entrance to the Hospital. They painted it in bright colours. When Gray was promoted Lieut-Col. he was inundated with presentations - the dressers [medical assistants] presented him with a scroll, the cooks, an honorific umbrella and two flags, the Sanitary Gang, scrolls, etc.\n\nStuckey's time in France ended on 16th March 1919, when he left Noyelle-sur-Mer for Liverpool to join an Australian Ambulance Transport ship, working his way as Medical Officer, arriving in Melbourne on 15 May.\n\nSir Douglas Haig awarded Stuckey a Mention-in-Despatches for his work at the Hospital and, on the recommendation of Sir William Lister, Captain Stuckey was awarded the Order of the British Empire, Military Division. He said that this decoration really also belonged to the three doctors of the Ophthalmic staff at the Hospital, namely Captain H. Tomlin, MD and Captain C. A. Hughes, MD, D Ch O. and himself.\n\nIn 1920, Stuckey and his family returned to China, with periods of leave in Australia, leaving in 1938, after 33 years in China, returning via Korea to the UK and then, in 1939, returning to Australia.\n\nNoyelles-sur-Mer\n\nThe HQ of the CLC was at Noyelles-sur-Mer. Being interested in the CLC and also curious as to whether there were any remains of the CLC camp there, my wife and I decided to visit this small village close to the River Somme and about one and a half miles inland from the sea.\n\nWe were very fortunate that, on our first day of arrival, we contacted Mr. C. Gallemant, the butcher and Mr. M. C. Landos, the baker [third generation], but we failed to locate any candlestick maker! They were very helpful, especially Mr. Landos, who, after enquiry, told us the locations of some buildings still standing used by members of the CLC. Unfortunately, there do not appear to be any remains of the CLC camp site nor their hospital, prison or detention centre and other buildings, all having reverted to farmland.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215134,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 230,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "187\n\nvirtually cut off the supply to the waterfall other than when they are overflowing, for instance after a heavy storm.\n\nApart from pleasure boats and other small craft, Tai Tam Harbour was used more in the 19th century than it is today. During the period 1806 to 1819, long before Hong Kong was taken over by Britain, James Horsburgh, a hydrographer with the East India Company, surveyed the waters around the Island. He wrote that Tai Tam afforded shelter from almost all winds (Liu Shuyong, 1997:24). It is not of course a harbour as we sometimes know it with wharves and godowns. It is an inlet, which provides a place for ships to shelter. To illustrate again the Harbour's use as a place for protection from the elements mention is made of ‘tactical manoeuvring and target practice,' in February 1878, by the Royal Navy (White Ensign-Red Dragon, 1997; 39). It continues, 'The 20th February being very misty the fleet remained at Tytam Bay.'\n\nPeople naturally ask when exactly were the two Obelisks first erected; who erected them; and what purpose did (or do) they serve? As a start, with the aims of answering such questions, two Chief Inspectors, H J W Chetwynd-Chatwin and Keith Francis, both then serving in the Royal Hong Kong Police Force, arranged an informal meeting, in 1994. The meeting took place in a bar at a police officers' mess in Wan Chai. It was followed by a curry lunch. About a dozen people were invited who, it was felt, could contribute. They included the Government Director of Marine and RASHKB member R S Hownam-Meek who spent his career in shipping with Jardine. A couple of weeks or so after the meeting the topic of the Obelisks was raised by Radio Television Hong Kong. Little of real substance emerged from the meeting or the ‘phone-in radio programme. The late Arthur May, then a retired civil servant, did however ‘phone in to say that, as a youth, he went to live at Tai Tam in 1919. He also recalled that when he sailed around the Harbour in the 1920s the two Obelisks were definitely already there.\n\nThe Hydrographic Data Centre, at Taunton in England, maintains that information was received from the Commander-in-Chief, China, that two beacons, each 30 feet high, had been erected. These were first inserted on Admiralty charts by 'Notice to Mariners 755' of 1900 (Atherton, 1996:94). I have a chart showing Tai Tam Harbour, dated 1894, which shows the Obelisks, but Atherton informs me that this is a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215519,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 296,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "246\n\ncould be traced in regard to this burial ground, though the noted Scottish botanist and traveller Robert Fortune, who visited Hong Kong between 1843 and 1846, recorded:\n\nBefore leaving China [1846], I had occasion to visit this spot of ground (the old barrack area in West Point), the grave of many a brave soldier. A fine road31 leading round the island…passed through the place where they had been buried. Many of their coffins were exposed to vulgar gaze, and the bones of the poor fellows lay scattered about on the public highway no one could find fault with the road having been made there, but if it was necessary to uncover the coffins, common decency required that they should be buried again…38\n\nOther Early Cemeteries\n\nHong Kong's initial progress as an entrepôt was slow, nevertheless, by the 1850s, Hong Kong's position as a trading centre had gradually been consolidated. Before the emergence of a recognizable Chinese merchant class in the later half of the 19th century, foreign merchants, the bulk of whom were British, dominated the local political and economic scene. Nevertheless, some of the most prominent and best remembered foreign traders came neither from Europe nor North America, but from the Indian subcontinent and the Middle East. These included the Parsees, the Indians and the Jews.\n\n39\n\n40\n\nA Parsee (or Zoroastrian) cemetery in Happy Valley was granted as early as 1852, and the first grave was erected there in 1858. The Jewish Cemetery, located south-east of Wong Nai Chung Village and near some paddy fields, was first laid out in 1855 when the first of the Jewish merchants from Guangzhou settled in Hong Kong. The lease for land for a cemetery was granted in 1857, the year of the first burial.42 As the community was not large, the number of burials was small. By the end of the 19th century, burials were limited to about sixty. The cemetery was described as 'neglected' in an 1890's tourist guide.44\n\nThe Muslim cemetery in Happy Valley had been deeded to the community in 1870, and a mosque with rooms for burial preparations was added. Prior to this, a Mohammedan cemetery, located at roughly the present site of St. Stephen's Girls College along Park Road, can be found in an 1863 map.46\n\nHowever, no further information on this",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215558,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 335,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "285\n\nOrder 1,000 mm, the fourth Order 500 mm, the fifth Order 375 mm and the sixth Order 300 mm.\n\n10\n\nHowever, the brightness of a light does not depend only on focal distance. Different kinds of burners and fuel also affect its power. At first coal and wood were used as fuel for lighthouses. Starting from the 19th century sperm oil derived from the whale was used but was later completely replaced by colza oil, which was cheaper. Mineral oils were used starting in the mid 19th century. The next kind of fuel was gas. Oil gas was introduced in the 1870s. Because it required huge containers for storage it was quickly replaced by acetylene and dissolved acetylene. This burns to a bright incandescence far beyond that of many other fuels. Another kind of fuel is liquid petroleum (incandescent mineral oil), which was first used at the end of the 19th century. Liquid petroleum was injected into a vaporizer, where the liquid was heated and vaporized. The vapour moves into the burner where it combusts. Normal oil burners are improved about sixfold with this burner. The latest development was electric arc lamps. Once electricity became a common commodity many lighthouses were converted to its use often using gas as a backup fuel. In Hong Kong, coal and paraffin were used in most of the lighthouses at the beginning. Only after 1915 was acetylene gas installed in Hong Kong's lighthouses.\n\nThe lights of lighthouses also have colour, usually red or green in addition to white. White is generally preferred because white lights can be made brighter. Colours are used in some sectors. White lights are used to indicate the most desirable route to port while coloured sectors indicate dangerous waters.\n\nThe distance a lighthouse light is visible depends on its height and the elevation of an observer when light intensity and weather conditions are considered equal. The lighthouse at Cape D'Aguilar has the standard height of 200 feet above mean sea level; therefore its light can be seen 23 nautical miles away by an observer at an elevation of 30 feet.\n\nThe lighthouse at Cape D'Aguilar, situated at the southeast of Hong Kong Island, was also known as Hok Tsui Lighthouse. Its tower was of stone, of conical shape, with a circular and smooth outer surface. This specific structure is typical of lighthouses in order to keep the centre...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216041,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 340,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "274\n\nThere also used to be an early Buddhist shrine dedicated to the former abbot of renown, Fa Hai, concealed in a cave on the hillock. In recent times the few foreign tourists visiting Zhenjiang have been perplexed by the description of Jin Shan being an island when it is so obviously part of the mainland. The reason is all too obvious. Alluvial silt left by the Yangzi floods down the past hundred and fifty years has not only completely joined the island to the mainland but also reclaimed part of the River, land now used for agriculture. 19th century western accounts of the town usually tended to begin with a description of the view from the Yangzi of the pagoda of the temple on the island of Jin Shan or, during the storming of the town by British forces in 1842, of troops being disembarked on the mainland across the strip of water at that time still separating Jin Shan from the mainland.\n\nAccording to Doré's description of the Jin Shan temple following his visit during the early days of the twentieth century, \"the visitor was confronted on entering with the Falstaffian figure of the Buddha Maitreya [Mile Fo], the Buddha of the Future, squatting in his turret as guardian of the precincts. Behind him opens out a vast vestibule at the sides of which are four gigantic statues - about fifteen feet in height - of the Four Heavenly Kings, Si Da Jingang, inner guardians of the monks and the monastery. Crossing the inner court, one entered the great Hall. On the altar were two Buddhist triads. Facing North are gigantic statues of Sakyamuni, Yao Shi Fo and Mile Fo, the Buddhas of the Present, Past and Future. Beside Sakyamuni in the centre, stand his two disciples, the old Kasyapa and the young Ananda. Right and left of the altar are the two guardians Li, the Pagoda-bearer and Wei Tuo. Facing South is the Triad San Da Shi: Guan Yin, Wen Shu and Pu Xian. Guan Yin rides over the waves on a sea monster; near by are the rocks of her sacred isle, Pu Tuo and, in between these, sundry immortals and Buddhas were housed. The Golden Boy, Shan Cai and the Naga Maiden, Long Nu are conventionally in attendance on Guan Yin whom the authorities in the temple recognise as formerly having been a god - not a goddess\".\n\nThe second large Hall was the Hall of the Yangzi Spirit, Jiang Shen [Spirit of the River]. Serving as a military barracks at the time of Doré's visit “it retained of its former glories only one ordinary-sized statue of the god, in a lateral niche, viz. a fish about three metres in length carved in wood with a copper plaque providing the honorific",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216049,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 348,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "282\n\nin 1896 took herself off up the Yangzi and later wrote about her six-month journey, including her stopover in Zhenjiang. She travelled on the steamer Poyang and...'after passing Silver Island [Jiao Shan], a wooded rock on which there is a fine temple, we reached Chinkiang, the first of the treaty ports on the Yangtze, and well situated at the junction of the Grand Canal with the river. On my two visits I thought it an attractive place. It has a fine bund and prosperous-looking foreign houses, with a British Consulate on a hill above; trees abound. The concession roads are broad and well kept. A row of fine hulks connected by bridges with the shore offers great facilities for the landing of goods and passengers. Sikh police are much in evidence, the hum of business greets one's ears, traffic throngs the bund, the Grand Canal is choked with junks, ...and judging from appearances only, one might think Zhenjiang a busier port than Hankow, the great centre for commerce in Central China'. Mrs Bird then goes on to describe the passing trade including...'our German rivals have done a very neat thing' in starting an albumen factory, in which the albumen, dextrously separated from the yolks of ducks' eggs, is made into slabs, which are sent to Germany for use in photography, the production of leather, and the printing of cotton, etc.'. She also commented on 'the beautiful Golden Island [Jin Shan], separated as recently as 1842 by the channel south of the island where there is now an expanse of wooded and cultivated land sprinkled with villages'.\n\nThe hulks were replaced many years ago, and yet again, since 1980, their wooden piers have been rebuilt into a row of some half dozen concrete piers. Sir Robert Hart, the Inspector-General of Chinese Maritime Customs for forty-five years, referred several times to the hulks at Chinkiang, usually because the hulk owner, Bean in one instance, was involved in a law case with the local Customs Commissioner.\n\nIsabella Bird learned of a number of charities and organisations for the welfare of the poor from the British Consul, W R Carles, and from Rev. W W Lawton who had made careful investigations for the Christian Literary Association of Zhenjiang. She noted that there were an orphan asylum and a benevolent institute for girls in Zhenjiang as well as a benevolent institute with eighty boys. For adults there was a Bureau for Advancing Funds, of inestimable advantage to the struggling farmer or merchant. There were also two free dispensaries, with nine",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216057,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 356,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "290\n\na chapel where they stationed an evangelist. By the turn of the century Zhenjiang had become an important Protestant missionary centre in its own right, with adequate missionary cover and the accessories for Mission work including a women's hospital, a girls' school and the large and well-organised men's college of the Methodist Episcopal Mission. China Inland Mission had by this time also opened a station in the city as well as their own hospital,\n\n4\n\nAspects of life which today sound strange were not uncommon, such as the missionary in Yangzhou, immediately across the wide Yangzi from Zhenjiang, having to cross the river with his bride for the civil ceremony at the nearest consulate, in Zhenjiang, before ferrying her back to their future home.\n\nDuring the 1860s and 1870s, the great famine in the Yellow River and Yangzi basins and the anti-missionary troubles across China, Hudson Taylor, who had founded the China Inland Mission in 1865, travelled widely encouraging his workers and authorising the expenditure of funds on orphanages and relief. In mid-March of 1877 he stopped over in Zhenjiang for a month, during which time a fire which had devoured houses all around the Mission premises had stopped short of the Mission, merely scorching one of its window frames.\n\nGunboat diplomacy was part of life on the 19th century Yangzi with recalcitrant mandarins being brought to heel when, for example, they ignored the cries for help of foreigners under attack from mobs or even encouraged such violence either openly or tacitly. In October 1868 a major confrontation in Yangzhou, the city immediately across the Yangzi from Zhenjiang, involved a large crowd of uncontrolled rioters bent on killing foreigners. They attacked the home of Hudson Taylor and his family, injuring several members of the China Inland Mission. HMS Rinaldo, a British gunboat, arrived and under its guns, the Viceroy in Nanjing agreed to terms demanded by the British Consul, Medhurst. However, the Rinaldo's captain fell ill and the gunboat had to be withdrawn. The Viceroy promptly repudiated the terms he had agreed and a further force of four Royal Navy vessels had to be sent to exert military pressure once more upon the Viceroy. Terms were again dictated and once more agreed. Meanwhile Hudson Taylor and his family had been accommodated in the home of the British Consul in Zhenjiang.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216108,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 407,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "341\n\ncommunity at all levels. It was not just the big guys.\n\nThe late Sir Murray (later Lord) MacLehose, Governor from 1971 to 1982, soon appreciated the problem, Hong Kong has him to thank for setting up the Independent Commission against Corruption (ICAC), in 1974. It was a bold step but it has been effective.\n\nFor me personally, during my career with Government, I was never directly affected by corruption in any shape or form. Nevertheless, one needs to ask when does tipping and present-giving stop and when does corruption begin?\n\nPersonalities\n\nPeople and personalities have played important parts in Hong Kong's history. Sir John Cowperthwaite, Financial Secretary (FS) from 1961 to 1971, although very successful, worked more on an ad hoc basis than his successors. He saw limited need to collect statistics which would (he believed) encourage government to draw up economic plans and interfere in the private sector and the free movement of market forces. He believed government should not ‘get involved.'\n\nYet, in spite of the post of FS being stressful, many of them were a long-lived breed. Some who served Hong Kong either before or just after World War Two carried on drawing their pensions into their nineties. A great deal of credit must go to our past Financial Secretaries for helping to lay foundations for the Hong Kong we know today.\n\nConclusions\n\nCertainly the 1950s and the '60s were eventful decades and, during the latter part of the 1960s and '70s especially, Hong Kong made strides in leaving its colonial past behind. It took on a new mantle. Many things surreptitiously changed.\n\nEntire skylines altered dramatically every decade or so. In the 1960s, Tsing Yi Island was being considered for the site for a nudist colony. Now it is heavily built upon. From 1857 until 1975 we had a cricket pitch in the centre of town. Gracious, old, colonial style buildings were torn down, We needed those to depend upon for the reassurances",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216203,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 502,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "436\n\nAfter a good Chinese lunch at the Lai Yue Mun Restaurant in Xin Hui we took a taxi (RMB250) through the County city of Tai Shan and past some interesting old Chinese villages, including Yeung Do. We arrived at the Guang Hai Bay port of Shen Ju in good time to catch the 4:00 pm public ferry to Shang Chuan Island. The timetable shows ferries leave daily at 9:30 am, 11 am, 2 pm, and at 4 pm, for the crossing that took us just over an hour. They are scheduled for the Shang Chuan to Shen Ju crossing at 7:30 am, 9:30 am, 12:00 and 2:00 pm. A group could otherwise hire a speedboat.\n\nWe were told that the island had been closed to visitors until 1983 and that there was still a sizeable PLA naval base there. As we entered the fishing harbour at the NW side of the island we passed some naval vessels and fishing boats. We also had our first view of the St Francis Xavier Church on the hillside. There were several modern large tourist hotels in the Fei Sha Tan Tourist Resort at the eastern side of the island. We took a public minibus from the port to the Resort. Probably the best of the hotels was the Biyun Tian Hotel (Eastern Harbour View Hotel), though we chose a smaller one. Both faced the beach, with a pleasant esplanade packed with plenty of hawkers in the evening. The choice of restaurants was uninspiring. In the morning we hired a minibus with driver for a half day (RMB150) to show us around the island. He took us to the fishing village, purpose-built in 1992, and over the Cheung Po Chai pirate pass with the Twin Treasure Rocks. He also took us to a grotesque Laughing Buddha cave with little figurines representing the Journey to the West.\n\nSuch were the delights the driver thought we should enjoy, but for us the highlight was the visit to the Church of St Francis Xavier at the NW side of the Island. The church was a simple white tiled building with a plaque above the porch dating the church at 1869. There was reported to have been a church at the spot since 1700 with various restorations from 1813 to 1932. The caretaker unlocked the church for us. There are several rows of pews facing a large wooden cross. On the altar stands a statue of a bearded priest in front of which is a statue of the Virgin Mary. Religious paintings were hanging on the walls. In the centre of the church lay a stone sarcophagus with some Chinese inscriptions.\n\nOutside, a modernist sculpture had been erected by the Yamaguchi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216283,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 42,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "Library Usage\n\n  \n    \n    2002/2003\n    2003/2004\n  \n  \n    No of reference enquiries\n    179\n    231\n  \n  \n    No of books consulted\n    408\n    327\n  \n  \n    No of borrowers\n    28\n    19\n  \n  \n    No of books loaned out\n    67\n    24\n  \n\nI would like to take this opportunity to express our appreciation to the Hong Kong Central Library for their assistance and highly professional service to our members during the year.\n\nMs. JULIA CHAN HON. LIBRARIAN\n\n1 MARCH 2004\n\nADDITIONS LIST 2003/2004\n\nChen, Wen-te and Huang Ying-kuei\n\nReflection on \"Community Studies\"; anthropological perspectives. Taipei: Institute of Ethnology, Academia Sinica, 2002.\n\nChoi, Jang Jip\n\nPost-cold war and peace: experiences, conditions and choices. Seoul: Asiatic Research Centre, 2003\n\nDargye, Yonten and Sorensen, P.K.\n\nThe biography of Pha 'Brug-sgom-zhig-po called the current of compassion. Thimphu: National Library, 2001.\n\nDrewett, Peter L.\n\nNeolithic Sha Lo Wan: a late Neolithic settlement at Sha Lo Wan, Lantau Island, Hong Kong. London: Archetype Pub., 1995.\n\nGeisert, Bradley Kent\n\nRadicalism and its demise: the Chinese Nationalist Party, factionalism, and local elites in Jiangsu Province, 1924-1931. Ann Arbor, Michigan: Centre for Chinese Studies Publications, University of Michigan, c2001.\n\nxlii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216322,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "30 \n\non the China coast, first occupied intermittently in 1517 and then from 1557 continuously under payment of a ground rent until 1849, when the Portuguese threw off Chinese control not long after the Opium War.2 Its picturesque title was \"City of the Name of God in China\". \n\nE \n\nIn the 1830s, the entire Portuguese population, including slaves, was not above 5,000; whilst the Chinese of Macau were calculated to exceed 30,000.3 Macau had a senate, a bishop, thirteen churches, three monasteries and a convent. A visiting Protestant wrote, \"...you are every moment reminded you are in a papal town: the bells ring often every day, processions with crucifixes and lighted candles go and come, and priests with black frocks and cocked hats are seen in the streets'.5 \n\nMacau owed its rise solely to trade. Despite its minute size, it was an important part of the Portuguese seaborne empire. It had thrived on the Japan trade, lost after the Japanese rulers turned against Christianity and the overseas trade, which brought its priests into their country; had beaten off Dutch attempts to capture the place in the 1620s; and due to its pivotal role in Eastern trade with South-east Asia and the West, was able to flourish in succeeding centuries. \n\nWith the growth of world trade in the 17th and 18th centuries, Macau became the place to which, by Chinese decree, all foreign merchant ships trading with China through Canton had to report for clearance, and pay for the pilot and permit needed to enter the Canton River. Vessels could then proceed upstream to the Whampoa anchorage where they had to wait to take on their cargoes. Their departure was authorized by a licence, known picturesquely as the Grand Chop. (Plate 2). It is well-known how the foreign merchants conducting business in Canton could only reside there for half the year, and how they had to return thereafter to join their wives and families in Macau. \n\nMacau to Canton \n\nThe Delta is broad, the shores on each side out of sight save for distant mountains, but two-thirds of the way from Macau, we enter the narrow approaches to the Pearl River at the Bocca Tigris or Bogue (\"Tiger's Door\" or \"Gate\"). The change is almost abrupt, and made the more dramatic by the island in mid-stream which blocks the passage into the River. To left, right and centre there were forts. That on the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216323,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "31\n\nright, presently near a road bridge spanning the river at this point, has the picturesque name now, as it did then, of \"Lady's Slipper,\" in Cantonese Ah Niang Hai. The merchant ships had to anchor here and report themselves to the Chinese force guarding the passage, and show their permits. This done, they were on their way upstream to the Whampoa Anchorage, twelve miles from Canton.\n\nThe Whampoa Anchorage (Plate 3) was the furthest point to which merchant ships could come. It was a trans-shipment centre, a very busy place, year in year out, for centuries. Its warehouses, docks and repair yards, its hospital, its cemetery, all point to a long existence as the place in which - more than Canton itself - the real business of the China Trade was carried on. That is, other than at Lintin (“Solitary Nail,” a reference to its single peak), an island in the outer waters of the Delta which, since the 1820s, had become an opium depot and the port for a large volume of illegal trading, the amount (astonishingly enough) tripling the authorized regular trading conducted through the Co-hong, and under the official regulations.7\n\nWhampoa was the Chinese countryside beside the river, lush and heavily populated. The Daniells, English painters who visited the Whampoa anchorage twice, in 1785 and 1793, particularly noted ‘...its sweet, romantic scenery. Nothing indeed can exceed the beauty of the country in this vicinity.’ Another visitor wrote in 1848: \"Whampoa was beautiful. The vessels were displaying their different flags; Chinese boats were crossing and re-crossing in every direction, and the setting sun was shedding its gilded light on everything around, giving to the low, flat island, covered with rich, green-like velvet, the pagodas and the foliage of the trees, a touch of enchantment'. Above Canton, it was much the same story. \"The river sides were planted with orange-trees, plantains, and lychees; while nothing but rice fields appeared inland'.10\n\nWhampoa's famous seven-storey pagoda, built in the late Ming period, features in many China Trade paintings, and in paintings on porcelains and fans. The pagoda itself attracted the more energetic visitors. A 16 year old American girl who accompanied her sea captain father on his China voyage in 1856, climbed up the pagoda and wrote in her journal, '(after you arrive at the top, I found I was repaid for my trouble. Oh! There was such a beautiful view, for miles and miles I",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]