[
    {
        "id": 212469,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "the reliance on native place ties by Shaoxing natives away from home. Susan Naquin and Evelyn Rawski, in their history of eighteenth-century China, observe that \"native place was the principle most often invoked as grounds for affiliation and assistance by men who left their homes to work in an alien environment.”\n\nThe most extensive analysis of native place ties in an urban environment is William Rowe's detailed study of the central China treaty port city Hankow (Hankou). Although concluding that \"the prevailing mood of the city was cosmopolitan,\" he nevertheless emphasizes the persistence of localism in urban development. Rowe describes the importance of hometown bonds in securing jobs, financial help in time of need, and defence in daily street brawls. Commercial cliques, worker recruitment, and leisure activities were often organized around native place ties. More interestingly, Rowe's study has demonstrated a process of different ethnic groups establishing themselves in the newly developed city. The most distinctive one was a rivalry between Cantonese and Ningbo with Shaoxing people, the two prominent ethnic groups in Hankou. Cantonese used the advent of Western trade to advance their position in native commercial circles while the Ning-Shao natives had become the most powerful force in the native banking and lower Yangzi River trade, but they were second to their Cantonese counterparts in foreign trade. More recently, in addition to the above studies, as shown in Emily Honig's study of Subei people in Shanghai, there are many more factors determining ethnic identities than race, religion and nationality.\n\nOrigins of Cantonese Emigration in the Nineteenth Century\n\nHistorically, South China was the recipient of successive waves of migration from the north, which is more hilly and hence conducive to the isolation of one social group from another. In Guangdong province, the Chinese inhabitants categorized themselves as Punti (Bendi, locals) which included the Cantonese and the people of Teochiu; Hakka (Hejia, guests); Hoklo or Tanka (Danjia, boat people). By the end of the eighteenth century, the rate of delta land reclamation could not match the rate of increase in population in South China. Growth of population caused massive emigration both domestically and overseas. The rapid growth of population, unaccompanied by improvements in agricultural technology, meant that it was increasingly difficult for peasants in this area to depend on the soil alone for a decent livelihood. To support",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212500,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "34\n\nChan Kin Tong 陳健堂 Cheang Hoong WA Chen Xuyuan 陳照元 Ding Richang TRS Guo Piao 郭標\n\nHo Kai 何啟\n\nHo Tung 何東\n\nHuang Huan'nan #\n\nJian Dongfu 簡東甫\n\nGlossary\n\nWu Jianzhang f Xu Rongcun 徐榮村 Xu Run 徐潤 Xu Yuting 徐鈺亭 Yuan Shikai 袁世凱 Zheng Guanying\n\nZheng Tingjiang\n\nBaoyuanxiang 寶源祥\n\nZuo Zongtang E\n\nLaw Pak Sheung\n\nA\n\nBendi 本地\n\nLaw Sai Nam 劉世南\n\nLee Chak 李澤\n\nguandu-shangban\n\nLeung Xiu 梁喬 Li Hing 李慶\n\nLi Hongzhang 李鴻章 Lo Hok Pang #09 Ng A Cheong AS\n\nO Kee Cheung 柯其祥 Sheng Xuanhuai 盛宣懷 Soong Xe 宋琪\n\nSung Chin Tseung\n\nTong Mow Chee #\n\nTong Ying Shu (Xing Sing)\n\n唐廷樞(景星)\n\nWei Kwong #*\n\nWei Yuk 韋玉\n\nDanjia 晉家 #\n\nGuang Yang Xing 廣陽興\n\nGuang Zhao Gongsuo 廣肇公所 Heshengxiang #\n\nhuashang fugu huodong HÆ!\n\nKejia 客家\n\nlianhao 聯號\n\nO Chin Sin Tong\n\nQing Xu Yuzhi Xiansheng Run\n\nZixu Nianpu\n\n清徐雨之先生潤自序年譜\n\nSanyi 三邑\n\nShiyi 四邑\n\ntongxiang hui 同鄉會\n\nZongban 總辦\n\nWong Kong 黄亞廣\n\nReferences\n\nCheng, T C. 1969 Chinese Unofficial Members of the Legislative and Executive Councils\n\nin Hong Kong In Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 9: 1-30\n\nChoi, Chi-cheung 1991 Cong difangzhi kan Xiangshan xian difang shili de zhuanbian (The influence of migration in Xiangshan county as viewed from local gazetteers) In Zhongguo Shehui Jingjishi Yanjiu 1991/1: 60-8\n\n1993. Competition among Brothers: the Kun Tye Lung Company and its Associate Companies, Unpublished paper presented at the Workshop on Chinese Business Houses in Southeast Asia since 1870 School of Oriental and African Studies, University of London",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213645,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 241,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "Book Review\n\n217\n\nJAMES HAYES (1996), Friends and Teachers: Hong Kong and its People, 1953-87, Hong Kong: Hong Kong University Press, 11 chapters, appendix, glossary, index, 320 pages.\n\nJames Hayes needs little introduction to most members of the Society. He was a former editor of the Journal and President of the Council for many years. He is also an extraordinarily nice human being with a passion for bow-ties. He allegedly retired, to Bondi Beach, Australia, in 1987 but there is little evidence that he is taking this seriously. Au contraire, he continues to write prolifically for the Journal and has also added many new books to the Society's collection through his constant forays into used-book shops.\n\nAll-in-all, James spent 32 years in Hong Kong. He was a member of the Administrative Service of the Hong Kong Government from August, 1956 (he was here briefly in 1953 with the Army). Although he had the varied career that characterises the Service, he spent almost half his time in the New Territories as District Officer South (1957-62), District Officer (and Town Manager) Tsuen Wan (1975-82), and Regional Secretary, New Territories (1985-87). He was, and remains, a noted sinologist and accomplished in the Chinese language. Academically, he was very sound with a PhD from the University of London and an Honorary Doctorate of Letters bestowed by the University of Hong Kong in 1992.\n\nJames has decided to share his memories of his service in Hong Kong with us in a new book. Autobiographies by former Hong Kong Government civil servants, and by Hong Kong people generally for that matter, are relatively rare events, almost as if the majority are reluctant to write their memoirs for fear of criticism or ridicule, or have little in their careers worth writing about. James has no problem on either count. His career was rich and varied, filled with achievements and may truly be said to have added value to public life in Hong Kong. As for the telling of it, he has avoided the inclination to embark upon a literary ego trip although he is not averse to describing the highlights in detail. Few will be offended by the style.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214908,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 4,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "FROM THE HON. EDITOR\n\nThe publication of the fortieth Volume of the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society (and my tenth contribution) seems to merit a special mention by your Hon. Editor as, of course, it marks the fortieth anniversary of the rebirth of the Society. You \"saw\" the fortieth anniversary conference (in 2000), now read the book!\n\nAs you know, Council's instructions are for about 200 pages (Don't give 'em too much!) but I've strayed beyond that by about 50 per cent. Perhaps I can be forgiven, given the propitiousness of the occasion.\n\nOnce again, I've striven for variety and, as you will see, the contributors are both old and new. The distinguished Solomon Bard has come out of retirement to pen Tea and Opium, a wholly dispassionate look at a controversial subject. Brian Fawcett's The Chinese Labour Corps in France, 1917-1921 represents an enormous investment in time and I should imagine he knows France quite well now. The redoubtable Keith Stevens has contributed two articles including the long-awaited (for me) The Celestial Ministry of Time, a veritable Tour de force.\n\nReaders of Volume 38 - 66 our Y2K issue will recall the photograph of Tai Sui, the Goddess of Time, on the dust jacket, and so kindly provided by Jennifer Welch. What was not revealed at the time was that Keith Stevens and Jennifer Welch were writing The Celestial Ministry of Time and has lots of photographs of Tai Sui including the magnificent one of Jai Zi which adorns the dust jacket of this issue. I wanted it for Volume 38 but, understandably, Keith and Jennifer held out on me.\n\nOtherwise, the unflagging Dan Waters has almost single-handedly provided the Notes and Queries section but with most interesting contributions from Barbara Park and our man in Bondi Beach, James Hayes. Barbara has given us a perceptive glimpse of The Peak in \"the good old days.\" James keeps editors on their toes (\"Dear Peter, please find attached the fifteenth amendment to my article.\"). Jack Lao's 1954 photograph of the Harbour will bring back memories for many.\n\nI came into contact with Teresa Kowalska in Poland, and her exquisite...\n\nWhen I was researching the piece on A Many Splendoured Thing,\n\niii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215713,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "FROM THE HON. EDITOR\n\nI have been receiving a relatively large amount of material over the last couple of years and Council has therefore authorised me to continue producing Journals which significantly exceed the '200 page' rule, in order that publication of accepted submissions is not overly delayed. At 532 pages, therefore, this Volume, No. 42 is another bumper effort.\n\nThere are 11 contributions in the ARTICLES section, which must be something of a record.\n\nAndrew Abraham has provided a most scholarly paper on the pros and cons of the transfer of the Straits Settlements from the jurisdiction of the Indian Government to the Colonial Office in 1867.\n\nContinuing our review of the Battle of Hong Kong during World War II, there are contributions from Chohong Choi and Anne Ozorio. The former rehearses Allied thinking on an invasion of Japanese-occupied Hong Kong and possibly the Chinese hinterland behind it, which area might then have been used as a base from which to bomb Japan. Chohong then discusses, somewhat novelly, the challenges to such an invasion from the weather. Anne Ozorio's paper shows that, contrary to popular belief, the British military were very much prepared for an attack on Hong Kong by the Japanese - in terms of continuing intelligence gathering and covert resistance during the occupation - and that they were very active in China until the end of hostilities.\n\nOur man in Bondi, former President, James Hayes, shares with us his experiences of Chinese ceremonial occasions and the considerable etiquette and pomp that go with them.\n\nLawrence Lai et al. reports on a survey of the World War II military installations on Devil's Peak, Hong Kong.\n\nI have reproduced a very pleasant piece from Eve Lam of TVB On HKBRAS which centres on the 40th Anniversary Celebration Conference held in December, 2000 at the University of Hong Kong.\n\nLauren Pfister's account of the life of Ch'ëa Kam-kwong (1800-\n\niii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    }
]