[
    {
        "id": 204305,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol. 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n69\n\nChou of Shang\n\nby King Wu of Chou about 2100 B.C. However, this merely serves as the basic skeleton of the novel, to which many supernatural incidents are added. Some of these supernatural incidents in the novel are taken from the prompt-book Wu-wang Fa-Chou P'ing-hua ENT (\"King Wu's Expedition against King Chou\"), which was current in the Yüan period, about 1321-1323.\n\nHowever, the author of the Féng-shên took his material from various other sources, for he was an extraordinary character. He was at first a Confucian scholar; then, after failing nine times to pass the official examination, he became a Taoist priest. But in his last years he showed a leaning to Tantric Buddhism, and his work on the Surangama-sutra (VR) is included in the Second Collection of the Tripitaka in Chinese. Even now in Hong Kong he is regarded by Taoists as one of their patriarchs and referred to as \"Lu tsu Hsi-hsing\", or \"Patriarch Lu Hsi-hsing\", though in fact he combined the teachings of Confucianism, Taoism, and Buddhism. In his novel, he divided the Taoist gods into two categories. The benevolent ones he called Shan Chiao W, or The Promulgating Sect, led by Yüan-shih T'ien-tsun, or The Celestial Honoured Primordial, and Lao-tzu; the malevolent ones he called Chieh Chiao #, or The Intercepting Sect, led by T'ung-t'ien Chiao-chu #, or The Patriarch of All Heaven. When, in the novel, King Chou and King Wu are going to fight a decisive battle, the gods come down from heaven to take part. Naturally, the gods of the Promulgating Sect help the good King Wu, while those of the Intercepting Sect lend their aid to the wicked King Chou. All kinds of magic weapons are used, everything that the sixteenth century Chinese mind could conceive, even plague-carrying seeds (a sort of germ warfare!). The climax is reached after \"the battle of ten thousand gods\", when the leader of the Intercepting Sect is badly defeated. However, the common master of all the three leaders appears and makes peace among them. The author thereupon concludes:\n\nLike the red lotus flower, its white root, and its green leaves,\n\nThe Three Teachings are really one and the same.\n\nNow, the term \"the Three Teachings\" usually refers to Confucianism, Buddhism, and Taoism, but in the novel the usage of this term is not always clear. Sometimes it seems to refer to the Promulgating Sect, the Intercepting Sect, and common mortals. At other times, Buddhism seems included. The author has included among Taoist gods of the Promulgating Sect certain Buddhist deities such as Mañjusri (Wên-shu), Samantabhadra",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "NESTORIAN CROSSES\n\n19\n\nbattle of Lignitz (1241) the knights of Europe were mown down, Europe lay helpless before the invaders, when the Great Khan Ogotai suddenly died, and the Mongol princes hastened back to be present at the grand assembly in Mongolia for the election of a successor. Europe was saved. But meantime through travelling merchants and friars contacts with the Mongols had been established in the Near East and, no doubt as a result of the Nestorian missions, and the conversion of the king of the Keraits in 1007, rumours grew of the rise of a great Christian Potentate in Central Asia called Prester John\". Availing himself of the respite afforded by the withdrawal of the Mongols, the Pope conceived the idea of sending emissaries to the Mongol rulers, on the one hand to avert the threatened Mongol invasion by appealing to the reports of their common faith, and on the other to enlist their aid against the Moslem Turks in the Holy Land.\n\nThe emissary chosen by the Pope was Friar John of Pian de Carpine (Plano Carpini) who was despatched with a letter to the Mongol rulers in A.D. 1245. Proceeding with his companion Friar Benedict the Pole through South Russia and Central Asia, he arrived at the camp of Kuyuk Khan in northern Mongolia at the time of his election by the great assembly, and was received in audience by him. Friar John returned to Europe in 1247, and met King Louis IX of France in Paris preparing for the Fifth Crusade (1248-1254). He has left a short but valuable account of his journey and a history of the Mongol tribes.11\n\nDuring the disastrous Fifth Crusade King Louis was accompanied by Friar William of Rubruck, and he received several travellers returning from the nearer Mongols and despatched several emissaries, the most important of whom was Friar William of Rubruck himself whom he sent in 1253 on a personal mission to the Great Khan. Friar William travelled from Constantinople via South Russia and Central Asia to Karakoram near the present Urga, as Friar John had done, and returned through Asia Minor. He has left a long and detailed account of his journey, which for accurate observation, and balanced judgment is a document\n\n14 Rockhill, The Journey of William Rubruck with two accounts of ... John of Pian de Carpini, Hakluyt Society, Second Series, No. IV, 1900, D'Avezac: Relation des Mongols ou Tartares par le frère Jean du Plan de Carpin, Paris, 1938.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204605,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 86,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "BRITISH LEGATION AT PEKING\n\n75\n\nWilkinson's book is a gay account of student life with work and play nicely balanced. He mentions many things which must have been familiar to generations of inmates of the Foreign Legations at Peking, such as paying calls on the European residents, buying a pony, choosing a reliable 'boy', the continual battle against 'squeeze', the danger of theft and so on. For pleasure not only was there the bowling alley, which provided the chief amusement inside the Legation during the winter, there was also skating on an improvised rink nearby. Three of the students once skated down the canal to Tungchow, a distance of about twelve miles. There was also the usual entertaining. \"Balls and concerts were given at some of the Legations and at the Inspectorate-General of Customs (where a number of young European men were employed). Dinners everywhere. But the pleasantest of all, perhaps, were the carpet dances (with the carpet up) at two or three houses. We shared the misfortune of most European communities in the East: an undue preponderance of the male. Dancing men were at a discount.\" At Chinese New Year the students generally put on a pantomime or a Christy Minstrel Concert. By this time there was a weekly arrival of mail throughout the summer, and a monthly one during the winter. In the spring and autumn the Peking race meetings were held at a place a mile or so from the western wall of the city. The race-course boasted a tiny grand-stand but Wilkinson is careful to state that these were pretty amateur races; they were picnics first and race meetings second. In summer there was tennis on the Legation lawn, and in the grounds of the residence of the young European employees of the China Maritime Customs, as well as garden parties at the American Legation. The courts in the British Legation lay east and west, and since it was too hot to play until sundown one of the players had to perform with the sun full in his eyes which made play somewhat erratic. For summer dress the students wore a patrol jacket of white drill with trousers to match. In July and August they usually moved to a temple in the Western Hills where they could go for rambles. The main disadvantage of this life came from rain and rats. One summer it rained prodigiously and they were almost washed out of their temple. As for rats an ingenious student subdued them by training four owls which he had bought. They spent the day roosting one on each post of his bed, but at night went into action",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204747,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "JOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON\n\n39\n\nwas persuaded to join the firm of Baring Brothers & Co. In 1873 he became senior partner of the house, finally retiring in 1882. (L.T.R.)\n\n24 Lin Tse-hsü's fate. Hunter long survived Commissioner Lin. Lin Tse-hsü was dismissed from office in 1840 and later sentenced to exile in Ili in Chinese Turkistan, where he remained for three years. He was allowed to return to Peking in 1845. He later served as Governor-General of Yunnan and Kweichow, and retired from office in 1849. He died in 1850 at the age of sixty-seven. (J.L.C.B.)\n\n25 Heang-shan (Heungshan). Former name of the District in which Macao lies. Re-named Chung-shan in honour of Sun Yat-sen. (J.L.C-B.)\n\n26 Morrison. John Robert Morrison (1814-1843) was born in Macao, the second son of Dr. Robert Morrison and his first wife Mary (née Morton). He had some schooling in England but at the age of twelve he came back to Canton with his father in 1826. He became a fluent Cantonese speaker as well as a Chinese scholar, and on the death of his father in 1834 was appointed Chinese Secretary to H.M.'s Commission in China. In 1838 he became, in addition, Interpreter, and in 1841 succeeded Elmslie as Secretary and Treasurer to the Superintendent of British Trade in China. In 1843 he was appointed Chinese Secretary and member of the Executive Council of the newly founded Colony of Hong Kong and was recommended for appointment, by the Governor, as Colonial Secretary. Before the appointment was approved, however, he died in Macao in August 1843, and was buried in the Old Protestant Cemetery there. (L.T.R.)\n\n27 Kwang Chow Foo. Kuang-chou fu The Prefect of the Prefecture of which Canton was the chief city. (J.L.C-B.)\n\n28 Kam Hay Hue. No such title. But I suspect Hunter intended to indicate the Namhoi Hien which title was sometimes written Nam Hoy Hien. See note 14. (J.L.C-B.)\n\n29 Pwan Yu Hue. Also written Punyu Hien. The magistrate having jurisdiction over the eastern part of Canton city and the District lying to the westward of the walls which included Whampoa and the foreign shipping there. (J.L.C-B.)\n\n30 Fearon, Samuel Turner Fearon was the second son of Christopher Fearon and Elizabeth Noad who were married on 14 May 1818 at the Streatham Parish Church. His father served as a midshipman at the Battle of Trafalgar and after being discharged from the Royal Navy he joined the Honourable East India Company's marine service. In this service he made a number of voyages to Canton and when he decided to take a shore posting there he brought his wife and family out with him. Samuel became a fluent Cantonese speaker and in 1838 was appointed Interpreter to the Canton General Chamber of Commerce. After the cession of Hong Kong he was appointed interpreter and clerk of the Chief Magistrate's Court and a couple of months later were added the duties of Notary Public and Coroner. Three years later he was appointed Assistant Magistrate of Police and on 1st January 1845 he became Registrar General and Collector of Revenue. In July 1845 he was granted a year's sick leave and while in England he was appointed Professor of Chinese at King's College, London, an appointment which he held from December 1846 until December 1852. (L.T.R.)\n\n31 Van Basel. Magdalenus Jacobus Senn van Basel, born in Groningen, Holland on 27 September 1808, was appointed clerk in the Dutch Consulate at Canton in 1826, and Vice-Consul in November 1831. He was later in partnership with G. M. Toe Laer and P. Tiedenan in the firm of Senn van Basel & Toe Laer & Co. In 1848 he became Collector General of Taxes",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204853,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n131\n\nartists. It is disturbing indeed to find that two of these previously published elsewhere as \"attributed\" — are promoted here to \"full\" Chinnery status without a word of explanation!\n\n12\n\nHow does one reconcile the title \"The Hong Merchant, Gou Qua\" with the picture showing a man in the costume of a North China scholar?\n\nAnyone familiar with Chinese ship portraits and Chinese port scenes will question the two handsome Chinese Junk oils.13 The clue is the small British and American vessels in the lower corners of the \"War Junk\" — alluring to a prospective nautical purchaser, typical of many ship portraits, but so different in style and subject from other Chinnery marines.\n\nThe time has come to bury forever that misused, euphonic term \"School of Chinnery\". Take port scenes. Mariners and merchants arrived in Canton centuries before Chinnery. Even my two great grandfathers14 had won their battle with the pirates off Macao nearly a generation before Chinnery's arrival. What is more natural than to take home a port scene oil to show one's family. These men were not art experts and Chinese representations were good enough for them. It is possible today to date port scenes definitely prior to Chinnery, proving that Chinnery had no influence on those Chinese artists. It is also possible to date similar port scenes after Chinnery's death that show no style change from the earlier representations. Why not be honest and call them \"China Trade Port Scenes\",15 which they are, instead of \"School of Chinnery\", which they are not? To all other port scenes such as St. Helena and the Cape of Good Hope16 “School of Chinnery”, verges on fantasy, particularly so when the text denies the existence of any Chinnery pictures made on his voyage to India.17\n\n12 Plate 42 top.\n\n13 Plate 73.\n\n14 William Sturgis and Daniel C. Bacon. See R. B. Forbes — Personal Reminiscences.\n\n15 It has taken many years to substitute the correct \"China Trade Porcelain\" for \"Oriental Lowestoft\".\n\n16 Plate 55 bottom, Plate 56 top.\n\n17 Page 59.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204873,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n151 \n\nevacuation (1662-1669). But it is certain that Tung Chung and Sha Lo Wan had a share in the incense trade which terminated with the evacuation. Wild incense trees can still be found but the art of making incense sticks has vanished.\n\nThe ancestors of the people living in the valley may have migrated into the area from the north in 1669 but the area has been, until recently, notorious for occurrences of malaria which claimed heavy tolls. The entire population may have been completely wiped out several times, as the oldest of the families has a family history of no more than seven generations.\n\nTung Chung came into the limelight again when Cheung Pao Tsai and his pirate band who had been using the bay as one of their bases to prey upon the coastal trade of the South China Sea, successfully repelled a Ching naval contingent after a ten-day battle in the Ping Chung Bay in the twelfth year of Chia Ching's reign (1807). The trouble was finally quelled in 1809 when Cheung Pao Tsai surrendered and his pirates were disbanded.\n\n2\n\nWith the suppression of the pirates, trade flourished. The Viceroy at Canton petitioned the Ch'ing Government in 1817 saying that \"Ta Yu Shan of San On District, an isolated island, is on the (trade) route of the ships of the \"barbarians\". Tung Chung and Tai O are the only places where these \"barbarian\" ships can anchor. A fort at Chi Yi Kok2 with a Captain(?) and soldiers from the Tai Pang Camp has been maintained but there is no garrison at Tung Chung. As the two places are very far apart, eight garrison houses should be built at the mouth of the Tung Chung Rivers and two batteries (the fort), seven garrison houses and one arsenal should be constructed on the foot of Shek Shee ShanJ. \"6 The petition was accepted and the work was completed in the same year. Whether the work was carried out as requested by the Viceroy has still to be proved. However, the fort has been relatively well preserved and seven old\n\n2 Fan Lau (), 24 miles from Tai O.\n\n3 Nan Tau (南頭), Po On District, 15 miles to the north of Lantau.\n\n4 The distance is 6 miles across the main watershed and about 9 miles along the coast.\n\n5 The idea was to prevent the \"barbarians\" from drawing fresh water for their ships.\n\n6 Kwangtung Annals (廣東通志), p. 2,530.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205089,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 45,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "HUGH D. R. BAKER \n\nPat Heung in this. The Pangs ran a bitter feud with the Lius over many years, there being a story that a mud rampart was raised between the areas of influence of the two lineages, serving the purposes both of defence and delineation. The Mans of San Tin had battles with the Hau Clan and also with many smaller lineages in their area of the New Territories. The Haus fought the Mans, the Lius and the Pangs at various times.\n\nAs an example of a quarrel deliberately picked and a battle sought in order to change the status quo, we can cite the case of the Mans fighting the Haus in the last century. The Mans of San Tin were numerous but poor, and for many years (up until the Japanese occupation in fact) they resorted to terrorism in the neighbourhood, running a 'protection racket', whereby in return for payment of an annual fee from the weaker villages they guaranteed that the villages would be patrolled and guarded against attack from bandits and thieves. The Hau village of Ping Kong had been paying this fee, but at one stage felt strong enough to dispense with the 'protection'. They sent the Man fee-collectors away empty-handed, knowing that there would be a battle. The Mans raised a large army from their village and descended on Ping Kong under their leader, a notorious fighter with an unsavoury nickname. The Haus of Ping Kong's sister village, Kam Tsin, had sent reinforcements for the defence of the walled village. On arrival outside the walls, the Mans had the misfortune to see their leader shot dead, and immediately lost heart for the battle. They contented themselves with destroying Ping Kong's ancestral hall, which was several hundred yards from the village. There were two results from this episode. Firstly, the Haus have not paid protection money to the Mans since that day; and secondly, the ancestral hall was rebuilt inside the walls of the village, a unique instance in the New Territories as far as I know.116\n\nAs an example of escalation and the lengths to which an inter-clan dispute could go, there is the case of the Haus versus the Lius in the late nineteenth century. A Liu and a Hau farmer quarrelled over an irrigation matter (a very common cause of trouble), came to blows, and within a short time were backed up by the entire Liu lineage on one side and the entire Hau Clan on the other. No armies were sent out, but the Lius locked themselves\n\nPage 45\n\nPage 46",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205107,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 63,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "58\n\nHERBERT FRANKE\n\nas if the court historiographers and recorders recognized the importance of the mission. The Western horse, at least, impressed Mongols and Chinese alike. It was, if not one of the Flemish battle horses, certainly much bigger and stronger than the native breed of horses familiar to the Mongols. The court painter Chou Lang was commissioned to paint a portrait of the horse. This painting was still extant in the eighteenth century when the Jesuit Father Gaubil saw it; the Catalog of the Imperial Collections compiled in 1815 lists it. There is no trace of that painting left, but in a time when so many and sometimes stunning discoveries are made in China and Chinese archives we should not give up all hope of tracing this pictorial evidence of Giovanni da Marignolli's embassy. Apart from painting, there are many passages in fourteenth-century Chinese literature where allusion is made to the gift of Western horses to the emperor. Many poets of that time wrote poems praising this kingly gift and extolling the horse which, as one poet says, stood out like a camel among the other horses in the Imperial stables. At least a full dozen writers can be found who considered this horse important enough to be the subject of a poem. Almost invariably, allusion is made to the famous \"Heavenly Horses\" brought to China under the Han Dynasty from the Western Regions by Chang Ch'ien. Then, as under Shun-ti, the gift of a Heavenly Horse was regarded as an auspicious omen for the Imperial house and the emperor in particular. All this is completely in accordance with Chinese tradition. If far-distant countries send tribute, this shows that the Mandate of Heaven truly extends to the end of the inhabited world. One wonders what Giovanni da Marignolli would have thought, being the representative of the Vicar of Christ on earth, if he had known that his embassy served as the subject for a display of Sinocentric sentiment and an exhibition of pro-dynastic loyalty. The lucky omen of the Heavenly Horses turned out to be of not much avail, however. A few decades later, the emperor had to flee to the Mongolian steppes when the Ming troops took Peking. It remains, nevertheless, quite surprising that so many Chinese poets (there is hardly a non-Chinese among them) went to the length of writing hymns of praise of the dynasty when nobody forced them to, and it seems that at least among the literati, there was not yet much anti-dynastic and anti-Mongol feeling. In any case, it is striking how much this incident is treated in literature in a traditional Chinese way.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205187,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "OLD BRITISH KOWLOON\n\n137\n\n50 The Hong Kong Blue Books for 1904 onwards list Basel Mission out-stations at Shaukiwan on Hong Kong Island and at To Kwa Wan, Sham Shui Po and Kowloon Tong in Kowloon. It is not certain when the Sham Shui Po station was opened as The China Mission Hand Book p. 279 lists two out-stations from Hong Kong but does not give their names. The earlier Blue Books are not much help.\n\n51 Hung Hom, Tai Kok Tsui and Mong Kok Tsui had their docks and in Sessional Papers 1899, p. 482 Tai Kok Tsui is described as \"an industrial area\".\n\n52 This study was hampered by the fact that no early land records appear to have survived for the group of villages described in this article. The only information I have been able to obtain, besides evidence from maps, relates to squatter licenses. A list for 1896, which appears in Sessional Papers 1897, p. 203, includes Ho Man Tin (37), Tai Shik Kwu (1) and Mong Kok (57).\n\nL\n\n+\n\nAddenda\n\nI ought not to leave this subject without mentioning the bad feeling between Hakkas and Cantonese in British Hong Kong which was the legacy of the disturbed times during the Taiping rebellion. Mayers, Dennys and King, the authors of The Treaty Ports of China and Japan (London and Hong Kong, 1867) state that fights between Hakka and Punti were common in British Hong Kong and that many Hakka labourers had come to Hong Kong with vivid memories of ill-treatment in their native place. It seems that these fights were not confined to immigrant labourers with scores to settle. Eitel records that for several days in August 1862 \"the peninsula of Kowloon presented the novel aspect of an animated battle field, as the Punti inhabitants of the neighbouring villages were engaged in a bloody warfare with the Hakka settlers at Tsim Sha Tsui\". A previous engagement, presumably between the same people, occurred in the same place in August 1859 when hostilities lasted two days though \"little damage was done beyond a few knife wounds\". We are told that \"The Hakkas remained masters of the situation\" (Dennys etc. p. 84). At that time, according to this source, the Puntis \"have an intense antipathy to the Hakkas\" (p. 19). It is interesting that this is reflected in the fact that the Canton Coolie Corps which assisted our army in the Second Chinese War 1857-60 was recruited in Hong Kong entirely from among Hakkas. See W. Stanton The Triad Society, Hong Kong, Kelly & Walsh 1900, p. 26.\n\nFurther to the early descriptions of Yau Ma Ti given in the text I have since come across another in Sessional Papers 1888, p. 103, in which it is stated that \"the boatmen and fishermen who have hitherto constituted the residents of Yau Ma Ti are gradually becoming outnumbered by town people and artizans (sic) from Hong Kong who are attracted to Yau Ma Ti by the lower rents charged them for house accommodation\".",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205275,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 37,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "30 \n\nJEN YU-WEN \n\nthat this legend is also ill-founded, because it has been ascertained that there are at least six other Temples of Hou-wang in Kowloon and the nearby island of Lantau. Moreover, there are other Hou-wang Temples in different districts of Kwangtung, and the images worshipped in them are different deified persons. But the decisive counter-proof of Ch'en's theory is found in a book written by Chou Mi, Kuei-hsin tsa-chi hsü-chi (B), 47a in early Yuan which records that in the last battle between the Sungs and Mongols at Ya-men in 1279, Young Liang-chieh perished at sea with the Emperor Ping (successor of Tuan Tsung) and other generals and ministers.14 \n\nAnother story tells how Emperor Tuan Tsung occasionally established his court at Yu-hsien-yen on Pê-ho-shan (Lé iao), northwest of Kowloon Tsai. There was a stone that looked like an armchair. Tuan Tsung used to sit on it as his temporary throne. From that time, the stone got the name “The Royal Armchair Stone\" (Yu-tso chiao-i shih #PERM ̄ ). This is a more reasonable tradition for a historic event although there is also no proof for it. \n\nVI. THE ERH-HUANG-TIEN VILLAGE \n\nThere was yet another historical site called Erh-huang-tien Village (in Cantonese Yi-wong-tin Two Emperors' Palace Village) which was closely related to the royal visit. Amongst the many old villages listed in the Hsin-an Gazetteer was the name Erh-huang-tien but written in the form, meaning Two Huangs' Store. Ch'en Pê-tao was the first scholar to point out that this was a mistake and should be Two Emperors' Palace. (The Cantonese pronunciations of huang for emperor and huang for yellow are the same, and in Mandarin tien for palace and tien for store are the same. The error in the Gazetteer may be ascribed to intentional alteration of the two characters to avoid political trouble in the Yuan dynasty which exterminated the last two emperors of Southern Sung.) This interpretation is acceptable. \n\nA few other writers in modern times in describing the historical sites in Kowloon have likewise confirmed the existence of such a village. It has been generally taken for granted that it was so named because the last two Sung emperors stayed there for some time, or constructed a palace there. Furthermore, the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205280,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 42,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "The Travelling Palace of Southern Sung\n\n35\n\nits followers to a nearby islet, Ku-ta (†) or Ancient Pagoda, Tung-lung Island.19 In the autumn they proceeded to Ch'ien-wan (*) which is now definitely identified as Tsun-wan (now written) along the western coast of Kowloon. Two months later, the Mongol army, which had been pursuing them along the shore, began to attack. The boy Emperor sailed to Hsiu-shan (ƒ), now known as Hu-men or the Bogue. Continuously under pressure from the Mongols, Tuan Tsung passed by Hsiang-shan District (at present Chung-shan) and reached Tseng-o (#4), south of Macao, where his ship was badly damaged by a typhoon. He himself fell into the sea but was rescued. The terrible shock led him to contract a fatal disease. He was sick on board ship until the spring of 1278, when the whole fleet sailed northward back to the harbour at the mouth of the Pearl River. By that time Canton had been recaptured by some royalists and so they felt safe enough to anchor and encamp at Kang-chou which is identified as Ta-yu-shan or Lantau Island20.\n\nTwo months later he died there. His younger brother Ping succeeded him on the throne and became the last emperor of Sung. He named the new reign Hsiang Hsing (#) and the 1st year began in the next month, still 1278. In the 6th month the new emperor had to sail away with the whole fleet southwestward until they arrived at Ya-Shan of the Hsin-hui District. Finally, in the 2nd month of the next year (spring 1279), they fought the last battle against the Mongol forces commanded by the arch-traitor Chang Hung-fan (K). As a result of the defeat the whole army perished. The boy Emperor with his royal seal was tied to the body of his prime minister, Lu Hsiu-fu, who plunged into the sea, to be followed by thousands of court officials in a mass suicide. When the Queen Mother Young heard of the tragic and heroic death of the Emperor she also drowned herself, thus ending the long reign of 315 years of the Northern and Southern Sung Dynasty.\n\nBefore concluding this talk let me point out that besides the above story there is a deep and important meaning to be derived from our study of the Travelling Palace of Southern Sung in Kowloon. Throughout the Sung Dynasty, China was frequently invaded by neighbouring foreign tribes. Almost every year there was war, not only against the Hsi Hsia (the Tangut), but also, in turn, the Liao (Khitan), the Chin (Nuchen) and the Mongols.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205370,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "A NOTICE OF THE SANON DISTRICT\n\n125\n\nand so drowned in all manner of wickedness, as to have lost their human nature. If I proceeded further into the interior, he told me, I should find the people more friendly, and more willing to listen to my errand.\n\nThe mandarins in the Sanon district have very little power. The people pay the taxes, but do not allow the mandarins to interfere with their own local government. Law-suits, differences, and offences are very seldom brought before the mandarins. The mandarin from whom I learnt the preceding facts had not, as far as I know, during a period of several years, more than one case brought before him for decision; in this instance he was both plaintiff and judge, — the criminal being a youth who was caught stealing fruit in his garden. Anxious to give the people an impression of his severity, he had the prisoner scourged, and continued the punishment till he was obliged to desist for fear that the prisoner might die. This excessive severity was caused by his vexation at not being able to get a groan, or a cry, or a prayer for pardon, from the culprit, as a proof of his power. This solitary act of justice of the mandarin was much laughed at by the people.\n\nThe disputes between villages and clans are settled by the gentry. If they cannot come to an agreement, all connection is broken off, and without any declaration of hostilities, the disputants commence a predatory war on each other; in these quarrels, many a bloody battle is fought, hundreds of men perish, and whole villages are destroyed. Men of neutral villages or clans are generally well distinguished, and their rights respected; but it often happens, when a league of several powerful villages or clans are in arms against their enemies, they are not so particular, and will attack and plunder any man who falls in their way, except he belongs to a clan whose strength they fear. If, for instance, the clan Tang is at war with the clan Man, any person of a different surname may safely pass through the theatre of war.\n\nMissionaries also are considered neutrals; even if they dwell in the country of one of the belligerents, they may safely pass through the villages of the hostile clan, provided only they take care that the coolies with them are also neutrals.\n\nThe following is an example of these feuds: There are two villages respectively named Sha-tsing, and Pak-tau-king which carried on a war for five years; with each of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205750,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 56,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "50\n\nR. G. GROVES\n\nHer 12-pounders returned the fire and forced the Chinese gunners to abandon their positions. The British advanced under cover of \"Fame\"'s guns and drove the militia from the surrounding hills. During the withdrawal the Tai Hang militia lost its flag, which was subsequently found by the British.65\n\nFaced with these developments the Governor decided to hoist the flag the next day, 16th April, a day earlier than originally intended. He also ordered reinforcements to Tai Po. By mid-day on 16th April, the force there had been substantially augmented. It now comprised an artillery company and 500 men of the Hong Kong Regiment. H.M.S. \"Brisk\", accompanied by \"Fame\", stood by offshore. The flag was hoisted during the afternoon, salutes being fired by the artillery and by the ships, which were dressed overall. The pleasure of the occasion was diminished by fears that attacks would be made against both Tai Po and Kowloon. Reconnaissance patrols sent out from Tai Po had failed to make contact with the enemy and this seemed to strengthen the possibility of an assault on Kowloon.\n\nThat evening the destroyers returned to Hong Kong and took up stations on either side of Kowloon peninsula. Both ships spent the night searching the hillsides with their lights. Detachments of Hong Kong Volunteers and the 2nd Battalion, Royal Welsh Fusiliers, took up positions at the old northern boundary, emplacing Maxim guns to command the main approach roads.\n\nThese precautions were unnecessary. The Chinese were preparing for battle at Tai Po the next day (17th April). A supply of pigs was arranged and letters dispatched from an ancestral hall at Ha Tsuen, giving troop dispositions. The militia of Shap Pat Heung were told: \"We beg that the armed men of your worthy district will take rice in the 4th watch (i.e. about 3-4 am), and proceed to Ha Tsun, to be ready to fight. Do not wait for the signal drum.\"\n\nAnother letter was addressed \"to our clansmen of the Ping Shan district.\" It directed: \"we hereby inform you that 7 o'clock of the morning of the 8th [day, 3rd moon 17th April] has been fixed up as the date for commencement of the battle. The armed men of your worthy district should have their early meal at the 4th watch, and proceed at daybreak direct to Castle Peak ... Do not wait for the signal drum.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205752,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "52\n\nR. G. GROVES\n\nthe configuration of the country favoured cover and our casualties were few.\" But, \"had this advance not been conducted with great care the loss to our troops must have been heavy.\"69 After fierce fighting the militia withdrew from the valley, leaving it by way of the saddle which gives access to the Pat Heung district. The soldiers followed and, having lost touch with the Chinese, bivouacked for the night at Sheung Tsuen, on the foothills overlooking the Pat Heung valley.\n\nThe next afternoon a large force (subsequently estimated at 2,600 men), was seen approaching from a distance. It consisted of men from Ping Shan, Ha Tsuen, and Castle Peak and from four villages in adjacent Chinese territory, including Pan Tin. The British force took up positions and stood watching the militia, deployed in three lines, \"advance across the open in excellent skirmishing order.70 The British Officer Commanding later conceded that it was \"distinctly a determined advance for Chinamen.”71 The militia began firing at long range and their rifle and jingal fire shortly became almost continuous. When the distance had been reduced to 500 yards the British tried a few ranging shots, moved forward under cover of a dry water course, and advanced into the open toward the on-coming militia. In the face of such a determined response, which now became a general advance accompanied by heavy fire, the militia broke and ran.\n\nThis battle marked the end of organized resistance within the New Territory. The next weeks were spent in establishing the civil administration and in persuading villagers to return to their normal occupations. The Governor, in attempting to explain what had happened to a remote Colonial Office, drew upon another Celtic parallel. The resistance, he said, revealed \"a state of clan feeling and power of combination not unlike that of the Scottish Highlands two centuries ago . . .\"72\n\nThe Occupation of Sham Chun and its Aftermath-- May to September, 1899.\n\nThus far, operations had been confined to the newly leased territory. Early in May, however, reports reached the Hong Kong Government of an impending attack from across the Sham Chun river. Police informers said that 140 ‘bare-sticks' from Tung-kuan Hsien had assembled in secrecy at Sha Tau, on Deep Bay. They were to form the nucleus of a force which was to be augmented by",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205758,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 64,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "58\n\n-\n\nR. G. GROVES\n\nThe documents show that the composite force which opposed the British consisted of a variety of semi-independent commands, deriving from lineages and villages scattered over a wide area of the New Territory. Communication between them was chiefly by runner, carrying verbal or written messages. The most rapid form of communication — the signal drum — was also the most restricted in the messages it could transmit. The composition of the force tended to change daily, and this would make implementation of agreed tactics difficult. Inability to maintain continuous communication was reflected in the tendency of the militia to fight set-piece battles. After each engagement, it was necessary to withdraw, re-establish contact with all concerned, and decide what was to be done next. The British, in contrast, established chains of heliograph stations as rapidly as possible.\n\nTactical flexibility was also handicapped by a rudimentary system of support. Logistic responsibility was allocated among the participants for limited periods of time, often no longer than a day. The absence of a commissariat meant that supply lines had to be kept short, and that militia units were restricted to operations close to home.\n\nWithin these limits, the composite force was impressive. It was seemingly well armed and disciplined, and its leaders sophisticated in small unit tactics. Both the total force and its larger components would be effective instruments when used — officially or unofficially — for internal security purposes.\n\nWakeman has described militia forces of this type as \"lumped together assemblage of specific localistic units.\"77 The intent of this article has been to show how one such lumping together occurred. The parallels with the Kwangtung militia of the 1840's and '50's are evident. Scarcely three weeks lapsed between the first meetings of 18th March, 1899, and the final battle on 18th April. Within this time, over 2,000 armed men were mobilized and put into the field. As was the case half a century earlier, this was accomplished by means of well-established and enduring sets of relationships that reflected the close-knit social structure and organization of rural Kwangtung province.\n\nThe arguments presented above have been developed with reference to a few militia corps in one province of China. The general usefulness and validity of the analysis can be tested as",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206091,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "166\n\nS. F. BALFOUR\n\nThis site is near Kowloon City where the present Pak Tai temple stands. In the past some rare tiles of a dark ochre colour have been found there and apparently at one time a part of the foundations of the building were to be seen behind the temple. A village there was named Two Kings (I Wong) in commemoration of their visit and there is a tradition that they used the low hill covered with boulders just above it as a terrace or royal look-out. They remained there for about five months whilst their agents reported the movements of their enemies round Canton.\n\nAt the end of this period their position became desperate. Wen T'ien-chiang had organised an army on the Kiangse-Fukienese border and was trying to march on Canton and save the court from being cut off. But in the seventh and eighth moon he lost battles and was unable to make any progress. The Mongols then marched south from Canton against the Kings' army which they engaged in the ninth moon at Ts'ün Wan.19 There seems to be no local tradition about this battle, although it is mentioned in the most authentic texts on the subject. The Sung loyalists were defeated there and the court fled first to Lantao island and then farther west.\n\nWe now come to the death of the uncle of the two little kings, Yang Liang-chieh. He was the elder brother of the Kings' mother, and history does not mention him after the court had left Foochow. Local tradition is very positive that a marquis Yang (Yeung Hau) who on account of his loyalty to Sung was made a king (Yeung Wong) lived somewhere in the region, and he is worshipped as a god in a principal temple near Kowloon City which bears an inscription calling him Yang and saying that his first name is unknown. The identification with Yang Liang-chieh was made quite recently by a Chinese scholar20 and there is every reason to suppose that it was true that he accompanied the Emperors as far as this region where he died and was perhaps given the title of King after his death. Although the principal temple to him is at Kowloon there are others all over the region and two important ones on Lantau Island. This leads me to guess that he might have died on Lantau during the court's flight after their defeat at Ts'ün Wan. There is in any case mention in a particularly\n\n19 **\n\n20 In 瓜廬文賸 by 陳伯陶",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206092,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH\n\n167\n\nof Lantau as being the place where many loyal servants of Sung are buried.\n\nThe same scholar who identified the marquis Yang also states that the elder of the two kings died on Lantau. But this cannot be correct.22 The place of his death is Kong Chow and there is no reason to identify it, as he had done, with Tai Yü Shan or Lantau. After the defeat at Ts'ün Wan the movements of the fugitive court are not very clear and there are contradictions in the various accounts, but it seems that they fled as far as they could westwards from the battlefield. During their journey they met with a storm as a result of which the eldest Emperor, who was afterwards given the title of Tuan Tsung, fell sick. The texts on the subject often state that the storm they encountered was a typhoon, but commentators have been careful to point out that typhoons do not occur in winter and that it happened in the 12th moon. However, this is most unimportant.\n\nThe Mongol armies were bent on catching the Emperors since their death was to mean the end of all resistance in South China. The chief minister, Ch'en I-chung, who had accompanied the court so far, deserted them and fled to Annam, and many other desertions must have occurred at this time. Their army, which is said to have numbered 200,000, was concentrated mostly in boats and commanded by Chang Shih-chieh, somewhere west of the Canton estuary. A Mongol fleet equipped at Canton was searching for them in the estuary. Tuan Tsung died in the 4th moon of the year 1278. He was then eleven years old. His brother was declared Emperor by the chief minister Lu Hsiu-fu. He was eight years old.\n\nThe last Emperor Wei Wong or Ti Ping, to give him his posthumous title, still had a slender chance of regaining his kingdom if Wen Tien-chiang, the minister who was organising resistance on the Kiangsi-Fukienese border, had been able to gain a battle. In the 3rd moon, Wen Tien-chiang had advanced as far as Kan-chow and there was a chance of his being able to attack Canton and relieve the pressure on the Emperor's army. The new\n\n21 廣東新語\n\n22 Professor Hsu Ti-shan has, however, just published an article in which he reaffirms this theory. (See X).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206093,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "168 \n\nS. F. BALFOUR \n\nEmperor and his court were at a place called Ngai Shan in San Wui district. The army was gathered round him, waiting for news of Wen Tien-chiang's attack on Canton. But Wen Tien-chiang was defeated at Waichow and finally captured at Hai Fung. He was brought as a prisoner on a Mongol ship, from which he witnessed the final assault on the Emperor's army and fleet, which was conducted by the commander of the Mongol armies, Cheung Hung-fan.\n\nIt is recorded that during the battle Wen T'ien-chiang received a message from the Mongol Emperor offering him a post in the government if he would change sides. In reply, he wrote a poem often quoted in books about our region since it mentions the Ling Ting Yeung or Desolate Sea between the islands of outer and inner Ling Ting in the Canton estuary. The poem may be freely translated as follows:\n\n\"After many hardships I am come to a place where the stars foretell the doom of my arms. The waters toss my broken body like a tiny thread, the wind strikes at the wreck of my life. By the Sands of Huang Kung I tell my despair, in the waters of Ling Ting I sigh my desolation.23 Since life began nobody has escaped death, only honour has immortal record among men.\"\n\nThis poem was sent in reply to the Yuan Emperor and Wen T'ien-chiang remained loyal to the Sung cause until his death which occurred in prison some years later.\n\nAt the battle in the Canton estuary the Sung forces were finally dispersed. The last prime minister then took charge of the Emperor's person. Separating them from the army, whose treachery he feared, he led all the surviving members of the royal family to a place on the sea and exhorted them to commit suicide, saying that it was preferable to surrender. When the women had drowned themselves he walked into the sea with the boy Emperor on his shoulders.\n\nIt remains to tell the legends which sprang up over the burial places of the Emperors. According to a story of the Yuan dynasty, one of the Mongol soldiers found a garment floating in the sea\n\n23 惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏歎零丁。",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206097,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "172 \n\nS. F. BALFOUR \n\nDuarte Coelho, a captain who arrived at T'un Mun a little before Fernando d'Andrade, had had to fight no less than 35 engagements with local pirates, and his fleet was almost decimated by pirates while he was away in Canton. Besides pirates, they had to put up with a local boycott. The inhabitants had refused to help when their ships had been wrecked in a typhoon and gave them no provisions. It was natural that Simon Andrade decided to solve these problems by building a fort with forced labour and by making raids on the pirates' bases. The Chinese themselves recognised this, for one of the arguments that was put before the government for continuing trade negotiations was that the Portuguese were suppressing piracy at Lo Man Shan and other places. \n\nThe Chinese officials might in fact have tolerated the outrages committed by Simon Andrade if he and his companions had not designed to annex territory at T'un Mun and organise a trading colony under the Portuguese flag. The inscription with the arms of Portugal had been one of the signs of this intention; the fort Andrade built was another. The Chinese government, which had heretofore encouraged colonies of foreign traders, now felt that their liberality was being exploited. A Chinese text explains the situation as follows: \"Some time near the end of Ching Tê's reign (1506 to 1522) a people not recognised as tributary to China known as the Feringhis (1) together with a crowd of riff-raff filtered into the harbours between T'un Mun and Kwai Ch'ung and set up barracks and a fort, mounted many cannon to make war, captured islands, killed people, robbed ships and terrorised the population by their fierce dominion over the coast. Their ambition being to annex territory they made a survey and set up boundary stones and tried to administer the various other foreign traders within this area.\"28 \n\nIn this text Kwai Ch'ung must refer to a village of that name south-east of Tsün Wan and opposite Tsing I Island. The harbour between the mainland and Tsing I Island is one of the most sheltered in the whole region and must, I think, have been one of the main anchorages of the foreign ships. The place referred to as T'un Mun O is Castle Peak Bay itself and this was undoubtedly the place where the subsequent battle between the Portuguese and \n\n28 Chang T'ien-tse connects these boundary stones with the tablet bearing the Portuguese arms mentioned by Barros.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206098,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH\n\n173\n\nthe Chinese took place. Where was the island which the Portuguese called Ilha da Veniaga or \"island of trade\" and which was the centre of the foreign trading community? It has been very plausibly argued that it was at Ling Ting the Solitary Island in the estuary, but there is no local tradition or Chinese text confirming it. My own impression of the events is that the Portuguese built their fort in the neighbourhood of Castle Peak Bay and with their superior ships and artillery tried to dominate the foreign trade by controlling the entrance to the Canton estuary and by compelling the ships which put in at any of the natural harbours between Fat T'ong Mun, or at any rate K'ap Shui Mun and T'un Mun, to recognize their suzerainty.\n\nAnother text says: \"T'un Mun had long been the collecting place of foreign trading ships. In the reign of Ching Tê the Feringhis of the west under pretext of sending tribute infested our shores. Their actions were beastly and poisonous. They kidnapped children and ate them etc.\n\nThese two texts are from inscriptions on a temple to a famous civil officer named Wang Hung who organised the attack on the Portuguese fleet and fortress. He was remembered with such gratitude by the local people he protected that he has received minor canonisation and is worshipped in our region. After describing the outrages of the Portuguese the inscription goes on: “All this came to the ears of Wang Hung who was enraged. He raised an army which he commanded personally, risking his life and exerting himself to the utmost. His efforts in conceiving the winning strategy in recruiting local craft and in teaching them to fight were crowned with success. He saw that the foreign boats were big and relied solely on their sails to move about. At that time the south wind was strong and he ordered the wrecks of some foreign ships to be filled with firewood and combustive oil and sent them on fire towards the Portuguese who were burnt or drowned. The people then attacked with a loud shout and gained the victory, totally exterminating their enemies.\" The Topography places the site of this final onslaught at Kau King Shan just above Castle Peak Bay.\n\nThe Portuguese present at this battle were in some eight or ten ships and included Jorge Alvares, the discoverer of T'un Mun,\n\n29 J. M. Braga in Tien Hsia of May 1939,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206099,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "174 \n\nS. F. BALFOUR \n\nand his friend Duarte Coelho. Alvares died at the beginning of the siege and was buried near the grave of his son. The siege lasted from July to September 1521 and before the final assault Duarte Coelho with three ships managed to evade the Chinese fleet in a thunderstorm and slip away. All the others perished. \n\nIn 1522 another expedition set sail from Malacca. They were met outside T'un Mun by a large Chinese fleet and although they did not at first return the fire and tried to open negotiations they were chased to the western side of the Canton estuary near San Wui district where another battle took place in which they were all killed or captured. The Portuguese historian places the site of this second battle at T'un Mun also, but since few survived it is more probable that the site at San Wui which is mentioned in the Ming history is the authentic one. The Chinese had by that time under the energetic leadership of Wang Hung learnt to make cannon after the Portuguese model and were not any more at a disadvantage in this respect. But after the last Portuguese defeat the region of T'un Mun was left alone. A Chinese fleet patrolled the estuary and the islands continually from 1523 to 1524 but the foreigners did not reappear for many years. \n\nWhen the Portuguese established themselves at Macao they still recognised in T'un Mun a better trading centre, and although they were not allowed to colonise it, they were interested in preventing any other foreigners from doing so. The Spaniards who arrived at the end of the 16th century created a temporary trading station at a place they called Pinal, twelve leagues from Canton, but it is not certain where this is. The Dutch arrived in China in 1607 and tried in vain to open negotiations with the Chinese government but they were chased away from the island of Lantao by a Portuguese fleet. Later they attacked the fort at Fa T'ong Mun but were defeated by the Chinese. The history of T'un Mun can be carried right into modern times, for a port in its neighbourhood was the aim of the English in the 18th century when Anson was sent to take soundings on the north side of Lantau and Hong Kong island. \n\nIX. THE EVACUATION OF THE COAST AND THE HAKKA IMMIGRATION \n\nThe advent of foreigners naturally made the China seas more turbulent than ever before and the history of our region during",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206227,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 44,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "38\n\nCHIU LING-YEONG\n\npower. However, she lacks a capable general to command this gigantic military force. To rely upon a tremendous number of soldiers without a brilliant commander is, in fact, unreliable...\n\n+\n\nThe most authoritative comment on Tseng's article was from Sir Rutherford Alcock, the former British Minister to China. He gave his opinion in the April issue of the Asiatic Quarterly Review, that China was not already awake, as Tseng had described in his work. He emphasized that the army and navy built up by Li Hung-chang could hardly be the equal of those of European powers. Alcock suggested that China must launch immediate political and financial reforms before she could quickly build up a strong and efficient army or navy.\n\nAfter the publication of Tseng's article, Charles Denby, United States' Minister to China, in his dispatch to the State Secretary, Thomas F. Bayard, included a copy of Tseng's article together with his personal comments. Denby thought all the points listed in Tseng's article had to wait for quite a long time before they could be smoothly carried out. Denby believed that China had to work very hard for centuries before she could win a decisive battle against any of the European powers. As long as China could not build her own railways, it was beyond her ability to do anything further; for Denby thought that railways were the most important thing, if China wanted to carry out political, economical and military reforms.\n\nOf all the comments and criticisms, none were as constructive and concrete as Ho Kai's. After Ho Kai read Tseng's work, which appeared in the China Mail in Hong Kong on 8 February 1887, he immediately wrote a lengthy article and had it published in the same paper on 16 February 1887. In his letter addressed to the editor, he said:\n\nI read with great interest in your issue of the 8th instant, a remarkable article on ‘China — the Sleep and Awakening' purporting to have been written by the Marquis Tseng, which will (as was there stated) 'appear in the forthcoming number of the Asiatic Quarterly Review.' I do not intend to write exactly a critical review of this truly 'remarkable' article, but I am resolved to take this early opportunity to offer a few humble words in season to the noble Marquis",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206230,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 47,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE DEBATE ON NATIONAL SALVATION\n\n41\n\nThe homage and the tribute presented by submissive nations is something signifying the imperial dignity and the people do not obtain any good from it. Subduing foreigners is also not the way to rule. International commerce and overseas trade are advantageous to all and are indeed of no harm to the people. Thereupon, where does the secret of ruling lie? Confidence is the answer.\n\nWith regard to confidence, Ho Kai did not refer to a theoretical attempt but to a practical pursuit. A government must provide significant evidence in its administration before it could secure the confidence of the people. Confidence, however, could not be enforced; it could only be obtained by directing the people to such a feeling of reliance. If everyone was forced to obey and follow the rule or policy as decreed, the sort of confidence thus secured arose from awe and could never be depended upon. If people had no confidence in their country, it was really unimportant whether this country was asleep or awake. On this point, Ho Kai's opinion was indeed a heavy blow at Tseng's proposals.\n\nAccording to Ho Kai, the people in China of the late nineteenth century were not striving for progress, and there was no united strength. However, those in high positions often informed their superior (the Emperor) that the people had a regard for progress, that their strength was significant, and that the Chinese enjoyed a state of good government. This, however, was dishonest talk.\n\nAs for the Sino-French war, Tseng Chi-tse in his article said that 'China laughed to scorn the demands of France for an indemnity, exacted the restoration of her invaded territory, and made peace in the hour of China's victory.' Tseng continued to explain that China accepted the French demand without conditions because China did not want to exhibit her success to her people for fear that such a result would intoxicate the Chinese. As a result of this battle, according to Tseng, China was completely triumphant, even though Tong-king was ceded to France. Tseng was sharply criticised for trying to prevent the people from knowing the truth. Ho Kai said that the disunity and weakness of China had been brought to the surface during the Sino-French war. He pointed out that the people of China were not...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206352,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 169,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "HISTORY OF MILITARY VOLUNTEERS IN H.K.\n\n153\n\nway to the Volunteer Ordinance No. 10 of 1933 which was replaced, in its turn, by Ordinance No. 63 of 1948. The present Force is constituted under the Royal Hong Kong Defence Force Ordinance Chapter 199 of the Laws of Hong Kong, Ordinance No. 25 of 1951, modified by subsequent amendments.3 Besides being established by law, all volunteers have also been subject to rules and regulations provided for in the main Ordinances,\n\nBesides serving as a reminder to the present day volunteer that he and his predecessors have always operated within the laws of the Colony, these Ordinances and Regulations are a valuable source of information about volunteering over the past century and more. They are milestones in the growth and development of the Hong Kong Volunteers and provide the essential framework of accurate facts on to which information from other sources can be fitted.4 These include annual inspection reports for part of the period, personal reminiscences, newspaper reports, old photographs and memorials and the wide range of material included in the pages of the pre-war Year Book of the Hong Kong Volunteer Defence Corps, 1934-40 and of the post-war Royal Hong Kong Defence Force magazine, The Volunteer. The latter has appeared every year since 1950, with a special edition in 1954 to commemorate the centenary of volunteering in Hong Kong. The war period 1941-45 has been covered in Major Evan Stewart's account which has been supplemented by other publications dealing with the fall of Hong Kong. Material from these different sources has been used in writing this brief\n\n3 Since this article was prepared the Royal Hong Kong Defence Force Ordinance has been repealed and replaced by the Royal Hong Kong Regiment Ordinance and Regulations. Legal Supplements No. 1 of 18th December, 1970 and No. 2 of 24th December, 1970 in the Hong Kong Government Gazette refer.\n\n4 They are to be found in the various editions of the Laws of Hong Kong and of the Government Gazette.\n\n5 Only those for the years 1893-1907 are available in Hong Kong, printed in Sessional Papers 1894-1908. None of the earlier or later reports are available in the Colony.\n\n6 A Record of the Actions of the Hong Kong Volunteer Defence Corps in the Battle for Hong Kong, December 1941, Hong Kong, Ye Olde Printerie, Ltd. Other sources include the official History of the Second World War - The War against Japan, Volume I edited by Major-General S. Woodburn Kirby (London, H.M.S.O. 1957), John Luff's The Hidden Years (Hong Kong, South China Morning Post, Ltd., 1967) and Tim Carew's The Fall of Hong Kong (London, Anthony Blond, Ltd., 1961).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206361,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "162\n\nJAMES HAYES\n\nmentions in despatches.32 On 1st May 1951, H.M. The King was pleased to approve the change of title of the Hong Kong Defence Force to be, in future, the Royal Hong Kong Defence Force and, in 1957, it was accorded the right to carry the battle-honour 'Hong Kong' like those Regular Infantry units that had taken part in the defence of the Colony. The Honour is worn on the Queen's Colour at present carried by The Hong Kong Regiment (The Volunteers).34\n\n(c) The Post-War Period.\n\nThe Volunteer Ordinance was re-enacted in 1948, and again in 1951; only this time, for the first time in the history of volunteer soldiering in the Colony, the Corps, now under the new Ordinance styled the Royal Hong Kong Defence Force, had to absorb and train conscripts recruited under the Compulsory Service Ordinance of 1951, as well as volunteer members.\n\nThe new post-war Volunteer Ordinance of 1948 made a departure in that it created an infantry battalion to be known as \"The Hong Kong Regiment\", in addition to Force Head Quarters units. Whilst there had been a Machine Gun Battalion before the war it was more a collection of companies than a battalion organisation. As Colonel H. Owen Hughes who was the first C.O. of the new unit remarks, \"The essential difference from the former H.K.V.D.C. was our establishment as an Infantry Battalion as opposed to the local formations of pre-war day, when the Corps had no proper Establishment but consisted of a number of independent and mostly support units, developed on an ad hoc basis\". The 1951 Volunteer records that strength had crept up from 19 officers and 282 other ranks the previous year to 21 officers and 318 men, but was \"still woefully short\".36 It was at that juncture that the decision was taken by the Hong Kong Government to introduce a Compulsory Service Ordinance, since volunteers alone could not provide the numbers required.\n\n32 Vol, 1954, p. 111. For war service in Hong Kong and elsewhere.\n\n33 Vol, 1954, p. 111.\n\n34 Vol, 1957, pp. 3 and 11-12. And now on the guidon carried by the Royal Hong Kong Regiment following the reorganisation mentioned in note 3 above.\n\n35 Vol, 1964, pp. 42 and 45.\n\n36 Vol, 1951, p. 31.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206629,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "THREE CHINESE DEITIES\n\n171\n\ndated either about the turn of the second millennium BC, or mid-eleventh century BC (ca. 1121 BC) about the same time as the Trojan wars. King Wu's victory is the theme of many Chinese legends and also forms the plot of the Deification of the Gods, which was recounted by story tellers the length and breadth of China. Woven into its historical background are a multitude of supernatural events involving the heroes before they were deified. They were divided into two forces: the benevolent under King Wu, and the malevolent under King Chou. The battle was fought with practically every form of weapon known to man and included the use of flame, gas and germ warfare, together with the conventional swords, spears and arrows.\n\nThis long Taoist novel is known, either in part or in whole, by the Chinese peasants, many of whom believe quite genuinely that the gods, both Taoist and Buddhist, were first deified at this juncture. It portrays many of the Buddhist and Taoist heroes, describing the events leading to their deification, and it played an important role in Chinese iconography, crystallising the beliefs and characteristics of the Chinese deities. Although several major characters link the events together and provide the thread for the story, most of the heroes appear only in one or two episodes.\n\nFrom this mixture of Buddhist and Taoist heroes in this fifteenth-century novel may have developed the practice of worshipping Taoist deities side by side with Buddhas and other Buddhist religious figures in Chinese temples; and in many a Chinese mind these Taoist mythological and folklore deities are inextricably involved with Buddhas and Bodhisattvas.\n\nGENERAL YIN CH'IAO\n\nXHT\n\nThe President of the Ministry of Time and The Supreme Ruler of the Year and the Seasons.\n\nAlso known as T’AI SUI (★A)\n\nBackground\n\nIn the spirit world of Chinese folk religion, the Ministry of Time is ruled over by the deified hero, General or Marshal Yin Ch'iao, who bears the title T'ai Sui. He is a stellar deity particularly connected with the planet Jupiter, worshipped China-wide, and is said to be one of the fiercest gods in the pantheon who has to be placated if one is moving, building or when the ground is disturbed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206631,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "THREE CHINESE DEITIES\n\n173\n\nborn a lump of formless flesh which so horrified his father, King Chou, that he ordered it to be abandoned outside the city walls. The lump was recognised as an Immortal, the caul split open and the child removed. He was cared for by a hermit and brought up and nursed by one of the eight Immortals, Ho Hsien Ku († plikt). When he came of age, Ho revealed to him his identity and that his mother, as punishment for bearing such a \"monster\", had been thrown from a high window. Yin then determined to destroy the Imperial concubine who was the Royal favourite and by her calumnies had caused both the death of his mother and his ejection from the city. Yin was presented with two magic weapons by the Goddess T'ien Fei (Ait), a gold club and battleaxe. After the big battle between the forces of Shang and Chou, Yin destroyed the Imperial concubine and was rewarded by the Jade Emperor for his bravery and for his filial piety with the titles of T'ai Sui and Marshal Yin (†). Yin Ch'iao means \"Yin (who was deserted in) the suburbs\". His child's name, so Doré records, whilst living with Ho Hsien Ku was Chin No Cha (4). This adds further confusion to the legends surrounding No Cha, another deity and one who appears with great frequency in Chinese legends and fairy tales.\n\nAnother of the legends in The Deification of the Gods tells of Yin Ch'iao first on the side of his father, the wicked King Chou, and then later, switching sides, and fighting with the good King Wu. Yin Ch'iao was decapitated by a general during the battle after being enclosed by the Buddha Jan Teng () between two mountains leaving only his head protruding. He was deified by Chiang Tze Ya (†††), as described in the 99th chapter of The Deification of the Gods during the general elevation of the gods and also given the presidency of the Ministry of Time. In another novel of the same era as the Deification, the Sou Shen Chi (†††2) the Jade Emperor (11) conferred on Yin the title of T'ai Sui, Marshal Yin (★★K) for his services in combating evil.\n\nYet another story describes a jealous rival of Yin Ch'iao's mother who, as a concubine to the King, caused him to order the execution of Yin Ch'iao, his son, for plotting treason. He was saved by the magic of Ch'ih Tsing Tze (T).\n\n2 Record of Research into the Gods (part of the T'ao Tsang).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206639,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "THREE CHINESE DEITIES\n\n181\n\nHe has also been seen as a typical standing image of a civil mandarin, when the only method of identifying him was by the title painted on his stand or pedestal. In Kalgan, as will be described below, he is depicted naked with claws, beak and wings.\n\nIn some temples, the images of deities known not to be T'ai Sui or Ying Ch'iao, are called T'ai Sui by the temple keepers, and are prayed to as T'ai Sui. Some of these misidentifications are even to be seen perched on wads of hell money. The best example of this are the distinctive images of the boat people of the Pearl River and Southern Kwangtung province which are to be seen in Singapore and Ipoh, labelled as T'ai Sui, and standing on hell-money. One of these seen in Hong Kong is an image of the Pearl River boat people, normally called the Dragon and Tiger General (*). This is an image of a young man with his right arm raised holding a sword, and his left arm hanging by his side. He wears a robe of green with an animal's face as a stomacher, and with a dragon under his left foot and a tiger under his right. On one instance only, as is to be seen in the photograph, he is to be seen labelled the \"Tai Sui who flew back\" () and is standing on a pile of hell-money. (Plate 18)\n\nFather Doré says that images of T'ai Sui in the Yangtse Valley have six arms, are bald with ear tufts, and three eyes; they wear Taoist crowns and hold in their six hands two swords, a ball and flames, a spear, and a branch of a tree.\n\nThere are thirty-six deities painted as murals on the walls of one Singapore temple, most of whom are Heavenly Masters (A B). Amongst them is Yin Ch'iao, standing, dressed in armour, but with a bare chest and with six arms holding the usual items. Marshal Yin Ch'iao appears, therefore, to be one of the 24 Heavenly Generals and also one of the 36 Heavenly Masters.\n\nIn several works he is given 10 assistants, the last four being the gods of the year, the month, the day and the hour. Their names are given as follows:\n\nLi Ping (李丙) Hwang Ch'eng-i (黃承乙)\n\nChou Teng (周登) and Liu Hung (劉洪)\n\nAll were said to have been slain at the famous battle between good and ... described in The Deification of the Gods, at Wan Hsien Chen (萬仙陣).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206649,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 197,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "THREE CHINESE DEITIES\n\n191\n\nChu Kung with his feet stretched out under the pan and flames leaping up from them boiling the rice and, being frightened, she screamed. Fa Chu Kung transformed himself into a god, flew up the chimney and thus became black on the way.\n\ne. In the An Chi area of Fukien province there was a very large snake which required one youth or maiden to be fed to it annually. Chang (3), a common straw sandal maker, and two men who had been chased from the An Chi area to a cave in Ying Ch'üen, fought and killed the snake after a battle lasting three days. Chang was so exhausted that he turned black. He was deified Fa Chu Kung and the two men who had helped him were deified with him as his foster brothers, for ridding the place of the nightmare.\n\nf. In a Singapore Hainanese temple a variation of e. above tells that Fa Chu Kung met an old man weeping. He told Fa Chu Kung that his grandchild had to be sacrificed to the big snake. Fa Chu Kung told the old man not to worry and went out and strangled the big snake; but, because he was bitten so badly, he turned black, his eyes became staring and he died.\n\ng. Fa Chu Kung was originally called Chang Kung (2) but later, after he had cured the Empress's boils which had been pronounced incurable by all the other physicians and magicians, he was given the title of Shen Chün (#).\n\nh. Fa Chu Kung was an Indian sailor or trader who settled in Fukien and helped the poor and the sick.\n\nThese various tales tell of Fa Chu Kung's ability to do magic, give a reason for his blackness and several explain why he has a snake wrapped round his arm. The snake is reminiscent of other sacrificial stories and may well be a story dating back to one of the early local cultures in Fukien. There is no indication of what era Fa Chu Kung is supposed to have lived—if, of course, he ever did. Temple dates in South East Asia and Taiwan are of little assistance here and the only dating the temple keepers suggested was the usual \"several hundreds of years ago\" or \"during the T'ang or Sung Dynasties\" (650-1100 A.D.).\n\nThere are at least two other major legends of people who use their legs as fuel for the stove. The first, in Ch'üan Chow, is the monk I Po who gave great assistance during the construction of the famous bridge there. He caused great astonishment when, because",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206894,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n165\n\nments which were capable of delicate romance and noisy battle music.\n\nA tour through the large compound of the National Museum gave a perspective of the best examples of Thai art from the Dvaravati to the Ratanakosin periods. The latest discoveries of pots from Ban Chieng, thought to date from approximately 5,000 BC, were on display. In a museum as packed with treasures as this is hard to select any one piece as particularly outstanding; certainly the magnificent Avalokitesvara from Chaiya and some of the early Khmer pieces were much appreciated. The museum has the added advantage of containing the buildings of the former palace of the second king, which themselves are attractive and include the chapel of Buddhaisawan with its large lacquer cupboards and fine frescoes. The lavish carving of the royal funeral carriages, the rajarot, was also noted.\n\nThe group visited Suan Pakkard Palace in Bangkok, the home of H.R.H. Princess Chumpot of Nagara Svarga, whose large collection of antiques, including some fine Ban Chieng and Sukhothai pieces, is elegantly and informally arranged in adjoining traditional Thai houses modernised for contemporary living. The grounds also contain the only lacquer pavilion to survive the Ayuthia period; with its fine decoration it has been restored to its former grandeur. After visiting the palace the members of the tour were entertained to lunch by Her Royal Highness.\n\nPitsanuloke was used as a base for the visit to the Sukhothai area. In that city Wat Mahathat with its exceptional polished bronze statue of the Sukhothai period, Phra Buddha Chinarat, was seen. At Sukhothai itself some time was spent in the vast area of Wat Mahathat, strewn with ruined chedi, chapels and ante-chapels, where there is a number of stucco Buddha statues recently restored. The well-preserved Khmer style temple Wat Si Sawai, with its three symmetrical prang and double enclosure of brick and laterite was in its severity in marked contrast with the ebullience of Wat Mahathat. The ruins of Wat Trapan Ngoen and Wat Sra Si and their moats were noted, the massive walled Wat Si Chum was visited, with its vast and contemplative Buddha open to the sky surrounded by high walls with a hidden staircase in their mass, up which the adventurous climbed. The site of the ancient celadon kilns, Tao Turiang, was seen and Wat Saphan Hin, at the end of a long stone path up a hill from which it gets its name, offered a fine view over",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206910,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n181\n\nAnderson then marks stressed syllables with a 'perpendicular apostrophe', leaving atonic syllables marked with their basic tone but identified as atonic, or neutral, by the absence of a stress mark. This of course ruins his attempt to eliminate diacritics and is in the long run uneconomical by requiring all stressed syllables to be marked for both stress and tone. It would seem more appropriate in an approach of this kind either to mark neutral tones in some positive way or to mark first tone and leave neutral tones unmarked. This would make it possible to write an utterance in which each syllable had one and only one mark for the suprasegmentals.\n\nBut the important question is not whether Professor Anderson's goals are valid or whether he achieved them in his proposed transcription system. Ultimately the acceptance and survivability of such a system depend less on linguistic and economic considerations than on practical ones such as the number of reference works, elementary language texts, and other publications using the system. Predictably, much more attention would be given to Professor Anderson's innovations if they were used in a new dictionary or a new conversational text. He is fighting a difficult battle when the most common language texts are in Yale or Pinyin romanizations, the most useful Chinese-English dictionaries are in Wade-Giles or Yale, and most books, libraries, and newspapers still use Wade-Giles and the Post Office spellings.\n\nAs I have pointed out already, most reactions to romanization systems tend to be personal and subjective, and in this light I would like to give my own feelings. I feel that although Wade-Giles is well established in many areas of sinology there is no strong reason for trying to sustain it with new systems derived from it. As a matter of fact I believe that the changes made by Professor Anderson are extreme enough to have created something qualitatively different and not merely a 'Simplified Wade'. His new system might be able to stand on its own if supported in text-books and dictionaries but this rests on so many unpredictables that one cannot be optimistic.\n\nIf Peking ever seriously begins to publish in Pinyin, all the other systems will become fossils in the library. Until then each of us will do our own thing and every student of Chinese will be forced to learn at least four systems in order to follow publications in the field. I see the principal merit of Professor Anderson's book to lie in the fact that it has very conveniently compiled for us the four",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207017,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 88,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "82\n\nROBIN MCLACHLAN\n\nthen a junior officer in Orlando's regiment but later to become the British Minister at Peking and Sir Thomas, was to teach Orlando to play the flute.17 But as Wade was busy with his Chinese language studies the flute lessons had to be postponed indefinitely. About the same time the music lessons were being considered, Orlando met Elijah Coleman Bridgman.18 This Bridgman was the first American missionary in China, arriving in Canton in 1829, and is probably best remembered for his part in the founding and editing of the Chinese Repository. Although the American spelt his name without an \"e\", Orlando still considered it a rare event to meet someone of the same name who was not a relation. It is unlikely though that he would have been anxious to claim a relationship with a man he described in his letter as a \"beast\".\n\nWhen writing of his commander in the war, General Hugh Gough, and the naval commander, Admiral William Parker, Bridgeman was equally caustic in his remarks. Writing in October from Chusan, where the British force had collected before proceeding on to Hong Kong, he commented:\n\nThe whole force is collected here now, with the exception of the Genl. and Admiral who are delaying as long as they can because they are each putting £30 a day into their pocket and as soon as they get to Hong Kong they will cease to receive this.19\n\nUnfortunately, there are very few comments, either favourable or unfavourable, on the Chinese people and their way of life. In his first letter home from China, he complained that he didn't get to see anything of Nanking and the Chinese people he had seen were only the \"lowest of the low.\"20 Later he confessed that what \"pity\" he had for the Chinese, on account of their heavy losses in battle (\"The slaughter was frightful ... .”), was lost \"since they proved so dreadfully treacherous\" with their kidnapping on Chusan.21\n\nDuring his time at Hong Kong, Bridgeman continued this lack of interest in things Chinese and only occasionally commented on Chinese customs and ways. For example, his interest in Chinese tea led him to describe to his sister the Chinese tea stands that dotted the colony and how, according to his observations, no Chinese could pass one without having several tiny cupfuls of tea.22 But such sketches of Chinese life in the colony are rare in his letters; the Chinese inhabitants of Hong Kong seemed scarcely to exist for Bridgeman.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207057,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 128,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "122\n\nJAMES HAYES\n\nthe settlement into a fortress to guard against marauders. This involved construction of a walled enclosure, built of stone, and the replacing of the existing wooden gateway by a stone structure on the advice of the writer of the clan record, then an old man. As the positioning of the wall and its main gate was of great importance, for geomantic reasons as well as military considerations, a message was sent to Shing Mun* to invite a man named Cheung Lam-to, presumably a noted geomancer and perhaps a distant relative, to advise on the siting and on auspicious days for carrying out the work. The record ends:\n\nWork began on the 13th day of the 8th moon of the 8th year of Chia Ch'ing, and the gate was fixed on the 16th day. All the village men and women co-operated in the work which took a month to complete.\n\nOther areas of the Delta suffered in these years. In 1789, the 54th year of the Ch'ien Lung reign, an official of Hsiang-shan, the district in which Macau is situated, led an expedition in person against a considerable pirate known as the \"wave-leveller\".1\n\nThe scourge continued in the Delta and riverine areas of Kwangtung for over twenty years, and reached its worst proportions in the years 1807-1810. An interesting account of an enforced stay of eleven weeks and three days with a pirate fleet in 1809 was given by Richard Glasbrooke, the mate of an East Indiaman, who was captured by them. This fleet spent a long time on and near Lantau which probably suffered from their levies and depredations. One of these pirates, Cheung Po-tsai, is remembered today in the Hong Kong region, where local stories link many places with his activities.3 With the help of the Macau authorities whose squadron fought a sea battle off Lantau in January 1810, Cheung was blockaded in the shallow waters of the bay of Hsiang-shan and was induced to capitulate with over 270 junks, 16000 men, 5000 women, 7000 swords and jingals and 1200 guns.4\n\n1 Waley, 1956, p. 176.\n\n2 Neumann, pp. 97-125.\n\n3 Lo, 1963, pp. 106-118. See also the Ch'ao-lien of Hsin-hui gazetteer pp. 281-284 and Centenary History of Hong Kong, pp. 12-14. Cheung's memory lingers strongly in the region, though most attributions are unsubstantiated and many stories are probably apocryphal.\n\n4 Montalto de Jesus, pp. 231-248: he calls him Ĉam Pao Sai or Chang Pao.\n\n*In the Tsuen Wan sub-district of the New Territories. See Gazetteer, pp. 147-148.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207107,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "172 \n\nSUNG HOK-PANG \n\nHe then returned to the capital, and stayed in General Ngai's house where he was able to make friends with many famous scholars. He wrote a book named \"Yin t’oi san ngai” \n\nwhich had a preface written by Ts'oi Shing Yuen ## Noi Kok Hok Sz a political minister of high rank. Three years later Tang passed his Tsun sz degree, and was appointed district magistrate of Lung Yau Yuen in Chekiang province. \n\nTang Man Wai was of a kind-hearted disposition and some say that through this the wall of T'aai Hong Wai was built. The story goes that when Tang passed his Sau Tsoi degree he was sent to Kwai Shin district, now Wai Yeung, to collect the rent due on cultivated lands, belonging to his family property. While there he came across a young man named Lei Maan Wing * hanging upside down as a punishment. On asking the reason why, Tang learnt that Lei had contracted gambling debts and was unable to pay them. Tang was sorry for the young man, paid all his debts and was able to use his influence in obtaining a military post for him. This happened during the end of the Ming Dynasty. Later on when the Manchus drove out the Mings in the North and the Ming Emperor Wing Lik✯✯ had retreated to Kwangtung, Lei was a colonel under Cheung Ka Yuk ✯ who was fighting against the Manchus. When Cheung was defeated in battle in the 4th year of Shun Chi A.D., 1647 of Ts'ing dynasty, and drowned himself, Lei, who was with him, fled with about a hundred soldiers. Gradually many of Cheung's soldiers were able to rejoin him, and with a strong army he attacked both Tung Kwun ✯✯ and San On ✯* districts. He drove out the Manchus, and made his headquarters in what is now known as the New Territories. One of Lei's camps was situated in the district round K'ei Lun Wai LP'ing Shan A and T'sing Leung Fat Yuen ****. Before the latter, which is a nunnery, was built, the locality had been known as Ying P'oon Tei, \"The ground of the camp,\" and while the building was in progress the workmen dug up many old coffins which were supposed to be those of Lei's soldiers. Among them was found a general's sword, broken in many pieces. Anyone going to Kwun Yam Shaan to visit the Ling Wan monastery would notice half way up Taai Mo Shaan, far above the cultivated land, a stretch of hillside that has been terraced and flattened out in some former time. This is supposed to have been another of Lei's encampments. Lei burned and pillaged, and most of the \n\n+",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207108,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "LEGENDS & STORIES OF THE NEW TERRITORIES\n\n173\n\ninhabitants of the New Territories fled. It was said that for three years the country presented the appearance of a battle-field, “The ground was covered with bones, in the day time nothing could be heard but the hum of flies, and at night the voice of weeping.\" Kam T'in might have shared the same fate as the other villages but for Tang Man Wai. Lei, remembering his former kindness, forbade his soldiers to go near the place, and seeking out Tang he taught him how to build strong walls to protect his village from other marauders. This story is still told by old people in the New Territories now, and, if true, what was stated in H.K.N. Vol. VII, page 255.... “during the civil wars of the Hong Hei years A.D. 1662-1721 of Ts'ing dynasty these three villages were walled\n\nis not correct.* Lei Maan Wing occupied the New Territories from A.D. 1647 until he surrendered to the Manchus in A.D. 1656 which means that the walls of Taai Hong Wai, at least, were built some time during that period. Tang Man Wai is also remembered for having built the old Yuen Long Market ⇓, in the 8th year of Hong Hei A.D. 1669. The date is inscribed on a tablet in the wall inside Taai Wong temple in the market. Tang also made three fish ponds to the west of the market place which can still be seen by the side of the main road.\n\n+ +\n\nTang Fong was a notable scholar who passed his Kui Yan degree in the 27th year of Kin Lung of Ts'ing dynasty, A.D. 1762. He studied a great number of books especially the canons of Confucius and Books of Histories, and was considered very skilful in writing both poetry and prose. While he was still a Lam Shang he was employed as a professor of arts in Man Kong Shue Yuen * a high grade school in San On district situated in Naam T'au Shing the capital city. Students were prepared there for the Sau-tsoi examination, and it was said that while Tang Fong was there “learning was at its highest pitch.\"\n\n♬\n\nTang Ying Yuen was a military officer and passed his Mo Kui Yan A degree in the 54th year of Kin Lung A.D. 1789 of Ts'ing dynasty. Although of a martial disposition, Tang was fond of books and his penmanship was highly thought of. Some of the characters that he wrote to be carved on stone tablets can still be seen in Ling Wan nunnery on Kwun Yam Shaan 音山 and in So Lau Yuen 泝流園 and Tsoi Shui Yat Fong 在水✈both school buildings in Kam T'in. He was a simple man and\n\n* See p. 168.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207171,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 242,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "236\n\nBOOK REVIEWS\n\non his blackwood cage-bed which is decorated by painted porcelain panels, and a glimpse into a corner of the monk's kitchen.\n\nThe third group of 35 photos are portraits of the monks who inhabited the monasteries of Hua Shan. Hedda Morrison must have been quite a personality to be appreciated and trusted by the monks in such a short time, that she could catch their faces in so many moods and showing so vividly their characters.\n\nAlthough the photos were taken in 1935 they were not published before 1975. In 1935 it was possible for anyone who would brave the steep cliffs and the narrow mountain paths to enjoy the beauty and the peace, to purify one's mind and unite with the Tao. There is not much chance of going there today, nor of finding monks enacting dances symbolizing the cosmic battle of nature (plates 43, 44). The photos are thus a priceless record of the faces of Hua Shan, their value enhanced by their poetic quality.\n\nThe texts are of minor importance but help us to understand the basic Chinese thinking that the individual must be in harmony with the universe.\n\nHong Kong, 1975.\n\nHELGA WERLE\n\nSEALS OF CHINESE PAINTERS AND COLLECTORS OF THE MING AND CH'ING PERIODS. REPRODUCED IN FACSIMILE SIZE AND DECIPHERED. REVISED EDITION WITH SUPPLEMENT. By Victoria Contag and Wang Chi-ch'ien (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1966. pp. Ixviii+726. Illustrations. Paperback issue 1974, HK$50.\n\nThe academic interest of collecting ancient seals in China was generally developed during the first 150 years of the Ch'ing period (1644-1911) and subsequently sub-divided into several offshoots: such as collecting ancient official seals, an interest related to the study of government organization; or collecting seals of the Han (204 B.C.-220 A.D.) and pre-Han period, connected with either an artistic interest in the archaic style of Chinese sealscript or a paleographic interest on etymology. Following these trends, however, the cited scholastic interests are replaced in the 20th century by a more specified academic practice; for instance, to collect seals of established artists and learned art collectors of previous periods. By so doing, the collected seals can serve students of Chinese art,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207355,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "EMPLOYMENT OF FOREIGN MILITARY TALENT\n\n115\n\nBarbarians in the Chinese service were usually expected to exhibit signs of cultural transformation. This might involve adopting a Chinese lifestyle (language, clothing, food, transportation, and residence), assuming a Chinese name, marrying a Chinese, enrolling on the Chinese tax registers, and so forth. Such behavior was evidence that the foreigner truly admired Chinese customs (Hua-feng) and had accepted Chinese ways.12 As important, however, and more difficult to discern, were indications that the barbarian had embraced Chinese values. In the words of the Tang scholar Ch'en Yen: \"Some people are born in barbarian lands but their actions are in harmony with rites [li] and right behavior [i]. In that case, they are barbarian in appearance, but Chinese at heart.\" According to Ch'en, the employment of such individuals was extremely beneficial to China, for it inspired other barbarians to \"turn toward Chinese civilization [hsiang-hua].\"\n\nThroughout the imperial era, Chinese policy toward barbarian employees in the interior, like Chinese foreign policy, varied according to China's strategic and administrative needs, the perception of an alien threat, the attitudes and activities of the barbarians themselves, and, of course, the whim of the emperor. The Chinese were not overly concerned with the gap between theory and practice, and some, such as the Ch'ing scholar Chao I, argued in fact that the practice of \"true principle\" (i-li) in foreign affairs necessarily involved adjustments. \"The teachings of true principle,\" he wrote, \"cannot always be reconciled with the circumstances of the times. If one cannot entirely maintain the demands of true principle, then true principle must be adjusted to the circumstance of the time, and only then do we have the practice of true principle.\"14 Ou-yang Hsiu is reported to have suggested that even when Chinese government was \"good,\" barbarians would not necessarily submit, while on the other hand, bad government might not prevent them from surrendering.\n\nAs might be expected, the Chinese historical record abounds with praise for barbarians who \"admired right behavior and turned toward Chinese civilization\" (mu-i hsiang-hua).16 Such conduct accorded with China's self-image of cultural and moral superiority. But all of China's barbarian employees did not serve the Middle Kingdom solely out of admiration. Some individuals were drawn by the prospect of financial or other material rewards. Others submitted with large bodies of troops after defeat in battle or the...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207359,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 127,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "EMPLOYMENT OF FOREIGN MILITARY TALENT\n\n119\n\ninto the family of the famous minister and military commander Ho Kuang.29\n\nBut the Han experience in employing outsiders had negative as well as positive effects. While Hsiung-nu might defeat their fellow barbarians in battle, they might also revolt against the Chinese—witness the uprising of the \"Dutiful Barbarians of Huang-chang\" (Huang-chung i-ts'ung hu) in 184 A.D. Financial inducements, honors—and even the Han practice of requiring barbarian soldiers to give up members of their families as hostages—did not always prove sufficient in controlling barbarians with conflicting interests or wavering fidelity.30 Yet on balance, China benefitted from the use of foreigners during the Han, and Chin Mi-ti, like Yu Yü, received the praise of later generations for his faithfulness and devotion to the Middle Kingdom. As a tribute to Chin's loyalty (and in acknowledgement that disloyalty was not a peculiar barbarian trait), the T'ang scholar, Ch'en Yen wrote: \"In the case of the revolt and failure of Lu Wan and Shao-ch'ing [Li Ling] were they not barbarians? In the case of the loyalty of Chin Mi-ti, was he not a Chinese?”32\n\nAfter the fall of Han, subsequent dynasties—both Chinese and foreign—used barbarians in numbers and positions appropriate to circumstance.33 The T'ang is especially noteworthy for its widespread use of aliens in various military and administrative capacities. Turkish tribes, particularly the Uighurs, became indispensable allies of the dynasty, fighting barbarians beyond China's frontiers as well as supplying troops for use against internal enemies. In 757, for example, the Uighur heir apparent (Yeh-hu) led some 4,000 Uighur cavalry forces successfully against the rebel An Lu-shan, for which he was honored with a long edict of praise, gifts, and substantial awards of title and rank.34\n\nOther foreigners, employed permanently in the T'ang service, were such famous generals as Ch'i-pi Ho-li, Kao Hsien-chih, and Li K'o-yung. Ch'i-pi, the grandson of a Turkish (T'u-chüeh) khan, gained high rank and eventual enfeoffment as a duke for his military efforts against various barbarian tribes during the reign of Kao-tsung.35 Kao, a Korean whose father had been an officer in the Chinese army before him obtained numerous high military positions before he fell victim to intrigue following his defeat in the fateful Battle of Talas (751).36 Li was an opportunistic fourth-generation commander of Sha-t'o aristocratic background, whose father had",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207367,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "EMPLOYMENT OF FOREIGN MILITARY TALENT\n\n127\n\nchang, for example, noted in a private letter: \"Although up to now Ward has not yet shaved his head or paid me a visit, do I have time to quarrel with foreigners over such petty indiscretion?”*69 To be certain, Li, no less than the throne, sought a means to exercise effective control over Ward; but he did not place much stock in superficial indicators of cultural submission. More important were the administrative, personal and financial ties that bound the barbarian commander to the Chinese. Ostensibly, at least, Ward was held in check by his superiors in the Ch'ing military hierarchy. At the same time, honors from the throne and substantial emoluments provided material incentives for the ambitious and avaricious foreigner. But Ward's closest tie with the Chinese was his special relationship with the merchant-turned-official, Yang Fang, who sponsored the Ever-Victorious Army in its initial stages and later became a co-commander of the force. Ward owed much of his early success to Yang, who in turn benefitted from his association with the vaunted foreign-officered contingent. In 1862, Ward married Yang's daughter and acquired a large tract of land (probably through Yang), upon which he began building a house shortly before his death. He also became Yang's business partner in a few lucrative undertakings (such as steamship rental), and, through Yang's machinations, invested a reported one hundred and fifty thousand dollars in the Ch'ing government's salt monopoly. Such a stake in the established order assured that Ward would remain a loyal, if not always completely satisfied, servant of the dynasty.70\n\nFar from the scene of Ward's operations, the throne could not easily see that he was responding positively to the patchwork of formal and informal controls operating on him at the local level. From Peking's perspective, Ward was valiant and effective, but insufficiently submissive, and anxious edicts from the throne admonished local officials to keep him under tight rein. Prince Kung articulated Peking's fears: \"Although Ward exerts himself on China's behalf, he is still a foreigner. His nature is basically unrestrained and his heart even more difficult to fathom.\"71 Yet when Ward died in battle, whatever doubts Peking may have had about his reliability were all but forgotten, and the American commander became at once a conspicuous symbol of foreign devotion. Li Hung-chang glowingly summarized his career in China, praising Ward's complete dedication to the dynasty and recommending that special temples be erected at Shanghai and Ningpo \"to give comfort\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207400,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 168,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "160\n\nDONALD C. BOWIE\n\nside used gas in our short campaign. In a later section I shall refer in more detail to the casualties. I have noted earlier that Shackleton's war-time command in the hospital was splendid. As in all beaten armies there were some less stout-hearted soldiers; some of these, uninjured, sought shelter in the hospital in the last stages of hostilities, but Shackleton overcame this hazard effectively as he did the many others that arose. He was never a man tolerant of weakness.\n\nThe nursing service was first-rate, led by the Matron, Miss E. M. B. Dyson (the Q.A.'s did not have service rank at that time), and the wounded enjoyed a splendid standard of care right up to the end when the hospital was practically in the front line. The members of the R.A.M.C., R.A.D.C., and attached R.E. stuck to their jobs manfully. The Chinese drivers of ambulance and other cars disappeared into the civilian population as our defeat came nearer, and none should blame them.\n\nIn the hospital, we heard Japanese shells fired from the mainland pass overhead and watched them burst on houses on the Peak. We saw boats bringing Japanese troops from Kowloon in broad daylight to land at North Point. They passed unopposed across the harbour, for apparently our guns could not be brought to bear on them while our defences in the North Point area had been silenced. I saw the harbour crossings made under flags of truce by Japanese officers carrying demands for the surrender of the Colony. These were rejected. In the last stages, we watched the Japanese shelling of Magazine Gap just above the hospital, and we had to keep under cover when moving about the hospital to avoid mortar and small arms fire. It is, however, one of my treasured memories to recall the reaction of Miss G. Colthorpe, one of the Reserve Q.A. sisters, to the surrender of the Colony. She would have hanged the Governor and the General Officer Commanding on the spot. The urgency of the surrender was soon only too evident, for we saw long columns of Japanese troops pass along Bowen Road immediately below the hospital, and the front line could not have been more than four hundred yards or so from the hospital at the time of our capitulation. I believe that it was the fact that we were not overrun in battle that saved patients and staff from the rape and murder which disfigured the campaign in Stanley, Happy Valley, and elsewhere.\n\nEarlier in this account, I said that the topography of the Colony left our troops little or no room for manoeuvre in defence. The",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207402,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 170,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "162\n\nDONALD C. BOWIE\n\nof 230 moved on 20 January 1942 from Hong Kong to Camranh Bay and thence to Sumatra. The 230 regiment left Camranh Bay on 18 February 1942 and landed at Java. The whole Japanese operations in Hong Kong, the Philippines, Malaya and elsewhere had been carried out by only eleven divisions. As soon therefore as Hong Kong fell on 25 December 1941 it must have been Japanese policy to withdraw the fighting troops in order to replace their losses, which had been substantial, reequip and reorganise them for the next operation. The atrocities in Stanley, Happy Valley and elsewhere were carried out by fighting troops flushed by success in battle. I imagine that these must have been withdrawn before our hospital and Hong Kong generally suffered. This seems the most likely explanation for the facts, for as I said earlier Bowen Road was practically in the front line as the fighting ended and the city of Victoria was an exceedingly rich prize.\n\nDuring hostilities we in Hong Kong learned of the sinking of the Prince of Wales and the Repulse off the Malayan coast, which with the destruction also of a large part of the American fleet of course extinguished any hopes of relief. Rumour spread among us and was eagerly passed on that a Chinese army was hastening to our rescue. To those who had watched the failure of the Kuo Min Tang Chinese to make an effective attempt to dislodge the Japanese armies from Canton and South China since 1938 this story was considered to be most unlikely to be true, as so it proved.\n\nSoon after our surrender, nurses and other staff and patients who had survived the outrages of Stanley, Happy Valley, St. Albert's Convent Hospital and elsewhere rejoined Bowen Road and their experiences soon became known to all staff and patients. Even so it came as a shock to many to see and hear Japanese methods with captives. For several nights for example our guards had a number of Chinese as prisoners; these they had tied to trees and seemed to carry out barbarities upon them. Some of our people reported that they had smelt burning flesh and certainly the cries of the prisoners were shattering. Rumour had it that the Chinese were caught looting, of which large numbers were undoubtedly guilty, but this experience shook patients and some staff considerably for a while.\n\nOne of the early Japanese officers to visit the hospital expressed surprise at finding women there at all, and advised that they should make themselves as inconspicuous as possible. This warning spread",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207409,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n169\n\nrelease. His nerve was not shaken by his experience, and it was a privilege to have him on the staff.\n\nMajor Charles Boxer had studied the Japanese language in Japan and when hostilities broke out was a staff officer in China Command. Towards the end of the battle on the Island he went out to help the defence in the field and was very seriously wounded. He was taken first to the Queen Mary Hospital and thence to Bowen Road in early January 1942. The Japanese of course knew that he was in Hong Kong and sought him out after our surrender. After the immediate danger of his wound had passed his services as an interpreter were much in demand both by Shackleton and by the Japanese. The surgical problems of our wounded were being brought under better control when on 7 August 1942 Boxer gave me a message from the Japanese that on the following day Simson the A.D.M.S., Shackleton the commanding officer, a named number of officers and other ranks of the staff and 40 patients were to leave Bowen Road and that all women staff were to be transferred away from the hospital 48 hours later. At the time we considered that only twelve patients were fit to go to P.O.W. camp. All except two of the women staff were to be transferred to the Civil Internment Camp on the Stanley Peninsula. The two exceptions, as noted earlier, were released, in Hong Kong. I was promised 30 “first aiders” to replace our nurses but it was much later before 10 Canadian volunteers arrived to help us. The Japanese instruction to me was to take charge of the hospital with Major Gerald Harrison as my deputy. My own position was secure enough for I was much senior to my medical colleagues in the hospital, but Harrison was not the next in seniority in the British army. Before his departure Colonel Simson was good enough to give me a letter in which he “promoted” me to the rank of Lieutenant Colonel and to take charge of the hospital. As an interpolation this development did not forward my career in any way and it was not till 16 January 1946 that I was promoted to the substantive rank of Lieutenant Colonel. My pay in this rank began only upon this date though my seniority was slightly ante-dated. By 1946 I had nearly 28 years service, so my forebodings of 1939 and 1940 about my career were justified. This little story shows that it is always unwise to be captured in war; the effect on the career of a regular soldier can be calamitous. It also illustrates the slow rate of promotion thirty years ago. I was however grateful for Colonel Simson’s",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207475,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 243,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n235\n\nand I suspect that what Mosley says applies to the Japanese character as well as to the language.\n\nI referred previously to a widespread infestation of round worms which our staff and patients had to endure, but eradication though not easy was more successful than our efforts at de-bugging beds, blankets and clothing. More of the staff than ever before were admitted to hospital, mostly for short periods, but one of our best nurses contracted a serious infection and was never available for duty again, though he was in good heart at the time of our release and was confidently expected to recover completely.\n\nThe foibles and idiosyncrasies of many in the hospital proved hard for their neighbours to endure. The quick-tempered had to keep a tight rein upon themselves, and there were many awkward moments which passed only when those concerned realised that there was no alternative but to soldier on.\n\nNone of our requests for pastoral visits from a Catholic chaplain was ever granted. The Rosary was however recited each evening over a long period by a group who found consolation in this observance. When funerals of Catholics or men of other faiths were held a layman co-religionist often spoke a few words of committal at the graveside, or occasionally if no one else was suitable and available I did this myself.\n\nDuring the year we were very active in our gardens which occupied the greater part of our available space. Seed prices were high, for example one and two-thirds ounces cucumber seed cost 3.50 yen while like quantities of seed for Chinese cabbage, long beans, short beans and carrots cost 0.60 yen, 1.30 yen, 1.00 yen and 1.00 respectively. The year was a very wet one and we recorded a total rainfall of 124 inches. The hot weather played havoc with our gardens and we fought a steady battle against caterpillars and other predators. We did get a substantial vegetable addition to our main diet while individuals profited from their own exertions. A working party one day discovered some excellent tomatoes growing below the hospital in Bowen Road at the site of a sewage pipe which had been fractured by shell fire during hostilities. We had therefore bought the seed, grown and consumed the fruit and excreted the seeds which planted themselves by the broken sewage pipe—and so the life cycle went on. In September I was asked to agree to Tokunaga's request to be given six pumelos growing in our grounds. This was a strange request from our overlord, which",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207514,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 282,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "274\n\nDONALD C. BOWIE\n\nand I doubted very seriously whether any prisoners would get out of Hong Kong. Having reached this conclusion it seems strange that one just carried on. I do not recall discussing the situation as I saw it with any other person in the hospital, for it was my job to try to keep people cheerful rather than inspire feelings of gloom. I suppose the truth of the matter is that with the blessing of work to be done it became possible to shut one's mind to the dark thoughts that crowded in.\n\nIn 1944 the effects of the blockade on the Japanese began to become evident to us, though after April 1945 when the hospital reopened in Kowloon our conditions were improved and my own depression and I believe that of others lifted very considerably.\n\nThe military situation was such that in April 1945 the Japanese expeditionary force in China which had recently been reinforced numbered about one million men, though by this time neither the training of the troops nor their equipment were good and their efficiency was not high. Responsibility for the Canton area was laid upon the Japanese 23rd Army which consisted of six divisions, two independent mixed brigades, two independent infantry brigades and the defence force allocated to Hong Kong. In May 1945 the 23rd Army was reduced from six to three divisions, but its task was still to hold Liuchow Peninsula, the Hong Kong-Canton area and Swatow in order to repel an American invasion.\n\nWhatever plans may have been made or even considered, our Official History contain no suggestion that an American or British attack on Hong Kong was contemplated in 1945. Lieutenant General Wedemeyer, the American Chief of Staff to Generalissimo Chang Kai-shek and commander of the American forces in China, hoped to have a force of 13 Chinese armies, each of three divisions for operations in the Hong Kong-Canton area. Wedemeyer's plan was to attack the Hong Kong-Canton area in the last quarter of 1945, and the assault on Canton was to be made on 1 November. Sixteen out of Wedemeyer's 39 divisions had American training and were fully equipped. None of the other 23 was either fully equipped or trained. At the time of the Japanese surrender 20,000 troops and civilians laid down their arms in Hong Kong. It would seem therefore that the battle for the relief of Hong Kong would have been fought between Japanese and Chinese troops. All operations of course were halted after the atom bombs were dropped.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207542,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 310,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "302\n\nNOTES AND QUERIES\n\nlaughter, gonging, shouting and shoving. The men either kept out of the way or were completely unmoved by what was going on.\n\n(III) 16th November, 1975\n\nI observed a bridegroom from a fishing family being escorted along the causeway at Island House presumably to the hut or 'un-boat' of his bride's family. He was preceded by two youngish women with sticks, with which they were pretending to pole or paddle along a 'boat' followed by another two women carrying two baskets of gifts each on carrying poles. The bridegroom was being led along by two men. He himself was wearing a black hat and walking under a black umbrella, over which a red sash was fastened. His face was carefully concealed behind an extended paper fan so that he could not see where he was going and had to be led by the hand. He was followed by gongs and drum.\n\nIt was obviously a good time for weddings, because the next day I witnessed another assault by two boats in succession on another group of boats. The assault craft were manned by women in the manner in which I have previously described in my preceding notes; a group leader in a frenzy at the bow, a gong beated in a frenzy on the roof, and the women rowing in a curious bouncing rhythm. When they reached the target boat, presumably the bridegroom's boat, there was a mock battle and an attempt to repel boarders. The bridegroom's boat had hoisted on it a red cloth on a pole and a basket upside down on another pole. Furious gonging took place throughout the occasion.\n\nI have at other times seen the bride going off to her husband's boat, dressed up in her finery of blue embroidered gown with an elaborate head-dress, sometimes of silver, sometimes of intricately plaited rushes or grass. Often her face is hidden by a black coil-like head-dress projecting in front of her about eighteen inches with only a narrow aperture through which to see. When wearing this head-dress the bride has to be led along by her chaperons, edging along the gunwale of her fiance's boat without any assistance from him or his family.\n\nIsland House, Tai Po, N.T.\n\nHong Kong, 1976\n\nD. AKERS-Jones",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207555,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 323,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n315 \n\nWhen Yuk-tong was a boy, he sat the local preliminary examinations. For seven times he failed in these examinations, so decided to give up and joined military service, where he enjoyed a very good reputation on account of his accumulated merits. In the 20th year of the Tao Kuang reign (*) he led his troops to fight a battle in Kwun Chung ('È'). Later, in the spring of the 4th year of Hsien Feng (A), i.e. 1853 he was transferred from being a staff officer stationed in Chin Shan Checkpoint to Taipang City and was promoted to be Deputy Garrison Commander, with his headquarters in what we call nowadays the Kowloon Walled City.* \n\nHe held this post for 13 years, once acting as Commander-in-chief of naval forces in Kwangtung province. It was under his care and supervision that Fort Bocca Tigris (✯✯) was repaired. When the Kowloon peninsula was first leased to Britain in 1860 and Sino-British diplomatic relations were established, negotiations between the two governments took place frequently. In spite of the fact that Gen. Cheung, the chief officer in the locality, was unavoidably involved in external affairs, he insisted that he was only responsible for local defence and the garrison and thus had no authority for making any decisions on foreign affairs. What he could do was to submit himself to instructions from higher authorities. \n\nIt happened on one occasion that the general crossed the harbour to Hong Kong island, where he stayed overnight, and on the next day all the inhabitants of the Walled City set off fire crackers in order to welcome him back. It is, of course, beyond our imagination nowadays to realize just how excited were those inhabitants at that time, but we do have strong reasons to believe that the general must have been greatly admired by them.† Although the general himself was not known for his academic achievement, yet there was one thing of which he was proud in his later days; that is, that his grandson Cheung Ching-san ( ) passed with distinction in the local examinations. \n\nIn the 5th year of the Tung Chi reign (♬✯) (1866) the general retired from military service at the age of 72, and died four years later, at the age of 76. \n\n* His rank was which may be translated as brigade-general. \n\n† At this time Hong Kong was under foreign i.e. British rule, and (though the article does not say so) the visit probably took place when a state of war existed between the two nations. Hence the great excitement.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207830,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 218,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "SOCIAL RESEARCH IN THE N.T. OF HONG KONG, 1963 203\n\nsuggest that the fight over the market was a quarrel between Hakka and Punti as such, and I incline to the view that, whatever may have been in earlier decades the state of feeling between communities speaking the different dialects, by the 1890s local alignments did not depend on ‘ethnic' solidarity. (Indeed, I think too much should not be made today of the cultural differences between Punti and Hakka in the New Territories and of the social cleavages which are presumed to rest on these differences).\n\n22. The first British administrators seem not to have appreciated the local significance of the term yeuk, for when the New Territories were arranged in districts and sub-districts in accordance with the Local Communities Ordinance, 1899, boundaries were drawn round units (themselves labelled with the word yeuk) bringing enemy villages together. Since, however, the ordinance was never fully brought into force no harm was done. The Ts'at Yeuk continued under British rule to be masters of the new market and to dominate local affairs, and it has been only in recent years that a Tai Po Rural Committee has emerged, under government encouragement, to provide a strictly territorial form of local council. The Rural Committee is made up of seven units: six of the Ts'at Yeuk (Fan Leng being excluded because of its remoteness) and a new unit composed of all the scattered villages which are not members of the Ts'at Yeuk. The Ts'at Yeuk and the Rural Committee share the same offices (they were built by the former) and the same officers (the chairman of the one being a vice-chairman of the other and a second vice-chairman being common). In local eyes the Ts'at Yeuk remains dominant, not least because only it has access to the revenue brought in by the public weighing scales.\n\n23. It is possible to piece together sketchy accounts of yeuk-complexes in other areas of the New Territories. One of them operated in the area now covered by the Ta Kwu Ling Rural Committee. This was the Luk Yeuk (the six Yeuk), a union which was cut in two by the new international frontier created in 1898. It appears to have been flourishing a hundred years ago when the father of my sole informant on it (I stress the fact that in this case I was unable to cross-check the assertions made) took part in a battle between it and a village in Chinese territory. Each of the six yeuk had an average of three villages, taking its name from the largest village. The Luk Yeuk had a common estate, most of it now inaccessible in China, which was managed in turn by each yeuk.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208007,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 46,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "BEHIND JAPANESE BARBED WIRE: STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG\n\n1942-1945\n\nGEOFFREY CHARLES EMERSON*\n\nOn Monday morning, December 8th 1941, a few minutes after 8 a.m. and a few hours after the attack on Pearl Harbor, bombs dropped on Kai Tak airport and the battle of Hong Kong had begun. 17 days later, on Christmas Day 1941, Hong Kong surrendered. At that time there were approximately 3000 non-Chinese civilians of the Allied powers in Hong Kong. Until early January 1942, these people were on the whole left alone, most of them remaining at home because it was very dangerous to go out due to the breakdown of law and order which occurred with the surrender on Christmas Day.\n\nOn 4th January 1942, a notice appeared in the Hongkong News (the only English-language newspaper published during the occupation) for all enemy nationals to assemble at Murray Parade Grounds (today the site of the Hilton Hotel). Many people, especially those on the Peak and in the University area, did not see this notice, but eventually about 1000 gathered at the Parade Grounds, and after registration they were marched through the centre of Hong Kong and interned in a number of hotel-brothels located on the waterfront (near the present Macau Ferry Pier).\n\nThe American journalist Joseph Alsop, who was one of those caught in Hong Kong in 1941, wrote the following in The Saturday Evening Post:\n\nAfter trudging a mile and a half, we turned abruptly into a narrow alley and were halted before the grilled door of an ancient, dilapidated and very dirty building. Painted on the peeling plaster was an announcement in Chinese that it was the Stag Hotel, offering comfortable rooms at cheap rates. In reality, it was a Chinese brothel of the third class.†\n\n* Text of a paper read at a meeting of the Society on 13 April 1977. Mr. Emerson, M.Phil. (Hong Kong) is Vice Principal of St. Paul's College, Hong Kong, and President of the Hong Kong History Society.\n\n†The Stag Hotel was situated in Queen's Road Central to the west of the Central Market.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208317,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "MILITARY EDUCATION IN CHINA, 1842-1895\n\n25\n\nbasis for progress reports to the throne.58 In 1890, a specialized program of instruction in railroad engineering was introduced, although no information exists on the total number of students involved.59\n\nPeriodically, students from the Tientsin Military Academy were sent to Port Arthur and Shan-hai-kuan for practical training in infantry, cavalry, and artillery units.60 In addition, cadets at the school occasionally gained actual battle experience, notably in 1891 against rebel forces at Jehol and elsewhere. According to Li Hung-chang, the experiment was quite successful.61 Only one group of Tientsin academy cadets went abroad: In 1889, Li sent Tuan Ch'i-jui, Wu Ting-yüan, Shang Te-ch'üan, Kung Ch'ing-t'ang, and T'eng Yü-tsao to Germany for advanced study. After a year of military academy instruction in Berlin combined with advanced training at the Krupp gunworks in Essen, the students returned to China.62\n\nLike the Tientsin Naval Academy, established by Li in 1880, the Tientsin Military Academy was financed by the shrinking Pei-yang maritime defense account.63 In all, the money was reasonably well-spent, but, as Wang Chia-chien has indicated, the academy suffered from a variety of administrative, financial, and other problems (including difficulties with foreign employees), many of which also plagued the few other military and naval training facilities of the period.64\n\nNonetheless, on the eve of the Sino-Japanese War, China appeared to have built a respectable military and naval organization. In fact, when conflict between China and Japan seemed likely, most Westerners gave the strategic edge to China.65 But the illusion of China's superiority on land and sea was quickly shattered by Japan's rapid drive into Korea, Manchuria, and China Proper. Judiciously combining land and sea operations, the Japanese completely overwhelmed the diverse Chinese military forces sent to resist them.66 Throughout the war, reports from British, French, and other foreign observers repeatedly praised the Japanese for their able strategy and tactics, effective training, tight discipline, valor, esprit de corps, and the excellence of their support facilities. No such praise was forthcoming for China.67\n\nThe Sino-Japanese War illustrated with striking clarity the bankruptcy of China's \"self-strengthening\" movement. In almost every respect, Japan's strengths during the conflict were China's",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208318,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 42,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "26 \n\nRICHARD J. SMITH \n\nweaknesses. Inspired by a vibrant form of nationalism, the Japanese were assured of widespread popular support at home, and heroic dedication on the part of both officers and men in battle. It was a truly national war. Overseas Japanese also rallied to the cause, establishing patriotic associations to discuss the issues, collect contributions, and even to train brigades of student soldiers.68 China's immediate response to the conflict, which has not been as fully studied,69 appears to have been less uniform and extensive, both in China and abroad. To be sure, patriotic voices could be heard even prior to news of China's humiliating capitulation, and Chinese forces occasionally performed heroic deeds on the battlefield. But in the main, China lacked the national cohesiveness of Japan, and her officers were not inspired by the same sense of national duty and self-sacrifice.70 \n\nOwing partially to abysmal lack of preparation and poor internal communications, but also to the natural hesitation of \"province-minded\" Chinese officials, the mobilization of China's military forces during the war was agonizingly slow. Many Chinese troops summoned from the south arrived in the north only tardily or not at all. Li Hung-chang complained bitterly that \"one province, Chihli, is dealing with the whole nation of Japan.\" Ch'en Pi-kuang's effort to secure the release of the captured warship Kuang-ping after the battle at Wei-hai-wei, on grounds that the ship belonged to the Canton squadron which had not taken part in the war, is perhaps the most dramatic illustration of Chinese provincialism; but it is not the only one.72 The preponderance of Ch'ing forces sent against the Japanese in Korea, Manchuria and China Proper were individual yung-ying, each with its own particularistic loyalties and provincial identifications. These diverse military forces, differently armed, trained and led, often had difficulty cooperating with one another.73 In the navy, provincial rivalries and lack of cooperation between Admiral Ting and his subordinates obviously hindered operations at sea, in addition to adversely affecting morale.74 Uniform military and naval education undoubtedly would have diminished these problems. \n\nJapan's rapid and demoralizing offensive drive into Manchuria and China Proper was aided immeasurably by an extremely efficient General Staff, excellent transport facilities, and a well-organized commissariat service.75 China, however, lacked all three. The",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208320,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 44,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "28\n\nRICHARD J. SMITH\n\nagainst a more aggressive enemy.82 Furthermore, in the absence of strict discipline and competent middle-grade officers, the elaborate military evolutions of the parade ground could not be preserved on the battlefield, Chinese tactics were often absurdly simple, or outlandishly naive. One general reportedly planned to arm his men with bags of pepper to be thrown in the faces of the advancing Japanese, whereupon they would be attacked by spearmen.84 Chinese commanders were continually baffled by Japanese tactics, indicating a general lack of acquaintance with even the rudiments of modern warfare. A pincer attack by the Japanese, which threatened the rear of Chinese troops, was almost invariably successful. Even when solidly entrenched and well-armed, Ch'ing forces seldom held their ground for as long as they should have.85 Demoralization and lack of leadership were the root causes.\n\nAnother serious problem was the almost incredibly poor marksmanship of the Chinese in rifle and artillery fire.86 This problem was unquestionably related to inadequate training and discipline, and false economy in drill. During the war there were numerous reports of naval officers being thrown off the bridge by the concussion from their own guns, indicating either the lack of regular practice, the failure of superior officers to supervise gun drill, or both.87 The military commander-in-chief at Shan-hai-kuan undoubtedly spoke for many commanders in informing the British military attaché that he did not believe in musketry instruction for all his troops, since \"it was quite sufficient to have ten good shots in each ying [battalion] to pick off the Japanese officers.\"88 In the early defense of Wei-hai-wei, Liu Ch'ao-p'ei of the Anhwei Army resorted to newly-mounted quick-firing cannon only after two of his older, less effective pieces had jammed.89 In the absence of adequate leadership and training, the Chinese found, contrary to normal experience in war, that although they were on the defensive most of the time, and usually had numerical superiority, they almost invariably suffered much heavier casualties than the Japanese. According to one estimate, China lost over 56,000 men in the fighting to Japan's paltry 4,117.90\n\nAt sea the situation was little better. Although Admiral Ting, a former Anhwei Army cavalry officer, won the praise of virtually all foreign observers, the Peiyang navy proved totally incapable of contending with the Japanese fleet. At the battle off the mouth of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208409,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "VILLAGE GOVERNMENT IN CHINA, 1933\n\nI\n\n117\n\nThe distinctive feature of the family in China is its cohesiveness. One finds in it a unity of energy, of time and of space that has almost no parallel in any Western institution or in Western society. In fact, it is difficult for Occidentals, long trained in a theory of individualism, adequately to conceive of the strength of the family tie in China. Individualism induces in our society a centrifugal force rather than the centripetal pull characteristic to Chinese life. The intensity of this family cohesiveness must be emphasized because it explains many aspects of the Chinese family which bear directly upon the question of village government in China.\n\nUnity of energy is forcibly indicated by a consideration of the economic organization of the family in the face of a terrific struggle for existence which is characteristic of rural life in many parts of China. One might suppose that so intense a battle for a bare subsistence would tend to make every individual fend for himself. Except in the most extreme circumstances this is the opposite of the case. The entire productive energy of the individual is expended for the family unit, and all family resources are pooled for the common benefit. Even those individuals who reluctantly migrate for the dual purpose of adding to the family income and reducing the number of mouths to be fed from the family land, do so for the sake of the family good, and are as much members of it still as those remaining at home. Even the sale of female children, which undoubtedly still occurs during severe famines, can be partly explained as a sacrifice for the good of the whole group.\n\nAnother example of unity of energy is the well-known fact of the complete backing which a promising young scholar might have expected from his family under the old examination system. There was a thoroughly utilitarian motive in this support, for the scholar, once he made good, was expected to bring both honors and material gain to his family. The organization of many crafts on a purely monopolistic family basis, where the whole economic fortune of\n\n1 The enormous increase in population during the Ch'ing dynasty, with the attendant disastrous famines in almost all parts of China, has proved to be a force strong enough to exert a loosening effect upon the cohesiveness of the family system. This tendency has been, however, not toward the entire destruction of the traditional family system, but toward decreasing the size of the family unit. Cf. Buck, J. Lossing; Chinese Farm Economy, p. 335.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208440,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "148\n\nC. MARTIN WILBUR\n\nevent of threatening floods to repair embankments.1\n\nTaxation, the primary interest of the government, is also carried out with the help of the Ti-pao. This individual is supposed to know all about every bit of land owned by the members of his village, and the exact tax set upon it. This is no easy matter since most farmers own many small bits of land scattered hit-or-miss over the countryside. Under the Ch'ing dynasty the land tax was set for all time in 1713.2 This does not mean that in reality taxes did not increase steadily, for the burdens seem constantly to be getting heavier.\n\nThis increase was affected by several means. In the first place the permanent settlement takes no account of the cost of collection. This cost is a matter of yearly battle between the collector and the land owners; but once a precedent is set it becomes an accepted part of the tax thereafter, and is merely the starting basis on which further additions will be placed. A second manner in which accretions are made rests on the fact that originally all or part of the tax was to be paid in kind. The magistrate, however, often demands a cash settlement, and places the conversion rate well above the market price of grain. Another method is for the magistrate arbitrarily to fix the conversion rate between cash-coin and the tael at a point highly unfair to the land owner who has only cash-coin to pay in. By these and other devices Morse reports that the permanently settled land tax of 1713 is often increased to over five times the statutory amount.3\n\nThe Ta Ch'ing Lü Li (×††##1) describes the correct machinery of collection as follows:\n\n[ Jamieson, George; Chinese Family and Commercial Law, p. 72. A good account of the modern working of a modified form of corvée is found in Smith, Arthur H.; Village Life in China, p. 230-231. Also, Boulais; op. cit., p. 161-162, 181-185, 213-214.\n\n2 Morse, Hosea B.; The Trade and Administration of the Chinese Empire, p. 86. (Jamieson; op. cit., p. 94, wrongly gives 1711 as the date of permanent settlement, but this is the date of the census which was made the basis for taxation.) This permanent settlement had several important results. In the first place, it practically did away with the old method of taking the census of the number of people liable to a poll tax, and led to the establishment of modern census taking of the whole population, as started under Ch'ien Lung. Secondly, the establishment of an immutable poll-tax led to its amalgamation with the land tax for ease and saving in collection. Huang, Han Liang; The Land Tax in China, p. 99-100.\n\n3 Morse, op. cit., p. 87.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208467,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "WOODBLOCK PRINTING,\n\nAN ESSENTIAL MEDIUM OF\n\nCULTURE INHERITANCE IN CHINESE HISTORY\n\nDAVID H. S. CHAU\n\nIntroduction: the development of writing and inscriptions\n\nIn ancient China, before characters had been developed, events were recorded by knotted cords and notched wooden sticks. Writing proper began from image forms of visible objects or ornaments. The First legendary Emperor Fu Hsi (伏羲) 2953 BC, the Third Emperor Huang Ti (黃帝) 2698 BC, and the Statesman Tsang Chich (倉頡) 2700 BC are the traditional inventors of the \"tadpole characters” (蝌蚪文) and the “bird-track script” (鳥跡文). They observed the animals and birds' tracks and imitated natural forms to create primitive characters and had them carved on stones.\n\nRecent excavations of ancient tombs in China revealed engravings in large quantity of tortoise shells and animal bones. These bones and shells are believed to have been used in the Shang Dynasty (商朝) 1600 BC by the priests or diviners of the court to communicate with the spirits of the dead, and since the dead consulted were mainly ancestors of the rulers, the bones were treated as sacred and were called \"Oracle Bones\" (甲骨). Whenever a prediction was needed --usually something to do with the weather or a battle--the priest or diviner would inscribe the question on a shell or a bone and then have it heated by fire. The bone or shell would become cracked after being burnt. It was believed that the diviner could read the signs showing on these cracks. The prediction was then also inscribed on the bone for record and future reference. The word \"predict\" in Chinese character is Pu (卜), which looks like a crack itself.\n\nInscriptions (銘文) were also found on Shang metallic wares. Most of the items recorded were in commemoration of certain ceremonies in the court or the glories of the battle.\n\nLater on, Chinese developed to use lacquer to record things on bamboo and wooden slips, and had a number of slips strung together to form books.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208612,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 69,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "42\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nrelease, at least of a few of his most important helpers. In the meantime, Father Craig had taken up his residence with the Italian Sisters at their Canossian Convent where, in addition to their large family, there was a large number of refugees and orphans. More people were crowding into the Bishop's house as a place of comparative safety and were loath to return to their homes. Little children kept close to their mothers, and fathers walked around distractedly, not knowing what to do or to expect. All heard Mass every morning, which was celebrated in the Bishop's house after daylight, as we were not allowed to have any lights showing. We said Mass as early as we could, but very often during one's Mass planes were roaring overhead, bombs dropped, shells screeching and anti-aircraft batteries popping all around, so that Father Downs confessed that more than once his knees were pretty wobbly as he celebrated the Holy Sacrifice.\n\nNaturally during these first days of the war, all sorts of rumors were abroad. Of course we knew that the Japanese had landed somewhere in the New Territories and that the British troops had engaged them in battle, as we could hear the distant boom of guns, but with what success we knew not, until reports began to come in that the Japanese were in Shamshuipo on the outskirts of Kowloon. This heightened the fears of the populace of Hong Kong, but still everyone hoped that the British troops would succeed in holding back the enemy. However, the booming of heavy guns came nearer and nearer and finally news came that the Japanese were actually in Kowloon.\n\nOn Thursday, and on the following morning, we distinctly heard machine guns rat-a-tatting away not far from the Kowloon Star Ferry landing. We later learned that Indian troops were fighting a rearguard action at this point, and from then on all communication with Kowloon ceased, the last ferry being scuttled on the Hong Kong side.\n\nAbout this time, during an air raid, a bomb struck one of the many godowns or warehouses along the Kowloon dock area, and immediately a huge volume of yellowish-green smoke rose up from the ruins. Evidently some sort of chemicals were stored there and the fire burned for several days, casting a lurid light at night on the surrounding buildings. Shortly after, also, a string of small barges was seen slowly drifting away from the Kowloon docks and out",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208620,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "50\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nthey were friends or foes. There were a great many Canadian soldiers at Stanley; they arrived in Hong Kong just prior to the outbreak of hostilities, and we felt sorry for them as they seemed to have had very little training or direction. Of what was happening in Hong Kong during these latter days we knew nothing, but one thing was certain: the Japanese were on the Island and were converging on Stanley.\n\nThe twenty-fourth dawned bright and early and we began another and most anxious day. As the upper chapel was now in the line of fire, we moved the portable altars out into the first and second floor corridors away from exposed windows, and thus prepared for the Birth of the King of Peace. Apart from this there was nary a bit of decoration or sign of the approaching Feast, which always means so much to us. On the Eve of Christmas, after our usual repast of rice, soya beans and vegetables, we tried to recreate in our candlelit refectory, but soon our recreation was rudely interrupted by the sharp rat-a-tat-tat of machine gun fire which seemed rather close. Outside the night was black, but it was not long before Stanley was lit up with a constant stream of tracer bullets criss-crossing each other. The Japanese were coming down the hills from the north and west and the British, comprising Regulars, Canadians, Volunteers and prison guards began defending the Stanley peninsula and the approaches to the Prison and the Fort. There was not much possibility of sleep under these conditions, but we went to our rooms and kept under cover as much as possible. Those whose rooms were on the north side of the building hastily picked up their mattresses and doubled up with their confreres on the south side, putting their mattresses on the floor, in the least exposed corner of the room while a few hardier ones tried to sleep in their beds. Needless to say there was not much sleep that night, for the battle raged incessantly throughout the night and the rat-a-tat of the machine guns and the desultory boom of the trench mortars kept up without respite. Those who ventured to look out from the south verandah on what was ordinarily a peaceful scene, now beheld nothing but the flash of mobile field guns as they belched forth their deadly missiles, the criss-crossing of tracer bullets which made one think of the aerial fireworks on a Fourth of July, only on a more grandiose scale, and over all the inky blackness. During the course of the engagement one could readily pick out a machine gun",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208621,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 78,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n51\n\nnest from the spurt of British fire at that point. Then almost instantly a Japanese shell could fall dangerously close, but the machine gun would continue to sputter. But the time came when they ceased to sputter. Perhaps they had moved their positions, or perhaps were silenced. The British had some mobile guns in the roadway leading to the Prison, and the flash from their muzzles could be easily seen. Fortunately, all during this time no bullets struck our house, it being on an eminence out of the range of fire, but the Carmelite Convent below was in the very midst of the battle. Its walls were pelted with machine gun and rifle bullets, but by the great mercy of God no one was either injured or molested, save Father Hessler, and the extent of his punishment was merely a slap or two in the face on Christmas morning.\n\nAt midnight, the battle seemed to be raging fiercely, and we could hear distinctly the blood-curdling yells of the attacking Japanese as they swarmed down the road past the Convent and reached the defending positions. So it must have been when the American savages attacked a frontier outpost when the world was not quite as civilized as it is supposed to be today. As the night wore on, the din of battle seemed to grow less and less. The defenders were slowly yielding ground, and the Japanese advanced towards the Prison and the Fort, so that when dawn began to break, the firing became more desultory, and the Japanese were in possession of Stanley Village and St. Stephen's Hill. They were not yet in the Prison, nor had they attempted the assault of the Fort, some distance out on the Stanley promontory.\n\nOn Christmas Day, needless to say, there were no Midnight Masses at Stanley to herald the birth of the new-born King, but as there seemed to be a lull in the battle raging all around us, we began saying our Masses at about five o'clock, on the portable altars in the corridors. We used but one candle, and even with that, we were in trepidation lest that tiny flame draw the fire of some lurking soldier. Some of us managed to say our three Masses, others two, and still others but one, while a few never got the opportunity, for about seven o'clock in the morning, there was a great hubbub at our front entrance, and we soon heard the sound of crashing glass. Most of us got as far as the second floor and tried to figure out what was happening. Finally, Father Meyer went down to the front entrance and there saw a group of Japanese soldiers who had gotten",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208623,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n53\n\nthat was the extent of our Christmas Day fare, breakfast, dinner and supper.\n\nAnd there we sat on the floor from seven thirty in the morning until four in the afternoon, wondering what was going to happen next. In the meantime, as the soldiers went through the house from top to bottom, they found a few of the Royal Engineers, a couple of Canadian officers and some soldiers. When the Japanese saw these uniformed men they no doubt thought that we were also soldiers, though dressed as we were in cassocks. Four of the above-mentioned officers, one a fine fellow named Lawrence, a Lieutenant of the Engineers, were immediately trussed up with ropes binding their arms behind their backs, and made to squat on the floor with us. Another group of some seven or eight was tied up in a similar manner but led away directly, and as we have every reason to believe, were bayonetted to death. Among this group were a few wounded soldiers and one who walked up our front walk waving a white handkerchief in surrender.\n\nAs we observed Lt. Lawrence bound and sitting on the floor in front of us, we noticed that he was in acute pain because of the tightness of the ropes. At this, Father Meyer spoke to one of the officers who had tied him up, and requested that he loosen the rope a little. At first, he paid not the least attention, but finally walked over to Lt. Lawrence and pulled the ropes even tighter, which made the veins in the poor man's neck swell up and his face became distorted with pain. Father Meyer expostulated, but in vain, though after about five minutes another officer came over and loosened the ropes to an endurable position. While we were sitting on the floor, one of the soldiers, a Canadian, said he would like to go to confession and the priest nearest him performed this duty for him, the Japanese being none the wiser.\n\nDuring the night while the battle was raging outside around our house three British soldiers who had been wounded were brought in and laid on the floor in the west corridor. There in the morning we found them, but as the Japanese burst in so early we could do practically nothing for them. During the day we made signs to the Japanese that we wanted to help these soldiers but our request was refused. Going in and out of the house the Japanese soldiers passed repeatedly by these wounded men and at one time, I saw a Japanese take his rifle and lower the point of the bayonet until it touched the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208626,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "56\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nSzeliga and Michael were not tied up, being I supposed considered neutrals. As we were being questioned back and forth—the Japanese being evidently very much puzzled by our motley group—our passports were demanded, and after being examined were thrown on the ground in front of us.\n\nDuring all this questioning the battle was going on, and now and then we heard the whistle of a rifle bullet just over our heads, probably coming from the British defenders on the hill just below the fort (for the Japanese were now concerned with an assault on this last bastion). Also to our left in front of a Chinese house a Japanese field piece was barking intermittently and we could see soldiers keeping in the lee of the walls as they passed by from position to position. Also, as we were being questioned, we saw Lt. Lawrence and his three brother officers who had been with us led past and down a little declivity towards the Convent wall. As he passed Lt. Lawrence whispered: \"I'm sorry for any trouble I've caused you” and disappeared around the corner of the embankment. Shortly after, we heard shouts and screams. The four officers had been untied amid a cordon of fixed bayonets and I distinctly saw one, a young fellow, run toward us, only to have Japanese soldiers point a bayonet at his stomach and the poor fellow turned and ran back, with a look of agony in his eyes. It was all over within a few seconds, and just in front of me I saw a Japanese stoop down, pick up a little grass, and coolly wipe off the point of his bayonet.\n\nLater we learned from Chris Wong, our office clerk, that he and some of our servants had been compelled to dig a trench and bury the bodies of these brave fellows. They also buried other bodies of Canadian and British soldiers who fell on our property. The question in our minds was, were we destined to a like fate? Brother Thaddeus, who knew a little of the Japanese language, heard the soldiers say: \"Kill them! Kill them! They are soldiers in disguise!\" But he did not convey that knowledge to us at the moment.\n\nFinally, after about a half an hour or so, we were ordered to stand up and were led away, this time retracing our own tracks and ending up in a garage at the rear of a Chinese house just below our own hill. Here we were herded like cattle in a pen and once inside, with the sliding doors closed, I think we felt like a herd of cattle. It was intended for two cars, but for some time apparently it had been used merely as a gardener's storehouse, for scattered around",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208635,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n65\n\nup-country missioners had their personal trunks and camphor boxes, there was also confusion. Trunks and boxes had been broken open and those of their contents which had not been carried away were strewn all over the attic floor, in some places two feet deep. As for cleaning up, we really did not know where to begin, and after working all day, we had apparently made little progress. Fortunately, the city water was turned on again, for we needed plenty of that in places, as the floors in spots were covered with filth. Someone remarked that pigs would have been cleaner.\n\nPersonally, my chief concern was for my language notes, the work of over a year, and of which I had only one copy. However, upon returning to my room, there, in the midst of scattered effects, were the notes on my desk just where I had left them! I breathed a fervent prayer of thanksgiving. Only recently I had had my eyes re-examined and had gotten a new pair of glasses. These were missing, but I still had my old ones. And each one had his own particular tale of woe.\n\nThe thirty-first found us continuing our work of cleaning up. The outside of the house was just as much of a mess as the inside, the front and rear lawns being strewn with empty tins and bottles. Our Ford V-8 still stood on the front lawn and the Japanese had evidently tried to start it, but someone had previously subtracted an essential mechanism from the motor and their efforts were baffled. Around the house, too, were many reminders of the battle—soldiers' overcoats, steel helmets (in fact, in addition to the many strewn around on the ground there was a whole big unopened case of these near our garage); hand grenades, parts of machine gun outfits and debris of every description, much of which had been thrown out of our windows. On our south lawn there was also a number of shallow pits and some mounds. Whether the latter are graves or not we do not yet know, but we filled up the pits with debris and levelled off the mounds. Near our garage, too, was an immense pile of miscellaneous boards and strips of wood, these evidently having been brought from the wreckage of the Repulse Bay matsheds to Stanley for firewood, and as our kitchen range was out of the question, we having neither electricity nor fuel oil, this wood came in very handy.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208639,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n69\n\ninto a small flat. They, as well as the Dominicans, lost heavily in property and investments, and many wealthy Chinese families are practically penniless. The Sisters held on to the Holy Spirit School, Sister Paul fighting a great battle for it; but of course, they lost their Convent and School at Kowloon. The Canossian Hospital was hit by a bomb and burned to the ground. The Precious Blood Hospital in Kowloon was hit by a shell and destroyed. One of the churches in Kowloon City was confiscated and razed to make room for an extended airfield. All schools have been closed down, and the Italian and French Sisters, with their immense compounds, are suffering.\n\nThe day after Bishop O'Gara and Fathers Norris and Benson went into Hong Kong, the Japanese issued notices to the effect that all enemy nationals should assemble on the Murray Parade ground, bringing with them only handbags and leaving their homes in the custody of caretakers. Not realizing exactly what was in the air, most of the inhabitants of Hong Kong did so, and after they had assembled, were promptly marched off to dingy Chinese hotels where they were interned. The quarters were naturally poor, ill-furnished, and crowded, and the food was meagre. They were allowed no intercourse with the outside world, and were kept in this durance vile for some two weeks, when they were transferred to the Civilian Internment Camp at Stanley.\n\nFrom the seventh to the fourteenth of January, we lived a life of expectancy. We finished cleaning up the premises, tried to carry on language classes, and read a good deal. One day during this time, some Japanese soldiers came up in a truck and borrowed fifteen of our dining-room chairs. They said the officers were having an important meeting nearby and would return the chairs later. We were mistrustful of them, but later the chairs came back, with thanks. One of the soldiers insisted on taking a group picture, and of course, we obliged him. A few days later, some of our tables were again borrowed, but this time, they did not reappear. “So sorry, our tables now!” For a time, there was a threatened water shortage, but the supply came on again.\n\nWith no opportunity to buy food, our supply is gradually dwindling. On the thirteenth, we had no more prunes for breakfast. Just coffee and oatmeal, the hardtack biscuits also being used up. The last of these began to get a bit wormy, but hunger did not notice the worms.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208702,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 159,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "132\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nthe Bishop thinks it may have been Chinese Communists. At any rate, Bishop Valtorta went to see Mr. Oda about this incident, and while in the office, Mr. Oda suddenly said: \"Do the Maryknoll Fathers still want to go to Kwangchauwan?\" The Bishop, quite taken aback, said: \"Why, I thought you said they could leave the Colony under no consideration whatever!\" \"Well,” replied Mr. Oda, “I have changed my mind, and if they still want to go, tell them to send in their names.\" At this, the Bishop lost no time in acquainting Father Toomey with the latest developments and we again promptly submitted our names.\n\n**\n\nWhat brought about this abrupt change of policy, of course, we do not know. In the meantime, the Bishop had used every means at his command and had, I believe, threatened to write to the Apostolic Delegate in Japan, Archbishop Marella. We also heard that the Governor of Macao might be able to do something for us. Then too, we thought perhaps the Vatican had brought some pressure to bear, and that possibly Maryknoll itself might be working in our behalf. At any rate, after all this time, our hopes were now high, and we anxiously expected an answer from the Foreign Office.\n\nIn the meantime, Sister Paul was fighting a tough battle with the Japanese who wanted to take over Holy Spirit School. They talked and threatened, and she wanted guarantees and reasons for their actions, so that they were somewhat nonplussed. And the Sisters stayed in Holy Spirit School.\n\nLate in the afternoon of the 24th, Christmas Eve, the Bishop hurried over to the Sisters with the gladsome news that at last the Maryknoll Fathers and Sisters might go to Kwangchauwan! What a wonderful Christmas present! At last we were to get to China and our missions! Deo gratias!\n\nAt Holy Spirit School, Father Downs sang a Midnight Mass and the Sisters had a little procession upstairs and downstairs to the little cribs. Fathers Toomey, Tackney and Moore also helped out in churches in Kowloon, and at Pokfulam the Fathers sang at a Solemn Mass on Christmas morning in the little mission chapel near Nazareth, of which Father Favreau is in charge.\n\nAt tiffin, we had the French Fathers at our festive board, Fathers Vircondelet, Tournier, Biotteau, Morel and Favreau, as well as the two Fathers of Bethany, Bos and Chaye. Of course, we had no turkey but our tiffin was a little more festive than ordinary, despite",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209249,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 152,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "138 \n\nTA ACTON \n\nindividuals, though rare in Hong Kong, might find their way through the system more easily if the F.M.O. schools were to become part of the general educational system, which they now so closely resemble. \n\nConclusion \n\nSpeaking at the closing ceremony of the 12th annual summer camp of the F.M.O. schools, at Wukaisha Youth Village, the Director of Agriculture and Fisheries, the Hon. J.M. Riddell-Swan J.P. said: \n\n\"There are clear advantages in completing secondary education, whether a child wishes to follow a career in the fishing industry or ashore. In common with other industries, fishing and fishing vessel technology are advancing rapidly, and the well-educated fisherman will obviously be able to take better advantage of this and so increase family prosperity.' \n\n* 46 \n\nThe two major themes of this education policy appear in this speech: its benefit to the efficiency of the fishing industry, and its contribution to slimming it down (“a career in the fishing industry or ashore”). It is noteworthy, however, that the speaker applies these themes specifically to secondary education. The battle for primary education has already been won (give or take the odd thirteen-year-old who suddenly appears at a remote school, refusing to admit to any previous schooling; but this happens far less often than in Gypsy school projects.). \n\nThis is an indication of how much more educational policies for the Shui-sheung-yan in Hong Kong have \"achieved\" than those for Gypsies in Britain. There has been a much greater penetration by the schools system, and by the dominant attitudes of industrial society to education among the Shui-sheung-yan than among the Gypsies. This paper quoted the SOCO study which showed that 32.5 percent of 263 poor Shui-sheung-yan respondents declared they wanted no more than primary education for their children. If such a question were asked of a sample of nomadic Gypsies in Britain, the figure would be nearer 90 percent, one would guess. \n\nIn Hong Kong progress towards better education for the Shui-sheung-yan is general throughout the territory. The 11 British West Midlands Local Education Authorities, with their claims of achieving 800-1,300 children attending out of their estimated 1,500–2,000 constituency, are merely the brightest spot in Britain. Many other local education authorities are doing nothing, and the Department of \n\n47",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209603,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 260,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "238 \n\nCARL T. SMITH \n\nThe Regiment Amateur Dramatic Society put on in 1876 at the Garrison Theatre two short pieces, \"Maud's Peril\" and \"John Brown John's Holiday\". Both were written by an anonymous local resident. \n\nCapt. Bunbury wrote a burlesque entitled \"Butter Cup Bower\" for presentation at an open air fete to raise funds for the Alice Memorial Hospital in 1886. It was repeated several months later as the dramatic portion of “A Musical and Dramatic Entertainment\" to raise funds for an annual treat to the children of non-commissioned officers and men of the Garrison. \n\nGARRISON AMATEUR GROUPS \n\nWe have noted that the first amateur dramatics were encouraged as diversion and entertainment for the military. Through the years various army and navy amateur groups have been organized in Hong Kong. \n\nThey performed under different names. These often included the name of the ship, regiment or unit of the performers. In the 1860s a group called the Garrison Amateur Theatrical Society was active. It was composed of officers. In 1897 there is notice of The Garrison Dramatic Society. The Military Mummers flourished from 1889 to 1892. In the 90s other groups called themselves \"The Sons of Neptune\" and \"The Beetles\". \n\nDuring the 90s it was popular to put on productions called \"Grand Assault at Arms\" accompanied by \"Military Spectacular Exhibitions\". An 1893 production of this type concluded with \"a grand representation of an attack on the Fortress of Ali Musjid\", and at another in 1898 by a naval group from H.M.S. Powerful, the finale was three \"real life Tableaux\": Ready for Action, Battle Scene, and the Death of Nelson. At this particular performance Prince Henry and Princess Irene of the Prussian royal house were present. A patter song was introduced expressing these hopeful sentiments: \n\nOne word before I end my song \n\nTo welcome in far Hongkong \n\nThe grandson of our Gracious Queen† \n\nPrince Henry's mother was Victoria, the Princess Royal, daughter of Queen Victoria, and wife of Frederick III, of Germany.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209767,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "4\n\nalong the mountainside, bullets started whizzing by us. We all dropped flat on the ground, except the two Carmelite Sisters who apparently didn't know what live bullets were. One of the Sisters was standing by me, and I reached up, grabbed her arm and pulled her down. She later was the Mother Superior, and whenever I wanted anything, I was careful to remind her that she owed her life to me. The allied soldiers manning the road block finally, after much shouting back and forth, were convinced that we were not Japanese and let us through.\n\nThe house was in the middle of the last battle for Hong Kong which was fought on Christmas Eve and Christmas Day 1941. On Christmas Eve occasional bullets were slamming into the North side of the house, so several temporary altars were set up on the south side of the house for Christmas Masses. The masses were staggered, so I put up my hand for a late mass.\n\nThat night another priest moved his mattress from the north side of the house into my room on the south side on the third floor. All night we were awake watching the tracers and explosions and the shouts and cries of the soldiers. We finally went to sleep about four in the morning and slept soundly. We got up about ten o'clock, and were petrified to note that there was not a sound in the house. It was all quiet, in contrast to the usual noise of a house full of people. We looked out the door, and the place was empty with much debris already scattered down the corridor. Then we looked down the stairwell, and we could see the Japanese soldiers in battle array on the ground floor. Needless to say, this was a bit of a shock. We thought the other residents must have got word during the night to evacuate, and they overlooked us.\n\nSo we two got dressed slowly, and started making our way down to the ground floor. On the second floor landing, a Japanese soldier came charging out of one of the rooms with his bayonet. The two of us backed up against the wall with our hands up and the soldier made like he was going to run us through. Not so! Just wanted to scare us, which he did. Then he pushed us down the stairs, and we found the rest of the household sitting on the floor in the front room under guard. In the afternoon, we asked the Japanese if we could get something to eat. They allowed us to take from our storeroom things that were ready",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209768,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 27,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "5\n\nto eat, but no cooking. Then later in the afternoon, a wounded British soldier was carried in. He was lying on the floor, and asked for absolution, as he was sure the Japanese were going to kill him. One of the priests bent over to give him absolution. This priest was wearing brown trousers. When the Japanese guard saw the brown trousers, he jumped up screaming furiously 'spies spies, all spies'. With that they proceeded to tie us by threes with our hands behind us. They marched us down the hill to a small ravine behind Carmel Convent. At the end of the ravine was a Japanese soldier with a wireless set. The Japanese then separated us by nationalities, British, Americans, then Swiss, Hungarians, Parthians, Medes and Elamites. Then they took the British around the corner and bayonetted them. I saw one Japanese soldier stick his bayonet into a British soldier who had his hands tied behind his back. The soldier fell over backwards, and the Japanese nonchalantly wiped the blood off the blade of his bayonet. Just at that moment, the Japanese at the wireless set came running up with a piece of paper to the commander who looked at it long and hard. Then they marched the rest of us all to a two-car garage where we were under guard. It seems that the British had surrendered just at that time. We were in the garage two nights and two days. Someone gave a Japanese guard a watch for a canteen of water and that is all we had.\n\nAfter about two days, we were let out, untied, and let go back up to our house. We were allowed to stay in the lower chapel. The Japanese were occupying the rest of the house. Finally they let us have the house back for a couple of weeks and then we were put into the Stanley internment camp. For the rest of the war, the house was the headquarters of the Japanese secret police and because of them, the house was not looted. They closed the chapel and sacristy and not a thing was touched there for four years. At the end of the war, the Carmelite Sisters came up from the foot of the hill and protected the property till our two priests got out of the internment camp.\n\nI would like to make a little diversion here and tell you about the Carmelite convent down at the foot of our hill. In the middle of the final battle, a Japanese officer banged on the door of the convent. The little extern nun opened the door. The officer",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209769,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "6\n\nyelled at her 'are you in charge here?' 'O no,' said she, ‘not me'. The officer demanded that she bring out the in-charge. Sister went in and the mother superior came out. When she came up to the officer, he yelled at her: 'aren't you afraid of me?' 'Of course not' she replied 'I know you have come to protect me.' It seems that protecting Sisters was not in the Japanese handbook for battle, and when the Japanese don't know what to do, they stand there and suck in their breath loudly. Well the officer stood there sucking in his breath for a long time, and finally turned to the soldier with him and said. 'In that case, you write out a notice and put it on the front door of the convent that nobody can come in here without my written permission!' Carmel Convent was untouched for the rest of the war! All the other places for miles around were looted from top to bottom.\n\nAfter the war, the house resumed its original purposes, headquarters, language school, and rest house. When the Communists took over China, our priests as well as practically all the other foreign priests stayed here. At the same time, the house became the headquarters for a massive relief effort providing all the primary necessities to the huge deluge of refugees that poured into Hong Kong from China.\n\nThe house has now been made into two sections, one section for public use for retreats, meetings, seminars etc. The other section's for our own headquarters and rest house. The back part of the property towards the mountain has been sold off for a housing project known as Stanley Knoll. But we still have the glorious and spectacular view of the sea to the South.\n\nI thank you for taking the time to come to see the house, and I thank you especially for your kind attention. As the Chinese are wont to say: the first time you come, you are a stranger. The second time you come, you are a friend. I hope we will be friends.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209951,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 210,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "188\n\nto become restless spirits is well known. Soldiers who died in battle or in remote garrisons obviously belong to this category. Denied a proper funeral and those rites through which families regularly acknowledged their debt to the dead, spirits became restive. But no Chinese source claims that they expressed their grievances through baying dogs and, apt as the metaphor may be, it is probably not Chinese.\n\nThe text goes on to mention the use of branches and charms12 which seems appropriate in this context. Roaming spirits often turned malevolent and the wood of certain trees had long been held to possess apotropaic powers. Even the length of the branches originally had a magical significance but the measurements given here are garbled and meaningless.\n\nThus, short as it is, P.3106, cannot be dismissed, as B. Laufer once said, of another divinatory manuscript, as an “ungrateful and unpleasant subject of research”14. Not only does it reveal new aspects of traditional Chinese lore but it may also serve to illustrate how possibly alien material was adapted and incorporated into Chinese folklore.\n\nN° of\n\nColumn\n\n  \n    1.\n    2.\n    3.\n    4.\n  \n  \n    TRANSLATION OF P.3106\n  \n  \n    Omens\n  \n  \n    .. on a well or a stove, there will be a water or fire disaster. If a dog howls or barks it bodes ill for the master of the house,\n    ? a trip.\n    If a dog howls in a doorway it bodes ill; there will be deaths.\n    A dog.\n  \n  \n    +\n    disasters.\n    If a dog howls on the ceremonial platform it bodes ill for the eldest son.\n    A dog howls.\n  \n  \n    +\n    .... a room, it bodes ill for women.\n    If a dog first howls and then growls, misfortune will inevitably follow.\n    If a dog howls at the sky, family ruin will inevitably follow.\n  \n  \n    If a dog howls at the foot of a wall.\n    •\n    :\n    \n  \n\nPage 210\n\nPage 211",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209962,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "199\n\nA pair of Chinese drums, each with writhing dragons, with colours still surprisingly bright considering their age, is on show. There are Chinese caricatures of British soldiers and a red lion rears on the ensign which flew from a piquet boat in the attack on Chusan in 1842.\n\nThe regiment was one of those honoured by being allowed to carry the China dragon on its badge and it still features today, with the word \"China\" underneath, on the buttons and badges of the Border Regiment. The museum has a good collection of belt plates and cap badges bearing the dragon.\n\nThere is an interesting Chinese map, epaulettes and medals of the First China War. A banner seized by the 55th now in Kendal Church is the subject of a separate note.\n\nMore modern memories of Hong Kong are housed in the museum of the Middlesex Regiment, in Bruce Castle, Tottenham, London. The museum was closed for re-organisation when I visited but I was kindly shown the relevant items in the collection. The role of this distinguished regiment in the 1941 battle for Hong Kong is well known. There are several weapons which were used in the battle. One machine gun was buried to prevent its capture by the Japanese and it was recovered after the Allied victory. A Japanese machine gun is also held.\n\nThere is a framed menu card which was used on the regiment's Albuhera Day, 10th May 1943, in a Hong Kong prison-of-war camp. Sketched on the front is a guard tower and those present have signed their names. A Japanese flag bears the Rising Sun. Other reminders of POW life are the 1st Battalion's bugle which was used in Hong Kong, and later in Japanese prison camps and a small wireless set which was used secretly in the prison-of-war camp here. For refusing to divulge its whereabouts Colonel L.A. Newnham was tortured and executed. He was posthumously awarded the George Cross.\n\nThe museum also has a small flat fan with a pagoda painted on it which belonged to Captain Kyodo Shigeru of the Lisbon Maru. A poignant reminder of the incident is a sketch which shows the stern of the ship already under water and the decks crowded with desperate men. The drawing was kept for over two years concealed in a bamboo stick by Major C.M.M. Man,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209963,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "200\n\nMC, while he was a prisoner of war in Japan. Captain Shigeru was later tried and executed for war crimes.\n\nNot connected with the last war is a mirror on which are painted the colours and battle honours of the regiment and which is set in a carved wooden frame. This mirror was originally the property of the Sergeants' Mess of the third battalion and it was used in the ante room of the mess from 1906 when the battalion served in Hong Kong, Tientsin and Peking, up until its disbandment in 1922.\n\nThere is, finally, a waist-high Chinese vase decorated with blossoms and birds about which little is known.\n\nMy final stop was at the excellent museum of the Royal Engineers, at Chatham, where there are many interesting China-related items.\n\nA whole case contains objects relating to General Charles 'Chinese' Gordon, who was an RE officer. Gorgeous embroidered robes feature dragons, there is a white silk jacket, panels and hangings, a Mandarin's hat with a long pigtail seemingly attached, a silver cup and other items.\n\nA name that crops up in the early history of Hong Kong is John Ouchterlony; he wrote a book \"The Chinese War\" which was published in 1844. The RE museum has his epaulettes, those of the Madras Engineers, on display.\n\nThere is also an executioner's strangling cord, bullets, a fung shui compass, a series of gods from the Summer Palace, a Chinese crossbow, knives and swords. Probably most of these items date from the time of the Second China War, in 1860.\n\nAnyone who can visit Chatham should note that the Royal Engineers library has a large store of information just waiting to be mined. The Engineers left their mark throughout Hong Kong and their projects are well documented and recorded in the reports, journals and other papers held in the library.\n\nI am sure that in each of the establishments mentioned there are other items which I missed; most visits were in and out affairs with a pregnant wife waiting patiently in the car and a not-so-patient two-year-old keeping her company.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210263,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 234,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "213\n\nFEARON, Charles Augustine 1854-1855\n\n46\n\nArrived in China probably 1836; lived in Shanghai from 1846;44 at first partner in Fearon & Co.,* later in Aug. Heard & Co.; agent for Heard in London from August 1856.\n\nFORBES, Frank Blackwell 1864-1865\n\nBorn 1839, died 1908.\n\nCame to China as private secretary of the American envoy William Reed in 1857.\n\n48\n\nPartner in Russell & Co. from January 1, 1863.\n\n49\n\nConsul-General for Sweden and Norway from September 13, 1864.5\n\n54\n\n$1\n\nMember of the Conseil Municipal of the French Concession 1868-1869, 1869-1870, 1870-1871, 1871-1872, 1872-1873. Trustee Recreation Fund;7 member of the NCBRAS 1864 until 1874 (as resident), until 1882 (as non-resident);53 Vice president NCBRAS 1872, president NCBRAS 1873 and 1874;5 member of a committee of the NCBRAS to study the \"feasibility of establishing a Public Library\", 1868;56 member of a committee of the NCBRAS “appointed for the consideration of the expediency of publishing a reprint of the Chinese Repository\", 1868.7 Portraits.** Author of, among others, botanical works.\n\nGIBB, Hugh Bold 1857-1858, 1858-1859\n\n$9\n\nAuthorized to sign for Gibb, Livingston & Co. from March 8, 1855;6 later he became a partner.\n\n61\n\nTrustee British Episcopal Church 1858.62\n\nUnofficial member of the Legislative Council in Hong Kong 1860-1870, 1879.63\n\nGRAY, George Griswold 1856-1857\n\n64\n\nAuthorized to sign for Russell & Co. January 3, 1854, partner from January 1, 1855 till December 31, 1859.4\n\nHe took part in the Battle of Muddy Flat, April 4, 1854, and was reported wounded.\n\n66\n\nPortrait.\n\n67",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210275,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 246,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "225\n\nAdv. NCH 7.1.1854; according to Griffin, o.c., p. 306, n. 6 partner 1850-1859.\n\n64\n\n65\n\nAdv. NCH 27.1.1855, 7.1.1860.\n\n66\n\nC.J. Dudgeon \"The Battle of Muddy Flat\" in United Empire, June 1914, p. 480; NCH 8.4.1854 only “Mr. Gray\".\n\n67 F.L. Hawks Pott: \"A Short History of Shanghai”, (1928), fac. p. 81.\n\n68\n\nCR Jan. 1847.\n\n69\n\nNCH 3.8.1850; SA 1853, 1854, 1855.\n\n70\n\nAdv. NCH 24.4.1858.\n\n71\n\nAdv. NCH 20.11.1858.\n\nT2\n\nAdv. NCH 12.1.1861.\n\n73\n\nAdv. NCH 7.1.1860; Griffin, o.c., p. 306, n. 6: till 1866.\n\n74 Notification 6.4.1865; in NCH 15.4.1865.\n\n75 CR Jan. 1844.\n\n76\n\nCR Jan. 1846, Jan. 1848.\n\n77\n\nCR Jan. 1849.\n\nGriffin, o.c., p. 306, n. 6; NCH 27.1.1855.\n\n79\n\nAdv, NCH 20.11.1858.\n\n80\n\nAdv. NCH 12.1.1861.\n\n81\n\nNCH 18.8.1860.\n\n12 Obituary by Henri Cordier in T'oung Pao, Vol. VII (1907), p. 123-124.\n\nAdv. NCH 3.10.1857.\n\n14\n\nAdv. NCH 1.1.1859.\n\n05\n\nMaybon & Fredet, o.c., p. 289.\n\n16\n\nIbid., p. 445.\n\n17\n\nJNCBRAS, Vol. 1 (1865), p. 146.\n\n18 Cordier, Letter, (see n. 32) p. xvi and obituary (see note 82).\n\n49\n\nFor Hanbury School see e.g. A. Wright: “Twentieth Century Impressions of Hong Kong, Shanghai and other Treaty Ports of China” (1908), p. 489.\n\n90 BS IV, 2557.\n\n91\n\nLockwood, o.c., p. S.\n\n92 Adv. NCH 7.6.1862.\n\n93 Adv. NCH 5.1.1856; see also Wright, o.c., p. 612.\n\n94 NCH 31.12.1864, 8.7.1865.\n\n95 NCH 3.8.1850.\n\n96 Adv. NCH 5.8.1854.\n\n97\n\nAdv, NCH 19.1.1861.\n\n** NCH 21.11.1863, 31.12.1863.\n\n99\n\nCR Jan. 1847.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210622,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 229,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "210\n\nTHE COUNTRY BOY WHO DIED FOR HONG KONG*\n\nLargely, I suppose, because I experienced over four years of active service and action myself — in the deserts of North Africa and Italy in World War II — when I have seen the remains of fortifications and slit trenches on the hills of Hong Kong, I have often pondered on the battle, in 1941, for this \"outpost of Empire\".\n\nWhen I joined the Hong Kong Government, in 1954, the war was still fresh in people's minds. Time has passed quickly, however, and there is a danger that brave deeds will disappear forever.\n\nWhile the courage shown by Company Sergeant Major (CSM) John (Jack) Robert Osborn has been recorded, few people know much about him. Indeed it was not until 1982 that I learned he was born in the County of Norfolk, England, not far from my home town.\n\nThe Village of Foulden is an unspoiled, peaceful place, but at the turn of this century it was even more isolated.\n\nFor a number of years a group of anonymous, horse-drawn caravans made its way, every year, from the Fen Country to tiny Foulden. The gypsies, who occupied these \"homes-on-wheels\", earned their livings as dealers, and by making clothes-pegs and rock (a kind of confectionery). They also managed to obtain part-time work on the land, for instance at harvest time. While no villager got to know them well, the Osborn family always spent longer in Foulden than the other Romanies.\n\n* Plate 11.\n\nAcknowledgements\n\nThe author is grateful to many people, too numerous to name individually, for their assistance in the research and preparation of this article. This article was first published on 22nd December, 1985 in the Sunday Morning Post and is reprinted with the author's permission.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210624,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 231,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "212\n\nOsborn was, however, different. He had faced death before, as a 17-year-old seaman at the Battle of Jutland, in 1916, and, later, in the Royal Marines on the Western Front. His life had been hard, firstly in rural England, and, later, as a casual worker, during the depression years, on farms and railroads in Manitoba and Saskatchewan in Canada.\n\nHe joined the Canadian militia in 1933 and was promoted rapidly. Osborn was cool and tough; the kind of man you are glad to have on your side in a tight corner; a natural leader.\n\nWhilst most of the Grenadiers may have been little more than raw recruits, and lacking in experience under fire, Osborn's calmness had a steadying effect. Under his leadership, his men were determined and fought like battle-hardened, regular soldiers. Osborn was everywhere displaying courage and inspiring his company, and although it is said by some that he led a bayonet charge, it ran into a hail of fire from Japanese entrenched machine guns.\n\nThe Canadians, who by now had been reduced to about 30, clung fiercely to the bare, pitted hillside, and twice they beat off counterattacks, and always Osborn was there. However, in spite of great courage, the position became untenable, and the Grenadiers were finally forced back by superior firepower. Osborn then covered their withdrawal, at one stage single-handed, engaging the enemy and exposing himself to heavy fire.\n\nBy mid-afternoon, the dozen men that survived were exhausted and entirely surrounded, but, although the Japanese were within a few yards of the Canadians' position, they continued to fight doggedly on.\n\nAt that stage, hand-grenades began to fall among them, and, on several occasions, Osborn flung them back at the Japanese. Finally, however, a grenade fell which Osborn could not grab in time, and, after shouting a warning and pushing others away, he threw his body over it, thus saving the lives of his few remaining comrades. Osborn was killed instantly, but the six men who were with him survived.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210625,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 232,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "213\n\nAs a result of the day's action, the Company was almost wiped out but with the odds heavily against it, it had covered itself in glory. But courage on its own, sadly, had not been enough.\n\nDetails of the Warrant Officer's exploits were not officially known until after the war. Even then records vary slightly, which is not surprising, as there is often some confusion in the heat of battle, and, afterwards, many were not left to tell the tale. However in this case one of the six survivors, speaking on behalf of the group, said it was hard to express how much they owed to Osborn's gallant sacrifice.\n\nOn 1st April 1946, the posthumous award of the Victoria Cross Britain's highest decoration for conspicuous bravery or devotion in the presence of the enemy was made to CSM H6008 John Robert Osborn.\n\nThe citation reads:\n\n“CSM Osborn was an inspiring example to all throughout the defence, which he assisted so magnificently in maintaining against an overwhelming enemy force, for eight and a half hours, and in his death he displayed the highest quality of heroism and self-sacrifice\".\n\nEx-Grenadier Harry Atkinson told me that Sergeant Pugsley, who is now dead, as well as Corporal Hall, were both there when Osborn threw himself on the grenade. Atkinson also said it was, in his opinion, a well deserved Victoria Cross and Osborn was a brave man.\n\nOsborn left a wife, Margaret Elizabeth, and a family who then lived at Saint Vital, Manitoba, Canada. Some members of the family now live in Winnipeg.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210626,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 233,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "214\n\nMuch later in 1958, Foulden learned of the Victoria Cross and the brave deeds of one of its sons, who had been born in a caravan, and who had become legend. However nothing appears to exist in writing in the village, and his name is not on the war memorial. Few people remember him. Nevertheless Mr. B.W. Billman, who was born in 1901 and is the oldest inhabitant, was proud to tell me:\n\n\"Of course I remember him! We sat in the same class. But I did not realise, at the time, he was so 'special'. He was just a quiet, likeable, country boy...\"\n\nWarrant Officer Osborn was officially listed as \"missing\" and there is no known grave.\n\nHis name does, however, appear on the memorial at Sai Wan Bay War Cemetery in Hong Kong. Also, on November 5th, 1981, a statue of a World War I soldier, which had formerly stood in the grounds of Eucliffe Castle, at Repulse Bay, the site of a brutal massacre of British and Canadian soldiers, in World War II, by the Japanese invaders, was unveiled in \"Osborn Barracks\" in Kowloon Tong. These barracks are named after Hong Kong's only recipient of the Victoria Cross.\n\nThe statue was donated by the Eu family, and the plaque, which was unveiled by Mr. Allen Kilpatrick, past Canadian High Commissioner, reads:\n\n\"Erected here in memory of WOII John Robert Osborn VC, Winnipeg Grenadiers, and through him all those men and women, service and civilian, and of every race, colour and creed, whose secret acts of gallantry and self-sacrifice in the defence of Hong Kong, December 1941, went unnoticed and unrecorded\".\n\nOf the Canadians I spoke to in early December 1985, who had returned to the scene of the battle, probably ex-Sergeant Robert (Bob) Manchester remembers Osborn best.\n\n\"He was a determined man and an experienced soldier.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210627,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 234,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "215\n\nOsborn knew his job although he tended to stick to the book: he did not lose his temper, nevertheless he stood no nonsense.\n\nManchester continued:\n\n\"He was both strict and straight, and he did his best to set an example and to 'make something' of his men.”\n\nOsborn was also said to be ‘gentlemanly' and a good ‘mess man'.\n\nAs Manchester pointed out:\n\n\"Jack Osborn was a moderate drinker and not a 'womaniser'.\"\n\nIn short, while as a sergeant major he had few friends, he was looked up to by his men.\n\nHaving walked in the Tai Tam Country Park many times, with instructions from Harry Atkinson (he was just over the ridge, so he told me, on the day of the battle), I found the location where, 44 years before, Osborn and his brave band made their last stand. It is situated on a knoll, which is now overgrown with bushes, at the foot of Jardine's Lookout, not far from Stanley Gap.\n\nIt was a lovely, peaceful December day when I visited the place, although there was a considerable amount of building construction going on on the hill opposite. But it was easy to believe that, somewhere on that hill, was a fitting place for the remains of a hero to lie.\n\nD.D. WATERS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210793,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "127\n\ncontinued the guerilla war from bases in the nearby Nanlin Hills (Paul, 1982). As a revolutionary base was established, workers' and peasants' democratic governments were formed at the county level throughout Hainan, the first being set up in Lingshui County amongst the Li community (Gao, 1981).\n\nThreatened by the possible emergence of a unified China, Japan, which already had a firm foothold in northern China, landed troops in Shanghai in 1928 in order to weaken Chiang Kai-shek's power and prolong the onset of the inevitable Sino-Japanese war. Taking advantage of the rift between the KMT and Communists, Japan strengthened her influence, first by invading Manchuria in 1931, and finally, by means of a number of orchestrated landings in 1937, secured the whole of the coast of China, effectively severing all major supply arteries to the country: China was no longer a dangerous adversary (Eberhard, 1969). As part of this offensive, Hainan was first attacked in August, 1937 (Clark, 1938), and Japanese forces quickly occupied the coastal fringe. By February, 1939, Hainan, like the mainland, was subdued (Wigmore, 1957).\n\nRemnants of the old Red Guard units, hardened by 12 years of battle with the KMT, took up positions around the island immediately behind the Japanese and used their guerilla tactics to harass the intruders, while the KMT held defensive positions in the central mountains (Fairtex-Cholmeley, 1963). It appears that a non-interference agreement was quickly ratified between the Japanese and the KMT, leaving the Communist guerillas to pose the chief threat to the invading Japanese (Paul, 1982). Although Mao Tse-tung committed the Communist Party to collaborate with the KMT, conflict continued between the two factions even in Hainan where in 1943, the Li leaders, Wang Guo-xing* and Wang Yu-jin, led 20,000 tribesmen in an armed foray against KMT troops entrenched in the Five Finger Mountains (Gao, 1981). In spite of these \"domestic\" conflicts, the combined Chinese forces tied up two Japanese divisions in Hainan (MacCrae, personal communication).\n\nDue to its strategic location, Hainan became a training and staging area for the Japanese southward thrust, with components of the XXV Japanese Army being exercised on the island during",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210997,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "34\n\nAt the head of the pier was the Lung-chin Pavilion which provided shelter for travellers. It was also known as the “Mandarin-Greeting Pavilion” (ying-kuan t’ing), for it was presumably here that officials landing at Kowloon were officially greeted before they proceeded to the Walled City.21\n\nIronically, the first invaders of the Walled City were not British, but Chinese. In 1854, certain anti-Dynastic elements in Hong Kong, taking advantage of the general disturbance caused by the T'ai-p'ing uprising, attacked the Walled City across the harbour and occupied it. According to British officials, they were mainly Hakka stone workers and Triad members. Though the rebels had promised the inhabitants protection if they withdrew their support from the Imperial forces, as soon as they took possession of the City, they ransacked the houses and seized pigs, poultry and dogs for food.\n\nThe Kowloon officials fled to Hong Kong Island. At one point, nine war junks carrying 2,000 Imperial soldiers were ready to confront an equal number of rebel naval forces. The British in fact held the ring by ordering all warships to leave Hong Kong waters and so averted a major naval battle. The Imperial troops finally prevailed.22 However, the hsun-chien's official residence in the Walled City was so damaged by fire that for a while, he was obliged to move to Ch'ih-wei on the Shumchun river.23\n\nChinese officials at Kowloon and British officials in Hong Kong kept in close touch and generally co-operated in maintaining law and order in the vicinity. In 1867 for instance, when conflict broke out between villagers from either side of the border, Governor Macdonnell made a special trip to Kowloon, met the Chinese official on his steamer and agreed to co-operate in keeping peace.24 In 1884, Kowloon officials warned the Hong Kong authorities of a possible rising of the Triad Society.25\n\n24\n\n26\n\nUnder Ordinance 2 of 1850, Chinese fugitives in Hong Kong were handed over to Kowloon officials, but the provision was not reciprocal — China had no obligation to extradite criminals to Hong Kong. Chinese authorities, however, did arrest and convict them. The Namoa case was the most dramatic example. In 1890,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211123,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "159\n\nto resort to and trade at the port of Hongkong, where they will receive full protection from the high officers of the British nation.\" This promise was needed for at the time China and Britain were in conflict over the opium questions.\n\nThe principle of a free port was set forth: \"Neither will there be any charge upon imports and exports to the British Government.\n\nIn the light of the strained relations between the two nations, Charles Elliot threatened China with \"an immediate embargo upon the port of Canton and all the large ports of the Empire if there be the least obstruction to the freedom of Hongkong.\"\n\nConditions had altered considerably from 1841. At that time, any Chinese trading in or with Hongkong would have been traitors to the Chinese Government.\n\nOnly because of China's humiliation on the field of battle was Hongkong ceded to Britain. Time and financial interests had blurred the national pride of the Chinese merchants in Hongkong.\n\nThe signers of the petition may also have been connected with the opium trade. Their names are not given in the published petition. Even the consul at Canton, when he sent a copy of the petition to the British Minister at Peking, did not know the names of the signatories.\n\nThe \"blockade\" had made it increasingly difficult for the opium smugglers to escape the surveillance of the Chinese armed cruisers. The smugglers equipped their own vessels with ever larger armaments that they might emerge victorious in a shoot-out with the cruisers.\n\nThe picture of the situation the merchants painted for Her Majesty was a dark one. The villains in the scene were the Chinese officials.\n\nThe petitioners informed the Queen that, “during the past five years, some of the mandarins in authority at Canton, actuated, as your petitioners believe, by avarice and jealousy, and presuming",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211132,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 193,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "168\n\n\"We would hope that the almost unanimous voice of the meeting and the tone and manner in which its views would be expressed would have an effect, not only upon the immediate subject of the meeting, but the worldwide China question.”\n\nA few days following the meeting, Mr. David Welsh wrote a letter to the Daily Press supporting Mr. Whittall's unpopular position.\n\nIn introducing his opinions, he took up Mr. Sharp's theme of cries of distress. Mr. Welsh suggested that, “in a war of opinion, a good cry is more than half the battle. This was made painfully evident at the public meeting. The cry of Hongkong blockaded is a good one, and almost every person came to the meeting prepared to vote for resolutions framed in that sense, notwithstanding their extravagance, and that the movers of the resolutions gave not one shred of evidence in favour of what they proposed.\"\n\nThe final resolution of the meeting provided for a wide distribution of its results. They were of course to be sent to the proper Government authorities.\n\nCopies were also to be provided to the Chambers of Commerce in Britain and to all Members of Parliament and other prominent figures.\n\nBritish officials in Canton, Peking and London did not share the strong views of the meeting. Their position was more moderate and no definitive action was taken to break the “blockade.”\n\nSTRIKING A HARD BARGAIN ON TRADE WITH CHINA\n\nOfficials responsible for political relations between Britain and China were less emotional than Hongkong residents about the issues of a Chinese \"blockade\" of the harbour and the appointment of a Chinese consul. As diplomats their perspective was broader.\n\nThey recommended that a report formulated by a commission appointed in Hongkong to study the blockade should not be made",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211135,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "171\n\nIn his memorandum to the Foreign Office, the British Minister at Peking, Sir Thomas Francis Wade, reviewed the whole problem of customs collections as it related to Hongkong from the time of the treaty revision in 1868.\n\nHe remarked: \"The sum of my propositions from first to last was that we should either retrocede Hongkong to the Chinese Government or that we should allow the Chinese Government to establish a branch of the Customs Inspectorate in Hongkong; either concession, of course, to be purchased of us by a counter-concession to the general advantage of British trade with China, the particular advantage to Colonial Trade being the reduction to a minimum of the interference of the Chinese Revenue Service with native craft.”\n\nHongkong residents naturally would have considered the British Minister's suggestion of giving Hongkong back to China as a betrayal and sell-out. In their view it would totally discredit British prestige. One wonders if Wade was really serious in his suggestion.\n\nHe interpreted the conclusions of the Hongkong Commission as a denial of the right of the Chinese Government to search vessels of its own people on the high seas, or in its own waters if such vessels were within 10 miles of Hongkong.\n\nAs a diplomat, Wade believed some concessions were needed. Britain should do what it could to ensure that China received whatever duties it might levy on goods leaving or arriving on its shores, even though they passed through Hongkong.\n\nRobertson at Canton also advocated conciliation. He charged Hongkong with viewing the problem too narrowly: \"There are other interests of more importance than the interests of local trade which seem to be forgotten in the battle for local interests, and I fear if the report of the committee be published the Chinese authorities, knowing it was appointed by the Colonial Government, may consider that the strong expressions of opinion it contains are sanctioned by the Executive, and this may tend to interrupt the entente cordiale which is so important to maintain.\" He was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211144,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "180\n\nWhen the Foreign Office suddenly revoked the appointment, the meeting was cancelled and the resolutions were never discussed.\n\nCONSUL ISSUE BECOMES A BATTLE FOR FACE\n\nSoon after the notice of the appointment of a Chinese consul to Hongkong was put before the Legislative Council in July 1891, an announcement was issued for a public meeting to discuss the matter and pass resolutions.\n\nThe organisers of the meeting wished to get the support of the Chinese merchants and compradores and pressure was exerted to ensure their attendance.\n\nTo counteract this, Ho A-mei published a letter in the Chinese press urging his countrymen not to become the pawns of the expatriate merchants.\n\nA translation of his letter appeared in the China Mail. It was inserted by the editor to show the foreign community “how little can be said in favour (of the proposal) by its supporters.”\n\nIn his letter Ho A-mei made three main points: that China should have the same privilege as other nations, that the Chinese in Hongkong can be trusted, and that the Chinese should support the appointment of a consul out of national pride.\n\nChina deserved the same rights as those extended to other nations. If they had consuls in Hongkong, why not then the Chinese? Were they any different?\n\nChina and England were friendly nations. Therefore, there was no reason why China should not be treated as any other country which had commercial treaties with China. If they were entitled to have someone to look after their trade, so should China. There should be no question about it: \"The Colonial Office ought naturally to sanction it in accordance with precedents in similar cases.\n\nThere was, therefore, no reason for Britain to seek the views of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211154,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 215,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "190\n\nOne foreign resident who knew Loo King said his presence had much to do with keeping people of better character from settling or even visiting Hongkong.\n\nThe Rev. George Smith, later to be the first Bishop of Hong-kong, after his visit to the family house of A-king in 1844, claimed that his host \"is said to encourage disreputable characters by the loan of money, and in various ways to reap the proceeds of profligacy and crime.\"\n\nIt was alleged that he had interests in pirate vessels, financing their operations and disposing of their stolen goods. The charge was never proved, but it was generally believed.\n\nAs the original conditions of the settlement changed, the power of Loo King waned and a leadership emerged that was not based on vice and criminal connections.\n\nA-king was still an important figure in 1847, for in that year he and Tam A-tsoi were the principals in the erection of the Man Mo Temple on Hollywood Road.\n\nTam A-tsoi's fortune was initially based on his construction business, though he soon branched out into numerous other profitable enterprises.\n\nWhile his fortunes were on the rise, those of Loo King were headed for decline. The one-time \"king\" of the Lower Bazaar was declared bankrupt in 1855. Respectability was winning the battle for control of community affairs.\n\nA new type of leadership based on solid business activities was emerging out of the rag-bag elements making up the first Chinese settlers in British Hongkong.\n\nThe fact that Loo King not long after his arrival in Hongkong had built a small temple in the Lower Bazaar, and in 1847 joined Tam A-tsoi in building the much more impressive Man Mo Temple, suggests that he wished to establish respectability for himself as a patron of the people.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211160,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "196\n\nCHINESE GET A COMMUNITY HALL\n\nAFTER LONG BATTLE\n\nThe opening of the hall of the Chinese Chamber of Commerce in 1895 was the culmination of many years of agitation for such a community centre.\n\nBefore it was built the Tung Wah Hospital served as a place for public meetings. Its past and current directors were the recognised leaders of the Chinese in Hongkong and had assumed responsibility for matters which affected their community.\n\nAfter the opening of the hospital in 1872, the committee was frequently criticised for assuming functions beyond that of hospital management.\n\nStrong objections were raised against alleged quasi-governmental functions undertaken by its directors. It was also charged that it was not appropriate for the main hall of the hospital to be used for public meetings where matters of general interest to the Chinese community were discussed.\n\nIn September 1881, the editor of the China Mail expressed his growing exasperation at the state of affairs. \"The Tung Wah Hospital subject we have worn nearly threadbare, but with little result.\" He felt it was time that the proper role of the hospital was defined.\n\nHe combined criticism of Tung Wah activities with the animosity the expatriates in Hongkong felt towards Governor John Pope Hennessy's liberal policy toward the Chinese.\n\nThe editor believed that what he called the presumptions of the directors could be blamed on the Governor:\n\n\"When the directors act as a sort of Small Cause Court, Chamber of Commerce, Tribunal of Arbitration, Hongkong Association and Advisers General of the Government, it cannot be said they are much to blame. His Excellency, the Governor, has recognised the 'good offices' of this admirable institution in his despatches",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211315,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 31,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "7\n\nfive American schooners scurrying for safety under the guns of Macao.\n\nAs the threat escalated, British and Portuguese vied with one another in offering their suppression services to the government. Victory in this contest went to the Portuguese, who were commissioned to send a fleet of six men-of-war to cooperate with the Chinese water forces in blockading the harbour of the pirate headquarters off the northern shore of Lantao Island. The Governor-General travelled from Canton to watch the grand spectacle of the pirate finale, but to the surprise of all, the pirates were able to push aside the fire vessels that were unleashed against them and to sail away unscathed into the night.\n\nThe dismantling of the Confederation\n\nOn the heels of spectacular success came the equally sudden and rapid dismantling of the pirate confederation. We can only speculate, because documentary evidence does not make clear, what finally precipitated this action. It may well have been internal friction between the fleet leaders, because on December 11, 1809, there was a battle between the Red and Black Flag Fleets. Unexpectedly, the Black Flag Fleet came out on top, and its leader, Kuo P'o-tai, realising that he could no longer withstand pressure both from a hostile government and his former ally, used the three hundred captives seized from the Red Flag Fleet during the combat as his collateral of good faith in accepting an offer of amnesty from the Ch'ing government. On January 11, 1810, he and 5,500 of his men surrendered to the Ch'ing.\n\nIt was not long before Chang Pao followed suit. On February 21, his fleet gathered at the mouth of the Pearl River to receive the Governor-General from Canton. The ceremonies went smoothly, but the negotiations did not, and as a result, the pirates withdrew. However, their desire to surrender persisted, and in April, the women stepped to the fore as Cheng I Sao and a group of other pirate women and children made their way on shore to the Governor-General's yamen in Canton. They proved to be tough negotiators, and the surrender was finally accomplished a few days later on April 20, when 17,318 pirates surrendered 226 junks and a number of cannon.\n\nIn the dismantling of the confederation, we can see the weaknesses",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211397,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "89\n\ntouched anything belonging to the people, however. They then ventured up the Canton river, burning ships and attacking Canton itself. At last Chau was captured by the Ts'ing general, Cheung (), and Lei put out to sea again and kept his junks near Taai P'aang (A) now Kowloon city. In the 3rd year of Hong Hei, 1664, a battle was fought off Kowloon city between Cheung and Lei. The latter was beaten, and was forced to take refuge at Tung Ch'ung (Hafi) on Taai Ue Shaan (AMBULI), Lantau Island.\n\nThere now followed a time of great distress for the unhappy country people. More villages were forced to move, and the people treated with great harshness. Many of them who refused to go or even hesitated were killed by the soldiers. At the beginning of the Ts'in Fuk the people imagined that it was only a temporary measure and they managed to keep together with their wives and children. But after three years had passed they found themselves without means of livelihood. So the husbands left their wives, the fathers left their children, and the elder brothers younger brothers, each pushing north in the hope of finding work, leaving behind them the sound of crying and sorrow.\n\nIn the 8th month of the 3rd year of Hong Hei a man named Yuen Sze To (AP48), a Foo Muk (11) (an official title meaning \"Head of relief and soothing of the people\") disobeyed the order to move over the boundary, and collecting a crowd of discontented country people, he made a stronghold in Lik Yuen (HM) a village near Sha Tin. He had other quarters in Kwun Foo (1fif), now Kowloon city and his followers acted as bandits robbing and killing as they pleased. They gave much trouble to the Ts'ing government, as when the soldiers were sent out to search the solitary parts for people hiding in order to avoid being moved, they were often set on by Yuen's band and either robbed or killed by them. Eventually they were exterminated after a long time by an officer named Tseung Wang Yun (1479) who was sent with a large company of soldiers to Sha Tin for that purpose.\n\nThe following year a system of beacons was started along the coast to be used as signals in case of attack. In the same year the retiring Viceroy Lei Sut T'aai (4) in his Wai Soh (6) a valedictory address to Emperor Hong Hei, asked him not to press too firmly the question of removing the people over the boundary. \"When I was in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211404,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 120,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "96\n\nmoved from Fukien to Heong Shan county in Kwangtung during the Sung dynasty (960—1279). About a hundred years later, his great, great, great, great grandson, Heen Bow, who was a student at the county school, founded the village of Cha In and established the West Branch (145 or 945) of the clan. Since he was born during the latter part of the Yuan dynasty (1279-1368) and died during the Ming dynasty (1368-1644) at the age of 56, Cha In village was settled about the mid-1300s. An ancestral temple was built to honour him as the 'First Ancestor' and to pray for the glory and prosperity of his descendants.\n\nA great, great, great, great, great grandson of Joong Goong, named Jun Hung, branched out to Poo San #1, as did another great, great, great, great, great grandson, named Bow Sung.\n\nThe son of Heen Bow, named Kwong Joong, had two wives, the first of whom died before the marriage was consummated. The second wife bore him three sons. The eldest, Li Jung, branched out to start the East Branch 東堡 or 東房,\n\nThe second son of Kwong Joong, named Li Jen, entered the emperor's service when he was only 15 and his feats of courage surpassed others. At the age of 19, while on a mission for the emperor at King Jow Prefecture, he met his death at sea. This service to his country brought glory to the clan. A temple was built in his honour and a statue of him was placed there for sacrifices to him. During the reign of Hong He of the Ming dynasty, an official named Iu Goong was commissioned to find out all about Li Jen's background for a report back to his superiors. Iu Goong visited the temple and was so impressed by what he heard that the Emperor bestowed Li Jen posthumously with many honours for his distinguished service, naming him to a government post in Taiwan and Adjutant to the Viceroy of Fukien, and noted that although Li Jen was dead, it seemed as if he were still alive. Iu Goong also presented to the temple a tablet of honour and a stone lion to enhance its appearance and to serve as an inspiration to others 'to serve the emperor with loyalty and devotion, to bear the lance and follow the emperor to battle, to win glory, to extend benevolence, to protect the race, and to respond whenever the need arose.'\n\nPage 120\n\nPage 121",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211488,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 204,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "180\n\nsafer for them to spend the night with us, as we were farther away from the seacoast.\n\nWhen I went to work the next day, I found that our office had been converted into a kitchen to feed the many volunteers (reportedly many ladies of the night) who had come to help. Our morgue was filled with bodies of civilian victims. The wounded were treated in several hospitals. The enemy planes had strafed some on land and some at sea in their fishing sampans, most of whom ironically were ethnic Japanese. Rumours were rampant about spies and sabotage, and of Japanese citizens being sent away to relocation camps. On the whole the Japanese wanted to show their loyalty to the United States and many Nisei volunteered to serve in the European theatre, forming the famous 442nd Battalion that fought so bravely in Italy and with such a great loss of lives. Among them was Samuel Sakamoto, husband of my good friend, Edna Sakamoto. A quiet gloom settled over the city and even the skies remained cloudy and depressing for weeks. It was not until after the Battle of Midway that the heavens seemed brighter and our spirits lighter. During the war years we found it so stifling with all windows covered to ensure total darkness that we chose to go to bed early and spend our waking moments listening to the radio. Amos and Andy and Allen's Alley were my favourite programmes. Occasionally I could catch Tokyo Rose's propaganda over the air.\n\nIn 1945 I was granted a leave of absence from work and clearance from the military to leave for the mainland to visit Mrs. Johnson. I left on 16 March 1945 on a small vessel, the S.S. Permanente, which was escorted by an armed submarine chaser. Because of the threat of being torpedoed, everyone was required to wear trousers and to carry an emergency kit. About twenty hours out to sea, an alert sounded. Although most of the passengers kept calm, my roommate became hysterical. She was a Jewish woman taking her infant daughter back to New York, leaving her husband, a defense worker, in Honolulu. It was rumoured that an enemy submarine had been sighted. Fortunately nothing happened. It took us eight days to cover a distance that normally took four and a half days. I left San Francisco for Lincoln, where I stayed with Mrs. Johnson for three months. While there, on 12 April 1945, we heard the sad news of President Roosevelt's death over the radio. I took this opportunity to visit Dora, Tso-chien and Eugene in Chicago before",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211493,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "\"THE ONE BRIGHT SPOT IN SHANGHAI” \n\nA HISTORY OF THE LIBRARY OF \n\nTHE NORTH CHINA BRANCH OF \n\nTHE ROYAL ASIATIC SOCIETY \n\nHAROLD M. OTNESS* \n\n185 \n\nThe North China Branch of the Royal Asiatic Society had its beginning on September 24, 1857, as the Shanghai Literary and Scientific Society. From its inception Shanghai had a reputation as a city of commerce rather than an intellectual and cultural center. As Henri Cordier, a key figure in the development of the society's library, dryly recalled in his retirement, \"some spirited gentlemen thinking that tea, silk, and Manchester goods, however important they were from a mercantile standpoint, were not sufficient food for the mind, created a literary and scientific association\".1 Eighteen men, six of them missionaries, gathered in the Reading Room of the Shanghai Library, then a membership circulating library, to elect officers. Three weeks later the group met again to hear the inaugural address of its president, the Rev. Elijah C. Bridgman, an American highly regarded as a Chinese linguist and the publisher of the Chinese Repository. His address called for the increase of opportunities for understanding between foreigners and Chinese. He emphasized the need for more Westerners to undertake seriously the study of Chinese with the ultimate goal of enlightening the Chinese. In the rhetoric of his trade and times he stated, \"let the Shanghai Literary and Scientific Society set itself in battle array, and let each and all of its Members be prepared and resolved to quit themselves like men\".2 \n\nRev. Bridgman was not mobilizing for war, but rather proposing a learned society which would conduct a regular series of lectures and the publication of a scholarly journal. He also called for the establishment of a library: \n\nof such diversified work, and for so many labourers, an extensive apparatus is needed; especially do we want a \n\n* Southern Oregon State College Library",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211667,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "57\n\nThe third non-pestilence Wang Yeh is Sui Chia Wang Yeh (隨駕王爺). This Wang Yeh whose title means 'Following the Imperial Carriage' was the general-in-charge of the royal guards during a legendary visit to Taiwan by the Chinese crown prince, later to be the Ch'ing emperor Chia Ch'ing in about 1690. Images of the general Li Yung, and his deputy Wang Fa, stand on the altar of a temple in Nantou in Central Taiwan. The crown prince received reports of a plot by the Hsiao family, so legend claims, who in conjunction with a hill tribe planned to assassinate him, Li Yung attacked the Hsiaos and although he was killed during the battle the Hsiaos were forced to retreat and the crown prince was saved.\n\nSo much for legend. According to historical records, in 1721 Chu Yi-kui rose against the Ch'ing dynasty in Taiwan to restore the Ming, and Li Yung was appointed Duke by Chu. Both Li and Chu were defeated and captured by the Ch'ing forces and executed in Amoy. The probability is that the temple, which was erected in 1899, just after the occupation of Taiwan by the Japanese, was erected to commemorate Li Yung's, and by extension the people's opposition to foreign (in Li's case, Manchu and in the people's, Japanese) occupation of Taiwan.\n\nA fourth example of a non-pestilence Wang Yeh, but from central Taiwan this time rather than the south, is Su Fu Wang Yeh (蘇府王爺), a Tang dynasty official now better known as General Su.\n\nIn the early days of its development Quemoy (Chinmen) was repeatedly attacked by pirates. Due to the superhuman bravery of General Su they were defeated and Quemoy was pacified. He, Su Yung-sheng (蘇永盛) to give him his full name, and Ch'en Yuan, the Horse Breeding Duke, another official serving T'ang T'ai Tsung, worked together to develop the area.\n\nThe pirates called Su Yung-sheng 'Su Ta Wang' (The Great Lord Su 蘇大王). In his twilight years Su was transferred on promotion to the mainland where he was appointed a Wang Yeh.\n\nAfter he died a temple was built in his honour in which he was revered together with four of his subordinates, Chiu (邱), Liang (梁), Ch'in (秦), and Ts'ai (蔡), who were honoured with the honorific of Ch'ien Sui (Excellencies). \n\nA major temple, the Chinmen Kuan, in Lukang on the west coast of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211769,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "159\n\nstill more because of the unsettled conditions in China during the 1850s and 1860s. Internal dissent manifested itself through the Taiping rebellion, in which Shanghai was threatened. The native city was occupied by insurgents during 1853-1855 and in order to prevent Imperial troops from threatening the neutrality of the Settlement, the recently formed Shanghai Volunteer Corps (which later, in the 1860s, gave some amateur dramatic performances) fought the Battle of Muddy Flat on April 4, 1854, a skirmish about which some Shanghailanders still spoke with unreserved pride fifty years later, but for which a performance of the dramatic corps had to be postponed for more than a month.\n\n―\n\nIn the early sixties, tension heightened again; in August 1860, the Taipings threatened the Settlement; 1861 was relatively calm, but in January and August 1862, the town was once more the target of the rebels. Foreign, mainly British, troops, however, had been brought down to Shanghai from North China, where they had been fighting another war, and with the aid of the Shanghai Volunteer Corps, as well as mercenaries, all attacks could be staved off. Early in 1864, the Taiping insurrection was definitely quelled,\n\nAll this was not without its consequences, of which only those pertaining to theatrical life need detain us here. It was not to be wondered that, as long as the Settlement was under the threat of attack, its foreign population had other matters to attend to than mere amusement, so in these years (1861-1862), there is an almost total eclipse of entertainment. Yet, no sooner had tensions eased somewhat than \"nightlife\" again appeared in full swing. The thousands of soldiers and marines had swelled the originally small population; as a result, this led, on the one hand, to amateur dramatics by the garrison forces; on the other, to an increased audience for travelling companies, which gave, for the first time in Shanghai's history, rather lengthy seasons.\n\nAs was mentioned above, the resident foreign population was fairly small, and this should not be forgotten during any discussion of cultural life in the Settlement. In 1846, the total number of foreigners was given as 120; five years later, the British census showed 256, of whom 38 were females; in December 1859, there were 495 male and 74 female westerners, whereas the census of March 1865, which incorporated the results of events in recent years, showed a total of about 2100 resident foreigners, increased by 1850 military (a number which had no doubt been still higher in 1863 and 1864) --- 160 women again formed a tiny",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211806,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "196\n\n22.3.1854 (Wedn)\n\nJ.V. BRIDGEMAN: \"I've Eaten My Friend!\" (1851)\n\nT: Farce (1 act)\n\nJ.M. MORTON: \"A Most Unwarrantable Intrusion\" (1849)\n\nT: Farce (1 act)\n\nJ.M. MORTON: \"The Two Bonny Castles\" (1851)\n\nT: Farce (1 act)\n\nC: Amateurs\n\nF: Music\n\nTh: Tac Ming Theatre (C)\n\nR: Was the new member perhaps \"Mr Mercury WARREN\" who scored such a great success in I've Eaten My Friend! as Hezekiah Jellytop? \"The refined sensibility of the character was portrayed with a power and intensity which mark Mr. Warren as one of the true sons of Thespis. How shall we describe the horror when the internal evidence of a pie revealed a clue to the whereabouts of his departed friend\".\n\nIn the second piece, An Unwarrantable Intrusion \"the part of Ashplant was performed by a gentleman whose via comica and power of communication were unmistakable. He completely embodied the character and infused life and vigour into his conception of it**.\n\nUntil now, even the stage names of the actors had scarcely been mentioned in the reviews, but tonight we learn that in The Two Bonny Castles Messrs Bravo ROUSE, Mercury WARREN, and Horatio BUSKIN excelled as well as the ladies who acted with great spirit and sustained the dignity and elegance of the sex with most admirable effect\" (Bravo ROUSE was a borrowed alias).\n\n+\n\nAmong the musicians was again \"Herr KOENIG\" who \"brilliantly executed\" on, presumably, the violin. (NCH 25.3.1854).\n\n15.5.1854 (Mon)\n\nC.W.S. BROOKS: \"Anything for a Change\" (1848)\n\nT: Comedietta (1 act)\n\nJ.M. MORTON: \"Box and Cox\" (1847)\n\nT: Farce (1 act)\n\nC: Amateurs\n\nF: \"A Grand Ethiopian Entertainment\" with the \"Virginian Minstrels\"\n\nTh: Tac Ming Theatre (C)\n\nN: These performances, the last of the season, had originally been announced for April 5; on that date would also have been played J.T.G. Rodwell's farce A Race for Dinner. The evening was postponed, however, because of the Battle of Muddy Flat on April 4, 1854.\n\nR: Some of the local celebrities definitely could not go wrong, witness the following remark in the Herald: \"As we dropped in for half an hour we cannot speak of the concluding (Box and Cox) but, as our favourite Mr. VERDENT and the clever Mr. WARREN enacted parts in it, we have no doubt it must have told on the audience\". Earlier that night Mr. Bravo ROUSE and Mr. WARREN had starred in Anything for a Change (probably as Swoppington and Honeyball).\n\n19.5.1855 (Sat)\n\nA \"Soirée Musicale Dansante\" by officers of the U.S.S. \"Powhatan\" with an \"Ethiopian Concert by the Minstrels of the Powhatan\" and a burlesque on Bulwer-Lytton's The Lady of Lyons. H.J. Byron wrote a burlesque with the same title, but according to HED, the first performance took place on February 1, 1858.\n\nR: In the Survey, it was pointed out that the officers of naval vessels sometimes entertained the local foreign residents. The first of these occasions occurred on board the Powhatan, an American warship that took part in the Japan expedition, on the eve of her departure.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211983,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 398,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "373\n\nMany Dangs attributed the deceased worshipped in their Altar for Heroes (Ying-Hung Chi) and those buried in the big grave known as yi-chung to the battle with the British in 1898. We found that the number of \"heroes\" for whom paper clothing were ordered for the jiu of 1955 is only 2 more than the 1895 figure, i.e. only two can be attributed to the 1898 incident.\n\nSee also Law and Lau (1985) about this dispute.\n\n19\n\nAccording to this informant the Dangs married villagers of Lam Tsuen, Tai Hang, Sheung Shui and places like Sha Tau across the border. Other Tangs who discussed the point included Tuen Mun and Gak Tin, a place of the Wong surname, also known as Fuk Tin, across the border.\n\n20 Another stone inscription dated 1786 recorded a similar case. Although it has been cited by many scholars as another rent dispute case that involved the Dangs of Kam Tin as the landlords, I cannot find any of Dangs whose names appear in the inscription in other documents.\n\n21\n\nIn Kam Tin Historical Documents, vol. 2.\n\n11 The original expression is that the villagers were the diding of the Dangs. Diding refers to tax on land and persons.\n\n73 See also Kamm (1977:213-214) on other similar disputes.\n\n24 See Cheng (n.d.).\n\n25\n\nBesides the formal names that appear in local documents and present-day road signs and maps, many of these villages had other names that were used in everyday conversation.\n\n10\n\nFormal names\n\nKam Hing Wai\n\nKat Hing Wai\n\nPak Wai\n\nTai Hong Wai\n\nWing Lung Wai\n\nAccording to the jiu festival record of the year.\n\n\"Nickname\"\n\nGaak Seui Yun\n\nFui Sa Wai\n\nLaan Bak Wai\n\nTaan Wai\n\nSa Laan Mei\n\n27 Tanaka (1985:935-7), quoting A Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories, Hong Kong, pp. 172-173.\n\nThe original expression was \"Tai Hong Wai and Tsuen\" and probably included only the part of Tai Hong Tsuen whose residents were considered Tai Hong Wai people.\n\n20\n\nKam Tin Historical Documents vol. 2.\n\n30 See the account dated 1966 in the Si Kim Tong genealogy.\n\n31 According to a descendant of Fau-Ng. The genealogical relationships among the ancestors he gave may be wrong.\n\n32 Ying Lung Wai is part of Shap Pat Heung, the group of villages which was involved in several disputes with the Kam Tin Tangs. It seems that the Ying Lung Wai Dangs join the Kam Tin Dangs only in the jiu festival and the worship at the Mau Ging Tong ancestral hall. I have not heard anything about its position in the disputes between Kam Tin and Shap Pat Heung.\n\n33 Sung (1974:168) says Tai Hong Tsuen. This is my interpretation.\n\n34 Ditto.\n\n35 Siu-Geui, with his father and others, made a new stone inscription for the grave of the wong-gu in 1483. Kei-Fong's will is dated 1562. (See the genealogy in Kam Tin Historical Documents vol. 1 for both.) Kai-Wa was born in 1494 (See inside text of his spirit tablet,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211985,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 400,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "375\n\nOfuchi (1983).\n\n5.1 These two kinds of embroidery were always found in major festivities and at temple altars.\n\n54\n\nBoth are reproduced in the Dang Clan Association handbook in Huge Baker's collection of genealogies, with commentary. One of the Dangs I talked to had some doubt about the authenticity of the alleged painting of Song Wuizong. He observed that the calligraphy was not of the typical style of the emperor, the shou-zhen ti.\n\n55 Although the wong-gu was a common ancestress, her relics were not public property. The painting of the eagle belonged to a wealthy leader of the Dangs of Kam Tin, and the other pieces to the Wan-Gaan jire segment or one of its members.\n\n57 On this divination instrument, see Ahern (1981:45-47).\n\nDiscussed in the next part of this report.\n\nSV For more information on Lam Pui and his family, see Tsui (1985).\n\n60\n\nThe rite is locally found probably only in the Kam Tin jiu festival. The priests explain it by alluding to the legendary Baiguai Zhen battle formation of Zhuge Liang, a stateman and strategist in the period of the Three Kingdoms (220-265). I think it is probably more directly related to the gimen dunjia style of magic.\n\n42\n\nA handheld small metal idiophone with a handle.\n\nSee Schipper (1974) for a thorough discussion of the Memorials in the Taiwan case, which is very close to the one I am describing.\n\nThe Oral History Project collection and Osuchi (1983) include most of the manuals used in this festival.\n\n64 The actual seating no longer observed the segregation of the sexes, although this used to be the practice.\n\n65 The difficulty was due partly to the fact that there were more Naam Bin people than their Bik Bin counterparts, even when the Ying Lung Wai villagers were added to the latter. As I have mentioned already, the seating area was divided into two halves, one for Naam Bin and one for Bak Bin. This gave the Bak Bin chu more seats each.\n\nI learned from a different source that the elder left early on the day because he felt that some younger villagers were being hostile to him.\n\n67 The informant explained that it was usual for the Village Representatives to keep their position until they die. Therefore, those who are interested in becoming one always fail, except in Shui Tau, where the villagers generally have more exposure to the outside world and re-elect their V.R. once every two years.\n\n68 I saw another lady doing waan-san at Ying Lung Wai. In addition to the san-seng, she made offerings at the village gate as well, which I guess is the normal practice.\n\nThe two men were elders/ritual representatives, neither was the head of the lineage, probably due to the lineage head's age.\n\n70\n\nExcept in the case of Tin-Chyun San-Gwan, I have relied on the Daojiao Yuenliu, the priests' manual to which they often refer when asked to explain their tradition, for interpretation.\n\nThere were some young ladies in the procession this time, which represented a recent development.\n\n72 Ancestral tablets could be seen inside, but Mr. Dang Jik-Waai said that the place used to be a sun-teng, and was worshipped by the procession because of this.\n\n73\n\nIn which case only the woman herself would suffer.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212139,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "58\n\nTibetans and were preparing to advance over the Pamirs to confront the Arabs. The stage was being set for the decisive clash between the two rival empires in 751, which resulted in an Arab victory over the Chinese forces at the battle of the Talas. Indeed, it is possible that Hsüan-tsung, by showing favour to the Nestorians in China at this time, was attempting to bid for the support of Christians generally in the territories ruled by the Moslem Arabs. Men of affairs like Chi-ho, coming and going between China and Mesopotamia, could supply useful information at the very least, and might even be able to foment a Christian insurrection against Moslem rule, if properly encouraged.\n\nAt any rate, by 745 the emperor and his advisers were no doubt well aware of the extent of the territories under Arab rule, and knew that Persia, the homeland of the Nestorian missionaries, was not the same as Syria, Ta-ch'in, where Christianity originated. It was more logical to connect the 'teaching of the scriptures' with the country of its origin. For the Nestorians, the new name had advantages, too. Like the Nestorian monasteries, the fire-temples of the Zoroastrians in China were also called 'Persian monasteries', and the new term distinguished Persian Christians from Persian fire-worshippers. It also reflected the true importance of the Syrian Christians in the Nestorian church. Before the collapse of the Sassanian empire, it was reasonable to speak of a 'Persian' church. In fact, from earliest times the Syrians of northern Mesopotamia dominated the Nestorian church, and now that Persians and Syrians were alike subject to Arab rule it was closer to the truth to label the Nestorian church Syrian rather than Persian.\n\nA New Image: the 'Syrian Brilliant Teaching'\n\nIt is clear from Hsüan-tsung's decree of 745 that the Nestorian identity found on the Sian tablet, the 'Syrian brilliant teaching', was adopted later than 745. Although the Nestorians' 'Persian monasteries' were now to be renamed 'Syrian monasteries' there is no hint in the decree that the familiar expression 'teaching of the scriptures' was to be replaced. Some time after 745, but no later than 781, when the Sian tablet was set up, the Nestorians decided to replace the uninteresting term 'teaching of the scriptures' with the striking, original, and far more evocative expression 'brilliant teaching'. They chose a term which, besides its general appropriateness as a term for Christianity, further distinguished the Christians from the practitioners of other faiths. Buddhists, Taoists, Manicheans, Zoroastrians, and Christians",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212163,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 105,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "a cure. He was born in Anhui province during the latter part of the seventeenth century and was a kind and upright junior official. He was regarded as a local sage and much respected. Particularly skilled at medicine, he saved countless lives, and one year he successfully mediated between two fighting factions. He died in his bed and proved so popular that within a few years an image of him was carved and placed on a local altar. In 1714 a devotee from Hsing-an prefecture in Fukien province emigrated to Taiwan and brought the cult with him, building a shrine in his honour in Taiwan. Much later, a scholar from Taipei, visiting Tainan, the local capital, to sit his first examination, passed the shrine and knelt before the deity promising that if he were successful in his examination he would set up a similar altar in Taipei. He was successful and did as he had promised. Much later, when the cult had grown much larger, a temple was built in Taipei where the image of Hsin Ting now stands.\n\nThe third case of deification of a charismatic worthy is Ch'en Chang, born in Yunlin in central Taiwan during the reign of the Ch'ien Lung emperor. He was a noted philanthropist in the town of Tsao-t'un in Nantou county where he moved later in life. He did numerous good deeds and was greatly respected. His good works, however, annoyed a local petty tyrant who had Ch'en convicted on a trumped-up charge and imprisoned. Ch'en died in gaol. The locals mourned his death and built a shrine in his honour in which they first placed his tablet (later to be replaced by a standard image with no special identifying characteristics). His title then became General Ch'en despite the fact that he had never served in the army nor had he ever fought in any battle. He became the local protective deity with an annual festival on the 15th of the first lunar month.\n\nCults of the Deified Spirits of Insignificant People\n\nThe following are examples of legends and cults connected with ordinary people. Cults of twelve deceased very ordinary people have been chosen at random from the hundreds of such stories available. They highlight how their cults, some preserved by oral tradition and others with their histories now long forgotten, evolved.\n\nA young man in his early twenties was killed in a now forgotten accident near Kaohsiung in southern Taiwan. He was buried on the spot and, because he had been a brave settler, his family, the Ts'ais,\n\nPage 105\n\nPage 106",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212175,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 117,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "94\n\ncity, which is some eleven miles in circumference; that was before it was included in the prohibited areas. Now concrete machine-gun loopholes peered at you from various angles; and towards the great gate, where the wall made its nearest approach to the Yangtze, the fortifications were believed to be particularly heavy and well provided with deep dugouts to serve as battle headquarters in time of need. We heard that even the German officers, who advised on how these concrete emplacements should be constructed, were not allowed to know the actual details of their location, and we used to think how ungrateful and suspicious it was of the Chinese to act thus. However, subsequent events have surely justified the Chinese attitude.\n\nNear the gate, at intervals, the older houses of the foreign business community, sited along Socony ridge, stare out over the long squat wall of the city at the Yangtze, and the intervening mile of pond, field and shack: but the last house turns its back to the river, straddling a narrow spur, an offshoot from the main ridge. Set in a pattern of mellow brick, our windows faced Nanking and Purple Mountain beyond. From the small lawn in front we could look down on the familiar landmarks of the city, the hillock of the Northern temple, the ancient Drum Tower, the hard concrete lines of the sumptuous International Club, and the salmon-pink walls of the New Metropolitan Hotel, so soon to be painted a hideous black. From the verandah of this house we were to watch the flash and smoke of the bursting bombs of many an air raid.\n\nThis August the discussion of the trivialities of a daily routine had continued against a background of mounting tension. How exercised we were to find a method of circumventing a malignant crack through which the water of our small swimming pool sought to escape down the hill! At the bridge tables of the Bungalow Club, at dinner parties, dancing at the International Club, amidst the humdrum of everyday life, there was a mystery of 'phone calls, a whispered exchange of latest information, the question of increasing urgency **Is it war?**\n\nAlready in July members of the various embassies had begun to return from the summer seaside resorts in the north, where the storm was brewing, following the Marco Polo Bridge incident on July 7th; and a trickle of refugees came in from Tsinanfu. But in Nanking the cinemas remained open, the tennis tournament continued, and I remember an entertainment which was given towards the end of the month to the twenty-four Chinese students, who had been",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212177,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 119,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "96\n\nteased. The cook had promptly disappeared over the garden fence into a hole, dug by the servants in the hillside during the past few days, but the boy was made of stouter stuff and continued to wait on us at table. Morale, however, crumbled when a crashing inferno opened up all round and each scuttled into the nearest corner, soon to emerge under the embarrassing discovery that it was only the anti-aircraft guns. The boy issued from the linen cupboard and went to doff his white coat and put on a black mackintosh overcoat and waterproof cap, so that \"Japanese no can see\", as he explained.\n\nOn August 15th there was only one raid, but the very next day there were three raids and no less than six alerts. Each alert would last up to two hours, as it took time to check whether all enemy aircraft had left the zone, so that on that day and some of the succeeding days there was an almost continuous state of alarm. This was most inconvenient, because as soon as the alert went the Chinese police strictly stopped all road traffic and you had to stay where you were. That day we were unable to get home to lunch. We thereafter kept a reserve of food at the office against contingencies. Fortunately later on the Japanese developed the habit for a time of raiding in the morning and again in the afternoon, leaving a good long interval for lunch, for which mercy we were duly grateful.\n\nThe Japanese airforce by no means had it all their own way. In the initial raids they sent their bombers over without escort, and the Chinese fighter pilots, trained by the American Mission headed by Colonel Chennault and equipped with Curtis Hawk pursuit planes, had the legs off them and shot down many. The Chinese Ministry of Information organised tours for the foreign newspaper correspondents to review the remains of the destroyed enemy bombers, and it was not long before the Japanese took to raiding by night to avoid casualties. Later on, when they had occupied an airfield near Shanghai, they were able to send fighter escorts with their bombers. In November a few Russian planes and crews arrived and took up the battle, and in all I should say by mid-December, when Nanking fell, not less than 300 Japanese planes had been destroyed. For those days that was no mean achievement, but by then the Chinese airforce, unable to replace casualties to pilots and aircraft, had shot its bolt.\n\nOn land at Shanghai, though they failed in their objective of driving the Japanese into the river, the two German-trained Chinese divisions",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212219,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 161,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "138\n\nmight be more useful outside. The Japanese had not yet occupied all the coast; foreign ships were still sailing to the unoccupied ports. I slipped out to Ningpo, intending to remain a few days while watching to see which way the cat jumped: but instead of attacking Hongkong, the Japanese landed at Chinhai, at the mouth of the Ningpo river, and I was thus cut off. After a fortnight they withdrew, leaving guard ships to watch the approaches. In the meantime the Chinese had mined the Ningpo river to deny entry to Japanese ships.\n\nI was shut in at Ningpo for three months during the heat of the summer. It was my first contact for two years with unoccupied China. With the restrictions imposed, first by the impediments arising from the Japanese war with China, and in the second place by the shortage of shipping and exports consequent on the war with Germany in Europe, British trade in the interior of China was at a standstill. The large British firms found it commercially unprofitable to keep their staff in many of the remaining treaty ports of free China, and withdrew them to Shanghai and Hongkong. British opinion thus, on the one hand, tended to lose touch with conditions in free China, while, on the other, was increasingly exposed to impression by the Japanese, who swarmed so actively in the occupied ports. The British were no more at fault than the Americans or the French, but for the Americans the balance was to some extent redressed by their larger and more vocal upcountry missionary organisation; as British interests out-numbered those of the other powers, so did the Chinese tend to concentrate criticism on them for continued failure to realise that China was fighting the battle of the democracies.\n\nA particularly unfortunate failure was the continued indifference shewn to the Chinese Government at Chungking. While it was still in Nanking, with branch divisions in Shanghai, foreign firms had extensive contacts with all the various departments, but when the Government was driven first to Hankow, and then to Chungking, no attempt was made to follow and nurse those contacts. The Chinese Government in its extremity would have welcomed any display of sympathy and was affronted by this neglect, but the large firms continued to treat their business in the Capital at the level of the small and remote treaty port, which Chungking had been. One consequence, for instance, occurred in 1943, when the two leading British banks belatedly decided to open branches in Chungking. The Chinese kept them waiting six months on the doorstep.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212245,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "164\n\nswing him about. He is a tall fellow, and when well rigged up, as he is when he attends on me, he does not cut a bad figure. He never was a personal servant before, and in fact never was with Europeans before. He consequently regarded me with almost as much amazement as I did him. He must have had queer ideas of what Englishmen eat, as well as the cook, who does not understand English cooking. Since I cannot explain what I want, for several days his blunders were very laughable. [I] gave him orders as I thought for a good breakfast. Went to sit down [and] found a strange medley; and had to make a meal of rice and potatoes. Told him to make some pork curry; so he and the cook got some fat pork, and stewed it in lard, and thus served it up. Now however he does very fairly. I cannot scold him, [and it is] well for him, for he would not understand me. However I am getting hold of the lingo and will soon give him the arrears, with interest. He seems desperately afraid of doing too much work, although I give him $5 a month.\n\nMy coolie is an old stager and has been employed in the college for several years. I have to rout him about pretty sharp, to keep everything clean and tidy. The cook I know but little about, except that he has the national characteristic of being a rascal. I know, as it is I have to keep the three of them nearly; and if I did not look precious sharp I might keep all their fathers and mothers. Things go no one knows how. The rats the other night went to the [meat-]safe, and ate up two pork chops, bones and all, after which they washed out the plate very clean, and put it away among the earthenware! Remarkably clever! However I told John Chinaman to tell the rats to come again, and eat as much as they thought proper, and welcome, for I should take the amount out of the wages at the end of the month. Strange to say the rats do not accept the invitation.\n\nMr Beach tells me the first few weeks will give me nothing but a continual battle with them, till they find out the depth of my purse. They always try and find out just how far you can afford to go. It costs a good deal to live here at all decently and properly. Yet I hope to be able to save money which I get quite to rights. My expenses this month have been heavy. Five pounds have had to go for clothes suitable to the climate; and I have only laid in a slender stock. People here dress almost entirely in white, since it is the coolest. Fancy me walking about with a white suit and helmet. It is rather expensive however as so much washing is required. The washing costs about",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212254,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "173\n\nThe legend of the Deity of Fortune is known. It is understandable that the deity is incorporated in the ritual as he has the power to eliminate disaster and bring fortune. In the modern performance of the ritual, the deity's magical weapons are represented by a wooden staff and a chain. Troupe members often call the deity hak min (black face).\n\nStage Setting and Preparation\n\nA wooden table and chair are placed in the middle back portion of the frontstage. Another wooden chair is put on its side at the edge of the stage left. Occasionally, additional wooden chairs are put in front of the accompanying musicians who sit at stage right.\n\nA better understanding of the ritual enables one to discover the different functions of these pieces of furniture. The wooden table and chair together symbolize a high mountain, and the chair facilitates the actor's climbing to the top. The other chair that is put on its side at the stage edge has a piece of raw pork hung from one of its legs, so as to facilitate the White Tiger's consumption of the pork. The chairs placed in front of the musicians function to protect them from the possible harm caused by the White Tiger. Ward has mentioned that a row of chairs had been seen at the edge of the stage to protect the audience (1979:31). However, the use of these chairs has not been noticed during the several White Tiger rituals observed by the present writer.\n\nThe accompaniment to the ritual is provided by three percussionists: the gong and cymbal players, and their leader who is responsible for the wood blocks and the zin gwu \"kök (battle drum). Such players usually set their instruments ready one to two hours before the ritual and then stay away from the stage until shortly before the time assigned to hold the ritual comes.\n\nAccording to several experienced actors, traditionally the White Tiger ritual should be held immediately before the evening's operatic items start, which is approximately 8 to 9 p.m. In modern Hong Kong, as many troupe owners find it extremely inconvenient to maintain the taboo, they prefer to hold the ritual in the afternoon, usually at around 3 p.m. on the day that the series of performances begin.\n\nWithin the whole course of preparatory work for the offering, the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212256,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "175\n\n3.\n\n4.\n\n(to make a posture and show one's face), the actor goes through a series of stylised stage movements known as tiu dai ga (literally \"to dance the grand posture\") which is often used in Cantonese opera at battle scenes when a general appears onstage.\n\n5.\n\nWith another series of gestures and stage movements in a style similar to mime, the Deity of Fortune goes indoors, falls asleep, wakes up and discovers that his tiger has gone. The Deity goes out and searches for the tiger but cannot find it. He then climbs up and stands on the top of the wooden table, symbolizing that the Deity is now on the top of a mountain and waits for the tiger to appear. One of the backstage workers often hides under the table to keep the structure steady and firm.\n\n6.\n\nThe White Tiger actor enters the stage from stage right. Sometimes an actor might choose to enter with his back turned towards the audience (if there are any) so that the White Tiger's magical power would not hurt them.\n\nThe White Tiger crawls towards the piece of pork, grabs it and puts it through the mouth of the tiger mask. To symbolize the consumption of the pork, the actor throws it beneath the edge of the stage.\n\nThe Deity of Fortune jumps down from the table and fights with the White Tiger. After some struggle, the Deity surmounts the tiger and sits on its back. A backstage worker then goes onstage and hands a chain to the Deity who then fits it to the tiger's mouth.\n\n7. After the capture of the White Tiger, the Deity of Fortune holds the ends of the chain in his left hand and raises the wooden staff upright with his right hand. In order not to harm the troupe members backstage, the two actors keep facing the audience. With a backstage worker pulling its tail, the White Tiger and Deity of Fortune step backward towards the Tiger Gate at stage left. Upon their arrival at the gate, one of the workers helps the two actors to remove the mask, hat and beard; another worker assists in the cleaning of the painted face with a thin pile of joss papers. Sometimes a towel is used instead. Interviews with some experienced actors reveal that the tradition prescribes that the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212264,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "183\n\nscholar, Zhu Xi (TM※\n\nThe correct interpretation of The Great Learning had become very controversial, partly because Zhu Xi and other Song dynasty scholars had freely reorganized the original text, and partly because there had grown up more and more disagreement surrounding Zhu Xi's interpretation of it. Legge was aware of these issues, having relied on later Ming and Qing dynasty criticism of Zhu Xi in his translation. Legge's practice, in both editions of his translation of The Great Learning, was to present the orthodox interpretation following Zhu Xi, but to reflect criticisms of it in some of his translation and in many of his commentarial notes.\" Kühnert assumed that the Zhu Xi interpretation was always correct.\n\nTwo years later, however, Arthur von Rosthorn wrote a concise critique of Kühnert's work, pointing out both its errors in translation and highlighting the more well-informed renderings which Legge had given the text.20\n\nAnother battle over Legge's Taoist translations prompted claims that he had not investigated original sources. Countering this Taoist \"Leggism\", Ted Kingsmill supported the renderings and interpretations of Herbert Giles, who himself made strong accusations against Legge. Most of Kingsmill's attacks were blatant misrepresentations; Giles' position was more well informed, but was based on sceptical premises Legge regarded as fallacious.21 Had the master translator unintentionally mutilated his Taoist texts?\n\nDuring this century a number of less doctrinaire criticisms have been made, drawing attention to places where Legge made errors in translation, although the number of errors detected is surprisingly small.22\n\nIV. Distortions aimed at Discrediting Confucius\n\nLess than one year after Legge's death, in 1898, a Pastor P Kranz began a series of articles entitled \"Some of Professor J. Legge's Criticisms on Confucianism.\" The persistent claim was that Legge had expressed major reservations regarding Confucius and Confucianism, and that these reservations were well justified. Kranz skewed Legge's intentions by adding emphasis to Legge's statements",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212352,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 294,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "and from then on for quite two months we naturally heard cannon-fire every day. However, this did not develop as just an artillery duel. Small arms fire, both from eight foot long Chinese jingals, and from guns of European pattern, played the main role in this struggle.\n\nYou should not think of the conduct of this village war in terms of European conflicts. The martial elements of the clans built up their spirits to the levels necessary for fighting with loud cries, insults, and the help of alcohol. They then, when ready, went out against the enemy's position with loaded muskets and spears to over-run it. At the head of a wild crowd of people ran the strongest and most skilled of the young men: behind them, the weaker and more timorous encouraged them on with a tumult of loud cries.\n\nThe fighters pushed ahead fiercely in the hope that they could overthrow and set fire to the positions of their enemies, take control of them, break through in the same way, and thus eventually return each to his own village. To achieve this, everyone ran as fast as they could.\n\nThere was one man of the Cheungs who did not take enough time for his retreat, or else it happened while he was fleeing, and who fell into a ditch - an easy thing to do amidst fields many of which were full of water. He was taken by the enemy. Since he was brave, he took up his spear to continue the fight. His people did not come quickly enough to his aid, and he was captured and taken by the superior forces of his enemies, or, as so frequently happens, he was recaptured. His victorious enemies were heartless enough to take his life. Without more ado, they transfixed him with their spears. They thought this would be a means to make them courageous and ready for battle. However, as far as this extremely shameless act goes, it would appear that, even if, by some means, the conflict had not come to Sham Chun, yet, nonetheless, such outrageous deaths are not rare where full-time soldiers, or robbers, are concerned.\n\n271",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212358,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 300,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "Kwu Ling, for instance,\" and official action is not remembered in the fighting between Tsuen Wan and Shing Mun, or in that between Tai Wai and Cheung Sha Wan, at about the same dates. Between 1850 and 1880 it would seem that the policy of the District Magistrate was to turn a blind eye to inter-village disputes unless this was impossible.\n\nKrone, in his 1858 \"Notice of the Sanon District\"2 speaks at some length on inter-village warfare in the area and the ineffectiveness of the District Magistrate in responding to it. The District was \"troubled and insecure... internecine wars are almost always raging between some or other of the villages, and these wars ... are often long-continued and sanguinary. The people are of a quarrelsome nature, and fond of rapine [and, in the sub-mandarin's view,] depraved and so drowned in all manner of wickedness as to have lost their human nature. ... The Mandarins have very little power.\n\nThe people do not allow the Mandarins to interfere with their own local government. Law suits, differences and offences are seldom brought before the Mandarins. The disputes between villages and clans are settled by the gentry. If they cannot come to an agreement, all connection is broken off, and without any declaration of hostilities, the disputants commence a predatory war on each other; in these quarrels, many a bloody battle is fought, hundreds of men perish, and whole villages are destroyed. Men of neutral villages or clans are generally well distinguished, and their rights respected.... etc'. Krone notes particularly a long-fought inter-village war at Sha Tsing (7 JP, Shajing). Here, the District Magistrate eventually came with 1,000 soldiers to make peace (this was probably in 1852 or 1853), and was not only ignored, but threatened by both combatants; intervention by neutral clans allowed the Magistrate to retreat with his \"face\" intact, but his intervention had no effect on the course of the dispute.\n\nThe Basel Missionaries also had a low opinion of the District Magistrate in this period. One said, in 1861, “The San On Magistrate is a miserable, dirty fraud and hypocrite. He demands outward respect, but does no justice. Hence differences, by being denied a hearing, grow to quarrels, then to blows, then to war, while he sits at home and does nothing”.13\n\nThis ineffectiveness may not have been the normal situation of the district. The military posts which Krone found empty and ruinous\n\nPage 300\n\nPage 301",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212397,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 339,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "316 \n\nand traditions that make men (and women) take to the profession of piracy. As it is the book is a \"good read\" in the sensational nineteen-twenties style of journalism, padded out with cuttings from the newspaper library. And the piracy which forms the main theme of the book is less the battle-boarding-bang-bang scenario of excitement and tension favoured by generations of schoolboys, than a roughly institutionalised form of \"protection\". You entered into \"discussions\" with fishing-junks to protect them from real pirates, in the same way as today's Hong Kong Triads contact a new shop or restaurant to \"protect\" them against burglars.\n\nNot that the nineteen-twenties lacked their share of genuine piratical drama. This was the decade of the inside operation, with villains booking passages on coastal and ocean-going ships and, once out of sight of land, storming the bridge and forcing the crews to steer to Bias Bay, where the cargo would be looted, and the passengers sometimes held to ransom.\n\nOf all the piracies that of the SS Sunning in November, 1926, was the most spectacular and interesting, because the officers not only fought against overwhelming odds, but actually recaptured the ship, although with heavy losses in dead and injured. All this against a background of well-defined Hong Kong colonial policy. The drill was simple. Any pirates caught in Hong Kong waters, if found guilty, were hanged. If the crimes were committed in Chinese waters it was up to the Mainland Chinese authorities to deal with them, and in the nineteen-twenties China was too occupied with war-lord politics and other problems to bother much with coastal piracy, which had anyway been a nuisance for centuries.\n\nIn order to make contacts with the sea-going underworld the author paid many visits to Macau and was extraordinarily lucky in making contact with useful intermediaries. He lacks literary style but he is the kind of determined reporter every editor would like to have on hand for investigative purposes. In an effort (unsuccessful) to pursue useful contacts he even committed a minor crime and got himself locked up among the convicts in Hong Kong's Victoria Prison. Not surprisingly the pirates there had been found guilty not of piracy but lesser offences; had their real identity been revealed and proved they would have been doomed men. The gallows was a few yards outside author Lilius' cell.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212403,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 345,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "322 \n\nwas also the proximate cause of American entry into World War II. Not until 1959, however, did it become one of the United States. \n\nIn Hawaii there was an important, American-backed annexationist movement; the Philippines, by contrast, were acquired largely due to the accident of the Spanish-American War of 1898, when Commodore (later Admiral) George Dewey sailed south from Hong Kong and defeated the Spanish fleet at the Battle of Manila Bay. American troops initially cooperated with the Filipino insurgents who had for some time rebelled against Spanish rule; within a few months, however, Congress, after fierce debate, decided to keep the islands, the beginning of the most significant formal colonial episode in United States history. American involvement in the Philippines would illustrate both the strengths and weaknesses of the American approach to international affairs. The Filipino insurrection, led by Emilio Aguinaldo, was brutally suppressed by Arthur MacArthur (father of Douglas), yet American rule was in many respects benign; indeed, the supposed American overlords were frequently manipulated by members of the Filipino elite for their own political ends. Even so, American possession of the Philippines fostered an unhealthy sense of dependency among Filipinos, still not entirely dissipated today, while overextending the United States strategically. As Theodore Roosevelt had foreseen more than thirty years earlier, in World War II the islands would prove indefensible, a military hostage and the United States' \"Achilles' heel\". \n\nAlthough Dudden fails to cite recent works by Ralph Eldin Minger on William Howard Taft's and Jack C. Lane on Leonard Wood's gubernatorial efforts in the Philippines, the early sections of the book are thorough and well-researched. Regrettably, the standards slip in his chapters on American relations with China and Japan in the decades before Pearl Harbour. Here, indeed, his determination to deal with each country in turn is a defect, since by World War I, if not before, United States policies towards China, Japan, and the Philippines were closely inter-related. The resulting repetition leads to a somewhat confused narrative. Dudden's grasp of the financial dealings between the United States government and private American bankers and China and Japan is shaky; the American Group of the Second China Consortium had not collapsed by the end of World War I, but was about to be established. His understanding of the complexities of interwar American State Department and governmental \n\nPage 345\nPage 346",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212409,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 351,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "328\n\nthe Roman Catholic church was turned down on the grounds that he was a Freemason'.\n\nThe formation and numbers of the Corps ebbed and flowed with local and international events. Sometimes in the lull periods the volunteer body was reduced to nothing more than a rifle-cum-social club. The human interest of the early chapters flags accordingly as the minutiae of the Corps, such items as the change from muzzle to breech loading guns, full names and initials of the various officers, numbers of men etc., are recorded. Whilst the Regiment's purists will relish this depth of detail, the non-military reader's interest might wane somewhat.\n\nThe book bursts alive again however with the horrendous events of the 8th to the 25th December 1941. The impression conveyed of the Japanese invasion of Hong Kong was of magnificent bravery and a classic military rear guard action in which the Volunteers fought and died alongside the Regular forces. The valour of the Corps is epitomized by the story of Private Sir Edward Des Voeux when, in a particularly ferocious encounter with the enemy, it was suggested he make a dash to safety 'he replied calmly that he was too old to go dashing about and that he would far rather fire in comfort. He died, still fighting' (P. 239)\n\nAlmost a third of the book is devoted to the fall of Hong Kong but do we learn anything new? Most history books trot out the catalogue of reversals based on General Maltby's subjective hindsight of what went wrong and why. This book sadly does not challenge Maltby's prejudiced reflections, which is a shame because Mr. Bruce, more than most, is qualified to question the logic as to how, where and when the battle was fought and lost. It is also regrettable that the publisher presumed that all readers are familiar with Hong Kong. Without a detailed map, the unfolding events, especially in December 1941, are difficult to grasp.\n\nMr. Bruce's book will not stand as a definitive story of the Hong Kong Volunteers. The loss of vital records during World War II prevents such a history. The appeal however is the readable portrayal of one of the territory's more colourful institutions and as such is recommended for anyone keen to have a broader picture",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212456,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "Mr. David Sheil Mr. Michael Kirkbride Mr. Yip Cho-hong\n\nMr. Philip Bruce (twice)\n\nand Mr. David Mahoney\n\nDr. James Hayes Mr. K. Leung\n\nMr. Tao Ho\n\nMr. Charles Walker\n\nTibetan Rugs\n\nHong Kong: a Landscape History Preparing for the Future: Our First\n\n15 years in the Antiquities Office Second to None: The Hong Kong Volunteers and the Battle of Hong Kong\n\nTsuen Wan: 1887 to 1987\n\nCivilians Under Japanese\n\nOccupation\n\nWestern Market\n\nEric Lidell\n\nThere have also been the following trips/tours over the last year since I last reported. Dr. Patrick Hase and Dr. Graeme Lang organised a trip to Wong Tai Sin, and three visits have been organised by Mr. Philip Bruce namely the Bogue Forts in the Pearl river Delta, the Colonial Cemetery and Chek Lap Kok in conjunction with Mr. Bill Meacham (again and probably the last), Mr. John Wilson organised a trip to the Shing Mun Redoubt in keeping again with the Society's sights on the 50th Anniversary of the Battle of Hong Kong. Dr Patrick Hase and Mr. Philip Bruce did not also forget to look after our gastronomical and liquid desires since the former organised our annual Chinese dinner at the City Hall, and the latter our resuscitated Christmas cocktail party at the Volunteer Officer's mess at Beaconsfield house. Since the new year we have also been well taken care of by a visit to the South Side of Hong Kong Island organised jointly by Mrs. Rosemary Lee who took us to the war cemetery at Stanley, Mr. Michael Kirkbride who expanded on Keteleeria Trees, and Colonel Douglas Fox who showed us how the South side of the island and Stanley Fort in particular was fortified in the late 1930s and early 1940s. Colonel Douglas Fox also led a very successful trip to Stonecutters Island. This was followed in quick succession by a tour to more of the remote parts of Lamma Island led by our honourary secretary Mr. David St. Maur Sheil. And more recently we had a very successful if rather wet trip to Xiamen, organised by Mrs. Anita Wilson and Mrs. Rosemary Lee, and a very comprehensive tour of Tsuen Wan led by Dr. James Hayes. To all these organisers may I extend our thanks and sincere appreciation.\n\nOur local tours are very popular as many members, who were not able to get on some, found: the Council is very conscious of this problem,\n\nIX",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212597,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "131\n\none simple funeral service which consisted only of basics, like the three bows and the last glance, with no monks chanting mantra or prayers. It is true Foscolo describes 'religious frills' in his poem as inutil pompa (useless pomp). But most people are left with horribly empty feelings after atheistic services. After a beautiful funeral of a friend who achieved something in life most are left with a self-righteous glow.\n\nThe author recalls comrades buried during a lull in battle during World War II - a single prayer said over the body of a dead soldier, in his blanket shroud, before he was slid over the side of the troopship into the ocean. These simple ceremonies had considerable meaning.\n\n51\n\nFrancis Bacon, the Irish artist, who died in 1992, was not a theatrical man. He insisted he wanted no memorial service, the barest formalities, no crowd weeping around his grave. 'I came into the world with nothing, I want to leave with nothing,' he insisted. These views differ from those of the average Chinese with their Taoist philosophy. But both they and westerners should find solace in the following, the author of which is unknown:\n\nDo not stand at my grave and weep,\n\nI am not there,\n\nI do not sleep:\n\nI am a thousand winds that blow,\n\nI am the diamond glints on snow,\n\nI am the sunlight on ripened grain,\n\nI am the gentle, autumn rain,\n\nWhen you awaken in the morning's hush I am the swift, uplifting rush\n\nOf quiet birds in circled flight,\n\nI am the soft stars that shine at night... Do not stand at my grave and cry,\n\nI am not there,\n\nI did not die.\n\nAcknowledgements\n\nThis paper was presented at the 34th International Congress on Asian and North African Studies, organised by the University of Hong Kong, from 22 to 28 August, 1993, and further presented to the Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch, on 20 January, 1995.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212612,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "146\n\nis made up\n\nfor the job with any material handy. It may be fired electrically or by a spring designed specially for the purpose. There are three main kinds of spring: the pressure-switch, which goes off if you press on it; for instance, if you walk on it, or a train goes over it: the pull-switch, which is generally attached to a trip wire: and the release-switch, which goes off when you take a weight off it. When you set the trap, a cap is fitted to the switch. The cap fires a length of instantaneous fuse - this is a third kind of fuse - and that sets the charge off. Setting traps and dismantling them is a battle of wits. If you use the same kind of trap too often the enemy will tumble to it and learn how to discover and dismantle it: so you have to keep on ringing the changes. If you start with a simple pressure switch trap under a loose floor board, you can improve on it by putting a release-switch trap under a loose floor board, you can improve on it by putting a release-switch, duly connected up, under the charge itself. Then when the enemy comes along, he spots your trap, carefully eases up the floor board, maybe detaches the pressure-switch from the charge and thinks he is safe; but when he stoops to pick up the charge, the release-switch is set off and the trap explodes. That is a very simple illustration. In the course of several years of warfare the refinements in booby-trapping have been developed to the nth degree.\n\nIt will be seen that traps can only be used in places which our side is preparing to vacate. They must be carefully tabulated so that they can be located and taken up should our troops return: also, special precautions have to be taken in a district where there are friendly natives, lest they suffer. In many ways the use of booby-trapping can be a two-edged weapon.\n\nAt the end of November in 1941 I was included amongst several officers detailed to proceed to Chungking. Britain was still neutral in the war between China and Japan, and so we were instructed to wear plain clothes. We set out after lunch one day to motor the hundred miles to Lashio, where we were comfortably accommodated in the American hostel operated by the C.N.A.C. Next day, December 1st, 1941, we boarded the aeroplane and touched down on the island airstrip in the Yangking at dusk.\n\nBefore leaving Burma I acquired two useful items of equipment, the one a felt hat, of the kind used by Australians and Gurkhas, a comfortable head-piece, which kept the sun out and also a certain amount of rain:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212630,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "164\n\nafter the Tokyo raid and were now being taken to Chungking. That evening we reached Yingtan - in the event we were several days ahead of the Japanese - to be astonished on arrival at the hostel by the sight of a beautiful American girl, nicely turned out, waiting on the doorstep to greet us with a large chocolate cake. She was a newspaper reporter who had escaped from Shanghai and spent several months with the guerillas: she was now on her way to the rear, had heard that some American pilots were due to pass through, and had arranged with the Irish Roman Catholic Father, who was attached to the Mission there and who happened to have some very rare supplies, to make a cake. We explained that the Americans had already passed by on another road, and she then offered us the cake. She was worried lest we should \"steal her story\"! What she thought we would do with it I do not quite know, but we certainly enjoyed the pleasure of her company and the taste of her cake. I never discovered her name, she left along the road by which we had come.\n\nNext day it started to rain; a great advantage as the clouds kept the Japanese aircraft away. On arrival at Shangjao we found that our friends were all absent at their battle stations; we drove straight on to a village to which we learnt our own particular commander, the Army Group Commander, had withdrawn his headquarters. Owing to fifth column activities Chinese generals in the field are always careful to conceal their whereabouts, and it was long after dark before we located him. He welcomed us; I sat in his room as the reports of the fighting came in over the 'phone and a staff officer by candle light marked the enemy's movements with flags on a large map. There had been severe fighting at a key place, called Showchang, where the Chinese troops had successfully resisted for three days but the Japanese were now reported to be using tear gas. The general had had little sleep for several days and was obviously tired; we withdrew as soon as we could after receiving his instructions. We were still 200 kilometres from our camp; the road ran parallel to the front and about twenty kilometres from it. We had heard reports that the road ahead had already been cut, a likely possibility, as the front was by no means continuous, and the Japanese practice was to infiltrate bodies of plain-clothes men well ahead of their troops to seize tactical points and cut communications. However, I was relieved to hear from the general that according to latest reports the road was still open.\n\nThe morrow was our longest day. The road followed along the hillside above a mountain river, and we had not got far when we found the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212658,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 212,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "193\n\nto and honouring the memory of Wang Te-lu, an Imperial fleet commander who helped clear the Straits of Formosa of pirates during the early years of the nineteenth century. The Wang Clan Temple in T'ai-pao village in Chia I county in central Taiwan was an elegant building first built during the late 19th century by the proud clan whose surname Wang Te-lu bore. It was rebuilt in 1979, this time a modern metal frame construction retaining the comparatively small single hall in which there is but one altar on which stands one large multi-ancestor tablet and three ancestral tablets. The flanking walls bear texts, with Wang Te-lu referred to in a number of the captions as Wang Ta-jen, i.e. His Excellency Wang, and paintings of Wang Te-lu stage left and of his primary wife stage right.\n\nAlthough we know little about Wang's early life apart from what has been retrieved from local folk memory which, as with all family recollections, is highly subjective and probably exaggerated out of all reality, we do have official records of the highlight of his life. This \"five minutes of glory\", depicted in a painting hanging in his Memorial Chapel illustrating the incident, was his victory over pirates who had been causing immense and terrible problems up and down the coasts of the southern provinces of Chekiang, Fukien and Kuangtung since the late 1790s. One pirate fleet in particular had sailed the Fukien coast under its dreaded Fukienese leader, Ts'ai Ch'ien. The Chinese Imperial naval commander, Li Ch'ang-keng, commanding the joint fleets of Fukien and Chekiang province, determined to suppress them, successfully defeated the pirates on a number of occasions but was killed in action in 1808, following which his two subordinate admirals, of whom Wang was one, were entrusted with continuing the task. Wang, in charge of the Imperial Fukien fleet, together with the Chekiang fleet under Admiral Ch'iu, fought the major battle in September 1808 near the Tai-chou islands off the Chekiang coast. The pirate fleet was destroyed with Ts'ai Ch'ien going down with his ship.\n\nWang was born and named Te-lu, literally meaning \"To become prosperous and happy\", in 1771, the thirty-fifth year of the emperor Ch'ing Ch'ien Lung, in Kiangsi's provincial city of Nanch'ang, and in later years acquired the courtesy name of Pai-ch'u, literally \"All Honours are concentrated within Him\"; and the literary name, Yü-feng, literally meaning \"The Jade Peak\". He died at the age of 71 in 1842 on the Pescadores, an archipelago in the middle of the Straits of Formosa, and having been borne in honour back to Taiwan, was buried in Hsin-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212659,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "194\n\nKang district of Chia I county where his grave is flanked by a pair of stone civil and military guardians and stone horses. Wang was created an Earl, granted the posthumous name Kuo-min, \"Determined and Beneficial\", and the posthumous title of T'ai-tzu T'ai-pao, the Grand Guardian of the Heir Apparent. Votive tablets bearing the name Wang Te-lu can be seen in a number of temples in Taiwan, including the Lung-shan Ssu in Taipei, reflecting the importance with which he is held within the island.\n\nHis paternal grandfather was a lieutenant in the force sent to Taiwan to put down the revolt by Chu I-kuei against the Manchu Ch'ing dynasty in 1721. He was killed in battle in Feng-shan county, and was followed to Taiwan by his sons and grandsons who settled in the area now known as T'ai-pao village in T'ai-pao district of Chia I county, places bearing Wang's posthumous honour of Grand Guardian, T'ai-pao.\n\nAccording to folk memory Wang Te-lu was a feckless youth causing his parents to fear humiliation. They took the extreme step of constructing a secure area within the home where he was incarcerated and fed three meals a day by his elder brother's wife who perceived that his face bore the fateful signs of a formidable future. One day she failed to follow the instructions of her parents-in-law, left open the door to the secure area which permitted Te-lu to escape. He was ever beholden to his sister-in-law, and after she died and was buried in Pai-ho district of Tainan county, he memorialised the throne requesting she be raised posthumously to the \"Lady of the first official grade”. \n\nIn 1786 Lin Shuang-wen led a revolt in Taiwan against the Manchu Ch'ing dynasty in support of the campaign to \"Restore the Ming”. Although Wang Te-lu was a mere youth at the time, he would have been 15, he nevertheless became involved in the struggle to suppress the revolt and after the troubles were over was awarded Hung-ting Hua-ling: (the red button and the peacock's feather), mandarin's rank and an imperial honour.\n\nLocal history maintains that in 1821 Wang was transferred to be the staff of the provincial military commander of the two provinces of Chekiang and Kiangsi, and in 1828, during the siege of Chia I led by Chang Ping, Wang Te-lu's service with the imperial force protecting the town and building up the town's walls resulted in him being awarded the honour of the Imperial Grand Guardian of the Apparent.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212703,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "Chinese Painting & Caligraphy\n\nArmoured Cars in the Battle of Hong Kong\n\nTC Lại\n\nArren Leung\n\nInheritance and the Chinese Lineage\n\nHugh Baker\n\nFrom the Common Por\n\nJames Watson\n\nNo Environmental Myopia at Mai Po\n\nDick Irving &\n\nDavid Melville\n\nFeng Shut\n\nDavid Shru\n\nThe Woman as a Symbol in Judaeo-Christian\n\n& Hindu Buddhist Traditions\n\nCaroline Muar &\n\nRajeshwari Ghose\n\nGood lectures however can rarely be carried out unless there is a reasonable venue and the technical aspects are in place. Fortunately, as members will know we have an excellent relationship with the Urban Council which not only sponsors our talks, but provides us with a very well fitted out room, and I would like to record our sincere thanks for the council's unstinting co-operation.\n\nI would now like to turn to the second of our area of activities; the Journal and the Library. To produce an annual journal as we do is a very time-consuming business and throughout the history of the Society we have been particularly fortunate to have had a line of very distinguished editors, Professor Crammer-Byng, Professor James Lui, Dr. James Hayes, our immediate past president, Dr. David Faure, and one who has done it since 1982, Dr. Patrick Hase. We do owe a great deal to Patrick who assures me that the 1990 Journal will be out very shortly, (we are waiting for the final version of the 30th anniversary lecture given by Dr. Wang Gungwu) and the 1991 Journal will, it is hoped be out by the end of the year.\n\nLast year I reported to you that I hoped to be able to report more encouragingly on the move of the Library from its present location in the rather inaccessible Kowloon Central Library, to a special collection room in the reorganised City Hall Central Library. I am pleased to say that this is now likely to happen in the foreseeable future probably by the end of the year. This is something we have been working on for sometime and it is particularly gratifying that it is now becoming a reality: our thanks go to Mrs. Barbara Luk, Assistant Director Museums and\n\nX",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212730,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 39,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "24\n\nin 1884. He also claimed to have produced several minor booklets, one on Yunnan and another on Tonkin, and one article in the Royal Asian Society North China Branch Journal in 1891 on 'Yunnan: Its Treasures and Trade Routes'. He planned to incorporate the two booklets into what he saw as his magnum opus 'The Greater China' which unfortunately never saw the light of day.\n\nHe wrote a very long letter on the Yellow River and its appearances, published in 1887 in Indian Engineering, describing the different places where he had sailed on or had crossed it.\n\nMesny and Chiang Chao-ling, under noms-de-plume, produced in Shanghai in February 1898 'A New Collection of Tracts for the Times', with Mesny editing and Chiang writing the introduction. It was reviewed in the North China Daily News of 23 July 1898. Mesny and Chiang had planned some ten years earlier to publish a monthly magazine in 1887 which would seem never to have taken off.\n\nMesny wrote a lengthy account of his journey from Canton through Kuangsi in 1879 for the London Daily News, but 'this very influential and highly respectable journal did not consider my poor contribution sufficiently interesting to insert it in its widely read columns.'\n\nIn passing when describing a 'celebrated heroine of romance' a novelette based on facts, Mesny added, \"I wrote it all out in one of my stories 'Chinese Nights' years ago, considerably different from Mayer's [version]...,\" but Mesny leaves us no wiser about 'the stories I wrote.'\n\nIn 1904 he published Mesny's Chinese and English Almanac though no copies appear to be available nowadays.\n\n*\n\nIn 1905 he advertised two forthcoming publications, 'Mesny's Commercial Guide' and 'Mesny's Business Directory', presumably both one-off books.\n\nMesny's Ranks and Honours\n\nAlthough Mesny was awarded several decorations by the Chinese one, the Baturu, a Manchu military award for distinguished services rendered on the field of battle, was the award of which he was most intensely proud and which, he explained, had entitled the recipient to travelling",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212732,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 41,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "26\n\nname had eventually appeared in the Peking Gazette. In 1871, he added, he was recommended for special honours on account of distinguished services on the field of battle and received the order of merit called Yung Hao with the title of Ying Yung Pa-t'u-lu [i.e. ‘Brigadier-General, the title of Knight Ying of the Order of Pa-t'u-lu, Mesny\"]. Mesny was awarded the Ying-yung for having penetrated a Miao stronghold with a few Chinese riflemen and turned the tide of battle from defeat into victory. In April 1896 Mesny wrote: 'Having lived in Hankow for some years and acquired some notoriety amongst the Chinese there, if not actual fame, the characters Wen-kao 'Eminent', were chosen and given me as a Hao or familiar by my friends.' His Chinese name is Mai Wen-kao or using a transliteration 'Mai-shih-ni [i.e. mai-knee) and his rank, Tsung-ping **General**]. In another autobiographical 'obituary' printed after his death in the Celestial Empire, a Shanghai paper, he described himself as 'I, Wen-kao William Mesny, F.R.G.S., Brevet Lieutenant-General of the Chinese Army; Knight, Ying Yung of the Order of the Pa-t'u-lu..................\n\nMesny noted on one occasion long after he had completed his military service that he had come across a battalion of Kueichou field troops with the men wearing the cuirass-shaped uniform or Pa-t'u-lu vesture, invented by Mesny in 1868 for the An-ting and Ko-i Rifle Brigades. [\"The ancient Manchu Knights of the order of the Pa-t'u-lu wore such vests as uniform when not wearing the metal cuirass, hence its significant name Pa-t'u-lu.']\n\n[NOTE: Liu Ming-ch'uan, Governor of Taiwan 1884-1891, referred to in the text as having met Mesny, initially was a freebooter who, during the Taiping Rebellion supported Li Hung-chang and the Imperial forces, and opposed the Taipings. He was at that stage a fairly lowly officer and is recorded as having received 'the honorary title of military merit, baturu': Later, when more senior he was awarded the much greater award of the Yellow Riding Jacket.]\n\nMesny was awarded the 'flowery plume' [hua-ling ##4] in 1869 together with the brevet rank of colonel after battles with the Miao tribesmen. He was also presented with the Pao-hsing in 1869. He refers to the Pao-hsing #, the Precious Planet [or decoration of the Star of China] implying that it was the same decoration as the Double Dragon Jewelled Star which he also later referred to. It was, he said, instituted after the Taiping Rebellion as a form of reward for foreigners who",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212734,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 43,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "28\n\n[yun-yen].\n\nIn October 1874, at the age of 32, Mesny returned to Hankow from Kueichou with the rank of Major-General and, he claimed, an excellent letter of recommendation from the Governor of Kueichou, addressed to Prince Kung and the Ministers of the Tsung-li Yamen in Peking. In 1886 he was promoted to the brevet rank of Lieutenant-General.\n\nIn his autobiographical ‘obituary' in the North China Herald, Mesny wrote \"The confirmation of my rank as a Major-General in the Chinese Army with the decoration of the Kualing [hua-ling] Plume, the order of the Pa-t'u-lu and promotion to be Brevet Lieutenant-General, with ancestors ennobled for three generations, was published in the Peking gazette, and the documents handed to me by the British Legation officials at Peking, and by the British Consul at Canton\": His decoration, the San-tai Erh-pin Kao-feng, an honorary title and patent of retrospective rank conferred upon meritorious officials, their wives and their immediate ancestors for three generations, was recommended to the Throne by the Governor of Kueichou, Ts’en Yü-ying, in 1879. [Grandfather Guillaume Mesny, who had died many, many years earlier and who was now presumably in the Afterworld, must have been most surprised, to say the least!]\n\nMesny also handed out awards and decorations: During his first campaign in Kueichou, Mesny had a supply of Meritorious Warrants (kung-p'ai [which confers the right of the recipient to wear a button on his hat, normally the fifth or sixth degree with blue feathers]). His supply was already sealed with the commander-in-chief's seal, and Mesny bestowed them on meritorious men after each battle, adding the name of the recipient, the date, etc., and Mesny's own seal. He also had hundreds of the Military Silver Medal [Chung-kung Yin-pai] made during the war in Kueichou from 1867-1874, at his own expense, and bestowed them as rewards to deserving soldiers. It consisted of a thin piece of silver about three and a half inches at its longest diameter, with a slit in it for a ribbon, and the character Shang \"Bestowed\" in repoussé work stamped upon it.\n\nHis ranks and grades during his service with the Chinese Imperial forces are a more complex subject and one that is far from clear from Mesny's own writings. He portrayed himself as having 'senior' mandarin rank, and this has been reflected in one of the postage stamps produced by the Jersey Post Office in 1992, on which he is depicted as a 'Mandarin'.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212743,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 52,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "37\n\nWhilst he was absent from Hankow for two weeks in 1865, starting his new job [cotton broking], she left for Hunan and 'virtuous widowhood.' [Despite her apparently being with child by Mesny?]\n\nUnder another heading, on male offspring, Mesny related an incident which occurred when he would have been about forty. He was riding by a tent of a member of a Mongolian-Turki nobleman in Turkestan and it was an act of benevolence, says Mesny, to perform the agreeable function of adding a male child to the nobleman's family. The nobleman, a weak-looking old man with a strong Turkish woman of about forty years of age, had borne a daughter and been barren ever since. The husband, Mesny concluded, introduced us and left us together.\n\nImmediately after his capture by the Taipings in 1862 he was confronted by a Taiping chief, an Admiral, who, according to Mesny, welcomed him once he had realized that Mesny too was a Christian and immediately promised to make Mesny a Vice-Admiral in the Taiping navy commanding one of their vessels and give him the hand of one of his daughters in marriage. An old lady with great pull amongst the Taiping leadership who had befriended Mesny after he had repaired her musical box and her pistols, did not approve of Mesny marrying the Admiral's daughter as the girl had already been betrothed to two different men, both of whom had been killed in battle, a sign that she was unlucky and consequently should remain single. Mesny added, 'I had nothing to say in the matter, being as submissive in matrimonial matter as a lamb that is being led to slaughter.'\n\nIn 1896 he described another of his many adventures with the Taiping rebels in the mid-1860s when, as a captive, many of the Taiping ladies had been perfectly charming and very persuasive, offering him a wife or two from the large number of Taiping ladies in the Taiping king's palace and elsewhere. He added that he had told them that he had no intention of staying with the Taipings for a life time, and hoped to go back to his native land to get married there to a wife whose interests and sympathies would be nearer to his than those of any Chinese lady could ever be. He wrote this in 1896 and one can sense the regret in his tone that he ever did marry a Chinese woman as, at that stage in his life he was married for at least the second time, had two Eurasian children, and was kept at arms length by fellow expatriates in Shanghai where he lived at the time.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212771,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "65\n\n1900 ca 1900\n\n1901 December\n\n1904\n\n1905 Jan/Jun\n\n1907\n\nca 1910/1911\n\n1914 November\n\nca 1914/1915\n\n1914-1919\n\n11 Dec 1919\n\nClaims to have volunteered for service in Peking [Boxer troubles]\n\nMesny visited Nan-chang in Kiangsi where he met Hsiung Shih-fu, a young reformer\n\nInterviewed Viceroy Liu K'un-yı în Nanking.\n\nPublished Mesny's Chinese and English Almannac\n\nPublication of his final volume of his Chinese Miscellany\n\nMost Excellent High Priest in the Keystone Royal Arch Chapter, in Shanghai\n\nHis wife, Han, obtained a legal separation in Shanghai\n\nMesny moved to Hankow\n\nClaims to have passed a medical and then offered his services to the Crown [World War 1]\n\nEmployed by Messrs. Reiss and Co. in Hankow\n\nDied in rue de Paris in Hankow\n\nAppendix C\n\nThe Chinese Imperial Forces\n\nMesny's Involvment in the Suppression of the Miao Revolt\n\nThe First Campaign by Imperial Troops\n\nin Kueichou Province\n\n1868-1871\n\nand\n\nOrder of Battle of the Szechuan Force\n\nChinese Imperial Forces, with the aid of a number of foreigners and foreign arms, had by 1864 succeeded in suppressing the Taiping rebellion against the dynasty. They then turned to liquidating the other rebellions seething in various parts of China which included the Nien movement in northern China, the Moslem minority revolt in Yunnan province, another major Moslem uprising in the North-west, and finally the Miao aboriginal tribes which had revolted in Kueichou province.\n\nThe Miao, or Miao-tzu as Mesny refers to them, rose against the Ch'ing dynasty Manchu rulers of China in 1854 after discontent reached boiling point due not only to Chinese settlers colonising the best lands in the low lying areas of the province of Kueichou, but also to the exploitation of the Miao by Chinese officials and merchants. According to Mesny the passionate and untamed Miao gradually took back almost the whole province apart from the capital, Kuei-yang Fu, and the city",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212773,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "67\n\nMesny, writing in the first person some thirty years later, was not in any way slow in claiming that he played key roles in the campaign and frequently related how his improvements on the battle plans conceived by the Szechuan Force's senior officers were immediately adopted and were always successful. On the occasion when a general went ahead with his plan without Mesny, which ended in defeat and failure, Mesny made no bones about it; the failure was due to the lack of foresight of the general concerned for not first consulting Mesny!\n\nAlso of significance is the infrequent mention by Mesny of the Manchu Tartars. Considering that China was at this stage still under the rule of the Manchu dynasty, with the main forces of the Imperial Army in Manchu hands, and whose armies consisted to a considerable extent of Manchu bannermen, there is no indication from Mesny of Manchus being involved in the campaigns to suppress the Miao, and his only reference to the Manchus was the sighting of Manchu women in a town on his journey along the Yangtze. Manchu emperors had permitted only Manchus real power and had not allowed Chinese to hold independent commands until Tseng Kuo-fan was given a military command during the Taiping rebellion, in 1852. His army, called the Army of Hunan, won many of its battles leading to other Chinese armies being raised, one of which was the Army of Szechuan into which Mesny was recruited. How much Mesny understood the behind-the-scenes politics in play directing the control of the force in which he served is difficult to assess as, for example, he does not refer to the Manchus at any point. He would have us believe that he was frequently the confidante of Chinese senior military officers; logic, however, suggests that he, a foreigner in his twenties who had had no previous military experience, would be unlikely to be told anything of the more complex struggles and challenges for control and power within his or other Chinese forces.\n\nMesny's position within the Chinese Imperial military, as he described it, was complex. On joining the Szechuan Army Corps at Kuei-yang at the age of 26 in 1868, he was given a commission and brevet rank of Ch'ien-tsung +, which he equated on one page of his Miscellany to a First Class Warrant Officer or Sergeant Major, and on another page with a Company Commander or Captain.\n\nIn early 1870 he was awarded the rank and honour of ts'an-chiang hsien. The 'hsien', according to Hucker in his Dictionary of Official Titles in Imperial China, is a troublesome term. It is often",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212777,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 86,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "71\n\nThe Szechuan Force, of five corps with a total of thirty-three battalions* [i.e. 18-20,000 men] to start with, had two brigades up to full strength, the An-ting Brigade and the Ko-i Brigade [the latter with fifteen and a half battalions]. Mesny was located with the headquarters of the Ko-i Brigade during most of the campaign as a foreign adviser to the C-in-C of the Force on the use and maintenance of foreign arms. His descriptions of skirmishes between the Imperial troops and the Miao tribesmen reflect this limitation, being restricted to what he saw for himself and information he was able to gather within both the C-in-C's and the Ko-i Brigade Headquarters.\n\nThe first location of the headquarters of the Ko-i Brigade referred to by Mesny was Niu-ch'ang, though it moved forward shortly afterwards towards the old city of Huang-p'ing Chou. The vanguard advanced to Ma-ping-bah, occupying a Miao camp where the Szechuan Force planned to spend the winter of 1868/9. Shortly after this, Mesny moved to Huang-p'ing Chou, and described a skirmish at Ta-ngai, followed the next day by a full-scale battle at Huang-p'ing itself.\n\nJust before Chinese New Year in 1869, the Ko-i Brigade despatched a reconnaissance party in the direction of the Miao headquarters at Hsin-chou [Huang-p'ing New Town] some ten miles further into tribal Kueichou beyond the old city of Huang-p'ing. They discovered that the Miao had left only a small body of men in the town, having withdrawn their headquarters to Wu-ku Lung. The day after the New Year, a large body of Miao rebels descended from the hills and fired on the Imperial camp at Huang-p'ing but were driven off by the Ko-i Guards Regiment.\n\nRegionalism and factionalism were two powerful factors influencing the inter-personal relationships between members of the various Forces involved in the Kueichou campaign. In order to achieve anything, one had to rely on personal connections. Mesny, who did not hide his partisan views, repeats again and again how unfairly his Commander-in-Chief, T'ang Chiung, had been treated both in rewards for good service and in support, both financial and matériel [both of which were withheld]. Jealousy between the commanders of the various forces caused not only disharmony but, if Mesny is to be believed and there is no reason to doubt him, the failure of the whole of the first campaign. One of China's cultural characteristics was reflected in a number of instances referred to in Mesny's narrative. Personal relationships and connections, 'squeeze', and deep concern for one's self to the detriment of others were the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212783,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "77\n\narmy in itself, especially organised to meet the requirements of its own territorial demands or necessities. The various provincial army corps [chün] consisted of two or more territorial divisions called chen besides several [from 3-10] territorial brigades called hsieh. The divisions consisted of several regiments and battalions, both of which were called ying; the regiments were commanded by ts'an-chiang [colonels] or yu-chi [lieutenant-colonels], and battalions by tu-ssu [majors]. Most regiments and battalions were divided into two or more companies, shao; however, a few regiments and battalions were not divided at all, with the officers in each regiment or battalion holding common authority over all portions of the regiment or brigade.\n\nMesny frequently referred to individuals as holding the rank of lieutenant-colonel in one context whilst elsewhere describing them as generals. This was finally clarified in a throwaway line buried in other text when he wrote, 'In China Brigadier-Generals, Colonels and Lieutenant-Colonels in command were all considered to be General officers, that is Chiang-Chün.' General officers, chiang-kuan, in the territorial army were those brigadiers, colonels and lieutenant colonels in command. In field forces the commanders of battalions were also so styled by courtesy irrespective of rank. The same courtesy was extended to the chief of battalion, ying-kuan, in field forces where many of them had only permission to wear a button sometimes of the lowest civil rank and degree.\n\nMesny summarised the order of battle including the Chinese naval forces, with two provinces, Kuangtung and Fukien each having a naval force, and another stationed on the Yangtze. Finally, with the northern steam fleet of iron-clads there was a total of twenty-one army corps, i.e. provincial forces, and four naval corps for the whole Chinese empire. To these had to be added the Tartar Banner forces forming the garrisons of several important towns, Canton, Foochou, Hangchou, Cha-pu, Chinkiang, Nanking, Peking and elsewhere. Also the numerous regular field troops denominated Yung or Lien-chün which had been kept under arms in various parts of the empire since the Taiping Rebellion (which, he added, were a great deal more formidable in numbers as well as effectiveness than the whole of the sedentary garrisons or ordinary chün or army).\n\nIt was not until, literally, the latter days of the first campaign that an overall commander was appointed, with the Szechuan Force commander",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212784,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 93,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "78\n\nT'ang, dismissed and the Kueichou Force commander, Chou Ta-wang assuming supreme command of all Forces operating within the province of Kueichou.\n\nImperial Army Organisation as Described by Mesny\n\nA division was usually divided into three or more brigades, though some had five, designated as follows:\n\nCh'ien-lu or ch'ien-chün vanguard or the advance\n\nChung-lu 中路 the central brigade\n\nHou-lu 後路 rearguard or the rear brigade:\n\nTso-lu 左路 the left brigade or the left wing of the division, sometimes known as Tso-i\n\nYu-lu 右路 the right brigade or the right wing of the division, sometimes known as Yu-i\n\nThe lone three brigades in a division, when such a formation existed, were usually designated rear, centre and advance, with the divisional general usually with the centre brigade.\n\nThe order of their arrangement in battalions of field troops [yung-ying 勇營] was\n\nCentre, Left, Right, Van and Rear\n\nthus forming a cross [sic] when in order of battle or encampment. On the march however if the above order could not be maintained the order of movement was as follows:\n\nVan, Left Wing, Centre including staff and impedimenta, Right Wing and Rear Guard\n\nThis order held good for divisions, brigades, battalions and companies.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212789,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 98,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "83\n\nFrom Mesny's various descriptions of the Szechuan Force with which he served the following, extracted from numerous items within his Miscellanies, is a considered view of the Order of Battle of the Force:\n\nSzechuan Army Corps\n\nKueichou\n\n(1868-1872)\n\nCommander-in-chief [tsung-t'ung]: T'ang Chiung\n\nThe Szechuan Army Corps consisted of\n\ntwo self-contained rifle brigades of Chinese forces\n\ni.e. Field Force Units (Lien-chün Ying)\n\nthe An-ting Ch'ũan-chün and the Ko (or Kuo)-i Ch'ũan-chün\n\n安定全軍\n\n果義全軍\n\nunder the direct\n\ncommand of the C-in-C\n\nconsisting of ten battalions\n\nunder command of General Liu\n\nHo-ling consisting of fifteen\n\nbattalions",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212800,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "94\n\n[passport) of Prince Su was printed on page 235 of Volume 4 [18 March 1904] of Mesny's Miscellanies.\n\nTseng Kuo-fan [1811-1872]\n\nA Confucian statesman and general who defeated the Taiping rebels in Nanking and put an end to the rebellion. He was first a militia leader, then a Governor-General of the Two Kiang provinces and finally the Imperial Commissioner for the suppression of the Taiping Rebels. Later he became the Imperial Commissioner ordered to suppress the Nien rebellion. He was Viceroy of Chihli in 1869. His Hunan Army provided the Manchu dynasty with a new lease of life.\n\nTso Tsung-t’ang [1812-1885]\n\nAn official who first came to the notice of his emperor when he was an active and successful military officer during the Taiping Rebellion. He was raised to an earldom and up to 1866 earned renown as an administrator in the provinces of Fukien and Chekiang. With his experience during the Taiping Rebellion he was sent to Shensi and Kansu to suppress the Muslim revolt [1862-1873] and, en route, he helped suppress the Nien rebels. He remained Governor General of Shensi and Kansu for many years and later in 1884 he became Governor of Fukien province during the French attack on Foochow and Keelung in Taiwan. He died in Foochow the following year.\n\nWard F T [1831-1862]\n\nAn American mercenary and founder of the 'Ever-Victorious Army', a Sino-foreign military force which aided the Manchu Ch'ing dynasty suppress the Taiping rebellion. He was killed in battle in September 1862 near Ningpo and was at first succeeded by another American, Burgevine, and then by Charles Gordon [q.v.]. Ward married Miss Yang, the daughter of the official banker Yang Ta-Ki, a Tartar. A magnificent mausoleum was erected over his grave in Sungkiang in 1877.\n\nWylie, Alexander [1815-1887]\n\nA missionary and scholar, editor of the Chinese Recorder.\n\nT",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212804,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "98\n\nLikin ✰✰ : [li-chín] An arbitrary tax, originally of one cash per tael 釐金 on all kinds of produce, known to foreigners as the 'tax of one-thousandth', imposed in 1853 with a view to making up the deficiency in the land tax caused by the Taiping and Nien-fei troubles. Hence its common term, a 'war tax'.\n\nLorcha: A vessel having a hull of Chinese build but rigged with European masts and sails, and usually manned by a European captain and a Chinese crew.\n\nMace: The tenth part of a Chinese tael [q.v.] or ounce.\n\nMiao-tzu #7: shoots or sons of the soil: one of the larger of the southern Chinese aboriginal non-Chinese races subjugated by the Chinese, whose revolt in the 1860s lead to Mesny being employed by the Chinese army. This was not their first revolt; they had rebelled against Imperial rule at the end of the eighteenth century when their widespread revolt in Kueichou and Hunan provinces was put down with great difficulty owing to the mountains and forests covering that part of the world.\n\nMixed Courts: Instituted in 1865 in the Shanghai International Settlements [q.v.] for the hearing of cases between Chinese residents in the Settlements, between Chinese and foreign residents, and where foreigners were the defendants, provided always that they were unrepresented by a Consul on the spot. All suits were tried by a Chinese official having the rank of sub-Prefect, with the assistance, in cases where foreigners were concerned, of an assessor of the same nationality.\n\nMuslim Rebellion: the rebellion in the northern Chinese provinces of Shensi and Kansu between 1862 and 1873.\n\nNanking: the major city on the Yangtze and capital of Ming China. The 'Southern Capital', held by the Taipings from 1850 to 1864.\n\nNestorian Christians: The church which first introduced Christianity into China, at the close of the 6th century AD.\n\nNien-fei : [lit. The Twisting Robbers], The official designation of the large bodies of rebels who ravaged the plains of north China for a number of years. They referred to themselves as Nien-Tzu [The Coilers or Twisters] from their peculiar manner of formation in battle. The Nien",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212813,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 122,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "320\n\nMESNY'S CHINESE MISCELLANY.\n\nThe total strength of the regiment is thus: One Colonel, one Second-Major, two Captains, four Lieutenants, four Sub-Lieutenants, two Sergeants, four Corporals, two Lance Corporals and about 650 to 700 men.\n\nThe strength of this regiment is, however, very much increased by over one hundred and thirty gun-boats and a score or so of old ones. Each new gun-boat is manned by one officer and nine men on a peace footing, to which are added one officer and five men in times of war. The old gun-boats have two officers and over twenty men each, and some of them cruise down in the neighbourhood of the Bogue Forts.\n\nThe new gun-boats thus give a complement of 1,300 officers and men in times of peace and over 2,000 in times of war, to be added to the strength of the above naval regiment, besides a proportionate number of commissioned officers.\n\n1439. PAN FEI-A favourite concubine of Tung Hun Hou, the last but one of the Sovereigns of the Ch'i dynasty, A.D. 499-501.\n\nThe practice of cramping the feet of Chinese girls is ascribed to her by some writers. Mayers says: \"She is celebrated for her beauty and grace, and it is related of her (but on untrustworthy grounds) that the practice of artificially cramping the feet was introduced under her auspices See Yao Niang. Her imperial lover is said to have uttered one day, when gazing at her performances in the dance upon a platform ornamented with golden lilies the amorous expression: 'Every footstep makes a lily grow!' and hence the term Chin Lien metaphorically used for the feet of women is said to have taken its rise. In allusion to the same traditions the expression Lien Kou (lily hooks) is also applied in celebrating this charm of woman-kind.\" The term Chin Lien really means Golden Lotus, not Golden Lilies, frequently translated by foreign writers, and in like manner means the term Lien Kou Lotus Hooks. I have often heard the nicely cramped feet of women described as I tui lien hua, i.e., a brace or pair of lotus flowers.\n\n1440. CHOU TICH CHÈN : The battle name of Chou-han the malicious. The rabid anti-foreign Hu-nan man, who has done so much harm to China and to the Chinese by stirring up animosity against foreigners instead of friendliness, adopted as a battle name the characters Tich-chen, which means True as Iron, or \"True as steel\" Chou Han has now fallen, and is ruined, and he is bound to die a miserable death, like everybody else who gets in the way of Christian progress. The following two characters-Tich-chen —may now be substituted for the two so boastfully selected by himself.\n\nHu-nan is bound to be opened to foreign trade and friendly intercourse with foreign nations. No mortal man even yet kicked against Christianity without hurting himself. Chou Han is as good as dead, or he ought to be dead.\n\n1441. AI YEH -The leaves of Artemisia Moxa, q.v. This is considered a lucky plant. On the fifth day of the fifth moon every family gets a few leaves to hang over the house doors. When dry and rubbed up it answers the purposes of punk or tinder, and may be lighted with flint and steel by striking fire over the punk in the usual manner. It is also burnt to drive away insects, or mosquitoes at least, and is very useful as such.\n\n1442. I-TS'AO-Healing Herbs, Medicinal Herbs, Drugs, Artemisia Moxa, q.v.\n\n1443. AI-HO-Punk made from the dry leaves of the Artemisia Moxa, q.v., and used as a cautery in various cases of disease, and burning the scars seen on the head of all properly initiated Buddhist priests. Each scar represents a vow to abstain from evil and perform good deeds.\n\nA full Index will be issued every Six Months.\n\nJan. 9th, 1896.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212823,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "117\n\nwithdrew partly into India and partly back into Yunnan. Kokang was left high and dry. Undaunted the Myosa from his own funds purchased what weapons he could from the retreating Chinese troops and the disbanded men of the Burma Rifles, who had been instructed to disperse to their villages with their weapons, which were to be retained for local protection until the British returned. He acquired several hundred rifles, a small stock of ammunition, and a few Bren guns, and organised his own force, the Kokang Defence Force. Fortunately the prowess of the force, which could scarcely have proved high in the face of the battle-trained troops of Japan, was not put to the test. The Japanese advance stopped at the Salween, a convenient barrier on which to consolidate their East Wall in Burma.\n\nThe Myosa, left thus in a most dangerous situation, in the front line, as it were, of the Allied positions, applied to the nearby ally, China, for assistance. The Chinese who were themselves receiving equipment from America for their forces in this part of the world, could spare him no equipment, but undertook to train officers for his force. The quality of the training so provided will grow evident as this story unfolds.\n\nIn 1943 the Myosa made the journey to Kun-ming to apply to the British authorities for assistance and it was at the British Consul General's* house in Kun-ming that I met him. I saw an alert slight figure, young looking and brisk for his 45 years, dressed in a western suit of Palm Beach cloth. He looked Chinese, but I believe there is also an admixture of tribal blood, possibly Shan; there is, of course, a good deal of intermingling throughout all that border country. The prince spoke Burmese and Chinese, but very little English: though his schooling on the border had probably been rough and ready, he possessed in a strong degree that charm, which goes with a courtesy so cultivated that it becomes natural and can conceal the aptitude for decision based on a habit of command. The prince was accompanied by his son, a capable young man in his early twenties, who had been educated at the Princes' School in Taungyi and spoke excellent English. The Myosa explained to us, his son serving as interpreter, the difficulties of his position, the trouble he was having with Chinese troops, a battalion of whom had been stationed in Southern Kokang, and the hope that we might be able to come to his support. We discussed the situation and the nature of the\n\n*Strangely, he had been the Consul at Kiu Kiang in 1927, from whose house we retired to the warships",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212854,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 163,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "148\n\nboiled water for the coffee was needed. I had hired mules and muleteers for the trip from our circle headman, to avoid the delay caused by changing animals daily on the way. The rains were just starting and I was anxious to get through before the mule tracks became impassable. We moved by short cuts through the mountains. In many places the track was less than a foot wide; it would slope outwards towards the edge, where the mountain fell away almost sheer. When it was raining, and the path slippery, I did not like it; I often got off my pony and walked. But the pony was very sure-footed; he would scramble like a cat over the more slippery places, and after a time I got used to it and no longer bothered to dismount. It was so uncomfortable to come back to a wet saddle.\n\nThe Chinese Expeditionary Force had commenced to attack across the Salween north of Kokang towards Tengchung and Lungling. As we followed the Salween to Paoshan we could hear the sound of the shelling. At several places we came across small Sino-American battle patrols, waiting to cross the river and join in, and when I struck the Burma road, south of Paoshan, the Americans kindly gave me a lift in a jeep. At Paoshan the lorry sent from Kun-ming to meet us was waiting.\n\nOur party in Kokang were short of cigarettes, sugar, and flour, and it was the intention to buy a stock of these in Paoshan, load them onto my mules, and send them back with Rogue. On our way out we had not once been asked for a pass by the Chinese troops; indeed we had none. I left Rogue in the hands of the British Assistant Military Attaché at Paoshan, who thought he would have no difficulty in getting passes for the return passage to Kokang. But he was mistaken; the passes were refused. Three weeks later when I left Kun-ming for India Rogue was still waiting for his pass and our people in Kokang were still waiting for their supplies.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212921,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 230,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "down. Songs were sung to enliven the occasion, and the atmosphere was very happy.\n\nOnce, more than ten bandits had been demanding money in the area for some time. They decided at the 'Everyone Together' meeting to unite together and to go out to do battle with the bandits. The best at martial arts of the people of the villages at that time were Tsim Ah-fu (###), and Tsim Ah-kei (##) of Tsap Wai Kon village.\n\nThey drove the bandits out, chasing them all the way to Chuk Yuen in Kowloon [about seven miles away across the mountains]. The end result was that the great majority of the bandits fled the area.\n\n215",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212924,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 233,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "218\n\nBOOK REVIEWS\n\nEdward N. Lorenz, The Essence of Chaos Seattle: University of Washington Press, 1993.\n\n'In trying to write a clear explanation of some point that you think you understand, you may discover that you do not understand it well enough to explain it.' said Edward N. Lorenz to his students. In The Essence of Chaos Professor Lorenz took his own advice seriously.\n\nThe book is an exposition of how the author crafted a powerful and ubiquitous theory, now known by the catchy name, 'Chaos'. Edward Lorenz is a brilliant writer, scientist, and mathematician. His deep insights into the subject fill the entire book and occasionally he allows glimpses of the yet-to-be-explored future areas of study. He leaves little doubt that chaos can be linked to regular systems and to much of the random world.\n\nThe task of explaining the characteristics of 'chaos' is a formidable one. Lorenz strives to retain mathematical precision in his description without resorting to mathematical rigour and details. His thorough understanding of the subject permits him to write a highly readable text for any lay person. However, for preserving precision of the descriptions and for avoiding ambiguity, the text is at times laboriously lengthy.\n\nThe description of the key characteristics of a system that has sensitive dependence enables the reader to gain a sense of having grasped a precise knowledge of what is meant by 'chaos'. An illustrative example of going down a ski slope with moguls improves the readers' understanding of 'chaos' in a more descriptive manner. The introduction of the representation in 'phase space' permits the author to give the reader a taste of the tool for analyzing 'chaos'. But, the reader needs a good solid mathematical background to grasp the full meaning of what the author tries to convey.\n\nThe chapter on 'weather' is the highlight of the book. Lorenz demonstrates why the weather forecasters have to battle against the unpredictability of a weather system which has sensitive dependence on initial conditions. His description of 'weather forecast' is fascinating. It explains the Trojan efforts made to improve the accuracy of weather forecasting. It eventually leads the reader to the inevitable conclusion that the unpredictability of weather will continue since the weather system",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212944,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "6 November\n\n20 November\n\n18 December\n\n20 December\n\n1994\n\n18 January\n\n22 January\n\n19 March\n\nSwire Marine Laboratory, Cape D'Aguilar\n\nDiscovering Trim Sha Tsui- Historical Quiz\n\n-\n\nBattle of Hong Kong Walk - Wong Nei Chung to Tai Tam with visit to Sai Wan Commonwealth War Cemetery\n\nExhibition of Sand Mandala - Fung Ping Shan Museum, HK University\n\nThree Historic Buildings of Central (Helena May, Government House, Christian Science Church)\n\nExhibition of Archeological Discoveries of Ancient Yue Tribes in Southern China - Museum of History\n\nUniversity of Science and Technology and Tin Hau Temple, Joss House Bay\n\nVisits Outside Hong Kong\n\n1994\n\nDecember\n\nGuangzhou\n\nI expect many of you can think of several highlights, but for me the most significant and colourful event was the trip to Guangzhou and our trip on leaky sampans from one side of the Pearl River to the other, to look at Danes Island and the Military Academy at Whampoa; the whole trip was a memorable occasion and we have to thank Dr. Joseph Ting and our friends in Guangzhou for organising it so superbly. But none of these events could take place without some organisation behind them, and for this we have to thank the Programme Committee and particularly Mr. Peter Leeds, the Chairman. Peter used to be, I believe, in Transport; in fact, he gave a lecture to the Society about two years ago on the history of transport in Hong Kong. Clearly, anyone who has organised transport in Hong Kong has some very gifted organisational skills, and the Society has been very fortunate over the last three years to have him at the hub of the wheel, so to speak, of the Programme Committee. It is therefore with great regret that I have to report that due to his anticipated long period of absence from Hong Kong next year, he feels he will not be able to carry on his present role. Fortunately, however, I am pleased to report that Mrs. Rosemary Lee has agreed to take on the role, and I have promised her that she will obtain all the support the Council and I hope other members can give her.\n\nXI",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213043,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 111,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "91\n\nmen who would accept such a position.\n\nIn like manner the students, who have certain duties assigned to them in the clinical ward of the hospitals, would object to taking orders from a lady doctor.\n\nDr. Mitchell continued that Dr. Ho Kai volunteered the information that the Chinese subscribers would not sanction any disturbance of the present superintendency of the wards, making it very clear that he had not consulted Dr. Ho Kai on ‘our little internal difficulty’. General medicine was thereby closed to the lady doctor, but a concession was made: she was allowed two clinic sessions per week for women and children at the Nethersole Hospital. With this, Dr. Mitchell trusted that Mr. Cousins would ‘not be troubled with any further complaints from this quarter’.\n\nAlthough in Britain women doctors had won the battle to train in general medicine, the restriction in role in Hong Kong was defined in terms culturally appropriate to Chinese patients and was exacerbated by the persistent patriarchal attitudes of Dr. Sibree's male colleagues. In 1908, Dr. Gibson suggested that if Dr. Sibree wanted to expand her work, then she could set up a ‘sanitarium for consumptives, convalescent home, home for incurables,’ and noted that he had ‘no desire to give up work which has been my sphere for the past ten years’. This statement powerfully differentiates the female doctor's role as caring for the chronically ill, and the male's as intervention by surgery, consistent with Broom's view of ‘masculine medicine’.\n\nMr. Cousins continued to be troubled by Dr. Sibree's dissatisfaction with her role in Hong Kong, even when Mr. Pearce asserted the support of the District Committee for their lady doctor: ‘Dr. Sibree must at all costs be protected in her rights and privileges as a co-worker with us all’. One suspects that open communication with Dr. Gibson was difficult, leading Dr. Sibree to ask for intercession from London through private correspondence, both personally and by way of her father. Mr. Pearce in October, 1906, commented that\n\nI shall fully and fearlessly act up to my own sense of duty as respects Dr. Gibson. The state of his health and the extraordinary excitement and agitation to which he seemed prone when his will was crossed by colleagues in the mission are the only excuses I",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213068,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "117\n\nCh'uanchou immigrants overseas, and in particular those from Yangchun. There are more than seventy-three temples in Taiwan dedicated to the deity, mostly in the Yunlin area, and as would be expected, he is very popular in Southeast Asian Fukienese communities where his images are to be seen in a great number of temples. However, his image has not been noted in either Hong Kong or Macau, nor had the local carvers in the two colonies heard of the deity.\n\nIn Taiwan and Fukienese communities in Southeast Asia, many small images are grouped in comparatively large numbers on the main altar tables of Ch'ing-shui temples. These are borrowed by the sick or by close relatives who beat them home, where they are venerated, often to diagnose sickness before prescribing a remedy. This is done through a medium, though occasionally a villager who has never been in a trance before may suddenly voice the advice of Ch'ing-shui. Some families purchase their own image of Ch'ing-shui for their family shrine, usually after the deity has approached a member of the family in a dream and suggested the idea to him or her. Very rarely do laymen approach the god directly; he is consulted through a medium who recites incantations and receives instructions at a séance during which the deity determines the cause of the problem and prescribes the remedy.\n\nIn Penang, Ch'ing-shui Tsu-shih is the main deity in the famous snake temple, where a great number of vipers hang from beams and branches and are known as the lieutenants of Ch'ing-shui or 'blue dragons', being referred to by devotees simply as 'dragons'. In another Penang temple, four images of soldiers in armour flank the image of the main deity, Ch'ing-shui Tsu-shih, with all four having surnames and together being known as the Four Great Marshals (of Ch'ing-shui) [Ssu Ta Yuan-shuai].\n\nLegends about Ch'ing-shui are numerous and varied. One or two temple custodians have tried to place him amongst the mythological heroes of the Feng-shen Yen-i, including Purcell, but nowhere in the legends of the early dynastic era is there any reference to Ch'ing-shui Tsu-shih. In general, he appears to have been a Buddhist monk, born in Yangchun during the Sung dynasty, in AD 1044, and to have died in ca. 1124. Amongst the various claims, one custodian suggested that he was a Sung military adviser, Ch'en Ming-chao, who fought a losing battle against foreign invaders and then fled south with the defeated dynasty and settled.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213069,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 137,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "118\n\nin Anhsi where he and his supporters fought on as a resistance movement against the occupying Mongol forces. His followers and later, devotees, supported the forces which eventually overthrew the Mongols and drove them out of China, bringing the Ming to power. Ch'ing-shui is now being remembered and, so it is said by some, having been deified by a Ming emperor, was a loyal anti-foreign hero.\n\nAmong the several radically differing stories of Ch'ing-shui Tsu-shih's origins, one maintains that he, Ch'en Chao-ying, was born as late as AD 1084 in Honan province, distinguishing himself in battle in the imperial army of the Southern Sung during an expedition into south China. He settled in the area of Ch'ing-shui in Fukien province and, as a determined opponent of the Mongol invaders who had usurped the throne having conquered China, he travelled around Fukien and Chekiang disguised as a Buddhist monk, plotting against the occupying forces. Although he had little success himself, he finally settled in Anhsi where he exhorted the local Chinese to resist Mongol rule and restore a Chinese emperor. After his death he was deified and revered as a patriot, with the first emperor of the Ming bestowing a posthumous title on him, as the Lord Protector of the Country (Hu-kuo Kung). In Taiwan tales are told about his loyalist Chinese activities against the invading Manchus in the mid-17th century, a confusion by those who had heard of his exploits against the invading Mongols, and confused it with the invading Manchus some five hundred or more years later.\n\nThe second major story describes him as a very ugly Tang dynasty monk named Ch'en Ying, or Ch'en P'u-tsu, born in Anhsi in Chuanchou prefecture where he entered a monastery as a child and spent his life travelling about helping the sick and the poor as well as doing valuable social work such as constructing bridges and repairing roads. He died at an early age, underfed and cold. His body did not decay, it simply turned black and a cult grew around his preserved body [there is no evidence that such a preserved body ever existed though the practice of preserving the bodies of certain dead monks, called Fleshy Bodies was not uncommon]. Variations of this story assert that he entered the Ta-yun Monastery to become a monk before moving to the Kao Tai Mountain where he built a hut and spent his time meditating. He later studied for three years with a hermit on Ta Chin Mountain and learnt from him a new meaning of Buddhism. He returned to his home area to care for the sick and needy and once when there was a dreadful drought\n\n6",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213109,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "159\n\nposted in the market by various warlords and factions had an extremely bad reputation. They were not locals (they were mostly Mandarin speakers), indulged in looting the shops in the market, and were generally believed to be behind some at least of the bandit raids. The District Officer, New Territories, specifically accused Chinese irregular soldiers of mounting eight cross-border armed bandit raids in 1924. The Kuomintang forces eventually secured the area in 1925-1926, but the irregulars were only replaced by regular soldiers in 1928, when the irregulars at Sha Tau Kok were punished for some of their misdeeds.\n\nThe period of post-Revolutionary chaos along the border came to a peak in 1925, when the Kuomintang finally secured Sha Tau Kok, but immediately used it as a base for the General Strike boycott against Hong Kong. The 1925 Boycott caused serious problems for the villagers in the Sha Tau Kok area. If they loathed the Customs for insisting that their daily marketing was dutiable, they were even less enamoured of the view that their every-day shopping constituted \"trading with the enemy\", which should be stopped by whatever terrorising tactics could be brought to bear. The strikers seem to have taken over the Customs Station in Sha Tau Kok, and it is clear that local trade, and with it the villagers of the area, suffered greatly.\n\n17\n\nA third period of disturbance on the frontier was 1928-1937, in every year of which, except one, smuggling was noted as being a greater problem than in the previous year. During this period, further rebellions (by Communist-inspired guerrillas) in the area east of Yim Tin caused problems, which were then exacerbated with the attacks on the area by the Japanese from 1938. The closure of the Mirs Bay Customs stations in 1938 marks the date when the Kuomintang Government finally took control of the area - the Customs reopened the Sha Yue Chung station in 1939, but only following an \"agreement\" with the guerrillas, who were by then the only effective government there. 40 Although the western, Yuen Long, area of the frontier was the worst smuggling centre, major battles with smugglers/pirates took place in waters close to Sha Tau Kok in 1928, 1932, 1935, and 1939, and a major battle with smugglers in the Ta Kwu Ling area in 1932. Kai Chung Customs post was sacked by bandits - presumably a smuggler gang - in 1932 as well. From about 1937 smuggling of strategic goods to Sha Yue Chung, for the guerrilla rebels, and later of goods to be slipped through the Japanese lines, became a major business at Sha Tau Kok - this trade was centred on the Sha Yue",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213138,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "188\n\n  \n    Year\n    Event\n    Source\n  \n  \n    1933\n    Mounted Horse Patrols instituted to control smuggling. Guerrillas active in Bias Bay area Gunbattle with \"uniformed smugglers\" off Tai Mu Sha\n    AJ, JLHG\n  \n  \n    1934\n    Increase in smuggling Gunbattle with smugglers in Hong Kong waters Automobile Anti-smuggling Patrol instituted\n    AR\n  \n  \n    1935\n    Continuing influx into the New Territories of poor Hakkas, refugees from neighbouring districts, living in matsheds Chinese erect steel fence from Sham Chun to Sha Tau Kok Guerrillas active in Bias Bay area Gunbattle in Mirs Bay with smugglers. In gunbattle at Sha Tau Kok, an innocent bystander is killed\n    JLHG\n  \n  \n    1936\n    \n    \n  \n  \n    1937\n    Increase in smuggling after slight drop in 1935 (District Officer) Customs revenues rise as smuggling is \"brought under control” (Customs) Increase in immigration into the New Territories of poor Hakkas Guerrillas active in Bias Bay area\n    AR JLHG\n  \n  \n    1938\n    Increase in smuggling Destitute refugees in New Territories Gang crime wave there \"Abnormal conditions\" in China cause more refugees to arrive Cross-border thieves set on and beaten to death by New Territories villagers\n    AR JLHG\n  \n  \n    1979\n    \n    \n  \n  \n    1940\n    Refugees from Japanese increase population of New Territories by 1/2 Many squatter matsheds, but no increase in New Territories crime, except that some cross-border gangs cause trouble. Kai Wong, Tip Fuk, Customs Stations closed. – Kai Miu Customs Stations destroyed in Japanese attack Japanese enter Sham Chun and all Customs Stations closed Japanese attack Sha Tau Kok, Sham Chun, Mirs Bay and Deep Bay, damaging all Customs Stations, then relieve Customs stations reopen at end of year Fishing, other than inshore, greatly hampered by Japanese attacks. Many refugees in the New Territories die of starvation\n    AR JLHG\n  \n  \n    \n    Increase in smuggling and piracy, due to confused situation in border area Guerrillas come to agreement with Customs on operation of Sha Yue Chung Customs Station - goods for guerrillas to be duty-free Japanese take Nam Tau, attack Sham Chun, then enter Sham Chun - all Customs Stations except Sha Yue Chung close Japanese retire, and all Customs Stations reopen battle with smugglers off Yau Tam\n    JLHG\n  \n  \n    \n    Japanese re-enter Sham Chun All Customs Stations close, then the Japanese retire, and Mirs Bay Customs Station re-open with assistance of guerrillas All Stations damaged Heavy smuggling of strategic goods to Sha Yue Chung, Mui Sha, Chan Hang Japanese again invade Sham Chun, and attack Mirs Bay Mirs Bay Customs Station able to operate at night only Sha Tau Kok captured by Japanese\n    JLHG",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213209,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 31,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "10\n\nIt was not until 1931 that the Club was revived in rented premises on the fourth floor of No. 2 Connaught Road.\n\nThe club's concert hall was a popular venue for musicals. A singing group, the Liedertafel, was organised in 1873. A pianist, Franz Jachimeck made an eastern tour in 1867. He gave a private recital at the German Club and a public one at the hall of Club Lusitano. The concert included three German songs rendered by an amateur group. In the same year a lighter programme of entertainment was offered to the public in the following advertisement, \"Ein Cultur-Historisch und Social Humoristische Vertrag aber Californian mit einem Seitenblick nach Yokohama. Donnerstage abends 9 Uhr in dem kleinen Saale des Oriental Hotel vor Dr. B.B. Schwarzbach, gehalten werden. Billet a $2 sind bei den Herr Lane, Crawford and Co., Hochstetter, Gaup, Cremer\". The English speaking community were not deprived of Dr. Schwarzbach's lecture of culture, history and humour, for he repeated it in English a few nights later.\n\nOne of the highlights in the history of the old Club Germania was the visit of Prince Henry and Princess Irene of the Prussian royal family. Prince Henry was a grandson of Queen Victoria of England. Consequently the event was not confined to the German community. As a finale to the entertainment of the evening, a naval group from the British war ship \"Powerful\" presented three \"real life Tableaux\": Ready For Action, Battle Scene, and the Death of Nelson, all representative of British patriotism. Included was a patter song linking the guest of honour with his grandmother:\n\nOne word before I end my song\n\nTo welcome in far Hongkong\n\nThe grandson of our Gracious Queen\n\nThe Sailor Prince, of course, I mean;\n\nTo welcome him, may he always be\n\nFound playing on the side of the Royal Navy.\n\nThe warm feelings between Britain and Germany prevailing during the visit of His Royal Highness, were dissipated when war clouds increasingly piled up before August 1914.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213318,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 140,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "121\n\nWhen Gutzlaff had first landed at Chapu an armed force of Chinese was drawn up along the shore. The Chinese soldiers had matchlocks and burning matches ready for a charge, and a Tatar general had placed himself in a temple to superintend the operation; however, wrote Gutzlaff, \"being accustomed to the fire of Chinese batteries which seldom do hurt, and knowing their matchlocks cannot hit, we passed through their line of defence in peace\". The soldiers retreated and crowds of people in the rear being very dense the camp was overrun and tents fell to the ground. After this nothing disagreeable happened. On one excursion Gutzlaff went to a temple on a high hill overlooking the populous region, \"with its abomination of idolatry.\"\n\nToday little remains of old Chapu. The harbour, still used by fishing boats, is overlooked by a broken wall pierced for cannon, with three old cannon still mounted but on modern concrete bases, two being breech loaders and one a comparatively old muzzle loader. There is no sign now of the old city walls, nor of the old Tatar Quarter. It is a sleepy rural town on a former main road now left more or less isolated by the modern highway between Hangchou and Shanghai, by-passing Chapu by some fifteen miles.\n\nThe British Expeditionary Force began the 1842 campaigning season by evacuating Ningpo and Chinghai in early May to raise sufficient troops for the attack on Chapu. The force left Ningpo on 7 May for Chapu where some six thousand Chinese Green Standard troops and some seventeen hundred Manchu soldiers held the beaches and the adjacent heights and were waiting for the British to land and attack. It took the wooden-sided troop transports nine days under sail to cover the sixty miles from Chinhai to Chapu. Theoretically Chapu was strongly fortified but, as had happened before, the Chinese proved unprepared for anything but frontal attack.\n\nThe British Order of Battle consisted of the Force Headquarters under Lieutenant General Sir Hugh Gough, a fleet of seven ships of war, four steamers and troop transports, a naval brigade of some two hundred and fifty men, and four regiments.\n\nThe plan called for three columns, with the Left Column under Lieutenant Colonel Morris, consisting of the 18th Royal Irish under Lieutenant Colonel Nicholas R. Tomlinson (consisting of 492 all ranks),",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213319,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "122\n\nthe 49th Regiment (Hertfordshire Regiment consisting of 25 officers and 426 men) and a Sapper unit. The Force commander, Sir Hugh Gough accompanied the Left Column.\n\nThe Centre Column under Lieutenant Colonel Montgomerie consisted of detachments of Royal Artillery and Madras Artillery, a Sapper unit and a rifle company of the 35th Madras Native Infantry.\n\nThe Right Column, under Colonel Schoedde, consisted of the 26th Regiment (The Cameronians) under Lieutenant Colonel Pratt, the 55th Regiment (Westmorland Regiment) and a unit of Sappers.\n\n6\n\nThe British plan required the 2,200 troops to be landed on the right flank, on the west face of the line of low-lying hills some two miles to the east of Chapu Bay. From there the three battalions would separate, one, the Centre Column, to hold the base, one, the Right Column, to pass round the base of Huang-p'an Shan to cut off the Chinese retreat and the third, the Point or Left Column, to storm the heights of Kuan Yin Shan. On 16 May the Nemesis and the Phlegethon reconnoitred the northern coast of the Bay of Hangchou and on the 18th they landed in a bay some two miles east of the city without opposition, with the Left Column advancing along the heights parallel to the coast, whilst the rest moved inland to the rear of the heights on which the enemy was posted. Elements of the British Naval Brigade, consisting of some 700 men, landed within a quarter of a mile of the harbour and advanced straight for the harbour battery and then on to the town itself. Only about one in ten of the Chinese force had firearms, the rest being armed with bows and spears. The British plan so took the Chinese by surprise that they fell back in disorder, throwing away their arms and fleeing in every direction. The Chinese having made their nominal stand in the hills had left their rear wide open allowing Chapu to be taken without any major problems. After a battle lasting more than four hours, Chapu was taken by the Right Column and the Naval Brigade with the British casualties of nine killed and fifty-five wounded. Of these, in addition to Colonel Tomlinson, the loss to the Royal Irish were one serjeant and three other ranks killed, and Lieutenants E. Jodrell and A. Murray, one serjeant, one drummer and twenty-seven other ranks wounded. Major Jeremiah Cowper was promoted to the rank of Lieutenant Colonel on the day following the battle, in succession to Colonel Tomlinson. The Chinese defenders fled to the west, towards Hangchou leaving the British with the town which was promptly looted by the native Chinese.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213320,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "123\n\nCasualties suffered by the Chinese were estimated at some twelve to fifteen hundred, with a powder factory and several arsenals destroyed.\n\nThe incident which has left its mark in regimental histories is now known as the Battle of the Joss-house. A small detachment of the Royal Irish were held up by some three hundred Manchu Tatars who, having seen their retreat cut off by the Naval Brigade, had taken cover in a small Buddhist temple, the Temple of Reverence for Heaven, between two hills, one of which was Kuan Yin Shan, with a single entrance guarded by an internal 'spun wall'. The stubborn valour of the Tatar soldiers cost the Royal Irish dear. After an initial sortie, their detachment commander, Lieutenant A. Murray, drew off his men to wait for reinforcements. The next assault by a small number of men from both the Royal Irish and the 49th (Hertfordshires) had already been repelled with at least one killed and several wounded. A company of the Royal Irish, commanded by Captain Edwards, was intercepted in its advance and, accompanied by Colonel Tomlinson, who had heard what was passing, proceeded to the valley and joined the small body blockading the joss house. While the platoon of the Royal Irish waited for the rest of the battalion to come up, Lieutenant Murray was approached by the Hertfordshire's battalion commander who, having been warned that the temple was strongly manned, was understood to have made \"an injudicious and undeserved remark\" which was overheard by Colonel Tomlinson. They were now a force considered strong enough by Tomlinson to carry the building at the point of the bayonet, and Tomlinson's reaction to what he must have taken as a slur on Irish courage, his regiment or himself, was immediately to call for the men of the Royal Irish and the Hertfordshires to follow him and storm the temple. He rushed in at the temple door where he was shot dead with two bullets through the neck and all who had accompanied him were either killed or wounded. After Tomlinson had fallen, it became almost impossible to prevent the Royal Irish from rushing madly at the temple, for the men burned to avenge their Colonel, whom they described as \"the best officer who ever said 'Come-on' to a grenadier company\". In more formal language, General Gough recorded the same opinion, saying in his despatch that Tomlinson fell \"in full career of renown, honoured by the troops, and lamented by all\". The defenders, who were determined to fight to the bitter end, held out against assaults by the Royal Irish and part of the Naval Brigade, until Sappers under a Captain Pears finally used a 50-pound bag of powder to bring down the thick walls, after a party of Gunners commanded by Lieutenant Colonel Knowles who had brought...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213321,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "124\n\nup a rocket projector failed to breach them. For the first time in the three hours since the Tatars had taken refuge in the temple did their discipline begin to slip, a few tried to escape in ones and twos down the valley towards the harbour, only to be picked off on the way. It was now decided by the British to set fire to the building, and a second breach having been blown in the opposite side a fire was kindled which soon spread to the roof and in a short time the whole was reduced to ruins. When finally the Tatar resistance ceased and they were forced to abandon the temple only fifty-three were still alive to be taken prisoner. They were found crouching on the ground, with their arms folded and their matchlocks and swords laid aside, in evident expectation of a violent death. They were secured by having their queues tied together, whilst those with wounds were bandaged by British doctors which created considerable goodwill. In the midst of the smoke and death sat an old Tatar colonel who, when the red coats began to appear through the smoke, laid down his pipe, snatched up a sword and cut his own throat. He failed to kill himself and was bandaged up by the British doctors and then, along with all the other prisoners, was released. Ilipu, the Manchu, wrote thanking the British for their kindness in caring for the wounded.\n\nThe Manchu force in the temple was commanded by a company commander Lung Fu of the Bordered Red Banner * and he, like many of the 270 men within the temple, killed himself rather than be taken prisoner.\n\nMeanwhile, as this was the first time that the Manchu Tatars had encountered the British on the field of battle, and fearing that the British would slaughter and rape indiscriminately or probably more so because the Tatars were unable to bear the shame, they destroyed themselves in large numbers, first killing their wives and children. Whole families seem to have done away with themselves hanging from beams in their own homes, and the wells and every place where they could find water enough were full of bodies. Chinese gangs plundered the abandoned Tatar part of the town, and when the British entered the town the only noise was screams of those being killed or killing their own families.\n\nIn a Chinese account of the battle the British bombarded Chapu on the 18th May and landed a force to attack the east gate of the city. Here they were met by troops from Shensi and Kansu provinces armed with gingalls, and received such rough treatment that they went round to the south gate. As the Manchu Tatar garrison had been in the habit of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213322,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "125\n\ncalling the Chinese \"disloyalists\", the Fukien braves sided with the enemy and set fire to the town. The foreigners then got over the wall and burnt the Manchu quarter, the Assistant Tatar-General and the acting Sub-Prefect losing their lives, and the taotai escaping to Kashing. The Magistrate Wei Feng-chia led a body of militia to oppose the British advance on the town and was killed, and whilst Heng Hsing, the Chinese Force commander at Hangchou was cashiered, the Chinese commander at Chapu, Chang Hsi, escaped death and capture but was later, posthumously, accused of having run away. The official toll of Chinese casualties including civilian casualties was said to exceed 1300. This figure includes more than 400 officers and men from the Green Standard force and 280 Manchu Bannermen.\n\nWhen I-li-pu \"arrived at Chapu, the English demands, so the Chinese version continues, were so extravagant that nothing definite could be arrived at; and, when the Governor requested the Emperor's sanction to the restoration of the score or two of white and black barbarian prisoners, the foreign ships had left Chapu. The prisoners were then sent to Chen-hai, and it was suggested that bygones should be bygones; but the English would not listen any more.\n\nThe idea of an attack on Hangchou itself by the British forces was now abandoned and attention was directed to the important trade centre of Shanghai. The British, having destroyed the Chinese arsenal, guns and all Chinese government stores in Chapu, released all their prisoners of war cash with a small present, and then on the 28th May embarked for the Yangtze and Woosung, the town at the mouth of the river leading to Shanghai. The transports took fifteen days to cover the hundred miles to Woosung which was bombarded and captured by naval forces. The war ended two months later before the walls of Nanking,\n\nThe 18th Royal Irish was disbanded in 1922 and amongst its many battle honours was 'China 1840-42'. The men of the regiment who took part in the campaign were eligible for the medal awarded for the 'China War' though, regrettably, there was no bar for Chapu.\n\nIn March 1994 my daughter and I tried to find the site of the joss house. Enquiries in the town of Chapu itself were received with polite replies that no such place existed and that there were no temples now near Chapu, this despite the fact that standing less than thirty yards from the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213323,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 145,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "126\n\nsite of the battery of old guns covering the harbour, was a small renovated folk religion temple. Finally one elderly man explained that a newly rebuilt temple stood some two miles up the coast overlooking the sea. It had been destroyed during the Cultural Revolution in the mid-1960s. When eventually we found it we were lucky enough to be guided by another elderly man who we had encountered on the approach track. Before we had time to discuss anything whatsoever he asked who we were and on hearing that we were English he immediately volunteered the fact that the English had been to that spot before, to that very temple, which they had attacked. He added that the English 'general' had been killed during the battle and had been buried on the hillside and he pointed out roughly where the grave had been. He explained that it had been plainly visible until 1949 when the Communists had taken over and had had the hillside planted with young trees which had obliterated the grave.\n\nExtremely interesting though this piece of folk memory was, it did not tie in with the sketch map provided by an officer, Lieutenant Ouchterlony of the Madras Engineers, who was present in Chapu during the landings and the subsequent battle. The Left Column and the Right Column both had landed in the bay at the point where the present rebuilt temple stands, and therefore our informant was right to claim that the English had been there. However, whoever had been buried on the hillside at that spot was certainly not Colonel Tomlinson who fell at the joss house marked on Ouchterlony's map much nearer to Chapu. The site of the Joss house marked on the map, where Tomlinson fell, is within a very short distance from the harbour where the battery of old guns now stands and where the local inhabitants were quite certain that no temple had been there within living memory.\n\nThe fallibility of folk memory is well known and it is not too difficult to understand how over the century and a half since the battle took place the scene of the attack on the temple had been transferred to the other temple where a grave, presumably of a foreigner, was accepted as that of the British senior officer who fell that day.\n\nPlates and photographs accompanying this article will be published in a future edition of the Journal - Editor]",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213355,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "160\n\nPopularization of Local History: Publications for the General Reader\n\nBooks on local history for the general reader were rare before the 1970s. Of course, there had always been the popular histories, especially those in the forms of anecdotes. But these, appearing mainly in newspaper columns rather than in book form, were ephemeral and hard to come by. Then, the market saw a change; once a few books on local history sold well, others were quick to follow. The Chinese series known as Hong Kong Stories edited by a well-known journalist, Lu Yan, became particularly popular, with a total of 13 volumes appearing between 1979 and 1991. For a journalist, Lu Yan's work was well-researched and he contributed to the study by covering many new topics. His wide knowledge and serious approach must have partly accounted for the success of the series and his other books. Another non-academic writer of local history is Tim Ko, whose recent works on battle sites during the Battle of Hong Kong (written in Chinese but soon to appear in an enlarged, English version) and the Japanese occupation are based on solid research and, not surprisingly, are very well received.\n\nThe wide gap between the academic and the general reader was also bridged from the other end at about this time. In 1980, Barbara Ward lamented that the published works by academics were simply unavailable to the people who ought to read. \"What is the use,\" she asked, \"of discovering our cultural heritage without also making it available to its true heirs - the present and future generations of Hong Kong, and (dare I say it?) China and the world?\" Very perceptive indeed, and other academics were obviously thinking along the same lines, and redirecting their publishing strategies. Practising what she preached, she published Chinese Festivals in Hong Kong3 for the general reader in 1982. Hugh Baker seems to have shared her thoughts and his series Ancestral Images published in three volumes between 1979 and 1981 proved just as successful; another volume appeared in 1990.\n\nWhile Ward and Baker write in English, and cater to some extent mainly to the expatriates living in Hong Kong, or even for visitors, in the last few years, Chinese academics have also published their works in more popular forms. An excellent example is K.K. Siu. One of Hong Kong's most knowledgeable and prolific local historians, he used to publish his own very scholarly books himself, with no obvious attempt to market them. Then his strategy changed, and many of his previous works were",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213402,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 224,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "212\n\nStockholm Statens Etnografiska Museum, 1866\n\nSkrine, CP, Chinese Central Asia, London. Methuen, 1926 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nSladen, Douglas Brooke Wheelton, The Japanese at Home, 5th edition, with Bits of China, London and New York Waid, Lock and Bowden, 1895\n\nSmedley, Agnes, Chinese Destinies - Sketches, New York Vanguard, 1933\n\n- China Correspondent, London Routledge and Kegan. 1934\n\n- Battle Hymn of China, New York Knopf, 1943\n\n+\n\nSmith, Carl T, Chinese Christians Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong, Hong Kong Oxford University Press, 1985\n\nSmith, Richard J, Mercenaries and Mandarins: the Ever-Victorious Army in Nineteenth Century China, New York KTO Press, 1978\n\nSmith, Ronald Bishop, A Projected Portuguese Voyage to China in 1512 and New Notices Relative to Tome Pires in Canton, Bethesda (Maryland) L Decatur Press, 1972\n\nSpence, Jonathan, To Change China: Western Advisers in China 1620-1960, Boston Little Brown, 1969\n\nThe Memory Palace of Matteo Ricci, New York Viking Penguin, 1984\n\nStaunton, Sir George Leonard, An Authentic Account of An Embassy from the King of Great Britain to the Emperor of China, London G Nicol, 1798\n\nStein, Sir Mark Aurel, Detailed Report of Explorations in Central Asia and Westernmost China. Oxford Clarendon Press, 1921\n\nStern, Simon Adler, Jettings of Travel in China and Japan, Philadelphia Porter and Coates, 1888 (WB11894)\n\nSzczesniak, Boleslaw, The Writings of Michael Boym, Monumenta Serica XIV (1949-55), 481-538\n\nTaylor, Francis, mss (Bodleian Library Ms Rawl D391/95-98) Letters of Francis Taylor to Dr Edward Browne April 25, 1703 off Ancuago on coast of China,\n\nTeignmouth, Henry Noel Shore, (b 1847), The Flight of Lapwing, a Naval Officer's Jottings in China, London Longmans, 1881\n\nThomas, James A, A Pioneer Tobacco Merchant in the Orient, Durham NC Duke University Press, 1928.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213459,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "22\n\nhowever, cases of marriage by proxy have come to notice and although the validity of such a marriage has never been decided by the Courts, at least there is a case wherein, it can be argued, there was implied recognition of such a marriage.\" Dyer Ball, writing nearly sixty years ago, describes the custom:-\n\n\"When a man is absent from home and unavoidable circumstances prevent his return to be married, a strange marriage by proxy takes place sometimes in some districts of the Canton province; we are not aware whether it prevails in other parts of the empire or not. But the curious thing about it is that, instead of a man acting as the proxy, a cock does duty for the latter to the marriage ceremonies, though it is not even necessary that he should be sent by the bridegroom. This fowl is sent by the bridegroom, the presence of the fowl at the wedding being sufficient.\"10\n\nOn 1st July 1940 an action was brought before Sir Atholl MacGregor C.J. for the purpose of obtaining letters of administration. The plaintiff claimed that she was the lawful widow of a man whom she married by proxy in China in 1922 and who was presumed to have died in City Island, New York, in 1930 without having consummated the marriage. She gave evidence that at the ceremony carried out in the deceased's village while the deceased was in New York, he was represented by a cock decorated with golden flowers and draped in red. At the time of that marriage ceremony the plaintiff was a widow of a previous marriage to another and had three children.\n\nAs is usual in cases involving Chinese customary law, there was a battle of the experts: one gave evidence that after the cock draped in red had been taken together with the bride to the ancestral hall and had entered the bridal chamber, the marriage was regarded as valid and complete as if the bridegroom and the bride were present and even though there was no subsequent consummation; the other expert gave evidence that according to the Ching Code, the most essential point for a valid marriage was a betrothal, for the validity of which there must be a marriage contract or marriage presents exchanged between the two families. Where there was a valid betrothal there must be some kind of public ceremony in order to complete the marriage. A marriage without a valid betrothal in the first instance and without a formal ceremony to complete it, could not, the second expert stated, have any legal effect. He conceded, however, that there was some local custom allowing representation of the bridegroom by a cock.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213481,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "The Music\n\nThe orchestra is to accompany all the movement of every actor or actress on the stage and the drummer is the conductor of the orchestra. He beats out the music to accompany the scene. When no fighting is on the stage, he will beat out the music for the singing, using a drum stick in his right hand, and a clipper to measure the rhythm in his left hand. The clipper is the Chinese equivalent of the Spanish castanets.\n\nMusical instruments used for the accompanying of the singing are:\n\n(1) Hu Chin (二胡) (2) Erh Hu(二胡) (3) Yueh Chin (月琴)\n\nWhen fighting is staged, the following instruments are added on to build up the crescendo and thus enhance the intensity of the scene\n\n(4) The Big Drum (#鼓)\n\n(5) The Big Gong (大锣) (6) The Brass Cymbals, (钹)\n\nin pairs\n\n(7) The Little Gong (小锣)\n\n(8) The Little Cymbals, (小钹)\n\nin pairs\n\nOther instruments are occasionally used, such as the Chinese flute, and the sonner - an instrument imported from Old Persia or other Middle East countries.\n\nThe Costume\n\nThe costumes worn by the actors or actresses on the stage are supposed to coincide with those worn at the time of the story according to the position or part the actor or actress portrays. However, sometimes it can be bungled by the ignorance of the play writer who wrote the play. Did you ever hear the joke about one of the famous sons of the Yang family who, after being captured by the Mongols during the Sung Dynasty and living in the Mongol's court for fifteen years under a false name, appeared one day in the full battle regalia of the Sung Dynasty! What an absurdity! How could he appear in full, official Sung regalia in a Mongolian Court without being arrested on the spot!",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213484,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "48\n\nThe Jujube-red colored Face\n\nGenerally this signifies a person of high morality, loyal to friends, trustworthy, who would rather die than betray a friend. Usually when Kwan Yu (or Kwan Yuin-ch'ang) appears on the stage, he would have such a face. Kwan Yu was the Minister of War in the Minor Han Dynasty, A.D. 221-263.\n\nWhen you have a chance to visit a local Police Station, you will find that the police worship an immortal with a red face, in full battle regalia, with his sword. He was Kwan Yu, being respected because he was a faithful servant.\n\nThe Black Faced Man, with little white streaks\n\nMen of great courage, brilliant minds, men with guts. If he is a civil official, he would make a good judge. If he is a fighting man, he would be a brave general, quick tempered, and always ready to fight.\n\nThe Mottled Faces\n\n(Red base with black and white streaks): Always brilliant, loyal and trustworthy. If he is an ordinary citizen, he would rob the rich to help the poor like Robin Hood,\n\nThe White Face\n\nSignifying craft, cunning, always scheming for self benefit. Would sell his friend down the river.\n\nThe Funny Man\n\nThis is a man with something like a turtle, painted in the centre of his face, around his eyes. This could be a bad person, or else he could be an ordinary man with no special talent.\n\nTwo things should always be remembered:\n\n(1) This is a general hint or idea. There are always exceptions. (2) Painted faces are limited to men only.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213485,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "49\n\nThe Fighting Scene\n\nIf you spend one night in a Chinese Opera House, you would probably come across at least one performance of a fighting scene. This could be a fleeting scene, for a short duration, with a few people involved, or it could be an elaborate affair with dozens of people, belonging to two groups (armies), led by a general on each side and locked into a battle that could decide the future of their individual country for a long time to come.\n\nIn the latter case, when the two armies come into contact, it is customary for the general representing the host country to speak first. He will probably ask the other general of the invading army “What is your name?” as if to say that he does not want to kill the wrong man. The second general replies \"I am so and so, so what?\" The first general will then make a lot of threats to make the second general and his army surrender or go away. Otherwise, the second general and his army will be mercilessly crushed.\n\nThe rejection of the demands means that dialogue is complete and war is on. You would expect that all hell would break loose and the generals on both sides would throw every soldier, as well as every horse, into the fray and the soldiers would set upon each other's throats like ants!\n\nBut this is NOT TO BE! Sure, there are numerous marches, and countermarches, up and down the stage. There is an abundance of somersaults, even clashes of hand weapons. They want to make the impression that they are fighting a ruthless war, but they are following a precise pattern, of premeditated and coordinated action that is devoid of deviation and spontaneity.\n\nThe strangest thing I ever witnessed in a fighting scene of the Opera, was that when the generals were fighting - all mounted, of course, with full fighting gears and weapons - and, without apparent reason, each one threw his hand weapon into the air for the other man to receive. They continued to fight with their newly acquired weapons. Then, after a certain signal, the weapons were again thrown into the air to their rightful owners as if to say that they were not used to their adversary's weapon! How absurd! How can you explain these seemingly silly things?",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213486,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "50 \n\nto the new comers? I have come up with four logical reasons: \n\n(1) In the actor's psychology, his role on the stage is to entertain, and as long as he can keep the audience amused, everything will be O.K. Sometimes, he forgets, as when he puts his whims and fantasies into practice, and he throws logic out of the window. \n\n(2) The theatrical people may be inclined to think that the audience's mind cannot be rushed. The action has to be brought about in such a way that they can gradually grasp the meaning and importance of the story being told. \n\n(3) One way to highlight the importance of the story is to prolong the time of the fighting scene. In other words, the more you fight, the more important that fight will be. \n\nThings can turn sour if you run counter with this theme. Take, for instance, the following example which amply proves my point: \n\nIn the play \"Jie Dong Feng\" (f) which literally means \"Praying For The East Wind\", people spend hours acting out the story that leads to the \"The Battle Of The Red Cliff” (EZ). The story has it that strategists of both the Wu (R) and the Shu (S) States are scheming how to defeat the mighty Wei State's fleet that was anchored on the upper reach of the Yangtze River. Since the Wu's forces were in the lower reach of the Yangtze River, they needed the \"East Wind\", in gale force, to help them to win. \n\nWell, when the East gale force winds do come, you would expect that thousands upon thousands of soldiers would throw flaming arrows across the sky aimed at the Wei's fleet, which was tricked to join together with iron chains by internal spies. Then, when the fleet was destroyed and the smoldering ships were cold enough to board, the Wu and Shu strategists would send soldiers to mop up and put a finishing touch to it. \n\nNothing of the sort happened! What they did was to send a couple of men, with maybe two dozen arrows (not even the flame carrying ones), and throw them in the direction of the enemy. Before you even knew it, the war was over! What an anticlimax! So everyone who sat",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213487,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "51\n\nthrough the elaborate story that preceded the battle scene felt that they were cheated or short-changed!\n\nI cannot agree more. The audience would expect that both the story that precedes the battle, and the battle itself would be well proportioned and balanced. No wonder it was an anticlimax.\n\n(4) One way to prolong the fighting scene is to introduce some acrobatic performances onto the set. You must remember that, in earlier days, the theatre-goers were allowed to drink tea and eat melon seeds while watching the drama. What a wonderful idea, to be able to go to an Opera and, at the same time, enjoy life while watching the actors doing acrobatics on the stage!\n\nHow to Read the Result of the Battle.\n\nHaving said so much about the fighting techniques of the Chinese Opera, it would be useful to know how to read the score of a Chinese Opera fighting scene.\n\nFirst, place yourself in one of the front stall seats facing the stage. The Chinese Opera stage usually has two doors at the back end of the stage, one on your left-hand side, and one on your right-hand side. In the old days, there was a plaque on top of the left-hand side door with two distinguished Chinese characters \"\" (Chu Jiang), which literally means “the door through which the general enters\". We simply call this door the “Entrance Door\". Similarly, over the right-hand side door, there is a plaque also with two Chinese characters \"\" (Ru Xiang), meaning \"the door through which the Prime Minister departs\". We shall simply call this door the “Exit Door\".\n\nNow, when both armies are fighting, if suddenly both parties retire to the back of the stage, each through a different door, you will then know that the battle is a draw. On the other hand, if you see one army suddenly withdraw through the Exit door, with the opposing army hot in pursuit, you will know that the army that withdrew through the Exit door first is losing. This will allow the winning side general a few more minutes to display his army's superiority over the enemy and, in most cases, he may over-react and go through the door last!",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213607,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 203,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "175\n\nthere are rainwater catchments discharging into underground water storage tanks.\n\nOuter defences consist of a dannert or barbed wire topped chain link fence, slit trenches, barbed wire entanglements, and at some locations concrete bunkers sunk into the hillside. Dense thickets and tangled undergrowth form a natural defence outside the perimeter. A later Police Commissioner, Charles Sutcliffe, who came to Hong Kong from Tanganyika, had the idea of improving the natural defences by planting the Mauritius or Cape Thorn. His idea was to cultivate the thorn all along the border fences and around the observation posts as a general security measure. The plan was not successful as the plant did not grow very well and in most areas never really developed as expected.\n\nThe man who gave his name to the new observation posts and whose idea it was to build them, was Duncan William MacIntosh, C.M.G., O.B.E., who assumed command of the Hongkong Police Force on Nov. 22, 1946. At the age of sixteen he joined the Royal Irish Constabulary in 1920 and served with that force until 1922 when he joined the Airdrie Burgh Police. In 1929 he was appointed an Inspector of Police in the Straits Settlements and was interned in Singapore during the occupation. After the war he became Acting Commissioner of Singapore Police, from where he was posted as Commissioner to Hong Kong in 1946.\n\nCommissioner Macintosh was responsible for reorganising the Hong Kong Police Force after the liberation, and to him goes the credit for laying the foundations on which so much of the present efficiency of the force depends. One of his most important tasks was to improve the low morale among the men under his charge. He set about this by beginning a long battle to upgrade police pay, conditions of service, and above all living accommodation. He also concentrated on improving professional standards, and reorganised the Police Training School. He succeeded in his efforts in boosting morale, improving recruitment, and established an esprit-de-corps essential to the running of an efficient police force.\n\nAfter leaving Hong Kong in 1953 on retirement, Mr. MacIntosh accepted appointment as Adviser to the Iraqi Police and spent some time in Baghdad. He died at his home in Surrey, England on September",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213630,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 226,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "200\n\n3\n\nand four belong to German prisoners. The remainder are Allied servicemen's graves. The headstones, including those of the Chinese Labour Corps members, are of the usual Portland Stone with the Commonwealth War Grave standard segmental curve on the top (see Plates 1 and 2). This distinguishes them from graves for civilians which are curved but with a piece notched out at each top corner. Stones for Royal Air Force graves are 'winged', with curved tops sweeping upwards slightly at each side.* Few if any of the Chinese who served in Europe in the First World War, one assumes, were Christians. There are no crosses on their gravestones.\n\nOf the two Chinese graves in this cemetery one is unnamed (see Plate I), although there is an army number. This is not unusual. When Chinese labourers were first recruited, pigtails, which could still be found in China at the time, were cut off. Thumbprints were then taken and numbered wristlets were riveted on. The inscription on the first gravestone reads, in Chinese and English, 'Faithful unto death'. The second headstone (see Plate 2) is in memory of Wong Fuk-hing with the proverb, 'A good reputation endures forever.' Wong came from Shan Tung Province, Yeung Sun county. A Chinese person's native place is important enough to be inscribed on his or her headstone. Traditionally, Chinese like to be buried on their native soil.\n\nNot far from Foncquevillers Military Cemetery is an old farm house which, in 1916, stood near the front line of the First Battle of the Somme, the largest land battle Britain has ever fought. Some 57,470 British soldiers were killed on July 1, 1916, the first day of this action. The cellar at the time, linked by a tunnel to the trenches which crisscrossed the area, served as a battlefield operating theatre. On March 19, 1916, two British soldiers were shot at dawn, close by, for desertion. Although my son and I visited this old house owned by Avril Williams, which now serves as a guest house and English tea rooms, she was unfortunately not at home. Her daughter showed us around.\n\nThe chief reason that Avril Williams came here, from England, was so she might visit and tend the graves of those who fought and died: 'So we might continue to live the way we do.' On the headstone of Private George Palmer's grave, who was killed in 1917, a request from his mother is inscribed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213663,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 16,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "21 September \n\n27 September \n\n12 October \n\n2 November \n\n9 November \n\n30 November \n\n7 December \n\n1997 \n\n18 January \n\n21 January \n\n8 March \n\nDinner at Police Training School. \n\nNew Territories Mid-Autumn Festival Fire Lanterns \n\nJoint Seminar with the South China Research Circle and the Antiquities and Monuments Office \n\nThe Future Kam Tin Heritage Trail \n\nThe Defence of Leighton Hill During the 1941 Battle for Hong Kong. \n\nThe 'Da Tsiu' Festival at Nga Tsin Wai Village, Kowloon. \n\nArt Treasures from Shanghai and Hong Kong A Guided Tour, University of Hong Kong Museum and Art Gallery. \n\nViews of the Pearl River Delta · Macau, Canton and Hong Kong, Exhibition held at Museum of Art \n\nVisit to Government House and the Legislative Council Building. \n\nVisit to Hop Yat Church, the Hong Kong Medical Science Museum and the Man Mo Temple. \n\nVisits outside Hong Kong \n\n19-21 October Visit to Guangzhou and Whampoa \n\n14-17 November Temple Tour of Central Taiwan. \n\nWith 17 lectures and 16 visits it is not surprising if the odd person has been heard to say, probably partly tongue in cheek, that we have too many functions. The rubric would appear to be, however, how \n\nXV",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213971,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 40,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "course, think about The Little Man; it can't think about little men.\" This is not to decry what individual officers could, and usually did, do for personal complainants in specific cases.\n\nSir David Trench had his own ideas; thoughts from on high are less easily smothered than unsolicited disturbances from below. The received wisdom, which equally impressed most of the interlopers, was that since most of the population might want to return home across the border at some time, the electoral roll would be far too fluid to embrace a stable, identifiable and representable society; and that in any event direct elections to Legislative Council (Legco) were unthinkable, because they would be hi-jacked by the Communist Party of China (CPC) and the Kuomintang (KMT) from Taiwan; the fundamental Chinese political battle would then be fought out in the streets and on any hustings of Hong Kong, which the Chinese People's Republic (CPR) would never be willing to stand idly by and watch being conceivably won by Hong Kong Chinese Nationalist sympathisers. However Trench recognised that Legco was not the only possible forum for expression of popular feeling.\n\nTrench had no problems with sharing some of the lifestyle of the taipans and Chinese millionaires who were so noticeable among those traditionally appointed by governors to Exco and Legco, and whose nature he did little to change; despite the familiar jibe that he ranked third, after the taipan of the Hongkong & Shanghai Banking Corporation and the Chairman of the Royal Hong Kong Jockey Club, all knew that in the last resort he recommended the names of Executive Councillors to the Secretary of State. In his earlier days, however, he had preferred the raffish and disrespectful ambience of the multi-racial Foreign Correspondents' Club to that of the Hong Kong Club, Fanling [the Governor's official residence in the New Territories Hon. Editor] and the Jockey Club; while he enjoyed the actual sports of golf and racing for their own sakes; he never lost touch with his humbler post-war acquaintances in the Chinese community, such as his language teacher. He insisted that the introductory review chapter of one year's colonial annual report should spell out the wide sweep and valued authority of the great number of statutory, non-statutory and ad hoc committees which he believed to be a valid response to critics who would not understand why the people had no democratically elected voice in his councils. Yet his broad sympathies told him that, even so,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214005,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 74,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "40\n\narmy against the Prince of Han, and this time he gained a victory, but the practical results of it were of little service for the Liao came to the rescue and the Sung troops once more had to retreat. T'ai Tsu died a short time later at the age of 50 and was succeeded by his brother who ruled as Sung T'ai Tsung.\n\nIn 980, following the policy of his brother, T'ai Tsung made extensive preparations for the subjugation of the Prince of Han and a great Sung army under the command of the veteran P'an Jen-mei set out. The Prince of Han in great alarm sent messengers to the Liao Khitans begging them to hasten once more to his assistance, which they were well pleased to do. This time, however, the Khitans were defeated and the Northern Han capital at Taiyuan eventually capitulated and became a mere district city. Over-confidence then led the Sung to invade Khitan territory where they were badly defeated.\n\nThe hero of our story, Yang Yeh had been one of the captains of the Prince of Han, but after his surrender with the city of Taiyuan to the Sung he entered the service of Sung T'ai Tsung and became conspicuous for his daring and gallantry. Yang Yeh was perhaps the one man that the Liao Khitans feared, for he was so invariably successful in action with them that he was popularly referred to as 'Yang the Invincible.'\n\nIn 981 a Khitan force of many thousands again marched south. Yang Yeh learning of their plans laid a successful ambush of several hundred horsemen which caused the Liao army to fall back, abandoning their plan to invade.\n\nAgain, in 986 hostilities were once more embarked upon with the Liao Khitans. The Sung emperor sent four armies to attack them and at first they were successful. However, fortune then began to desert the Sung. First one army and then another were picked off and destroyed by the victorious Liao, one of which, commanded by P'an Jen-mei, was routed at a great battle at Ch'en-chia Ku near Huan-chou where the invincible Yang Yeh was killed whilst bravely fighting against overwhelming numbers. The Emperor felt the immensity of the loss of Yang Yeh who, as the Warden of the Marches, had been the most efficient commander serving Sung T'ai Tsung.\n\nNext is the story in legend. As a family they are renowned as the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214006,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 75,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "41\n\nheroes of the Yang-chia Chiang, [the Romance of the Generals of the Yang clan), the novel in which elements of fact are linked and held together by chunks of fiction, embellished over the generations by public story tellers and opera. The title by which several of the family are known individually is Yang Fu Ta-shih. This is also the group title in the few temples in which the whole family of the Yangs are revered as protective deities. The family in the novel includes not only the mother, but also a daughter-in-law, two daughters and a serving maid, all of whom served as generals during the Sung dynasty, as did all seven sons.\n\nIn one of the numerous episodes in the novel, P'an Jen-mei is said to have planned during the martial promotion jousts to promote his soldier son, P'an Pao, by unfair means. He caused the sons of Yang Yeh to be forbidden to compete and also eliminated other major contestants by having them killed. The Seventh Son of Yang Yeh was furious and despite the ban, entered the jousts and killed P'an Pao. Yang Yeh and two of his sons were sentenced to death but had the sentence commuted to banishment.\n\nAt one stage P'an Jen-mei, who hated Yang Yeh, had him beaten for disobeying orders and then ordered him and his sons to attack the Liao forces. Unfortunately for Yang Yeh during the battle he and his sons were cut off on Liang Lang Shan [the Mountain of the Two Wolves]. The Seventh Son managed to escape and on returning to P'an's headquarters to seek help was accused by P'an of desertion and shot to death with arrows. Yang Yeh, surrounded and without hope, killed himself by banging his head against a tombstone whilst the Sixth Son managed to get away and back to the capital at Kaifeng. There he laid charges against P’an Jen-mei who was brought back to the city and put on trial. After various machinations he was finally convicted but attempted an escape to the Liao only to be caught and killed by the Sixth Son and his sisters. As a result the Sixth Son was banished by the Sung Emperor.\n\nOn his way to Ho-tung [Taiyuan] and banishment at his old family home, the Sixth Son by chance met his elder brother, the Fifth Son, who had become a Buddhist monk on the holy mountain, Wu T’ai Shan. The Fifth Son listened to the story of the fate suffered by members\n\nPage 75\n\nPage 76",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214007,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 76,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "42\n\nof his family and decided that the banished Yang the Sixth should feign illness and death, meanwhile hiding out in the old family home. Not long after this the Liao once more invaded and the Sixth Son emerged to join other senior Sung soldiers to confront the Liao Khitan forces at the San Kuan, the Three Passes through the mountains where, in a long-fought battle, the Liao army was defeated.\n\nThe romantic novel now becomes complicated with the Yang family home being demolished by a rival and Yang the Sixth once more sent off into banishment. He was then thought to be dead and, yet again, when the Liao Khitan invaded and no competent general seemed forthcoming, in the nick of time, the Sixth Son once more emerged and was pardoned. He first ordered that the family home be rebuilt before he returned with his two sisters to the Three Passes, San Kuan, to confront the Liao forces.\n\nAnother twist in the story brings the Yang household kitchen-maid, Yang P'ai-feng, into the tale. She was yet another skilled in martial arts and a very courageous woman. As this was common knowledge within the Yang household she was asked by Lady Yu [Yang Yeh's wife] to help fight against the Liao. This she was delighted to do and as soon as she joined up with Yang the Sixth at the Three Passes she fought hand to hand with one of the Liao strong men and defeated him. She then helped Yang the Sixth to defeat the Liao army and on her own rescued the two Yang sisters who had been cut off.\n\nThe Sixth Son realising the situation was still fraught with danger summoned his mother, the Lady Yü and his elder brother, the monk, the Fifth Son, to help. The Fifth Son explained to the messenger that as a Buddhist monk he was unable to fight; however, the messenger noticed that the Fifth Son had a secret vice, wine which he had concealed under a bed. Together they drank the night away and eventually the Fifth Son was convinced that it was his duty to join his younger brother at the Three Passes.\n\nDuring a convoluted episode describing the confrontation between several Sung generals and a Miss Mu Kuei-ying in the mountains of Shantung where they were seeking out a special wood for the handle of the sword belonging to the Fifth Son, the son of Yang the Sixth and grandson of Yang Yeh, Yang Tsung-pao, appeared on the scene in his",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214008,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "43\n\nsearch for provisions for his army. After a short but very sharp duel between Miss Mu and the Yang grandson, Tsung-pao, during which he was unable to better her in swordsmanship, she realised that she had fallen in love with him, mainly because of his swordsmanship but also because he was a member of the renowned Yang family. During their long talk through the night by the camp fire he learned that she was the daughter of a famous Sung general who had been falsely accused and banished. They were soon betrothed but without parental approval.\n\nMeanwhile, the Lady Yu had arrived at the Three Passes where she astonished everyone with her tactical knowledge. She immediately identified and explained the Liao battle formation facing them which had long been regarded as a battle winner and so far had been undefeated. She was also worried about her grandson, Tsung-pao who she understood had been captured by Mu Kuei-ying. The Lady Yü's asked the Sixth Son to set out to rescue his son, her beloved grandson, whilst she took his place commanding the forces before the Three Passes. The Sixth Son reached the Mu hideaway and was confronted by Miss Mu. He, in disguise, did not realise that she was betrothed to his son and she did not realise that he was her future father-in-law. When, after a duel in which she disarmed him, they were introduced, the father, the Sixth Son returned to the Three Passes to resume command. When finally his son returned, the Sixth Son sent for him and demanded to know what provisions he had brought. His son stammered that he had not brought any which led to his father's furious outburst that his son had not only not brought provisions he had frittered away his time with Miss Mu, and immediately ordered his execution. All the officers pleaded with the Sixth Son to spare his son's life but were rejected. The Lady Yü then went to plead for her grandson's life and again the Sixth Son rejected her plea as it was a family honour to maintain military discipline. The Crown Prince then asked for a reprieve and once more the Sixth Son, who as commander of the forces and not a civil official serving the Crown Prince, refused to consider it. The Crown Prince swept out. At this point Miss Mu arrived and was shown in to see the Sixth Son. She explained that she had come with the special wood for the handle of the sword for the Fifth Son and also to join the forces under the Sixth Son's command. He welcomed her but again refused to reprieve his son, her fiancé. She eventually talked him round by promising to fight the Liao herself and when the pardon was signed she snatched it and rushed out to break",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214009,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 78,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "44\n\nthe news to Tsung-pao.\n\nAt this point the commander of the Liao army arrogantly demanded that the Sung forces surrender. Miss Mu, angered by the enemy commander's comment about the Sung general dallying with her and being afraid to fight, fired a single arrow which took the helmet off the enemy commander's head. She then fired a second arrow at his left eye but he had already turned to flee and it struck his armour instead. Her popularity and prestige soared and the Liao Khitan forces' morale plummeted. Miss Mu led her force to victory whilst Yang the Fifth killed one of the Liao commanders and Yang Tsung-pao another, leading their forces in a rolling battle which lasted all of twenty-four hours. The defeated Liao Khitan fled, broken, back north leaving the field to the Sung. Peace reigned for the first time for decades and lasted for the following ten years.\n\nFinally, we have the tales told in temples, individual stories told not only by temple custodians and devotees about members of the Yang family with the father, Yang Yeh, the main character, but also by professional tea-house story tellers. One might expect versions of the lives of the Yang family as related by temple staff and devotees would reflect the religious traditional tales of story tellers and theatrical stories. As will be seen this is not always so.\n\nYang Yeh, his wife, daughters and sons were deified for their heroism and loyalty to the Sung dynasty. Images of Yang Yeh, alone or with his wife, the Lady Yü, Yü Lao T'ai-chun, also known as Yang Ling-p'o, and with one or more of his seven [eight] sons, can be seen in two temples near the Great Wall in northern China as well as on Fukienese community altars in Taiwan and South-east Asia. Yang Yeh, when portrayed on altars, is also known as The Holy Prince of the Yang Family 楊老令公.\n\nIn the majority of Singaporean and Taiwanese temples the staff were quite clear in their own minds that the two major deities of the cult are Yang Yeh, the powerful general and father of the family, and his Fifth Son. Confusion over definitive identifications of images on altars has arisen out of this almost universal belief. The reason for the popularity in temples of the Fifth Son, rather than the greater hero, the Sixth Son, is almost certainly due to the Fifth's religious background.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214010,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "45\n\nas a Buddhist monk. The problem of identifying which members of the family are portrayed by images on altars has been complicated by temple keepers having their own personal views of the exact identity of each deity on their altars. At least four of Yang Yeh's other sons are individually revered on altars, with the complete family, usually seven sons, revered in at least four temples, though in two of these there are eight sons, together with Yang Yeh's two young daughters and several of his sons' wives.\n\nLegends recounted by tea-house story-tellers claimed that General Yang Yeh defeated the Mongols near Heng Shan in Shansi early in the Sung dynasty becoming one of the most powerful supporters of the Sung. Later he, together with his heroic sons, tried to save the emperor from the invading hordes, and with his wife chose to die rather than surrender. All but two of their sons died with them. The Fifth and Sixth made their separate ways home after many adventures. After falling in battle fighting the enemies of the Sung, Yang Yeh was awarded the title of The Marshal who Protected the Sung, Sung-pao Yüan-shuai*. His body was recaptured from the enemy, so legend relates, by a valorous captain who had used a secret weapon to defeat them. He caused fire to flow from a pot thereby scorching the hillside and then, having exhumed the general's corpse, he returned to the capital at Kaifeng where it was buried in state. A temple keeper in Kowloon Tsai in Hong Kong claimed that General Yang Yeh was killed by the Tatars who hung his body on a gate tower where, daily, Mongol soldiers fired arrows at it to cause pain to his soul.\n\nA popular opera describes how the Commander-in-Chief of the Sung forces, General Yang Yeh, was encircled by the Tatars and seeing no other way out defied capture by knocking out his own brains on a stone monument dedicated to the loyal Su Wu, the unyielding plenipotentiary of the Han dynasty. The Tatars recovered his remains and honouring his bravery built a mausoleum in the Hung-yang cave, but covertly buried his remains in a secret place elsewhere to avoid the Sung forces taking the corpse back to be buried in the family grave. Meng Liang, a junior officer serving with the Yangs [and possibly now represented by the image of the unidentified deity on the temple altar beside the main altar bearing the images of the Seven, near Taichung] bravely recovered the corpse from the false coffin which, as the Tatars had feared, then was buried back home. However, Yang Yeh's spirit",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214018,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 86,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "52 \n\ndedicated to the 3rd century BC hero, Li Mu? Peasant memories have so frequently proved to have been selective and extremely partial to local heroes and as the famous battle fought by Yang Yeh in northern Shansi took place quite close to the site of the temple it would be understandable for them to assume rightly or wrongly that the temple had been dedicated to his son in those distant days before the temple was destroyed. And here is another problem. No one nowadays knew when the temple had been demolished, the best bet would seem to be during the Japanese campaigns of the 1930s.\n\nNOTES\n\n'The Khitan [in Chinese Ch'i-tan] were Tatars who adopted the Chinese name Liao for their dynasty, and were hunters from approximately the area now known as Inner Mongolia\n\n4\n\n༣\n\n\"General\" in Chinese used to be a generic term for the leader of an independent body of soldiers and was even used for leaders of village militia groups as small as a score or so\n\nHe was also known as P'an Hung and referred to in the novel as the Sung Imperial adviser Hung-yang Tung At the Hung-yang cave)\n\nThe Eldest Son was Yang Yuan-ping, the Second Son, Yang Yen-ling, and the Third, Yang Yen-kuang.\n\n*This cult is in no way connected with Yang Hou, whose images have been noted in eight temples in Hong Kong and Macau\n\n7\n\nA small temple in Taipei is dedicated to the Four Ambassadors [who crossed to Taiwan] from the Chin Lake in Ch'uanchou, and despite the main deities within all being pestilence Wang-yeh, and acknowledged as such by the temple keeper, they were also identified as four of the sons of Yang Yeh. The images were well-nigh impossible to discern with any clarity as the protective plate glass was extremely grimy.\n\n8 Werner also noted that Ch'an Shih-kung was a popular deity in Kiangsi province whose aid was sought by peasants for rain during prolonged drought. He added that pictures of the deity in monasteries showed him with a vermilion mark on his forehead and with a tiger crouched at his feet. Legend explained that a tiger which had menaced travellers had been ordered by Ch'an Shih-kung to desist, and it had followed him like a dog thereafter. It would seem that the deity noted by Werner was not in any way connected with Yang Wu Lang.\n\n9 In a small Singapore temple the following title was inscribed into a multi-deity tablet, even though no images of the Yang clan were present: Hsien-feng Yang Chiang-chun Chi-chiao Wang-yeh [The Fleet of Foot Vanguard General].",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214064,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 132,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "99\n\n1941 there were thirteen operational batteries (complete with underground ammunition magazines, living quarters and access roads) on the Island, the earliest emplacements for these being built around 1895, an underground battle headquarters off Queen's Road near the naval dockyard (completed in 1940) and scores of reinforced-concrete structures comprising pill-boxes, observation posts, searchlight positions, anti-aircraft sites, bunkers, shelters, ammunition and stores dumps, tunnels and water tanks. On Stonecutters' Island the Royal Navy built between the World Wars a huge ammunition depot which included eleven large underground magazines; earlier the first land-based explosives' depot was completed here in 1876 from where it was transferred to Green Island in 1906. Of the original six battery emplacements designed and constructed on Stonecutters' Island during the period 1880-1905, only one remained commissioned at the outbreak of hostilities.\n\nThe two battery positions on Devil's Peak in Kowloon overlooking Lai Yue Mun gap were constructed soon after the New Territories' lease was signed in 1898 and a redoubt on top of the hill was completed by the Royal Engineers in 1914. The guns however were removed in 1936 and transferred to the Island. Subsequently the 18km-long Gin Drinkers' defence line was constructed during the mid-1930s across the hills to the north of the Kowloon peninsula and comprised a series of pill-boxes, trenches, bunkers and tunnels, the key feature being the underground Shing Mun Redoubt covering some five hectares on the northern flank of Smugglers' Ridge.\n\nThe decision to construct air raid shelters so that the whole urban population could be protected was not taken until 1940. In the space of about a year some 22 kilometres of 2.5m-size tunnels (of which about 80% still exist) were constructed on the Island and in Kowloon, including one adjacent to the Secretariat in Lower Albert Road which extended to Government House causing structural damage. In view of the urgent need for these tunnels, the project was arranged on a cost-plus basis and gave rise to rampant corruption, one architect involved even committing suicide to avoid giving evidence. The sub-standard pre-cast concrete breeze blocks made by the Director of Air Raid Precaution's girlfriend's firm are still (or at least until recently) known in the trade as Mimi blocks. Unfortunately the report on the Commission of Enquiry was never made public; it was taken into the Stanley internment",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214123,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "ARE THE TANKA PEOPLE DESCENDANTS OF MONGOL SOLDIERS?\n\nKEITH STEVENS\n\n161\n\nI have not done any research into the origins of the Tanka people of the Pearl River Estuary and have always assumed from something I read many years ago that ethnically they were one of the many original minority groups of southern China.\n\nHowever, I have just come across a paragraph in 'Pulling Strings in China', a book written in the late twenties by W.F. Tyler, suggesting that the Tanka boat people were a mixture of Mongol soldiers and Chinese with whom they had intermarried. Tyler was an interesting character, an Englishman who had been not only a young officer serving with the Chinese Imperial Navy during the Yalu battle in the Sino-Japanese War of 1894 but had gone on to be a Commissioner with the Chinese Maritime Customs.\n\nThe relative passage from the paragraph concerned claims that:\n\n*\n\nIn about 1370 the conquering Ming dynasty ordered that the soldiers of the previous Mongol garrisons - descendants of the famous hordes of Ghengis Khan - and their families should be slaughtered. At Canton there had been intermarriage and absorption in a century of Mongol rule, and enmity was dead, so there was reluctance to fulfil this drastic order: consequently it was reported to the capital that they had been driven into the river, and by inference, drowned. They were not drowned; they were allowed to live in boats and in piled shacks below high-water line. And so they lived and bred and grown for five hundred years or more, and it was no one's business to institute a change. These were the Tankas; fine-looking men and pretty girls”.\n\nHas any reader confirmation of Tyler's story?\n\nNOTE\n\nTyler, William Ferdinand Pulling Strings in China Constable London 1929",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214131,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 199,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "170\n\nlocated. The Seventh Day Adventist Church, which stands at numbers 6-8 on the tree-lined Sun Yat-sen Road (formerly part of Tung Sui Road), was on the site of a building used during the war years as an officers mess (see Plate III). The clinic, which now stands at No. 28 Shui Dong Kai (Water East Street), is on the site where a 'hospital' and the BAAG headquarters were situated during World War Two. Then, Huizhou stood in a kind of ‘no-man's-land'. It was not part of 'Free China' nor was it really in Japanese occupied territory. But the Japanese did make regular incursions into the city which was an undercover centre for Chinese guerillas and the British Army Aid Group.\n\nMembers of the Allied Forces would occasionally escape from prisoner-of-war camps in Hong Kong and make their way, with the help of Chinese guerillas, to Sai Kung. From there they would sail over to the coast of China and proceed on up to Huizhou to link up with the 'East River Column' of guerillas. After rest and medical attention escapees would make their way to the hinterland and Free China proper. Huizhou was well positioned as an escape route which was provided by a road network, of sorts, and the East River which flows along to the Bocca Tigris in the Pearl River Delta.\n\n5\n\nMen who managed to escape included Colonel Anthony Hewitt (at the time Captain) of the ‘Die-Hards', the Middlesex Regiment, who gave a talk in November 1996, to the RASHKB entitled 'The Defence of Leighton Hill during the 1941 Battle for Hong Kong'. Colonel L.T. Ride also escaped to set up and head the British Army Aid Group. Sir Lindsay, who was Vice Chancellor of the University of Hong Kong from 1949 to 1964, was also a founder member of the RASHKB, in 1960, when it was reestablished. He was President of our Branch from 1969 to 1972.\n\nAlthough members of our RAS Group saw a considerable amount of new building as we drove from Shenzhen to Huizhou on that November day in 1997, one was struck by the number of walled villages and watch towers. This part of China was, obviously, a pretty lawless region at one time, and, to some extent, it still is. One occasionally sees cars plying the roads without number plates and right-hand drive vehicles which have probably been smuggled in, one assumes from Hong Kong.\n\nT",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214192,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "13\n\nvariety of humour and just talking mo lei tau (nonsense, f). It all adds up to people coming out of a show and feeling good about themselves.\n\nChinese humour\n\nWhereas Westerners have been described as being seriously humorous, Chinese have been said to be 'humorously serious' (Kao, 1946; XVIII). Chinese humour is, by and large, down to earth, with a surfeit of action, with the hero's mother breaking a leg or the bully being beaten up. Much of it may, nevertheless, be, so called, mo lei tau, and include a certain amount of Western style slapstick.\n\nIt was not until the beginning of the 20th century (unlike the West where they became popular two or three centuries earlier) that cartoons became popular in China (Xu, 1989; preface). The reason was largely because China was a semi-feudal society and people did not have freedom to create works of humour and sarcasm. Today, under socialism, works considered 'in poor taste' are often still not accepted for publication. Often cartoons tend to be used as resistance to oppression and, like a dagger or javelin, aimed to do 'battle.' Having said all that, however, many Westerners (as well as many Hong Kong Chinese) believe humour in China is not subtle enough and it does not demand rapid thought. In the main it is straightforward, then there is a pause followed by the punchline.\n\n'Laugh talk' (slapstick), as it is sometimes dubbed, generally goes down well with Chinese, and, between the two World Wars, it is understood that on the first night of a show put on by the family of Sir Run Run Shaw, in Shanghai, an actor, purely by accident, fell through the floorboards. Because this was considered hilarious by the audience, the Shaw showbiz family made it a permanent part of the act.\n\nThe author recalls when he visited Hainan Island, in China in 1987, in an off-the-beaten-track village, a Chinese infant was placed on his shoulder. The child wore standard Chinese shorts, with a longish vertical split in the seat. This conveniently opened automatically when it squatted to do its business. As it sat on the author's shoulder its bare bottom rubbed against his face. What a joke! All the Chinese, espe-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214208,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "29\n\nXiaoping.' The second said, 'I'm here because I opposed Deng Xiaoping.' The two turned to the third who piped up, 'I am Deng Xiaoping.' Deng was, of course, incarcerated for a spell during the Cultural Revolution.\n\nGenerations of Chinese have endured hard lives and they frequently surprise Westerners by laughing at things which are construed in the West as horrible and cruel (Bonavia, 1980:59). 'Blood and guts' at the cinema are examples, although a nervous giggle is perhaps a better description than an outright laugh. Use of this 'safety valve' not only rejuvenates the mind and body but also diffuses anger. Humour and laughter help relieve stress and tension and the immune functions which they bring into being can sometimes help one get out of a trying, embarrassing or difficult situation.\n\nYou will sometimes see a Chinese who has been jaywalking, and has had a close shave with a car, or someone who drops his camera, grinning, or even giving a mild laugh. This reaction provides an escape mechanism. A giggle can make the serious seem ‘unserious' and bring about counterproductive results. Vittachi, the Hong Kong comic, has pointed out to the author that it is by no means confined to Chinese. Other Asians, such as Vietnamese, use 'laughter' to express embarrassment. One not infrequently sees bafflement (or even anger) on the face of a Westerner who tells the Hanoi custom officer that his ticket has been stolen, only to see the officer break into a nervous giggle.\n\nIn fact, the practice is not even purely Asian. The author recalls during World War Two when even British conscripts learned to laugh at the 'horrific' in order to adjust to the situation. If you could go into battle singing the song, 'Hurrah for the Next Man to Die!' you were better able to shrug off death and less likely to go 'shell happy.' Humour acts as a kind of release and can be borne out of pain. Sigmund Freud wrote a dull paper entitled, 'Jokes and their relation to the unconscious,' in which he stated that humorous laughter was a kind of catharsis, a release of tension that returns the body and mind to a state of homeostasis or equilibrium after stress (Freud, 1960).\n\nThe fact that humour can be born out of pain gives rise to the saying: 'I have migraine at the moment and everything seems funny in a peculiar (mirthless) sort of way.'",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214215,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "36\n\nis down-to-earth. Someone breaks a leg. In the end the bully is beaten up, and so on.\n\n(6) There is, nevertheless, considerable common ground between Chinese and western humour with 'international jokes', both verbal and non-verbal, such as those acted out by an artiste like Mr Bean. His jokes cross frontiers easily. Hong Kong's martial art's expert, Jackie Chan, also includes slapstick in his acting. For much of the time Chinese and Westerners can and do laugh at the same jokes.\n\n(7) Humour can be lowbrow or highbrow, the latter delivering a message or a moral lesson regarding, say, the 'evils' of pomposity or politics.\n\n(8) Ribald, bawdy and scatologic jokes have been common throughout the ages, and still are today, both among Chinese and Westerners.\n\n(9) In Chinese society there are taboo subjects, such as jokes about mothers-in-law and death.\n\n(10) Making fun of various sub-ethnic groups, the under-privileged and the handicapped, like cripples and eunuchs, is more and more considered in poor taste.\n\n(11) Chinese is a rich language, especially the Cantonese dialect with its marked tonal differences. This lends itself to punning and the clever use of ambiguity.\n\n(12) There is a wealth of humour in Chinese literature, everyday expressions and conversation.\n\n(13) The pointed barb, directly confronting a Chinese, is less common than among Westerners, largely because it can result in a loss of face.\n\n(14) Not only is a constant diet of humour good for both Westerners and Chinese, but the laugh or giggle can help relieve stress or tension just as it can bolster soldiers in battle.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214243,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 101,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "64\n\nMaritchi [or Marici Deva], [a Sanskrit term for the Indian mythological form of Parbati, the wife of Siva]; and Ma-yeh, the mother of Sakyamuni, The Buddha, the whole being confused by devotees who tend to describe them all as Chun-t'i, with the legends of Maritchi and Cundi producing an inextricably involved and perplexing picture.\n\nImages of Marici are present in both the Ta Pei Ssu and the Pi-yun Ssu and in both temples he, rather than she, is portrayed as a standing Buddhist deity with eight arms and with three faces. The face facing forward is of a benign human with hooded eyes commonly seen on Tibetan images. He has a third eye in the centre of his forehead. The other two are faces of a pig and of a human. He is dressed in colourful robes and a five-leaf Buddhist crown, and is barefoot.\n\nThe association between Chun-t'i and Kuan Yin goes back to the original relationship in Buddhism of Chun-t’i with the bodhisattva Avalokitesvara who promised to save mankind and bring them to deliverance before they, the two bodhisattvas, Chun-t'i and Avalokitesvara themselves entered Nirvana. Marici has the face and eight arms of Chun-t'i, and is one of the six manifestations of Avalokitesvara who is concerned especially with humans, rather than the deities and demons. Chun-t'i in the form of Avalokitesvara is a male deity, though Tantric sects, giving her an entirely different role left her feminine.\n\nLegends about Chun-t'i usually include stories of her valour in battle. According to the Ming novel The Deification of the Gods [Feng-shen Yen-i], from which many of the beliefs of folk religion devotees have evolved, Chun-t’i was summoned to Heaven during the legendary period of Chinese history when the heroes and Immortals were emerged, in order to acquire the necessary skills to take on K'ung Hsüan, one of the contestants for the dynastic throne. This was because she had attained the required degree of perfection on Earth. She found herself whisked aloft in a rainbow, and having acquired the skills necessary she reappeared in a cloud of fire with twenty-four heads and eighteen arms and, throwing a silken cord around her adversary's throat, she turned K'ung Hsüan into a one-eyed peacock on which she rode off to the Western Heavens.\n\nImages of Chun-t'i show her with four or nine pairs of arms, each",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214351,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "174\n\nThe conflict is described in gory detail with both humans and deities waging unrestricted warfare using thunderbolts, poisonous gases, and magic fans. Armies are annihilated by wizardry, bizarre and fantastic magic weapons are deployed by both sides leading to the eventual defeat of the Shang, and the suicide of the ruler and death of his concubine. The story ends with the heroes of both sides being canonised. This historical fantasy describes the struggle in the 11th century BC between the forces of the evil King Zhou3 [Zhou Wang, known also as Zhou Xin] of the Shang [Yin] dynasty and the armies of Duke Fa,a with large bodies of men clashing as well as individual duels between heroes leading to the eventual victory by Duke Fa and the end of King Zhou and his concubine. It describes individual or groups of deities, their origins, careers, and their miracles and supernatural powers during the campaign of Duke Fa against King Zhou. During the struggle, both sides called upon Heaven, who in response sent mythological deities [i.e., not deified humans] to take part in the clashes and battles.\n\nThe major hero of the forces of Duke Fa was his prime minister, Jiang Ziya, who was eventually responsible for handing out honours deifying the human heroes of both sides, with both the victors and the conquered being awarded posts in the Celestial hierarchy. Images of many of these heroes can still be seen on altars, deities in their own right, with responsibility for specific roles as gods of wealth or health or as patron deities. These deified heroes are possibly best thought of as 'human' deities in comparison with the mythological orthodox Daoist and Buddhist deities of the Creation and pre-history, a number of whom also took part in the fictional conflict. It has provided a standardisation of myths and legends woven into a continuous story which has, since its compilation, been the main spring of Chinese popular knowledge about the celestial and Underworld deities. A great many deities were familiar before this work was written, and the problem, therefore, has been well-nigh impossible, of determining how much of the work was original and how much was grafted in from earlier legends.\n\nChinese histories describing the fall of the Shang are far from clear. It was the era when the Chinese in the Yellow River basin were emerging from the mists of pre-history. Dates vary from 1050 BC to 1120 and 1127 BC, but one scenario is well known to the Chinese man in the street, the final act. The Shang was ruled by a degenerate, Zhou Xin [also known as Zhou Wang], whose army was defeated in battle on the Muye plain before the Shang capital. The victor was Duke Fa [Ji Fa], who founded...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214421,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 279,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "245\n\ncontinuing battle between Fadeev and the coolie, for the basket. I hired a boat and placed Fadeev in it, but the coolie followed him and resumed the fighting. The Chinese in the surrounding boats started shouting; Fadeev was about to sit down in the boat, like a mandarin, holding the basket in both hands, but the coolie wouldn't leave him alone. The boatman didn't want to take us, waiting for a resolution of the matter. Fadeev moved to go ashore again - but they wouldn't let him. \"With your permission, Your Excellency, I'll settle them,\" he said, taking the basket in one hand, and energetically pushing the Chinese aside with the other, he got ashore. I left, leaving him to sort it out as best he knew, only from afar I could see him beating off the Chinese like a bear amongst a pack of dogs, hitting them on their outstretched arms. Then later I saw him proudly moving away on our ship's boat, with just the purchases, and not the basket, which had belonged to the coolie and was, through our slow-wittedness, the cause of the conflict.\n\nAt one end of Hong Kong's extensive roadstead the trading house of Jardine and Matheson has been established. The four of us went to have a look at this example of the indefatigable energy and insatiable greed and enterprise of the English. Sten-Bil, the commander of the Danish corvette \"Galatea\" believes the English have invested too much labour and money in Hong Kong and the undertaking will not vindicate itself. On the appropriation of this island, merchants from Calcutta and Singapore rushed here and some of them sank all their capital, counting on the proximity of the Chinese mainland and on the sale of opium. But so far this has not been justified. Perhaps misgivings about the commercial imprudence of some Jardine may be warranted but nevertheless the possession of Hong Kong, the cannons, their own harbour - all this at China's doorstep, assures the English of trade with China for ever, and this little island will, it seems, be an everlasting eyesore for the Chinese government.\n\nA palace has been built at the Jardine establishment, and a garden and path laid out nearby; other buildings are being erected. While we were there hoards of Chinese were paving the ground with slabs; a few vessels stood by the shore. It was not yet midday when we walked onto the wharf and then hurriedly disappeared into the scant shade of the young garden. The chirping of the insects, with the approach of midday was so loud, that it could have challenged a large orchestra. We sat wearily on a bench, glancing occasionally at the glass doors of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214426,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 284,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "250\n\nGun Club Hill Barracks in Kowloon was silenced in this way by British guns on Hong Kong island.\n\nThe Fortress System\n\nBy the 1930s the operation of batteries had become immensely sophisticated and complicated, difficult for a layman to understand. The old 19th century arrangement of individual battery range and position finders was improved by a new arrangement known as the Fortress Range Finding System. Under this system the range of vision and of precision was greatly extended by a series of what were known as Fortress Observation Posts to cover targets within range of the guns. These transmitted bearings and ranges gained from observation to a central Fortress Plotting Room where the target, such as an enemy vessel, was tracked on a chart known as a Fortress Plotter. The co-ordinates of the target were then calculated or computed on a mechanical device known as a predictor which made allowance for the time in flight of the shell and the movement of the vessel assuming it had not realised it had been observed and taken evasive action by changing course. The co-ordinates were then telephoned or telegraphed to the individual batteries which then possessed all the information necessary to engage the enemy, even though the target might be so far away as to be invisible to the Battery Commander. The data could also be relayed directly to the guns where it was displayed on electrically operated dials.\n\nIn Hong Kong as part of reorganisation and modernisation of the Hong Kong defences a Fortress Range Finding system was developed consisting of three Fortress Plotting Rooms at Stanley Fort, Mount Davis and Tytam Gap, also ten Fortress Observation Posts all connected to two Fire Commander's Posts which in turn, were connected to the Commander Fixed Defences who had his Coast Artillery Headquarters in the underground Operational Headquarters in Victoria Barracks known as Fortress HQ, nicknamed the \"Battle Box\". The Fortress Plotting Room at Stanley Fort is located in an underground bunker below an old Signal Station, Block 3, opposite the Officers' Mess. Remains of a plotting table and predictor still can be found inside.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214430,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 288,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "254\n\nbetween the two main batteries, but being mobile the battery could have been at any position within the fort at the time of the surrender. This battery would have had its own mobile searchlights.\n\nA wartime machine gun post is shown on some old maps beside the footpath leading down to the present pumphouse behind the new married quarters on the west side of the peninsula. Nothing is shown on the Ordinance Survey map and it is believed that this post would have been an improvised sandbagged strongpoint. Its purpose would have been to prevent the enemy coming up the path from the sea. It also may have had its own searchlight set up in a sandbagged emplacement.\n\n**\n\n*\n\nThe story of the fierce fighting in the Stanley area and the last stand at Stanley Fort, which in the latter stages of the battle had no water supply and no communications link with the Fortress Headquarters in Victoria Barracks, has been told in Oliver Lindsay's book “The Lasting Honour\", Tim Carew's \"The Fall of Hong Kong\", and the Volunteers' Little Red Book. It was in this final action on Christmas Day 1941, that severe damage was done to the Stanley Fort Batteries by intensive shell and mortar-fire bombardment from the Japanese counter-batteries combined with continuous air-raid attacks by Japanese dive-bombers throughout the day until the capitulation was made on written orders from Fortress HQ shortly after midnight.\n\nFrom 1942 to 1945 Stanley was used as a civilian internment camp by the Japanese. In July, 1943 the batteries at Stanley Fort, then of course in Japanese hands, were again subjected to air-raid attacks this time from American dive-bombers. Fourteen internees were unfortunately killed in one of these bombing raids by a stray bomb. These air-raids continued intermittently until the end of the War. The war damage sustained by the bunkers, magazines, observation posts, and pillboxes which made up the batteries can still be seen today.\n\nAfter the Liberation, Stanley Fort was again occupied by the British Army. The garrison was reinforced in 1949 and remained strong throughout the 1950s despite deployments to fight insurgency in Ma-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214515,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 373,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "342\n\noccupation, from 1889 to 1930. I found the exhibits and many photographs more appealing than some of the captions (memories of the \"years of pain\" etc).\n\nMost of the rest of the interesting parts of the island are to the left of the ferry pier. The first attraction is the Ching naval barracks, beautifully restored and now looking as splendid as it must have done when it was first built. It is reputed to be the best (or only) example of its kind in China. Looking rather familiar in its design - it is built around three consecutive courtyards stretching back from the main entrance - one would be forgiven for thinking it was in fact a large temple, with its colonnades and red painted columns. But the naval barracks it certainly was, even though it was relegated to be the naval canteen during the period of British occupation. The whole complex is now open to the public as a museum; exhibits include a number of guns and a large model of a battle between the Chinese and Japanese navies. This latter is rather a generous gesture, given that the entire western-built Chinese navy was destroyed by the Japanese in 1894/95. Resurgence is evident, however, as plastic construction kits of today's Chinese navy can be purchased throughout the museum.\n\nLeaving the waterfront after the Chinese barracks one finds a dusty road on which stand a number of houses, again in good repair and apparently used. Standing proudly by itself is the Masonic Hall, now emblazoned with a red star in place of the masons' square and compasses. In the museum there was for sale a fat (324 pages!) little book in Chinese all about the British occupation. I bought a copy for RMB 10, not so that I could read it, unfortunately, but because it contained three contemporary maps of the island in English. These showed that the other houses around might have included the Surgeon Commander's Residence, the Coal Contractor's Residence and the Accountant Clerk's Residence. Exact identification proved difficult as some of the roads and paths had moved from their original positions.\n\nMoving towards the west we found what must have been the cemetery, but it was clear that nobody was welcome to enter - the gates were well locked and the walls were high. Peering through the cracks did not reveal any remains of gravestones. Perhaps these had fallen victim to the enthusiasm of the Cultural Revolution, along with the two churches, of which there was no trace either.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214593,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 8,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT ............................................................... xi\n\nFRIENDS OF THE RASHKB (UK) REPORT ............................... xxii\n\nHON. AUDITOR'S REPORT ......................................................... xxv\n\nHON. LIBRARIAN'S REPORT ...................................................... xxxiv\n\nARTICLES\n\nP.H. Hase - Beside the Yamen: Nga Tsin Wai Village ................ 1\n\nD.D. Waters - Safeguarding One's Fortunes: The Importance of Tun Fu ............................................................... 83\n\nLawrence Lai Wai Chung - The Battle of Hong Kong: A Note on the Literature and the Effectiveness of the Defence ............................................................... 115\n\nP.J. Aston - Decoded Version of Squadron Leader Donald Hill's Wartime Diary Maintained Whilst in Captivity in Hong Kong: \n\n(a) Translation of \"Russels Mathematical Tables\" ................ 137\n\n(b) A Decoded Diary Reveals a War Time Story .................... 157\n\nNicholas Tapp - The Barbara Ward Memorial Lecture Post - Colonial Anthropology: Local Identities and Virtual Nationality in the Hong Kong-China Region ...... 165\n\nJames Hayes - The Characteristics of Chinese Religion: Mainly Taken from 19th Century Writings, but yet Relevant for Contemporary Hong Kong ............................... 195\n\nJames Hayes - \"That Singular and Hitherto Almost Unknown Country: Opinions on China, the Chinese, and the \"Opium War\" among British Naval and Military Officers who Served During Hostilities There ............................... 211\n\nvii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214736,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "THE BATTLE OF HONG KONG:\n\nA NOTE ON THE LITERATURE\n\nAND THE EFFECTIVENESS OF THE DEFENCE\n\nLAWRENCE LAI WAI-CHUNG\n\n115\n\nAbstract\n\nFrom the stance of a person growing up in Hong Kong, this short note re-assesses the Battle of Hong Kong of December 1941 as recorded in the English and Chinese literature largely found in the University of Hong Kong Library. It examines the views of political leaders, war historians, veterans, and civilians of different persuasions and makes some informed speculation about their focus. It argues that a common omission is the relative fighting power of the defender of Hong Kong. The essay argues that the performance of the Hong Kong garrison was much better than the defenders of Crete or Singapore. It makes a few speculative suggestions as to the effectiveness of the defence and concludes by making a case for further research into the Battle from historical and military science points of view.\n\nIntroduction\n\n\"Memories of the war in Hong Kong, of the sharp and bitter struggle which ended with the capture of the Colony on Christmas Day, are kept on a more realistic plane than most other places....It was by tacit agreement decided that the war in Hong Kong had best be forgotten.” This statement in a publication of Ricci Hall of the University of Hong Kong (Ricci Hall 1954) reflected the peculiar political context of Hong Kong as a Crown Colony in China. The Union Jack as a symbol of British reign in Hong Kong has gone, and the ruins of the Second World War, associated with Hong Kong's immediate colonial past, lie wasting. The military cemeteries in Stanley and Sai Wan, however, have been as well maintained as before. The respect for those who sacrificed their lives for a just cause has not been altered by a change in governance.\n\nAuthors from the belligerent countries have intensively studied military operations in Europe and North Africa in the Second World War since the end of hostilities. The intensity of the studies is",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214737,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 152,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "116\n\nmirrored by the meticulous interest of model enthusiasts. There has been less interest in events in Asian theatres of war, particularly those before the change of the tide of war after the Battle of Midway. Save for a few battles, little has been written in English about the major battles in the Pacific War. One exception is the Battle of Hong Kong fought against the Japanese forces in December 1941. In this Battle, two brigades of the Hong Kong Volunteer Defence Corps without air support fought three full-strength Japanese divisions supported by an air fleet.\n\nThe Battle broke out at 08:00 hour on 8 December, when the air raid on Kai Tak Airfield began, and lasted to 15:25 hour on Christmas Day, when the Governor Sir Mark Young made the decision to surrender. This led to the official ending of the almost 18-day fighting, which was intended to cease at 18:00 hours, when for the first time in history, a British Crown Colony was surrendered to enemy forces with her governor taken as a prisoner. This surrender occurred one hundred years after the creation of the colony. A miserable three years and eight months period followed for the captive defenders and civilians until the British administration returned on 30 August 1945.\n\nBriefly, the Battle was conducted in two distinct phases2. From 8 to 13 December, it was fought in the New Territories and Kowloon. This phase ended with the fall of the Shing Mun Redoubt of the Gin Drinkers Line on 11 December and the final evacuation of defence forces to the Island of Hong Kong two days later. The second phase commenced in the early morning of 18 December when the Japanese made their first attempted landings on the Island near Lei Yue Mun Strait, the eastern approach to Victoria Harbour, and ended with the surrender one week later. Before the final capitulation, the Governor had rejected the Japanese request for surrender twice, on 13 and 17 December.\n\nWe shall consider a brief textual review of the English and Chinese publications and materials on the Battle of Hong Kong available in the University of Hong Kong Library, which provides points of reference for our re-assessment of the performance of the defenders of Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214738,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "117 \n\nA Review of the Literature? \n\nStrategy \n\nIn terms of the strategic and historical aspects of the Battle, the best known works from the British points of view are those of Winston Churchill (Churchill 1950), the Minister who led Britain to final victory, and Liddell Hart (Liddell Hart 1970), the strategist renowned for his theory on the use of tanks in modern warfare and \"indirect approach” (Liddell Hart 1991) as a general war strategy. There are few recent works in English that make reference to Hong Kong at this level of analysis. The common tenor of Churchill and Liddell Hart was that Hong Kong could not be defended. The former, however, held that Hong Kong should be nominally defended to deter the Japanese. In early 1941, Churchill told General Sir Hastings, his Chief of Staff: \n\n\"There is not the slightest chance of holding Hong Kong or relieving it. It is most unwise to increase the loss we shall suffer there. Instead of augmenting the garrison it ought to be reduced to a symbolic scale.... Japan will think long before declaring war on the British Empire, and whether there are two or six battalions at Hong Kong will make no difference to her choice.” \n\nIt was true that Churchill's Chiefs of Staff favoured reinforcing the Hong Kong garrison so that it could maintain a \"more worthy” defence or even a degree of deterrence, and Major-General A.E. Grasett, the former General Officer Commanding in Hong Kong, made a contribution to the strength of the defence by arranging for two Canadian battalions to arrive in the Colony in October 1941. Yet, under the dominant influence of Churchill's strategic concept, the Hong Kong garrison was outnumbered three to one by the Japanese when the invasion occurred. \n\nChurchill's position and decision apparently attracted universal criticism after the war. Liddell Hart thought that this was a patent mistake, which was exacerbated by Grasett's contribution, which cost many lives of the garrison. In other words, Liddell Hart considered that as Hong Kong could not be defended, it should not have been defended. In his History of the Second World War, Liddell Hart recalled what he said to General Dill in March 1935 about Hong Kong",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214739,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 154,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "118\n\n(Liddell Hart 1999);\n\n\"I suggested, and he appeared to agree, that it would be better to risk its loss by holding it too lightly than to strengthen it so much as to make it, morally, a \"Verdun\" or \"Port Arthur\" with great danger to our prestige if lost.\"\n\n9\n\nSome veterans complained about the lack of sympathy of London with colonial subjects, as evidenced in Colonel Anthony Hewitt's comments in his foreword to the work of Ko and Wordie (Ko and Wordie, 1996). Hewitt's passing comment is mild compared with the criticism of military historians of the allied countries. Vincent (1981) and Ferguson (1980), Cameron (1991) and most Chinese authors such as Yip (1982); Yuen (1988) and Tse (1995) criticised the British Government for being totally unprepared for the invasion of the Colony. The critical views expressed in English works in this period were pertinent to post-war claims for compensation by ex-servicemen in Commonwealth countries. The prevailing Chinese position is that Hong Kong should and could have been defended. An odd view is Tse (1995) who argued that Japan made a strategic mistake by taking the Colony, as it would serve no useful military purpose.\n\nBell's archive research (Bell, 1996) established that Hong Kong was not treated as an outpost but \"an integral component of an offensive strategy” based on faith in the superiority of the Royal Navy and the certainty of Hong Kong's relief. However, Bell's offensive strategy view is hardly consistent with the absence of fighters or bombers in the Colony before the outbreak of the Battle.\n\n\"Britain did not have enough men, or enough guns, tanks, ships and aeroplanes for the war against Germany. So it was impossible to send sufficient men and supplies for the defence of Hong Kong. These included the men of the Hong Kong Volunteer Defence Corps. These men - English, Chinese, Eurasians, Portuguese and others - whose homes were in Hong Kong, prepared to defend the Colony from attack.” (Stokes, 1965, p.89)\n\nThough it is highly questionable whether the Scottish, Canadian and Indian soldiers in the \"others category\" mentioned by Stokes would regard Hong Kong as their permanent homes, Stokes' description is",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214740,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "119\n\none of the best descriptions about the background to the Battle of Hong Kong.\n\nThe Battle Itself\n\nIn terms of the actual fighting, a host of publications specifically on the facts of the fall of Hong Kong and its aftermath, both English and Chinese, has been published, beginning in 1943 with Harrop's memoir, The Hong Kong Incident (Harrop 1943). This was followed after the war by the despatch by Major-General C.M. Maltby to the Secretary of State in the London Gazette, “Operations in Hong Kong from 8th to 25th December, 1941\" of 1948 and a Hong Kong Government publication in the same year, Events in Hong Kong on 25th December 1941 (Hong Kong Government, 1948) and in 1953, A Record of the Actions of the Hong Kong Volunteer Defence Corps in the Battle of Hong Kong. Seven years later, Carew's book The Fall of Hong Kong was published (Carew, 1960). Endacott's History of Hong Kong, first published in 1958 (Endacott, 1958), and Fung's Chinese counterpart of 1967 (Fung, 1967) represented the earliest local works that put the Battle in the historical context of the Colony.\n\nAnother 17 years lapsed before another phase of active publication occurred, starting with Coates' A Mountain of Light (Coates, 1977). One year later, Hong Kong Eclipse commenced by Endacott and posthumously completed by Birch appeared (Endacott and Birch, 1978) with Lindsay's The Lasting Honour: the Fall of Hong Kong 1941 (Lindsay, 1978). Birch's own Radio Hong Kong broadcast on the Battle was published one year later in a book entitled Captive Christmas: the Battle of Hong Kong (Birch, 1979). In 1980, Ferguson's work, Desperate Siege: the Battle of Hong Kong, was published (Ferguson, 1980). In the following year, Vincent's (1981) work, No Reason Why: the Canadian Hong Kong Tragedy: An Examination, and Lindsay's second work, At the Going Down of the Sun: Hong Kong and South East Asia 1941-1945 (Lindsay, 1981). This active phase of publication ended with the first systematic Chinese account, A History of the Fall of Hong Kong, (Yip, 1982) and The Royal Hong Kong Police 1841-1945 written by Crisswell and Watson (Crisswell and Watson, 1982). Most English works in this period retained a condescending view about the reliability of Chinese soldiers who happened to be in the Colony and Chinese civilians who helped the defence of Hong Kong. The odd",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214741,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "120\n\nexception was the Chinese translation of Walter Easey's Hong Kong Today published in 1977 (Easey, 1977).\n\nThe last seven years of the so-called \"transition period,\" i.e. the 13 years from the 1984 Sino-British Agreement on the return of Hong Kong to China on 1 July 1997 witnessed another boom in literary output related to the fall of the Colony to the Japanese and its aftermath. The first work was Bruce's Second to None: the Story of the Hong Kong Volunteers of 1991 (Bruce, 1991). The second work was Rollo's The Guns and Gunners of Hong Kong (Rollo, 1992). Next came a Chinese work on the communist guerrillas that operated in occupied Hong Kong, Tsui's Partisan Activities in Hong Kong (Tsui, 1993), published in 1993. The following year saw the work of Wright-Nooth, Prisoner of the Turnip Heads: the Fall of Hong Kong and Imprisonment by the Japanese (Wright-Nooth, 1994). In 1995, two more Chinese works appeared, Ko and Tong's Hong Kong: Japanese Occupation Period (Ko and Tong, 1995) and Tse's The Fall of Hong Kong (Tse, 1995). Ruins of War; a Guide to Hong Kong's Battlefields and Wartime Sites, written by Ko and Wordie (Ko and Wordie, 1996), was the major last work of this period. The publications in this period are generally less restrictive than earlier works in that they (a) give due credit to the Chinese defenders in the Battle and communist partisans, with their base in Sai Kung, New Territories, during the occupation; (b) spell out the potential and actual contribution of Chinese soldiers in the Colony; and (c) give sympathetic consideration to the Chinese civilians. The same is true of general history books on Hong Kong such as Cameron (Cameron 1991), Welsh (1997), Morris (1997) and Chan (1990).\n\nChurchill's Wisdom of Defending Hong Kong in Retrospect\n\nThe recurrent theme of unofficial publications is that the fall of Hong Kong was inevitable and its belated reinforcement by the two Canadian battalions was pointless. I would suggest that in this regard a more comprehensive view of the battle requires an appreciation of the post-war history of British Hong Kong. The books referred to above have not discussed the political consequence of not fighting an impossible battle.\n\nOne may speculate that had the British Administration given up the Colony without a fight, it would have lost the Colony forever. The",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214743,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "122\n\nThose who are resting in peace in the military cemeteries in Sai Wan and Stanley and those not buried there have not just earned for themselves a reputation for obedience and courage, but also won a way of life for the future generations of Hong Kong. Above all, they served their home countries and mankind by making a contribution to a war that was a crime against humanity.\n\nThe Performance of the Hong Kong Garrison\n\nWhile politics and good will may be controversial, an objective assessment of the actual performance of the defenders vis-à-vis the invaders is not impossible.\n\nAll authors referred to in the literature above pointed out that the Hong Kong garrison was, militarily, facing a hopeless situation on 8 December 1941. The Colony was isolated, with virtually no air cover or naval support, outnumbered three to one by the Japanese, and largely without combat experience, adequate training, sufficient ammunition or even winter uniform. Furthermore, it was an assortment of nationals who spoke different native languages; English, Cantonese and several Indian dialects. It was thrown into a battle against well-prepared and veterans of the Japanese Imperial Army, which had at least five years of combat history in China and was well supplied with detailed intelligence and mapping information about the Colony. During the Battle, Japanese agents and Chinese collaborators living in the Colony also assisted the invaders. The British forces also laboured under the impression that the offer of assistance by the Chinese forces and other Chinese groups was reliable. The final collapse of the resistance happened not only earlier than the London authorities had expected - 17 days instead of 9012 - but also far ahead of schedule for the Japanese, who contemplated that half a year13 would be required to conquer the Colony. Thus, many commentators argue that the defence of Hong Kong was a shambles. However, no author has actually attempted to measure the \"fighting power\" or effectiveness of the Hong Kong garrison or made a comparative study of the tactics of the defender vis-à-vis the invaders.\n\nI argue that it is unfair to pass judgement on the performance of the garrison by solely comparing the actual and planned duration of the battle or any other military dimension of the fall of Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214744,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 159,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "123\n\nThe performance of a military force is always a relative term in many senses. Authors writing about the Battle of Hong Kong have not rigorously compared the performance of the Hong Kong garrison with that of the Japanese invaders, save statistics of casualties and strength. Nor have they compared the performance of the garrison with British garrisons in other theatres of war.\n\nIt is true that the performance of the Hong Kong garrison did not prevent the fall of Hong Kong. Yet, it should be recognised by the military historian that the Hong Kong garrison, notwithstanding its inferior strength, did not only (a) manage to hold out for a much longer period of time; but also (b) sustain a much lower loss rate, as weighed by relative strength, than its adversary relative to the latter's strength. The former was probably the true mission of the garrison as contemplated by Churchill and both (a) and (b) testified to the battle worthiness of the garrison.\n\nEvidence of these two points is adduced in Table 1, which compares several dimensions of the Battles of Crete, Hong Kong and Singapore. These battles all involved British forces repulsing invading well-prepared Axis forces which had either absolute or relative local air superiority and which succeeded eventually in overrunning the defended territories, taking a large number of prisoners. Each battle has attracted much post-war criticism of the failure of Churchill's strategy or tactics about defence of the island concerned. In all cases, the battles were mainly fought on land, though the German invaders of Crete were air-borne. In the cases of both Hong Kong and Singapore, the conflict was largely between infantries supported by artillery and there was no naval support during the hostility as the navy either was absent or had been wiped out. Evacuation by sea was only possible for a part of the Crete garrison.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214745,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 160,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "124\n\nTable 1\n\nThe Battles of Crete, Hong Kong and Singapore\n\nCompared\n\n  \n    British possessions\n    Crete\n    Hong Kong\n    Singapore\n  \n  \n    taken by Axis forces (date)\n    14\n    \n    16\n  \n  \n    \n    (evacuation: 31.5.1941)\n    (surrender: 25.12.1941)\n    (surrender: 15.2.1942)\n  \n  \n    Land area defended (approx, square km)\n    8,30017\n    1,01318\n    58219\n  \n  \n    Local British air superiority immediately before and during the battle\n    no\n    no\n    no\n  \n  \n    \n    (virtually no air combat capabilities force ab initio)\n    \n    \n  \n  \n    Local British naval superiority immediately before and during the battle\n    yes\n    no\n    no\n  \n  \n    \n    \n    (due to loss of the Prince of Wales and Repulse)\n    \n  \n  \n    Length of fighting prior to evacuation/surrender\n    11 days (20.5.1941-31.5.1941)\n    17 days (8.12.1941-25.12.1941)\n    7 days (8.2.1942-15.2.1942)\n  \n  \n    \n    \n    \n    [Battle of Malaya: 70 days: 8.12.1941-15.2.1942]\n  \n  \n    No. of British POW taken by Axis forces\n    12,000 approx.\n    10,000 approx.\n    130,000 approx.\n  \n  \n    Strength of defenders prior to Axis invasion\n    42,640\n    12,931\n    85,000\n  \n  \n    Strength of invading Axis forces (excluding naval and air forces)\n    22,000\n    40,000\n    35,000\n  \n  \n    Ratio of strength of invading to defending forces (X)\n    0.52\n    3.09\n    0.42\n  \n  \n    \n    \n    \n    [Battle of Malaya: 0.5]\n  \n  \n    British Losses During hostilities [loss rate]\n    15,743 [37%]\n    4,413 [34%]\n    3,708 [4%]\n  \n  \n    \n    (killed in action: 3,000)\n    (killed in action: 2,113)\n    \n  \n  \n    \n    \n    \n    [Battle of Malaya: 138,708 killed, wounded and captured]",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214746,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 161,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "Luis osses \n\n[loss rate] \n\nPENYA BARU PE \n\n6.580 \n\n(6000 paratroopers) \n\n2.096 \n\n(Killed in action: 683) \n\n5.093 \n\n(killed in action: 1715) \n\n[30%] \n\n[15%] \n\n[15] \n\n[Battle of Malaya: 125 dead, 9.612 3.507 wounded, 6,105] \n\nRatio of British/Axis losses \n\n2.39 \n\n(Y) \n\n2.11 \n\n(killed in action: 31) \n\n0.73 \n\nBattle of Malaya: 14 431 \n\nRelative loss rate of defenders to invaders in combat \n\n4.60 \n\n0.68 \n\nweighted by relative strength of invaders to defenders \n\n1.74 \n\nBattle of Malaya: 28.861 \n\n(Y/N) \n\nThe British defenders of Crete and Singapore outnumbered their invaders. The German forces that invaded Crete had a strength that was only about 50% of the British garrison. The garrison in Singapore had a numerical superiority of more than 2 to 1. Yet, Crete yielded in 14 days and Singapore surrendered in one week. The outnumbered garrison in Hong Kong, however, was able to hold out for more than half a month.\n\nThe loss rates for the three invasions for both sides were high in the Battle of Crete. The Axis loss, including missing figures, was 30%, which also meant a hard blow on Hitler's paratroopers' strength. The British loss was 5% higher and was almost 40%. In the case of Hong Kong, the loss rate of the British forces measured in terms of killed and wounded alone amounted to 34% whereas the Japanese incurred just 5%. If we compare only these rates of Hong Kong with those of Singapore, it would seem that the Hong Kong garrison was less effective in inflicting casualties on the enemy. Both the Crete and Hong Kong garrisons had sustained a relative loss rate of more than 2 to 1. However, if we weigh the relative loss rate of the British garrison by its relative strength vis-à-vis the invaders for each battlefield, then we might come to the conclusion that the Hong Kong garrison was most effective in inflicting disproportionate casualties upon the invader. As",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214747,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 162,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "126\n\nindicated in Table 1, the Japanese outnumbered the Hong Kong garrison by 3.09 (X). However, they could only inflict a casualty rate of 2.11 (Y). The Singapore garrison, by comparison, fared better than its counterpart in Crete.\n\nSome Speculative Thoughts Regarding the Merits of the Defence\n\nConstrained by the statistics available to the author, the above analysis is crude indeed. However, it raises the point that the Hong Kong garrison, however unprepared and poorly equipped, had fought quite well. There are indeed sources that suggest a much higher casualty rate for the Japanese. Why was this the case?\n\nAny answer to this question surely requires a much more rigorous study. A number of speculative points and observations worthy of attention are raised below. Firstly, the geography of Hong Kong rendered defence more effective than that of Singapore. It is a cliché that the Japanese forces were well trained and prepared. Yet, they did suffer great losses. Most such losses were incurred when they made attempts to cross the harbour and in fighting for control of the hills and gaps on Hong Kong Island. In both the Battle of Singapore and the Battle of Hong Kong, the Japanese forces aimed at capturing reservoirs as their tactical targets, as they had anticipated long resistance and the loss of water supply would erode the morale of the defending forces and their ability to continue fighting. Unlike the Island of Singapore, Hong Kong Island is much larger in size, and is highly rugged in relief with several reservoirs in different parts of the upland areas.\n\nSecondly, the size of the garrison was also a factor. Comparing again Hong Kong and Singapore, a smaller garrison operating in a more defensible topography proved to be more battle worthy than a large number of troops congested in a much smaller flat island devoid of air cover and was running out of fresh water.\n\nThirdly, notwithstanding criticism of the design weakness of the Gin Drinkers Line, the Hong Kong garrison fought in an orderly manner according to a pre-conceived plan with defence structures well in place. As soon as the under-powered Shing Mun Redoubt was lost, the garrison evacuated the New Territories and Kowloon to prepare for",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214748,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 163,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "127\n\nfighting pitched battles in fence works on the upland and coastal low-land of the Island of Hong Kong. The defence works in the uplands did pose for some time death barriers for the advancing Japanese infantry, though these works were often only defended with small infantry arms. It is well reported that the Japanese had good maps as to the locations of these defence positions. It is also correct to say that the best post-war documentation of the routes of invasions and battles is that produced by Japanese authors rather than the British. Nevertheless, there are reports that the Japanese Army had to make several pointless raids on unmanned defence positions, such as those in Sai Kung, and that it had to force civilians to be guides when approaching lines of resistance. It is interesting to know just how well informed the Japanese were about these defence works at the time of hostilities.\n\nFourthly, while the British might have made a tactical mistake by abandoning the defence works in the Devil's Peak area on the Kowloon side, the Japanese also appeared to have committed a number of tactical mistakes that delayed their victory. The withdrawal of the defending forces and equipment to the Island from the mainland was unhindered by much Japanese interference. As commented on by Tse (Tse, 1996), the Japanese apparently missed an opportunity to pursue the retreating British forces. Besides, the Japanese infantry suffered huge losses on the Island until it had obtained artillery support.\n\nFifthly, the frequent argument that the Hong Kong garrison was significantly less well equipped in weaponry than the invading forces must be carefully interpreted. While it is true that the Japanese had absolute control of the air, the Battle of Hong Kong was mainly fought on the ground. A close analysis of the weapons and transport equipment possessed by the Hong Kong garrison shows that the defenders had at their disposal quite a high percentage of machine guns, field guns and conveyances. The garrison had over 2,042 machines (a very high ratio of one per six defenders); 152 mobile guns (comprising 49 field guns; at least 27 anti-aircraft guns and 86 mortars) as well as 31 coastal defence guns in fixed locations. Ignoring the fixed guns, the defenders used 152 mobile guns to contest 203 guns and mortars, various calibres, of the invaders. The defenders were not overwhelmingly outnumbered in the number of mobile guns in absolute terms. In relative terms, the defenders had one gun per 85 persons and the Japanese one per 197. This observation should of course be qualified by the\n\nof",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214749,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 164,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "128\n\nclaim that the defenders faced shortages in ammunition, notably for mortars. However, the movement of the defenders' guns within the defence perimeter throughout the Battle was rather hectic, aided by at least 20 armoured cars and more than 3,000 motor cars and 600 trucks. This indicated that the artillery arm of the garrison was playing a key role in prolonging the duration of the defence. Therefore, the effective firepower of the defenders did not appear to be as weak as frequently represented in publications up to now on the Battle of Hong Kong. The story of the defence of Hong Kong apparently could well have been distorted in favour of the winner.\n\nConclusion: a Plea for Further Research\n\nThe above points are just informed speculation and the Battle of Hong Kong is certainly an under-researched military episode in the Second World War. This being the case, it should be just a matter of interest not only to those directly involved.\n\n...\n\nIn broad historical terms, the significance of the Battle of Hong Kong should not be limited to a matter of war relics or past history. It has implications for the post-war political development of Hong Kong, a living issue that affects the present both physically and socially. We have mentioned the credibility of the defence of Hong Kong as a matter of responsible government and a matter of fact but not as an apology for British colonialism. There are still unknown numbers of unexploded bombs, both Japanese and Allied, yet to be unearthed in highly congested urban sites. There are also quite a number of old people in Hong Kong (and elsewhere in Asia) who still hold Japanese military currency, forced upon them when their convertible currencies were expropriated during the occupation, in the vain hope of obtaining compensation by the Japanese government (Keniti; Kobayasi Hideo and Isida Jimtarou, 1995).\n\nThe military aspects of the fighting itself should be interesting case study materials for the military scientist. Many other questions remain unanswered. The size and role and size of the \"fifth columnists\", the tactics of the Japanese and the useful value of occupied Hong Kong to the Japanese are just a few examples. Though these questions for a minor theatre of war may not catch the attention of those who are only interested in the broad-brush views of Liddell Hart (1970), they should",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214750,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 165,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "129\n\nnot be ignored by those who follow the steps of experts in military studies; people such as J.A. English and Gudmundsson (1994), Ponting (1995) or van Creveld (1982).\n\nAcknowledgements\n\nThe author wishes to thank Rev. Fr. Anthony Farren SJ for his comments on the draft of this manuscript. The author is also indebted to Rev. Fr. John Coghlan SJ for providing him access to the publications of Ricci Hall, University of Hong Kong. All faults are the author's.\n\nREFERENCES\n\n*Aldrich, Richard J. The Key to the South: Britain, the United States and Thailand during the Approach of the Pacific War, 1929-1942, Oxford, Oxford University Press, 1993.\n\n*Arbeitskreis für Wehrforschung. Decisive Battles of World War II-The German View, Chinese translation by Star Light Publishing, Taipei 1994. (Chinese publication)\n\nCameron, N. Hong Kong: the Cultural Pearl, Hong Kong, Oxford University Press, 1978.\n\nBell, C.M., “‘Our Most Exposed Outpost': Hong Kong and British Far Eastern Strategy, 1921-1941,” The Journal of Military History, Vol. 60, Issue I (January, 1996): 61-88.\n\nBlackburn, A.D., \"Hong Kong: December 1941 - July 1942,” Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 29, 1989, pp.77-93.\n\nBirch, A. and Cole, M. Captive Christmas: the Battle of Hong Kong, December 1941, Hong Kong: Heinemann Asia, 1979.\n\nBruce, P. Second to None: the Story of the Hong Kong Volunteers, Hong Kong, Oxford University Press, 1991.\n\nBruce, P. \"Hong Kong Military History Notes,\" Nos. 1 (May 1985) to 7 (October 1987), unpublished mimeographs.\n\nPage 165\n\nPage 166",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214751,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "130\n\nCameron, N. An Illustrated History of Hong Kong, Hong Kong, Oxford University Press, 1991.\n\nChan Lau, K.C. China, Britain and Hong Kong, 1895-1945, Hong Kong, Chinese University Press, 1990.\n\nCarew, T. The Fall of Hong Kong, London, Anthony Blond, 1960.\n\nChurchill, W.S. The Second World War Vol. 3, Boston, Houghton Mifflin, 1950.\n\nCoates, A. A Mountain of Light, Hong Kong, Heinemann, 1977.\n\nCourtauld, C and Holdsworth, M. The Hong Kong Story, Oxford, Oxford University Press, 1997.\n\nCrisswell, C. and Watson, M. The Royal Hong Kong Police (1841-1945), Hong Kong, Macmillan, 1982.\n\nDavis, C.B. Review on Endacott's Hong Kong Eclipse, The American Historical Review, Vol. 84, 3 (June 1979): 828-829.\n\nEasey, W. Hong Kong Today, Hong Kong, The 70's Publisher, 1977. (Chinese translation)\n\nEndacott, G.B. A History of Hong Kong, 2nd ed., Hong Kong, Oxford University Press, 1964.\n\nEndacott, G.B. and Birch, A. Hong Kong Eclipse, Hong Kong, Oxford University Press, 1978.\n\n*English, J.A. and Gudmundsson, B.I. On Infantry, 1994, Chinese translation by Rye Field Publishing, Taipei, 1999. (Chinese publication)\n\nFerguson, T. Desperate Siege: the Battle of Hong Kong, Toronto, Doubleday, 1980.\n\nFung, Y.L. A History of Hong Kong, Hong Kong, Hong Kong, Shanghai Book Store, 1967.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214753,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 168,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "132\n\nLai, S.S. The Surrender of Japan: Before and After, Hong Kong, Ming Pao Publishing, 1995. (Chinese publications)\n\nLeason, J. Singapore: the Battle that Changed the World, Garden City, New York, Doubleday, 1968.\n\nLiddell Hart, B.H. History of the Second World War, New York, Da Capo Press, 1999.\n\nLiddell Hart, B.H. Strategy, second revised edition, New York, Meridian, 1991.\n\nLindsay, O. The Lasting Honour: the Fall of Hong Kong 1941, London, Hamish Hamilton, 1978.\n\nLindsay, O. At The Going Down of the Sun: Hong Kong and South East Asia 1941-45, London, Hamish Hamilton, 1981.\n\nLondon Gazette: Supplement, 29 January 1948. “Operations in Hong Kong from 8th to 25th December, 1941”\n\nMorris, J. Hong Kong: Epilogue to an Empire, Harmondsworth, Penguin, 1997.\n\nMuir, A. The First of Foot: the History of the Royal Scots, the Royal Regiment, Edinburgh, Royal Scots Historical Society, 1961.\n\nNeillands, R. A Fighting Retreat: the British Empire 1947 - 1997, London, Hodder and Stoughton, 1996.\n\nOrwell, G. The War Commentaries, Harmondsworth, Penguin, 1987.\n\nOxley, D.H. Victoria Barracks, 1842-1979, Hong Kong, British Forces Hong Kong, 1979,\n\nPonting, C. Armageddon: the Second World War, 1995, Chinese translation by Rye Field Publishing, Taipei, 1997. (Chinese publication)\n\nPriestwood, G. Through Japanese Barbed Wire, New York,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214754,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 169,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "133\n\nAppleton-Century-Cross, 1943.\n\nProulx. B. Underground from Hong Kong, New York, E.P. Dutton Co 1943\n\nA Record of the Actions of the Hong Kong Volunteer Defence Corps in the Battle for Hong Kong, December 1941, Hong Kong. Law speed.\n\n1953\n\nRicci Hall. Ricci: Souvenir Record of the Silver Jubilee of Ricci Hall. Hong Kong University 1929-1954, Hong Kong, Ricci Hall, University of Hong Kong, 1954.\n\nRollo, D. The Guns and Gunners of Hong Kong, Hong Kong, the Gunners' Roll of Hong Kong. 1992.\n\nSimpson, R. K.M. \"These Defenceless Doors: a Memoir of Personal Experience in the Battle of Hong Kong, and After,” unpublished mimeograph.\n\nSimpson, T. Operation Mercury: the Battle for Crete, 1941. London, Hodder and Stoughton, 1981.\n\nSiu, K.K. Forts and Batteries: Coastal Defence in Guangdong During the Ming and Qing Dynasties, Hong Kong, Urban Council, 1997.\n\n1965.\n\nStokes, G. Hong Kong in History, Hong Kong, Government Printer, 1965.\n\nTakagi Keniti; Kobayasi Hideo and Isida Jimtarou. Hong Kong Japanese Military Currency and Post-war Compensation, Chinese translation by Ming Pao Publishing, 1995, (Chinese publication)\n\nThrower S.L. Hong Kong Country Parks, Hong Kong, Government Printer, 1984.\n\nTse, W.K. The Fall of Hong Kong, Hong Kong, Commercial Press, 1995. (Chinese publication)\n\nTsui, Y.C. Partisan Activities in Hong Kong, Hong Kong, Joint",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214755,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 170,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "134\n\nPublishing (HK) Co, Ltd, 1993. (Chinese publication)\n\n* Van Creveld, M. Fighting Power: German and US Army Performance, 1939-1945, 1982, Chinese translation by Rye Field Publishing, Taipei, 1999. (Chinese publication)\n\nVincent, C. No Reason Why: the Canadian Hong Kong Tragedy: an examination, Ontario, Canadian Wings Inc., 1981.\n\nWan, T.K.G. Peace Memorial at Devil's Peak, unpublished B.A. thesis, Hong Kong, Department of Architecture, University of Hong Kong, 1999.\n\nWard, I. Sui Geng: the Hong Kong Marine Police 1841-1950, Hong Kong, Hong Kong University Press, 1991.\n\nWelsh, F. A History of Hong Kong, London, Harper Collins, 1997.\n\nWong, N.L. Hong Kong: Past and Present, Hong Kong, 1992. (Chinese publication)\n\nWright-Nooth, G. Prisoner of the Turnip Heads: the Fall of Hong Kong and Imprisonment by the Japanese, London, Cassell, 1994.\n\nYip, T.W. ed. A History of the Fall of Hong Kong, Hong Kong, Wide Angle Press Ltd, 1982, (Chinese publication)\n\nYuen, K.P. A Brief History of Hong Kong, Hong Kong, Mid Stream Publishing, 1988. (Chinese publication)\n\nNOTES\n\n2\n\n'Though some veterans may believe that the new government in Hong Kong will remove every object which serves as a reminder of the colonial history of Hong Kong. For instance, see Neillands (1996): 600-601.\n\nFor an excellent succinct account of the Battle and description of its sites, see Ko and Wordie (1996). For greater details from official sources, see \"Operations in Hong Kong from 8th to 25th December, 1941\", Despatch submitted to the Secretary of State for War by Major-General G.M. Maltby, London Gazette:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214756,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "135\n\nSupplement, 29 January 1948; A Record of the Actions of the Hong Kong Volunteer Defence Corps in the Battle of Hong Kong December, 1941 (1953). For the official Hong Kong account of the surrender, see Hong Kong Government (1948).\n\n3 The literature referred to in this section is not exhaustive and focuses on books and reports only. English and Chinese newspapers and periodicals from time to time carry articles on the Battle. Post-war annals of universities, university halls and secondary schools in Hong Kong are also a good source of materials about the Battle. There are also a number of novels on war events,\n\n+ The emphasis is placed on attacking the enemies' \"line of least resistance\" or \"line of least expectation\".\n\n5 As quoted in Ko and Wordie (1996), p.18.\n\n\"They were influenced by the views of Air Chief Sir Robert Brooke-Popham, the British Commander-in-Chief in the Far East.\n\n7 During the initial stage of the Battle, BBC broadcasts (Orwell, 1987) placed high hopes on the availability of Chinese forces in the vicinity of Hong Kong. Such forces were never to come.\n\nLiddell Hart (1999): footnote at 219.\n\n\"Colonel Hewitt is the author of a number of books on the Battle and Japanese occupation of the Colony.\n\n10 The title of the book is a misnomer as the police force obtained the royal title only in the late 1960s.\n\nBlackburn gave an account of the anarchic situation of Hong Kong shortly before the surrender (Blackburn 1989).\n\n12 On 23 October 1937, the Joint Overseas and Home Defence Committee considered re-fortification or demilitarisation of Hong Kong, assuming that it took 90 days for the British fleet to relieve Hong Kong. Rollo (1992): 113. According to Aldrich, the British Chiefs of Staff considered the abandonment of Shanghai and demilitarisation of Hong Kong to avoid confrontation with Japan. Aldrich (1993): 261.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214757,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 172,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "136\n\n13 Yip (1982): 94.\n\n15\n\nFigures on losses for the Battle of Crete include those of killed, wounded, captured and missing. Source: Arbeitskreis für Wehrforschung (1994)\n\nFigures on losses for the Battle of Hong Kong are those on casualties only, i.e. those of killed and wounded. Source: Ko and Wordie (1996)\n\n16 Figures on British losses are estimated by deducing total casualties in the Malaya campaign as reckoned by Leasor minus those losses incurred on the Malay Peninsula loss recorded by Liddell Hart. Japanese losses for the Battle of Singapore are those on casualties only, i.e, those of killed and wounded. Source: Leasor (1968); Liddell Hart (1970)\n\nhttp://www.crete.tournet.gr/crete-intro-Location_and_Size-15-en.html\n\n* Annual Report, Hong Kong: Hong Kong Government Printer, 1938.\n\n19 Singapore Year Book, Singapore: Government Printing Office, 1965,\n\n20 According to Rollo (1992), this figure includes six x 18 pdr; six Lewis guns; two Bofors; four x 2 pdrs; eight x 4.5 inch guns; 23 x 3.7 inch guns. The total figure is very close to the numbers of field guns claimed to be captured by the Japanese: 47 guns.\n\n21 According to Rollo (1992), this figure includes three x 9.2 inch Mark VII; five x 9.2 in March V; 12 x 6 inch CP II; two x 6 inch naval; two x 4.7 inch; four x 4 inch naval; two x 60 pdrs guns. Most of these guns were in active use in the defence.\n\n2 Except those with asterisks, the references are those available in the University of Hong Kong Main Library and those quoted in Birch and Cole (1979); Tse (1995); and Ko and Wordie (1996).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214758,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "TRANSLATION OF \n\n\"RUSSELS MATHEMATICAL TABLES” \n\nP.J. ASTON \n\n137 \n\nIntroduction \n\nThe Japanese attacked Hong Kong on 8 December 1941. Seven-teen days later, on Christmas day, the brave but outnumbered defending forces surrendered and were put into prisoner of war camps in which many died. A young squadron leader in the RAF, Donald Hill, kept a diary of events during the battle for Hong Kong and for a while during his captivity. In order to keep it secret, he wrote it in a numerical code which, according to the cover of the book in which he wrote, was supposedly \"Russels Mathematical Tables”. Donald survived the camp and brought the diary out with him, However, his experiences were so traumatic that he did not like to talk about them. The diary was never translated before his death in 1985. I decoded the diary in 1996 revealing, for the first time in nearly 55 years, this first hand account of the battle for Hong Kong and life as a prisoner of war.\n\nSHARJOITAH 18 304714 10 d4d3 Ida7a731644 2779 \n\nYou 7016/049 1760BR277] (630323223 (63 70 31 24 120 273-75728314 1/2003 2338 74/75 242123OSH THIN CHAVAKSA 17/03/\n\n5972/BLYV7221707031 790 EJIZZA VE MAM 787 7670 2729/0/4 BAR) 2377 7030 JATT 1808 SAB777238:14 H135-83310742277607 \n\n7383747075337273/21/20-014131176/A \n\n7634225781788 17249150BRAD5-9120/61/0N73 \n\nANGRIA. \n\n770773 1976 SAUNANGAKA127 1273 321 1772 5635 ELDR: 170 KEADILANJA \n\n** \n\n36 KTA JADI 01270765 2301#2777/03077 \n\nMAA VENA DELECTABlanco FIO O PAÍ \n\nA sample of \"Russels Mathematical Tables\". \n\n香港仔店收容所",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214761,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "140\n\neverything off just before dark. The AIS is full of naval personnel all trying to find accommodation and food. After a mad scramble, manage to find a bed and retire early, tired and hungry.\n\nThursday eleventh. Commander Millet OC AIS asks me to form antiaircraft and defence posts for Aberdeen as RAF only people with machine guns. I fix up four posts on the roof with tommy gun posts on the verandahs. The AIS makes a wonderful target being only half a mile from the naval dockyard. A hospital has been set up next door to the armoury. For breakfast we get one slice of bread and a little butter and tiffin is the same. For supper, if we're lucky, we get hot stew. Intensive bombing of Aberdeen harbour causing heavy casualties. How we curse the bombers and wish we had a few Gladiators which would make short work of them. Jap fighters are quite slow.\n\nFriday twelfth. Up early and drive in to HK. Buy food, cash a cheque and have a steak at Jimmies. Send cables to Pam and Mother. HK shelled from Kowloon. All our troops evacuated from Mainland. Hear that Walter Rosa, Dick Stanton, Houston Boswall and Bell who messed with us at Kai Tak have all been killed. Small party of Indians still fighting on Devils Peak. Royal Scots fired on in Nathan Road by Chinese fifth columnists using automatic weapons but Scots wipe the whole lot out. Chinese reported assisting Japs on large scale. Amazed at sinking of Prince of Wales and Repulse, also Jap successes against Americans. No one however doubts the final outcome and we realize that HK is only small fry in a tremendous issue.\n\nSaturday thirteenth. I set up antiaircraft positions on Bennetts Hill and Reservoir Hill with RAF personnel. CO goes to battle HQ, leaving me in charge. Dolly goes to Little Saiwan and the Colonel to Stanley. After much sweated labour get guns etc. in position. Whimpeys is in charge of Reservoir Hill and I of Bennetts Hill. I return to AIS for the night and at midnight there's a hell of a commotion and everyone is roused as the Japs are supposed to have landed on Aberdeen Island. Whole thing a farce and return to bed.\n\nSunday fourteenth. Set up positions on Bennetts and start digging holes in side of hill for billets. Junior and I dig like mad but, owing to rocks, make little progress. Quiet day except for a few air raids. Bed extremely hard and rain comes in.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214768,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 183,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "147\n\nand one cruiser anchor off the dockyard followed by a victory parade including a fly past of sixty bombers and fighters. All very galling.\n\nMonday twenty ninth. News is that we are to be moved to the mainland at dawn tomorrow and that we will be given no transport and can only take kit that we can carry. The GOC and Commodore are treated the same as everyone else. Obviously we are going to be humiliated. For dinner we open all the tins in store and eat royally, washed down with beer and champagne. Pack what little kit I have, also any tinned food left over.\n\nTuesday. At dawn we prepare to move off. Frank and I sling our kitbags on a pole coolie style. We sling blankets round our neck. We are determined to bear our humiliation without a murmur, our day will surely come. We form into units and after two hours waiting move off, over six thousand strong. Arrive at the ferry and, after another long wait, are ferried across to Kowloon where we form into units again. Off again but where, no one knows. After a mile or so we come back into Nathan Road. By this time we begin to feel the strain and have to rest frequently. Each unit has its own guard. Thousands of Chinese line the streets, a few jeering, but mostly quiet, and some are in tears. It would appear that we are going to Sham Shui Po, several miles away. Our guard is a decent fellow and, seeing we are having a tough time, allows coolies to carry our kit. Eventually reach SSP barracks eight hours after leaving China Command. A battle for billets commences. The whole camp has been stripped of every useful article by looters and had also been bombed. All doors, windows, furniture, and fittings had been taken leaving just hulks of buildings. Even in peace time it was an awful dump, but now it looked as if a typhoon had hit it. We found a small hut and then a tremendous hunt started for anything resembling a bed. Found some horse hair and wrapped it into one of my blankets. Several men had been here for days, being captured earlier on. Two WO's had been tied up with wire, stripped of everything, and left for three days without food or water after having seen several of their comrades bayonetted. We get rice twice a day which tastes foul and does not alleviate our hunger.\n\nWednesday thirty first. Moved to a slightly bigger hut, the Wing moving in with us, the men are in another hut close by. There are over six thousand men in the camp with no sanitation and rotten food. We",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214777,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "A DECODED DIARY REVEALS A WAR TIME STORY\n\nP.J. ASTON\n\n157\n\nAbstract\n\nA diary written using a numerical code in a prisoner of war camp in 1941/2 should not be too difficult to decode, should it?\n\nHong Kong, 1941. On December 8 1941, the Japanese attacked Hong Kong. Seventeen days later, on Christmas day, the brave but outnumbered defending forces surrendered and were put into prisoner of war camps in which many died. A young squadron leader in the RAF, Donald Hill, kept a diary of events during the battle for Hong Kong and for a while during his captivity. In order to keep it secret, he wrote it in a numerical code which, according to the cover of the book in which he wrote, was supposedly \"Russel's Mathematical Tables\". Donald survived the camp and brought the diary out with him. However, his experiences were so traumatic that he did not like to talk about them. The diary was never translated before his death in 1985.\n\nGuildford, 1996. The phone rings again. The secretary in the Department of Mathematical and Computing Sciences, University of Surrey answers it, polite as always. The caller, Col Ian Quayle of the Soldiers, Sailors and Airmen's Families Association, asks to speak to a mathematician. Having just finished some photocopying, I happen to be the nearest person to the phone so the secretary asks if I will deal with the call. Col Quayle explains about Donald Hill's diary. Mrs Pamela Hill, Donald's widow, is keen to have the diary decoded so that she can find out more about a closed chapter in his life. I suggest that he sends a copy of the diary and say that I will have a look at it.\n\nThe Diary. The first page described how the 'Tables' could be used for multiplication. Instructions for multiplying 83 by 26 were given which could be followed on the first page of numbers. However, the claimed answer of 2118 was clearly incorrect. This presumably was part of the disguise.\n\nTwelve pages filled with numbers followed. On each page there",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214783,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "163\n\nhe put a box around every 34th letter rather than every 33rd, he clearly could not quite remember exactly how to translate it. The two names which make up the keyword are of course his own name and the name of his then fiancée Pamela.\n\nWhat Did It Say? The diary told the story of the battle for Hong Kong and of life in the Sham Shui Po camp during the period December 7 1941 to March 31 1942. Some extracts are as follows.\n\nDecember 23rd. Up early, lucky for me, as a bomb lands on my bed just as I leave the room wrecking everything including my kit.\n\nDecember 25th. What a Christmas day, empty stomachs, tired out, and heaven knows what is going on. At ten am a message arrives saying there is a truce until midday. This news is immediately followed by a terrific bombardment of our positions. Not my idea of a truce.\n\nDecember 26th. Several (Japanese) officers started arguing and kept pointing at me and looking aggressive. Suddenly one of the officers whipped out his sword and I thought they had decided to bump me off but to my amazement he produced a bottle of beer, nipped the top off with his sword, and handed me the bottle. I was then given a loaf of bread. Two officers decide to drive me back in a Ford Ten. They don't use any lights and we have several narrow escapes from hitting lamp posts. Suddenly I see we are heading for one of the islands in the middle of the road and shout a warning. Too late and there's a terrific crash and we finish up on our backs. By now I am fed up so, bowing politely, I leave them and walk the two miles to China Command.\n\nDecember 30th. It would appear that we are going to Sham Shui Po. The whole camp has been stripped of every useful article by looters and had also been bombed. All doors, windows, furniture, and fittings had been taken leaving just hulks of buildings. Even in peace time it was an awful dump, but now it looked as if a typhoon had hit it.\n\nDecember 31st. There are over six thousand men in the camp with no sanitation and rotten food. We have no lights and go to bed soon after dusk. We have one meal at nine and another at five consisting of soggy rice and are permanently hungry. And so ended nineteen forty-one.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214838,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 253,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "220\n\n[Chusan]: \"We have allowed people to take away their property and then follow after it,\" he complained. \"So here we are, having captured a large and wealthy town in a deserted place, and unable to get for our money even a little tea, sugar or common oil of the coarsest quality; and we cannot get a labourer to work for us out of the thousands that were here a month ago. I presume such a thing was never before heard of in the annals of war.\"34\n\nKidnapping and the Maltreatment of Prisoners\n\nOne feature of War as waged by the Chinese was deprecated in the strongest terms. This was what they saw as the despicable and underhand practice of kidnapping and killing unwary soldiers and camp followers. Lieutenant Oughterlony styles it “a system of warfare, if the term may be so applied, so repugnant to the feelings of civilized nations.”35 It was especially so for those whose friends were its objects.\n\nWriting to his sister, Lieutenant Orlando Bridgeman of the 98th Regiment, recounted a near successful attempt near camp in Chusan upon two brother officers who had unthinkingly gone too far into the country. What \"pity\" he felt for the Chinese on account of their heavy losses in battle was now lost, he said, \"since they proved so dreadfully treacherous\" with their kidnapping on Chusan.36 It was the same at Ningpo. As many as 40 men were abducted in the later stages of its occupation, by means of offering them the potent native liquor and women.37\n\nNeither were civilians to be spared. W. C. Milne, the missionary referred to above, was afterwards told that he himself had been the subject of such a plan in the spring of 1842, and in recounting this added that, “If I mistake not, it was (and I may add is now) the only effective plan the Chinese adopted for annoying their foreign aggressors.\"38 Ouchterlony, too, styled it \"an effectual method of annoyance.\"\n\n1139\n\nIndeed, kidnapping had been official policy since the early period of the War, encouraged by a widely distributed placard and a published scale of monetary rewards, beginning with the Plenipotentiary himself, Captain Elliot.40\n\nThe harsh and inhumane treatment, and worse, inflicted by",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214844,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 259,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "226\n\nconcerning the Opium Question and have come to the conclusion that we have no right to date the present eruption to that cause, as we have been insulted, our Trade interfered with, and British subjects have been maltreated long before Opium was mentioned and we have only been too tardy in seeking redress.” Letter of August 21st 1840 from Chusan, from “An Artillery Officer in China, 1840-1842”, Blackwood's, 1964, p. 80.\n\n\"The Cree Journals, The Voyages of Edward H. Cree, Surgeon R.N., as Related in his Private Journals, 1837-1856 Edited and with an Introduction by Michael Levien. (Exeter, Webb & Bower, 1981), p. 117.\n\n12\n\nAs, e.g. in Bingham, op.cit., Vol.I, p. 187: \"Captain Elliot assured the Chinese, by proclamations in their language, that no harm was intended to the peaceable inhabitants by the present expedition; that it was caused by Lin's bad treatment of the English; and that the force would only act against the mandarins, officers, and soldiers of the government.\"\n\n13 Bingham, Vol.II, p.171, and Jack Beeching, The Chinese Opium Wars (Hutchinson of London, 1975), p.129.\n\n14 Beeching, p.149. They had done the same in Lower Burma in 1824-26 (George Bruce, The Burma Wars 1824-1886 (London, Hart-Davis, MacGibbon, 1973) pp.33-35.\n\n15 See Michael Howard, George J. Andreopoulos and Mark R. Sheridan (Eds), The Laws of War, Constraints on Warfare in the Western World (New Haven, Yale University Press, 1994), chapter 6, \"The Age of Napoleon”, in which Gunther Rothenberg wrote (p.97) that \"Professional soldiers were well aware of the laws and customs of war between civilized states, and by and large observed them,” and that despite atrocities and violations, their \"basic existence and validity” were never challenged.\n\n16 The most notable example being the firing of a salute of minute guns by the flagship, HMS Blenheim, when Admiral Kuan's body was recovered by his family after the battle of the Bogue in January 1841: see Bingham, Vol.II, p. 151, and Beeching, p. 128.\n\n18\n\nBeeching, pp. 147, 151. Wyndham Baker in Blackwood's p.79. By way of comment he added, “The",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214902,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 317,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "293\n\nBOOK REVIEW\n\nGillian Bickley (2201), Hong Kong Invaded! A '97 Nightmare, with a foreword by Arthur Gomes, Hong Kong: Hong Kong University Press, 303 pages.\n\nA97NIGHTMARE\n\nIn 1897, a series of anonymous articles appeared in the China Mail. Together they constituted a story entitled The Back Door. This was a fictional account of a successful invasion of Hong Kong by the combined forces of fin-de-siècle aggressors, France and Russia. The inference is that the author was perturbed that Hong Kong's defences at the time were inadequate and so, in an attempt to galvanise the authorities, wrote this \"wake up call.\" Copies of the story ultimately found their way to Whitehall in London.\n\nGillian Bickley\n\nAs the title of the story infers, the superior invading forces entered Hong Kong by way of the south side of Hong Kong Island. There was the bloody Battle of Deepwater Bay, fought in \"the jungle\" around the Golf Club and on the beach. There was shelling of the Peak from the sea and the sea battle of Sulphur Channel. Matters neared their end when the enemy captured the Kowloon Forts and the dynamite and gunpowder stored on Stonecutters' Island were fired. At the last stand, on Stonecutters', the defenders were ultimately annihilated.\n\nThe Back Door evidently arose from the same anxiety that drove Britain's negotiations with China; concluded in 1898 when China granted the ninety-nine year lease of the New Territories, which Britain had requested as a protective buffer against attack.\n\nGillian Bickley discovered a copy of this story some years ago and it evidently fired her imagination, probably because as we all know, Hong Kong was invaded on 8th December, 1941, by the Japanese - also by superior forces - and ultimately capitulated on Christmas day. The Japanese, however, entered Hong Kong from the north, through the New Territories. Had the Japanese, she wonders, read The Back Door?",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214903,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 318,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "294\n\nI don't for one moment think they had. The Japanese invasion of Hong Kong was a \"natural extension\" of their campaign in China in the sense that they had already occupied southern China - across the border from Hong Kong - a considerable time before. Also, although there are innumerable examples to show that invasion from the sea can be a costly business if the beaches are in any way defended, in Hong Kong's case they weren't. A number of gun emplacements had been built on Hong Kong Island before the war but these would not have prevented an invasion at Deepwater Bay. And there certainly weren't any Allied troops around. The Japanese knew all this. I rather suspect that they invaded from the New Territories rather than assault Hong Kong Island at the outset because they believed that if and when they overran Hong Kong Island, the Allied forces would cross to Kowloon and thence to the New Territories and continue to wage guerrilla warfare for months, if not years. The Japanese had every reason to think that conquering the New Territories and Kowloon first would result in the Allied forces retreating to Hong Kong Island - which they did - where they could be \"bottled up\" - which they were.\n\nIn the round, however, this discussion is academic. The hard fact of the matter is that Hong Kong was simply not defendable with the forces available in December 1941. A successful defence would have required a force of enormous size and superbly equipped, supported by comprehensive fortifications. The \"protective buffer\" of the New Territories was never any more than an illusion. These arguments, incidentally, were as valid in 1897 as they were in 1941 and to that extent The Back Door was both disingenuous and unhelpful. September 1897 was evidently what the media refer to as a \"slow news\" month!\n\nHong Kong Invaded! A '97 Nightmare is a 'new, integrated and corrected' edition of The Back Door. Incidentally, although The Back Door was written in 1897, it is hard to avoid the suspicion that Gillian is having a gentle swipe at the momentous event in Hong Kong's history that occurred exactly 100 years later.\n\nThe actual story occupies but 56 pages of Gillian's book, including illustrations by Arthur Hacker. These, incidentally, are a disappointment. They are supposed to be illustrating a serious account of a battle fought to the last, with heroism and heavy loss of life on both sides. One would have thought, therefore, that they would have been",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214904,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 319,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "295\n\ndrawn in a manner matching the gravity of the story. Instead, they have a frivolous, cartoon-like quality and contribute nothing at all.\n\nThe contents of the rest of the book include old photographs, and reproductions of old maps and documents. These, for me, are the best parts as they are a rich source of historical material - and also extremely interesting. There is an enormous \"Notes\" section, some of which are very informative. There is, however, quite a lot of extraneous material in the book - and in the \"Notes\" - which can really only be described as \"filler.\"\n\nThe tantalising question for this reviewer is Gillian's objective in compiling this book. Much is made of the contention that The Back Door is Hong Kong's contribution to the genre of \"future war fiction.\" Quite possibly so, but it is a pretty modest contribution and was probably cobbled together in little more than a few days. It pales considerably when compared with, for example, General Sir John Hackett's The Third World War: August 1985 (Sidgwick and Jackson, London and Macmillan, New York, 1978). Gillian's book represents an enormous investment in time - a Bickley trademark - but one really has to wonder whether the time could not have been better spent. For example, an historical account of the development of Hong Kong's defences up to World War Two would make an excellent subject for a book and would permit a serious, academic study of an under-researched subject. Such a study could refer to The Back Door to illustrate the anxieties in Hong Kong at the time. Instead, a pretty mediocre piece of writing has become the raison d'être for Gillian's book. Expressed another way, do we really want to know that 'Inspector Hannah' in The Back Door in fact, Sergeant 1891 Hannah of the Hong Kong Police, plus the hundreds of other titbits in the \"Notes\"?\n\nwas,\n\nHowever, Gillian has put a great deal of effort into this highly unusual book and I hope that it sells millions.\n\nPETER HALLIDAY\n\nSee The Battle of Hong Kong: A Note on the Literature and the Effectiveness of the Defence elsewhere in this issue.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214907,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 3,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "ADDENDUM\n\nNicholas Tapp's 2000 Barbara Ward Lecture reproduced in Vol. 39 of the Journal was inadequately sourced. It was as follows: The Barbara Ward Memorial Lecture, given annually to the Hong Kong Anthropological Society on 17 October 2000, at the Museum of History, Kowloon.\n\nERRATA\n\nTHE BATTLE OF HONG KONG, Vol. 39\n\np. 115, second para.: 'just clause' in the second last sentence should read 'just cause.'\n\np. 117, last para.: the word 'the' before 'Grasett's contribution' should be omitted.\n\np. 118, second line of the quotation from Stokes: ‘again Germany' should read 'against Germany.'\n\nThere are a few endnote reference numbers which have been rendered in text rather than superscript: note 11 (Before Bell' on p. 121) note 21 on p. 127\n\nThe reference to 'Keniti' in the second last para. of p. 128 should read 'Takagi Keniti.'\n\nTHE CHARACTERISTICS OF CHINESE RELIGION, Vol. 39\n\nIn Note 13, the book in question, Moral Tenets and Customs in China is by Dr. L. Wieger, with texts in Chinese translated and annotated by L. Davrout, S.J.\n\nIn note 14, the word 'Refs' should be omitted.\n\nIn note 19, Professor Soothill's book is entitled A Mission in China (Edinburgh and London, Oliphant, Anderson and Ferrier, 1907). In note 24, read 'Moule' for 'Moulem.'\n\nii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214991,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 87,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "43\n\nshowed aptitude, they were given training, placing an unskilled man with a skilled man.\n\nOn 15th September, members of the 69th Company CLC, consisting of 5 officers, 14 British NCOs and 476 Chinese arrived and these were followed, on 10th October by 5 officers, 14 British NCOs and 476 Chinese of the 90th Company CLC.\n\nThough a large part of the Chinese personnel was absorbed by Central Workshops more than half the total number were used on other duties by the Labour Group HQ for work elsewhere in the Tank Corps Area.\n\nPrior to the Battle of Cambrai in which tanks were first deployed, the Chinese manufactured 400 fascine bundles and 110 sledges. Each fascine had to be chopped to the recognised length, at one time 60 axes were being used and each bundle consisted of from 60 to 100 fascines. For tightening the bundles, 18 specially equipped tanks were used. Between 15 to 20 Chinese were required to move each bundle, often through mud and in bad weather. Members of the 51st Company CLC were employed in this operation.\n\nIn January 1918, the establishment of workers was short by about 225 men, with no prospects of receiving technical reinforcements. This problem was discussed by Lt Col. Brockbank, CO of Central Workshops and Section Commanders and it was decided that, for those who showed a tendency for training as fitters and riveters, etc., would be given a trial. It became apparent that the average skilled Chinese excelled at repetitious work, being interested and not subject to interference. They were thus employed on salvage repair work and rough fitting on manufactured articles.\n\nWork in the Tank Repair Section was found more difficult until a squad of Chinese was trained specifically for one particular job, e.g. detracking, derollering, dismantling and assembling sprockets and pinions. The small track riveting shop was run entirely by the Chinese, with excellent results. The monthly average was 4700 plates from 4 gap riveting machines. When moved to Teneur, where there were 6 machines, output increased to 7480 plates per month.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215070,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "123\n\nscroll stands in the centre and is flanked by two images each with his right arm raised holding a bell. The faces are one red and one black, and the pair are known as the Red Taisui and the Black Taisui, all three functioning as one deity.\n\nA six-armed image of Taisui in the side hall of the Penang City God temple shares the main altar with Guan Yin and the Great Saint [Qitian Da Sheng - though better known as the Monkey God]. In Cholon, Saigon, three separate deities are portrayed on one altar, each with Taisui added to his title. These are Ziwei Xingjun, Wenchang and Xuantan, the first being a stellar deity whose likeness is pasted or nailed to doors as a popular charm to ward off demonic attack, the second is the God of Literature and the third, a Wealth God. This nomenclature would appear to be a local whim, not seen nor heard of elsewhere.\n\nOnly in very few instances does Taisui have any assistants. Several temple keepers in Taiwan and Singapore explained that Taisui, like so many protective deities, has Five Demon Armies under his command. These he despatches to cope with recalcitrant humans who fail to honour Taisui properly or who have insulted him in any way. When humans come under any form of demonic attack the cause and source of the attack is usually revealed to them by mediums, who are then in a position to advise the individual what should be done to counter and ward off the evil effects, particularly so when the attack is mounted by tamed demons under the control of a deity, Taisui. They advise the human to immediately propitiate him and request him to call off his demonic forces.\n\nIn several novels Taisui is described as having ten assistants the last four being the gods of the year, the month, the day and the hour. All were described in the Deification of the Gods as having been slain at the famous battle between the good and evil forces at Wan Xian Chen and have been named as:\n\nLi Bing\n\n李丙\n\nHuang Chengyi\n\n黃丞乙\n\nZhou Deng\n\n周登\n\nLiu Hong\n\n劉洪\n\nIn a temple in Kalgan, a city known today as Zhangjiakou in the Chinese province of Inner Mongolia, Yin Jiao's second brother, Yin",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215072,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 168,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "125\n\nthe death of his mother who had been defenestrated on orders from her husband, King Zhou, as punishment for bearing such a 'monster.' Yin Jiao was determined to destroy not only his father but also the Imperial Concubine, Da Ji, the Nine-tailed Fox Spirit and current royal favourite who had caused the death of Yin's mother by her calumnies. Yin was presented with two magic weapons by the Goddess Tian Fei, a gold club and a battle-axe, and after the final great battle between the forces of the declining, sinister and corrupt Shang dynasty and the victorious future Zhou dynasty at Wan Xian Chen, Yin Jiao fought first on the side of his father, King Zhou. Later, after switching sides and fighting for the good King Wu, he was unfortunately decapitated by a general during the battles having been sandwiched by the Buddha Randeng between two mountains. He was deified during the general deification at the end of the war by Jiang Ziya, the future Prime Minister of the new dynasty, on the authority of the Jade Emperor. Yin Jiao, at the end of the novel, having been sent by Heaven to bring dread calamity down on to King Zhou because of his blasphemies and evil ways, volunteered to be the executioner of his father and his father's concubine, Da Ji. He was proclaimed Prince Jingming and was rewarded by the Jade Emperor for his bravery and filial piety with the titles of Taisui, Marshal Yin and with the presidency of the Ministry of Time. In the novel, the full title of Yin Jiao, the younger son of the evil King Zhou of the Shang dynasty, is Dou Lei Taisui Yin Yuanshuai.\n\nRC\n\nand as one of the Twenty-four Heavenly Lords he is also referred to as Yin the Heavenly Lord (Yin Tianjun).\n\nAn entirely different story is given in another novel, the Shenyi Jing which tells of Jin Chong, the son of Pan Gu the creator of the world, who lived in the mountains of Shandong province. Jin was canonised as Taisui by Fu Xi, a primeval ruler and sage, the first of the three emperors of the legendary period, for his many good deeds and was made responsible to Heaven for supervising the activities of all the spirits and demons. Few Chinese would appear to know this story.\n\nDoré, who refers to Taisui as the Patron of the Harvests, explains that Yin Jiao's baby name whilst living with He Xiangu was Jin Nazha. This adds further confusion to the legends surrounding Li Nazha [the Third Prince - San Taizi], a very popular deity who appears with great frequency in Chinese legends and fairy tales.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215126,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "हुण \n\n179 \n\nThis God is said to be deified General Guo Ziyi, the distinguished loyal Tang commander whose successes in battle led to the final victory over the rebels holding one of his grandsons. He is a popular member of a trio of deities. The other two are the God of Long Life with his domed head and the God of Wealth with his jade sceptre.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215127,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 223,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "180\n\nXu Yuan and Zhang Xun, two loyal Tang generals who fell in battle with the rebels. They are clan patrons and revered as protective spirits. A modern image of Zhang Xun on a rural altar near Hangzhou in Zhejiang province, has replaced the one destroyed during the Cultural Revolution.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215196,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 292,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "256\n\nTHING\n\nT\n\nNeedless to say, I bought the book (for $8.40!) but for many years until quite recently in fact - could not bring myself to read it properly. This I have now done and have discovered that it is not a book to be trifled with. It should be read slowly and carefully, and savoured, if one is truly to understand and enjoy it. It is, as the Daily Express described it at the time, 'a true story of piercing beauty' and as Ed Murrow said of Winston Churchill, Suyin 'mobilised the English language, and sent it into battle.'\n\nThe book\n\nTrue story? I didn't know that, either, until very recently and this explains how, and why, I came to write this Note. In April 2001 Council Member Jason Wordie wrote a piece about our immediate Past-President Dan Waters in The South China Morning Post. Dan shared with us the fact that he lives in Realty Gardens, Conduit Road, which was the former site of the Foreign Correspondents Club. Dan also noted that behind his apartment block is the pavilion where Han Suyin and Ian Morrison, a correspondent for The Times, used to meet before he was killed during the Korean War.\n\nIan Morrison, circa 1943\n\nHurried e-mail to Dan. Was this the basis for A Many-Splendoured Thing? Yes. But Suyin's lover was called Mark Elliot, both in the book and the motion picture? Yes, but obviously dramatic licence was involved. But Ian Morrison was British and Mark, in the motion picture, was American? Well, maybe William Holden, consummate actor though he was, would have had trouble imitating a British accent. Can I have a look at the pavilion? Sure, come for lunch next Sunday. So I did.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215339,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "64\n\n5: Shared with other Han Ethnic Groups\n\n[though regarded by Hainanese as Unique Hainanese Deities]\n\na] Madame Xian, Xian Tai Furen ★★↑ is a deity whose image has only been noted on two altars in Hainanese folk religion temples, within fifteen miles of each other, in southern Malaysia, in Rengam and Kluang. The image is of a standard matron, and in both temples it stands alongside images of Tian Hou, the patron deity of seafarers, and Shuiwei Shengmu.\n\nMadame Xian was the wife of Feng Bao, an official of the Liang dynasty who became prefect of Gaoliang and who died at the age of 44 in AD 558. Before her marriage, she had been schooled at home by an extraordinary teacher who not only taught her secret practices but also military strategy and tactics. Despite having trained and commanded troops in battle, she also frequently showed her alter ego trying to persuade her relatives, and in particular her brother, to be kind and considerate. Her brother was markedly different from her. He used the skills she had imparted to him to attack neighbouring areas, causing great misery and hardship, and though it took time, she eventually managed to persuade him to stop causing trouble to others. The peace that then reigned brought many over to her side, and her exploits came to the notice of Feng Rong, the prefect of Gangzhou, who arranged for her to marry his son, Feng Bao.\n\nAlthough Feng Bao, as prefect of Gaoliang, was fair and strict, his orders were still not being carried out, and Madame Xian, now his wife of some years, first warned her husband's subordinates and then drafted orders which stated that anyone who committed a crime, even blood relations of officials, would be punished severely. From then on, laws were applied with great fairness, and criminals were deterred.\n\nA few days later, Li did rebel and sent an army under General Dou Shi to take over power in the capital. Madame Xian pondered that if her husband joined battle against Dou Shi, there would be bitter fighting and many casualties. She realized that Dou Shi was a poor general who was locked in combat with the emperor's forces and would be unable to assist Li Qianshi in Gaozhou; therefore, she and her husband should devise a way to defeat Li by strategy. She told her husband that he",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215389,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "115\n\nDAR2032AM\n\nKNMUGA*Y\n\n如耶路撒冷陷落時, Agippa 號野雞 Hastings #ENBAHNB (VOTA\n\nKO 200 989 KARPRAKA\n\nASSANT (GDOM) A\n\n在隨後的歲月裡，繳何職和另一位立豬石鹼瓤鵝\n\nAMAMURAMAH · BMW IMA\n\nof Henry May · A. W Brown · WA\n\nPH M Taylor MMA Tha** M\n\n* - Wong Leung humt? • Young Him- Pongi門，麗金榴，豐義理，確镗芬·西蘭\n\nJ\n\nThe Presentation of The Tribute\n\nApril 28, 1910 was a typical April day, fine but cloudy with a light breeze, temperature 78°F and humidity 80%. Contemporary events included the arrival of Halley's comet, in its 76-year orbit, which was \"plainly discernible to the naked eye at Hong Kong during the early morning”. It\n\npromised to be \"as brilliant and awe-inspiring as it must have been at the times of the fall of Jerusalem, the death of Agrippa and the Battle of Hastings\". Mark Twain died, and a Frenchman won a £10,000 prize from the Daily Mail newspaper for flying in stages between London and Manchester at 200 feet and 33 miles per hour.\n\nThe deputation received at Government House was introduced by Dr Ho Kai with his fellow legislator Mr Wei Yuk. Those present included: the Hon. Sir Henry May (Colonial Secretary), the Hon. Mr. A.W. Brewin (Registrar General). Capt. PH. M. Taylor (aide-de-camp). Messers Lau Chu-pak, Ng Hon-tsz, Ho Fook, Ho Kom-tong, Wong Leung-him, Yeung Him-pong, Wong Kum-luk, S.W. Tso, Sin Tak-fun, Fung Wa-chun, Cheung Si-kai, Li Sui-kam, Lau Yuen-chuen, Leung Fui-chi, Yu To-shan, Chan Sik-lam, Li Yau-chun, Chau Siu-ki, Wo Wan-cho, Wo Tsai-yang, Lo Kun-ting, Siu Yim-Eai, Sam Pak-ming, Li Wing-kwong, Chan Wan-sau, Mok Man-cheung, Tam Hok-po, Leung Kin-en, Chan Kang-yi, Lau Pun-chiu, Chiu Yee-ting, Chan Pak-yee, Wo Tsa-wan, Yiu Ki-yun, Li Po-kwai, Chan Chuk-hing, Tsang Yik-kai, Chan Lok-chun, and Ho Mok-lok.\n\nThe Governor received The Tribute together with an album of red morocco leather, which bore his monogram in silver and contained the address in both Chinese and English.\n\n和一本發行紀念冊，紀\n\nDr Ho Kai CMG, Legislative Council member, (1880-1914); founder of the Alice Memorial Hospital (1886) and co-founder of the Hong Kong College of Medicine for Chinese (1887).\n\n何啟爵士，立法局議員（1880-1914年）；雅麗氏醫院的創辦人（1886年）和香港華人西醫書院的共同創辦人（1887年）。",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215412,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 189,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "138 \n\nbuildings. The Arch of Triumph motif is also found in Renaissance Spain, where the architect Alonso de Vandelvira seems to have been one of its main exponents.10 \n\nThe number of Arches of Triumph appearing at this time on the portals of both Spanish and Portuguese buildings at home and in the colonies is very large. It was particularly favoured in the decoration of church façades. We must remember that this is the period of the Counter-Reformation, or what some prefer to call the Catholic Reformation. Although architects could be flexible in their use of it, its more symbolic connotations for Spaniards and Portuguese in their newly conquered territories were, broadly speaking, mainly twofold: to celebrate their secular victories in battle and to celebrate the triumph of the Church over paganism. \n\nIn Spanish colonial architecture of the sixteenth century it appeared at a time when building decoration had not yet acquired the richer, more elaborate styles of the seventeenth and eighteenth centuries. Many of the buildings in question were often technically solid but with little exterior ornamentation and this particular motif often formed the most striking decorative element of the elevation. \n\nIn respect of Spanish Colonial architecture in South America, Dr. Valerie Fraser of the University of Essex, in the U.K., has brought the motif into disrepute. Dr. Fraser carried out a comparative study of contemporary sources and colonial church façades in South America. She came to the conclusion that in these colonial façades the symbolic meanings previously given to the motif by Italian Renaissance architects, such as triumph over death, etc., was gradually mutated into a symbol of Spanish cultural superiority.\" \n\nThe civilizations the Spanish encountered in the New World had no knowledge of the arch prior to the arrival of Europeans. After the Spanish Conquest their degree of cultural development came to be judged according to Spanish cultural values. Consequently, the employment of the Arch of Triumph in colonial South America served ideological as well as artistic purposes, expressing the perception the conquistadors had of the conquered. \n\nAlthough I cannot discuss the pros and cons of Iberian colonialism",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215431,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "157\n\nOther Images\n\nA salutation in St. Alfonso's Office praises the palma patientiae and the cedrus castitatis. This allusion to both cedar and palm trees derives from Ecclesiasticus, 24, 17-18. When it comes to the date palms of the second storey, it is very much a part of the stock-in-trade immaculist symbols, particularly dear to southern Spanish poets and painters and also known from early prints, all praising Mary's Immaculate Conception. But these may equally refer to the triumph of the Society of Jesus, with the canonisation of its main protagonists, Sts. Ignatius of Loyola and Francis Xavier in 1622 and the recent beatification of Francis Borgia and Luis Gonzaga.\n\nIn the fourth storey or attic The Child Jesus raises his right hand and holds an empty left hand forward. The latter undoubtedly held the lost orb mentioned in the 1644 Annua. It is a pose and attribute typical of the kind of devotional religious image known as an infant Salvator Mundi, that is, Infant Jesus Saviour of the World. The type of \"Menino Jesus\" as Salvator Mundi was well disseminated in Portuguese colonies in the East during the seventeenth-century, as a large number of Indo-Portuguese and Chinese ivory statuettes, usually nude, tend to confirm. Here the Child Jesus is framed by reliefs of angels displaying the Arma Christi, or symbols of Christ's suffering on the Cross. According to Christian theology, the ironically named arma are the “weapons” Christ used in his earthly battle against evil in order to redeem humankind. They were profoundly mystical symbols popularised in devotional literature and images since Medieval times in Europe.\n\nThe pediment is decorated with the large bronze of the Holy Spirit, originally gilded and emerging from rays, with four stars framing it. Next to it are square slabs of the sun and moon, with which the iconography of the main image of the Assumption is finally brought to full completion.\n\nThe dove of the Holy Spirit hovers over both Mother and Child with wings far outspread in an image that seems uncannily like a visual illustration of the Holy Spirit in the opening lines of John Milton's Paradise Lost. As bronze sculpture it is impressive enough today; with its original gilding it must have appeared awe-inspiring to the citizens of Macao and to seventeenth-century and later visitors before the fire.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215518,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 295,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "245\n\nVictoria is increasing rapidly in size, and the Happy Valley will soon be within the municipal boundaries. The time must come when the existing Cemeteries will be closed, and the dead taken elsewhere for burial. The Protestant Cemetery is now nearly full, and every little corner is being made use of...29\n\nA soldier also wrote home about the cemetery:\n\n[Happy Valley] is crammed with the graves of Europeans who have succumbed to the diseases of the unhealthiest country in the world. The graves of the soldiers are numbered. And when the last one was buried on his grave was 5373, showing that that number had died since the city was garrisoned by the British...30\n\nDespite what had been written in the mid 19th century, new burials were and still are carried out in the cemetery till this day - almost one and a half century later.\n\nEarly Burial Grounds in Stanley and West Point\n\nThe cemetery in Stanley,31 renamed Stanley Military Cemetery after the Second World War, was another burial ground erected in the early days of British rule. The area was the site of early military barracks. Although burials can be traced back to 1843, no mention of the cemetery has been found in any of the examined records, nor is it depicted on Lieutenant T.B. Collinson's map and sketch prepared in 1846. One source suggests that the cemetery was opened on 21st July 1843.33 It may be possible that servicemen and families were buried in that area, but the cemetery was not designated until later.34 The use of this cemetery was apparently discontinued after 1870, but it was re-opened during the Japanese occupation period for the burial of civilian internees. After the war, many of the servicemen who died in the battle were re-buried in the cemetery. No new burials have taken place there since the war.\n\nSimilarly, West Point, another barrack area3 in the early days, was also the site of a burial ground in the early 1840s. It is recorded that the Pro-Prefect Father Navarro forwarded on 26th February 1843 a petition for another burial site at West Point for the troops, which was granted on 3rd March the same year.36 However, no further information",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215566,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 343,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "293\n\nsame purpose as a breeches buoy. With extremely bad weather it could mean, with supplies running low, men having to stay on the island for an extra couple of days or so before they could be relieved.30\n\nBut lighthouses are constructed in exposed positions because of their role and for much of the time out there in the South China Sea life can be anything but enviable. One can even be swept away by hurricane force winds and huge waves in mountainous seas (Jones; 1985, 387). One only has to live in Hong Kong for a relatively short period to realize what the weather can be like (Dyson; 1983). For example, the typhoon which struck the colony on 2nd September 1937 was said to have been the worst natural disaster in Hong Kong's recorded history. Estimates of the final toll range up to 11,000 dead.\n\nBy comparison the Battle of Hong Kong, which lasted from 8th to 25th December 1941, saw some 2,250 Allied servicemen killed, an estimated 4,500 Japanese deaths, plus unknown but significant civilian casualties (Dyson; 1983, 62). Since World War Two, death tolls from typhoons have been lower because of today's more efficient weather forecasting and warning systems.\n\nThe maximum recorded gust in Hong Kong was 259 kilometres an hour at the Royal Observatory during the passage of Typhoon Wanda, on 1st September 1962 (Hong Kong Observatory; 1999). On that occasion Waglan recorded a gust of 216 kilometres an hour. The maximum gust ever recorded at Waglan was 230 kilometres per hour. This was during the passage of Typhoon Ruby on 5th September 1964.\n\nTry to imagine being cooped up in the cylindrical prism of Waglan Lighthouse, with windows that do not open and no air-conditioning, after the Number Ten Typhoon Signal had been hoisted.31 This signal indicates a probable direct hit. It was not until the 1970s that the lighthouse watch tower was air-conditioned.\n\nIt is recorded that, in 1893, a severe typhoon passed over Gap Rock (which can be seen by telescope from Waglan).32 This caused extensive damage to the lighthouse which extinguished the light for several days (Hong Kong; 1962, 14). In spite of the base of the tower being well above sea level and the lantern windows being situated approximately 15 metres or so above the base of the tower, the windows",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215671,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 448,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "400\n\nIn researching the original Note, I came to a profound admiration for Ian Morrison. His newspaper reporting was erudite and he demonstrated a perceptive understanding of the issues involved. His two books; Malayan Postscript (1942) and This War Against Japan (1943) were equally perceptive. By all accounts the picture that Han Suyin painted of him in A Many Splendoured Thing; as being a gentle, kind and understanding man, is borne out by the facts. Alastair describes him as ...a cultivated and gentle man and no swashbuckler but (he) had an insatiable curiosity about events in Asia.' Accordingly, I offer this tribute to his memory. R.I.P.\n\nREFERENCES\n\nMorrison, Alastair (1993), The Road to Peking, Canberra: The Highland Press (for private distribution).\n\nPearl, Cyril (1967). Morrison of Peking, Sydney: Angus & Robertson Ltd.\n\nNOTES\n\nhttp://www.fechk.org/archives/achives historyconduit.htm\n\n2 See JHKBRAS Vol. 40: The Battle of Hong Kong: A Note on the Literature and\n\n3\n\nthe Effectiveness of the Defence, Lawrence Lai Wai Chung, pp. 115-136.\n\nSource: Alastair Morrison, personal communication and The Road to Peking, p. 151\n\nAll images, unless otherwise stated, courtesy of The Times of London.\n\nIan and Maria met in Shanghai and were married, in Hong Kong, in 1941. Maria was Steffi's sister (Colin's subsequent wife) Their first home was at the Cathay Building, in Singapore. After the War, they returned to Singapore and lived in Gallop Road. According to Alastair, the marriage was not a happy one (The Road to Peking, p. 151). After her husband's death, Mrs. Morrison and the children (who were seven and five at the time of his death) appear to have stayed on in Singapore, at any rate for a while, and then moved to Australia. According to Alastair Morrison, Maria 'died long ago.' The son, Nicholas (?), lives in the U.K. and visited Alastair in Canberra on his eighty seventh birthday",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215676,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 453,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "INTELLIGENCE Pohang is the only port on the east coast of Korea held by the allied forces capable of taking ships of any size. It was here that the 1st Cavalry Division disembarked with all its equipment early last month. More important than the port is the airfield known as K3, the best natural airfield possessed by the allies in Korea. Mustangs based here have been giving constant support to ground troops in this coastal sector. Its loss would mean that air craft henceforth would have to operate either from Taegu, 49 miles to the west, or from Pusan, 60 miles to the south.\n\nThis Pohang affair, even if the situation is restored once again, shows up the whole weakness of the allied position in Korea. Intelligence must have been gravely at fault to permit such a situation to develop. Held on the coastal road between Yongdok and Pohang the North Koreans simply worked their way round the flanks as they have done on many other occasions in the campaign. Strategically and tactically, the northern command, exploiting the terrain and their superior man-power, have shown considerable skill in avoiding a full-scale frontal battle where superior American fire-power would tell, and in concentrating on feeling out the weak point in the allies' flank and rear.\n\nThe Naktong River line, which is being held only with difficulty, guards the western flank of the allied bridgehead in Korea. Across the north there is no such natural barrier, only 30 miles of mountain ridges. Again one is obliged to wonder exactly how large a bridgehead the allies can expect to hold with the forces at their disposal.\n\n405",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215713,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "FROM THE HON. EDITOR\n\nI have been receiving a relatively large amount of material over the last couple of years and Council has therefore authorised me to continue producing Journals which significantly exceed the '200 page' rule, in order that publication of accepted submissions is not overly delayed. At 532 pages, therefore, this Volume, No. 42 is another bumper effort.\n\nThere are 11 contributions in the ARTICLES section, which must be something of a record.\n\nAndrew Abraham has provided a most scholarly paper on the pros and cons of the transfer of the Straits Settlements from the jurisdiction of the Indian Government to the Colonial Office in 1867.\n\nContinuing our review of the Battle of Hong Kong during World War II, there are contributions from Chohong Choi and Anne Ozorio. The former rehearses Allied thinking on an invasion of Japanese-occupied Hong Kong and possibly the Chinese hinterland behind it, which area might then have been used as a base from which to bomb Japan. Chohong then discusses, somewhat novelly, the challenges to such an invasion from the weather. Anne Ozorio's paper shows that, contrary to popular belief, the British military were very much prepared for an attack on Hong Kong by the Japanese - in terms of continuing intelligence gathering and covert resistance during the occupation - and that they were very active in China until the end of hostilities.\n\nOur man in Bondi, former President, James Hayes, shares with us his experiences of Chinese ceremonial occasions and the considerable etiquette and pomp that go with them.\n\nLawrence Lai et al. reports on a survey of the World War II military installations on Devil's Peak, Hong Kong.\n\nI have reproduced a very pleasant piece from Eve Lam of TVB On HKBRAS which centres on the 40th Anniversary Celebration Conference held in December, 2000 at the University of Hong Kong.\n\nLauren Pfister's account of the life of Ch'ëa Kam-kwong (1800-\n\niii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215803,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 102,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "35\n\nheavy losses, the USN stemmed and then turned the tide of Japanese conquest by early 1943.\n\nAfter evicting the Japanese from Guadalcanal, the Allies (mainly the U.S. and Australia) took advantage of this opportunity to move north against other Japanese positions in the Solomon Islands and New Guinea. This was the Southwest Pacific Area.\n\nThe USN, while assisting the Allied drives in the land-dominated Southwest Pacific, continued to wait for a chance to launch its own offensive in the Central Pacific Area, which was dominated by ocean. Such a drive was not opportunistic like the Southwest Pacific drive, but had been envisioned for almost 35 years prior to the war in the form of War Plan Orange (WP Orange).\n\nThe origins of WP Orange could be traced even further back to the last years of the 19th Century. During this time, many Japanese emigrated to the continental U.S. and Hawaii, and incurred the hostility of White Americans. In time, such acts aroused Japan's fury, who considered herself a great power after her defeat of Russia in the Russo-Japanese War of 1904-1905. Alarmed over Japan's growing influence in the Pacific, American war planners began to draft the forerunners of WP Orange in 1907.2\n\nIn brief, WP Orange pitted the U.S. (Blue) against Japan (Orange). Orange planners expected the U.S. to lose the Philippines early in the war (which was what happened). The USN would steam all the way across the Pacific to recapture the Philippines, defeat the IJN in a decisive battle, and lay siege to Japan, eventually forcing her surrender.3 As for China (and Hong Kong), Orange planners had cautioned against trying to establish an American presence there. The Japanese were expected to have firmly planted themselves in and around China by the start of the war, and it was advisable for the U.S. to not undertake a campaign on the mainland.4\n\nThe reality in 1943, however, was that there were other participants in the war, like Britain and China. Both had interests on the Asian mainland, and they could not be ignored. A common interest was Hong Kong, which both China and Britain wanted to recover after the war. At the start of the war, Hong Kong was a British responsibility, but",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215804,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 103,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "36\n\nafter Britain lost Hong Kong, the closest Allied power to the territory was its original owner China. Then there was Hong Kong's status as a port. Any mainland port that touched the Pacific attracted the attention of the USN, because it was in its interest that China continued to keep the bulk of the Japanese Army occupied on the continent while the U.S. seized Japan's possessions in the Pacific. Hence, Allied commanders like Admiral Ernest King, the USN's highest-ranking officer and a member of the Joint Chiefs of Staff (JCS), thought that the U.S. had a major responsibility to help keep China in the war,\n\nIn 1943, China was tying down 20 per cent of the Japanese Army. No major fighting had occurred there for a while, but the Allies knew that this relative calm might not last. The fear that Japan would resume her efforts to knock China out of the war was real, and Allied planners wanted to prevent this by keeping the Chinese Army (of the Nationalist government) battle-worthy. To do this, they had to establish and maintain secure lines of communication (LoC) into China. As Japan had already occupied China's ports and the lone road into China from Burma (the Burma Road), the sole means of supplying China was through a risky, costly, and feeble air route over the Himalayas (the Hump).\n\nThe best method of supplying China was to recapture a port on the China Coast and establishing LoC to the interior of China. Initially, the Chinese Army was allotted the bulk of this task - if it could be strengthened by deliveries over the Hump and (if the Allies could retake it) the Burma Road. But by 1943, supplies over the Hump remained minuscule, the Burma Road was not reopened, and the Chinese (Nationalists, Communists, and third-party elements) preferred to fight among themselves rather than against the Japanese. With the Allied drives in the Pacific gathering momentum, the main responsibility for a campaign to recapture a port on the China Coast eventually fell to the U.S.\n\nHong Kong and Shanghai have long been the two best ports on the China Coast, with each possessing excellent harbour facilities. But Hong Kong rated ahead of Shanghai as the initial port to be opened up in China because of the strong Japanese presence around Shanghai. In the Hong Kong-Canton area during 1943, the Japanese still occupied only a beachhead. As long as Hong Kong remained a beachhead, and the Chinese forces ringing it maintained a measure of resolve, Japanese",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215811,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 110,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "43\n\nnot be so kind to either side, though. Most days in Hong Kong during these six months would be too hot, too humid, or both. In fact, it was possible for every day in July and August (62 straight days) to experience temperatures exceeding 80°F (27°C). On some days, the temperature neared the 100°F (38°C) mark. Combine this with a punishing humidity (almost 90 per cent relative humidity from April to August), and the result is a formula for misery.\n\nGround operations may be affected because of the painful effects high temperatures and humidity could have on infantry during the heat of battle. Dehydration and heat stroke, just two of the maladies associated with high temperatures and humidity, don't bear the same negative connotation as malaria, but both were just as effective at putting soldiers out of action. The Allies had already experienced these hazards in the Pacific and Burma, both of which boasted even higher temperatures and humidity than Hong Kong. In many of these campaigns, the conditions brought about by the temperature and humidity, like disease, were even more effective than the Japanese in causing Allied casualties.\n\nOn the logistical front, temperature and humidity also affect machinery, of which the Allies had plenty. The tools of war are always operated more intensely than peacetime machinery, and hence are always in need of maintenance. While it is usually more durable than peacetime machinery, military hardware is also more complex. In addition, due to its constant employment, military hardware inevitably breaks down and undergoes attrition, capture, and destruction. The desire of the Allies to maintain the strength and condition of their war machines at optimum levels was part of the reason why their support personnel well outnumbered fighting personnel, especially in the American ranks.\n\nHaving to service the hardware in a hot and humid environment like Hong Kong would be quite an ordeal for maintenance personnel. Moisture from the humidity accelerates the depreciation of equipment. High temperatures, combined with the high temperatures already generated by machinery being brought in during the heat of battle, only further complicate the maintenance problem. If the machinery cannot be serviced in a relatively cool place like a hangar or a shady spot, then the personnel may have to wait until night time or early in the morning, which would consume valuable time. Due to the wholesale clearing",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215935,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 234,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "168\n\nparticularly vulnerable to guerrilla harassment. SOE targeted China in its plans, but had to hold them in abeyance pending the outright declaration of war, since Britain was supposed to be neutral.\n\nKendall and his friend Eddie Teesdale were trained at the SOE base at Singapore. Kendall also had explosives experience from his days as a mining engineer. Kendall organised a group of hand-picked volunteers, who included the talented Administrative Cadet Ronald Holmes, a Russian-born businessman named Monia Talan, a PE instructor Colin McEwan, Dr Harry Talbot, Bobby Thompson, Hugh Williamson, all to play a role later in underground services. In addition, two police officers trained with them to learn SOE techniques. Intriguingly, with the group was also at least one Chinese, a man recorded only as ‘Brigadier Lee of North China.'\n\nKendall's men met secretly at a camp near Kam Tin, each weekend, usually trained by Teesdale, as Kendall was often in China. They received training in cipher and intelligence work, weapons, wireless and explosives. They also spent much time literally walking through the scrubland, often in the dark, getting to know the trails and terrain at first hand, in preparation for the day that they would have to work behind Japanese lines. Weapons were stored in Kendall's bungalow near Shing Mun, where Holmes and Teesdale lived for extended periods. They also set up five hidden stores, for supply in the event of a prolonged campaign behind Japanese lines. In the event, the Japanese found the main store, in a cave on Tai Mo Shan about 1,800 feet up on the south-east slope. Another was in an old lead mine at Lin Ma Hang, near the border at Sha Tau Kok. It was later raided by villagers, who would have seen troops of Indian soldiers carrying supplies there on mules. On the outbreak of battle, Col Newnham ordered Kendall and Talan out of the New Territories and into Lyemun Pass, to fix limpet mines to scuttle a ship being used by the Japanese as an observation post.\n\nThe remaining SOE men in the New Territories, led by Holmes and Teesdale, spent a month behind Japanese lines, crossing back and forth across the border, collecting information, setting up contacts and reconnoitring.\n\nZ Force was by no means the only undercover agency operating in Hong Kong: there are hints and rumours of a much wider, high-level series of groups, but firm proof is hard to substantiate. By definition such work would be secret. For security reasons networks had to operate",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215938,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 237,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "171\n\nCommunists and the China coast for Major Egerton Mott of the SOE. * Holmes referred to guerrillas who would be known to Kendall. He was convinced that the expansion of the Communists into British territory in the New Territories 'was planned in some detail before the Japanese attack on the Colony,' so working with this group required uncommon discretion and diplomacy on the part of any Britisher trying to win their support. Holmes, working with Kendall before the war and with the guerrillas later, would have been unusually well informed. He identified the Communist leader in the Hong Kong area as Tsoi Kwok Leung, a man ‘formerly connected with minor Chinese industrial enterprises in Hong Kong and Amoy and...consumptive.'\n\nSome form of SOE organisation was clearly in place in China, covertly, awaiting the Japanese attack before becoming fully activated. Col Chauvin had been removed from Hong Kong on 18th December, on the very day that the Japanese landed on Hong Kong Island, and sent to the British Military Mission in Chongqing. As the battle raged around them, Kendall, Talan and McEwan were stood by for special orders. Col. Harry Owen Hughes who had ostensibly been seconded to liaise with Chinese Armies in the 7 War zone, moved back to the Hong Kong area to await the arrival of something important. This was the arrival, in deep secrecy, of perhaps the most important escape party to ever leave occupied Hong Kong.\n\n[\n\nAt the very moment that Hong Kong surrendered to the Japanese, a car was hurrying towards Aberdeen harbour. Inside sat Admiral Chan Chak, the Chinese Nationalist government's chief representative in Hong Kong, and a number of his KMT assistants. The group was led by DM MacDougall, an official seconded to Hong Kong from London to work on political affairs. He had been assigned to look after the Admiral personally, and maintained twenty-four-hour contact with the Admiral's party during the hostilities. They were to rendezvous with five boats of the 2nd Motor Boat Flotilla, who had been held back in battle. Reaching the pier an hour after the surrender, they found the boats gone. The only functioning vessel they could find was a fifteen-foot launch but the party piled in, knowing that the Japanese would be on them at any moment. Hardly had they gone 500 yards when they were fired on by Japanese occupying a post on Brick Hill, opposite, on the southern side of Hong Kong Island. The boat's engine disintegrated under the heavy fire, killing several men and wounding others, including",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215939,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 238,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "172\n\nthe Admiral himself. The Admiral, who had lost a leg in battle in his youth, removed his wooden leg in which he had hidden $40,000xiii and dived into the sea. Fortunately, his ADC was Henry Hsu Heng, the tall, athletic championship swimmer. Hsu helped the injured Admiral swim through the choppy waters, torn by shellfire, and alive with dangerous stinging jellyfish, until they clambered onto the rocks on Ap Lei Chau Island. Still under fire, the party was able to reach the relative shelter of the oceanward side of the island.\n\nLt Commander G H Gandy, commander of the flotilla, was to tell the story of how he had received orders to withdraw from Aberdeen because the boats were coming under heavy fire, but, as I had not got the two important Chinese personages aboard and had no news of them, and as also movement by daylight would be obvious to the enemy, I consulted with Mr FWK with whom I had been told by the Commodore to collaborate in the matter of escape from Hong Kong, and decided to wait.\" It was providential that he decided to honour his original orders, for at 17:30 hours, one of his men signalled that someone was swimming out to his vessel. It was one of the men from the Chan Chak party. The group was rescued. The boats proceeded to Mirs Bay, where on the orders of Admiral Chan they anchored at Peng Chau Island. Kendall went ashore, bringing back with him the local village elder, whom Admiral Chan interviewed. Learning that it was safe to proceed, the flotilla headed towards the mainland at Nam O in Guangdong, where the boats were scuttled. From this point Kendall led the party, linking up with KMT guerrillas, led by a man called Leung Wing Yuen who escorted them to safety. Later, when the communists consolidated their control over all guerrillas in the region, Leung, who had been honoured for helping the KMT Admiral, had to escape the region himself.\n\nIntelligence and politics\n\nWhy was so much effort taken to help a Chinese Admiral escape from Hong Kong when, at the same time British Generals were being rounded up and made prisoners of war? Admiral Chan Chak was of such importance to the British that they were prepared to organise an elaborate escape, involving what eventually became some seventy men, including 15 senior officers, at the very moment when all was lost in Hong Kong, Admiral Chan represented the Chinese National Government in Hong Kong. MacDougall acknowledged that his leaving",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215940,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 239,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "173\n\nHong Kong had symbolic meaning: he could not be seen to desert until the last minute. The drama of his escape with such a show of force and British aid was a clear and explicit political statement. The KMT had their own escape network but this particular escape was a means of showing that the British, too, had a credible system for dealing with the exigencies of occupation.\n\n+ XY\n\nMany reasons were circulated at the time to explain the escape. A smokescreen had to be concocted to disguise whatever the true purpose of the mission might have been. Much has been made of the story of a plot by the triads to massacre thousands of Europeans in Hong Kong during the Battle. The source of this story was GS Shaftain, head of Criminal Intelligence in the Police Force. He said an informant told him of the plot on 11th December to activate two days later. He then claimed that he assembled hundreds of triads leaders in a hotel, where, through the intervention of a senior Shanghai triads leader, they were persuaded to desist, in the nick of time, on payment of a large bribe. This story passed unquestioned and lauded by the kind of European whose racial stereotypes assumed that Chinese were basically untrustworthy criminals, motivated only for money. (Shaftain claimed the triads leaders stole the silverware from the hotel). However, it is, as even Shaftain himself was to admit 'an implausible and fantastic story'. As a police officer, he would have known that the idea of hundreds of triads leaders meekly turning up for a mass meeting in the middle of an invasion was bizarre. The triads were originally political secret societies as well as criminal, and many had strong links and loyalties to the KMT. Indeed, the Nationalists had long been working with the triads sympathetic to themselves against the Wang Ching Wei faction and the triads who supported them. A pragmatic police officer would also have understood the sheer logistics of preparing and indeed calling off such a huge plot in the midst of battle. Certainly there were fifth columnists, but violence towards foreigners was minimal, particularly considering the intensity of anti-foreign feeling and riots during the 1920's and 30's. In any case, the triads rank and file were gainfully employed looting and extorting in the wake of the Japanese advance. The idea seems to have developed because some of the Japanese propaganda leaflets advocated killing white people, but there does not seem to be any evidence that this was taken seriously, except perhaps by the Europeans, aware of being defeated by an enemy who believed in Asia for the Asiatics. Shaftain must have been delighted at the ease with",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215943,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 242,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "176\n\n22nd December, in the midst of some of the most savage fighting on Hong Kong Island, the single largest atrocity involving civilians of the entire battle period occurred. Much has been made of atrocities that affected Europeans, but this incident is worth analysing because it gives us hints on what the Japanese knew about Hong Kong. Ma Tso Yuen recounted how, while his family were having dinner, they heard shots and found that their building, No 42 Blue Pool Road, was surrounded by Japanese. The inhabitants of the building and its neighbour, No 44, were systematically rounded up and herded together. Through a door, Ma saw a neighbour being beaten for resisting. The women were separated, many raped, and then killed. The men were taken down near the nullah and bayoneted, with Japanese stabbing the bodies to make sure all were dead. Ma survived, although he suffered nine separate wounds, because he lay hidden. When the danger was over, he realised he was surrounded by the bodies of 30 men, including that of his own son. **The number of men, women and children killed in other parts of the building is unknown; the buildings were small, low-rise apartments, but crowded: in one flat, some fourteen people were sheltering. Phyllis Harrop, through her KMT contacts, estimated that at least forty persons in her building alone were killed. No other atrocity against civilians was as systematic, organised, or as savage as this. Normal battle mayhem was not the motive. Kempeitai agents travelled with battle units, even though they were not part of the normal military structure. Under cover of fighting, they could settle other opposition. Blue Pool Road was targeted because it was where KMT officials and agents lived with their families. It was no random massacre. Among the dead included men from the Ministry of Communications and the Central Trust, a front organisation for the KMT, whose offices had been searched by the British and whose members had been arrested and sometimes deported. Ma himself had been an employee of the Central Trust.\n\nThe relationship between the KMT, the colonial government, and individuals involved in undercover work might bear further investigation. Phyllis Harrop mentions in her private diary that 'at the request of Chinese members of the Dai Li organisation who had been left behind in the colony, (she) was asked to go to Chongqing with the complete details of the guerrillas' arms and ammunition, which was buried in various homes and gardens in the island, to deliver information and arrange for instruction to be given to the men remaining in Hong Kong to carry on their work. My escape was engineered by the Chinese.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215980,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 279,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "213\n\n81\n\nperson named \"Soo Hoy-ü.\" Once again Legge insisted that Soo be dealt with \"in some way which should mark their sense of the enormity of his conduct.\" Both conditions were acknowledged and accepted by all of the officials Legge spoke to. Things went so smoothly, both in ritual form and placid acceptance of what must have been very difficult conditions for the officials, that Legge was both elated and disgusted. In his own mind at the time, the officials' display of timely submissiveness under pressure appeared only little more than blatant bathos.\" Cohen rightly points out how this kind of situation in the decade of the 1860s placed any Qing official between the Scylla of imperial duties to follow the treaty stipulations and the Charybdis of the anti-foreignism of local gentry who carried much popular support.82 Having bent over backwards for months previous to Legge's arrival, trying to use more humane means to obtain compliance from the literatus Soo and his supporters, the district magistrate had to battle at cross purposes with the popular demonology supporting anti-foreignism and the additional shame of recent military defeats. To act too abruptly or harshly would earn the magistrate the epithet of being a “friend of foreigners,” and so even risk his imperial role as an appointed civil authority. On the other hand, any blatant refusal to respond to the treaty conditions would merit imperial disfavour and severe reprimand, possibly including imprisonment. The double bind working on officials in this Guangdong setting could not have been any stronger.\n\n83\n\nEarly in the morning after the handover ceremonies Legge was woken by the River Superintendent (\"Hoppo\") and urged him to get an early start in his boat headed toward Canton. After the ceremonies the day before Legge had left the keys of the house in Ch'ea's hands, nominating the former keeper of the temple of Master Kong now the keeper of the new chapel dedicated to shangdi. When Legge mentioned to the Hoppo that he wanted to leave parting words with Ch'ea, the Hoppo apparently promised to pass on any message, and so Legge compliantly entered the waiting boat and headed off before sunrise.\n\nWhat motivated the Hoppo to treat Legge in this manner is",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216016,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 315,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "249\n\nChinese as a response to Hun incursions is attributed to King Wuling of Zhao (325-298BCE). The crossbow had become the weapon of choice in infantry tactics, as can be seen from the Qin terracotta formations at Xi'an. But except for a weak version, crossbows did not translate to horseback tactics because they were loaded using the feet.\n\nIt requires intensive training to become sufficiently proficient with a traditional Asian bow to be able to rely on it in a life-threatening situation. The aristocratic elite maintained their command of the bow and arrow through their practice of hunting with chariots and from the leisure time they could devote to perfecting their skills. The aristocracy were also the ones who had stocks of horses. Thus it was that the debate that is recorded (Yan Tie Lun, Zhan Guo Ce (Zhan Guo Ce: Wuling Wang Ping Chen Jian Ju. Selby p. 175 fn 17.) about adoption of mounted archery by the Chinese involved the question of putting the aristocrats on horseback: not the ordinary soldiery.)\n\nIn the Eastern Zhou, therefore, tactical and technological developments pushed the aristocracy with their bows and arrows onto horseback, and placed crossbows into the hands of the common people in the rank-and-file. (The very reverse of what happened among the English and French aristocracy in the Middle Ages.)\n\nThe Militarization of archery\n\nThe Confucians had, at some point, chosen to stress the non-military aspect of archery. That trend is summed up in Jun zi wu suo zheng; bi ye, she hu (Selby: 5A). I believe that in the Eastern Zhou, archery had been received from previous eras as a semi-religious, ritual experience with further expression in hunting (to gain sacrifices for the ancestors) and warfare. Even in warfare, if the account of the Battle of Yanling (Zuo: Cheng Gong 16. Selby: 71.) is to be believed, archery was fraught with taboos. Contrast Yanling with the crossbow tactics at Maling (Shiji: Sunzi Wuqi Liezhuan. Selby: 8E)\n\nDespite Wang Meng's belated attempt to revive the rituals prior to his interregnum (Hou Han Shu: Liu Kun Zhuan. Selby: 8H.), the ritual aspects of archery were almost forgotten in the Han period. Nevertheless, there is abundant archaeological evidence of archery in hunting, warfare and funeral imagery (where Yi shooting the Suns in\n\n+\n\nPage 315\n\nPage 316",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216020,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 319,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "253\n\nshoot a heavy arrow from a strong bow, or those who were accurate. At one time or another in the Song Period, the pendulum swung either way, sometimes with complex factors applied to marry the two criteria. (Song Shi: Xuanju 3. Selby: 10R.)\n\nLater, a fashion grew up of including a further element in the examination system: apart from archery on foot and on horseback, candidates were required to pull a heavy bow from which no arrow was shot. This test seems to have started in the Ming Dynasty and became established in the Qing military examinations.\n\nExamination archery was not battlefield archery\n\nThere is further evidence of a discrepancy growing between the demands of the military examination system and the demands of the battlefield. In training armies to deal with the Japanese coastal incursions in the 16th century, Yu Dayou and Qi Jiguang, like Zeng Gongliang in the Song Dynasty, disdained the 'flowery' skills of the examination candidates, and developed alternative battle skills for archery on foot (see Selby. p. 277). We can speculate that Chinese military archery pre-supposed that the main action would be on horseback; but new tactical considerations with the anti-Japanese Wo Kou campaigns required archery in coastal areas and onboard ship, where horseback archery technique was of no use.\n\nFor a military examination system, you would have thought that skill in practical, battlefield techniques would have been what was required. But apart from horseback archery, that was not the case.\n\nAt the end of the Ming Dynasty, two works were published that concentrated on military technique, one by Li Chengfen and the other by Gao Ying. But neither became popular. The demand among candidates for the examinations was for books illustrating what is clearly a continuation of the elegance of the Confucian, ritual style.\n\n—\n\nThe inutility of such a style - and indeed the inutility of archery as a whole in the face of modern, Western battlefield technology ultimately consigned the antiquated archery syllabus in the military examination system to the scrap-heap in 1901. (Liu Jincao: \"Xu Wenxian Tongkao: xuanju 5\". Selby: 13G.)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216023,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 322,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "256\n\nMountain, a former small island now joined to the mainland by alluvium, referred to by Victorian travellers as a 'pyramidal rock'. This used to stand out in the Yangzi a mile or so upstream from the city of Zhenjiang, hence their use of its name generically for the city. There is a further island, Jiao Shan Scorched Island, an islet some mile or so downstream from the city with its own ancient temple, Dinghui Si concealed within its tree-covered slopes. It too has its own memorials from the era of the Six Dynasties - two or three ancient cypress trees, whose storm-riven and almost barkless trunks were in the 1920s still held together by iron bands. According to Allom, Silver Island [Mountain], the name formerly given by foreigners to Jiao Shan, is to the westward of Zhenjiang, within sight of the Gold Island [Mountain] [see illustration]. Legend has it that Jin Shan, Gold Mountain takes its name from the time during the Tang dynasty when a certain Bei Totuo was digging into the hill and found a pot of gold; this has long been denied by Buddhists who believe that the name of the hill has a Buddhist symbolic meaning. Although the British Concession was originally laid out with intervening ground between it and the old walled city it did not take many years for the new native city to encroach and reach the Concession boundary. This meant that foreigners wishing to leave the Concession had to battle their way through the main street of the new native city, facing filthy and disease-ridden beggars, open drains and past open spaces which were used as public conveniences, constantly patronised by squatting men.\n\nCaptain Cunynghame, serving with the British force sailing up the Yangzi and about to mount an assault on Zhenjiang, arrived off the city on the 18th of July 1842. The force had been proceeding with great care as it was the first opportunity that western warships had had to penetrate as far inland up the Great River. He described his first sighting of Golden Island as 'the most beautiful little fairy isle imaginable, covered with temples, whose gilt-topped pagodas shone brilliantly in the evening sun'. A week or so later, once the city had been stormed and he was able to walk through it and wrote that \"the walled portion of the town was reckoned about four miles in circumference. The suburbs, extending a long distance to the west, probably occupied an equal extent of ground. The former space was chiefly occupied by streets containing shops, with an occasional blank space of wall within which were the houses of the most wealthy inhabitants. A very large portion, however, was occupied by gardens",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216079,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 378,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "312\n\n* Li Zee-min (1950) Chinese Potpourri. Hong Kong: Oriental Publishers [He relates a local Hong Kong legend about the arrival of the young emperor escorted by Lu in what is now Kowloon, fleeing ahead of the Mongols. Li claims that the headman of the Hakka walled village of Kowloon was Tan Gong who died during the last battle with the Mongol fleet when Lu, with the emperor in his arms, jumped overboard to their deaths].\n\nCouling, Samuel (1917) Encyclopaedia Sinica. Shanghai: Kelly and Walsh\n\n11 Yu Dayu is recorded as being a native of Fujian who died in 1573 having made his name as the victor in the struggle to defeat the Japanese pirates along the coast of China and in particular that of Zhejiang.\n\n12 Yang Xiuqing as one of the leading lights of the Taiping Rebellion, to whose military genius much of the early success of the movement was due. He was known as the Taiping Eastern King [Prince], and professed to be the spokesman of God. After the capture of Nanjing by the Taipings he established his palace in the yamen of the former Viceroy and lived in great state. By 1856 he had begun a campaign of political and religious intrigue to usurp the position of leader and to overthrow Hong Xiuquan, the founder. His plans were uncovered and he, his family and thousands of his supporters were slain by Wei Changhui, the Taiping Northern King.\n\n13 extracted from the Transcription of the letters written from China to Milcote, Stratford on Avon by Thomas Adkins between 1855 and 1879 by courtesy of Theo Christophers of Dorridge, West Midlands : November 1999\n\n14 Hymes, Robert P. (1986) Statesmen and Gentlemen: The Elite of Fu-chou, Kiangsi, in Northern and Southern Sung. Cambridge: Cambridge University Press\n\n15 Although the name was known much earlier Mao Shan has always been the centre of a Daoist sect. [see Kita Aziya gakuho, a Japanese Journal, Vol. 2]\n\n16 Doré, Henri S.J. (1914) Recherches sur les Superstitions en China. Shanghai [Zikawei] : La Mission Catholique : Vol. XI\n\n17 Werner, E.T.C (1932) A Dictionary of Chinese Mythology. Shanghai: Kelly and Walsh",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216090,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 389,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "HONG KONG IN THE 1950S AND '60s: REMINISCENCES1\n\nDAN WATERS\n\n323\n\nIntroduction\n\nWhat was it like in the \"good old days\" sailing through the Red Sea in mid-summer with no air-conditioning? Pretty warm I can assure you. That was why, on liners, so-called posh passengers sailing between Britain and Hong Kong used to choose their cabins ‘port (side) out starboard home.' There was a bit more breeze that way. When I sailed through the canal in the summer of 1942, shortly before the Battle of El Alamein, I was on a terribly overcrowded troopship with appalling food, living conditions, and severely rationed drinking water. There were rumours bromide was put in the tea to dampen libido.\n\nAfter the Desert campaign finished in May 1943 we, the troops, were inspected by Winston Churchill who proudly proclaimed: \"When the War is over, all a man will need to say is, 'I fought with the Eighth Army'.\" After victory in North Africa there was the Salerno Invasion and the Anzio Beachhead, both in Italy. I was wounded three times. Half a century later in the 1990s, a puzzled x-ray technician said to me at the Tang Shiu Kin Clinic in Hong Kong: 'Do you know? You've got pieces of metal in your body!'\n\nIt was a bit of an anticlimax, in 1946, when I returned to the building business established by my great-grandfather in 1853. Then my father died and I became managing director. I enjoyed working on churches and other ancient buildings but I did not really wish to do that for the rest of my life. To supplement my work I also went back to college as my studies had been disrupted by the War. I later taught building science part-time.\n\nI\n\nColonial service\n\nEarly in 1954 I applied for a job in Trinidad and went along to the\n\nThe Author delivered a lecture, based on this article, illustrated with slides and transparencies, to the HKBRAS on 7th December 2001.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216094,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 393,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "327\n\nin China. They did not complain. In any case Government did not answer letters written to newspapers but people did not generally criticise Government. That was why, when a column called \"Tiger Talk\" was written by an English solicitor in 1962 and published in the Sunday Tiger Standard, it attracted considerable attention.\n\nThe district of West Point, where legalised brothels for Chinese had been situated up to the mid-1930s, was still an important entertainment district in the mid-1950s, with restaurants with 100 or more Chinese tables capable of seating in excess of 1,200. Sing song girls, the Chinese version of the Japanese geisha, could still be found there.\n\nMy Chinese wife, born in 1936, lived in Hong Kong during the Japanese occupation. After the War Canadian Sergeant Major John Osborn, who was born in Norfolk, the same county where I was born and raised in England, was posthumously awarded the Victoria Cross. It is the most prestigious British award for gallantry on the field of battle. It was the only such award ever made in the colony.\n\nDuring the Japanese occupation my wife recalls seeing arms and legs lying in the streets first thing in the morning. Breakers of the curfew had been mauled by Japanese police dogs. Women did their best to make themselves look old, ugly and undesirable. People wandered the hillsides and seashores as hunters and gatherers looking for anything to eat. Occasionally, human flesh was on sale in butchers' shops, something sometimes denied today. As my wife's family owned a salt-fish shop they were better off than most. They had food and something to barter. My wife and her two sisters survived the occupation although their father never forgave them and his wife for not having a son to \"buy water\" for him at his funeral (Today a symbolic ceremony based on filial piety and the washing of the corpse by the eldest son.).\n\nWhen I arrived in Hong Kong in the mid-1950s conditions had already improved considerably. Although there was rationing still in Britain, you could buy just about anything in Hong Kong - provided you had the money. I stayed together with other government servants in Winner House, a small hotel at North Point, a district sometimes known as Little Shanghai. A number of Fukienese also lived there.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216144,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 443,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "377\n\nADVENTURES IN PUBLISHING:\n\nHOW THE CRIPPLED TREE BECAME KALEKIE\n\nDRZEWO\n\nPETER HALLIDAY\n\nA few weeks after I took up residence in Hong Kong in the autumn of 1967, I was taken to the cinema by what had now become a new friend. The film we saw that Saturday afternoon - I remember the circumstances with undiminished clarity - was Love is a Many-Splendored Thing, starring William Holden and Jennifer Jones. The film made a very deep impression upon me and I have to confess that, as we filed out of the cinema, I wept unashamedly.\n\nIn 1972, or thereabouts, I was contentedly idling away an hour or so, browsing in a bookshop - to this day still a particular pleasure - when I came across a book entitled A Many-Splendoured Thing by Han Suyin. Memories of Love is a Many Splendored Thing came flooding back. Could this be the book behind the film or vice versa, I wondered?\n\nI bought the book but for many years - until quite recently in fact - could not bring myself to read it properly. This I have now done and have discovered that it is not a book to be trifled with. It should be read slowly and carefully, and savoured, if one is truly to understand and enjoy it. It is, as the Daily Express described it at the time, ‘a true story of piercing beauty.' As Ed Murrow said of Winston Churchill, Suyin 'mobilised the English language, and sent it into battle.'\n\nAlthough the Daily Express described Suyin's book as a true story, for some reason I had always assumed that it was a novel. Last year, however, through various circumstances, I discovered that this was the literal truth (I would have discovered it much earlier had I read My House Has Two Doors, also by Han Suyin, but unfortunately I did not read this until very recently). A Many Splendoured Thing tells the true story of a love affair between Suyin and Ian Morrison, a correspondent for The Times of London. They met in June 1949, in Hong Kong. Tragically, Ian was killed in Korea on 12 August 1950, when the jeep in which he was travelling was blown up by a landmine.\n\nA tribute to Ian Morrison appeared in Vol. 41 of JHKBRAS.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216237,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 536,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "470\n\nand Society in Hong Kong would have been merited.\n\nClearly a book into which Gillian has put a great deal of effort.\n\nPETER HALLIDAY\n\nPhilip Snow, The Fall of Hong Kong: Britain, China and the Japanese Occupation, Yale University Press, New Haven and London, 348 pages (text), plus 129 pages (notes, bibliography, index), and 16 pages (plates), 2003.\n\nPhilip Snow has done historians of Hong Kong a great service in producing this generally excellent book. His grasp of the sources for the period 1940-1946 is wide. He has consulted archives in London, Hong Kong, Tokyo, and Taipei (although he seems to have missed the Harcourt archive, and the unpublished war-diaries in the Muniments of the Imperial War Museum, in London), and has read very widely, consulting both collections of original documents and secondary material, in Chinese and Japanese as well as in English. The index to the book is excellent - indeed, rather better than merely excellent. The result is a book which will be a standard for many years to come. The plates included, however, are relatively ordinary: more plates, and plates more tightly connected with the text, would have been valuable. More photographs of the major figures of the Occupation period, both Japanese and local Chinese, would have been very welcome. As so often, alas, better maps would have benefited the book greatly.\n\nDespite the title, the book has relatively little to say on the Battle of Hong Kong, the actual progress of the fighting in Hong Kong, or the fall of Hong Kong: presumably because there are other books which cover the actual fighting well. What the book does above all is illustrate in detail, and very convincingly, the months leading up to the Battle (the Governorship of Sir Mark Young), the developments in Hong Kong under the Japanese, and the post-war period of the Harcourt and restored Mark Young administrations. None of these periods has been entirely adequately covered elsewhere, and this book is the more valuable in consequence,\n\nThe book is particularly valuable in clearly identifying the changes which took place in Japanese attitudes to Hong Kong in the 3 years and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216308,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 67,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "16\n\nappear during the Northern Song Dynasty (960-1126). In the year 1066 the Northern Song Emperor Ying Zong (1063-1067) built a new Big Buddha Hall (Da Fo Dian) and the New Precious Pagoda (Xin Bao Ta) on this same site. Although at that time it was named Kong Xiang Si, it is from this date that Longhua Temple's history can accurately be traced through a continuous progression of events up to the present day. In fact, it is even possible that the 11th Century Xin Bao Ta is the same pagoda which still stands today, albeit after having been repeatedly repaired and restored countless times.\n\nDuring the Li Zong reign (1224-1264) of emperor Zhao Gui Cheng at the end of the Southern Song Dynasty (1127-1279), four boundary stones were erected in 1262, one in each of the four corners of the temple's property. Two of these supposedly still exist today, and one of them can actually be seen in the Mu Ta Yuan, lying on the ground beside the Tao Ming Chan Si Mu Ta.\n\nIn the Yuan Dynasty (1279-1368) the temple was given several land grants which added considerably to its territory. However, at the end of the Yuan Dynasty the temple buildings were completely destroyed during a battle, except for the Bao Ta pagoda, which is recorded as somehow miraculously surviving the conflagration, as it supposedly would in many similar situations throughout the temple's history.\n\nThe third Ming Emperor Yong Le (1403-1424) completely rebuilt the temple from the ground up between 1410-1416, and also changed its name from the Northern Song Dynasty name of Kong Xiang Si to the present day name of Longhua Si. Later, the Shan Men front gate was built between 1506 and 1521.\n\nThe structures built by Yong Le importunely had a short life span of only 140 years as the whole temple was destroyed during an invasion by Japanese Wako pirates in 1553. Nonetheless, after the destruction of the Wako pirates, the Ming Dynasty began a reconstruction project which lasted for about ten years, from 1563 to 1574. However, during the late Ming Dynasty the temple suffered from neglect and only one new hall, the Scripture Storage Pavilion (Cang Jing Ge), was built in 1611. A Cang Jing Ge is used by a temple to store the Tripitaka (San Zang) scriptures.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216370,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 129,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "78\n\non 15 November 1863. However, as Wright suggested, \"Hart's appointment as full Inspector-General was a foregone conclusion.\" (1950: 258) As early as June 11, 1863 a high-ranking Chinese official, Wen Xiang, gave Hart to understand that he would be the best candidate to replace Lay if he left (Wang, 2000: 63).\n\nHart took the position of I.G. very seriously and he was a man with great ambitions for power and honour. From his diaries, we know that between early summer 1863 and August 1864 he struggled desperately with his natural desire for womanising. This coincides directly with the period during which he prepared himself for and was finally appointed to the post of I.G. His expressions, such as \"They set my blood on fire\", \"desperate struggle\", \"This war of passion and principle is horrible”, and “I am mad upon the pleasure of the couch”, indicate that Hart's battle with his desire to womanise was a constant struggle. He even went so far as to say \"were I always to remain in China, I might do as the Chinese do - for though socially I consider polygamy inexpedient in the west, I do not think it inexpedient in China, nor do I consider it morally wrong in itself.\" (Smith, Fairbank, Bruner 1991:179) Although mention of his romantic chatting and pressing of hands with the girls next door is no longer present in his diaries after August 1864, it does not necessarily mean that he had finally won the battle. He still laments female intimacy and cannot stop dreaming of how happy his life would be if he could have a girl in the room with him:\n\nO Woman, lovely woman! And yet it is sexual desire - it is, I fear, more brute passion, than desire for the society of women. I like to have a girl in the room with me, to fondle when I please: and I like to have something to be affectionate with, for I have got a great stock of love in my nature. (ibid)\n\nHe chides himself constantly: \"If I don't care, passion will be off with me - confound it!\" (ibid: 180) It is obvious that during August 1864 Hart was not emotionally settled although he was determined not to go back to his old womanising ways. In this situation, the possibility that he resumed his sexual relationship with Ayaou, even occasionally, should not be ruled out, especially given the fact that their third child, Arthur, was born sometime after June 5th in 1865. Although Hart forced himself to terminate his intimate relationship with Ayaou when pursuing the position of I.G. during the period 1863 and 1864, he never disliked",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216414,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 173,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "1 \n\nL \n\n2. Units of the China Fleet at anchor at Wei-Hai-Wei. Correctly, the town is away over on the mainland. The base, which really was little more than a fairly elaborate recreational facility, is on the island, Liu Kung Tao, from the heights of which the photograph was taken. HERMES is the vessel with awnings rigged. The other large ships are three 10,000 ton heavy cruisers of the 'County' class and a depot ship. The floating rectangle near the shore is the battle practice target used by the cruisers when engaging in 8\" fire practice.\n\n123",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216420,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "129\n\nChemulpo (later Inchon). This would drive north along thawing and impassable roads, across the Yalu River into Manchuria, heading for Liaoyang and Mukden (now known as Shenyang) north of the Liaodong peninsula. Then, with what remained of the Russian fleet bottled up in the harbour at Port Arthur, the second and main force would be landed some thirty miles north of Dalny (Dairen to the Japanese and now known as Dalian) cutting off Port Arthur at the tip of the Liaodong peninsula. The final stage was the landing of a third Japanese army in January 1905 and its assault on Port Arthur. The war began as planned with a Japanese 'Pearl Harbor' bombardment at Port Arthur, taking the Russian fleet by surprise.\n\nAlthough the Japanese met with a number of set-backs their overall plan succeeded. The crowning moments were the Fall of Port Arthur at the beginning of January 1905 and the Battle of Tsushima in May 1905, the titanic clash between the Japanese fleet and the Russian Baltic Fleet, the latter having made its slow progress across the world from Latvia in October 1904 to Tsushima seven months later, and to its fate and destruction. News of the devastating Japanese victory alarmed a number of Chinese officials who, whilst they did not wish Japan to lose, had not wanted her to gain such an overwhelming victory.\n\nFinally, after the eighteen month campaign the land war ended with the destruction of the Russian army before Mukden. The succeeding months were a matter of Japanese mopping-up operations and the capture of Liaoyang and Mukden.\n\nDuring the final stages of the war the Japanese finally took the fighting on to 'sacred' Russian territory when they invaded the large island of Sakhalin. This was of great political importance as it was regarded as Russian territory and, with rioting on the streets of the Russian major cities, the Russians realised that they had lost. Also at that point, Japan now holding most of the cards, but militarily and financially exhausted, sought President Roosevelt's good offices to bring about a peace conference. This took place in September 1905 concluding with the signing of the Treaty of Portsmouth in the United States. The Russians ceded the Guandong peninsula (Chinese territory) and half of the island of Sakhalin to Japan but without having to pay any indemnity. The Russians, so the Japanese believed, had been allowed by the Americans to get away without paying any financial compensation.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216427,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 186,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "136 \n\nwhich they searched the holds for contraband and pulled the pigtails of the Chinese crew to see if they came off, and thus discover a Japanese on board in disguise.\n\n5 \n\nThere were few descriptions of the experiences of Chinese townsmen or peasants during the battles between Japanese and Russians, and the passage through their land by the armies of the two contenders. Several short paragraphs in the contemporary illustrated volumes simply mention in passing how in, for example, the old walled town of Port Arthur, the Russian residents started to flee north at an early stage and those who had hung on had finally to be evacuated on crowded trains, leaving behind their property and livelihoods. Also, there were several passing comments that after each battle there were Chinese loitering, waiting to loot.\n\nAs the winter set in Russian troops tore down many Chinese villages to provide material for quarters for their Army, and cut down trees for firewood, commandeered pigs, cattle, chickens and grain. Chinese refugees fled from Mukden ahead of the Japanese to avoid being caught up in the fighting, and nearby the Russians looted Chinese houses for food, clothing and women.\n\nIn contrast - as the Russian reinforcements arrived in Manchuria across the Trans-Siberian Railway so the requirement for accommodation and stores fell upon the Chinese population. \"The Chinese village of Mudzetun, a short distance to the south-east of Mukden, was utilised as a Cossack camp. The Chinese inhabitants had disappeared in a body, and their old quarters had been swept and garnished; the little courtyards had been cleansed of filth in which pigs and children had played together; several Russian baths had been constructed and strict sanitary regulations enforced. Sometimes some miserable-looking Chinese might be seen collecting from the banks of the frozen stream the discarded entrails of the cattle that had been killed for food, accompanied by outcast dogs that had been ousted from the village by its new masters.\"\n\nManchurian native bandits\n\nSparsely populated, and wild and poverty-stricken, Manchuria was a natural breeding ground for bandits, either as individuals or gangs.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216428,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "137\n\nMost were mounted on Manchurian ponies, and were rough, brutal and, beyond the bounds of towns, unrestrained. Occasional bandit-suppression campaigns and schemes to tame or buy off thugs were only temporary checks. There were two generic names for bandits in Manchuria, one mainly reported across the south, was Red Beards, Hong Huzi (in the romanisation of the day - Hung Hutse) while the less well-known term for those across the north was Chunchuse. Red Beards included a mixture of seasonal bandits who came over to rob and pillage from Shandong. This mutated into the Red Beards, local criminal thugs, both individual groups and those part of a larger network, thieving as a way of life due to endemic poverty.\n\nAny act of brigandry in southern Manchuria was blamed on the Hong Huzi; hence, sketches in British illustrated journals of Chinese robbing the dead and dying on the field of battle all bore the caption naming the robbers as Hong Huzi.\n\nOne of the better-known Chinese \"brigands,\" a seasonal worker from Shandong, was Wang Delin.* By 1899 he had established a considerable following among Chinese workers in Manchuria opposed to Russian encroachment, and in 1903 he openly declared his opposition to both the Russians and the non-Chinese Qing dynasty. His band operated along the eastern part of the China Eastern Railway, attacking trains and Russian shipping on the rivers. His men had a code of conduct based on three rules:\n\nThey were forbidden to harass or harm Chinese\n\nThey should not kill captured Russians without reason\n\nAnd, they should assist the poor and helpless.\n\nHis band was typical of the gangs roaming Manchuria with their various motives, some simply thugs and robbers others political, but all were generically referred to as Hong Huzi.\n\nWesterners writing about their travels in Manchuria were not slow in providing valid reasons for their nickname. Harvey Howard in his Ten Weeks with Chinese Bandits [1927] explained that 'during the 18th and 19th centuries roving bands of unshaven, red-bearded Russians",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216431,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 190,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "140\n\nthe Russian military with a major headache. Russian attempts to destroy brigandage inadvertently increased the dislike with which they were regarded by the local inhabitants. It was not long before Chinese peasants supported the bandits who also received secret encouragement from Chinese and Manchu officials. The native officials hated the foreign usurpation of their power, but were impotent to openly protest against it.\n\nThe Russians tried to avoid any interference with the Chinese provincial administration in Manchuria which remained intact, continuing in the hands of Chinese officials, though the Russians instituted their own police service. However, the Russian occupation was distasteful to the official class as a whole, as it diminished both their prestige and, consequently, their emoluments. So that from the official class the Russian met with a hostility which took the form chiefly of passive resistance.\n\nA number of snippets in the illustrated War in the East refer to the 'Chunchuses' operating alongside Russian troops on the road to Mukden. One such reads 'On 15th June 1905 took place the battle of Telissu while on the 12th General Kuoki reported the occupation of Huairen Xian by a detachment of his (Japanese) troops, who expelled a force of six hundred Russians and Chunchuses.'\n\nThe Red Beards were to all intents and purposes soldiers of fortune, and as such fought for whomsoever they wished but only for as long as it suited them. In view of their general attitude towards the Russians it was surprising that they ever co-operated with them in the field. However, the Red Beards resembled the Cossacks with their habits of free life and distrust of military discipline, a common love of their horses and a shared prowess at horsemanship.\n\nBandits serving with Japanese forces\n\nThe Japanese were quick to appreciate the potential of the Hong Huzi as guerrillas. The large contemporary two-volume Japan's Fight for Freedom, a contemporary illustrated popular history produced in Britain, included several references to the Hong Huzi, describing them in the text as 'Hunhuses, serving under Japanese command.'",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216435,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 194,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "144\n\nA contemporary western report described how Japanese discipline handled the billeting of Japanese soldiers in Andong. \"They were billeted in every house while the Chinese inhabitants went about their daily business undisturbed. At first they concealed their goods until they found that their property was secure, then producing it to sell to their visitors at exorbitant rates. Meanwhile, sanitary precautions were not neglected. Japanese officers visited every house in which their soldiers were billeted, and coolies were sent in to give them an unexpected spring clean for their Chinese owners, sweeping out accumulated dirt from passages and courtyards, and sprinkling disinfectants.'\n\nAnother western correspondent attached to the Japanese described one of the Russian towns near Port Arthur as 'suggestive of a French village. The railway station was solidly and picturesquely built of brick and illuminated by oil-lamps. The streets were broad, though in the autumn became rivers of mud. The houses, for the most part, were built of brick, as were the extensive barracks. After the battle, the barracks and many of the houses were adapted as storehouses by the Japanese. The native Chinese village, half a mile from the station, had been forsaken by its inhabitants who had a strong commercial instinct and had adopted temporary habitations of matting in the immediate vicinity of the Japanese army, where they had instituted a kind of bazaar.'\n\nBy 25th July, the Japanese had fought and reached Newchwang. The Russians had pulled out and left the burning Russian town to the victors. However, there was no rapturous welcome for the Japanese according to a report by a western correspondent describing their arrival:\n\nFour Japanese scouts rode into the square. They were mounted on sorry, tired horses, all mud-splattered, and rough. The men wore uniforms stained and torn by campaigning. The people regarded them with interest but without any display of emotion. They were not welcomed, nor was their intrusion resented. Then arrived four more, and later another four, with a non-commissioned officer. To him came the chiefs of the Chinese guilds with greetings. The foreign residents held aloof for the expected army, the officers, and the generals. A short while before, British ladies had provided free teas and free refreshments for the Russian troops arriving from outlying camps, and for recruits doing their drill-ground exercises. No one had anything to offer these tired, battle-worn men; they tendered not so much as a light for a cigarette.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216483,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 242,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "192\n\nKarun without an effective paddle wheel but he met every emergency with energy and resolve.\n\nWherever he went, he surveyed the river, recorded his observations and updated his map. He explored other waterways, first by sailing boat and then in the Shushan in order to establish which rivers in the area were navigable. The account of Shushan's journey of exploration up the River Diz in 1891 is still included in the current edition of the Admiralty Pilot for the Persian Gulf,\n\nLife in Iran\n\nLife in Iran for the young Cornell Plant was not all hard work. Game was plentiful and he enjoyed shooting it. If it was edible he ate it, if not, he just enjoyed the shooting. He shot hare, fox, jackal, wolf and deer and went pig sticking with mixed results. He was asked by representatives of one of the villages along the route to shoot a desert lion that had been raiding their herds. Less sportingly, he shot another lion that he spotted from the bridge of the Shushan. Far more dangerous was his encounter with a wild buffalo, which he dropped in the true tradition of the best heroic tales with a shot from his .577 Express, as it charged at him from a few yards away. The most amazing of his adventures was watching a formal battle between two warring Arab tribes from a concealed position on a hill overlooking the chosen battleground. It took several hours for the 600 or so mounted warriors to assemble and hurl insults at each other but once the battle proper started, it was over very quickly. One side felt they were losing and left the field at speed leaving their Sheikh and his family to fight on alone. The opposing warriors withdrew to allow the families of the two opposing sheikhs to fight it out - to the death which they did. Only one 14-year-old boy was spared from the losing Sheikh's family.\n\nThe whole area through which the Shushan travelled was under the direct control of the Nizam, an official appointed by the Shah but when he lost favour and another took over, law and order seemed to break down and Plant found himself threatened by gangs of river pirates. Fortunately, he kept on the move and away from trouble but on one occasion, when anchored overnight in a remote spot he and his team were stood to with their hunting rifles at the ready. The watch, while half asleep, had observed what he made out to be dusky figures stealing",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]