[
    {
        "id": 204653,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "120 \n\nA. D. BLUE \n\nShanghai, travelled by junk from Yochow to Pingsan on the Yunnan border, 1800 miles from the mouth of the river; but were then forced to turn back because of the unsettled state of the country.\n\nIn 1894, the Australian A. G. Morrison,15 successfully completed a somewhat similar journey. Travelling alone and by the customary methods, Morrison went up the Yangtse from Shanghai to Chungking, and then across Western China and the Shan States into Burma, a total distance of 3,000 miles. Morrison was unable to speak Chinese, but travelled in Chinese dress, and experienced nothing but kindness and hospitality all the way. He went from Shanghai to Hankow as a deck passenger on the Jardine steamer Taiwo, paying a dollar a day extra to the steward for foreign 'chow'. From Hankow to Ichang he again travelled as a deck passenger on the China Merchants steamer Kweili, then the only triple screw steamer on the river. At that time Ichang was the last open port on the river, and no foreign ships went past there. For the next stage to Chungking, therefore, Morrison hired a small sampan called a \"weipan\", with a captain and crew of four. This stage of nearly 400 miles through the Yangtse Gorges took 15 days, which was a record at the time, and cost him the equivalent of £2-16-0 in copper cash.\n\nIn his journey up the river Morrison noticed that many of the largest trading junks flew foreign flags, thus avoiding paying “likin” at the various provincial and regional boundaries. Under treaty regulations they only paid an ad valorem duty of 5% on their cargo, which was collected by the Chinese Maritime Customs at Ichang or Chungking. Morrison left the river soon after Chungking, and travelled overland for the remainder of his journey. He found food plentiful and cheap everywhere, and opium growing all along the Chinese section of his route. The total cost of his whole journey from Shanghai to Bhamo was under £20.\n\nSir Reginald Johnston, a British consular official, followed fairly closely in Morrison's footsteps in 1906. He started from Peking, going from there to Hankow by rail, and then up beyond Chungking by steamer and junk, finally going overland to Mandalay.\n\n15 Later to become famous as \"Chinese Morrison\" of the Times.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204690,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 171,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "LAI, T. C.\n\nLAMBIE, Dr. J.\n\nLANYON-ORGILL,\n\nDr. P. A. -\n\nLAU, Wai-mai\n\n-\n\nLAW, Chung-kam\n\nLAWRY, R. E.\n\nLEE, H. W. -\n\nLEE, J. S.\n\nLEE, Hon. R. C.\n\nLEFEVOUR, Dr. E.\n\nLEHMANN, Miss I. H.\n\nLEMARE, J. R.\n\nLI, Dr. T. Y.*\n\nLINDSAY, Mrs. B. E.\n\n-\n\nLINDSAY, T. J.\n\nLIU, D. H.\n\nLIU, Dr. T. Y.\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Chin-tang\n\nLO, T. S.*\n\nLOSEBY, Miss P. -\n\nLOTHROP, F. B.*\n\nLUCAS, Col. E. S. S.\n\nLUM, Miss A.\n\n+\n\n•\n\n-\n\n-\n\nDept. of Extra-Mural Studies, H.K.U.\n\n155\n\nc/o Director of Medical & Health Services,\n\nTower Court, Hysan Avenue, H.K.\n\nBrentwood College, Cobble Hill P.O., Vancouver Island, B.C. Canada.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nVictoria Heights, 43-A, Stubbs Road, Flat 1-A, H.K.\n\nThe British Council, First Floor, Gloucester Building, H.K.\n\n604 Edinburgh House, H.K.\n\n604 Edinburgh House, H.K.\n\nLee Hysan Estate Co., Ltd., 604 Edinburgh House, H.K.\n\nDept. of History, The University, H.K.\n\n15-A, Magazine Gap Road, H.K.\n\nc/o Messrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\n1c-3c Broom Road, H.K.\n\n26, Severn Road, The Peak, H.K.\n\nc/o Messrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nc/o The American Consul, 26 Garden Road, H.K.\n\nc/o Faculty of Oriental Studies, Australian National University, Box 197, Post Office, Canberra, A.C.T., Australia,\n\nDept. of Geography & Geology, The University, H.K.\n\nDepartment of Chinese, The University, HK.\n\nc/o Lo and Lo, Jardine House, 7th Floor, H.K.\n\nc/o Russ & Co., Bank of Canton Building, 6 Des Voeux Road, Central, H.K.\n\nc/o Peabody Museum, Salem, Mass., U.S.A.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K.\n\n142, Boundary Street, Kowloon.\n\n*Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy\n\n!\n\nI\n\n-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204842,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 145,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "120\n\nFORKE'S TRANSLATION OF THE LUN HENG'\n\nReviewed by D. LESLIE2\n\nThe Lun Heng\n\nof about A.D. 85, is the work of Wang Ch'ung £ (c. A.D. 27-96), one of the most original thinkers of Han China.\n\nMany, including Hu Shih and most western scholars, have praised his critical ability. In fact, this praise is not entirely justified. Wang Ch'ung, in this respect, falls far short of the Chou Confucian philosopher Hsüntzu (also Chuangtzu and Hanfeitzu). Han philosophy is generally considered to lack the originality of the classical Chou philosophers, and Wang Ch'ung, as Fung Yu-lan points out, was a child of his time. The most we can say is that he rises head and shoulders above his Han contemporaries in his critical abilities.\n\nIt is true that Wang Ch'ung demands proofs and verification by experience at all stages in his arguments, but his idea of proof and experience is insufficiently empirical. He does not seek out the facts. He believes some of the weirdest stories (that Duke Ai was changed into a tiger; that Huang Ti, the Yellow Emperor, was twenty months in the womb; that hares give birth via the mouth). As Marcel Granet has expressed it (in his La Pensée Chinoise, 1934, p. 580), \"son scepticisme a quelque chose de livresque\".\n\nWang Ch'ung's criticism is always based on pre-conceived postulates. Rather than reject the superstitions of his time, he merely reinterprets them in accordance with these postulates. Herein lies both his strength and his weakness. A good example is his denial (in his chapter 15 and elsewhere) of the many supernatural births accepted by his contemporaries. For, together with this denial, he accepts the factual truth of all the omens that accompanied these supernatural births. Omens, such as signs in the sky or lines in the hand (the Lun Heng incidentally gives the earliest extant reference to palmistry in China), the appearance of weird animals and plants, all mark, he believes, the rise and\n\n1 Lun-Hêng. By Alfred Forke. Paragon Book Gallery, New York, 1962. Pt. I, iv+577; Pt. II, vi+536. U.S.$20.00,\n\n2 D. Leslic is a Research Fellow in the Department of Far Eastern History, Australian National University, Canberra,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204885,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "163\n\nLECKIE, J, B. H.\n\nLEE, Harold W.\n\nLEE, J. S.\n\nLEE, Hon. R. C.*\n\nLEUNG, Kai-cheong\n\n+\n\nLI, Shi-yi\n\nLI, T. K.\n\nLI, Dr. Tsoo-yiu*\n\nLINDSAY, T. J.\n\nLINDSAY, Mrs. B. E.\n\nLIU, D. H.\n\nLIU, Dr. Tsun-yan\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Chin-tang\n\nLO, Hsiang-lin\n\nLO, T. S.*\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLOTHROP, F. B.*\n\nLUCAS, Col. E. S. S.\n\nLUM, Miss Ada*\n\nLUPTON, G. C. M.\n\nLYM, Miss R. M.\n\n-\n\nMA, Meng\n\nMCBAIN, E. B.\n\nMACCABE, Miss E.\n\nMCCABE, Mrs. S. J.\n\n+\n\n+\n\n+\n\n-\n\n+\n\nP. O. Box 94, H.K.\n\n604 Edinburgh House, H.K.\n\n74, Kennedy Road, H.K.\n\nLee Hysan Estate Co., Ltd., 604 Edinburgh House, H.K.\n\nc/o Registration Section, Education Dept., Battery Path, H.K.\n\n72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon.\n\n49, Village Road, Ground floor, H.K.\n\n1C-3C Broom Road, H.K.\n\nMessrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\n26 Severn Road, H.K.\n\nc/o American Consulate-General, Garden Road, H.K.\n\nc/o Faculty of Oriental Studies, Australian National University, Box 197, Post Office, Canberra, A.C.T., Australia.\n\nDept. of Geography & Geology, H.K.U.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nc/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K.\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\nc/o Peabody Museum, Salem, Mass, USA.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K.\n\n142, Boundary Street, Kowloon.\n\nThe District Officer, Taipo, N.T.\n\nPark Mansions, 4 Mile Taipo Road, 1st floor, Kowloon.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nc/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K.\n\nKing's Park House, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nNew Tregunter Mansions, Old Peak Road, H.K.\n\n*Life Member\n\nPlease notify the Hon Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204975,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "74\n\nA. D. BLUE\n\nthis time he visited Amoy, Foochow, and Shanghai several times, and it was in 1857 north of Shanghai that he captured his compatriot Eli Boggs. Hayes was a guest on H.M.S. Bittern when she attacked Boggs's fleet of between thirty and forty junks. When the junks fled into shallow water out of range of the Bittern's guns, Hayes persuaded Captain Vansittart to allow him to continue the chase in the longboat, and in this he personally captured Boggs. Boggs was taken to Hong Kong and found guilty of piracy. He escaped hanging, however, as no one could be found willing to swear to having seen him commit murder.\n\nHayes helped the Royal Navy on another occasion shortly afterwards, when he was on the steamer, Paoushan, and on this occasion obtained some of the pirates' ill-gotten gains for his trouble. He was a free spender, however, and everything went on a series of parties he gave for the officers and men of the Bittern in Shanghai, after which he left with his port dues unpaid and owing money to Chinese shopkeepers and tailors. This was a favourite trick which he repeated in Australian and South Pacific ports, and his final departure from the coast was in the same vein. He loaded a hundred coolies in Swatow for Australia, before Swatow was legally open as a treaty port, and did a large illegal trade in opium and emigrants. Hayes induced his passengers to pay him their poll tax for Australia as well as their passage money. After passing through Sydney Heads he flooded his bilges to give his ship the appearance of sinking, and then persuaded a tugboat to take the Chinese ashore to safety, by promising it the salvage work on its return. When the tugboat returned, however, Hayes and his ship had disappeared beyond the Heads.\n\nThe Navy had several spectacular successes against the pirates during this period, on a much bigger scale than those in which Hayes was involved. The most notable were Admiral Sir John Dalrymple Hay's actions against Shap-ng-tsai and Chu-apoo in South China waters in the summer of 1849, in which dozens of pirate junks were destroyed and hundreds of pirates killed. These actions cost the Admiralty £42,000 in bounty money, which was considered far in excess of the risks involved, and were responsible for the bounty system being modified. In spite of these naval successes piracy continued to flourish in South China, and new",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205015,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "114\n\nBOOK REVIEWS\n\nThe concerned with what happens outside their village life. \"politically effective people\" make up only a small fraction of the total. Among these there exists a certain disdain of “impatient condescension\" toward the majority of their countrymen. Oligarchies of the ruling classes are in control, and Mills seems to accept that oligarchies will continue to be the norm. The problem would seem to be the outlook for some sort of check upon the oligarchies, and yet still bring about stability and economic progress. Mills notes some hopeful signs of checks and balances developing. For example, a Supreme Court decision in Thailand in recent years went against the government and succeeded in criticizing it openly. Again, in the Philippines an aroused citizenry was able to force the ruling oligarchy to restrain its use of brute force in electoral campaigns, and to reduce to \"acceptable\" proportions its demands for graft.\n\nOne could hope in such a work as this for some pondering on the possibilities of the emerging of alternative leaders. Leaders perhaps of a potentially more capable bent than the present batch. The author touches on this in the case of the Philippines. But what of alternatives to Sukarno? What, by the way, has happened to Mohammed Hatta? And what of the outlook for the development of representative institutions in government? Mills does not go deep enough into this subject,\n\nHis analysis of strategic concepts from several points of view - American, Australian, Indian, Chinese - is valuable. But he avoids mention of the implications for the United States in the conscious Philippine tendency toward a pro-Asiatic orientation. Perhaps he does not feel that this will in the foreseeable future affect United States-Philippine relations. But he does not say so.\n\nMills has a realistic view of Chinese power and Communist activities. His chapters on the Chinese and on Communism are particularly revealing of the methods of infiltration. The \"technique of the inside job\" for some time has been the chief instrument of Chinese Communist imperialism.\n\nOn the economic side he enters in detail into all the familiar subjects: low living standards, low income levels, slowness of industrialization, the sluggishness of agrarian reform, lack of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205037,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 145,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "136\n\nLI, Dr. Tsoo-yiu*\n\nLINDSAY, T. J.\n\nLINDSAY, Mrs. B. E.\n\nLIU, D. H.\n\nLIU, Sydney C.\n\nLIU, Dr. Tsun-yan\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Chin-tang\n\nLO, Hsiang-lin\n\nLO, T. S.*\n\nLOCKS, Miss A. M.\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLOTHROP, F. B.*\n\nLUCAS, Col. E. S.*\n\nLUM, Miss Ada*\n\nLUPTON, G. C. M.\n\nLYM, Miss Renee M.\n\nMA, Meng\n\nMCBAIN, E. B.\n\nMCBAIN, G.\n\n1C-3C Broom Road, H.K.\n\nMessrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\n26 Severn Road, H.K.\n\nc/o American Consulate-General, Garden Road, H.K.\n\n31 Kin Wah Street, 2nd Floor, North Point, H.K.\n\nc/o Faculty of Oriental Studies, Australian National University, Canberra, A.C.T., Australia.\n\nDept. of Geography & Geology, The University, H.K.\n\n38D, 8th Floor, Bonham Road, H.K.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nc/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K.\n\nKing's Park House, Gascoigne Road, Kowloon,\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\nc/o Peabody Museum, Salem, Mass, U.S.A.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K.\n\n142, Boundary Street, Kowloon,\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\nPark Mansions, 4 Mile Taipo Road, 1st floor, Kowloon.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nc/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K.\n\nc/o Imperial Chemical Industries (China) Ltd., 16th Floor, Union House, H.K.\n\nMACCABE, Miss E. M. A. King's Park House, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nMCCABE, Mrs. S. J. New Tregunter Mansions, Old Peak Road, H.K.\n\nMCCRARY, M.* 25-A Robinson Road, Top floor, H.K.\n\nMCDOUALL, The Hon. J. C. Secretariat for Chinese Affairs, Connaught Road, C., H.K.\n\nMCCOY, J. Universities Service Centre, 155 Argyle St., Kowloon.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205231,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "181\n\nLINDSAY, T. J.*\n\nLIU, D. H.\n\nL\n\nLIU, Sydney C.\n\nLIU. Dr. Tsun-yan\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Dr. Chin-tang LO, Hsiang-lin\n\nLO, T. S.*\n\nLOCKING, J. R.\n\nLOCKS, Miss A. M.\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLOTHROP, F. B.* LUBMAN, Stanley\n\nLUCAS, Col. E. S. S. - LUI, Adam Yuen Chung LUM, Miss Ada\n\nLUPTON, G. C, M.\n\nLYM, Miss Renee M. -\n\nMA, Meng\n\n3, Barcena Avenue, Wahroonga, N.S.W. c/o U.S. Consulate General, 26 Garden Road, H.K.\n\n31 Kin Wah Street, 2nd Floor, North Point, H.K.\n\nc/o Faculty of Oriental Studies, Australian National University, Canberra, A.C.T., Australia.\n\nDept. of Geography & Geology, The University, H.K.\n\n38D, 8th Floor, Bonham Road, H.K.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nc/o Lo and Lo. Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K.\n\nDistrict Office, Yuen Long, New Territories.\n\nKing's Park House, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\nc/o Peabody Museum, Salem, Mass, U.S.A. Universities Service Centre, 155 Argyle Street, Kowloon.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K.\n\n1. Victory Avenue, 4th Floor, Kowloon,\n\n142, Boundary Street, Kowloon.\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\nPark Mansions, 4 Mile Taipo Road, 1st floor, Kowloon.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nMACCABE, Miss E. M. A. - King's Park House, Gascoigne Road, Kowloon,\n\nMACDOUGALL, J. J.\n\nMACGREGOR, Miss M.\n\nh\n\nMACK, A. M.\n\nMACKEITH, J. S.\n\nMACKENZIE, J.\n\nMACKENZIE, Miss S.\n\nc/o U.S. Consulate General, Garden Road, H.K.\n\n31-C, Bisney Road, Pokfulum, H.K.\n\n34 Wilton Crescent, London, S.W.1., England.\n\n80 Robinson Road, H.K.\n\nDavie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K.\n\n17 Chater Hall, Conduit Road, H.K.\n\n• Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205443,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 205,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "198\n\nLI, Dr. Choh-ming\n\nLI, Shi-yi\n\nLINDSAY, T. J.*\n\nLIU, D. H.\n\nLIU, Sydney C. -\n\n+\n\nLIU, Prof. Ts'un-yan\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Hsiang-lin\n\nLO, T. S.*\n\nLOCKING, J. R.\n\n-\n\nLOCKS, Miss A. M. -\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLOTHROP, Francis B.*\n\nLUCAS, Col. E. S. S.-\n\nLUM, Miss Ada*\n\nLUPTON, G. C. M.\n\nMA, Meng\n\nMACCABE, Miss Eileen\n\nMACGREGOR, Miss M.\n\nMACK, A. M.\n\n-\n\nMACKEITH, J. S.\n\nMACKENZIE, J.\n\n.\n\n-\n\n-\n\nThe Chinese University of Hong Kong, Vice-Chancellor's Office, 677 Nathan Road, 12th Floor, Kowloon.\n\n72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon,\n\n3. Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W.\n\nc/o U.S. Consulate General, 26 Garden Road, H.K.\n\n22 Tai Hang Road, 3rd fl., H.K.\n\nDept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T. 2600, Australia.\n\nDept. of Geography & Geology, The University, H.K.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nc/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K.\n\nc/o The Colonial Secretariat, H.K,\n\nFlat 20, 6 Mansfield Road, H.K.\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\n176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K. 142, Boundary Street, Kowloon, c/o Colonial Secretariat, H.K.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nG\n\nJ\n\nKing's Park\n\nKowloon.\n\n+\n\n-\n\n-\n\nMACKENZIE, Miss Susan\n\nMAGEE, M. W. P.\n\nMCBAIN, E. B.\n\nMCBAIN, G.\n\nG House, Gascoigne Road,\n\n69, Bisney Road, Pokfulum, H.K.\n\n34 Wilton Crescent, London, S.W.I., England.\n\n80 Robinson Road, H.K.\n\nDavie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K.\n\nPhysiotherapy Dept., Queen Mary Hospital, Pokfulum, H.K.\n\nOperations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon.\n\nc/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K.\n\nc/o Imperial Chemical Industries (China) Ltd., 16th Floor, Union House, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205654,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 196,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "THE LIBRARY\n\n191\n\nLANG, Olga.\n\nPa Chin and his writings; Chinese youth between the two revolutions. Cambridge, Mass., Harvard U.P., 1967. (Harvard East Asian series, 28)\n\nLANYON-ORGILL, Peter A.\n\nAn introduction to the Thai (Siamese) language for European students. Victoria, B.C., Curlew P., 1955.\n\nLAUFER, Berthold.\n\nArchaic Chinese jades collected in China by A. W. Bahr, now in Field Museum of Natural History, Chicago, described by Berthold Laufer. New York, privately printed for A. W. Bahr, 1927.\n\nLAUFER, Berthold.\n\nIvory in China. Chicago, Field Museum of Natural History, 1925.\n\nLAUFER, Berthold.\n\nJade; a study in Chinese archaeology and religion. 2nd ed. South Pasadena, Perkins, 1946.\n\nReprint of original ed., publ. by the Field Museum of Natural History, Chicago, 1912.\n\nLESLIE, Donald, and DAVIDSON, Jeremy.\n\nAuthor catalogues of western sinologists. Canberra, Dept. of Far Eastern History, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1966. Mimeographed.\n\nLIN, Yu-t'ang (***)\n\nThe gay genius: the life and times of Su Tungpo. New York, John Day, 1947.\n\nLIN, Yu-t'ang (***)\n\nThe importance of living. New York, Reynal & Hitchcock, 1937 reprinted 1938.\n\nLIN, Yu-t'ang (††364)\n\nMoment in Peking: a novel of contemporary Chinese life. Shanghai, Kelly & Walsh, 1939.\n\nLIN, Yu-t'ang (#*#*)\n\nWith love and irony. Garden City., N.Y., Blue Ribbon, 1945.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205673,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 215,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "210\n\nLI, Shi-yi\n\nLINDSAY, T. J.* L IU, D. H.\n\nLIU, Sydney C. -\n\nLIU, Prof. Ts'un-yan\n\nLLEWELLYN, J. LO, Prof. Hsiang-lin\n\nLO, T. S.*\n\nLOBO, Mrs. R. H.\n\nLOCKING, J. R.\n\n-\n\n-\n\nLOCKS, Miss A. M.\n\nLOFT, Prof. B.\n\n+\n\nLOSEBY, Miss P.\n\nLOTHROP, Francis B.* -\n\nLUCAS, Col. E. S. S.\n\nLUM, Miss Ada*\n\nLUPTON, G. C. M.\n\nMA, Meng\n\n·\n\nMACCABE, Miss Eileen -\n\nMACGREGOR, Miss M.\n\nMACK, A. M.\n\nMACKEITH, J. S.\n\nMACKENZIE, J.\n\n+\n\n+\n\n•\n\nMACKENZIE, Miss Susan -\n\nMADING, Dr. Klaus\n\nMAGEE, M. W. P.\n\n72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon.\n\n3, Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W.\n\nc/o U.S. Consulate General, 26 Garden Road, H.K.\n\n22 Tai Hang Road, 3rd fl., H.K.\n\nDept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T. 2600, Australia,\n\nc/o The Registry, The University, H.K.\n\nDept. of Chinese, The University, H.K.\n\nc/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K.\n\nRace View Mansions, Apt. 72, 46 Stubbs Road, H.K.\n\nc/o District Office, Yuen Long, N.T.\n\nFlat 20, 6 Mansfield Road, H.K.\n\nDept. of Zoology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\n176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A.\n\n94, Main Street, Stanley, H.K. 142, Boundary Street, Kowloon,\n\nc/o Colonial Secretariat, H.K.\n\nInstitute of Oriental Studies, The University, H.K.\n\nKing's Park House, Gascoigne Road, Kowloon.\n\n69, Bisney Road, Pokfulum, H.K.\n\nP. O. Box 255, Addis Ababa, Ethiopia,\n\n80 Robinson Road, H.K.\n\nDavie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K.\n\nPhysiotherapy Dept., Queen Mary Hospital, Pokfulum, H.K.\n\nc/o German Consulate General, P.O. Box 250, H.K\n\nOperations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon.\n\nE Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205892,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "192\n\nLANYON-ORGILL, Dr. P. A.\n\nLAU, Wai-Mai, Michael\n\nLAWRENCE, Mrs. I.\n\nLECKIE, J. B. H.\n\nLEE, Din-yi\n\nLEE, Miss Tsu-Wei, Flossy\n\nLEE, J. S.*\n\nLEE, Hon. R. C.*\n\nLETHBRIDGE, H. J.\n\nLEUNG, Pak-kui\n\nLEVY, A.\n\nLI, Dr. Choh-ming\n\nLI, Shi-yi\n\nLINDSAY, T. J.*\n\nLIU, D. H.\n\nLIU, Sydney C.\n\nLIU, Prof. Ts'un-yan\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Prof. Hsiang-Lin\n\nLO, T, S.*\n\nLOBO, Mrs. R. H. (Margaret)\n\nLOCKING, J. R.\n\nLOCKS, Miss A. M.\n\nCrichton College, Balmains, Stanley, Perthshire, Scotland,\n\nFung Ping Shan Museum, University of Hong Kong, HK.\n\n4-B, Cliff View Mansions, 19 Conduit Road, H.K.\n\nc/o H.K. Trade Development Office, Britannia House, 30 Rue Joseph II, Brussels 4, Belgium.\n\nUnited College, 9-A Bonham Road, H.K.\n\nc/o University Library, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\n74, Kennedy Road, H.K.\n\nLee Hysan Estate Co. Ltd., Prince's Bldg., 25th Floor, H.K.\n\nDept. of Economics, University of Hong Kong, H.K.\n\n22 Hing Hon Road, 2nd floor, Western District, H.K.\n\n5 Tung Shan Terrace, Flat B2, Stubbs Rd., H.K.\n\nThe Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\n72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon.\n\n3, Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W.\n\nc/o U.S. Consulate General, 26 Garden Road, H.K.\n\nRose Court, 117 Wongneichong Road, 12th Floor, Happy Valley, H.K.\n\nDept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T. 2600, Australia.\n\nDept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nDept. of Chinese, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K.\n\nRace View Mansions, Apt. 72, 46 Stubbs Road, H.K.\n\nc/o Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K.\n\nFlat 20, 6 Mansfield Road, H.K.\n\n*Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205946,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "MORE ON THE YUNG-LO TA-TIEN\n\n21\n\nserved in the Legation Guard in Peking in 1900. The Chester Beatty Library (Dublin) has three volumes not otherwise accounted for (chüan 803/4, 805/6, and 10,110/1). The Wason Collection of Cornell University has chüan 13,853, and the National Central Library, Taipei, has chüan 7527, which Yang Chia-lo failed to reproduce. The number at present count then is 809 chüan out of the original total of 22,877 chüan (not counting the table of contents which has been separately published).\n\nWhat subjects are covered in the volumes that have been saved? Practically everything that concerned the Chinese around the year 1400, but in fragmentary fashion. Thought, morals, poetry of several kinds, frontier people (the Hsiung-nu and Hu, for example), geography, surnames, government, law, the spirits, biography, divination, architecture (gates, bridges, halls, storehouses, walls, offices), villages, capital cities, history, burial customs, astronomy, botany, grain, military matters, Buddhism, Taoism, travels, bronzes, food and drink, caves, dreams, scholars, drama, sacrifices, clothing, mathematics, images, carpentry, post stations, shamans, literary collections. Dr. Walter Swingle, writing on the YLTT in the Report of the Library of Congress (1922-23), asserted: \"It combined all existing Chinese books that were available to Yung-lo, excepting novels and possibly some plays.\" Fortunately, his remark was found to be in error when the Library of Congress acquired (1935) from the collection of Dr. H. A. Giles, professor of Chinese at Cambridge University, a copy of a \"short historical novel, Ch'ieh-fên-lu and a hsü-lu, purporting to describe the experiences of Sung Hui-tsung, made captive by the Chin in 1127.\" (The son of Dr. Giles, Lancelot, was in the British Legation during the siege in 1900, and doubtless picked it up then.) The first notice of the famous play P'i-pa chi (The Lute Song) also appears in a volume of the YLTT. Professor Pelliot has characterized as one of the most important volumes saved the sections from a great Yuan dynasty encyclopaedia (Ching-shih ta-tien, published 1331), including a part on courier stations (jamči), now in the Toyo Bunko. Among other interesting works saved, generally fragmentary, are geographical. Francis D. M. Dow of Australian National University has recently drawn attention to certain gazetteers preserved: one of the prefecture of Soochow, published in 1379, for example; and years ago (1929) the Metropolitan",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206009,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 89,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "84 \n\nA. D. BLUE \n\ncame from cholera and fire, and not from revolt. It was generally believed that the Chinese were more able to look after themselves than the Indians. \n\nOne of the greatest tragedies in Chinese emigration befell the American clipper Flora Temple in 1859. The Flora Temple left Macao for Havana with 850 passengers, who were rebellious from the very start of the passage. Although they were unsuccessful in breaking out of the holds, they killed one of the crew who fell into their clutches. The ship ran into bad weather four days out from Macao, and was unable to take accurate sights. Two days later she ran on a reef off the coast of Indo-China. It was apparent that she would soon break up, so the captain and crew launched and provisioned the two lifeboats, and abandoned the ship and passengers. After a rough passage the captain and one of the lifeboats reached the coast near Touron twelve days later, but nothing was heard of the other lifeboat. A French naval ship was sent to rescue the deserted coolies and search for the missing lifeboat. When they arrived at the scene of the wreck, however, all they could find was a few planks of the Flora Temple, but no trace of the passengers or other lifeboat. \n\nAnother tragedy, but on a smaller scale, befell the British barque Sophia Fraser when taking emigrants from Amoy to Penang. The Sophia Fraser ran into a typhoon three days out of Amoy, and during the pandemonium which broke out among the coolies confined in the 'tween decks thirty-five died. The subsequent enquiry revealed that only four of the deaths were due to natural causes, the rest having been killed in the senseless fight caused by panic. This bears some resemblance to the central incident in Conrad's novel \"Typhoon\", as the burning of the Shah Jehan in the Indian coolie trade resembles the central incident in \"Lord Jim\". \n\nWhat appeared at the time to be one of the major tragedies in the history of Chinese emigration concerned the French ship St. Paul in 1858, when taking 327 indentured labourers from Hong Kong to the Australian gold fields. The St. Paul ran on a reef off Rossel Island, a small island lying to the east of the New Guinea islands, and the captain and eight of the crew were picked up fifteen days later by the British schooner Prince of Denmark. After an inexplicable delay of two months they were put ashore",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206010,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 90,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "CHINESE EMIGRATION AND THE DECK PASSENGER TRADE 85\n\nat the French settlement on New Caledonia, after which the French authorities sent a ship to rescue the survivors on Rossel Island. Only one small Chinese boy was found, whose story was that the rest of the passengers and crew had been eaten by the natives. This was accepted as gospel by the press in Sydney where the boy was taken, although there were some glaring inconsistencies in his story, and it was repeated in the British Admiralty Sailing Directions. Not until thirty years later was it seriously questioned, when its most important critic was Sir William MacGregor, the first Australian administrator of New Guinea. It is now generally believed that, rather than wait to be taken on to Australia and a life-time of labour to repay the inflated cost of their passages, the Chinese had preferred to take a chance in New Guinea. Food, including the highly prized luxury bêche-de-mer, was comparatively plentiful, and life in New Guinea with freedom must have appeared infinitely preferable to life in the Australian goldfields saddled with a heavy personal debt. When the first official census was taken in New Guinea, many Chinese were recorded, of whose origins there was no satisfactory explanation.\n\nAnother notable incident in the history of Chinese emigration, and which had a happy conclusion, concerned the Peruvian ship Maria Luz in 1872. The Maria Luz had left Macao with over 300 indentured labourers for the Peruvian guano islands, and was forced into Yokohama harbour in distress. One coolie jumped overboard and swam to H.M.S. Iron Duke, where he reported that the passengers on the Maria Luz had either been kidnapped or decoyed on board under false pretences. As a result of the publicity and outcry which this caused, all the passengers were sent back to China. Peru had then no treaty relations with Japan, but threatened war unless Japan apologised and indemnified her. The British government, however, warned Peru that any hostile act on her part would invite retaliatory action by the Royal Navy; and the whole question was referred to France, who gave her verdict in favour of Japan. This case focussed public attention on the many unsavoury aspects of the emigrant trade, and also led to the opening of diplomatic relations between China and Japan.\n\nIt is necessary to remind ourselves that conditions in many of the emigrant ships to South-east Asia during the 1850's and\n\nPage 90\n\nPage 91",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206120,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n193\n\nThe barracks are at present occupied by the 1st Battalion, The Duke of Wellington's Regiment, the old 33rd or 1st Yorkshire West Riding Regiment of Foot, raised in 1702 for the War of the Spanish Succession. It is one of the last surviving regiments of British Infantry to retain its individual identity. The Commanding Officer, Lt.-Col. D. W. Shuttleworth, the well-known Army and England Rugger International, has very kindly allowed us to take tea in the Officers' Mess where the Colours and some of the Regimental Silver will be on display. Some officers of the Regiment will be on hand in civilian clothes to act as hosts, to explain the Silver and to answer visitors' questions.\n\nStanley Military Cemetery\n\nThere are 663 graves in this 2.5 acre cemetery,* some of them dating from the 1840s and 1860s when there was a permanent garrison at Stanley (on the site of the present St. Stephen's Boys School) and others from the 1939-1945 War and the period of civilian internment at Stanley Prison. The cemetery pre-dates even the Colonial Cemetery, having been opened on 21st July, 1843. Note the large grave stones to some soldiers killed by Chinese Pirates in Stanley Bay in the 1840s.\n\nHong Kong, October 1969,\n\nJAMES HAYES\n\nTHE SAN ON MAP OF MGR. VOLONTIERI\n\nIn last year's Journal (pp. 141-148) Dr. Ronald C. Y. Ng contributed an interesting article on this subject, reprinted by kind permission from the Geographical Journal Vol. 135, Part 2 (June) 1969.*\n\nNoting the bilingual nature of the map which used English and Chinese characters for place names Dr. Ng concluded that the document 'was intended primarily for English-speaking users' and described it as 'simultaneously a map and a gazetteer of the District'.\n\n* Readers may be interested to learn that the Australian National Library at Canberra has made available for sale Xerox copies of this interesting map from an original copy in their collection. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206152,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 232,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "225\n\nLAWRENCE, Mrs. I. -\n\nLECKIE, J. B. H. ·\n\nLEE, Din-yi\n\nLEE, Miss Flossy Tsu-wei\n\n-\n\nLEE, J. S.*\n\nLEE, R. C.*\n\nLETHBRIDGE, H. J. ·\n\nLEUNG, Pak-kui\n\nLI, Dr. Choh-ming\n\nLI, Shi-yi\n\nLINDSAY, T. J.*\n\n-\n\nLINTHWAITE, Mrs. F. I. -\n\nLIU, D. H.\n\n-\n\nLIU, Sydney C.\n\nLIU, Prof. Ts'un-yan\n\nLLEWELLYN, J.\n\nLO, Prof. Hsiang-lin\n\nLO, T. S.*\n\nLOBO, Mrs. R. H.\n\nLOCKING, J. R.\n\nLOCKS, Miss A. M. -\n\nLOFTS, Prof. B. -\n\nLOSEBY, Miss P.\n\n+\n\n4-B, Cliff View Mansions, 19 Conduit Road, H.K.\n\nc/o H.K. Trade Development Office, Britannia House, 30 Rue Joseph 2nd., Brussels 4, Belgium.\n\nc/o United College, C.U.H.K.,\n\n9A, Bonham Road, H.K.\n\nc/o University Library, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\n74, Kennedy Road, H.K.\n\nc/o Lce Hysan Estate Co., Ltd., 25th Floor, Prince's Building, H.K.\n\nc/o Dept. of Sociology, University of Hong Kong, H.K.\n\n22 Hing Hon Road, 2nd floor, Western District, H.K.\n\nc/o The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\n72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon,\n\n3. Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W.\n\nc/o Nackermann Versand Ltd., P.O. Box K-45, H.K.\n\nc/o American Consulate General, 26, Garden Road, H.K.\n\nRose Court, 117 Wongneichong Road, 12th Floor, Happy Valley, H.K.\n\nc/o Dept. of Chinese, Australian National Univ. Canberra, A.C.T. 2600, Australia.\n\nc/o Dept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o Dept. of Chinese, University of Hong Kong. H.K.\n\nc/o Lo & Lo, Jardine House, 7th Floor, H.K.\n\nRace View Mansions, Apt. 72, 46 Stubbs Road, H.K.\n\nc/o Trade Development Council, Ocean Terminal, Deck 2, Kowloon.\n\nFlat 20, 6 Mansfield Road, H.K.\n\nc/o Dept. of Zoology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206444,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 261,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "235\n\nLAM, Yung-fai\n\n■\n\nLAMBERT, Miss D.\n\nc/o Ye Olde Printerie Ltd., 6 Duddell St., H.K.\n\nc/o The Hong Kong & Shanghai Banking Corporation, P.O. Box 64, H.K.\n\nLANCHESTER, Mrs. G. W.* Nighclere (Middle Flat), 3 Middle Gap Road, H.K.\n\nLANYON-ORGILL, Dr. P. A.\n\nBarns House, Kirkton Manor, Peebles, Scotland.\n\nLAU, Wai-mai, Michael\n\nc/o Fung Ping Shan Museum, University of Hong Kong, H.K.\n\nLAWRENCE, Mrs. I.\n\n4-B, Cliff View Mansions, 19 Conduit Road, H.K.\n\nLECKIE, J. B. H.\n\nc/o H.K. Trade Development Office, Britannia House, 30 Rue Joseph 2nd., Brussels 4, Belgium.\n\nLEE, Miss Flossy Tsu-wei\n\nc/o University Library, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nLEE, J. S.*\n\n74, Kennedy Road, H.K.\n\nLEE, R. C.*\n\nc/o Lee Hysan Estate Co., Ltd., 25th Floor, Prince's Building, H.K.\n\nLETHBRIDGE, H. J.\n\nc/o Dept. of Sociology, University of Hong Kong, H.K.\n\nLEUNG, Pak-kui\n\n22 Hing Hon Road, 2nd floor, Western District, H.K.\n\nLI, Dr. Choh-ming\n\nc/o The Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nLI, Shi-yi\n\n72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon,\n\nLINDSAY, T. J.*\n\n3, Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W, Australia.\n\nLINTHWAITE, Mrs. F. I.\n\nc/o Nackermann Versand Ltd.,\n\nLIU, D. H.\n\nP.O. Box K-45, H.K.\n\nLIU, Sydney C.\n\nc/o American Consulate General, 26, Garden Road, H.K.\n\nLIU, Prof. Ts'un-yan\n\nRose Court, 117 Wongneichong Road, 12th Floor, Happy Valley, H.K.\n\nLLEWELLYN, J.\n\nc/o Dept. of Chinese, Australian National Univ., Canberra, A.C.T. 2600, Australia.\n\nLO, Prof. Hsiang-lin\n\nc/o Dept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nLO, T. S.*\n\nc/o Dept. of Chinese, University of Hong Kong, H.K.\n\n+\n\nc/o Lo & Lo, Jardine House, 7th Floor, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206993,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 64,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "DOGS AND HORSES IN ANCIENT CHINA\n\nCAROLE MORGAN*\n\nAny mention of horses and dogs in connection with China immediately brings to mind noble steeds and miniature pugs. But horses and dogs had been known in China long before T'ang sculptors created their masterpieces and T'ang painters sent diminutive pets romping through their pictures. It is the aim of this paper to show what part these animals played in ancient Chinese society.\n\nOrigins\n\nIt is generally accepted that dogs are the oldest domestic animals known to man. Although it is difficult to determine what breed of dogs were actually known to the ancient Chinese (see hunting dogs) the bones of an animal very similar to the Australian wild dog or Dingo were found in some of the earliest prehistoric graves excavated in Northern China.1 As in other parts of the world it is assumed that dogs first attached themselves to prehistoric Chinese settlements and were then gradually accepted as part of the human household. Proof of the casual nature of the relationship between dog and man may be found in the fact that although classical Chinese literature refers to a creator of horses (Lu Pu-wei in Lu Shih Ch'un Ch'iu) no creator of dogs is ever mentioned.2\n\nBones of horses have also been found in prehistoric graves. To date, the earliest bones discovered were those of a large horse (Equus Sanmensis) unearthed at Chou Kou T'ien, in the same grave but in a later strata, as those of Peking man.3 This discovery led to the conclusion that the horse is indigenous to China and not imported from Central Asia as was previously supposed. It may even be possible that horses were exported from China to neighbouring countries. One author, Erkes, claims that the word for horse in such East Altaic languages as Korean and Mongolian was derived from the Chinese word for horse, ma.\n\nThere is a gap in our knowledge of China between the Paleolithic and approximately 4000 B.C. during which time Equus Sanmensis\n\nMrs. Morgan is a doctoral candidate at the Sorbonne, the subject of her thesis being animals in ancient China. The text is based on a talk given to the Hong Kong Branch, RAS, on 27th May 1974.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207011,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "\"OH FOR THE JOYS OF ENGLAND\"\n\nLT. ORLANDO BRIDGEMAN'S LETTERS FROM CHINA AND HONG KONG, 1842 - 1843\n\nROBIN MCLACHLAN*\n\nLieutenant Orlando Bridgeman was a minor participant in British activities in China in the early 1840's. Mention of this quite unimportant subaltern is not likely to be found in any of the dozens of histories and memoirs narrating the First Anglo-Chinese War and the early years of Hong Kong. However, Orlando Bridgeman has left us his own personal record of his sojourn in the Far East in the form of several entertaining, if somewhat illegible, letters preserved in the archives of the Nottingham County Record Office.1** His correspondence home provides the rare opportunity of seeing what life could be like in the Far East for a very homesick and bored young British officer on his first overseas service. The impression that Bridgeman gives of life in China and Hong Kong is quite different from the more romantic and adventurous picture provided by more experienced and hardier souls. For Bridgeman, his time there was little more than an adventure in misery.\n\nLimited biographical information on Orlando Bridgeman can be gleaned from Hart's Annual Army Lists and Burke's Peerage.2 His full name was Orlando Jack Charles Bridgeman; he was born in 1823, the younger son of Captain Orlando Henry Bridgeman (1794-1827) and his wife, Selina. Both parents were the children of British aristocracy; his father was the third son (of four) of Baron Bradford and his mother was the daughter of the Earl of Kilmorey. The careers of the four sons of Baron Bradford comply with the popular stereotype of careers followed by the sons of eighteenth and nineteenth century British nobility. The eldest son, of course, succeeded to the family title; for the second, third and fourth sons there were careers in the navy, army and church respectively. Following their schooling at Harrow, both Orlando Jack Charles Bridgeman and his brother, Francis Orlando Henry, followed their\n\n* Mr. McLachlan is a member of the Department of Far Eastern History at the Australian National University.\n\n**The notes to this article will be found at the end.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207121,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\nTHE EUROPEAN GRAVE ON SHEK KWU CHAU, HONG KONG\n\nSacred\n\nTo the Memory of Elizabeth Ann The Beloved Wife of\n\nCapt. A. McIntyre\n\nWho Died at Sea\n\n21st of October, 1845\n\non Board the Ship “Castle Huntly” Aged 23 Years and 9 Days.\n\nThese words appear on a granite tombstone situated near the N.W. shoreline of Shek Kwu Chau, an island about two miles west of Cheung Chau. The island was generally barren and uninhabited until 1963, and the existence of the stone and inscription was unknown except, perhaps, to local fishermen. An old name for the island was Coffin Island, and it is tempting to think that the name was derived from this grave.\n\nThe island was taken over in 1962 by the Society for the Aid and Rehabilitation of Drug Addicts and it was quite by chance that a member of the staff, while exploring the territory, stumbled on the grave.\n\nSince then several people have made attempts to trace the history of the \"Castle Huntly”, but it was not until recently that any firm information came to light. An Australian friend, after visiting Shek Kwu Chau, thought of contacting the Board of Trade in Cardiff and they were able to provide the following details.\n\nThe \"Castle Huntly” (or “Castle Huntley\") was a three-masted wooden carvel of just over thirteen hundred tons, built at the Port of Calcutta and owned jointly by Thomas Garland Murray of London and John Paterson of Castle Huntley, North Britain. John Paterson was her first Master. Later she passed through the hands of various owners and, in 1838, was re-registered at Bombay.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207441,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n201\n\nin the recreation room and put disinfectant in a bowl outside the Japanese office. The general spoke to nobody. Two months earlier, in March I had been ousted from my office in the front of the building and this pleasant room henceforward became the headquarters office of the Japanese within the hospital. I was surprised that they had not seized this earlier.\n\nOn 23 August 1943 the President of the Japanese Red Cross Society, Prince Shimatsu, inspected the hospital. At all times the appearance of the hospital was good, but at this as at all inspections the Japanese laid great stress on having the recreation room looking specially well. In addition to white cloths on the tables and vases of flowers all the musical instruments and equipment for indoor games had to be laid out on display. As usual the inspecting officer had no parley with patients or staff.\n\nI have records of only three occasions on which British doctors from P.O.W. camps were allowed to visit Bowen Road. Major Ashton Rose, Indian Medical Service, was the doctor accepted by the Japanese as being in administrative medical charge in Sham Shui Po camp. I believe he had considerable influence with them, in so far as any prisoner could have influence. On 5 March 1943 he visited the hospital bringing with him some patients for admission and came again on 23 March with an officer patient for specialist eye examination. On the second occasion he stayed to lunch, a phrase which of course indicates a higher degree of sophistication than in fact we deserved. It was however something for us to be able to entertain a guest at all. We learned from Ashton Rose that the general state of prisoners in Sham Shui Po was improving and that the men were fitter. On 13 May Captain Woodward, an Australian serving with the I.M.S., came over from Kowloon to have medical advice about himself and on this occasion Saito came too.\n\nIt seems curious now to look back upon such things, but up to March 1943 the bomb and shell damage to the hospital inflicted fifteen months earlier had gone substantially unrepaired. The top floors were badly damaged and as I reported earlier the kitchen in the middle section connecting the two blocks of wards was completely destroyed. Rain poured in at these places as well as at other damaged areas and the recreation room below the kitchen was unusable in wet weather. The fact that we did not carry out repairs earlier probably resulted from our preoccupation at that",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207460,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 228,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "220\n\nDONALD C. BOWIE\n\narrived in January dated from the United Kingdom in July 1942, though the first card I received from my wife arrived in April 1943. In return, officers were allowed to write one card each month of 50 words to the United Kingdom and 25 to other destinations. The frequency allowed was less in the case of other ranks but all cards had to be collected in my office and handed over by me. Naturally I paid no attention to any limitation on the ration allowed and I handed over all that I received. Our people were very cynical about the chances of our cards ever getting to their destinations though some undoubtedly did so. I have no idea what proportion of cards ever arrived home.\n\nIn July I published to the hospital a Japanese offer for 20 persons each month to prepare messages to relatives to be broadcast. Of 29 people who asked to use this opportunity, 20 eventually wrote out the messages they wanted sent. A month later 13 persons including one officer had messages accepted but I never found out if any message was in fact transmitted. I still have the original yellow poor quality sheet of paper on which the Japanese conditions as regards the offer were set out by them, and it reads as follows:-\n\n1. American\n\nCanadian Australian\n\nQualification in Broadcasting\n\n2. Faithful in task-High Officer and Prominent Man.\n\n3. Your self-condition Health only and\n\nMost worry on very important thing you want to know.\n\n4. 20 Persons monthly.\n\nMost people in hospital were reluctant to believe that messages of this kind would ever be despatched.\n\nEarly in 1943 we were required to place a card in a holder on each bed giving the name of the occupant, and a descriptive notice in Japanese was placed at the entrance to each ward. About this time, too, the Japanese put pressure on me to remove the concrete baffle walls protecting the ground floor wards on the harbour side, and we complied with their orders though we made the removal process a prolonged one. We thought that these protective walls might be as useful in protecting us against American bombs as they had been against Japanese attacks. In fact we suffered no real ill-effects from their removal, but all these moves fitted in with my conception of a general Japanese plan to make the hospital a show-piece for visitors.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207506,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 274,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "266\n\nDONALD C. BOWIE\n\nwhere they fed us and found our guard. In the Empress of Australia, Major MacIntyre was senior medical officer and he turned out to be a fellow graduate of the University of Glasgow, a coincidence which turned out to be much to my advantage.\n\nApparently at this time I was making returns to some authority or other relating to money transactions while we were prisoners. In the Civil Internment Camp in Stanley, I believe that a few people who could get money sent in lent sums to others for repayment after the war at exorbitant rates of interest. This practice was frowned upon by the British leaders in the camp, and the returns I refer to undoubtedly had to do with transactions of this kind. The hospital had been free of such speculators who operated on this scale.\n\nOn 8 September I received a message from my wife and on 9 September we embarked in the Empress of Australia for a destination that was unknown. Next day we took on board all who were being evacuated from Stanley camp, having anchored just off the peninsula there. On 13 September we disembarked in Manila and were sent to an Australian officers camp where we were medically examined and interrogated on 15 September. While in Manila all messing arrangements were kept going throughout the whole 24 hours for the benefit of those who felt they needed much food.\n\nOn 18 September we reembarked in the Empress but our Q.A. sisters had taken the other route home via Canada. We voyaged home via Singapore, Colombo, Aden, Suez where all the troops were re-equipped with warm clothing, then after a short stop in Port Said we landed in Liverpool on 28 October having been delayed for 24 hours outside the port by storms and high winds. My thoughts went back to a similar 24-hour delay when my wife and I originally landed in Hong Kong some six and one-half years earlier.\n\nWhile we were in Colombo a very interesting event occurred. Our accommodation in the Australia was on wartime standards and some of our men reacted very unfavourably to the crowded conditions. The atmosphere in the troop decks had become fiery at times. While we were anchored in Colombo, Lady Mountbatten came on board looking very smart in her Red Cross uniform. She went below to the troop decks, climbed on a mess table and spoke in simple and direct terms to the men. She drew their attention probably for the first time to the vastly different conditions in which life was being lived in ships and at home after six years at war. Her talk showed her sympathy and her understanding and I have",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207928,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 316,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n301\n\nThis list was kindly provided and updated by Mr. Howard Nelson of The British Library (Department of Oriental Manuscripts and Printed Books) and includes items in the Collection as of December, 1976. Those interested in genealogies from Kwangtung should compare it with the lists of holdings in the Fung Ping Shan Chinese Library, University of Hong Kong and elsewhere, given in Lo Hsiang-lin's A Study of Chinese Genealogies (†☎##6X), Hong Kong, Institute of Chinese Culture, 1971, pp. 211-240.\n\nHong Kong. April 1977.\n\nHon. Editor.\n\nTHE OCCURRENCE OF TROIDES HELENA (LINN.) IN HONG KONG\n\nJ. CAREY-HUGHES, B.Sc., F.Z.S. AND JOHN BERRY PICKFORD\n\nTroides helena, the Common Birdwing, has an extensive range in the Indo-Australian faunal zone and was first discovered in Hong Kong by WALLIS in the New Territories, and bred by him and POTTER (a collector who bred several other butterflies through from egg to imago and recorded his findings in The Hong Kong Naturalist Vols. IX and X) from the larva. This is recorded by ELLIOT in his Check-list of December 1953.(1) The insect, apart from years of population explosion, is rare in Hong Kong which must be situated near the northernmost limits of its range.\n\nThe butterfly is spectacularly beautiful and its high soaring flight about the tops of trees is a memorable sight. The forewings are black with white-dusted veins and the hindwings black and gold as can be seen from the illustrations. The females are larger than the males having a wingspan of up to 13 cm. although this is exceeded in other parts of its range where measurements of up to 18 cm. have been noted. Males and females are easily distinguishable even on the wing by their different pattern, apart from the size.\n\nOur first encounter with Troides helena took place in 1958 when a male and female were captured in two isolated areas of the New Territories. Sporadic sightings occurred between then and 1967, although BURKHARDT, in a conversation with one of us, expressed the opinion that he thought the insect was extinct in Hong Kong and mentioned in Vol. IV of the R.A.S. Journal that the butterfly had not been seen for a number of years.(2)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208205,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 244,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "228\n\nNOTES AND QUERIES\n\nA FURTHER NOTE ON FENG YUN-SHAN AND GÜTZLAFF\n\nSince the publication of my Additional Notes on Carl T. Smith's Notes on Friends and Relatives of Taiping Leaders in the last issue of this Journal (Vol. 16, 1976: 132-134) I have acquired some fresh materials on Feng's relationship with Gützlaff (Additional Note (1)). The material is found in Prescott Clarke's paper The Coming of God to Kwangsi (Department of Far Eastern History, The Australian National University, No. 7, March, 1973) and Carl T. Smith's copy of \"The full report of a Taiping deserter\" from the Hong Kong Overland Register, 27th September 1853. A critical study of the contents therein enables me to arrive at a more definite conclusion on the subject under discussion.\n\nClarke's able and well-written paper deals with the life and works of Karl Gützlaff on the basis of exhaustive research in Europe and Hong Kong. He believes that Gützlaff's influence on the Taipings has either been \"dismissed or forgotten\" (p. 147). Its title suggests the close contact of Gützlaff's work with the promotion of Christianity in Kwangsi, but immediately calls for clarification. Should it imply that the worship of God was mainly, if not wholly, through the introduction of Gützlaff's work, it seems to me that the credit due him is overestimated.\n\nUndoubtedly, a few points in the paper which are well-documented and verified can be accepted as Gützlaff's contribution to Taiping Christianity. For example, there were six stations established in Kwangsi in 1848-50, including Kwei-ping, each being run by a few members of the Chinese Union as a unit. Some members did join the Taipings after the uprising in 1851, but they could only hold unimportant positions in the lower echelon thus being unable to exert any significant influence on the movement. Indeed, they had to forsake what had been taught by Gützlaff and assimilate the Christian faith and obey the military rulings of the Taipings.\n\nHowever, a decidedly significant and valuable contribution that Gützlaff made to the Taipings was the use of his version of the translated Bible and some tracts he had written. Through the new version of the Bible the Taipings adopted the term \"Huang Shang Ti\" (1) for God a term which Gützlaff had borrowed from the Chinese ancient classics. This process identified the Chinese God with the Christian God more closely than the term \"Shang Ti\".",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208229,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 268,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "252\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\nGIBB, H.\n\nGIBBONS, J. P.\n\nGILBERT, J.\n\nGILKES, D. A.\n\nGOLDSTEIN, A. L.\n\nGOODBODY, D. M.\n\nHong Kong & Shanghai Banking Corporation, P.O. Box 64, Hong Kong.\n\nLanguage Centre, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nDistrict Office Shatin, 2 Tung Lo Wan Hill Road, Shatin, N.T.\n\nThe Bursar's Office, Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T.\n\nSea Land, P.O. Box 531, Hong Kong.\n\n727, Prince's Building, Hong Kong.\n\nGOUDEY, Mr. & Mrs. J. F.\n\nGRANT, Prof. C.\n\nGRAY, P. H.\n\nGROVES, Mrs. C.\n\nGROVES, Prof. M. C.\n\n9A Bowen Road, Borrett Mansions 11th Fl, Hong Kong.\n\nDept. of Geog. & Geol., University of Hong Kong.\n\nMannsell Consultants Asia, 2 Tung Lo Wan Hill, Shatin, N.T.\n\n6D Perth Apartments, 31 Perth Street, Kowloon.\n\nDept. of Sociology, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nGUILLAUME, Baron P. de\n\nGUTLON, Mrs. A.\n\nHAFFNER, C.\n\nHAIGH, D. F.\n\nHALL, Mrs. S. F.\n\nHALLIDAY, P. E.\n\nHALPERIN, D. R.\n\nHEISLER, Dr. Mary-Kay\n\nHEMMING, Miss J. M.\n\nHO, Dr. & Mrs. H. C.\n\nHOCHSTADTER, Dr. W.\n\nHODGE, Prof. P.\n\nHODGSON, Mrs. K. H.\n\nHOLMES, Miss J. E.\n\nHORSTMANN, Mrs. C.\n\nHOTUNG, E. E.\n\nHSIA, Tung-pei\n\nBanque Belge Pour L'etranger S.A., Hong Kong.\n\nP.O. Box 27, Hong Kong.\n\n39 Conduit Road, Flat 202, Hong Kong.\n\nSpence Robinson Architects, Rediffusion House 6/F, Hong Kong.\n\nAustralian Commission, Connaught Centre 11/F, Hong Kong.\n\n71, Kadoorie Avenue, Kowloon.\n\nFlat 507B, 19 Homantin Hill Road, Kowloon.\n\nCoudert Bros., Alexandra House 31/F, Hong Kong.\n\n6 Repulse Bay Close, Repulse Bay, Hong Kong.\n\n8B Borrett Mansions 6/F, 3 Bowen Road, Hong Kong.\n\n11, Briar Avenue, Hong Kong.\n\n4A, Hampshire Road, 1/F, Kowloon.\n\nDept. of Social Work, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.\n\nA21 Po Shan Mansions, Po Shan Road, Hong Kong.\n\n26, Kennedy Road, Hong Kong.\n\n104, Ocean Terminal, Kowloon.\n\n10, Stanley Street, Hong Kong.\n\nP.O. Box 20027, Hennessy Road Post Office, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208237,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 276,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "260\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY OVERSEAS MEMBERS:\n\nANDERSON, Dr. E. N.\n\nBERKOWITZ, Prof. M. I.\n\nBEVERIDGE, R. J.\n\nBINGHAM, Mrs. A.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBUNGER, Prof. K.\n\nCHAR, Tin Yuke\n\nCLARK, Mrs. A. T.\n\nDANSEY-BROWNING, Mrs. S. M.\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nGARD, Dr. R. A.\n\nGOODRICH, Prof. L. Carrington\n\nHARRISON, Prof. B.\n\nHAYWARD, G. W.\n\nHEATHERINGTON, Mrs. E.\n\nKRAMERS, Dr. R. P.\n\nLAWTON, D.\n\nLIU, Prof. Ts'un-yan\n\nLU, Mrs. S.\n\nLYNCH, Rev. P. F.\n\nMACLEAN, R.\n\nMACPHERSON, J. A.\n\nDept. of Anthropology, University of California, Riverside, Cal. 92502, U.S.A.\n\nDept. of Sociology, Brock University, St. Catherines, Ontario, Canada.\n\n13 Hartwell Hill Road, Hartwell, Victoria 3124, Australia.\n\nWelby Croft, Chapel-en-le-Frith SK12 6CY, Cheshire, England.\n\nNational Library of Australia, Canberra, Australia.\n\n53 Bonn-Bad Godesberg, Lukas-Cranach-Strabe 14, Germany.\n\n3898 Diamond Head Road, Honolulu, Hawaii 96816, U.S.A.\n\nWilliams & Glyns Bank Ltd., Hottsbank Kirkland House, Whitehall, London S.W.1., England\n\n155 Mount Pleasant Road, Singapore 11.\n\nThe Institute for Advanced Studies of World Religions, 531-2 Melville Library, State University of New York, Stony Brook, Long Island, New York 11790, U.S.A.\n\n640 West 238th Street, The Bronx, New York 10463, U.S.A.\n\n26 The White House, St. Paul's Bay, Malta.\n\nWhite Mill End, 5 Granville Road, Sevenoaks, Kents, England.\n\nc/o Col. & Mrs. Raymont, 270 Park Road, Rockcliffe Park, Ottawa K1M 0E1, Canada.\n\nOstasiatisches Seminar, Der Universitat Zürich, Mühlegasse 21, 8001 Zürich, Switzerland.\n\nTime-Life News Service, c/o Associated Press, P.O. Box 775, Bangkok, Thailand.\n\nDept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T., Australia.\n\nc/o U.S. Embassy, 581 Merchant Street, Rangoon, Burma.\n\nMaryknoll Centre House, 120 San Min Road 1st Section, Taichung City 400, Taiwan.\n\nThe Singapore International Chamber of Commerce, Denmark House, Singapore 1.\n\nThe Library, Cabrillo College, 6500 Soquel Drive, Aptos, California 95003, U.S.A.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208561,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 18,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "community which was the subject of his earlier book on New Territories' emigration.\n\nIn June Dr. Rosemary Quested, Senior Lecturer in Hong Kong University's Department of History and who is completing an historical study of Russia in Manchuria, spoke on the Russian Community there from the point of view of a Slavic counterpart to foreign communities in Hong Kong and Macao. Also in June we heard from Professor Wang Gungwu, well known for his work as professor of Far Eastern History and Director of the Research School of Pacific Studies at the Australian National University, Canberra. He gave us a most original talk on \"Rhetoric and Diplomacy in Sung Dynasty China\". After a break for the summer, when we find more and more of our members are out of Hong Kong, we continued in October with a talk by Dr. David Long, Professor of American History at the University of New Hampshire and at that time Visiting Lecturer in History at Hong Kong University. He spoke on American armed intervention at Canton in 1856. In November Ms. Fredrikke Scollard injected a more cultural note into the programme with a talk, illustrated with some very fine slides, on Shekwan pottery, Ms. Scollard who is currently engaged in research on this kind of pottery from Kwangtung, spoke of her work during three weeks in Canton and Shekwan, discussing also recent archeological research in Shekwan and introducing us to some of the contemporary artists working in that area.\n\nIn January Sir Raymond Firth, Professor Emeritus of London University and a very well known social anthropologist both for his work in Oceania and his contribution to the theoretical side of the discipline, talked about the social function of personal names: their purpose in identifying people in a variety of social roles, taking examples from different cultures. Also in January, Major Oliver Lindsay, author of a recent study of Hong Kong's war years, spoke on this subject illustrating his talk with slides. February brought another kind of subject to us with a talk by Dr. Stella Thrower, research fellow in biology at the Chinese University, on \"Food for Free\" in which she surveyed edible flora and fauna of Hong Kong. Hopefully it served of some practical use as well as general interest, with our rising cost of living. To end the programme for the year, Dr. Mary Turnbull, Reader in History at Hong Kong University spoke in the earlier part of this month on a subject\n\nviii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208589,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 46,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE U.S. AND THE QUESTION OF HONG KONG 1941-45\n\n19\n\nK'ai-shek's Visit to India, February 1942\", The Australian Journal of History and Political Science, XXI, no. 2 (1975), pp. 52-61, in which the American attitude is discussed.\n\n40 Memorandum by Hopkins, 15 March 1943, in FRUS, the British Commonwealth, Eastern Europe, the Far East, 1943, III, p. 17.\n\n41 Sherwood, op. cit., p. 719, and H. C. Allen, Great Britain and the United States (London, 1954), p. 828.\n\n42 For a summary of the allied military situation at the end of 1943, see J. M. Burns, Roosevelt: the Lion and the Fox (New York, 1956), p. 464. **Hornbeck to Ashley Clarke, 16 December 1943(?), in Hornbeck Papers, box 469.\n\n44 Hornbeck's autobiography, op. cit.\n\n46 Hornbeck's memorandum, 15 November, on his conversation with Churchill, Hornbeck Papers, box 468.\n\n10\n\n16 Hornbeck to Hull, 3 January 1944; also see Hornbeck's memorandum, 3 December 1943, Hornbeck Papers, box 181.\n\n47 C. Hull, The Memoirs of Cordell Hull (New York, 1948), II, p. 1599, 4 Hornbeck's autobiography, op. cit., and J. Bishop, FDR's Last Year (New York, 1974), p. 40.\n\n**E. Roosevelt, As He Saw It (New York, 1946), pp. 163-4, 203-4, 249-50; J. T. Flynn, The Roosevelt Myth (New York, 1948), p. 349; Hull, op. cit., II, p. 1596; and T. H. White (ed.), The Stilwell Papers (New York, 1976), p. 252. Stilwell was summoned to the conference to discuss China.\n\n50 See SWNCC III, secret, 17 April 1945, in ABC 014 Japan (13 April 44) see 32, National Archives.\n\n01 See minutes of the meeting in FRUS, The Conferences at Malta and Yalta, 1945 (Washington, 1955), p. 769. Also F. L. Loewenheim (ed.), Roosevelt and Churchill: Their Secret Wartime Correspondence (New York, 1975), p. 656.\n\n52 FRUS, ibid., pp. 664-5, 676.\n\n53\n\n58 Thorne, op. cit., p. 549.\n\n54 Tung, op. cit., p. 61.\n\n55 Bishop, op. cit., p. 95.\n\n56 Division of Public Liaison and Office of Public Information, Department of State, \"Fortnightly Survey of American Opinion on International Affairs\", Survey no. 13, confidential, 18 October, Survey no. 14, confidential, 6 November, and Survey no. 15, confidential, 20 November 1944.\n\n57 Examples of these booklets are: \"The British Commonwealth and Empire\" (May 1944), and \"Britain and Japan\" (June 1944).\n\n**See paragraph six of the Chapter of the Combined Civil Affairs Committee at Washington, FO371/46251.\n\n**SWNCC 111, 17 April 1945, op. cit.\n\nSWNCC 111, 17 April 1945, ibid.\n\n61 SWNCC 111/2, top secret, 14 June 1945, in ABC 014 Japan (13 April 44) see 32.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208625,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n55\n\nexpected at any minute, especially when we passed a level spot of ground, to be ordered to turn around and face a firing squad. Half way down our driveway a plane was heard overhead and our guards herded us over to the bank at the side of the road so as to be out of sight of the aviator. Here, while waiting for the plane to disappear, our guards noticed two watches. Mine was one and its small chain was dangling from my pocket. The guard came over, pulled out the watch, looked at it, hesitated (for it was not a wrist watch and they were more in demand) and then deciding it might do, yanked it free from its clasp and resumed his post.\n\nThe plane by this time having disappeared, the guards marshalled us in line again and off we started, wondering where we were bound for and what was going to happen to us. Some thought we were going to be taken to Repulse Bay for internment, but as we got to the foot of our hill we turned not left, but right, towards Stanley Village, but instead of continuing on we were routed up a small driveway which led to an unused road just behind the Carmelite Convent. As we passed an open space where a number of soldiers were standing, I again thought of a firing squad, but we kept marching on until turning up another bypath, we were told to halt. This dead end of the road had been cut out of the hill and we were thus pretty well protected from flying bullets, for the fighting was still going on, at least sporadically.\n\nHere we noticed a higher ranking officer than we had hitherto seen, and he had with him a portable radio or telephone set, probably the latter as wires were in evidence along the ground. We were ordered to sit or squat down—it was most awkward to sit and to rise with our hands tied behind our backs, but we had to do so again and again. The officer then, using a very few English words, questioned us. We tried to make him understand that we were \"church\" people, and though puzzled he finally seemed to grasp the significance of this word. After making us sit and rise repeatedly to indicate our nationality—there were in our ranks Americans, British, Canadian, Irish, Polish and Russian, for in addition to us Maryknollers, there were Bishop O'Gara, and Father Charles Murphy, Canadians; Mr. Brown previously mentioned, British (or rather Australian); Brother Bernard the Salesian, Irish; Father Szeliga, Salesian, Polish and a Russian, whom we called Michael, who also had been in the employ of the British. Incidentally, Father",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208815,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 272,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "ORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nGIBBONS, Mr. J. P., Language Centre, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nGILL, Mr. Robin Clive, c/o Room 1519, Lee Gardens Hotel, Hysan Avenue, HONG KONG.\n\nGOLDSTEIN, Mr. Alan L., c/o Sea Land, P.O. Box 531, HONG KONG.\n\nGOUDEY, Mrs. Dorothy E., 9-A Bowen Road, Borrett Mansions, 11th Fl., HONG KONG.\n\nGOUDEY, Mr. John F., 9-A Bowen Road, Barrett Mansions, 11th Floor, HONG KONG.\n\nGRANT, Prof. Charles J., Dept. of Geography and Geology, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nGRAY, Mr. Peter H., c/o Maunsell Consultants Asia, 2 Tung Lo Wan Hill, Shatin, NEW TERRITORIES.\n\nGRIEVE, Mr. John H., Flat B.12, 17 Homantin Hill Road, KOWLOON.\n\nGRIFFITH, Mr. Rodney O., Flat 6001, 60 Cape Mansions, Mr. Davis Road, HONG KONG.\n\nGROSVENOR, Mrs. Larissa, 1203 May Tower, 7 May Road, HONG KONG.\n\nGROVES, Prof. Murray C., Dept. of Sociology, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nGUILLAUME, Baron P. de,\n\nGUTLON, Mrs. Audrey, 39 Conduit Road, Flat 202, HONG KONG.\n\nHAFFNER, Mr. Christopher, Spence Robinson Architects, Wing On Centre, 6/F, 111, Connaught Rd, C., HONG KONG.\n\nHAHN, Mr. Werner, 1401 World Trade Centre, HONG KONG.\n\nHAIGH, Mr. D. F., Australian Commission, Connaught Centre, 11/F, HONG KONG.\n\nHALL, Mr. Christopher H., Flat A2, 96 Repulse Bay Road, HONG KONG.\n\nHALLIDAY, Mr. Peter Ernest, Flat 507B, 19 Homantin Hill Road, HONG KONG.\n\nHARDY, Mr. S., 11 The Albany, Albany Road, HONG KONG\n\nHO, Miss Judy Chung-wa, Dept. of Fine Arts, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nHO, Dr. and Mrs. Hung Chiu, 11 Briar Avenue, HONG KONG.\n\nHOCHSTADTER, Dr. Walter, 4A Hampshire Road, 1st Floor, KOWLOON.\n\nHODGE, Prof. Peter, Dept. of Social Work, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nHODGES, Mr. Ronald, c/o Mott Hay and Anderson, 10/F Hang Lung Bank, 8 Hysan Avenue, HONG KONG.\n\nHODGES, Mrs. Sylvia, c/o Mott Hay and Anderson, c/o Banque Belge Pour L'Etranger S. A., 10/F Hang Lung Bank, P.O. Box 27, HONG KONG.\n\n8 Hysan Avenue, HONG KONG.\n\n245",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208829,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 286,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "OVERSEAS ORDINARY MEMBERS\n\nKNEEBONE, Mrs. Susan, c/o 65-79 Riverside Avenue, South Melbourne 3205, Victoria, AUSTRALIA.\n\nKRAMERS, Dr. R. P., c/o Ostasiatisches Seminar, Der Universitat Zurich, Muhlegasse 21, 8001 Zurich, SWITZERLAND.\n\nLEIMAN, Mrs. R. M., 14-17 Nishi-Azabu, 4-chome, Minato-ku, TOKYO 106, JAPAN.\n\nLEIMAN, Mr. R. M., 14-17 Nishi-Azabu, 4-chome, Minato-ku, TOKYO 106, JAPAN.\n\nLIU, Prof. Ts'un Yan, F.R.A.S., c/o Dept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T., AUSTRALIA.\n\nLOVELL, Mrs. Hin-Cheung, 2 Dunbar Walk, SINGAPORE, 15.\n\nLU, Mrs. Sylvia, Rangoon, Dept. of State, Washington, D.C., 20520, U.S.A.\n\nLYNCH, Rev. Francis M. M., Maryknoll Centre House, 120 San Min Road, Ist Sect., Taichung City 400, TAIWAN.\n\nMACLEAN, Mr. Roderick, c/o The Singapore International Chamber of Commerce, Denmark House, SINGAPORE 1.\n\nMATHIAS, Dr. John R. G., 36 Bradbury Court, St. John's Park, Blackheath, LONDON, SE3 7TP, UNITED KINGDOM.\n\nMCCOY, Dr. John, Division of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, 14850, U.S.A.\n\nMORGAN, Mrs. Carole, 5 Avenue Vion Whitcomb, Paris 75016, FRANCE.\n\nMYERS, Mr. John T., Dept. of Anthropology, Indiana University, Bloomington, Indiana 47401, U.S.A.\n\nNUTTER, Baroness Joanna Von, 3802 Castle Rock Drive, MALIBU, California 90265, U.S.A.\n\nREDFERN, Mr. O'Donnell S., Maison de la Foret, Chemin de la Becassiere, 1290 Versoix, SWITZERLAND.\n\nROMER, Mr. J. D., 11, Cecilia Road, Preston, Paignton, Devon, TQ3 1BD, GREAT BRITAIN.\n\nSELWYN, Mr. J. B., 26 Fairway, Merrow, Guildford GUL 2XJ, Surrey, UNITED KINGDOM.\n\nSMITH, Dr. Ralph B., School of Oriental & African Studies, Malet Street, LONDON, W.C.1., UNITED KINGDOM.\n\nSTEEDS, Mr. David, Dept. of International Politics, University College of Wales, Aberystwyth, UNITED KINGDOM.\n\nSTOKES, Mr. John, 427 Banbury Road, Oxford, UNITED KINGDOM.\n\n259",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208866,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "# THE LIBRARY OF THE HONG KONG BRANCH\n\n# ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\n# REPORT FOR THE YEAR 1979-1980\n\nIt will be seen from the income and expenditure account to be presented by the Hon. Treasurer that expenditure on the Library, itemised as \"Purchase of Books\", shows a substantial increase over the previous year. Part of the amount shown in fact represents the cost of binding the many volumes of periodicals which we receive in exchange for our own Journal. These form a valuable part of our library, and will be a lasting asset in years to come.\n\nThe number of volumes purchased totalled 27, compared with 35 in the previous year, but donations increased from eight to 18 volumes, of which 13 were from the British Council. Other donors included Dr. J. W. Hayes, and Miss P. Young, and to all of these our thanks are due. These additions brought the size of the collection as at 29th February 1980 to:\n\n| Category          | Number         |\n| ----------------- | -------------- |\n| Books*            | 605            |\n| Pamphlets         | 49             |\n| Bound periodicals | 565 in 427 vols| \n| Total             | 1,081          |\n\n*including 39 in Chinese.\n\nTwo new exchange arrangements were initiated, as a result of which we shall receive the Australian Journal of Chinese Affairs and Ching Feng.\n\nUse of the Library continues at an improved, but still modest, rate. Only a few members appear to appreciate the wide range of materials in the collection, in which nearly everyone should find something of interest.\n\n17th March, 1980.\n\nxviii\n\nH. A. RYDINGS\n\nHon. Librarian",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210205,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 176,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "155\n\nof the policy of suppression which had been adopted in Singapore. He strongly opposed the sending of an investigatory commission from London, which the Colonial Office had been pressing upon him. Peel's views were supported by the Permanent Under-Secretary and officials in London, who advised against any immediate action. A League of Nations commission to enquire into the international traffic in women and children was about to visit the Far East and this gave a good reason for delay, since any sudden change of policy would appear to be either designed to impress the commission or else to be an admission of guilt. Lord Passfield accepted this advice.\n\nFor the next six months the question was allowed to rest. Then in June 1931 Peel again wrote to the Colonial Office, enclosing a long memorandum on the legal position of brothels in Hong Kong written by the Chief Justice, Sir Joseph Kemp. This legal exposition concluded by warning that, though the suppression of all registered brothels might possibly lead to less illicit intercourse, it would probably arouse great resentment if the Chinese brothels patronized by the Chinese were to be suppressed. He continued: ‘I fear the danger of shaking the loyalty of the Chinese community as a whole and their confidence that the government will respect Chinese customs generally. The risk may have to be run, but I think it is a real one. It must be remembered that the Chinese do not view prostitution as we do. They look upon it with a more lenient eye, though excess is reprobated just as excess in other forms of self-indulgence is reprobated. Prostitutes are not social outcasts to the same extent as in 'Western' countries. A prostitute often becomes a highly respectable concubine . . . I realise that this is a very difficult defence to make, especially as the English public do not always realise the delicacy required in ruling an alien civilisation.' Peel offered up a small sacrifice to appease the Secretary of State: he suggested that the seven brothels containing European prostitutes should be closed down. This was not a sign that Peel had been converted to the moralists' point of view; European prostitutes were customarily deported from Hong Kong from time to time, since their presence was considered demeaning to European prestige in the East. This decision to close the brothels employing European, Australian and American women was endorsed by the Executive Council in July 1931.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210338,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 309,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "288\n\nJULIAN TENISON WOODS IN HONG KONG\n\nRODERICK O'BRIEN S. J.\n\nA century ago, the government and scientific elite of Hong Kong welcomed an unusual visitor; an Australian Catholic priest and scientist, Julian Edmund Tenison Woods, who passed through Hong Kong as part of an extensive scientific tour of south-east and east Asia. Woods is probably best known outside church circles for his scientific work, and despite limited formal training, he became an active scientist, publishing extensively in natural sciences, especially marine biology, botany, geology and paleontology.\n\nIn 1883, Woods was commissioned by the then Governor of the Straits Settlements, Sir Frederick Weld, to explore and report on the mineral prospects of some areas of the Malayan peninsula. During this time, he was elected an honorary member of our sister branch, the Straits Branch of the Royal Asiatic Society, and two of his nearly two hundred publications are to be found in its journal. This expedition widened in scope, as he took advantage of opportunities to travel more widely, especially on the naval hydrographic ship HMS Flying Fish. Woods eventually returned to Australia in July 1886, after nearly three years research.\n\nDuring this time, he seems to have made four stops in Hong Kong:\n\nJanuary 1885: Hong Kong and Canton\n\nIn mid-January 1885, Woods arrived on the P & O steamer Hydastes from Singapore. He stayed first with the Governor, Sir George Bowen and then with Judge Russell.\n\nSir George arranged for him to lecture on The Mines and Minerals of the Malay Peninsula on 3 February 1885. During his introduction, Sir George expressed surprise at finding a priest involved in scientific pursuits, and his rather tactless remarks have been preserved in the full report which he sent the next day to the Earl of Derby at the Colonial Office:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210341,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 312,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "Page 31\n\n2\n\n291\n\n1886: Returning Home\n\nHis work in Singapore concluded, Woods returned on the Flying Fish to Japan in September 1885 for a second, longer visit. (There is no mention of his passing through Hong Kong on the way.) Woods' stay in Japan was extended by epidemics and the resulting quarantine, and it was February 1886 before he could leave Japan and proceed to Hong Kong.\n\nThere are no available details of his last stay. He rejoined the Flying Fish, which left Hong Kong on 19 March 1886, and travelled on her, via Manila and the Celebes, reaching Port Darwin in Australia on 23 June 1886. Immediately he resumed his Australian researches.\n\nWoods seems to have used every voyage as an opportunity for research, and some sixteen of his scientific publications are based on his work in Asia. In one of these, we find his description of Hong Kong. It is obviously a composite, based on his various visits:\n\nI first visited the south Chinese coast in 1885, arriving at Hong Kong in the middle of January, or, as I may call it, the depth of winter. It was piercingly cold at the time. All the inhabitants who could afford them were wrapped up in winter furs. The air was cloudy, damp, gloomy and raw to an extent which recalled to my mind the melancholy fogs of London. Having come straight from the fervid temperature of Singapore, the change can be imagined. Three days after leaving the Straits, all our Chinese passengers came on deck swathed to the eyes in quilted silks or cottons. It was evident that we were in a new region. We were passing many fishing junks of the unmistakable Chinese pattern: the sails of palm canvas, with bamboo laths across them like Venetian blinds. These junks, with thin radiating ribbed sails, apparently lop-sided and conspicuously down by the head, are characteristic sights to be seen nowhere but in China. In their marine architecture, as in everything else, the Chinese keep distinct from all the world.\n\nAmid the fog and mist which came thickly down upon us,\n\nPage 31\n\n2\n\n291",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210343,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 314,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "293 \n\nis the gayest of the gay cities. Yet I am told that the officers of the army and navy do not care much about being quartered at Hong Kong. Even gaiety becomes monotonous on an island scarcely nine miles long, so rocky that you cannot ride, and where pirates and squalls keep people from boating or fishing.\n\nThe island formerly constituted a part of the district Sun-on. It is scarcely a mile from Kiu Lung or Kow Loon on the main land, which is also British property. It is mainly granitic, but with a varied geology, so as to make it a most interesting place of study. There are some volcanic dykes in places, and traces of minerals, especially lead and molybdenum, of which fine specimens may be easily obtained. The highest peak is 1,825 feet high, and there are other peaks ranging between that height and 1,000 feet. Hong Kong as far back as the Ming dynasty belonged to the Tang family, whom I suppose everybody knows. It is an island at the mouth of the Canton river, and was a noted resort for pirates, who used to lie in wait for sailing craft in the Ly-ee-mun pass, a very narrow strait between the mainland and the island. In January, 1841, it was ceded to Great Britain. The capital is called Victoria.\n\nWood's description continues with surveys of the vegetation, fauna, and geology. It was part of a long article “Geographical Notes in Malaysia and Asia”, which was published in the Proceedings of the Linnaean Society of New South Wales, in 1888, shortly before his death.\n\nWoods: An Appreciation\n\nAs in Sir George Bowen's day, so in our own, there is a tendency to try to set religion and science in opposition. But more than a century ago, we find in Woods a lived conviction that there is no such opposition. His scientific work is certainly a product of his own time, but his Australian research is still cited in official geological publications.\n\nIn the antipodes, interest in Woods is growing. He has been the subject of three biographies, two of which have a full list of his scientific publications. There are many minor works about him.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210730,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "64\n\nly Australian and Japanese, some also from India.”\n\nIn the first annual report (31/12/1872) Mr. Ford reported that:\n\n\"It is to be regretted that, owing to the want of skilled European assistance, a portion of these Gardens could not be reserved for strictly botanical purposes, and for the formation of a collection of plants peculiar to China, and thus make the Gardens of use to those scientific visitors who make HK a place of call, as well as students who reside in the Colony.”\n\nThe importance of the Hongkong Botanic Gardens as a repository of plants with commercial value to the area had already been stressed by Dr. Hooker in his report to the Kew Royal Botanical Garden in 1871 when he referred to them:\n\nas a means of introducing a multitude of valuable vegetable products which are described by travellers in China, but which are totally unknown in Europe.\"\n\nIn the 1871 report Ford also refers to the construction of a \"chunamed basin\" 18 ft in diameter and 3 ft deep for the growth of a specimen of Victoria regia but there is no further mention of this eye-catching plant in any further reports. This might possibly indicate its inability to grow under Hong Kong's rather unique climate conditions. The report continues:\n\n\"The trees planted consisted chiefly of Banyans, India-rubber trees, Bamboos, Whampee, Litchi, Rose Apple (Jambosa vulgaris) and Longan which were obtained from Nurseries at Canton. A quantity of Chinese Fir Trees (Pinus sinensis) have been raised from seeds for the purpose of planting in the higher and more exposed parts of hills where other trees do not thrive. A quantity of the same kind of seeds have again been collected together with a larger quantity of Casuarina seeds, which have been matured on trees originally raised, I believe, from seeds received from the Mel-",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210794,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 145,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "128\n\nD.L. MICHALK\n\n1940 and 1941. Troops trained on Hainan included part of the 18th Division which was later landed at Kota Bharu and which pushed southward along the Malayan east coast, the 5th Division which was landed at Singora and Patani in Thailand, the Guards Division which was lent to the XV Japanese Army for the early part of the invasion of Thailand and Burma, and then reverted to the XXV Army to support the advance of the 5th Division (Wigmore, 1957). In fact, the 5th Division was shipped in troops transports from San Ya in December, 1941, to the Thai peninsula (Wigmore, 1957).\n\nAnother attraction for the invaders was the rich mineral resources of the island. Industrialists quickly developed a large, open-cut mine at Shi Lu Shan to provide the much-needed iron ore for the Japanese war effort. This necessitated construction of ports at Ba Suo and Yu Lin, and a railway link to transport the annual ore production of 2 million tonnes to these ports. To achieve the development targets demanded by Tokyo, Chinese were indentured and mustered into work-camps. Later Australian and Dutch soldiers captured in Indonesia were transported to a camp at Ba Suo to help with the work (Wigmore, 1957).\n\nA total of 267 Australians from the 2/21st Australian Infantry Battalion (or Gull Force as it was known) and 233 Dutchmen captured at Ambon were transported in the \"Taiko Maru\" to Hainan, arriving at Ba Suo in October, 1942. Conditions at the camp were harsh, and only 110 Australians remained when liberated by American forces on August 26, 1945. The opening of Hainan to foreign tourists enabled ten former Australian prisoners to return to Hainan in 1985 specifically to seek information on the fate of ten Australians who escaped from the camp and joined Communist forces in guerilla campaigns against the Japanese army (Nelson, 1985).\n\nLiberation and isolation\n\nAfter the defeat of the Japanese, the KMT regained control of the island, and when Chiang Kai-shek retreated from the mainland to Taiwan more than 100,000 of his loyal soldiers fled to Hainan. This meant that although the \"People's Republic\" was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210799,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "133\n\nger ferry service direct to Hong Kong has already been established, and airports at Haikou and Sanya are being up-graded to international standard for direct air links with Hong Kong. A 50-km railway link will complete the link between Ba Suo, Lintau and Yulin. For energy, an open-cut mine will be developed at Changpo with capital investment of US$ 60 million (Bulletin, May 10, 1983) and the estimated output of 500,000 tonne of coal will be used at power stations at Changpo and Haikou (China Daily, November 25, 1983).\n\nThe projects which the Hainan authorities would like to proceed as joint ventures with foreign capital are listed in Table 1 (Anon., 1982a). These projects were presented to the Australian Department of Trade as being indicative of the range of the island's ambitions rather than as specific projects to which they\n\n  \n    Product\n    Location\n    size\n    Comments\n  \n  \n    Cement\n    Dong Fang\n    1 Mt/a\n    Export through Basuo.\n  \n  \n    Petroleum refinery\n    West Coast\n    1 Mt/a\n    Based on expectations of offshore oil.\n  \n  \n    Silicon carbide\n    Dong Fang\n    15000 tpa\n    Based on planned hydro expansion on Changhua River. High quality silica sand.\n  \n  \n    Plate glass\n    Daxian\n    \n    Rebuilding of facilities.\n  \n  \n    Paper\n    Daxian\n    \n    \n  \n  \n    Aluminium\n    \n    30000 tpa\n    Long-term ambition.\n  \n  \n    Tourism\n    Five potential locations.\n    \n    \n  \n  \n    Tropical agriculture\n    \n    \n    Sugar cane, pineapple, cashews, coffee, cocoa macadamia nuts, beef and dairy cattle.\n  \n  \n    Fish, prawns\n    27 sites available for fish farms.\n    \n    \n  \n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210800,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 151,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "134\n\nD.L. MICHALK\n\nare committed. However, any foreign proposal which is consistent with these plans might be more favourably received than one which is not included.\n\nIn the short time that Hainan has been opened to foreign investment, forty-four contracts representing a total investment of US$ 87 million have been signed with foreign firms, thirty-four of which were operative in 1983. To provide technical counterparts for these projects, more than 4,000 intellectuals, cadres and workers have been transferred to Hainan, while many overseas Chinese have also offered their services. Talks on a number of key projects are under consideration including a petrochemical plant, an express highway, additional power stations (China Daily, 1983), and a tunnel link with the mainland across the Qiongzhou Straits (South China Morning Post, 1984), while the first joint-venture for onshore oil exploration in China was recently arranged for northern Hainan with an Australian consortium (Sydney Morning Herald, May 27, 1985).\n\nAlthough significant development has taken place over the past five years, naive mishandling and in some instances outright abuse of the autonomy delegated to Hainan officials has hobbled the momentum. Recent reports of corruption and profiteering on Hainan have exposed a sophisticated system where racketeers have spent cherished foreign exchange on imported cars and home appliances made cheaper by the preferential import duty cuts the island enjoys, and resold these on the mainland at huge profits. One source alleged that the racket involved the purchase of more than 89,000 cars, 2.86 million televisions and 252,000 video recorders which cost more than US$ 1.5 billion in foreign exchange (Thompson, 1985). Besides prosecuting officials, the Central Government has reacted by strictly limiting funds for joint-ventures and technology imports, and increasing import duties by as much as 80 percent to price foreign goods out of the local market.\n\nHainan's agriculture has also undergone development through the adoption of new agricultural policies and the transfer of technology from western nations. In the last five years substantial changes to commune structure and productive practices have occurred with the introduction of the \"production responsibility",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210804,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 155,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "138\n\nD.L. MICHALK\n\nSince the departure of resident specialists from Gaopoling Farm in 1984, pasture development has been continued by Chinese technicians on at least four other farms in Guangdong with the sowing of about 2,500 ha of improved pasture in 1984 and 85 and the production of 25 tonne of pasture seed. This brings the total area of improved rangeland in Guangdong to approximately 4,000 ha. More important than area developed was the fact that different methods have been developed for each farm to suit the environmental conditions and resource constraints. This is evidence that Gaopoling Farm has been truly effective in demonstrating the principles of range improvement and has not simply promoted an Australian-style pasture development recipe.\n\nConclusion\n\nIn this paper, the history and gradual development of Hainan Island have been traced in accordance with the information gathered from western sources and contemporary experience. Regarding the future of this tropical nook, Frederick Mayers wrote in 1872;\n\n\"It remains for coming years to lift the veil of uncertainty, and to decide whether so rich and productive, but neglected an expanse of territory is to continue in its present state or to become a valuable contributor to the world's wealth by means of the admission of western enterprise and commercial relations\".\n\nIt is this author's belief that this statement is still as relevant to the development of the \"Shore of Pearls\" as it was when penned a century ago.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210805,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "139\n\nNOTES\n\n'The son of a minor official of K'iungshan, Hai Jui left Hainan at an early age and after passing the superior examination in Beijing, rose rapidly to high office. Although severed at an early age from immediate connection with his native Hainan, Hai Jui continued to bear its interests actively at Court. He died in 1587 (Mayers, 1872).\n\n2\n\nDisappointed by his failure to receive promotion to the Board of Rites in Peking, Wang Hung-hui resigned his office as emissary in 1599 and returned with his family to Hainan. Before leaving, however, he gave the Jesuit, Father Matteo Ricci, letters of introduction to his Peking colleagues (Dunn, 1962).\n\nKnown as Lingnan Agricultural College, the College of Agriculture at Canton Christian College was an indigenous undertaking, and unlike contemporary colleges in Nanking and Peking, it was fostered and developed by the Cantonese and was not directly under western control. Today, Lingnan Agricultural College survives as part of South China Agricultural University in Guangzhou.\n\nWang Guo-xing became the first governor of the Li-Miao Autonomous region which was formed in 1952 (Lee, 1964).\n\nREFERENCES\n\nAnon., (1982a) “Hainan Island Mining and Mineral Survey Mission\", Australian Government Printing Service, Canberra.\n\nAnon., (1982b) \"Hainan Region National Economic Statistical Material — 1981\" Hainan Region Bureau of Statistics, August, 1982, p322.\n\nThe Bulletin (1983) “China's Island Economic Zone\", May 10, 1983 p124.\n\nChin, Mien-min (1962) “Hainan Island under the Chinese Communist Rule,\" Communist China, 2: 231-251.\n\nChina Daily (1981) “Ownership of land will not be altered\", November 4, 1981, published by Xinhua news agency.\n\nChina Daily (1981) “Hainan Island: a place worth investment”, December 4, 1981, published by Xinhua News Agency.\n\nChina Daily (1983) “Special measures for Hainan Island”, June 6, 1983, published by Xinhua News Agency.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210808,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 159,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "D.L. MICHALK\n\nModel Cattle Farm\", Proceedings of the XVth International Grassland Congress, Kyoto, Japan (in press).\n\nMoninger, M.M. (1919) The Isle of Palms, Commercial Press Ltd., Shanghai.\n\nNalson, J.S., and J.F. Ayres (1984) “Development Projects and the Production Responsibility System in China: A Case Study”, Australian Journal of Chinese Affairs, 11: 131-145.\n\nNelson, H. (1985) “Prisoners-of-War: Australians under Nippon\", Australian Broadcasting Corporation.\n\nO'Leary, G., and A. Watson (1982) \"The Production Responsibility System and the Future of Collective Farming”, Australian Journal of Chinese Affairs, 8: 1-34.\n\nPfister, P.L. (1932) “Notices Biographiques et Bibliographiques sur les Jésuites de l'ancienne Mission de Chine, 1552-1773\", Variétés Sinologiques, Number 59.\n\nPope, C. (1924) “Hainan”, Natural History, 24: 215-223.\n\nPurefoy, J. (1825) “Diary of a Journey from Manchao on the South Coast of Hainan to Canton\", Asiatic Journal and Monthly Register of British and Foreign India, 20: 521-528; 621-628.\n\nSavina, M. (1929) “Monographie de Hainan\", Cahiers de la Société de Géographie de Hanoi, Number 17.\n\nSchafer, E.H. (1952) \"The Pearl Fisheries of Ho-Pu”, Journal of American Oriental Society, 72: 155-168.\n\nSchafer, E.H. (1969) Shore of Pearls, University of California Press, Berkeley, California, U.S.A.\n\nSmil, V. (1983) \"Deforestation in China”, Ambio, 12: 226-231.\n\nSouth China Morning Post (1983) \"Big Anti-Deng Riot Reported in Hainan\", March 3, 1983.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210880,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 231,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "214\n\nCARL SMITH\n\nAfter the discovery of gold in Otago in 1861, there had been a great rush of prospectors. When the fields had been worked over and new fields opened in other areas, there had been an exodus.\n\nThe local authorities were eager to recruit men who would be willing to continue to work the Otago minefields, hence their hope to attract Chinese labour from Australia.\n\nThere was a possible obstacle. Threats had been made that if the Chinese entered the goldfields they would be run out. This had been published in 1857 in another district, where an Anti-Chinese Committee had been organised to fight the \"Mongolian filth.\"\n\nThe fear expressed itself in spite of the fact that no Chinese were planning to come to New Zealand at that time. The memory of the threats remained, however, and before bringing any of his countrymen, Ho A-mei wanted to assure himself they would receive protection.\n\nHe received an open welcome from the Dunedin merchants and the Otago authorities. After a brief stay at Dunedin, A-mei returned to Melbourne with the assurance that Chinese miners would be both welcomed and protected.\n\nWhen he arrived back in Australia, he had posters put up at the various mining areas inviting Chinese to the New Zealand fields.\n\nThere was a decidedly cool response. The Australian Chinese miners were still uncertain of the reception they might receive in New Zealand.\n\nA-mei, however, remained undaunted. In words reflecting his pride and persistence, he reminds his readers: “Desiring, however, not to be discouraged by the shaken confidence in me by our countrymen, nor relishing the idea of frustrating the hopes of those friends of your city, under whose hospitable roofs I had the opportunity of enjoying many a pleasant hour during my visit, and much less did I like to have a failure in any scheme I undertake, I commenced at once with undivided attention and vigorous activities, and after much difficulty I succeeded in inducing a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210885,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 236,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "219\n\nyear from Chan Kan-to, whom he called the owner of the island. Having done so, he then applied to the provincial government for permission to work it.\n\nHe was about to send off a sample of the ore to England, when a mineralogist, Professor Milne of Tokyo, happened to be in Hong Kong. Ho A-mei arranged for him to visit the mines at Tam Chow and Lantao. The professor took some specimens back to Japan for analysis. He found the Tam Chow ore with 13 per cent silver, the same as the English report had been, and the Lantao specimen with five per cent.\n\nA-mei then proceeded to float a company for the development of the two mines. He imported machinery and brought from England a geologist, Mr. T.B. Chandler, as general supervisor, and an experienced Cornish miner, Mr. Phillips, to train and oversee the workers.\n\nA-mei tried to persuade the Kwangtung officials by pointing out that the development of mines would provide work for a large number of unemployed. Instead of going off to America, Australia and other places, the Cantonese people could be kept at home. His Australian experience had convinced him, however, that mines would only be operated profitably if modern machinery and methods were introduced from the West. With these arguments he persuaded the Viceroy of Kwangtung to establish a Bureau of Mines.\n\nIn March 1866, the Lantao Island mine was formally opened. A launch party composed of interested Chinese and Europeans went over from Hongkong.\n\nIt was, of course, necessary to get the favour of the earth god if the mine was to be a success. A small mat shed had been erected as a temporary temple. The sacrificial ceremonies were conducted by Chan, the owner of the land, the mandarin in charge of the island and his assistant, one of the directors of the mining company and Ho A-mei, the promoter of the mine. All of them were dressed in their official mandarin robes and the European observers were suitably impressed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210974,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "11\n\nCHINA IN THE EYES OF THE FRENCH INTELLECTUALS\n\nJEAN CHESNEAUX\n\nThe following lecture, given originally in Canberra, was presented there as the \"Morrison Lecture\" for the year 1987, as a contribution to the memory of that remarkable person, G. Morrison, who crossed Australia on foot and China on foot at the end of the nineteenth century, so as to win the most influential position (at that time) of permanent correspondent in Peking for the London Times for a quarter of a century.\n\nIn Hong Kong, the name George Morrison, if not forgotten, is certainly less prominent than in Canberra, where the Morrison Lecture has been every year an important event for the last fifty years. May I consider these remarks on the lasting impact China has made for three centuries on French intellectuals, as a kind of unofficial “Victor Segalen Lecture\". Victor Segalen, an equally remarkable person, a traveller, a navy officer, an anthropologist, a poet, an archaeologist, visited Hong Kong several times in the early years of this century, between his travels in Eastern Polynesia and his archaeological expeditions in northern China.\n\nMay I add a personal footnote, before beginning the lecture. I am all the more happy to pay tribute to Victor Segalen, in the present circumstances, for it seems that, at least in France, very few persons have actually extended their intellectual work, cultural interests and actual movements, both to the South Pacific and to China. Being another such person, the name of Victor Segalen is for me a very appropriate reference.\n\n* This is the 1987 George Ernest Morrison Lecture delivered originally at the Australian National University, and, with slight amendment, to the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society on 27th February, 1987. It is reprinted with the permission of the Research School of Pacific Studies, Australian National University. Professor Jean Chesneaux is a sinologist of international repute, and author of, among many books and articles, The Chinese Labour Movement, 1919-1927 (Stanford, 1968), Secret Societies in China in the Nineteenth and Twentieth Centuries (London, 1971), and China from the 1911 Revolution to Liberation (New York, 1977, with Francoise la Barbier and Marie-Claire Bergere).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210975,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 37,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "To be invited to give this lecture in memory of George Ernest Morrison, that remarkable Australian, is not only a pleasure and an honour; it provides a very appropriate occasion to review the unique position China has held for more than three centuries in the eyes of French intellectuals. Morrison, himself quite fluent in French and well versed in French literature, was very familiar with some distinguished members of the French intelligentsia who visited China during those ‘Morrison years', such as Loti, Segalen and Claudel. He also knew well how prestigious China had been in the eyes of French intellectuals of an earlier period, namely French Jesuits and French Philosophes of the late seventeenth and eighteenth century. Their writings occupy a distinctive position on the shelves of Morrison's own library, once in Peking and later transferred to Japan. These early French books with their old-fashioned print and leather binding indicated, and Morrison was fully aware of it, that a major intellectual encounter had taken place between France and China. For the Philosophes, for Voltaire, Diderot and other contributors to the Great Encyclopedia, China was a powerful war machine which they directed against the backwardness, the tyranny, the impotence of the Versailles monarchy. As seen in the very title of a well-known French Ph.D. dissertation, China played an essential role in the formation and growth of the esprit philosophique in eighteenth century France.\n\nChina, in the view of these philosophes, was an empire ruled by an intellectual elite, namely the Confucian literati. In our subsequent Western political culture, our universities being no exception, ‘mandarin' has become a symbol of bureaucratic rigidity, almost a dirty word. But such was not the case in the eighteenth century. Voltaire praised very highly the Confucian degree holders he called Talapoints, a strange word which has since vanished entirely. China was seen as being ruled by men of wisdom, and this was an obvious contrast to the practices of the French monarchy and its corrupt, incompetent, uneducated officials. China was supposed to be at least as advanced as France, on the way towards Enlightenment, towards l'Age des Lumières.\n\nThese peoples [said Diderot], gifted with a 'consentement unanime, are superior to all other Asiatics in antiquity, intellect, art, wisdom, policy, and in their",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210991,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "28\n\nNOTES\n\nVirgile Pinot, La Chine et la formation de l'esprit philosophique en France, 1640-1740 (Paris, 1932).\n\n1 From Diderot's Encyclopédie. English translation from A. Reichwein, China and Europe, Intellectual and Artistic Contacts in the Eighteenth Century (Kegan Paul, Trench, Turbner & Co., London, 1925), p.92. Reichwein offers the best comprehensive treatment of China at the Age of Enlightenment, together with L. Maverick (see note 10).\n\n3 Pierre Poivre, Voyages d'un Philosophe (English translation by Reichwein, loc. cit.).\n\nFrançois Quesnay, Le Despotisme de la Chine (Paris, 1767). His friends had dubbed him 'the Confucius of Europe'.\n\n$ Lo Hui-min, The Tradition and Prototype of the China-watcher, 1976 G.E. Morrison lecture (Australian National University, Canberra, 1978), p. 9.\n\n7 Louis Lecomte, Nouveaux mémoires sur l'état présent de la Chine (Paris, 1969). Du Halde, Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie Chinoise (Paris, 1735).\n\n$ Hugh Honour, Chinoiseries, the Vision of Cathay (John Murray, London, 1961).\n\nIn 1951, at the Lycée de Chartres where I was teaching history, the bicentenary of Diderot's Encyclopedia was celebrated at the initiative of left-wing teachers who were keen to stress the connection between the Encyclopedia and French Revolutionary traditions. I gave a public lecture: 'China and the Encyclopedists', of which the present Morrison Lecture might be considered the direct descendant.\n\n10 Lewis A. Maverick, China, a Model for Europe (Paul Anderson Company, San Antonio, Texas, 1946).\n\n|| From Les Fleurs du Mal (my translation).\n\n12 Evariste Regis Huc, L'Empire chinois (Paris, 1854). For a more severe evaluation of Huc, see Simon Leys, The Burning Forest (New York, 1986), pp. 47-94 (\"Peregrinations and perplexities of Pere Huc').\n\n13 Eugene Simon, La Cité chinoise (Paris, 1885).\n\n14 Paul Claudel, Connaissance de l'Est (Mercure de France, Paris, 1908).\n\n15 The novel by Jules Verne, Les Tribulations d'un Chinois en Chine (1879), is quite unique in its concern for the politics of nineteenth-century China. The hero, Kin Fo, is torn between his fascination with modern technology and his loyalty to his teacher Wong, who is an ex-Taiping leader. It is to my knowledge the only appearance of the Taiping rebellion in French literature.\n\n16 V. Hugo, Lettre au Capitaine Butler, Hauteville House, 25 November 1861 (my translation).\n\n17 Charles Bettelheim, Cultural Revolution and Industrial Organisation in China: Changes in Management and the Division of Labor, trans. by Alfred Ehrenfeld (Monthly Review Press, New York, 1974). See also China Since Mao, by Neil G. Burton and Charles Bettelheim (Monthly Review Press, New York, 1978).\n\n18 Claude Roy, Clés pour la Chine (Paris, 1954); Etiemble, Le Nouveau singe-pèlerin (Paris, 1957); Philippe Sollers, Tel quel (a literary magazine edited by...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211415,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "107\n\nPo Ling, Uncle's sole heir, was in business in Malaysia for many years, but returned to Hong Kong following a stroke. He has been married twice. His first wife, née Auyoung, died of tuberculosis early in their marriage. His present wife, Su Min Kan, is the mother of three daughters and two sons: Linda, Judy, Lillian, Robert and Chi Fai, all of whom were educated in England. I met Su Min for the first time when she and Po Ling toured the United States in 1978 with Linda and Robert. Po Ling's concubine, Grace Kam Siu Wai, born 28 February 1918, and her two children, Anthony F, born 12 May 1945, and Rosita b, born 20 July 1953, are settled in Australia. Anthony, married to an Australian, Dorothy, has five daughters. Rosita, married to Robert Ting, has one child. Because of the distance between Uncle's family and ours, contacts are infrequent and I am afraid family ties will weaken and be lost in time.\n\nAs for me, fond memories of Uncle and Small Aunt linger still, and I cannot forget his affection and concern for me when he took a launch from Shameen, Canton, to True Light Middle School at Paak Hok Tung, to comfort me upon the untimely and tragic death of my fiancé. To have lived in his truly Chinese home was to experience the joys of an extended family, the sharing of sadness and happiness, the concern for one another's well-being, the responsibilities falling upon and assumed by the head of the family, and the respect towards our elders and for each other — attributes which have drawn our families close for several generations and which have increased my appreciation of the ancient culture of my people.\n\nSecond Paternal Uncle\n\nMuch of the information on Second Paternal Uncle comes from letters he wrote to Father and from the autobiography of his eldest son, Toby, written in Chinese.\n\nUncle, the second son in the family, was born in our ancestral village on 17 August 1870. His 'milk name' was Ping I; his marriage name, On Kiao; his adult name, Chung Chi. The last was the name he was known by outside the family. He was taught in the village by a tutor and most likely had studied some English in Hong Kong before Grandfather sent him at the age of 16 to join First Uncle in San Francisco.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211528,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 245,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "221\n\nShortly before his death, Mr. Rennie issued a statement showing the business for the first eleven months of operation to have yielded a profit of 16 per cent on the $1,000,000 capital stock. The report was received with incredulity by the American millers, who regarded the details as showing a rather sickly condition of affairs. Of the total of $2,964,535 assets shown in the statement, the mill site, piers, machinery, plant, lighters, etc., were placed at a valuation of $969,138. The stock on hand was given at $1,544,267, and on consignment $55,619. The cash on hand and in the bank was $6,519, and there was due from sundry debtors $386,543.\n\nOn the liability side of the sheet, bills payable were given at $1,305,438.67; outstanding sales at $498,382.28, and on open account, $77,960.30.\n\nThe scepticism of the coast millers was caused by knowledge that Mr. Rennie had resold a number of Australian wheat cargoes at a heavy advance over the purchase price, his profits on these cargoes alone reaching a high figure. Noting that in the face of these profits on wheat, he had been unable to make a better showing for the year, and that he was obliged to include “stocks on hand” at an enormous valuation, none of the millers at all familiar with conditions in the Orient would believe that there had been any profit.\n\nAs matters now stand, the mill is closed down; both mill and warehouse are overrun with weevil; and greater part of the stock that has been ground since the mill began operation is unsold and is deteriorating in value, with almost a certainty that at least a portion of it will become a total loss.\n\nContrary to general reports in this country, there were no Oriental capitalists connected with the enterprise; all of the money was supplied by Mr. Rennie's British friends. The failure to attract Chinese capital to the enterprise was undoubtedly a heavy blow to Mr. Rennie, for his best customers, whose trade had given him such prestige, refused to buy the new flour; they remained loyal to the old \"chops\"; Mr. Wilcox sold direct to them and allowed them the commission which he had formerly paid to Mr. Rennie,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211701,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "91\n\nnumber of books was quite inadequate and the Japanese, with their usual suspicion of the written or printed word, would not allow any more to be brought in. Sea bathing is now (i.e. since the middle of July) permitted at one beach.\n\nChildren: Schools - a senior and a junior school were established by the Hongkong University authorities and some attempt made to arrange organised recreation for the children; but, there were hardly any toys, games or children's books in the camp, and the children were usually ragging about and getting into mischief. A little ping-pong and badminton apparatus, half a dozen old tennis rackets and a few dozen old balls would have been a boon to children and grown-ups alike, but there was no way of getting them.\n\nGeneral: Various 'shortages' have been mentioned in previous paragraphs, but in point of fact there was a deficiency of nearly everything - beds and bedding, clothing, shoes, toilet materials, brooms and other cleaning materials, plates, cups, dishes, cooking pots, knives, forks and spoons, glass for repairing war-broken windows, tools of all kinds, etc. etc. An \"International Welfare Committee\" formed in Hongkong by sympathisers under the auspices of Dr. Selwyn-Clarke (of whom I shall speak again) was doing a good deal to meet the most urgent needs and sent in cotton dress lengths, sandshoes, handkerchiefs, Chinese toilet paper, tin mugs, washing soap and numerous other articles; but the needs were far in excess of the resources of the Committee. The shortage was particularly serious in regard to clothing and foot-wear. Many people reached the camp with only what they stood up in, few were able to bring much. Clothes and shoes wear out. I remember seeing two ladies wearing shorts made of Australian flour bags and one girl in a frock made from the ticking of a mattress. Many people were going barefooted, others were wearing sandals made from gunny bags or home-made wooden pattens. The footwear situation was about July slightly—but only slightly relieved by the receipt from the Welfare Committee of some shoe leather, with which amateur cobblers did their best to effect repair.\n\nLetters: One of the worst features of the camp was the lack of communication with the outside world. We were allowed (in 6 months) to send one short telegram and two short letters, but the messages which I sent (to Mr. Le Rougetel) were never delivered. A few people got letters from Shanghai but this was exceptional. Internees were not allowed to write even to friends in Hongkong except (and even this was a very",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211772,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "162\n\n* 12\n\nactors On the occasion of a performance of Buckingham's Take that Girl Away and Selby's A Fearful Tragedy in the Seven Dials, on February 15 1860 it was observed that \"the weak point of our Amateurs has been the selection of their pieces\".1 From time to time this argument crops up; but, as with all opinions about the theatre, it was a matter of taste. A regular writer for the Herald, \"The Man on the Bund\", had the audacity to react adversely to the choice of Tom Taylor's Still Waters Run Deep, performed on April 23 1857, which he thought \"one of those incongruous mixtures of French novel morality and English domestic life as offensive and preposterous as ludicrous\". In a letter to the Editor \"Another Man on the Bund\" (!) was furious about this attitude: \"Are we to take the opinion of this would be critic, this damp orator, in preference to the unanimous opinion of the rest of the community? What meant those thunders of applause repeated again and again in a manner that has never been heard in Shanghai. (...) My own and the general opinion is that the 'Man on the Bund' at the time of writing was (...) labouring under a severe attack of bile (...) (see also Calendar, 23.4.1857).\n\n14\n\nIn quite a different vein, writing about Colman's Heir at Law (1797) and Townley's High Life below Stairs (1759) the chronicler “would recommend our Amateurs to expunge from their plays all profane oaths and ambiguous phrases. In the time they were written too many of them were in keeping with the language and manners of the day, but nowadays no Gentleman would sully his breath with such irreverent epithets; they neither add wit or point to the dialogue and grate harshly on all refined ears especially in the presence of ladies\".2 Of course no examples were given.\n\nWhen it came to the professional, travelling, companies a generally favourable attitude was maintained. \"Standards of excellence\" were kept up by Lewis' Australian Drama Company;3 and, discussing the 1865 performances, another critic thought that \"where so much talent is shown it is almost invidious to single out any one actor or actress in preference to the rest\".\n\n18\n\nIn the musical field the efforts of the amateurs, although they were less numerous than in dramatics, were also duly appreciated. About a concert in aid of the Lancashire Relief Fund, given on April 17 1863, the Herald thought \"it was pleasing to see the gentlemen (...) entertain con amore their less gifted fellow residents with a charming chamber",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211778,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 193,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "168\n\nso called Christy's Minstrels --- a famous group in the United States, yet it may be doubted severely whether it was the same one that visited Shanghai.\n\nEight years later, the first company to come down to Shanghai from Hong Kong, where they had also been playing, was the one led by a Mr. C.R. Faylor. On February 10 1864 Lytton's The Lady of Lyons was on the bill as the opening piece, but the Herald thought it a failure in consequence of \"that portion of the company which had been collected in Shanghai and pressed into service\". How this is to be understood is not quite clear. Did Faylor's company consist of only a few actors, who were to be supplemented by local worthies? But then, who else could they be but amateurs, the darlings of the foreign community? However this may be, on May 9 at an evening in which also the \"Royal Shanghai Ballet d'Action\" [so far for fancy names!] participated, the \"celebrated comedy Nature and Philosophy or Eighteen Years Labour Lost” was given. As members of the company were mentioned Mr. and Mrs. C.R. Faylor, Mr. and Mrs. E. Yeamans and Major Pegus. Amateurs almost always adopted stage names in order to hide their real identity, but with professional actors it may be assumed these names were real.\n\n45\n\nA more substantial contribution to the amusement of the Shanghai public was made by Lewis' Dramatic Company. It was of Australian origin and the \"musical director and manager\" was Charles Edouin. Other members of the group were Tilly Earl, Mrs. Gill, Lizzie Naylor, Jenny Nye, T. Andrews, Henry Birch, J.B. Creswick, W.B. Gill and nearly the whole Edouin (or, rather, Bryer) family: Julia, Rose, John and Willie. Rose (1844-1925) married G.B. Lewis and became later an actress at, among others, the Maidan Theatre in Calcutta. Her brother Willie (1846-1908; his real name was John Edward Bryer) first appeared in public when he was six; after the tour to Australia, India, China and Japan he played in Melbourne, California, New York and London.46 In 1862 the \"Lewis' Equestrian Australian Troupe\" had visited the port with \"six of the best horses ever landed in China**,** but in 1864 the company had turned to drama and from October 6 until their departure in December an eight week season provided an unprecedented shower of farces, burlesques and even some quality pieces like Sheridan's The Rivals and the prison scene from Shakespeare's King John (Act IV, sc. 1), in which the role of prince Arthur was played by an actress, Julia Edouin, who took \"the house by storm\".48 The success of the company was apparently so great that they returned in March of the following\n\n47",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211808,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 223,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "198\n\nT: Farce (1 act) C: Amateurs\n\nF: Music\n\nTh: D\n\nR: This was the last theatrical entertainment organised by Horatio BUSKIN and he could look back on a successful \"career\" as manager. Only the music had flagged of late (tonight \"a buzz in a box near the proscenium represented the music — we were ten feet away from it and it was therefore lost upon us\" the days of \"Sir George Smart and Messrs Thalberg\" and \"Koenig\" were over).\n\n—\n\nTo make up for these shortcomings \"Mr. CLAY as Honeybun (in the Infanticidal Farce) was, as he always is, first rate\". In Slasher and Crasher the public witnessed the debut of \"Miss Polly DEXTER as Rosa, affording hope of a new evening star of the first magnitude\" (NCH 23.2.1856).\n\n14.8.1856 (Thur)\n\nN.N.: The Nigger Doctor and his Patient Patient or the First Lesson in Surgery\n\nT: Negro farce\n\nC: Travelling American Company (Messrs Baker, Woodward and Montgomery) Th: Old Theatre (C)\n\nN: The whole evening was announced as a \"Grand Ethiopian Musical Soirée\"\n\nR: An advertisement only was published in the NCH of August 9. In it the above mentioned gentlemen (formerly of the New York Serenaders) praised their performances as having been \"the theme of universal admiration during the past four years throughout the East Indies as well as the Australian Colonies\". In addition to the farce, the programme consisted of \"Negro songs, interspersed with willy saying and doings peculiar to the African race in America\".\n\n19.9.1856 (Fri)\n\nConcert by Ali Ben Sou Alle and some local amateurs.\n\nInstruments: Turkophone, \"Turkophonini\", clarinet, piano.\n\nProgramme:\n\nG. ROSSINI: Two overtures. V. BELLINI: Selections from \"La Sonnambula\". F. MENDELSSOHN-BARTHOLDY: \"The Fairest Flower\" (song). Some German songs, The \"Shanghai Redowa Walse\", Medley of English, Scottish and Irish airs. Th: N.N. (C)\n\nR: Tonight was the occasion of the first real concert in the Settlement's history. It was given by Mr. ALI BEN SOU ALLE, a Turk who, after a study at the Conservatoire de Paris, had been appointed Directeur de Musique de Marine in Senegal (which had been French since 1871) in 1844. In 1847 he returned to Paris to enter the orchestra of the Opéra Comique, but the following year he went to London where he found employment in the orchestra of Her Majesty's Theatre at the Haymarket. He learned to play some instruments that had been invented by Adolphe Sax, the Belgian musician (1814-1894) and thereafter he made an extensive tour to Australia, Java, Singapore, Manila and China (CM 16, 10, 1856). In Hong Kong and even Canton he had appeared in August and October 1856 (CM 7.8. 14.8. 21.8. 16.10.1856). In between he gave two recitals in the Yangtze port. In the Survey it has already been stated that the soloist entertained the public with performances on several instruments that had been rechristened Turkophone and Turkophonini: in reality they were the Saxophone and (probably) the soprano saxophone. Well may we ask how these instruments, which were only of recent origin (1840s), were received by an audience completely unused to their sound. The artist interpreted a selection from Bellini's \"La Sonnambula\" on the \"Turkophone\" and the critic wrote that \"the compass of the instrument is very great but we confess to some disappointment as regards its quality of tone, and correctness of tone also, in some few notes, and altogether we think it an imperfect instrument",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211822,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 237,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "212\n\n26.12.1861 (Thur)\n\nConcert by Signor Robbio, violin, and some local amateurs, Programme:\n\n4\n\nL. VAN BEETHOVEN; Trio for strings in E-flat opus 3, V. BELLINI: “Norma”, the aria 'Casta Diva' arranged for violin, C.A. DE BERIOT: Tremolo\", C. GOUNOD: **Meditation upon J.S. Bach's first prelude\", i.e., the famous Ave Maria, C.M. von WEBER: \"Der Freischütz”, cavatine (presumably \"Und ob die Wolke sie verhülle”, act III), arranged for cello and piano. Sir Henry BISHOP: \"Home sweet home\" (from the opera \"Clari, the maid of Milan'), Sr ROBBIO: \"Grande Valse Diabolique“, In addition: some quartet and solo singing by amateurs.\n\nTh: N.N.\n\nR: Today the second concert by the violinist Signor ROBBIO came off \"for a very large audience\". In November he had made his debut in Shanghai but because of a gap of three November issues in the file of the Herald I have been using no details can be given. Once more, however, the paper seems to have been discontented with the selection of the pieces. Not so tonight, with the exception of one composition by Sr Robbio himself, **a work of the Paganini school” of which the critic was evidently not a lover. About the interpretations by the violinist, though, there was but praise; e.g. \"he greatly charmed his audience by the power and feeling with which he executed the beautiful air from Norma, 'Casta Diva'\". So all was enjoyable, the more so as \"for the moribund piano used at the last concert a fine 'Broadwood' was substituted, which displayed to great advantage the admirable playing of the gentleman to whom St Robbio was so much indebted for his accompaniment\". One letter writer went even so far as to exclaim that such delights in Shanghai are indeed 'like angels' visits few and far between' \"' (NCH 28.12.1861).\n\nFebruary and March 1861\n\nPerformances by \"Lewis' Australian Hippodrome” Loc: Commercial House in Hongkew\n\n-\n\n―\n\nוי\n\nN: During the months of February and March \"Lewis' Equestrian Australian Troupe\" gave a large number of performances, of which the first one was announced for February 15 and the last for March 17. The public was entertained with horses and artists, among whom Mr. and Mrs. COUSINS, Mr. BARLOW, Senior RAPHAEL, Jessi GARDONI, **Austin Shanghai**, and “Little Ella\". For all, benefits were held in March. It was not the first time that the troupe had operated on the China Coast. In December 1859 they had visited Hong Kong (CM 15.12.1859, 22.12.1859).\n\n13.2.1863 (Fri)\n\nJ.M. MORTON: \"Our Wife, or the Rose of Amiens\" (1856)\n\nT: Comic drama (1 act)\n\nH\n\nA. MAYHEW & H. SUTHERLAND EDWARDS: The Goose with the Golden Eggs T: Farce (1 act)\n\nC: Amateurs (Local and British officers)\n\n13.2.1863 (Fri)\n\nJ.M. MORTON: \"Our Wife, or the Rose of Amiens\" (1856)\n\nT: Comic drama (1 act)\n\nA. MAYHEW & H. SUTHERLAND EDWARDS: \"The Goose with the Golden Eggs' T: Farce (1 act)\n\nC: Amateurs (Local and British officers)\n\nF: Music by the band of the 67th regiment\n\nTh: Theatre Royal (G)\n\nN: First performance of the season\n\nR: Casts:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211831,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 246,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "221\n\nPark Lanc?). The names of the actors mentioned in the advertisement must have been assumed ones.\n\nJune and July 1864\n\nConcerts by the Rhenish Band and the Band of the 67th Regiment.\n\nLoc.: The Bund\n\nR: NCH 28.5.1864, 2.7.1864\n\n2-9.1864\n\nH.J. BYRON: “Aladdin or the Wonderful Scamp\"\n\nT: Burlesque extravaganza (1 act)\n\nC: Shanghai Amateur Burlesque Company\n\nTh: N.N. (l)\n\nR: That the hope expressed in the Herald of 2.7. was not forlorn was proved by the full house for Aladdin in which \"numerous local hits and puns are introduced which took admirably, especially a parody pidgin English on the 'lost child' (see Survey). The dresses were excellent and the scenery well arranged\" (NCH 1.10.1864).\n\n24.9.-30.9.1864\n\nDuring the week a concert was given by Mr. Desvachez (violin) and two amateurs, TH NM.\n\nR: Another adventurous musician had come to enliven the Settlement's cultural scene. Mr. DESVACHEZ. His concert was \"fairly successful, but people here hardly care to sit for two hours to listen to a performance on the violin, however well the instrument may be handled. Some variety is required and although Mr. DESVACHEZ was assisted by an amateur on the violincello and a pianist this desideratum was hardly attained\". (NCH 1.10.1864).\n\n6.10.1864\n\nOpening night of Lewis Australian Drama Company.\n\nNo titles of plays recorded.\n\nTh: NẠN. (I\n\nR: The first night of an eight-week season by Lewis' Australian Drama Co. (see also Survey). In the Herald, no detailed reviews appeared, only short summaries. The opening pieces have not even been recorded (NCH 8.10.1864).\n\n8.10.-14.10.1864\n\nH.J. BYRON: \"The Maid and the Magpie\" (1858)\n\nT: Burlesque burletta (1 act)\n\nA.G. HARRIS: \"The Rose of Castille\" (1857)\n\nT: Opera (music by M.W. BALFE)\n\nJ.R. PLANCHE: \"Paint Heart Never Won Fair Lady\" (1839)\n\nT: Comedy (1 act)\n\nC: Lewis A.D.C.\n\nTh: Lyceum Theatre (l)\n\nR: It was reported that the company attracted \"olerably full houses\". Of the plays, Byron's The Maid and the Magpie was \"infinitely preferred; in it every actor is well up to his part and personates the character he represents with ludicrous fidelity\". (NCH 15.10.1864).\n\n£5, 10, 1864 (Sat)\n\nPerformance by the Portuguese Amateur Dramatic Corps.\n\nNo titles of plays mentioned.\n\nR: In their own theatre, the Portuguese actors were as usual well up in their parts and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211834,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 249,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "224\n\nF. TALFOURD: \"A Household Fairy\" (1859)\n\nT: Domestic sketch (1 act)\n\n\"Aurora Floyd\".\n\nHED lists the following authors: C.S. CHELTNAM (1863), C.H. HAZLEWOOD (1836), J.B. JOHNSTONE (1836), B. WEBSTER (1863). In addition, Adams' \"Dictionary of the Drama\" mentions W.E. SUTER.\n\nC: Lewis A.D.C.\n\nTh: Lyceum Theatre (1)\n\nN: Benefit of J.B. Creswick\n\nR: NCH 26.11.1864, advertisement only\n\n3.12.1864 (Sat)\n\nL.B. BUCKINGHAM: \"Take That Girl Away\" (1855)\n\nT: Comic drama (2 acts)\n\nJ.M. MORTON: \"A Capital Match\" (1852)\n\nT: Farce (1 act)\n\nC: Lewis A.D.C.\n\nTh: Lyceum Theatre (1)\n\nN: Benefit of Miss Lizzie Naylor\n\nR: NCH 3.12.1864, advertisement.\n\n9.12.1864 (Fri)\n\nBenefit of Mr. Henry Birch of the Lewis Company.\n\nNo titles of plays were mentioned. (NCH 10.12.1864)\n\n10.12.1864 (Sat)\n\nFarewell performance, also the benefit of Mr. Lewis, of Lewis Australian Drama Company. No titles of plays were mentioned (NCH 10.12.1864).\n\nR: No detailed reviews of the Lewis season were published in the North China Herald, only short announcements. It is quite well possible that more nights than the above ones were given, but they have not been recorded. In general, the company had attracted rather full houses, but for the 9th \"home sweet home\" was preferred; \"the unfavourable state of the weather prevented many ticketholders from putting in an appearance\" (NCH 10.12.1864)\n\nNovember and December 1864\n\nPerformances by the \"Christy Minstrels\".\n\nTh. N.N.\n\nR: Another travelling company that visited the port in these months were the \"Christy Minstrels\" (see also Survey). They too managed reasonably to fill the theatre (it was not stated where the performances took place, but as the Lyceum Theatre was occupied by Lewis, it must have been another location - perhaps the Olympic Theatre). \"No boredom here for by a pleasing variety they prevent that weariness which even the finest display of musical talent must, through frequent repetition, occasion\" (NCH 26.11.1864). In September they had visited Macao (BGM 5.9.1864) and before December 10 they departed for Hong Kong (NCH 10.12.1864).\n\n22.12.1864 (Thur)\n\nPerformance by the Portuguese Amateur Dramatic Corps.\n\nR: It was \"as usual largely attended\" (NCH 24.12.1864).\n\n28.12.1864 (Wedn)\n\nR.B. BROUGH: \"Medea\" (1856)\n\nT: Burlesque (1 act)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211836,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 251,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "226\n\nappearance. The music selected afforded great satisfaction to the audience and was really very well performed. The violin solos by a gentleman Amateur of the place were most deservedly encored. Indeed we fancy few home concerts could show anything of the same sort much better. Amateur concerts we are sure rarely could\".\n\n23.2.1865 (Thur)\n\nConcert by Signor Enrico Grossi, assisted by Messrs Desvachez and Terry, and the Rhenish Band.\n\nTh: Astor House Hotel\n\nR: All professional artists performed without any government subsidies so they had every reason to look forward to as large an audience as possible. Signor GROSSI evidently was a freemason for the Commercial Record reported that \"his masonic relations produced for him a full house\" (SCR 8.3.1865). Freemasonry, which had been introduced in Shanghai in 1849, was rather widespread among the (male) foreign residents and the brethren who had turned up rewarded Sr GROSSI's \"efforts to please by frequent bursts of applause\" (NCH 25.2.1865). No details of the programme were given.\n\n14.3.1865 (Tue)\n\nConcert in aid of the Shanghai Volunteer Club fund.\n\nTh: Shanghai Club\n\nR: RCH 18.3.1865\n\n21.3.1865 (Tue)\n\nJ. COURTNEY: \"Time Tries All\" (1848)\n\nT: Drama (2 acts)\n\nJ.M. MORTON: \"To Paris and back for $5\" (1853)\n\nT: Farce (1 act)\n\nC: Amateurs of the Shanghai Volunteer Corps\n\nTh: Lyceum Theatre (1)\n\nN: First performance of the season\n\nR: Not unexpectedly the Herald thought it \"needless to descant here upon the merits and talents of the Company\" (NCH 25.3.1865). The same pieces had been given on May 15, 1860.\n\n23.3.1865 (Thur)\n\nM. BARNETT: \"The Serious Family\" (1849)\n\nT: Comedy (3 acts)\n\nJ.R. PLANCHE: \"The Invisible Prince\" (1846)\n\nT: Extravaganza (1 act)\n\nC: Lewis' Australian Drama Company\n\nTh: Lyceum Theatre\n\nR: Lewis' Australian Drama Company had come back to Shanghai in early March (NCH 11.3.1865) for a second season of farce and comedy, but owing to difficulties in reaching an agreement with the Lyceum Theatre about the rent that was to be paid, the first night took place only on March 23 (NCH 18.3.1865). For the members of the Company see Survey; most of them appeared on the first night in The Serious Family. According to the Commercial Record (25.3.1865) \"the acting was very equal throughout and the admirable manner in which the different actors and actresses assisted one another contributed largely to their success\" - which seems to be a rather meaningless comment. The Invisible Prince, too, was put on the stage effectively and the mise en scene was very good.\n\n27.3.1865 (Mon)\n\nW.B. GILL: \"Which is Which?\"\n\nT: Farce\n\nL...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211856,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "246\n\nKing, F.H.H. and P. Clarke: “A Research Guide to China Coast Newspapers 1822-1911”, Cambridge (Mass), 1965.\n\nKosch, Wilhelm: \"Deutsches Theater Lexikon\", Klagenfurt, 1960.\n\nKounin, I.I.: \"The Diamond Jubilee of the International Settlement of Shanghai\", Shanghai, n.d. (c. 1939).\n\nKunitz, Stanley (Ed.): \"British Authors of the 19th Century\", N.Y., 1936.\n\nLang, H.: “Shanghai considered socially\", Shanghai, 1875.\n\nLanning, G. and S. Couling: \"The History of Shanghai\", Vol. I.; Shanghai, 1921. MacGuire, Paul: \"The Australian Theatre\", Melbourne, 1948.\n\nMacLellan, J.W.: \"The Story of Shanghai from the opening of the port to foreign trade\". Shanghai, 1889.\n\nMakepeace, Walter, Gilbert E. Brooke and R. St. J. Bradwell (Ed): 'One Hundred Years of Singapore\", 2 vols.; London, 1921.\n\nMaybon, Charles B. & J. Fredet: \"Histoire de la Concession Francaise de Changhai'', Paris, 1929.\n\nMaude, Cyril: \"The Haymarket Theatre, Some Records and Reminiscences\" London, 1903. Mullin Donald (Ed.): \"Victorian Actors and Actresses in Review\", Westport, 1983 National Union Catalogue.\n\n1\n\nNicoll, Allardyce: \"A History of English Drama 1660-1900\", 6 vols,; Cambridge 1952ff. Pal, John: \"Shanghai Saga\", London, 1963.\n\nPearsall, Ronald: \"Victorian Popular Music\", Newton Abbot, 1973.\n\n\"The Player's Library. A Catalogue of the Library of the British Drama League”, London, 1950.\n\nPope, W.J. Macqueen: \"Haymarket, Theatre of Perfection\", London, 1948. Reynolds, Ernest: \"Early Victorian Drama (1830-1870), New York, 1965 (reprint of 1936 edition).\n\nRiemann, Hugo: \"Musik Lexikon\", Berlin, 1916 (8th edition).\n\nRowell, George (Ed.): \"Nineteenth Century Plays”, Oxford, 1972.\n\n“Shanghai Alamanac” 1855, 1856, 1858, 1862; Shanghai, 1854ff years.\n\n**Shanghai t'ung yen-chiu tzu-liao (Shanghai Research Materials), Hong Kong 1972 (reprint of 1936 edition).\n\nSmith, C.; \"The Hong Kong Amateur Dramatic Club and its predecessors\" in: \"Journal of the Hong Kong Branch of the R.A.S.\", Vol. 22 (1982), p. 217-251. Thomson, Peter: \"Plays by Dion Boucicault\", Cambridge, 1984.\n\nToll, Robert C.: 'Blacking Up. The Minstrel Show in 19th century America”, New York, 1974.\n\nTroubridge, St. Vincent: \"The Benefit System in the British Theatre”, London, 1967. Wearing, J.P.: \"American and British Theatrical Biography\", London, 1979. White, Walter: \"China Station 1859-1864\", London, 1972.\n\nWilliams, Harold S.: \"Tales of the Foreign Settlements in Japan\", Tokyo, 1972. Wright, Arnold and H.A. Cartwright: \"Twentieth Century Impressions of Hong Kong. Shanghai and other Treaty Ports of China\", London, 1908.\n\nAbbreviations:\n\nNOTES\n\nBGM: Boletim do Governo de Macao.\n\nNCH: North China Herald.\n\nSCR: Shanghai Commercial Record.\n\n1\n\nPerformance 6.5.1852. NCH 8.5.1852.\n\nOnly passing attention has been paid to the early theatre in Shanghai: Lanning & Couling. p. 429-430: MacLennan: p. 85-86.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212311,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 253,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "230\n\nVan Horne threatened, \"I will crush you. Don't you attempt to start a steamship line of your own. If you do, we will run you off the Pacific.\"\n\nDodwell retired from the East in 1899, the year his firm became a limited company.\n\nIt has continued to prosper. But much of its success in earlier days was due to the personal contribution of Dodwell himself. Profits increased from his shipping department. He also played a prominent part in the shipping world as a whole. G.B. Dodwell, a man of high principles, died in 1925.\n\nGilman's\n\nRichard James Gilman, a tea-taster, who worked for the old established company of Dent's in Canton, set up a partnership, known as Gilman and Bowman, in a Canton factory in 1840. By 1863 the firm was also represented at Kiukiang, Hankow and Tientsin, employing 21 staff. In many ways the firm was similar to Dodwell's, but on a smaller scale, and it was substantially involved in shipments of tea from Shanghai and Foochow in the 1870s.\n\nGilman's was also active in the import-export trade and shipping, and in 1862 it was appointed agents for Lloyd's at Canton, Hankow, Foochow, Hong Kong and Macau. In these ports its reputation in shipping circles was high, especially after the famous tea race of 1866. 'Taeping (sic) Yeung Hong' (KF) (Great Peace Foreign Firm) chartered the 'Taiping' (named after Gilmans) which beat 'Ariel', the rival ship, by 20 minutes over a 99-day voyage from Foochow to London.\n\nGilman's also played an important part in promoting the Hong Kong and Shanghai Bank, when it was established in 1864, and it was represented on its Board in its earlier days.\n\nGilman's failed, however, to heed the warning that there was a growing preference for Indian and Ceylon teas in Britain, and, heavily indebted to its London agent Ashton & Company, it came close to bankruptcy. Gilmans had to abandon its Shanghai and Hankow branches in the 1880s. But, with the huge demand for joss sticks in Southern China, the agency for the Australian Sandalwood Company helped",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212313,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 255,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "232\n\nCompany, was originally established in Shanghai after John Macgregor and Jack Caldbeck purchased the business of George Smith and Company. Macgregor had come East to seek his fortune after serving in the Royal Navy in the Crimean War. Caldbeck had been the P&O agent in Singapore. Unlike other firms, Caldbeck Macgregor specialised in wines and spirits. From its original base in Shanghai, which started in 1864, it opened branches along the China coast with outposts in Peking and Tientsin doing especially good trade.\n\nIn 1882 an office was established in London, and a branch opened in Hong Kong in 1889. The latter was started partly because of the popularity here of horse racing. Although employees in some firms, such as Dodwell's, had been discouraged from taking part in the sport, the partners of Caldbeck Macgregor were able to investigate the potential of various wines and spirits at race meetings. It soon became the best known firm in the liquor business in the Far East. Caldbeck Macgregor was much more of a family concern than most organisations until this control was lost in the late 1960s.\n\nHutchison's\n\nIn 1877 John Du Flon Hutchison, aged 22, came to Hong Kong to join Robert S. Walker and Company who were merchants in Gough Street. Known as Wo Kee in Chinese (和記), the firm opened for business about 1860. Probably in the 1880s he began trading on his own, as John D. Hutchison, and, in 1893, with one assistant named W.M. Watson, his company operated from Stanley Street. Hutchison died in Shanghai in 1920, although he had sold his firm in 1917 to T.E. Pearce.\n\nJohn Douglas Clague (much later Sir Douglas) had been captured by the Japanese in Hong Kong in 1941, but managed to escape from Sham Shui Po prisoner of war camp in 1942, and, with the help of Chinese partisans, Clague made his way over the hills into China. There he served with the British Army Aid Group.\n\nWith a brilliant war record behind him Colonel Clague became Taipan of Hutchison's in the late 1940s. It expanded rapidly taking over many other companies which had interests in a variety of fields. But the Group over-extended itself and ran into financial difficulties in the 1970s. As a result an Australian businessman who had lived in\n\nPage 255\n\nPage 256",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212317,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 259,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "236\n\nThe Dairy Farm Ice and Cold Storage Company Limited\n\nThe supply of ice for the preservation of food is obviously important in the tropics. George Wingrove Cooke, correspondent for The Times, in 1857 provided a vivid picture:\n\nIn Hong Kong and Shanghai, a dinner table in the summer season is a melancholy spectacle of spoiled food. The creatures to be eaten were necessarily killed the same day, and the tough tissues are as hard as death stiffened them.”\n\nIn the 1850s, large expatriate households often owned at least one cow, and a block of ice bought from George Duddell prevented the milk from going sour. The selling of ice was one of the earliest trades in Hong Kong, and the first consignment of ice was imported by Jardine's in 1843. The Ice House Company was established in 1845. The price fluctuated depending upon the season and the demand and varied, in 1849, from three to six cents a pound. The ice was stored in a specially constructed building at the corner of Ice House Street at the southern side of Queen's Road. Importers often lost money. Although the Tudor Company imported ice from North America in the early days, by the 1870s ice manufacturing apparatus was shipped into Hong Kong, and, in 1874, the Hong Kong Times reported the ice making establishment at East Point was completed. In 1881, the Hong Kong Ice Company was founded with its headquarters at East Point.\n\nLater the Hong Kong Ice Company was taken over by Jardine's, although Butterfield and Swire was the first company to diversify into selling Australian butter, and, later still, frozen foods including poultry, pigs, and the provisioning of ships. B&S was also the first to sign a contract to supply the armed forces. The frozen food business was taken over from Butterfield and Swire, by Dairy Farm, in 1904.\n\nDairy produce\n\nIn those early days milk was obtained from native buffaloes and a few sickly cows. Then, John Kennedy, a veterinary surgeon who died in 1902, imported cows from Britain, and, in 1880, the dairy (established 1856) stood next to the Horse Repository close to where the Peak Tram is now situated in Garden Road. At a time when expatriates",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212467,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 21,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "BUSINESS NETWORKS AND PATTERNS OF CANTONESE COMPRADORS AND MERCHANTS IN NINETEENTH-CENTURY HONG KONG*\n\nPUI TAK LEE\n\nTo trace and account for the role of Cantonese in modern Chinese economic history is an interesting study topic. Actually, under what specific socio-economic and historical conditions did the Cantonese contribute to the formation of Chinese capitalism? Cantonese are outstanding in business not only in mainland China but also amongst overseas Chinese scattered around the world. The Cantonese were the earliest and largest group of Chinese to go to Southeast Asia. Moreover, in the 1850s, after the Taiping Rebellion, Chinese immigrated to Hong Kong or transited through Hong Kong to the west coast of North America and to Australia. This movement reached its peak in the 1880s. Overseas Chinese are always hardworking, hoping to save enough money to ensure them a good quality of life after they return to China. They usually accumulated capital and modern business know-how when they were in foreign countries and then returned to start their own business in China. An obvious example is the Australian Cantonese who started the first modern department store in Hong Kong, which marked a revolution in modern Chinese retailing business practice. Furthermore, the four biggest department stores in Shanghai were also opened by Cantonese, and all of them came from the Heung Shan (Zhongshan) prefecture, which is strategically located near Macau and Canton, the two centres of early European commerce in China. Simultaneously, in the mid-nineteenth century, Cantonese compradors from Zhongshan prefecture, namely Xu Run, Tang Tingshu, and Zheng Guanying, were pioneers in establishing modern Chinese businesses. This article will assess the mechanism of Cantonese immigration in the nineteenth century and also examine emigrant Cantonese business ethics.\n\nEmigration and Chinese Ethnic Groups\n\nEmigration from China gave rise to the concept of native place identity. Historically, Chinese have always distinguished their place of\n\n* The first annual lecture on local history, jointly organised by the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society & South China Research Circle, Hong Kong University of Science & Technology, 10 December, 1994",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "38\n\n1981 The Predicament of the Comprador Ideologists. He Qia and Hu Liyuan In Modern China 7/2- 191-225\n\n1993 Hong Kong in Chinese History A Study of Community and Social Unrest from 1842 to 1913 New York, Columbia University Press\n\nWang, Gungwu 1990 The Culture of Chinese Merchants Working Paper Series No 57 Ontario: Joint Centre for Asia Pacific Studies, University of Toronto-York University Also adopted in Wang (1991) 181-90\n\n1991 China and the Chinese Overseas Singapore, Academic Press\n\nWang, Jingyu 1965 Shijiu shiji waiguo qinhua qiye zhong de huashang fugu yundong (The activities of Chinese merchants to buy capital-shares from the foreign aggressive enterprises in China during the late nineteenth century) In Lishi Yanjiu 1965/4\n\n1983a Tang Tingshu yanjiu (A study of Tang Tingshu) Beijing, Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe\n\n1983b. Shijiu shiji xifang ziben zhuyi dui Zhongguo de jingji qinlue (The economic invasion of western capitalism on China in nineteenth century) Beijing, Renmin Chubanshe\n\n1990 Shilun Jindai Zhongguo de maiban jieji (A preliminary discussion on modern Chinese compradors) In Lishi Yanjiu 1990/3, 89-108\n\nWang, Shui 1983. Qingdai maiban shouru de guji jiqi shiyong fangshi (An assessment of compradors' income and its spending ways in Qing dynasty). In Zhongguo Shehui Kexueyuan Jingji Yanjiusuo Jikan 5 298-324\n\n1984. Maiban de jingji diwei he zhengzhi qingxiang (The economic achievement and political tendency of compradors) In Zhongguo Shehui Kexueyuan Jingji Yanjiusuo Jikan 7 255-93\n\nWilmott, William E 1966 The Chinese in Southeast Asia. In Australian Outlook 20. 252-62\n\n1972 edited Economic Organization in Chinese Society Stanford. Stanford University Press\n\nWong, Bernard 1988 Patronage, Brokerage, Entrepreneurship, and the Chinese Community of New York New York. AMS Press\n\nWong, Siu-lun 1983 Business Ideology of Chinese Industrialists in Hong Kong In Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 23 137-71\n\n1984 The Migration of Shanghainese Entrepreneurs to Hong Kong In From Village to City. Studies in the Traditional Roots of Hong Kong Society 206-27 Edited by David Faure, James Hayes and Alan Birch Hong Kong, Center of Asian Studies, University of Hong Kong\n\n1985 The Chinese Family Firm: A Model In British Journal of Sociology 36/1 58-72\n\n1986 Modernization and Chinese Culture in Hong Kong. In China Quarterly. 106. 306-25\n\n1988a Emigrant Entrepreneurs Shanghai Industrialists in Hong Kong Hong Kong, Oxford University Press\n\n1988b The Applicability of Asian Family Values to Other Sociocultural Settings In In Search of an East Asian Development Model. 134-52 Edited by Peter Berger and Michael Hsiao New Brunswick and Oxford, Transaction Publishers\n\n1990 Chinese Entrepreneurs and Business Trust In University of Hong Kong Supplement to the Gazette 37/1 25-34\n\n1991 Chinese Entrepreneurs and Business Trust In Gary Hamilton (edited) 13-29\n\n1993 Business Networks, Cultural Values and the State in Hong Kong and Singapore Unpublished paper presented at the Workshop on Chinese Business Houses in Southeast Asia since 1870 School of Oriental and African Studies, University of London\n\nWoon, Yuen-fong 1984 Social Organization in South China, 1911-1949 the Case of...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212827,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "121\n\nWe were in the meantime collecting personnel and stores for Kokang. The trip in the 15 cwt. lorry in and out of Kun-ming each day required a gallon and a half of petrol; we could only replace our small stock by purchases in the black market, at a cost of around £2 per gallon. Opportunely we found accommodation in the city; for myself I shared a house with the officer who was stationed in Kun-ming to distribute the supplies received by the R.A.F. 'plane which flew over the Hump once a week.\n\nThese few supplies had to be stretched to meet the needs of all the British establishments in China, the Embassy, the various Consulates, the British Military Mission in that far-away place, their Headquarters in Chungking, and various odd parties, such as the one to which I was attached. The R.A.F. officer in question was Australian; J.K. was one of the most unselfish persons I have ever met, was most helpful to all the different parties he had to try to please, and had an extraordinary talent for making friends, a talent of which I unblushingly took advantage. He had not been long in Kun-ming before he had more friends amongst the Chinese and Americans than any other British officer in the place.\n\nMeanwhile time continued to pass; a couple of months flew by, the end of the rains approached in Burma, and the British tried to make their plans. Then suddenly one morning I received information from the Headquarters of the Chinese Expeditionary Force that a mob of Kokang rebels, dissatisfied with the Myosa, had attacked him. He managed to escape with a broken leg, but his fourth son and a number of his followers were killed; he succeeded in making his way to Tetang in China, where he took refuge at the headquarters of the Chinese general commanding the division in that area. The report added that the Chinese had instructed the Myosa's brother, who happened to be at Tetang at the time, to proceed to Kokang to re-establish order, and sometime later we received news that Chinese troops had captured the ring-leaders of the rebels and executed them. It was all very sudden.\n\nAt the end of October we at last received the long-awaited reply from the Chinese government. It was a refusal to issue passes on the grounds that the present time was not considered suitable for the despatch of a small party of British officers to the Sino-Burmese border. Soon after I returned to India and new plans were prepared. In the absence of Chinese co-operation, it was proposed to drop a party by parachute into Kokang, and to obviate the necessity of maintaining them entirely by ...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213040,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "88\n\nAlthough Dr. Gibson responded favourably to the Chinese subscribers' request for a lady doctor, and despite his protestations to the contrary, it seems that he had no thought that she would be a full partner in the medical enterprise. From the correspondence, Dr. Gibson emerges as a man committed to the medical mission endeavour, taking every opportunity to expand its influence and asserting the right to be unencumbered in the running of the hospitals. At his arrival in 1897, as a well-qualified graduate of the Edinburgh medical school, he was in conflict with the District Committee over their control of the hospital via the Hospital House Committee, which comprised Dr. Ho Kai, the Hospital Chairman, the medical staff, and the missionaries of the LMS in Hong Kong. He insisted that their role was advisory, and that interference in the appointment of staff would impede the hospital's proper management. The Committee was dissolved, and from 1898, the hospital was managed by the LMS District Committee and the Medical Superintendent, Dr. Gibson. He was also unable to work satisfactorily with the private practitioners, leaders in the Hong Kong medical community, who worked as honoraries in the hospital, and their services were discontinued. Thus, from the beginning, Dr. Gibson attempted and, to some extent, gained his independence regarding what he saw as his sphere.\n\nHow well he coped with the pressures of his expanding role is questionable. Certainly, he regularly replied to LMS London correspondence months later, with apologies and complaints about how overworked he was. In 1906, Mr. Pearce, the Secretary of the Hong Kong District Committee of the LMS, commented that he hoped Dr. Gibson would be refreshed and less difficult after his furlough. Noting that, with the acceptance of an offer from an Australian nurse, Miss Langdon, to work voluntarily in the hospital, the medical mission would have four workers, Dr. Gibson continued: 'we must pray to be kept humble'. His co-operative relationship with Mrs. Stevens until her death in 1903 is apparent, as they shared plans for new services and began their twice-weekly trips to Kowloon to run the new clinic there. At her death on 5 December 1903, his grief and sense of loss were strong. Yet a lady doctor was a different matter and a threat in a way which a hospital matron was not.\n\nWhat Dr. Gibson wanted was a lady doctor who would work in a voluntary or privately funded capacity, as in the LMS China posts, and who, therefore, would not be a member of the hospital's establishment.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213056,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 124,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "104\n\n\"LMS Box 15, 1903. No 277 Dr Gibson to Mr Thompson, 8 December 1903\n\n32 Paterson, op. cit.\n\n17 LMS Box 16, 1904-5 No 284 Dr Sibree to Mr. Cousins, 20 December, 1904 LMS Box 16, 1905 No 286 Dr Sibree to Mr. Cousins, 3 January, 1905\n\n14 LMS Box 16, 1905 No 286 Mr Pearce to Mr Cousins, 28 January, 1905\n\nLMS Box 16, 1904-5 No 284. Dr Sibree to Mr Cousins, 20 December, 1904\n\n16 LMS Box 16, 1904-5 No 284 Dr Sibree to Mr. Cousins, 20 December, 1904\n\n17 The Hongkong Government Gazette, 5th May, 1900, p 639.\n\n38 LMS Box 16, 1905 No 286 Dr. Sibree to Mr Cousins, 3 January, 1905\n\n39 LMS Box 16, 1905, No 286 Mr Pearce to Mr Cousins, 28 January, 1905 Minutes of the Hongkong District Committee Annual Meeting 1904\n\n40 The letter of 13 March, 1903, from Mr. Cousins notifying the appointment of Dr Sibree was replied to by Mr Pearce on 16 April. On 15 May, Dr Gibson penned his request for a male medical locum See LMS Box 15, 1903, No 274, TW Pearce to Rev G Cousins, 16 April, 1903 and ibid, Dr Gibson to Mr Cousins, 15 May, 1903\n\nLMS Box 16, 1905 No 288 Dr Mitchell to Rev. Geo Cousins 20 April, 1906\n\n42 ibid\n\nIt is interesting that this situation obtained in Hong Kong, even though Chinese women doctors were being trained in China Without evidence, it is probable that their work was restricted to women and children, given the still strong cultural separation in matters of 'privacy' See G H. Choa, \"Heal the Sick\" was Then Motto The Protestant Medical Missionaries in China (Hong Kong Chinese University Press, 1990)\n\n44 LMS Box 16, 1905 No 288. Dr Mitchell to Rev. Geo Cousins, 20 April, 1906\n\n45 LMS Box 17, 1908 Memorandum to the Directors re communication, Chinese Gentlemen per Hon. A W Brewin, 26 March, 1908,\n\n40\n\nDorothy Broom, ‘Masculine Medicine, Feminine Illness Gender and Health', in Gillian M. Lupton and Jake M. Najman (eds). Sociology of Health and Illness Australian Readings (Melbourne Macmillan, 1989)\n\n47 LMS Box 16, 1906 No 295. Mr. Pearce to Rev. G. Cousins, 9 October, 1906\n\n48\n\nLMS Box 16, 1906-07 No 295, Mr Pearce to Rev. G. Cousins, 9 October, 1906.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213177,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 245,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "227\n\nFukuda Shozo, With Sweat and Abacus Economic Roles of Southeast Asian Chinese on the Eve of World War II, translated by Les Oates from the Japanese, edited by George Hicks, Singapore: Select Books, 1995. 284 pp. (Review reprinted from Eastern Express).\n\nIt must be exciting indeed to obtain a rare publication, albeit in Japanese and on microfilms and to have translated it into English, making available to specialists and general readers alike a unique field of knowledge.\n\nWith Sweat and Abacus. Economic Roles of Southeast Asian Chinese on the Eve of World War II, on the tremendous economic progress made by Chinese immigrants to Southeast Asia during the 19th century and the early 20th, was written by Fukuda Shozo (died 1973). It was originally published in Tokyo in 1939 with a third edition printed in 1942.\n\n\"Thanks to Fukuda Shozo,\" writes the noted Australian scholar Jamie Mackie in the introduction to this English translation, \"we know more about the role of the Chinese in the economic life of Southeast Asia in the 1930s than we know of their role in the 1990s.\" The fact remains that after reading Shozo's work, we should know quite a bit more about the Chinese in Southeast Asia than merely their economic role.\n\nIt is known that Fukuda Shozo had spent four years in Shanghai from 1933 to 1937, researching and writing this book. After its completion, he was made Director of the Third Research Committee of the Toa Kenkyujo (Third Research Institute) to ferret out information on anti-Japanese activities among the Chinese in Southeast Asia, but Shozo also paid attention to Chinese economic relations between the mainland and Southeast Asia. Little else is known about Shozo, except that from 1938 until his death, he taught at Chuo University in Tokyo.\n\nPerhaps due to wartime conditions, the quality of the paper of the 1942 edition was inferior. During the intervening years, fewer than a handful of copies survived, but it was learned that the brittleness of the paper would not withstand photocopying, which is extremely harmful to the original. Ramon Myers, Curator of the East Asian Collection in the Hoover Institution at Stanford, came up with the brilliant idea of microfilming the book. Les Oates, a specialist in the field and a Japanese linguist at Melbourne University, translated the work into English.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213273,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "75\n\nThe Ley, common too in Scottish and fish cultures, also includes 'black energy lines' which are harmful, like the malevolent forces (sha chi) that exist in Chinese fung shui. They manifest themselves in bitter winds that blow from a corner of a building facing a railway track or telephone lines, or a straight watercourse with bad fung shui. These can affect both physical and mental health and cause misery.\n\nLike fung shui 'veins', ley lines are believed by many to entwine with vital life forces and the mysteries of hidden earth energies. Some believe they can be sensed by the psychic when driving over them in a car. Both fung shui and the ley have sometimes been styled as examples of the 'great nature religions'.\n\nAustralian Songlines\n\nIn Australia, the aboriginals follow wandering, invisible 'dream paths' to honour spirits of the land. These were once the routes of their nomadic ancestors. Trade is said to follow the same paths, some of which are only 'visible' at sunrise. The religious duty of the aboriginals is to travel the land and to reach back in time and space. There is some resemblance between Australian 'songlines' and ley lines in Britain.\n\nA few etymologists will tell you that the first language was, in fact, song (Chatwin, 1987, 61). And, wherever men have trodden, they have left a trail of song. Nomadic aboriginal 'ancestor beings' created the 'dreaming tracks', 'memory palaces' (Edwards, 1990; 12) and the songlines as they moved across the Australian landscape (Cundy, 1994). They left a trail of, so-called, 'life-cells' or 'spirit-children' along the 'lines of force' and footprints linked to particular points and sacred sites in the landscape. To these, souls are tied. A pile of rocks represents the eggs of a rainbow snake. A boulder of red sandstone symbolises the liver of a kangaroo.\n\nDowsing\n\nThe Bible tells us Moses used a rod to discover water. Dowsing (as used to detect water, minerals, metals, and hidden treasure) employs a form of latent or sixth sense in which rods, pendulums, or forked sticks (commonly of hazel, willow, or peach) are held in the hands to measure energies emanating from the earth. Even coat hangers, pitchforks, and bones have been used on occasions. Man's natural dowsing ability may be likened...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213280,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 102,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "82\n\nThe site of the flat in the case study is not perfect. The hills could surround the home, at the sides, more, thus providing a better 'armchair effect'. The shapes of hills and features on hills, similar to boulders such as Sha Tin's Amah Rock, frequently form the backdrop for wayside shrines. This rock did not ask, some rustics will tell you, to be eroded into the shape of a woman with a baby on her back, and the wind and the rain did not want to sculpt them, it is something that just happened. Such features display the power of nature and the majesty of the cultural landscape. Like the Australian aboriginals, boulders or other objects in Hong Kong can take the forms of beasts, real or imaginary. This is especially so for the Hakka Chinese. There is some resemblance between aspects of Chinese folklore and its Gaelic counterparts. The latter has its mischievous leprechauns.\n\nBut whether it be a Chinese village hovel or a palace, the ideals to aim for are similar. With the basic grammar of an ideal site, with us 'armchair of slopes' and 'ring of sunny hills', the spur on the right is known as the 'Azure (green in Cantonese) Dragon'. That on the left is described as the 'White Tiger'. More of an armchair effect would give the building in our case study better protection against calamities. Like typhoons for instance, which rampage in from the south-east.\n\nIn the case of a mountain, which should be tranquil but can also signify 'authority and vigour, it may 'overpower' the natural environment. A 'killer breath' (shaar hei), as mentioned earlier, with harmful currents that travel in straight lines, may develop. There, the chi is violent. In some instances these forces can be deflected by screens, fences, water, fountains, mirrors or lucky charms. An eight-sided Baat Kwa, with Trigrams in the centre, may be used. A small, hand-held 'windmill' can be employed to disperse strong chi. With such remedial measures an unfavourable site may later be classified as favourable.\n\nNevertheless, because of inauspicious circumstances and the anger of the gods, a slope or cliff consisting of partly decomposed rock may turn to mud during a storm. Thus a hill may not provide the intended security to a building. 'Feels as if the mountain top is always watching you,' is how some villagers explain it. To overcome such 'negative influences', trees can be planted to form a 'curtain' in an effort to 'mask' the ridge (Ajmer, 1968:75). But, during the Japanese Occupation in World War II, such trees were sometimes felled because of a fuel shortage.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213315,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 137,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "117\n\nLetters to the Author (with Enclosures)\n\nCundy, Barry, Australian Institute of Aboriginal and Torres Straits Islanders Studies, 17 October, 1994\n\nKo Cheuk-luen, Canada, 7 April 1995\n\nNewsletters and Circulars\n\nFeng Shut Network International, various information sheets, PO Box 2133. London WIA 1RL, England\n\nFeng Shui Society of Australia Newsletter, various, PO Box 597, Epping, NSW 2121\n\nThe New Age Shop News, various, Hong Kong",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213398,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 220,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "208\n\nMichie, Alexander, The Englishman in China During the Victorian Era, As Illustrated in the Career of Sir Rutherford Alcock, Edinburgh, 1900 (Taipei Reprint Ch'eng-wen Publishing)\n\nMoges, Marquis de, Recollections of Baron Gros's Embassy to China and Japan in 1857-58, London: R Griffin, 1860\n\nMorrison, G E, An Australian in China, London: Horace Cox, 1895 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nMorse, Edward Sylvester, Glimpses of China and Chinese Homes, Boston: Little Brown, 1902\n\nMorse, H B, The Chronicles of the East India Company Trading to China, London: Oxford University Press, 1925 (Taipei Reprint Ch'eng-wen Publishing)\n\n—, The International Relations of the Chinese Empire, 1910 (Taipei reprint: Ch'eng-wen Publishing, 1978)\n\nMossman, Samuel (editor of North China Herald), General Gordon's Private Diary of His Exploits in China Amplified, London: Sampson et al., 1885\n\nMote, Frederick Wade, China in the Age of Columbus, in Art in the Age of Exploration edited by Jay A Levenson, New Haven: Yale University Press, 1991, 337-350\n\nMoule, A C, Christians in China Before 1550, London and New York, 1930\n\n+\n\nMoule, Arthur Evans, City, Hill and Plain, Stories of Missionary Work in Mid-China 1861-1916, Guilford: printed privately, 1917\n\nMullins, James of St Columban's Missionary Society, Cheerful China, 1925\n\nMurphey, Rhoads, Shanghai, Key to Modern China, Cambridge (Mass): Harvard University Press, 1953\n\nThe Outsiders: the Western Experience in India and China, Ann Arbor: University of Michigan Press, 1976\n\nMyrdal, Jan, Report from a Chinese Village, London: Heinemann, 1965\n\nNagel's Encyclopedia-Guide to China, Geneva: Nagel, Third Edition, 1973\n\nNeedham, Joseph, Chinese Astronomy and the Jesuit Mission: An Encounter of Cultures, London: The China Society, 1958\n\n-, Science and Civilization in China, Cambridge: Cambridge University Press, 1960+\n\nNeil, Desmond, Elegant Flowers, First Steps in China, London: J Murray, 1956\n\n4",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213413,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 9,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "municipal library. For some reason which I have not been able to fathom South Korea has a Royal Asiatic Society - founded about thirty years ago and very flourishing it is.\n\nThe Hong Kong Branch however after its foundation in 1847 did not survive for very long and due to internal dissensions collapsed in 1859, not to be resuscitated until 1960 at the initiative of one of our past Presidents, Dr. J.R. Jones. It was resuscitated very much on the basis conceived by the founders, i.e. monthly lecture, an annual journal, the occasional symposium and publication. The one thing we do not have is our own building and permanent office, but to a certain extent we have overcome this since our library is very well housed in the Urban Council facilities on the 3rd floor of the High Block at the City Hall. In the past few years, however, the Society has added and expanded on the activities originally conceived by its founders, i.e. we have arranged a considerable outreach programme whereby we visit not only many places of historical interest, within Hong Kong, but travel to nearby places which has helped to put our perhaps rather narrow perspectives into a larger context. We have also arranged exhibitions, and we are now consulted on many aspects about Hong Kong, its history, the preservation of buildings, and other areas in which some expertise by our members is perceived to be important. In the last year for instance our members have been consulted by the Hong Kong Government, the Hong Kong Tourist Association, the British Broadcasting Corporation and an Australian Radio Station. We publish and provide a useful platform for our members to publish. In short we have expanded our activities and enlarged our fields of interest into wider fields than our founders originally conceived.\n\nThese developments are I feel to the Society's advantage. They have kept the membership up to a reasonable level with a good cross-section of nationalities. They have enhanced the Society's public profile, and they have given a strong basis for the Society to move forward confidently through 1997.\n\nThe above is of course a rather potted history of the Society but I think it is important to remind ourselves of the Society's background, because quite clearly we have entered changeable times and they are not likely to go away in the foreseeable future. Your Council has in the last year reviewed the society's activities and its objectives, in the\n\nviii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213879,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 231,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "205\n\ndifferent parts of China As the Manchu government was drumming up a \"commercial war\" between Chinese and foreign enterprises, overseas Chinese merchants were targeted by Beijing as a source of wealth for new industries.\n\nIn Hong Kong, the first groups of Hong Kong Chinese to respond to this reform were a group of newly returned migrants of Siyi and Xiangshan origins. They returned from America and Australia, where exclusion policies against Chinese immigrants had been implemented during the 1890s. Once settled in Hong Kong, they found themselves left outside the established leadership hierarchy in the colony (the Legislative Council-Tung Wah circle). They had to vest their interests in other institutions They looked northward and, immediately, they saw hope in China, where the late Qing reforms offered them ample chances for political and economic advancement. The Governor recalled with contempt the composition of the Siyi Chamber.\n\n[It is] composed of Californian and Australian coolies, artisans who though [they] could often talk fair English, could not write their names in any language\n\nThanks to this rhetoric of \"commercial war\", these overseas returned migrants penetrated into south China. They formed themselves into regional chambers of commerce and through which they raised capital for such large-scale investments as railways, public utilities and land reclamation in Guangdong. Among others, these enterprises included a Siyi Steamship Company, a Sunning (of Siyi) Railway Company and two companies, with respectively 500,000 and 580,000 silver taels in capital, for “port-building” against Portuguese Macao and British Hong Kong. With the approval of the Qing government, these two port-building companies initiated two large-scale port and market development schemes in Siyi and Xiangshan which were intended to recover benefits lost to Hong Kong and Macau. The channel that these merchants went through was the following, the chambers of commerce submitted petitions to the Commissioner of Industrial Promotion and thence to the Bureau of Commerce in Beijing\n\nConservative in design, this late Qing reform led to revolutionary consequences. Among these policies of centralization was Beijing's attempt to nationalize economic resources in the provinces. It was the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214190,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "Successful comedians who travel the international circuit learn to adapt and vary their act depending on audience response. The British-born Bob Hope was taken to the United States by his parents to live as a baby, and he received an honorary knighthood from the Queen in 1998 at the age of 95. Yet he did not go down well in the Middle Kingdom, where many of his sallies fell flat when he visited China in 1979. Conversely, Jerry Lewis has been a great success in France, even more so, some Americans will tell you, than in his native United States.\n\nWhen Bob Hawke was Prime Minister of Australia, he made a speech before a group of (what are sometimes described by foreigners as) inscrutably-faced Japanese (McGregor, 1997:). 'I promise you this,' Hawke said, with his carefully placed punchline, 'We will never play silly buggers with you.' One wonders how the Japanese interpreters handled the situation. Myth has it that it came out as, 'We won't play funny homosexuals with you,' although this has been denied. It is frequently said Australian humour does not travel well. On hearing of the involuntary buffoonery of Hawke, one can understand why.\n\nWith some jokes and ways of telling them (like, 'Have you heard the one about the commercial traveller...?' [Chinese do not employ this kind of approach]), it is necessary to understand the cultural background of the country. To make it more difficult, as we have seen, some expressions are almost impossible to translate properly. A real-life comedian may have got over Hawke's situation by quipping: 'Please excuse; my Japanese is not yet wonderful. Please laugh now!' Such remarks could well have had the Japanese in stitches.\n\nWith some forms of humour, as found at the circus, music hall, or pantomime, language need not be a barrier. Charlie Chaplin's act included a blend of slapstick and pathos (Kao, 1946). He was a great tragedian and managed to arouse pity for himself among the audience. He was an immortal not only in the West but also in China. With his own blend of comedy, characterised by mistaken identity, embarrassment, horseplay, and physical action, including the pie in the face, the slip on the banana peel, and the falling petticoat, Chaplin was also a great success in Asia. He made fun of being miserable, and the Chinese saw ludicrousness in the pathos of life.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214481,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 339,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "308\n\nof his time, during the War, he served as an interrogator of the Japanese having earlier undergone army language courses.\n\nAlso included in Arnold Graham's material is a photocopy of the Extra to the Kobe Herald, in English, for Saturday January 3, 1914. This was seven months before the outbreak of World War I. The subscription rate for the newspaper at the time, incidentally, was two yen per month. There are also photocopies of various accounts of the Lisbon Maru, a Japanese ship which was sunk by a torpedo from an American submarine. This resulted in considerable loss of life among the Allied prisoners of war aboard.\n\nAlso included among the items sent by Arnold Graham's daughter are two identification cards issued by the British Consulate in 1938 and 1939, during the Sino-Japanese War.\n\nOther interesting papers are the Surrender of Japanese and Japanese Controlled Armed Forces in Borneo and the Netherlands East Indies East and Exclusive Lombok to the Commander in Chief Australian Military Forces (September 1945). There is also a Chinese translation (interspersed with some Japanese characters) of this surrender document as well as a speech by Lieutenant-General Teshima, Commander Second Japanese Army which he delivered on that occasion. There is also a newspaper cutting about a letter written by a Japanese who, as a wounded soldier captured in 1943, was nursed back to health by a British nurse.\n\nAmong the many items sent by Arnold Graham's daughter is a souvenir programme of the centenary dinner of the Shanghai Volunteer Corps, held in April 1954, at the Royal Hong Kong Yacht Club. On the back of the programme is printed the song \"Maloo Memories\". Arnold Graham composed the words; the first verse of which goes as follows:\n\nLet us sing of that old city in the North we knew so well\n\nWhere to sing to love and laugh we used to dwell,\n\nFrom the Seven Seas foregathered to the Bund and Bubbling well",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214595,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "CONTRIBUTORS\n\nPhilip J. Aston, Ph.D., is a Senior Lecturer in the Department of Mathematics and Statistics at the University of Surrey, UK. His research interests are in bifurcation theory and chaos. Code-breaking has been only an interesting sideline. (p.aston@mcs.surrey.ac.uk).\n\nPatrick H Hase, BA, Ph.D., is a long-standing Member of Council of RASHKB and currently the Hon. Editor (Books). He is a noted scholar and Hong Kong historian and has written prolifically on the subject (phhase@hkusua.hku.hk).\n\nJames Hayes, Ph.D., D.Litt. (Hon.), is a Past-president of RASHKB. He is a noted scholar and Hong Kong historian, and has written several books, the most recent being Friends and Teachers: Hong Kong and its People, 1953-87. He has contributed prolifically to the Journal (mouseh@one.net.au).\n\nLawrence Lai, is an Associate Professor with the Department of Real Estate and Construction, University of Hong Kong (wclai@hkusua.hku.hk).\n\nCrystal Tang, is an active member of RASHKB (crystal.tang@dfait-maeci.gc.ca).\n\nNicholas Tapp, has a Ph.D. in Anthropology from the School of Oriental and Asian Studies (1988). He lectured in Anthropology at the Chinese University of Hong Kong from 1989 to 1992 and then at Edinburgh University for five years. He is currently Senior Fellow, Acting Head, Department of Anthropology, Australian National University, Canberra. His main publications are; Sovereignty and Rebellion: the White Hmong of Northern Thailand; (co-ed. with Chien Chiao) Ethnicity and Ethnic Groups in China; and (forthcoming) Context and the Imaginary: the Hmong of China. He has researched extensively on Hmong society in Thailand, Laos, Vietnam, and China (ntapp@coombs.anu.edu.au).\n\nDan Waters, M.Phil., Ph.D., is a retired Assistant Director of Education of the Hong Kong Government. He is a long-time council member of HKBRAS and has been President since 1997. He has written \n\nix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214759,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "138 \n\nThe Diary \n\nSunday 7/12/41. Much talk about war with Japan but no one seems to think anything will happen. We, the RAF in Hong Kong, are a very small crowd; seven officers and sixty men with five aircraft, two Walrus and three Vildebeeste. Group Captain Horry sails for Singapore on the Ullyses leaving Wing Commander Sullivan as our CO. I have the doubtful honour of being IC of our one and only flight and have three other pilots FO Gray, or Dolly, who is also signals officer, FO Baugh, or Whimpey, equipment officer, PO Crossley, or Junior, a New Zealander just arrived from Singapore and with very little flying experience. PO Thomson the Colonel, our adjutant, is a VR who came to Kai Tak with me from Singapore last June. Finally we have an Australian, PO Hennessy, just arrived from Singapore to start a fighter operations room. The joke is that everything is being prepared for the arrival of fighters but they are not expected for a month. With only five obsolete aircraft and one aerodrome our prospects are not rosy and it looks as if we might finish up in the army if war comes to Hong Kong. During the day the news gets worse and all precautions are taken, everyone being confined to camp. I take a Vildebeeste with full bomb load on a test climb during which I try to imagine where would be the best place to drop them and what would be my chances if attacked by fighters. But everything is peaceful and Hong Kong looks quite beautiful far beneath. We park the Walrus on the water and disperse the Beests but what wonderful targets they make. The 2nd Battalion Royal Scots and two battalions of Rajputs and Punjabis are in their positions in the New Territories, the island being defended by two battalions of Canadians raw recruits, and, only just arrived, the Middlesex Battalion man the coast defences. Finally the volunteers, four thousand Europeans, Chinese, Portuguese etc. Our Navy has one destroyer, ten MTB's and a few gunboats. Not a very formidable force especially as we shall be completely cut off from outside help and our food and ammunition supply is only sufficient for a hundred days. Still everyone seems cheerful. I am duty officer and wonder if I shall get any sleep. \n\nMonday 8th. I am disturbed early as the Colonial Secretary rings up to say that war with Japan is imminent. Hell there goes my sleep and I wake the other officers. Over breakfast we are told that we are at war with Japan. We dash down to flights just in time to hear an ominous roar of planes and nine bombers escorted by over thirty fighters",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214985,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 81,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "37\n\nThe labourer gave such details as age, address, knowledge of English, previous occupations and also details of the person, in China, to whom he wanted the Chinese portion of his pay to be sent. He then \"signed\" his contract and his identity card with his thumb-prints, so agreeing to the terms of service. Even though recruited as civilians, all were subject to martial law, including field punishments and courts-martial, conviction sometimes including the death penalty. They were considered as mercenaries.\n\nGroups of fifteen were invited to elect leaders, called Under-gangers. These men usually were more literate or had other qualities of leadership. It was necessary for the British officers and NCOs to treat them with respect at all times, otherwise they \"lost face,\" and their compatriots would then treat them with disdain and not obey their commands.\n\nEquipment and Pay\n\nBeing non-combatants, no Army-type uniform was issued to the labourers. They were issued with summer and winter \"native-style\" clothing. They were also issued with a fur-lined cap made of brown felt, with ear-flaps of grey fur, commonly called the \"Shandong hat\". These hats were modelled on similar hats worn by British troops in the North China garrisons prior to World War I. On arrival in France, labourers managed to acquire other types of headgear, namely civilian cloth caps, Australian bush hats, French Army kepis and even steel helmets. Pictures, whether stills or movies, show labourers of the CLC with a variety of clothing and headgear. European officers and NCOs wore regulation British Army uniforms and insignia, either with an Army General Service Corps badge2 or the insignia of their parent units during prior service.\n\nA cap badge of sorts was issued. Made of copper, it was oval, one inch by one and a half inches, and had the initials \"C.L.C.\" stamped thereon. Gangers wore chevrons on their uniform sleeves. The Chinese were proud of their contribution to the war effort and were ultimately awarded with an official motto Labor Vincit Omnia. [Labour Conquers all].\n\nIn addition to being clothed, fed and accommodated, the labourers",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215014,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 110,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "66\n\nits British base at Weihai Wei and the other Allied base at Qingdao. The neighbouring province of Zhili, with its cities of Beijing and Tianjin, was a good second with a total recorded from its region of about a quarter of that from Shandong. The total from the two provinces provided nearly 98% of all the Chinese manpower recruited by the British (though not including any naval personnel recruited in Hong Kong or Weihai Wei).\n\nSome of the romanised names on graves have been transliterated by either Chinese or Westerners inaccurately and this has led to confusion when checking details on the CWGC internet for individual graves. Practically all romanisation on the graves and records was in Wade-Giles whereas here in this article I have used the comparatively new native romanisation, pinyin, thus Peking has become Beijing and Shantung, Shandong.\n\nIn a letter from the CWGC to the author concerning the reasons as to why many gravestones do not have carved names of the person nor details of the district from which they originated, in Chinese characters, or if carved in Chinese characters and not in romanisation, they replied that the details inscribed on headstones were originally supplied by the surviving comrades of the casualties of the CLC. At that time it was believed to be the best option available to the CWGC and was thought to be sufficient to meet the required criteria.\n\nDr. E. J. Stuckey and the Chinese Hospital at Noyelles-sur-Mer\n\nEdward Joseph Stuckey was born at Adelaide, Australia on 29th September 1875 and died in 1952. He was the eldest, of nine, children of Joseph Stuckey and Alice Mann, she being the daughter of Charles Mann, the first Advocate General of South Australia.\n\nHe was educated at St. Peter's Collegiate School, winning, in his final year, the 'Young Exhibition for the Best Scholar of the Year.' In 1893, at the recently opened University of Adelaide, he began his BSc, graduating in November 1895 with Honours in both Physics and Mathematics. In 1896 he signed accountancy articles for three years with the Australian Mutual Provident Society (AMPS) in Adelaide.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215019,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 115,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "71\n\nMaj. Gray was sympathetic towards the Chinese and believed in fairness towards them. He said that they were strangers in a strange land and homesick. He suggested the Chinese carpenters build a small pagoda, about 15 feet high, near the entrance to the Hospital. They painted it in bright colours. When Gray was promoted Lieut-Col. he was inundated with presentations - the dressers [medical assistants] presented him with a scroll, the cooks, an honorific umbrella and two flags, the Sanitary Gang, scrolls, etc.\n\nStuckey's time in France ended on 16th March 1919, when he left Noyelle-sur-Mer for Liverpool to join an Australian Ambulance Transport ship, working his way as Medical Officer, arriving in Melbourne on 15 May.\n\nSir Douglas Haig awarded Stuckey a Mention-in-Despatches for his work at the Hospital and, on the recommendation of Sir William Lister, Captain Stuckey was awarded the Order of the British Empire, Military Division. He said that this decoration really also belonged to the three doctors of the Ophthalmic staff at the Hospital, namely Captain H. Tomlin, MD and Captain C. A. Hughes, MD, D Ch O. and himself.\n\nIn 1920, Stuckey and his family returned to China, with periods of leave in Australia, leaving in 1938, after 33 years in China, returning via Korea to the UK and then, in 1939, returning to Australia.\n\nNoyelles-sur-Mer\n\nThe HQ of the CLC was at Noyelles-sur-Mer. Being interested in the CLC and also curious as to whether there were any remains of the CLC camp there, my wife and I decided to visit this small village close to the River Somme and about one and a half miles inland from the sea.\n\nWe were very fortunate that, on our first day of arrival, we contacted Mr. C. Gallemant, the butcher and Mr. M. C. Landos, the baker [third generation], but we failed to locate any candlestick maker! They were very helpful, especially Mr. Landos, who, after enquiry, told us the locations of some buildings still standing used by members of the CLC. Unfortunately, there do not appear to be any remains of the CLC camp site nor their hospital, prison or detention centre and other buildings, all having reverted to farmland.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215035,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "OC Chinese Hospitals\n\n87\n\nMajor [temp] Stafford Mouritz Cox MD RAMC\n\nMajor [temp] (Acting Lt Col) George Douglas Gray OBE, MD, RAMC\n\nHospital CLC\n\nOphthalmic Dept. Eye Specialists\n\nActing Registrar and Surgeon and CO Chinese Personnel\n\nCapt Edward Joseph Stuckey MB, BSc, OBE\n\nCapt H Tomlin MD\n\nCapt GA Hughes MD DCHO Earnest Peill\n\nCapt Snell\n\nLt Little [Quartermaster]\n\nGordon Struthers [Canadian]\n\nReeds [Canadian]\n\nAuld [Canadian]\n\nMatthews [pathologist] [Australian]\n\nRichardson [American]",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215048,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "The funeral of Rittmeister Baron M. Von Richtheren at Bertanales 22/4/1918. The air mechanics filling up the grave are from No. 3 SQDN Australian Flying Corps.\n\n(by courtesy of the Imperial War Museum, London, Q10922)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215198,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 294,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "258\n\nFrom 1964, she has been a full-time writer of autobiography/history, fiction, and sociopolitical essays/written testimonies. She once said: 'I write as an Asian, with all the pent-up emotions of my people. What I say will annoy many people who prefer the more conventional myths brought back by writers on the Orient. All I can say is that I try to tell the truth. Truth, like surgery, may hurt, but it cures.' She was acquainted with Mao Zedong and Zhou Enlai. She presently lives with Vincent in Lausanne, Switzerland and is also known as Elizabeth C.K. Comber.\n\nHan Suyin and her husband with Zhou Enlai, 19708\n\nJan Morrison was born in May 1913 and was the son of the well-known Australian doctor and journalist (first Peking correspondent for The Times of London, 1897-1912) George Ernest Morrison (1862-1920). He was schooled at Winchester, England and was a graduate of the University of Cambridge. After going down from Cambridge, he became Professor of English at the Imperial University of Hokkaido, Sapporo.\n\nHe visited China in 1937, for the first time, to 'watch the Japanese occupation of Tientsin and the invasion of north China.' Later that year he became private secretary to the newly appointed British Ambassador to Japan, in Kyoto. In 1939, he went to Shanghai and became the representative in China of The British and Chinese Corporation, a London financial house. He traveled extensively throughout China for the next two years.\n\nHe arrived in Singapore in October 1941 and became deputy director of the Far Eastern Bureau of the (U.K.) Ministry of Information.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215237,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 14,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "Göran Aijmer, is Professor Emeritus of Social Anthropology at the University of Gothenburg, Sweden, and is currently associated with the Gothenburg Research Institute of the University. His research focuses on symbolic expression and articulation in fields such as politics, economy and religion. His regional projects have concerned southern China, Southeast Asia and Melanesia. He has worked in many universities, more recently in the Research School of Asian and Pacific Studies, Australian National University, Canberra, École des hautes études en sciences sociales, Paris, and the Sainsbury Research Unit, University of East Anglia, Norwich. His recent monographs are Ritual Dramas in the Duke of York Islands: Cantonese Society in a Time of Change (with Virgil K.Y. Ho) and New Year Celebrations in Central China in Late Imperial Times. Together with Jon Abbink, he has also edited Meanings of Violence (goran.aijmer@newyork.com).\n\nSir David Akers-Jones, K.B.E., C.M.G., J.P., was a founding member of the reconstituted HKBRAS in 1960 and a former Chief Secretary of the Hong Kong Government. He is a noted sinophile (akersjon@pacific.net.hk).\n\nA.C. Bromfield, is an active member of HKBRAS.\n\nChiu Hang Shi, is an active member of HKBRAS.\n\nRichard Garrett, M.A.(Cantab), C.Eng., F.I.C.E., F.I.Struct.E., F.H.K.I.E., is a director of an international firm of consulting engineers and has lived in Hong Kong since 1973. He has been a collector of antique arms and a member of the Arms and Armour Society of the U.K. for over 30 years. He has published a number of articles on the subject of early firearms.\n\nValery Garrett, B.A., Post Grad. Dip. Des., is a Hon. Research Fellow at the Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, and the author of six books on traditional Chinese clothing. She is a Council Member of the Royal Asiatic Society (vgarrett@hkucc.hku.hk).\n\nCésar Guillén-Nuñez, M.Phil., is a specialist in colonial Spanish and Portuguese art. He has degrees in the History of Art from the Courtauld Institute of Art, the University of Pennsylvania and University College, London. He is presently a research fellow at the Macau Ricci Institute (cgnunes@yahoo.com).\n\nFr. Dr. Louis Ha, Ph.D., is the Archivist of the Catholic Diocesan archives and Chairman of the Hong Kong Archives Society. His Ph.D. was entitled The Foundation of the Catholic Mission in HK 1841-1894.\n\nPeter Halliday, M.A., Ph.D., is a former assistant commissioner of the Hong Kong\n\nxi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215286,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 63,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "II\n\nasked that Britain should approach Australia to secure for Hong Kong the same tariff preference as Britain enjoyed, in accordance with article 15 of the Ottawa agreement. He pointed out that Hong Kong had granted Australian brandy a preference in the excise duty of three dollars a gallon and had received nothing in return. Cunliffe-Lister refused to take any action minuting that he was not prepared to press for equal treatment in the dominions for British and colonial industries like shipbuilding in which owing to different standards of living the levels of cost were necessarily different. This attitude shocked the civil servants in the Colonial Office. One senior official minuted, 'I have always assumed that the Secretary of State would be the advocate of colonial interests.' The matter was not allowed to rest there in spite of the views expressed by Cunliffe-Lister. Officials consulted the Board of Trade and when that department raised no objection a letter was sent to the Australian High Commission asking for the grant of preference. The Australian government was most unwilling to extend preference to a territory with oriental wages even though it was part of the empire, but eventually granted all the colonies preference at the same rate as Britain in respect of vessels over 500 tons only.\n\nIn 1933 Hong Kong manufacturers followed the lead of the Singapore factory in vigorously expanding their exports. Sales to Britain grew from HK$16,190 in 1930 to HK$454,252 in 1933 and to HK$1,823,874 in 1934. British manufacturers protested to the Board of Trade about this competition in their home market and the Board of Trade passed on their complaints to the Colonial Office. Cunliffe-Lister suggested that Britain should confine its preference to primary products and that entry free of duty should be refused to colonial manufactured goods which could compete with an efficient British industry. This proposal did not find favour with the civil service. Instead officials proposed that an interdepartmental committee should be set up to consider the whole question of the industrial development of the colonial empire. The committee was composed of officials from the Board of Trade, the Department of Overseas Trade, the Dominions Office and the Colonial Office. The first meeting was held in January 1934. R.V. Vernon of the Colonial Office was the chairman and was said to have been largely instrumental in drafting the committee's report.\n\nThe committee concluded that industrial development in the colonial empire was an inevitable contingency which could not be prohibited or indefinitely retarded; but the committee saw no reason why a conscious policy of the artificial encouragement of industry should be undertaken by the institution of a tariff high enough to protect the products of local industry from imports from Britain or elsewhere. The interests of British manufacturers and of colonial consumers who would have to pay a higher price for products previously imported should also be considered. So the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215565,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 342,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "292\n\nI am sorry I cannot tell you much about the life of the keepers. If you have not been able to question Charlie Thirlwell (and people like him) then it is likely their story has gone forever. Sad, but so many stories are already lost.\n\nThe good news however is that, over a period spanning approaching half a century, the author has been able to question, off and on, some of Hong Kong's lighthouse keepers, together with seafarers and Government Marine Department staff. Accounts given by them and the life keepers led are detailed in this paper. Much of the material is based on oral history gleaned in discussions with Government Marine Department staff, both serving and retired, as well as other persons. Both authors have made several visits to Hong Kong's lighthouses and have appeared on television programmes about them (Video; 2001).\n\nEmphasis in this paper has been placed on Waglan Lighthouse because, situated approaching five kilometres from and to the south of Cape D'Aguilar, and nearly 13 kilometres from Lei Yue Mun, Waglan is the most isolated lighthouse in the Territory (Banister; 1932, 50) (Lee, HC). Other lighthouses include those at Cape D'Aguilar and Cape Collinson, both on Hong Kong Island. Others at Green Island and Kap Sing lighthouse are both within harbour limits.\n\nClimatic conditions\n\nThe author recalls visiting Waglan Lighthouse with the Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch) by boat on a lovely afternoon on Saturday 9th June 1990. Indeed on some days out there in the South China Sea it can be idyllic - a not-to-be-forgotten experience. Terrence Courtney, an Australian who served as Superintendent of Lights in the late 1950s and '60s, used to stay overnight on the island because he found it ‘enchanting.' He slept in an isolated, small, brick building which is still standing.\n\nBut the helipad, constructed in mid-1982, destroyed much of the romance although helicopters do of course provide a vital service - if a keeper fell seriously ill for example. Also, they were useful for getting keepers on and off Waglan in bad weather. Previously, it had sometimes meant their being hauled up or lowered in a basket which served the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215574,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 351,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "301\n\na Petty Officer in the Hong Kong Royal Naval Reserve (Lack; 1999).# Deakin later became Assistant Superintendent of Lights, the Number Two to Terrence Vincent Courtney, an Australian. When the latter retired Deakin took over as Superintendent although he himself never actually served as a lighthouse keeper. He proved to be an excellent man-manager (according to Lack), and he significantly raised the efficiency and morale of the Lighthouse Section. He followed in Courtney's footsteps in improving the living conditions of lighthouse staff. He was described by Lack as the \"salt of the earth.” Attempts were made, it is understood, unsuccessfully, to get him a decoration in the Queen's Honours List for which competition was keen.\n\nAt one time Deakin started, so he told the author in 1990, to write a history of lighthouses. It was never finished. He was buried in the Chiu Yuen Eurasian Cemetery, at Mount Davis, in 1995. On his gravestone, in both English and Chinese, are the characters, ‘A fighter to the end.\" The author attended his funeral.\n\nAt one stage Deakin told the author, when Waglan Lighthouse was managed by the Chinese Maritime Customs from 1893 (which is the date on the lighthouse bell), it was manned by German keepers. That was before it was taken over by the British Colonial Government on 1st January 1901. After it was handed over to the British it soon became the practice for lighthouses to be manned by Eurasians, in the same way that railways in India were staffed to a large extent by Anglo-Indians.\n\nThe post of lighthouse keeper was seen rather as a middle management, technician-type of job, which offspring of, typically, British military fathers and Chinese mothers, could handle adequately. Indeed servicemen sometimes took their discharge in the Crown Colony. The job of lighthouse keeper required a reasonable amount of intelligence, integrity, attention to detail, personal discipline, self-sufficiency and the ability to live communally,\n\nUp to about 1960, the Hong Kong and Shanghai Bank recruited Eurasian and Portuguese as clerks, secretaries and typists. The Bank only recruited Chinese as janitors and for similar, low-level posts. Likewise, in those days Chinese were not employed as lighthouse keepers. In the late 1990s a (Chinese) member of staff of the Marine",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215605,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 382,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "332\n\ncommented on them, though of course I must accept responsibility for their content! Dr. Chow Chun Shing (Eddie), a geographer at Hong Kong Baptist University, has been a research collaborator, patient listener, and untangler of confusions, throughout these last few years. My husband, David, has been my indefatigable fieldwork partner in Hong Kong and, for a week, in Guangzhou. I have been very fortunate that the David C. Lam Institute of Hong Kong Baptist University has extended to me the privilege of being Scholar in Residence for most of my extended periods in Hong Kong. Australian Research Council grants have underpinned some of the costs of the research.\n\nTeather, E.K. (2001). Time out and worlds apart: tradition and modernity meet in the time-space of the Gravesweeping Festivals of Hong Kong, Singapore Journal of Tropical Geography 22(2): 156-172.\n\nAlthough only published in 2001, this was my first attempt to write about Hong Kong's municipal cemeteries. The first draft was written in 1996. It took a long time to get it into print, partly no doubt because it was a sort of 'personal working paper' in which I tried to clarify for myself the non-material worlds that suffuse the material landscapes of cemeteries. These worlds are, I suggest, the world of the spirits, the world of fengshui, and the world of ritual time.\n\nChinese colleagues at Hong Kong Baptist University - personal friends as well as those working in related fields, such as Dr C.S. Chow - were really helpful in these early stages, and several attended a Social Science Faculty seminar that I gave in 1996. Clearly, they were astonished that a non-Chinese should be interested in Chinese matters of death. I owe much to their patience and courtesy, and in particular to invitations from three colleagues to accompany them to their family graves and columbaria. It was encouraging, too, when I presented an early version of this paper to the Hong Kong Anthropology Society, and also at the Centre for Advanced Studies at the National University of Singapore, in each case receiving useful feedback which indicated I was on reasonably appropriate lines in my thinking about these non-material worlds of the cemeteries.\n\nChow, C.S. and Teather, E.K. (1997). Chinese graves and gravemarkers in Hong Kong, Markers XV (Annual Journal of the American Association for Gravestone Studies): 286-317.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215607,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 384,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "334\n\ncremation after a few years in a coffin grave. This paper concentrates on columbaria in municipal cemeteries in Hong Kong, and contrasts the conservative designs of the public sector with the more expressive solutions of private providers. It contains the statistics about numbers of 'cremains' stored in niche walls and columbaria that I had obtained from cemetery managers, whose co-operation was invaluable. The statistics should be regarded as indicative rather than precise.\n\nDeath has to be planned for as much as life. Storing the dead is a sensitive issue, for the family as well as the state. The worldwide story of columbaria through the ages is one waiting to be told, although sporadic information is to be found in the key texts on cemetery history such as James Curl's A Celebration of Death (1993) and Silent Cities (K.T. Jackson and C.J. Vergara, 1989). Columbaria pose an intriguing challenge to contemporary architects and some of the resulting designs can make for striking and imposing contemporary landscape artefacts. Compared with cemeteries, columbaria are much more focused and inward looking. Cemeteries have the advantage of being outdoors, with all the distractions of the fresh air, the sky, distant views, maybe trees and even some landscaping - though this is rare in Hong Kong, an exception being sections of the Hong Kong Cemetery in Happy Valley. Landscaping was a fundamental part of the design of new private cemeteries that I visited in Guangzhou.\n\nHow will cyberspace supplement and perhaps supplant the material memorial space of cemeteries and columbaria? Cemetery managers I interviewed in Guangzhou were already thinking about this.\n\nTeather, E.K. (1998). Themes from complex landscapes: Chinese cemeteries and columbaria in Hong Kong, Australian Geographical Studies 36(1): 21-36.\n\nIn this paper, I tried to break away from the straightforward description and painstaking attempt to understand the social and belief systems that underpin cemetery layout and ritual. I tried to capture a little of the contrasting landscapes, symbolisms and moods of four of Hong Kong's cemeteries: Diamond Hill Urn Cemetery (1931); Aberdeen Chinese Permanent Cemetery (1915); sprawling Sandy Ridge Cemetery on the border with Guangdong Province (1950); and St. Raphael's Roman Catholic Cemetery, Lai Chi Kok (1946).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215608,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 385,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "335\n\nI wrote (p. 35) that 'Rather than religious beliefs, it is lineage and ancestral place that are affirmed in non-Christian Chinese cemeteries. In contrast, in Chinese Christian cemeteries, the dead are gathered not into a secular fold but into the fold of the Church, and they affirm a very different concept of the meaning of human existence'.\n\ngraves\n\nTeather, E.K. and Chow, C.S. (2000). The geographer and the fengshui practitioner: so close and yet so far apart? Australian Geographer 31(3): 309-332.\n\nThis paper isn't about cemeteries but grew out of my efforts to understand them. I was infuriated with the dismissive attitudes of western academic geographers to fengshui, so we somewhat provocatively took one of the most influential French spatial theorists, Henri Lefebvre, and compared the spatial principles of fengshui with his 'moments' of spatiality. In 1995 or 1996 I'd gone on an RAS field trip to Wo Hang village in the NE New Territories with Patrick Hase. Clearly, that village was typical of countless hundreds of others in China. Patrick himself had written about it in R.G. Knapp's Chinese Landscapes: the Village as Place (1992), which contains other detailed examples of the pervasive influence of fengshui on the siting and layout of villages. Clearly, one cannot begin to understand the landscapes of which such villages are part without an appreciation of fengshui. Dr. Chow and I gave a talk about this theoretical approach to analysing fengshui at an RAS meeting in 1999.\n\nWhile we were developing this paper, James Hayes told us about the eighteenth century Korean Yi Chung-Hwan's Taengniji: the Korean classic for choosing settlements, newly translated into English by I.C. Yoon (1998). This book describes the geography of Korea and accords prime consideration to fengshui. By a wonderful coincidence, the International Geographical Union met in South Korea in 2000. I went on a four-day post-conference field trip organised by a Korean cultural geographer who - to the bemusement of many non-Koreans on the trip, but to my great delight - spent a lot of time pointing out how fengshui had shaped human geography in the heartland of South Korea, Andong Province.\n\nTeather, E.K. (1999). The Heritage Significance of Hong Kong's Chinese Cemeteries, Proceedings of International Forum UNESCO, University and Heritage, Deakin University, Melbourne, Australia,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215609,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 386,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "336\n\n4-8 October 1998: 104-109.\n\nHong Kong's urban cemeteries are of considerable historical significance, despite only a handful of existing cemeteries being over a hundred years old. They house the remains of many who came to establish their sub-lineages in Hong Kong in the twentieth century, some willingly and some reluctantly. As Tim Ko said about the Aberdeen Chinese Permanent Cemetery when we were interviewed there by Annemarie Evans of RTHK in June 2002, \"These graves represent a Who's Who of early twentieth century Hong Kong!\"\n\nI look at Hong's Chinese cemeteries in this short paper as, first, places of tribute; secondly, as a material part of social history and of contemporary social fabric; thirdly, as a material form of 'memory palace'; and finally as material representations of the geomantic relations between humans and their physical world, through fengshui. The crowds that pay respects at Ching Ming and Chung Yeung are reaffirming relations between the living and the dead, the spirit and material worlds, and humans and their cosmos.\n\nI think consideration could be given to erecting explanatory plaques and publishing informative leaflets about Hong Kong's urban cemeteries. Schoolteachers would find these invaluable. Are school field trips to cemeteries too much to expect in a Hong Kong where people are still wary, to put it mildly, of setting foot inside a cemetery except at funerals and the appropriate festival times? Cemeteries are packed with history and rich in the ancient symbols of Chinese culture - a unique resource, and readily accessible.\n\nE.K. Teather (2002). The Road Home: Repatriating Chinese Emigrants after Death, The New Zealand Geographer 58(1): 10-19.\n\nThis paper traces the return to China of remains of nineteenth-century and early twentieth century Chinese sojourners from Australia and New Zealand, through the agencies of relatives, friends, Regional Associations and the Tung Wah Hospital. An early version of this paper was delivered at the conference The Chinese Heritage of Australian Federation in Melbourne in July 2000 and is currently being considered for inclusion in the book that is to result from this conference. It got what can almost be described as a rapturous reception by a seventy-strong, predominantly Australian-Chinese audience, who clearly felt I was telling a history that belonged to them.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215646,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 423,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "375\n\nANOTHER DONATION TO THE\n\nHONG KONG BRANCH OF THE ROYAL\n\nASIATIC SOCIETY\n\nDAN WATERS\n\nOur Branch possesses a number of archives and artefacts, including photographs. Details of these are given in an article by Dan Waters entitled, Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society: Possessions on Permanent Loan to other Institutions (JHKBRAS, Vol. 37, 1998, p. 177). In addition, 515 books and a number of items were kindly donated to our Branch by the late Arnold Graham. Please see Arnold Graham 1905-1996 by Dan Waters (JHKBRAS, Vol. 38, 1998-99, p.305),\n\nIn order to build up our collection, in February 2001, HKBRAS member Barbara Park suggested I write to Douglas Franklin who lives in Brisbane, Australia. Mr Franklin was very helpful and replied that he had some photographs in good condition and that he would be pleased to donate some to HKBRAS. We are extremely grateful to him for this donation.\n\nThe late Frederick Percy Franklin (father of Douglas Franklin who made the donation) emigrated from Bournemouth, England, to Sydney, Australia, in 1912. He joined the Australian army in 1915 and served in France. He first came to Hong Kong in 1922, when he was appointed Manager of the Hong Kong Telegraph. This was the daily afternoon paper published by the South China Morning Post.\n\nAs the Japanese approached the Colony all able-bodied British subjects were required to register for essential services. Frederick Franklin joined a British Royal Engineers unit. He was wounded on Christmas Day 1941, the day Hong Kong fell. His wife, two daughters and son, Douglas - who was 14 at the time - were evacuated on British Government orders to Sydney in August 1940, together with 3,000 women and children.\n\nWhen Hong Kong fell Frederick Franklin was captured and spent the whole of the war in the Argyle Street Prisoner of War Camp. After the war he returned to the South China Morning Post offices, then in",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215647,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 424,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "376\n\nWyndham Street, and set about getting the rusting machinery operating again. Luckily he was able to find pre-war newsprint in a disused godown and a working electric generator, which he transported to Wyndham Street. He had been appointed by the Royal Navy Commander in Chief of the liberation fleet as Press Liaison Officer and Controller of Government Printing, pending the return to civil administration.\n\nAs a result, Hong Kong's first post-war newspaper came out on 30th August 1945. It was a single column sheet, nine inches by five, and in bold type under a big heading read: 'Fleet Entering.' Twenty thousand copies were run off and it was circulated free of charge. The same evening it was changing hands for one dollar. The following morning it was worth five dollars.\n\nFrederick Franklin died in 1955 and was buried in the Colonial (now Hong Kong) Cemetery in Happy Valley. His son, Douglas, returned to England after war service with the Royal Australian Navy. He qualified at Cirencester, in England, and joined the Colonial Agricultural Service and was posted to Nigeria. After that country was granted independence in 1960 Douglas returned with his family to Australia. With his experience of tropical agriculture he joined the Agricultural Department in Papua New Guinea. His story and that of his family is fairly typical of many Britons and their relatives who enjoyed a peripatetic existence in the days of Empire.\n\nItems donated by Douglas Franklin to our Branch comprise the following:\n\n1. Presentation specimen (1 5/8 inches high by 2 inches diameter) of the first telephone cable connecting Canton (now Guangzhou) and Hong Kong, dated 1 September 1931. This was presented to Mr Franklin senior. His son today confirms that, in those days, there was splendid co-operation between the two cities.\n\n2. This consists of an ivory canister, about 3 inches high, which contains 30 \"fortune sticks\" inscribed on both sides. They are similar to the larger bamboo version frequently found on altars in Chinese temples in Hong Kong. After shaking the canister, if done correctly, one fortune stick \"worms\" its way up and drops out. One then reads the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215663,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 440,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "392\n\nMs. Han did not practice medicine in China in the 1950s or at any other time\n\n*\n\nMs. Leon Comber was a superintendent (not assistant superintendent) with the Malayan police, and acted as assistant commissioner\n\nOn the morning of Sunday, 25 June, 1950, communist forces from North Korea crossed the border into South Korea. The next day, on 26 June, President Harry S. Truman ordered American air and naval forces to go to the assistance of South Korea, and Clement Attlee in the House of Commons expressed support for Mr. Truman's actions.\n\nOn 27 June, the United Nations Security Council passed a resolution recommending that all members of the UN furnish such assistance to the Republic of Korea as may be necessary to meet the armed attack.' The Korean War had begun.\n\nThe unexpected outbreak of the Korean War took all newspapers by surprise but The Times had Ian Ernest McLeavy Morrison, a member of its staff, in the Far East at that time. By August of that year he would be dead.\n\nBorn in Beijing on 31 May 1913, he was the son of the famous Australian journalist, Dr. George Ernest Morrison (4 February 1862-29 May 1920) and a New Zealander Jennie Wark Robin (1889 – 20 June 1923), Dr. Morrison's former secretary who he had married in 1912. Dr. Morrison was known as \"China Morrison\" and was himself a correspondent for The Times during 1897-1912 and later political adviser to the Chinese Government.\n\nHis brother, Alastair Gwynne Morrison was born on 24 August 1915. He ultimately joined the Diplomatic\n\nDr. Morrison and his three sons, Ian, Colin and Alastair, 1917, (Mitchell Library)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215666,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 443,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "395\n\ncorrespondent for The Times in southeast Asia, having previously supplied articles to the paper on a freelance basis. One of the last to escape the invading Japanese, he reported the retreat along the Malay Peninsula and the last stand and surrender of the British garrison in Singapore on 15 February, 1942.\n\nAfter Singapore, Mr. Morrison went to Java before following the campaigns in the South West Pacific under General MacArthur, and later in Southeast Asia under Admiral Mountbatten.\n\nMr. Morrison was a courageous correspondent who never thought twice about entering a dangerous situation to get a good story. During the Second World War he spent a lot of time reporting from the front and shared the soldiers' life in the jungle. He regularly hitch-hiked on Australian or American army transport planes in order to follow the action and provide authentic accounts of the fighting with the Japanese. He often came close to death. In late November 1942 he was slightly injured during an air raid on the Buna front in Papua, and in December 1943 he was involved in a plane crash which resulted in head wounds and fractured vertebrae. This is how he telegraphed the paper:\n\n'Regret involved in airplane accident enroute obtain eyewitness operational full stop hospitalised injuries seriouser than yestertime hope recover soon Dickson Brown newschronicler kindly consented cover next three days thereafter Curthoys sorry disappoint you good story - Morrison'\n\nHis injuries on that occasion kept him out of action until July 1944, when he returned to cover the South East Area Command. He was not out of trouble for long. On 10 December 1945, while reporting from Batavia (now Jakarta) covering a local campaign he was again wounded and cabled the paper:\n\n'Left hospital today. Thumb, in which fragments of Dutch bullet are lodged, will take at least a fortnight to\n\nIan Morrison and family, circa 1950",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215826,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "58\n\n1.\n\n1 Edward S. Miller, War Plan Orange: the U.S. Strategy to Defeat Japan (Annapolis, MD: Naval Institute Press, 1991), p.14.\n\n2 Miller, p.21-22, 24.\n\n3 Miller, p.33-36.\n\n(1) Steven T. Ross (ed.), American War Plans, 1919-1941, vol.2 (New York: Garland Publishers, 1992), p.125-126. (2) Miller, p.4-5, 31-32.\n\n• Ernest J. King & Walter Muir Whitehill, Fleet Admiral King, A Naval Record (New York: WW Norton & Co., Inc., 1952), p.432. The JCS was the military committee that directed the war on the American side.\n\n6 Charles F. Romanus & Riley Sunderland, Stilwell's Command Problems, 1956 of U.S. Army in World War II: the China-Burma-India Theater, (pt. Washington, DC: Office of the Chief of Military History, 1976), p.10.\n\n7 Christopher M. Bell, \"Our Most Exposed Outpost: Hong Kong and British Far Eastern Strategy, 1921-1941,\" The Journal of Military History, 60 (January 1996), p.65.\n\n• Colonel Lindsay T. Ride, \"Memorandum on the Liberation of Prisoners-of-War, Hong Kong,\" 30 Sep 43, p.11-13; Series 2/33, BAAG (British Army Aid Group) Correspondence Concerning Operations, September 1942-November 1943; Personal Papers of Sir Lindsay Tasman Ride (microform); Canberra, ACT: Australian War Memorial, 2001 (hereinafter known as the Ride Papers).\n\n* Unless otherwise noted, information for this section was collected from Weather Information Branch, HQ, USAAF, R&A Report #71087, \"Climate of Hong Kong (China),\" October 1943; Intelligence Reports (\"Regular Series\"), 1941-1945; Research and Analysis Branch Division; Records of the Office of Strategic Services (OSS), RG226; National Archives (NA), Washington, DC.\n\n10 Later, it was reported that an all-weather road ran from Hong Kong to Canton, and the Japanese had improved other roads nearby to the same capacity. See \"G-2 Estimates of the Following Places: Haiphong-Liuchow Peninsula-Hainan Island-Hong Kong-Swatow-Amoy-Foochow-Santuao-Wenchow-Hangchow Bay Region-Laoyao-Chingtao-and the Tip of the Shantung Peninsula to Include Wei Hai Wei,\" 17 Feb 45, p.5; Ch.7-Intelligence, Correspondence, 1945, Folder",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216239,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 538,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "472\n\nlacking in balance and discrimination: luckily, this is not true of the vital central three-quarters of the book. But readers should beware of the lack of balance in these two sections.\n\nThere are a few other minor flaws as well. Thus, while, of the two main Hong Kong Chinese-language newspapers, one is spoken of as the Wah Kiu Yat Po, the other is spoken of as the Xing Dao Ribao (Star Isle Daily), thus disguising (very effectively) the Sing Tao. It is difficult to discern any pattern here. There are also a few errors of fact, particularly in the first and last chapters. Thus, inter alia, nowhere near 20,000 villagers were displaced for the Japanese extension of the Airport - there were no more than a tenth of that number living in Po Kong, Sha Tei Yuen, and Kak Hang. The demolished tenements in the Kowloon City area in the 1930s were not inside the Walled City, but outside, in the Kowloon Market area. Sir Thomas Jackson was not the founder of the Hongkong and Shanghai Bank (1864): he was its General Manager from 1876-1902.\n\nThese flaws, however, are minor, in comparison with the immense value and interest of the bulk of the book. It is, despite the flaws, confidently and wholeheartedly recommended to anyone interested in the history of Hong Kong.\n\nPATRICK H. HASE\n\nJane Hutcheon, From Rice to Riches, A personal journey through a changing China Sydney, Pan Macmillan Australia, 2003.\n\nThis book delivers. Its coverage is broad but deep, it has the right mix of passion and detachment, with impish but biting humour, and is quietly but cleverly constructed by the author who, for five years from 1995, was the Australian Broadcasting Corporation's correspondent in China.\n\nThe author is well-suited to her task. A “China-coast\" background on both sides of her family over several generations, her Hong Kong birth and upbringing, her family's devotion to journalism, plus a genuine interest in China and its people, combine with her own independent and questing spirit to make this a memorable account of their recent and current history. It is, indeed, a tale of 'China's wrestle with",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216259,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 18,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "Roderick O'Brien, LL.B. (Adelaide), M.A. (Hong Kong), Postgraduate Certificate in Ethics (Griffith), has been a life member of HKBRAS since 1976. He is an Australian lawyer, and currently teaches international law at the Northwest Institute of Politics and Law in Xian, China, where he lives. He travels widely in China.\n\nJonathan Parkinson, was born in Trinidad in 1939 and educated in England. He started his maritime career in the shipping business in Sarawak between 1960 and 1964, and thereafter was based in the Bahamas, South Africa, Belgium and the U.S.A. He retired to Johannesburg in 1987 where he spends many hours a week happily engaged in aspects of Naval research (jmp@iafrica.com).\n\nKeith Stevens, B.A., was born in 1926 on Merseyside, Great Britain where he lived until he enlisted in the Royal Navy during World War II. He later transferred into the Indian Army and then in 1948 joined the British Army as a career soldier. He read Chinese at both London and Hong Kong Universities, before going onto a second career with the Foreign and Commonwealth Office serving, altogether, more than 25 years in the Far East. He first became interested in Chinese iconography in 1948 and has been compiling a Who's Who of Chinese deities for more than 30 years. He has visited around 3,500 temples in Mainland China, Taiwan, the Hong Kong and Macau Special Administrative Regions, and across South-East Asia, gathering material. His personal collection includes more than 1,000 images (statues) of Chinese deities, 30,000 photographs of temples and their images, and he has documented the legends and folk law surrounding approximately 2,500 gods. In addition he has written prolifically on modern Chinese history. His publications include Chinese Gods: The Unseen World of Spirits and Demons and Chinese Mythological Gods (chgods@btopenworld.com).\n\nElizabeth Kenworthy Teather, Ph.D. (Lond.), LRSM, FRGS, was previously Senior Lecturer in the School of Human and Environmental Studies, University of New England, Australia. She was Scholar in Residence in the David C Lam Institute for East-West Studies, Hong Kong Baptist University (1995-97, 1999-2000 and 2001-02). She now lives in Canberra, Australia, where she is enjoying the delights of the University of the Third Age (courses on the Silk Route in 2003 and Chinese History in 2004). A summary of her research into deathspace \n\nxviii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216395,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 154,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "104\n\n18 Article 90, Protocol I of 1977 to the 1949 Geneva Conventions.\n\n19\n\nRobyn Dixon: \"In South Africa Truth is Easy, Reconciliation Hard\", Cambodia Daily, 23 June 2004, p9.\n\n20 Ea Meng-Try: Justice and reconciliation, op cit p49-50, and 57-58. Anon: Using Buddhist Values and Human Rights to Promote Free, Fair and Secure elections in Cambodia, Cambodian Institute of Human Rights, Phnom Penh, November 1997, p36 and p40.\n\n21 Komai Hiroshi; The Role of Buddhism in the Reconstruction of the Cambodian Rural Villages, paper presented at the National Socio-Cultural Research Congress on Cambodia, Royal University of Phnom Penh, 19 December 1997, p.25\n\n22 Thomas Michel: \"The Ethics of Pardon and Peace\" Sedos Bulletin vol 36, no3/4, March-April 2004, pp89-94.\n\n23 See Carla Bongiorno: \"The Cambodian Backpacker Murders and Khmer Rouge Immunity\", Australian Journal of Asian Law, 2001, no 3, pp261-279.\n\n25\n\nQuoted in Yun Samean: \"Prosecutor Defends KR Leader Arrest Order\", Cambodia Daily, 8 June 2004, p1.\n\n26 Chhay Yiheang: \"The dialectic of a Khmer Rouge trial\", Phnom Penh Post, 29 September - 12 October 2004.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216480,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 239,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "189\n\nbair mentioned in the letter in the pocket of her New Ladies Companion Book where it is still kept.\n\nPersian adventures\n\nCornell Plant remained in the Reigate for another two years leaving her as an Ordinary Seaman in 1883. He then spent a year in the SS Iberia on the Pacific Steam Navigation Company's Australian Service and another year in the iron ship Mermerus as an Able Seaman. In 1885 Plant returned to the Reigate as Third Mate and left the following year after having obtained his Second Mate's certificate. From there he joined Lynch's Euphrates and Tigris Shipping Company, serving in the River Steamer Khalifa.\n\nIn 1891 he was offered the command of Shushan, a stern wheel paddle steamer, built by Alfred Yarrow on the Thames and shipped out in parts to Egypt for the expedition up the Nile to relieve General Gordon at Khartoum.\n\nShushan was 98 feet in length including the paddle wheel, 18 feet in width and had an eighteen inch draft. A boiler with a tall funnel was at the bow end of the flat main deck with the engine that drove the stern mounted paddle wheel at the after end. A wooden saloon containing some cabin accommodation stood in the centre of the main deck with the conning position above it from where the wheel controlled a triple rudder. Access to this position was by a wooden ladder and awnings to protect the main deck were spread forward and aft although how they were kept clean and white just astern of a wood fed boiler is hard to understand. No photograph or drawing of the Shushan has yet been found although there are representations of many of the other similar river craft built by Alfred Yarrow. He was acknowledged at the time as the best builder of those vessels that were used to extend and protect British interests along the rivers of Africa, Asia and beyond. They were built to a standard pattern in watertight sections that could be shipped anywhere in the world and bolted together on site. It was claimed that those required by the expedition to rescue General Gordon were ready for shipment within 17 days of the order being placed. (Yarrow - the first 100 years)\n\nIt is quite evident that young Cornell Plant was immensely proud",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216515,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 274,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "226\n\nprints available from the first survey, some 85 photographs, with accompanying text, were included in Hong Kong: Going and Gone, published by the Branch in 1980. A reprint, using enhanced negatives from the first edition, is now being contemplated. The prints from Yaumatei helped identify locations of interest when a second photographic survey with the help of the Cathay Camera Club resulted in a later RAS publication, The Heart of the Metropolis: Yaumatei and its People which appeared in the late 1990s.\n\nIan's article on the new Hong Kong PRO (The Paper Chase Archives and the Public Records Office of Hong Kong) was published in Vol. 14 of the Journal (1974), and is both informative and entertaining. Another useful essay, Facilities for Research in the Public Records Office of Hong Kong (Alan Birch, Y.C. Jao and Elizabeth Sinn [eds.]) appeared between pages 153-192 of Research Materials for Hong Kong Studies, published by the Centre of Asian Studies, University of Hong Kong in 1984. Ian also produced an interesting Note on Lieutenant T.B. Collinson, Royal Engineers (later Major-General) who served in Hong Kong in the 1840s and was responsible for the early mapping and accurate sketching of the area. Some of Collinson's letters had survived through the philatelic interest of their covers, and Ian had somehow spotted them, but I am unclear as to whether the Note was published, or where.\n\nA humorous man, dry and contained in the Australian way, Ian was quick to see the funny side of any situation, and was a good raconteur. He made full use of these attributes in his article on the PRO, when he described what he styled 'the classic delusions about us [archivists].' One was that he 'should look like a cross between Charles Darwin and Karl Marx in their old age, and that when not poring over old papers all day, he should be scouring cellars or attics for more documents, and 'making delighted chuckling sounds in my [his] throat like Ben Gunn discovering a cheese' when he lit upon a choice specimen. And I shall always recall his unbounded glee when he found (I think in the Far Eastern Economic Review, or else in a leading English daily) a reference to ‘a Sawn-off Damocles' instead of the famed 'Sword of'!\n\nIan was a skilful, extraordinarily patient worker in wood and metal, as well as a collector of Peking and also Afghan glass, the latter being Roman-like glass work found in the bazaars of Kabul (he had gone to Afghanistan in 1974 on a UNESCO consultancy).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]