62
prayed to for their efficacious powers. The titles are the typical flowery honorifics which are usually well nigh impossible to render into English. The list is as follows:
The Five Officials Wang, the Ministers" and Highest Lords of
the Dragon Terrace [*] 玉封掌職高龍臺王五官
The First Official Wang of the Highest Peak, Capable of Flying
to Heaven [#]
飛天上嶺王一官
The Other Four Efficacious Spirit Officials Wang [#]
有感靈神王四官
The Chief Yamen Guard [#]
隔心頭目把衙老大
The Twelve Spirit Generals Escorting the Wang Officials [#]
隨從官吏十二神將
The Marquis, the Commander-in-Chief who Inspects and Protects
the Country [*]
玉封顯應糾察都督護國安邦候王
The Strong, Brave, Powerful General who Protects the People
玉封靈應巡察從兵剛勇庇民將軍
The Marquis who Inspects the Three Agencies and Adjudicates
and Protects the People [*]
玉封英文糾察三司護國庇民顯靈侯王
The image of this deity was the only image to be identified on the
altars by one of the temple custodians. It portrayed the Marquis as an
62
prayed to for their efficacious powers. The titles are the typical flowery honorifics which are usually well nigh impossible to render into English. The list is as follows:
The Five Officials Wang, the Ministers" and Highest Lords of
the Dragon Terrace [*] 玉封掌職高龍臺王五官
The First Official Wang of the Highest Peak, Capable of Flying
to Heaven [#]
飛天上嶺王一官
The Other Four Efficacious Spirit Officials Wang [#]
有感靈神王四官
The Chief Yamen Guard [#]
隔心頭目把衙老大
The TwelveSpirit Generals Escorting the Wang Officials [#]
隨從官吏十二神將
The Marquis, the Commander-in-Chief who Inspects and Protects
the Country [*]
玉封顯應糾察都督護國安邦候王
The Strong, Brave, Powerful General who Protects the People
玉封靈應巡察從兵剛勇庇民將軍
The Marquis who Inspects the Three Agencies and Adjudicates
and Protects the People [*]
玉封英文糾察三司護國庇民顯靈侯王
The image of this deity was the only image to be identified on the
altars by one of the temple custodians. It portrayed the Marquis as an
No comments yet.
Private notes are available after approval.