RAS-1992 — Page 55

RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 All AI Reviewed

40

in

would have been 20 when her father left Shanghai. She presumably remained there until she married in 1917. We know that Marie, in her middle age in Jersey, never referred ever to her time in China nor to her mother. If the subject ever arose, even with close relatives in Jersey, she promptly changed the subject. The only time she ever let slip anything about life in China was when the Chinese silken slippers were produced and she told her second cousin once removed that when her father, William Mesny, returned from a distant and lengthy trek, he found that his Chinese wife had bound her (Marie's) feet in accordance with custom. He ordered them to be unbound at once and never to be bound again. Incidentally, he wrote in his Miscellany in 1896, when Marie would have been two, that “... women must cease to cramp their feet: crippled women cannot produce healthy and hardy children.”

In 1905, writing about Eurasians, when his son would be 20 and his daughter about 10, he wrote 'the only prospects of a future easy life for the Eurasians in Shanghai are to be trained for service in foreign houses; the boys as clerks and such like, the girls as mistresses at least, though of late a good many of them have been induced to demand marriage and have succeeded in obtaining it.' There was little future in China for people of mixed blood, especially in the twenties and thirties of this century, and none outside it. Mesny's daughter's extreme sensitivity about her mixed blood simply reflects the era in which she lived.

Mesny's Knowledge of Things Chinese

There is no doubt that Mesny's knowledge of Chinese life, customs, history, geography, etc. was extremely wide, bolstered, understandably, by works written by other foreigners, such as the Chinese Reader's Manual by W F Mayers, which is quoted from extensively. He went to some pains to explain that he saw as one of his responsibilities the importance of him educating both Chinese and foreigners in each other's cultures.

Mesny was not backward in expressing his views and opinions on all matters to do with China, be they economic, political, religious, social, or personal, occasionally echoing those of the few like-minded foreigners who professed that westerners, and in the case of Mesny, the British in particular, were well-intentioned in what they were doing in China but mistaken in their political and religious views, policies, and convictions.

Edit History

2026-05-13 06:53:27 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
40 in would have been 20 when her father left Shanghai. She presumably remained there until she married in 1917. We know that Marie, in her middle age in Jersey, never referred ever to her time in China nor to her mother. If the subject ever arose, even with close relatives in Jersey, she promptly changed the subject. The only time she ever let slip anything about life in China was when the Chinese silken slippers were produced and she told her second cousin once removed that when her father, William Mesny, returned from a distant and lengthy trek, he found that his Chinese wife had bound her (Marie's) feet in accordance with custom. He ordered them to be unbound at once and never to be bound again. Incidentally, he wrote in his Miscellany in 1896, when Marie would have been two, that “... women must cease to cramp their feet: crippled women cannot produce healthy and hardy children.” In 1905, writing about Eurasians, when his son would be 20 and his daughter about 10, he wrote 'the only prospects of a future easy life for the Eurasians in Shanghai are to be trained for service in foreign houses; the boys as clerks and such like, the girls as mistresses at least, though of late a good many of them have been induced to demand marriage and have succeeded in obtaining it.' There was little future in China for people of mixed blood, especially in the twenties and thirties of this century, and none outside it. Mesny's daughter's extreme sensitivity about her mixed blood simply reflects the era in which she lived. Mesny's Knowledge of Things Chinese There is no doubt that Mesny's knowledge of Chinese life, customs, history, geography, etc. was extremely wide, bolstered, understandably, by works written by other foreigners, such as the Chinese Reader's Manual by W F Mayers, which is quoted from extensively. He went to some pains to explain that he saw as one of his responsibilities the importance of him educating both Chinese and foreigners in each other's cultures. Mesny was not backward in expressing his views and opinions on all matters to do with China, be they economic, political, religious, social, or personal, occasionally echoing those of the few like-minded foreigners who professed that westerners, and in the case of Mesny, the British in particular, were well-intentioned in what they were doing in China but mistaken in their political and religious views, policies, and convictions.
Baseline (Original)
40 in would have been 20 when her father left Shanghai. She presumably remained on there until she married in 1917. We know that Marie, her middle age in Jersey, never referred ever to her time in China nor to her mother. If the subject ever arose, even with close relatives in Jersey, she promptly changed the subject. The only time she ever let slip anything about life in China was when the Chinese silken slippers were produced and she told her second cousin once removed that when her father, William Mesny, returned from a distant and lengthy trek he found that his Chinese wife had bound her (Marie's) feet in accordance with custom. He ordered them to be unbound at once and never to be bound again. Incidentally, he wrote in his Miscellany in 1896, when Marie would have been two, that “.....women must cease to cramp their feet: crippled women cannot produce healthy and hardy children.' In 1905 writing about Eurasians, when his son would be 20 and his daughter about 10, he wrote 'the only prospects of a future easy life for the Eurasians in Shanghai are to be trained for service in foreign houses; the boys as clerks and such like, the girls as mistresses at least, though of late a good many of them have been induced to demand marriage and have succeeded in obtaining it.' There was little future in China for people of mixed blood, especially in the twenties and thirties of this century, and none outside it. Mesny's daughter's extreme sensitivity about her mixed blood simply reflects the era in which she lived. Mesny's Knowledge of Things Chinese There is no doubt that Mesny's knowledge of Chinese life, customs, history, geography etc. was extremely wide, bolstered, understandably, by works written by other foreigners such as the Chinese Reader's Manual by W F Mayers which is quoted from extensively. He went to some pains to explain that he saw as one of his responsibilities the importance of him educating both Chinese and foreigners in each other's cultures. Mesny was not backward in expressing his views and opinions on all matters to do with China, be they economic, political, religious, social or personal, occasionally echoing those of the few like-minded foreigners who professed that westerners, and in the case of Mesny the British in particular, were well intentioned in what they were doing in China but mistaken in their political and religious views, policies and convictions.
2026-05-13 06:53:27 · Baseline
View content

40

in

would have been 20 when her father left Shanghai. She presumably remained on there until she married in 1917. We know that Marie, her middle age in Jersey, never referred ever to her time in China nor to her mother. If the subject ever arose, even with close relatives in Jersey, she promptly changed the subject. The only time she ever let slip anything about life in China was when the Chinese silken slippers were produced and she told her second cousin once removed that when her father, William Mesny, returned from a distant and lengthy trek he found that his Chinese wife had bound her (Marie's) feet in accordance with custom. He ordered them to be unbound at once and never to be bound again. Incidentally, he wrote in his Miscellany in 1896, when Marie would have been two, that “.....women must cease to cramp their feet: crippled women cannot produce healthy and hardy children.'

In 1905 writing about Eurasians, when his son would be 20 and his daughter about 10, he wrote 'the only prospects of a future easy life for the Eurasians in Shanghai are to be trained for service in foreign houses; the boys as clerks and such like, the girls as mistresses at least, though of late a good many of them have been induced to demand marriage and have succeeded in obtaining it.' There was little future in China for people of mixed blood, especially in the twenties and thirties of this century, and none outside it. Mesny's daughter's extreme sensitivity about her mixed blood simply reflects the era in which she lived.

Mesny's Knowledge of Things Chinese

There is no doubt that Mesny's knowledge of Chinese life, customs, history, geography etc. was extremely wide, bolstered, understandably, by works written by other foreigners such as the Chinese Reader's Manual by W F Mayers which is quoted from extensively. He went to some pains to explain that he saw as one of his responsibilities the importance of him educating both Chinese and foreigners in each other's cultures.

Mesny was not backward in expressing his views and opinions on all matters to do with China, be they economic, political, religious, social or personal, occasionally echoing those of the few like-minded foreigners who professed that westerners, and in the case of Mesny the British in particular, were well intentioned in what they were doing in China but mistaken in their political and religious views, policies and convictions.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.