RAS-1991 — Page 82

RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 All AI Reviewed

62

Yun nan tong zhi gao
雲南通志稿

選平樂府重建聖廟碑記
Xuan Ping lo fu chong jian sheng miao bei ji

Ta xin shuo 塔性說

San jia shi bu yi 三家詩補遺

Wen xuan lou shu cang shu ji
文選樓書藏書記

Ba zhuan yin guan ke zhu ji 八轉吟館刻記

Bu bi tu shi 布幣圖識

A4

Ruan shi Chi gu zhai Han tong yin te
阮氏積古齋漢銅印得

Wen xuan lou cang bei
文選樓藏碑

Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu
阮文達公致仕後家書

Han shi jing can zi 漢石經藏碑

Lang huan xian guan shi

Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu
阮文達公致仕後家書

Lun yu lun ren lun 論語論仁論

Meng zi lun ren lun

NOTES

Arthur F Wright, "Values, Roles, and Personalities” in Confucian Personalities, edited by Arthur F Wright and Denis Twitchett (Stanford 1962), 11

Ibid., 4

See Appendix 1 chronology of Ruan Yuan's government appointments and Appendix 2. Ruan Yuan's major works and compilations

4

Lyn Struve, "The Hsu Brothers and Semi-official Patronage of Scholars in the K'ang-hsi Period", Harvard Journal of Asiatic Studies 42-231-266 (1982). R Kent Guy, The Emperor's Four Treasuries. Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era, Harvard, 1987 Guy has inscribed "We await Ruan Yuan" on the front piece of my copy of his work

Struve, 231

The three Xu Brothers were Xu Qian xue (1631-1694), Xue Bing yi (1633-1711), and Xu Yuan wen (1634-1691) Other officials who were patrons of scholars included Ye Fang ai (1629-1682), Song De yi (1622-1687), and Yu Guo zhu (d ca 1688), Struve, 232-239

7 Guy, 52 Guy had neglected to include the group Ruan Yuan had organized at the Gu Jing Jing she in Hangzhou earlier. A number of scholars from this group had followed Ruan throughout his official life from the late 1790s to the late 1830s for over 40 years I have opted to keep the Wade-Giles transliteration of the Guy original

8 Wang Jun-yi, “Kang Qian sheng shi yu Qian Jia xue pai — jian lun Qian Jia xue pai di liu pai ji chi ping jia" 清代乾嘉學派的流派及其評價 Qing shu yen jiu 4 342-366 (Beijing, 1986). Unless otherwise indicated, all translations into English in this paper are made by me

9 Qian Mu, Zhong guo jin san bai nian xue shu shi [A history of Chinese learning during the past 300 years], (Taipei edition, 1976), 478

Edit History

2026-05-13 06:32:24 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
62 Yun nan tong zhi gao雲南通志稿 選平樂府重建聖廟碑記Xuan Ping lo fu chong jian sheng miao bei ji Ta xin shuo 塔性說 San jia shi bu yi 三家詩補遺 Wen xuan lou shu cang shu ji文選樓書藏書記 Ba zhuan yin guan ke zhu ji 八轉吟館刻記 Bu bi tu shi 布幣圖識 A4 Ruan shi Chi gu zhai Han tong yin te阮氏積古齋漢銅印得 Wen xuan lou cang bei文選樓藏碑 Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu阮文達公致仕後家書 Han shi jing can zi 漢石經藏碑 Lang huan xian guan shi Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu阮文達公致仕後家書 Lun yu lun ren lun 論語論仁論 Meng zi lun ren lun NOTES Arthur F Wright, "Values, Roles, and Personalities” in Confucian Personalities, edited by Arthur F Wright and Denis Twitchett (Stanford 1962), 11 Ibid., 4 See Appendix 1 chronology of Ruan Yuan's government appointments and Appendix 2. Ruan Yuan's major works and compilations 4 Lyn Struve, "The Hsu Brothers and Semi-official Patronage of Scholars in the K'ang-hsi Period", Harvard Journal of Asiatic Studies 42-231-266 (1982). R Kent Guy, The Emperor's Four Treasuries. Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era, Harvard, 1987 Guy has inscribed "We await Ruan Yuan" on the front piece of my copy of his work Struve, 231 The three Xu Brothers were Xu Qian xue (1631-1694), Xue Bing yi (1633-1711), and Xu Yuan wen (1634-1691) Other officials who were patrons of scholars included Ye Fang ai (1629-1682), Song De yi (1622-1687), and Yu Guo zhu (d ca 1688), Struve, 232-239 7 Guy, 52 Guy had neglected to include the group Ruan Yuan had organized at the Gu Jing Jing she in Hangzhou earlier. A number of scholars from this group had followed Ruan throughout his official life from the late 1790s to the late 1830s for over 40 years I have opted to keep the Wade-Giles transliteration of the Guy original 8 Wang Jun-yi, “Kang Qian sheng shi yu Qian Jia xue pai jian lun Qian Jia xue pai di liu pai ji chi ping jia" 清代乾嘉學派的流派及其評價 Qing shu yen jiu 4 342-366 (Beijing, 1986). Unless otherwise indicated, all translations into English in this paper are made by me 9 Qian Mu, Zhong guo jin san bai nian xue shu shi [A history of Chinese learning during the past 300 years], (Taipei edition, 1976), 478
Baseline (Original)
62 Yun nan tong zhi gao 雲南通志稿 選平樂府重建聖廟碑記 Xuan Ping lo fu chong jian sheng miao bei ji *****OR Ta xin shuo 塔性說 San jia shi bu yi 三家詩補遺 Wen xuan lou shu cang shu ji X*****L Ba zhuan yin guan ke zhu ji 八轉吟館刻記 Bu bi tu shi 布幣圖識 A4 Ruan shi Chi gu zhai Han tong yin te ***09 Wen xuan lou cang bei 阮氏積古齋漢銅印得 阮文達公致仕後家書 Han shi jing can zi 漢石經藏碑 Lang huan xian guan shi Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu X✩**** Lun yu lun ren lun 論語論仁論 Meng zi lun ren lun NOTES Arthur F Wright, "Values, Roles, and Personalities” in Confucian Personalities, edited by Arthur F Wright and Denis Twitchett (Stanford 1962), 11 Ibid., 4 See Appendix | chronology of Ruan Yuan's government appointments and Appendix 2. Ruan Yuan's major works and compilations 4 Lyn Struve, "The Hsu Brothers and Semi-offical Patronage of Scholars in the K'ang- hsi Period", Harvard Journal of Astatic Studies 42-231-266 (1982). R Kent Guy, The Emperor's Four Treasuries. Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era, Harvard, 1987 Guy has inscribed "We await Ruan Yuan" on the front piece of my copy of his work Struve, 231 The three Xu Brothers were Xu Qian xue #✶✶ (1631-1694) (1670), Xue Bing KÆR (1633-1711), and Xu Yuan wen л (1634-1691) Other officials who were patrons of scholars included Ye Fang ai ✯✯✯ (1629-1682), Song De ✯✯ (1622-1687), and Yu Guo zhu (d ca 1688), Struve, 232-239 7 Guy, 52 Guy had neglected to include the group Ruan Yuan had organized at the Gu Jing Jing she in Hangzhou earlier. A number of scholars from this group had followed Ruan throughout his official life from the late 1790s to the late 1830s for over 40 years I have opted to keep the Wade-Giles transliteration of the Guy original B Wang Jun-yı, “Kang Qian sheng shi yu Qian Jia xue pai jan lun Qian Jia xue pai di liu pai ji chi ping jia" UAKIYA 兼論乾嘉學派的流派及其評價 Qing shu yenjujŒ✯✯ 4 342-366 (Beijing, 1986). Unless otherwise indicated, all translations into English in this paper are made by me 9 Qian Mu, Zhong guo jin san bei nian xue shu shi +B6=144 [A history of Chinese learning during the past 300 years], (Taipei edition, 1976), 478
2026-05-13 06:32:24 · Baseline
View content

62

Yun nan tong zhi gao Tâ

雲南通志稿

選平樂府重建聖廟碑記

Xuan Ping lo fu chong jian sheng miao bei ji *****OR

Ta xin shuo 塔性說

San jia shi bu yi 三家詩補遺

Wen xuan lou shu cang shu ji X*****L

Ba zhuan yin guan ke zhu ji 八轉吟館刻記

Bu bi tu shi 布幣圖識

A4

Ruan shi Chi gu zhai Han tong yin te ***09

Wen xuan lou cang bei

阮氏積古齋漢銅印得

阮文達公致仕後家書

Han shi jing can zi 漢石經藏碑

Lang huan xian guan shi

Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu X✩****

Lun yu lun ren lun 論語論仁論

Meng zi lun ren lun

NOTES

Arthur F Wright, "Values, Roles, and Personalities” in Confucian Personalities, edited by Arthur F Wright and Denis Twitchett (Stanford 1962), 11

Ibid., 4

See Appendix | chronology of Ruan Yuan's government appointments and Appendix 2. Ruan Yuan's major works and compilations

4

Lyn Struve, "The Hsu Brothers and Semi-offical Patronage of Scholars in the K'ang- hsi Period", Harvard Journal of Astatic Studies 42-231-266 (1982). R Kent Guy, The Emperor's Four Treasuries. Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era, Harvard, 1987 Guy has inscribed "We await Ruan Yuan" on the front piece of my copy of his work

Struve, 231

The three Xu Brothers were Xu Qian xue #✶✶ (1631-1694) (1670), Xue Bing yɩ KÆR (1633-1711), and Xu Yuan wen л (1634-1691) Other officials who were patrons of scholars included Ye Fang ai ✯✯✯ (1629-1682), Song De yı ✯✯ (1622-1687), and Yu Guo zhu (d ca 1688), Struve, 232-239

7 Guy, 52 Guy had neglected to include the group Ruan Yuan had organized at the Gu Jing Jing she in Hangzhou earlier. A number of scholars from this group had followed Ruan throughout his official life from the late 1790s to the late 1830s for over 40 years I have opted to keep the Wade-Giles transliteration of the Guy original

B Wang Jun-yı, “Kang Qian sheng shi yu Qian Jia xue pai — jan lun Qian Jia xue pai di liu pai ji chi ping jia" UAKIYA 兼論乾嘉學派的流派及其評價 Qing shu yenjujŒ✯✯ 4 342-366 (Beijing, 1986). Unless otherwise indicated, all translations into English in this paper are made by me

9 Qian Mu, Zhong guo jin san bei nian xue shu shi +B6=144 [A history of Chinese learning during the past 300 years], (Taipei edition, 1976), 478

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.