57
At least partial substantiation of these claims can be found in a Who's Who in the Far East entry under his name in June 1906. Presumably, the details of his entry were provided by Mok Man Cheung himself. A full quotation of the short passage may, therefore, tell something of how he viewed his own achievements. It reads:
MOK, MAN CHEUNG (HONG KONG), Commission Agent, Translator of Legal documents and Arbitrator; b. Dec. 4, 1865. Educ. Government Central School (now Queen's College), Hong Kong. Monitor in Government Central School, 1884; Pupil Teacher, 1885; assistant teacher, 1888-92; Translator in Registrar General's Office, Hong Kong, 1893-94; Translator for the Supreme Court of Hong Kong, 1895-1900; assistant Compradore in Butterfield and Swire's service, 1901. Publications: “Tah Tsz English and Chinese Dictionary”; “English Made Easy". Address: 267, Queen's Road Central, Hong Kong."
23
Snapshot 2: Mok Man Cheung in the mid-1880s
It is interesting that, over twenty years after the appointment, Mok Man Cheung chose to include "Monitor in Government Central School, 1884" as a mark of distinction. The prefect system was not established in Queen's College until 1911,24 and, therefore, Mok Man Cheung had no opportunity to add such an honour to his resume. Even though in general it remains true that absence of evidence cannot provide solid evidence of absence, in his particular case, one may assume that the fact that he did not quote scholarship successes, coupled with the fact that he is not mentioned in this respect in any of the Government sources or in Stokes' Queen's College 1862-1962, indicates that he did not win one of the prestigious scholarship awards25 during his time at the Central School. On the other hand, Carl Smith possesses evidence that Mok Man Cheung won the Mathematics prize for Class 1 (i.e., the senior class in the school) on 23rd January, 1884.
57
At least partial substantiation of these claims can be found in a Who's Who in the Far East entry under his name in June 1906. Presumably, the details of his entry were provided by Mok Man Cheung himself. A full quotation of the short passage may, there- fore, tell something of how he viewed his own achievements. It reads:
MOK, MAN CHEUNG (HONG KONG), Commis- sion Agent, Translator of Legal documents and Arbi- trator; b. Dec. 4, 1865. Educ. Government Central School (now Queen's College), Hong Kong. Monitor in Government Central School, 1884; Pupil Teacher, 1885; assistant teacher, 1888-92; Translator in Regis- trar General's Office, Hong Kong, 1893-94; Translator for the Supreme Court of Hong Kong, 1895-1900; as- sistant Compradore in Butterfield and Swire's service, 1901. Publications: “Tah Tsz English and Chinese Dictionary”; “English Made Easy". Address: 267, Queen's Road Central, Hong Kong."
23
Snapshot 2: Mok Man Cheung in the mid-1880s
It is interesting that, over twenty years after the appointment, Mok Man Cheung chose to include "Monitor in Government Central School, 1884" as a mark of distinction. The prefect system was not established in Queen's College until 1911,24 and, there- fore, Mok Man Cheung had no opportunity to add such an honour to his resume. Even though in general it remains true that absence of evidence cannot provide solid evidence of absence, in his par- ticular case, one may assume that the fact that he did not quote scholarship successes, coupled with the fact that he is not men- tioned in this respect in any of the Government sources or in Stokes' Queen's College 1862-1962, indicates that he did not win one of the prestigious scholarship awards25 during his time at the Central School. On the other hand, Carl Smith possesses evidence that Mok Man Cheung won the Mathematics prize for Class 1 (i.e., the senior class in the school) on 23rd January, 1884.
No comments yet.
Private notes are available after approval.