OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS
ミ猭Ы穦某筁祘タΑ魁
Wednesday, 20 November 1996
せるら琍戳
The Council met at half-past Two o'clock
と230だ穦某秨﹍
MEMBERS PRESENT
畊某
THE PRESIDENT
THE HONOURABLE ANDREW WONG WANG-FAT, O.B.E., J.P.
畊独Щ祇某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE ALLEN LEE PENG-FEI, C.B.E., J.P.
腜某C.B.E., J.P.
THE HONOURABLE MRS SELINA CHOW LIANG SHUK-YEE, O.B.E., J.P.
㏄辩睶┥某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE MARTIN LEE CHU-MING, Q.C., J.P.
琖皇某Q.C., J.P.
THE HONOURABLE NGAI SHIU-KIT, O.B.E., J.P.
ぶ城某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE SZETO WAH
畕地某
THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, O.B.E., J.P.
糂祇某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE EDWARD HO SING-TIN, O.B.E., J.P.
︙┯ぱ某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE RONALD JOSEPH ARCULLI, O.B.E., J.P.
甃ㄎ瞶某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE MRS MIRIAM LAU KIN-YEE, O.B.E., J.P.
糂胺祸某O.B.E., J.P.
DR THE HONOURABLE EDWARD LEONG CHE-HUNG, O.B.E., J.P.
辩醇翬某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE ALBERT CHAN WAI-YIP
朝岸穨某
THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG
眎ゅ某
THE HONOURABLE CHIM PUI-CHUNG
糕蚌┚某
THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE
毒浪膀某
THE HONOURABLE MICHAEL HO MUN-KA
︙庇古某
DR THE HONOURABLE HUANG CHEN-YA, M.B.E.
独綺笽某M.B.E.
THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING
糂紌某
THE HONOURABLE LEE WING-TAT
ッ笷某
THE HONOURABLE ERIC LI KA-CHEUNG, O.B.E., J.P.
產不某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE HENRY TANG YING-YEN, J.P.
璣某J.P.
THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN
襖略ビ某
DR THE HONOURABLE SAMUEL WONG PING-WAI, M.B.E., F.Eng., J.P.
独篿某M.B.E., F.Eng., J.P.
DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG
独﹜グ某
DR THE HONOURABLE YEUNG SUM
法此某
THE HONOURABLE HOWARD YOUNG, J.P.
法У地某J.P.
THE HONOURABLE ZACHARY WONG WAI-YIN
独岸藉某
THE HONOURABLE CHRISTINE LOH KUNG-WAI
嘲糠某
THE HONOURABLE JAMES TIEN PEI-CHUN, O.B.E., J.P.
バ玊某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN
某
THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM
朝挪狶某
THE HONOURABLE CHAN WING-CHAN
朝篴篱某
THE HONOURABLE CHAN YUEN-HAN
朝胞糭某
THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO
綠產碔某
THE HONOURABLE CHENG YIU-TONG
綠模磁某
DR THE HONOURABLE ANTHONY CHEUNG BING-LEUNG
眎▆某
THE HONOURABLE CHEUNG HON-CHUNG
眎簙┚某
THE HONOURABLE CHOY KAN-PUI, J.P.
讲蚌某J.P.
THE HONOURABLE DAVID CHU YU-LIN
Χギ棚某
THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN
︙玊く某
THE HONOURABLE IP KWOK-HIM
腑瓣辆某
THE HONOURABLE LAU CHIN-SHEK
糂ホ某
THE HONOURABLE AMBROSE LAU HON-CHUEN, J.P.
糂簙煌某J.P.
DR THE HONOURABLE LAW CHEUNG-KWOK
霉不瓣某
THE HONOURABLE LAW CHI-KWONG
霉璓某
THE HONOURABLE LEE KAI-MING
币某
THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG
辩模┚某
THE HONOURABLE BRUCE LIU SING-LEE
郭Θ某
THE HONOURABLE LO SUK-CHING
霉睲某
THE HONOURABLE MOK YING-FAN
馋莱某
THE HONOURABLE MARGARET NG
艷祸某
THE HONOURABLE NGAN KAM-CHUEN
肅繟某
THE HONOURABLE SIN CHUNG-KAI
虫ヲ昂某
THE HONOURABLE TSANG KIN-SHING
纯胺Θ某
DR THE HONOURABLE JOHN TSE WING-LING
谅ッ闹某
THE HONOURABLE MRS ELIZABETH WONG CHIEN CHI-LIEN, C.B.E., I.S.O., J.P.
独窥ㄤ军某C.B.E., I.S.O., J.P.
THE HONOURABLE LAWRENCE YUM SIN-LING
ヴ到圭某
MEMBERS ABSENT
畊某
DR THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, O.B.E., LL.D. (CANTAB), J.P.
瓣腳某O.B.E., LL.D. (CANTAB), J.P.
THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING
地某
THE HONOURABLE PAUL CHENG MING-FUN
綠癡某
PUBLIC OFFICERS ATTENDING
畊そ戮
THE HONOURABLE MRS ANSON CHAN, C.B.E., J.P.
CHIEF SECRETARY
︽現Ы某ガ現朝よネC.B.E., J.P.
THE HONOURABLE DONALD TSANG YAM-KUEN, O.B.E., J.P.
FINANCIAL SECRETARY
︽現Ы某癩現纯疆舦ネO.B.E., J.P.
THE HONOURABLE JEREMY FELL MATHEWS, C.M.G., J.P.
ATTORNEY GENERAL
︽現Ы某現皑碔到ネC.M.G., J.P.
MR CHAU TAK-HAY, C.B.E., J.P.
SECRETARY FOR BROADCASTING, CULTURE AND SPORT
ゅ眃約冀㏄紈撼ネC.B.E., J.P.
MR GORDON SIU KWING-CHUE, J.P.
SECRETARY FOR TRANSPORT
笲块拷琖ネJ.P.
MR NICHOLAS NG WING-FUI, J.P.
SECRETARY FOR CONSTITUTIONAL AFFAIRS
舅ㄆ叭篴ネJ.P.
MR DOMINIC WONG SHING-WAH, O.B.E., J.P.
SECRETARY FOR HOUSING
┬独琍地ネO.B.E., J.P.
MRS KATHERINE FOK LO SHIU-CHING, O.B.E., J.P.
SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE
徖ネ褐繬霉璼O.B.E., J.P.
MR RAFAEL HUI SI-YAN, J.P.
SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES
癩竒ㄆ叭砛くネJ.P.
MR JOSEPH WONG WING-PING, J.P.
SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER
毙▅参膚ッキネJ.P.
MR PETER LAI HING-LING, J.P.
SECRETARY FOR SECURITY
玂兢紋圭ネJ.P.
MR STEPHEN IP SHU-KWAN, J.P.
SECRETARY FOR ECONOMIC SERVICES
竒蕾腑鍬鹖ネJ.P.
MR TAM WING-PONG, J.P.
SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY
坝糜篴üネJ.P.
CLERKS IN ATTENDANCE
畊
MR RICKY FUNG CHOI-CHEUNG, SECRETARY GENERAL
毒更不ネ
MR LAW KAM-SANG, DEPUTY SECRETARY GENERAL
捌霉繟ネネ
MR RAY CHAN YUM-MOU, ASSISTANT SECRETARY GENERAL
瞶朝窜璟ネ
PAPERS
The following papers were laid on the table pursuant to Standing Order 14(2):
Subject
Subsidiary Legislation L.N. No.
Sex Discrimination (Formal Investigations) Rules 472/96
Sex Discrimination (Investigation and
Conciliation) Rules 473/96
Disability Discrimination (Formal
Investigations) Rules 474/96
Disability Discrimination (Investigation and
Conciliation) Rules 475/96
Pay Classification (Royal Hong Kong Auxiliary
Air Force) Assignment (Repeal) Notice 1996 476/96
Pay Classification (Auxiliary Section of
Government Flying Service) Assignment Notice 477/96
Statutes of the Chinese University of Hong Kong
(Amendment) (No. 3) Statutes 1996 478/96
Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship
Construction and Survey) (Ships Built Before
1 September 1984) (Amendment)
Regulation 1996 479/96
Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship
Construction and Survey) (Ships Built on
or after 1 September 1984) (Amendment)
Regulation 1996 480/96
Official Languages (Alteration of Text under
Section 4D) (No. 2) Order 1996 481/96
Copyright (Border Measures) Rules 482/96
Trade Mark (Border Measures) Rules 483/96
Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Surviving Spouses' and Children's Pensions
Ordinance) Order (C) 116/96
Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Land Acquisition (Possessory Title)
Ordinance) Order (C) 117/96
Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Widows and Orphans Pension (Increase)
Ordinance) Order (C) 118/96
Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Widows and Orphans Pension (Exemption)
(Consolidation) Ordinance) Order (C) 119/96
Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Land Transactions (Enemy Occupation)
Ordinance) Order (C) 120/96
Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Widows and Orphans Pension
Ordinance) Order (C) 121/96
ゅン
ゅン沮穦某盽砏材14兵材(2)蹿砏﹚τタΑ矗ユ
兜ヘ
妮猭ㄒ 猭そ絪腹
┦猍跌タΑ秸琩砏玥 472/96┦猍跌秸琩の秸秆砏玥 473/96摧痚猍跌タΑ秸琩砏玥 474/96摧痚猍跌秸琩の秸秆砏玥 475/961996羱筍產翠徊瓁)
絪皌紀埃そ
476/96羱筍現┎︽狝叭钉徊钉舱
絪皌そ
477/961996翠いゅ厩砏祘璹
材3腹砏祘
478/961996坝差砯差篶硑の浪喷
(19849る1ら玡硑差唉)
(璹) 砏ㄒ
479/961996坝差砯差篶硑の浪喷
(19849る1ら┪ぇ硑差唉)
(璹) 砏ㄒ
480/961996猭﹚粂ゅ沮材4D兵эゅセ
材2腹
481/96舦娩挂惫琁砏玥 482/96坝夹娩挂惫琁砏玥 483/96猭﹚粂ゅいゅ痷絋セ﹟皌案の
季兵ㄒ
(C)116/96猭﹚粂ゅ いゅ痷絋セ紉ノ
(恨Τ穨舦兵ㄒ
(C)117/96猭﹚粂ゅいゅ痷絋セ﹖硅季
(糤兵ㄒ
(C)118/96猭﹚粂ゅいゅ痷絋セ﹖硅季
(僚侯兵ㄒ
(C)119/96猭﹚粂ゅ いゅ痷絋セユ
(瞋炒戳兵ㄒ
(C)120/96猭﹚粂ゅ いゅ痷絋セ (﹖硅季兵ㄒ) (C)121/96
Sessional Papers 1996-97
No. 35 Hong Kong Productivity Council
Annual Report 1995/96
No. 36 The Hong Kong Industrial Estates Corporation
Annual Report 1995-1996
No. 37 Hong Kong Industrial Technology Centre Corporation
Annual Report 1995/96
せ︓穦戳ず矗ユゅン
材35腹 翠ネ玻玃秈Ы厨1995/96
材36腹 翠穨恏そ
き︓せ厨
材37腹 翠穨мいみそ厨1995/96
Miscellaneous
Code of Practice on Employment under the Sex Discrimination Ordinance
Code of Practice on Employment under the Disability Discrimination Ordinance
馒兜
┦猍跌兵ㄒ沟赌龟叭玥
摧痚猍跌兵ㄒ沟赌龟叭玥
ANNOUNCEMENT
ガ
畊セЫ瞷秨﹍穦某
Ω穦某腜某碞某Τ闽"疭跋︽現﹛匡現乎"ぇ某祇ēセ畊孔惠璶冈σ納腜某ノ"Ι碪"迭Τぃ讽穦セ穦某掉∕
セ畊ま瓃腜某┮弧"某"Ι碪"Α癸4︗疭跋匡у蝶ōю阑"の"さぱи硂弧獶馋妮琌Ι碪玜瓁"
"Ι碪"迭ㄓ禫ㄓ禫炊筂砆ㄏノ沮坝叭繻ぇ瞷簙粂迭ㄥ璹セ秆睦迭琌琘癸┪ㄆゼ竒秸琩╯灿だ猂獽淮瞯瞷Θぇぃぇヘ
セ畊纯琩綷︑セミ猭Ыきる秨﹍ぇタΑ穦某魁祇瞷"Ι碪"迭セЫ穦某畊纯程ぶ8Ω砆矗のㄤい5Ω"Ι碪"迭砆钡ノセЫ某
σ納"Ι碪"迭ノセЫ穦某琌砏祘セ畊斗ㄌ沮穦某盽砏のミ猭Ы畊纯ぇ掉∕快ㄆ︗某莱剪眡穦某盽砏材31兵材(4)蹿の材(5)蹿赣ㄢ兵ゅ窽ゎ某把籔臛阶癸ミ猭Ы某ㄏノ玙デ┦の玍癲┦ē迭┪某Τぃタ讽笆诀セ畊せるら掉∕孔セЫㄏノ禨穕ㄤ某ぇē迭┪セЫ癸ヴ︙ㄏノ钡炼玍癲の彩焕ぇē迭А妮は稰のぃ続某穦ぇノ粂τセ畊穦掉∕ぃ砏祘セ畊ョせるら掉∕孔禨穕の玍癲┦の彩焕ぇē迭ぃ虫珹钡ぇ北の〨幜ョ珹穞ボのま瓃
セ畊粄腜某Ω穦某畊ㄏノ"Ι碪"迭礚玙デ┪玍癲┦珿獶ぃ砏祘セ畊讽ョ籇某セ癸礚钵某
ORAL ANSWERS TO QUESTIONS
某借高繷氮滦
Latest Number of Vietnamese Migrant New Arrivals
穝╄翠禫玭簿﹡幫
1. ㏄辩睶┥某拜沮厨笵程计る╄翠禫玭簿﹡计ヘ碩糤現┎セЫ
(a) パセる︓程戳╄翠禫玭簿﹡计ヘ︙の赣计ヘ籔筁ㄢ╄翠禫玭簿﹡计ヘゑ耕︙の
(b) 現┎蹦︙贺惫琁ňゎ禫玭簿﹡╄翠
玂氮畊さパる癬︓るきらゎΤ967禫玭簿﹡╄翠る︓る硂4るず╄翠禫玭簿﹡计程キА–るΤ178ㄤ╄翠簿﹡计硋˙搭ぶ硂るる╄翠计搭︓24のき╄翠禫玭簿﹡だΤ363の460
и-
禫玭現┎矗のら簿﹡╄翠拜肈璶―-
蹦惫琁ňゎ簿﹡瞒瓣и-
粄硉崩︽缓惫琁ㄏΤ種ㄓ翠簿﹡玱˙璶―禫玭現┎荷е糵у穝╄翠簿﹡瓣璣瓣るら︓るら砐拜猠ず戳丁矗ら禫玭簿﹡╄翠ㄆτ禫玭現┎倒絋氮滦ボ腀種荷秆∕Τ闽拜肈ㄤ禫玭現┎糵у131穝╄翠簿﹡琵-
瓣
и-
い瓣現┎碝―ňゎ禫玭簿﹡╄翠玡地玭猽─盿祏既硆痙
计穝╄翠禫玭簿﹡琌膀竒蕾瞶パㄓ翠ㄒт碝堵カ牡よ纯竒セる穙瘆鞍硑禫玭螟チ靡栋刮琘ㄇ翴候琩ōだ靡硂妓暗獺﹚癸種饼ㄓ翠簿﹡玻ネ纞ノ
㏄辩睶┥某拜玂靡龟瞷嘲尿ㄓ翠簿﹡龟悔琌稱ㄓ翠寥窥獶猭挂┮莱ぉ筳瞒τぃ莱盢-
籔玡稱碝―瓣Μ甧簿﹡妓矪瞶临琌現┎莱荷秖磅︽秆惫琁狦現┎種瓃現郸杠穦蹦或︽笆笷硂ヘ夹
玂氮沮и-
┮场だ程ㄓ翠禫玭簿﹡常琌竒蕾ヘτㄓ翠珹讽堵庢ㄒㄓ弧さㄓ翠禫玭簿﹡いΤ10璶―糵琌ㄣ螟チōだ
︓-
ㄓ翠矪瞶拜肈и-
讽礛穦р-
╇痙︓и-
逼盢-
缓ゎパ猭-
琌禫玭簿﹡┮礚砏﹚璶р-
だ筳矪瞶╇痙材摸霹痙いみτぃ琌差チいみㄆ龟產常笵-
Τ计κぇτ差チいみΤよΜ甧-
狦и-
ぃ盢-
╇痙差チいみτ╇痙胓毙竝ㄤ菏夯杠獺癸胓毙竝矪瞶菏夯澜のも溃单拜肈琌⊿Τ矪и獺產常笵胓毙竝菏夯竒Τ澜薄猵瞷
腜某拜畊璣瓣驴岸穛程砐拜禫玭纯矗穝簿﹡ㄓ翠拜肈辨禫玭現┎ΜΤ闽孩翠簿﹡拜肈玥⊿Τ眔瞶稱氮滦璣瓣現┎纯竒┯空穦るら玡秆∕禫玭簿﹡孩翠拜肈叫拜翠現┎瞷Τ眏疨璶―璣瓣現┎秆∕硂拜肈
畊硂兜干借高籔借高の氮滦⊿Τ闽玒
法У地某拜畊セ琍戳繦ず穦Θ砐拜璣瓣籔癚阶拜肈倒и-
5︗某禜琌癸êㄇ獶禫玭膟┪地盖虑ぃ砆钡缓簿﹡拜肈Τ瘆祇甶玂璶氮滦材琿矗程禫玭現┎糵у131穝╄翠簿﹡琵-
瓣叫拜ㄤいΤêㄇㄣΤ某┦ゼゲ琌禫玭膟τ琌地盖ê摸㎡玂材琿矗穦籔い瓣現┎坝癚闽禫玭簿﹡地玭猽─盿祏既硆痙ㄓ翠拜肈叫拜硂琌パ玂σ納簿﹡纯い瓣氨痙┪琌地盖单拜肈穦跑眔狡馒┮璶硂妓暗㎡
畊法У地某琌矗ㄢ兜干借高兜Τ闽材琿兜Τ闽材琿
法У地某拜и璶琌稱笵ê131ぇいΤêㄇ玡纯妮獶禫玭そチ┪琌地盖τま癬某ê摸
玂氮畊沮и┮璶氮滦材琿矗131獶禫玭現┎┮獶禫玭瓣チ硂摸ê131琌程ㄓ翠獶猭挂禫玭
眎簙┚某拜畊╄翠967禫玭簿﹡ぇいΤぶ琌ぃΩτ琌Ωㄓ翠現┎穦妓矪瞶耕Ν玡べ跋纯篒莉ㄇ禫玭簿﹡ㄓ翠デΤ肚ē硂уぇいΤ纯竒ㄓ翠禫玭簿﹡叫拜硂琌妮龟
畊硂琌ㄢ兜干借高
玂氮畊せㄓ翠禫玭簿﹡ぇいΤ356琌ㄓ翠禬筁Ωτ纯砆翠現┎缓禫玭и-
矪瞶よ猭琌タи璶氮滦┮弧穦籔禫玭現┎逼Т讽盢-
缓禫玭瞷и-
タ籔禫玭現┎灿絉坝快猭е缓êㄇ竒ㄓ翠Ω禫玭簿﹡祘礚斗钩êㄇ材Ωㄓ翠簿﹡琩祘ê或
︙┯ぱ某拜畊沮玂璶氮滦戈さ畉ぃごΤ1 000穝禫玭簿﹡╄翠и谋眔氮㏄辩睶┥某材场だ借高Τ闽蹦或惫琁ňゎ禫玭簿﹡╄翠よゑ耕絢玂弧璶―禫玭現┎蹦惫琁ňゎ瓣チ瞒秨璶―い瓣現┎叫拜Τ闽讽ЫΤ︙龟借氮滦ňゎ簿﹡ㄓ翠
玂氮い瓣現┎猔種硂拜肈腀種Τ︙よ猭ňゎ硂摸薄猵瞷禫玭現┎闽猔程Τ耕у禫玭獶猭瞒秨禫玭瓣挂硂拜肈沮и┮禫玭現┎竒パ程蔼讽Ыň約圭のㄤΤ耕禫玭ㄓ翠現┎祇㏑-
荷秖砞猭ゎ硂摸獶猭瞒挂笆
㏄辩睶┥某拜畊叫拜玂ê967禫玭簿﹡琌╄翠砆篒莉临琌讽堵砆╇叫拜現┎穦眏棒篒惫琁
玂氮ㄆ龟ㄢ贺よョ常Τи獺篒莉簿﹡计ヘ耕Τㄇ琌讽堵牡よ籔チ挂ㄆ叭矪穓︽笆い砆╇и-
讽礛穦疭堵よ膥尿秈︽磅猭︽笆и稱干狦禫玭簿﹡挂砆╇タ讽堵┪デㄤ翠猭ㄒㄏノ安玙禫玭螟チ靡и-
穦-
矗浪北狦猭畑р-
-
穦骸砆癳禫玭
畊临Τㄢ︗某稱矗干借高セ畊盢眎簙┚某矗Τ闽べ篒莉挂拜肈虏璶狡Ω
眎簙┚某拜畊и借高材场だ琌耕Ν玡べ跋篒莉ㄇ禫玭簿﹡ㄓ翠デΤ肚籇硂ㄇ纯ㄓ翠砆患秆禫玭叫拜硂琌妮龟
玂氮и氮滦兜蛤秈借高矗さㄓ翠禫玭簿﹡いΤκき纯竒ㄓ翠ㄤいΤ纯竒翠デ︓琌碞琌程べ跋┮莉禫玭簿﹡и瞷も娩玥⊿Τ戈砛и琩琩礛よΑ氮滦(ンI
糕蚌┚某拜畊и-
借好︙現┎ぃ蹦秆現郸㎡拜肈琌狦い瓣そチ禫玭﹡︘计る礛パ禫玭ㄓ翠硂琌獶盽腨薄猵翠現┎︙矪瞶㎡
畊硂琌兜安砞┦借高
糕蚌┚某拜畊狦-
眖禫玭ㄓ翠ê︙㎡
畊叫ㄤ磷ノ安砞
玂氮畊и氮场だ㎡パ场だ借高妮安砞┦借叫拜畊叫糕蚌┚某......
畊糕某羭ㄆㄒ
糕蚌┚某拜畊ㄒ瞷Τ......
畊ㄒ琌安砞
糕蚌┚某拜ぃ琌瞷ㄆ龟竒瞷Τ砆靡龟局Τい地チ瓣臔酚-
禫玭︘计る-
琌眖い瓣ㄓΤい地チ瓣臔酚硂琌ㄆ龟-
琌芖﹡チы┪琌瓣ず﹡チ禫玭い地チ瓣臔酚ㄓ翠㎡硂拜肈ら穦膥尿祇ネ
畊玂叫氮氮滦┮矗の967禫玭簿﹡い琌Τ摸
玂氮畊ê967讽い⊿Τ硂摸и眖ゼ钮弧筁Τパい瓣禫玭﹡︘计る礛ㄓ翠硂摸
Prevention of Spouse Battering
ňゎ環皌案
2. 某拜沮厨笵セ翠–Τκ緇﹙環皌案ㄆン現┎セЫ
(a) 筁ㄢ現┎崩︽ňゎ環皌案毙▅の肚冈薄︙現┎Τ挤蹿倒"ňゎ環皌案舱"秈︽Τ闽璝Τ计肂︙のだ摸秨や︙
(b) 瞷皌案環包盚﹡包臔いみ3る現┎穦σ納砞竚い硚盝倒赣单ぃ﹡┮τゼ纯砎眔続﹡┮包の
(c) 穦σ納環皌案竜︽籃眏纞ノ
(d) 环τē穦σ納い厩揭セ┦キ单種醚毙▅ミㄢ┦㎝坑穦眖τňゎ環皌案ㄆン祇ネ
徖ネ褐氮畊
(a) 穦褐竝"竝"きるΘミňゎ環皌案舱パ7現┎场舱Θ珹徖ネ竝毙▅竝┬竝穝籇矪猭穿竝現竝㎝牡叭矪洛皘恨瞶Ы翠穦狝叭羛穦の秨砞ㄢ丁臔いみ獶現┎诀篶常Τ把籔舱徖ネ褐竒盽畊穦某舱璶踞讽服旧㎝参膚à︹礚斗現┎疭挤蹿崩︽Τ闽
舱崩︽そ渤毙▅搭ぶ環皌案ㄆン硂よそ渤毙▅Νきる玡甶秨и-
臫莱瓣悔產畑讽Ы竒崩︽肚笆眏秸㎝坑盉闽玒璶
舱秈˙崩︽箇ň毙▅き︓戳丁庢快兜產畑ネ毙▅笆常穦"糤睰盉ネ薄届"肈и-
〓き︓せ〓挤蹿1.24货じ庢快產畑ネ毙▅笆現┎㎝獶現┎诀篶穦笆ノ场だ挤蹿庢快笆ヘ琌酬癬カチ癸拜肈闽猔躬纘甡碝―の肚甡莉狝叭
きる︓せる戳丁竝庢快兜そ渤毙▅笆Τ6 400把戳丁ョΤ獶現┎诀篶皌硂摸笆计ヘ禬筁300兜毙旧盉︙莱候眎盉闽玒㎝矪瞶ひヾぇ丁侥и-
る玡穦庢快ㄤ摸笆
舱埃璓秸竝㎝現┎诀篶の獶現┎诀篶庢快笆絋玂兜笆丁ず甧㎝狝叭癸禜よが皌躬纘诀篶盡穨ㄒ穦牡叭羬み瞶厩產洛ネ畍单秨快癡絤璸购硄筁肚冀碈ざ秈︽肚и-
セる盡穨庢快Ω癚穦把Τ禬筁350盡穨硂癚穦ヘ琌瞏-
癸硂拜肈秆の矪瞶硂摸眏
и-
穦眏肚硂よ舱璸购筿跌㎝筿約獂肚籔環皌案Τ闽拜肈竝竒挤50窾じ崩︽硂ㄇ
(b) ヘ玡竝㎝戈獶現┎诀篶砞Τ3丁臔いみㄤい丁さщ狝叭硂ㄇいみ環包のㄤ矗ㄑ戳笷3る羬﹡┮肂Τ120沮┕竒喷產畑忌甡穦いみ﹡︘3琍戳Τ惠璶繦﹡︘琿耕丁
穦穦很荷┮甡籔皌案㎝秆盉礚猭毕竝穦硄筁砰竚璸购êㄇΤ环︘惠璶甡庢ㄒㄓ弧快瞶瞒盉も尿戳丁璝甡惠璶籔皌案だ秨﹡︘-
沮硂兜璸购ビ叫Τ兵ンよΑ︘そ恏〓︓き〓せ戳丁Τ635﹙甡沮Τ兵ン逼眔竚硂笲▆ㄓ礚惠璶τ砞ミ摸い硚盝
(c) 環皌案琌沮獻甡ō竜兵ㄒ矪瞶赣兵ㄒ碞贺忌竜︽珹垦炳㎝粇炳種瓜硑Θō砰腨端甡τ端端┪癸ō砰腨端甡脓阑璓硑Θō砰端甡の炊硄脓阑单竜︽砏﹚硂ㄇ竜︽籃穦跌┮デ竜︽腨祘τ﹚砆矪籃珹籃蹿㎝ぃ菏窽戳妮┦借伐腨ン穦砆矪沧ō菏窽讽Ы穦﹚戳浪癚硂ㄇ籃и-
粄瞷︽籃竒ì镑ン矪瞶讽礛琌パ猭畑∕﹚続讽籃
(d) ㄢ┦キ单㎝碙產畑Θ┘惠璶阀├い厩Τ闽厩ㄒ厩盽醚い厩穦毙▅㎝硄醚毙▅单毙璶ず甧毙▅竝硄筁┦毙▅㎝そチ毙▅ま躬纘厩痁ヴ揭厩㏄穦の徊旧揭癚阶Τ闽ㄢ┦キ单肈ヘ
某拜畊璶氮滦(a)场だ徖ネ褐氮Τ闽毙▅籔產畑ネ毙▅睼酵ㄒ矗"糤睰盉ネ薄届"肈產畑ネ毙▅笆и獺êㄇ砆環包ぃ穦把"糤睰盉ネ薄届"ê摸肚笆ê╯澈舱暗ㄇ或肚㎡璶氮滦矗斑笆碞琌ê癚穦の穦筿跌の筿肚埃硂ㄇぇ舱琌或ぃ穦暗㎡
徖ネ褐氮畊環皌案ㄆン獶盽狡馒Θи-
埃箇ňよ秈︽產畑ネ毙▅临斗秆甡薄猵Τ闽硂よи-
斗暗ㄇ肚カチ疭琌甡粄醚拜肈璶┦-
腀種矗靡沮┪碝―и-
笵包ゼゲ腀種碝―и-
璶暗硂翴硂よи-
璶秈︽約獂肚惠璶笵┕钡徊旧眔狝叭の莉眔摸狝叭沮┕竒喷︓êㄇ︘臔いみ包ぃ腀種矗靡沮北-
皌案硂よи-
璶暗ひ瞏-
癸硂拜肈粄醚э跑-
ゑ耕玂篈の癸硂拜肈粇秆
畊某琌粄氮滦ゼЧ氮干借高
某拜琌畊и琌拜埃秈︽肚舱穦暗ㄇ徖ネ褐氮弧穦暗ㄇ肚ㄒ癸ㄇ玡帹牡叭包ぃ璶北皌案......
畊某獺徖ネ褐钮借高
徖ネ褐氮畊舱耕璶ㄤい兜琌参膚の癡絤摸盡穨タ某┮弧盡穨ㄒ牡叭矪洛ネ㎝毙畍单常穦钡牟硂ㄇ矪瞶硂ㄇよи-
璶―-
皌ユ传矪瞶み眔舱穦崩︽硂よ癡絤τ–场暗ひㄒ璹ㄇま硂ㄇ癸矪瞶Τ腊
畊ごΤ4︗某稱矗干借高セ畊盢
ヴ到圭某拜畊Τ陪ボ纯Τ厨讽牡薄猵淮稬瞶パ腢щぃ璶タΑ厨硂琌赣牡︑胕磌ゼ叫拜現┎Τ龟︽ㄇ惫琁絋玂┮Τ厨讽牡常穦钡赣兜癡絤璸购
徖ネ褐氮畊谅谅ヴ某矗硂兜借高硂兜癡絤璸购琌パ–场︑︽秈︽τ舱穦﹚参膚秈︽ㄇ癡絤璸购и粄酚–场セō絛瞅ㄓ秈︽冈灿癡絤璸购穦耕続讽ぃ筁и-
斗璽癬参膚à︹ㄒи-
辨牡诡洛皘恨瞶Ы洛ネ穦㎝ㄤ钡牟硂ㄇ常穦钡続讽癡絤
㏄辩睶┥某拜畊徖ネ褐璶氮滦(b)场だ矗の竝穦硄筁砰竚璸购腊êㄇΤ环︘惠璶甡徖ネ褐琌笵硂兜璸购非玥跋ぃτも尿獶盽羉狡Τㄇ跋﹛贡だ腨眖иΜщ禗陪ボ稯冻跋薄猵程渤┮㏄赣跋畉ぃ⊿Τ﹙Θ......
畊㏄辩睶┥某叫矗借高
㏄辩睶┥某拜現┎琌Τ∕み过┏э到狝叭癸硂ㄇぃ┋甡皌案倒ぉ龟借闽胔㎝叫拜и-
ユΘ计ヘ
徖ネ褐氮畊甡狦笿硂ㄇ薄猵︘拜肈穦獶盽雌もи璶氮滦矗狦Τ惠璶и-
穦腊-
ビ叫既︘逼硂よи-
ΤΘㄒぃ筁癸ㄇ跋穦硂よ瞷拜肈и-
琌贾種蛤秈и-
闽猔秈˙э到ビ叫︘祘
辩模┚某拜畊徖ネ褐眏秸穦癸ㄇ玡帹秈︽肚の毙▅パる︓さごΤン祇ネ叫拜徖ネ褐Τ沽刚穝浪癚硂ㄇ玡帹矪瞶甡щ禗┪穿璶―祘のよ猭搭淮甡―┪щ禗锚狦⊿Τ秈︽浪癚叫拜︙
徖ネ褐氮畊и-
硂阁场舱タタ碞琌璶暗某┮矗のㄆ薄–场钡硂摸щ禗祘Τよ暗眔︑眖硂舱Θミ场癸硂拜肈疭闽猔ぃ筁程璶ぃ琌钡щ禗よ祘琌ì镑τ琌и-
祇谋包常ぃ腀種щ禗
畊辩模┚某琌粄氮滦ゼЧ氮借高场だ
辩模┚某拜琌畊и拜Τ秈︽冈灿浪癚⊿Τ氮⊿Τ氮⊿Τ秈︽浪癚
徖ネ褐氮畊砛и璶狡弧Ωи-
硂舱琌阁场舱и-
穦璶―–Τ闽场セō祘よ暗眔-
琌秈︽浪癚硂兜浪癚ぃ琌Ω筁秈︽τ琌竒盽秈︽
谅ッ闹某拜畊и借高琌Τ闽璶氮滦(b)の(c)场だ氮滦(c)场だ矗環皌案琌贺忌︽叫拜現┎穦σ納籃ㄓ癸弘環硂贺端甡㎡氮滦(b)场だ矗︘盝狝叭叫拜狦砆環琌╧┦穦籔┦妓莉眔︘盝狝叭㎡
畊и稱矗眶某矗兜干借高徖ネ褐叫氮材兜
徖ネ褐氮畊弘環琌贺環︽狦Τ靡沮杠矗浪北ぃ筁堡常琌靡沮ぃì
畊セ畊甧砛材兜干借高徖ネ褐
徖ネ褐氮Τ闽谅某材兜借高狦Τ╧砆環薄и-
常穦逼︘候︘┮硂摸伐ぶ计
畊セ畊ョ玂毁渤
某拜畊獺畊ぃノ硂兜玂毁璶氮滦(c)场だ矗籃拜肈沮и┮猭畑癸ㄇ琌籃200じê╧籇弧璶200じ碞"ゴρ盋"ゴ現┎矗程蔼籃琌沧ō菏窽程淮籃︙叫拜穦浪癚︙矪瞶筁淮拜肈
徖ネ褐氮畊иも娩⊿Τ硂摸戈ぃ筁狦и-
粄筁淮暗猭琌矗禗
某拜徖ネ褐よΑ氮滦程淮籃琌ぶの︙êΩ⊿Τ矗禗и笵Τ﹙琌籃200じ
徖ネ褐氮и贾種よΑ氮滦ンII
Development of Arts and Culture
美砃㎝ゅて祇甶
3. 馋莱某拜畊セ琁現厨現郸乎い現┎┯空美砃籔ゅてよ穦硓筁秸戈毙▅の肚玃秈美砃㎝ゅて祇甶穦や美砃祇甶Ы崩甶5郸菠璸购碞現┎セЫ
(a) 現┎Τ碞潦禦セ美砃產珇┪纔匡ノ-
珇耚現┎縱ずㄆ﹜璹ま璝礛冈薄︙璝︙
(b) 現┎Τ盢辅Θ穝诀初加箇痙︗竚耚セ美砃產珇璝︙
(c) 現┎Τ璸购〆癠セ美砃┪厩砃刮砰╯ㄤ瓣產碞崩笆セゅて美砃┮蹦現郸の
(d) 穦浪癚瞷︽崩笆セゅて美砃現郸璝礛穦︙秈︽璝︙
ゅ眃約冀氮畊馋莱某矗4拜肈略氮滦
(a) 現┎腀種逼よ獽セ翠美砃產珇耚現┎快そ加兵ン琌赣单よΤì︗ぃ璓Й锚ら盽笲のカチ秈瞷︽現郸ぃ甧砛現┎潦禦セ翠美砃產珇盡ㄑ現┎縱ず朝砞ぇノ埃獶セ翠美砃產┪ㄤ┪诀篶腀種セ美砃珇現┎镑逼現┎縱ず耚
(b) 璽砫砍穝诀初诀初恨瞶Ы临Τ現┎常フ穝诀初笲加盢穦琌セ翠程苀ヘ縱ぇ穦琌秈セ翠璶め诀初恨瞶Ы瞷タ璾ㄏ笲加荷е辅Θ叭―穝诀初ㄌ戳る币ノ絋玂縱禣ノぃ穦禬箇衡琵翠カチ磃ぃ筁诀初恨瞶Ыセ翠穦だ话е琁ョぃа灿╯逼耚弘み珼匡セ美砃珇の庢快ざ残セ翠ゅて菌㎝ㄤΤ闽盡肈甶凝叭―安ら笲加芠洁みヘぃ虫ゎる穝诀初币ノ玡临Τ穝诀初币ノら诀初恨瞶ЫА穦籔現┎候盞羛么尿秈︽硂兜
(c) 翠美砃祇甶Ы猭﹚戮琌郸购崩約のн美砃よ祇甶璹㎝崩︽Τ闽郸菠美砃祇甶Ыヘ玡礚璸购〆竨臮拜╯ㄤ瓣產崩約セゅて美砃現郸ぃ筁и穦盢馋某拜肈锣ユ美砃祇甶Ы╯
(d) 現┎纯琌3玡癸美砃現郸秈︽浪癚讽現┎莱浪癚挡狦∕﹚Θミ美砃祇甶ЫΤ闽猭ㄒ硄筁現┎粄礚ゲ璶⊿Τ璸购ǎ盢ㄓΩ浪癚崩約セゅて美砃現郸
畊иЧ瞶秆馋某矗拜ヘ馋某龟悔琌矗某現┎莱赣笆ノそ┊潦禦セ翠美砃產珇耚現┎縱そよ虑нセ翠美砃產崩約-
珇ぃ筁琂礛馋某琌パカ現Ы崩匡ミ猭Ыτ馋某ョ琌カ現Ы痴繻ㄆ叭〆穦畊甧砛и馋某カ現Ы–笆ノ计κ窾じ璸そ┊潦禦美砃珇讽いぃセ翠美砃產珇琌パ甶凝初ぃì┮丁ず硂ㄇ美砃珇ΤΘオカ現Ы美砃繻甶и粄⊿Τì镑瞶沮や馋某矗某璶現┎糤硂よそ秨や
は筁ㄓ弧и穦矗某籔ㄤヴパセ翠美砃產珇场だ丁懒禞旅辅才そ渤痲暗猭碞琌パカ現ЫㄤΜ旅セ翠美砃產珇耚–ぱ撼ㄓ腸┕現┎诀篶绑ㄑカチ芠洁
馋莱某畊カ現ЫセōΤㄤ潦旅現郸ぃ筁......
畊叫矗干借高
馋莱某琌иゅ眃約冀矗拜肈渤
畊セЫ獶カ現Ы渤
馋莱某沮и┮現┎眖ㄓ⊿Τカ現ЫタΑ矗筁璶―ㄇ美砃珇甶凝讽礛埃狦ゅ眃約冀矗某琌粄痷杠и稱и﹚穦盢硂兜拜肈盿カ現Ы癚阶
畊馋某セЫ獶カ現Ыぃ莱パカ現Ы某カ現Ыセ穦氮滦現┎﹛借高
馋莱某畊ゅ眃約冀材琿氮滦ず弧瞷現┎⊿Τ潦禦セ美砃產珇現郸τョ常⊿Τ龟借氮琌弧⊿Τ硂贺現郸いァ現┎穦粄痷σ納钩ㄤ瓣產妓璹兜龟借やセ美砃產現郸潦禦ㄇ美砃珇ㄓ杆耿現┎縱
ゅ眃約冀氮畊ㄤ龟и氮滦程ㄢ琿竒氮馋莱某借高ぃ筁琂礛稱и氮Ωи弧筂現┎琌⊿Τ硂妓現郸ョぃゴ衡Τ硂妓現郸и粄現┎笲ノそ┊莱赣笲ノ続﹜続讽τ現┎加┮Τ縱禣ノ莱赣ノ加セō砞琁碞琌琂礛カ現Ы琌そ┊弧ぃ琌カ現Ыセō窥琌カチ祙窥琂礛カ現Ы竒–笆ノ计κ窾じ潦禦硂或セ美砃珇⊿Τì镑よ场耚ㄓ琵カチ把芠猋洁︙現┎临璶挤そ┊潦禦ㄇセ美砃珇耚現┎加绑㎡タ絋暗猭莱赣琌パカ現Ыêㄇ美砃珇倒и-
ê或и-
碞贾種籔現┎穨恨瞶矪╯耚ㄇ現┎诀篶绑倒カチ芠洁
畊硂琌氮滦技璶
畕地某拜畊セЫ琂礛獶カ現Ыê或穦掉∕ゅ眃約冀┮矗借高璶Μ㎡
畊ゅ眃約冀┮矗獶借高セ畊跌ぇ祇ē
法У地某拜畊琂礛ゅ眃約冀氮滦ずは筁ㄓ矗某叫拜ゅ眃約冀琌盢硂兜矗某耎溜ㄇㄒ璶―カ現Ыぃ硂ㄇ辅美砃珇倒現┎诀篶︓倒ㄇΤ続讽初╬诀篶耚㎡
ゅ眃約冀氮畊и氮滦琌弧闽カ現ЫΜ旅珇ㄤ龟沮и┮跋办カ現ЫョΤΜ旅珇︓法某借高и谋眔現┎ぃ莱╬诀篶カ現Ы坝Μ旅珇-
よ甶иゼㄓ穦暗琌現┎钡牟カ現Ы矗硂贺璶―現┎诀篶绑耚ㄤΜ旅珇
琖皇某拜畊ㄤ龟и琌矗砏祘拜肈(point of order)ゅ眃約冀Τ纐稰は拜и-
某и獺琌纐稰锣筁ㄓ馋莱某矗借高и踞み盢ㄓ硂Θ贺ㄒ跑Θ現┎﹛氮借高矗は拜ê或某碞穦陈沸┮и辨弧硂獶ㄒ
畊セ畊稱碞ゅ眃約冀ぇ氮滦弧﹛⊿Τ舦借高丁矗借高ぃ丁借高︗カ現Ыぇ某ㄏê︗某ョ琌セЫ某瞷秈︽幫獶カ現Ы穦某
谅ッ闹某拜畊せΤ腹"翠ノ翠砯"瞷翠現┎癸翠美砃珇現郸琌耚獽潦禦拜硂癸翠美砃產琌ぃそキи借高琌現┎珹ㄢカ現Ыず┕碭ぶ窥潦禦セ美砃珇㎝瓣美砃珇ゑㄒ︙
畊硂ㄇㄆ獶パゅ眃約冀の翠現┎璽砫τ琌パカ現Ы璽砫
谅ッ闹某畊и琌拜現┎场琌珹ㄢカ現Ыず
畊ㄢ场琌ㄢЫ磅︽ウ-
㏑獶翠現┎
眎簙┚某拜畊氮滦材琿矗の現┎ぃ穦潦禦êㄇ珇璝Τ腀種ㄓ杠玥穦贾種逼и稱借高┕纯Τ硂妓逼硂琌穝現郸璝琌穝逼杠琌或非玥ㄓ珼匡ㄇ美砃產ㄇ美砃珇耚現┎縱琌ㄓぃ┶㎡
ゅ眃約冀氮畊и氮程兜借高讽礛獶ㄓぃ┶現┎诀篶绑ョ⊿Τê或よ耚и-
筁⊿Τ硂贺現郸筁琌Τ羆服㎝ガ現﹛Τ美砃珇瞷Τカ現Ы美砃珇耚-
﹛ず
︓и矗硂贺某碞琌兜穝某и-
谋眔琂礛穦Τ璶―璶―и-
崩約セ美砃產珇ㄤいよ猭琌耚現┎诀篶绑挪現┎そ┊璶ノ眔続讽τи-
谋眔硂妓ノ猭ぃ続讽ぃ筁琂礛Τㄤ诀篶ノそ┊潦禦美砃珇Μ旅τ琌Τ硂ㄇ弧琌緇美砃珇︙ぃㄓ倒и-
㎡狦и-
辅龟硂兜現郸и-
盢穦籔美砃祇甶Ы癚阶╯摸美砃珇㎝︗美砃產珇の盢珇耚
畊ッ笷某琌砏祘拜肈
ッ笷某拜畊и稱矗砏祘拜肈碞琌滦谅ッ闹某弧琿弧杠и阀滦瓃種琌ㄢカ現羆竝琌磅︽ㄢカ現Ы現郸硂ㄢ竝セō獶現┎场и稱畊眖穝弧Ωи稰谋┮弧硂挡阶穦紇臫ミ猭Ы某硓筁ゅ眃約冀借高ㄢカ現羆竝暗猭
畊闽ㄢカ現Ы㎝ㄢカ現羆竝狦琌碞ウ-
セō戮舦絛瞅ぇㄆ﹜ぇ∕﹚獽ぃ琌パ現┎璽砫獶現┎ぇ砫ヴ┮ぃ莱パゅ眃約冀氮︓ㄤ猭﹚刮砰Θミョ獶現┎ぇ砫ヴ┮セ畊纯盢借高ぇ惫勉эΘ"琌眡"現┎笵ぃ笵拇ゅ眃約冀Τ砫ヴ菏诡硂ㄢカ現Ы笆┮戈某璝稱高拜莱"高拜現┎琌眡"よΑ矗
谅ッ圭某拜畊и盢и借高э"現┎琌眡"
ゅ眃約冀氮畊現┎琌и瞷硂琌ぃ眡琌и盢穦拜ㄢカ現Ы盢戈锣ユ谅某ンIII谅某矗翴弧現┎癸セ美砃產ぃそキи稱坚睲現┎セ⊿Τ潦禦ヴ︙美砃珇珹瓣┪セ┮ぃ癸セ美砃產ぃそキ拜肈
畊и稱矗翴碞琌弧ゅ眃約冀琌璽砫ㄓㄢカ現Ыヘ玡現郸獶ㄢカ現Ы⊿Τ現郸ョ獶パиㄓ菏恨и琌Τ惠璶-
氮借高τ
畊穦某パセ畊籔ガ現坚睲硂翴畕地某琌砏祘拜肈
畕地某拜琌畊舅ㄆ叭〆穦程纯秨穦癚阶Τ闽セЫ矗Τ闽ㄢカ現Ы㎝ㄢカ現羆竝借高現┎莱赣︙氮讽畊穦某現┎﹛弧琌パゅ眃約冀璽砫氮и稱硄筁畊拜瞷現┎﹛讽-
硂贺弧猭琌タ絋㎡琌и-
借高琌莱赣パ-
竝璽砫氮滦
畊セ畊竒弧筁セ畊穦籔ガ現坝秖坚睲龟悔矪挂㎝龟悔逼程兜干借高
法У地某拜畊琂礛ゅ眃約冀弧Τê或┮孔砆辅美砃珇τ氮蛤秈借高ョ矗の羆服┎㎝ガ現﹛常美砃珇ê或σ納耎坝絛刮ㄏ現┎恨烈ㄤ﹛ㄒ癩現┪﹛А莉眔耚㎡-
盽璶┷㊣セ┪
ゅ眃約冀氮畊и谋眔硂琌獶盽某и斗坚睲и產竒本骸и︑礶иぃ琌и︑τ谋眔硂琌某и-
ョσ納讽礛程∕﹚琌パカ現Ы
畊︙猵ゅ眃約冀⊿Τ﹛渤
Concrete Strength of Public Housing Blocks
そ加眏
4. 朝篴篱某拜畊Τ闽そ加眏夹非現┎琌眡
(a) 瞷Τそ加眏夹非︙琌才瓣悔夹非
(b) 眏ぃìそ加眏籔夹非禯环︙の現┎癸单加纯蹦或干毕惫琁
(c) 眏ぃìそ加计ぶそ羆计ゑ瞯︙のΤ拜肈恏虫の辅Θら戳の
(d) 砍そ加τ砆祇瞷Τ眏ぃì拜肈┯坝计ぶ讽いㄇ瞷ご膥尿把籔砍そ叫ㄤ嘿讽Ы甧砛ㄤ膥尿把籔︙
┬氮畊箂ぇ玡そ恏眏夹非20┈吹(megapascal)硂琌讽炊筂蹦ノ瓣悔夹非︑箂ㄓ眏夹非硋˙矗ど︓30︓35┈吹硂夹非ョ才炊筂蹦ノ瓣悔夹非
畒加砞璸硄盽琌箇痙ゑ龟悔┮惠璽颤秖眏и-
砞璸顶琿竒箇痙┮惠眏莱ㄇ跑てㄒ琁借よ畉钵┪ら加ノ硚эㄏゼЧ才砞璸砏ぃボ加Τ繧ぃ才眏璶珹琁借㎝蹦ノΤ┮畉钵癸糽加挡篶絋龟蝶︳и-
穦糵琩加场だ龟悔璽颤秖ぃ阀珹蝶︳
︓き戳丁┬竝秸琩┮Τ玡砍そ恏加挡篶琌眖836糽そ加┾妓セ代刚挡狦陪ボ场加挡篶ㄤい411糽キА眏ゼΤЧ才﹚砞璸砏讽い201糽竒沮┬〆穦俱砰璸购╊︓ㄤ緇210糽叫把綷だ祇ン1)瞷Τそ︘加17%ㄤい76糽礚斗綿㏕125糽綿㏕祘竒せいЧτ糽祘ョ盢祏戳ずЧΘи-
瞷タ灿蝶︳ㄤ緇8糽琩琌惠璶甶秨綿㏕祘
畊︓借高(d)场だи弧Τ25┯坝把籔砍玡┮瓃411糽紇臫そ加ㄤい3叫把綷だ祇ン2ご礛琌┬〆穦穝祘粄┯坝-
才┬〆穦┮璹非玥┬〆穦穦ㄌ碻砮暗猭盞ち菏诡┯坝瞷穦р瞷ぃ瞶稱┯坝埃
ン1
キА眏砞璸眏210糽ぃ夹非そ加凝
篒︓せるら
恏嘿畒计〓加嘿辅Θら戳1芖恏*9せき︓せせ2芖恏*13せき︓せせ3芖恏14せき︓せせ4芖恏15せき︓せせ5‵芖恏1せ︓せ6‵芖恏*2せ︓せ7‵芖恏*3せ︓せ8‵芖恏4せ︓せ9‵芖恏*5せ︓せ10‵芖恏6せ︓せ11‵芖恏*8せ︓せ12‵芖恏9せ︓せ13‵芖恏10せ︓せ14‵芖恏*11せ︓せ15‵芖恏*12せ︓せ16‵芖恏14せ︓せ17眒璱恏档哩加せ︓せ18眒璱恏繟冻加せ︓せ19褐ㄓ恏ッ圭加せ20砍地恏*伦砍加せ21︙ゅバ恏1︓き22︙ゅバ恏2︓き23︙ゅバ恏3︓き24︙ゅバ恏4︓き25︙ゅバ恏6︓き26︙ゅバ恏8︓き27戛恏*1きせ28戛恏*2きせ29釜疐恏*21せ30釜疐恏22せ31釜疐恏*24せ32釜疐恏*25せ33釜疐恏*26せ34釜疐恏27せ35釜疐恏*35せ36釜疐恏12せ︓せき37釜疐恏*13せ︓せき38釜疐恏*14せ︓せき39釜疐恏15せ︓せき40釜疐恏*18せ︓せき41釜恏3︓42釜恏*6︓43釜脖﹁恏1244釜脖﹁恏1せ︓45釜脖﹁恏6せ︓46春恏1 春加き︓せ47春恏*2 ㎝春加き︓せ48春恏4 春加き︓せ49屡バ恏*2せ50屡バ恏*3せ51屡バ恏*4せ52屡バ恏*7せ︓箂53屡バ恏*8せ︓箂54屡バ恏*10せ︓箂55屡バ恏15せ︓箂56冰れ攫恏9︓57冰れ攫恏*10︓58冰れ攫恏11︓59冰れ攫恏12︓60芠俄恏(肬辰笵)1せ︓せ61芠俄恏(肬辰笵)2せ︓せ62芠俄恏(肬辰笵)3せ︓せ63芠俄恏(肬辰笵)*4せ︓せ64芠俄恏(肬辰笵)5せ︓せ65芠俄恏(肬辰笵)6せ︓せ66脀方恏褐加せ67脀方恏碔肝加せ68脀方恏篴风加せ69繷à恏*3せ︓せ70繷à恏4せ︓せ71繷à恏5せ︓せ72繷à恏*6せ︓せ73繷à恏*7せ︓せ74繷à恏*9せ75繷à恏*10せ76繷à恏*11せ77繷à恏*12せ78皑繷瞅恏篲加せ79皑繷瞅恏加せ80皑繷瞅恏豪加せ81狥恏狥加82à恏﹁加き83フバ恏*4せ84フバ恏5せ85フバ恏*6せ86﹁吏恏い璪籓き︓き87﹁吏恏狥璪籓き︓き88﹁吏恏*玭璪籓き︓き89穝祇恏190穝祇恏291穝祇恏392穝祇恏493╭璟¦恏19せ︓せ94╭璟¦恏20せ︓せ95╭璟¦恏28せ︓せ96╭璟¦恏29せ︓せ97╭璟¦恏31せ︓せ98╭璟¦恏2199╭璟¦恏22100╭璟¦恏23101╭璟¦恏24102╭璟¦恏25103╭璟¦恏35せ︓せ104╭璟¦恏37せ︓せ105╭璟¦恏38せ︓せ106╭璟¦恏39せ︓せ107╭璟¦恏40せ︓せ108╭璟¦恏41せ︓せ109‵バ它恏1せ︓せ110‵バ它恏2せ︓せ111ホ谄Ю恏*3き︓112ホ谄Ю恏*15き︓113ホ谄Ю恏*16き︓114ホ谄Ю恏17き︓115ホ谄Ю恏22き︓116ホ谄Ю恏*27き︓117ホ谄Ю恏*28き︓118ホ谄Ю恏*29き︓119ホ谄Ю恏*30き︓120ホ谄Ю恏*34き︓121ホ谄Ю恏*36き︓122ホ谄Ю恏*37き︓123ホ谄Ю恏*38き︓124ホ芚恏1せ125ホ芚恏2せ126ホ芚恏3せ127ホ芚恏*8せせ︓128ホ芚恏*9せせ︓129ホ芚恏*10せせ︓130ホ芚恏*11せせ︓131ホ芚恏12せせ︓132ホ芚恏16せせ︓133ホ逼芖恏1せせ︓せ134ホ逼芖恏3せせ︓せ135ホ逼芖恏*4せせ︓せ136ホ逼芖恏*5せせ︓せ137ホ逼芖恏6せせ︓せ138ホ逼芖恏*7せせ︓せ139ホ疆恏4せ140默恏*肶加せ箂︓せ141默恏磁加せ箂︓せ142默恏加せ箂︓せ143默恏糃孽加せ箂︓せ144默恏眒扯加せ箂︓せ145默恏加せ箂︓せ146默恏颤加せ箂︓せ147默恏*关碘加せ箂︓せ148默恏*孽加せ箂︓せ149默恏╠う加せ箂︓せ150默恏厚琱加せ箂︓せ151狥恏*狥碔加きせ152狥恏*狥笲加きせ153狥恏*狥篴加きせ154狥恏*狥㎝加きせ155狥繷恏22せき︓せせ156狥繷恏23せき︓せせ157じ瑆刁恏4せ158じ瑆刁恏5せ159じ瑆刁恏6せ160じ瑆刁恏7せ161繷à恏2せ︓せ162繷à恏3せ︓せ163é笵恏1せ︓せき164é笵恏*2せ︓せき165é笵恏3せ︓せき166é笵恏*4せ︓せき167é笵恏*5せ︓せき168é笵恏6せ︓せき169é笵恏*7せ︓せき170é笵恏8せ︓せき171é笵恏*9せ︓せき172é笵恏*10せ︓せき173é笵恏*11せ︓せき174é笵恏*12せ︓せき175é笵恏*14せ︓せき176é笵恏*15せ︓せき177é笵恏*17せ︓せき178地碔恏地加せ︓箂179地碔恏地加せ︓箂180地碔恏地砍加せ︓箂181地碔恏地膀加せ︓箂182地碔恏地加せ︓箂183地碔恏地贾加せ︓箂184㎝贾恏加せ︓せ185㎝贾恏碔加せ︓せ186㎝贾恏砍加せ︓せ187㎝贾恏加せ︓せ188㎝贾恏チ加せ︓せ189㎝贾恏キ加せ︓せ190㎝贾恏加せ︓せ191㎝贾恏竡加せ︓せ192独λ恏*1せ︓193独λ恏2せ︓194独λ恏5せ︓195独λ恏7せ︓196独λ恏8せ︓197独λ恏10せ︓198猳俄恏*1せ︓せき199猳俄恏2せ︓せき200猳俄恏*3せ︓せき201猳俄恏8せ︓せき202猳俄恏11せ︓せき203猳俄恏*12せ︓せき204猳俄恏*14せ︓せき205猳俄恏15せ︓せき206猳俄恏16せ︓せき207じ恏*1せせ︓せ208じ恏*3せせ︓せ209じ恏*4せせ︓せ210じ恏*5せせ︓せ羆计210
* и-
ゼ碞硂84糽加秈︽綿㏕祘ㄤい76糽礚斗綿㏕и-
瞷タ冈灿蝶︳ㄤ緇8糽琩琌惠璶秈︽綿㏕祘
ン2
疉の砍玡
ぃ夹非眏そ加┯坝
1. 砍縱Τそ
2. 紈篴縱Τそ
3. 篴眃縱Τそ
朝篴篱某拜畊иだぃ種氮滦材琿┮弧"ㄏゼЧ才砞璸ぃボ加Τ繧"そ﹡チ︘ê竒盽Τホ辅端の﹡チ薄猵材琿氮и借高玱矗の836糽そず┾妓セ代刚挡狦ㄤいΤ411糽キА眏ゼ才夹非Τ拜肈836糽50%Τ筿跌竊ヘ纯厨笵赣摸そ86.5%或穦Τ硂或畉禯计癸㎡畊411糽そ眏ゼ才砞璸夹非琌疉の┯坝敖搭┪現┎波┛菏恨の璊睹Μ加喷加︓Τ⊿Τ疉の籖国砱γ薄猵氮滦い125糽そ惠蝴虫綼Ы场蝴絋玂加挡篶
┬氮畊и稱眖ビㄤ龟砞璸眏瘤礛Τ砏﹚夹非瓣悔夹非砞璸и-
盢硂瓣悔夹非矗蔼砛ぃ薄猵痷Τ惠璶硂妓暗┮и挡阶碞琌ㄏゼЧ才硂砞璸璽颤夹非ぃ加穦Τ繧笵瞶硂よи弧狦祇瞷硂ㄇ加璽颤玻ネ拜肈ㄤ龟┬〆穦琌穦もミㄨ干タи┮弧瞷緇8糽加璶灿蝶︳琌惠璶秈︽綿㏕祘︓朝某┮矗狦Ы场蝴硂ㄇそ穦玻ネ拜肈ㄏ畒加ずぃ琌–场だ常穦玻ネ繧薄猵┮狦箇祇瞷琘よ玻ネ珿毁τ︽暗蝴碞ぃ穦篶Θ繧
畊朝篴篱某琌粄借高ゼ莉氮滦
朝篴篱某拜и拜琌疉のΤ砱γ籖国の敖搭拜肈
┬氮畊и-
筁┕ョΤ贝癚筁赣拜肈沮и┮癘拘戈ずΤぶ场だ加纯竒疉のΤ波┛の砱γ薄猵︓砱γ薄猵竒竒筁稧現そ竝よ蹦︽笆猭畑北Τ闽τΤ闽眔猭畑掉
ッ笷某拜畊穝诀杮祘ず現┎纯砆纕19货じ癸硂疉のκ糽加縱坝現┎┪┬竝蒥チ纕眔ぶ竭纕の沮и秆戈璓Τㄇ纕ぃ秈︽单薄猵街莱赣璽砫㎡
畊セ畊ぃフ借高
ッ笷某拜畊ぃフ琵и狡Ω
畊拜肈碞琌┬氮ê场だ......
畊セ畊ぃフ诀初祘纕籔借高Τ︙闽玒
ッ笷某拜畊êぃ筁琌まи種琌┬氮朝某借高矗のΤ场だ┯坝竒猭畑禗砠τ現┎莉眔竭纕и钮琌弧и借高碞琌硂25┯坝ず現┎痷タ莉眔竭纕计肂╯澈琌ぶΤ戈び侣硂ㄇ加琌せΘ璓ぃ秈︽纕璝礛╯澈街赣璽砫
畊セ畊ご礛ぃフ诀初纕籔┮矗借高Τ︙闽玒
ッ笷某拜畊и竒秆睦筁砛Ω诀杮纕硂翴ぃ筁琌ま
畊ê琌┯坝現┎纕临琌現┎┯坝纕
ッ笷某拜畊诀杮祘琌┯坝現┎纕さΩ玥琌現┎硂25┯坝纕
┬氮畊沮и-
┮チㄆ禗砠琌ぃ禬筁12戳┮Τ闽硂ㄇ┯坝狦禬禫12戳現┎琌⊿Τ舦-
發癚τゼ禬筁12戳よㄤ龟琌Τ7﹙才赣戳現┎琌發╯赣7﹙いΤ4﹙ン琌現┎镑Θ-
纕︓眔肂沮и-
┮戈琌1,900窾じ︓緇3﹙ンΤ丁┯坝竒睲絃τ丁畉ぃ笷睲絃祘︓材丁ョ禬筁6戳璓ぃ發╯┮羆珹ㄓ弧Τ4﹙琌現┎纕Θ
眎簙┚某拜畊沮程筿跌戈癟竊ヘ-
代刚筁拜肈そキА眏眔6︓7┈吹籔┮矗の20┈吹夹非畉讽环朝篴篱某矗借高材翴拜肈そ籔瞷眏夹非禯环現┎氮滦琌Τ411糽ゼ才夹非ㄨ種癹磷拜肈腨┦琂礛矗场加挡篶或瞷и-
临砛拜肈そ璶ノ砛葵臟绢假や琖綿㏕赣加璝琌杠或璶暗单祘㎡
┬氮畊и稱眏秸Ω┮Τи-
浪喷筁加常琌Τㄇ穦Τㄇホ辅┬〆穦︑穦秈︽干祘硂ぃ加Τ挡篶繧
朝胞糭某拜畊┬矗筁Τ闽縱そ纕1,900窾じ琌и-
笵現┎筁10蝴そノ10货じ┕╫現┎瞷ご膥尿魁ノ3丁Τ拜肈┯坝現┎ゼㄓΤ或郸菠皐癸硂拜肈㎡
┬氮畊癸硂3丁┯坝и-
ㄤ龟盞ち痙種-
よщ夹祘秈瞷の癩現猵硂3丁そいヘ玡ゎи-
獺ㄤいㄢ丁ご礛Τì镑癩τよ瞷Аや-
膥尿把籔そ恏┯祘︓丁そウセō筁琿会らゼΤ把筁硂ㄇщ夹ら跌ㄤ薄猵︙┬〆穦穦∕﹚硂丁そ莱膥尿痙┪ぉ埃
ッ笷某拜硂ㄇぃ才夹非加いΤㄒ琌赣加琌せパ⑾そ砍ㄤ蝴玂緄琌パ⑾そ璽砫τ╊常琌パ⑾そ秈︽╊砍穝加琌パ⑾そ暗畊ㄤ龟硂琌抡瞷禜ぃ筁﹍沧琌祇ネи稱拜┬粄現┎硂拜肈ㄤ龟Τ⊿Τ砫ヴ㎡パ﹍︓沧砍年加琌硂そ╊加琌ウτ程砍穝加琌ウ現┎酚妓уи稱拜現┎硂拜肈Τ⊿Τ╒筁毙癡
┬氮畊и稱產秆玡縱よΤㄇ薄猵菏恨琌暗眔ぃだì镑硂竒琌菌現┎ョ秆硂薄猵疭琌┬〆穦竒秈︽硈﹃浪癚蝴τиさぱ璶氮滦纯秆睦筁硂ㄇ薄猵︓瞷薄猵и禗︗某┬〆穦匡拒┯坝竒眏よ祘痙種硂ㄇそ瞷の癩м砃单┮ㄏ琁穦み菏诡琘┯筁祘ㄓи-
糵у┯坝┪匡拒┯坝琌穦蹦夹非碞琌瓣悔夹非9000ISO9000ぃ阶縱︽穨よ┪よㄓ常蹦耕腨瓣悔夹非и獺贺ぃэ秈ㄓи-
┮砍そ恏借常耕ㄎㄆ龟靡ㄓΘ穝そ恏借耕ㄎτщ禗ョ搭ぶ
畊程兜干借高
朝胞糭某拜畊┬氮и借高и谋眔ゼЧ氮и借高ㄓ干ッ笷某и谋眔莉眔ㄇ戈現┎玡砍加いκ糽いΤゼ夹非︓さ蝴ョ10货じ纕度眔窾じ琌現┎弧穦膥尿猽ノ玡夹非珹Τ癩单よ糵琩或ISO9000单иぃ辨盢ㄓ祇ネㄆ珿現┎妓まノ硂ㄇ虑и稱拜現┎癸硂ㄇ拜肈そ現┎セō琌斗璽ㄇ砫ヴ珹琌Τㄇ﹛莱綝秆沟㎡
┬氮畊и稱蹦︽笆êよи耕Ν玡冈灿氮琌︓箂玡よの現┎┯坝竭纕┮眔计肂玥ゑ耕单硂ㄇ常琌筁┕祇ネㄆ薄и-
辨盢ㄓぃ穦祇ネи耕Ν玡弧筁и-
蹦╰縩伐惫琁獺そ砍借┪菏恨常э到
畊朝某拜肈珹兜ㄣ砰借高碞琌穦秆沟场だΤ闽┪﹛
┬氮畊沮и┮現┎癸┕薄猵╯τ沮薄猵陪ボ筁┕⊿Τ硂贺ㄆ薄祇ネ
Traffic Sign Placement
ユ硄夹癘︗竚
5. 讲蚌某拜畊ヘ玡セ翠笵隔ボよユ硄夹癘ㄒ锣锣オ緋单夹癘度猳海额ó笵τ场だА夹癘ユ硄縊┪笵隔ユ蹲矪玡祏禯瞒ó笵現┎セЫㄏ緍緋Τì镑丁硂ㄇ夹癘のユ硄縊玡続讽禯瞒传帹現┎穦σ納
(a) ラㄤ瓣產ㄒ瓣р赣单夹癘蔼甶ボの
(b) ユ硄縊┪笵隔ユ蹲矪玡琿耕禯瞒ㄒ计μ捷ミ赣单夹癘
笲块氮畊ヘ玡翠е硉そ隔㎝璶稦帹笵隔現┎捷ミ琜夹粁ま緍ó緋続讽︽ó笵羉Γ蒥跋捷ミ琜夹粁┕┕穦笿螟硂贺夹粁疭琌êㄇ︽隔捷癬夹粁甧穦倒約礟綛咀τ硂ㄇ約礟穦だ床緍ó猔種ㄏ-
ぃ夹粁ぃ筁狦薄猵砛埃隔礶猳海夹粁現┎穦続讽よ砞隔ボ礟
︓笵隔ボ絙〤ㄏ緍ó荷Ν笵玡Τ笵隔ユ蹲矪–兵钡ユ蹲矪ó笵常靝ㄢボ絙〤硉50そń笵隔材ボ絙〤穦氨ó帹玡15μ矪τ材穦氨ó帹玡45μ矪ㄇユ硄ゑ耕澜峨ユ硄縊玡竒盽瞷ó纒翴氨ó帹玡90μ矪穦Τ材ボ絙〤
︓蔼硉そ隔ボ絙〤穦耕ㄤ︗竚琌氨ó帹玡25μ75μ㎝150μ矪
讲蚌某拜畊叫拜現┎Τ参璸筁–ユ硄種いΤぶ﹙琌ユ硄夹粁ゼのΝ琵緍緋τま癬
笲块氮畊現┎⊿Τ硂よ参璸计
ヴ到圭某拜畊璶氮滦材琿矗笲块竝穦続翴砞隔ボ礟礚阶隔ボ礟砞常Τ砆砯ó┪砯耫ó┮咀τ隔絙〤穦砆玡ó进咀ㄏ緍緋ゼ叫拜現┎σ納⊿Τ約礟カ跋隔捷ミ琜夹粁の琜ユ硄縊㎡
笲块氮畊璶氮滦材琿竒矗︽絛瞅ず現┎穦荷秖т続翴琜砞贺ぃボ礟珹琜ボ礟
Light Rail Transit Accidents and Cost Implications
淮獽臟隔種のΘセ紇臫
6. 独篿某拜現┎セЫ
(a) ︑淮獽臟隔硄óㄓ祇ネ筁ぶ﹙疉の淮臟ó进ユ硄種ま璓ぶ腨端┪
(b) 瓃ユ硄種い淮獽臟隔ó繷のóō穕反ま璓穕アぶの
(c) 現┎籔約臟隔そΤ蹦惫琁ňゎキユ笵祇ネユ硄種のΤσ納搭ぶキユ笵计秖
笲块氮畊淮獽臟隔︑る硄óㄓ疉の淮臟ó进種Τ187﹙端计笷376珹ㄤó进ず讽いΤ23赤ネ84腨端269淮稬端
硂ㄇ種τノ蝴淮臟玂緄よ秨や笷300窾じるΤ进砯耫ó籔进淮臟ó进祇ネ窱疾硑Θ淮臟ó进腨穕反ㄤ斗рó进セ禣ノ750窾じ厨綪淮臟ó进穕反┮璓秨や场だパ玂繧竭纕┪種疉のㄤ┮竭纕辣干
現┎獶盽闽猔淮臟拜肈┮璓羛約臟隔そ蹦縩伐惫琁玃秈淮臟ユ蹲矪笵隔パ臟そ笲块竝牡よ┹甶竝㎝翠臟隔跌诡舱舱Θ舱–3る庢︽Ω穦某╯淮臟ユ蹲矪ó进の︽拜肈硂舱ùさ87翴龟琁禬筁200兜э到惫琁︑るㄓ笲块ㄤい︗捌笲块阁场〆穦盡砫参膚э到淮臟ユ蹲矪拜肈の眏硂よ肚㎝毙▅竒筁よ淮臟種计Τ陪搭镣墩
︑セせる癬現┎淮臟絛瞅ず13ユ蹲矪杆砞侥縊尼紇诀ゎ緍ó侥縊の穓栋靡沮浪北笻ㄒ牡よ候︽笆荷Ν癸êㄇぃ宽ユ蹲矪ユ硄縊腹ボ緍ó蹦磅猭︽笆
笲块竝穦じ㎝べ跋秈︽ユ硄╯硂兜╯穦疭贝癚淮臟笲琌㎝Τ瞯ぷㄤ笵隔ユ蹲矪薄猵穦臮の吏挂㎝ㄤよ╯琌Τ惠璶ㄇゑ耕羉Γユ蹲矪砍だ糷ユ硄砞琁贝癚硂暗猭琌︽ヘ琌秈˙搭ぶ淮臟種祇ネ
独篿某拜畊眖笲块倒и-
氮滦ǎ淮臟笲魁ぃび拜肈方莱赣琌ユ蹲矪びべ㎝じ程ぶΤ35叫拜現┎穦荷Ν砞猭搭ぶ硂ㄇユ蹲矪计ヘ
笲块氮畊и璶氮滦材き琿竒矗и-
穦秈︽浪癚ヘ琌荷秖тㄇ程羉Γユ蹲翴秈︽╯ノ或よ猭ㄒ砞ミぱ爵ㄏ︽┪ㄤó进籔淮臟窱疾搭︓程
︙┯ぱ某拜畊笲块氮滦粄祇ネ種═ó緍緋Τ拜肈叫拜Τ╯ㄆ淮臟诀琌斗璽砫ヴΤ砏﹚淮臟诀ゼ緍緋淮臟玡ゲ斗烩Τ翠═ó┪砯ó緍緋磅酚
笲块氮畊砰ㄓ弧ヴ︙笲常旧璓ユ硄種祇ネ珹═ó緍緋淮臟緍緋の︽ず–﹙種祇ネ牡よА穦╯琌よ砫ヴ狦砫ヴ淮臟诀淮臟︑礛穦蹦続讽癡絤┪︽笆ぉэ到
︓Τ闽淮臟诀磅酚よ約臟隔そ癸淮臟緍緋Τ甅癡絤璸购-
琌惠璶烩Τㄤ磅酚и穦よΑ︙某矗ㄑ氮ンIV
︙玊く某拜畊笲块璶氮滦材き琿矗笲块竝穦秈︽ユ硄╯叫拜硂兜╯琌パ縒ミ臮拜そы┪笲块竝璽砫秈︽╯戳丁叫拜穦そ秨秸琩┪吭高珹吭高跋某穦の笲块穨刮砰種ǎ叫拜Τ璹﹚ЧΘ╯丁
笲块氮畊и-
﹚穦秈︽吭高狦и-
拜肈┮┪某ヴ︙э到﹚穦吭高讽跋某穦種ǎ︓赣兜╯琌パ現┎ы┪臮拜璽砫玥斗跌盢ㄓ璸购だ戳暗猭︓戳よи辨ぃ禬筁18るずЧΘち╯
独岸藉某拜畊笲块璶氮滦材琿矗舱︑るΘミㄓ87翴龟琁禬筁200兜э到惫琁祏祏ㄢず矗200兜э到惫琁硂琌讽佩叫拜笲块琌┕Τ闽场┛菠淮臟惫琁┮祏祏ㄢず璶秈︽κ兜э到惫琁
笲块氮畊硂ㄇ惫琁ㄤ龟琌珹よэ▆ㄒ捷ミボ礟砞ユ硄縊┪盢縊腹眔睲贰波┛琌荡癸弧ぃ弧琌"竒ㄆ醇"и-
ǎㄇユ矪┮瞷拜肈獽穦ㄤユ蹲矪э到硂籔波┛礚闽
WRITTEN ANSWERS TO QUESTIONS
某借高氮滦
Medical Services for West New Territories
穝﹁洛励狝叭
7. 朝胞糭某拜繦穝﹁ぃ耞糤現┎琌眡瞷べ洛皘の痴稲洛皘矗ㄑ洛励狝叭骸ìゼㄓ10赣跋癸洛励狝叭惠―璝洛皘恨瞶Ы"洛恨Ы"Τ︙秆∕よ猭
徖ネ褐氮畊и-
瞷タ盞ち菏诡箇代糤癸穝﹁场矗ㄑ洛励狝叭紇臫疭琌穝︘祇甶兜ヘ栋いじ㎝ぱ瞅
洛恨Ы砞Τ诀﹚戳蝶︳翠そ犁洛皘痜箇代ㄑ―薄猵–Ω炊琩㎝い戳参璸洛恨Ы常穦秈︽Ω砏家浪癚τㄢΩ秸琩ぇ丁玥穦秈︽Ω砏家耕浪癚Ω砏家浪癚琌ЧΘ跋洛皘㎝盢瓁緿洛皘獽琌沮浪癚挡狦τ∕﹚砍Ω浪癚穦きい戳参璸挡狦そガ秈︽
砞Τ618眎穝痜跋洛皘币ノぃ跋ず﹡チ矗蔼洛励狝叭借㎝耎狝叭絛瞅τ临э到べ洛皘拉洛皘籔痴稲洛皘ぇ丁羛呼环ㄓ弧и-
タ籔洛恨Ы╯痴稲洛皘耎砞琁骸ì糤盿ㄓ惠―
瘤礛痜计ヘΤノ夹琌瞶稱矗ㄑ狝叭家Α临穦ㄤ紇臫ㄒ挡篶痚痜家Α㎝洛励м祇甶单庢ㄒㄓ弧祇甶瓣產洛皘よㄏ痜稰滴続琌約獂蹦ノら丁㎝ら丁臔瞶狝叭︘皘惠璶τ搭ぶ︓Τ罽搭洛皘痜镣墩
Direct Emergency Access in Remote Villages
熬环辅候硄隔
8. 独岸藉某拜ヘ玡穝ぃぶ熬环辅ろ硄隔笿Τ候ㄆンňóの毕臔ó常礚猭笷瞷初璓珸毕┑粇現┎セЫ
(a) 筁3丁–Τ闽讽Ы瓃拜肈璓毕穿瞷┑粇计ヘ︙
(b) ňóの毕臔ó╄笷瓃跋種瞷初丁耕╄笷ㄤ跋種瞷初丁畉︙の
(c) Τ︙祏戳┪环惫琁搭(b)兜氮┮瓃╄笷瞷初丁畉ㄏ穝熬环辅﹡チネ㏑の癩玻莉眔耕ㄎ玂毁
玂氮畊
(a) 筁3ň矪穝秏跋隔硚换环拜肈癸牡酬Τゼ砏﹚笷丁╄笷瞷初┪癸候毕臔ó狝叭酬ゼ才ヘ夹︽ó丁璶―硂摸计ヘ
ゼ砏﹚笷丁╄笷瞷初牡酬Ω计牡酬羆计κだ瞯ゼ才ヘ夹︽ó丁璶―候毕臔ó狝叭酬Ω计候毕臔ó狝叭酬羆计κだ瞯 70#
6.28 314*0.37き1255.772530.21せ
(︓る)614.172340.23
# るㄓ计沮
* るㄓ计沮
(b) 筁3ňó穝秏跋隔硚换环拜肈莱牡酬キА┮惠丁耕砏﹚笷丁6.9だ牧︓穝ㄤ砞跋膀瞶パ莱牡酬キА┮惠丁玥耕砏﹚笷丁ㄢだ牧候毕臔ó狝叭よи-
も⊿Τ硂兜参璸计
(c) ň矪タ蹦惫琁э到穝跋ňの毕臔ó狝叭
ň狝叭
穝秏跋矗ㄑ耕ㄎ狝叭и-
璸购ゼㄓ3ずべ㎝瞏か秨砞穝ňЫ︓糤潦淮óㄏ嘲ň笷ňó螟┪礚猭笷熬环跋
毕臔ó狝叭
и-
璸购ゼㄓㄢず秸皌穝糤毕臔筿虫ó穝跋バみ皑綽瓾冰れ攫ぱ瞅㎝釜疐单矗ㄑ狝叭讽夹非カ马毕臔ó笵隔┮τぃ笷候ㄆ珿瞷初毕臔筿虫ó獽ノ初︗瞏か穝毕臔ó盢︓ず辅Θň矪盢穦穝秸皌┮Τ毕臔ó秈˙э到穝跋候毕臔狝叭呼罽祏︽ó丁
Statutory Control on Radon Levels in Public Places
ミㄒ恨そ初┮蟣秖
9. 襖略ビ某拜沮カ瞶厩兜代秖セ翠臟隔ó"臟"ずΤま璓砾跨甮┦借蟣砰キ╯挡狦翠31┏臟いΤ23┮蟣砰秖А禬筄キАキ╯祇瞷臟ó瓂秈︽硄甦蝴┮Μ跨甮秖耕蔼せだぇΤǎの現┎セЫ
(a) 穦σ納ミㄒ恨そ初┮蟣秖の
(b) 琌眡翠臟隔そ纯碞瓃╯挡狦穝蝶︳臟ず薄猵璝礛赣そ盢蹦︙贺惫琁э到臟ず借
砏购吏挂現氮畊
(a) и稱翠臟隔そ粄襖某┮ま瓃カ厩╯挡狦ㄣ某┦庢ㄒㄓ弧蝶︳胺眃夹非τ秈︽代秖纯ら丁臟ず秈︽τ代秖挡狦玱まノ丁讽い疉の秖崩耞㎝安﹚ㄆ龟臟そョ硂厨稰だ耑∕﹚祏戳ず跨甮ň臔﹗祇絞ゅ彻婚ジ赣厨現┎よи-
粄瞷顶琿礚ゲ璶ミㄒ砏恨そ初┮蟣秖吏挂玂臔竝㎝骋矪だ㎝き秈︽蟣秖秸琩А陪ボそ初┮珹臟蟣秖才琂﹚瓣悔夹非癸カチ㎝臟そ蝴胺眃ぃ穦硑Θぃ▆紇臫鲸恨и-
そ渤祇肚虫眎穦膥尿旧カチ︙ňゎ蟣γ琕
(b) 臟そ宽酚骋矪㎝吏挂玂臔竝砏﹚㎝ま玂毁胺眃㎝骋矪き秈︽兜秸琩陪ボ臟そ蝴┮钡牟いキ虫︗秖蟣秖琌0.01︓0.022环瓣悔跨甮ň臔〆穦┮某0.05キヘ玡礚斗蹦惫琁搭臟絛瞅ず蟣秖ぃ筁臟そ穦膥尿﹚戳浪癚硂よ薄猵
Enforcement of Vehicle Emission Standards
磅︽ó进紀恨夹非
10. MR DAVID CHU asked: Regarding the air pollution problem in the territory, will the Government inform this Council whether it will:
(a) review the vehicle emission standards which have been in use for over 10 years;
(b) take steps to tighten the enforcement of the vehicle emission standards; if so, what the details are; and
(c) consider hiving off the Environmental Protection Department from the Planning, Environment and Lands Branch and upgrading the Department to a separate policy branch so as to give the new set-up greater independence and flexibility in the redeployment of its resources towards tackling the air pollution problem, particularly in the control of emissions from motor vehicles?
SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr President,
(a) The assertion in part (a) of the question is not true. On the contrary, the emission standards for new vehicles are reviewed regularly and have been progressively tightened in tandem with the latest international standards and technological advancement. The standard for petrol vehicles was last tightened in 1991, which required new vehicles registered after 1992 to use unleaded petrol and be fitted with a catalytic converter. The standard for diesel vehicles was also upgraded in 1995 in line with the Euro I standard. The more stringent Euro II standard, which was adopted in Europe in October 1996, will be implemented on large diesel vehicles in April 1997. We are now reviewing the standard for small diesel vehicles. In addition, in-use vehicles on the road are required to meet a smoke emission standard of 60 Hartridge Smoke Unit (HSU) to ensure that they are maintained to a satisfactory condition. Since 1995, vehicles manufactured in or after 1990 are required to meet a more stringent test standard of 50 HSU.
(b) Under the Road Traffic (Registration and Licensing of Vehicles) Regulations, vehicles unable to comply with the specified emission standards will not be registered. On the other hand, in-use commercial vehicles, and private cars over six years old, have to attend annual inspections during which they have to pass an emissions test before they can have their licences renewed by the Transport Department. Moreover, emission of excessive smoke is an offence under the Road Traffic (Construction and Maintenance of Vehicles) Regulations, which is enforced by the Environmental Protection Department and the police. We are now working on measures to further strengthen the emission inspections and to increase the penalties on repeated offenders.
(c) We do not support transforming the Environmental Protection Department into a separate policy branch. Like other government departments, the Environmental Protection Department already enjoys a large degree of autonomy and flexibility in deploying resources to meet its priorities and to ensure effective and efficient implementation of environmental protection policies. Given that the prevention and abatement of pollution requires concerted efforts in planning and land controls, there is a clear need to ensure that environmental protection work is integrated with planning and land administration procedures, and that environmental control is co-ordinated with land and building control. The existing integrated set-up of the Planning, Environment and Lands Branch provides this essential linkage and collaboration at the policy level and it would not be cost effective to establish a dedicated branch for environmental protection.
Hong Kong Permanent Identity Cards for Persons Short of Seven Years' Residence
﹡翠ぃì7翠ッ┦﹡チōだ靡
11. 璣某拜現┎セЫ筁Τ﹡翠ぃì7莉帽祇翠ッ┦﹡チōだ靡璝Τ帽祇︙の筁5–帽祇翠ッ┦﹡チōだ靡倒赣摸Τぶ﹙
玂氮畊翠ッ┦﹡チōだ靡琌帽祇倒翠Τ﹡痙舦妮翠ッ┦﹡チ摸チ挂兵ㄒ材115彻1Τ﹚
獶┮Τ翠ッ┦﹡チ常惠璶﹡翠骸7莉眔﹡痙舦翠璣瓣妮そチぃ阶﹡翠丁祏常琌翠ッ┦﹡チㄒ翠ネ┪咎╰τ莉眔翠璣瓣妮そチōだネ獽莉ōだ-
ㄏ﹡翠ゼ骸7А莉祇翠ッ┦﹡チōだ靡
筁5–帽祇翠ッ┦﹡チōだ靡计ヘ
421 571458 979500 961き503 702せる︓る517 607
︓Τぶ﹡翠ぃì7翠ッ┦﹡チ莉祇翠ッ┦﹡チōだ靡チ挂ㄆ叭矪⊿Τ魁
Speed Limit on Expressways
е硉そ隔ó硉
12. 朝岸穨某拜セ翠隔ぶóó进贺摸羉┮Τ笵隔А砞Τó硉笵隔硄ó秖τゼ莉眔だ笲ノ庢ㄒτēべそ隔硉70そń╬產óゼΤㄏノ赣そ隔碞現┎セЫ
(a) 穦ラㄤよ暗猭е硉そ隔癸ぃ摸ó进璹ぃó硉の
(b) 穦σ納崩︽刚喷璸购蝶︳(a)兜┮瓃惫琁э到セ翠е硉そ隔ㄏノ薄猵
笲块氮畊現┎璹﹚セ翠笵隔ó硉琌┮σ納珹
(a) 隔帹
(b) ㎝隔帹挡篶砞璸
(c) 隔疭紉
(d) 種魁の
(e) ó进Τ闽隔帹︽緋ó硉
カ跋场だ笵隔パ︽瑈秖蔼笵隔ユ矪禯┮龟琁–50そńó硉︓稦隔㎝е硉そ隔ó硉耕糴パ–70そń︓100そńぃ单跌笵隔砞璸单τ﹚ぃ筁い㎝砯óのぺ硂ㄇ笵隔︽ó硉玥ぃ眔禬筁–70そń
闽糴ó硉糤笵隔甧ó秖某眔猔種琌糴ó硉ゼゲ镑糤笵隔甧ó秖琌ó进ぇ丁惠璶琿耕禯瞒獽ó进玝氨パべそ隔猽硚恶弊℡紇臫硂兵そ隔隔帹㎝弊┮癬ǎó硉﹚–70そń
Electronic Transfer of Patient's Data
筿锣簿痜戈
13. 独綺笽某拜現┎琌眡
(a) 筁ㄢ–逼痜パ丁そミ洛皘锣︓丁そミ洛皘Ωの计だ︙の锣皘︙の
(b) そミ洛皘瞷Τ蹦ノ筿锣簿戈╰参獽痜戈洛皘籔洛皘ぇ丁ǔ硉の綼肚癳
徖ネ褐氮畊痜锣传そ犁洛皘璶琌パ-
惠璶钡盡洛励臔瞶┪ㄏノ秈砞称τ硂ㄇ砞称ぃ琌–丁洛皘常矗ㄑ祇甶狝叭羛呼㎝洛皘羛呼よ獽秈︽材糷锣ざ㎝痜痝洛皘籔励緄皘ぇ丁锣皘獽钡尿臔瞶篒︓きる㎝せるゎ12るず痜锣传そ犁洛皘Ω计だ66 453㎝60 851Ωパ痜锣皘禬筁Ω┮瓃ㄢ琿戳丁斗锣皘痜计だ63 319㎝58 101
瘤礛洛励魁﹟ゼ筿福て丁洛皘硄筁筿╰参肚癳膀セ戈ㄒ痜参璸戈虏祏禘耞戈㎝痜菌繦贺莱ノ戈癟м硋˙祇甶ぃ獽硄筁筿╰参洛皘ずの洛皘ぇ丁肚癳羬戈ぃ筁ヘ玡ㄓ弧籹痜菌ご琌癘魁痜戈璶ㄣ筁碭洛皘恨瞶Ыぃ耞э▆洛励魁恨瞶╰参矗蔼硂よ瞯㎝綼祘
Exorbitant Placement Fees Paid by Foreign Labourers for ACP Projects
穝诀初み璸购祘骋煤筪肂碞穨逼禣ノ
14. DR DAVID LI asked: It is learnt that some Filipino workers have paid exorbitant placement fees to certain recruiting agencies which supply foreign labour for the Airport Core Programme projects. In this connection, will the Government inform this Council whether any complaints have been received in this regard; if so, of the number of complaints which have been investigated and the number of prosecutions, if any, which have been instituted as a result of such investigations?
SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER: Mr President, the operation of employment agencies in Hong Kong is subject to the Employment Agency Regulations under the Employment Ordinance. The fees which these employment agencies may collect from job applicants are prescribed in Part II of the Second Schedule of the Regulations. These Regulations prohibit employment agencies in Hong Kong from charging job registrants any amount more than that prescribed under the Schedule. The Labour Department has the responsibility to monitor the operation of the local employment agencies in accordance with the Regulations.
The Labour Department has so far not received any complaints from imported Filipino workers on the new airport sites about being charged excessive placement fees by employment agencies in Hong Kong. It will continue its enforcement efforts to ensure that all employment agencies in Hong Kong comply with these Regulations.
At the same time, the Government has, through its liaison efforts, built up a close rapport with authorities of the labour exporting countries over the regulation of labour exportation activities. In the case of Filipino workers, the Labour Department has maintained regular contacts with the Philippines Consulate for this purpose. We will continue with such efforts to ensure that all imported workers are sufficiently aware of their rights and benefits, and that any problems can be resolved promptly through co-operation.
Provision of Acute Beds in Public Hospitals
そミ洛皘痝痜ㄑ莱
15. MISS CHRISTINE LOH asked: Is the Government aware of:
(a) the current provision of acute beds in public hospitals on Hong Kong Island; and
(b) the provision of acute beds in each of the following hospitals upon becoming fully operational:
(i) Prince of Wales Hospital;
(ii) Tai Po Nethersole Hospital;
(iii) North District Hospital;
(iv) Tseung Kwan O Hospital?
SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr President, the current provision of acute beds in public hospitals on Hong Kong Island is 4 239 as at 31 March 1996. The information requested for each of the four individual hospitals is as follows:
Hospital Number of Acute Beds
Prince of Wales Hospital 1 294
Tai Po Nethersole Hospital 642
North District Hospital 618
Tseung Kwan O Hospital 458
Question Number 16 Withdrawn
材せ兜借高篗
Babies Lapsing into "Vegetative" State
捆ㄠ跑Θ"从"
17. 辩模┚某拜Τ闽そミ洛皘祇ネ捆ㄠネ福场τ跑Θ"从"現┎琌眡
(a) 筁3Τぶ摸そミ洛皘祇ネ赣单祇ネ︙琌籔瞷そミ洛皘玻狝叭も絪┪籔玻包羬絃Τ舦匡拒︑礛だ甕┪浮ネ玻Τ闽
(b) セ翠摸祇ネ瞯籔ㄤ瓣產摸祇ネ瞯ゑ耕︙の
(c) そミ洛皘Τ︙惫琁ňゎネ捆ㄠ跑Θ"从"
徖ネ褐氮畊"尿炒从篈"迭硄盽琌痜尿Ч赤ア粄何痸砏癸ㄓ弧⊿Τ紇臫ㄤ︑ご笲硂贺薄猵福场ㄢ凹┦承┪仓秈癶て㎝扶痝ソ戳瞷
ネ捆ㄠ福场承程盽ǎΘ琌捆ㄠネま璓ぃ祘畓醇и-
⊿Τ硂よ参璸戈ぃ筁捆ㄠネτ跑Θ"ッ从"薄猵だ╱ǎ沮и-
┮筁3そ犁洛皘⊿Τ厨Τ硂摸瞷
闽捆ㄠネτ跑Θ"ッ从"瓣⊿Τそ粄夹ゑ耕瓣悔丁ゑ耕ネ捆ㄠ胺眃薄猵程盽ノ夹捆ㄠぴч瞯セ翠ㄓ捆ㄠぴч瞯–1 000ネ捆Τぃì5﹙琌瞴捆ㄠぴч瞯程跋ぇ
セ翠┮Τそ犁洛皘玻场常琌パ戈盡穨珹玻恨瞶絋玂痜矗ㄑ纔借臔瞶狝叭Τ惠璶洛皘恨瞶Ы"洛恨Ы"穦硄筁–砏购祘洛皘玻场矗ㄑ肂戈方莱讽玡笲惠璶洛恨Ыタも璹兜夹戳非絋は琈–丁洛皘ヘ玡痜痝だ摸㎝痜薄腨祘购だ痜摸
そ犁洛皘硄盽穦躬纘玻包︑礛だ甕羬洛ネσ納玻包讽胺眃猵㎝絋種腀穦瞶薄猵玻包崩滤蹦ノ浮玻砃ぃ筁ヴ︙薄猵洛ネゲ斗莉眔玻包種蹦ノ贺だ甕よ猭矗ㄑ種ǎ
捆ㄠネΘㄒΝ玻璍捆吕盿叉ダ砰腨﹀の玻包眞Τ蔼﹀溃┪瑀﹀痝单硂ㄇΤ拜肈С甒Τ70%箇Ν祇瞷璶Т到菏诡璍ㄠ薄猵㎝矗ㄑ㏄玻戳玡臔瞶獽р繧搭︓程翠砞Τ玻场そ犁洛皘常Τ琂﹚盽砏㎝祘ňゎ┪搭ぶ捆ㄠネ薄猵祇ネ
Stock Futures Trading Volume
布戳砯Θユ肂
18. 糕蚌┚某拜現┎琌眡
(a) ︑翠戳砯ユ┮"戳ユ┮"崩布戳砯ㄓ–ぱキАΘユ肂︙の
(b) 璝(a)兜┮瓃Θユ肂ゑ箇戳Τ闽讽Ы穦σ納璶―戳ユ┮沧ゎ赣兜穨叭
癩竒ㄆ叭氮畊
(a) ︑きる戳ユ┮崩布戳砯ㄓ篒︓せる┏ゎキА–ぱΘユ肂11.3眎
(b) 崩布戳砯戳ユ┮⊿Τ璹﹚箇戳Θユ肂戳ユ┮沮坝珇ユ兵ㄒ莉祇礟酚靡ㄩの戳砯ㄆ叭菏诡〆穦砏恨璶才砏恨砏﹚戳ユ┮Τ舦∕﹚琌琵琘玻珇赣ユ┮膥尿禦芥ヘ玡ゎ戳ユ┮礚璸购沧ゎ布戳砯禦芥穨叭
Hotel Trade Effluent Surcharge
皊┍坝穨γ禣
19. MR HOWARD YOUNG asked: Regarding the collection of wastewater samples from hotels by the Environmental Protection Department (EPD) for the purpose of obtaining information that is needed in determining the rate of trade effluent surcharge, will the Government inform this Council:
(a) of the criteria adopted by the EPD for selecting the location of the wastewater outlet in hotel premises for taking wastewater samples; and
(b) whether the Government will consider allowing hotels to connect different wastewater outlets to a single outlet so that a joint sample reading of the different categories of wastewater can be taken?
SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr President, I have to clarify at the outset that the EPD collects wastewater samples from hotels for the purpose of enforcing the Water Pollution Control Ordinance (WPCO), and not for determining the trade effluent surcharge (TES) which is handled by the Drainage Services Department. Samples taken by the EPD are used to assess the instantaneous quality of the wastewater discharge and monitor compliance with the conditions of the discharge licence issued under the WPCO. The samples cannot be used by the Drainage Authority (DSD) for purposes related to the TES scheme because they may not conform to the requirements of the Technical Memorandum promulgated under the Sewage Services Ordinance, which requires composite samples collected over a longer period, whereas samples taken for enforcing the WPCO are grab samples.
(a) The criteria adopted by the EPD in selecting the location of a sampling point for taking wastewater samples for enforcement of the WPCO are that the sample taken must be from the wastewater which is discharged to the sewers or waters; the location of such sampling point is set out in the discharge licence issued under section 14 of the WPCO. In determining the location of such sampling point, the Department will take into account practical requirements such as accessibility, convenience and minimal interference in the activities of the discharger. Section 29 of the WPCO provides that the licencee may appeal within 21 days of the issue of a licence if he is not satisfied with the sampling points identified in the licence.
(b) While combining wastewater streams into one discharge is not prohibited for discharge to sewers or waters, dilution of the discharge to achieve compliance with licence conditions is prohibited by the Technical Memorandum under the WPCO. If dilution occurs due to combination of wastewater streams, the wastewater streams will be controlled separately under the Ordinance. If the premises produces a wide range of different types of wastewater, the decision to control the combined wastewater streams as a single discharge will be taken on a case by case basis, taking into account the prohibition against dilution.
GOVERNMENT BILLS
現┎兵ㄒ
First Reading of Bills
兵ㄒ弄
FRAUD BILL
篡禕竜兵ㄒ
DISTRICT COURT (AMENDMENT) BILL 1996
1996よ猭皘璹兵ㄒ
SUBMARINE TELEGRAPH BILL
┏筿厨兵ㄒ
Bills read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 41(3).
兵ㄒ竒筁弄ㄌ沮穦某盽砏材41(3)兵砏﹚㏑逼弄
Second Reading of Bills
兵ㄒ弄
FRAUD BILL
篡禕竜兵ㄒ
THE ATTORNEY GANERAL to move the Second Reading of: "A Bill to create the offence of fraud, to abolish the offence at common law of conspiracy to defraud and to provide for related matters."
He said: Mr President, I move that the Fraud Bill 1996 be read a Second time.
The purpose of the Bill is to improve the existing law in respect of fraud-related crimes by creating a new statutory offence of fraud, and abolishing the existing common law offence of conspiracy to defraud, which will be replaced with a statutory conspiracy to commit the new offence of fraud.
The Bill follows recommendations contained in a report by the Law Reform Commission published in July this year, in which the Commission argued that the existing law was illogical and unsatisfactory.
Mr President, it would probably come as a surprise to many to learn that there is at present in Hong Kong no general offence of fraud, either at common law or under any Ordinance. Instead, what might loosely be described as fraudulent conduct is dealt with in a variety of ways.
- Firstly, the Theft Ordinance creates a number of specific offences of fraud-related dishonesty, such as obtaining property by deception. But these offences, because they are drawn in very specific terms, are too restrictive and technical. Developments in modern technology have revealed serious weaknesses. For example, a recent judgement from England has shown that mortgage fraud involving the electronic transfer of money did not amount to obtaining by deception. That decision, from the highest English court, has caused much confusion and uncertainty;
- Secondly, some fraudulent conduct can only be prosecuted by charging the offenders with the common law offence of conspiracy to defraud. But the trouble with this is that the essence of a conspiracy only applies to the actions of two or more persons. The actions of a single person fall outside the offence of conspiracy to defraud and are only criminal if one of specific fraud-related offences applies.
An additional problem is that the common law offence of conspiracy to defraud is so wide that it may cover almost every offence in the Theft Ordinance, and conduct which perhaps ought not to be criminal at all. The width of the offence has also been criticized insofar as it enables the prosecution to charge a person with conspiracy instead of with a substantive offence. This can materially affect the way the trial is conducted.
Mr President, the Law Reform Commission noted in their report on the "Creation of a Substantive Offence of Fraud" that a number of jurisdictions, including Canada, Scotland and South Africa, have had a general offence of fraud for many years. Their experience is that it works well, and can readily be understood by laymen and lawyers alike. The Law Reform Commission report concluded that a general offence of fraud should be enacted in Hong Kong.
The Commission further recommended that once a general offence of fraud is created, any prosecution for conspiracy to defraud should be a prosecution for conspiracy to commit that general offence and the existing common law offence should be abolished.
Before the Law Reform Commission published its report, a consultation exercise was conducted. The overwhelming majority of those who responded to the Commission's consultation paper agreed with the recommendations. Following the publication of the Commission's report, the Bar Association and the Law Society have been consulted and both support the recommendations.
The Administration also accepts the Law Reform Commission's recommendations. A new offence of fraud would remedy the deficiencies and shortcomings in the existing law, would correspond to what most people believe should be the law, would be a welcome addition in the fight against crime and would add to Hong Kong's reputation as an international financial centre.
Let me now turn to the Bill. Clause 2 creates the offence of fraud. The offence will be committed when a person by deceit induces another to act or to make an omission resulting either in prejudice, or a substantial risk of prejudice, to another, or benefit to the fraudster or to some other person. The advantage of the new offence is that it would enable conduct to be properly charged as a substantive offence against an individual acting alone, without the necessity of involving another participant. The new offence would also avoid the artificiality of charging a person with conspiracy to defraud where the fraud has actually been committed and the fraudster has achieved his ends. The new offence would place fraudulent conduct within more precise bounds by tying it to deceit rather than dishonesty.
Clause 3 of the Bill abolishes the common law offence of conspiracy to defraud.
Mr President, this Bill is short but important. By putting in place a general offence of fraud, and abolishing the common law offence of conspiracy to defraud, it will rid our law of many defects, technicalities and loopholes, and will enable us to deal more effectively with all types of fraud. I commend the Bill to the Council.
Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某
Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).
臛阶いゎ尿兵ㄒㄌ沮穦某盽砏材42兵材(3A)蹿砏﹚ユず叭〆穦矪瞶
DISTRICT COURT (AMENDMENT) BILL 1996
1996よ猭皘璹兵ㄒ
THE ATTORNEY GENERAL to move the Second Reading of: "A Bill to amend the District Court Ordinance."
He said: Mr President, I move that the District Court (Amendment) Bill 1996 be read the Second time. The Bill aims to encourage a greater flow of civil work directly into the District Court and to improve the District Court Ordinance in various respects.
First established in 1953, the District Court is the second tier of the court system in Hong Kong. At present, the District Court has a general jurisdiction to deal with claims in contract or tort where the amount claimed is, or is worth, not more than $120,000. In relation to such matters as the administration of an estate or the execution of a trust, the District Court also has jurisdiction where the property is worth not more than $120,000. Where the proceedings are for the recovery of land, or relate to the title to land, the rateable or annual value of the land must be not more than $100,000 in order for the District Court to have jurisdiction.
These financial limits were set in July 1988. The accumulated inflation rate from 1 July 1988 to 30 June 1996, as measured by the Consumer Price Index (A), was 98.2%. Property prices and rental values have also increased significantly during this period. Many civil cases that would in the past have been within the jurisdictions of the District Court now fall outside that court's jurisdiction. The result is that there is increasing pressure on, and delay in, the High Court.
In October 1991, the Chief Justice appointed a working party under the chairmanship of the Honourable Mr Justice KEMPSTER to consider the terms of the District Court Ordinance, the District Court Civil Procedure (General) Rules and the District Court Civil Procedure (Forms) Rules and to recommend amendments. The working party submitted its report in June 1993 and the Chief Justice accepted those recommendations in August 1993.
After further consultation and consideration, the Administration has accepted the working party's recommendations. The implementation of these recommendations will entail extensive amendments to the District Court Ordinance. Some of the working party's recommended financial limits also have had to be revised further to take account of inflation and the increase in property prices and rental values since the report was completed.
The Bill proposes to raise the various financial limits of the civil jurisdiction of the District Court to enable more civil cases dealing with claims in contract or tort to be heard in the District Court, and also to reflect inflation and the rise in property prices and rental values since these limits were last fixed. These proposals include revising the general jurisdiction of the District Court in respect of contract and tort from $120,000 to $300,000; and in respect of the recovery of land or the title to land from a rateable value of $100,000 to $500,000. For claims in respect of personal injuries, the Bill proposes a financial ceiling of $600,000.
The Bill also makes clear that the District Court has jurisdiction over applications made under section 6 of the Married Persons Status Ordinance. That section enables a married person to seek a determination by the court of any question between the married couple as to the title to or possession of property. The various amendments to the jurisdiction of the court are found in amendments contained in clauses 19 to 21 of the Bill.
The proposed increase in the District Court's jurisdiction may mean that some cases are started in that court which would more appropriately be dealt with in the High Court. It is therefore proposed that the District Court should have the power, either on its own motion or on the application of any party, to order the transfer to the High Court of all or part of the proceedings before it. This power is set out in the proposed new section 43, in clause 21 of the Bill. That clause also contains new sections providing for the transfer to the District Court of cases inappropriately commenced in the High Court and vice versa. A court that orders a transfer of proceedings in the situations I have described is empowered to make an order for costs both prior to the transfer and in respect of the transfer.
The increase in the jurisdictional limit of the District Court is also likely to result in additional judicial work being handled by the Registrar of the District Court. This is reflected in amendments to the Ordinance that recognize the Registrar's role in the court process. For example, the proposed new section 71A of the Ordinance, in clause 38, empowers the Registrar to apply to the Court for an order giving directions to a court bailiff in a difficult or doubtful case. And proposed new section 71B, in the same clause, provides protection to the Registrar for acts done by a bailiff in accordance with directions given by the Registrar or by the Court.
Mr President, it is also considered appropriate to bring the powers of the District Court into line with those of the High Court in two respects. First, the proposed new section 48B, contained in clause 22, gives a District Judge the same powers as a judge of the High Court to punish a person for disobeying a court judgment or order, or a breach of undertaking. Secondly, new sections contained in clause 22 introduce procedures for disclosure in respect of proceedings for personal injuries, and proceedings arising out of the death of a person. These procedures will enable a person who is, or is likely to be, bringing such proceedings to apply to the court for an order requiring another person to produce to the applicant's legal or other professional adviser documents that are relevant to the claim.
Clauses 13, 14 and 15 provide for heavier penalties for various offences by officers of the court who abuse their authority, and clauses 16 and 17 provide for heavier penalties for persons who wrongfully retake goods seized by the court, or who assault officers of the court. Most of the existing penalties were set long ago in 1962.
Mr President, this Bill represents a further reform to the administration of justice in Hong Kong, and once again, I commend it to this Council for early passage into law.
Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某
Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).
臛阶いゎ尿兵ㄒㄌ沮穦某盽砏材42兵材(3A)蹿砏﹚ユず叭〆穦矪瞶
SUBMARINE TELEGRAPH BILL
┏筿厨兵ㄒ
THE SECRETARY FOR ECONOMIC SERVICES to move the Second Reading of: "A Bill to give effect in Hong Kong to the Convention for the Protection of Submarine Cables made at Paris on 14 March 1884."
竒蕾氮畊и略笆某弄1996┏筿厨兵ㄒ
セ兵ㄒΞ盢瞷妮翠猭ㄒ场だ1885璣瓣┏筿厨猭セて赣猭のㄤ┮ㄌ沮玂臔┏筿苐そ瞷ご続ノ翠ㄤ璶ヘ琌玂臔┏綫砞筿苐硂ㄇ筿苐琌瞷筿癟璶膀娄砞琁
セ兵ㄒ膀セ蹦ノ瓃璣瓣猭兵ゅэ才翠猭ㄒΑр籃玥キ矗蔼の埃êㄇΤ摸砏﹚┪筁兵ゅ
セ兵ㄒ盢穦瓃猭妓癸玂臔┏筿苐そ絣瓣烩办嘲┏筿苐珹翠嘲┏筿苐膥尿矗ㄑ玂臔硂玂毁せるらぇご穦膥尿セ兵ㄒ砏﹚ヴ︙璝籛種ч耞┪穕胊硂ㄇ筿苐埃獶妮砫臛臔┮続ノ薄猵玥А斗璽猭砫ヴセ兵ㄒ┮璹竜︽琌虑差唉τ牟デ埃獶靡赣差唉琌パㄤ磝恨の緍緋玥獽穦讽琌パ赣差唉差磝恨の緍緋赣差唉
兵ㄒ材3兵絋﹚瓃そ膥尿ㄣΤ猭
兵ㄒ材4兵砏﹚ヴ︙璝穕胊そ絣瓣珹翠烩办嘲┏筿苐妮笻猭兵ㄒ材5兵碞璝砫臛臔砏﹚ㄒ靡旧璓┏筿苐穕胊琌磷穕端㏑端┪差唉穕アτゲ斗
畊и略セЫ崩滤セ兵ㄒ
Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某
Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).
臛阶いゎ尿兵ㄒㄌ沮穦某盽砏材42兵材(3A)蹿砏﹚ユず叭〆穦矪瞶
Resumption of Second Reading Debate on Bill
確兵ㄒ弄臛阶
THE HONG KONG INSTITUTE OF EDUCATION (AMENDMENT) BILL 1996
1996翠毙▅厩皘璹兵ㄒ
Resumption of debate on Second Reading which was moved on 9 October 1996
確せるら笆某弄ぇ臛阶
Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈窖∕莉硄筁
Bill read the Second time.
兵ㄒ竒筁弄
Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).
兵ㄒㄌ沮穦某盽砏材43(1)兵砏﹚〆ぉ砰〆穦糵某
Committee Stage of Bill
兵ㄒ砰〆穦糵某顶琿
Council went into Committee.
セЫ秈砰〆穦糵某顶琿
THE HONG KONG INSTITUTE OF EDUCATION (AMENDMENT) BILL 1996
1996翠▅厩皘璹兵ㄒ
Clauses 1 to 9 and 11 agreed to.
兵ㄒ材1︓9の11兵莉眔硄筁
Clause 10
兵ㄒ材10兵
毙▅参膚璓勉畊и略笆某璹1996翠毙▅厩皘璹兵ㄒ材10兵ず甧祇癳︗〆肚綷ゅンず┮更某
材10兵某紀埃翠毙▅厩皘兵ㄒ材22(3)兵兵ノ種琌埃翠毙▅厩皘斗舅厨祅厩皘砏玥砏﹚и-
ㄤ眔猭種ǎ粄狦盢翠毙▅厩皘兵ㄒ材22(3)兵兵紀埃猭ま癬某粇琌盢翠毙▅厩皘赋穦璹ミ砏玥跌睦竡の硄玥兵ㄒ材34兵┮続ノ妮猭ㄒ硂琌材22(3)兵睲贰璹沮赣兵ゅ璹ミ砏玥ぃ眔跌妮猭ㄒ
ま癬好膗のタ絋は琈現┎ノ種и-
某ぃ璶紀埃翠毙▅厩皘兵ㄒ材22(3)兵兵τ琌璹ㄤい场だ埃"舅厨祅"泊τ"赋穦粄続讽よΑそガ約㏄τ赣单砏玥"穝璹矪琌翠毙▅厩皘赋穦∕﹚或Αそガ厩皘砏玥
砰〆穦糵某顶琿笆某璹兵ㄒ材10兵某竒莉眔セЫず叭〆穦硄筁
畊и略笆某某
Proposed amendment
览某タず甧
Clause 10
材10兵
That clause 10 be amended, by deleting "repealed" and substituting
"amended by repealing "in the Gazette but" and substituting "for information, in such manner as the Council thinks fit and"".
Question on the amendment proposed, put and agreed to.
タぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁
Question on clause 10, as amended, proposed, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材10兵ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁
Council then resumed.
砰〆穦繦τ確ミ猭Ы
Third Reading of Bill
兵ㄒ弄
THE SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER reported that
毙▅参膚厨孔
THE HONG KONG INSTITUTE OF EDUCATION (AMENDMENT) BILL 1996
1996翠▅厩皘璹兵ㄒ
had passed through Committee with amendment. He moved the Third Reading of the Bill.
竒タ硄筁砰〆穦糵某顶琿笆某弄瓃兵ㄒ
Question on the Third Reading of the Bill proposed, put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁
Bill read the Third time and passed.
兵ㄒ竒弄硄筁
MEMBERS' MOTIONS
某某
LEGISLATIVE COUNCIL (POWERS AND PRIVILEGES) ORDINANCE
ミ猭Ы舦の疭舦兵ㄒ
MR IP KWOK-HIM to move the following motion:
腑瓣辆某笆某某
"某∕パせるら癬盢ミ猭Ыきるきらミ猭Ы舦の疭舦兵ㄒ材382彻材15兵琁︽τ矗㎝硄筁∕某璹
(a) 材1琿τ
"1. In this Schedule -
"relevant body" (Τ闽よ) means the chairman and deputy chairman (if any) of the committee before which the witness is attending to give evidence or to produce any paper, book, record or document, and references to the delivering of the opinion of the relevant body, where it comprises a chairman and a deputy chairman, shall be taken to mean the opinion of the chairman where the chairman and deputy chairman disagree;
"witness" (靡) means -
(a) a person lawfully ordered to attend to give evidence or to produce any paper, book, record or document before a committee; and
(b) any public officer designated by the Governor under section 8A(2)(b) of the Legislative Council (Powers and Privileges) Ordinance (Cap. 382) for the purpose of attending sittings of a committee.";
(b) セ∕某ず┮更いゅゅセ
某∕パきるきら癬癸ヴ︙莱癟畊ミ猭Ы琘〆穦穦某┮矗Τ闽"膀そ渤痲τㄉΤ疭舦"璶―掉∕盽策の篋ㄒ盢セ∕某┮更瓃
1.
"Τ闽よ"(relevant body)〆穦畊の捌畊Τ杠τ赣〆穦琌靡ㄤ畊玡靡┪ボヴ︙ゅ沮茂魁┪ゅン璝Τ闽よパ畊の捌畊舱Θタ捌畊種ǎ瞷だ猍薄猵矗瓃Τ闽よ掉﹚斗瞶秆畊掉﹚
"靡"(witness)
(a) 砆猭㏑〆穦畊玡靡┪ボヴ︙ゅ沮茂魁┪ゅンの
(b) 羆服沮ミ猭Ы舦の疭舦兵ㄒ材382彻材8A(2)(b)兵畊〆穦穦某ㄆ﹜τ﹚ヴ︙そ戮
2. 〆穦そ秨穦某靡┶荡そ秨┪超氮ヴ︙矗拜肈┪┶荡ボヴ︙ゅ沮茂魁┪ゅン璶―ㄉΤ疭舦┮嘿琌氮┪ボΤ闽ゅ沮茂魁┪ゅン盢Τ笻そ渤痲玥祘続ノ
(1) 畊斗靡Τ闽よ玂盞薄猵秆睦ㄤ瞶パτ赣Τ闽よ盢〆穦掉﹚玱ぃ穦硓臩靡羘嘿莱Τ疭舦ぃ硓臩ヴ︙戈┪ゅ沮茂魁┪ゅン
(2) 靡種Τ闽よ秆睦ㄤ瞶パ玥赣Τ闽よ斗逼σ納单瞶パ〆穦ㄤ掉﹚
(3) Τ闽よ掉﹚靡璶―Τ疭舦ゐ斗氮琘拜肈┪ボ琘ゅ沮茂魁┪ゅン瞶パだ玥〆穦斗靡滦拜肈┪ボゅ沮茂魁┪ゅン
(4) Τ闽よ掉﹚靡璶―ㄉΤ疭舦ゐ斗氮琘拜肈┪ボ琘ゅ沮茂魁┪ゅン瞶パぃだ玥〆穦㏑靡氮Τ闽拜肈┪ボΤ闽ゅ沮茂魁┪ゅン
(5) 靡膥尿┶荡氮琘拜肈┪ボ琘ゅ沮茂魁┪ゅン玥〆穦蹦ㄤ粄続ㄤ舦絛瞅ず︽笆
(6) 靡ぃ種沮材(2)だ琿逼Τ闽よ秆睦ㄤ瞶パ玥〆穦蹦ㄤ粄続舦絛瞅ず︽笆
3. 靡〆穦そ秨穦某膀そ渤痲τㄉΤ疭舦瞶パ┶荡そ秨氮ヴ︙ㄤ矗拜肈┪┶荡そ秨ボヴ︙ゅ沮茂魁┪ゅン玱璶―〆穦超穦某氮单拜肈┪ボ单ゅ沮茂魁┪ゅン玥祘続ノ
(1) 〆穦超坝某琌钡靡璶―
(2) 〆穦斗タΑ∕∕﹚
(3) 〆穦∕﹚钡靡璶―玥靡超穦某┮氮滦┪┮ボゅ沮茂魁┪ゅンぃ眔そ秨埃獶〆穦Τ闽超穦某∕﹚靡璶―玂盞瞶パぃだ玥阶单∕﹚玡〆穦斗琵靡Τ诀穦碞琘兜氮拜┪琘ゅ沮茂魁┪ゅンτ弧ㄤ膀そ渤痲璶―ㄉΤ疭舦瞶パ
腑瓣辆某璓勉畊и笆某硄筁и竡矗更某ㄆ祘ずぇ某
硂兜某ヘ琌某癸ミ猭Ыきるきら硄筁兜∕某璝м砃┦璹瓃∕某沮ミ猭Ы舦の疭舦兵ㄒ璹癸莱癟畊ミ猭Ы琘〆穦穦某ヴ︙┮矗"膀そ渤痲τㄉΤ疭舦"璶―掉﹚盽策の篋ㄒ
ミ猭Ыせるら硄筁∕某〆ヴ盡砫〆穦秸琩玡チ挂ㄆ叭矪矪辩皇ネ瞒戮ㄆンのΤ闽ㄆ﹜盡砫〆穦庢︽材Ω穦某诡谋硄筁∕某璹琌钡"膀そ渤痲τ莉僚"璶―∕﹚舦耴"Τ闽よ"┮Ττ"Τ闽よ""〆穦畊の捌畊τ〆穦琌靡ㄤ畊玡靡┪ボヴ︙ゅ沮茂魁┪ゅン"〆穦∕某砏﹚"タ捌畊種ǎ瞷だ猍薄猵矗瓃Τ闽よ掉﹚斗瞶秆畊掉﹚"
盡砫〆穦箇〆穦癟秈︽戳丁安Τ矗"膀そ渤痲τ莉僚"璶―ゅ┮瓃∕某砏﹚莱ノ穦笿м砃螟琌ミ猭Ы穦某盽砏礚璹盡砫〆穦ヴ㏑捌畊
絋玂盡砫〆穦癟筁祘い讽Τ矗"膀そ渤痲τ莉僚"璶―硄筁∕某ず砏﹚ご礛続ノ盡砫〆穦某璹瓃∕某琌钡硂兜璶―∕﹚舦耴盡砫〆穦畊┮Τ某璹竒ず叭〆穦硄筁
盡砫〆穦癸瓃∕某某м砃璹ョ禭诀∕某蹦いゅセ
畊и略朝勉笆某某
Question on the motion proposed, put and agreed to.
某ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁
畊礚猭ぇ某セ畊钡ず叭〆穦碞某臛阶ぇ祇ē┮矗某τ︗某ョるら钡莉Τ闽硄–︗笆某某ぇ某硈祇ē氮臛ずΤ15だ牧祇ēΤ5だ牧碞览某タ祇ē笆某タぇ某のㄤ某玥–Τ7だ牧祇ē沮穦某盽砏材27A兵ヴ︙某璝祇ē禬筄セ畊斗赣某氨ゎ祇ē
︗某セ琍戳莉眡セ畊穦セ穦某畊冈荷秆睦︙掉﹚癶临糂紌某碞矗ぇ"匡庢翠疭︽現跋︽現﹛"某┮ぇ箇
糂某せるきらΤ闽某ぇ箇セ畊せるら盢某"┮ユㄓぇΤ惫勉更"某ㄆ祘ずせるら硄︗某
セ畊せるら掉﹚畕地某ぇ兵ㄒňゎ翠疭︽現跋ヴ︽現﹛匡庢籖国の獶猭︽兵ㄒ礚ㄣΤ穦某盽砏材23兵┮絛瞅ず斗パそ┊璽踞ぇ㏑逼琍戳き舅厨祅赣兵ㄒτ畕某箇ボ览琌Ω穦某畊矗赣兵ㄒ
ㄤセ畊竒冈灿╯畕某兵ㄒぇず甧の畕某祇倒︗某Τ闽赣兵ㄒぇミ猭Ы把σ戈技璶セ畊挡阶糂紌某ぇ某の畕地某ぇ兵ㄒ龟借矗瓃ㄆ兜 礚睲捶砏ㄒ菏恨︽現﹛ぇ崩匡筁祘Τ闽讽Ы崩匡〆穦祇ぇまぃì镑
碞矗玡矪瞶ㄆ兜玥τēぬ吹宾(Erskine May)材21材327-8弧"砆﹚ぉσ納ぇㄆ兜ぃ虑某Α矗玡矪瞶""琘ㄆ兜ΤぇΑ某ㄆ祘玥ぃ眔耕畓ぇΑ矗玡矪瞶"の"兵ㄒ耕某Τ"
拜肈ぇ龟借セЫㄣぇ兵ㄒΑσ納赣ㄆ兜ΤノセЫぇ穦某丁
セ畊掉﹚糂紌某ぃ矗ㄤ览某某ㄤ矗玡矪瞶畕某竒パセЫ﹚σ納ぇ兵ㄒ
パ糂某ぃ笆某ㄤ某珿Χギ棚某ぇタョぃ矗
吏挂锣跑τま璓︗某贺ぃ獽セ畊略璓簆
GARRISON LAW
緉瓁猭
DR ANTHONY CHEUNG to move the following motion:
眎▆某笆某某
"セЫ玃叫い瓣現┎荷Ν碞疭跋緉瓁猭翠そ秨秆睦の吭高钮翠Τ闽緉翠场钉猭恨烈舦種ǎэㄏ緉瓁㎝Τ闽笻は疭跋猭ぃ阶琌磅︽ヴ叭А斗パ疭跋猭皘糵瞶絋玂疭跋緉瓁猭才膀セ猭材兵Τ闽緉瓁斗宽疭跋猭砏﹚"
眎▆某璓勉畊и笆某硄筁и竡矗更某ㄆ祘ず某
さぱ矗闽緉瓁猭臛阶竒琌セЫ材Ωパи笆某臛阶硂某肈и祏祏4るず矗材Ω癚阶琌挪程い瓣現┎矗緉瓁猭玱ゼΤ痷タ翠蒥チ吭高τいΤ闽猭恨烈舦览ま癬蒥チ約獂闽猔ミ猭Ыセ翠程璶チ種诀篶Τ砫ヴ癸緉瓁猭い称某よ秈︽癚阶は琈穦贺種ǎ㎝紐納
チ囊戳闽猔緉瓁猭︓さ竒祇4Τ闽緉瓁猭厨さるらパセ笆某緉瓁猭臛阶い,セЫΤㄇㄆボパミ猭Ы癚阶緉瓁猭琌禬禫ミ猭Ы戮琌ぃ続讽и辨さぱ某臛阶い︗ㄆ镑龟ㄆ―琌碞緉瓁猭ず甧龟借癚阶㎝某ぃ璶穐或"ミ猭Ы琌翠璣吭高琜篶"咀絙礟τ癹磷拜肈
るらい瓣瓁よ瓣盽〆穦矗ユい地チ㎝瓣翠疭︽現跋緉瓁猭τい瓣チ秆瓁羆把垦撑Τ讽ぱョΤ碞緉瓁猭瓣盽〆穦弧ぃ筁︓さゎい瓣讽ЫごゼΤ硄筁ヴ︙タΑ措笵翠蒥チヴ︙Α吭高τΤ闽ゅセ蒥チ镑眖セ厨彻莉眡礚眖笵硂ゅセ琌碞琌"痷セ"癸翠蒥チΤ紇臫澈礛璶綛綛被被ぃそガ硂翴龟ぃ某稰框狙硂и㊣苸い瓣ю┎镑ō琿砞﹚瞶そ秨吭高戳ち龟タΑ钮翠蒥チ種ǎ竒は滦吭高эрэ到ㄏ翠蒥チ镑钡
肚Τネ碞緉瓁猭瓣盽〆穦弧ボ﹚ず甧琌把酚翠猭のΤ闽緉翠璣瓁猭и-
璶痙種ぃ琌虫ㄌ酚┪宽眖瞷緉翠璣瓁暗猭獽琌癸暗猭タиるら某臛阶い眏秸緉瓁猭览璶暗"才"才"瓣ㄢ"才膀セ猭の才翠剪眡砏恨の猭玥ヘ玡硂緉瓁猭硓臩ぃぶ翠┮璶闽みの踞み琌いΤ闽猭恨烈舦逼ゼ暗瓃"才"疭琌ゼ才翠剪眡砏恨の猭玥
畊ㄆ恨烈舦よ材兵琌ㄆ恨烈よ羆玥琌"翠緉瓁デ竜ンパ瓁ㄆ猭诀篶恨烈"琌ノ"瓁ㄆ猭皘纔"玥τ穦翠緉瓁"獶磅︽戮叭獻デ翠蒥チ㎝翠緉瓁ㄤō舦癩玻舦のㄤ笻は翠疭︽現跋猭篶Θデ竜ンパ翠疭︽現跋猭皘のΤ闽磅猭诀闽恨烈"琌Τ獶磅︽戮叭緉瓁デ翠疭跋猭ユパ翠疭跋猭皘恨烈
材兵材琿"瓁ㄆ猭诀闽恨烈翠緉瓁デ竜ンい疉のデ竜尔好い翠﹡チ㎝翠緉瓁ㄤパ翠疭︽現跋猭皘糵"眖硂兵糶猭и-
崩阶讽磅︽戮叭狦琌瓁籔瓁ぇ丁ㄆンパ瓁ㄆ猭诀闽糵τ磅︽戮叭璝琌瓁籔翠﹡チ㎝緉瓁ㄤㄆン玥ōだㄓ跋だ瓁ご耴瓁ㄆ猭皘糵瞶ㄤ耴疭跋猭皘糵瞶硂贺逼磡瞷い瓣ず疉尔好デōだㄓ﹚耴瓁ㄆ猭皘┪チㄆ猭皘暗猭の瞷緉翠璣瓁暗猭龟悔硂ㄇ逼玱簔跌盢ㄓ疭跋猭皘猭恨烈舦Ч俱┦
チ囊ㄓ眎"チㄆ猭皘纔"玥ㄓ矪瞶翠疭跋緉瓁ㄆ㎝チㄆ︽沮硂玥琌ㄆ︽牟デ翠疭跋猭τ讽い疉の翠﹡チ㎝獶緉瓁А莱ユ籔翠疭跋猭皘糵瞶Τ疭跋猭皘粄ンぃ続﹜パウ-
糵瞶ユパ瓁ㄆ猭皘糵瞶硂妓暗琌は琈碙翠疭跋猭皘沮膀セ猭材兵┮ēΤЧ俱猭恨烈舦逼沮膀セ猭疭跋猭皘Τ癸"瓣產︽"⊿Τ猭恨烈舦琌獶┮Τ瓁"磅︽戮叭"︽妮"瓣產︽"
よ畊チㄆ恨烈舦拜肈緉瓁猭材兵砏﹚狦坝ぃΘ┪ぃ腀坝薄猵緉瓁"獶磅︽戮叭"ま癬チㄆ獻舦ンパ疭跋猭皘糵瞶狦琌"磅︽戮叭"獻舦碞ユパㄊい瓣程蔼チ猭皘ㄓ糵瞶硂妓砏﹚腨猭の龟悔笲螟
Τ刮砰粄瞷逼琌"瘤ぃ瞶稱临钡"い瓣チ猭硄玥材彻"疉チㄆ闽玒猭続ノ"ず材κせ兵獻舦︽穕甡竭纕続ノ獻舦︽猭τ粄翠疭跋猭ゼㄓ程蔼チ猭皘い莱ノи-
ぃ粄硂猭
タΤ厩碞チ猭硄玥τē"疉"迭ぃ珹翠﹡チ硂芠翴眖るせら程蔼チ猭皘у滦ず硂у滦嘿琌闽翠緿跋Τ"璣瓣妮そチ臔酚"㎝緿覆讽Ы┮祇ōだ靡ずチ猭皘癬禗莱禗ン琌疉ン拜肈у滦ず弧眔睲贰┮и-
粄翠チㄆンぃ莱赣"疉"ンㄓ矪瞶
羇ㄏ盢ㄓい瓣瓣腀種ミ猭р瓣ぇず翠疭︽現跋结ぉ"疉"闽玒龟悔猭莱ノ㎝猭м砃糷ョ拜肈程蔼チ猭皘糵よぃ讽糵瞶チㄆンいい瓣ず猭眏秸"獽チ竤渤秈︽禗砠"玥ゼㄓ緉瓁チㄆ禗砠莱ノ疭跋ず"チㄆ猭皘纔"玥ㄊ程蔼チ猭皘ń瓅瓅Чぃ翠﹡チ秈︽禗砠猵眖猭莱ノ螟戳辨妮ぃ猭程蔼チ猭皘蹦ノ翠硂猭┮篋ノ炊硄猭玥糵翠挂ず祇ネンτ沮"い瓣チ猭皘舱麓猭"砏﹚程蔼チ猭皘琌沧糵琌"糵沧糵"籔翠剪眡"糵沧糵"┪琌い瓣ず"ㄢ糵沧糵"暗猭篒礛ぃτチㄆ禗砠よず砏﹚ゑ翠祏︓ㄤ拜肈ㄒチㄆ獻舦竭纕玥庢靡逼ㄢゅン矪瞶单ゼΤ睲贰瞶逼硂贺贺龟悔螟腶τゼ∕玡矗セゼㄇ種ǎ┮弧瞷Τ埃翠癸ゼㄓ緉瓁逼紐納
チ囊粄チㄆ恨烈舦よ莱赣妓ノ"チㄆ猭皘纔"玥疉の翠緉瓁籔翠疭跋﹡チ籔獶緉瓁チㄆ禗砠ン莱ユパ疭跋猭皘糵瞶硂妓痷タ埃蒥チ癸ゼㄓ緉瓁猭恨烈舦好納
畊и-
紐納ぃ琌秆瓁暗ぃ猌ぇ畍ぃ琌礚乎р秆瓁Θ窾碿ぇ畍┪竜и-
璶臛阶琌璶矗猭瞶㎝猭Τ砞┦種ǎ碞翠闽み拜肈矗猭辨い瓣現┎い瓣緉瓁盢ㄓ暗猭ぇ畍ぃ穌疭舦ぃ箇翠疭跋ず场ㄆ叭眖ㄓミ猭常琌程伐狠薄猵σ納ㄓ莱猭砏絛癸瞷緉瓁猭у蝶チ囊ョ琌蹦硂篈
畊さΩ某臛阶いи-
辨い瓣現┎秨篈钮翠種ǎぃ璶パ翠現┎┪璣瓣現┎矗ㄇ種ǎ獽诀瘪眏疨は莱"珼癬ㄆ狠阶"篈ㄓр緉瓁猭拜肈跑初≧阑翠い璣矮
Τ闽緉瓁猭ㄤ拜肈ㄒ緉瓁猭盢ㄓ翠猭︗拜肈のㄇ﹚竡絢拜肈チ囊ㄤミ猭Ы某穦祔矗
畊セ略朝勉笆某某
Question on the motion proposed.
某ぇ某肈竒矗某
畊るら祇倒︗某ぇ硄穦︗腑瓣辆某の辩模┚某竒だ箇ボ览碞兜某笆某タパ某Τㄢ兜タセ畊矗某秈︽ㄖ臛阶獽ㄖ臛阶某のタ
セЫ瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶某のㄢ兜タセ畊穦叫腑瓣辆某︽祇ē礛叫辩模┚某祇ē顶琿ぃ笆某ヴ︙タ︗某繦碞某の览某タ祇ē
腑瓣辆某璓勉畊硂Ω琌セチ羛祏祏4るず材Ω碞緉瓁猭拜肈祇ē
い瓣現┎そガ緉瓁猭┮矗兜逼籔ず瓁よ恨瞶砮よ猭Τ陪帝ぃτ癸猭恨烈舦拜肈ㄢだぷㄤ陪帝絋璹緉瓁獶磅︽ヴ叭疉のチㄆ┪ㄆン疭跋現┎常Τ舦糵癟舦︓磅对┮デンョΤ絋逼パǎず览緉瓁猭龟琌竒筁礷╯把σ瞷緉翠璣瓁Τ闽兵ㄒ钡瞷兜瞷緉翠璣瓁逼
礚粄緉瓁猭嘲猭砏絪﹚ネ炊硄猭吏挂翠癸緉瓁猭ずノ迭ぃび瞶秆チ羛粄硂ごΤぃìぇ矪い瓣現┎惠碞场だノ迭翠秈˙秆睦チ羛羆砰谋眔緉瓁猭そガ琌Τ埃翠ぃぶ紐納и-
惠陆︑眖そガㄓ肚碈林阶常癸タ蝶基︓翠┎﹛ョそ秨ボ"琌翠聋﹚み"硂ㄇ常Τ靡緉瓁猭そガ癸翠矪瞶ら秆瓁緉翠拜肈癬タノ
畊眎某某矗ㄢ璶翴璶―い瓣現┎そ秨翠吭高のら緉瓁翠牟デセ翠猭τ篶Θㄆ竜︽┪ま癬チㄆ禗砠礚阶-
琌磅对ョ璶ユパ疭跋猭皘糵瞶チ羛粄癸Τ┮玂痙
琌闽┮孔"そ秨吭高"狦や眎某某碞单い瓣現┎︓さぃ钮翠種ǎㄆ龟い瓣現┎そガ緉瓁猭タ琌......
畊腑瓣辆某叫既Г襖略ビ某琌Τ砏祘拜肈
襖略ビ某畊或腑瓣辆某3Ω矗い瓣そガ緉瓁猭㎡и-
琌臛阶某肈㎡龟悔い瓣現┎眖⊿Τそガ筁緉瓁猭ゼ畊琌竒掉∕硂妓ノ勉璝祔俱砰臛阶珹腑某祇ē礘翴獽穦岿粇叫拜畊琌程そガ緉瓁猭㎡畊琌種祔硂妓矗㎡
畊叫襖略ビ某Г腑瓣辆某眎▆某某场Τ惫勉惫勉"程そガ緉瓁猭"╯澈琌Τそガ筁緉瓁猭Чパ腑瓣辆某︑璽璽セ畊礚砫ヴ琩靡琌Τそガ緉瓁猭
腑瓣辆某狦痷襖某┮矗の緉瓁猭﹟ゼそガи獽ぃ眎▆某妓秈︽癚阶畊琌闽┮孔"そ秨吭高"狦や眎某某碞单い瓣現┎︓さぃ钮翠種ǎㄆ龟い瓣現┎そガ緉瓁猭タ琌紉高よ種ǎи-
獺翠硄筁贺Α㎝硚畖祇種ǎ㎝某珹眎某ごゼそガ矗種ǎい瓣現┎常琌钮チ羛㊣苸翠癸緉瓁猭縩伐矗種ǎぃゲ单い瓣現┎眎某璶―秈︽"そ秨吭高"ㄤ龟そ秨高―種ǎ暗猭Ν秨﹍
猭恨烈舦
︓眎某矗材翴闽猭恨烈舦拜肈眎某某い璶―疉の翠ン礚阶緉瓁琌磅︽ヴ叭常璶ユパ疭跋猭皘糵瞶癸チ羛粄Τ┮玂痙
膀セ猭材兵睲贰砏﹚瓣ňユ单︽パ瓣產璽砫砆跌瓣產︽刚拜瓣產穦盢瓁よ磅︽ヴ叭┮デユパチㄆ猭皘糵瞶氮┤琌⊿Τ瘤礛瞷緉翠璣瓁揣﹛Τ舦硓筁︽現盢瓁よ磅︽ヴ叭┮デン锣ざ翠猭皘糵瞶︗璶候癘盢ン锣ざ舦程沧ご候搐璣瓁もτぃ琌翠猭诀篶
チ羛粄癸璣瓁瞷︽ぇΤ暗猭﹚緉瓁猭莱荷秖╒㎝蹦ぃ筁硂琌ゲ惠Τ玡矗玂毁翠カチ痲ョ璶砰瞷い瓣瓣產舦τぃ琌眎某┮矗疉の翠场ユパ疭跋猭皘糵瞶
︓チㄆ獻舦猭恨烈舦チ羛粄硓筁チ猭硄玥材彻材κせ兵翠舦痲莱眔玂毁赣兵ㄒ砏﹚獻舦︽穕甡竭纕続ノ讽ㄆ︘┮猭传ēぇㄏΤ闽ンず程蔼チ猭皘糵瞶┮Τ玥ョ琌セ翠猽ノ炊硄猭猭玥讽礛⊿Τ絋碞Τ闽糵癟灿玥冈灿ユ硂ㄇм砃拜肈痙らㄢ現┎冈灿坝秆∕τ獶盢瞷ず糵瞶の疭跋糵瞶だ跌ぃ秆∕拜肈
畊チ羛辨ゼㄓ緉瓁猭逼暗琂才砰瞷舦玥絋玂翠痲
癸辩模┚某タず甧膀セ猭材兵いゅ砏﹚辩某璝弄筂膀セ猭甧獽т稱璶氮
畊セ略朝勉笆某タ
畊腑瓣辆某既ゼ笆某タ
辩模┚某璓勉畊タ┮孔"放珿穝"и辨竊魁絞獶盽厨彻阶ㄓまざи┮タ
"伐ぶ计......ぃ琌い瓣崩秈穦竡チ現獀秈祘ぃ琌Τㄇぃ骸祇祇╟奶-
ゴチ篨腹瘆胊チ猭ㄤヘ琌璶磐床み磐睹瓣瘆胊﹚刮挡現獀Ы硂琌初Τ璸购潮垦琌Ω笆睹......硂琌耚瓣囊㎝壁チ玡初腨現獀矮
"狦癸硂初笆睹﹉羇甧钮ぇヴぇ盢穦瞷腨睼睹Ы瓣チ珹約獵厩ネ┮辨э秨獀瞶俱箉砞祇甶北基э到ネは癸籊毖瞷禜砞チ籔猭常盢て獁紇︓э眔エΘ狦常赤ア琾荷チ壁砍い地Щ岸腀辨螟龟瞷Τ辨Τ玡硚い瓣盢跑笆睹ぃ⊿Τ玡硚い瓣
"囊㎝瓣チ常璶だ粄醚硂初矮腨┦刮挡癬ㄓ篨糾翧は癸笆睹......"
畊獺產ョ癘眔タ琌硂絞チら厨"せ阶"癸ㄊ厩奸﹚┦璶阶程沧旧璓"せ"秆瓁马溃
"笆睹"弧琌程牟笆い瓣烩旧い枷竒ㄆτ"は癸笆睹"ョ砆い瓣現┎ノㄓ马溃ぃ羘虑 さぱい瓣嘲盢ㄓ翠瞏獺ョ妓
膀セ猭材兵砏﹚瓣盽〆穦翠疭跋祇ネ疭跋現┎ぃ北の瓣產参┪笆睹τ∕﹚翠疭跋秈候篈いァチ現┎祇ガ㏑盢Τ闽瓣┦猭翠龟琁緉瓁猭材せ兵玥砏﹚瓣盽〆穦∕﹚ガ翠秈候篈翠緉瓁莱讽沮いァチ現┎∕﹚翠龟琁瓣┦猭砏﹚糹︽戮砫
虏虫ㄓ弧沮膀セ猭の緉瓁猭砏﹚ら緉翠秆瓁埃磅︽疉の瓣ň㎝ユ戮叭讽いァ現┎﹚┦翠瞷笆睹τガ秈候篈珹з腨猭ず瓣┦猭盢穦钡ま翠緉瓁ョτΤ舦ǐㄓ"马溃笆睹"╯澈或薄猵琌"笆睹"㎡或龟琁з腨緉瓁或秈︽"瓁ㄆ马溃"㎡"せ马溃"竒喷睲贰禗翠㎝笵い瓣現┎┮瞶秆"笆睹"琌ぃ镑甧гヴ︙は癸羘τ马溃钵瓁钉琌刁ヴ種簀炳チ
и绊緉瓁猭ゲ斗璹埃疉の瓣叭㎝ユ戮叭緉翠秆瓁磅︽ヴ︙ㄤ戮叭斗紉眔疭跋現┎種硂妓镑絋玂いァ現┎ぃ穦安"キ睹"ぇㄓ笆瓁钉马溃钵
緉瓁猭材兵砏﹚"翠緉瓁秈︽癡絤簍策单瓁ㄆ笆疉の翠疭︽現跋そ痲莱讽ㄆ硄厨翠疭︽現跋現┎"拜肈琌秈︽瓁ㄆ簍策惠璶硄厨疭跋現┎τぃ琌璶眔疭跋現┎у玥ら緉瓁ざセ翠ㄆ叭籹硑诀穦庢ㄒㄓ弧ら狦ミ猭穦临Τ某镑Τ義矗"睦う"硂ㄇ臛肈τい瓣現┎癸ミ猭穦纞穦ぃ穦緉翠秆瓁ミ猭穦秈︽"龟紆簍策"陪ボ"チΤ∕みΤ蝴臔瓣ず猭縒ミ"讽礛安ら疭跋︽現粄ミ猭穦"Τ眔糉甡ぃ琌"︽現ョ穦ぃ穦贾緉翠秆瓁ミ猭穦ㄇ秈︽簍策ミ猭穦某ぃ幢"顾"
睝礚好拜絋玂緉翠秆瓁ぃ穦垒舦埃瓣ňのユ单パいァ現┎璽砫絛瞅緉翠秆瓁璶磅︽ㄤよ戮叭琌ゲ斗眔疭跋現┎種иビセЫΤ砫ヴ緉瓁猭ゼタΑ硄筁玡絋矗翠紐納の種ǎセЫ┮ΤㄆАΤ砫ヴさぱ篈徖翠ら舦痲ňゎ"せ篏"翠祇ネ
и㊣苸︗ㄆは癸腑瓣辆某タやセタの眎▆某某讽礛иョ笵㊣苸ぃ镑э跑êㄇ候繦い瓣現┎ミ初ミ初癸-
簔跌翠舦痲∕﹚и镑钢竒い钢莱
"褂Τ雌吹ぇひぃ▆瓣ぇτぃ街礛╫
褂Τ宾Τ酾笛ゎひぃ▆簈癟ぇ癟ぉぃ臮腁ぉ"
畊セ略朝勉
㏄辩睶┥某璓勉畊耕Ν玡い瓣現┎そガ翠疭︽現跋緉瓁猭カチは莱炊筂琌タ緉瓁猭い癸緉翠瓁Τ絋砏絛は琈い瓣現┎琌砰诡翠カチ癸緉瓁硂庇稰揭肈紐納眖τ矪矪陪ボ┦砏
琌硂ゼ埃┮Τ翠好納
某弧猭璶―緉瓁㎝Τ闽笻は疭跋猭ぃ阶琌磅︽ヴ叭А斗ユパ疭跋猭皘糵瞶絋玂才膀セ猭砏﹚硂弧猭ㄤ龟琌Τ翴ォウ⊿Τ弧ぃ硂妓暗琌碞穦笻は膀セ猭碞Τ硂妓稰谋
ㄆ龟膀セ猭材兵弧琌緉瓁埃斗宽瓣┦猭ぇ临斗宽翠疭︽現跋猭⊿Τ矗璶パ疭跋猭皘璽砫糵瞶宽よ猭ぃ单璶パ赣よ猭皘糵瞶
ぃ甧﹚琌瓁钉琌妮瓣產瓣產癸瓁钉玂猭恨烈舦琌瞶┮讽礛琌-
ㄓ疭跋碞璶宽疭跋猭硂ぃ单瓣產盢癸瓁钉猭恨烈舦Чユよ現┎もい
讽礛パ筁璣瓣常⊿Τ碞緉翠璣瓁Τヴ︙緉瓁猭吭高筁翠カチ┮產常ぃ诡谋Τ︙拜肈⊿Τ诀穦祇種ǎさぱ翠Τ诀穦碞疭跋緉瓁猭矗種ǎ-
癸秆瓁Τ﹚好納荷秖矗種ǎョΤい瓣現┎秆翠紐納眖τЧ到緉瓁猭
ㄤ龟翠癸緉瓁程闽み琌紐納瓁钉穦垒ノ-
戮叭安磅︽戮叭ぇ︽╬︽ぇ龟硂よ緉瓁猭琌莱赣Τ絋﹚
ゴ拇畴璝琘┰OK祇ネτま癬╝螟┦篏粿τ疭跋現┎粄Τゲ璶碝―秆瓁硂琌Ч瞷緉瓁猭材兵狦秆瓁讽丁┰OK都皊贾籔à膥τ笆猌端硂ン琌莱赣パ瓣產瓁ㄆ猭畑矪瞶㎡
ㄆ龟翠盽瓣ず狝ぃ碙猭そ笵弧杠硂ㄇゼゲ﹚琌秆瓁琌そ琌猌牡讽礛ョ琌秆瓁-
狝┰OKΤ瓁ó虫祘隔はよ︽óΤ竩礚б吉筁癸︽ó蛮フ帹ザ繷Τ侥縊ョΤ硂ㄇ春猵ぃ翠紐納
┮孔磅︽ヴ叭莱赣睲贰﹚磅︽ヴ叭τ钡惠璶のま璓︽ㄤ常ぃ莱瓣產猭玂臔
辩模┚某タ種ョは琈紐納堡矗某はτ穞ボ緉瓁笆矗磅︽ユ㎝瓣ňㄤヴ叭琌璶眔疭跋現┎種硂癦ぃ琌ゴ秨セ玛緉瓁ぃ笆璶―把籔翠跋ㄆ叭硂矗某籔羛羘㎝膀セ猭Τぃ秸よ┮и-
ぃ镑や
膀セ猭材兵㎝緉瓁猭材兵の材兵А弧"緉瓁ぃ箇翠疭︽現跋よㄆ叭"の"翠疭︽現跋現┎ゲ璶いァチ現┎叫―緉瓁蝴穦獀㎝毕╝甡"硂ㄢ弧杠は琈緉瓁琌ぃ莱笆瓣ň㎝ユ戮叭羛羘弧埃ユ㎝瓣ň妮いァチ現┎恨瞶翠疭︽現跋ㄉΤ蔼︑獀舦
и獺翠莱赣Τ绊碞琌埃獶疭跋現┎矗璶―玥緉瓁﹚ぃ笆璶―ざ跋ㄆ叭ㄒ拉い璣瓁瘤非称ど诀繦祇毕穿⊿ΤΜ翠┎璶―-
程沧琌⊿Τ笆瘤礛ㄆン狦琌ぃ┋は琈瓁钉籔跋現┎が闽玒さぱョ莱翴琌秆瓁ぃ眔笆翠磅︽瓣ňユ戮叭眔疭跋現┎璶―玥埃翴璝睲捶糶ㄓ碞и-
み
畊セ略朝勉や腑瓣辆某タは癸ㄤタ㎝某
THE PRESIDENT'S DEPUTY, DR LEONG CHE-HUNG, took the Chair.
瞶畊辩醇翬某既穦某
郭Θ某璓勉瞶畊緉翠璣瓁パ緉翠秆瓁蠢︽現﹛ぃ琌緉瓁緉瓁籔翠┎翠Θㄢがぃ刘妮︽現琜篶τ膀セ猭砏﹚緉瓁斗宽瓣┦猭の翠猭╯澈ㄢぃ︽現龟砰︙翠矪猠か︙㎝キ︙猭砏秆瓁籔翠疭跋が笆筁祘い舦㎝竡叭闽玒常琌緉瓁猭ゲ斗癸㎝秆∕拜肈
癸い瓣盽〆らそガ緉瓁猭碞Τ闽翠疭跋猭皘猭恨烈舦硂翴иチ矗6翴種ǎ
材"ぱぃìぱア秸"膀セ猭絋砏﹚翠猭皘癸"瓣ň㎝ユ"⊿Τ猭恨烈舦硂翴睲贰┮翠疭跋猭恨烈舦琌Τ睲贰τ膀セ猭材兵砏﹚秆瓁斗宽い瓣の翠疭跋猭狦緉瓁磅︽戮叭┮Τ︽常砆﹚"瓣ň︽"┪"瓣產︽"杠沮膀セ猭翠猭皘琌⊿Τ猭恨烈舦┮碞Τ苦緉瓁猭ぱ干毕ㄒ猭砏緉瓁磅︽戮叭ぃ琌┮Τ︽﹚琌"瓣產︽"┪"ň徖︽"结ぉ翠猭皘緉瓁牟デ翠猭ㄇ絋薄猵Τ猭恨烈舦τㄤい贺よ猭碞琌"チㄆ猭皘纔"硂よ猭程睲捶﹚猭恨烈舦拜肈瞷緉瓁猭砏﹚礚い琌盢緉瓁磅︽戮叭┮Τ︽常﹚"瓣ň︽"┪"瓣產︽"跑Θ猭皘⊿Τ猭恨烈舦硂贺暗猭眖い瓣猭ㄓ瘤琌礚玴獶"瓣ㄢ"よи-
チ谋眔ぃ琌Ч才膀セ猭材兵弘ョぃ翠钡龟螟翠Чみ
材"糵﹚沧ō"砏﹚緉瓁磅︽戮叭チㄆ獻舦ンパい瓣程蔼チ猭皘恨烈沮い瓣チㄆ禗砠猭砏﹚ㄓ弧い瓣琌龟︽"ㄢ糵沧糵"瞷狦材糵琌程蔼チ猭皘杠材糵沧糵硂翠よ甡ΤΩ―猭そ笵诀穦籔翠瞷"糵沧糵"猭ぃ
材"繷ぃ穎皑糒"い瓣琌嘲猭砰╰τ翠猽ノ炊硄猭パ翠ぃ剪眡い瓣猭のい瓣猭τ场だョぃ来ノ炊硄杠ビ臛璓Τ粂ē毁锚翠よ甡穦盢い瓣秈︽禗砠跌硚τ斌禗砠ㄏそ竡ぃ眔裹陪Τ種ǎボ狦い瓣禗砠蹦ノ炊硄猭玥㎝ㄒㄓ糵瞶瓣ず猭皘ㄤ龟Τì镑ㄓ暗硂ンㄆ璝琌硂妓杠琂礛い瓣甧砛瓣ず程蔼チ猭皘蹦ノ炊硄猭ㄓ秈︽糵癟杠ぃ暗眔过┏ㄇ盢硂ㄇ禗砠ユ翠ㄓ糵瞶ΤЧ俱猭恨烈舦临穦暗眔ㄇ
材"骋畍笆渤"獻舦︽祇ネ翠靡沮㎝靡А翠璝璶ㄊ矗禗砠靡沮㎝靡А璶ń瓅瓅パ翠笲︓ㄊ庢糤穐笲玂单ㄤ禣ノョ翠よ讽ㄆ籹硑肂毁锚の溃
材き"渤弧磅迭"緉瓁猭磅︽戮叭ㄓ﹚猭恨烈舦だ帹⊿Τ冈灿﹚︙贺薄猵妮磅︽戮叭硂琌陪狙Τэ硂妓暗猭ョらい翠╉甀旧帹╯澈パ街ㄓ﹚緉瓁磅︽戮叭㎡秆睦夹非︙㎡妓秆睦琌磅︽戮叭┕┕旧璓盢ㄓ緉瓁琌惠璶翠糵硂琌兜程璶﹚眖ㄓ瓁チン常琌蔼現獀庇稰盢ㄓン薄獶盽淮稬ンま璓い翠現獀ㄢ伐だて癸ミ猭拜肈現獀て
材せ"秆睦ぃì吭高ぃì"︑そガカチ常眖厨彻秆薄猵ゼ瞏秆灿竊τカチΤ種ǎョぃ硄筁︙贺措笵Τ肚︓いよ
┮璶过┏翠み璶辅龟膀セ猭材兵砏﹚璶翠翠癚そ笵チ某続讽э緉瓁猭砏﹚緉瓁磅︽戮叭チㄆ獻舦ンАパ翠猭皘糵瞶
セ略朝勉や眎▆某某
︙玊く某璓勉瞶畊иさぱ祇ē翴琌緉瓁猭猭︗拜肈
眖緉瓁猭︽ゅ緉瓁猭琌兵い瓣いァ現┎﹚τ続ノ疭跋猭╯澈﹚硂兵猭Τ或猭瞶沮璝ぃ坚睲硂拜肈τ禩礛钡緉瓁猭杠и-
琌单钡㎝甧гいァ現┎ら繦種㎝繦疭跋ミ猭硂穦秨獶盽繧ㄒ琵いァ現┎硓筁钡ミ猭箇よㄆ叭ㄏ"瓣ㄢ蔼︑獀"腨
沮い瓣舅猭材兵㎝膀セ猭のΤ闽∕某俱砰弘瓣┪盽〆Τ薄猵よ疭跋ミ猭
(i) ﹚の璹膀セ猭
(ii) 沮膀セ猭材兵砏﹚硓筁膀セ猭ン続ノ翠い瓣瓣┦猭の
(iii) 琌沮膀セ猭材兵讽盽〆∕﹚ガ疭跋秈驹篈┪候篈いァ祇ガ㏑盢Τ闽瓣┦猭疭跋龟琁
埃いァ現┎︓盽〆А礚舦钡翠疭︽現跋ミ猭
猭瞶い瓣いァ現┎ぃ︽ㄏ瓣ň舦┪糹︽ㄇ┮孔瓣產︽τ钡翠疭跋ミ猭ヴ︙翠ネ猭ゲ斗膀セ猭猭瞶膀娄㎝ㄌ沮玥獽琌笻舅ョ礚
瞶畊璝璶緉瓁猭疭跋ネ眖3よㄓσ納
(i) 沮膀セ猭材兵р緉瓁猭膀セ猭ンㄏㄤΘ翠疭跋猭场だ
(ii) パ翠ミ猭诀闽р俱兵瞷いァ﹚緉瓁猭硓筁翠ミ猭龟琁┪
(iii) パ翠疭跋現┎莱いァ現┎璶―ミ猭莱皌
陪タи┮弧材よ猭琌ぃ龟︽緉瓁猭獶瓣┦猭瓣┦猭琌瓣璶宽猭τ緉瓁猭琌いァ﹚τ疭琘矪よ現┎緉瓁┪チ跋┦猭ㄒ珿獶兵膀セ猭材兵┮瓣┦猭ㄏиまノ材兵ゲ斗竒筁材兵诀碞琌璶吭高疭跋現┎の膀セ猭〆穦刚拜瞷竒筁诀τㄏ硂緉瓁猭るらネ㎡
材緉瓁猭Τ矪疉の疭跋ず現拜肈ㄒ猭恨烈舦拜肈珹疭跋猭皘癸緉瓁磅对牟デㄆ㎝チㄆ獻舦︽А⊿Τ糵舦安緉瓁磅对デ繧緍緋硑Θ種端疭跋⊿Τ舦糵瞶
и-
づа癘膀セ猭材彻玂毁疭跋﹡チ舦㎝竡叭珹﹡チ猭祘Τビ禗舦㎝禗舦礛τ璝緉瓁磅对︽パ瓁ㄆ猭畑┪い瓣チ猭皘糵瞶翠蒥チ玥赤ア翠猭の猭祘┮结ぉ玂毁
玂毁翠蒥チㄉΤ膀セ猭㎝瓣悔舦そ┮璹膀セ舦и-
粄琌疉の翠疭跋ず场ㄆ叭珿沮膀セ猭材兵硂琌ぃЧパいァ硓筁﹚瓣┦猭ㄓ龟琁硂琌妮疭跋︑獀絛瞅
材よр緉瓁猭穐筁翠ミ猭Ы碻Αぉ硄筁琌и-
チ囊ぃ钡
緉瓁猭览琌い瓣嘲猭Α㎝粂ē秈︽兵ゅ︽ゅ獶盽糴肞︓Τ矪絢㎝家竁ㄢ硂蛤и-
猭篒礛ぃ
緉瓁猭兵ゅ妮現郸┦ま⊿Τㄣ砰┦ㄒ砏﹚緉瓁璶量ゅ搂华硂セ礚猭磅︽ョΤ簗瑌ㄒ讽盢ン簿ユパㄊチ猭皘糵瞶ê或莱蹦ノよ猭兵ゅ┪玥㎡硂琌⊿Τ睲贰砏﹚┮и粄ごΤ簗瑌琌斗璶矪瞶
瞶畊и-
粄程讽暗猭碞琌硓筁疭跋ミ猭诀闽︑︽ミ猭秆∕緉瓁の疭跋闽玒拜肈
ミ猭ぇ玡いァ現┎讽礛璶籔翠現┎碞緉瓁籔疭跋闽玒拜肈笷Θ某眖τ璹称а魁ミ猭ま㎝玥τ疭跋現┎莱酚硂ㄇ玥ㄓ﹚Τ闽猭讽礛いァ現┎ョ︽ㄏ膀セ猭材兵┮结ぉ菏诡诀璝ぃ才某玥琌祇临翠ミ猭诀闽览
羆珹ㄓ弧и-
粄緉瓁猭ゲ斗砰瞷舦ョ斗蝴臔"蔼︑獀"弘璶笷ヘи-
粄莱硓筁翠ミ猭诀闽莱いァ現┎璶―τ︑︽ミ猭龟琁
セ略朝勉谅谅瞶畊
ヴ到圭某璓勉瞶畊"瓣ㄢ"琌柜穝刚喷穝吏挂い緉瓁籔カチ琌ㄢ竤策篋ノぃ猭╰参┮緉瓁猭皐癸ㄇ拜肈莱赣Τ獶盽㏄冈σ納㎝秖睝礚好拜瞷顶琿緉瓁猭ゲ斗ョ莱赣翠そ秨秆睦の吭高
材兵瓁ㄆ猭诀闽恨烈舦纔Τ粄﹚"獶磅︽ヴ叭"琵疭跋磅猭诀闽恨烈らΤぃぶ借好︙だ侩琌"獶磅︽ヴ叭"い讽牟デ猭╯澈琌パ瓁よ矪瞶临琌パ牡よ矪瞶ㄤい˙盎癟┪╇窽单荡ぃ逼埃疉尔˙穦安靡ㄑ┪瓁ㄆ癸疭跋猭ㄒ岿粇秆┪熬砇妮单拜肈菏恨琩靡の玂毁翠カチ痲璶琌緉瓁㎝Τ闽笻は疭跋猭莱赣パ牡よ˙矪瞶玥ぃ阶疉尔瓁琌磅︽ヴ叭А莱パ疭跋猭诀闽矪瞶耞粄莱簿ユ瓁ㄆ诀闽簿ユ硂妓絋玂ぃ笻は膀セ猭砏﹚甧砛セ翠Τì镑禗诀穦磷ぃタ讽˙矪瞶τ盢ンユパい瓣程蔼チ猭皘糵瞶糵﹚τ礚禗诀穦
盢ㄇ笵紈巨糶Θ猭ㄒ"稲臔""量╯"单ㄏ稱癬讽を緼狥ボ倒秆瓁"""兜猔種"弘矗ボ硂ㄇ笵紈巨Τタ狦弧览场だ癸猭阀├ぃ睲捶讽芠├ぃ睲捶盢み種兵ゅ糶璶―秆瓁暗ㄆ㏕礛ぃ岿よ穦踞み"囊临琌猭"硂贺ぃ睲捶阀├琌穦瞷┮約獂そ秨吭高琌Τ惠璶τ莱Τ睲捶㎝腨略猭兵ゅ瓁獶磅︽瓣ňの疉瓁ㄆㄆ﹜ㄤ戮叭ゲ斗疭跋現┎┮セや眎▆某某の辩模┚某タ谅谅
糂紌某璓勉瞶畊и祇ēや眎▆某某の辩模┚某タは癸腑瓣辆某タ緉瓁猭るユ倒盽〆糵某い瓣現┎⊿Τそガ籔翠闽猭и-
硓筁厨彻眡Τ闽ず甧瘤礛穝地﹛弧い瓣現┎稱钮翠種腀硈常ぃタΑそガǎい瓣現┎礚港種钮翠稱猭
瞶畊礚阶︙и-
ご礛璶笷種ǎ诀穦и辨さぱ臛阶ま祇約獂癚阶ㄊぃ盢翠種ǎ跌璝礚窣ぃ筁и-
ǎ瞷禜碞琌场だ肚碈癸緉瓁猭蝶阶径璝碒峦杠肈び庇稰и踞み硂よē阶穦膥尿砆с炳
沮厨祅緉瓁猭琌獶"磅︽戮叭"ㄓ∕﹚瓁┮デ竜︽莱ユパ翠疭跋猭皘糵瞶いよ⊿Τ睲贰﹚︙孔"磅︽戮叭"酚瞷薄猵の瞶秆讽籔磅︽戮叭琌Τだㄒ︗瓁讽戳丁籔磅τゴパ戮叭ぃ珹ゴ瘤礛琌讽ゴぃ琌磅︽戮叭┮硂ン莱パ翠猭畑糵瞶瞶畊狦いよ蹦ノ約竡秆睦秆瓁スΤ甡竤ぇ皑讽丁璊獶硈翠猭畑恨ぃ硂玥琌翠荡癸ぃ钡
иや某玥琂礛膀セ猭砏﹚緉翠秆瓁斗璶宽翠猭い翠ㄢ猭篒礛ぃ┮狦秆瓁牟デ疭跋猭А莱赣パ疭跋猭皘矪瞶
埃猭恨烈舦ぇ瞶畊и粄秆瓁籔疭跋現┎闽玒ョ斗璶穌睲贰┮иや辩模┚某タ
瘤礛膀セ猭の緉瓁猭常砏﹚秆瓁ぃ箇翠疭跋ㄆ叭ㄢ⊿Τ眖妮闽玒ㄤ龟⊿Τヴ︙闽玒τ緉瓁猭よ璶疭跋現┎秆瓁矗ㄑゲ璶獽讽﹚Τ闽緉瓁現郸㎝猭璶紉―秆瓁種ǎ讽秆瓁疉の疭跋そ痲笆玥惠璶硄厨τぃ惠璶莉眔疭跋現┎種τ┮孔疭跋㎝秆瓁"坝矪瞶籔緉瓁Τ闽ㄆ﹜"琌泞参弧猭刚拜狦坝ぃΘ眔ぃ醚快程パ街∕﹚㎡
沮"蔼︑獀"玥癸緉翠秆瓁翠︽埃瓣ňㄆ﹜ぇ疭跋現┎莱Τ程∕﹚
︓或薄猵秆瓁翠笆膀セ猭㎝緉瓁猭常疭跋現┎ゲ璶いァ現┎叫―緉瓁蝴穦獀㎝毕╝甡或孔ぇ"ゲ璶"或"穦獀"或"毕╝甡""せ監炳"Τ100窾刁笴︽衡ぃ衡紇臫穦獀и粄Τ︽現﹛眔ミ猭穦や璶―笆緉瓁
膀セ猭材兵矗瓣盽〆穦∕﹚ガ驹篈┪翠疭跋ず祇ネ疭跋現┎ぃ北の瓣產参┪笆睹τ∕﹚翠疭跋秈候篈いァ現┎祇ガ㏑盢Τ闽瓣┦猭翠疭跋龟琁秆瓁薄猵à︹⊿Τ絋﹚
瞶畊︙孔"の瓣產参┪笆睹"硂琌ゲ斗坚睲и粄秆瓁莱赣候玥碞琌ヴ︙薄猵璝ぃ琌疭跋現┎璶―ぃ眔笆
膀セ猭㎝緉瓁猭瘤礛弧緉瓁ぃ箇翠よㄆ叭и-
︙絋玂緉翠秆瓁ぃ穦箇疭跋よㄆ叭箇薄猵ス瞷疭跋現┎妓莱デ砏穦或胓籃硂ㄇ拜肈ゲ斗ミ猭睲贰璹疭跋現┎ョ莱Τ舦粄瞷箇薄猵矗癬禗デㄆ莱ユパ翠猭畑糵瞶
さぱ臛阶牟のㄇ玥и獺ごΤ砛闽緉瓁猭拜肈琌翠獶盽闽猔и㊣苸肚碈ぃ璶腊も被翠泊のφ滪τ莱荷秖厨笵よㄆ產常笵よ紐納и辨い瓣現┎莱赣荷еタΑそガ緉瓁猭ゅ翠睲睲贰贰笵硂琌或ㄆ讽拜現┎ウ弧Μи辨い瓣現┎荷е翠㎝吭高翠種ǎ莱э搭翠好納㎝倪緉瓁猭い璹疭跋ミ猭穦Τ舦璶―い瓣現┎碞兵ゅ璹
瞶畊и略朝勉や眎▆某某㎝辩模┚某タは癸腑瓣辆某タ
霉睲某璓勉瞶畊い瓣そガ緉瓁猭ず甧琌莉眔セ翠カチ炊筂钡粄ウゑ翠┮箇戳瞶稱竒Ω吭高Τ闽盡穨猭竒筁丁览沮い瓣猭猭玥㎝膀セ猭﹚把σヘ玡緉翠璣瓁Τ闽砏﹚翠琌崔チ恨獀"瓣ㄢ"芠├场だ翠癸瓣產緉瓁暗猭ぃ瞶秆癸秆瓁Τ贺к┶稰緉瓁猭い絋哪睦瓁戮砫竡叭籔疭跋現┎闽玒单礚好埃翠ぃぶ紐納ヘ玡セ翠癸Τ闽緉翠秆瓁猭恨烈舦Τㄇぃǎ秆硂拜肈莱赣沮膀セ猭砏﹚酚"瓣ㄢ"弘瞶秆
沮膀セ猭材兵"いァチ現┎璽砫恨瞶翠疭︽現跋ň叭"材兵"翠疭︽現跋ㄉΤ縒ミ猭舦㎝沧糵舦......翠疭︽現跋猭皘癸瓣ňユ单瓣產︽礚恨烈舦"緉瓁琌︽ㄏ瓣產舦禜紉场钉磅︽ヴ叭琌贺瓣ň︽硂琌瓣產︽璝硂贺薄猵翠疭︽現跋猭皘ぃ恨ヴ︙薄猵А局Τ猭恨烈舦ぃ讽礛τ皌ㄢ龟琁膀セ猭材兵砏﹚"緉瓁埃斗宽瓣┦猭临斗宽翠疭︽現跋猭"碙ㄢ猭の猭钵緉瓁猭猭恨烈舦磅对籔獶磅对﹚
框狙琌碸服虑穌笆虑翠璣玂矗ユミ猭Ыゅン礚跌い瓣癸翠舦瓜┑尿崔チ恨獀紇臫床ガぃ铆﹚薄狐璣瓣ㄓ翠羆服硂贺暗猭龟箇い瓣ず現а癘緉瓁猭琌い瓣猭τぃ琌璣瓣猭
ㄆ龟碞猭恨烈舦τē緉瓁猭某籔ヘ玡璣瓁暗猭畉ぃ或⊿Τ矗у蝶璣瓣暗猭はτ癸い瓣緉瓁玥Τ钵某㎡ヘ玡緉翠璣瓁獶磅对璣瓁玂痙翠猭皘矗ユ璣瓣瓁ㄆ猭畑┪璣瓣チㄆ猭畑糵瞶舦盢ㄓ緉瓁猭玥砏﹚Τパ疭跋猭皘糵瞶硂琌磷瞷钩璣瓣癸翠ê妓局Τ跑獀猭舦疭舦
沮瞷い瓣猭礚阶瓁琌磅对┪獶磅对デ猭Аパ瓁ㄆ猭皘恨烈ǎ癸緉瓁猭よ琂玂痙眖腨獀瓁惠璶よ玂毁疭跋現┎猭恨烈舦絛瞅ず︑獀舦
瓁琌磅对糹︽癸瓣產戮砫デㄆ讽ユパ瓣產诀闽矪瞶瓣產璽砫玂毁瓣產チ疭跋猭皘⊿Τ盡穨瓁ㄆ醚耞рンユパ瓁ㄆ猭畑矪竚玥Τ耕购の腨略夹非
瞶畊讽礛緉瓁猭翠︙龟琁翠琌闽猔Τ﹚祘紐納いよ莱約獂吭高翠钮種ǎㄏ緉瓁猭翠钡疭琌磷ㄇ龟悔磅︽穦笿拜肈の螟ぷㄤチㄆ獻舦よいよの翠惠璶肪硄緉瓁猭坎Ч到
瞶畊セ略朝勉や腑瓣辆某タ
襖略ビ某璓勉瞶畊и觅Θ霉睲某程矗い瓣莱赣碞緉瓁猭約獂吭高翠堡ㄆ龟タ糂紌某┮弧セゼ纯そガ畊矗腑瓣辆某┮矗タず┮孔"程ガ緉瓁猭"礚斗パ畊ㄓ∕﹚硂琌ㄆ龟莱パ腑某ㄓ弧狝︗и粄緉瓁猭痷﹟ゼそガョ獺い瓣現┎ゼ纯そガ赣翠カチ镑莉眡措笵琌パ產厨彻┸臩筁狦い瓣現┎琌秨癘┷穦┪祇ガ穦Τ產厨彻厨笵τㄤ厨彻⊿Τ厨笵杠硂砫ヴ碞ぃい瓣現┎
タ糂紌某┮弧戳某種ǎ常ぃ纯ǎ厨厨彻︑и溃祅厨彻琌碞琌痷﹟坝篹ê或и-
硓筁或硚畖祇種ǎ㎡┮и辨い瓣現┎痷タフ翠琌辨镑矗ㄑㄇ龟借種ǎиョ獺い瓣現┎辨钮種ǎㄆ龟瞷さ沮и-
┮瞶秆赣厨┮祅┮孔緉瓁猭 и獺琌い瓣現┎ョ礚粄 ┮酚臮絛瞅σ納筁瞷暗猭の砰穦カチㄇ紐納疭琌タ霉睲某┮弧沮い瓣猭礚阶磅对┪獶磅对秆瓁璶ユ瓁ㄆ猭皘糵癟瞷耕糴肞┮パǎい瓣現┎硂览セ獶⊿Τσ納筁ぃ筁拜肈ㄤσ納à┪吭高癸禜沮厨笵琌吭高筁翠┪猭種ǎτ
闽猭種ǎи高拜筁畍そ穦㎝畍そ穦-
ごゼタΑΜい瓣現┎-
吭高種ǎτ玂ㄆ叭〆穦ョ辨钮カチ種ǎ辨硓筁Τ闽措笵い瓣は琈讽и-
糶獺Τ闽盡穨刮砰-
常弧"ㄓ"琌и-
拜翠現┎"倒и-
"翠現┎氮弧琌Μぃ筁ぃи-
そガ㎝翠カチそガ或诀盞玂盞玥-
ョも礚郸安盡穨刮砰辨碞矗種ǎ琌琌虫咎厨彻絞絑ㄓ矗種ǎ㎡и-
斑Τ氮"荷秖"┪"辨穦"ㄤ龟и-
瞷㊣苸カチ矗種ǎョ琌㊣苸カチ荷秖碞赣厨┮弧癸琌緉瓁猭矗種ǎ硂琌瞶稱暗猭ㄆ龟硂ぃ琌瞶稱暗猭狦и-
ㄒい瓣現┎膀セ猭纯"辅"瘤礛硂琌Ч俱Ч膀セ猭ǎくǎ醇程ぶ膀セ猭ョΤ"辅"Τ筁紉―種ǎ絑痷琌Τ港種紉―種ǎ痷璶紉―種ǎㄤ龟Τよ猭┮и辨い瓣現┎痷タ種ǎ絑鲸恨Τ或м砃拜肈ㄤ稱
㈱フ弧翠瞷瘤礛ご妮璣瓣参獀龟悔计翠ョ盢穦琌い瓣ッ┦﹡チ籔璏或ぃ-
硓臩翠盢ㄓ龟琁猭の稱猭㎡硂妓獽ㄓ眔経辅ョ琵璏笵い瓣痷タ稱吭高-
種ǎи獺硂穦眏-
粄稰
よи-
ョずи┮""琌厨彻┮┮孔""Τ絢ぃ睲よи-
辨い瓣現┎坚睲ㄒ"┦竒犁笆"琌或"籔瓁戮砫ぃ嘿ㄤヴ︙笆"琌或"疭跋莱緉瓁矗ㄑゲ璶獽"或ㄒ-
惠璶ㄑ筿-
璶ぃ璶ユ筿禣┪琌┰筿帹獽ì镑┪瓁ㄆ猭诀篶㎝緉瓁禣单硂ㄇ常惠璶冈秆睦埃翠好納τ讽緉瓁ゼΤ磅︽猭皘∕τ莱竭纕猭皘莱Τ舦箋挡のΙ┿Τ闽緉瓁蝗︽蹿玂毁翠眔莱眔竭纕硂碭よ琌い瓣現┎莱赣坚睲и粄坚睲翠秈˙祇種ǎ
Τ某矗ㄤ龟眎▆某某Τㄇォ狦瞷硂妓糶猭瘤礛沮膀セ猭材兵緉瓁琌斗璶宽翠猭"宽猭"琌ㄆ┪ン琌ユパ翠糵瞶琌ㄆㄤ龟и琌種郭Θ某场だ種ǎ龟悔稱钩眖癸獽àタ腑瓣辆某┮弧チ猭硄玥и安砞秆∕疉拜肈珹翠琵и庢ㄒ瓁ó籔カチó疾Τㄇ勃格璶秖︓璶瓜娩Τ⊿Τ隔礟ぶ单龟悔狦パい瓣猭皘糵瞶и-
琌ョ惠璶р┮Τ靡盿ㄊ猭皘"癸獽"︙狦ㄊ猭皘ず蹦ノ炊硄猭薄猵╯澈︙狦翠猭皘糵瞶и獺い瓣ぃノ踞み龟悔翠Τ炊硄猭畍いよ瓁钉臛臔㎝莱Τ舦痲и辨い瓣現┎痷タ秆睦のそ秨吭高翠種ǎ
THE PRESIDENT resumed the Chair.
畊確穦某
MRS ELIZABETH WONG: Mr President. I stand to support the original motion as amended by the Honourable LEUNG Yiu-chung. I would like to share with this Chamber some of the views expressed to me on the draft legislation governing the garrison of the People's Liberation Army (PLA) as appeared in the press.
From the feedback I have on the draft law, Hong Kong people, many Hong Kong people, prefer the garrison to be stationed in Shenzhen rather than Hong Kong. Hong Kong people are frightened of the PLA's Hong Kong garrison in Hong Kong because they are frightened of the possibility of a repeat of June 4th in Hong Kong, the possibility of an inevitable Chinese statement to Hong Kong people.
Also, Hong Kong people have a sense of futility about their comments on the draft law being heard and discussed this afternoon. But there is no fear but fear itself. On the other hand, many people think that to have a piece of law is better than no law at all to govern the discipline of the PLA's Hong Kong garrison.
Mr President, I do not like to repeat, I would not wish to repeat what has been said before me, but I would like also to suggest, because this is one of the feedbacks not mentioned by previous speakers, and that is, many people suggest that the PLA should get to know Hong Kong people by being involved with social projects such as raising money in projects, meaningful charities such as raising money for the handicapped, for overseas floods, for various other unfortunate members of our society, or for any meaningful project in Hong Kong. In this way, they argue, the PLA garrison in Hong Kong will get to know the Hong Kong people, and Hong Kong people will get to know them. And therefore, the PLA will have a human face, will not treat Hong Kong people like enemies. They do not like to have guns aimed at them, so in the end if that should happen, the PLA might be acceptable to Hong Kong people.
This is a summary of all the feedback I have had in the last couple of weeks, Mr President.
畊セ畊瞷叫眎▆某碞览某タ祇ē眎某祇ē5だ牧
眎▆某璓勉畊チ囊ぃ種腑瓣辆某タ材タ安砞いよガそガ緉瓁猭龟悔ㄓ弧硂眖ゼ翠そガ筁琌Τ厨彻硓臩筁硂硓臩ㄓゅセ琌痷セ產常ぃ笵︓硂厨彻穦硓臩硂ゅセτデ疉臩瓣產诀盞竜
材腑某タ安砞翠癸盢ㄓ緉瓁逼紐納竒埃硂琌ぃㄆ龟ㄆ龟и-
眖ら厨彻癚阶カチゴ筿杠筿穦某阶常砛膀セ拜肈临ゼ秆∕疭闽緉瓁磅对┮デㄆチㄆ獻舦︽常琌猭恨烈拜肈
材腑某祇ēい呸胯琌琌緉瓁磅︽戮叭常琌瓣產︽硂癸瓣產︽琌獶盽ぇ涧睱瞶秆ョΡ秆瓣產︽猭炊硄猭種瓣產︽ぃ琌┮Τ瓁┪瓣ň︽τ琌ㄣ砰ㄇ疭薄猵ぇ癸︽珹癸瓣現┎瓣诀篶㎝瓣そチτ獶癸セ︽┮и谋眔腑某笆某タ呸胯琌盢翠闽み拜肈被籠硂よチ囊ぃ粄
瘤礛耕Νチ羛纯竒璶―いよ碞磅︽戮叭㎝疉硂ㄢ拜肈坚睲龟悔チ羛┪腑某⊿Τ龟悔秆∕琁猭恨烈舦硂程セ拜肈硂琌贺癹磷ㄆ龟酵м砃
и弧硂磅︽戮叭獶┮Τ瓁︽常琌瓣產︽临Τ翴琌璶╯澈瓁磅︽戮叭┮デン疭琌ㄆンチㄆ猭皘ぃ糵瞶ㄇ琌瓁デㄆ程ユ倒瓁ㄆ猭皘瓁ㄆ猭皘┮﹚竜㎝胓籃穦腨糉硂ぃ琌и-
癚阶猭程璶σ納翴讽礛瓁磅对笻は瓁硂讽礛琌瓁ㄆ猭皘璶矪瞶拜肈安磅对笻はㄆ猭㏕礛チㄆ猭皘莱赣Τ舦糵瞶ㄏ璣瓣セΤ舦糵瞶
Τ弧瞷緉瓁猭琌┑尿緉翠璣瓁逼и谋眔Τㄢ翴璶猔種材ぃ琌┮Τ緉翠璣瓁逼常琌и-
莱璶睝礚玂痙膥┯ㄓ筁逼膀翠琌璣瓣崔チ︗τぇ翠ぃ琌崔チ
材瞷ぃ琌Ч盢緉翠璣瓁逼常酚穐筁ㄒ瞷緉翠璣瓁癸ㄇ瓁磅对デㄆン揣﹛盢ウ锣ユ翠猭皘糵瞶沮硓臩ㄓ緉瓁猭硂皍薄舦琌ぃ
程и稱弧弧㏄辩睶┥某┮矗弧宽よ猭ぃ单莱赣パ硂よ猭皘糵瞶и稱ぃフ╯澈硂琌或笵瞶或妓呸胯硂癦琌ミ猭诀闽Θ癸猭猭酚㏄辩睶┥某猭и-
弧и-
璶宽セЫ穦某盽砏Τㄆ祇ネぃ单и-
璶宽畊酚盽砏┮掉∕硂贺篈硂贺瞶秆琌琻Ρ猭
畊и㊣苸セЫㄆやи某の辩模┚某タタ琌Ч才膀セ猭弘
SECRETARY FOR SECURITY: This is the second motion debate on the Garrison Law in four months. It reflects the degree of interest and concern on this subject within this Council and in the community more generally. Such intense interest, following the announcement that the draft Garrison Law has been submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for examination, is hardly surprising.
The Garrison Law will be an important piece of legislation which sets out the framework for the operation of the People's Liberation Army in the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) from 1 July 1997. It governs the legal relationship between the people of Hong Kong, the Hong Kong Special Administrative Region Government and the military. It determines how the commitment in Article 14 of the Basic Law, that in addition to abiding by international laws, members of the garrison shall abide by the laws of the HKSAR, will be implemented in practice.
The Chinese Government have assured the community that the garrison to be stationed in the HKSAR will be a high standard, law-abiding model military force. But no one, no one can entirely rule out the possibility that a soldier might break the law or infringe upon the rights of a civilian in Hong Kong. As such, a series of difficult questions will need to be addressed. Who should handle or try the offender? How will the law ensure that justice can be done and be seen to be done? How can we achieve a fine balance between the need to protect the rights of the soldier and those of the civilian? What arrangements will be acceptable to both the military and the community?
At present, a member of the British Forces in Hong Kong will normally be tried in Hong Kong courts if he commits a criminal offence under Hong Kong law. However, under the United Kingdom Forces (Jurisdiction of Colonial Courts) Order 1965, if the alleged offence is against another member of the garrison or is against the property of the United Kingdom Government or other garrison members, or arises out of and in the course of his duty, the case will be dealt with under military jurisdiction. The Commanding Officer of the British Forces may waive military jurisdiction and hand over a case to be dealt with by Hong Kong courts, even where one of the exceptions above applies. He will normally do so if an offence resulted in a serious incident or injury to a civilian or if there is a civilian accomplice.
Using a common example, a British soldier driving a military vehicle on duty and committing the offence of drink driving will be subject to the jurisdiction of the local courts because it is inconceivable that he is acting under the instructions of his commanding officer to be drunk. Therefore the offence does not "arise out of and in the course of his duty", and the case will be tried in Hong Kong courts.
These principles have been firmly in place in our legal system for more than 30 years and regarded as fair, sensible and workable. Their continued application after 1997 are consistent with Articles 14 and 18 of the Basic Law. We believe that under the draft Garrison Law and insofar as criminal cases are concerned, things done by military personnel in the course of their duties should be dealt with by courts martial. It would help reassure the community if the Chinese Government can clarify this key phrase and to define it in law and in practice as narrowly as possible in the same way as at present.
As regards civil cases, members of the British Forces are subject to the jurisdiction of Hong Kong courts when acting in their private capacities. They are also liable for any acts or omissions in the course of their duties and can be sued locally. The British Garrison is vicariously liable for torts committed by military personnel in the course of their employment, although the British Government is immune from suits in Hong Kong courts under the Crown Proceedings Ordinance (Cap. 300). In practice civil claims against the military are normally dealt with by administrative settlement through the Claims Branch of the British Forces. If this fails, the claimant may pursue his case in the United Kingdom civilian courts in accordance with the United Kingdom Crown Proceedings Act 1947.
Using another example, if a British soldier driving a military lorry on duty crashed into a civilian vehicle because of his negligence, the garrison will attempt to settle the case out of court. Failing that, the civilian may sue the soldier in Hong Kong courts. The military will back him up in the case because a tort was committed in the course of the soldier's duties. If the civilian wants to sue the soldier's employer, that is to say, the British Government, he will have to bring a civil action in the civilian courts in the United Kingdom.
The present arrangements under Cap. 300 can work because the common law system, in particular, the law of tort and the law of contract and the judicial system, are substantially the same in Hong Kong and the United Kingdom. After 1997, where a member of the People's Liberation Army commits a tortious act which arises out of and in the course of duty, it is important that he and the Garrison collectively should both be liable and be subject to the jurisdiction of Hong Kong courts. We believe that this approach is consistent with Articles 8, 14, 18 and 19 of the Basic Law. If the case is to be heard in the Supreme People's Court of the People's Republic of China, which operates under an entirely different legal and judicial system, it cannot be adjudicated in accordance with common law principles as at present.
Nor do we know how the Garrison Law will be applied to Hong Kong. It would be for the Chinese side to explain how this is to be done in a manner consistent with the Basic Law. It is important to ensure that the Garrison Law can be firmly rooted in Hong Kong's legal and judicial system and can be effectively applied locally.
Mr President, I am sure that Honourable Members have noticed that these points sound familiar. They are consistent with what we have said in this Council during the motion debate on 10 July and on other previous occasions. Naturally, Honourable Members could expect us to convey the same points to the Chinese side, including of course the point about the Garrison Law must be consistent with the provisions in Article 14 of the Basic Law governing the PLA's exercise duties and areas other than the defence of the HKSAR.
We will, of course, also seek to clarify other important points arising from the text of the Garrison Law which they handed over to us through the Joint Liaison Group channel. We have at the same time expressed our wish to continue the very useful informal contacts between experts of both sides on this urgent and important matter.
We are fully aware of the Chinese side's position that the Garrison Law is a matter within China's sovereignty. We have no intention to challenge their right to take final decisions on it. Nevertheless, the task of drafting the Garrison Law is both challenging and difficult. It has to bridge the gap between two entirely different legal and judicial systems. It has to firmly adhere to the principles of "one country, two systems", a high degree of autonomy and other commitments in the Joint Declaration and the Basic Law.
More importantly, it has to be acceptable to the people of Hong Kong. For these reasons, we urge the Chinese side to listen to the views of Hong Kong people on this subject. On our part, we will be failing our responsibilities if we do not offer our assistance to the Chinese side to complete this complicated job. Given the wide experiences in Hong Kong's legal system, our experts have constructive views and ideas which can assist the Chinese side in arriving at a Garrison Law which hopes to remove any worries that the public and foreign investors may have. We hope that the Chinese side can be as transparent as possible in the handling of the matter, and take into the account the different views expressed in finalizing the Garrison Law, so that at the end of the day, Hong Kong will have a widely accepted and supported piece of legislation.
Thank you, Mr President.
MR IP KWOK-HIM's amendment to DR ANTHONY CHEUNG's motion:
腑瓣辆某碞眎▆某某笆某タ
"埃"セЫ玃叫""挪"蠢の埃"荷Ν碞疭跋緉瓁猭翠そ秨秆睦の吭高钮翠Τ闽緉翠场钉猭恨烈舦種ǎэㄏ緉瓁㎝Τ闽笻は疭跋猭ぃ阶琌磅︽ヴ叭А斗パ疭跋猭皘糵瞶絋玂疭跋緉瓁猭才膀セ猭材兵Τ闽緉瓁斗宽疭跋猭砏﹚""程そガ緉瓁猭Τ埃翠癸盢ㄓ緉瓁逼紐納セЫ㊣苸翠縩伐祇癸種ǎㄏ緉瓁猭Ч称"蠢"
腑瓣辆某畊и笆某タ眎▆某ぇ某タず甧и竡矗更某ㄆ祘ず
Question on Mr IP Kwok-him's amendment proposed and put.
腑瓣辆某タぇ某肈竒矗某繦窖∕
Voice vote taken.
钮羘∕
The President said he thought the "Noes" had it.
畊ボ
Mr IP Kwok-him and Dr Anthony CHEUNG claimed a division.
腑瓣辆某の眎▆某璶―翴∕
畊セЫ瞷秈︽翴∕
畊セ畊稱矗眶︗某瞷窖∕ぇ某肈眎▆某ぇ某腑瓣辆某笆某ぇタぉタ
叫︗某∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕
畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗某癸┮ぇ∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦
Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr CHIM Pui-chung, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching and Mr NGAN Kam-chuen voted for the amendment.
Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the amendment.
THE PRESIDENT announced that there were 26 votes in favour of Mr IP Kwok-him's amendment and 27 votes against it. He therefore declared that the amendment was negatived.
畊ガ觅Θ腑瓣辆某ぇタ26は癸27琌ガタ綝∕
MR LEUNG YIU-CHUNG's amendment to DR ANTHONY CHEUNG's motion:
辩模┚某碞眎▆某某笆某タ
"疭跋猭砏﹚"ぇ"璹埃瓣ňのユㄆ﹜緉翠秆瓁磅︽ヴ︙ㄤ戮叭斗紉眔疭跋現┎種"
辩模┚某畊и笆某タ眎▆某ぇ某タず甧и竡矗更某ㄆ祘ず
Question on Mr Leung Yiu-chung's amendment proposed and put.
辩模┚某タぇ某肈竒矗某繦窖∕
Voice vote taken.
钮羘∕
The President said he thought the "Ayes" had it.
畊ボ粄
Mr LEUNG Yiu-chung and Mr CHAN Kam-lam claimed a division.
辩模┚某の朝挪狶某璶―翴∕
畊セЫ瞷秈︽翴∕
畊セ畊稱矗眶︗某瞷窖∕ぇ某肈眎▆某ぇ某辩模┚某笆某ぇタぉタ
叫︗某∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕
畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗某癸┮ぇ∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦
Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.
Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr CHIM Pui-chung, Mr Frederick FUNG, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LEE Kai-ming, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan and Mr NGAN Kam-chuen voted against the amendment.
THE PRESIDENT announced that there were 23 votes in favour of Mr LEUNG Yiu-chung amendment and 30 votes against it. He therefore declared that the amendment was negatived.
畊ガ觅Θ辩模┚某ぇタ23は癸30琌ガタ綝∕
畊眎▆某瞷祇ē氮臛Τ15だ牧祇ē瞷﹟緇2だ46
眎▆某璓勉畊и㊣苸セЫㄆ祔∕やи某и某弘碞琌"翠猭獀翠"盢ㄓ疭跋ず狦秆瓁牟デ翠疭跋猭τ疉の翠﹡チの緉瓁ㄤウ礚阶琌ㄆ┪チㄆ磅︽戮叭┪獶磅︽戮叭常莱赣ユパ盢ㄓ疭跋猭皘糵瞶沮膀セ猭材兵疭跋猭皘莱赣ΤЧ俱猭滦舦斑ㄒ碞琌"瓣產︽""瓣產︽"ぃ钩琘ㄇ┮弧单瓁磅︽戮叭┮Τ︽硂贺弧猭睼瞔猭芠├и㊣苸︗ㄆセは琈翠カチ種ǎ戮砫碞盢ㄓ緉瓁逼弧カチ踞み㎝紐納やセ某谅谅
Question on the orginal motion proposed and put.
某ぇ某肈竒矗某繦窖∕
Voice vote taken.
钮羘∕
Mr TSANG Kin-shing claimed a division.
纯胺Θ某璶―翴∕
畊セЫ瞷秈︽翴∕
畊セ畊稱矗眶︗某瞷窖∕ぇ某肈眎▆某笆某ぇ某ず甧某ㄆ祘┮更ぉタ
叫︗某∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕
畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗某癸┮ぇ∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦
Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the motion.
Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr CHIM Pui-chung, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching and Mr NGAN Kam-chuen voted against the motion.
THE PRESIDENT announced that there were 27 votes in favour of the motion and 26 votes against it. He therefore declared that the motion was carried.
畊ガ觅Θ某27は癸26琌ガ某莉硄筁
MEMBERS' BILLS
某兵ㄒ
First Reading of Bills
兵ㄒ弄
LANDSCAPE ARCHITECTS REGISTRATION BILL
堕挂畍爹兵ㄒ
PREVENTION OF CORRUPT AND ILLEGAL PRACTICES AT THE ELECTION OF THE FIRST CHIEF EXECUTIVE OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION BILL
ňゎ翠疭︽現跋ヴ︽現﹛匡羭籖国の獶猭︽兵ㄒ
Bills read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 41(3).
兵ㄒ竒筁弄ㄌ沮穦某盽砏材41(3)兵砏﹚㏑逼弄
Second Reading of Bills
兵ㄒ弄
LANDSCAPE ARCHITECTS REGISTRATION BILL
堕挂畍爹兵ㄒ
MR EDWARD HO to move the Second Reading of: "A Bill to amend the provide for the registration of professional landscape architects and disciplinary control of the professional activities of registered professional landscape architects, and for related matters."
MR EDWARD HO: Mr President, I rise to move the Second Reading of the Landscape Architects (Registration) Bill. The purpose of the Bill is to give assurance to the public that those who profess to be professionally qualified landscape architects have indeed received the appropriate training and are competent to practise in Hong Kong. In this respect, the purpose is similar to that of the Architects Registration ordinance and the three separate ordinances for the registration of engineers, planners and surveyors.
As in the other registration Ordinances mentioned, I believe that this legislation will serve to enhance and maintain professional standards. Those who are qualified will not be compelled to be registered, but there will be obvious advantags to do so as the titles "Landscape Architect" or "Registered Landscape Architect" shall not be used by any person unless his name is on the register. Nor shall such a person use the initials "RLA" after his name.
In order not to prejudice a landscape architect who is qualified overseas or who is a member of an overseas body or institute of landscape architects, I shall move a Committee stage amendment to make it clear that such a person can describe himself as a landscape architect by reference to membership of an overseas body or institute of landscape architects as long as such description does not imply that he is registered under the Landscape Architects Registration Board (the Board) .
The Bill is not intended to provide the Hong Kong Institute of Landscape Architects (the Institute) with a closed shop. Although membership of the Institute shall be one qualification for a person to be on the register, the Landscape Architects Registration Board shall also have the power to determine such other membership or having received such other training and experience as shall be accepted by the Board as being of a standard not less than that of a member of the Institute.
The Bill provides for registration to be administered by the Board the members of which are appointed by the council of the Institute, but is independent in its operation from that of the Institute. Provision is made for a government appointee to the Board. The functions and powers of the Board are set out in clauses 7 and 8 of the Bill. Similar to the other registration ordinances I have referred to, I am confident that the composition of the Board will provide the right balance and the necessary degree of self-regulation.
If a registered landscape architect loses, for whatever reason, his qualification for registration, his name may be removed from the register. In the event that a registered professional commits a disciplinary offence, the Bill provides for investigation by an enquiry committee which may result in removal of the professional's name from the register, either permanently or for a specified period. Alternatively, the committee may order some form of reprimand, as a safeguard provision is made for appeal to the Court of Appeal against disciplinary orders.
Finally, as a preparation for the passage of this Bill, the Hong Kong Institute of Landscape Architects has already been incorporated under the Hong Kong Institute of Landscape Architects (Incorporation) Ordinance.
Mr President, I move that the debate be now adjourned.
Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某
Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).
臛阶いゎ尿兵ㄒㄌ沮穦某盽砏材42兵材(3A)蹿砏﹚ユず叭〆穦矪瞶
PREVENTION OF CORRUPT AND ILLEGAL PRACTICES AT THE ELECTION OF THE FIRST CHIEF EXECUTIVE OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION BILL
ňゎ翠疭︽現跋ヴ︽現﹛匡羭籖国の獶猭︽兵ㄒ
MR SZETO WAH to move the Second Reading of: "A Bill to provide for the prevention of corrupt and illegal practices at the election of the first Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region."
畕地某璓勉畊и笆某弄ňゎ翠疭︽現跋ヴ︽現﹛匡羭籖国の獶猭︽兵ㄒ
︽現﹛匡庢琌Θミ疭︽現跋材˙︽現﹛琌疭︽現跋程璶﹛安и-
璶Τ稧间疭︽現跋碞ゲ斗眖硂材˙㎝硂程璶﹛匡庢暗癬
匡庢籖国㎝獶猭︽籔舦現獀琌舙ネ舦現獀ゲ礛穦筋今穦そ竡部㎝瘆胊そキ膙︑パ竒蕾紇臫ゼㄓ疭跋羉篴﹚
粄斗︑τ礚斗ミ猭硂琌过繷过Ю獀稱硂妓呸胯┮Τ猭常琌緇狦︑眏秸︑τぃ惠猭︙惠牡诡猭畑猭﹛菏夯㎡
ヴ︙ㄆ薄ぃ璶暗眔そタ临璶ㄏ谋眔琌暗眔そタ硂そタ稰谋ぃ琌綼讽ㄆ羘嘿︑τㄓゲ斗Τそタ猭 常笵㎝宽猭菏恨笻は璶猭浪北㎝胓籃
и笆某硂兵兵ㄒ碞琌ぃ璶ㄏ︽現﹛匡庢琌そタτ临璶ㄏ翠カチ㎝瓣悔谋眔琌そタ碞琌璶砮过翠猭獀弘キ眏秸ゼㄓ疭跋ゲ斗蝴翠猭獀弘狦瞷は癸硂兵兵ㄒ碞琌纒腑そ琌螟︑蛾ㄤ弧龟悔琌瘆胊翠猭獀ノ化档锭纯竒弧筁杠ㄓ拜-
"-
┤或㎡"
Τ粄竒Τ崩匡〆穦〆玥碞ぃ惠璶Τ硂兵兵ㄒ硂碞琌眏秸︑τぃ惠璶猭獀稱┑и璶硂玥簗瑌簗瑌眔虏琌紿κふ程璶簗瑌琌
材玥恨崩〆ぃ恨匡硂琌弧恨钡ぃタ讽痲ぃ恨倒ぉぃタ讽痲
材磅︽兵ゅヴ穦某à︹睼瞔Τ痲侥ヴ穦某ΘΤ匡ず
材ろ絋籃玥程玥临Τ贺贺矪籃兵ゅㄒ崩〆戈程硄筁硈硂翴
︽現﹛匡庢琌伴匡庢伴匡庢程甧瞷籖国秈︽痲ユ传"假ぃタ假琻"安ゼㄓ疭跋材程璶匡庢ぃミ猭菏恨盢穦框甡礚絘
硂兜兵ㄒ璶珹3絛瞅
琌睲贰﹚籖国︽兵ㄒ材456の7兵珹︙孔胳革蹿ぃタ讽紇臫
ㄤΩ琌﹚匡庢い獶猭︽兵ㄒ材1011(1)┪(2)兵の材12(1)┪(2)兵珹癶膙匡店安朝瓃匡店安朝瓃の莉や店安羘嘿
材场だ琌牟デ瓃兵ㄒ籃玥
硂ㄇ兵ゅ常琌簿从︑瞷︽砏恨翠某穦秏ㄆ〆穦匡庢続ノ场だ硂ㄇ兵ゅ常竒︽ぇΤ㎝渤┮剪醚┮ぃ莱赣Τ或某
Τ矗硂妓瞶パㄓは癸硂兜兵ㄒㄒ或恨︽現﹛匡庢τぃ恨羬ミ猭穦匡庢ㄒ或璶パ崔チミ猭诀闽ミ猭菏恨疭跋匡庢ㄒ硂兵ㄒ琌砏恨ヘ玡匡庢硂ㄇ常琌ぃ臭婚迭安Τ某矗は癸種ǎ叫-
тㄇ耕钩妓瞶パ
畊疭跋︽現﹛盢るら玻ネ硂兜兵ㄒ璶硂ぱ玡硄筁㎝ネ獽猭沮癸疉の籖国の獶猭︽秈︽秸琩㎝癬禗
畊и沮穦某盽砏材42兵材(3A)蹿笆某セ兵ㄒ弄臛阶ぃいゎ尿τ繦秈︽瞶パ
材硂兵兵ㄒ场だず甧常琌ㄓ︑瞷︽籖国の獶猭︽兵ㄒ硂兵ㄒ︽ぇΤの渤┮剪醚菏恨某穦㎝秏ㄆ〆穦匡庢и獺埃獶ΤセЫ某癸セ兵ㄒ兵ゅ莱赣礚钵某セ粄ㄏぃ锣ユず叭〆穦Θミ兵ㄒ〆穦╯癸糵某セ兵ㄒ⊿Τ紇臫ㄆ龟セЫ舅ㄆ叭〆穦纯竒セるら庢︽疭穦某癚阶セ兵ㄒ讽⊿Τ某癸兵ゅΤヴ︙種ǎ
材疭︽現跋︽現﹛匡庢盢るら秈︽禯さΤ3琍戳兵ㄒ禫Ν硄筁匡庢笆菏服丁碞禫礚猭礚ぱ丁穦罽祏硂妓癸籖国㎝獶猭︽镑箇矗牡Μ纞ぇ
畊и笆某弄ňゎ翠疭︽現跋ヴ︽現﹛匡庢籖国の獶猭︽兵ㄒ笆某弄臛阶ぃいゎ尿τ繦秈︽臛阶
Question on the Second Reading of the Bill proposed.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某
畊パ畕地某ョ笆某碞セ兵ㄒ秈︽ぇ弄臛阶ぃいゎ尿τ繦秈︽セ畊︗矗ぇ某某肈碞ňゎ翠疭︽現跋ヴ︽現﹛匡庢籖国の獶猭︽兵ㄒ秈︽ぇ弄臛阶ぃいゎ尿τ繦秈︽
Question on the Second Reading debate be not adjourned proposed.
弄臛阶ぃぉいゎ尿ぇ某肈竒矗某
畊琌Τ某稱碞ぃぉいゎ尿ぇ某肈祇ē
辩模┚某璓勉畊癚阶琌や"ら確弄臛阶畕地某笆某兵ㄒ"硂拜肈и-
斗σ納ㄢ拜肈材琌兵ㄒ璶┦材琌兵ㄒち┦
畊臛阶兜祘某и-
讽礛ぃ莱冈灿癚阶兵ㄒ璶┦τセョ⊿Τゴ衡硂妓暗ぃ筁畊叫甧砛セㄢ弧杠硂兵ㄒ琌だ璶
眖筁匡庢竒喷い匡庢〆穦匡庢筁祘琌程甧瞷籖国薄猵τ︽現﹛琌盢ㄓ翠疭跋程庢ì淮現獀珿絋玂︽現﹛匡庢琌そ秨そタ薄猵秈︽獺⊿Τ穦は癸︙絋玂そ秨そキ㎝そタ㎡続讽猭ㄒ菏恨陪琌程ㄎよ猭珿弧兵ㄒ璶┦ョ辨產σ納硂翴
︓材拜肈渤┮㏄︽現﹛匡庢盢るら庢︽禯さ緇3琍戳丁眖硂よ荷е硄筁硂兵ㄒ琌Τㄤち┦よи-
ョ斗σ納硑Θミ猭丁ち琌矗ㄨ種临琌矗礚磷薄猵τ硑Θ㎡ㄆ龟膚〆穦︽現﹛匡庢舱程某玥セㄓ琌Τ胓籃┦兵蹿堡る┏膚〆穦タΑ〆ヴ崩〆穦兜兵蹿ê......
畊辩模┚某叫碞某肈祇ē
辩模┚某璓勉そ渤笵菏恨︽現﹛匡庢玥琌店砞珿硑Θヘ玡ミ猭丁候砫ヴ膚〆穦び筐そガ玥τ獶畕地某ㄨ種╈┑ミ猭丁
畊膀兵ㄒ璶┦の矗琌礚磷薄猵候ミ猭┮セや確弄臛阶
畊セ略朝勉
畊辩模┚某叫碞某肈祇ē
某璓勉иや確臛阶竧竒弧"ら琌τ砞τぃ琌らτ砞"ヴ︙祘常琌穦そ渤痲セ粄さぱи-
莱赣荷е確臛阶硂琌璶穦そ渤痲
谅谅畊
畊м砃獶確臛阶琌臛阶ぃいゎ尿いゎぇΤ確
畕地某璓勉⊿Τ或祇ēи礚斗氮臛渤
и笵Τㄇ弧ぃ笵瞶-
琌は癸∕纐纐は癸∕-
ぃ幢ㄤ-
︙は癸∕癸硂ㄇи教秆-
矪挂
Question on Second Reading debate be not adjourned put.
弄臛阶ぃぉいゎ尿ぇ某肈窖∕
Voice vote taken.
钮羘∕
THE PRESIDENT said he thought the "Ayes" had it.
畊ボ粄
Mr SZETO Wah claimed a division.
畕地某璶―翴∕
畊セЫ瞷秈︽翴∕
畊セ畊略矗眶︗某瞷窖∕ぇ某肈碞ňゎ翠疭︽現跋ヴ︽現﹛匡羭籖国の獶猭︽兵ㄒ秈︽ぇ弄臛阶ぃいゎ尿τ繦秈︽
叫︗某∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕
畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗某癸┮ぇ∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦
Mr Allen LEE, Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr LAU Wong-fat, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHOY Kan-pui, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEE Kai-ming, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the motion.
Mr LO Suk-ching voted against the motion.
Dr LEONG Che-hung, Mr Eric LI, Miss Margaret Ng and Mr NGAN Kam-chuen abstained.
THE PRESIDENT announced that there were 33 votes in favour of the motion and one vote against it. He therefore declared that the motion was carried.
畊ガ觅Θ某33は癸1琌ガ某莉硄筁
畊パ畕地某沮穦某盽砏材42兵材(3A)蹿笆某ぇ某莉硄筁セЫ繦碞兵ㄒ秈︽弄臛阶
琌Τ某稱碞畕地某ぇ兵ㄒ弄臛阶祇ē
MR RONALD ARCULLI: Mr President, the selection and appointment of the first Chief Executive is set out in the decision of the National People's Congress(NPC) of China on 4 April 1990. This decision confirms the position as set out in the Sino-British Joint Declaration and in Annexe I to the Joint Declaration. This is not something new. Indeed this totally reflects the draft Basic Law published in February 1989 and the draft decision of the NPC which was annexed to the draft Basic Law that I have just referred to.
The Joint Declaration is an international treaty and the Basic Law will be Hong Kong's constitution from 1 July 1997. No-one can have any doubt that the first Chief Executive has to be selected and appointed in accordance with the Joint Declaration and the decision of the NPC. Indeed, this will have to take place some time prior to 1 July 1997 and the selection process is to take place in Hong Kong.
That being said, the appointment of any governor in Hong Kong is a matter of sovereignty for Britain. The appointment of our first Chief Executive is likewise a matter of sovereignty for China. This is the constitutional position. I suspect that the Basic Law Drafting Committee accepted this position, and that is why I believe its members concurred with the 1989 draft Basic Law and the relevant draft decision of the NPC. It is not a matter for this legislature.
As we all know, the selection process has begun. I therefore ask, is it fair to ask this Council to pass a law that may call into question the actions of anyone involved in this process? Mr President, the Liberal Party has always jealously guarded against passing any legislation that has or may have retrospective effect. This Bill, if passed, does exactly that. This point, whilst important, clearly takes second place to the constitutional position. For these reasons, the Liberal Party will vote against the Bill.
Before I conclude, Members may find it interesting to examine Article XXVI.6. of the Royal Instructions which prohibits the Governor from assenting to any Bill, the provisions of which shall appear inconsistent with obligations imposed upon Britain by this treaty. Perhaps the Secretary for Constitutional Affairs would consider and deal with this point in his address.
Thank you, Mr President.
MRS ELIZABETH WONG: Mr President, I support this draft Bill because in my opinion, anti-corruption activities, like justice, must be done and must be seen to be done. Now, far be it for me to criticize anyone in particular or to suggest any innuendo. I suggest, however, that without a piece of legislation in Hong Kong, Hong Kong people will not be provided with a basic protection against corruption of its leadership at the highest level.
If the image of an individual is tarnished, it will not only bring shame to the individual or his or her family, but it will bring shame to the whole of Hong Kong. If the British Governor is corrupt, then the shame is on the British people. If the Hong Kong leadership is corrupt, then the shame, in my opinion, falls on Hong Kong people.
Let it not be said that Hong Kong people are corrupt. Hong Kong people hate corruption, and therefore to have a piece of legislation like this will give us the signal that we will have a clean future and a bright future.
腑瓣辆某璓勉畊畕地某さΩ笆某╬兵ㄒ琌辨虑菏诡瞷タ秈︽ヴ疭跋︽現﹛匡庢眖兵ゅㄣ砰ず甧ㄓ籔瞷菏诡翠某穦匡庢兵ゅ摸筁┕Τ闽兵ㄒ琌︽ぇΤョ翠カチ┮钡チ羛觅翠匡庢笆璶そキそタ玥Ч到菏恨秈︽蝴翠筁┕稧间禜さΩヴ疭跋︽現﹛匡庢琌パい地チ㎝瓣〆ヴ疭跋膚称〆穦舦璽砫沮膀セ猭璹﹚祘秈︽珿菏恨砫ヴ莱パ膚〆穦ㄣ砰璽砫
阶粂隔絞Τお"ぃタ玥ēぃ抖ēぃ抖玥ㄆぃΘ"さぱ畕地某璣瓣崔チミ猭某穦ず笲ノ璣虎结ぉ舦沮璣瓣某穦ミ猭祘﹚猭ㄒ菏恨い瓣現┎舦絛瞅匡庢笆刚拜硂琌"タē抖"翠琌瓣悔カΤ计窾璸膟籈﹡瞶阶崩瞶翠琌惠璶癸翠瓣そチ碞瓣羆参匡庢﹚匡庢兵ㄒ猭妓滇猾匡羆参畕地某琌粄Τ惠璶翠窾滇膟そチ﹚妓菏恨匡庢猭ㄒ璝呸胯祇甶翠ぃ碞穦瞷"瓣悔匡庢牡诡"懂腹
畊渤┮疭跋︽現﹛琌舦耴翠疭︽現跋程蔼璽砫τ俱疭跋匡庢琌酚膀セ猭笲妮い瓣現┎ず场ㄆ叭舅ㄆ叭篴纯Ω材ヴ︽現﹛俱崩匡ㄆ﹜琌パい地チ㎝瓣現┎逼舱麓郸购㎝菏恨翠┎礚舦础も膚〆穦ら玡崩〆穦璹9兜玥ňゎ匡庢瞷籖国薄猵るㄓ疭跋匡畊Α妓膙匡笆そ渤翠钡翠菏诡俱匡庢筁祘パ矗︓玻ネ匡祘硓筁肚碈約獂厨笵糤匡庢硓㎝矗蔼カチ癸匡粄┦
畊膀瓃瞶パチ羛盢は癸畕地某╬兵ㄒセ略朝勉
糂紌某璓勉畊俱┮孔崩匡︽現﹛筁祘硂或るㄓи常弧琌初緓粿琌窜翴и粄い瓣現┎Ν窜翴赋地┮иぃ獺る穦庢︽或┮孔崩匡
硂玥狦Τ矗﹚ㄇ猭ㄒ菏恨硂兜匡庢礚好琌╋蔼ウиぃチ囊琌╋蔼ウチ囊琌璶秆睦弧ご谋眔硂琌匡庢┮璶﹚ㄇ猭ㄒぉ菏恨и琌ぃ種и-
パ程Θミ膚〆穦緼チ︙籔赋地搐もㄓ硋克い翠坝ㄓ翴や赋地硂或るㄓ翠カチ常睲贰琌い瓣現┎窜翴パ400崩匡〆穦秈︽崩匡琌暗栏㎝暗緓粿τ琌⊿猭獺
и粄硂Ω崩匡硈伴匡庢嘿ぃτ琌パㄊ龟悔琌パㄊ∕﹚ㄏи-
︙笲ノ稱钩ぃ嘿ぇ匡庢┪崩匡セるきら庢︽矗祸Α痷フ赋地眔禬筁200布Ν墓и穦眔1把匡莉矗и琌程磀芠ㄤ玱粄ぃ穦﹚穦Τ禬筁1莉矗璶暗初栏︙璶暗栏㎡硂碞弧硂琌翠今チ材˙玡匡庢のき碸﹚眃現эよ匡庢常ぃ琌チ玡⊿Τチ瞷琌痷タ材˙┮﹚璶秈︽崩匡ぃ筁產種るら秈︽崩匡玡い瓣現┎睲贰ウ窜翴Τㄇ硑フら冠法臟假Τ诀穦穦禲眔挡狦そガ笵ゑ计块
畊и琌Чぃ獺Ω穦Τヴ︙崩匡┪匡庢狦猭ㄒ砏恨êㄇぃ琌匡庢ㄆ薄и痷ぃ笵砏恨ㄇ或ぃ筁狦痷Τ匡庢杠и-
琌やΤ猭ㄒ砏恨硂玥и-
常琌チи穦やチ硂兜玥┮и穦玧眏や畕地某硂兜兵ㄒ獺產常笵êセぃ琌匡庢ㄏ硄筁硂兜兵ㄒ獺ぃ穦硄筁Τ硂或"揽綾"㎝"揽綾"硂ê琌匡庢㎡砏恨或㎡и-
礚孔篡腇︑
谅谅畊
法此某璓勉畊糂紌某祇ēи稰┣钩冻糷ㄓ翠穦钩谋眔瞷硂伴匡庢⊿Τ祇ネ硂讽礛琌匡庢ぃ筁ウぃ琌チ匡庢τ︽現﹛ぃ琌〆ヴτ琌匡庢玻ネ硂琌伴匡庢超匡庢堵絚穨匡庢ぃチ匡庢﹍沧Τ400把籔и-
硂400讽い传布薄猵讽Τ把匡砐拜琘ㄇ刮砰Τ矗狦琵秈︽現穦某碞穦や赣把匡硂琌ぃチ匡庢ぃ弧ウЧぃ琌匡庢и-
獺硂妓伴匡庢い砱γ㎝籖国︽甧瞷沮筁┕ㄒ伴匡庢絋纯瞷筁砛籖国㎝砱γ︽иや畕地某硂兜兵ㄒ辨硄筁硂兵ㄒㄏ硂伴匡庢耕稧间ぃ筁硂﹍沧琌ぃチ㎝伴匡庢и-
硂よ猭籔糂紌某琌Ч璓
ㄤ龟癸崩匡〆穦膚〆穦璹ㄇまは癸硂ㄇΤ砱γ︽渤┮㏄赣ま⊿Τ猭临Τ翴琌膚〆穦程рまいㄣ胓籃┦借ê场だ埃┮膀セ赣ま⊿Τ猭ぃㄣヴ︙胓籃┦借カチ渤常谋眔狦匡庢耕稧间ら礚阶街讽匡そ獺穦耕ㄎ狦陪Τ传布Θだτи-
ぃ菏恨玥硈稧间匡庢硂玥ぃ蝴
Τ某矗崔チ兵ㄒ阁恨い瓣現┎匡庢и辨瞷и-
酵の琌"瓣ㄢ"玡翠猭ㄒ狦膀セ猭琌膥尿猽ノи-
瞷ぃ琌蹦ノい瓣猭ㄒぃ琌ノ翠猭ㄒ阁恨い瓣ㄇㄆ薄硂兜匡庢翠秈︽︽現﹛癸ら疭跋だ璶┮︽現﹛崩匡祘莱赣猭ㄒ砏恨琂礛璶龟︽"瓣ㄢ"琂礛玡翠猭ㄒぃ笻は膀セ猭碞膥尿猽ノ︙ぃノ猭ㄒ菏诡伴匡庢甧瞷砱γ㎝籖国︽狦弧硂兜琌崔チ兵ㄒи-
ぃ钡杠и辨矗眶產Г硂ㄆ常琌沮崔チ兵ㄒ讽匡秈ミ猭Ы量翠琌璣瓣崔チ硂瞷龟︓さごゼэ跑
и辨產镑荷︽現﹛硂伴匡庢庢︽玡箋ガ猭ㄒ菏诡硂兜匡庢ㄏウ耕稧间瘤礛硂兜匡羭ぃチ穦耕稧间
谅谅畊
郭Θ某璓勉畊и琌チ祇ē膚翠疭跋筁祘い翠ヴ疭跋︽現﹛玻ネ︓璶綿㏕翠癸耴瓣の膚翠疭跋獺み翠疭跋︽現﹛ゲ斗翠約獂钡τ璹疭跋︽現﹛崩匡玥の砞ミそキそタ匡庢菏诡诀砏絛俱疭跋匡庢筁祘ㄏ匡庢秈︽才稧间玥琌矗蔼︽現﹛そ獺の粄┦膀セ玥ョ琌キ铆筁寸闽龄┮
膚〆穦崩匡〆穦Θミ玡瘤礛箋ガい地チ㎝瓣翠疭︽現跋材現┎崩匡〆穦〆玥砏崩匡〆穦〆崩匡︽現﹛巨の︽パ玥ず甧癸┮菏恨籖国︽胓籃逼菏诡縒ミ┦の舦┦┮ゼΤ菏诡翠疭跋材ヴ︽現﹛匡庢瞷匡庢籖国の獶猭︽硂龟稰框狙
ヘ玡翠Τ甅Ч俱匡庢菏诡膚〆穦ㄌ沮翠瞷Τ匡庢菏诡家Α璹甅翠種腀ㄣΤそ獺の粄┦︽現﹛匡庢菏诡
さぱ畕地某矗兵ㄒパ翠ミ猭Ыミ猭菏恨翠挂ず秈︽ゼㄓ疭跋︽現﹛匡庢セㄓぃア▆菏诡诀τ沮ňゎ胳革兵ㄒ翠龟琁Θ罿ㄓ盢硂兵兵ㄒ竒筁э糶跑瞷兵ㄒョ礚玴獶琌眔把σ匡庢菏诡诀瘤礛チ粄瞷顶琿パミ猭Ы笆矗猭ㄒ菏恨疭跋︽現﹛匡庢Τ3ぃ続讽ぇ矪
材璣瓣崔チミ猭诀闽ㄓ笆ミ猭恨い地チ㎝瓣疭跋匡庢笆ぃ続讽
翠ミ猭Ы琌璣瓣舦崔チミ猭诀闽τ翠疭︽現跋︽現﹛匡庢琌い地チ㎝瓣翠秈︽匡庢笆ミ猭よ埃獶ㄢ舦瓣ぇ丁帽Τ某の蛮よ種玥ㄢ舦瓣瞶莱がぃ穦疉癸よず現畕地某╬兵ㄒ璝莉眔翠ミ猭Ы璣瓣舦参獀崔チミ猭诀闽ミ猭硄筁⊿Τい地チ㎝瓣種硄筁兵ㄒ单琌钡珼驹い地チ㎝瓣舦のミ猭笆舦チ粄ユパㄣΤ菏诡膚〆穦砞ミ縒ミ菏诡诀癸︽現﹛匡庢秈︽龟借τΤ菏诡琌続讽逼瘤礛セЫΤ舦ョΤ竡叭膚〆穦矗種ǎ珹崩〆穦玥矗у蝶種ǎ砞ミ菏诡诀笆舦莱膚〆穦τぃミ猭Ы︓膚〆穦┮璹ミ砏玥琌Ч到ê琌い地チ㎝瓣砫ヴのミ猭舦
材ミ猭丁ぃ続讽
疭跋﹛崩匡盢るら庢︽τミ猭Ы菏诡疭跋匡庢兵ㄒさぱ秈︽弄の弄穦るら琍戳秈︽弄祘ㄏи-
ぃσ納ミ猭笆舦拜肈疭跋膙匡笆钡Ю羘パセЫ崩匡〆穦璹ミ穝匡庢砏玥玥礚阶兵ㄒ砏玥︙Ч到ョ﹚穦癸硂疭跋﹛膙匡笆盿ㄓぃゲ璶睼睹
材ミ猭祘ぃ続讽
チ粄兵ㄒミ猭筁祘び玃セ兵ㄒパ弄弄︓弄盢1琍戳ずЧΘ兵ㄒョ⊿Τ竒筁兵ㄒ〆穦冈灿糵某珹癚阶猭続ノ猭单拜肈珿チ粄ぃ続﹜玃ミ猭祘ㄓ硄筁兵ㄣΤ某┦兵ㄒ
疭跋﹛匡庢筁祘ㄣΤそ獺の粄┦磷Τ崩〆穦匡庢籖国の獶猭︽γ桨俱匡庢禜チ窗玃崩〆腨宽疭跋膚〆穦そガ崩匡〆穦〆玥磷暗ヴ︙籖国︽崩庢ㄣΤそ獺そ渤钡ヴ疭跋︽現﹛匡
セ略朝勉
某璓勉畊さぱ畕地某笆某硂兜兵ㄒヘ琌璶癸硂伴匡庢菏恨
и琍戳矗硂︽現﹛匡庢琌"硑皑"畕地某某琌砏恨êㄇ肕畍絤皑畍㎝皑┬ぃ璶"ゴ璗猧"ぃ璶"硑皑"狦缠產璶"硑皑"玱琌恨ぃぃ筁礚阶妓缠產"硑皑"ぃノ兵ㄒㄓ砏恨弧琌岿疭岿т碝そタ狦セЫ某硈硂岿疭岿ぇそタぃ垦―杠盢穦и-
ア辨翠カチア辨
瘤礛"硑皑"﹍沧程琌"硑皑"狦и-
ňゎ肕畍絤皑畍㎝皑┬"硑皑"衡琌そタ
谅谅畊
ッ笷某璓勉畊иや兵ㄒ確弄臛阶
崩匡〆穦〆㎝︽現﹛把匡┪匡竒甶秨笆1るи-
眖穝籇厨笵眔眡Τ诀穦籔翠瞷︽籖国の獶猭︽兵ㄒ牟材ㄒ琌沮厨笵タネ纉辰繺ㄓ産叫穝籇癘酵阶︑把匡╆璽讽礛êㄇ穝籇ρ羆┪蔼ゼゲΤ把籔щ布籖国の獶猭︽兵ㄒ硂琌贺痲硂痲穦紇臫щ布紇臫俱厨笵龟妮好拜
材厨笵嘿︗匡10窾じ倒そ叭刮砰τ硂刮砰ず琌Τ崩〆硂穦疉の籖国┪獶猭︽㎡Τㄇ匡蹿100窾┪200窾倒紋〆穦τ紋〆穦ず讽礛Τ崩〆
材ㄒ琌厨彻厨笵ㄤ龟玭地Ν厨钡弧Τ闽讽ㄤい把匡贝砐秏某Ы秏某ЫΘ厨彻弧狦ê把匡讽匡杠穦σ納盢秏某Ы〆︽現穦某Θ硂琌陪現獀ユ璓穦匡庢ぃそキ㎡
材и稱莱闽刮砰┪現囊ぇ丁がや穦篶Θ猭ㄒい籖国獶猭︽┪痲ユ传"痲"膚〆穦捌到猧Τぱ纯祇筽綹弧穝籇矗ㄇ礚册拜肈弧現囊がや琌炊硄┮礚阶現囊ぇ丁妓栋-
崩〆Θ稱郸菠がや琌ぇ盽薄
и粄硂贺弧猭Τ眔坝篹ぇ矪程だ琌┕匡庢い現囊現刮︓舱麓ぇ丁がや琌や┪笆Θ倒ぉや膀セ程ぃ琌礚阶Θ︙渤ぃ篶Θ匡庢い匡チ计匡いㄏ現囊︙胑穦︙胑局Τ2窾10窾穦100窾┪200窾匡チ讽いぃ琌陪计瞷瞷禜琌硂ㄇ刮砰ぇ丁舱崩〆Τ钡150︓200安-
痷がや杠硂セぃ琌匡庢硂穦︽現﹛┪羬ミ猭穦匡庢骸現獀痲ユ传τ硂痲ユ传セō琌龟悔∕﹚匡庢挡狦
畊埃硂4程﹙и钮筁郭Θ某祇ē稰ア辨и痙み钮郭某程矗の膚〆穦まウ⊿Ττ翠瞷︽猭礛玱矗3瞶パ材借好璣瓣崔チミ猭诀闽暗ㄇㄆ疉い瓣舦︽㎝笆ㄤ龟ミ猭Ы猭臮拜皑ネΩ穦某秆睦筁硂拜肈τ郭Θ某Τ畊赣Ω穦某猭臮拜秆睦弧膀セミ猭诀闽┮砏恨絛瞅ぃ琌挂挂ずㄒ瓣悔チ某瓣悔丁禩┪坝差笆パ琘ミ猭诀闽硄筁砏絛琌瓣產チ禩坝差┪笲笆иぃフ郭Θ某さぱ︙矗硂芠翴
材郭Θ某弧ミ猭筁┮ぃ続讽硂兵兵ㄒ絋龟矗眔耕丁候и-
⊿Τ矗某琍戳秈︽弄иぃ笵郭Θ某琌琎ぱ畊囊刮┮笵и-
暗或и-
⊿Τ硂妓∕﹚и-
⊿Τ稱筁璶琍戳弄硄筁и-
辨さぱ磒弄臛阶τ酚穦某盽砏程ぶ璶Τㄢ琍戳丁矗璹狦郭Θ某種и-
盢兵ㄒ祔┑筐丁耕肝狦弧筁临ぃの硄筁Τ闽﹁繥兵ㄒê或兵ㄒ琍戳ず獽﹚璶硄筁
瘤礛и種糂紌某┮弧硂ぃ琌匡庢τ琌崩匡狦翠ミ猭ЫΤ硂或腨熬畉︽τぃ瞶杠и-
⊿Τ荷砫ヴňゎ程ぃそキ崩匡籖国㎝獶猭︽и粄硂兵ㄒ琌璶иや確弄臛阶
谅谅畊
DR LEONG CHE-HUNG: Mr President, in about three weeks' time, Hong Kong will make history in that for the first time we would have someone who is considered an elected person rather than a British appointee designated to head our government machinery. While there are vast, diversified and even contrasting views over the election process, I am sure none would object the need of upholding such an election in a fair, open and just manner.
By the same token, none will object that such an election, no matter in what form, should be free from corruption or illegal practices. It is under this enshrined principle that few would not support the setting up of rules and regulations to govern any election process, be it for the Special Administrative Region Chief Executive, provisional legislature or office bearers of any public institution, against corruption and illegal practices.
Yet, Mr President, the Bill moved today before us has posed a major query on its impossibility during this transitional period. I am in full support of similar legislation being installed for the HKSAR after 1 July 1997, so as to ensure a clean governance in Hong Kong. Yet, we have to accept the fact that the election of the first Chief Executive is by the Selection Committee, which is a body legally set up by the Preparatory Committee established by the National People's Congress of China. There is no doubt that such election relates greatly to our future, our benefits and our future direction. Yet, does it make sense for Hong Kong legislation to govern the activities of a body which is not under the ambit of Hong Kong legislation? More, even if such legislation is passed, could it simply be not enforceable?
Mr President, I entirely understand your ruling that anything under the sun can be discussed in this Council as long as they do not have any legislative effect. And since no Bill can be law without the assent of the Governor, you have also ruled that the discussion proceedings of any Bill within this Council is in order. Whilst I respect your ruling, I have great reservation over the wide base of discussion of this Council. Is it proper for us to discuss and deal with the issues not falling under the ambit of the Hong Kong legislature? Take into consideration that we may well be discussing a Bill that is not even enforceable.
Mr President, instead, I sincerely hope that the members of the history-making Selection Committee would abide by its regulations in electing our Chief Executive (Designate). I also hope that the Chief Executive candidates would fully uphold the highest requirement of Hong Kong people, for any act or suggestion or foul play would not be accepted.
For those reasons, Mr President, whilst I fully endorse and accept the spirit of an uncorrupt election, I could not support the mood.
琖皇某璓勉畊иセㄓぃ非称祇ēさぱи钮筁︗某祇種ǎиぃ眔ぃ癬ㄓ祇ē
產璶フㄤ龟硂Ω匡庢琌﹚穦篶Θ拜肈и瞷稱蛤產弧琌猭拜肈瞷琌璣瓣参獀翠戳い瓣現┎稱るら玡翠匡庢ヴ︽現﹛硂竒瞷ㄢ瓣產舦ぃ晃钡拜肈瞷琌い瓣現┎璣瓣現┎参獀戳丁翠秈︽匡庢┮拜肈籔и-
ミ猭Ы礚闽иぃ琌は癸硂兜∕﹚匡庢︽現﹛讽礛ゑ⊿Τ眔匡伴匡庢ゑ〆ヴ瘤礛Τ弧〆ヴ獶礚矪狦〆ヴ岿杠盢砫ヴ崩倒ㄊ絴ê璽砫〆ヴ瞷窾匡ㄓぃい瓣現┎はр砫ヴ崩翠ō弧-
硂400琌翠琌-
岿ぃ琌и-
匡岿ぃ筁ōチ囊畊и粄瘤礛硂Ω匡庢獶痷タチΤ眔匡羆ゑ⊿Τ眔匡400羆ゑ4τ4ゑ1
瞷拜肈瞷и-
︙秆∕㎡и稱蛤產╯猭拜肈るら琌匡庢ら獺產筿跌ǎ筁ê匡庢芔竚иセゼ纯秈筁笵竚眔蛤チ穦绑妓琌蝴玱琌翠牡诡磅猭琌街㎡Τㄇ某粄и-
窾ぃ禫筁帹硂琌膚〆穦ㄆ琌い瓣舦拜肈矗い瓣舦иぃ窽ゴ碒径畕地某硂妓暗牟デい瓣舦ぃ盢ㄓ临穦北或竜﹚璶тиぃ腊и瞷祇ēや┮иョ穦デ逆ずГō娩
畊狦疉の舦拜肈翠牡诡獽ぃ秈匡庢芔ê獽琌膚〆穦ㄆチ弧璶服玃-
砏痻拜肈琌狦-
ぃ砏痻ê或快狦-
ゴ琜快и-
ǎ筁芖某穦纯瞷ゴ琜初┪狦Τ璶ノ纞﹚璶匡ê快狦Τデㄆ纞竜︽ゴ琜︓垦炳︙矪瞶и蔼砍ǎ現Г硂и┤ǐぇぃㄓ街矪瞶㎡筿跌ゲ﹚穦р薄猵╃尼ㄓ街北デㄆ琌рユパい瓣現┎矪瞶弧ぃ﹚穦и稱笵現粄莱赣パ街矪瞶硂ㄇㄆ竜︽產璶フ硂ぃユパい瓣現┎矪瞶琌翠祇ネ匡庢芔ぃ纒闺璣瓣現┎ぃ疉匡庢芔翠瞷タ璣瓣恨獀舦恨烈狦瓃竜︽匡庢芔ず祇ネ琌莱パ翠猭畑矪瞶ê或讽い籖国︽︙ぃ硂讽礛璶パ翠猭畑矪瞶弧舦ê琌或種и谋眔硂ギ竂
郭Θ某︓矗ミ猭旧舦иセㄓ尺舧ミ猭旧瞷琌︽現旧и┤ス弧岿杠穦仓ぃ砆匡羬ミ猭穦и瞷翴у蝶龟琌腊Γ硂ぃ琌い瓣ず現砆璣瓣現┎参獀翠玡匡庢﹚璶翠猭ㄒ砏恨堡翠猭ㄒぃ恨┮畕地某矗硂兵ㄒ砏恨
狦и琌把匡иぃ┤砆猭ㄒ砏恨и临だ戴辨砆砏恨иぃゑ產ê或碔Τ┮程產常砏恨иぃフ癘︙ぃ拜拜把匡琌觅Θ畕地某硂兜兵ㄒㄓ-
ぃ觅Θ-
み稱或㎡иぃ幢弧и┤砆畊话и穦某芔ê400讽いи獺Τ琌ぃ稱砏恨иぃ-
み甡┤或セㄓ硂琌程绑绑タタ程砏恨產癬砏恨タ硂妓莉匡衡篴
チ郭Θ某弧ミ猭筁ぃ岿丁琌ㄇミ猭祘ㄇ膚〆穦ま琌⊿Τノ︑弧琌⊿ΤノΤ猭讽礛ゑ⊿Τи-
琌稱璶"蒒恨"匡庢穝匡秏猭砏恨瞷匡庢︽現﹛澈礛Τê或は癸砏恨畊иГ硂ㄠ禫钮禫馋Миぃ瞷さ硂琌临琌иネê產弧眔簘獹弧莱赣璶恨莱赣璶暗ぃ筁......
辩醇翬某и竒甧г材Ω┮иさΩぃ眔ぃそ秨у蝶琌и-
捌畊畊瞒畊獽パ穦某砫ヴ琌﹚璶蝴臔セЫ......
畊琖皇某叫セ畊祇ē渤
琖皇某癸ぃ癬畊瞷ごГ硂ㄠōセЫ捌畊ゲ斗徖セЫ某祇ē舦珹癚阶贺拜肈舦疭琌êㄇЧ穦某盽砏ㄆ薄и-
︙ぃ癚阶畊捌も硂Ω琌材Ω硂贺薄猵弧杠......
DR LEONG CHE-HUNG: Mr President, a point of order please. I was expressing my personal opinion. I was in no way stalling Members from expressing their views.
畊琖皇某叫膥尿
琖皇某畊畊㎝捌畊常琌パ某匡┮璶或碞琌ぃ讽捌畊┪畊捌畊祇ē祇ē弧或иぃ穦瞶穦祇ē蛤и種ǎЧぃ⊿Τ拜肈街ぃ砛祇ēи︓﹚穦は癸и-
Τ或瞶パぃ砛弧杠狦祇ē疉のセЫ戮舦┪某癚阶拜肈絛瞅и碞ぃぃ恨ぃぃ矗у蝶и辨ōセЫ捌畊辩醇翬某さΩиそ秨у蝶ぃ璶摸拜肈т硂ㄇ虑︙は癸ぃ璶候Τ舦は癸︓矗ぃ瞶瞶パぃ璶候硂琌舦竒盽弧и-
ぃ莱癚阶硂拜肈ぃ莱癚阶ê拜肈穦某盽砏玱琌甧砛и-
癚阶и獽ゲ﹚穦у蝶и辨捌畊デ妓岿粇デ岿ぃ璶候程璶琌岿э
膀瓃и钮ぃ某矗ヴ︙瞶パㄓは癸畕地某硂兜╬兵ㄒи-
翠玡硚俱ぱ弧"ぱ穦"琌狦匡︽現盢ㄓΤ亮ē弧纯窥倒琘ê或快и-
盢穦ヘ礚и-
妓瓣癘ユ產碞硂拜肈拜現弧ぃ矗浪北畕地某笆某兵ㄒぃミ猭Ы硄筁產常笵Τデ猭筿跌冀ㄓи-
︙矗浪北㎡硂琌杠
畊チ4︗某㎝辩醇翬某琂礛ボ薄弧弘やや兵ㄒи辨-
钮筁и祇ē埃獶-
讽и睹弧杠ぃ璶琌羘羘弧やも玱は癸磜
谅谅畊
辩模┚某璓勉畊иぃ穦は癸畕地某兵ㄒㄆ龟ぃ莱赣は癸硂兵ㄒぃ虫ゎ皐癸さ匡庢τ続ノ盢ㄓ匡庢珿種竡琌Τ惠璶
琌иぃは癸畕地某兵ㄒぃ单и钡の粄瞷匡庢よΑㄆ龟畊琍戳掉﹚иまノ"蘑"ㄓ甧疭跋匡庢粄и玍癲セЫ某ㄆ龟и弧"蘑......
畊辩模┚某叫碞某肈祇ē
辩模┚某ㄆ龟и弧"蘑"琌疭跋匡庢よΑ
畊辩模┚某琌矗砏祘拜肈
辩模┚某畊иタ弧и︙や畕地某兵ㄒ
畊叫膥尿
辩模┚某и粄硂疭跋匡庢琌Чぃ钡匡庢堡い瓣現┎璶绊璶癸ウぉ﹚ぃ筁硂绊㎝﹚琌ぃ甧砛翠カチ钡把籔τ硑Θ伴匡庢某矗筁硂Ω匡庢家Α┮硑Θ狦產琌稱τ琌荡癸礚猭玂靡匡庢そキそタ㎝瞶Τ兵ㄒ羆筁⊿Τ兵ㄒ
ㄆ龟и伐ぃフチ郭Θ某穐帮瞶パ钩弧ぃ莱﹚硂兜猭ㄒヘ玡ミ猭Ыゼㄓ琿丁ずご璶膥尿ミ猭┮紇臫ぃ虫ゎ琌さぱ穦琌盢ㄓ穦硂琌弧┮Τ硂ㄇ猭ㄒ常ぃ莱硂某穦ず癚阶㎝硄筁㎡硂琌ぃ
ㄆ龟硂疭跋匡庢籔и-
翠カチ琌闽タ法此某┮弧獶琌眖冻い辨薄春τ琌龟龟穦紇臫翠カチ︙и-
ぃ砞猭颗澈甧砛-
┮饼㎡и粄璶痷タ蝴臔翠痲и-
琌荡ぃ钡
畊и穝弧и-
ミ初и-
荡癸ぃ穦は癸畕地某兵ㄒи-
荡癸荡癸ぃ钡硂贺匡庢家Αи-
琌荡癸荡癸は癸硂家Α
畊セ略朝勉
︙玊く某璓勉и璶莱腑瓣辆某┮矗阶翴秨﹍弧瞷某穦匡庢ňゎ胳革兵ㄒ菏恨種硂妓暗琌続讽パ疭跋琌パ崩〆穦匡ㄓパ膚〆穦璽砫逼┮莱赣パ-
菏恨瞶パ琌眔︘竲и-
祔だ猂叫-
稱稱硂妓穦倒翠或禜㎡琌材匡庢碞緍翠猭緍ㄇ產常粄莱赣龟琁菏诡匡庢猭㎡狦材疭跋匡庢竒倒谋眔緍猭刚拜翠癸"瓣ㄢ"癸翠盢ㄓΤ猭獀临Τぶ獺み㎡
材腑瓣辆某崔チミ猭诀闽⊿Τ舦ミ猭菏恨疭跋匡庢硂弧猭籔郭Θ某┮弧硂琌い瓣ㄆ琌い瓣舦拜肈и俱ぱ钮硂贺弧猭稰獶盽は稰-
┕┕盢崔チ猭蛤盢ㄓ疭跋┪┮龟︽現郸だ澄购睲帹狦-
癸"崔チ"硂碭┪崔チ︹眒ê或к┶︙ご竚ō崔チ某穦ぇず㎡琌禫钡崔チ某穦碞莱赣Νㄇ"Μ"ぃ璶弧ê或ぃ璶暗ê或禫弧㎝禫暗碞琌癸㎝現郸ぃ続讽箇┪紇臫
畊璶琌疭跋╯澈琌ㄇ琌パい瓣〆ヴ硂琌ㄆ龟ぃ琌и-
翠盾ぃ莱癸и-
翠璽砫ぃ琌恨瞶翠ㄆ叭盾и矗硂翴腑瓣辆某┮庢ㄒи獶盽綺佩盢疭跋匡庢籔翠滇猾匡滇猾羆参の翠勾﹡瓣匡瓣羆参矗阶临弧︙и-
ぃミ猭菏恨瓣翠︙щ布匡瓣羆参泊い螟笵翠疭跋癸翠τē单瓣羆参盾琌ㄓ琌籔翠礚闽盾硂贺弧猭ㄏи谋眔獶盽敢钵
畊и-
谋眔い瓣現┎癸〆ヴ㏕礛ㄣΤ舅猭舦硂︗琌璽砫恨獀翠癸翠计κ窾ゼㄓ┋褐Τ璶紇臫琌и-
翠﹛狦翠硈癸玻ネよ猭⊿Τ祇ē舦⊿Τ舦﹚猭菏诡匡庢祘絋玂琌胺眃猭τ磷砱γ匡庢硂临Θ或㎡硂︗琌ご妮翠㎡
讽礛и瞶秆糂紌某稱猭矗и-
硂匡庢ミ猭穦倒禜琌и-
钡硂贺匡庢よ猭ㄤ龟и-
︗ㄆ祇ē睲贰и-
や硂兵兵ㄒ荡癸ぃ单и-
琌盢硂伴匡庢ぃチ匡庢瞶て┪矗蔼ウ粄┦и-
荡癸ぃ琌硂妓種ㄆ龟そ笵︑み產硂琌或妓匡庢и谋眔某弧眔ê碞琌礚阶妓抡ぃ瞶㎝ぃそキи-
ご礛辨绊玥τ硂玥ぃ材匡庢続ノ璶続ノê碞琌疭跋玻ネ莱赣菏诡莱赣磷瞷砱γ︽の痲侥硂琌и-
さΩやミ猭璶ヘ
畊ㄤ龟瞷и-
癸琌硂猭琌猭и-
圭腀Τ硂猭┪琌⊿Τ㎡產常笵さΩミ猭薄猵ぃ瞶稱丁硉璶祏丁ず秈︽糵某硂贺薄猵ぃ琌и-
ミ猭Ы稱硑Θさぱ薄猵璶Τㄢ翴材崩匡〆穦㎝膚〆穦常ぃ腀種糹︽砫ヴ璹▆菏诡-
ぃ暗斑Τи-
暗材琂礛-
ぃ腀種暗и-
獽璶∕﹚琌莱赣暗瞷丁候狦и-
も秈︽临话眔の讽и-
粄Τ猭羆ゑ⊿Τ猭τ瞷临话眔のミ猭刚拜и-
临Τ或虑щは癸布㎡
и谋眔チ郭Θ某┮矗计翴瞶パ琌ЧぃΘミ硑Θさぱ薄猵ê或候硑Θさぱи-
ミ猭Ы璶秈︽ミ猭砫ヴ崩〆穦崩砫ヴ膚〆穦⊿Τ糹︽戮砫ㄆ龟チ莱赣眏疨у蝶硂ㄢ诀篶τぃ琌硂吏挂砈も芠チ匡某и-
莱荷秖耕瞶㎝そキ菏诡
程畊痷ぃ┤膌狦硂ㄇ匡痷爱爱瞓瞓ぃ穦Μ甭痲ぃ穦胳革ê-
︙ノ甡┤菏诡㎡ㄤ龟-
莱赣笆璶―菏诡τぃ莱赣ノ贺虑ㄓ発磷㎝к┶菏诡
パチ计︗某∕種璶и辨-
灿み稱稱ぃ璶さΩ∕ㄏ-
綝翠借好-
ミ初
谅谅畊
谅ッ闹某璓勉畊и稱碭翴虏虫莱
材腑瓣辆某矗ミ猭璶タē抖弧翠ミ猭砏恨瓣┪滇猾匡庢︙玊く某癚阶筁硂拜肈иぃ冈酵ぃ筁腑瓣辆某┮弧杠礚呸胯虏琌粂礚Ωи-
弧琌翠猭ノ翠êΤ︙ぃТ㎡ㄤ龟и-
弧琌"瓣ㄢ"и狡и-
弧琌"ㄢ"
腑瓣辆某矗ㄓ蒥チ癸疭跋匡糤粄┦ㄤ龟硂琌安禜ㄆ龟俱匡庢琌安禜翠600窾蒥チ礚猭щ布眔崩匡〆穦400Τ舦щ布產常笵硂贺伴匡庢甧瞷籖国︽ㄤ龟妓糤蒥チ癸さΩ┮孔匡庢粄┦㎡и粄硓筁瞷畕地某┮矗ňゎ籖国猭ㄒ眏粄┦
程и稱拜拜и-
稱璶稧间匡庢Τ︙ぃΤ︙ぃТи-
稱璶そキそタ㎝そ秨匡庢-
︙穦甡┤菏诡㎡иやそキそタ㎝猭匡庢
セ略朝勉
纯胺Θ某璓勉畊и莱某弧猭粄硂Ω匡庢琌初"硑皑"ㄤ龟辽皑狦硑皑ぃ璶候ぃ穦紇臫翠600窾カチΤêㄇ腀種щ猔肕畍皑┬㎝皑穦甡琌硂初"禲安皑"玱穦紇臫翠600窾ゼㄓネゼㄓ現祇甶┮ぃ初"禲安皑"ㄓゑ畴さΩ匡庢さΩ"硑皑"穦钡紇臫600窾カチ
и谋眔畕地某さぱ矗硂兵兵ㄒΤ翴Q弘и-
よは癸硂Ω匡庢玱⊿猭ゎパ翠ぇ┮镑ΘΤ稧间穦ㄣΤ猭獀弘穦┮и-
辨笲ノ猭ㄒㄓ砏恨硂竤硑皑镑р-
梅ぇ猭或и弧畕地某ΤQ弘㎡兵ㄒ﹚ぃ硄筁ê或常ō矪ㄤい硑皑疭琌セЫずΤ把籔硑皑-
穦やミㄒ菏恨-
硑皑㎡狦るら秈︽∕薄猵ぃ穦碭布穦ㄠ臛阶Ч挡眖∕魁碞笵Τ把籔硑皑﹚穦は癸∕畕地某硂Ω矗兵ㄒ弘洪琌は琈倒約カチ笵硂竤硑皑禲安皑╬甭み篈㎝瞷и-
さぱ螟Τ诀穦璹ミ猭ㄒ菏诡硂竤硑皑╬甭-
禲硂初安皑玱穦钡紇臫翠600窾
и畕地某笲翠600窾カチ笲辨"禲安皑"Τ猭ㄒ菏恨
谅谅畊
舅ㄆ叭璓勉畊Θミ疭︽現跋㎝膚舱疭︽現跋現┎筁祘い崩匡材ヴ︽現﹛弧琌程璶吏翠蒥チ辨︽現﹛ㄣΤ禫烩旧蔼陇环苀港龟ぃ烩旧翠礛秈そ渤㎝ミ猭Ы某盞ち闽猔材ヴ︽現﹛崩匡筁祘琌︑礛ぃ筁ㄆㄆ龟崩匡筁祘玂そ秨稧间㎝ㄣ硓琌︓闽璶硂琌︽現﹛㎝疭︽現跋獺チ闽龄┮翠蒥チ碞硂よ戳辨琌獶盽睲贰и-
ョΩ碞矗眶いよ
杠瘤翠現┎莱ざ菏诡崩匡筁祘琌拜肈︽現﹛崩匡快猭膀セ猭㎝箂るら瓣チ穦┮硄筁∕﹚い璹龟琁硂ㄇ砏﹚琌い瓣現┎㎝膚称〆穦砫ヴ絋玂匡庢祘そ秨稧间の讽匡ㄣそ獺㎝渤┮钡硂砫ヴ莱パ璽砫崩匡璽踞いよ﹛そ秨矗眶┮Τ崩匡〆穦〆ゲ斗腨宽膚称〆穦┮蹦ま絋玂崩匡琌荡癸そキよΑ秈︽
程и辨碞らヴ︽現﹛崩匡弧碭杠膀セ猭ン璹らヴ︽現﹛崩匡快猭絋砏﹚疭︽現跋沮チ秨玥﹚︽現﹛匡庢猭続讽砏玥㎝砏ㄒ盢穦硋˙絋ミ硂盢穦琌疭︽現跋現┎砫ヴ
畊琖皇某琌稱祇ē
琖皇某и璶―舅ㄆ叭坚睲祇ēい矗の翴и祇ē矗の狦匡庢い瞷陪ㄆ竜︽翠現┎琌ぃ疉┪セぃ稱疉
畊舅ㄆ叭琌腀種坚睲
舅ㄆ叭畊紉高筁現種ǎи-
挡阶琌ヴ︙翠┮祇ネㄆ狦Τ笻瞷︽猭翠現┎Τ闽讽Ы讽礛穦沮瞷︽猭快ㄆ
畊眎ゅ某琌砏祘拜肈
眎ゅ某и钡尿琖皇某拜肈高拜現┎
畊琖皇某琌ノ"璶―坚睲"よΑㄓ矗础ē
眎ゅ某и妓璶―坚睲現┎祇ēい场だ拜肈
畊硂獽穦簍跑Θ臛阶璶―坚睲氮勉い秆睦獽穦礚ゎ挂Ω穦某矗借高
眎ゅ某谅谅畊
畕地某璓勉畊腑瓣辆某祇ē瘤礛祏弘ぃぶ弧и硂兵兵ㄒ兵ゅ筁匡庢︽ぇΤ┮┯粄琌Τ︙癸硂Ω︽現﹛匡庢礚㎡ウ獶礚τ琌Τㄇぃ琵ウΤ琌筁籖国硂Ω匡庢いぃ衡籖国㎡筁某穦い獶猭︽琌硂Ω匡庢い穦跑Θ猭︽㎡弧莱パ膚〆穦秈︽菏恨и-
稱硂妓狦ウぃ秈︽碞琵и-
ㄓ秈︽
弘牡琌盢硂Ω︽現﹛匡庢ゑ畴翠瓣匡瓣羆参翠滇猾匡滇猾羆参ㄤ龟瓣㎝滇猾匡庢常Τ-
猭菏恨瞷и-
ぃ琌匡瓣羆参ぃ琌匡滇猾羆参τ琌匡и-
疭︽現跋︽現﹛硂琌и-
翠︑ㄆ硂琌"蔼︑獀"瞷窥ㄤ礰纯弧匡庢ㄓ︽現﹛莱翠钡︙钡㎡璶稧间そタ钡
郭Θ某иΤ帹筿跌棵辊琌计玡㎝さΝ疭琌さΝ纯弧筁杠弧狦讽膙匡辅毖獽ぃ穦把ヘ玡羬ミ猭穦匡庢パ讽讽匡┮瞷把硂呸胯崩瞶и稱安ぃ琌さΝ-
4厨把羬ミ猭穦匡庢┪瞷庢︽羬ミ猭穦匡庢τ-
常辅匡杠ぃ穦は癸и硂兵兵ㄒ穦やи硂兵兵ㄒ
弧丁ぃ続讽钡Ю羘纯把籔匡庢莱笵禫钡Ю羘禫琌候眎瞷籖国の獶猭︽硂惠眏菏诡
畊畕地某叫癸畊祇ē
畕地某弧硂Ωミ猭祘㎝よ猭ぃタ絋ê或︙и矗ぃ璶盢臛阶いゎ尿ぃは癸∕㎡︙觅Θ∕㎡и辨尼紇诀⊿Τ╃妓华计冀ㄓ
畊畕地某叫畊祇ēτぃ琌郭Θ某祇ē
畕地某矗и-
瞷崔チミ猭Ы......
畊ノ""蠢""
畕地某......某ōだミ猭菏恨︽現﹛匡庢琌箇い瓣ず現珼驹い瓣舦硂郴碪龟びㄤ龟琌珼驹︑▆琌珼驹翠▆и-
妓珼驹い瓣舦㎡
弧硂兵兵ㄒ......
畊畕地某叫ぃ璶郭Θ某祇ē畊祇ē
畕地某и⊿Τи琌и絑渤
畊絑""э""
畕地某......琌兵崔チ猭菏恨い地チ㎝瓣翠疭︽現跋︽現﹛㎡ㄤ龟猭Τ猭胊猭Τ蝴臔穦そ竡猭筋今穦そ竡猭ㄏ琌崔チ硄筁猭穦Τ猭ㄏ琌ゴチ篨糾現┎Τ筀チ猭
沮膀セ猭砏﹚и-
瞷︽猭玡崔チミ猭诀闽硄筁┮Τ猭璶ぃ蛤膀セ猭牟盢ㄓ獽膥尿龟琁㎝Τи獺硂穦荡计ê或盢ㄓ疭跋獽骸┮Τ崔チ猭穦宽硂""ぃ琌渤安璶は癸硂兵ㄒ杠莱ウ蛤膀セ猭牟τぃ耚捌"は崔"ふ︽被臔籖国の獶猭︽ぇ龟
辩醇翬某弧筁硂兵ㄒ璶......
畊畕地某叫ぃ璶某祇ē叫畊祇ēノ""硂惫勉
畕地某弧硂兵猭璶るらΘミи稱秘缠珿ㄆ缠隔︽ǐǎ兵ó箩ó近︽筁ずΤぶ砛讽いΤ兵辰е爱τ辰盢辰拜缠毕╡缠拜╡琌ㄓ辰╡弧╡琌﹁辰缠氮弧タ璶┕﹁﹁ó箩い毕╡㏑и盢硂珿ㄆ癳倒琵︑稱稱
Τ拜筁︙硂兵ㄒ恨︽現﹛匡庢τぃ恨羬ミ猭穦匡庢ㄤ龟琌拜
チ囊は癸羬ミ猭穦ミ初琌绊﹚翧渤┮㏄и-
粄羬ミ猭穦玻ネ琌笻はい璣羛羘㎝膀セ猭琌⊿Τ猭瞶膀娄匡庢τㄤ玻ネ琌獶猭琂礛и-
穦临璶菏恨ㄤ籖国の獶猭︽ㄤ龟矗硂妓拜肈莱︑矗菏恨羬ミ猭穦兵ㄒ癸︑︙ぃ矗㎡ぃ矗熬熬璶矗硂贺借好и-
ぃ穦硂或镍и-
ぃ穦い璸钡種ǎи-
禴丁钡┯粄羬ミ猭穦炒ɡぃ筁さぱ⊿Τ矗硂贺借拜舅ㄆ叭〆穦疭穦某玱Τ硂妓矗筁ㄤ龟硂妓借拜㎝皋璸龟び╁
и痷ぃフㄇは癸セ兵ㄒ琌"盰б盰窲"㎡ぃ畊穦粄硂杠琌玍癲㎡-
琌"琌"地瓣網畕畕甝㎡琌寄觅Θи獽は癸琌寄は癸и獽觅Θ㎡琌崔チ籖国㎝獶猭︽盢ㄓ穦跑Θ疭跋稧间㎝猭︽㎡
安い瓣痷ち龟璽癬砫ヴΤ絋腨盞猭菏恨硂Ω匡庢иぃ穦庢и穦ウ璓穛
畊и略朝勉
Question on the Second Reading of the Bill put.
兵ㄒ弄ぇ某肈窖∕
Mr TSANG Kin-shing and Mr CHAN Wing-Chan claimed a division.
纯胺Θ某の朝篴篱某璶―翴∕
畊セЫ瞷秈︽翴∕
畊セ畊略矗眶︗某瞷窖∕ぇ某肈畕地某ぇ兵ㄒぉ弄
叫︗某∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕
畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗某癸┮ぇ∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦
Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the motion.
Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr CHIM Pui-chung, Mr Frederick FUNG, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LEE Kai-ming, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan and Mr NGAN Kam-chuen voted against the motion.
Miss Margaret NG abstained.
THE PRESIDENT announced that there were 23 votes in favour of the motion and 30 votes against it. He therefore declared that the motion was negatived.
畊ガ觅Θ某23は癸30琌ガ某綝∕
畊パňゎ翠疭︽現跋ヴ︽現﹛匡羭籖国の獶猭︽兵ㄒ弄ぃ莉硄筁セЫぃ穦碞赣兵ㄒ秈︽秈˙某ㄆ祘
ADJOURNMENT AND NEXT SITTING
ヰ穦のΩ穦某
畊酚穦某盽砏セ畊瞷ガセЫヰ穦ガセЫせるら琍戳と230だ尿穦
Adjourned accordingly at Eight o'clock.
穦某笶边8ヰ穦
LEGISLATIVE COUNCIL - 20 November 1996
30
ミ猭Ы せるら
LEGISLATIVE COUNCIL - 20 November 1996
31
ミ猭Ы せるら
No comments yet.
Private notes are available after approval.