1996-07-10-cd — Page 1

LegCo Hansard 創例局 定例局 立法局議事錄 All

OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS
ミ猭Ы穦某筁祘タΑ魁

Wednesday, 10 July 1996
せるら琍戳

The Council met at half-past Two o'clock
とだ穦某秨﹍

MEMBERS PRESENT
畊某

THE PRESIDENT
THE HONOURABLE ANDREW WONG WANG-FAT, O.B.E., J.P.
畊独Щ祇某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE ALLEN LEE PENG-FEI, C.B.E., J.P.
腜某C.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MRS SELINA CHOW LIANG SHUK-YEE, O.B.E., J.P.
㏄辩睶┥某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MARTIN LEE CHU-MING, Q.C., J.P.
琖皇某Q.C., J.P.

THE HONOURABLE NGAI SHIU-KIT, O.B.E., J.P.
ぶ城某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE SZETO WAH
畕地某

THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, O.B.E., J.P.
糂祇某O.B.E., J.P.
THE HONOURABLE EDWARD HO SING-TIN, O.B.E., J.P.
︙┯ぱ某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE RONALD JOSEPH ARCULLI, O.B.E., J.P.
甃ㄎ瞶某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MRS MIRIAM LAU KIN-YEE, O.B.E., J.P.
糂胺祸某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE ALBERT CHAN WAI-YIP
朝岸穨某

THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG
眎ゅ某

THE HONOURABLE CHIM PUI-CHUNG
糕蚌┚某

THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE
毒浪膀某

THE HONOURABLE MICHAEL HO MUN-KA
︙庇古某

DR THE HONOURABLE HUANG CHEN-YA, M.B.E.
独綺笽某M.B.E.

THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING
糂紌某

THE HONOURABLE LEE WING-TAT
ッ笷某

THE HONOURABLE ERIC LI KA-CHEUNG, O.B.E., J.P.
產不某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING
地某
THE HONOURABLE HENRY TANG YING-YEN, J.P.
璣某J.P.

THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN
襖略ビ某

DR THE HONOURABLE SAMUEL WONG PING-WAI, M.B.E., F.Eng., J.P.
独篿某M.B.E., F.Eng., J.P.

DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG
独﹜グ某

DR THE HONOURABLE YEUNG SUM
法此某

THE HONOURABLE HOWARD YOUNG, J.P.
法У地某J.P.

THE HONOURABLE ZACHARY WONG WAI-YIN
独岸藉某

THE HONOURABLE CHRISTINE LOH KUNG-WAI
嘲糠某

THE HONOURABLE JAMES TIEN PEI-CHUN, O.B.E., J.P.
バ玊某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN
某

THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM
朝挪狶某

THE HONOURABLE CHAN WING-CHAN
朝篴篱某

THE HONOURABLE CHAN YUEN-HAN
朝胞糭某
THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO
綠產碔某

THE HONOURABLE PAUL CHENG MING-FUN
綠癡某

THE HONOURABLE CHENG YIU-TONG
綠模磁某

DR THE HONOURABLE ANTHONY CHEUNG BING-LEUNG
眎▆某

THE HONOURABLE CHEUNG HON-CHUNG
眎簙┚某

THE HONOURABLE CHOY KAN-PUI, J.P.
讲蚌某J.P.

THE HONOURABLE DAVID CHU YU-LIN
Χギ棚某

THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN
︙玊く某

THE HONOURABLE IP KWOK-HIM
腑瓣辆某

THE HONOURABLE LAU CHIN-SHEK
糂ホ某

THE HONOURABLE AMBROSE LAU HON-CHUEN, J.P.
糂簙煌某J.P.

DR THE HONOURABLE LAW CHEUNG-KWOK
霉不瓣某

THE HONOURABLE LAW CHI-KWONG
霉璓某
THE HONOURABLE LEE KAI-MING
币某

THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG
辩模┚某

THE HONOURABLE BRUCE LIU SING-LEE
郭Θ某

THE HONOURABLE LO SUK-CHING
霉睲某

THE HONOURABLE MOK YING-FAN
馋莱某

THE HONOURABLE MARGARET NG
艷祸某

THE HONOURABLE NGAN KAM-CHUEN
肅繟某

THE HONOURABLE SIN CHUNG-KAI
虫ヲ昂某

THE HONOURABLE TSANG KIN-SHING
纯胺Θ某

DR THE HONOURABLE JOHN TSE WING-LING
谅ッ闹某

THE HONOURABLE MRS ELIZABETH WONG CHIEN CHI-LIEN, C.B.E., I.S.O., J.P.
独窥ㄤ军某C.B.E., I.S.O., J.P.

THE HONOURABLE LAWRENCE YUM SIN-LING
ヴ到圭某

MEMBERS ABSENT
畊某

DR THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, O.B.E., LL.D. (CANTAB), J.P.
瓣腳某O.B.E., LL.D. (CANTAB), J.P.

DR THE HONOURABLE EDWARD LEONG CHE-HUNG, O.B.E., J.P.
辩醇翬某O.B.E., J.P.

PUBLIC OFFICERS ATTENDING
畊そ戮

THE HONOURABLE DONALD TSANG YAM-KUEN, O.B.E., J.P.
CHIEF SECRETARY
︽現Ы某ガ現纯疆舦ネO.B.E., J.P.

MR RAFAEL HUI SI-YAN, J.P.
FINANCIAL SECRETARY
癩現砛くネJ.P.

THE HONOURABLE JEREMY FELL MATHEWS, C.M.G., J.P.
ATTORNEY GENERAL
︽現Ы某現皑碔到ネC.M.G., J.P.

MR GORDON SIU KWING-CHUE, J.P.
SECRETARY FOR TRANSPORT
笲块拷琖ネJ.P.

MRS KATHERINE FOK LO SHIU-CHING, O.B.E., J.P.
SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE
徖ネ褐繬霉璼O.B.E., J.P.

MR JOSEPH WONG WING-PING, J.P.
SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER
毙▅参膚ッキネJ.P.

MR KWONG KI-CHI, J.P.
SECRETARY FOR THE TREASURY
畐叭馣ㄤвネJ.P.

MISS DENISE YUE CHUNG-YEE, J.P.
SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY
坝玕﹙┥J.P.

MR LAM WOON-KWONG, J.P.
SECRETARY FOR THE CIVIL SERVICE
そ叭ㄆ叭狶坟ネJ.P.

MR KWONG HON-SANG, J.P.
SECRETARY FOR WORKS
叭馣簙ネネJ.P.

MR CANICE MAK CHUN-FONG, J.P.
SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS
砏购吏挂現沉ネJ.P.

MRS RITA LAU NG WAI-LAN, J.P.
SECRETARY FOR BROADCASTING, CULTURE AND SPORT
ゅ眃約冀糂磃孽J.P.

MRS STELLA HUNG KWOK WAI-CHING, J.P.
SECRETARY FOR HOME AFFAIRS
現叭ふ尝磃睲J.P.

MRS CARRIE YAU TSANG KA-LAI, J.P.
SECRETARY FOR SECURITY
玂ぷ纯產腞J.P.

CLERKS IN ATTENDANCE
畊

MR RICKY FUNG CHOI-CHEUNG, SECRETARY GENERAL
毒更不ネ

MR LAW KAM-SANG, DEPUTY SECRETARY GENERAL
捌霉繟ネネ

MISS PAULINE NG MAN-WAH, ASSISTANT SECRETARY GENERAL
瞶ゅ地

MR RAY CHAN YUM-MOU, ASSISTANT SECRETARY GENERAL
瞶朝窜璟ネ

PAPERS

The following papers were laid on the table pursuant to Standing Order 14(2):

Subject

Subsidiary Legislation L.N. No.

Mental Health (Amendment) Regulation 1996 298/96

Trade Marks (Amendment) Rules 1996 299/96

Prison (Amendment) Rules 1996 300/96

Air Pollution Control (Motor Vehicle Fuel)
(Amendment) Regulation 1996 310/96

Air Pollution Control (Vehicle Design Standards)
(Emission) (Amendment) Regulation 1996 311/96

Copyright (Application to Other Countries,
Territories or Areas) Regulation 312/96

Copyright (Designation of Qualifying Countries,
Territories or Areas) Regulation 313/96

Trade Marks Ordinance (Amendment of Schedule)
Order 1996 314/96

Layout-Design (Topography) of Integrated
Circuits (Designation of Qualifying Countries,
Territories or Areas) Regulation 315/96

Civil Aviation (Aircraft Noise) (Certification)
(Amendment) Regulation 1996 316/96

Medical Laboratory Technologists (Registration
and Disciplinary Procedure) (Amendment)
Regulation 1996 317/96

Occupational Therapists (Registration and
Disciplinary Procedure) (Amendment)
Regulation 1996 318/96

Radiographers (Registration and Disciplinary
Procedure) (Amendment) Regulation 1996 319/96

Optometrists (Registration and Disciplinary
Procedure) (Amendment) Regulation 1996 320/96

Quarantine and Prevention of Disease (Scale of
Charges) (Amendment) Regulation 1996 321/96

Marine Parks (Designation) Order 322/96

Marine Reserve (Designation) Order 323/96

Official Languages (Alteration of Text)
(Shipping and Port Control Ordinance)
Order 1996 324/96

Criminal Jurisdiction (Specification of Time)
Rules 325/96

Hong Kong Royal Instructions 1917 to 1993
(Nos. 1 and 2) - Ending of the 1995-96 Session
of the Legislative Council of Hong Kong
Notice 1996 326/96

Statutes of the Chinese University of Hong Kong
(Amendment) (No. 2) Statute 1996 327/96

Medical Practitioners (Electoral Provisions)
(Procedure) Regulation (L.N. 227 of 1996)
(Commencement) Notice 1996 328/96

Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Shipping and Port Control Ordinance) Order (C) 76/96

ゅン

ゅン沮穦某盽砏材14(2)兵砏﹚τタΑ矗ユ

兜ヘ

妮猭ㄒ 猭そ絪腹

1996弘胺眃璹砏ㄒ 298/96

1996坝夹璹砏玥 299/96

1996菏夯璹砏玥 300/96

1996γ琕恨═ó縐
璹砏ㄒ 310/96

1996γ琕恨ó进砞璸夹非
逼璹砏ㄒ 311/96

舦続ノ戈瓣產烩办┪よ
砏ㄒ 312/96

舦﹚戈瓣產烩办┪よ
砏ㄒ 313/96

1996坝夹兵ㄒ璹 314/96

栋Θ筿隔ガ瓜砞璸┹倦瓜戈瓣產
烩办┪よ﹚砏ㄒ 315/96

1996チ诀靖靡
璹砏ㄒ 316/96

1996洛叭て喷畍爹の矪だ祘
璹砏ㄒ 317/96

1996戮穨獀励畍爹の矪だ祘
璹砏ㄒ 318/96

1996甮м畍爹の矪だ祘
璹砏ㄒ 319/96

1996跌畍爹の矪だ祘
璹砏ㄒ 320/96

1996浪のňΜ禣
璹砏ㄒ 321/96

─そ堕﹚ 322/96

─玂臔跋﹚ 323/96

1996猭﹚粂ゅэゅセ
差岔の翠恨兵ㄒ 324/96

ㄆ猭恨烈舦砏玥 325/96

1917︓1993翠癡
材1の2腹1996翠ミ猭Ы1995︓
96穦戳沧挡そ 326/96

1996翠いゅ厩砏祘璹
材2腹砏祘 327/96

洛ネ匡羭砏﹚祘砏ㄒ
1996材227腹猭そ
1996ネら戳そ 328/96

猭﹚粂ゅいゅ痷絋セ
差岔の翠恨兵ㄒ (C) 76/96

Sessional Papers 1995-96

No. 106  Statement of Accounts for the Customs and
Excise Service Welfare Fund for the year 1995-96

No. 107  Lingnan College President's Report 1994-95 with
Lingnan College Financial Report
for the year ended 30 June 1995

No. 108  Hong Kong Trade Development Council
Annual Report 1995-1996

No. 109  Sir Robert Black Trust Fund
Annual Report for the year 1 April 1995 to 31 March 1996

No. 110  Sir David Trench Fund for Recreation
Trustee's Report 1995-96

No. 111  Hong Kong Sports Development Board
Annual Report 1995-1996

No. 112  Report of the Public Accounts Committee on
Report No. 26 of the Director of Audit on the
Results of Value for Money Audits
(June 1996 - PAC Report No. 26)

No. 113  The Eighth Annual Report of the Commissioner for
Administrative Complaints Hong Kong June 1996

No. 114  Enquiry into the circumstances surrounding the
labour disputes involving imported workers under the
Special Labour Importation Scheme for the
Airport Core Programme Projects and related issues

No. 115  Hong Kong Airport Authority
Annual Report 1995-1996

き︓せ穦戳ず矗ユゅン

材106腹  翠闽褐膀
き︓せ眀ヘ挡衡

材107腹  拉玭厩皘︓き厨
硈篒︓きせるらゎ
拉玭厩皘癩叭厨

材108腹  翠禩祇甶Ы厨
1995-1996

材109腹  琭ミ膀里獺癠膀
きるら︓
せるら厨

材110腹  拦棚砶里眃贾膀
獺癠厨
1995-96

材111腹  翠眃砰祇甶Ы厨
1995-1996

材112腹  現┎眀ヘ〆穦碞计竝竝材26腹
颗秖Α计厨矗厨
せせる
現┎眀ヘ〆穦材26腹厨

材113腹  翠︽現ㄆ叭ビ禗盡
材Ω厨
せせる

材114腹  碞穝诀初み璸购
疭块骋璸购块
┮疉の骋戈Τ闽薄猵
のㄤ┮ま癬闽拜肈秈︽癟

材115腹  翠诀初恨瞶Ы
き︓せ厨

PRESIDENT: Honourable Members, Mr Frederick FUNG asked me to rule, at the last sitting whether it was in order for Mr Albert HO Chun-yan to strongly question the "港獺" of the Association for Democracy and People's Livelihood, or rather the "港獺" of Legislative Council Members who are also members of the Association. I said I would make a ruling at this sitting as I needed to listen to the tapes and to reflect on the matter first.

I have checked a number of Chinese dictionaries, dictionaries of Chinese phrases, but have not been able to find the phrase "港獺" in those dictionaries. It is obvious that the expression, though now in circulation in Hong Kong, is not a well-established one. Some might insist that this two-character phrase means "integrity" whilst others believe that the first character stands for "integrity" and the second stands for "credibility". It appears that the phrase might mean different things to different ears.

I am now of the opinion that the expression, when loosely used, should be understood as "sincerity" in general.

That part of Mr Albert HO's speech which is the subject of Mr FUNG's point of order is:

"We, that is the people of the democratic camp, strongly question the sincerity of the Association for Democracy and People's Livelihood, especially their sincerity in the support of a democracy."

I have given the matter much thought. Questioning other Members' sincerity in the support of democracy is, in my opinion, an expression of the opinion of that particular Member and can hardly be regarded as out of place in a debate in a political forum like this legislature. As Mr HO did not use offensive and insulting language in his speech, I rule that he did not breach Standing Orders.

Addresses

Report of the Public Accounts Committee on Report No. 26 of the Director of Audit on the Results of Value for Money Audits (June 1996 - PAC Report No. 26)

MR ERIC LI: Mr President, on behalf of the Public Accounts Committee (PAC), I have the honour to table our Report No. 26 today.

The Director of Audit's Report No. 26 on the results of value for money audits completed between October 1995 and February 1996 was tabled in this Council on 24 April 1996. Following discussion, the PAC decided to carry out in-depth investigation into 11 subject matters raised therein. The Report tabled today contains the conclusions and recommendations that the PAC have reached on these matters.

Mr President, it is not my intention this afternoon to go over the conclusions and recommendations of our Committee on all the 11 items. However, it is appropriate that I highlight some of our main concerns and recommendations.

First, the Committee feel perturbed that the Administration does not seem to have learnt any lesson from the past. In the PAC Report No. 19 published in January 1993, we expressed concern, after hearing evidence on the audit report on "Reprovisioning of ferry piers in Kwun Tong", that the Administration had failed to include information on the expected length of the future usage of the piers in the submission to the Finance Committee seeking funding approval for the reprovisioning. At that time, the Committee urged the Administration to ensure that, in future, all important and relevant information should be included in the submissions to the Finance Committee when seeking funding approval. The Administration, in the Government Minutes tabled in this Council on 5 May 1993, stated that it would ensure that in future all such information would be included in submissions to the Finance Committee. However, our examination has revealed that the Administration has repeated the same failure when they sought funds on 11 June 1993 for the Northcote College of Education improvement project. The Finance Committee approved funding for the project at an estimated cost of $19 million, without knowing that it would only have a useful life span of two years! I would strongly remind those government officials responsible to take heed of their promises to the PAC so as to avoid the possibility of leading the Finance Committee into ill-informed decisions. The Committee considers it imperative that the Administration should provide the Finance Committee with sufficient and all relevant information, including the useful life span of a short-lived capital project, when seeking funding approval.

We are also concerned to find that the Housing Department's squatter control teams have maintained an excessive level of staff for a long period of time despite the marked decrease in squatting activities in recent years. In sharp contrast, the Department of Health has an acute shortage of Pharmacist Inspectors to monitor the sale and supply of controlled drugs, and the Customs and Excise Department also suffers from a similar problem of having insufficient Assistant Trade Control Officers, to clear the backlog of consignment check cases on textiles licences and notifications. The Committee therefore strongly urges the Administration to keep a vigilant eye on the staffing level in various departments in the light of material changes in the services required to ensure that scarce resources are best utilized in dealing with more prevailing social issues.

A further issue raised in the Director of Audit's Report relates to three capital works projects at the Kai Tak Airport which did not follow the normal funding arrangements for government capital works projects. These projects bypassed the government mechanism for financial control and proper accounting and circumvented the necessary financial control by this Council through the Finance Committee. We appreciate that, according to the Public Finance Ordinance, the Financial Secretary has the power to decide what constitutes a public works project and that, in very exceptional circumstances, Policy Branches and departments may exercise flexibility in fast-tracking the normal procedures for well-defined, urgent and special capital works projects. We nevertheless consider it imperative that the approval of the Finance Committee must still be obtained before the commencement of the works. This is proper in order to uphold the legislative control of public finance and public accountability.

We would also like to express our observation that there is room for improvement in the Government's system in awarding public works project contracts, particularly to those tenderers with significant adverse performance records. We have evidence that delays in the completion of projects have been caused and additional costs incurred because of the tenderers' unsatisfactory performance. We also consider that contracts which stipulate restrictions of works or other requirements should be fully justified in order to avoid incurring unnecessary expenditure. We note from the Director of Audit's Report that in one of the reported contracts placing restrictions of work during the swimming season, whereby the contractor had to concentrate work in certain areas and at certain times of the year, created an uneven workload and added the cost by 15% to 20% (roughly between $6.9 million and $9.2 million). However, value for money was not achieved because the restrictions had not been strictly enforced, and the contractor had, in many instances, been allowed to work during the restricted periods. The Committee are of the view that both the Central Tender Board and the relevant departments have an important role to play in screening out contract terms with unnecessary costly restrictions.

The Committee have worked very hard in the last two and a half months with the full co-operation of the Administration. In particular, I owe my thanks to all members of the PAC for their contributions and the Director of Audit for the assistance that he and his staff have rendered to the Committee. I also wish to express my sincere appreciation of the dedicated support given by the Secretariat staff, and of the wise counsel from our always dependable Legal Advisers.

Thank you, Mr President.

Enquiry into the circumstances surrounding the labour disputes involving imported workers under the Special Labour Importation Scheme for the Airport Core Programme Projects and related issues

糂ホ某璓勉ㄆ叭〆穦る∕﹚碞る︓る丁穝诀初祘絃祇ネ硈﹃疉の块骋骋戈の闽拜肈秈︽癟τミ猭Ыョきるら硄筁∕某甭舦ㄆ叭〆穦秈︽╯︽ㄏミ猭Ы舦の疭舦兵ㄒ舦肚靡のゅン癟瞷ЧΘさぱиㄆ叭〆穦矗ユΤ闽癟厨

ㄆ叭〆穦秈︽硂癟璶皐癸疭块骋璸购块骋筁祘秈︽╯┮癟戳丁и-

肚ぃよ㎝ぃà矗ㄑΤ闽戈靡ㄏㄆ叭〆穦镑芠篈秆旧璓2 500骋把籔絵︽笆㎝碞贺拜肈и-

刚瓜тㄇ秆∕よ猭

ㄆ叭〆穦さる︓せる戳丁肚34︗靡ㄆ叭〆穦靡硂ㄇ靡珹﹛よ诀初恨瞶Ыの纯把籔穝诀初み璸购祘︗羆┯坝のΩ┯坝┷竨筁祘い踞讽"い丁"à︹恨瞶狝叭そのㄓ︑瓣㎝い瓣块骋

ㄆ叭〆穦谋眔現┎崩︽疭块骋璸购ヘ夹璶絋玂穝诀初祘眔非丹Τ闽よゼ荷ㄏセ眔纔莉眔Τ闽祘盿ㄓ碞穨诀穦パΤ闽璸购龟琁よ灿竊伐ぇ肞床砏恨诀ョぃЧ到璓疭块骋璸购称垒ノㄆ叭〆穦谋眔綺佩琌現┎ㄤ龟Ν诡谋︽ずΤぃ讽暗猭玱秸矪瞶挡狦旧璓拜肈ら痲腨

ㄆ叭〆穦粄旧璓瞷ぃ讽暗猭璶琌砏恨诀颗現┎场蹦ノ"が"も猭荡场だビ叫皌肂┯坝常眔-

璶―场皌肂パ┯坝Τ秖皌肂-

獽Τ硚畖稧基よΑ┷竨骋τ礚斗沟ノセ

ㄆ叭〆穦厨い╰皐癸э到糵у诀某珹

盢穝诀初祘参膚竝籔у诀篶だ秨眏赣竝拜砫┦ㄏ俱糵у筁祘腨

浪癚瞷現┎场ぇ丁闽玒﹚毙▅参膚のチ挂ㄆ叭矪矪碞菏恨の龟琁疭块骋璸购戮砫の

盢у皌肂舦ユ倒︽現场琵毙▅参膚ぃ疉の矪瞶皌肂ら盽磅︽菏恨璸购玂芠篈

ㄆ叭〆穦某ご礛踞み現┎场笷荷ΝΘ穝诀初ヘ夹ぃゲ璶块骋τ┛菠痲ㄆ叭〆穦粄莱Θミ縒ミ〆穦碞块骋現郸の块骋璸购磅︽┮疉のㄆ﹜Τ闽∕郸矗ㄑ種ǎ縒ミ〆穦ョ斗∕﹚琌莱赣膥尿块骋の安璝惠璶块ョ斗絋玂セ痲ぃ穦τ穕甡

ㄆ龟靡ㄓ常Τ讽セ穝诀初笷羆骋笆Θ硂陪ボΤ闽よ秨﹍獽筁だ蔼︳┷竨セ眖ㄆ穝诀初み璸购祘螟のゼ磝搐祘秈龟悔薄猵ㄆ叭〆穦某讽Ыぃ莱璹ぃ砞丁皌肂τ莱把σよ種ǎ珹祘龟悔骋笆惠―璹–﹗┪糤┪搭–せる秈︽浪癚

ㄆ叭〆穦粄ョ莱荡︽穨ぃ讽暗猭ㄤい珹"い丁"┯坝矗ㄑ纔玴兵ン痴ㄤ┷竨骋眖τ骋ō眔窥矪硂块骋ぃ眔莱眔羱筍ョ紇臫セ碞穨诀穦

硂よㄆ叭〆穦某眏癸ㄓ翠狝叭兵ン粄醚璶―骋矗ユ靡ㄤ竒喷のм靡ゅン浪癚瞷猭ㄒ癸"い丁"笆恨眏骋服诡ǖ诡ノ㎝眏浪北ㄆ叭〆穦ョ粄現┎莱眖硉σ納ΜΘセビ叫皌肂┯坝Μ︽現禣ノ

и-

辨現┎糤籔块骋瓣產肪硄璹秆∕拜肈惫琁眏菏恨瞶笆㎝Μ禣絋玂┯坝ぃ虑疭块骋璸购块稧基骋紇臫セ碞穨诀穦

羆珹τēㄆ叭〆穦癸現┎讽Ы伐ア辨現┎纯┯空パ块骋干セ翠骋惠―穦倒ぉセ纔碞穨诀穦現┎玱⊿Τ荷糹︽硂┯空癟戳丁ㄆ叭〆穦祇瞷ぃ讽︽τ赣ㄇぃ讽︽現┎讽Ы獶ぃ薄ㄆ叭〆穦癸稰綺佩辨現┎硂Ω毙癡荷е浪癚俱璸购現郸よ皐㎝磅︽よ猭蹦ㄆ叭〆穦厨┮某ㄆ叭〆穦盢穦碞兜某膥尿蛤秈

и疭谅矪ㄆぷㄤ琌ゅ地﹋の猭臮拜の┮Τㄆ叭〆穦秈︽さΩ癟

谅谅畊ネ

Hong Kong Airport Authority Annual Report 1995-1996

癩現璓勉畊ネ沮诀初恨瞶Ы兵ㄒ材325兵砏﹚и瞷盢诀初恨瞶Ы"诀恨Ы"篒︓せるらゎ筁厨の眀ヘ厨㎝计畍厨矗ユセЫ凝硂琌诀恨Ы厨讽いョ更瓃羬诀初恨瞶Ыきるら舱诀恨Ы玡

︗某讽眖厨い眔眡诀恨Ыず眔秈甶穝诀初砍祘タ琂﹚璸购㎝箇衡秈︽诀初恨瞶Ы兵ㄒきるらネ诀恨Ы竒籔現┎帽璹癩叭や某㎝уゅン抖ЧΘ兜羭杜逼肂笷82货翠じ赣Ыу兜璶盡犁舦珹砯笲诀刊㎝诀縐ㄑ莱狝叭单诀蝴狝叭の氨诀¦诀狝叭盡犁舦ョе盢у镑眔硂ㄇ禬Θ碞龟Τ苦诀恨Ы赋ㄆ穦砰Θ恨瞶顶糷の︗ぃ居眡璾и略虑诀穦-

璓谅

讽礛癸セЫ某供や穝诀初璸购иョ瞏谅種︗某程硄筁挤蹿矗ㄑ┮惠現┎砞琁や穿穝诀初材兵禲笵笲

и硂疭稰谅诀恨Ы畊独玂猋ネ独ネきるら羬诀初恨瞶Ы舱诀恨Ы钡ヴ诀恨Ы畊戮踞ヴ诀恨Ы畊琌兜︓羮筪㎝ヴ笵环и略虑诀穦稰谅独玂猋ネ荷持戮疭稰谅翠痲崩笆ㄏ穝诀初材兵禲笵眔Νら币ノ

讽材兵禲笵辅Θ币ノ穝诀初穦秈˙綿㏕翠璶禩磕狝叭の笴いみ禫︗

甶辨ゼㄓи瞏獺诀恨Ы﹚穦钡糉尿承ㄎ罿í濸à穝诀初﹚盢Θ翠兜瞶稱щ戈ョ盢琌翠ま篴砞

谅谅畊ネ

ORAL ANSWERS TO QUESTIONS

PRESIDENT: As we are set for a long sitting today, I will keep question time to around one hour. Members should keep their supplementary questions short, avoiding long, argumentative and repetitious preambles and multi-barrelled questions.

Visa-free Stay for Chinese Visitors

1. 法У地某拜畊ネい地チ㎝瓣"い瓣"臔酚ㄓ翠筁挂计ヘ粿ど磃のセ翠笴穨Τǎの現┎セЫ琌砛赣单い瓣臔酚Τぱ帽靡挂戳ず玡┕緿のΩ秈セ翠の讽-

眖緿Ω秈セ翠穦莉眔禬筁ㄓぱ肂帽靡挂戳璝礛Τヴ︙惫琁よ躬纘笴穨よ玥磷ノよ猭ㄓぃゲ璶┑翠氨痙丁

玂氮畊ネパるら癬い地チ㎝瓣"い瓣"瓣チ狦玡┕瓣竒翠筁挂莉ōだセ翠帽靡硆痙程ぱ-

ゲ斗ΤΤ臔酚滦龟诀布のヘΤ帽靡硂兜逼ヘ琌よ獽-

セ翠锣诀玡┕┪瓣玡翠祏既氨痙ぃ筁い瓣瓣チ眖瓣ず玡┕緿玱ぃㄏノ硂兜筁挂惫琁-

眖い瓣钡玡┕緿

い瓣瓣チセ翠筁挂莱赣酚﹚︽祘ぃ莱抖隔玡┕ㄤよ珹緿ずぃ筁挂矪礚舦ゎ┪筁挂玡┕﹚程ヘよ讽-

抖隔玡┕ㄤよ翠-

斗倒ぉ挂矪骸種秆睦弧-

絋Τぃㄌ酚﹚︽祘瞶パ

碞薄猵τ﹚硂ㄇ翠硆痙︓玡莉眔ぱ硆痙戳挡ゎ狦-

Ωノよ猭э︽祘Ω玡┕緿礛翠讽Ы盢穦腨糵琩よ璝筁挂⊿Τだ瞶パ獽ぃ挂

ヘ玡и-

⊿Τ璸购糴瓃帽靡挂現郸琵い瓣瓣チ竒翠玡┕緿狦糴現郸и-

┤穦綝垒ノㄏ恨い瓣瓣チㄓ翠瞷︽璸购癬ぃノ

法У地某拜畊ネㄓ︑い瓣竒セ翠笴材︗и獺-

倒翠秈眀禬筁100货じ籔钡1 000窾ㄤ妓-

ㄓ翠笴计ぱ┕緿ㄢぱ礛翠琌ンタ盽ㄆ叫拜玂穦σ納ぃ璶琌碞薄猵τ﹚τ琌璶-

痷隔筁翠τゼノЧ-

ぱ帽靡戳獽琵-

瞒秨翠琿祏既丁翠膥尿ㄉノ緇帽靡硆痙㎡

玂氮畊ネ狦硂ㄇ瞒秨翠┕緿琌ぱぱτぃ禬筁ぱ硆痙戳杠и-

常穦蹦耕糴肞篈и-

泊翴琌﹚璶糵琩-

琌痷琌筁挂┦借程沧琌瓣ヘ

襖略ビ某拜畊ネㄤ龟玂璶氮滦材琿呸胯琌デ婚狦弧-

眖い瓣钡玡┕緿ㄤ龟-

眖い瓣钡玡┕瓣のぃ﹚璶ㄏノ翠诀杮┮阀├Τ呸胯ベぃ筁и借高琌玂璶氮滦程琿矗狦硂妓暗碞穦綝垒ノ狦-

ê琿戳丁ず琌┕緿ㄢぱ礛翠τ倒ぉ戈靡-

穦い瓣玥玂Τ或種竡璶ぃぉу┪璶腨糵琩ê或腨畊ネи拜琌玂種竡拜肈

玂氮畊ネи-

Τ砫ヴ恨い瓣瓣チㄓ翠秈ㄆ﹜и-

ぃ稱び垒ノ硂-

ノ硂璸购翠孩痙┮璶龟︽┮弧惫琁

PRESIDENT: Mr James TO, are you claiming that your question has not been answered?

襖略ビ某拜琌畊ネи稱拜︙硂妓碞穦孩痙叫拜冈灿秆睦硂玂種竡

玂氮и氮法У地某借高矗現郸琌砛硂ㄇ竒翠Τぃ禬筁ぱ氨痙硂妓現郸玡矗狦и-

谋眔Τэ跑︽祘玡┕緿ぱぱ礛翠τぃ禬筁êぱ硆痙戳и-

穦蹦耕糴肞篈硂琌и-

矪瞶よ猭よи-

璶絋玂ぃ穦Τびノ硂贺硚畖-

ぃ琌痷稱玡┕ㄤ瓣產τぃ筁琌竒翠┕緿и-

ぃ辨Τ硂贺垒ノ薄猵瞷

糕蚌┚某拜畊ネ玂璶氮滦眏秸狦Τㄤヘ碞ぱ硆痙戳ず玡┕緿挂矪Τ糵琩舦и-

璶―現┎σ納盢ㄤ現郸て狦镑靡龟-

穦玡┕ㄤ瓣產τぃ筁ぱ硆痙戳ず┕緿ㄢぱ︓ぱぃ穦禬筁ぱê碞ぃノ竒筁挂矪уτ琌︑舦眖τ玃秈翠笴穨

玂氮畊ネи-

贾種碞瞷︽現郸浪癚狦Τ瞶パ粄斗現郸て礚斗硋糵уи-

讽礛穦σ納ヘ玡ㄓ弧и-

谋眔Τㄇ琌垒ノ硂瘤礛ぃ琌и矗ㄑ参璸计倒某把σせる︓せる戳丁и-

祇谋Τ39垒ノ硂τぃ砛-

挂

法У地某拜畊ネ39–200窾い琌计ヘ現┎浪癚現郸σ納癸ㄤ瓣產Τ戳ㄓ翠硆痙笴┪眖ㄆ坝穨笆硂ㄇ┕緿笴ㄢぱ現┎穦常у-

膥尿ㄉΤΤ硆痙戳临琌璶у礛い瓣そチ莱莉眔单癸

玂氮и-

浪癚現郸笲穦ㄖσ納┮ΤΤ闽戈珹法某┮矗種ǎ

PRESIDENT: Are there two million Chinese nationals transiting Hong Kong for foreign destinations per annum? Was that a point made by you, Mr YOUNG?

MR HOWARD YOUNG: No, Mr President, I did not say there were two million transiting. There are two million visiting and transiting.

襖略ビ某拜Τ翠カチ玡┕い穦谋眔竒緿玡┕耕钡パい瓣玡┕е倍妓狦綟瞏い瓣そチ稱玡┕緿-

穦粄竒翠┕緿硂兜現郸琌莱赣俱砰σ納碭矪よチよ獽ヘ玡い瓣⊿Τ挂︑パ狦そチ镑挂ㄤ龟竒筁﹚腨糵уΤ39﹙垒ノ┮現┎浪癚硂兜現郸

玂氮и竒弧и-

浪癚現郸畊ネи某矗ㄑ计㎡法У地某┮矗ㄑ计ぃタ絋ê琌Τ闽筁挂计ヘき沮и-

┮眔计硂摸筁挂计ヘ琌33窾

Five-year Plan for Arts Development

2. MRS ELIZABETH WONG asked: Mr President, will the Government inform this Council whether it has any knowledge of the timing for the implementation of the five-year plan for arts development drawn up by the Arts Development Council?

SECRETARY FOR BROADCASTING, CULTURE AND SPORT: Mr President, the Hong Kong Arts Development Council's Five-Year Strategic Plan, which sets out the blueprint for the development of the arts in Hong Kong for the period from the year 1996-97 to the year 2000-01, was drawn up in December last year.

In the Strategic Plan, the Council has identified 74 key tasks under four broad goals, namely, access, excellence, resources and advocacy. In order to carry out these tasks, the Council has proposed 292 action steps to be implemented during the five-year period ending 2001.

The Council began to implement the Five-Year Strategic Plan on 1 April 1996. To date, the Council has commenced implementing 59 of the 74 key tasks, and 157 of the 292 action steps.

MRS ELIZABETH WONG: Mr President, could the Secretary elucidate or elaborate on which 59 of the 74 key tasks and which 157 of the 292 action steps have in fact commenced implementation? If not today, I would be very happy to wait for a written reply.

SECRETARY FOR BROADCASTING CULTURE AND SPORT: Mr President, I would be very happy to provide Mrs WONG with the details that she has asked for in this question, in writing. (Annex I)

綠產碔某拜畊ネ璶辅龟き璸购現┎Τì镑挤蹿琌璶璶氮滦い矗Τ135兜︽笆よごゼ秨﹍龟琁τせ︓現┎уきせκ窾じ倒美砃祇甶Ы硂计肂ㄓ弧獺禯瞒美砃祇甶Ыせ︓癩現箇衡窾环叫拜現┎硂计肂戈方︙辅龟硂き璸购㎡-

Τ獺みのㄣ砰氮硂璸购丁逼

ゅ眃約冀氮畊ネ沮и-

戈美砃祇甶Ы某せ︓や1.4货じ硂掸蹿兜计パ現┎セ竒盽戈方挤蹿の玡挤倒美砃祇甶Ы贺膀矗ㄑи-

谋眔璸购崩︽丁ぃ莱紇臫︓璸购ㄤ计某и-

瞷タ荷程碝―┮惠戈方ㄏ美砃祇甶Ы崩︽ㄤき郸菠璸购

Emergency Medical Treatment for Non-Hong Kong Residents

3. 眎簙┚某拜現┎セЫ

(a) 瞷獶セ翠﹡チセ翠挂ず琌ㄏノ痝狝叭璝礛︙赣单ΜΤ闽禣ノ讽Τろ煤禣ノ︙赣单發癚の發癚挡狦︙の

(b) Τ㎝ヴ︙瓣產の跋帽璹某ㄢ﹡チ癸よ挂ずㄉ禣痝狝叭璝礛冈薄︙璝︙

徖ネ褐氮畊ネセ翠洛励現郸琌ぃ莱Τ竒蕾τ眔ぃ続讽洛励狝叭砮过硂兜現郸洛皘恨瞶Ы㎝徖ネ竝常カチ禣矗ㄑ痝狝叭Τ丁玡琌干洛皘そ犁洛皘膀菌ㄏノㄤ痝狝叭セ翠﹡チ禜紉ΑΜ34じτㄓ翠玥斗煤175じ讽Ыタ蹦︽笆参┮Τそ犁洛皘Μ禣

ヘ玡籔翠帽璹洛励狝叭が磃某Τ璣瓣硂兜某パ璣瓣籔翠現┎タΑ龟るら癬龟琁沮и-

┮硂兜逼琌璣瓣そガ兜穝猭ㄒτ硂兜穝猭ㄒ砏﹚瓣徖ネ狝叭矪莉眔洛励の狝叭砐璣常斗煤穝Μ禣

沮瞷Τ某セ翠﹡チАΤ戈禣ㄏノ璣瓣瓣徖ネ狝叭珹痝狝叭妓璣瓣そチセ翠﹡チㄉΤ戈瞯セ翠莉眔絛瞅約獂洛励狝叭

"翠﹡チ"ヴ︙硄盽﹡翠Τパ翠チ挂ㄆ叭矪帽祇Τōだ靡臔酚┪ōだ靡┪ㄤ皌案┪18烦ㄑ緄"璣瓣そチ"ヴ︙硄盽﹡璣瓣Τ瓣徖ネ狝叭洛励忘

眎簙┚某拜畊ネ瞷–ぱ常Τ秖翠﹡チ秈い瓣挂ず筁Τぃぶ厨笵琌闽翠﹡チ嘲碝―洛励狝叭┮笿ぃ磖еㄆ薄叫拜徖ネ褐埃璶―翠カチ潦禦玂繧穦籔い瓣現┎絉坝辨笷Θ摸璣瓣㎝翠瞷洛励徖ネ某

徖ネ褐氮畊ネи-

ヘ玡⊿Τゴ衡硂妓暗狦璶笷Θが磃某ゲ斗σ納ㄢよ洛励砰╰璶Τ﹚祘キのㄢ矗ㄑ狝叭璶笷﹚非斗絋玂и-

﹡チêよ眔続讽酚臮パи-

ぃ絋玂Τ硂ㄇ兵ン┮и-

ぃゴ衡笆ㄤ瓣產矗が磃某

郭Θ某拜畊ネ現┎璶氮滦材琿矗瞷洛励現郸琌ぃ莱Τ竒蕾τ眔ぃ続讽洛励狝叭硂珹カチ禣矗ㄑ痝狝叭叫拜硂┮弧"Τ"の"カチ"琌埃翠﹡チ珹┮Τ獶翠﹡チㄒパい瓣嘲ㄓ翠砐洛皘恨瞶Ы烈┮Τ洛皘現郸常ぃ穦┶荡痝璶―笻は硂兜現郸讽Ы穦﹚ぉ發╯㎡

PRESIDENT: I take the two to be two parts of one single supplementary.

徖ネ褐氮畊ネ翠瞷暗猭琌┮Τ礚阶琌翠﹡チ┪翠笴Τ痜惠璶そミ洛皘痝―禘и-

琌ぃ穦Μ禣琌禣矗ㄑ狝叭

眎簙┚某拜畊ネи稱矗干借高叫拜籔璣瓣現┎帽璹洛励某穦舦耴い瓣ア

徖ネ褐氮畊ネ叫某狡借高

PRESIDENT: The reciprocal agreement with the United Kingdom, will it become invalid in July 1997?

徖ネ褐氮畊ネ硂兜某琌パ翠籔璣瓣帽竝и獺ぃ穦ヴ︙丁τア

Remuneration and Benefits of Policy Secretaries

4. 糂紌某拜畊ネ沮厨笵Τ膚称〆穦Θ某碩糤翠疭︽現跋現┎璶﹛羱筍τ瞷翠現┎羱材翴﹛畒︗﹛る羱琌157,250じㄤ龟硂计肂竒э跑琍戳きセЫ癩叭〆穦竒硄筁羱筍秸俱瞷琌169,350じ

PRESIDENT: Miss Emily LAU, you are not supposed to add words to the original question.

糂紌某拜谅畊ネи稱矗ㄑㄇ穝戈

PRESIDENT: Miss LAU, or else the Secretary cannot really answer it. You can bring in the words when you ask your supplementary.

糂紌某拜硈ㄤ褐赣单﹛–る羱筍钡30窾じΤǎの現┎セЫ

(a) 络﹚﹛羱筍褐非玥︙

(b) ﹛羱筍笿蛤╬诀篶戮璝ゑ︙

(c) セ蔼そ叭穦Τ璶―э到﹛羱筍褐の

(d) Τ璸购浪癚﹛羱筍の狝叭兵ン

そ叭ㄆ叭氮畊ネи瞷硋翴氮滦糂某借高

(a) 闽そ叭羱筍現郸㎝ヘ夹琌璶矗ㄑì镑だ秖厨筍絋玂ま痙㎝縀纘続カチ矗ㄑち龟㎝蔼瞯狝叭現┎┮矗ㄑ羱筍莱讽そ叭㎝カチ蛮よ常粄琌そキ瞶硂玥玡矗络﹚そ叭羱筍ㄤい璶σ納琌莱籔╬犁诀篶羱筍玂璓璝
闽羱筍拜肈現┎瘤礛觅璶蝶﹚そ叭羱筍琌瞶и-

莱把σ╬犁诀篶戮璝沟羱筍褐礛τパ狝叭┦借Τぃи-

ぃ箇戳蔼糷羱筍褐ゲ﹚籔琘ㄇ╬犁诀篶蔼糷︽現霍

埃硂贺籔癸ゑ闽玒и-

ョ斗σ納羱のㄤ戮砫の-

戮砫┮络﹚羱筍琌弧и-

璶臮のず场癸ゑ闽玒и-

璹Τㄇだрぃ场㎝场だ摸硂ㄇだ更瓃羱盽穦材Ω厨瞷繦セ氮滦ゅセΤ闽戈ㄑ某把綷赣厨ョ某や羱翴莱蔼ゅ戮场や羱翴玡戮砫絛瞅陪耕約溜砫ヴョ耕ヘ玡ゅ戮场程蔼や羱翴琌材翴τや羱翴材翴

(b) и-

ヘ玡礚笆穓栋程穝戈计沮ㄓゑ耕籔╬犁诀篶蔼糷︽現羱筍褐и-

砮暗猭琌羱筍穦蛤繦蔼糷羱–秸俱τ瞶莱﹚戳浪癚╯羱筍琌环环辅╬犁诀篶羱キи-

Ω琌浪癚

(c) セ蔼そ叭穦礚矗硂妓璶―

(d) ヘ玡顶琿и-

⊿Τ璸购浪癚羱筍褐

ン

だ

璶

A. Τ闽场癸翠璶┦赣场┮∕郸の耞醇籔癸翠竒蕾┪穦┮硑Θ紇臫莱σ納ぇ

B. 癩現よ紇臫┪癸現┎そ┊┮疉の拜肈ぃ璶σ納┮恨瞶そ┊计肂璶╯Τ恨瞶癩現┮穦綝笿螟の场∕郸耞秸俱Μやよ笲ノ舦

C. ∕郸㎝耞羮螟┮惠郸购㎝玡陇ノ戈㎝まの拜肈┦借单А莱ぉσ納

D. 丁糴候疭琌候薄猵∕郸┪だ猂墩

E. 恨獀Τ闽场螟赣场砏家羉狡祘瞶︗竚戮砫贺摸の┦借单А莱ぉσ納

F. ┮惠現獀〓ユ赣场翠┪磅︽現獀穦のそ闽玒よ戮砫莱σ納ぇ



G. ┮惠烩旧疭琌烩旧戮縀纘㎝ㄆ恨瞶よの硂ㄇ癸赣场瞯璶┦

H. 场現┎场カ初基ㄤ戈菌竒喷の癸ㄤ狝叭惠―А莱ぉσ納

I. 场砫ヴ硂琌埃踞讽赣场戮砫砫ヴ

J. 籔ㄤ场が闽玒莱σ納琌現┎璶―Τ闽场ㄤ场矗ㄑ種ǎ狝叭絛瞅

糂紌某拜畊ネ癸ぃ癬иㄇ弧杠ぃ筁и璶弧睲贰瞷﹛羱筍琌169,350じ禬157,250じ会

現┎氮滦┣よ弧蛤╬犁诀篶璓璝よ弧ゼゲ惠璶霍粄弧猭璶―獽匡拒ê贺弧猭畊ネи稱拜Τ闽﹚戳浪癚ㄆㄤ龟そ叭ㄆ叭┮弧э氮滦ゅセ氮滦ゅセ弧"穦"﹚戳浪癚倒禜琌"穦"τΩ琌秈︽そ叭ㄆ叭弧"瞶莱"ㄤ龟и稱拜琌穦﹚戳浪癚璶氮滦ソ琿弧⊿Τ璸购秈︽浪癚狦Ω浪癚秈︽ê或"瞶莱"Ω穦︙秈︽㎡琌﹚戳秈︽㎡狦琌杠ぶ秈︽Ω㎡程璶琌狦╬犁诀篶羱筍耕и-

坝ㄆ穦弧カ笵ぃ璶搭羱筍現┎穦搭羱筍

そ叭ㄆ叭氮畊ネ狦и-

尺舧ê妓獽匡ê妓獺и-

璶程ぶ羱40%

ぃ岿и-

琌弧"瞶莱"浪癚玥莱琌硂妓讽礛龟悔莱︙秈︽浪癚и-

斗跌龟悔吏挂㎝薄猵τ﹚ヘ玡薄猵и-

耞琌既и-

ゼΤ璸购秈︽浪癚

︓糂某材兜借高Τ闽狦╬犁诀篶羱筍耕薄猵穦妓硂琌瞶阶┦安砞┦拜肈瞷龟ㄓ弧и-

筁–Ω浪癚┮眔挡狦常琌и-

环环╬犁诀篶郴羆掉羱筍┮硂拜肈龟悔琌ぃ

バ玊某拜現┎弧蔼そ叭羱筍环耕╬犁诀篶иぃ粄璶氮滦材き琿矗纯秈︽浪癚叫拜琌珹羱筍㎝瑉禟╬犁诀篶穦Τ贺耕摧г薄猵碞琌瞷ぃ穦砆秨埃そ叭Ξ⊿Τ硂贺ㄆ祇ネ琌︑︽勉戮叫拜硂贺"ぃ穦砆秨埃"笿ぶ窥㎡浪癚ずΤσ納硂薄猵

そ叭ㄆ叭氮畊ネΤ闽戮穨玂毁拜肈ㄆ龟羱盽穦厨絋粄硂琌そ叭の╬犁诀篶┦借Τㄤ碞┮秈︽浪癚τē讽陪ボパき︓硂戳丁そ叭羱筍秸俱耕单╬犁诀篶羱筍秸俱糧钡30%畉28.5%瘤礛戳羱盽穦某﹚祘秸俱硂秸俱Τ4.3κだ翴环环蛤ぃ讽畉禯瞷龟ㄓ弧礚種и-

瞷畉禯莱琌耎τ獶罽

︓某拜の"秨埃"ぶ窥セㄓи竒氮ぃ筁игぃ︘畊ネ狦甧砛и杠и-

そ叭Τㄤи-

璶璹現郸恨瞶戈方癸そ渤把籔ミ猭Ы–ぱ常璶玦驹よ渤の磝羘и獺荡ぶΤ╬犁诀篶羆掉斗钩и-

硂妓

谅谅畊ネ

PRESIDENT: As a member of the Senior Non-Expatrial Officers Association, or a member of the administrative service, or as the Government's representative? Or all three rolled into one? (Laughter)

糂紌某拜畊ネぃ種и獺ぃ莱硂妓祇拜莱パи-

拜璶拜獽莱Гㄓ渤

и獺狶坟ネ琌拦そ叭ㄆ叭碪ㄓ氮借高矗そ叭羱筍耕╬犁诀篶30%叫拜êㄇ琌或诀篶㎡琌︙盢êㄇ诀篶蛤﹛ゑ耕㎡ê現郸砫ヴ叫拜穦摸そ籔現郸ゑ谋眔и-

莲ぶ倒-

30%

そ叭ㄆ叭氮畊ネи⊿Τノ"莲"迭讽羱盽穦秸琩タи-

秈︽秸琩匡翠ㄇ▆のΤ砏家沟現┎羱筍秸俱現郸琌硂ㄇ▆のΤ砏家沟羱筍秸俱ㄓゑ耕讽礛иぃ獽弧硂ㄇそ硂ㄇそ翠常琌妮"屡膚"そ

バ玊某拜畊ネ坝羆掉狦デ岿そ寥ぶ窥穦耕ぶ砆秨埃讽礛そ叭ㄆ叭弧-

璶"玦驹よ"и-

ミ猭Ы纯ǎ-

"籏"τ現郸ずΤㄤ︗﹛ぉΤê或ê或莱搭ぶ羱㎡

そ叭ㄆ叭氮畊ネ羭ㄒㄓ弧и瞷矪"玦驹"ミ猭Ы吏挂Τи硂獽⊿Τии琌弧и钩丁诀篶羆掉そ叭ㄆ叭絛氓ぇㄆêㄇ砫ヴ碞穦痙и齘パи璽砫獺砫ヴ祘よㄓ弧硂莱ぃ畓ヴ︙丁诀篶羆掉

糂紌某拜畊ネ叫拜現┎Τ蛤ㄤ現┎ゑи竒盽弧-

羱筍琌程蔼ぇ-

Τㄤ現┎倒ぉ程蔼そ叭羱筍戈琌耕и-



そ叭ㄆ叭氮畊ネи-

⊿Τ沽刚硂妓暗蛤ㄤ現┎ゑ琌ぃ讽–跋–現┎常莱把σ-

︑セ竒蕾祇甶㎝や羱筍倒单薄猵┮莱跋┪瓣產ず场ゑ耕琌程讽и獺畒︗某常ぃ穦沽刚蛤ㄤ跋ミ猭Ы某ゑ

Japanese Apology for War Atrocities

5. 纯胺Θ某拜畊ネ挪璣瓣癸セ翠恨獀舦盢せるら挡現┎セЫ璣瓣現┎穦赣ら玡璶―らセタΑ碞材Ω驹戳丁ら瓁セ翠忌︽タΑセ翠カチ笵簆竭纕

玂氮畊ネи-

Ч瞶秆カチの某癸ㄆ稰и-

笵らセ玡ヴ碔カ纯кら秤├ら祇ēらセら驹︽笵簆闽竭纕拜肈и-

靡龟箂るのるセЫ矗ㄆ竒矗ユ璣瓣現┎╯璣瓣現┎ョ莱ボ沮きらセ每カ籔璣瓣㎝ㄤ幅瓣帽璹㎝キ兵らセ現┎Ч糹︽-

竭纕砫ヴ璣瓣現┎ぃらセ現┎矗ㄆ

纯胺Θ某拜畊ネ讽璣瓣現┎纯翠カチ钡ら瓁щ璣瓣現┎癸璶―らセ碞驹忌︽笵簆竭纕琌璽Τ笵竡砫ヴ㎡穦暗㎡ㄈび跋ㄤよ滇猾㎝玭龙莉眔竭纕或и-

翠眔ぃ㎡璣瓣Τ荷砫ヴ㎡Τ荷竡叭㎡琌ゲ斗荷竡叭㎡安璣瓣さぃ發╯璣瓣篗砫ヴ街璽㎡讽箂る琌璣瓣参獀翠ê砫ヴ街發╯㎡翠カチ┕發╯㎡

PRESIDENT: It is a rhetorical question.

ヴ到圭某拜畊ネセ翠Τ馒粁厨笵さる羛瓣籔らセΤ﹚狦らセ稱Θ盽ヴ瞶ㄆ瓣璶矪瞶ㄇ瓣產ご礛癸ウ璶―竭纕叫拜翠現┎穦ノ诀穦翠莉眔莱Τ竭纕

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President, as I have mentioned, the Peace Treaty of San Francisco which also applied to Hong Kong, made provisions for the Allied States to dispose of Japanese assets under their jurisdiction by way of war reparations. The British Government and other Allied Powers agreed that the sums received would be recognized as a full discharge by the Japanese Government of its obligations. In other words, I am afraid, the scope for legal redress in seeking compensation is constrained by the San Francisco Peace Treaty of 1951.

︙┯ぱ某拜畊ネ玂弧き㎝キ兵らセ現┎糹︽ㄤ竭纕砫ヴ讽-

┮竭纕窥琌场璣瓣Τぶ竭纕倒翠カチ穕ア

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President, I do not have the facts and figures here. But I think the important thing is to say that on the question of a legal liability from the Japanese Government, that has been taken care of by the Peace Treaty of San Francisco in 1951.

PRESIDENT: Mr Edward HO, are you claiming that your question has not been answered?

︙┯ぱ某拜玂矗ㄑ氮滦

SECRETARY FOR SECURITY: I shall try to dig up the information which I believe is many years old. So if the information is available, I shall be happy to provide it in writing. (Annex II)

︙玊く某拜畊ネ玂氮滦ず矗每カ兵らセ戈玻砆挡㎝跑芥场だ竭纕иゲ斗ㄤい窥ぶτ埃ぇ璣瓣現┎⊿Τ吭高翠ぇτ翠斌ち竭纕硂琌每カ兵材兵и借高畊ネ碞琌瞷讽璣瓣現┎е璶篗翠玡玂靡ちご現┎もΤ闽らセ恨獀翠忌︽戈ちΤ闽-

瓁ㄆぷㄤ程璶琌紇臫翠戈ㄒ闽瓁布戈单るら玡そ秨┪ユ临倒翠カチ

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President, I am not sure if the question falls within my ambit of responsibility which looks after security. So I think that this is a question for the British Government which I think I will have to take up with the relevant authorities.

PRESIDENT: Mr Albert HO, are you claiming that your question has not been answered?

︙玊く某拜畊ネㄤ龟ヘ玡現┎ごΤ戈玂盞郎ㄆ龟иㄢ玡纯璓ㄧ現┎τ現┎......

PRESIDENT: Mr Albert HO, which part of your question has not been answered?

︙玊く某拜и琌借高現┎琌腀種玂靡盢êㄇ玂盞戈そ秨狦玂ぃ氮滦玥穦滦

PRESIDENT: The Secretary has said that she will take the matter up with Her Majesty's Government.

︙玊く某拜畊ネêㄇ戈琌翠現┎も狦翠現┎ヘ玡临Τㄇ戈杠そ秨讽礛珹璣瓣現┎璣瓣現┎坚睲翠現┎も戈そ秨

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President, I have said earlier that I will take this up with the relevant authorities. (Annex III)

眎ゅ某拜畊ネ璶氮滦ず矗らセ現┎竒Ч糹︽-

竭纕砫ヴи-

ぃ矗êㄇ驹產瘆い瓣┪砆饥包ㄇ鸡包虫琌к驹Τ讽翠砆传らセ瓁布τ讽らセ驹毖硂ㄇ瓁布Ч紀┮Τ癩玻τて疩Τ璣瓣現┎穦篗玡讽êㄇ砆传瓁布翠盢硂ㄇ瓁布籔らセ現┎穝瞷τ耴临倒-

莱Τ癩玻㎡

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President, while the Hong Kong Government fully sympathizes with those who suffered loss and hardship in Hong Kong during the Japanese occupation, the Government cannot press the British Government to further pursue with the Japanese Government on the matter of seeking compensation for those Hong Kong residents who are still holding Japanese wartime currency. Under the Peace Treaty with Japan signed by the United Kingdom and other Allied Powers in San Francisco in 1951, which also applied to Hong Kong, the sums received at the time will be recognized as the full discharge by the Japanese Government of its obligations. I do not think that we can change or rewind history.

纯胺Θ某拜畊ネиセ⊿Τ瞒肈и借高笵竡砫ヴ讽礛猭秆睦и谋眔璣瓣笵竡莱赣翠發癚らセ笵簆竭纕ウ穦暗狦矗ㄑ杠穦ノ贺よΑ

PRESIDENT: Mr TSANG Kin-shing, I did not rule your question out of order for exceeding the scope of the original question. I ruled it to be rhetorical, in other words, argumentative. You were making a point. I now accept your present supplementary.

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President, I would like to reiterate that we are very sympathetic to those who have suffered physically, mentally, emotionally and financially during the Japanese occupation of Hong Kong. But I think the fact remains that I do not think that we are in the position to render assistance to them for the reasons I have just explained.

As regards the moral obligation or whether Her Majesty's Government is going to pursue, I think it is for Her Majesty's Government to answer.

PRESIDENT: Mr TSANG Kin-shing, are you claiming that your question has not been answered.

纯胺Θ某拜琌畊ネ

PRESIDENT: Which part?

纯胺Θ某拜程ê场だ

PRESIDENT: Secretary, perhaps I will rephrase the question on behalf of Mr TSANG Kin-shing. Is there any moral obligation on the part of the Hong Kong Government to persuade the British Government to do something about it?

SECRETARY FOR SECURITY: I think that in seeking compensation, we may perhaps explore the moral route. But whether this would lead to anywhere, I do not have a crystal ball, I cannot have the answer.

Lawsuits under New Territories Land (Exemption) Ordinance

6. 独岸藉某拜畊ネ穝僚兵ㄒ材452彻龟琁ㄢ碞現┎セЫ

(a) 筁ㄢ疉の赣兵ㄒ禗砠计ヘ︙

(b) 赣单いΤぶ包Θ穝膥┯舦の

(c) 纯崩︽肚赣兵ㄒ笆絋玂穝包睲贰秆-

赣兵ㄒ┮ㄉΤ舦痲璝Τ赣单笆ず甧崩︽丁の竒禣︙

現叭氮畊ネ穝僚兵ㄒ砏﹚膥┯猭ㄒ続ノ穝眖τ玂毁包膥┯穝キ单舦碞硂よㄓ弧兵ㄒせるら秨﹍ネ

穝僚兵ㄒ⊿Τ闽矗禗砠砏﹚硂兜兵ㄒ箋ガΤ種膥┯穝包斗酚膥┯猭ㄒ快瞶框篷粄靡┪框玻恨瞶ビ叫┮孔膥┯猭ㄒ琌框篷粄靡の框玻恨瞶兵ㄒ材10彻礚框篷框玻兵ㄒ材73彻の癩玻膥┯ㄑ緄框妮の緄兵ㄒ材481彻

框玻瞶斗︑︽沮膥┯猭ㄒ猭皘ビ叫続讽框玻┯快┪笿Τ矗禗砠框玻┯快矪ぃ琌兵ㄒㄓ称Τ闽参璸计τ猭皘祅癘矪玥禗砠┦借ō端甡瘆玻そ睲絃瞒盉ㄆ单ㄓ盢禗砠だ摸瓃快ㄆ矪常⊿Τ跋だㄇ包琌沮穝僚兵ㄒτ莉眔膥┯舦и-

⊿Τ闽硂兵ㄒ箋ガΤぶ包τ莉眔膥┯舦魁



︓肚よ穝僚兵ㄒ莉硄筁現┎繦甶秨約獂肚カチ粄醚硂兵ㄒ兵ゅ現┎籹ㄇ秆睦兵ㄒノ㎝璶翴肚虫眎硓筁跋現叭矪秏ㄆ〆穦㎝┬竝約獂祇讽Ы疭籹甅そチ毙▅竊ヘ筿跌冀ず甧栋い癚阶包赣兵ㄒ┮ㄉΤ舦穝跋現叭矪羛蹈ヴ﹚戳贝砐秏チ秆睦Τ闽兵ゅ瓃琌現叭㎝現叭羆竝ら盽羛蹈のそ渤毙▅狝叭场だи-

⊿Τ称硂ㄇ┮惠竒禣┪秨や眀ヘ魁

独岸藉某拜畊ネ眖現叭氮滦程琿陪現┎ぃ跌硂兵穝猭ㄒ崩︽肚笆暗眔だぶ現叭ㄣ砰翴弧╯澈┮弧肚虫眎琌︙籹籹ぶの羛蹈ヴ贝砐碭兵秏秆睦硂兵兵ㄒ㎡Τ蝶︳硂肚笆┮盿ㄓ狦狦狦ぃ瞶稱穦挤蹿秈︽約獂肚

現叭氮畊ネ独某矗碭拜肈材闽肚虫眎и-

硄筁硂兵猭ㄒぇ獽ミㄨ籹и-

Ω籹11窾いゅ虫眎璣ゅョΤ12 000и-

瞷ㄤ龟非称籹穝セ璶Τ或程穝戈斗τΤㄇ膥┯兵ㄒョΤ┮э︓羛蹈ヴ┕秏贝砐拜肈и稱產常笵穝羛蹈ヴ籔チ琌Τ盞ち羛么瘤礛и-

⊿Τ疭砏﹚–羛蹈ヴ斗贝砐–兵辅ぶΩ琌-

︓ぶ–琍戳ㄢΩ贝砐チ瞷ㄓ弧и獺程钡㎝程Τよ猭碞琌贝砐-

秆睦硂兵兵ㄒよ讽チΤ惠璶-

ョ常穦冈灿秆睦

独岸藉某拜и借高翴琌現┎Τ蝶︳硂ㄢ┮暗肚狦

現叭氮и稱硂兵兵ㄒノ斗カチ癸硂兵兵ㄒ钡祘㎝宽︽薄猵硂兵兵ㄒㄓ弧讽礛癬硄筁硂兵兵ㄒカチ常闽猔Τ癹臫┮ㄓ竒筁肚ぇㄤ龟瞷チ癸ウ常琌闽猔┮-

σ納┯膥硂よョ⊿Τ螟沮и-

┮и-

ㄓ⊿ΤΜヴ︙щ禗и獺и-

肚琌Μ

ッ笷某拜畊ネ現叭氮滦弧現叭矪羛蹈ヴ贝砐秏穦弧の硂ンㄆи-

璶秆贝êㄇ〆穦场常琌╧硂或Ω羛蹈ヴ贝砐ぇいΤ参璸纯竒克碭︗肚闽硂ンㄆ㎝猭ㄒ硄筁

現叭氮ㄤ龟現┎ㄓ崩約秏匡拒辨Τ布莱赣秨﹍Τ秏〆穦い踞ヴ戮叭и璶弧ンㄆ碞琌羛蹈ヴ贝ぃ虫ゎ贝砐〆穦〆ョい籔チ羛么и-

瘤礛⊿Τ龟悔计ョ思螟弧Τ碭琌包よи獺ず包常Μ硂癟

PRESIDENT: Mr LEE Wing-tat, are you claiming that your question has not been answered?

ッ笷某拜畊ネぃ琌и穦矗干借高

︙玊く某拜畊ネ現叭弧Τ计琌-

⊿猭矗ㄑ⊿Τ琘摸禗砠暗参璸и┮闽み碞琌現叭矪竒盽Τ﹛┪羛蹈ヴ贝贝砐ΤΜヴ︙戈┪щ禗闽瘤礛硂猭ㄒ硄筁ご礛Τ琘ㄇк┶硂猭ㄒ龟琁ご礛ノㄇ莱赣パ包┯膥癩玻㎡狦Τ硂妓计矗ㄑ㎡

現叭氮畊ネиョ弧筁и-

⊿ΤΜヴ︙硂よщ禗よи﹚璶弧琌讽羛蹈ヴ贝ぷㄤ琌Τт-

高拜Τ闽┯膥硂よㄆ薄-

﹚穦盢硂兵兵ㄒ睲贰秆睦倒-

笵┮ㄤ龟и-

琌蹦笆秆睦倒-

笵辨チ钡ョ宽眖硂兵兵ㄒΤ或щ禗

独岸藉某拜畊ネ瘤礛現叭氮滦弧框玻┯快矪㎝猭皘⊿Τ硂よ魁現叭硓筁猭穿竝тㄇ计╯澈Τぶ包硓筁猭穿竝碝―硂よ穿狦瞷ぃ氮氮滦и-


現叭氮畊ネи稱и璶籔独某弧癸ぃ癬猭穿竝纗戈ㄤ龟籔猭畑妓-

琌沮禗砠ン┦借ㄓ纗ぃ琌酚兵兵ㄒ┮и-

ョぃ眖-

戈いт硂计

ッ笷某拜畊ネ猭ㄒ竒硄筁ㄢ瞷и-

阶琌êㄇ包琌笵Τ硂兵猭ㄒ絋ち笵-

琌笵硂兵猭ㄒ現叭羆竝穦σ納暗虏虫厩秸琩拜ê碭κ兵包材琌笵硄筁硂兵猭ㄒ材琌笵︑舦

現叭氮ㄤ龟ㄓ硓筁籔-

钡牟и-

常笵包常笵硂ンㄆ猵и-

ョ⊿ΤΜヴ︙щ禗┮и獺產莱赣フ-

ㄤ龟琌粄醚硂兵猭ㄒぷㄤ琌產穦癘眔硂ㄢㄓㄤ龟ぃ常Τ矗硂兵猭ㄒぃ筁狦某痷谋眔惠璶秸琩и-

琌σ納

WRITTEN ANSWERS TO QUESTIONS

Planning Criteria for Hospital Construction

7. 畕地某拜碞そ犁洛皘砞ミのㄤ絪ㄆ﹜現┎セЫ琌眡

(a) –丁そ犁洛皘痜夹非计ヘ籔洛ネの臔も夹非絪の–丁洛皘痜洛ネの臔も瞷龟悔计ヘ︙

(b) ノ购だ跋そ犁洛皘狝叭呼蹈夹非の沮︙贺夹非∕﹚琌琘跋砞ミ┮そ犁洛皘

(c) Τ甅夹非ノ络﹚籔痜计ヘの籔緉皘洛ネ计ヘゑㄒ璝Τ冈薄︙の

(d) "羛呼洛皘"︙絪皌の笲瞷–"羛呼"舱︙

徖ネ褐氮:畊ネ篒︓せる┏そ犁洛皘痜龟悔计ヘの洛皘恨瞶Ы("洛恨Ы")妮洛叭の臔瞶龟悔羆计だ更ンIのII

洛恨Ыぃ穦腨ㄌ碻も絪阀├洛恨Ы蹦ノ沮戮︗璹もキ诀络璹戮籔戮╰も惠―繦洛恨Ыр戮舦–丁洛皘常跌讽笲惠璶эセō皌洛皘常狝叭借の┮惠щ戈方埃癸箇衡恨洛恨Ы璹ミ甅も夹更ンIII洛皘恨瞶矪瞶も絪ㄆ﹜

洛恨Ы羆快ㄆ矪瞷タ籔–丁洛皘坝﹚戮э到–Ω砏购祘硂砏购祘箇戳ゼㄓ计るЧΘら菏诡の恨矗ㄑ芠膀非

Θミ洛皘羛呼琌膀︽現瞶パ眏洛励诀篶ぇ丁秸砏购の羬狝叭恨瞶购﹚羛呼σ納–丁洛皘瞶︗竚肚参祇揣ノの羛闽玒瞷Τ洛皘羛呼冈薄更ンIV

羛呼ず洛皘が锣ざ痜ノ洛励砞称㎝ㄤ羬や穿狝叭祇揣が干徊Θノ硂兜逼琌辨荷ㄤノの磷狝叭狡┪Τ┮ぃì–羛呼Аパ洛恨Ы羆快ㄆ矪盡砫舱璽砫服旧

и-

琌硄筁﹚戳浪癚ㄏノ家Αㄓ挪﹚癸穝洛皘惠―τㄏノ家Α穦紇臫珹计ヘ挡篶洛励м秈˙ら丁洛励臔瞶跋や穿狝叭の╬犁洛励臔瞶狝叭矗ㄑ薄猵洛皘痜羆惠―秖琌酚琂﹚そΑㄓ璸衡

┮惠痜计ヘ=箇代
计ヘ
x箇璸︘皘痜皘瞯
x–痜キА︘皘ら计365らx程続痜︘ノ瞯85%
–丁そ犁洛皘┮惠洛ネ计ぃ虫把酚琘甅琂﹚非玥ㄓ璹﹚τ斗σ納兜珹┮矗ㄑ狝叭┦借の絛瞅痜痝だ摸の痜薄狡馒祘洛恨Ы璹も夹Τ洛皘郸购の秸皌戈方

ンI

篒︓せるら
洛皘恨瞶Ы烈洛皘戮洛臔计

洛皘 洛ネ 臔

懂腞ん︙М闹êゴ洛皘 0 8
フ炊瞶圭緄いみ 2 30
翠︱毙洛皘 15 152
翠块﹀狝叭いみ 2 90
稯ん臔緄皘碴戛à 0 13
稲洛皘 158 888
獵洛皘 40 586
吏紈そ里ひㄠ担洛皘 7 69
拉洛皘 11 77
毒丑穛洛皘 5 75
腐秖瑇洛皘 41 468
艶龟洛皘 12 239
翠泊洛皘 30 50
釜疐洛皘 51 680
纒洛皘 28 724
約地洛皘 210 1 205
狵à洛皘 3 69
沉瞶疎確眃皘 1 34
拦棚砶ひ確眃皘 1 15
玭洛皘 7 70
竧ダ洛皘 35 340
嚎古疨洛皘 265 1 400
痴稲洛皘 32 201
焊吹克洛皘 300 1 632
狥跋ぷ紈ひêゴ洛皘 232 854
レ‵洛皘 421 1 928
嚎腞洛皘 278 1 565
窗獀洛皘 58 330
‵バ稯ん臔緄皘 3 88
瑆洛皘 6 38
芕洛皘 2 68
‵バ洛皘 24 295
狥地狥皘 41 279
べ洛皘 250 1 303
綡籉绊洛皘 18 109
狥地洛皘 34 393
觅▅洛皘 18 159
膀服毙羛洛皘 184 1 136
独λ洛皘 4 44
独洛皘 24 244
く蕾洛皘 109 661

珹戮ず

ン II

篒︓せるらそ犁洛皘矗ㄑ痜计ヘ
痜贺摸だ摸

洛皘嘿羆计
翠狥洛皘羛呼稯ん臔緄皘碴戛à90狥跋ぷ紈ひêゴ洛皘1 363窗獀洛皘597瑆洛皘83綡籉绊洛皘88狥地狥皘303独λ洛皘200璸2 734翠﹁洛皘羛呼紈そ里ひㄠ担洛皘150毒丑穛洛皘296沉瞶疎確眃皘130嚎腞洛皘1 390觅▅洛皘195狥地洛皘787璸2 948纒い洛皘羛呼翠︱毙洛皘353纒洛皘977レ‵洛皘1 846璸3 178纒狥洛皘羛呼艶龟洛皘257拦棚砶ひ確眃皘80膀服毙羛洛皘878璸1 215纒﹁洛皘羛呼約地洛皘1 417竧ダ洛皘252独洛皘1 003璸2 672穝狥洛皘羛呼稯ん臔緄皘‵バ296焊吹克洛皘1 384‵バ洛皘540璸2 320穝洛皘羛呼獵洛皘1 741拉洛皘100痴稲洛皘470芕洛皘300べ洛皘1 417璸4 028穝玭洛皘羛呼稲洛皘1 386釜疐洛皘1 622狵à洛皘424嚎古疨洛皘1 245く蕾洛皘608璸5 285ぃ妮ヴ︙羛呼洛皘フ炊瞶圭緄いみ26腐秖瑇洛皘579翠泊洛皘14玭洛皘180璸799羆计25 177
戈ㄓ方洛皘恨瞶Ы烈洛皘┮砞痜计ヘ㏄参璸き︓せ

ンIII

洛ネの臔も夹

盡摸痝洛皘┑尿臔瞶洛皘
洛ネ1ず350-600400-650ㄠ350-550包玻600-800罛の承端250-400痝26 000-7 500臔3ず16-2110-1315-2010-13ㄠ15-1913-14玻14-1813-14包14-17ぃ続ノ罛14-1710-13ρ痜厩13-1710-13

爹

1. 埃獶爹玥Τ闽洛ネ计场常琌–洛ネ–璽砫瞒皘痜计璸衡虫︗

2. 硂ㄇ计琌–洛ネ–獀励Ω―禘痝痜计

3. 臔痜┬竒瞶埃计琌沮丁夹非洛皘痜┬薄猵τ璹﹚丁夹非洛皘痜┬砞Τ34眎痜︘瞯85%τ臔ゑ瞯臔68%臔厩ネ32%

ONE PAGE MAP

Housing Authority's Shop Letting by Negotiation

8. 霉睲某拜挪┬〆穦"┬〆穦"烈坝穨虫︗璶琌щ夹よΑ徊坝よΑ現┎セЫ琌眡

(a) 恏坝初ず綫︗坝よΑ┮Τ┍綫ゑ瞯︙の┬〆穦︙络﹚赣ゑ瞯

(b) ┬〆穦︙ぃ盢┮Τ┍綫そ秨┷夹

(c) ┬〆穦Τま絋络﹚竒坝よΑ┍綫糵у夹非璝Τㄤ糵у夹非︙の

(d) ┬〆穦Τ菏恨诀菏诡糵у∕郸筁祘

┬氮畊ネ┬〆穦烈潦いみ坝穨虫︗场だそ秨щ夹よΑи-

⊿Τ砏﹚坝穨虫︗琘贺よΑ┮ゑㄒ筁ㄢΤ20%坝穨虫︗琌坝よΑ

ㄏノそ秨щ夹ы┪坝よΑ斗跌览竒犁ネ種┦借の砏家τ﹚羭ㄒㄓ弧ま璶箂扳そそ恏秨砞だ┍┬〆穦挤秖坝穨虫︗坝よΑ硂暗猭琵┬〆穦耕Τ紆┦璹﹚–兵蹿ㄒ戳㎝砏﹚硂贺よΑ莉眔珼匡め常琌恏﹡チ舧硈玛┍τ潦坝初ㄤ箂扳坝ョ穦舧硂ㄇ硈玛┍ウ-

镑ま坝初臮╬犁诀篶ョ┕┕蹦ノ硂贺よ猭坝穨綫︗

┬〆穦瓃薄猵坝よΑ坝穨虫︗

(a) 览虫︗縩禬筁250キよμτ┮竒犁︽穨潦いみ┷眛臮┪﹡チ矗ㄑ舧砞琁┪

(b) 禬筁ㄢΩそ秨┷夹い览虫︗Аゼま続щ夹┪

(c) 览坝穨虫︗竒犁穨叭坝腹ㄣま┪めΤ硓筁約獂崩約笆祇甶ㄤ穨叭硂ㄢА眏潦坝初俱砰ま┪

(d) 瞷め靡Τ耎穨叭

パ┬〆穦烈坝穨加舱〆穦畊烩旧割舱菏恨坝よΑ坝穨加逼割祘㎝非玥ョパ羆服疭稧現盡そ竝﹚戳秈︽浪癚

Criteria on Attorney General's request for Death Inquiry

9. 襖略ビ某拜沮掉﹛兵ㄒ材8兵現璶―碞琘秈︽癟掉﹛斗秈︽赣癟碞現┎セЫ

(a) 筁き現璶―掉﹛秈︽摸癟Τぶ﹙の

(b) 現沮或非玥矗赣兜璶―

現氮畊ネ掉﹛兵ㄒ材8兵砏﹚現璶―碞琘のΤ闽薄猵秈︽癟掉﹛斗秈︽赣癟筁き現⊿Τ︽ㄏ材8兵┮更瓃赣兜舦

現︽ㄏ掉﹛兵ㄒ材8兵舦琌⊿Τ猭﹚非玥∕﹚琌碞琘秈︽癟現穦σ納

(a) ゲ斗秈︽癟薄猵掉﹛┶荡┪簗秈︽癟┪

(b) ㄤ薄猵陪ボ秈︽癟穦才そ渤痲

Co-ordination of Information on Copyright Ownership

10. バ玊某拜現┎セЫ

(a) Τ禬筁丁そ羘嘿局Τ琘贺坝珇舦現┎Τ︙惫琁坝诀篶侩赣坝珇痷タ舦Τ磷赣单诀篶潦⊿Τ舦坝珇の

(b) 场璽砫参膚簈Ρ膟筿紇の筿福硁ン单坝珇舦Τ戈のΤ︙硚畖ㄑ坝琩高Τ闽戈

坝氮畊ネ

(a) 舦琌贺╬Τ舦翠礚斗翠瞷︽舦猭爹舦翠現┎蛤繦瓣悔篋盽暗猭礚砞ミ舦祅癘癘魁舦珇の舦珇舦Τ戈и-

⊿Τ称闽Τ┪锣琵舦戈

Τㄢ┪ㄢ羘嘿局Τ琘贺坝珇舦Τ種潦禦赣贺坝珇穨┪坝穨诀篶斗琩靡舦街妮τ硂ぃ琌闽矗靡沮拜肈ㄤ龟坝诀篶Τ闽穨┪坝穨∕﹚玡程紉高猭種ǎ

(b) タ玡┮弧現┎⊿Τ称闽Τ┪锣琵舦戈ョ礚現┎场璽砫俱瞶硂摸戈ぃ筁Τ種潦禦舦珇碻瓃硚畖琩高舦Τōだ

贾よ翠Ρ產の迭產穦そ秨簍冀の硄筁Τ絬筿跌肚癳贾珇帽祇砛靡魁籹珇冀舦狥玭ㄈΤそ玥璽砫祇砛靡ぉ瓣悔佰穨穦穦籹魁籹珇︓そ秨冀パ瓣悔佰穨穦穦籹魁籹珇の贾魁紇盿玥ゲ斗籔赣穦帽璹眔疭砛

膟よㄇゅ厩栏粿┪贾珇の坝常琌翠舦狡籹甭舦穦穦赣穦瞷タ璸购穦帽祇狡籹砛靡

筿紇の筿福硁ンよㄇ筿紇籹の筿福祘Α砞璸АΤ闽穦砛单穦镑矗ㄑㄇ穨ず舦Τ戈

醚玻舦竝砞Τ24筿杠琩高荐帹筿杠腹絏2803 5860瓣悔筿福呼蹈砞Τ呼呼http://www.houston.com.hk/hkgipd/矗ㄑΤ闽醚玻舦珹舦单戈

Polyclinic Services

11. ︙庇古某拜現┎セЫ

(a) 瞷セ翠Τぶ丁現┎秨砞だ禘┮ㄤい碭丁矗ㄑら丁の丁禘痝狝叭

(b) 瞷琌–跋计ㄓ∕﹚赣跋砞ミだ禘┮

(c) Τ︙非玥络﹚だ禘┮矗ㄑら丁の丁禘痝狝叭惠璶の

(d) そミ洛皘︙籔跋だ禘┮皌カチ矗ㄑ洛励狝叭

徖ネ褐氮畊ネ"だ禘励┮"琌矗ㄑ禬筁ㄢ摸洛励狝叭禘励┮ヘ玡セ翠Τせ丁だ禘励┮矗ㄑ絛瞅約獂膀糷胺眃臔瞶狝叭ㄒ炊硄禘穦徖ネの疭ブ涧单狝叭徖ネ竝矗ㄑら丁の丁禘痝狝叭翠60丁炊硄禘禘励┮いせ丁砞だ禘励┮ず18丁玥矗ㄑら丁の丁禘痝狝叭

沮翠砏购夹非籔非玥ㄓ弧–10窾カチ莉矗ㄑ丁炊硄禘禘励┮現┎∕﹚琘丁禘励┮莱矗ㄑ丁禘痝狝叭穦だσ納Τ闽ㄤい珹瞷Τ砞琁ㄏノ家Α禘励┮翴琌よ獽続いの綟跋琌砞Τㄤ洛励狝叭诀篶单

讽ЫΝ砞ミ锣ざ獽р惠璶盡臔瞶痜パ炊硄禘禘励┮锣ざ┕洛皘恨瞶Ы烈洛励诀篶钡秈˙獀励よ硄筁摸锣ざそ犁洛皘皘痜薄猵铆﹚ョ膀糷胺眃狝叭诀篶滦禘瓃洛励狝叭诀篶穦碞痜胺眃㎝獀励薄猵ユ传戈絋玂痜矗ㄑㄣ硈砮┦臔瞶癸硂兜逼讽Ы﹚穦沮ぃ耞锣跑薄猵﹚戳浪癚

Employees Retraining Scheme Programmes

12. MR SIN CHUNG KAI asked: Regarding the retraining courses offered by the Employees Retraining Board, will the Government inform this Council of:

(a) the number of workers who have joined the following programmes since the implementation of the Employees Retraining Scheme:

(i) General Retraining Programme

i Courses on Job Search Skills
ii. Job-Specific Skills Courses
iii. General Skills Courses
iv. Skills Upgrading Courses

(ii) One-the-Job Training Programmes, with a breakdown by industry

(iii) Programmes for the Elderly

(iv) Programmes for Disabled and Industrial Accident Victims

(v) Other Programmes; and

(b) the contents of each of the above programmes?

SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER: Mr President,

(a) Since its establishment in 1992, the Employees Retraining Board has provided a total of 136 149 retraining places under the Retraining Programmes and the On-the-Job Training Programmes as at the end of June 1996. A breakdown of the number of retraining places by type of course is set out below:

Programme
No. of retraining places
(i)General Retraining Programmei.Job search skills courses28 307ii.Job-specific skills courses19 902iii.General skills courses69 725iv.Skills upgrading courses1 927 Sub-total:119 861
(ii)On-the-Job Training Programme (by industry)i. Communication, Social and Personal Service3 857ii. Import and Export and Retail and Wholesale2 723iii. Manufacturing1 929iv. Finance, Insurance, Real Estate and
Business Service1 021v. Hotel and Catering908vi. Transport, Storage and Communication680vii. Others227 Sub-total:11 345
(iii)Programme for the Elderly2 888(iv)Programme for Disabled and Accident Victims1 485(v)Other Programmes570
Grand total:
136 149 There is no breakdown of the actual number of workers who have joined each of the above programmes and some workers might have taken more than one course since the commencement of the Employees Retraining Scheme.

(b) The general contents of each of the programmes are as follows:

(i) General Retraining Programme

i. Job search skills courses  retrainees are taught job search skills, interview techniques, information on labour market, psychological coping skills, interpersonal and communication skills.

ii. Job-specific skills courses  retrainees are taught vocational skills for specific occupations. Examples of vocational skills relate to salespersons, hotel housekeepers, receptionists, office assistants, junior account clerks, building attendants, travel assistants and domestic helpers.

iii. General skills courses  retrainees are taught general vocational skills such as computer, typing and language (for example, English, Putonghua and Japanese) training.

iv. Skills upgrading courses  these courses are designed to help workers of a specific occupation to upgrade their skills to meet market needs. Examples are skill upgrading courses for mechanical craftsmen and technicians, product design and development personnel and electroplating operatives.

(ii) On-the-Job Training Programme  under this programme, individual employers provide induction training which is specific to the jobs concerned after they have taken on the retrainees.

(iii) Programme for the Elderly  these are specially designed courses for persons aged 50 and above. They are trained for occupations such as junior clerks, couriers, carpark attendants and domestic helpers, and in areas such as office English and basic computer skills.

(iv) Programme for Disabled and Accident Victims  this programme includes training for office assistants, cleaning services, desktop publishing, paging services, mobile kiosk work and fast food services.

(v) Other programmes  these are tailor-made courses designed to train employees for a specific firm or groups of firms, such as training for paging operators, retail salespersons, market interviewers and building attendants.

Control and Improvement of Air Quality inside Road Tunnels

13. MISS CHRISTINE LOH asked: In 1993, the Environmental Protection Department issued the "Practice Notes on Control of Air Pollution in Vehicle Tunnels" to all tunnel operators. The Notes set down guidelines on the minimum requirements for three air pollutants: carbon monoxide, nitrogen dioxide and sulphur dioxide. As tunnel operators are already required by legislation and the terms of management contracts to monitor the concentration of carbon monoxide to ensure that it does not exceed the prescribed limits, and in view of the Government's recent statement that it will discuss with the tunnel operators the feasibility of installing nitrogen dioxide monitors inside the tunnels, will the Administration inform this Council whether:

(a) it will consider bringing in regulatory control on the level of sulphur dioxide as well as other pollutants (such as suspended particulates and various hydrocarbons) inside road tunnels; if so; what the details are; if not, why not; and

(b) it will adopt other measures to improve the air quality in all road tunnels to a standard conforming to the guidelines laid down in the Practice Notes?
SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr President,

(a) We will consider the need for legislation to ensure the consistent application of the air quality standards set out in the Practice Notes to all road tunnels. The development of new legislation will, however, require time. In the meantime, and as set out in my reply to a question from the Honourable CHOY Kan-pui on 26 June 1996, tunnel operators are already required, either by legislation or by contract terms, to monitor the level of carbon monoxide in the tunnels. They are also required to monitor visibility as well. The levels of carbon monoxide and visibility, together with nitrogen dioxide, are sufficiently indicative of the air quality inside the tunnels.

(b) A new ventilation system with nitrogen oxides monitors has recently been installed in the Lion Rock Tunnel and action is in hand to upgrade the air quality monitoring facilities in the Airport Tunnel. We are also assessing the air quality situation in the other government tunnels and upgrading work will be implemented if necessary. For franchised tunnels, the Administration will continue to discuss with the tunnel operators compliance with the air quality requirements set out in the Practice Notes issued by the Environmental Protection Department. A trial scheme to improve the air quality in the Tate's Cairn Tunnel is being conducted with the agreement and co-operation of the tunnel operator. Subject to the outcome of the trial, we will work together with the tunnel operator to implement the necessary air quality improvement measures as a matter of priority. In the longer term, as noted above, we will also consider the need for legislation to ensure consistent application of the air quality standards set out in the Practice Notes to all tunnels.

Comprehensive Insurance for Subsidized Schools

14. 眎ゅ某拜現┎セЫ

(a) 讽Ы翠戈厩潦禦そ砫ヴ侯玂繧ㄤ玂毁絛瞅の┮惠玂禣︙の

(b) 挪把揭笆┪碞弄Τ肩繧弊℡厩厩ネ祇ネ種┮眔玂毁ぃì镑讽Ы穦σ納戈厩糤玂繧基の耎玂繧絛瞅矗蔼種端眔竭纕肂

毙▅参膚氮畊ネ

(a) 現┎翠戈の︗瑉禟厩潦禦侯玂繧щ玂戳パきるら︓るら玂禣禬筁350窾じ

侯玂繧珹场だそ渤砫ヴ玂繧沟干纕玂繧の刮砰ō種玂繧硂兜玂繧┯玂絛瞅だ瓃

そ渤砫ヴ玂繧┯玂絛瞅珹玂厩祇ネㄆ珿の〓┪毙▅竝┪玂厩羭快毙▅笆τま璓厩ネのㄤぃ珹玂厩沟ō砰端の癩玻綝穕ア┪穕反玂厩猭斗┯踞竭纕砫ヴ–﹙ㄆ珿程蔼玂肂翠刽750窾じτщ玂戳ず纕Ω计礚

沟干纕玂繧┯玂絛瞅珹щ玂戳ず沟玂厩戳丁咯眞痚痜┪綝笿種璓ō砰端τ眔干纕–丁玂厩–﹙ㄆ珿程蔼玂肂翠刽2货じ

刮砰ō種玂繧┯玂絛瞅珹–厩ネ種┪端摧干纕Τ闽種ゲ斗厩ネ把籔厩笆祇ネ–﹙端ㄆンい–厩ネ程蔼玂肂翠刽2窾じ

(b) 現┎瞷タσ納矗蔼そ渤砫ヴ玂繧㎝刮砰ō種玂繧程蔼玂肂и-

辨е獽∕﹚ぃ筁и-

粄礚斗浪癚沟干纕玂繧程蔼玂肂赣玂肂籔沟干纕兵ㄒ材282彻猭﹚砏﹚才

Enforcement of Seat-belt Legislation

15. ㏄辩睶┥某拜現┎ミㄒ砏﹚╬產ó畒ㄘ盿盿τΤ竒Τ闽盡產уボ莱ぉ僚竒笲块竝糵絋莱ぉ僚眔僚靡碞現┎セЫ

(a) 笲块竝或非玥ㄓ挪﹚盡產碞琘ㄇ┮莱ぉ僚ㄘ盿盿某

(b) 笲块竝笲ノ皍薄舦︙磷瞷ぃそキ薄猵

(c) 現┎穦σ納糴癸ㄘ盿畒盿恨ㄒ虏て︓パ笲块竝帽祇僚靡も尿эパ盡穨帽祇靡蠢の

(d) 現┎︙毙▅カチ疭琌產㎝ゥ包Τ闽ㄘ盿畒盿惫琁

笲块氮畊ネ沮笵隔ユ硄杆称砏ㄒ材10兵ヴ︙常笲块竝竝ビ叫僚皌ノ盿

(a) 笲块竝矪瞶硂摸ビ叫穦σ納ビ叫矗瞶パ珹ㄤō砰猵のㄤΤ闽ㄒ爹洛ネ種ǎ爹洛ネ種ǎ獶ゲ璶穦Τ赣竝矪瞶ビ叫

(b) 絋玂┮Τ莉眔そキ矪瞶笲块竝璹矪瞶僚ビ叫ま硂ㄇま絛瞅珹ビ叫矗贺薄猵㎝瞶パ︙靡ビ叫瞶ㄒパ洛ネ靡の赣竝︙矪瞶ビ叫

(c) Τ闽皌ノ盿僚逼笲块竝硂よ眔竒喷獽穦浪癚礛∕﹚琌э︽穝も尿

(d) ︑き┏ㄓ笲块竝甶秨肚厩跋現叭矪笲块竝礟酚ㄆ叭矪猳单祇戈虫眎㎝笵隔ユ硄﹗琵緍ó㎝笵畒斗皌ノ盿砏﹚パせきる癬筿跌㎝筿常Τ肚硂ㄆ禣祇倒緍緋σ刚σネ笵隔ㄏノ玥タ璹いタ絋皌ノ盿よ猭础瓜のㄠ担㎝ゥ包ㄏノ盿斗

Out-patient Services

16. 独綺笽某拜Τ闽徖ネ竝の洛皘恨瞶Ы筁だ┮矗ㄑ禘狝叭現┎セЫ

(a) –―禘痜羆计の―禘Ωだ︙の
(b) ––Ω禘狝叭キАΘセのㄤΘセ挡篶珹羱筍媚のて喷禣ノ单だ︙

徖ネ褐氮畊ネ筁―禘Ω

徖ネ竝
炊硄禘狝叭洛皘恨瞶Ы
盡禘狝叭︓3 970 0004 709 713︓き4 010 0005 273 162き︓せ4 200 0005 851 232
筁–Ω禘狝叭キАΘセ

徖ネ竝
炊硄禘狝叭洛皘恨瞶Ы
盡禘狝叭︓152じ340じ︓き175じ386じき︓せ191じ422じ
筁–Ω禘狝叭Θセ挡篶

徖ネ竝
炊硄禘狝叭

︓
じ︓き
じき︓せ
じ戮禣ノ104121134媚禣ノ141516ㄤ禣ノ珹て喷秨やのㄤや穿狝叭禣ノ34
---39
--41
--152
===175
===191
====
洛皘恨瞶Ы
盡禘狝叭

︓
じ︓き
じき︓せ
じ戮禣ノ231270296媚禣ノ687380ㄤ禣ノ珹て喷秨やのㄤや穿狝叭禣ノ41
--43
--46
--340
===386
===442
===

Government Support Services for Matrimonial Troubles

17. 讲蚌某拜現┎セЫ

(a) 筁セ翠瞒盉Τぶ﹙叫疉のずの瞒盉计の-

┮ㄓ︑瓣產だガ薄猵

(b) (a)兜┮瓃瞒盉い叫ダ瞒钵紇臫18烦计の

(c) Τ闽场Τ瞒盉紇臫のㄤ產畑Θ矗ㄑ徊旧の

徖ネ褐氮畊ネ筁のきビ叫瞒盉だΤ8 6269 272の10 292﹙︓瞒盉い┮ㄓ︑瓣產だガ薄猵の18烦ダ瞒钵紇臫计и-

⊿Τ参璸戈

穦褐竝"竝"ビ叫瞒盉ひ包のㄤ產畑Θ矗ㄑ兜狝叭の穿竝穦某讽ㄆ钡盉徊旧-

毕盉搭淮盉闽玒瞷诀┮盿ㄓ產畑溃產畑穦硂ㄇひ包秆だ﹡┪瞒盉癸紇臫穦-

眏秸斗璶玂磕產畑闽玒竝菏臔ㄠ担ㄆ叭揭穦碞瞒盉┮ま癬季緄の菏臔舦拜肈矗ㄑ瞏狝叭竝临穦薄猵硂ㄇひ包のㄤ矗ㄑㄤ褐狝叭ㄒ竒蕾穿┬穿ギㄠ狝叭み瞶徊旧のㄤ產畑や穿狝叭单硂ㄇひ包惠猭穿竝ョ穦рㄤ锣ざ猭穿竝

Work Permits for Foreigners

18. 霉不瓣某拜現┎セЫ

(a) 筁┕–帽祇ぶ砛靡ぉぃ瓣膟瓣Τぶ﹙砛靡ビ叫綝┶荡の

(b) 筁┕–莉帽祇砛靡瓣ㄤ︽穨摸闹の羱筍だガ︙

玂氮畊ネ

(a) 沮ㄓ翠現郸筁┕祇帽靡计ヘぃ珹祇倒㎝膟產畑赌帽靡ずのぃ莉钡ビ叫计ヘだ玡き瓣膟更

だ瓣膟帽祇计ヘ┶荡计ヘ
らセ2 456101瓣2 280177緿瑆1 069205芖1 056261滇猾1 022399ㄤ
6 988
-----1 225
-----羆璸
14 871
======2 368
=====
だ瓣膟帽祇计ヘ┶荡计ヘ
瓣3 017164らセ2 93171滇猾1 205253芖1 068237緿瑆1 058777ㄤ
6 952
-----1 227
-----羆璸
16 231
======2 029
=====
だ瓣膟帽祇计ヘ┶荡计ヘ
きらセ3 14166瓣2 604108滇猾976276緿瑆878136芖83397ㄤ
7 606
-----2 549
-----羆璸
16 038
======3 232
=====
だ瓣膟帽祇计ヘ┶荡计ヘ
せらセ74730(る︓る)瓣59521滇猾26589緿瑆27014芖24010ㄤ
1 641
-----276
---羆璸
3 758
=====440
===
爹"瓣膟"逆"ㄤ"摸珹瓣玭龙皑ㄓ﹁ㄈのェ单
(b) 闽祇帽靡и-

⊿Τ︽穨闹┪羱筍灿だ筁–祇帽靡盡穨だ摸

盡穨


きせ
る︓る)
м砃2 7862 4852 967479︽現恨瞶の
盡穨6 8637 0176 5501 843ㄤ5 222
-----6 729
-----6 521
-----1 436
-----羆璸14 871
======16 231
======16 038
======3 758
=====
爹"盡穨"逆"ㄤ"摸珹穦璸畍臮拜砞璸畍穝籇眖穨量畍单

Labour Importation Related to Second Runway

19. 辩模┚某拜現┎セЫ

(a) Τ︳璸砍穝诀初材兵禲笵祘盢穦セ翠盿ㄓぶ碞穨诀穦

(b) 現┎穝诀初のΤ闽祘﹚块骋肂琌ご続ノ材兵禲笵祘璝現┎穦兜祘糤块骋肂の

(c) ∕﹚琌糤块骋肂現┎穦σ納セ翠瞷ア穨薄猵の筁穝诀初祘疭块骋璸购纯瞷玤Ι骋戈ㄆン

毙▅参膚氮畊ネ穝诀初のΤ闽祘疭块骋璸购"疭块骋璸购"ヘ琌甧砛Τ闽祘┯坝絋龟礚猭﹚戳ず砎眔続セ恶干戮︗块骋蠢琵穝诀初のΤ闽祘镑戳ЧΘ玂毁セ碞穨诀穦疭块骋璸购︑崩︽ㄓА兜現郸玥ㄌ沮碞琌沟莱纔沟ノセ恶干戮︗τセぃ莱砆ㄓ疭块骋璸购続ノ絛瞅珹兜籔穝诀初Τ闽祘传杠弧┮Τ莉眔硂ㄇ祘┯坝А沮赣璸购ビ叫块骋

闽借高场だ瞷だ氮滦

(a) 沮诀初恨瞶Ы蝶︳材兵禲笵縱祘の笲加﹁笲碮Τ闽祘秈蔼畃戳程惠璶1 000

(b) 材兵禲笵琌兜籔穝诀初Τ闽祘妮疭块骋璸购ビ叫块骋祘贺摸瞷赣璸购┮﹚块骋皌肂17 000癸硂计ヘ材兵禲笵縱祘㎝笲加﹁笲碮Τ闽祘惠璶计ヘぃ珿礚斗矗蔼ヘ玡﹚17 000皌肂

(c) 鲸恨材兵禲笵祘惠璶块骋и-

ぃゴ衡矗蔼疭块骋璸购┮﹚皌肂璝材兵禲笵祘の笲加﹁笲碮Τ闽祘┯坝辨赣璸购ビ叫块骋-

ゲ斗Ч宽酚赣璸购砏玥㎝祘快瞶

Senior Citizen Card Scheme

20. 地某拜碞璸购笲現┎セЫ

(a) 崩Τㄢ讽Ы穦浪癚

(b) 穦褐竝Τ或竒盽肚笆ㄓ崩約璸购

(c) 瞷或よΑ淋叫坝穨诀篶把籔璸购

(d) 穦σ納硓筁チ挂ㄆ叭矪︑笆祇ぉ続闹

(e) 瞷Τ诀菏诡赣ㄇ┯空矗ㄑ纔磃ぉ坝腹Τ宽┯空赣ㄇ诀篶ぃㄌ┯空矗ㄑ狝叭瞷Τ硚畖ㄑ矗щ禗の

(f) 現叭羆竝Τ硓筁ㄤ跋呼蹈跋吭高舱麓崩約璸购璝Τ纯秈︽或崩約笆璝︙

徖ネ褐氮畊ネ

(a) 篒︓せせる┏Τ427 699ρ穦褐竝快ㄆ矪ビ烩翠ρ70%赣快ㄆ矪︓さ祇 423 320眎ㄤ緇ビ叫玥ご矪瞶いùさΤ424丁そ㎝诀篶把籔璸购だ妮虫︗羆计2 133ρ矗ㄑ贺纔磃の〓┪纔矗ㄑ狝叭穦褐竝穦﹚戳浪癚硂璸购菏诡パ硂璸购笲常だ抖讽Ы粄礚惠秈︽浪癚

(b) 現┎场の獶現┎诀篶狝叭耫︗常称Τビ叫の肚厨ㄑカチ穦褐竝跋糷羭快肚笆㎝甶凝祇肚戈ㄏ璸购崩︽Τ秈˙崩約硂璸购

(c) 快ㄆ矪祇淋叫獺ノ筿杠羛蹈单よΑ淋叫坝穨诀篶把籔璸购程跋秨﹍刚快ㄏ璸购┷兑ρ㎝竡踞ヴㄏ克︑淋叫坝穨诀篶把籔璸购ùさΤ禬筁50诀篶硄筁硂璸购莱淋把籔璸购挪ㄏ璸购だΘ讽Ы盢膥尿ㄏノ硂崩約郸菠

(d) パ斗玂臔╬留讽Ы┸臩戈舦チ挂ㄆ叭矪璽砫ㄆ祅癘称Τ闹戈ぃ筁赣矪纗硂ㄇ戈ヘぃ珹帽祇ㄆ祅癘兵ㄒのㄤ妮砏ㄒ窽ゎ┸臩祅癘戈帽祇τ┸臩赣矪┮纗戈跌礚瞶獻デ╬留ぃ牟舦猭材14兵砏﹚穦牟е盢龟琁玂臔戈猭ㄒ膀硂ㄇゼ眔Τ闽種薄猵ぃ﹜ㄏノ硂ㄇ戈

琵︑︽∕﹚琌ビ叫琌耕暗猭讽Ыゲ斗羘-

ビ叫┮矗ㄑ戈穦ノㄓ帽祇

(e) パ璸购ヘ琌矗蔼カチ癸ρ碙の闽猔坝穨诀篶Ч︑祇┦把籔ρ祇瞷琘ㄇそ⊿Τ糹︽┯空钡硂ㄇそщ禗穦褐竝р硂摸щ禗锣笷Τ闽そ惠璶璶―硂ㄇそ秆睦

(f) ︑璸购崩︽ㄓ現叭羆竝硄筁籔跋某穦候盞羛么㎝セō約獂跋羛蹈呼蹈縩伐穦褐竝崩約硂璸购現叭羆竝瓃よ秈︽崩約笆さご穦膥尿硂妓暗

(i) 赣竝妮18跋吭高狝叭いみ常称Τビ叫㎝肚虫眎ㄑカチ

(ii) 跋糷約獂肚硂璸购赣竝рビ叫㎝肚虫眎だ祇だ跋〆穦秏ㄆ〆穦が〆穦穨ミ猭刮のㄤ跋舱麓現叭矪ら盽籔カチ钡牟穦-

崩約硂璸购の

(iii) 赣竝穦褐竝㊣苸跋某穦倒ぉや現叭矪跋某穦┪跋ずρ刮砰快兜跋砞笆い肚硂璸购

炊霉渤疭琌ρ癸硂璸购常獶盽剪眡現叭羆竝穦膥尿穦褐竝崩約硂璸购まρの诀篶把籔の觅硂璸购

BILLS

First Reading of Bills

COMMISSIONER FOR ADMINISTRATIVE COMPLAINTS (AMENDMENT) BILL 1996

EMPLOYMENT (AMENDMENT) (NO. 3) BILL 1996

EMPLOYEES' COMPENSATION (AMENDMENT) (NO. 2) BILL 1996

INDEPENDENT POLICE COMPLAINTS COUNCIL BILL

PATENTS BILL

Bills read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 41(3).

Second Reading of Bills

COMMISSIONER FOR ADMINISTRATIVE COMPLAINTS (AMENDMENT) BILL 1996

THE CHIEF SECRETARY to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Commissioner for Administrative Complaints Ordinance."

He said: Mr President, I move that the Commissioner for Administrative Complaints (Amendment) Bill 1996 be read a Second time.

This Bill has three purposes. The first purpose is to empower the Commissioner for Administrative Complaints (COMAC) to investigate those administrative actions taken by or on behalf of the police, the Independent Commission Against Corruption (ICAC), and the Secretariats of the Independent Police Complaints Council and the Public Service Commission in relation to the Code on Access to Information. The second purpose is to enhance the operation of COMAC, and the third is to change COMAC's English title to "The Ombudsman".

Code on Access to Information

We have stated publicly that we will extend the Code on Access to Information throughout the Government by the end of this year. Under his existing statutory powers, the COMAC may investigate whether a branch or department listed in Schedule 1 to the Ordinance has failed to apply the Code properly. However, Schedule 1 does not include the police, the ICAC, or the two Secretariats of the Independent Police Complaints Council and the Public Service Commission, which are thus outside the COMAC's jurisdiction.

While we do not propose that the COMAC be given general jurisdiction to investigate complaints of maladministration on the part of these four departments, we consider that it would be more efficient for the operation of the Code, and less confusing to members of the public, to have a single independent review body under the Code. We therefore propose that the COMAC Ordinance be amended so that the COMAC may investigate complaints of non-compliance with the Code against these four agencies, for example, the police, the ICAC, and the two Secretariats of the Independent Police Complaints Council and the Public Service Commission.

Amendment to Schedule 2

When the police and the ICAC are brought within the COMAC's jurisdiction for the purpose of the Code, we need to ensure the security of sensitive materials relating to the prevention, detection or investigation of crime. We therefore propose to amend Schedule 2 to the Ordinance to make it clear that the COMAC is not to investigate any action taken in relation to the prevention, detection or investigation of any crime or offence.

Secrecy provision

Section 15 of the COMAC Ordinance requires the COMAC and his staff to maintain secrecy in respect of all matters that come to their knowledge in the exercise of their functions. This is unnecessarily wide. The Bill seeks to make it clear that the provision only covers matters arising from any investigation a complaint made to the COMAC or his staff in the exercise of their complaint-handling functions, and that the COMAC and his staff may disclose information that is necessary to be disclosed for the purpose of investigating a complaint, or deciding on whether an investigation should be undertaken, continued or discontinued.

Reporting requirement

The COMAC also finds that the present reporting requirement in the Ordinance poses problems for the efficient discharge of his functions in view of the large increase in the number of complaints made to his office. This is particularly so in respect of simple complaints where the organization being complained against agrees with his findings and recommendations. The COMAC wished to have greater flexibility in handling simple and minor complaints. We therefore propose that the reporting requirements set out in section 16(1) of the Ordinance, for example, when the COMAC has formed a view that there is maladministration or inadequacy on the part of the organization being investigated, should be made discretionary instead of mandatory. However, section 17(2) of the Ordinance would still require the COMAC to inform the organization affected of the outcome of his investigations.

Change in title

The COMAC considers that his powers and jurisdiction are more akin to those of a traditional ombudsman following the legislative changes effected in June 1994. He has proposed that his English title be changed to "The Ombudsman" as this would facilitate his contacts with his overseas counterparts. This proposal is now implemented in the Bill.

I commend the Bill to Honourable Members.

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

EMPLOYMENT (AMENDMENT) (NO. 3) BILL 1996

THE SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Employment Ordinance."

毙▅参膚璓勉畊ネи略笆某弄1996沟赌璹材3腹兵ㄒ

兵ㄒ某盢沟痜安–ぱ痚痜瑉禟肂パ瞷单沟讽ぱ眔戈だぇ糤︓きだぇㄤ緇砏﹚玥玂ぃ跑沟ゲ斗硈尿痜安程ぶぱ竒洛ネ┪爹洛靡絋Τ惠璶安莉祇痚痜瑉禟


沟赌兵ㄒΤ闽痚痜瑉禟兵ゅ程﹚痚痜瑉禟肂﹚戈現┎璹盢瑉禟肂矗蔼︓沟–ぱ戈だぇ硂兜瑉禟肂ゼΤ秸俱

現┎程碞痚痜瑉禟肂秈︽浪癚把σ瓣悔骋そ材130腹1969洛励臔瞶の痚痜褐そ綟瓣產Τ闽痚痜褐兵ゅの沟痜安秸琩挡狦現┎ЧΘ浪癚粄莱矗蔼–ぱ痚痜瑉禟肂パ沟戈だぇ糤︓きだぇ玂痙程ぶ硈尿ぱ痜安烩瑉禟砏﹚沟赌璹材3腹兵ㄒΞр硂兜某窖龟︽

兵ㄒい某耕Ν玡莉骋臮拜〆穦硄筁и-

ョ骋臮拜〆穦┯空ま秈硂兵ㄒи-

盢穦浪癚ㄤ籔痚痜瑉禟Τ闽兵ゅ

畊ネи略矗某

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

EMPLOYEES' COMPENSATION (AMENDMENT) (NO. 2) BILL 1996

THE SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Employment Compensation Ordinance."

毙▅参膚璓勉畊ネи略笆某弄1996沟干纕璹材2腹兵ㄒ

兵ㄒΞэ到端沟痜安戳丁眔干纕

沮瞷︽沟干纕兵ㄒ沟端旧璓赤ア硈尿禬筁ぱ獽Τ戈莉眔戳や干纕干纕肂琌沟種祇ネ–るΜ籔種祇ネ–るΜㄢ畉肂だぇ洛励禣


現┎冈灿浪癚瞷Τ闽戳蹿兵ゅ把σ瓣悔骋そ材17腹骋竭纕種そ㎝材121腹端痲そ綟瓣產端干纕兵ゅの沟㎝沟種ǎи-

瞷矗沟干纕璹材2腹兵ㄒΞ

(a) 沟瞷斗单ぱ莉眔戳蹿㎝洛励禣干纕砏﹚ㄏ端τ既赤ア沟ぃ阶赤アА莉眔硂ㄢ兜干纕の

(b) 璹戳蹿璸衡よ猭パ沟端玡Μ畉肂だぇ矗蔼︓きだぇ

膀硂ㄇ某現┎ョ浪癚沟干纕兵ㄒ瞷矪瞶干纕诀の干纕ビヲ掉祘

沮瞷︽砏﹚沟端旧璓既赤ア硈尿禬筁ぱぃ阶赣﹙種琌疉の干纕砫ヴ沟斗種祇ネ14ぱず沟干纕砏ㄒ璹Αр種硄骋矪矪沟斗璹Α恶厨沟㎝沟戈種冈薄沟干纕玂繧冈薄沟Μ沟㎝沟钡笷Θ干纕肂㎝冈薄沟端┦借㎝端現┎瞷某端赤ア沟ぃ阶赤アА莉眔既赤ア干纕穦旧璓戳蹿纕计ヘ糤端τ赤ア硈尿ぃ禬筁ぱ沟端墩耕淮-

纕穦ゑ赤ア丁耕耕虏虫и-

某莱虏てビ厨祘ㄣ砰ㄓ弧и-

某沟端τ赤ア硈尿ぃ禬筁ぱ沟骋矪矪ビ厨耕虏虫戈矪穦碻︽現よ猭﹚沟蹦ノ穝Α虏てビ厨祘搭淮沟㎝骋矪︽現璽踞

端沟饼沟發癚戳蹿瞷斗よ猭皘矗ビ沮龟悔竒喷既赤アぃ禬筁ぱ戳蹿肂计ぃи-

某硂摸ビョ讽チㄆ杜兜ユパ肂窥杜糵掉矪糵瞶τ獶よ猭皘矗パ箇戳ビ盢穦1996沟干纕璹材2腹兵ㄒτ糤硂兜逼搭淮よ猭皘秖罽祏糵丁龟琁硂兜逼硂摸ビ祘盢籔洛励禣ビ祘璓

畊ネи略矗某

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

INDEPENDENT POLICE COMPLAINTS COUNCIL BILL

THE SECRETARY FOR SECURITY to move the Second Reading of: "A Bill to provide a statutory basis for the Independent Police Complaints Council, to define its functions and powers, and to provide for matters incidental thereto or connected therewith."

She said: Mr President, I move the Second Reading of the Independent Police Complaints Council (IPCC) Bill. The Bill seeks to give statutory status to the IPCC and enhance its monitoring role as a civilian oversight body on complaints against the police.

The Bill will provide the legal basis for the IPCC to discharge its functions of monitoring and reviewing investigations by the Complaints Against Police Office (CAPO), which deals with all complaints against police officers. Where the IPCC identifies any inadequacies or discrepancies in police investigations, they will be taken up with the CAPO. If not satisfied with the CAPO's investigation, the IPCC can draw a case to the attention of the Governor.

Specifically, the Bill would empower the IPCC to require the CAPO to investigate or reinvestigate any complaint. The Bill also provides that the IPCC may interview witnesses, complainants or complainees. This will enable the IPCCC to clarify ambiguities and discrepancies and make a better assessment of the whole complaint case. Further, IPCC members can also conduct scheduled or surprise visits to observe investigations by the CAPO directly. In carrying out their duties, IPCC members enjoy the same protection and privileges as are given to Magistrates.

Mr President, the Bill will firmly anchor the IPCC in our police complaints system by defining clearly in the legislation the powers and functions of the IPCC. In turn, this will promote the accountability of the IPCC. According to the Bill, the IPCC shall in each year make a report to the Governor concerning the exercise of its functions and the Governor shall lay the report before this Council.

In recent years, we had already implemented a number of measures to improve our police complaints system, such as the installation of closed circuit television, video or tape-recording facilitates in the CAPO. We are, however, not complacent with improvements made so far. In parallel with the Bill, we will therefore introduce a new package of improvement measures aimed at further enhancing the independence of the IPCC, and the credibility and transparency of the police complaints system.

These improvement measures are drawn up from the recommendations arising from an independent review of CAPO procedures conducted under the IPCC aegis, and a comparative study of overseas police complaints systems conducted by representatives from the IPCC, Security Branch and the police. The full reports have been made available to Members of this Council.

The improvement measures are summarized as follows:

(i) to address the concern that some complaints may have taken considerable time to complete, the CAPO will set time limits on handling complaints. These include contacting a complainant within two working days, providing progress report to the complainant every two months, aiming to complete investigation of complaint cases within four months  it will be shorter in practice if the case is less complicated;

(ii) to enhance transparency of the system, the IPCC will open part of its meetings to the public; complainants will be given more details of the investigation results; and leaflets on police complaints investigation procedures and the monitoring procedures of the IPCC will be made available at all police stations and District Offices for distribution. On top of these, we intend to allocate three million dollars to the IPCC Secretariat to launch publicity programmes over a three-year period;

(iii) to ensure serious cases will receive adequate attention in the complaints system, the IPCC will set up a special panel to monitor serious cases, after which it will submit its findings in a special report to the Governor;

(iv) to enhance the capability of the IPCC, one additional Vice-chairman and three additional members will be appointed. Besides, one more vetting team will be provided;

(v) to prevent any "tipping-off" to officers being complained, CAPO procedures will be tightened up to make this a disciplinary offence; and

(vi) to gauge public opinion towards the overall performance of the Force including the police complaints system, regular surveys and researches will be conducted.

Mr President, I believe that by enacting the Bill and implementing the above package of improvement measures, we would make the system more transparent and credible. It will enhance the public awareness of and confidence in the existing police complaints system.

Thank you, Mr President.

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

PATENTS BILL

THE SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY to move the Second Reading of: "A Bill to make new provision in respect of patents and related matters in substitution for the Registration of Patents Ordinance."

She said: Mr President, I move that the Patents Bill be read the Second time.

The purpose of the Bill is to establish an independent patent registration system in Hong Kong, which is in line with international standards and will continue through 1997, for the protection of inventions.

A patent protects technical innovation. A patent system encourages new technology by granting the inventor a patent for his invention which gives him the right to exploit his invention for a set term. An inventor in exchange is required to make his invention public. The disclosure of this invention provides a major source of technical information to other inventors, businessmen and other users.

At present, there is no original grant of patents in Hong Kong. We register in Hong Kong United Kingdom patents and European patents designating the United Kingdom. A local patent law needs to be enacted before 1 July 1997 because the existing patent registration law is dependent on United Kingdom patent law. The Patents Bill aims to achieve this.

The Bill largely follows the recommendations made by the Patents Steering Committee in its Report issued for consultation in May 1993, and incorporates, where appropriate, comments received from the industrial, professional and academic fields during a consultation exercise conducted in February and March this year.

The Patents Bill provides for the grant of independent patents in Hong Kong based on the registration of a patent granted by designated patent offices. We propose the United Kingdom Patent Office, the European Patent Office designating the United Kingdom, and the Chinese Patent Office as designated patent offices. It also provides for the grant of short-term patents. This will give a new type of protection in Hong Kong for inventions with a short-term commercial life. The Bill sets out the procedures for obtaining and maintaining patents and short-term patents in Hong Kong, the rights given to the owners, and provisions for enforcement.

The basis for the Bill and the new independent patent system have been agreed in the Sino-British Joint Liaison Group.

Mr President, a new local patent law is an essential tool for protection of technical innovation. It is also an integral part of Hong Kong's intellectual property regime. To ensure continuity in the protection of inventions in Hong Kong, the new local patent law and the necessary administrative system must be put in operation before I July 1997. At the risk of stating the obvious, I would just like to note that any delay in the implementation of the new patent system would jeopardize the protection of patents in Hong Kong after 1997, with all its consequential negative implications for the further economic and technological development of Hong Kong.

By introducing the Patents Bill into this Council today, we hope that Honourable Members will give the earliest possible consideration to the Bill. We hope that the Bill can be enacted with enough time remaining for us to prepare the necessary Patents Rules and administrative procedures for the implementation of the new patent system before 1 July 1997.

By introducing the Patents Bills into this Council today and having regard to the 12-month lead time required for procuring and setting up the first phase of the computer system, we also hope that Honurable Members will vote the necessary funds sought for the patent computer system at a forthcoming meeting of the Finance Committee of this Council before it goes into summer recess.

The time-table we have set for ourselves is an extremely tight one. With support from Honourable Members, I am confident we can achieve our task.

Mr President, I commend this Bill to the Council.

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

Resumption of Second Reading Debate on Bills

PREVENTION OF BRIBERY (MISCELLANEOUS PROVISIONS) (NO. 2) BILL 1995

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 18 October 1995

襖略ビ某璓勉畊ネ1995ňゎ胳革馒兜兵ゅ材2腹兵ㄒΞ龟琁稧現そ竝舦砫浪癚〆穦厨┮矗某莱琌Ω浪癚ま癬Τ闽ㄆ﹜莱逼

セ兵ㄒ材1腹琌ききるミ猭Ы穦戳ず矗ユセЫ繦Θミ兵ㄒ〆穦秈︽╯〆穦きせる羭︽Ω穦某ㄤいΩ琌籔讽Ы羭︽パ兵ㄒず甧狡馒讽〆穦ゼ穦戳ずЧΘ讽Ы笶るр兵ㄒ材2腹矗ユセЫ╯兵ㄒセЫるΘミ兵ㄒ〆穦〆穦籔現┎羭︽筁18Ω穦某ョ羛讽Ы籔癩現㎝祙叭Ы牡稧︽笆羛蹈舱の翠癘穦だ羭︽穦某〆穦羭︽22Ω穦某钡莉ㄓ︑27舱麓種ǎ

〆穦畊и︑稰磏▆兵ㄒ疉の拜肈伐羉狡и蔼砍〆穦㎝讽ЫА秨㎝︑パユ传種ǎ璓蛮よ程沧荡场だ拜肈眔某暴Τ闽ňゎ胳革兵ㄒ材30兵璹玥ㄒиΤ砫ヴ〆穦讽Ы璓種ぷㄤ琌讽捌現盡猭現郸稼竡瓣ネ稰谅-

〆穦冈灿╯兵ㄒ戳丁秨篈秈︽癚阶矗Τ砞┦種ǎи璶谅ミ猭Ы矪ㄆи穦翴矗瓃〆穦癚阶筁碭璶拜肈礛и穦矗癸兵ㄒ種ǎ

A. 璹ňゎ胳革兵ㄒ材131兵疭秸琩舦材4兵

и纯兵ㄒ〆穦矗稧現盡沮ňゎ胳革兵ㄒ材131兵︽ㄏ疭舦莱籔某い癸赣兵ㄒ材14兵Τ闽莉眔戈舦㎝材17兵Τ闽穓琩舦┮璹妓莱猭畑砏恨讽Ы猭畑礚箇穦紇臫稧現そ竝"稧竝"瞯㎝瘆胊秸琩玂盞┦ぃ筁-

程沧種赣兵ゅ┮璹癸好の材ㄒ蝗︽璶―莱跋だτ莱璹斗Τ"瞶パ獺"璶―ユゅン碞秸琩τē琌"闽"-

盢〆穦糵某顶琿笆某Τ闽タ

癸и矗兜某讽Ы竒σ納種埃赣兵ゅい癸玂恨絚矗瓃讽Ы穦〆穦糵某顶琿笆某Τ闽タ

兵ㄒ〆穦某某や赣单タ

B. 穝璹材13A兵矗ユの矗ㄑの材13B兵沮材13A兵莉眔戈┸臩材5兵

產不某闽猔璝祙叭Ы诀闽眔祙叭魁玥穦穕の祙叭魁玂盞┦の獻デ祙舦兵ㄒ〆穦ョΤ稰沮讽Ы秆睦靡琘デ砱γ竜︽ゲ斗絋﹚ㄤ戈玻-

粄ゲ斗眔蔼单猭皘у砏﹚ìňゎ稧竝ぃゲ璶まノ赣兵ゅぃ筁讽Ы種〆穦糵某顶琿笆某タ睲贰璹稧竝秸琩ゲ斗莉稧現盡┪捌盡у矗璶―祙叭魁ビ叫稧竝穦碞赣单ビ叫璹ず场ま現祔盢玂靡沮赣兵ゅ莉眔戈ぃ眔ㄤよ┸臩

兵ㄒ〆穦膥τΤ惠璶璹猭﹚ま稧竝矗ユ祙叭魁㏑薄猵璹惫琁璓礚禿祙魁砆そ秨靡沮讽Ы莱種碞穝璹材13A兵┮更"そ渤痲"喷靡夹非璹猭﹚ま糤璹材13C兵┮┸臩戈そガ

兵ㄒ〆穦瞷某某や讽Ы笆某〆穦糵某顶琿タэ览某兵ゅ

C. 璹ňゎ胳革兵ㄒ材14兵莉眔戈舦材6兵

瞷︽猭ㄒ礚碞は癸蔼单猭皘猭﹛莱虫よビ叫┮㏑砏﹚兵ㄒ〆穦借好硂穦籔翠舦猭兵ㄒ牟讽Ы竒σ納靡龟-

粄薄猵獶礛τ-

種碞材6(a)兵笆某〆穦糵某顶琿タ璹虫よビ叫莱蔼单猭皘ず畑矗材祇硄讽Ы盢祔笆某Τ闽〆穦糵某顶琿タ

D. 璹羆服疭稧現盡そ竝兵ㄒ材82兵稧竝〆ヴ材15兵

穝材82兵ゅ璹瞷Τ秆沟祘の矗禗舦

竒兵ㄒ〆穦矗拜讽Ы種碞赣兵ゅ笆某〆穦糵某顶琿タ砏﹚稧現盡秆沟琘ぇ玡猭﹚祘璶紉―砱γ拜肈吭高〆穦種ǎ讽Ы穦〆穦糵某顶琿笆某Τ闽タ

〆穦ョσ納莱砞ミ縒ミ禗诀矪瞶籔秆沟稧竝Τ闽禗挪ㄆ舅猭の戈方だ皌よ穦盿ㄓ約獂紇臫〆穦∕﹚ぃ莱瞷顶琿矪瞶ㄆ

E. 璹羆服疭稧現盡そ竝兵ㄒ材13兵稧現盡舦材17兵

讽Ы莱兵ㄒ〆穦矗借高氮す笆某兜タ稧竝琩綷ㄤ瞶粄穦处臩琘そ诀篶盽砏の祘魁茂のゅン癸稧竝莱莉甭眏眔戈舦獽ㄤ矗Τ闽埃砱γ種ǎㄆи瘤礛ごΤ玂痙粄览某タ埃и场だ紐納兵ㄒ〆穦ョ觅иǎ秆某某やΤ闽タ

F. ňゎ胳革兵ㄒ材30兵┸臩秸琩ōだ单戈竜︽

続讽キ颗穝籇︑パ籔は砱γゑ嘲糠某Τ惠璶璹赣兵ゅ︙玊く某ョΤ稰兵ㄒ〆穦笶瞏╯赣兵ゅの览某璹よ╯筁祘い〆穦把σ筁ㄇㄤ猭恨烈跋摸猭ㄒ籔翠癘穦穦糵綷璣瓣枷盞皘さきるら碞厨┮迭

沮枷盞皘迭材30兵続ノ癸琘秸琩┸臩秸琩冈薄厨薄猵獶笻猭癸玂毁秸琩Ч俱┦τē玂毁好羘臕妮Ω璶ヘ兵ㄒ〆穦琩σ筁ㄇ菌戈╯赣兵ゅミ猭種瓜〆穦挡阶琌赣兵ゅ続ノ癸琘秸琩

稧竝癸枷盞皘迭ボ闽猔粄秸琩ョ莱玂盞秈︽τ㎝癸琘好秸琩妓玥伐戈砆┸臩τЙ甡珿稧竝辨材30兵ぉ璹ㄏㄤョ続ノ秸琩兵ㄒ〆穦癸羭ボ胔好礛τ讽Ы盢〆穦糵某顶琿笆某Τ闽タ

よ兵ㄒ〆穦╯计璹赣兵ゅよ瘤竒礷〆穦籔讽Ыゼ坝某蛮よА钡よ暴癚阶戳丁и-

祇瞷Τ瞶パ┸臩戈"瞶臛秆"﹚竡い才そ渤痲к臛瞶パいㄇ竒絋粄じㄒ稧竝ぃ猭笆のぃ讽︽癸そ腨单

畊ネ鲸恨兵ㄒ〆穦ゼ某矗璓種某㏄辩睶┥某嘲糠某︙玊く某㎝讽Ы穦だ碞赣兵ゅ︗矗種ǎの笆某〆穦糵某顶琿タи祇ēぇ-

獽穦近瑈祇種ǎ

G. 羆服疭稧現盡そ竝兵ㄒ材10兵秂舦

兵ㄒ〆穦闽猔稧竝ノㄤ秸琩砱γン疭舦秸琩籔砱γ礚闽ン硂よ讽Ы籔畊〆穦穦某牡稧︽笆羛蹈舱А〆穦玂靡Τ闽よ蹦ì镑惫琁ňゎぃゲ璶ㄏノ赣单舦薄猵

兵ㄒ〆穦∕﹚рㄆ┮疉の︽笆ㄆ﹜ユパミ猭Ы玂ㄆ叭〆穦浪癚

畊ネи祇ē技瓃兵ㄒ〆穦┮矗耕璶種ǎ〆穦坝某筁祘いΘ笷筁ㄤ種ǎτи-

ョ碞は滦秈︽癚阶パ丁Τиぃ冈瓃硂ㄇ種ǎ㎝坝癚筁祘更兵ㄒ〆穦矗ユΤ闽ゅンずи獺︗ゲ冈糵綷珿丁и穦矗︑癸兵ㄒ弘種ǎ

祇ē琌и︑ㄇ種ǎㄤ龟牟祇さΩ浪癚㎝э璉春產常睲贰ê碞琌稧竝Θミ竒20и-

Τ惠璶浪癚畗產城ㄆン璉春の耴ぃ坝穨㎝穦ゅてカチ㎝瓣щ戈踞み砱γ碿てョ踞み稧竝続莱吏挂稧竝秈︽秸琩陪ボΤ禬筁70%カチ踞み砱γ穦腨50%カチ粄瞷砱γご礛炊筂Τ35%粄ぃ炊筂τ60%カチ粄莱赣糤癸稧竝菏恨30%粄莱赣玂ぃ跑

и粄さΩ浪癚程璶ヘ琌璶璹猭ㄒ倒稧竝Τì镑㎝Τ舦暗ウよ璶璹Τ菏恨琜篶ňゎ垒舦硂琌獶盽璶琌カチ戳秸琩い┮闽みㄆ兜程Τ坝璉春踞み盢ㄓ稧竝㎝祙叭Ы靡菏穦㎝坝穨竜秸琩伐狠薄猵Θ︽現垒舦㎝ゴ阑現獀┪竒蕾钵ㄣ

瞷薄猵稧竝羆服璽砫τ龟悔カチ┪丁钡カチㄓ菏诡稧竝︽笆碞Τ糵琩砱γ︽笆滦浪〆穦赣〆穦ず現┎澈礛⊿Τ〆ヴミ猭Ы某Θ硈⊿Τ硂ぃ窽и佩硂琌浪癚〆穦厨ず┮更璶某и谋眔狦現┎硈ミ猭Ы某ぃ獺┪传杠弧硈ぃ琌パ現┎〆ヴΘ常⊿Τи獺硂〆穦倒ぉカチそ獺ゼゲì镑

и-

粄ぃ虫ゎ璶磅猭璶瞏糷琌璶綿㏕稧间㎝は砱γゅてи-

戳ㄇ獵秸琩い癸砱γ拜肈鹤甡牡谋┦ぃì-

珹и︑⊿Τ竒菌筁硂ㄇ鹤甡龟悔砰喷礹璚竒喷и-

盢ㄓ翴琌璶硂よ暗ㄇは砱γぃ虫ゎ琌稧竝ㄆ琌俱穦ㄆ璶俱穦ぃ甧г硂ㄆō砰︽癸к硂ㄆ衡琌Θよи獺稧竝ゲ斗眏い翠は砱γ璓癸禫挂砱γㄆン眔矗琌戳Τ厨笵嘿ㄢ﹙ンい稧竝秸琩秈︽灧┏︽笆"筁"砆猭﹛у蝶护ㄏデ猭и-

惠璶琌弘㎝Τ玦Τ垦秸琩и辨-

㎝-

猭┏帹Τ┮稧竝莱浪癚Τ闽菏恨祘

程竒筁さΩ璹и粄璓眔舦㎝稧竝┮惠舦ぇ丁キ颗и戳辨稧竝镑暗ぃ璽カチ┮辨и㊣苸翠カチや稧竝綿㏕翠稧间ゅて今甶辨盢ㄓ翠惠璶琌"翠秤礹砱γ"硂腹τぃ琌"翠秤ΤICAC"讽礛"翠秤ΤICAC"龟琌Τ種腹и辨璶琌"翠秤礹砱γ"

MISS CHRISTINE LOH: Mr President, today's debate concludes more than a year of scrutiny by this Council of the Prevention of Bribery (Miscellaneous Provisions) (No. 2) Bill. In the view of some critics, the Council should long ago have stopped dawdling and enacted the Bill put before it. I strongly disagree with this view. On the contrary, I believe that what has been achieved by this Council's attention to the Bill demonstrates very clearly how valuable its legislative work is to the community.

I make this observation not only from the standpoint of a member of the Legislative Council Bills Committee that studied the Bill, but also as a member of the Independent Commission Against Corruption (ICAC) Review Committee. It was the Review Committee's recommendations a year and a half ago that formed the basis for this Bill in the first place. It has been an instructive experience to sit on both these Committees, one of them an advisory body that held its deliberations in private, the other a legislative one working in the open.
The many suggestions for reform made by the Review Committee in its public report provided a solid foundation for this legislation. But as a participant, I was struck by that Committee's unwillingness to come to grips with some issues.

There was no doubt, for example, that section 30 of the Prevention of Bribery Ordinance raised fundamental questions: questions about the need for secrecy to protect investigations; about when criminal liability should arise from innocent acts; about the public's right to know about ICAC activity; and about the danger to innocent reputations posed by ICAC investigations. Section 30 has always generated public controversy, and recently gave rise to litigation that reached the Privy Council.

Nevertheless, I found it impossible even to initiate a discussion of section 30 in the Review Committee. The Committee readily accepted the ICAC's initial representations on section 30. It was simply not interested in entering this particular controversy.

It is often said, and indeed it was the justification of the Review Committee's own closed meetings, that an advisory body is able to provide more candid and useful advice on controversial issues if it meets in private. My experience was the opposite: closed meetings enabled the Committee virtually to ignore an issue that was clearly of importance to the public.

By contrast, the Legislative Council Bills Committee did not hesitate to press the Administration in public on matters the Review Committee had explored briefly or not at all in private. Although the ICAC and the Administration resisted such pressure, after persistent discussion in the Bills Committee, the Administration accepted that there was indeed a need for change in several, important areas.

Mr President, the Bills Committee's results speak clearly for the value of the open legislative process. The Attorney General will move several major amendments developed in the Bills Committee. One set of amendments will significantly enhance protection for taxpayers affected by the ICAC's new power to examine tax records. Despite strong ICAC resistance, other amendments will for the first time give the courts a role in authorizing the inspection of account information, one of ICAC's most frequently used powers. And, very reluctantly, the Administration has acceded to some relaxation of section 30's draconian restrictions on publicity about investigations.

It should come as no surprise that the open legislative process practised by this Council produces results. That is what it is designed to do. It does a disservice to the community to take a narrow view of this Council's legislative role.

I believe the Administration has only gone half way towards a sensible revision of section 30, and I will later propose one of several private Member's amendments to that section. Aside from section 30, I support this Bill and all the amendments proposed to it.

MISS MARGARET NG: Mr President, Let me state from the outset that I do not think this Bill goes far enough in removing some of the most Draconian powers of the ICAC, particularly in relation to section 30 of the Prevention of Bribery Ordinance. Therefore, I will support the Second Reading of the Bill on the basis of the amendments to be introduced by the Honourable Albert HO and Miss Christine LOH at the Committee stage.

In this community, we all recognize the importance of fighting corruption. We all recognize the importance of giving the necessary powers to the ICAC to fight corruption. However, this does not mean that, in the name of fighting corruption, the ICAC can claim unlimited power and privilege, or place itself above other law enforcement agents, above the rights of the individual and above the law. It is in this spirit that a Review Committee was set up in 1994 to review the relevant law, and in this spirit that the present Bill was proposed.

And that is why I am totally astonished by the Administration's attempt to amend section 30 in a way which enlarges the power of the ICAC and further restricts the rights of the individual. Mr President, such a move is not to be countenanced.

Section 30 has nothing to do with the ICAC's power of investigation. It aims at restricting anyone from reporting on it by making disclosure a criminal offence. As such, it restricts the freedom of speech, the freedom of the press, the freedom of information, and the public's right to be informed. While no freedom is absolute, every restriction has to be clearly and fully justified. In looking at section 30, we must never lose sight of that. It is not a question of what powers it may be convenient for the ICAC to have, but whether certain restrictions, and further restrictions on the citizen's rights can be allowed.

As the Judicial Committee of the Privy Council has made clear in a recent decision concerning the Ming Pao Daily News, section 30 restricts the disclosure of an ICAC investigation only when there is an identified suspect. The Administration's amendment seeks to criminalize disclosure regardless of whether a suspect has been identified. This plainly broadens the scope of the infringement of rights and freedoms, contrary to the entire spirit of the Bill.

Mr President, the Attorney General puts it mildly as "plug[ging] a loophole disclosed by the recent Privy Council decision", but the ICAC Commissioner leaves us in no doubt as to what the ICAC's true attitude is, and always has been. In a letter to Members of this Council, he reiterates a view he had earlier expressed in a newspaper article. In his view, the present amendment "restores" section 30 to the meaning the ICAC had always given it. Otherwise dire consequences will follows. It will, he says, seriously impair the ICAC's capability to investigate corruption.

The attitude is quite clear, Mr President. In the Commissioner's view, the law is what the ICAC considers it to be, and if the court does not agree, then the law must be changed to support the ICAC's view.

Can we really endorse this kind of attitude? Can we entrust the ICAC with greater powers than it strictly needs, in the confidence that they will not be abused? That the ICAC will not gag the press except in a case where the investigation is such as to make it necessary?

I am sure that it is this fear of abuse which prompted the Honurable Albert HO to introduce his amendment, stipulating that a disclosure is a criminal offence only if it is "likely to prejudice the investigation". Where there is no likelihood of prejudicing the investigation, the press should not be gagged.

The Administration argues that such a requirement would be too difficult to meet, and would render section 30 nearly meaningless. Mr President, is not a strict requirement only reasonable, where fundamental rights are put at risk? Indeed, we are not talking about a theoretical or speculative fear of abuse. We are not talking in the realms of ideals but stark reality and an actual event.

That event is well-known. We have the Ming Pao case before us. As Members know, Ming Pao and three of its editors were charged under section 30 for a news report on 3 August 1994. The subject of the ICAC investigation was a land auction on 26 May 1994 in which several developers joined hands in a bid to keep the prices down. The auction was open. The behaviour of those developers were openly seen. The whole thing was given prominent coverage in all the major newspapers. The incident was widely discussed and commented upon. The ICAC did not think it a matter for investigation until, sometime afterwards, it received a letter suggesting that they should carry out an investigation. The letter, which was read out at the trial in court, contained no other information or allegation to any specific individual. The Ming Pao report disclosing the investigation hardly went beyond the fact that the ICAC was investigating it, and approaching media organizations to gather information.

Given the above facts, how can the report have prejudiced any investigation? Was there any real fear that suspects would be alerted to take flight, or evidence be destroyed? Was anyone's reputation unjustifiably at stake? Were, indeed, ICAC officers going about it in a secretive way? How was that investigation different from other police investigations such that it requires different treatment?

And yet, while no more is heard of the investigation, Ming Pao Daily News was charged under section 30. Not just the organization  in order perhaps to "teach the media a lesson  but three editors were also charged as co-defendants. But for the fact that Ming Pao took a strong stand and had the resources to go all the way to the Privy Council, but for the fact that section 30 does not apply where no suspect had been identified, these three individuals would almost certainly have been convicted. Anyone would have been entitled to call them criminals with the stigma of an offence under an anti-bribery legislation. Under the law, they would also have been deprived of important political rights for 10 years.

Why such oppressive measures? Is it in the public interest? Or is it to assuage the wounded pride of the ICAC? Is the fear of abuse theoretical, or is it real and present?

Mr President, forgive me if I use passionate language. But the power of prosecution is a dreadful weapon in the hands of the executive. It could be used oppressively against the innocent without redress. Where an attempt is being made to enlarge that power, indeed, to legitimize what, in my opinion, amounts to an abuse of that power, I cannot be other than passionately in opposition. Section 30 ought to be scrapped. The Honourable Albert HO's amendment is the least that we can accept.

Thank you, Mr President.

︙玊く某璓勉畊ネ稧現そ竝筁は砱γ眔翠蒥チ約獂や稧竝Θ罿ず常眔粄硂琌翠蒥チ眔ま篴

и-

や稧竝璓翠Θ稧间穦絣硑そキそタщ戈吏挂倒セのщ戈翠秈︽щ戈笆镑眔だ玂毁稧间穦ぃ癸翠瓣悔磕いみ︗羘璶癸翠瓣悔竒禩笆の癸翠セ竒蕾祇甶ョ癬龟借種竡щ戈ぃノㄆㄆ綼"ǐ"綼︽胳綼ノㄇぃタ讽よ猭胳革﹛ㄓㄇぃ莱眔柬瘆胊穦硂ㄇぃ讽も猭常琌и-

Чぃ钡琌ヴ︙ゅ瞷穦ぃ钡竒坝狟ねぃиは琈"翠秤ΤICAC"τ蒥チи弧苂洁稧竝┕礚好"ICAC"稧現そ竝竒瞏チ丁琌約獂蒥チ碙は砱γ诀篶

畊ネさる兜ㄈ瑆12瓣產㎝跋坝秈︽秸琩陪ボㄈ瑆跋砱γ拜肈程腨琌い瓣翠逼材耕らセ㎝穝℡畉

稧竝チ種秸琩ョΤ禬筁Θ砐粄砱γ穦腨きΘ粄瞷砱γ瞷禜繦ㄓ羬穦腨礚竚好ňゎのゴ阑砱γ笆盢琌翠ゼㄓ璶稧竝惠璶Τì镑のΤ猭﹚舦糹︽硂猭﹚は砱γ戮砫
籔繦舦猭龟琁畗產城ㄆンま祇稧竝舦砫拜肈и-

ョΤゲ璶浪癚稧竝舦穦筁┪琘ㄇよΤぃìぇ矪┪Τㄇよ惠璶颗眖τ続讽猭璹

稧現そ竝舦砫浪癚〆穦┏そガ竒浪癚ㄇ某疉のэňゎ胳革兵ㄒの羆服疭稧現盡そ竝兵ㄒさぱи-

癸ňゎ胳革兵ㄒ璹场だㄓ︑硂浪癚厨某ヘ琌璶璹甅猭ㄒ倒ぉ稧竝ì镑のΤ舦暗は砱γよи-

ョ璶酚臮舦㎝膀セ︑パ玂毁穝籇︑パ眔蝴臔瞷︽猭ㄒい璹诀ňゎ稧竝垒舦ぷㄤ琌程ㄇ坝踞み稧竝穦Θら疭跋︽現ノㄓゴ阑現獀钵┪竒蕾癸もㄣ

ňゎ胳革兵ㄒい材30兵窽ゎ┸臩稧竝秸琩砏﹚瞷沮現┎┮某兵ゅ㎝現┎璹兵ゅ筁だ腨и-

谋眔穦ゴ阑穝籇︑パňゎ穝籇ш簍菏恨現┎à︹セ盢〆穦糵某顶琿矗ㄇΤ闽タи穦冈灿秆睦矗タ

さΩ癸ňゎ胳革兵ㄒ璹琌Ω璶猭ㄒэ结ぉ稧竝舦の砰瞷舦ぇ丁ゲ斗瞶キ颗チ囊辨硓筁硂Ωэ倒ぉそ渤獺み膥尿や稧竝ㄏ翠蝴稧间そタ穦筁寸

ぃ筁さΩ璹ごΤㄇよ﹟ゼЧ到ㄒňゎ胳革兵ㄒ更そ诀篶虫璹﹚夹非ご礛ゼ笷璓醚┪璹ㄇ猭玥眖τ癸猭莱璹ㄏ妓琌钡そ渤蹿㎝現┎挤蹿戈そ诀篶斗兵ㄒ堡さΩゼ竒筁璹猭ぇずチ囊盢蛤秈Τ闽浪癚и-

辨ミ猭ず続讽籔現┎坝癚ㄇ続讽璹

畊ネ膀и┮弧チ囊や1995ňゎ胳革馒兜兵ゅ材2腹兵ㄒ確弄и-

や硂猭ㄒэ膀セ玥㎝弘の現┎┮矗タ材30兵埃и-

辨兵ㄒ硄筁稧現そ竝镑秈穝じи-

略稧現そ竝ゼㄓら翠耴瓣-

秈阁顶琿镑膥尿┕縩伐粄痷㎝玦幢磅︽戮砫Θ罿翠絋ミ㎝綿㏕稧间ゅて㎝稧间臕

セ略朝勉谅谅畊ネ
MRS SELINA CHOW: Mr President, this is the conclusive episode to the sequence of events which flowed from the dismissal of Alex TSUI, a public inquiry conducted by the Security Panel of this Council which reflected queries raised by the public on the dismissal and the appointment of the Review Committee which led to reforms to the Commission which are now contained in the Bill. The process of thorough vetting in the Bills Committee is in my view competent in adding the public dimension to the Bill through the amendments.

The Liberal Party, by and large, agrees with the Bills Committee's conclusions regarding the Administration's proposed Prevention of Bribery (Miscellaneous Provisions) (No. 2) Bill 1995 with its latest set of Committee stage amendments, with the exception of the intended amendment for section 30(1) under the new clause 13A. I shall therefore be moving my own amendment to this clause. I would like to explain my reasons for moving this amendment, and also the Liberal Party's reasons for not supporting the amendment proposed by Mr Albert HO.

Section 30 deals with restrictions on disclosure of information relating to investigations. We believe that the legislation needs to establish the right balance between the public's right to know on the one hand, and the safeguard of the integrity of investigations as well as the adequate protection of reputations on the other.

We oppose Mr Albert HO's amendment which introduces the "likely to prejudice" test to offending disclosures. As was pointed out in the Privy Council ruling on the Ming Pao case, the difficulty with such a test is, and I quote, "in many cases it will be impossible to know whether disclosure has prejudiced an investigation or not," and it goes on to say, "For the same reason the suggestion that the desired aim could have been achieved by qualifying the second limb subsection with some such words as "likely to prejudice the investigation" fails because of the difficulty of establishing when a disclosure satisfied the test. If the restriction is to be effective it cannot draw distinctions between prejudicing and non-prejudicing disclosures nor have regard to the state of mind of the disclosure." We agree with their Lordships that the "likely to prejudice" test would render the restriction on disclosure of the investigation in question ineffective, and thereby risk prejudicing the investigation as well as unnecessarily causing damage to reputation to the subject person.

I would now like to come to my amendment to section 30(1). In fact my amendment is exactly the same as the one proposed by the Administration before the Privy Council ruling. It liberalizes the existing state of things by:

(a) limiting the application of section 30 to offences under Part II of the Ordinance; and,

(b) narrowing the application of this subsection so that the offence is triggered if the person who discloses does so knowing or suspecting that an investigation of a Part II offence is taking place.

Following the Privy Council ruling, the Administration substituted another amendment for section 30(1) which aims to extend the restriction on disclosure to general investigation where no identifiable suspect has yet been named. The Commissioner of the Independent Commission Against Corruption argues that such an amendment is to, in his words, "restore the section to one which protects investigations". We beg to differ. We see the latest amendment by the Administration not as a restoration to an accepted interpretation, but rather an expansion of the scope of the present law. We regard the existing provision as clear and beyond ambiguity, and accept the Privy Council's interpretation of it as entirely sensible. It is, and should have always been, applied to only those investigations where a suspect has been identified. We do not believe the shroud of secrecy is justified for fishing expeditions and general intelligence gathering. I shall therefore be proposing the amendment initially submitted by the Administration in order to proceed with the liberalization intended before the Privy Council ruling.

腑瓣辆某璓勉畊ネさΩ璹兵ㄒ程碔某┦馋筁Τ闽ňゎ胳革兵ㄒ材30兵璹チ羛粄翠ぇ┮Θ稧间穦ЧΤ苦や縒ミ蔼瞯稧現场钉瞷稧現そ竝硓筁ňゎ胳革兵ㄒㄓ︽ㄏㄤ舦τㄤい砆穝籇︑パ材30兵ㄤ龟琌Ν稧現そ竝Θミぇ玡竒磅︽繦穦锣跑カチ癸穝籇︑パ種醚禫跌兵ㄒ龟璶Τ糴ゲ璶ぃ筁и-

璝瞏兵ㄒミ猭弘玂毁の磷稧竝秸琩戳丁礚阶秸琩┪瞏糷Τ絋粄好デ秸琩砆┸臩秸琩戈τ硑Θぃゲ璶锚


現┎络﹚兵ゅ璉紐納獶礚笵瞶ぷㄤ琌瞷さ肚碈カ初縀疨膙肚碈礚ぃ荷ㄤ┮碝―縒產穝籇狦肚碈癸硂ㄇ碝―眔ㄓ戈矪瞶ぃ讽穦硑Θ稧竝耑τ綝╈篊︓瘆胊刚拜硂琌и-

┮腀種ǎ狦

畊ネチ羛粄稧現そ竝琂庇稰紇臫珿玂毁秸琩戈莱琌闽猔兜ヘ礚阶玂毁秸琩秈┪癸砆秸琩羘臕よτē肚碈厨笵癸秸琩のΤ闽硑Θぃゲ璶紇臫ㄤ龟現┎キ颗穝籇︑パの秸琩玂盞硂よぃぶ璚眖ㄤ某現┎玂毁秸琩硂┏帹糴肚碈厨笵よ琵˙㎝э到

稧現そ竝舦筁だ勘等のア菏恨現┎ョ某肚碈稧竝疉の獶猭笆腨波┛戮︽ぃ讽のㄇ腨穦㎝そ渤胺眃薄猵处臩秸琩к臛瞶パ颗の菏诡稧竝舦

チ羛觅穝籇︑パゲ斗籔カチ蝴臔㎝徖ョ斗Τ﹚砏絛癸穦俱砰盿ㄓ璽紇臫

畊ネセ略朝勉

郭Θ某璓勉畊ネチや㏄辩睶┥某癸ňゎ胳革兵ㄒ材30兵璹の矗场だ瞶パ疭琌ぃや︙玊く某矗璹瞶パ

チ粄ňゎ胳革猭ㄒ莱キ颗ㄢよ玥琌カチ薄舦琌稧竝磅︽ヴ叭秸琩舦㎝玂毁秸琩疭琌睲フ羘臕琌︙玊く某矗"Й锚秸琩"非玥ぃ琌続讽キ颗非玥ゼ┸臩ぷ肚碈σ納┸臩戈ì镑玂毁稧竝秸琩砱γそタ秈︽タ枷盞皘厨い┮瓃兵ゅㄒ癸秸琩硑ΘЙ锚ぇ摸粂碞笷箇戳ヘ夹弧猭琌螟Θミ璶絋﹚或薄猵┸臩戈才Й锚非玥ぃ琌ン甧ㄆ硂璝璶祇揣ぃ购だ硑ΘЙ锚のぃ硑ΘЙ锚┸臩и-

だや莱蹦枷盞皘硂蝶粂┮и-

ぃや︙玊く某タ


иョ粄︙玊く某タぃΤ玂臔秸琩羘臕疭琌猭ㄒ莱倒ぉ┸臩疭琌肚碈絋非玥ㄏㄤ笵或薄猵窽ゎ┸臩稧竝秸琩硂ㄇ非玥璶睲贰の甧フ磷癘戈カ初膙┸臩疭琌ㄇ睲フ砆秸琩薄猵

材翴и璶干琌ゑぇ㏄辩睶┥某タ碞カチみ璝┸臩稧竝Τ﹚秸琩薄猵妮笻猭硂琌睲贰玥琌眔や

ゑぇチ穦や嘲糠某タ瞶パ琌硂兜璹せ贺絋薄猵┸臩稧竝秸琩硂ㄇ非玥だ睲贰硂せ贺薄猵獺稧竝秸琩秈耕Θ剪┪獶盽Θ剪顶琿Τ﹚秸琩ぃ穦腨Й锚稧竝秸琩舦硂暗猭琌続讽キ颗

程チ粄現┎タぃ琌続讽キ颗逼癸カチ薄舦の穝籇︑パ玂毁まぃ続讽珿チは癸現┎癸材30兵璹

谅谅畊ネ

ATTORNEY GENERAL: Mr President, I wish to thank the Chairman of the Bills Committee, the Honourable James TO, and members of the Committee for their thorough scrutiny of this important Bill.

The debate in the Chamber this afternoon, serious and high-minded, underscores the importance this Council and the community attaches to the work of the Independent Commission Against Corruption (ICAC) while reflecting proper concerns over checks and balances over the use of the ICAC's powers.

I am pleased that almost all issues of concern to the Bills Committee have been resolved to the satisfaction of Members. The Administration has agreed to a number of Committee stage amendments, which I will be moving later this afternoon.

The Committee stage amendments

Mr President, I will now describe the major amendments to the Bill. I will propose that clause 1 should be amended so that the Ordinance will come into operation on a date to be appointed by notice in the Gazette, By virtue of section 20 subsection (3) of the Interpretation and General Clauses Ordinance, it will be possible for different dates to be fixed for different provisions. The ICAC will need some lead-time before some of the new provisions can be brought into operation. This is the case, for example, where the provisions require court applications to be made. Members of the Bills Committee have, however, asked me to undertake to bring all provisions into effect as soon as practicable, and I agree to do so.

Clause 4 is to be amended so that further restrictions are placed on the Commissioner's powers of investigation under section 13 of the Prevention of Bribery Ordinance. That section enables the Commissioner to require persons to produce certain documents. The Chairman of the Bills Committee had proposed that the powers under section 13 should be subject to court control. The Administration considers that a distinction should be made between requirements imposed under the section directed at suspects, and those directed at third parties, such as banks. Where a suspect is required to disclose a document, he may be required, in effect, to incriminate himself. This being so, we accept that there is a case for imposing court control over such requirements.

However, we do not believe that there is any similar justification for requiring a court order before third parties can be required to produce documents relating to a suspect. Moreover, precedents exist in the Securities and Futures Commission Ordinance and the Companies Ordinance for a power to require the production of documents without any court control.

The Committee stage amendment in respect of section 13 therefore imposes court control over requirements directed at a suspect. It also restricts the scope of section 13:

- by restoring to section 14 (and therefore imposing court control over) the power to require a person in charge of a public body to furnish documents to the ICAC;

- by deleting references to safe-deposit boxes; and

- by introducing a requirement that there must be reasonable cause to believe that the documents to be produced are "likely to be relevant" for the purposes of the investigation.

The Administration believes the amendments proposed will achieve the twin objects of:

- introducing court control where it is appropriate; and

- ensuring that ICAC investigations can continue to be undertaken effectively and in confidence.

The Committee stage amendments to clause 5 of the Bill relate to new section 13A of the Prevention of Bribery Ordinance. That section would have enabled any ICAC investigating officer to make an application to the High Court for an order requiring the Commissioner of Inland Revenue to produce to the ICAC material held by him. The proposed amendments limit the persons who may make such an application; provide that applications lie to the High Court in chambers; and set out further guidelines to the court in deciding whether it is in the public interest to make such an order.

Further amendments to clause 5 are proposed in the form of a new section 13C. This new section reflects the concern, expressed by the Honourable Eric LI, that confidential information about a taxpayer that is held by the Commissioner of Inland Revenue may be obtained by the ICAC and publicly revealed in a subsequent prosecution. I wish to emphasize here that the Bill will permit the disclosure of Inland Revenue information obtained by the ICAC only for the purposes of proceedings relating to, or any prosecution of an offence, under the Prevention of Bribery Ordinance. I can assure Members that the information may not be otherwise disclosed.

The proposed new section 13C will apply where it is intended to use such information for those purposes. It will enable the taxpayer, and the person who may have supplied the information to the Commissioner of Inland Revenue, to apply to the court for an order preventing the identity of the taxpayer from being publicly revealed. The court, when deciding whether to make such an order, will be required to consider whether the public interest in the publication of such information is outweighed by the privacy and confidentiality of the information, the prejudice that might result from publication, and the public interest in preserving the secrecy of tax information. This approach is, I suggest, a good way of dealing with the competing interests at stake, and I am grateful to the Honourable Eric LI for drawing attention to the problem and in assisting in finding a solution.

The proposed amendments to clause 6(a) of the Bill relate to the power under section 14 of the Prevention of Bibery Ordinance to obtain information. The Bill subjects those powers to court control. The Committee stage amendments provide that an application to the court for authority to use the powers is to be made in chambers, and prohibit the court from authorizing the use of certain of the powers unless the information sought is likely to be relevant to the corruption investigation or proceedings. It is essential that applications to the court under the section are handled in confidence, and I will be raising with the Judiciary how this can be best achieved.

The proposed amendment to clause 6(b) of the Bill restores to section 14 the power to require a person in charge of a public body to furnish documents to the ICAC. The effect of this amendment is that the power will become subject to court control.

The proposed amendment to clause 10(a) provides that the powers of search under section 17 of the Prevention of Bribery Ordinance can only be exercised if the court or the Commissioner is "satisfied" of relevant matters, rather than if it "appears to" them that this is the case.

A new clause 14A is to be added to the Bill. This is a savings provision to ensure that notices already served under section 14A or 14C of the Prevention of Bribery Ordinance will continue in effect notwithstanding the repeal of the former section and the amendment to the latter. It also has the effect that extensions of such notices are subject to court control.

Mr President, I now turn to section 30 of the Prevention of Bribery Ordinance, on which so much has been said and written, and on which the Bills Committee spent much anxious time. Section 30 makes it an offence for a person, without lawful authority or reasonable excuse, to disclose details of an investigation in respect of an offence alleged or suspected to have been committed under the Ordinance.

The Bill, as introduced, proposed no amendment to section 30. The Bill, as Members will recall, was introduced to give effect to those recommendations of the ICAC Review Committee which required legislation. The Review Committee proposed no change to section 30, which had been amended by this Council in 1992 to ensure consistency with the Bill of Rights Ordinance. The Review Committee was satisfied that section 30 achieved the right balance. But that view was not shared by members of the Bills Committee as we have heard this afternoon. However, it is significant, Mr President, to note that, after exhaustive deliberations, no member of the Bills Committee has suggested that section 30 should be repealed. But the Bills Committee was not able to reach agreement with the Administration over the way in which the section should be amended. As a result, I will be moving two Committee stage amendments in respect of the section and three Members, as we have heard, will move their own amendments. I will say more about all these proposed amendments when the Bill is in Committee stage.

But, Mr President, I cannot leave section 30 without responding briefly to the suggestion made by a Member that the Ming Pao prosecution was an abuse of power. I would like to refute that suggestion as being completely unfounded. The prosecution was properly brought based on the view of the evidence and the law as it was then thought to be. There was no abuse of power by the ICAC. There was no abuse of the prosecution process.

The Committee stage amendments will also contain amendments to the Bill's provisions in respect of the Independent Commission Against Corruption Ordinance, to which I now turn.

Clause 15 of the Bill relates to the power to dismiss ICAC officers under section 8 of that Ordinance. The clause is to be amended so that, before terminating an appointment, the Commissioner must consult the Advisory Committee on Corruption. The Report of the ICAC Review Committee recommended that this should be the case, and the Administration has agreed that this recommendation should be reflected in the legislation.

Clause 16 of the Bill is to be amended to reflect the fact that, since the Bill was Gazetted, an authentic Chinese version of the Independent Commission Against Corruption Ordinance has been produced.

A new clause 16B is to be added, amending section 10D of the ICAC Ordinance. That section enables the ICAC to take fingerprints, photographs and measurements of persons arrested under section 10. The Bill will enable the ICAC, if it wishes, to serve a summons on a person, instead of arresting him or her. This being so, it is considered appropriate that the ICAC should have the power to take fingerprints, photographs and measurements of a person on whom a summons is served. The Committee stage amendment so provides.

Clause 17 of the Bill amends section 13(2) of the ICAC Ordinance so that, in order to perform his corruption-prevention duties, the Commissioner may gain access to documents held by public bodies. The Bills Committee was concerned, as we have heard, that this power might be too broad and so the Administration has agreed to limit the power so that it applies only to documents that an authorized ICAC officer reasonably considers will reveal the practices and the procedures of the public body.

The Committee stage amendments also include drafting improvements to the Bill. The amendment to clause 7, and the proposed new clauses 12A and 16A, are cases in point.

Conclusion

Mr President, when I introduced this Bill into the Council, I described it as an essential step in reaffirming the ICAC's mandate in the light of present day circumstances and the changing expectations of the people of Hong Kong. The Administration is pleased that, subject to the Committee stage amendments that I have referred to, the Bill has received the support of the Bills Committee. The enactment of this Bill will therefore indeed be a strong reaffirmation of the ICAC's mandate as it continues its vital work in the years ahead.

Thank you, Mr President.

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

CRIMES (AMENDMENT) BILL 1995

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 6 December 1995

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

NON-LOCAL HIGHER AND PROFESSIONAL EDUCATION (REGULATION) BILL

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 8 November 1995

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

FACTORIES AND INDUSTRIAL UNDERTAKINGS (AMENDMENT) BILL 1996

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 22 May 1996

︙┯ぱ某璓勉畊ネセ略1996紅の穨竒犁璹兵ㄒ〆穦畊ōだ祇ē

兵ㄒΞ结舦骋矪矪穨竒犁狥祇窗玃э到硄の既氨硄

挪程祇ネ硈﹃穨種セ瞏獺︗某現┎讽Ыの約カチ常だ闽猔穨璶┦辨Τ闽猭ㄒ眔Νら硄筁籔兵ㄒ〆穦Τ砫ヴ冈灿╯兵ㄒパ丁候兵ㄒ〆穦筁ㄢ琍戳オ纯籔現┎讽Ыの刮羭︽筁Ω穦某セ瞷阀瓃〆┮矗ㄇ璶闽猔ㄆ兜

〆炊筂やΤ闽祇窗玃э到硄某礛τ〆闽猔狥钡莉窗玃э到硄穦ご笻は琘ㄇ疭﹚兵ゅτ綝浪北現┎讽Ыボ薄猵狥宽眖窗玃э到硄ボ獽ぃ穦赣单笻ㄒ︽τ綝浪北セ辨毙▅参膚ㄤ氮勉い穦秈˙靡龟翴

︓既氨硄〆诡眡龟悔磅︽讽骋矪紅服诡ǖ诡祇瞷繧薄猵獽穦讽初癸Τ闽狥矗繷牡盢薄猵ㄤ厨既氨硄斗パ骋矪︗捌畊紅服诡羆菏у﹍祇硂恨逼穦旧璓パǖ诡︓龟悔祇既氨硄ぇ丁筳琿丁現┎讽Ы莱兜闽猔種穦璹Τ闽まㄏ既氨硄眔荷е祇τヴ︙薄猵穦ǖ诡24ず祇

〆炊筂粄祘场だτ祇繷牡ぃì镑τ莱続讽タ览某材9C兵獽砏﹚祇既氨硄玡璽砫ǖ诡服诡莱讽初狥祇硄祇既氨硄種旧璓祇赣硄繧ㄆ兜︙硄ㄏ狥だ秆Τ闽繧薄猵蹦┮惠干毕︽笆現┎讽Ыぃは癸磅︽兜逼┶荡盢逼猭ㄒずセ盢穦〆穦糵某顶琿笆某┮惠タ獽盢砏﹚兵ㄒずセ盢〆穦糵某顶琿Ω冈瓃硂翴
闽骋矪矪既氨硄祇14ぱず秈︽滦ㄆ场だ刮の〆纯借好骋矪矪紉高穨の胺眃〆穦種ǎ祘琌妮讽逼穨の胺眃〆穦獶猭﹚诀篶度琌骋臮拜〆穦舱〆穦︓滦┮惠丁現┎讽Ыボ倒ぉ狥匡拒匡拒ぃрㄤユパ穨の胺眃〆穦矪瞶矪耕祏丁ず碞ㄤ∕﹚

現┎讽Ы⊿Τ钡场だ刮矗兵ㄒずм砃称а魁某ㄤ瞶パ琌м砃称а魁琌ノ更瓃м砃砏τ獶磅猭まぃ筁讽Ы氮莱穦そガ祘ま穦絋ミまの某癸まэ笆玡紉高Τ闽よ種ǎ毙▅参膚祇ē穦秈˙秆睦硂翴

〆ョ莉眡狥莱窗玃э到硄┪既氨硄τ秈︽干毕ぃ﹚砆膏睦︑粄デ竜场だ〆高拜琌兵ㄒず兵ゅ弧硂翴現┎讽Ы紉高猭種ǎ絋﹚ㄤ現郸ミ初ボぃ穦兵ゅ瞶パ琌粄礚ゲ璶

沮某い骋矪服诡斗ǔ硉蹦︽笆疭琌祇既氨硄琩干毕のΤ惠璶篗綪既氨硄よ〆璶―現┎讽Ы┮惠も逼絋玂の蹦︽笆

程セ稰谅兵ㄒ〆穦〆倒ぉ兵ㄒ坝某眔眖硉秈︽畊ネセ略朝勉や兵ㄒ

朝胞糭某璓勉畊ネи-

や崩笆箇ň穨種惫琁┪現郸τセ兵ㄒ结ぉ骋矪矪祇窗玃э到硄㎝既氨硄舦э到穨惫琁セ籔羛穦ㄆ玂毁ネ㏑àㄓ弧︑礛砫礚禪や現┎

畊ネパヘ玡薄猵ㄏ骋矪矪Τ瞶パ獺Τ闽盢笿繧荡癸礚舦いゎヴ︙祘巨ゲ斗猭皘掉﹛ビ叫氨ゎ祘巨硂妓程ぶ璶计ら祇窽戳丁穦祇ネ腨穨種セ兵ㄒタタ皐癸硂拜肈搭ぶ穨種祇ネ诀穦

兵ㄒ〆穦穦某畊〆纯癚阶現┎祇既氨硄祘現┎﹛穦ē骋矪紅服诡狦ǖ琩祇瞷Τ繧薄猵獽穦讽初祇繷硄ㄓэ牡盢薄猵厨祇氨硄ぃ穦р硂祘糶猭ㄒいτ琌紆┦よΑㄓ矪瞶セЫㄇㄆ癸矗タр硂祘糶猭ㄒ兵ゅいセ籔羛穦ぃ粄硂兜某硂妓穦現┎暗ㄆ"も竲"钡┪丁钡紇臫竤Τ盡穨キ紅服诡ǖ琩癸ňゎ穨種Τ﹚祘紇臫

畊ネи璶ēи┮弧"も竲"龟悔ぃ琌現┎も竲τ琌硂暗猭Τ甡ね胺眃㎝膀硂玡矗セの羛穦ㄆぃ穦やセЫㄆΤ闽硂よタ羛穦粄琂礛紅服诡Τ甅祇瓃も碞⊿Τゲ璶莱セЫㄇㄆ種ǎ暗硂妓穦Τ闽┯坝ㄇ诀穦ǐ猭簗瑌癸い–笲常Τκ甡τ礚

畊ネ兵ㄒ〆穦穦某いΤ某矗狥莱骋矪璶―癸Τ闽繧薄猵э到ぃ﹚膏睦"︑粄デ竜"セЫㄆ癸矗タ羛穦ぃ粄現竝﹛竒ēτ骋矪の毙▅参膚ョボ硂琌ぃ猭瞶ㄌ沮ミ猭Ы猭臮拜硂よΤǎ秆畊ネ刚拜и-

ミ猭粄ㄇ笻は猭盡種ǎタ㎡

程и璶羛穦穦や現┎硂兜м砃璹の癸現┎沧氮莱璹紅服诡ǖ琩ず场祘ㄏ既氨硄眔ǖ琩24ず祇の穦も秸皌皌莱Τ闽猭ㄒネи-

ボだ舧

畊ネи略朝勉и㎝羛穦ㄆ穦や現┎硂よ某谅

︙庇古某璓勉畊ネチ囊常э到骋猭ㄒ辨硄筁璹猭ㄒㄓэ到薄猵и-

やさぱ硂兜紅の穨竒犁兵ㄒ璹硂兜璹р┕Τ猭皘帽祇既氨硄эパ骋矪矪帽祇硂琌秈˙ㄏΤ闽硄е帽祇τ镑Τ瞯э到

既氨硄㎝窗玃э到硄镑荷е帽祇и-

临辨現┎硄筁︽現笲㎝笲ノㄤ紆┦р帽祇硂ㄇ硄┮惠丁荷秖罽祏癸現┎┯空р48ず帽祇既氨硄某э24ず獽帽祇и-

だ猋洁ぃ筁и-

辨盢ㄓ帽祇硂ㄇ硄丁环环祏24現┎临рㄓ繷硄祇氨硄種逼э硄и-

ョ钡硂兜э跑種︽現祘磅︽и-

觅硂︽現祘膀セì玂毁癸Τ闽狥そキи-

盢穦や毙▅参膚м砃タぃや甃ㄎ瞶某㎝︙┯ぱ某タ︓Τ闽タ兵ゅи-

盢穦〆穦糵某顶琿Ω祇ē

谅谅畊ネ

MR RONALD ARCULLI: Mr President, before I deal in substance with the amendment, that is, the Bill before the Council today, I would like to make one point quite clear. In the course of the Bills Committee's deliberation of this particular Bill, it transpired that the present procedure requires the Commissioner of Labour to actually attend court to obtain a suspension of works order. But no application has been made to court since the early eighties. We were told that the reason is because of the procedure is cumbersome and time consuming. It is no wonder that the labour sector is unhappy with that state of affairs and welcome the present amendment proposed in the present Bill.

Indeed, Mr President, I rise to speak in support of the Bill. But, firstly, I must chastise the Government for not bringing this measure in sooner.

My colleague, the Honourable Edward HO has outlined the purpose of the Bill and indeed some of the concerns expressed by my constituents in the property and construction sectors. Their concerns are not with the introduction of the improvement or suspension notices. Their concerns reflect what I believe to be the shortcomings in the Bill which were revealed in the course of and as a result of scrutiny by the Bills Committee. I will try to outline these concerns as briefly as I can.

First, in the course of scrutiny, we were informed by the Administration that in respect of a suspension notice, it would be issued subject to a three-tier administrative control. In brief, whenever a Factory Inspector discovers any imminent risk of serious bodily injury he should immediately but verbally warn the management of the industrial undertaking and report the situation to the Divisional Factory Inspector who, after assessing the situation, would forward his recommendations to a Deputy Chief Inspector for approval to issue a suspension notice. In the original draft guidelines, the Labour Department stated that the suspension notice will be served as soon as practicable but in no case later than two working days. On probing by the Bills Committee, this was reduced to the 24 hours as everyone in this Chamber has heard, as well as the Labour Department accepting that the verbal warning should be in writing although by an administrative measure.

Mr President, members of the Bills Committee were unable to pursuade the Administration that this written notice should be a statutory requirement rather than an administrative measure. The reasons advanced by the Secretary for Education and Manpower, in his letter dated 9 July this year to Members of this Council, are that it is unnecessary, unacceptable and will impose an undue burden on the proprietors and on the Administration. Mr President, what I cannot understand is why does the Administration want to avoid making statutory what it is otherwise prepared to do anyway? The only difference is that all the proprietors, and indeed all the workers, will know where their rights are and if this is set out in the law so much the better. We are being asked to give the Commissioner of Labour a pretty tough legal power to use these notices. I would have thought that the Commissioner would welcome this clear-cut requirement.

Mr President, the Honourable Edward HO mentioned that there was concern over the need for a 14-day period for the Commissioner to review the issue of a suspension notice. On being queried why such a lengthy period was required, the Bills Committee was told by the Labour Department that the Commissioner intended to consult with the Committee on Industrial Safety and Health which is a subcommittee of the Labour Advisory Board. It seems extraordinary that the Commissioner would embark on such an exercise outside the scope of the Bill and indeed the Ordinance, however well-intentioned these consultations may be. I made the point during our deliberations that if that were the case, what the Commissioner should do is to actually include this process in the relevant subsection in the Bill and that it would receive the support of this Council. But alas the Administration's response is that it was up to the Bills Committee to decide. I resisted using emotive remakes, but it does seem astonishing that in the exercise of a statutory power to review a suspension notice, the Commissioner intends to consult with a non-statutory committee and probably in the absence of the applicant. This may well explain why the Administration feels that a statutory notice is unnecessary, unacceptable and an undue burden.

Mr President, I shall deal with another concern which in simple terms is simply this: What is the effect of compliance with an improvement or suspension notice? The way in which the Commissioner is empowered to issue these notices, to say the least, implies that a contravention of the Ordinance is occurring or has occurred. Hence there is some doubt as to whether compliance by the proprietor with such notices can amount to evidence against him in any criminal or disciplinary proceedings. It seems to me that the policy objective of the Government must be to encourage compliance with such notices. But would this be achieved if there is a concern that compliance could be used as evidence against such proprietor? It is common sense that it will discourage rather than encourage compliance. My proposed amendment therefore is to preclude the act of compliance as being evidence. Mr President, I hasten to add that my proposed amendment is not intended to and does not preclude a prosecution or disciplinary proceedings. It simply excludes compliance as evidence of contravention. If there is cogent evidence of contravention and in serious cases, I am sure the Commissioner may well prosecute or indeed instigate disciplinary proceedings. I am not seeking to prevent that. Indeed you would expect that there would be other evidence to support the issue of the notices anyway. My proposed amendment, contrary to the Secretary for Education and Manpower's assertion, would not and cannot undermine efforts to bring to justice offending proprietors in serious cases.

Mr President, the choice for Members is clean and simple: encourage compliance by supporting my amendment without affecting criminal or disciplinary proceedings.

In conclusion, Mr President, my constituents, The Real Estate Developers Association and The Hong Kong Construction Association support the spirit behind the Bill. Like this Council, they are conscious of the urgency of this Bill and attended meetings to ensure its quick resolution. All they seek is clear and fair amendments and not to leave major issues to administrative measures as asserted by the Administration. Is that really too much to ask? I believe not! Mr President, I hope Members of this Council will support my amendments.

某璓勉畊ネиや現┎硂兜兵ㄒи睲贰癘眔讽и临穨端舦痲穦и竒矗現┎惠璶Τ祇既氨硄舦и癘眔讽現┎氮滦и弧現┎Τ舦掉竝ビ叫窽и蔼砍現┎兵ㄒ〆穦穦某畊瞷弧琌さぱиㄓゴ琎ぱи讽Ыи-

┯粄ㄤ龟-

⊿Τ︽ㄏ硂兜舦掉竝ビ叫窽祘獶盽羉狡┮常⊿Τ笲ノ硂舦

и粄狦硂兜兵ㄒ莉眔硄筁紅服诡獽Τ舦帽祇硂ㄇ硄τ翠碞弧琌局Τ"礟"俱兜兵ㄒヘ琌琵現┎紅服诡璝粄Τ闽薄猵獶盽繧┪琌Τ端诀穦帽祇既氨硄и-

獺狦讽Ы祇既氨硄τΤ闽┯坝宽杠碞单"礟"秈︽い穦氨ゎ硂ぃ琌璶俱絃氨琌氨ゎ琘и粄硂兜兵ㄒ璶и辨硂兜兵ㄒ硄筁紅服诡莉结舦秈︽ǖ琩Τ瞯氨ゎΤ诀穦端甡ō砰┪ㄇ繧祘

甃ㄎ瞶某矗筁兵ㄒ〆穦穦某穨ず纯у蝶現┎某禗戳丁斗吭高骋臮拜〆穦"骋臮穦"穨の胺眃〆穦и讽Τ畊穨の胺眃〆穦穦某┮и稱疭坚睲翴讽矗璶吭高骋臮穦獶骋よτ琌戈よ琌沟稱現┎吭高骋臮穦ㄤ龟骋よミ初程璶琌讽Ы帽祇既氨ゎ硄礛辨Τ闽沟镑宽眖狦璶矗禗ぃ阶琌骋矪矪矗临琌禗︽現〆穦矗癸骋よㄓ弧常琌よ猭┮и璶硂坚睲甃ㄎ瞶某弧-

ぃ骸種︙骋矪矪琂莉甭硂猭﹚舦玱璶吭高獶猭﹚诀篶и稱︗某ㄤ龟琌沟璶―盢硂祘珹ず

и獺現┎祔穦秆睦弧秆∕硂拜肈よ猭碞琌琵钡莉既氨硄沟┪┯坝匡拒琌ユパ骋臮穦穨の胺眃〆穦矪瞶狦匡拒ぃユ赣〆穦矪瞶杠現┎獺ぃ惠璶14ぱ硂或丁∕﹚и獺現┎穦︗秆弧硂拜肈

︓甃ㄎ瞶某㎝︙┯ぱ某┮矗タи穦场は癸и穦〆穦糵某顶琿矗иは癸瞶パ

谅谅畊ネ

毙▅参膚璓勉畊ネ兵ㄒ〆穦畊︙┯ぱ某㎝ㄤ〆ǔ硉糵某やセ兵ㄒи璶-

璓谅

1996紅の穨竒犁璹兵ㄒΞ甭舦骋矪矪祇既氨硄獽埃盢癸硑Θ繧の祇窗玃э到硄タ⊿Τê或腨繧薄猵硂琌兜Τ闽穨璶猭ㄒ甭舦骋矪矪ǔ硉蹦箇ň惫琁㎝磅猭︽笆

и盢祔笆某и兵ㄒ兜タ硂兜タ妮虏虫м砃タ莉眔ミ猭Ы兵ㄒ〆穦やぃ筁︙┯ぱ某㎝甃ㄎ瞶某祇硄-

盢穦笆某ㄇ龟借タ現┎粄硂ㄇタ琌ぃゲ璶㎝ぃ続

︙┯ぱ某某タ琌候钡祇瞷ヴ︙ì祇既氨硄ㄆ兜骋矪矪斗赣穨竒犁狥祇硄瓃览祇既氨硄の盢赣既氨硄ㄆ兜

甃ㄎ瞶某矗某材场だ籔︙┯ぱ某某タ妓常琌璶―骋矪矪Τ闽穨竒犁狥祇硄ぃ筁甃ㄎ瞶某秈˙某硄莱璹Αの骋矪矪舅厨祅そэΑㄆ龟現┎種骋矪祇既氨硄祘まい璹硄穨竒犁狥現┎览祇既氨硄現┎は癸硂ㄇタ琌硂ㄇタぃр︽現祘跑Θ猭ㄒτ沮甃ㄎ瞶某某猭ㄒず璹セ妮︽現┦借硄Α㎝ず甧┮Τ闽タ盢穦腨玠畓骋矪矪伐惠璶艶莱跑獽莱㏑я闽薄猵

甃ㄎ瞶某矗某材场だ琌Τ闽宽眖窗玃э到硄璶―ㄆ龟┪既氨硄ボㄆ龟Аぃ钡皐癸狥靡沮タ某и-

琌Чぃ钡硂某硂穦紇臫現┎璓ゴ阑腨笻ㄒ狥и盢祔冈灿秆睦現┎は癸硂ㄇタ阶翴и略叫某∕は癸︙┯ぱ某㎝甃ㄎ瞶某笆某タ

и︗某玂靡骋矪矪碞︙贺薄猵祇既氨硄㎝窗玃э到硄の祇㎝篗綪硂ㄇ硄祘览称冈灿ま現┎瞷タ糵某硂ㄇま絋玂ウ-

ìňゎ祇ネ垒ノ舦薄猵籔猭ㄒ砏﹚の猭㎝︽現篋盽暗猭才セ兵ㄒ莉ミ猭Ы硄筁骋矪矪盢セ兵ㄒネそガ硂ㄇま

и-

穦沮まΘぃ浪癚ままΤэ骋矪矪盢穦硄筁瞷Τ吭高诀紉高Τ闽刮砰種ǎ吭高癸禜珹骋臮拜〆穦"骋臮穦"のㄤ盡產〆穦戮穨胺眃ЫのΤ闽沟羛穦の穦

骋臮穦癚阶赣兵ㄒ某ボ骋矪矪∕﹚沮材9C(4)兵ビ叫秈︽浪癚,莱紉高骋臮穦烈穨の胺眃〆穦種ǎ骋矪矪钡骋臮穦某琌穨の胺眃〆穦琌盡產〆穦Θ珹计单沟の沟の眖穨

兵ㄒ〆穦粄ㄇ狥ぃ惠璶穨の胺眃〆穦種ǎΤǎの骋矪矪種穦沮滦ビ叫種腀匡拒琌穨の胺眃〆穦碝―種ǎ

╯兵ㄒ筁祘い某の兵ㄒ〆穦癸ㄇ拜肈瞏闽猔иㄆ〆穦穦某い竒冈灿癚阶筁硂ㄇ種ǎи稱莱ㄇ耕璶拜肈

兵ㄒ〆穦〆のㄇΤ闽琂礛既氨硄ノ琌玂毁┦㏑のê或祇瞷繧薄猵獽莱ミㄨ祇赣兜硄パ硄祇穦祘秈疉の繧薄猵拜肈眔秆∕莱荷е篗綪硄Τ挪и-

┯空骋矪矪ぃ阶琌祇┪篗綪既氨硄常莱龟悔︽薄猵荷е秈︽礚阶︙莱祇瞷繧24ず祇硄のТ到蹦干毕惫琁24ずр硄篗綪

谅谅畊ネ

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

AVIATION SECURITY BILL

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 5 June 1996

MR HOWARD YOUNG: The Aviation Security Bill, as laid before this Council is, a bill which is necessary for Hong Kong and has the support of the aviation industry, which is part of the tourism industry which I represent.

Hong Kong has had a good track record for many, many years as being a safe, secure place to carry out aviation business and aviation activities. And that has enhanced Hong Kong's reputation as an aviation and communications centre in this part of the world.

For historical reasons, aviation security, which to the layman deals with things such as hijacking of aircraft and the protection of passengers and aircraft, has been under the umbrella of United Kingdom civil aviation legislation which now, with the transfer of sovereignty, it is proper and correct that such laws should be localized to be implemented in Hong Kong beyond 1997.

Whilst the Bill itself has the support of the industry, I wish here to make one or two points which the industry which I represent is concerned with in relation to aviation security plus the main problem which this Bill tries to address, that is, the commandeering of aircraft.

Although the Bill deals with instances where aircraft may not be unlawfully taken over or commandeered in flight or at airports, there have been in recent years instances of where, for non-terrorist or reasons of hijacking and the like, passengers or people have in certain airports in the region have occupied aircraft unnecessarily whilst they are on the ground. Such instances have happened in recent years in Taipei and in Manila and most of them, although they have nothing to do with the ambit of this Bill in the sense of aviation security when it is related to hijacking or terrorist activities, in fact do have a side-effect of possibly affecting passenger and aircraft safety.

We all know that aircraft, although they must be secure whilst they are in the air or on the ground for refuelling or transiting, must stick to strict schedules and must take off and land according to aviation and aircraft control procedures. If these are not adhered to, they could indirectly have a bad impact not just on commercial scheduling and commercial interests, but also on the air traffic control in general which indirectly could also impact on the security of aircraft and passengers waiting to land or take off.

Mr President, in this context, I have had discussions with the Economic Services Branch, Civil Aviation Department and Security Branch. Whilst we all agreed that in the particular context of this Bill, it may not be proper to actually try and insert clauses in this to also prohibit the commissioning of commandeering of aircraft without the consent of its operator's owners whilst on the ground, there may be other measures to be taken such as when the Administration discusses by-laws with the Airport Authority in particular in relation to the new airport to prevent such instances from marring Hong Kong's reputation as an efficient and secure and safe aviation centre. In this respect, I hope that the Government, after the passage of this Bill, will not let the matter rest lightly.

Apart from these remarks, Mr President, the industry which I represent does fully support the contents of the Bill.

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President, the Aviation Security Bill was introduced into the Legislative Council for its First and Second Readings on 5 June 1996.

The Bill seeks to localize United Kingdom legislative provisions, concerning international conventions on aviation security, which are currently extended to Hong Kong by Orders-in-Council. It also includes provisions to apply other internationally recommended aviation security measures which are currently being implemented in Hong Kong through administrative means. The enactment of the Bill will enable us to establish a comprehensive statutory framework for implementing aviation security measures, now and beyond 1997.

Our aim is to implement our aviation security requirements in co-operation and consultation with the aviation industry. To this end, we have widely consulted within the aviation industry including with the airlines, airport tenants and the Airport Authority.

Although it is not directly related to the Bill, I wish to assure Mr Howard YOUNG that we are happy to continue with our consultation on any matters which ensure that we have the highest standard of effectiveness in operation of our airport as well as the highest standard in maintaining our security standards. I just wish to record my thanks for Honourable Members' immediate support for this Bill. With the passage of this Bill, we shall be sending a very strong message to the international community that Hong Kong is meeting and will continue to meet internationally accepted aviation security standards and obligations. There are only a few technical amendments which I shall move later at the Committee stage.

Mr President, I recommended the Aviation Security Bill to this Council.

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

IMMIGRATION SERVICE (AMENDMENT) BILL 1996

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 7 February 1996

糂紌某璓勉畊ネセるら現┎ミ猭Ы矗ユ1996チ挂恨瞶钉璹兵ㄒミ猭Ыず叭〆穦ョㄢぱ∕﹚Θミ兵ㄒ〆穦╯赣兵ㄒ兵ㄒ〆穦るら甶秨и砆匡畊и-

羭︽きΩ穦某畊ネセ兵ㄒΞ穝璹﹚┪耎チ挂恨瞶钉"恨瞶钉"舦獽秸琩Τ闽ネ爹盉爹㎝ㄆ祅癘よ竜︽のㄆ竜︽兵ㄒ鞍硑ゅン竜︽兵ㄒ某р秸琩硂ㄇ竜︽戮砫パ牡よ簿ユ倒チ挂ㄆ叭矪璽砫

兵ㄒ某琵恨瞶钉璽砫秸琩ㄤ戮砫絛瞅ず竜︽瞷恨瞶钉Τ舦╇╇痙穓琩㎝浪珇ぃ筁秸琩Τ闽ネ祅癘盉祅癘ㄆ祅癘の鞍硑ゅン竜︽よ玱⊿Τ絋璹﹚ㄤ舦絛瞅讽笿硂ㄇ竜︽恨瞶钉˙秸琩靡沮Θミ獽璶锣ユ牡よ秈︽秸琩の矗浪北

讽Ы粄硂贺暗猭穦硑Θ舼瞯

覸絯牡竝╇痙┮筁澜薄猵セ兵ㄒ某恨瞶钉∕﹚盢砆秆┕牡竝临琌╇痙チ挂ㄆ叭矪"挂矪"快ㄆ矪秈˙秸琩

讽Ыボ盢穦э皑繷à笵現┎竝竚加箇戳祘ЧΘ盢徥痙90环ㄓ弧讽Ы璸购砞ミ┮甧300穝徥痙いみ瞷挂矪办いみ

畊ネ某獶盽闽猔璝恨瞶钉莉结ぉ硂ㄇ穝舦-

穦続讽ㄏノの穦菏诡讽ЫボΤ恨瞶钉矗ㄑ秸琩の徥痙よ癡絤穦祇ま挂矪快ㄆ矪ず╇痙好デタ絋矪瞶祘挂矪砞ミ徥痙いみ穦籔牡よの胓毙竝钡牟恨瞶钉矗ㄑ┮惠癡絤挂矪ョ穦祇恨瞶徥痙いみま畊ネ讽Ыョ┯空祔穦セЫ玂ㄆ叭〆穦矗ユゅン冈瓃恨瞶钉┮矗ㄑ癡絤┮璹まの砞ミビ禗琵カチщ禗垒ノ戮舦ㄆ﹜

糵某硂兜兵ㄒ某伐闽猔疉のō︑パ拜肈珹璶猭ㄒ璹程蔼Ι痙畊ネи弧琌Ι痙ぃ琌徥痙琌Ι痙琘秈︽秸琩程и-

癸穜皍Τㄇ某某ㄢ現┎粄ぃ︽Τ闽斗璸衡丁ㄓ秈︽秸琩и讽纯ボ安и砆╇иゲ﹚计–┮現┎璶璸衡–だㄓи獺琌钡畊ネ程某の現┎讽Ы種硂薄猵Ι痙ぃ眔禬筄12

兵ㄒョ璹そ渤Τ舦┶荡琵恨瞶钉そ渤よ穓琩-

硂籔牡よ薄猵ぃ瞷牡叭刁璶篒氨ヴ︙穓ō-

⊿Τ舦ボぃ稱ê砆穓ō沮硂兜兵ㄒ恨瞶钉ゲ斗讽ㄆ-

Τ舦┶荡刁砆穓琩現┎種祘ず糶硂翴恨瞶钉рΤ闽盿挂矪快ㄆ矪ê產┪╬よ秈︽穓琩硂ンㄆ某琌やи玥辨牡よ挂矪厩策ぃ筁畊ネ硂琌и︑種ǎ

讽Ы钡某某糶Τ闽场祘ず琵秸琩笵秈︽穓琩玡ゲ斗讽ㄆΤ舦┶荡そ渤よ砆穓琩常ぃ笵硂ㄇ舦-

刁綝篒琩硄盽常佩稺┮и-

璶―恨瞶钉讽ㄆㄤ舦辨挂矪常癘硂翴

畊ネ兵ㄒ〆穦竒筁礷癚阶∕﹚や兵ㄒの玂〆穦糵某顶琿矗タ

и略朝勉や兵ㄒ弄

襖略ビ某璓勉畊ネ糂紌某竒兵ㄒ〆穦弧и-

栋砰種ǎ瞷и稱弧ㄢ翴や種ǎ

и箇戳硂兜兵ㄒ硄筁チ挂ㄆ叭矪"挂矪"珼驹┦盢穦矗蔼τ磅猭┮硑Θ侥初ョ穦耕瞷秸琩钉挂矪场だ戈方の癡絤常陪ぃ琌皐癸侥初┪惠璶笲ノ眏舦初τ砞и辨現┎疭猔硂よ癡絤珹笲ノ妓мォㄓ矪瞶拜肈セ硂ㄇ琌パ牡よ璽砫τヴ︙牡叭ぃ阶琌瓁杆┪琌盎絩贝恗钡癡絤ì矪瞶祇ネ侥初ㄤい珹疉の徥痙秸琩の發︓薄厨よи粄現┎斗碞硂よ眏挂矪癡絤

材タ糂紌某┮弧現┎┯空盢ㄓ籔и-

坝癚Τ闽щ禗诀の菏诡щ禗诀иフ硂ㄇ场穦侥初τ砆щ禗и箇戳程ぃ穦Τびщ禗Τ闽ㄆン计ヘぃ穦и玥や砞ミ縒ミ秸琩诀戈方よ硂ぃ琌程Τ逼ぃ筁礚阶︙и辨現┎碞︙菏诡щ禗矗ㄇ縩伐某ㄏカチョ骸種硂琌そタ逼パ挂矪盢穦局Τ眏舦矪瞶祇ネ侥初τ沮牡钉竒喷陪ボ硂よщ禗ゑ瞯盢穦ら亥矗蔼и辨現┎镑荷Ν碞Τ诀矗某琵產癚阶




玂璓勉畊ネ現┎せるらミ猭Ы矗ユ1996チ挂恨瞶钉璹兵ㄒセΞ甭舦チ挂恨瞶钉Θ秸琩赣钉戮舦絛瞅ぇず籔祅癘ㄆ﹜Τ闽竜︽のㄆ竜︽兵ㄒ材200彻┮璹﹚琘ㄇ鞍硑竜︽セ砏絛チ挂恨瞶钉Θ矪瞶砆祘

糂紌某㎝兵ㄒ〆穦〆冈灿糵某セ兵ㄒ〆穦糵某顶琿矗兜腳禥某癸и瞏谅種

穦穦癸セ结ぉチ挂恨瞶钉肂舦ボ闽猔τ瓃祘硂よΤ腊現┎莱灿タセ兵ㄒ埃赣单好納

и-

某〆穦糵某顶琿碞セ兵ㄒㄇ璶タ玂毁タ钡秸琩┪砆舦

(a) 材и-

某タΑ╇ぇ玡程╇痙戳丁ぃ眔禬筁12

(b) 材и-

某パΤ闽程砆╇痙钡秸琩︓盿掉猭畑┪莉睦ゎ羆╇痙程48の

(c) 材и-

某タ材13(1)㎝(2)兵埃"Τ舦北赣よ┪﹡︘ê""﹡︘┪恨赣よ"蠢硂琌牡钉兵ㄒ材232彻材50(3)兵屡セチ挂恨瞶钉Θ穓琩╬加矗ㄑㄎ玂毁и-

某セ兵ㄒ兜淮稬タ籔砏恨ㄤ场钉舦ㄤ猭ㄒ皌璓

и某玂靡瘤礛讽ЫΤ種絋玂チ挂恨瞶钉Θ莉眔┮惠秸琩舦磅︽ㄤ猭﹚戮砫癸莱Τì镑颗ňゎ垒ノ舦ョ妓闽猔и-

獺セ兵ㄒ硈〆穦糵某顶琿タタ笷キ颗τ瞷︽腨玂毁だΤìňゎ垒ノ舦

︓糂紌某㎝襖略ビ某┮闽み拜肈и稱酵и-

チ挂恨瞶钉秸琩矗ㄑ秸琩㎝舦約獂癡絤セ兵ㄒ箋ガチ挂ㄆ叭矪獽穦秨快穝癡絤揭祘穦羭︽虏ざ穦絋玂局Τ赣单穝舦チ挂恨瞶钉剪策Τ闽猭︽ㄏ结ぉ舦镑秤ヴ穦祇続讽盽叭癡まの砏恨Τ闽︽ㄏ硂ㄇ某舦ㄆ龟セ┮结ぉ舦籔チ挂兵ㄒ甭ぉ瞷︽舦璝и-

獺挂矪磅︽穝秸琩戮砫盢ぃ穦笿螟

現┎盢莱兵ㄒ〆穦璶―セ兵ㄒネミ猭Ы玂ㄆ叭〆穦矗ユゅン冈瓃Τ闽矪瞶щ禗祘の挂矪矗ㄑ癡絤硂兜┯空и-

﹚穦蛤秈

畊ネи略崩滤1996チ挂恨瞶钉璹兵ㄒ

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

BUILDINGS (AMENDMENT) (NO. 3) BILL 1995

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 18 October 1995

MR RONALD ARCULLI: Mr President, I rise to speak in my capacity as the Chairman of the Bills Committee formed to study the Buildings (Amendment) (No. 3) Bill 1995.

The said Bill was introduced into this Council at the first regular sitting of the current Session on 18 October 1995. The Bills Committee has taken one Legislative Council year to complete scrutiny of the Bill. Altogether the Bills Committee has held 19 meetings, paid one visit to a construction cite and received over 300 written submissions. I shall highlight some of the major issues considered by the Bills Committee.

The first part of the Bill deals with the regulation of building professionals. Members of the Bills Committee welcome the proposals under the Bill to improve the existing registration system of Authorized Persons (AP) and Registered Structural Engineers (RSE) by bringing the criteria for registration in line with those under other building professional registration Ordinances, namely, the Architects Registration Ordinance, the Engineers Registration Ordinance, and the Surveyors Registration Ordinance. The only major query raised by members is the proposal to include a lay member in the AP Registration Committee and the RSE Registration Committee. The Administration had explained that the policy of including a lay member is intended to allow public views be reflected in each Registration Committee because the duties of these building professionals are closely related to public interest and judgement factors will be considered in dealing with registration matters. The Bills Committee, whilst accepting the Administration's explanations, considers the proposed nomination mechanism for lay members unsatisfactory. At the suggestion of members, the Administration has agreed to improve the nomination system, the registration and the renewal procedures and the disciplinary proceedings for AP and RSE. Amongst these improvements, a major one is to empower the Building Authority (BA) to establish panels of members including lay persons for appointment to the AP Registration Committee and the RSE Registration Committee, and to appoint more than one Registration Committee of each type at any one time.

Regarding the registration system for contractors, the Bills Committee supports the proposed new contractor registration system to replace the existing one with a view to upgrading the standards of building contractors. However, members share the concern of the trade that this objective should be pursued with regard to the practical situation. To enhance certainty as to the criteria for registration, the Administration has worked jointly with the trade and come up with a set of criteria which will be specified in the Bill. The Administration has also assured members that a registered contractor will not be struck out from the list or be refused for retention of name because of absence or lack of physical works for a certain period. A contractor's name will only be removed on the ground that it has ceased to engage in the building business. This assurance has allayed the trade's concern on the matter.

On the transitional arrangements, the Administration has taken on board members' suggestion to amend the Bill to reflect that the registration of a contractor who is registered at the commencement of the new registration scheme will continue in force for two years. This arrangement will allow the existing contractors who have entered into building contracts before the enactment of the Bill to honour their contractual obligations and fulfil the new requirements.
Mr President, the Bills Committee has spent considerable time examining the proposed requirement under the Bill for the submission of a supervision plan by the AP to the BA for approval prior to the commencement of building or demolition works. The professional institutions have pointed out a number of deficiencies of such a proposal. To mention just a few; a prescribed supervision plan is excessively rigid and will not accommodate changes if site circumstances so require. Since the professionals are required to follow a prescribed plan, it will inhibit the exercise of professional judgement. Moreover, at the design stage of a building project, it is practically impossible to prepare a detailed supervision plan outlining the level of supervision at each stage and the manpower necessary to carry out the required level of site supervision. The professional institutions have repeatedly stressed that AP and RSE are design professionals and they are not in control of the day-to-day site operation the responsibility for which rests with the registered contractors.

To overcome shortcomings of a prescribed supervision plan but without compromising the standards of site supervision, the Administration, modeled on a counter proposal proposed by the professional institutions, has put forth alternative proposals to address the concerns of members raised in the course of deliberation. Under these alternative proposals, no consent to commence works shall be issued by the BA, unless a supervision plan for the works has been submitted. The AP shall submit an outline supervision plan, followed by a series of detailed supervision plans prepared by AP, RSE or registered contractor at different stages of works. The professional responsibility will rest with the person who prepares the plans. Both members of the Bills Committee and the professional institutions have agreed that the Secretary for Planning, Environment and Lands shall issue a Technical Memorandum which will set out the requirements, format and content of a supervision plan.

I need to point out that the most controversial issue lies with the proposal to make it a criminal offence for failure to provide proper supervision of building works in the prescribed manner. Whilst there is no doubt that everybody considers site safety important and agrees that appropriate measures should be taken to enhance safety, but it calls into question whether applying criminal sanction to persons in the building trade is the right way to do it. The building professionals have expressed strong sentiments on the matter. The Bills Committee has had thorough and in-depth discussion on the merits of criminal sanction. Since my colleague, the Honourable Edward HO, will move a Committee stage amendment on behalf of the Bills Committee to delete the provisions about criminal sanction, I shall leave this area to Mr HO for elaboration.

Mr President, I wish to take this opportunity to thank the Hong Kong Institute of Architects, the Hong Kong Institution of Engineers, the Hong Kong Institute of Surveyors, the Hong Kong Construction Association and the Real Estate Developers Association of Hong Kong for the participation in the scrutiny of the Bill. Their invaluable contributions in terms of time, effort and suggestions have helped improve the Bill in a much workable and practicable form. On behalf of the Bills Committee, I would also like to thank the Administration for their hardwork and endeavour to co-operate with members, notwithstanding that it holds different views from those of the Bills Committee on the question of criminal sanction.

Mr President, subject to the amendments to be moved by the Administration and the Honourable Edward HO, I commend the Bill to Members.

MR EDWARD HO: Mr President, the building industry is in support of any measures to improve safety on sites. They support the Buildings (Amendment) (No. 3) Bill 1995 which is part of a series of legislative measures to enhance safety. But they do not support in its totality because of the problems I shall deal with later in my speech. The Buildings (Amendment) (No. 3) Bill 1995 can be roughly divided into three parts, and I shall deal briefly with these parts individually.

Registration of Authorized Persons (Aps) and
Registered Structural Engineers (RSEs)

The Bill provides for revisions to the composition of the relevant Registration Committees for APs and RSEs to provide for more self-regulation by professionals nominated from the relevant Registration Boards. I fully support these proposals which have been worked out with the support of the professional institutions.

Registration of contractors

I welcome the introduction of a system of registration for general building contractors which will take into account their qualifications, competence and experience. This will ensure that only contractors who possess the required level of competency will be allowed to carry out building works. The system will also allow the introduction of registers of specialist contractors to do more specialized types of construction works. This is also strongly supported.

The proposed register of general building contractors only calls for one class of contractors for any scale and complexity of buildings. In other words, the qualification and experience of registered contractors will be determined by the lowest common denominators. I hope that the Administration will give serious consideration to my proposal of a classification system whereby contractors will be qualified for different levels of scales of projects. It is important that only suitably qualified contractors are allowed to take on large scale building works, whilst not depriving the smaller contractors to work on smaller sized projects.

Supervision plans

The Bills Committee has to meet 20 times, including the visit, on this Bill, mainly because of the difficulties encountered with the concept of the introduction of supervision plans. The original Bill was conceived as if the sole intention was to enable the Administration to impose criminal sanctions on as many as possible of the parties involved, regardless of whether any or all of these parties have been responsible. I called that the "shot-gun" approach.

One example was that the supervision plan was to be prepared collectively by the Authorized Person (AP), the Registered Structural Engineer (RSE) and the contractor, despite the very different roles and responsibilities of the various parties involved in the building process.

Mr President, it is fortunate that due to the capable leadership of the Honourable Ronald ARCULLI, the persistent and conscientious efforts of members of the Bills Committee, and if I might say also, the very pragmatic approach of the Administration especially since the appointment of Dr CHOY, and representatives from the concerned professional and trade organizations, a number of amendments will be proposed at the Committee stage, which if supported by Honourable Members, will render the Bill much fairer in the distribution of responsibilities, and much clearer for practising professionals and contractors to follow.

Insofar as supervision is concerned, let me explain that the professional's role is quite different to that of the contractor. The former's responsibility is one of periodic supervision to ensure that the contractor was in general compliance with the provisions of the contract and the relevant government regulations. He exercises his judgment as to the frequency of his inspections, and what part of the works should be inspected, much like the medical practitioner exercising his professional judgment on how frequent he needs to visit his patient. The professional's role is also limited to that of the permanent works. The contractor, on the other hand, has the responsibility of continuous supervision, and to the safety of temporary works. He has also the responsibility of ensuring a safe working environment for the workers under the provisions of the Factories and Industrial Undertakings Ordinance.

Members of the Bills Committee have been unanimous in removing criminal sanctions due to deviation from the supervision plans. They have considered this question very carefully. They have considered it more appropriate to introduce disciplinary proceedings for professional negligence, which in the worst case will remove the professional from the register of AP or RSE. In addition, they are aware that professionals are already burdened with very major civil and even criminal liabilities as a result of professional negligence. I shall elaborate on these and other relevant aspects when I move my amendment at the Committee stage to remove the criminal sanctions.

Finally, I wish to make two further points here. The first is that the Administration has agreed to issue a Technical Memorandum to deal with aspects of the supervision plans which will be subject to the vetting of this Council. There should be different and earlier effective dates for other provisions of the Bill so that such matters of registration of contractors can proceed as quickly as possible. The second issue is related to the issuance of cease work orders. These have very major economic impact on building projects. Cease work orders should be withdrawn as soon as remedial action has been taken on non-compliance that has caused such an order.

Mr President, the Bill, after going through all the amendments at the Committee stage later on, will be a much better version than that before scrutiny by the Bills Committee. It will provide a sound framework for improving safety on site. With these remarks, I support the Bill as amended later on.

朝岸穨某璓勉畊ネチ囊舧1995縱璹材3腹兵ㄒΤ闽璹硂ㄇ璹癸穨穦Τ陪帝э到硂兵ㄒ疉の絛瞅狡馒疉の羉狡м砃┦拜肈┮疉のぃ縒珹祇甶坝疉の籔祇甶Τ闽摸盡穨︓疉の眖ㄆ縱骋笆顶糷疭琌恨腨紇臫兵ㄒ〆穦癚阶現┎矗某矗タ某現┎钡〆穦荡场だ種ǎ現┎祔穦〆穦糵某顶琿莱タ〆穦畊甃ㄎ瞶某㎝︙┯ぱ某碞兵ㄒずよ秆睦㎝蝶阶иぃ狡

и稱翴и谋眔俱兵兵ㄒい程いぃì琌︓さぱゎㄆ掉场だごゼ眔蛾骸秆∕㎝矪瞶チ囊玥や碞よㄆ掉硂よㄆ掉穦糤眏猭ㄒΤ┦癸êㄇ穨よ暗眔ぃì眏纞ノぃ筁瞷ごΤㄢ拜肈ゼ眔だ秆∕㎝矪瞶ㄤ琌瞷兵ゅぃ続ノ現┎祘チ囊粄"猭玡キ单"玥⊿Τ瞶パ現┎祘瞷籔╬祘妓拜肈Τ闽礚斗癸ㄆ掉╬祘Τ闽玥惠璶и-

粄硂翴ぃ钡現┎祘常琌妓パ╬┯坝┯快硂妓現┎⊿Τ瞶パ疭纔㎝僚猭弘硂琌ぃ钡玥

材拜肈耕ぶ癚阶ㄤ龟パ硂兜兵ㄒ糵某戳и竒矗硂兵ㄒぃ縒皐癸盡穨盡穨筁る縩伐矗種ǎ矗⊿Τ蛤繦菏恨璸购τ瞷ㄆ浪北ㄤ龟縱疭琌恨Τ妓斗癸ㄆ浪北ぃ┋筁计る碞癸ㄆ浪北硂よ拜肈⊿Τ秈︽約獂癚阶⊿Τ穦矗ㄑ縩伐種ǎ筁计るиぃ初纯高拜ㄇ眖ㄆ縱骋-

荡场だは癸︑穦⊿Τㄌ碻菏恨璸购τ斗璽ㄆ砫ヴΤ闽菏恨璸购よず甧タ︙┯ぱ某┮弧盢ㄓ穦м砃称а魁Α睲贰灿竊╯澈癸骋Τ紇臫瞷Τ场だご礛ゼ睲捶┮瞷顶琿獽р骋珹ㄆ浪北絛瞅ぇずи-

粄琌ぃΘ剪㎝∕﹚

膀猭ぃキ单の癸骋紇臫硂拜肈ごゼだ癚阶㎝吭高薄猵チ囊ぃ觅Θ瞷顶琿獽秈︽ㄆ掉┮и-

穦や︙┯ぱ某矗タチ囊璶現┎睲贰ボи-

玥粄ㄆ掉琌惠璶程Ω兵ㄒ〆穦穦某現┎材Ωそ秨弧現┎玥ぃは癸盢ㄆ砫ヴ硂翴現┎祘兜ヘ現┎ぃは癸玥チ囊粄ㄆ掉琌璶吏竊и-

現┎縩伐㊣苸狦︙┯ぱ某タ莉眔硄筁杠Τ闽ㄆ掉兵ゅ綝∕и-

辨現┎ミ猭眖硉矗兜穝璹盢ㄆ砫ヴê场だ珹ず盢現┎┮Τ祘兜ヘ珹兵ゅ絛瞅ず狦現┎ぃ矗硂兜璹チ囊穦矗某兵ㄒ盢硂场だ珹ず辨矪瞶骋紇臫拜肈浪癚㎝矗兜穝璹

畊ネи︑きミ猭Ыネ睵いи⊿Τ襖略ビ某把籔硂或兵ㄒ〆穦縱よ硂兵ㄒ琌兵耕狡馒㎝惠癚阶某堡把籔硂〆穦某ぃ竒筁20Ω穦某〆穦Θ癸Τ闽璹兵ゅ種ǎ璓и辨︗某や〆穦碞硂兵ㄒ┮矗㎝やタ

谅谅畊ネ

綠模磁某璓勉畊ネセ籔羛穦癸崩笆ňゎ穨種だ闽猔︓ㄏ盡穨珹縱畍祘畍斗碞穨種璽ㄆ砫ヴ縱璹材3腹兵ㄒи㎝羛穦常だや

畊ネ兵ㄒ某Τ闽盡穨璽ㄆ砫ヴ琌︓璶ㄤ龟ヘ玡猭皘癸Τ闽盡穨ㄆ砫ヴ螟ㄤ螟埃獶靡龟-

珿種波┛τ硑Θ穨種Τ㏑端玥ぃ

セの羛穦粄狦縱璹材3腹兵ㄒぃ縱盡穨斗璽ㄆ砫ヴ碞单琌"礚ρ""逞眔妓"程癸ňゎ穨種琌礚干ㄆ

羛穦粄瓃祘盡穨ňゎ穨種よ璽﹚砫ヴ琌-

琂Τ盡穨巨拜肈-

琌砫礚禪瓣悔骋そΤ闽縱穨㎝徖ネ兵蹿材彻ビ沮瓣產猭兵ㄒの龟筋璽砫縱祘砞璸の砏﹚莱σ納縱の徖ネ拜肈璣瓣現┎きるら龟琁硑砞璸の恨瞶砏ㄒ毙▅参膚祇翠穨浪癚吭高ゅンョΤ妓某

畊ネ琂礛瓣悔糷骋戈﹛よ粄Τ闽某糶瓣悔骋そセ籔羛穦龟だ辨縱璹材3腹兵ㄒセЫ荷е硄筁現┎某

︓Τㄇ羘ēぃや現┎某某┮瞶パ琌現┎ぃ珹現┎縱盡穨-

礚斗癸穨種璽ㄆ砫ヴτは癸現┎τや︙┯ぱ某タ硂贺弧猭ぃ讽礛τ瞷兵ㄒぃ珹現┎盡穨τは癸ㄏ兵ㄒぃ硄筁筁╬盡穨砫ヴ璓ㄏ穨ぃ眔э到碞弧ぃ筁и-

や現┎硄筁膥尿ㄤ程沧ヘ夹耎甶︓現┎硂琌璓崩笆穨┮莱赣暗ㄆ薄セの羛穦穦兵ㄒ硄筁膥尿碻硚畖э到诀穦

畊ネセ略朝勉

腑瓣辆某璓勉畊ネ繦跋ρて璶穝祇甶跋╊㎝砍穝縱祘盢ら亥糤獺辣窗笵兜╊祘鲤厄㎝﹁吏╊加ホ琖糧種玃ㄏ現┎闽猔︙э到縱の╊祘絃秈︽Τ闽浪癚璓さぱΤ硂兜兵ㄒ矗ユセЫ糵某

兵ㄒ某э到縱盡穨爹ョ眏恨縱祘のタ秈︽祘絃キ硂弘眔やよョ琌タ絋程框狙琌現┎某兵ㄒいま癸ゼ玂靡絃キ矗ㄆ掉兵ゅチ羛癸ぃ觅

癸ぃ猔絃τま璓種疉の㏑穕端┯坝┪祘畍瞷︽猭ㄒΤㄆ掉兵蹿沮瞷Τ縱兵ㄒ璽砫縱絃Τ闽珹縱坝㎝Τ闽盡穨笻はΤ闽兵ㄒ敖搭篡禕薄ぃ厨┪⊿Τ磅︽﹚戳ǖ跌絃砫ヴ瞷猭ㄒ竒砏﹚璶璽ㄆ砫ヴ瞷現┎某碞琌璶Τ闽盡穨璽ㄆ砫ヴぃ惠璶北よ靡ㄤ牟デ猭ㄒ笆诀のパ硂癸穨ず琌ぃそキ



ㄤΩ現┎兵ㄒ籹硑蛮夹非ㄆ掉続ノ╬诀篶縱盡穨パ現┎︑场璽砫㎝パ現┎︑盡穨璽砫絃縱╊祘祇ネ拜肈翠祘現┎そ戮玱僚硂琌伐ぃそキ瞷"ㄒㄢ"ョ笻は"猭玡キ单"猭獀弘

埃ぇ兵ㄒいョ璹絃よ珹爹祘畍穨㎝┯坝珹琁い常ゲ斗宽┮璹祘祘Τ笻はョ斗ㄆ掉拜肈膒挡琌粄の爹祘畍ぃ磝恨絃ら盽砏﹚-

斗碞ゼ宽菏璸购璽ㄆ砫ヴ单琌璶-

璽兜-

礚猭糹︽砫ヴ

畊ネチ羛粄ㄆ掉ゼゲ絋玂絃┯坝の穨阀├の続讽癡絤琌拜肈闽龄┮現┎莱璶眏硂よチ羛や︙┯ぱ某タ

セ略朝勉

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr President, I would like to thank the Honourable Ronald ARCULLI, Chairman of the Bills Committee, and other members for their very careful and detailed deliberation on this Bill in the past nine months.

This Bill serves two main purposes. The first aims to strengthen supervision and safety management at construction and demolition sites through the introduction of a supervision plan system. The second is to improve the registration system for Authorized Persons, Registered Structural Engineers and building contractors.

The Bills Committee and other concerned parties, such as the relevant professional bodies and the contractors associations and Real Estate Developers Association, have given many valuable comments on specific provisions of the Bill. The Administration agrees with most of these comments, and I shall move the necessary amendments to the Bill at the Committee stage later on. However, it may be useful if I could explain in some detail the Administration's response to a number of points raised by the Bills Committee and other organizations.

With regard to the registration of Authorized Persons and Structural Engineers, there will be panels of members from whom the Building Authority may appoint more than one Registration Committee. The Building Authority will be empowered to direct the Registration Committee to hold meetings in order to help ensure that the applications for registration as Authorized Persons and Structural Engineers will be processed expeditiously. The registration will continue to be in force while an application for renewal is still being processed, subject to any order of the Disciplinary Board. This is to obviate the administrative problem of processing a large number of applications within a fixed time limit.

I also wish to assure the Honourable Edward HO that his suggestion of a classification system for contractors will be seriously considered.

The Building Authority will be required to give reasons why an application for inclusion, retention or restoration of name in the relevant register is rejected. He will also be required to inform an Authorized Person or Registered Structural Engineer before removing the latter's name from the relevant register. Furthermore, a legal adviser will be appointed to assist in the proceedings of the Disciplinary Board for Authorized Persons and Registered Structural Engineers.

The power of a judge to dismiss an appeal against a decision of the board if he considered that there had been no substantial miscarriage of injustice, even if he was of the opinion that the point raised in the appeal might have been decided in favour of the appellant, will be removed. These measures will serve to further improve the fairness of the disciplinary proceedings.

Similar amendments will be moved by me to other provisions of the Bill relating to the registration of general building contractors and specialist contractors. Moreover, the factors which will be taken into account in considering whether an applicant qualifies to register as a contractor will be clearly set out. In the case of general building contractors, the Building Authority will be allowed to accept relevant local experience as a substitute for the required qualifications. As a transition arrangement, the registration of existing contractors will continue to be in force for two years after the commencement of the relevant provisions of the Bill.

To implement the supervision plan system, the Building Authority may refuse to give his consent to the commencement of works where the Authorized Person has failed to lodge a supervision plan. The format and content of the plan have to comply with the requirements set out in the Technical Memorandum which will be formulated by the Building Authority in consultation with the professional institutes and the construction industry, and approved by this Council under the negative vetting procedures.

To ensure that supervision plans are complied with, we will recommend a three-tier sanction system. Minor deviations from the supervision plan may entail administrative warnings given by the Building Authority. Material deviations or repeated minor deviations will be made a disciplinary offence. Material deviations which directly result in injury to persons or damage to property or a risk of injury or damage will be made a criminal offence. However, provisions will be made for exceptional circumstances when urgent action is required for safety reasons to permit deviations from the supervision plan.

The Building Authority will be empowered to order works to cease when the conditions of approval or consent given by him has not been or is not able to be complied with, or when there is material deviation from the Technical Memorandum or the supervision plan, which may lead to dangerous or potentially dangerous situations.

I am, like the Honourable Ronald ARCULLI, pleased to note that the Bills Committee has indicated support for all but one of the amendments to be moved by me, that is, criminal sanction provision when material deviations from the supervision plan directly result in injury to persons or damage to property or a risk of injury or damage. I will further explain the views of the Administration and clarify any misunderstandings like those expressed by the Honourable Albert CHAN and the Honourable IP Kwok-him about government architects and engineers not subject to criminal sanctions on the issue during the Committee stage.

Thank you, Mr President.

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

BUILDINGS (AMENDMENT) BILL 1996

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 14 February 1996

朝岸穨某璓勉畊ネи略︗蹲厨1996縱璹兵ㄒ〆穦坝某挡狦и琌硂〆穦畊

セ兵ㄒ〆穦せるせらΘミ纯籔讽Ы羭︽ㄢΩ穦某砏购吏挂現兵ㄒ弄┮秆睦兵ㄒㄤいヘ结ぉ縱ㄆ叭菏服舦穨吧诡紇臫弊℡逼措のγ措兵ㄒ〆穦闽猔縱ㄆ叭菏服穦璶―縱穨秈︽ぃゲ璶吧诡祘磷縱ㄆ叭菏服穦垒ノ舦某粄Τ惠璶璹縱ㄆ叭菏服︙贺薄猵祇㏑讽Ы钡某某種タ兵ㄒ璹∕﹚祇㏑非玥絛瞅珹縱逼恨γ恨┪恨Τ瞷簗穕反┪ぃì┦讽Ыョ某某種兵ㄒ続ノ絛瞅莱瞇籠恨兵ㄒ"恨"迭﹚竡τ縱ㄆ叭菏服璶―穨秈︽吧诡舦ョ莱耎珹紇臫弊℡恨

畊ネ兵ㄒ〆穦闽猔拜肈琌瞷穕簗逼恨┪γ恨︗﹛┪現┎τ斗秈︽弊℡铆﹚祘╯澈莱パ街璽砫拜肈讽Ы╬加穨斗璽砫ㄤ縱逼恨蝴玂緄ぃ阶赣单逼恨︗︙矪ぃ筁-

玱礚斗才竒矗蔼夹非τ秈︽綿㏕赣单そ弊℡祘┮疉の肂Θセ硂よ陪琌現┎砫ヴ︗ゼу逼恨のγ恨╬縱穨Аぃ穦莉僚ゲ斗璽砫Τ闽蝴祘坚睲翴ㄏぇ礚好拜兵ゅず睲贰讽Ы盢穦笆某兜〆穦糵某顶琿タΤ闽兵ゅ

兵ㄒ〆穦ョ笵縱ㄆ叭菏服穦候薄猵穨ゼΤ宽酚縱ㄆ叭菏服祇㏑┪穨璶―ぇㄤ秈︽吧诡祘璶Τ闽㏑爹矪祅癘吧诡祘Чō穨ヴ︙發癚Τ闽禣ノ癸祘丹┶荡蹿穨┮ろ蹿兜穦祅癘爹矪ろ現┎掸杜兜魁

畊ネ讽Ы某玂靡兵ㄒ﹚盢结ぉ縱ㄆ叭菏服舦穨吧诡紇臫弊℡逼恨γ恨㎝恨虑眏弊℡Τ闽Μ禣ノ璹兵ゅ盢ㄏ縱ㄆ叭菏服耕Μㄤ祘禣ノ籔潦禦穨痲ョ硂兜璹τ玂毁-

潦禦穨玡獽眔斗┯踞杜叭某ョ钡讽Ы笆某〆穦糵某顶琿タ盢秆∕兵ㄒ〆穦Τ闽┮弧êㄇボ紐納ㄆ兜

程讽Ы縩伐セ〆穦眔ǔ硉ЧΘ╯セ兵ㄒ癸и略〆穦現┎讽Ы疭琌璽砫览兵ゅ現竝璓谅種

畊ネи略某某祔現┎讽Ы矗ユ瓃タ叫︗ぉや

谅谅畊ネ


THE PRESIDENT'S DEPUTY, MR RONALD ARCULLI, took the Chair.

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Deputy, I would like to thank the Honourable Albert CHAN, Chairman of the Bills Committee, and other members for supporting this Bill and the Committee stage amendment that I will propose.

This Bill has three purposes: empowering the Building Authority to order owners to carry out investigations into drains and sewers for slope safety reasons; facilitating the recovery of the cost of works carried out by the Building Authority on behalf of building owners; and making clear that a closure order will cease to have effect when the concerned structures are demolished or cease to exist. In scrutinizing the Bill, some Members proposed that water pipes should also be covered by the Bill. We agree, and have prepared Committee stage amendments to this effect. Upon the enactment of the Bill, the Buildings Department will maintain close liaison with the Water Supplies Department in exercising the new power to require investigations into water pipes and remedial works regarding any leakage, defect or inadequacy identified.

Members have also expressed concern over the discretion of the Building Authority in serving orders requiring investigations into water pipes, drains and sewers. We have prepared Committee stage amendments to provide that, where the Building Authority is of the opinion that no leakage, defect or inadequacy is likely, no order shall be served. In forming his opinion, the Building Authority should take into account all relevant matters and information such as the age of the water pipes, drains or sewers and records of previous investigations and maintenance works. The Building Authority's decision is also subject to appeal to the Appeal Tribunal under Part VI of the Buildings Ordinance, the members of which are mainly independent legal or building professionals. We believe this provides the necessary safeguard against potential abuse of power.

We have also prepared a Committee stage amendment to ensure that an owner is responsible for the maintenance of and investigations into the water pipes, drains and sewers serving his building irrespective of where such pipes, drains and sewers are laid.

Thank you, Mr Deputy.

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

INLAND REVENUE (AMENDMENT) (NO. 3) BILL 1996

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 1 May 1996

MR ERIC LI: Mr Deputy, I speak to applaud the introduction of this Bill which is part of the 1996-97 Budget proposals. The objective of the amendment Bill is to exempt from profits tax liability in respect of non-residents' investment activities through stock brokers and fund managers in Hong Kong.
As the Legislative Council representative for accountants in Hong Kong, I recognize with appreciation that this Bill represents a positive response to one of our specific budget recommendations. In the course of my examination of this Bill, I have received many representations from my constituency members acting on behalf of the Stock Exchange and other eminent professional bodies.

The main complaints were technical in nature and have focused on the narrowness of the assistance offered by the exemption in its draft form. In particular, section 20AA of the Bill, which seeks to add certainty to the tax liability of brokers and approved investment advisors acting as agents for non-resident investors, seemed to have worked quite the other way.

The accountancy profession submits that the exclusion of associates, a vague term introduced in this new section, from the exemption is unnecessarily restrictive. We consider that all restrictions on local brokers should be removed so that they can freely carry on their business and hence further enhance the development of Hong Kong securities in the international market. This, we believe, to be the true spirit of the Financial Secretary's original Budget proposal.

However, since this is the last sitting of the Legislative Council before the long summer break and any amendment at a late stage of the Bill's scrutiny may cause substantial delay and hence the implementation of other provisions in the Bill which are of equal importance to the securities industry, we therefore accept with some reluctance the amendment Bill in its present form together with the Administration's assurances of giving advance rulings and the issue of clear Departmental Interpretation and Practice Notes by the Commissioner of the Inland Revenue on matters in the various correspondences between myself, the Administration and the professional bodies concerned, which now form part of the record of the House Committee.

Nevertheless, I would still request the Administration to consider appropriate amendments to section 20AA and section 20AA(1)(a) at the earliest or subsequent opportunity in order to remove any remaining doubts in the implementation of this valuable exemption.

I would also like to record my personal appreciation of the professionalism, responsiveness and efficiency in the way in which the Administration has handled this Bill. It was our mutual willingness to get on with business which has helped me to sort out this rather complex and technical Bill with the Administration expeditiously and without the need to set up yet another Bills Committee, and also in the spirit of mutual trust and co-operation. I am convinced that, given the circumstances, the timely balance struck will best serve the financial services industry of Hong Kong.

With these remarks, Mr Deputy, I support the Bill and urge honourable colleagues to do likewise.

SECRETARY FOR THE TREASURY: Mr Deputy, I am grateful for Members' support for the resumption of the Second Reading debate of the Bill. The Bill has two objectives. First, it seeks to reflect existing practices and provide greater certainty in law by:

(a) excluding stock brokers and investment advisers from potential profits tax liability in respect of share trading and fund investment profits derived by non-resident investors for whom they act as agents; and

(b) including a specific tax exemption for certain income derived from bona fide offshore funds managed in Hong Kong.

Secondly, the Bill seeks to extend the current tax exemption for stock borrowing and lending transactions to cover also stocks not listed in Hong Kong. This is in response to a request made by the financial services sector for promoting stock borrowing and lending transactions in Hong Kong.

After the publication of the Bill, we have received submissions from the Law Society of Hong Kong, the Hong Kong Society of Accountants, the Joint Liaison Committee on Taxation, the Taxation Institute of Hong Kong and the Stock Exchange of Hong Kong. We are grateful for their views on the Bill. I would also like to thank in particular the valuable advice on the Bill given to us by the Honourable Eric LI. We have carefully examined these views and, as a result, I will move at Committee stage a number of amendments. I shall explain at that stage the reasons for the amendments; but I would like to take this opportunity to address two points concerning the legislative intent of the Bill in respect of the first objective which I have just described.
Section 20AA as proposed in the Bill seeks to exclude brokers and investment advisers from potential profits tax liability for acting as agents for non-resident investors. We note the concern expressed by various parties in respect of the restriction imposed under the Bill that the provisions in section 20AA would not apply in cases where the investors and the agents have an "associate" relationship. We have thoroughly examined this issue and remain of the view that the imposition of the restriction is justified and necessary. In such cases, the agent, being the associate of his client, should be able to ascertain whether there is any potential liability to profits tax and the question of uncertainty which we aim to address in the Bill by providing the tax exemption therefore should not arise. There is a limit to how far the tax exemption provided under the proposed legislation should go without creating opportunities for tax avoidance. We believe that we have struck the right balance in the Bill. Our proposal does not imply that the parties concerned under an "associate" relationship would automatically be chargeable to profits tax. This is by no means the case. Whether a tax liability arises will depend on the circumstances of each case and on the application of the existing provisions of the Inland Revenue Ordinance. The situation for these cases with "associate" relationship will not be inferior to what it is now, before the proposed legislation is enacted. There is also no question of the proposed legislation preventing a non-resident investor from, or placing any restriction on him in, making use of an associated agent in Hong Kong.

However, to reflect better our legislative intent, the Commissioner of Inland Revenue will issue a Practice Note to clarify issues relating to the application of the "associate" restriction and the interpretation of the term "non-resident" as requested by the various parties concerned.

We also note the concern of various parties that section 20AB as proposed in the Bill, which is modelled on legislation in the United Kingdom and sought to provide a specific tax exemption for certain income derived from bona fide offshore funds managed in Hong Kong, is not easy to follow. Instead of achieving its objective, it may on the contrary complicate the existing tax system in this area. We have reviewed the approach and concluded that a simpler way to achieve the policy objective and to reflect our legislative intent is to amend existing section 26A(1A) of the Inland Revenue Ordinance to extend the present tax exemption under the section to cover also mutual fund corporations and unit trusts established outside Hong Kong or similar collective investment schemes, provided that the Commissioner of Inland Revenue is satisfied that the mutual fund corporation, unit trust or collective investment scheme is a bona fide widely held investment vehicle which complies with the requirements of a supervisory authority within an acceptable regulatory regime. We are pleased to note that this revised approach is welcomed by the various parties concerned. I will move amendments at Committee stage to delete the proposed section 20AB and replace it with a new clause to this effect.

No prior approval from the Commissioner is necessary for an individual investment vehicle to qualify for the proposed tax exemption under section 26A(1A) provided that the requirements as stipulated in this Bill are satisfied. The Commissioner is prepared to give advance ruling if there is doubt in individual cases. The Commissioner will also issue a Practice Note to clarify the interpretation of such terms as "supervisory body" and "acceptable regulatory regime" under the Bill.

Thank you, Mr Deputy.

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

SUPPLEMENTARY APPROPRIATION (1995-96) BILL 1996

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 26 June 1996

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

Committee Stage of Bills

Council went into Committee.

PREVENTION OF BRIBERY (MISCELLANEOUS PROVISIONS) (NO. 2) BILL 1995

THE PRESIDENT resumed the Chair.

Clauses 2, 3, 8, 9, 11 to 14 and 18

〆襖略ビ某璓勉畊ネ材2兵某盢"Crown servant"迭"public servant"﹚竡ぇず疭琌矪瞶Τ闽猭﹛硂疭摸拜肈璓-

斗ňゎ胳革兵ㄒ┮

畊ネи辨玃叫現┎σ納ㄢ翴材パ程Τ硈﹃某钡痲猧и辨現┎虑诀穦浪癚莱ňゎ胳革兵ㄒず盢"Crown servant"┪"public servant"﹚竡瞇籠某瞷и-

璶―そ叭宽荡癸巨砏玥-

Μヴ︙痲ㄏぃ靡籔そ戮Τ闽穦綝浪北и辨現┎浪癚硂へ続ノ某и既癸⊿Τ﹚ǎ膀程そ渤癚阶и辨現┎镑碞浪癚

よ材3兵Τ闽ňゎ胳革兵ㄒ材10(2)兵安砞兵ゅи種硂兜璹琌莱舦猭э笆τэ琌и-

程︙贾膀い龟悔硂兜安砞兵ゅㄌ礛穦玻ネぃそキ薄猵τ禗畑掉﹚俱ンㄆ硂兜安砞兵ゅㄏ材癩玻砆耴砆戈玻いσ納ㄤΤ笻は材10(1)兵砏﹚ぃ筁砆セō⊿Τ秸琩舦⊿Τヴ︙琩拜材局Τ戈玻舦兵ㄒ〆穦いи纯某北よ斗安砞材戈玻砆戈玻琌程ぶ斗莱砆璶―荷т材盢材ユ倒猭畑琵ㄤ靡钡絃拜硂癸砆ㄓ弧穦耕そキ

よ兵ㄒ〆穦纯癚阶倒ぉ砆兜舦ㄏㄤ糵癟玡肚材ㄓ絃拜獽箇眔戈氮臛瞶パ現┎程ボ種竒╯玱┶荡硂兜某琌硂穦秨承兜ㄆ糵癟猭砏ㄒぃ筁礚阶︙и辨現┎σ納硂贺浪北薄猵Τ惠璶杠稧竝莱赣荷秖よ砆碝т材

Clauses 2, 3, 8, 9, 11 to 14 and 18 were agreed to.

Clauses 1, 4 to 7, 10, 15, 16 and 17

ATTORNEY GENERAL: Mr Chairman, for the reasons given earlier today in the debate on this Bill, I move that clauses 1, 4 to 7, 10, 15, 16 and 17 be amended as set out under my name in the paper circulated to Members.

Proposed amendments

Clause 1

That clause 1 be amended, by deleting the clause and substituting 

"1. Short title and commencement

(1) This Ordinance may be cited as the Prevention of Bribery (Miscellaneous Provisions) (No. 2) Ordinance 1995.

(2) This Ordinance shall come into operation on a day to be appointed by the Attorney General by notice in the Gazette.".

Clause 4

That clause 4 be amended, by deleting the clause and substituting 

"4. Special powers of investigation

Section 13 is amended -

(a) by repealing subsection (1) and substituting -

"(1) where the Commissioner is satisfied that there is reasonable cause to believe -

(a) that an offence under this Ordinance may have been committed by any person; and

(b) that any share account, purchase account, club account, subscription account, investment account, trust account, mutual or trust fund account, expense account, bank account or other account of whatsoever kind or description, and any banker's books, company books, documents or other article of or relating to any person named or otherwise identified in writing by the Commissioner are likely to be relevant for the purposes of an investigation of such offence,

he may for those purposes authorize in writing any investigating officer on production by him of the authorization if so required -

(i) to investigate and inspect such accounts, books or documents or other article of or relating to the person named or otherwise identified by the Commissioner;

(ii) to require from any person the production of such accounts, books, documents or other article of or relating to the person named or otherwise identified by the Commissioner which may be required for the purposes of such investigation and the disclosure of all or any information relating thereto, and to take copies of such accounts, books or documents or of any relevant entry therein and photographs of any other article.

(1A) The Commissioner shall not, without the leave of the High Court obtained on ex parte application in chambers, issue an authorization under or by virtue of which any particular person who is alleged or suspected to have committed an offence under this Ordinance can be required to comply with any requirement of the description mentioned in subsection (1)(i) and (ii).

(1B) The High Court shall not grant leave for the issue of an authorization under subsection (1)(i) and (ii) unless, on consideration of an application under subsection (1A), it is satisfied as to the matters that the Commissioner is required to be satisfied under subsection (1).";

(b) in subsections (2)(a) and (3), by repealing ", safe-deposit box".".

Clause 5

That clause 5 be amended 

(a) in the proposed section 13A(1), by deleting everything before "order" and substituting -

"(1) The Commissioner or an investigating officer with the approval of the Commissioner or the Deputy Commissioner may, for the purpose of an investigation into, or proceedings relating to, an offence suspected to have been committed under this Ordinance, make an ex parte application to the High Court in chambers for an".

(b) in the proposed section 13A(2), by deleting paragraph (c) and substituting -

"(c) there are reasonable grounds for believing that it is in the public interest, having regard to -

(i) the seriousness of the offence suspected to have been committed;

(ii) whether or not the suspected offence could be effectively investigated if an order under this subsection is not made;

(iii) the benefit likely to accrue to the investigation or proceedings if the material is so produced or if access to it is given; and

(iv) the public interest in preserving secrecy with regard to matters relating to the affairs of persons that may come to the knowledge of the Commissioner of Inland Revenue or to any officer of the Inland Revenue Department in the performance of their duties under the Inland Revenue Ordinance (Cap. 112),".

(c) by adding -

"13C. Restriction on publication
of information disclosed
under section 13B

(1) This section applies -

(a) to information of the description mentioned in section 13B which has been furnished to the Commissioner of Inland Revenue or to any officer of the Inland Revenue Department in respect of the liability, responsibility or obligation of any person ("the person named") under the Inland Revenue Ordinance (Cap. 112);

(b) where that information is disclosed to the Attorney General under section 13B;

(c) where the Attorney General decides that any of the information so disclosed is to be adduced in evidence by the prosecution for the purpose of any prosecution of an offence under this Ordinance, not being an offence alleged to have been committed by the person named;

(d) where a venue for and a date and time of hearing of those proceedings has been fixed; and

(e) where those proceedings may result in the information being publicly revealed.

(2) As soon as practicable after having made a decision of the description mentioned in subsection (1)(c), and in any case not less than 14 days before the date referred to in subsection (1)(d), the Attorney General shall serve notice in writing of that fact on the person who furnished the information as mentioned in subsection (1)(a) and on the person named.

(3) A notice under subsection (2) shall be accompanied by a statement in writing so as to adequately inform the person on whom it is served of -

(a) the details of such information disclosed to the Attorney General that is to be so adduced;

(b) the venue for, date and time of the hearing of those proceedings; and

(c) the substance of this section.

(4) Within 14 days after the service on him of a notice under subsection (2), the person on whom it is served may on notice in writing to the Attorney General make an application in chambers to the court before whom the proceedings are to be heard for an order under subsection (5) and the Attorney General shall be given an opportunity to be heard on that application.

(5) On application made to it under subsection (4), the court may by order give directions prohibiting or restricting the publication of any information so disclosed to the Attorney General which may lead to the identity of the person named being publicly revealed.

(6) In the making of an order under subsection (5), the court shall in considering whether or not to make an order, have regard to the views of the Attorney General on the application, if any, and those of the applicant and shall consider whether the public interest in the publication of any information being the subject of the application, without prohibition or restriction, outweighs -

(a) the privacy and confidentiality of that information;

(b) any prejudice to the person named which might result from the publication of that information without prohibition or restriction; and

(c) the public interest in preserving secrecy with regard to matters relating to the affairs of persons that may come to the knowledge of the Commissioner of Inland Revenue or to any officer of the Inland Revenue Department in the performance of their duties under the Inland Revenue Ordinance (Cap. 112).

(7) If in the course of any prosecution of an offence under this Ordinance after the making of an order under subsection (5) the court by whom the order was made is satisfied, after giving the person in favour of whom the order was made an opportunity to be heard, that the effect of that order is to impose a substantial and unreasonable prohibition or restriction upon the reporting of those proceedings or the reporting of that prosecution and that, notwithstanding the matters referred to in subsection (6)(a), (b) and (c) and the views of the person in favour of whom the order was made, if any, it is in the public interest to remove the prohibition or to relax the restriction, the court or the judge shall direct that the order shall not apply to such information in respect of which that order was made as is specified in the direction.

(8) Any person who publishes or broadcasts information being the subject of an order under subsection (5), including an order in respect of which a direction is made under subsection (7), in contravention of that order commits an offence and is liable on conviction to a fine of $10,000 and to imprisonment for 6 moths.".

Clause 6

That clause 6(a) be amended 

(a) in the proposed subsection (1A), by deleting everything after "committed" and substituting "by any person under this Ordinance, make an ex parte application to the High Court in chambers for an order under subsection (1).".

(b) by adding after the proposed subsection (1A) -

"(1B) The High Court shall not make an order under subsection (1) unless on an ex parte application made to it under subsection (1A) it is satisfied that there are reasonable grounds for suspecting that -

(a) in the case of an application relating to subsection (1)(c), that the information to be required from the person being the subject of the application is likely to be relevant to the investigation or the proceedings;

(b) in the case of an application relating to subsection (1)(d) or (e), that the person being the subject of the application has or may reasonably have access to information likely to be relevant to the investigation or the proceedings.".

That clause 6(b) be amended, by deleting subparagraph (ii).

Clause 7

That clause 7 be amended, by deleting paragraph (g) and substituting 

"(g) in subsection (6), by repealing "A third party on whom a restraining order has been served in accordance with subsection (3)" and substituting -

"A suspected person or third party on whom a copy of a restraining order has been served in accordance with subsection (3) or (3B)";".

Clause 10

That cluase 10(a) be amended

(a) in the proposed subsection (1A), by deleting "it appears to the court" and substituting "the court is satisfied".

(b) in the proposed subsection (1B), by deleting "it appears to the Commissioner" and substituting "the Commissioner is satisfied".

Clause 15

That clause 15 be amended, in the proposed subsection (2)(a), by adding "after consulting the Advisory Committee on Corruption," before "terminate".

Clause 16

That clause 16 be amended, in the Chinese text, by deleting the clause and substituting 

"16. 秂祘

材10A兵瞷ぉ璹 -

(a) 材(3)(a)蹿い"斗"ぇ"厨"

(b)  

"(3A) ヴ︙沮材(3)蹿莉睦 

(a) ﹚秈˙ㄤ丁玡┕稧現そ竝快ㄆ矪厨の

(b) 厨穦稧竝蔼穦┶荡秈˙ㄤ丁ぃ阶Τ﹚厨

玥赣斗莉祇临材(2)蹿ヘτ蹿兜ぃ斗碞ㄤ厨τヴ︙踞玂┮"".

Clause 17

That clause 17 be amended, in the proposed subsection (2), by deleting paragraph (b) and substituting 

"(b) in so far as is necessary for the performance of any of the Commissioner's functions under section 12(d) or (f), access to such records, books and other documents in the possession or under the control of a public body as the Commissioner or such officer reasonably considers will reveal the practices and procedures of that public body;".

Question on the amendments proposed.

〆襖略ビ某璓勉畊ネ癸材1兵現┯空荷Ν龟琁兜兵ゅ玡矗兵ㄒ〆穦某︗某や硂兜タ

畊ネよи癸ネら戳種ǎ琌辨現镑荷Ν龟琁硂兜兵ㄒи癸現弄臛阶┮臛秆Τ翴借好龟悔糵某硂兜猭ㄒ︓さパきい︓さ竒禬筁15るτ稧竝糵某筁祘い纯碞よ非称︓稧竝き厨矗-

竒非称稧現盡きる羆服琁現厨τ癸某ㄓ虏厨い簍勉矗竒碞硂兜猭ㄒ┮斗暗ㄆ薄非称斑и粄璶非称琌猭畑璶璹ミㄇ"Court Rules"τ稧竝斗硓筁ㄇず场︽ㄆ玥ㄓ皌穝猭ㄒ龟琁ぃ筁礚阶︙и辨現镑荷еぃ禬筁るず盢硂兜猭ㄒ龟琁

︓材4兵兵ゅ兵ㄒ〆穦某某やτ現酵阶筁タセΤㄇ種ǎ瘤礛さΩ現┎ňゎ胳革兵ㄒ材13兵琵˙и粄玥盡┮Τ舦常莱猭畑ビ叫︽ㄏτ瞷硂ぃ筁琌竒Тч癑快猭и辨現┎ら浪癚盢盡硂斑︑︽︽ㄏ舦ユぉ猭畑縒ミ菏诡

︓材5兵兵ㄒ〆穦某某やΤ闽〆穦糵某顶琿タиぃ狡セ種ǎ琌硂兜兵ゅ疉の祙叭魁程眏瞶パぃ琌秸琩籔祙叭Ы┪ㄤ砱γΤ闽︓禬祙叭Ы砱γи谋眔ê阶沮ぃだ穦玠畓Τ闽祙叭玂盞璶拜肈琌祙叭戈┕┕琌祙叭㎝祙叭Ыぇ丁ㄇТ挡狦狦и-

盢硂ㄇ祙叭魁绑靡ㄑ杠穦癸糵癟硑Θ伐ぃそキ薄猵

︓材6(a)㎝6(b)兵兵ㄒ〆穦某︗某種現┎タ

︓材7兵兵ㄒ〆穦猔種硂兜览タぃ穦盿ㄓㄤ琁現紇臫某︗某種硂兜タ

︓材10兵兵ㄒ〆穦粄穝璹材17(1A)兵矗非玥"猭畑谋眔"㎝穝璹材17(1B)兵矗非玥"盡谋眔"莱赣ラ材14兵妓"猭畑獺"ㄓ兵ㄒ〆穦種現┎碞硂よ矗タи種ǎ琌パ稧現盡ご候薄猵玂痙兜舦礚斗竒猭畑τ︑︽祇も┮и璶―現┎镑暗ンㄆ材璹﹚ず场ま︙贺薄猵衡琌候薄猵盡礚斗竒猭畑τ祇穓琩材и辨現┎镑┯空穦﹚戳糵琩砱γ︽笆滦浪〆穦厨Τぶ﹙琌候薄猵⊿Τ猭畑ビ叫τ琌盡︑︽祇穓琩材и辨–稧竝厨ず常穦更盡︑︽祇穓琩计ヘそ渤ユ

畊ネΤ闽材15兵兵ㄒ〆穦璶―︗某や現┎タ

MR ERIC LI: Mr Chairman, the accountancy profession has shown serious concern in recent months on the gradual weakening of the protection of tax secrecy provided by section 4 of the Inland Revenue Ordinance. In this context, I am most grateful for the very understanding remarks made by the Attorney General in the Bill's Second Reading debate.

Despite these serious concerns in safeguarding the interests of taxpayers, the accountancy profession, as a responsible public body, also recognizes the very high priority that this community as a whole accords to the combat of corruption. We also accept that there may be a need to have access to confidential tax records in the most exceptional circumstances. I understand from the Commissioner of the ICAC during the Bills Committee's meeting held on 12 June 1995 that there should only be two or three such cases in a year, and hence there is no question ......

CHAIRMAN: Mr LI, which clause are you referring to? Which clause are you speaking on?

MR ERIC LI: It is on section 13C but I believe it is clause 5, but because of the ...... clause 5.

CHAIRMAN: Clause 5?

MR ERIC LI: Clause 5, yes. So I am correct.

CHAIRMAN: Please continue.

MR ERIC LI: I just referred to the meeting held on 12 June 1995 and that there is no question of ICAC officers using the provision to launch a fishing expedition for evidence. The present Committee stage amendment does effectively protect the identity of innocent taxpayers and third parties from being specifically disclosed.

However, I have expressed some reservation during the Bills Committee's examination that this may not have gone far enough. Ideally, I would have liked to widen the Committee stage amendment to ensure that all the circumstantial information which may lead to the revelation of the identity of the persons involved be also brought within the scope of the court application. This is particularly relevant if the persons concerned are well-known public figures and that the detailed events of the corruption case has already been well-publicized.

Nonetheless, in appreciation of the immense goodwill displayed by the Administration and members of the Bills Committee in reaching a difficult consensus, I am content to give the present Committee stage amendment a chance to prove its worth. Nonetheless, I would still urge the Administration to monitor its actual application carefully and to consider further appropriate amendments at the first sign of detecting any inadequacy.

With these remarks, Mr Chairman, I thank the Administration for taking over the Committee stage amendment and urge Honourable colleagues to join me in support of these Committee stage amendments.

〆襖略ビ某璓勉畊ネぃ種и簗碞材17兵祇ē

CHAIRMAN: You may not repeat yourself.

〆襖略ビ某璓勉иぃ穦矗ぇ玡场だи琌簗材17兵

畊ネ讽Ы莱兵ㄒ〆穦某τ矗癸材17兵癸羆服疭稧現盡そ竝兵ㄒ材13兵タ〆穦辨︗某や現┎硂兜タ

畊ネи︑癸硂兵Τ種ǎи膀娄は癸阀├碞琌稧竝眏┪眏眔ㄇ戈τ硂ㄇ戈ぃ筁琌ノ倒ぉ琘そ诀篶種ǎэ到ウňゎ砱γよ薄猵眏眔戈τ-

э到砱γ薄猵┪猭ㄒい玱⊿Τ莱眏硂ㄇそ诀篶э到舦и谋眔狦眏舦ぃ皌甅杠呸胯琌デ婚τи粄眏舦笲ノ秸琩ン┪痷龟竜︽щ禗τぃぇㄓ眏э到祘ぃ筁и種現┎硂兜タ埃и场だ紐納ウ戈絛瞅穨祘τぃ琌ヴ︙戈

程иご礛踞み穦瞷垒ノ薄猵碞琌狦ňゎ砱γ矪稧竝场だ局Τ硂兜約獂舦杠虑ňゎ砱γ竡龟悔砱γ薄厨Μ栋ぃ筁礚阶︙иや現┎辨現┎盞ち菏诡τ稧竝セō盞ち菏诡硂贺薄猵ぃ穦瞷

ATTORNEY GENERAL: Thank you, Mr Chairman. If I can just respond very briefly to some of the points that have been made by the Honourable James TO and the Honourable Eric LI.

If I can just deal with Mr James TO's point on clause 1. Let me restate, Mr Chairman, that I undertake to bring all the provisions of this Bill when enacted into effect as soon as practicable. As I noted in my speech on the resumption of the Second Reading debate, there will have to be some lead time, for example, where provisions require court applications to be made, but we are as conscious as the Honourable James TO and other Members of this Council that, having spent so much time in anxious deliberation in the Bills Committee, it is in the public interest that the enacted Bill be converted into effective law as soon as possible. That is as much our wish as it is the wish of Members of this Council.

I have noted carefully the Honourable James TO's points concerning clause 4, and my remarks here will extend to other points on this Bill. We will have to see how these provisions work in practice. We are changing the law, introducing court control for the first time in relation to the ICAC's powers. We will obviously want to see how those powers work and to consider them in the light of experience. That applies particularly, I would suggest Mr Chairman, in relation to clause 5 which concerns tax records, on which, as I say, the Honourable James TO and the Honourable Eric LI expressed concerns. These are new powers. Clearly a balance has to be struck. We do not want the ICAC hampered in their task of fighting corruption. We recognize fully concerns over the secrecy of taxpayers' records. Once again, we will want to keep these provisions under scrutiny and to monitor their operation, to monitor how the courts are applying them, to see whether in the light of experience further changes should be made.

I have also noted carefully the Honourable James TO's points concerning clause 10 of the Bill. That deals with powers of search under section 17 of the Prevention of Bribery Ordinance, and those are matters that I will, if I may, refer to the Commissioner of the Independent Commission Against Corruption for his further consideration.

Finally, Mr Chairman, I note once again what the Honourable James TO said about clause 17 of the Bill in relation to section 13(2) of the ICAC Ordinance. That section has as its scope the highly laudable objective of corruption prevention. I think that we should not be seeking to inhibit, and I know that is not the intention, the ICAC in that most laudable of aims. But I have once again heard the concerns expressed and I am sure the ICAC will take those to heart.

Thank you, Mr Chairman.

Question on the amendments proposed, put and agreed to.

Question on clauses 1, 4 to 7, 10, 15, 16 and 17, as amended, put and agreed to.

New clause 12A Further provisions relating to
security, appearance, etc.

New clause 14A Savings

New clause 16A Search warrants

New clause 16B Power to take finger-prints
and photographs

Clauses read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).

ATTORNEY GENERAL: Mr Chairman, for the reasons given earlier today in the debate on this Bill, I move that new clauses 12(A), 14(A), 16(A) and 16(B) as set out under my name in the paper circulated to Members be read the Second time.

Question on Second Reading of the clauses proposed.

〆襖略ビ某璓勉畊ネ兵ㄒ〆穦種現┎矗硂兜タ辨︗某や

Question on the Second Reading of the clauses put and agreed to.

Clauses read the Second time.

ATTORNEY GENERAL: Mr Chairman, I move that new clauses 12A, 14A, 16A and 16B be added to the Bill.

Proposed additions

New clause 12A

That the Bill be amended, by adding 

"12A. Further provisions relating to
security, appearance, etc.

Section 17C(1) is amended by repealing "Where a person fails to comply with the terms of a notice under section 17B(2) or an order under section 17B(6)" and substituting -

"Where a person granted an application under section 17B fails to comply with the requirement of any condition imposed under that section".".

New clause 14A

That the Bill be amended, by adding 

"14A. Savings

(1) Notwithstanding the repeal of section 14A of the principal Ordinance by section 14 of this Ordinance, a written notice issued under section 14A(1) of the principal Ordinance and in force immediately before the coming into operation of this Ordinance, shall continue in force according to its tenor for such period as it would have continued in force had section 14A of the principal Ordinance not been repealed and shall as from the coming into operation of this Ordinance be treated as if it were an order made by the District Court and served under section 14C of the principal Ordinance prior to its amendment by section 7 of this Ordinance.

(2) Notwithstanding the amendment of section 14C of the principal Ordinance by section 7 of this Ordinance, an order issued under section 14C(1) of the principal Ordinance and in force immediately before the coming into operation of this Ordinance shall continue in force according to its tenor for such period as it would have continued in force had section 14C of the principal Ordinance not been amended and shall as from the coming into operation of this Ordinance be treated as if it were an order made by the District Court and served under section 14C of the principal Ordinance prior to its amendment by section 7 of this Ordinance.".

New clauses 16A and 16B

That the Bill be amended, by adding 

"16A. Search warrants

Section 10B is amended by repealing "16 or section".

16B. Power to take finger-prints and photographs

Section 10D(1) is amended by adding before ", any officer" -

"or, has been served with a summons under section 8(2) of the Magistrates Ordinance (Cap. 227) in respect of a section 10 offence".".

Question on the addition of the new clauses proposed, put and agreed to.

New clause 13A Offence to disclose identity, etc.
of persons being investigated

Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).

CHAIRMAN: The Attorney General, Mrs Selina CHOW and Mr Albert HO have separately given notices to propose the addition of new clause 13A to the Bill. I will first call upon the Attorney General to speak and move the Second Reading of his proposed new clause 13A, as he is the Public Officer in charge of the Bill.

ATTORNEY GENERAL: Mr Chairman, I move that new clause 13A as set out under my name in the paper circulated to Members be read the Second time. The new clause repeals and replaces section 30 subsection (1) of the Prevention of Bribery Ordinance.

Section 30 makes it an offence for a person, without lawful authority or reasonable excuse, to disclose details of an investigation in respect of an offence alleged or suspected to have been committed under the Ordinance. This section has been a key element in the overall scheme for tackling corruption in Hong Kong.

In the recent Ming Pao case, the Privy Council stated that the restrictions on freedom of expression created by section 30 are consistent with the Bill of Rights Ordinance. The Privy Council said in that case:

"It cannot be denied that there is a pressing social need to stamp out the evil of corruption in Hong Kong. Investigation by the ICAC is an important means of achieving that end and the protection of the integrity of such investigation is essential."

The Privy Council also accepted that the section affords protection to the reputation of suspects, although it considered that this protection is of secondary importance to the protection of the integrity of the investigation.

The fact that section 30 is consistent with the Bill of Rights Ordinance does not mean that this Council cannot decide, as a matter of policy, to amend the section. The question, therefore, is whether section 30 should be amended and, if so, in what way.

The Administration's proposals

The Report of the ICAC Review Committee concluded that "No changes should be made to section 30, which strikes the right balance between the need to protect the reputation of an individual under investigation and the secrecy of an investigation at the covert stage on the one hand, and the freedom of expression on the other." The Bill does not therefore include any provision to amend section 30.

Some members of the Bills Committee nevertheless considered that there should be some relaxation of the restrictions in the section. The Administration has listened carefully to those views and has agreed that subsection (1) of section 30 should be amended as follows:

firstly, the offence will be expressly limited to disclosures made by a person who knows or suspects that an ICAC investigation is taking place; and

secondly, it will only apply to disclosures relating to an investigation into an offence under Part II of the Ordinance;

The proposed new clause 13A will achieve this. I will shortly be moving the addition of a new clause 13B which will further limit the scope of section 30.

As well as proposing these relaxations to the section, the Administration strongly believes that a recently discovered loophole in section 30 must be plugged. The Privy Council decided in the Ming Pao case that section 30 applies only to an investigation in respect of a specified person. Disclosure of the details of a general investigation, as occurred in that case, is not an offence.

Mr President, the Privy Council came to its decision as a matter of statutory interpretation. It did not express any view as to whether there is any justification for distinguishing between the two types of investigation. The Administration strongly believes that there is no justification for such a distinction. A general investigation needs to remain covert, and is equally vulnerable to being prejudiced by a disclosure as one in respect of an identified suspect.

It is undeniable that an investigation may be prejudiced by a disclosure even though no particular suspect has been identified. For example, an investigation may relate to a small group of people, one of whom is in fact a corrupt person. A disclosure of details of that investigation may be as damaging as one which relates to an investigation into that person. The corrupt person may destroy all evidence of his corruption or may disappear.

ICAC investigations need to be kept confidential, particularly at the early and particularly vulnerable stages of the investigation. If details of the early stages of an investigation can be freely disclosed, simply because there is no identified suspect, the investigation may never get to the stage where there is an identified suspect. All evidence of the crime may have been destroyed as a result of the disclosure.

I will shortly be proposing amendments that relax the restrictions on disclosure at the more mature stages of the investigation, when there is less need for secrecy. But I urge Members to support the amendment I propose to section 30(1) which will ensure that the most vulnerable stage of an investigation is properly protected.

Question on the Attorney General's motion on Second Reading of the clause proposed.

CHAIRMAN: As Mrs Selina CHOW and Mr Albert HO have also given notices to propose the addition of new clause 13A to the Bill, I propose to have the Attorney General's motion and the respective proposals by Mrs Selina CHOW and Mr Albert HO debated together in a joint debate.

Committee shall debate the Attorney General's motion and the respective proposals by Mrs Selina CHOW and Mr Albert HO together in a joint debate. I will call upon Mrs Selina CHOW to speak first on the Attorney General's motion as well as her own proposal and Mr Albert HO's proposal. After Mrs CHOW has spoken, I will call upon Mr Albert HO to speak on the Attorney General's motion and Mrs Selina CHOW's proposal as well as his own proposal. However, no motion on the Second Reading of either Mrs Selina CHOW's proposal or Mr Albert HO's proposal is to be moved at this stage.

MRS SELINA CHOW: Mr Chairman, I do not wish to repeat what I said during the Second Reading debate of this Bill except to urge Members to vote for my amendment. The Administration's amendment does not just plug a loophole as the Attorney General just put it, but aims to widen the scope of the present law to restrict disclosure on general investigation, and therefore is contrary to the general direction of liberalization, while Mr HO's amendment introducing the "likely to prejudice" test would in fact render the necessary restriction ineffective.

I commend to Members my amendment which strikes the right balance between the public's right to know and freedom of expression on the one hand, and the protection of the integrity of investigations with identified suspects and the protection of reputation on the other.

〆︙玊く某璓勉畊ネ讽チ囊σ納莱玂痙材30兵ы┪璹и-

璶矗材拜肈琌╯澈材30兵琌惠璶玂痙и-

猭ㄒいㄆ龟и-

纯竒璶―現┎倒и-

ㄇ龟︽炊硄猭瓣瓣產Τ闽兵ゅи-

祇瞷摸材30兵窽ゎ肚碈┸臩現┎癸琘ㄇ秸琩兵ゅ狦ぃ琌Ч⊿Τ杠琌荡礚度Τи-

獶盽借好╯澈翠琌惠璶Τ硂ㄇ兵ゅ讽礛程兵ㄒ〆穦㎝и-

チ囊腀種甧г硂兵ゅ璶琌膀ㄢ翴材и-

谋眔Τ瞶パ獺秸琩砱γ琌兜讽羮筪τゼㄓぷㄤ琌ぇ硂盢穦羮筪и-

辨镑酚臮盢ㄓ稧竝秸琩穦倒-

ㄇ-

粄惠璶玂毁硂玂毁洪稧竝み瞶┪惠璶材璶琌〆穦糵某兵ㄒ戳丁現┎и-

粄琌讽琵˙珹-

腀種倒氮臛Τ猭﹚к臛瞶パ珹︙琌瞶┸臩肚碈┪材┸臩稧竝ㄇぃ猭︽垒舦︽波┛︽┪膀そ渤痲ㄒΤそそ渤そ徖ネの单τ┸臩戈現┎種讽秸琩祇甶︓Θ剪顶琿êㄇ窽ゎ┸臩兵ゅぃネ

畊ネ瞷程ㄣ某┦琌硂兵ゅ材场だ琌и︑矗タ场だㄤいΤㄢ翴程ㄣ某┦材現矗挪枷盞皘∕-

谋眔Τ簗瑌谋眔-

セ┮瞶秆猭ぃ琌硂妓┮瞷辨秈︽эㄏ-

ㄏゼΤ秸琩癸禜秨﹍┮孔秸琩材30兵竒続ノ產常笵玡兵ゅ竒筁枷盞皘秆睦琌﹚璶Τ秸琩癸禜材30兵莱ノ

畊ネㄆ龟и螟瞶秆Τぶ秸琩琌⊿Τ癸禜ヴ︙щ禗常瞣疉щ禗癸禜ㄏ秸琩癸禜ぃゎ琌癸禜ㄒ現┮弧Τу琌Τ┪きи谋眔-

ご礛琌秸琩癸禜猭ㄒ⊿Τ﹚璶Τ瞶瞶パ胔好τ琌逞е璶北琌秸琩癸禜и谋眔猭ㄒぃ琌硂種璶睲贰Τ砆щ禗τΤ瞶パ谋眔莱砆秸琩杠ㄏ琌禬筁硂竒琌秸琩癸禜硂妓薄猵и谋眔荡场だ(ㄏぃ琌场)秸琩常ゲ﹚Τ癸禜讽礛稧竝┪現弧ΤΜщ禗弧闽猔琘ㄇよ穦Τ砱γ笆┮-

秨﹍璶闽猔硂ㄇщ禗琌稧竝闽猔絛瞅溜琌–硔-

惠璶闽猔琘絛瞅笆┪踞み琘現┎场Τ砱γ︽秨郎ぃ笵璶盎琩︙碞嘿硂"莱赣玂毁秸琩"

畊ネи祇ē程矗и-

甧г材30兵琌現┎腀種タи辨ぃ莱ぃゲ璶耎材30兵莱ノ絛瞅膀иだ猂и谋眔現┎┮孔踞紐弧秨﹍秸琩ぃ玂毁琌筁納ㄆ龟иビㄤ龟荡癸ぃ螟弧т癸禜狦兜秸琩硈癸禜⊿Τи胔好硂琌痷タ兜ㄣ砰秸琩膀硂翴иは癸現┎タи辨玂ㄓゅセゲ斗Τ秸琩癸禜続ノ

材翴ㄣ某┦琌иさΩタ┮矗璶场だê碞琌狦北よまノ材30兵羭靡砫ヴゲ斗靡ê琌Й锚秸琩┸臩礛﹚竜Τ闽硂よиゲ斗狦弧穦Й锚秸琩穦Τ贺薄猵贺琌痷タ癸秸琩篶ΘЙ锚┪穕甡иぃ琌璶―硂妓ㄆ龟螟靡Τㄇ弧ぃ甧痷靡︙Й锚秸琩ㄒ弧Τㄇ硄厨癟琌Τ反防靡ㄑ┪Τㄇ靡瞒秨单иぃ琌璶―硂妓иぃ琌璶―靡┸臩Τ笆诀籛種Й锚秸琩иぃ惠璶靡硂ンㄆ笆诀琌螟靡и璶―ンㄆ碞琌猭畑癸竒┸臩戈斗跌硂﹙ン薄芠耞╯澈穦篶ΘЙ锚硂琌贺薄猵ぇい耕甧羭靡贺薄猵и谋眔ご礛琌惠璶ㄆ龟薄猵┸臩戈セЧ⊿Τ紇臫Чぃ穦癸秸琩篶ΘЙ锚τ狦硂妓ご礛まノ材30兵ㄓ竜杠и-

谋眔琌獶盽ぃそキ

畊ネи-

纯σ納ㄇㄆ種ǎ-

胔好硂妓糶猭狦穦ぃび睲贰螟︳璸猭畑︙∕ぃ筁タタ琌硂妓硂兵兵ゅぃ穦搭ぶ材30兵ノê碞琌狦ㄇ非称┸臩戈-

莱稱睲贰穦τ砆癬禗兵ゅご礛Τ硂贺ノ程璶琌狦弧璶靡┸臩戈琌Й锚そタ硂琌ぃㄆ⊿Τ快猭暗眔︙穦Τㄇк臛瞶パ琌靡┸臩戈穦Τそ渤痲そ渤硂ㄇ妓靡㎡妓琌沮芠薄猵猭畑筁场吏挂靡ㄑ礛崩阶硂琌Ч暗и龟ぃ︙弧穦ㄏ現┎ぃ羭靡и谋眔硂琌ぃ钡

チ郭Θ某弧┤狦Τ硂兵ゅ穦甧穕甡材臕и痷ぃ瞶秆瞶沮︙ㄆ龟產常笵讽и-

σ納材30兵и-

璶琌σ納Τ惠璶杠︙玂靡秸琩ぃ穦ㄇぃ瞶ヴ種┸臩眖τㄏㄇ靡Μ硄厨癟ㄇ︽瘆胊赣兜秸琩и-

パ﹍︓沧常谋眔玂毁臕硂ㄆ痙瞷︽Τ闽节两猭ㄒㄓ玂毁и-

ョぃи"Τ旧璓Й锚秸琩"硂篶Θ场だ穦籔玂毁臕Τ闽玒

㏄辩睶┥某獶盽枷盞皘猭﹛┮倒ぉ種ǎиゲ斗眏秸讽枷盞皘猭﹛蝶阶穦篶ΘЙ锚秸琩だΘㄢ琿弧材琿矗の穦篶Θ龟悔穕甡弧硂翴螟靡︓琌⊿Τ靡材琿讽矗のΤ篶ΘЙ锚弧ゑ耕螟ノ琌"螟"迭τぃ琌"ぃ"и種硂穦Τ﹚螟硂ンㄆぃ琌⊿Τ猭﹛跌–﹙ン薄τ∕﹚

и-

谋眔現┎ノ硂兵ゅㄓ穝籇︑パ讽ウまノ硂兵ゅ癬禗ウ莱赣Τ耕蔼羭靡砫ヴ璶琌讽枷盞皘蝶阶弧琌才舦猭ウ琌眖硂瞶├祇弧材30兵琌才舦猭τ⊿Τ蝶阶狦硂兵ゅ硂ㄇ篶Θ琌ы┪ぃ程璶琌и稱眏秸ンㄆ碞琌讽枷盞皘σ納穦篶ΘЙ锚秸琩琌笵璣瓣Τ兵兵ゅ碞琌Τ闽ぃ琵碈ざ┸臩ㄇ闽"瑍堵窥"秸琩琌笵ㄤ龟Τ硂妓兵兵ゅ㎡兵ゅ睲贰弧狦弧肚碈┪材琌獶猭┸臩戈杠璶靡Τ癸秸琩篶ΘЙ锚硂琌材ㄒ材ㄒ琌緿瑆穝玭焊吹Τ闽ňゎ胳革兵ㄒずΤ妓兵ゅ更ヴ︙砆胔好讽钡は砱γ诀篶も┪Τ闽肚癟ㄤい弧ぃ┸臩┸臩τ砆北杠ㄤい羭靡砫ヴ琌璶靡Τ闽┸臩穦Й锚秸琩硂ㄇ戈琌パ翠厩矗ㄑ倒ICAC Review CommitteeΤ闽ㄤ瓣產癸穝籇碈ざ┸臩戈硂ㄇ戈琌パ翠厩矗ㄑ瘤礛и⊿Τ琩靡и獺-

┮弧琌非絋

羆珹ㄓ弧и-

谋眔莱赣ま秈硂兵兵ゅ糤現┎羭靡砫ヴи-

谋眔肚碈镑疭﹚薄猵︽ㄏ穝籇︑パㄓ菏诡稧竝ㄏそ渤Τ薄舦硂琌獶盽璶σ納ㄏ硂兵兵ゅи谋眔肚碈ら厨笵穦讽みㄆ龟琌螟蝶︳╯澈┸臩戈穦Τ癸秸琩篶ΘЙ锚膀硂翴и谋眔и┮矗タ琌酚臮穝籇︑パの秸琩﹚玂臔硂ㄢよそ渤痲キ颗ㄆ龟иタ眔翠癘穦㎝畍そ穦やи獺-

疭琌癘穦ぃ穦虫眖︑︽穨痲祇τσ納硂拜肈

程и辨︗某钮筁и┮朝瓃瞶パやиタ

谅畊ネ

CHAIRMAN: Members may now debate the Attorney General's motion as well as the respective proposals by Mrs Selina CHOW and Mr Albert HO.

MISS CHRISTINE LOH: Mr Chairman, I would like to seek a point of clarification. I am looking at the voting procedures later on. It seems like we will be voting on the Attorney General's motion first, followed by Mrs Selina CHOW's if the Attorney General's amendment should fail, and then by the Honourable Albert HO's amendment. I am just wondering that all three amendments could fail. What then would be the position?

CHAIRMAN: If no Second Reading of any new clause has been agreed to, the existing section 30 remains standing.

MISS CHRISTINE LOH: Yes, thank you. That is the clarification that I am looking for.

CHAIRMAN: Yes, Mr James TO, a point of order?

MR JAMES TO: No.

CHAIRMAN: Do you wish to speak? Mr TO, please.

〆襖略ビ某璓勉畊ネи讽礛ぃ辨瞷嘲糠某┮高拜薄猵狦琌硂妓杠硈度Τ糴⊿Τ笷︗チ囊祔穦は癸現┎タ穦は癸㏄辩睶┥某タぃ筁狦㏄辩睶┥某タ莉硄筁程逞硂┦и-

常穦觅Θ玥碞穦场︗

и種︙玊く某┮弧阶翴и稱干ㄢ翴材︙玊く某矗Τ闽┸臩ゲ斗ΤЙ锚秸琩"likely to prejudice"衡デ猭и稱羭ㄒ︙玊く某羭穝玭焊吹㎝璣瓣發癚猭眔痲ㄒτи┮羭ㄒ眔產瞏璣瓣Τ兜ňゎ┢だ┪ňゎ┢笆猭ㄒㄤい癸闽╇㎝秸琩┢だ兜ヘ单闽舦璙ㄨ砏﹚璣瓣㎝︓舦〆穦常у蝶硂兜兵ㄒ獶盽璙ㄨ或穦硂妓璣瓣薄猵斗癸だτêㄇぃ琌虏虫㎝蛤弧笵瞶-

郸购脄㎝紆ン陪礛穦旧璓癸俱穦┮篶Θ框甡㎝┢薄猵ぃ砱γи種ǎ︓耕砱γㄓ眔钡㎝┢琌讽璣瓣硂兜猭ㄒσ納窽ゎ┸臩盢"ΤЙ锚秸琩┢笆"ㄓ窽ゎ夹非传杠弧薄猵璣瓣瓣薄-

ご礛種盢"ΤЙ锚秸琩"∕兵ン

よ翠猭ㄒい發癚砪瑀眔痲兵ㄒΤ兵ゅτ發癚砪瑀眔痲兵ゅ临Τ碞琌狦琌デ猭杠ゲ斗琌笵┪胔好êㄇ┸臩ΤЙ锚秸琩传ēぇ"Й锚秸琩"硂翴ョ惠璶Τ種瓜︓琌眡戈┪胔好硂ㄆ穦Й锚秸琩ぃ筁︙玊く某タ⊿Τ盢硂翴珹ず

и或璶盢硂ゑ耕發癚砪瑀眔痲兵ㄒいи-

酵阶薄猵琌"financial tracing"传ēぇ琌發癚ㄇ眔痲-

發琩︽笆┦借籔稧竝發琩硂ㄇ砱γユ┮拔旅窥琌妓笵瞶㎝┦借硂埃セō"ΤЙ锚"临璶笵┪胔好ㄤ┸臩琌ΤЙ锚┮и辨︗ㄆσ納疭琌σ納硂翴璶痙種ゑㄒ拜肈舦猭渤ㄒい矗и-

璶穝籇︑パ┪ヴ︙︑パи-

ノも琿ゲ斗籔и-

惠璶癸穦鹤甡嘿

и稱弧材翴琌秸琩┪﹚好秸琩よ╯澈︙矪辅茎и稱弧翴ㄤ龟厨ê﹙ンいиぃ骸現┎矪ㄆよ猭厨ê﹙ンい現┎陪礛ぃ┯粄Τ﹚好好デ┪秸琩龟悔泊㎝穦常笵畊ネê﹙ン竒Ч挡┮и谋眔そ渤癚阶絛瞅琌Τ﹚秸琩ぃ筁硂﹙ンず稧竝玱ぃ┯粄τ俱秸琩︓沮ňゎ胳革兵ㄒ材30兵北程枷盞皘м砃瞶パ崩陆и谋眔赣ンい稧竝尔好琌ㄇ碔玻坝┮稧竝ぃ┯粄︓枷盞皘┪猭畑ぃ┯粄竒Τ﹚好ㄆ龟ê﹙ン莱﹚好и谋眔稧竝硂よ⊿Τノ荷ㄤ舦ウぃ耴㏒琌猭拜肈

程ㄏ硄筁㏄辩睶┥某┪︙玊く某タ肚碈穦Τ義秖︓︙ㄓ戈笵稧竝ず场ㄆ薄琘顶琿璶┸臩肚碈笵稧竝琌Τ﹚狦ぃ笵杠礚阶琌肚碈恨ы┪猭臮拜﹚穦讽-

セぃ笵琌デ猭琌笷羬翴и谋眔現┎┮弧踞みぃ筁琌筁納

MR JAMES TIEN: Mr Chairman, I have to confess I am not very knowledgeable in this subject but, based on what the Honourable Miss Christine LOH has just asked, the possibility is based on section 30. I would just describe the proposal by Attorney General as the most restrictive. The amendment moved by the Honourable Mrs Selina CHOW is a little bit more relaxed, and the amendment by the Honourable Albert HO is even more relaxed.

Now, at the procedure, if the Attorney General's motion is voted down because of the Liberal Party and Democratic Party's position, and subsequently if the Liberal Party's position is voted down by the Democrats and others, then at the end, the Honourable Albert HO's amendment is again voted down by the Liberal Party and the rest, we will revert back to the current section 30, which is the most restrictive of all. Now, on that analysis, I would urge the Democratic Party to really consider voting for Mrs Selina CHOW's amendment. Thank you.
〆襖略ビ某畊ネ硂獶借高祘и谋眔硂妓琌......

CHAIRMAN: Mr TO, I need to call your name first?

〆襖略ビ某癸ぃ癬畊ネи粄バ玊某ㄤ龟ぃ琌碞祘矗借好иはτ稱矗兜祘借好ぃ畊ネ穦σ納盢∕祘п锣碞現某肈秈︽∕沮祘τē現タ琌程候τ︙玊く某タ琌程糴肞狦盢︙玊く某タ∕Ω逼材τㄤタぃ莉硄筁杠チ囊腀種や㏄辩睶┥某タ祘ゼ畊ネ呸胯ㄓ耞程逼︓Τ惠璶杠ヰ穦琿丁ㄓσ納

CHAIRMAN: Honourable Members, I think that some Members are trying to get myself involved in the debate. I regard both speeches to be speeches, not enquiries. I have ruled that the order of voting on the three alternative new clause 13A should be: the Attorney General's, Mrs Selina CHOW's and then Mr Albert HO's. Does any other Member wish to speak? If not, I will invite Mrs Selina CHOW and Mr Albert HO as sponsors of alternative new clauses to speak for a second time. Mrs Selina CHOW, do you wish to speak?

MRS SELINA CHOW: I have nothing to add.

MISS MARGARET NG: Mr Chairman, forgive me, I have been raising my hand but I have not been able to catch your eye. The order of the voting obviously is of very great importance, and section 30 is obviously a very important provision of very great public interest. I wonder, because of how it will affect the outcome, you would agree to rest for a short time so that we could re-think the order of voting so as to make any submissions to you?

7.49 pm

CHAIRMAN: I suspend the sitting for five minutes.
8.07 pm

Committee then resumed.

CHAIRMAN: Honourable Members, as I said earlier, there are three new clause 13A, proposed by the Attorney General, Mrs Selina CHOW and Mr Albert HO. They were received at the same time, so I cannot rely on the first-come first-served principle. In deciding on the order of moving the motions on the three new clause 13A, I have had regard to Standing Order 25(4). I have ruled that the Attorney General should first move his motion by virtue of his being the Public Officer in charge of the Bill, to be followed by Mrs Selina CHOW by virtue of her seniority, and lastly by Mr Albert HO. It stands to reason that the voting on the three proposals should follow the same order, or else the Council will be setting a very bad precedent for the future.

I am not prepared to make an exception in this case or in any other case. As the custodian of the rules and practice of this Council, my role as the President and as the Chairman of the Committee of the whole Council is to rule on whether or not the propositions are in order and, secondly, the order in which they are to be taken, that is, to be moved and voted on. It is not the President's or the Chairman's job to involve himself in the merits or otherwise of the alternative propositions. It is a matter for Members themselves. So I have taken both Mr James TIEN's point and Mr James TO's point to be speeches.

ATTORNEY GENERAL:

The Honourable Mrs Selina CHOW's proposal

Mr Chairman, the only difference between Mrs CHOW's amendment and my own is that her amendment does not plug the loophole that I have mentioned earlier. It would allow disclosures of details of a general investigation, no matter how harmful the disclosure may be to the investigation.

I would ask Members to consider the example in which a report is made to the ICAC of the most serious corruption by a member of a senior group of government officials  corruption striking at the heart of good government. Suppose the report does not identify a particular person, but gives information that seems credible, concerning a unit within a certain government department. The ICAC begin to investigate. They uncover clear evidence of corruption but have not yet identified any particular suspect. Then a newspaper publishes details of the investigation. The guilty party flees from Hong Kong taking his ill-gotten gains with him. Just consider what effect that would have on the confidence of the community and their faith in the ICAC.

If Members support Mrs CHOW's amendment, they will be saying that they are content for such publications to take place, regardless of the consequences. Therefore, I urge Members to support my amendment. If that amendment is negatived, I would urge Members however to support Mrs CHOW's amendment and to reject Mr HO's amendment to which I now turn.

The Honourable Albert HO's proposal

The amendment proposed by the Honourable Albert HO would also allow disclosures in respect of general investigations. I have already spoken on that and would urge Members to reject it.

There is, however, a further aspect to Mr HO's amendment. The effect of that amendment would be to limit restrictions contained in section 30(1) to disclosures which are "likely to cause prejudice to the investigation." Mr Chairman, this is unacceptable for two reasons. Firstly, it would deprive the section of its role in protecting the reputation of suspects. Secondly, it would inadequately protect the integrity of investigations.

Let me quote from the judgment of the Hong Kong Court of Appeal in the Ming Pao case.

"...... it cannot be assumed that every time an offence under the Ordinance has been alleged or suspected to have been committed, and an investigation is underway, it necessarily leads to a person being charged. The allegations and suspicions may, ultimately, turn out to be groundless. The protection of the reputation of suspects, who may have to undergo the opprobrium of investigation over a long period, is a matter of considerable importance: particularly if the suspect is a Crown servant having to perform his duties vis-a-vis the public in the meanwhile. No time limit is imposed by statute for the process of investigation."
It is no answer to say that the law of defamation can protect the reputations of suspects. Truth is a defence to an action in defamation. A disclosure of the fact that a person is being investigated by the ICAC, if true, would not therefore give that person any remedy in defamation.

The effect of Mr HO's amendment would be that a person could make a malicious report to the ICAC of corruption by a particular person and then disclose to the media the fact that the person was under investigation. The media could then publish the story, with the result that the person's reputation was seriously tarnished. Provided the disclosures were not likely to prejudice the investigation, no offence would have been committed.

It may be argued that persons who are under investigation for non-corruption offences do not have any protection for their reputations beyond that provided by the law of defamation. But corruption offences are in a category of their own, and call for special measures, both to further investigations and to protect those subject to investigation. There are several reasons why corruption suspects need special protection:

- a large percentage of allegations received are, after investigation, not substantiated

- the ICAC is under a duty to investigate all allegations and is given special powers to do so

- a corruption investigation may continue for a long period of time

- a serious stigma attaches to corruption, and those under investigation for corruption, however innocent, may be unfairly tainted.

The ICAC has quite properly been given special powers of investigation, but hand in hand with those powers must go special measures to protect suspects who may be entirely innocent. Mr HO's proposed amendment offers no protection to the reputation of suspects.

Mr HO's amendment would also inadequately protect the integrity of investigations. This is not simply the view of the Administration. The Privy Council, in the Ming Pao case, which so much reference have been made today, made the following comments on the second limb of section 30 subsection (1), which prohibits disclosures to persons other than the suspect.

"Lord Lester argued that the restrictions in the second limb were disproportionate in that they criminalised disclosures even when no prejudice was caused or likely to be caused to an ICAC investigation and even if the accused believed that there would be no prejudice. The difficulty about this argument is that in many cases it will be impossible to know whether disclosure has prejudiced an investigation or not, for example, a suspect might destroy incriminating documents of which the investigator was not and never would be aware but which he would have discovered had there been no prior disclosure. For the same reason the suggestion that the desired aim could have been achieved by qualifying the second limb subsection with some such words as "likely to prejudice the investigation" fails because of the difficulty of establishing when a disclosure satisfied the test. If the restriction is to be effective it cannot draw distinctions between prejudicing and non-prejudicing disclosures nor have regard to the state of mind of the discloser." That was what the five law lords in the Privy Council had to say.

The "likely to prejudice" test would fail to achieve the desired aim of protecting the integrity of ICAC investigations because of the difficulty of establishing when a disclosure satisfied the test. Let me give another example. Let us assume that a government official is under investigation but he does not know this. Someone in the same department as the suspect learns of the investigation and tells a colleague. The colleague tells someone else, and so on. Would any of these disclosures be likely to prejudice the investigation and, if so, which one? The fact that the suspect may or may not eventually learn of the investigation does not answer the question. The suspect may overhear a conversation that was not, of itself, likely to prejudice the investigation. If he then destroys all evidence of his corruption, the disclosure would still not have been an offence. Even if the suspect is informed of the investigation by a colleague, that does not necessarily mean that the disclosure was likely to prejudice the investigation. Under the "likely to prejudice" test, it is not clear whether it would be an offence for a person to disclose to a suspect the fact that he was under investigation. It is in general terms unacceptable from a legal policy point of view that a criminal offence should be subject to such uncertainty.

These examples show that the "likely to prejudice" test does not adequately protect ICAC investigations. I am aware that a similar test appears in certain other pieces of legislation. But that, Mr Chairman, proves nothing. Two of the precedents for the "likely to prejudice" test relate to investigations into drug trafficking and terrorism which we have heard this afternoon. Investigations into such offences are of a completely different nature to investigations into corruption. Let me once again quote from the Privy Council decision. This is what they had to say:

"The fact that disclosure of investigations into other offences is not so severely restricted does not render the provisions of section 30(1) disproportionate or unnecessary. In many offences involving dishonesty there will be a party who suffers and who has an obvious interest to report the matter to the authorities with the result that the offender can expect that some investigation into the offence will take place. In cases of bribery, however, neither party to the transaction is likely to have any interest to report the matter rather the reverse, since both are likely to be satisfied with what has occurred. This means that bribery offences are particularly difficult to detect and the maintenance of secrecy as to an investigation is even more important in order not to put the suspect on his guard."

Once again, I emphasize that those are the views of the five eminent law lords in the Privy Council. I am also aware that the anti-corruption legislation of New South Wales contains the "likely to prejudice test". However, in February of this year, the Australian Royal Commission into the New South Wales Police Service published an interim report, dealing with police corruption. The report concluded that the internal anti-corruption work of the New South Wales police service, and the anti-corruption work of the elements of the New South Wales ICAC that targeted the police, have failed. The report recommended that a new agency be established and that the agency be given "an appropriate secrecy provision". I trust that I have said enough to indicate how dangerous it is to point to a precedent from another jurisdiction and assume both that the precedent is effective in that jurisdiction and that it would be effective here.

In contrast to the position in New South Wales, the success of the anti-corruption work of the ICAC in Hong Kong is widely recognized. The Report of the ICAC Review Committee stated that:

"Almost all submissions acknowledged the success of the ICAC in combating corruption and bringing it under control. They perceived the danger of a significant increase in corruption during the run-up to 1997 and expressed a belief that the independence and effectiveness of the Commission remained crucial to the continued development and prosperity of the community."

One of the reasons for the ICAC's success, I believe, is the protection afforded to the integrity of investigations by section 30. At this crucial time in Hong Kong's history, we should not be putting the effectiveness of the ICAC at risk by weakening the main elements of section 30. The "likely to prejudice" test would do just that.

For all these reasons, I strongly urge Members of this Council to vote against Mr HO's amendment.

Thank you, Mr Chairman.

Question on the Attorney General's motion put and negatived.

CHAIRMAN: As the Attorney General's motion on the Second Reading of his proposed new clause 13A has not been agreed, I will now call on Mrs Selina CHOW to move the Second Reading of her proposed new clause 13A.

MRS SELINA CHOW: Mr Chairman, I move that new clause 13A as set out under my name in the paper circulated to Members be read the Second time.

Question on the motion proposed and put.

Voice vote taken.

THE CHAIRMAN said he thought the "Ayes" had it.

Mrs Selina CHOW and Mr TSANG Kin-shing claimed a division.

CHAIRMAN: Committee shall proceed to a division.

CHAIRMAN: Members may wish to be reminded that they are now called upon to vote on the question that the new clause 13A moved by Mrs Selina CHOW be read the Second time. Will Members please press the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

CHAIRMAN: Are there any queries? Members may wish to check their votes. The result will now be displayed.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Frederick FUNG, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LEE Kai-ming, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan and Mr NGAN Kam-chuen voted for the motion.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr CHIM Pui-chung, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the motion.

THE CHAIRMAN announces that there are 29 votes in favour of the motion and 27 votes against it. He therefore declares that the motion is carried.
CHAIRMAN: As Mrs Selina CHOW's motion on the Second Reading of her proposed new clause 13A has been agreed, it is not possible for Mr Albert HO to move the Second Reading of his proposed new clause 13A.

Clause read the Second time.

MRS SELINA CHOW: Mr Chairman, I move that new clause 13A as set out under my name in the paper circularized to Members be added to the Bill.

Proposed addition

New clause 13A

That the Bill be amended, by adding 

"13A. Offence to disclose identity, etc.
of persons being investigated

Section 30 is amended by repealing subsection (1) and substituting -

"(1) Any person who knowing or suspecting that an investigation in respect of an offence alleged or suspected to have been committed under Part II of this Ordinance is taking place, without lawful authority or reasonable excuse, discloses to -

(a) the person who is the subject of the investigation (the "subject person") the fact that he is so subject or any details of such investigation; or

(b) the public, a section of the public or any particular person the identity of the subject person or the fact that the subject person is so subject or any details of such investigation,

shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine of $20,000 and to imprisonment for 1 year".".

Question on the addition of the new clause proposed, put and agreed to.

New clause 13B Offence to disclose identity, etc.
of persons being investigated

Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).

CHAIRMAN: Both the Attorney General and Miss Christine LOH have given notice to propose the addition of new clause 13B to the Bill. I will call upon the Attorney General to speak and move the Second Reading of his proposed new clause 13B first as he is the Public Officer in charge of the Bill.

ATTORNEY GENERAL: Mr Chairman, I move that new clause 13B as set out under my name in the paper circulated to Members be read the Second time.

The existing subsection (1A) of section 30 of the Prevention of Bribery Ordinance provides that the restrictions on disclosure cease to apply after the person who is the subject of the investigation has been arrested. Under my proposed amendment, the restrictions would also cease to apply after a warrant has been issued for the arrest of the person who is the subject of the investigation, or after a restraining order has been served on any person under section 14C(3) of the Ordinance.

Where an arrest warrant is issued, the investigation will clearly have reached a mature stage and have a specific direction, similar to that where a person is actually arrested. A restraining order prohibits a particular person from disposing of, or otherwise dealing with specified property. Such an order will only be made after considerable investigations have taken place. In addition, such orders give rise to a degree of publicity in that, if they relate to immovable property, they are registered in the Land Registry. The Administration therefore considers that, if an arrest warrant is issued or a restraining order is made, it is difficult to justify continuing the restrictions of section 30.

The existing subsection (2) of section 30 provides that the Commissioner, ICAC, may disclose the identity of a suspect if any of five specified events occur. Two of those events are the issue of an arrest warrant and the making of a restraint order. As I have just explained, the occurrence of either of those two events will, under my proposed amendment, cause all restrictions on disclosure to be lifted.

That leaves three further events in the existing subsection (2), namely, where the person subject to the investigation fails to comply with a notice under section 14(1)(a) or (b) requiring him to give details of his assets; where his residence has been searched under a warrant issued under section 17; and where he has been required to surrender a travel document under section 17A.

The amendment that I am moving will have the effect that, if any of those three events occur, any details of the investigation may be disclosed by the Commissioner, or by the subject person, or by any other person with the consent of the Commissioner or the subject person.

Mr Chairman, this is a considerable relaxation of the section, but it ensures that third parties will not be able to disclose details of an investigation after one of the specified events has occurred, unless the Commissioner or the suspect consents to this. The Administration considers that, even though one of those events has occurred, there are still good reasons for imposing such restrictions on disclosures. In particular, there is still a need to protect the reputation of the subject person.

As I have said, in the three situations described, third parties should not be permitted to make disclosures without the consent of the subject person or of the Commissioner. However, my amendment provides that, where the Commissioner or the subject person has consented to a disclosure being made by a particular person to the public or a section of the public, he is to be treated as having consented to such a disclosure by any other person. This provision will be of particular assistance to the media since, if the subject person is content for details of the investigation to be made public, it will not be necessary for each newspaper or broadcaster to obtain the consent of that person before it can run the story.

The amendment I am moving will also permit disclosures to be made by any person if, but only to the extent that, the disclosure reveals any unlawful activity, abuse of power, serious neglect of duty, or other serious misconduct by the ICAC; or a serious threat to public order or to the security of Hong Kong or to the health or safety of the public.

The combined effect of these amendments will relax the restrictions imposed by section 30 in significant respects.

Thank you, Mr Chairman.

Question on the Attorney General's motion on Second Reading of the clause proposed.

CHAIRMAN: As Miss Christine LOH has also given notice to propose the addition of new clause 13B to the Bill, I propose to have the Attorney General's motion and Miss LOH's proposal debated together in a joint debate.

Committee shall debate the Attorney General's motion and Miss Christine LOH's proposal in a joint debate. I will call upon Miss Christine LOH to speak on the Attorney General's motion as well as her own proposition, but will not ask Miss Christine LOH to move the Second Reading of her motion unless the Attorney General's motion has been negatived. If the Attorney General's motion is agreed, that will by implication mean that Miss Christine LOH's proposal is not approved.

MISS CHRISTINE LOH: Mr Chairman, let me begin by mentioning the two points of agreement between the Attorney General's amendment and mine. First, there is no dispute that section 30 should cease to apply to an investigation after the suspect's arrest or issue of a warrant for his arrest or service of a restraining order in connection with the investigation.
Second, both amendments only come into play at a mature stage in the investigation when secrecy is neither possible nor needed. Both my amendment and the Attorney General's, therefore, permit the suspect himself to publicize the investigation freely. Protecting the integrity of investigation is not in issue here, so let us put that aside in case there are any Members of the Council who are still pondering about this particular issue.

The difference between the two amendments lie in their treatment of three overt acts by the ICAC against the suspect. These acts are: confiscation of the suspect's travel documents; search of his home; and service of a section 14 notice compelling him or her to divulge information about his or her assets. My amendment proposes to terminate the application of section 30 after any of these acts. The Administration's amendment also relaxes section 30 in similar circumstances but only to the extent authorized by the suspect or by the Commissioner of the ICAC.

The Administration claims that the approach it takes is necessary to protect the suspect's reputation. Mr IP Kwok-him, the Honourable Mrs Selina CHOW and Mr Bruce LIU all took up this argument in their Second Reading debate and said that they intended to vote against my amendment. I urge them to listen to my explanation. I would like to put it to them that once an investigation reaches the advanced stage whether either of the two amendments comes into play, such concern over reputation is no longer appropriate. The amendments we are debating do not concern the investigation of raw corruption allegations when there may be little or no real evidence to implicate the suspect.

These amendments only come into play after the ICAC has already uncovered significant, and I repeat, Mr Chairman, significant evidence that the suspect is guilty. Before the ICAC may serve a section 14 notice or confiscate travel documents, it must satisfy a court that it has reasonable grounds to suspect the targeted person is guilty. This is exactly the same degree of suspicion required to arrest that person. Significant suspicion is also required before a court will issue a warrant to search a suspect's home and the court must be shown reasonable cause to believe his or her home contains evidence of an offence he or she committed. Being a lawyer, I am sure the Honourable Bruce LIU will appreciate this. When the ICAC has already uncovered significant evidence of a person's corruption, this should moderate concern that an innocent reputation is at stake and tilts the balance in favour of treating the corruption suspect like any other suspect. That is, free speech should be allowed subject to defamation laws.

That is why the new section 30 ceases to apply after the suspect is arrested as it was amended by this Council in 1992. The same considerations apply when, on the basis of the same or similar suspicion, the ICAC chooses not to arrest a suspect immediately but does confiscate his or her passport or search his or her home or serve him or her with a section 14 notice. The Administration points out that a person whose home is searched, or whose passport is confiscated, may nonetheless later be found to be innocent. The Administration fails to mention that this applies as well to a person who is arrested who may in fact never be charged or against whom all charges may be dropped later. But observations of this type miss the point. The point is that these are all major overt actions by the ICAC taken only at the advanced stage of an investigation on the basis of significant evidence against the suspect. I argue, therefore, that section 30 should cease to apply after any of them.

The Administration instead errs dangerously in the opposite direction. In the name of protecting reputation, the Administration in effect gives the suspect the power to control publicity about the investigation. Under the Administration's amendment, it is the suspect who determines what details of the investigation may lawfully be publicized and to whom such disclosure may be made. This extraordinary power to tailor section 30 for a suspect's own benefit will not be available to a suspect in the early stages of an investigation when there is often no real evidence that he or she committed any offence. Rather the Administration's amendment exclusively benefits suspects against whom the ICAC has already taken overt action on the basis of significant evidence of corruption. Mr Chairman, that does not seem to make sense to me.

The ICAC will also retain its own comparable power to authorize selective publicity. The Administration's amendment will predictably give rise to battles of disclosure fought in the media as media-savvy suspects and the ICAC launch competing disclosures to influence public opinion. Both the suspect and the ICAC in these battles will be armed and armoured by the amended section 30 as proposed by the Attorney General. The victim in such battles will be the public's unprotected rights to full and accurate information. A reporter who publishes any detail that has not been authorized by either the Commissioner or the suspect will still be criminally liable under section 30 as amended by the Attorney General regardless of the report's accuracy.

Again the better approach is simply to terminate section 30's application to the investigation instead of making it selectively permeable to both the interested parties.

For these reasons, the Administration's partial relaxation of section 30 at the advanced stage of investigation is not a sensible approach. I urge Members to give what I said good consideration and to support my amendment instead.

CHAIRMAN: Members will now debate the Attorney General's motion and Miss Christine LOH's proposal together.

〆襖略ビ某璓勉畊ネぃ阶琌嘲糠某┪現┎タ碞ňゎ胳革兵ㄒ材30(3)兵常Τ硄翴и辨產兵ㄒ〆穦糵某筁祘い硂兜ヘи-

讽丁秈︽癚阶眔醚〆穦碞材3蹿笷兜醚硂よи粄琌兜秈˙ㄏら肚碈の翠カチ狦伐狠薄猵惠璶┸臩ㄇΤ闽稧竝垒ノ舦┪腨波┛巨┪獶猭笆┪癸ㄇ璶そㄆ叭┪┦借ㄆ叭┸臩硂琌兜糴琌だ璶糴

и種現┎硂兜タいㄇ龟借┦琵˙и種現┎材30(2)兵い盢计兜セパ盡┸臩牟祇兜ヘユ倒そ渤传杠弧ㄒ好デ砆╇セΤ盡┸臩瞷讽好デ砆╇そ渤ミ莉肚碈厨笵硂翴硂琌兜龟借糴

︓瞷嘲糠某籔現┎ㄢタぇ丁だㄤ龟贺薄猵嘲糠某Τ酵のτ牟祇翴琌惠璶好種

現┎Ч逼埃阶硂翴琌穦紇臫秸琩絫珿琂礛矗の好現┎秸琩碞ぃ穦ㄌ綼ぃ弧ㄓτΤ┮玂臔и-

┮癚阶ぃ筁琌羘臕玂毁拜肈竒筁だ猂и粄現┎ミ阶琌讽螟Θミ

安砞Τタ稧竝秸琩︘┮砆稧竝穓琩稧竝弧猭琌稧竝ЧΘ穓琩︽笆砛らぃ穦癸ê矗浪北︓ぃ穦╇ê笵瞶狦砆牡よ穓琩︘┮胔好旅Τ瑀珇┪ㄤㄆτ牡よ穓琩筁砛⊿Τ╇êㄆ龟肚碈厨笵牡よ穓琩ê︘┮玱ぃ厨笵稧竝穓琩ê︘┮ㄒΤ闽冈薄┪琌︘┮

и︑粄稧竝秸琩┮瞣疉羘臕穕祘荡ぃ穦耕砆牡よ秸琩腨ㄒ狦砆旅Τ瑀珇и獺琌ンㄆ︓狦嘿丁カそ珹畊┪赋ㄆ单瞣疉坝穨竜秸琩琘ㄇ坝穨禕腇ン琌ンㄆиぃ種稧竝穓琩琘︘┮ê羘臕穦穕τ斗玂毁狦琌牡よ┪ㄤ磅猭诀篶穓琩︘┮羘臕獽礚斗玂毁и粄硂琌ぃ瞶

材硂琌и琎边贬┮稱ㄤ龟嘲糠某┮矗タㄤい牟祇翴琌讽稧竝沮ňゎ胳革兵ㄒ材14兵祇戈玻獽┸臩и粄ㄤいぃЧよㄆ龟瞷現┎種ňゎ胳革兵ㄒ材13兵妓蔼单猭皘ビ叫㏑好ユㄇ眀ヘ单и粄ぃ阶琌現┎┪嘲糠某タ牟祇翴莱材14兵兜"の材13兵"硂琌妮妓笵瞶

程и臛阶祇ē現┎粇穦и種и矗の厨ンい稧竝秸琩иぃ琌現┎弧晾и種琌現┎┪稧竝讽琌耞Τ岿粇и粄-

讽礛弧и耞岿粇稧竝讽耞龟悔琌Τ┪絋﹚好τ獶ウ┮弧ゼ絋﹚и荡礚種稧竝讽琌珿種弧晾┪琌陪絋﹚好ウご弧ゼΤ絋﹚硂獶и種略坚睲

〆郭Θ某璓勉畊ネ谅谅倒и祇ēパ璣ゅ陆亩Τぶ砛粇穦璓嘲糠某岿チぃや龟悔チ琌やタ

谅谅畊ネ

MISS CHRISTINE LOH: Mr Chairman, I am most pleased by the Honourable Bruce LIU's comments, so let us get on with the vote. Thank you.

ATTORNEY GENERAL: Mr Chairman, under the amendment proposed by the Honourable Miss Christine LOH, section 30 would cease to apply where a notice is served on the subject person under section 14(1)(a) or (b); where his residence has been searched under a warrant issued under section 17; or where he has been required to surrender his travel document under section 17A. The Administration strongly opposes this amendment, because of its possible impact both on a suspect's reputation and on ICAC investigations.

Subject's reputation

In the three situations I have described, there is still a need to protect the subject person's reputation. There is no reason why section 30 should cease to apply simply because a person has been required to give details of his assets. Needless to say, that person may be entirely innocent and may, by complying with the notice, establish this to the satisfaction of the ICAC. A search of the suspect's residence may reveal no evidence of criminality and, if the suspect is required to surrender his travel document, he may subsequently get it back. In none of these situations is there any compelling reason why details of the investigation should be freely disclosed, and the subject person's reputation ruined. However, if the subject person wished to disclose details of the investigation; or there has been serious ICAC misconduct; or there is a serious threat to public order or to the security of Hong Kong or to the health or safety of the public, disclosure will be possible under the amendment I am moving.

Miss LOH has argued that section 30 should cease to apply if any of the three events I have mentioned has occurred, since the same degree of suspicion is required for those events as for the arrest of the subject person. With respect to her, this is not an adequate justification. A suspect's reputation should not be exposed to attack merely because there are reasonable grounds for suspecting that he has committed a corruption offence. As I have explained earlier this afternoon, there are valid reasons for protecting the reputation of those under ICAC investigation. That protection should only be removed if there is a compelling reason to do so.

The arrest of the suspect, or the issuing of a warrant of arrest, indicates that the investigation has reached a mature stage, and that the suspect has been deprived, or will be deprived, of his liberty. Members of the public have an overriding right to be informed of this. The making of a restraint order in respect of land already involves public registration, and so it is difficult to justify further restraints on disclosure. But Miss LOH is proposing that all restrictions on disclosure should be lifted after three events which merely form part of ongoing investigations, and which are not of such significance that there is an overriding reason for the public to know about them. I do not believe that a suspect's reputation should be so exposed.

Protection of investigations

I turn now to the protection of the integrity of an investigation. Miss LOH has argued that there is no practical need for secrecy after any of the three events had made the suspect aware of the investigation.

There is a fallacy in her argument. It assumes that all suspects who know they are under investigation will tip-off any other guilty parties. This is not the case. Firstly, the suspect may be entirely innocent and may not know who the guilty parties are. He will not tip them off. Why should third parties be permitted to disclose details of the investigation and thereby alert the guilty parties? Secondly, the suspect may be guilty and may be assisting the ICAC by giving evidence against his co-conspirators. In that situation, he will not want to tell the co-conspirators what he is doing. Third parties should not be permitted to do so.

In contrast to Miss LOH's proposed amendment, my amendment does afford protection to an investigation in situations where neither the Commissioner nor the suspect wants to disclose any details of it.

Conclusion

Mr Chairman, the Administration objects to Miss LOH's proposed amendment because it affords inadequate protection to the reputation of suspects and to the integrity of investigations. The amendment I have moved will relax the restrictions imposed by section 30 in several important respects, whilst still affording adequate protection to reputations and investigations. I urge Members to support the Administration's amendment.

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE CHAIRMAN said he thought the "Noes" had it.

Mr James TO claimed a division.

CHAIRMAN: Committee shall proceed to a division.

CHAIRMAN: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on the question that the Attorney General's new clause 13B be read the Second time. Will Members please register their presence by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

CHAIRMAN: Members may wish to check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching and Mr NGAN Kam-chuen voted for the motion.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr CHIM Pui-chung, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the motion.

THE CHAIRMAN announced that there were 23 votes in favour of the motion and 31 votes against it. He therefore declared that the motion was negatived.

CHAIRMAN: As the Attorney General's motion on the Second Reading of his proposed new clause 13B has not been agreed, I will now call on Miss Christine LOH to move the Second Reading of her proposed new clause 13B.

MISS CHRISTINE LOH: Mr Chairman, I move that new clause 13B as set out under my name in the paper circulated to Members be read the Second time.

Question on the Second Reading of the clause proposed, put and agreed to.

Clause read the Second time.

MISS CHRISTINE LOH: Mr Chairman, I move that new clause 13B as set out under my name in the paper circularized to Members be added to the Bill.

Proposed addition

New clause 13B

That the Bill be amended, by adding 

"13B. Offence to disclose identity, etc.
of persons being investigated

Section 30 is amended by repealing subsections (1A) and (2) and substituting -

"(2) Subsection (1) shall not apply as regards disclosure of any of the descriptions mentioned in that subsection where, in connection with such investigation -

(a) a warrant has been issued for the arrest of the subject person;

(b) the subject person has been arrested whether with or without warrant;

(c) the subject person has been required to furnish a statutory declaration or a statement in writing by a notice served on him under section 14(1)(a) or (b);

(d) a restraining order has been served on any person under section 14C(3);

(e) the residence of the subject person has been searched under a warrant issued under section 17; or

(f) the subject person has been required to surrender to the Commissioner any travel document in his possession by a notice served on him under section 17A.

(3) Without affecting the generality of the expression "reasonable excuse" in subsection (1), a person has a reasonable excuse as regards disclosure of any of the descriptions mentioned in that subsection if, but only to the extent that, the disclosure reveals -
(a) any unlawful activity, abuse of power, serious neglect of duty, or other serious misconduct by the Commissioner, the Deputy Commissioner or any officer of the Commission; or

(b) a serious threat to public order or to the security of Hong Kong or to the health or safety of the public.".".

Question on the addition of the new clause proposed, put and agreed to.

CRIMES (AMENDMENT) BILL 1995

Clauses 1, 3 and 4 were agreed to.

Clauses 2, 5 and 6

ATTORNEY GENERAL: Mr Chairman, I move that clauses 2, 5 and 6 be amended as set out under my name in the paper circulated to Members.

When considering the Bill, members of the Bills Committee were concerned that the Bill sought to incorporate into law provisions in relation to the definition of "attempt" and the offence of incitement which were only recommended by the English Law Commission but not yet enacted in England.

In England, incitement to commit an offence still remains a common law offence despite its presence in the draft Criminal Code. Members of the Bills Committee were concerned that, unlike attempt or conspiracy, the merit of codifying the offence of incitement has not been tested in England. The Administration accepts that this may not be the appropriate time to codify the offence of incitement. Accordingly, I will shortly move a Committee stage amendment to delete the relevant provisions in the Bill in respect of that offence. However, Mr Chairman, we will keep this matter under review, tracking developments in England and elsewhere since I believe that there remain sound reasons for eventually putting incitement into codified form.
I now turn to the Committee stage amendments to clause 2. The amendments to clause 2 delete the definition of "fault element" and an intention to commit an offence in relation to attempting an offence and delete the proposed codification of incitement as an offence. The proposed new section 159H defines what constitutes the offence of attempting to commit an offence. It further provides that, and I quote, "an intention to commit an offence is an intention with respect to all elements of the offence other than fault elements except that recklessness with respect to a circumstance suffices where it suffices for the offence itself." The purpose of this section is to provide for circumstances where it is an offence to do an act recklessly. It will also be an offence for a person to be reckless in attempting to do that act. This section follows a decision of the English Court of Appeal in a case of attempted rape.

Although the Criminal Attempts Act 1981 does not contain a similar revision, the English Law Commission recommended such a clause in its draft Criminal Code for the protection of victims against violent or drunken offenders. In the course of examining the proposed section 159H, members of the Bills Committee have considered the position by referring to various precedents in England after the enactment of the Criminal Attempts Act 1977. They take the view that such a provision may be of little use since the English case law suggests that the courts accept that, where recklessness with respect of a circumstance suffices for the substantive offence, then recklessness as to those specific circumstances should be enough for the offence of attempt. The Bar Association also shares the view that the inclusion of such a clause in the Bill is not appropriate.

Members of the Bills Committee have also come to the view that the concept of "fault element" is new to Hong Kong and there are few precedents available to be of assistance if interpretation of the term is called into question.

In the light of the comments of the members of the Bills Committee and the Bar Association, I accept that it is not entirely clear whether the proposed provisions will produce the desired result at this point in time. In this regard, I will move an amendment to delete subsection (2) of proposed new section 159H in its entirety. In addition, proposed new section 159G, which provides for the definition of "fault element" and subsection (4) of proposed new section 159J, which defines an intention to commit an offence of attempt under other enactments in the same manner as section 159H subsection (2), should likewise be deleted.

The amendment also deletes from clause 2 proposed new sections 159M, 159N and 159O which would have codified the offence of incitement. Consequential amendments are made to clauses 5 and 6.

Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendments

Clause 2

That clause 2 be amended 

(a) by deleting the proposed section 159G.

(b) by deleting the proposed section 159H(2).

(c) by deleting the proposed section 159J(4).

(d) by deleting the heading "Incitement" before the proposed section159M.

(e) by deleting the proposed section 159M.

(f) by deleting the proposed section 159N.

(g) by deleting the proposed section 159O.

Clause 5

That clause 5 be amended, by deleting the clause and substituting 

"5. Reference to an offence to include aiding, etc.

Section 101C(1)(i) and (iii) is repealed.".

Clause 6

That clause 6 be amended, by deleting paragraphs (a) and (b) and substituting 

"(a) in subsection (1), by repealing "subsections (2), (3) and (4)" and substituting "subsection (2)";

(b) by repealing subsections (2)(b) and (4).".

Question on the amendments proposed.

MR AMBROSE LAU: Mr Chairman, I rise to support the amendments that the Attorney General has just moved as they are the result of detailed deliberation by the Bills Committee which I chaired to study the Bill.

In the course of deliberation, the Bills Committee reviewed the definition of the offence of attempt. It found that the term "fault element" might create problems and confusion in operation. Its inclusion would render the Hong Kong legislation different from that of the English legislation and would thus put in doubt the value of precedents of the English case law. Further, the reference to "recklessness" might confuse rather than clarify the mental element which the English courts have had no difficulty in interpreting under the Criminal Attempts Act 1981.

After full discussion with the Administration, the Bills Committee has agreed that the Administration should move Committee stage amendments to delete the proposed sections 159G, 159H(2) and 159J(4) from clause 2 of the Bill, in order to remove references to "fault element" and "recklessness" in relation to the offence of attempt and in order to bring the definition in line with that of the English Criminal Attempts Act 1981.

Regarding the codification of the offence of incitement, since in England, the draft Criminal Code which reinstates the existing law in respect of incitement has not been enacted, the majority of members of the Bills Committee feared that Hong Kong would be in a difficult position if it were to adopt the draft Code in advance. They also queried the proposed codification of incitement, as follows: (a) that it may be impractical to codify such a concept of uncertain width; (b) that after codification, the offence may lose the assistance of existing case law; (c) that the new definition of the offence of incitement, particularly the Chinese version, may lead to more confusion; and (d) the term "incite" is not defined.

In the end, the Administration conceded that they were unable to convince the Bills Committee that it is timely to include "incitement" in the condification exercise, although they believe that there are good reasons to do so. The Administration has agreed to move amendments to delete the proposed sections 159M, 159N and 159O from clause 2 and to amend clauses 5 and 6 of the Bill and that the Attorney General has just done.

ATTORNEY GENERAL: Thank you, Mr Chairman. I just want to take this opportunity of thanking the Honourable Ambrose LAU and members of the Bills Committee for the time and the care which they took over this Bill. I would only like to add that the Bill in its amended form will be a modest but important step towards the goal of codification, bringing in enhanced accessibility, ease of reference and comprehension and providing for consistency and certainty in its application.

Thank you, Mr Chairman.

Question on the amendments proposed, put and agreed to.

Question on clauses 2, 5 and 6, as amended, put and agreed to.

NON-LOCAL HIGHER AND PROFESSIONAL EDUCATION (REGULATION) BILL

Clauses 1, 2, 3, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 19, 21, 23, 27, 39 and 40

毙▅参膚璓勉畊ネи略笆某ㄌ酚矗ユ︗某肚綷ゅン┮更タ兵ㄒ┮Τタ莉兵ㄒ〆穦種Τ闽材13561619232739㎝40兵タの材281013㎝14兵琘ㄇタ琌妮м砃┦借┪睲贰の絋は琈兵ㄒヘ夹τ矗兵ㄒ〆穦糵某硂兵ㄒ疭闽猔琘ㄇㄆ兜и稱秆睦莱硂ㄇ闽猔τ矗タ

玂毁厩ネ窥穕ア

兵ㄒ〆穦程闽猔ㄆ兜ぇ琌玂毁厩ネ磷パ揭祘矗玡いゎτ籜窥穕ア兵ㄒ〆穦㎝現┎А種秆∕硂拜肈程ㄎよ猭琌砏﹚揭祘快箇厩ネΜ籔揭祘Τ闽禣ノの砏﹚快ゲ斗逼璹薄猵癶临禣ノ

辅龟硂よ猭и笆某材10(3)兵穝材(e)蹿硂妓獽盢揭祘禣ノやの癶临骸種逼ビ叫揭祘爹兵ンぇи-

┮玥琌璶―Τ闽逼酚臮揭祘笲惠璶ョ玂毁厩ぃ穦揭祘矗玡挡τ籜窥穕ア

兵ㄒ〆穦粄惠璶秈˙揭祘快箇Μ厩禣ぃ禬筁ゼㄓる莱煤厩禣羆肂現┎種矗硂兜獶セ蔼单の盡穨毙▅揭祘爹矪矪嘿"矪"斗Τ皍薄∕﹚舦粄薄猵惠璶ㄒ揭祘秨﹍玡惠璶ì镑蹿兜膚快揭祘獽甧砛快ぃ宽酚硂兜砏﹚и笆某兵ㄒ材10(3)兵材(d)蹿

и矗癸材13(1)兵の材14(1)兵タ盢穦甭舦矪笿快ゼ癸禣ノやの〓┪癶临骸種逼のゼΤ宽Τ闽箇Μ厩禣砏﹚祇盢赣揭祘爹篗綪某の篗綪Τ闽揭祘爹硂ㄇタ盢絋玂快揭祘爹膥尿Т到逼玂毁厩ネ癩現よ痲

菏诡莉僚揭祘

兵ㄒ〆穦闽猔ㄆ兜琌獶セ蔼单毙▅诀篶の獶セ盡穨刮砰嘿"獶セ诀篶の刮砰"籔セ蔼单毙▅诀篶┪盡厩皘快揭祘借玂靡兵ㄒ砏﹚Τ闽セ蔼单毙▅诀篶︽現恨–斗矪矗ユ靡絋粄Τ闽揭祘妮快┦借快揭祘獶セ皘ㄣΤ粄︗の揭祘キ籔獶セ皘セ瓣秨快摸揭祘キゑ硂兜快揭祘獽莉僚爹沮硂兜砏﹚菏诡㎝絋玂莉僚揭祘借璶琌パΤ闽セ蔼单毙▅诀篶τ獶矪璽砫

兵ㄒ〆穦糵某兵ㄒ闽猔癸莉僚揭祘砏恨┪穦筁糴肞瘤礛現┎笵セ蔼单毙▅诀篶借玂靡よΤ伦碔摟喷ョ穦だ秆獶セ蔼单毙▅诀篶戈㎝揭祘冈薄∕﹚快揭祘ぃ筁現┎ョフΤ惠璶糤莉僚揭祘硓㎝拜砫┦и笆某タ躬纘セ蔼单毙▅诀篶縩伐絋玂莉僚揭祘借の琵矪㎝そ渤甧眔籔硂ㄇ揭祘Τ闽戈

и癸兵ㄒ材2(1)兵矗タの祔癸1矗タ穦セ蔼单毙▅诀篶︽現恨琌Τ闽皘菏服┪皘眖τ絋﹚莱パ街璽砫矗ユ僚揭祘爹┮惠靡и笆某タ兵ㄒ材8兵材(4)蹿砏﹚祇瞷硂ㄇ靡琌店安┪ぃタ絋靡妮礚и笆某材(8)の(9)蹿秈˙甧砛矪Τ惠璶紉高盡產種ǎ龟靡ず甧碞紉高盡產種ǎτ┷璓秨やΤ闽セ蔼单毙▅诀篶Μ禣ノ

и笆某タ兵ㄒ材8兵材1(c)(5)(6)の(7)蹿のタ材9兵ㄏ矪眖揭祘快の〓┪セ蔼单毙▅诀篶眔Τ闽莉僚揭祘戈矪跌薄猵琵そ渤琩綷硂ㄇ戈の莉僚揭祘靡㎝厨籔и笆某タ兵ㄒ材10(7)の材21兵结ぉ矪舦琵そ渤琩綷眖竒爹揭祘快眔戈㎝ゅン

玂毁厨弄莉僚揭祘厩窥穕ア㎝-

ōи笆某兵ㄒ材8(1)兵材(e)蹿璹莉僚揭祘快ゲ斗宽Τ闽Μ厩禣㎝癶临蹿兜砏﹚の宽甭揭τㄏノ矪┮Τ闽砏﹚

畊ネи略矗某

Proposed amendments

Clause 1

That clause 1(2) be amended, by deleting ", other than sections 3, 41 and 42,".

That clause 1(2) be amended, by deleting "" and substituting "参膚".

That clause 1 be amended, by deleting subclauses (3) and (4).

Clause 2

That clause 2(1) be amended 

(a) in the definition of "local institution of higher education", by adding "column 2 of" after "specified in".

(b) in the definition of "relevant accreditation authority", by deleting ", evaluation and official recognition of" and substituting "and evaluation of and give official recognition to".

(c) by adding -

""executive head" (︽現恨), in relation to a local institution of higher education, means the person specified opposite to the institution in column 3 of Schedule 1 and includes any person duly authorized to act in his capacity,".

That clause 2(1) be amended 

(a) in the definition of "蔼单厩砃戈", by deleting "晃┪嘿" and substituting "嘿晃┪".

(b) in the definition of "盡穨戈", by deleting "戈" and substituting "ōだ".

That clause 2(4) be amended 

(a) in paragraph (b), by deleting the semicolon and substituting a full stop.

(b) by deleting paragraph (c).

That clause 2(6) be amended 

(a) in paragraph (a), by deleting "conductor" and substituting "person".

(b) in paragraph (b), by deleting "an examiner or conductor of the tests or assessments, as the case may be," and substituting "a person".

That clause 2 be amended, by adding 

"(7) Where the duration of a regulated course exceeds 3 months -

(a) each month during which the course is conducted; and

(b) the month in which the course commences or ends,

shall, for the purposes of sections 10(3)(d), 13(1)(ba) and 14(1)(ba), be taken as a part of the course.".

Clause 3

That clause 3(1) be amended, by repealing everything after paragraph (c) and substituting 

"unless -

(i) the course is an exempted course;

(ii) the course is a registered course; or

(iii) the course is conducted -

(A) by a school registered or provisionally registered within the meaning of section 3 of the Education Ordinance (Cap. 279); or

(B) by a local institution of higher education,

otherwise than in collaboration with a non-local institution or non-local professional body.".

Clause 5

That clause 5(2) be amended, by deleting "for the purposes of this Ordinance".

Clause 6

That clause 6(2) be amended, by deleting paragraphs (b), (c) and (d) and substituting 

"(b) section 14(1); and

(c) section 22.".

Clause 8

That clause 8(1) be amended 

(a) by deleting paragraph (a)(ii) and substituting -
"(ii) the course -

(A) is not funded wholly or partly by any fund allocated by the Government out of the general revenue to that local institution of higher education; or

(B) is funded wholly or partly by any fund allocated by the Government out of the general revenue to that local institution of higher education with the written consent of the Secretary for Education and Manpower; and".

(b) in paragraph (a)(iii)(A), by deleting "leading to the award to a non-local higher academic qualification by that" and substituting "purporting to lead to the award of a non-local higher academic qualification by that non-local".

(c) in paragraph (a)(iii)(B), by deleting "leading to the award of a non-local professional qualification by that" and substituting "purporting to lead to the award of a non-local professional qualification by that non-local professional".

(d) in paragraph (a)(iii)(B)(I), by deleting everything after "recognized by" and substituting "that professional body for the purpose of awarding the qualification or of the claimed purpose referred to in section 2(2)(b)(ii); and".

(e) in paragraph (a)(iii)(B)(II), by deleting "and" at the end.

(f) in paragraph (b)(ii), by deleting the full stop and substituting a semicolon.

(g) by adding -

"(c) the certificate referred to in paragraph (a) is accompanied by such information or document as may be specified by the Registrar;
(d) the certificate referred to in paragraph (a) or (b)(ii) is accompanied by the prescribed fee;

(e) no rule made under section 39(1)(c) or (d) has been contravened in relation to the course; and

(f) the requirement of subsection (9) is complied with in relation to the course.".

That clause 8(1)(a) be amended, by deleting "" and substituting "恨".

That clause 8(1)(b)(ii) be amended, by deleting "" and substituting "恨".

That clause 8 be amended, by adding 

"(4) A certificate referred to in subsection (1)(a) or (b)(ii) shall be of no effect if it is false in any material particular.

(5) The Registrar may by notice in writing require the operator of an exempted course to give to the Registrar within such period as is specified in the notice (being a period not less than 1 month beginning on the date of the notice) any information or document which -

(a) relates to the course; and

(b) is in possession of the operator or under his control.

(6) The Registrar may in his absolute discretion extend the period specified in a notice under subsection (5).

(7) An operator who without reasonable excuse fails to comply with a requirement made of him under subsection (5) commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 3.

(8) The Registrar may obtain, from the Accreditation Council or such other person or organization as he thinks fit, such advice as is reasonably required to enable him to verify the content of any certificate referred to in subsection (1)(a) or (b)(ii).

(9) Where the Registrar incurs any expenses in obtaining an advice under subsection (8) in respect of a certificate furnished by the executive head of a local institution of higher education -

(a) that institution shall pay to the Registrar a sum of money equal to such expenses within such reasonable period as the Registrar may specify;

(b) such sum, if unpaid under paragraph (a), shall be recoverable from that institution as a civil debt.".

Clause 9

That clause 9 be amended, by deleting the clause and substituting 

"9. Disclosure of certain information
by Registrar

The Registrar may send a copy of any certificate or report received by him pursuant to section 8(1)(a) or (b) or any information or document received by him pursuant to section 8(1)(c) or (5) to such persons as he thinks fit and -

(a) shall make such certificate and report; and

(b) may make such information or document,

available for inspection by the general public at the office of the Registrar during normal office hours free of charge.".

Clause 10

That clause 10(1)(c) be amended, by adding 

"(ia) a sum the amount of which is specified by the Registrar;".

That clause 10(3) be amended 

(a) in paragraph (a), by deleting "leading" where it first appears and substituting "purporting to lead".

(b) in paragraph (b), by deleting "leading" and substituting "purporting to lead".

(c) in paragraph (b)(i), by adding "or of the claimed purpose referred to in section 2(2)(b)(ii)" after "qualification".

(d) in paragraph (b)(ii), by deleting "and" at the end.

(e) in paragraph (c), by deleting "subsection (1) or (2) have been complied with in relation to the course." and substituting "subsections (1) and (2) have been complied with in relation to the course;".

(f) by adding -

"(d) it is or will be an express term in the contract between the operator and students that the tuition fee charged for any part of the course shall not be payable before -

(i) the period of 3 months; or

(ii) such other period as the Registrar may in his absolute discretion allow in a particular case,

before the commencement of that part of the course; and

(e) satisfactory arrangements for payment and refund of the fee charged for the course are in place to -

(i) cater for the operational need of the course; and

(ii) protect the students against financial losses resulting from pre-mature cessation of the course.".

That clause 10 be amended, by deleting subclauses (4) and (5) and substituting 

"(4) The Registrar may -

(a) obtain, from the Accreditation Council or such other person or organization as he thinks fit, such advice as is reasonably required to enable him to determine an application under subsection (1); and

(b) for such purpose send a copy of the application or any part of it or any information or document received by him pursuant to subsection (1)(c)(iii) or (2) to the Accreditation Council or such person or organization, as the case may be.

(5) Where the Registrar incurs any expenses in obtaining advice under subsection (4) in respect of an application -

(a) the applicant shall be liable to pay to the Registrar a sum of money equal to such expenses;

(b) the Registrar may apply the sum tendered under subsection (1)(c)(ia) in respect of the application towards the payment of such expenses and upon such application -

(i) where such expenses exceed the sum tendered under subsection (1)(c)(ia) -
(A) the applicant shall pay to the Registrar an additional sum equal to the amount of such excess; and

(B) such additional sum, if unpaid under sub-subparagraph (A), shall be recoverable from the applicant as a civil debt;

(ii) where the sum tendered under subsection (1)(c)(ia) exceeds such expenses, the Registrar shall refund the balance to the applicant as soon as practicable after the determination of the application.

(5A) Where the Registrar does not incur any expenses in obtaining advice under subsection (4) in respect of an application, he shall refund the sum tendered under subsection (1)(c)(ia) to the applicant as soon as practicable after the determination of the application.

(5B) A sum tendered under subsection (1)(c)(ia) shall not bear interest.".

That clause 10(6) be amended, by deleting "subsection (5)" and substituting "subsection (5)(b)(i)(A)".

That clause 10(7) be amended, by deleting everything after "a course," and substituting 

"he -

(a) shall issue a certificate of registration to the operator of the course;

(b) may make -

(i) the application or any part of it; or

(ii) any information or document received by him in relation to the course pursuant to subsection (1)(c)(iii) or (2),

available for inspection by the general public at the office of the Registrar during normal office hours free of charge.".

Clause 13

That clause 13(1) be amended 

(a) in paragraph (b)(i), by adding "or of the claimed purpose referred to in section 2(2)(b)(ii)" after "that qualification".

(b) by adding -

"(ba) any tuition fee charged for any part of the course is collected before -

(i) the period of 3 months; or

(ii) the period allowed by the Registrar under section 10(3)(d)(ii) in relation to the course,

as the case may be, before the commencement of that part of the course;

(bb) the arrangement for payment and refund of the fee charged for the course fails to -

(i) cater for the operational need of the course; and

(ii) protect the students against financial losses resulting from premature cessation of the course;".

(c) in paragraph (d), by deleting "or 21(3) is not" and substituting ", 21(3), 21A(2)(a) or 35(2) has not been".

That clause 13(2) be amended 

(a) in paragraph (b), by deleting everything after "notice of the" and substituting -

"proposal -

(i) in English in at least one newspaper in the English language circulating daily in Hong Kong; and

(ii) in Chinese in at least 2 newspapers in the Chinese language circulating daily in Hong Kong; and".

(b) in paragraph (c), by deleting everything after "notice referred to in" and substituting -

"paragraph (a) -

(i) in English in at least one newspaper in the English language circulating daily in Hong Kong; and

(ii) in Chinese in at least 2 newspapers in the Chinese language circulating daily in Hong Kong.".

That clause 13(3) be amended, by adding "or published" after "given".

Clause 14

That clause 14(1) be amended 

(a) in paragraph (b)(i), by adding "or of the claimed purpose referred to in section 2(2)(b)(ii)" after "that qualification".

(b) by adding -

"(ba) any tuition fee charged for any part of the course is collected before -

(i) the period of 3 months; or

(ii) the period allowed by the Registrar under section 10(3)(d)(ii) in relation to the course,

as the case may be, before the commencement of that part of the course;

(bb) the arrangement for payment and refund of the fee charged for the course fails to -

(i) cater for the operational need of the course; and

(ii) protect the students against financial losses resulting from pre-mature cessation of the course;".

(c) in paragraph (d), by deleting "or 21(3) is not" and substituting ", 21(3), 21A(2)(a) or 35(2) has not been".

That clause 14(1) be amended, by deleting "ㄌ" and substituting "".

That clause 14(2) be amended 

(a) in paragraph (b), by deleting everything after "notice of the" and substituting -
"cancellation -

(i) in English in at least one newspaper in the English language circulating daily in Hong Kong; and

(ii) in Chinese in at least 2 newspapers in the Chinese language circulating daily in Hong Kong; and".

(b) in paragraph (c), by deleting everything after "notice referred to in" and substituting -

"paragraph (a) -

(i) in English in at least one newspaper in the English language circulating daily in Hong Kong; and

(ii) in Chinese in at least 2 newspapers in the Chinese language circulating daily in Hong Kong.".

That clause 14(3) be amended, by adding "or published" after "given".

Clause 16

That clause 16(3)(a) be amended, by deleting everything after "cancellation under" and substituting 

"section 14 -

(i) in English in at least one newspaper in the English language circulating daily in Hong Kong; and

(ii) in Chinese in at least 2 newspapers in the Chinese language circulating daily in Hong Kong;".

That clause 16(5)(a) be amended, by deleting "has been" and substituting "was".

Clause 19

That clause 19(2) be amended 

(a) in paragraph (a), by deleting "is terminated" and substituting "ceases to be operated".

(b) by adding -

"(ca) the arrangement for payment and refund of the fee charged for a registered course is changed;".

(c) in paragraph (e), by adding "or of the claimed purpose referred to in section 2(2)(b)(ii)" after "that qualification".

Clause 21

That clause 21 be amended, by adding 

"(4) The Registrar may -

(a) send a copy of any informaiton or document received by him pursuant to subsection (1) to such persons as he thinks fit; and

(b) make such information or document available for inspection by the general public at the office of the Registrar during normal office hours free of charge.".

Clause 23

That clause 23(3) be amended, by deleting "A prescribed" and substituting "A police".

Clause 27

That clause 27(a) be amended, by deleting "has been" and substituting "was".

Clause 39

That clause 39(1) be amended 

(a) by deleting "Registrar" and substituting "Secretary for Education and Manpower".

(b) in paragraph (a), by deleting "exempted courses or registered courses" and substituing "regulated courses and courses which, but for the operation of section 2(5) or (6), would have fallen within the definition of "regulated course" in section 2(1) by virtue of section 2(4)".

(c) by deleting paragraph (c) and substituting -

"(c) providing for collection of fees charged for exempted courses or registered courses and refund of such fees in prescribed circumstances;".

(d) in paragraph (d), by adding "exempted or" before "registered".

Clause 40

That clause 40 be amended, by deleting "" and substituting "参膚".

Question on the amendments proposed.

〆眎▆某璓勉畊ネи硂兵ㄒ〆穦畊ōだ祇ē兵ㄒ〆穦や現┎〆穦糵某顶琿矗┮Τタㄆ龟兜タ常琌現┎讽Ы莱〆穦眏疨璶―τ矗

毙▅参膚疭矗ㄒ材10兵タ琌闽ㄇ揭祘い硚氨快┮孔"年Ю"┪瞷"砯ぃ癸快"τいゎ爹斗厩祇临厩禣┪砏﹚快诀篶Μ箇煤厩禣﹚ぃ禬禫ㄤる莱煤厩禣羆肂硂ㄇ常琌パ兵ㄒ〆穦獶盽跌眖禣玂毁àσ納硂兵ㄒτ現┎矗и-

贾ǎ竒筁產礷癚阶現┎讽Ы钡兵ㄒ〆穦某

妓兵ㄒ材8兵の材9兵癸ㄇ莉僚揭祘┮玂毁珹Τ闽癸快盡皘┮矗ㄑ靡ず甧糵琩の甧砛カチ璶―琩綷ㄇ僚爹揭祘┮矗ユ厨┪戈硂ㄇ常Τ眏禣の厩癸Τ闽揭祘粄醚

и-

粄現┎癸兵ㄒ┮タ玂毁禣よǐ玡˙и兵ㄒ〆穦セЫㄆ崩滤Τ闽タ

谅畊ネ

毙▅参膚璓勉畊ネ兵ㄒ〆穦畊眎▆某㎝〆穦┮Τ〆冈灿糵某獶セ蔼单の盡穨毙▅砏恨兵ㄒ矗腳禥種ǎ兵ㄒЧ到и略璓谅

Question on the amendments put and agreed to.

Question on clauses 1, 2, 3, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 19, 21, 23, 27, 39 and 40, as amended, put and agreed to.

Clauses 4, 7, 11, 12, 15, 17, 18, 20, 22, 24, 25, 26, 28 to 38, 41 and 42 were agreed to.

New clause 21A Registrar may obtain advice

New clause 40A Transitional

Clauses read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).
毙▅参膚璓勉畊ネи略笆某弄矗ユ︗某肚綷ゅン┮更穝糤材21A兵の材40A兵

穝糤材21A兵甭舦矪Τ惠璶︑翠厩砃蝶糵Ы┪ㄤΤ闽舱麓莉種ǎ獽龟パ竒爹揭祘快矗ユ㏄ビ厨ゅン┪戈揭祘快斗矪干临紉高種ǎτ┷璓秨や

穝糤材40A兵倒ぉ斗才兵ㄒΤ闽爹┪僚砏﹚獶セ揭祘快せる糴戳и笆某癸兵ㄒ材1兵┮ㄢ兜タ硂兜穝糤兵ゅ盢穦ㄏΤ瞷タ秈︽揭祘快Τ戈莉眔糴戳硂兜砏﹚ヘ琌荷秖搭ぶ穝猭ㄒネ癸竒秨快獶セ揭祘┮硑Θ紇臫某猭ㄒネら戳癬璸せるず硂ㄇ揭祘快ご膥尿翠秨快揭祘㎝祅┷ネ約快Τ種膥尿翠秨快揭祘獽莱硂琿糴戳ずΤ闽揭祘ビ叫爹┪僚

よ快璸购某猭ㄒネ讽ら┪翠秨快獶セ揭祘ゲ斗才爹┪僚砏﹚硂兜兵ゅㄏ穝揭祘翠秨快玡借莉眔玂靡

畊ネи略矗某

Question on the Second Reading of the clauses proposed, put and agreed to.

Clauses read the Second time.

毙▅参膚璓勉畊ネи略笆某盢穝糤材21A兵の材40A兵兵ㄒ

Proposed additions

New clause 21A

That the Bill be amended, by adding 

"21A. Registrar may obtain advice

(1) The Registrar may obtain, from the Accreditation Council or such other person or organization as he thinks fit, such advice as is reasonably required to enable him to verify -

(a) the content of any annual return sent under section 20(1); or

(b) any information or the content of any document received by him pursuant to section 21(1).

(2) Where the Registrar incurs any expenses in obtaining an advice under subsection (1) in respect of a course -

(a) the operator of the course shall pay to the Registrar a sum of money equal to such expenses;

(b) such sum, if unpaid under paragraph (a), shall be recoverable from the operator as a civil debt.".

New clause 40A

That the Bill be amended, by adding 

"40A. Transitional

During the period of 6 months after the day appointed under section 1(2), sections 3(1), 33(1), 41 and 42 shall not apply in relation to any regulated course which has commenced before such day.".

Question on the addition of the new clauses proposed, put and agreed to.

Schedule 1

毙▅参膚璓勉畊ネи略笆某ㄌ酚︗某肚綷ゅン┮更タ兵ㄒ1и秆睦惠璶タ1

畊ネи略矗某

Proposed amendment

That Schedule 1 be amended, by deleting the Schedule and substituting 

"SCHEDULE 1 [SS. 2(1) & 40]

LOCAL INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION

ItemInstitutionExecutive head
1.Hong Kong Shue Yan College registered under the Post Secondary Collegues Ordinance (Cap. 320)
The President of Hong Kong Shue Yan College.
2.Lingnan College incorporated by the Lingnan College Ordinance (Cap. 422).
The President within meaning of section 2 of the Lingnan College Ordinance
(Cap. 422).
3.The Hong Kong Institute of Education established by The Hong Kong Institute of
Education Ordinance (Cap. 444)
The Director within the meaning of section 2 of the
Hong Kong Institute of Education Ordinance
(Cap. 444).
4.University of Hong Kong established by the University of Hong Kong Ordinance
(Cap. 1053)
The Vice-Chancellor of the University.5.The Hong Kong Polytechnic University established by the Hong Kong Polytechnic University Ordinance
(Cap. 1075)

The President of the University.6.The Chinese University of Hong Kong established by The Chinese University of Hong Kong Ordinance (Cap. 1109)
The Vice-Chancellor of the University.7.Hong Kong Baptist University established by the Hong Kong Baptist University Ordinance (Cap. 1126)The President and Vice-Chancellor within the meaning of section 2 of the
Hong Kong Baptist
University Ordinance
(Cap. 1126)
8.City Unveristy of Hong Kong established by the City University of Hong Kong Ordinance (Cap.1132).The Vice-Chancellor within the meaning of section 2 of the City University of Hong Kong Ordinance (Cap. 1132).
9.The Hong Kong Academy for Performing Arts established by The Hong Kong academy for Performing Arts Ordinance
(Cap. 1135).The Director within the meaning of section 2 of The
Hong Kong Academy for Performing Arts Ordinance (Cap. 1135)
10.The Hong Kong University of Science and Technology established by The Hong Kong University of Science and Technology Ordinance (Cap. 1141).
The President of the University.11.The Open Learning Institute of Hong Kong established by The Open Learning Institute of Hong Kong Ordinance (Cap. 1145).The Director within the meaning of section 2 of The Open Learning Institute of Hong Kong Ordinance (Cap. 1145).".

Question on the amendment proposed, put and agreed to.

Question on schedule 1, as amended, put and agreed to.

Schedule 2 was agreed to.

FACTORIES AND INDUSTRIAL UNDERTAKINGS (AMENDMENT) BILL 1996

Clauses 1, 4 and 5 were agreed to.

Clause 2

CHAIRMAN: The Secretary for Education and Manpower and Mr Edward HO and Mr Ronald ARCULLI have separately given notices to amend the proposed section 9C in clause 2. The order of moving amendments is determined in accordance with Standing Order 25(4).

Mr Edward HO has given notice to move an amendment to the proposed section 9C in clause 2, by adding subsection (1A). Mr Ronald ARCULLI has also given notice to move an amendment to the same proposed section 9C by adding subsection (1A) and to add a related new clause 4A. I propose that the amendments proposed by Mr Edward HO and Mr Ronald ARCULLI be debated together in a joint debate.

Committee shall debate the amendments proposed by Mr Edward HO and Mr Ronald ARCULLI in a joint debate. I will first call upon Mr Edward HO to move his amendment by virtue of his seniority.

〆︙┯ぱ某璓勉и笆某タ材2兵ず某材9C兵タず甧祇癳倒︗某ゅンずи┮更

畊ネи璶ビи硂兜タ琌兵ㄒ〆穦τ矗и兵ㄒ〆穦矗硂兜タ┮Τ〆常璓や⊿Τ矗は癸иョず叭〆穦厨讽⊿Τは癸碞ㄆτēи癸ッキネ程厨彻㎝ㄇ某┮祇ē阶稰ぃ骸谋眔讽い盿Τ粇旧Θだ厨彻矗"ッキ程村弧苸某は癸︑パ囊タ"ゅずΤ矗のи钩弧и┮笆某タ碞琌︑パ囊タ倒そ渤禜︑パ囊ぃや眏拜肈ㄤ龟タは祔и穦秆睦或иタㄏ矪Τ磅猭Τ眏и粄Τ惠璶硂よ秆睦

ッキネ矗瞶パは癸иタ材現┎粄⊿Τゲ璶矗タ現┎讽Ы種р讽ЫΤ種祇既氨硄硄骋矪祘ま场だ碞τē瘤礛現┎粄⊿Τ惠璶琌兵ㄒ〆穦玱粄Τ惠璶讽σ納琌セ兵ㄒ狦服诡祇瞷Τ繧獽璶繷硄狥礛骋矪矪叫ボ膥τ祇既氨硄兵ㄒ〆穦玱谋眔硂逼ぃ蛾骸琌繷硄螟ユ╯澈弧ㄇ或弧簗或临琌セ或常⊿Τ弧筁┮и-

㊣苸讽Ыр繷硄э硄τ讽Ы粄Τ硂妓惠璶種帽祇硄硂衡琌兜秈˙ぃ筁и-

玱ぃフ或琂礛種祇硄種盢ㄤ祘まず或玱ぃ猭ㄒず爹硂翴㎡

材ッキネ粄狦やи硂兜タ獽穦ま璓讽Ы磅︽艶┦и-

矗タи弧"и-

"琌讽〆穦璓やи某睲贰弧硂琌種硄莱赣ぃ穦現┎艶┦硂琌種癸現┎讽Ы繦︽笆琌ぃ莱赣Τи-

璶―讽Ы祘硂翴

材ッキネ弧硄ず甧穦骋矪矪ㄤ祇既氨硄и璶眏秸硄琌種硄ぃ莱赣癸矪繦蹦︽笆Τよ狦紅服诡粄Τ闽薄猵獶盽腨  и-

讽礛戳辨-

琌腨德盡穨àㄓ耞祇既氨硄穦癸Τ闽紅Τ腨紇臫  τ-

莱赣琌沮ㄤ盡穨膀娄耞琌Τ硂種祇既氨硄琂礛-

ㄣΤ盡穨膀娄ê或┤或叫ボ穦Τ跑㎡讽礛跑舦程沧常琌矪も穦筁厨ボ薄猵獶硂或腨礚斗帽祇硄よボ璶祇硄τ埃紅服诡矗瞶パ临Τㄤ瞶パ旧璓璶祇硄и粄現┎讽Ы┮矗阶翴ぃΘ瞶┮孔種硄琌荡癸ぃ穦讽Ы︽笆

畊ネ兵ㄒ〆穦〆ぃ琌稱矪籹硑砛毁锚ㄏ螟沮兵ㄒ磅︽ㄤτ紇臫はи-

某琌辨祘眔猭﹚︗獽Τ眏穨и粄祔┮秈︽臛阶ぃ琌や┪は癸眏絃臛阶τ琌臛阶妓程Τ笷硂ヘи琌и盡穨泊ㄓτ祔甃ㄎ瞶某ョ︑盡穨泊ㄓ硂拜肈и粄и某┪甃ㄎ瞶某某常琌龟ㄆ―琌辨镑龟悔翴暗硂ㄆ┮и辨︗某やи笆某タ谅谅

Proposed amendment

Clause 2

That clause 2 be amended, in the proposed section 9C, by adding 

"(1A) Immediately upon discovery of any matter which warrants the issue of a suspension notice under subsection (1), the Commissioner for Labour shall issue to the proprietor of the industrial undertaking a notice in writing, stating his intention to issue a suspension notice and the matters which will be specified in the suspension notice."

Question on the amendment proposed.

CHAIRMAN: I now call upon Mr Ronald ARCULLI to speak on the amendment moved by Mr Edward HO as well as his own proposed amendments, but will not ask Mr Ronald ARCULLI to move his amendments unless Mr Edward HO's amendment has been negatived. If Mr Edward HO's amendment is agreed, that will by implication mean that Mr Ronald ARCULLI's proposed amendments are not approved.

MR RONALD ARCULLI: Mr Chairman, I completely agree with every word that the Honourable Edward HO has said in support of his amendment. The difference between Mr HO's amendment and mine is that mine is a little bit more extensive because mine includes, Mr Chairman, a form that would be issued to the proprietor of an industrial undertaking, indicating to him the areas which the factory inspector will consider issuing a suspension notice.
The origin of that form has found its way from the Administration. During our deliberations, we were given a guideline by the Administration who enumerated a number of possibilities and circumstances under which a suspension notice might be issued, and to be fair to the Administration, it concludes by saying that the list is not exhaustive and there could be other circumstances which might occur that could bring about the issue of a suspension notice. So, all I did was copied the form, included an extra paragraph to say "others", which means other situations or circumstances. So, within the form that I have proposed to be added to the Ordinance, there is complete flexibility on the part of the Labour Department to indicate what were the reasons for a possible suspension notice.

Now, why did the Labour Department give us that guideline setting out those instances? For a very simple reason. We were told that even with a verbal warning to the proprietor of an industrial undertaking, the proprietor would be told the reasons and what was wrong with the set-up and what needed change. We were then further told by the Labour Department that the factory inspector will go away and try and get the suspension order issued, maybe within a short time but not more than at that time 48 hours, now 24 hours. He will then come back to the industrial undertaking with the suspension order in his pocket. If the offending processes or circumstances were rectified, the suspension notice would be kept in his pocket and he would go away. It will not be served.

The whole reason why we asked for it to be in writing is so as to give the proprietor of the industrial undertaking the first possible opportunity, the first possible opportunity, Mr Chairman, of rectifying what might be a dangerous process, a danger to the workers, a danger to life, limb or indeed perhaps even property. So, we were hoping that the Labour Department officials would actually tell the proprietor, "Look, listen, that process is wrong and that is why it is wrong", and whilst they are in the process of sorting out the possible suspension notice, the proprietor could call in help or whatever and rectify the process. That is the whole purpose, Mr Chairman, of the form.

Now, the Administration says, "Oh, no, that is too cumbersome. We are not going to give a form because it will tie our hands." Well, I will ask the Secretary for Education and Manpower, in that written notification that he intends to use by administrative measure, does the Labour Department propose to be helpful, to tell the proprietor what is wrong so that the proprietor can rectify or indeed stop that process so as not to expose any workers to any danger? If he does not then I would like him to explain why. If he does, what is the difference between the two forms? Is he afraid that the factory inspectors or indeed the Labour Department will specify wrong reasons or inadequate reasons?

As Mr HO has explained, this is intended to help remedy situations that nobody wants to exist, but we need the help of the Labour Department to do that. We need to be given the opportunity, and that is why the form is suggested in my amendment, and I think I would urge my colleagues in this Council to actually make the requirement of serving a notice a legal requirement rather than an administrative measure. If the proprietor gets some wishy-washy notification to say, "oh, I am going to go away and get a suspension notice", without any reason, how does that help anybody?

We have similar situations, Mr Chairman, in the Building Ordinance. If there is a dangerous slope  which we have been talking about this afternoon  which requires remedial work, the Building Authority quite often serves on the owner of the property a notice to say, "I think your slope is dangerous. Please put in proposals for remedial works." That is what happens. It is a prescribed statutory form. He do not write a little letter and by administrative measures, and in those circumstances it may not be an immediate danger to anybody in the property or indeed in the vicinity. Even then there is a prescribed statutory form. So, I really cannot understand why there is this incredible objection by a move on my part to ask the Labour Department actually for help, to help rectify the situation.

Mr Chairman, I think in terms of that particular amendment, I would say to Members that, if they decide not to support Mr HO's amendment because they prefer to have a prescribed form, then I would ask them to vote against Mr HO's amendment which, I believe, is indeed an amendment of the Bills Committee. If they wish to have this prescribed form in a statutory manner because of a statutory duty imposed on the Commissioner for Labour, they can vote for my amendment and they will give exactly the same remedy except that there will, in fact, be the addition of a form.

Thank you, Mr Chairman.

CHAIRMAN: Members may now debate the amendment moved by Mr Edward HO as well as the amendments proposed by Mr Ronald ARCULLI.

〆朝胞糭某璓勉畊ネи耕Ν玡钮兵ㄒ〆穦畊︙┯ぱ某種ǎи稱弧睲贰и-

硂〆穦ノ祏丁秨Ω穦某龟悔и-

Τㄇ種ǎゼ参獶︙某┮弧妓硄琌莱猭ㄒず獽琌ㄒ癸既氨硄よи-

種盢繷硄э硄硂琌钡τ現┎讽ョ钡и-

種ǎ︓盢硄ョ猭ㄒぇずи-

粄礚惠璶〆穦ず瞷ぃ種ǎи-

ぃ種盢硄ョ猭ㄒず琌и-

粄だ候薄猵璶╯兜猭ㄒ穦锚俱筁祘祇甶и-

ョ踞み瞷縱絃砆Θ癬禗ゑ瞯耕τ沮ㄇ籃玥矗癬禗Θ瞯ョぃ蔼и-

だ踞みス硄ョ猭ㄒ惠璶猭畑糵Τㄇ波┛穨τ莱砆胓籃眔叉ō硂琌兵ㄒ〆穦场だㄆ種ǎи稱莱耕Ν玡︙某┮矗Τ闽〆穦種ǎи粄矗獶场〆種ǎτ琌场だ〆種ǎ

癸甃ㄎ瞶某笆某タи-

ョΤ猭碞瞷現┎┮矗のΤ闽祇既氨硄ず场まㄓ弧龟悔現┎瞷兜┪计兜まи-

胔好琌痷璶盢Τ闽逼ョ猭ㄒぇいτ硂翴タи耕Ν玡┮弧妓иョ獶盽踞みр硄猭ㄒず穦旧璓猭畑Θ癬禗瞯熬筁矪瞶穨ㄆ﹜筁祘いи-

ㄇ薄猵τ絃ヴのㄇョ癸и-

弧︙瞷猭ㄒ┮璹籃蹿琌20窾じ龟悔猭畑矗癬禗キА琌籃蹿窾じ硂タ琌パ讽いΤ祘舼单薄猵瞷ま璓癬禗跑眔螟膀硂翴羛穦㎝и常は癸︙┯ぱ某の甃ㄎ瞶某┮笆某タ

谅谅

〆某璓勉畊ネи祇ēは癸︙┯ぱ某の甃ㄎ瞶某タ

︙┯ぱ某弧現┎┮笆某琌︑パ囊タ癸ㄓ弧ぃそキи獺硂弧猭癸琌ぃそキぃ筁拜肈琌︙┯ぱ某弧ê琌兵ㄒ〆穦某タи玥谋眔讽┣程Ω穦某⊿Τ矗兵ㄒ〆穦盢穦矗タи癘眔讽弧猭琌現┎種盢繷硄跑硄и临拜肈竒Ч秆∕ョ钮弧甃ㄎ瞶某穦矗タ讽и-

临ゼΤ闽惫勉睲贰癘眔兵ㄒ〆穦セō⊿Τ矗盢穦笆某タр硄跑猭ゅン

︓и-

は癸盢硄跑Θ兜猭﹚砫ヴ璶琌и粄硂妓穦ま璓ㄢぃ▆狦材琘祘穦現┎紅服诡碞琌êㄇ玡帹ㄆ紅服诡笿兜ヘ┪斗э獽璶︽эΤ闽硄琌杠碞ぃΤ24薄猵瞷ㄒ玡帹紅服诡琘矪ǖ琩ノ糶ΤぃТぇ矪厨玱祇瞷临Τㄤ拜肈狦硂兜厨祘琌猭﹚杠êソ璶眖繷糶ゅンэㄓゅン硂或ㄓぃ琌24ずτ琌璶禬筁24祇硄硂妓繧薄猵獽穦膥尿иだ闽猔硂""拜肈

よ癸︗玡帹紅服诡τē璶祇硄砫ヴ琘祘琌贺溃現┎種琌盢俱砫ヴパ捌畊紅服诡羆菏程"р闽"τぃ琌パ玡帹璽猭砫ヴ∕﹚琌祇既氨硄程莱パ街璽癬猭砫ヴ㎡莱赣琌捌畊紅服诡羆菏璶盢硄跑Θ猭砏﹚杠ê或玡帹獽璶璽硂砫ヴ硂蛤現┎┮﹚砫ヴ┯踞玥琌Чぃ

よи粄甃ㄎ瞶某┮矗ㄤ龟獂璝沮匡拒兜ヘㄤ龟ぃㄣ砰弧糷加よ⊿Τ逆琌虫虫匡拒⊿Τ逆硂兜ヘ獽衡狦ê琌︽現硄莱ㄣ砰弧よの糷加⊿Τ逆и粄硂ゑ耕獂癸┯坝⊿Τ或腊

甃ㄎ瞶某矗兜タ碞琌┯坝璝宽眖既氨硄砏﹚盢ㄓ猭畑ぃ篶Θ兜粄竜靡沮甃ㄎ瞶某纯弧矗硂兜タヘ琌躬纘┯坝宽砏﹚иぃは癸躬纘┯坝宽砏﹚ヘ玡薄猵竒ネ㏑я闽繧˙Τ現┎稲ノ炮匠┪匆よ猭癸硂繧薄猵и粄﹚璶ノ匆莱睲贰璶氨τぃ琌躬纘┯坝蛤碻既氨硄︽ㄆ絋ボ璝ぃ蛤碻獽穦綝胓籃硂琌ノ匆




よиは癸甃ㄎ瞶某闽ぃ猭畑绑靡沮タ硂兜タ琘祘穦Τ捌ノ碞琌搭讽ㄆ竜诀穦猭畑ぃ宽硄砏﹚┮э到τ跌ぇ靡沮琌琘祘猭畑ぃ钡┮Τ瞅露êンㄆ靡沮穦癸ê笻ㄒ沟┪┯坝Τ

и-

猭臮拜纯兵ㄒ〆穦穦某氮滦и-

粄璝猭璶―快ㄆぃ莱Θ猭畑﹚竜ㄤいぇ兜夹猭臮拜睲贰ぃゲ踞み程и粄程璶琌ぃ璶猭畑辨猭畑把σ┮Τ靡沮

谅谅畊ネ

〆︙庇古某璓勉畊ネチ囊は癸甃ㄎ瞶某㎝︙┯ぱ某だ(1A)㎝(1A)(a)兵蹿и-

舧現┎盢ㄓ繷硄よΑ锣硄и-

粄現┎さぱ┮┯空︽現逼竒ì镑и-

钡硂︽現逼и-

粄ぃ﹚惠璶盢硂︽現逼猭ずи-

辨Τ程紆┦程е程よ獽薄猵祇既氨硄玂毁ネ㏑и-

ョ穦妓瞶パは癸祔甃ㄎ瞶某┮矗某材4(A)兵タ谅谅畊ネ

MR RONALD ARCULLI: Mr Chairman, I shall try and be very brief. I think despite all the reasons advanced by my colleagues for not supporting my amendment and for supporting the Government's position, I am still at a loss to understand what their objection is. In terms of a form, my colleague, Mr LEE Cheuk-yan, says that, well, you know, it is inflexible, it does not specify which particular area. Look at my form! There is space to fill it in. If they want to do it, they can do it. But the whole idea is for the factory inspector who now  the original proposal was to give a verbal warning  to give it in writing. So, even the letter, however informal, that is going to be issued will be issued by the factory inspector or certainly as a result of what he has seen, not by his superior who is not going to go there to have a look at it just to issue a notice that they intend to go for a suspension notice.

On the second point regarding danger, we are not just talking about dangerous situations, we are talking about situations which call for improvement notice. And I still maintain that, in terms of encouraging proprietors of industrial undertakings to act speedily, to co-operate, you have to use carrot and stick. As I said earlier, the fact that the form or the compliance with the notice should not be adduced in court as evidence, does not preclude a prosecution. Clearly the factory inspector, when he goes to a site, he will see something that is not right. It is based on what he sees that the improvement notice or suspension notice will be issued.

Compliance with that does not take the offence away. If an offence has been committed he will see it, so on his evidence there is evidence for the court to act on, but what we want is for the proprietor to act speedily. What we want to do is not just to punish, we want to encourage him to act speedily. We want him not to dispute whether or not the factory inspector is right. We just want him to do as the factory inspector requests. So, if you want people to do that, and yet you tell them that they run the risk of being in court, obviously it is not the perfect solution. So, it really is up to you. If you choose not to support that sort of approach, fine, but I do not want to stand here in a year's time and say, "I told you so", if in fact the scheme does not work out as well as all of us hope.

Mr Chairman, I realize that I am probably speaking to deaf ears and I have not even heard the Secretary for Education and Manpower, but in view of his apparent success, I hope that he will be as brief as possible!

毙▅参膚璓勉畊ネи獺и璶︙┯ぱ某㎝甃ㄎ瞶某妓ア辨иぃ穦蝶阶厨彻Τ闽セ┪兵ㄒ厨笵ㄤΩи莱ぃ穦琌虏祏現┎粄︙┯ぱ某笆某タ琌ぃゲ璶㎝ぃ続穦玻ネ拜肈瘤礛и谅︙某沽刚蠢и秆睦現┎ミ初и辨Τ诀穦︑秆睦現┎ぃ種硂兜タ瞶パ

(a) 材硂兜タ某ミㄒ璹骋矪矪斗硄穨竒犁狥現┎览祇既氨硄硂兜タ琌ぃゲ璶現┎種骋矪祇既氨硄祘まい璹硄穨竒犁狥現┎览祇既氨硄祘まョ盢穦そガ㏄

(b) 材沮骋矪祘まτ祇硄ず甧妮┦借⊿ΤΤ繦祇既氨硄穦ㄏΤ闽狥タ某い硄斗瓃览祇既氨硄ㄆ兜硂盢穦ㄏ骋矪矪ㄤ祇既氨硄磜▂骋矪矪ぃ斗莱惠璶τ砏﹚ぃ┪肂ㄆ兜┪эㄆ兜笿硂ㄇ薄猵獽璶祇硄硂妓癸Τ闽狥㎝現┎常穦硑Θぃゲ璶璽踞τ璶琌Τ闽タ盢穦玠畓骋矪矪笿惠璶蹦箇ň惫琁の干毕︽笆薄猵艶ǔ硉莱

(c) 材ㄆ龟某タ穦р兜︽現祘跑Θ兜猭ㄒ砏﹚ヘ玡骋矪紅狥祇跌诡厨禗骋矪跌诡戳丁┮祇瞷笻ㄒㄆ兜碞琌兜︽現祘妓骋矪磅︽紅の穨竒犁兵ㄒ┮蹦ノ兜祘の現┎ㄤ场磅︽セō猭ㄒ┮蹦ノ兜祘ョ妮︽現祘璹︽現祘ヘ琌Τ闽讽Ы磅︽艶莱ノи-

粄硂兜タぃ钡

膀瓃贺贺и略叫某∕は癸︙┯ぱ某笆某タ

タ︙┯ぱ某某タ妓甃ㄎ瞶某矗某ョ琌璶―骋矪矪Τ闽穨竒犁狥祇硄ぃ筁甃ㄎ瞶某秈˙某硄莱璹Αの骋矪矪舅厨祅そэΑ硂ㄇタぃ虫р︽現祘跑Θ猭ㄒ猭ㄒず璹セ妮︽現┦借硄Α㎝ず甧

иゲ斗眏秸⊿Τ璹Α瞇籠穨竒犁い贺妓繧薄猵疭琌縱絃ê蹦ノ琌ㄣΤ肩繧杆竚砞称㎝巨祘ㄏノて厩珇и-

钡某タ穨竒犁薄猵杆竚砞称巨祘┪ㄏノΤ跑獽斗舅厨祅そэ璹Α硂摸そ单妮猭ㄒゲ斗沮睦竡の硄玥兵ㄒ材1彻材34兵砏﹚秈︽ぃ∕┪ぃ矗璹糵祘硂ㄇ惠璶丁盢穦玠畓骋矪矪伐惠璶艶莱跑獽莱㏑я闽薄猵硂ㄇ薄猵丁㎝ǔ硉莱︓璶

膀瓃のи耕Ν莱︙┯ぱ某矗某タ┮秆睦и略叫某ョ∕は癸甃ㄎ瞶某笆某タ

谅谅畊ネ

〆︙┯ぱ某璓勉畊ネи璶莱ッキネи⊿Τ沽刚秆睦現┎は癸и瞶パи琌沮さぱ倒–︗某獺ず┮更瞶パ祇ē瞷丁竒边┮иぃ稱弧眔びиョぃ稱籔セ兵ㄒ〆穦某阶╯澈街癸街岿ぃ筁矪ョ莱赣Τ魁㎝掸癘单

и稱莱ㄢ翴朝胞糭某弧祘竒ì镑礚斗璹猭ㄒぇず┕璶Θ癬禗琌螟и粄碞琌硂拜肈Τデ猭碞莱赣р硂兜祘猭ㄒず硂琌猭弘狦Τデ猭讽Ы獽Θ癬禗ê琌狦螟Θ癬禗–妓ㄆ薄ぃノミ猭êぃノ祘衡и粄硂ぃ才ミ猭弘┪猭弘

よ某弧莱パ玡帹紅服诡璽癬猭砫ヴи粄紅服诡莱赣ㄌ猭暗ㄆㄏ硂祘猭ㄒず-

常琌沮猭㎝-

戮舦絛瞅и粄-

惠璶璽癬ê砫ヴ琌ぃ惠璶禬筁ê贺砫ヴи-

ρ琌弧璶現┎カチ璽砫碞琌ぃ稱現┎ㄆㄆ綼︑祘絃糶瞶パ琌ヒ竒吭高碞ノコ瞶パ硂タッキネ┮弧矪ぃ薄猵ぇ穦ノぃ瞶パ㈱フ弧и粄常ぃΘ瞶パиぃ稱ǎΤ硂贺薄猵祇ネи稱и竒弧眔び產ョΤ∕﹚谅

Question on the amendment put.

Voice vote taken.

THE CHAIRMAN said he thought the "Noes" had it.

Mr Edward HO claimed a division.

CHAIRMAN: Committee shall proceed to a division.

CHAIRMAN: May I remind Members that they are now called upon to vote on the question that the amendment to the proposed section 9C in clause 2 moved by Mr Edward HO be approved? Will Members please register their presence by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below.

CHAIRMAN: Members may wish to check their votes. Are there any queries? I think I see one short of 56. I think we are one short of the head count. The result will now be displayed.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Mr CHIM Pui-chung, Mr Henry TANG, Mr Howard YOUNG, Miss Christine LOH, Mr James TIEN and Mr Paul CHENG voted for the amendment.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEE Kai-ming, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the amendment.

Mr Ronald ARCULLI abstained.

THE CHAIRMAN announced that there were 12 votes in favour of the amendment and 43 against it. He therefore declared that the amendment was negatived.

CHAIRMAN: Now that Mr Edward HO's amendment to the proposed section 9C in clause 2 has been negatived, I now call upon Mr Ronald ARCULLI to move his amendment to the proposed section 9C in clause 2 and the addition of a related new clause 4A.

MR RONALD ARCULLI: Mr Chairman, since Standing Order 46(5) stipulates that any proposed new clause shall be considered after the clauses of a Bill have been disposed of, may I seek leave to move that Standing Order 46(5) be suspended in order that my proposed new clause 4A may be considered ahead of the other amendments to clause 2 and the amendment to clause 3?

CHAIRMAN: Mr Ronald ARCULLI, as only the President may give consent to move, without notice, a motion to suspend Standing Orders, your request cannot be dealt with in Committee. I therefore order that Council shall now resume.

Council then resumed.

PRESIDENT: Council is now resumed. Mr Ronald ARCULLI, you have my consent.

MR RONALD ARCULLI: Mr President, I move that Standing Order 46(5) be suspended to enable the Committee of the whole Council to consider my proposed new clause 4A ahead of the other amendments to clause 2 and the amendment to clause 3.

Question proposed, put and agreed to.

Council went into Committee.

New clause 4A Schedule added

Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).

MR RONALD ARCULLI: Mr Chairman, I am grateful to Members for prolonging my agony! If they had voted "no", I should not be standing here, but since I am, Mr Chairman, I move that new clause 4(A), as set out under my name in the paper circularized to Members, be read the Second time.

〆︙庇古某璓勉タи祇ēは癸甃ㄎ瞶某┮矗材1A(a)蹿妓и-

ぃ種Τ猭ㄒ砏﹚┮и-

癸材4A兵タョ穦щは癸布谅谅畊ネ

毙▅参膚璓勉畊ネиさΩぃ穦甃ㄎ瞶某ア辨и竒冈灿秆睦и-

︙は癸甃ㄎ瞶某某иぃ穦狡иぃ筁琌略叫某∕は癸甃ㄎ瞶某笆某タ

MR RONALD ARCULLI: Very briefly, Mr Chairman. I am grateful for the Secretary for Education and Manpower for his brevity, but he simply used that as an occasion to stab me yet again!

Question on the motion put and negatived.

CHAIRMAN: Mr Ronald ARCULLI, as your proposed new clause 4A has not been agreed, it is not possible for you to move your proposed amendment to the proposed section 9C, as they are related.

毙▅参膚璓勉畊ネи略笆某ㄌ酚矗ユ某肚綷ゅン┮更и某タ兵ㄒ材2兵某材9C兵

現┎某兵ㄒ某材9C(6)兵い"赣狥钡莉赣硄"τ"赣硄沮材9D兵癳笷赣狥"硂兜タヘ琌埃┮Τ籔既氨硄癳笷穨竒犁狥ら戳の硄┮更ボネら戳Τ闽好拜の某иフ兵ㄒ〆穦種兜タ

畊ネи略矗某

Proposed amendment

Clause 2

That clause 2 be amended, in the proposed section 9C(6) by deleting "received such notice" and substituting "been served with such notice under section 9D".

Question on the amendment proposed, put and agreed to.

MR RONALD ARCULLI: Mr Chairman, I move the amendment proposed in paragraph (b) of my amendment to clause 2 as set out in the paper circularized to Members. Mr Chairman, I have already given my reasons and I hope Members would reconsider their position despite some very clear indications. I hope they will support the amendment.

Proposed amendment

That clause 2 be amended, by adding 

"9E. Compliance with notices not
admissible in proceedings

In any criminal or disciplinary proceedings against a proprietor of an industrial undertaking, the fact of compliance with any requirement in an improvement notice issued under section 9B or any direction in a suspension notice issued under section 9C shall not be admissible in evidence against the proprietor.".

Question on the amendment proposed.

〆︙庇古某璓勉畊ネи-

チ囊穦は癸甃ㄎ瞶某矗璹材9E兵и-

は癸瞶パ琌糵某筁祘いミ猭Ы猭臮拜倒и-

獶盽睲捶種ǎ碞琌硂兜タㄤ龟琌ぃ惠璶璶琌и-

種狦狥蛤繦祇既氨硄種ゅン┮矗の兜ヘτㄇэ到ぃ单硂ㄇ狥┯粄笻猭琌甃ㄎ瞶某矗材9E兵矗の窗玃э到硄璶―ㄆ龟┪既氨硄ボㄆ龟ぃ钡皐癸赣狥靡沮

畊ネи-

粄э到ぃ单粄竜琌钡琌Τ闽ㄆ龟ぃ绑靡沮玥琌ㄢㄆタи-

ぃ種硂兜タミ猭窽ゎ琘ㄇノ浪北靡沮ㄆ龟绑и-

獺猭畑糵ぃ靡ㄑΤそキ矪瞶и-

は癸甃ㄎ瞶某硂兜タ

チ囊ぃ辨硂兜タτㄏノ浪北靡沮搭ぶ┪跑丁钡躬纘ㄇぃ璽砫ヴ狥狡笻は穨猭ㄒ

и略朝勉

〆某璓勉畊ネиぃ辨┑甃ㄎ瞶某礹璚琌矗闽窗玃э到硄拜肈и耕Ν祇ēい⊿Τ矗の

闽硂翴и睲贰現┎纯竒兵ㄒ〆穦ボ狦Τ闽狥蛤繦窗玃э到硄璶―暗杠タ盽薄猵琌ぃ穦砆浪北窗玃э到硄セō糷Ω耕ぃ琌㏑я闽薄猵窗玃э到硄琌ぃ穦篶Θ浪北ㄤ龟產礚斗踞み蛤繦窗玃э到硄璶―暗盢单猭畑穦癸Τ闽狥ぃセ琌ぃ穦矗浪北

谅谅畊ネ

毙▅参膚璓勉畊ネ現┎粄甃ㄎ瞶某某タ琌ぃ钡硂兜タ穦Ы靡狥笻は兵ㄒ斗猭畑穿ま靡沮絛瞅猭畑τ礚猭眔兜Τ掉﹚狥琌笻は砏﹚靡沮硂兜某盿ㄓ兜ぃ紇臫琌穦躬纘笻は狡笻は兵ㄒ砏﹚иョ璶某タ璝莉眔硄筁盢穦紇臫現┎璓ゴ阑腨笻ㄒ狥

膀瓃瞶パи略叫某∕は癸甃ㄎ瞶某笆某タ谅谅畊ネ
MR RONALD ARCULLI: Mr Chairman, I am not surprised that the Secretary for Education and Manpower did not refer to the legal advice received by his office because there were two different opinions. Mr Michael HO, in referring to the opinion given by the Legal Adviser of this Council, again omitted those two references to the legal advice given to this branch. So it was really with that somewhat mixed legal opinion  as Members can understand when you ask lawyers for an opinion, the chances of your winding up with different opinions is actually very high so, my amendment was actually intended as an avoidance of doubt position and not to preclude, as I said earlier and I repeat, prosecution of offending proprietors who deserve of prosecution, or indeed any other action.

But be that as it may, Mr Chairman, those are the reasons for which I hope Members will support this particular amendment.

Question on the amendment put and negatived.

Question on clause 2, as amended by the Secretary for Education and Manpower, put and agreed to.

Clause 3

毙▅参膚璓勉畊ネи略笆某ㄌ酚矗ユ︗某肚綷ゅン┮更и某タ兵ㄒ材3兵

硂琌ㄢ兜虏虫м砃タ材兜某タ琌兵ㄒ材3兵某材(8)蹿い"闽赣穨竒犁窗玃э到硄┮戳ず宽眖赣"τ"宽眖闽赣穨竒犁窗玃э到"パ宽眖窗玃э到硄┮戳琌硄兵蹿ぇ某惫勉龟妮緇

材兜タ琌兵ㄒ材3兵某材(9)蹿い"场┪场だ"狥笻は砏﹚ぃ阶琌场┪场だА妮デ竜某タぃゲ璶惫勉

兵ㄒ〆穦種硂ㄢ兜タ某

畊ネи略矗某

Proposed amendment

Clause 3

That clause 3 be amended 

(a) in the proposed subsection (8) by deleting "within the period specified in that notice".

(b) in the proposed subsection (9) by deleting "the whole or part of".

Question on the amendment proposed, put and agreed to.

Question on clause 3, as amended, proposed, put and agreed to.

AVIATION SECURITY BILL

Clauses 1, 3, 6 to 11, 13, 14, 16 to 48, 50 to 57 and 59 to 65 were agreed to.

Clauses 2, 4, 5, 12, 15, 49 and 58

SECRETARY FOR SECURITY: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out in the paper circularized to Members.

The amendments put forward are technical in nature. Amendments to clauses 4, 5, 49(2) and 58 will remove several minor inconsistencies between the English and Chinese texts of the Bill. Amendments to clauses 15 and 49(4) seek to rectify two clerical errors. Amendments to clauses 2 and 12 will clarify the scope of several provisions relating to explosives.

Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendments

Clause 2

That clause 2(1) be amended, in paragraph (a) of the definition of "act of violence", by adding "or 54" after "53".
Clause 4

That clause 4(4)(a) be amended, by deleting "琌ぉ" and substituting "ぉ".

Clause 5

That clause 5 be amended, by adding "篶Θ" before "瓣悔".

Clause 12

That clause 12(1) be amended, by adding "or 54" after "53".

Clause 15

That clause 15(2) be amended 

(a) in paragraph (b), by deleting everything after "an aerodrome,".

(b) by adding after paragraph (b) -

"in such a way as to endanger or be likely to endanger the safe operation of the aerodrome or the safety of persons in the aerodrome.".

Clause 49

That clause 49(2)(a) be amended, by deleting "︑赣磅︽硄癳笷ら戳癬璸" and substituting "赣磅︽硄癳笷ら戳ぇ".

That clause 49(2)(b) be amended, by deleting "︑赣ら戳癬璸" and substituting "赣ら戳ぇ".

That clause 49(4) be amended, by deleting "" and substituting "".

Clause 58

That clause 58(4) be amended, by deleting "Τ闽".

Question on the amendments proposed, put and agreed to.

Question on clauses 2, 4, 5, 12, 15, 49 and 58, as amended, put and agreed to.

Schedules 1 and 2 were agreed to.

IMMIGRATION SERVICE (AMENDMENT) BILL 1996

Clauses 1, 3 and 6 to 11 were agreed to.

Clauses 2, 4 and 5

SECRETARY FOR SECURITY: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out in the paper circularized to Members

These amendments contain the proposed changes to the Immigration Service (Amendment) Bill 1996 which I have already referred to in the Second Reading debate and also some technical amendments. They have been discussed in detail by the Bills Committee and have received the Committee's endorsement.

Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendments

Clause 2

That clause 2(b) be amended, by adding 

""designated place" means any place designated under section 13A(10) as a designated place;".

Clause 4

That clause 4 be amended 

(a) in the proposed section 12 -

(i) in subsection (1)(b) and (d), by adding "subject to subsection (3A)," at the beginning;

(ii) in subsection (3), by adding "at the request of a member of the Service" after "his aid";

(iii) by adding -

"(3A) A person shall not be detained under subsection (1) (b) or (d) for more than 12 hours.".

(b) in the proposed section 13 -

(i) in subsections (1), (2) and (3), by adding "at the request of a member of the Service" after "his aid";

(ii) in subsection (1), by deleting "appearing to him to have control of the place or to be residing therein" and substituting "residing in or in charge of the place";

(iii) in subsection (2), by deleting "appearing to a member of the Service to have control of a place referred to in subsection (1) or to be residing therein" and substituting "residing in or in charge of a place referred to in subsection (1)".

(c) in the proposed section 13A -

(i) in subsection (2)(a), by deleting "any other place" and substituting "a designated place,";

(ii) in subsection (3) -

(A) by deleting "deposited" and substituting "been released on bail on his depositing";

(B) in paragraph (b), by deleting "such a member" and substituting "any such member";

(iii) in subsection (4), by deleting "entered" and substituting "been released on bail on his entering";

(iv) in subsection (7), by deleting "at an office of the Service under subsection (2)(a) shall be charged and brought before a magistrate within the period of 48 hours immediately following his arrest unless" and substituting -

"under subsection (2) (a) shall be charged and brought before a magistrate -

(a) subject to paragraph (b), within the period of 48 hours immediately following his arrest; or

(b) where he has immediately before his arrest been detained under section 12(1)(b) or (d) or both, within the period of 48 hours immediately following the time when he began to be detained under section 12(1)(b) or (d) or both, as the case may be,

unless";

(v) by deleting subsection (8);

(vi) by adding -

"(10) The Secretary for Security may, by order published in the Gazette, designate any place as a designated place for the purposes of this section.".

(d) in the proposed section 13D, by adding "at the request of a member of the Service" after "his aid".

Clause 5

That clause 5 amended, by adding 

"(c) in the proviso to subsection (2), by repealing "be destroyed forthwith or delivered to such person" and substituting "as soon as reasonably practicable be destroyed or, if the person prefers, delivered to that person".".

Question on the amendments proposed, put and agreed to.

Question on clauses 2, 4 and 5, as amended, put and agreed to.

BUILDINGS (AMENDMENT) (NO. 3) BILL 1995

Clauses 1, 3, 6, 10, 14, 16, 19 to 23, and 26 to 29 were agreed to.

Clauses 2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15, 18, 24 and 25

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out under my name in the paper circularized to Members.

Clause 2(e) is amended to clarify the definition of the terms "Registration Committee" and "specialized works", and to define the term "supervision plan" as a plan setting out the plan of safety management of building works or street works lodged by the Authorized Person with the Building Authority prior to or at the time of application for consent to commence works or as a result of carrying out urgent works.

Clause 4(2), (3), (4) and (5) are deleted, and substituted by the new clause 4(2) to: (a) establish two panels with sufficient members from whom the Building Authority may appoint more than one Authorized Persons Registration Committee or a Registered Structural Engineers Registration Committee at the same time; (b) set out the functions of the Registration Committee; (c) change the quorum for a meeting of the Authorized Persons Registration Committee from six to five, and that of the Registered Structural Engineers Registration Committee from five to four; (d) allow the Building Authority to invite such bodies as he may think fit to nominate persons for his consideration for appointment to each of the respective Registration Committees; and (e) empower the Building Authority to direct the Registration Committee to hold meetings in order to prevent any unreasonable delay in the consideration of applications for inclusion in the relevant register.

Clause 4(11) is amended to ensure that the registration of an Authorized Person or Structural Engineer will continue to be in force despite any delay in the processing of his application for retention in the Register.

A new clause 4(11A) is added to require the Building Authority to inform an Authorized Person or Registered Structural Engineer before removing the latter's name from the relevant register.

Clause 4(18) is amended to clearly specify that the registration of an Authorized Person or a Structural Engineer will cease once his name is removed from the relevant register.

A new clause 4(19) is added to ensure that an applicant is informed by the Building Authority of the reasons for rejection of his application for inclusion, retention or restoration of name in the relevant register.

Clause 5 is renumbered as clause 5(1) and is amended to oblige the chairman of an Authorized Persons and Registered Structural Engineers Disciplinary Board to appoint a legal adviser to assist in the conduct of the hearing of the disciplinary proceedings, and to advise the Board on points of law that arise during the hearing.

Clause 7 is amended for several purposes, including establishing a panel of members from whom the Building Authority may appoint more than one Contractors Registration Committee, setting out the functions of the Contractors Registration Committee, and reducing the number of lay members in the Registration Committee so as to better effect the principle of self-regulation by the building industry.

A new proposed section 3A is added to allow the Building Authority to direct the Contractors Registration Committee to hold meetings in order to help prevent any unreasonable delay in the consideration of applications for registration.

The proposed section 8A(4)(a) is amended to ensure a contractor who does not carry out any building works or street works but remains in the building business will not have his name removed from the relevant register.

The proposed section 8B is amended to: (a) set out the factors which the Building Authority will consider in deciding whether or not an applicant is suitable to register as a General Building Contractor or a Specialist Contractor or both; (b) ensure that only an applicant with the necessary experience and qualification to undertake a particular category of works is allowed to register as a Specialist Contractor for that category of works; and (c) allow the Building Authority to take relevant local experience as a substitute for academic or technical qualifications in considering an application for inclusion in the register for General Building Contractors.

Under the proposed section 8B, the Building Authority may refer an application back to the Contractors Registration Committee for reconsideration if he does not agree with the latter's recommendation.

The proposed section 8C is amended to ensure that the registration of a contractor will continue to be in force despite any delay in the processing of the application for inclusion, retention or restoration of his name in the relevant register. The Building Authority is also required to inform a contractor before removing the latter's name from the relevant register.

A new proposed section 8DA is added to ensure an applicant is informed by the Building Authority of the reasons for rejecting his application for inclusion, retention and restoration of name in the register for General Building Contractors or Specialised Contractors.

The proposed section 8F is amended to ensure the registration of the existing registered contractors and registered ventilation contractors will continue to be in force for two years after the Bill commences unless a disciplinary board orders otherwise.

Clause 9(4) is added to oblige the chairman of a Contractors Disciplinary Board to appoint a legal adviser to assist in the conduct of the hearing of the disciplinary proceedings and to advise the Board on points of law that arise during the hearing.

Clause 11 is amended to: (a) make deviating in a material manner from the supervision plan, drawing up a supervision plan that does not comply with the material requirements under the Buildings Ordinance and repeatedly drawing up supervision plans that do not comply with the requirements under the Ordinance by Registered General Building Contractors or Registered Specialist Contractors, a misconduct and be subject to investigation of the Disciplinary Board; (b) empower the Disciplinary Board to impose a fine not exceeding $250,000; and (c) remove the power of a judge in dismissing an appeal against a decision of the Disciplinary Board if he considers no substantial miscarriage of injustice had actually occurred, even if he was of the opinion that the point raised in the appeal might have been decided in favour of the appellant. This further protects the rights of appellants.

Clause 12 is amended to make failure in lodging the supervision plan a ground for the Building Authority to refuse to give consent to commencement of works.

Clause 15 is amended to empower the Building Authority to order works to cease if there is a material deviation from the technical memorandum for the preparation of the supervision plan, which may lead to a dangerous or potentially dangerous situation or if a condition attached to the approval or consent given by the Building Authority has not been or is not able to be complied with.

Amendments to clauses 24 and 25 are technical and consequential to the recent authentication of the Chinese version of the regulations made under the Air Pollution Control Ordinance.

Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendments

Clause 2

That clause 2(e) be amended 

(a) by deleting the definition of "Registration Committee" and substituting -

""Registration Committee" means an Authorized Persons Registration Committee, a Structural Engineers Registration committee or a Contractors Registration Committee, as the case requires;"

(b) in the definition of "specialized works", by deleting "a registered specialist contractor must carry out" and substituting "are required to be carried out by a registered specialist contractor".

(c) by deleting the definition of "supervision plan" and substituting -

""supervision plan" means a plan setting out the plan of safety management of building works or street works lodged by an authorized person with the Building Authority -

(a) prior to or at the time of application for consent to the commencement of building works or street works; or

(b) as a result of carrying out urgent works,

and includes a revised supervision plan lodged as a result of any amendments necessary under this Ordinance;".

Clause 4

That clause (4) be amended, by deleting subclauses (2), (3), (4) and (5) and substituting 

"(2) Section 3(5) is repealed and the following substituted -

"(5) The Building Authority is to establish 2 panels with sufficient members from whom he is to appoint committees to be know respectively as Authorized Persons Registration Committees and Structural Engineers Registration Committees. The Building Authority may appoint more than one Registration Committee of each type at any one time.

(5A) The function of a Registration Committee is to assist the Building Authority in considering applications for inclusion in the relevant register by -

(a) examining the qualifications of applicants;

(b) inquiring as the relevant Registration committee considers necessary to ascertain whether an applicant has the relevant experience;

(c) conducting professional interviews with applicants; and

(d) advising the Building Authority to accept, defer or reject applications for inclusion in the relevant register.

(5B) An Authorized Persons Registration Committee consists of -

(a) 4 authorized persons nominated by the Architects Registration Board from the list of architects in the authorized persons' register;

(b) 2 authorized persons nominated by the Engineers Registration Board from the list of engineers in the authorized persons' register;

(c) 1 authorized person nominated by the Surveyors Registration Board from the list of surveyors in the authorized persons' register;

(d) an Assistant Director of Buildings nominated by the Building Authority; and

(e) 1 person selected by the Building Authority from among the persons nominated in accordance with subsection (5E).

(5C) A Structural Engineers Registration Committee consists of -

(a) 3 registered structural engineers nominated by the Engineers Registration Board;

(b) 1 authorized person nominated by the Architects Registration Board from the list of architects in the authorized persons' register;

(c) 1 authorized person nominated by the Surveyors Registration Board from he list of surveyors in the authorized persons' register;

(d) an Assistant Director of Buildings nominated by the Building Authority; and

(e) 1 person selected by the Building Authority from among the persons nominated in accordance with subsection (5E).

(5D) The Building Authority is to appoint an officer of the Buildings Department as the secretary of each Registration Committee, who is not a member of either Registration Committee and may not case a vote.

(5E) For the purpose of subsections (5B) and (5C), the Building Authority is to invite such bodies as the Building Authority may think fit to nominate persons for the Building Authority to consider for appointment to each of the respective Registration Committees.

(5F) A person appointed to be a member of the Authorized Persons' and Registered Structural Engineers' Disciplinary Board Panel under section 5A must not be member of a Registration Committee.

(5G) The quorum for a meeting of a Registration Committee is -

(a) the Chairman of the committee;

(b) the Assistant Director of Buildings nominated under subsection (5B)(d) or (5C)(d); and

(c) 3 other members for an Authorized Persons Registration Committee and 2 other members for a Structural Engineers Registration committee.
(5H) At least one member of the Registration Committee at a meeting hearing an application for inclusion in a register must be -

(a) for an Authorized Persons Registration Committee, on the same list in the authorized persons' register as that on which the applicant wishes to be included; and

(b) for a Structural Engineers Registration Committee, a registered structural engineer.

(5I) The Chairman of a Registration Committee is elected by its members.

(5J) A Registration Committee is required to meet as often as the Building Authority directs.".".

That clause 4(11) be amended, by adding after proposed subsection (9D) 

"(9E) The registration of an authorized person or structural engineer will continue to be in force if he makes an application for rentention within the time limit and pays the retention fee until has application for retention is finalised by the Building Authority, subject to any decision of the relevant Disciplinary Board.".

That clause 4 be amended, by adding 

"(11A) Section 3(11) is amended by adding ", after sending by post notice of his intention to the last known address of the person," after "structural engineers' register".".

That clause 4(18) be amended, by deleting "whether or not the person's name is removed from the relevant register" and substituting "unless the person's name is removed from the relevant register by order of a disciplinary board".

That clause 4 be amended, by adding 

"(19) Section 3 is amended by adding -

"(16) The Building Authority is required to give reasons in writing for a decision not to include, retain or restore a person's name in a register at the time of giving notice of the refusal.".".

Clause 5

That clause 5 be amended 

(a) by renumbering it as clause 5(1).

(b) in subclause (1), after the end of proposed section 5(2)(a), by adding "and".

(c) by adding -

"(2) Section 5(2) is amended by repealing "and" at the end of paragraph (b) and by repealing paragraph (c).

(3) Section 5 is amended by adding -

"(2A) The chairman of a disciplinary board shall appoint a legal adviser to assist in the conduct of the hearing of the disciplinary proceedings and to advise the disciplinary board on points of law that arise during the hearing. The disciplinary board may confer with the legal adviser after the conclusion of the hearing and before it hands down its decision but only after giving the person who is the subject of the hearing and his legal representative, if any, the right to be present while the legal adviser gives advice to the disciplinary board and the right to comment on the matters raised by the legal adviser to the disciplinary board.

(2B) An authorized person or a registered structural engineer, against whom disciplinary proceedings are taken, is entitled to be represented by a legal practitioner at disciplinary proceedings.".".

Clause 7

That clause 7 be amended 

(a) by deleting proposed section 8(1), (2) and (3) and substituting -

"(1) The Building Authority is to establish a panel with sufficient members from whom he is to appoint committees to be known as Contractors Registration Committees. The Building Authority may appoint more than one Registration Committee at any one time.

(2) The function of a Contractors Registration Committee is to assist the Building Authority in considering applications for inclusion in a register by -

(a) examining the qualifications of applicants;

(b) inquiring as the relevant Registration Committee considers necessary to ascertain whether an applicant has the relevant experience;

(c) conducting interviews with applicants; and

(d) advising the Building Authority to accept, defer or reject applications for inclusion in the relevant register.

(3) A Contractors Registration Committee consists of -

(a) the Building Authority's representative;

(b) 3 persons, 1 of whom is nominated by each of the Hong Kong Institute of Architects, the Hong Kong Institute of Surveyors and the Hong Kong Institution of Engineers from the lists of authorized persons and registered structural engineers;

(c) 3 persons nominated by The Hong Kong Construction Association Ltd.

(d) 1 person nominated by the Hong Kong E & M Contractors' Association Limited;

(e) 1 person selected by the Building Authority from among persons nominated by such bodies as the Building Authority may think fit.

(3A) a Contractors Registration Committee is required to meet as often as the Building Authority directs.".

(b) in proposed section 8A(4)(a), by adding "the business of" after "engage in".

(c) in proposed section 8B, by adding -

"(1A) An applicant must satisfy the Building Authority on -

(a) if it is a corporation, the adequacy of its management structure;

(b) the appropriate experience and qualifications of his personnel;

(c) his ability to have access to plant and resources;

(d) the ability of the person appointed by the applicant to act for the applicant for the purposes of this Ordinance to understand building works and street works through relevant experience and a general knowledge of the basic statutory requirements.

(1B) An applicant for registration as a specialist contractor must satisfy the Building Authority that he has the necessary experience and, where appropriate, professional and academic qualifications, to undertake work in the specialist category.".

(d) in proposed section 8B, by adding -

"(6A) The Building Authority may take into account relevant experience in Hong Kong as a qualification in considering an application for inclusion in the register of general building contractors.".

(e) in proposing section 8C, by adding -

"(2A) The registration of a contractor will continue to be in force if he makes an application for renewal within the time limit and pays the renewal fee until his application for renewal is finalised by the Building Authority, subject to any decision of the Registered Contractors' Disciplinary Board.".

(f) in proposed section 8C(5), by deleting "(with or without notice to the person concerned)" and substituting ", after sending by post notice to the last known address of the person,".

(g) by adding -

"8DA. Building Authority to give reasons

The Building Authority is required to give reasons in writing for a decision not to include, retain or restore a contractor's name in a register at the time of given notice of the refusal.".

(h) in proposed section 8E(2), by deleting ", whether or not the contractor's name is removed from the relevant register" and substituting "unless the contractor's name is removed from the relevant register by order of a disciplinary board".

(i) by deleting proposed section 8F and substituting -

"8F. Transitional

(1) A registered contractor who is registered as at the date of the commencement of section 8 as enacted by section 7 of the Building (Amendment) (No. 3) Ordinance 1995 ( of 1995) is taken to be a registered general building contractor and the registration will continue to be in force for 2 years after the date of the commencement of this section.

(2) A registered ventilation contractor who is registered as at the date of the commencement of this section is taken to be a registered specialist contractor in the appropriate category and the registration will continue to be in force for 2 years after the date of the commencement of this section.

(3) Subsections (1) and (2) do not prevent a disciplinary board appointed under section 11(1) from ordering that the name of the contractor be removed from a register for disciplinary reasons.

(4) On the first registration of a general building contractor or a specialist contractor after the commencement of this section, the Building Authority may register the contractor for such period less than the 3 years as applied for so as to make the renewal date correspond with the renewal date that would have occurred but for the enactment of the Buildings (Amendment (No. 3) Ordinance 1995 ( of 1995) and may only require the applicant to pay a fee proportionate to the period of registration.".

Clause 8

That clause 8 be amended 

(a) in proposed section 9(5)(a) and (6)(a), by deleting "the prescribed manner" and substituting "accordance with his supervision plan".

(b) by deleting proposed section 9A(3).

Clause 9

That clause 9(3) be amended, by adding 

"(c) by repealing "and" at the end of paragraph (c) and by repealing paragraph (d).".

That clause 9 be amended, by adding 

"(4) Section 11 is amended by adding -

"(3A) The chairman of a disciplinary board shall appoint a legal adviser to assist in the conduct of the hearing of the disciplinary proceedings and to advise the disciplinary board on points of law that arise during the hearing. The disciplinary board may confer with the legal adviser after the conclusion of the hearing and before it hands down its decision out only after giving the person who is the subject of the hearing and his legal representative, if any, the right to be present while the legal adviser gives advice to the disciplinary board and the right to comment on the matters raised by the legal adviser to the disciplinary board.

(3B) A registered general building contractor or a registered specialist contractor, against whom disciplinary proceedings are taken, is entitled to be represented by a legal practitioner at disciplinary proceedings.".".

Clause 11

That clause 11 be amended 

(a) in proposed section 13(1), by deleting "that a registered general building contractor or a registered specialist contractor has been convicted by a court of such an offence, or has in the carrying out of building works or street works been guilty of such negligence or misconduct, as" and substituting "the matters set out in subsection (1A) in relation to a registered general building contractor or a registered specialist contractor if the conduct referred to the disciplinary board may".

(b) in proposed section 13(1)(a), by deleting "renders" and substituting "render".

(c) in proposed section 13(1)(b), by deleting "makes" and substituting "make".

(d) by deleting proposed section 13(1)(c) and substituting -

"(c) render the contractor deserving of suspension from the register, a fine or a reprimand.".

(e) in proposed section 13, by adding -

"(1A) The matters referred to in subsection (1) are that the person -

(a) has been convicted by any court of an offence relating to building works or street works;

(b) has been negligent or has misconducted himself in building works or street works;

(c) has deviated in a material manner from a supervision plan without reasonable cause;

(d) has drawn up a supervision plan that does not comply with the material requirements of this Ordinance;

(e) has repeatedly drawn up supervision plans that do not comply with the requirements of this Ordinance.".

(f) in proposed section 13(3), by deleting "or has been guilty of the negligence or misconduct" and substituting ", has been negligent or has misconducted himself in building works or street works or has deviated in material manner from a supervision plan without reasonasble cause or has drawn up a supervision plan that does not comply with the material requirements of this Ordinance or has repeatedly drawn up supervision plans that do not comply with the requirements of this Ordinance, in the manner referred to in subsection (1A)(a), (b), (c), (d) or (e)".

(g) in proposed section 13(3)(b), by deleting "under section 33 as though it were the cost of works carried out by the Building Authority" and substituting "as a debt due to the Government".

(h) by deleting proposed section 13(8).
Clause 12

That clause 12 be amended 

(a) by deleting subclauses (1) and (2).

(b) in subclause (3), by adding -

"(bc) the authorized person has not lodged a supervision plan for the works;".

Clause 13

That clause 13 be amended, by deleting the clause.

Clause 15

That clause 15 be amended, by deleting the clause and substituting 

"15. Building works, etc. to cease on
order of Building Authority

Section 23 is amended 

(a) by renumbering it as section 23(1);

(b) in subsection (1)(b) -

(i) in subparagraph (ii) by adding "or" at the end;

(ii) by adding -

"(iii) are in dangerous conditions within the site of the building works,";

(c) in subsection (1) by adding "general building contractor or registered specialist" after "registered";

(d) by adding -

"(2) The Building Authority may by order in writing served on the registered general building contractor, registered specialist contractor or other person carrying out building works or street works require that the works cease if there has been a material deviation -

(a) from the technical memorandum for the preparation of a supervision plan for the building works or street works; or

(b) from the supervision plan for the works,

which in the opinion of the Building Authority may lead to a dangerous or potentially dangerous situation.

(3) The Building Authority may by order in writing served on the registered general building contractor, registered specialist contractor or other person carrying out building works or street works require that the works cease if he is satisfied that a condition imposed on the giving of his approval or consent has not been, or is not able to be, complied with.

(4) If the Building Authority orders that the works cease, the person carrying out the building works or street works shall cease to continue the works as quickly and as safely as possible.

(5) The Building Authority may in withdrawing an order that works cease make the withdrawal subject to reasonable conditions.".".

Clause 18

That clause 18 be amended, by deleting the clause.

Clause 24

That clause 24 be amended, by deleting everything after "is" and substituting 

"amended -

(a) in the definition of "authorized person" by repealing paragraphs (a), (b) and (c) and substituting -

"(a) as an architect therein; or

(b) as an engineer therein; or

(c) as a surveyor therein;";

(b) in the Chinese text, in the definition of "粄" -

(i) in paragraph (a), by repealing "材I";

(ii) in paragraph (b), by repealing "れ祘畍┪挡篶" and "材II";

(iii) in paragraph (c), by repealing "材III".".

Clause 25

That clause 25 be amended, by deleting everything after "is" and substituting 

"amended -

(a) in the definition of "authorized person" by repealing paragraphs (a), (b) and (c) and substituting -
"(a) as an architect therein; or

(b) as an engineer therein; or

(c) as a surveyor therein;";

(b) in the Chinese text, in the definition of "粄" -

(i) in paragraph (a), by repealing "材I";

(ii) in paragraph (b), by repealing "れ祘畍┪挡篶" and "材II";

(iii) in paragraph (c), by repealing "材III".".

Question on the amendments proposed, put and agreed to.

Question on clauses 2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15, 18, 24 and 25, as amended, put and agreed to.

Clause 17

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, I move the amendments proposed in paragraphs (a) and (b) of my amendments to clause 17 as set out under my name in the paper circularized to Members, so that the Authorized Persons, Registered Structural Engineers, Registered General Building Contractors and Registered Specialist Contractors will not be criminally liable for failure to supervise in the prescribed manner.

After lengthy discussion with the professional institutes and in the Bills Committee, the Administration believes that there should be a three-tier sanctions system. Minor deviations from the supervision plan should attract administrative warnings. More serious deviations or repeated minor deviations should attract disciplinary proceedings. Criminal sanctions should only apply when works were carried out contrary to a supervision plan to the extent that the contravention constitutes a material deviation from the plan resulting directly in injury to persons, damage to property or a risk of injury or damage.
After Members have agreed to the deletion, I will move amendments to give effect to the Administration's intention. Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendment

Clause 17

That clause 17 be amended 

(a) by deleting subclause (2)(a).

(b) by deleting subclause (2)(c).

Question on the amendment proposed.

MR RONALD ARCULLI: Mr Chairman, I just want to briefly remind Members of the slightly complicated clause 17. The motion by the Secretary for Planning, Environment and Lands to delete subclauses 2(a) and 2(c) of the existing clause 17, as he says quite rightly, simply removes what was the original suggestion in terms of the criminal sanction. So, I would urge Members to support the deletion of those two paragraphs.

In terms of the amendment to be proposed by the Honourable Edward HO, that is simply a tidying up exercise in terms of deletion of the existing clause 17(3)(b) in the present Bill. That should really go along with subclause 2(a) and subclause 2(c).

The Administration will later introduce a further amendment to bring in a different form of criminal sanction. The form of criminal sanction as it stands in the Bill, therefore, will not be very sensible or operative, in fact, with all the other amendments that have actually gone through. So Members should actually support the Secretary for Planning, Environment and Lands in his present motion and support Mr Edward HO in his motion to delete clause 17(3)(b) and vote against the Secretary for Planning, Environment and Lands when he introduces the new criminal sanction if they are not minded to support criminal sanctions.

Thank you, Mr Chairman.
〆朝岸穨某璓勉畊ネチ囊や現┎碞材17(a)㎝材17(b)兵矗タ材17(c)兵闽ㄆ砫ヴτ耕碔阶┦场だ穦筐˙矪瞶碞材17(a)㎝材17(b)兵и-

や現┎矗某

Question on the amendment put and agreed to.

MR EDWARD HO: Mr Chairman, I move that clause 17 be further amended as set out under my name in the paper circularized to Members, and I would like to thank the Honourable Ronald ARCULLI for explaining to Members the technical nature of this particular amendment, and I think on this one, the Administration actually agrees with my amendment.

So, for those Members who wish to make a decision on the question of criminal sanction, it will be a little bit later, when the Secretary for Planning, Environment and Lands moves his amendment under paragraph (c), and I will also speak on that subject at that time. Thank you.

Proposed amendment

Clause 17

That clause 17 be further amended, by deleting subclause (3)(b).

Question on the amendment proposed.

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, the Administration supports the Committee stage amendment moved by the Honourable Edward HO.

Question on the amendment put and agreed to.

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, I further move the amendment proposed in paragraph (c) of my amendments to clause 17 as set out under my name in the paper circularized to Members, so that the carrying out of works contrary to a supervision plan to the extent that the contravention constitutes a material deviation from the supervision plan, resulting directly in injury to persons or damage to property or a risk of injury or damage will be a criminal offence.

On conviction, the maximum penalty is a fine of $250,000 plus imprisonment for three years. The proposed offence is necessary to deter failure in providing proper supervision which is essential to site safety.

To allow both the industry and the Government to gain experience with the new system, provisions relating to criminal offences will come into effect one year after the commencement of the Bill.

Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendment

That clause 17 be further amended, by adding 

"(6) Section 40 is amended by adding -

"(2BA) Any person directly concerned with building works or street works who -

(a) carries out building works or street works, or authorizes or permits building works or street works to be carried out contrary to a supervision plan to the extent that the contravention constitutes a material deviation from the supervision plan and as a direct result injury to any person or damage to any property occurs; or

(b) carries out building works or street works, or authorizes or permits building works or street works to be carried out contrary to a supervision plan to the extent that the contravention constitutes a material deviation from the supervision plan and as a direct result injury to any person or damage to any property is likely to occur,

is guilty of an offence and is liable on conviction to a fine of $250,000 and to imprisonment for 3 years.".".

Question on the amendment proposed.

MR EDWARD HO: Mr Chairman, I should state at the outset that it is the unanimous decision of the Bills Committee formed to study the Buildings (Amendment) (No. 3) Bill 1995 that the provision regarding criminal sanction should be deleted, and I am sure that this time no one will challenge me on that because the written report by the Chairman of the House Committee, Mr Ronald ARCULLI, has been fully discussed in the Bills Committee.

The Bills Committee has had intensive and extensive discussion on the merits of applying criminal sanction to persons engaged in the building industry. There is no dispute that safety at construction sites should be improved but both members of the Bills Committee and the professional institutions cannot agree with the Administration that criminal sanction is the right way to do it. It is worth to note that under the existing provision of the Buildings Ordinance, any person, including Authorized Persons, Registered Structural Engineers and Registered Contractors, who allows the carrying out of building works in such a manner as to cause injury or risk of injury to any person or damage to any property is liable on conviction to imprisonment for three years. So, it is there already.

Under the common law, the building professionals will be liable as a professional person if they are found to be negligent. The professionals will face various consequences for professional negligence that causes an accident. Apart from that, professionals will have to compensate for any loss incurred due to delayed completion of a project under commercial obligations.

Given that the building professionals are already subject to severe penalty for professional misconduct under the existing system, it is highly doubtful as to how the proposal about criminal sanction will help enhance safety standards at construction sites.

I need to point out that the proposed criminal sanction will be applied only to building professionals working for the private sector. Public officers and professionals engaged in public projects are exempted and will not be subject to criminal liability. Such a disparity in treatment and double standard arrangements can hardly be justified. Should the Administration's proposal be enacted, it will discourage building professionals from joining the private sector and dampen the morale of the whole building industry.

Members may wish to note that to ensure that the building professionals will perform their supervisory duties, the Bills Committee, the professional institutions and the Administration have jointly worked out a proposal on the sanction system to deter deviations from the supervision plans deposited with the Building Authority and submitting a plan that does not comply with the Technical Memorandum.

Under the graduated sanctions system, for minor offences, the Building Authority will give an administrative warning. For more serious offences, the responsible AP, RSE or RC will be subject to investigation of the Disciplinary Board established under the Buildings Ordinance. The Building Authority will also be empowered to order works to cease whenever there is a breach of the conditions of consent to commence works, including material deviations from a supervision plan.

Members of the Bills Committee are of the view that these measures will have sufficient deterrent effect to ensure the following of supervision plans, coupled with the improvement made to the registration of and disciplinary proceedings for professionals. The Bills Committee and the professional institutions considered that there is no urgent need to improve criminal sanction at this stage. The need for criminal sanction should be reviewed after the coming into operation of the new Bill for a certain period of time. As such, the Bills Committee arrives at the decision that the clause about criminal sanction should be repealed.

With these remarks, Mr Chairman, I object to the amendment.

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, the Administration recommends a three-tier sanctions system because we believe these different levels of sanctions will provide a flexible and effective system of deterrent against breaches of site safety requirements.

The disciplinary procedures will allow the professional bodies and Contractors' Association to exercise self-regulation, while criminal prosecution is required to deal with serious breaches. At the early stage, the Building Authority will, where appropriate, issue warnings instead of initiating disciplinary action.

The following reasons have been cited for not supporting any form of criminal sanction: (a) the proposed criminal sanction would, in many cases, fall on junior site staff; (b) disciplinary sanctions on the professionals will suffice; and (c) it would be unfair to apply criminal sanction to private sector projects and not to government and Housing Authority projects.

Now, in response to the first one, I must point out that site safety requires the joint efforts of all concerned parties, including Authorized Persons, Registered Structural Engineers, building contractors and the technically-competent persons. The supervision plan, which I agree with the Honourable Edward HO, is an improvement on the existing system because the supervision plan will set out the duties of the concerned parties and reflect their roles on site. The Technical Memorandum will set out the circumstances in which a person's supervision duty may be delegated or assigned to another person. So, all parties' responsibilities for the site management and safe management of construction works will be clearly set out in the supervision plan. These measures will prevent any abuse, including junior staff being used as scapegoats.

As to the second reason, that is, that disciplinary sanctions would be enough because we are dealing with professionals, the Administration does not agree that disciplinary sanction is sufficient nor appropriate in the case of serious deviation from the supervision plan. We do not see why a person should be exempted from criminal liability when his fault directly causes death or injury or damage to property or danger to the public. Under the existing Buildings Ordinance, many less serious offences already entail criminal sanction. For example, a person is currently criminally liable for material deviation from the approved building plan, whether or not injury or danger is caused.

Moreover, disciplinary proceedings are not applicable to all people engaged in building works. There is therefore a vacuum in the system where those responsible for supervising or executing certain works are not subject to sufficient sanctions for non-compliance with the supervision plan.

As regards the third reason, that is, while the private sector engineers and Authorized Persons may be liable while the government architects and engineers are not, the Administration has clearly stated at the Bills Committee that it is willing to look into the matter of extending the scope of the Buildings Ordinance to cover public sector projects, so we are willing to act, but it is only a question of time.

Why time? Members will appreciate that the existing dual control system of building works, one for private sector and one for the public sector, has been in place for decades, many, many years. To apply the Buildings Ordinance to public sector projects will entail far-reaching policy and resource implications. The procedures and organization structures and the division of responsibility among many government departments will need major changes. Furthermore, we need to consider the implication on civil servants' immunity to criminal liability in the course of performing public duties. All these are very complex issues and must be thoroughly considered first. We will examine the matters expeditiously and discuss it with this Council's Planning, Lands and Works Panel.

In 1995, the overall accident rate in private sector projects is three to four times higher than that in government projects. Some claim that such statistics are misleading, but they have failed to substantiate their claim. The safety record of government and Housing Authority projects is far better than that of the private sector projects. While the Administration is not complacent with its own performance and agrees that there is still room for further improvement, the significant difference in the accident rate does indicate that the improvement of safety control in private sector projects is an urgent matter and should be tackled first. This is the reason for the timing, and this is the principle aim of the Bill. Members should not be side-tracked by the proposal to extend the scope of the Buildings Ordinance which the Administration will, as I said, consider in depth and intends to come up with a recommendation on the way forward.

The Administration firmly believes that the three-tier sanctions system is reasonable and workable and necessary for safety assurance. The public is concerned with the high accident rate in building projects and hope that tighter and effective sanctions could be provided so as to improve the situation. I therefore look forward to Members' support for the Administration's Committee stage amendments.

Thank you, Mr Chairman.

Question on the Secretary for Planning, Environment and Lands' further amendment to clause 17 put.

Voice vote taken.

THE CHAIRMAN said he thought the "Noes" had it.

Mr LEE Cheuk-yan claimed a division.

CHAIRMAN: Committee shall proceed to a division.

CHAIRMAN: Members may wish to be reminded that they are now called upon to vote on the question that the amendments proposed in paragraph (c) of the Secretary for Planning, Environment and Lands' amendments to clause 17 be approved. Will Members please register their presence by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below?
CHAIRMAN: We are still three short of the head count. Will Members please check their votes? Are there any queries? The result will now be displayed.

Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr CHENG Yiu-tong, Mr LAU Chin-shek, Mr LEE Kai-ming, Mr LEUNG Yiu-chung, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr Martin LEE, Mr NGAI Shiu-kit, Mr SZETO Wah, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr CHIM Pui-chung, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr Henry TANG, Mr James TO, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Dr YEUNG Sum, Mr Howard YOUNG, Mr WONG Wai-yin, Mr James TIEN, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing and Dr John TSE voted against the amendment.

THE CHAIRMAN announced that there were 10 votes in favour of the amendment and 45 votes against it. He therefore declared that the amendment was negatived.

Question on clause 17, as amended, put and agreed to.

New clause 4A Appointment and duties of
authorized person or registered
structural engineer

New clause 6A Disciplinary proceedings for
authorized person or registered
structural engineer
New clause 11A Section added

New clause 11B Section added

New clause 13A Provision for urgent work

New clause 16A Section added

Clauses read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, I move that the new clauses 4A, 6A, 11A, 11B, 13A and 16A, as set out under my name in the paper circularized to Members be read a Second time.

The new clause 4A is added for two purposes. First, it is to remove the status of a Registered Structural Engineer as the consultant to the Authorized Person. This is to reflect the distinct role of the Registered Structural Engineer in site supervision during particular phases of building works or street works. The amendment does not change the duties of the Authorized Person under the Buildings Ordinance, including that of acting as the co-ordinator of works. Second, this new clause is to require Authorized Persons or Registered Structural Engineers to provide supervision in accordance with the supervision plan.

The new clause 6A is added to empower the disciplinary board to investigate cases such as permitting a material deviation from the supervision plan, drawing up a supervision plan that does not comply with the material requirements under the Buildings Ordinance and repeatedly drawing up supervision plans that do not comply with the requirements under the Ordinance by Authorized Persons or Registered Structural Engineers. This is to deter submission of defective supervision plans or non-compliance with supervision plans, both of which may lead to inadequate site supervision and thereby affect safety.

The new clauses are added also to empower the disciplinary board to impose a fine not exceeding $250,000.

The new clause 11A is added to allow an applicant to appeal to the High Court when his application for inclusion, retention or restoration of his name in the register for General Building Contractors or Specialized Contractors, or both, is rejected.

The new clause 11B is added to: (a) make clear that the Building Authority is not deemed to have consented to the commencement of works if the Authorized Person has not lodged a supervision plan; (b) require the supervision plan to be prepared in accordance with the Technical Memorandum current at the time of lodging the supervision plan and make clear that the person who prepares the supervision plan is himself responsible for the content of the plan.

The new clause 13A is added to permit deviation from the supervision plan when urgent works are required for safety reasons, provided the Building Authority is notified and a revised supervision plan is prepared as soon as possible.

The new clause 16A is added to empower the Secretary for Planning, Environment and Lands to issue technical memoranda which will be subject to the executive vetting of this Council. The memorandum will set out the required format and content of the supervision plan, such as the manpower and level of supervision to be provided, the site safety management structure, the qualifications and specific tasks of the personnel involved, and so on. Furthermore, the memorandum will cover the procedure for the submission and amendment of the supervision plan.

Mr Chairman, I beg to move.

Question on the Second Reading of the clauses proposed, put and agreed to.

Clauses read the Second time.

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, I move that new clauses 4A, 6A, 11A, 11B, 13A and 16A be added to the Bill.

Proposed additions

New clause 4A

That the Bill be amended, by adding 

"4A. Appointment and duties of authorized
person or registered structural engineer

(1) section 4(1)(b) is amended by repealing "as a consultant to the authorized person on" and substituting "for".

(2) Section 4(3)(a) is amended by repealing "the prescribed manner" and substituting "accordance with the supervision plan".

(3) Section 4(4) is amended by repealing "as a consultant".".

New clause 6A

That the Bill be amended, by adding 

"6A. Disciplinary proceedings for authorized
person or registered structural engineer

(1) Section 7(1) is repealed and the following substituted -

"(1) The Building Authority may bring to the notice of a disciplinary board appointed under section 5 the matters set out in subsection (1A) in relation to an authorized person or a registered structural engineer if the conduct referred to the disciplinary board may -

(a) render the person unfit to remain on the relevant register;

(b) make further inclusion of the person on the relevant register prejudicial to the due administration of this Ordinance; or

(c) render the authorized person or registered structural engineer deserving of suspension from the register, a fine or a reprimand.

(1A) The matters referred to in subsection (1) are that the person -

(a) has been convicted by any court of an offence related to carrying out his professional duties;

(b) has been negligent or has misconducted himself in a professional way;

(c) has permitted a material deviation from a supervision plan for which he is responsible without reasonable cause;

(d) has drawn up a supervision plan that does not comply with the material requirements of this Ordinance;

(e) has repeatedly drawn up supervision plans that do not comply with the requirements of this Ordinance.".

(2) Section 7(2) is amended 

(a) by repealing "or has been guilty of such negligence or misconduct, such" and substituting ", has been negligent or has misconducted himself in a professional way or has deviated in a material manner from a supervision plan without reasonable cause or has drawn up a supervision plan that does not comply with the material requirements of this Ordinance or has repeatedly drawn up supervision plans that do not comply with the requirements of this Ordinance, in the manner referred to in subsection (1A)(a), (b), (c), (d) or (e), the disciplinary";

(b) by adding -

"(ba) order that the authorized person or registered structural engineer be fined a sum not exceeding $250,000, which is recoverable as a debt due to the Government; or".

(3) Section 7(4)(a) is amended by repealing the proviso.".

New clause 11A

That the Bill be amended, by adding 

"11A. Section added

The following is added -

"13A. Appeal against Building
Authority's decision

(1) An applicant for registration, renewal of registration or restoration of his name to a register who is dissatisfied with a decision of the Building Authority may appeal to judge of the High Court.

(2) On an appeal the judge may confirm, reverse or vary the decision of the Building Authority.
(3) The practice for the appeal is subject to any rules of court made under the Supreme Court Ordinance (Cap. 4).

(4) The decision of the judge is final.".".

New clause 11B

That the Bill be amended, by adding 

"11B. Section added

The following is added -

"14A. Building Authority not deemed to
consent if supervision plan not lodged

(1) The Building authority is not deemed to have consented under section 15, if the authorized person has not ledged a supervision plan for the building works or street works.

(2) Subsection (1) does not apply where the Building Authority does not require a supervision plan.

(3) The person preparing a supervision plan must comply with the technical memorandum current at the time of lodging the supervision plan.

(4) The person preparing a supervision plan is responsible for the content of the supervision plan.".".

New clause 13A

That the Bill be amended, by adding 

"13A. Provision for urgent work

Section 19 is amended by adding -

"(3) Any person may deviate from a supervision plan if urgent works are required to ensure safety of building works or street works to which the supervision plan relates.

(4) The authorized person is required to give to the Building Authority as soon as practicable after the urgent work arises notice of -

(a) any material deviation from the supervision plan;

(b) the urgent work;

(c) a revised supervision plan prepared by the registered general building contractor, the registered specialist contractor, the registered structural engineer or the authorized person, as the case may require, detailing the procedures adopted to meet the urgent work; and

(d) any further amendments to any supervision plan arising out of the urgent work.".".

New clause 16A

That the Bill be amended, by adding 

"16A. Section added

The following is added -

"39A. Technical memorandum

(1) The Secretary for Planning, Environment and Lands may issue a technical memordandum dealing with -

(a) the circumstances in which a supervision plan is not required for building works or street works;

(b) the classes of supervision that the Building Authority identifies as appropriate to various types of building works and street works having regard to the complexity of the building works or street works, the manpower required and level of supervision required for each of the classes of supervision;

(c) detailed supervision requirements for various types of building works and street works including the management structure required to ensure site safety, the manpower required for each element of the management structure, the qualifications and experience of the personnel involved and the specific tasks to be associated in each element of the management structure;

(d) the method statement of various types of building works and street works, the types of precautionary and protective measures required to be undertaken for the safety of the site, the workers and the public, and such other details relating to site safety as the Building Authority may consider necessary;

(e) the qualifications and experience required for technically competent persons to be appointed for supervisory work under supervision plans;

(f) the circumstances in which an authorized person, registered structural engineer, registered general building contractor or registered specialist contractor is permitted to notify in retrospect for minor deviations from a supervision plan;

(g) the method and timing of notification of, and the amendment procedures for, a proposed or actual deviation from a supervision plan, including deviations caused by an emergency;

(h) the form and content of a supervision plan;

(i) the general responsibilities of the site supervision personnel for the various types of building works and street work for the various types of building works and street works;

(j) the procedure, timing and sequence for the submission of supervision plans.

(2) The Secretary must publish a technical memorandum issued under this Ordinance in the Gazette and cause it to be laid on the table of the Legislative Council at the next sitting after publication.

(3) Where the Secretary has caused a technical memorandum to be laid on the table of the Legislative Council, the Legislative Council may, by resolution passed at a sitting of the Legislative Council held before the expiry of a period of 28 days after the sitting at which it was laid, provide that the technical memorandum be amended in any manner consistent with the power to issue the technical memorandum.

(4) If the period for passing a resolution would, but for this subsection, expire -

(a) after the end of a session of the Legislative Council or after a dissolution of the Legislative Council; but

(b) on or before the day of the second sitting of the Legislative Council in the next following session of the Legislative Council,

the period is deemed to extend to and expire on the day after that second sitting.

(5) Before the period for passing a resolution, or that period as extended, expires, the Legislative Council may, for a particular technical memorandu, extend, by resolution, the period or the period as previously extended to the next sitting.

(6) A resolution passed by the Legislative Council under this section must be published in the Gazette not later than 14 days after the resolution is passed or within such futher period as the Secretary may allow in any particular case.

(7) A technical memorandum issued under subsection (1) is not subsidiary legislation.

(8) In this section, "sitting", when used to calculate time, means the day on which the sitting commences and only includes a sitting at which subsidiary legislation is included on the order paper.

(9) Unless the Secretary appoints a later date either in the memorandum or by notice in the Gazette, a technical memorandum commences to have effect -

(a) if the Legislative Council does not pass a resolution amending the technical memorandum, upon the expirty of the period, or the period as extended, as the case may be, for passing an amending resolution; and

(b) if the Legislative Council passes a resolution amending the technical memorandum, at the beginning of the day of the publication in the Gazette of the resolution.

(10) If the Secretary issues a technical memorandum under this Ordinance, he must make available a copy of the technical memorandum for inspection by the public free of charge at such offices of the Government as the Secretary directs during business hours.".".

Question on the addition of the new clauses proposed, put and agreed to.
BUILDINGS (AMENDMENT) BILL 1996

Clauses 1, 3 to 6 and 8 were agreed to.

Clauses 2, 7 and 9

THE PRESIDENT'S DEPUTY, MR RONALD ARCULLI, took the Chair.

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, I move that clauses 2, 7 and 9 be amended as set out under my name in the paper circularized to Members.

Clause 2 is amended to add a definition to the term "water pipe" which means any water-carrying pipe and fittings thereto, other than a drain or sewer, but does not include any pipe or fitting maintained at the cost of the Water Authority.

Clause 7 is amended for several purposes. First, the Building Authority is empowered to order owners to carry out investigation into water pipes as well as drains and sewers for slope safety reasons. Second, provisions regarding action to be taken following investigation, which are similar to those provisions in existing section 27(a) on dangerous hillsides, are added.

The Building Authority is empowered to order the submission of proposals by owners for remedial works based on the investigation results within the specified time. On giving approval to the proposals, the Building Authority may order the owners concerned to carry out such approved works within the specified time. All investigations and works specified in the order must be carried out to a standard acceptable to the Building Authority and in compliance with regulations under the Buildings Ordinance.

Where the owners cannot be found, the Building Authority's orders are not complied with or the proposals for remedial works are refused, the Building Authority may carry out all or any part of the investigation or remedial work as he considers to be necessary or expedient and recover the cost incurred from the owners concerned.

Third, the Building Authority is not allowed to serve orders requiring the investigation into water pipes, drains or sewers when he is of the opinion that no leakage, defect or inadequacy of the water pipes, drains or sewers is likely. In forming his opinion, he should take into account all relevant matters including the age of the water pipes, drains and sewers and records of previous investigations and maintenance works. The Building Authority's decision is subject to appeal to an Appeal Tribunal under Part VI of the Buildings Ordinance.

Clause 9 is amended to make, failure to comply with the Building Authority's orders to carry out within a specified time work to remedy the leakage, defect or inadequacy of the water pipes, drains or sewers without reasonable excuse, a criminal offence. Anyone who is convicted will be liable for a fine of $50,000 and imprisonment for one year, and a daily fine of $5,000 in the case of a continuing offence.

Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendments

Clause 2

That clause 2 be amended, by adding 

""water pipe" means any water carrying pipe and fittings thereto other than a drain or sewer but does not include any pipe or fitting forming any part of a fire service or inside service within the meaning of the Waterworks Ordinance (Cap. 102) the costs of maintenance of which shall, under section 17(2)(b) of that Ordinance, be borne by the Water Authority.".

Clause 7

That clause 7 be amended, by deleting the proposed section 27C and substituting 

"27C. Water pipes, drains or
sewers laid in slopes, etc.

(1) If -

(a) a water pipe, drain or sewer of any building is laid in, on or under the ground in or in the vicinity of any natural, formed or man-made land, or any earth-retaining structure; and

(b) subject to subsection (12), in the opinion of the Building Authority any leakage, defect or inadequacy of the water pipe, drain or sewer may result in a landslip of the land or a collapse of the structure, either totally or partially, and such landslip or collapse may cause, or may be likely to cause, a risk of injury to any person or damage to any property,

the Building Authority may make and serve on the owner of the building such order as referred to in subsection (2).

(2) The order shall be in writing and may require the owner of the building -

(a) to appoint an authorized person to carry out such investigation in relation to the water pipe, drain or sewer as may be specified in the order;

(b) to cause such investigation to be commenced and completed within such times as may be specified in the order;

(c) to cause a written report on the findings of such investigation to be prepared by the person appointed to carry out the investigation, and to submit such written report to the Building Authority within such time as may be specified in the order; and

(d) to submit for approval by the Building Authority proposals for work to be done to remedy any leakage, defect or inadequacy of the water pipe, drain or sewer, based on the findings of such investigation, within such time as may be specified in the order.

(3) Where proposals for work are submitted pursuant to an order under subsection (1), the Building Authority may -

(a) approve the proposals;

(b) require amendments to or substitution of the proposals; or

(c) refuse the proposals

(4) On giving approval to proposals for work required to be submitted under subsection (2), the Building Authority may by order in writing served on the owner referred to in subsection (1) require the carrying out of such approved work within such time as may be specified in the order.

(5) All investigation and work specified in an order under this section shall be carried out to such standard acceptable to the Building Authority and in compliance with regulations.

(6) The Building Authority may, upon the service of an order under subsection (1), cause the order to be registered by memorial in the Land Registry against the Building to which the order relates.

(7) Where the owner referred to in subsection (1) cannot be found or fails to comply with the requirements of an order served under this section or any part of the order or where there is a failure to comply with the requirement of subsection (5) or where proposals submitted under this section are refused, the Building Authority may, without further notice, carry out or cause to be carried out -

(a) all or any part of the investigation or work specified in the order;

(b) such other investigation as he considers to be necessary or expedient; and

(c) such work as he considers to be necessary or expedient to remedy the leakage, defect or inadequacy, having regard to the findings of the investigation in relation to the water pipe, drain or sewer, whether such investigation is carried out by the owner referred to in subsection (1) or by the Building Authority,

and, subject to subsection (8), the Building Authority may recover the costs of such investigation and work from that owner.

(8) If the order has been registered with the Land Registry in accordance with subsection (6), the cost of the investigation or work that the Building Authority carried out or caused to be carried out under subsection (7) shall be recoverable from any person who, as at the date of completion of the investigation or work (as the case may be), is the owner of the building to which the order relates.

(9) A certificate purporting to be under the hand of the Building Authority and stating the date of completion of the investigation or work carried out under subsection (7) shall be prima facie evidence of that fact.

(10) In cases of emergency, the Building Authority may carry out or cause to be carried out such investigation and work in respect of any leakage, defect or inadequacy of the water pipe, drain or sewer referred to in subsection (1) as may appear to him to be necessary by reason of the emergency either with or without notice to the owner referred to in that subsection, and the cost of such investigation and work shall be recoverable from that owner.

(11) The decision of the Building Authority that an emergency exists shall not be subject to an appeal under section 44.

(12) (a) If the Building Authority is of the opinion that no leakage, defect or inadequacy of the water pipe, drain or sewer referred to in subsection (1)(b) is likely, no order shall be served under subsection (1).

(b) In forming his opinion under paragraph (a), the Building Authority may have regard to all matters which he considers relevant and on which information is available to him, and such matters include but are not limited to -

(i) the age of the water pipe, drain or sewer; and

(ii) records of investigation and maintenance works in respect of the water pipe, drain or sewer.".

Clause 9

That clause 9 be amended, by deleting paragraph (a) and substituting 

"(a) in subsection (1B) -

(i) in paragraph (b), by adding "27C(1) or (4)," before "28(2)(a)";

(ii) in paragraph (ii), by adding ", 27C(1) or (4)" before "or 28(3)";".

Question on the amendments proposed, put and agreed to.

Question on clauses 2, 7 and 9, as amended, put and agreed to.

New clause 10 Exemptions

Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, I move that the new clause 10 as set out under my name in the paper circularized to Members be read the Second time.

The new clause ensures that an owner will not be exempted from the duty under the new section 27C to carry out investigations or remedial works of the water pipes, drains or sewers serving their building merely because they are laid in government land or that of other parties referred to in section 41(1) of the Buildings Ordinance. Mr Chairman, I beg to move.

Question on the Second Reading of the clause proposed, put and agreed to.

Clause read the Second time.

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr Chairman, I move that new clause 10 be added to the Bill.

Proposed addition

New clause 10

That the Bill be amended, by adding 

"10. Exemptions

Section 41 is amended by adding -

"(1A) Nothing in subsection (1) shall exempt an owner of any building that is not a building referred to in paragraph (a), (aa) or (b) of that subsection from the operation of section 27C merely by reason of the fact that any water pipe, drain or sewer of the building is laid in, on or under -

(a) any land vested in the Housing Authority or in any person behalf of Her Majesty's naval, military or air force services;

(b) any unleased land within the meaning of the Crown Land Ordinance (Cap. 28); or

(c) any street or access road vested in and maintained by the Crown or the Government.".".

Question on the addition of the new clause proposed, put and agreed to.

INLAND REVENUE (AMENDMENT) (NO. 3) BILL 1996

Clause 1 was agreed to.

Clauses 2 and 3

SECRETARY FOR THE TREASURY: Mr Deputy, I move that clauses 2 and 3 be amended as set out in the paper circulated to Members.
The amendment to clause 2(1)(a) of the Bill seeks to add the term "United Exchange" to the section and the term will have the same meaning as that in the Stamp Duty Ordinance for the sake of consistency.

The amendment to clause 2(1)(b) seeks to ensure that the term "specified securities" under the Bill will cover Hong Kong stocks the sale and purchase of which in Hong Kong are not subject to the rules and procedures of the United Exchange.

The amendment to clause 2(2), by amending proposed section 15E(9) and adding a new subsection 10, seeks to ensure that "specified securities" under the Bill would be covered by provisions on stock borrowing and lending in the Inland Revenue Ordinance. For consistency purpose, the meaning of terms involved in the definition of "specified securities", that is, "Hong Kong stock", "unit" and "unit trust scheme" will be the same in the relevant provisions of the Inland Revenue Ordinance and the Stamp Duty Ordinance.

The amendment to section 20AA(3) in clause 3 seeks to ensure that under the Bill, transactions of a non-resident investor arising from the activities of an approved investment adviser will be taken as "carried out through" the adviser.

The amendment to section 20AA(6) in clause 3 seeks to remove the reference to section 20AB in the proposed section 20AA and extends the meaning of broker and approved investment adviser under the Bill to include dealers and investment advisers exempt from registration under the Securities Ordinance.

The remaining amendment to clause 3 seeks to delete section 20AB which is to be replaced by the new clause 4. I will explain the operation of the new clause later on when I deal with the Committee stage amendment for adding a new clause to the Bill.

Mr Chairman, I beg to move.

THE PRESIDENT resumed the Chair.

Proposed amendments

Clause 2

That clause 2(1)(a) be amended, by deleting ", "unit" (虫︗) and "unit trust scheme" (虫︗獺癠璸购)" and substituting "and Unified Exchange" (羛ユ┮)".

That clause 2(1)(b) be amended, in the proposed definition of "specified securities", by adding "the sale and purchase of which in Hong Kong are subject to the rules and practices of the Unified Exchange" after "stock".

That clause 2(2) be amended, by deleting the proposed subsection (9) and substituting 

"(9) For the purposes of construing a term by reference to the Stamp Duty Ordinance (Cap. 117) in subsection (8) a reference in the corresponding term in the Stamp Duty Ordinance (Cap. 117) to "Hong Kong stock" or to "Hong Kong stock the sale and purchase of which in Hong Kong are subject to the rules and practices of the Unified Exchange", is construed as including a reference to specified securities that the Commissioner has specified under subsection (8).

(10) For the purpose of the definition of "specified securities" in subsection (8), the terms "Hong Kong stock", "unit" and "unit trust scheme" have the same meanings as in the Stamp Duty Ordinance (Cap. 117).".

Clause 3

That clause 3 be amended 

(a) by deleting -

"Sections added

The following are added -"

and substituting -

"Section added

The following is added -".

(b) in the proposed section 20AA(3) by adding "to have been carried out through the approved investment adviser and" after "(the "taxable profits"),".

(c) in the proposed section 20AA(6) -

(i) by deleting "and section 20AB";

(ii) by deleting the definition of "approved investment adviser" and substituting -

""approved investment adviser" (粄щ戈臮拜) means -

(a) a person registered as an investment adviser under part VI of the Securities Ordinance (Cap. 333); or

(b) a person who would otherwise be required to be registered as an investment adviser under the Securities Ordinance (Cap. 333) but is exempted from registration as an investment adviser under that Ordinance, to the extent that the person carries on business as an investment adviser only;";
(iii) by deleting the definition of "broker" and substituting -

""broker" (竒) means -

(a) a person registered as a dealer under Part VI of the Securities Ordinance (Cap. 333); or

(b) a person exempted from registration as a dealer under Part VI of the Securities Ordinance (Cap. 333), to the extent that the person carries on business as a dealer only;".

(d) by deleting the proposed section 20AB.

Question on the amendments proposed, put and agreed to.

Question on clauses 2 and 3, as amended, put and agreed to.

New clause 4 Exclusion of certain
profits from tax

Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).

SECRETARY FOR THE TREASURY: Mr Chairman, I move that new clause 4 as set out in the paper circulated to Members be read the Second time.

The new clause seeks to amend section 26A(1A) of the Inland Revenue Ordinance to provide that sums received by or accrued to a mutual fund corporation or trustees of a unit trust established outside Hong Kong or a similar collective investment scheme, where the Commissioner of Inland Revenue is satisfied that it is a bona fide widely held investment vehicle which complies with the requirements of a supervisory authority within an acceptable regulatory regime, will not be included in the profits of the corporation or trustees or the person chargeable to tax for the profits of the collective investment scheme, as the case may be. As I undertook during the debate on the resumption of the Second Reading of the Bill, the Commissioner of Inland Revenue will issue a Practice Note to clarify the interpretation of such terms as "supervisory authority" and "acceptable regulatory regime" under the new clause.

Mr Chairman, I beg to move.

Question on the Second Reading of the clause proposed, put and agreed to.

Clause read the Second time.

SECRETARY FOR THE TREASURY: Mr Chairman, I move that new clause 4 be added to the Bill.

Proposed addition

New clause 4

That the Bill be amended, by adding 

"4. Exclusion of certain profits from tax

Section 26A(1A) is repealed and the following substituted -

"(1A) For the purposes of this Part, sums by way of -

(a) gains or profits arising from the sale or other disposal or on the redemption on maturity or presentment of securities;

(b) gains or profits under a foreign exchange contract or futures contract; and

(c) interest,

received by or accrued to -

(i) an authorized mutual fund corporation;

(ii) trustees of an authorized unit trust;

(iii) a mutual fund corporation established outside Hong Kong where the Commissioner is satisfied that the mutual fund corporation is a bona fide widely held investment corporation which complies with the requirements of a supervisory authority within an acceptable regulatory regime;

(iv) trustees of a unit trust established outside Hong Kong where the Commissioner is satisfied that the unit trust is a bona fide widely held investment unit trust which complies with the requirements of a supervisory authority within an acceptable regulatory regime; or

(v) any other similar collective investment scheme where the Commissioner is satisfied that the collective investment scheme is a bona fide widely held investment scheme which complies with the requirements of a supervisory authority within an acceptable regulatory regime,

shall not be included in the profits of the corporation, trustees or person chargeable to tax in respect of the profits of the investment scheme (as the case may be).".".

Question on the addition of the new clause proposed, put and agreed to.

SUPPLEMENTARY APPROPRIATION (1995-96) BILL 1996

Clauses 1 and 2 were agreed to.

Council then resumed.

Third Reading of Bills

THE ATTORNEY GENERAL reported that the

PREVENTION OF BRIBERY (MISCELLANEOUS PROVISIONS) (NO. 2) BILL 1995 and

CRIMES (AMENDMENT) BILL 1995

had passed through Committee with amendments. He moved the Third Reading of the Bills.

Question on the Third Reading of the Bills proposed, put and agreed to.

Bills read the Third time and passed.

THE SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER reported that the

NON-LOCAL HIGHER AND PROFESSIONAL EDUCATION (REGULATION) BILL and

FACTORIES AND INDUSTRIAL UNDERTAKINGS (AMENDMENT) BILL 1996

had passed through Committee with amendments. He moved the Third Reading of the Bills.

Question on the Third Reading of the Bills proposed, put and agreed to.

Bills read the Third time and passed.

THE SECRETARY FOR SECURITY reported that the

AVIATION SECURITY BILL and

IMMIGRATION SERVICE (AMENDMENT) BILL 1996

had passed through Committee with amendments. She moved the Third Reading of the Bills.

Question on the Third Reading of the Bills proposed, put and agreed to.

Bills read the Third time and passed.

THE SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS reported that the

BUILDINGS (AMENDMENT) (NO. 3) BILL 1995 and

BUILDINGS (AMENDMENT) BILL 1996

had passed through Committee with amendments. He moved the Third Reading of the Bills.

Question on the Third Reading of the Bills proposed, put and agreed to.

Bills read the Third time and passed.

THE SECRETARY FOR THE TREASURY reported that the

INLAND REVENUE (AMENDMENT) (NO. 3) BILL 1996

had passed through Committee with amendments and the

SUPPLEMENTARY APPROPRIATION (1995-96) BILL 1996

had passed through Committee without amendment. He moved the Third Reading of the Bills.

Question on the Third Reading of the Bills proposed, put and agreed to.

Bills read the Third time and passed.

MEMBER'S MOTIONS

HONG KONG ROYAL INSTRUCTIONS 1917 TO 1993 (NOS. 1 AND 2)

MR RONALD ARCULLI to move the following motion:

"That the Standing Orders of the Legislative Council of Hong Kong be amended by adding thereto the text in the Chinese language of the Standing Orders of the Legislative Council of Hong Kong set out in the Annex to this resolution."

(The Annex to resolution and subsequent amendments to the Annex were circulated on 27 June 1996 and 8 July 1996 under LegCo Paper No. CB(3) 976/95-96 and LegCo Paper No. CB(3) 1038/95-96 respectively. For details, please refer to the published Chinese text of the Standing Orders.)

MR RONALD ARCULLI: Mr President, I move the resolution standing in my name on the Order Paper. The resolution seeks to add the Chinese version to the Standing Orders of this Council so that our Standing Orders will be both in English and in Chinese. I hasten to add that I am no expert in the Chinese language. I am moving the motion in my capacity as the Deputy Chairman of the House Committee as the Chairman who normally moves such motions is out of town and cannot attend this sitting.

Soon after his election to the Chair of this Council, the President appointed an internal working group consisting of staff of the Legislative Council Secretariat to translate the Standing Orders of this Council. The working group has held as many as 25 meetings, and in the course of its work, it has consulted numerous reference works, not the least, English dictionaries, Chinese dictionaries, English/Chinese dictionaries and Chinese/English dictionaries.

I understand from authority in this area that the Chinese version of Standing Orders now before Members has been prepared in a professional way. The Chinese draft before Members has been considered by the Subcommittee on Procedural Matters and also endorsed by the House Committee.

With these remarks, Mr President, I beg to move.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Hotel and Guesthouse Accommodation (Fees) (Amendment) Regulation 1996, published as Legal Notice No. 224 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 5 June 1996, be repealed."

㏄辩睶┥某璓勉畊ネセ略宽酚某ㄆ祘┮矗セ某某ヘ琌璶紀埃1996繻穨禣ノ璹砏ㄒ

パセヴ畊╯Τ闽砏ㄒ舱〆穦,せせるらΘミ〆穦籔讽Ы羭︽筁ㄢΩ穦某钡ǎ翠皊┍穨羛穦㎝翠笴穨猾繻羛穦

冈灿╯讽Ы某穝璹礟酚Μ禣钮刮砰種ǎ舱〆穦∕﹚赣砏ㄒ莱ぉ紀埃舱〆穦闽猔礟酚禣碩矗蔼疭琌皊┍よの俱Μ禣ぃそキ挡篶

沮現┎某Μ禣だ单τぃ琌瞷︽せ单埃︓き丁┬安ㄤ单繻㎝皊┍常璶癸碩糤礟酚禣疭癸500丁┬皊┍糤碩ぷㄤ佩だр瞷ΤΜ禣矗蔼11沮礟酚ㄆ叭矪戈Τ阀ㄢΘ皊┍琌祇礟龟琁秨穨硂ㄇ皊┍常莱Ч才兵ㄒ璶―礛τ硂ㄇ皊┍玱璶癸程Μ禣ど碩㎝璽踞程场だ祇礟Θセ

舱〆穦〆粄現┎┬丁计秖ぶ硂虫ㄓ璸衡礟酚禣癸礟琌ぃそキ–丁皊┍㎝繻祇礟Θセ羆肂莱跌ㄣ砰薄猵τ﹚斗σ納–丁繻砞琁舱〆穦〆ョ借好磅︽繻穨兵ㄒ┮惠笲Θセ讽Ы祇礟钉ヮの菏恨籔浪北钉ヮがΤ舼

翠皊┍穨羛穦闽猔碩糤礟酚禣穦秈˙癸竒犁Θセ篶Θ↖璽踞紇臫皊┍穨祇甶赣穦埃璶宽皊┍礟酚兵ン皊┍竒犁临璶莱皊┍ずぃ徊砞琁τ璶才贺祇礟砏﹚ㄒ籖穦芔村猘潦坝初单场だ繻竒犁斗璶烩禬筁20礟酚讽Ы皊┍紉Μ5%┬祙パ皊┍㎝猾繻┦借Τ┮ぃ羛穦粄讽Ы癸硂ㄢ摸繻莱Τぃ矪瞶羆τēぇ璶皊┍穨┯踞场だ祇礟Θセ皊┍穨よ粄琌ぃそキ

翠皊┍穨羛穦ョ粄現┎穝Μ禣琌癸猭皊┍竒犁ぃそキ璶-

┯踞現┎计璸礚礟竒犁猾繻羛剿穦の安祇礟┮疉の胑禣ノ

翠笴穨猾繻羛穦は癸穝﹚礟酚Μ禣讽Ы⊿Τ蹦︽笆癸礚礟竒犁猾繻τ璸衡礟酚禣よΑョ眔坝篹

舱〆穦〆常粄ㄢ羛穦種ǎи-

癸瞷︽祇礟Τ┮玂痙τ粄莱穝浪癚硂現郸и-

粄Ω帽祇礟酚籔礟酚尿戳ㄢΜ禣莱Τぃи-

粄現┎莱赣╯帽祇贺"侯"礟酚盢皊┍┮Τ砞琁犁笲ㄤい羭現┎场ぃ穦狡戈方禣τ皊┍ョ礚斗煤蛮禣ノ讽Ы帽祇摸礟酚皊┍竒犁礚斗ぃ莱ぃ現┎场搭癸竒犁逮耑㎝篶Θ睼睹薄猵

讽Ы秆睦-

络璹-

某Μ禣Ч⊿Τ盢菏恨の浪北獶猭竒犁禣ノ璸衡ぃ礟繻瑉禟礚礟繻拜肈ぃ皊┍穨瑉禟猾繻穨┪瑉禟玡薄猵挪穨ず瞷︽ビ烩ぃ礟酚疉の羉壕も尿讽Ы竒秨﹍╯Τ闽帽祇"侯"礟酚︽┦

讽Ы碞穝﹚Μ禣璸衡よ猭┮矗瞶沮ゼ眔舱〆穦獺狝〆穦ぃや現┎矗Μ禣砏ㄒ

畊ネиタ琌瓃τ矗某

畊ネи舱〆穦畊竒碞舱〆蹲厨и稱弧︑パ囊猭

現┎矗某秸俱皊┍の繻礟酚禣矗1996繻穨禣ノ璹砏ㄒまㄓ穨糓礛タ舱〆穦畊厨い現┎碞场だ单繻礟酚禣某常琌疭碩Τ蔼笷仓縩瞷Τ禣ノ11ぇ

и粄舱〆穦矗紀埃禣砏ㄒ琌程瞶稱逼斑いぃì碞琌砏ㄒず矗の︓き┬丁安穦莉搭Μ禣ノ璝琌紀埃杠穦ま璓搭基ぃΘ現┎稱矗蔼Μ禣碞眔矗ㄑ冈荷戈㎝ㄣ弧狝瞶沮σ納癸穨竒犁兵ン紇臫穝矗禣某ㄑミ猭Ы糵某и獺狦現┎荷秖笲Θセ搭ぃゲ璶戈方禣璹瞶Μ禣璸衡よ猭琌璽砫ヴτ酚臮坝穨竒犁叭龟暗猭

堡舱〆穦紀埃現┎┮矗砏ㄒ某ゼ眔チ囊Ч種-

辨硄筁璹ㄏき┬丁┪繻笷璓搭基ヘτㄤ緇常穦皍秖糤礟酚禣琌碩耕現┎某菠放㎝︑パ囊吭高皊┍穨羛穦㎝ㄤ穨-

常粄狦碩ぃ禬筁硄等-

粄临玧眏钡琌и-

盢種ǎ睲贰锣笷倒チ囊τ蔼砍ǎ虫ヲ昂某沧蹦種ǎ矗穨ず钡程沧璹рチ囊セ┮σ納碩秸и稱坚睲翴︑パ囊種璹碩ぃボи-

粄現┎硂ぃ瞶Μ禣現郸иョ禭瞷璶―璽砫現叭冈浪癚璹瞶τ才Θセ痲祇礟の尿礟

и-

や現┎ΜΘセ玥и-

眖戳ㄆㄒい硂玥砆現┎琘祘垒ノ﹛ぇドЧぃσ納癸︽穨紇臫碞荷е计Μぃ堡碩矗蔼Μ禣繻穨Μ禣セㄓ矗某碞澈礛Τ糤碩

и-

粄玥辅龟羆ぃ叉瞒カチ㎝坝穨┯踞現┎デ岿粇は琈琌現┎セ⊿Τ╒毙癡ご礛ぃэ-

﹛贡祑篈и-

ぃフ現┎︙璶祏戳ず碞Μ┮ΤΘセ︙ぃ舥ㄇ丁笷︓ヘ夹

圾て現┎ぃ瞶チ丁痚璚﹛贡常穦まㄓカチк某紇臫現┎港獺籔そ獺ぃゲ璶珼癬穦ぃ㎝癸硂穦Τ︙痲㎡

Question on the motion proposed.

PRESIDENT: Mr SIN Chung-kai has also given notice to move a motion under the Interpretation and General Clauses Ordinance to amend the same Regulation, that is, the Hotel and Guesthouse Accommodation (Fees) (Amendment) Regulation 1996. Mr SIN Chung-kai's motion has been printed in the annex to the Order Paper. As the contents of Mrs CHOW's and Mr SIN's motions relate to the same subject, the two motions are cognate. I propose to have them debated together in a joint debate.

The two motions shall now be debated together in a joint debate. Members may now speak on either or both of the motions. At the end of the debate, we will first vote on Mrs Selina CHOW's motion. If Mrs Selina CHOW's motion is agreed, that will by implication mean that Mr SIN Chung-kai's motion is not approved. If Mrs CHOW's motion is not carried, Mr SIN Chung-kai will be called upon to move his motion, but the question on Mr SIN's motion will be put without further debate.

Mr SIN Chung-kai, you may speak on both your motion and Mrs Selina CHOW's motion but you are not to move your motion yet.

虫ヲ昂某璓勉畊ネи璶谅甧砛и笆某硂兜璹ョ璶谅㏄辩睶┥某舱〆穦ㄏ〆穦镑瞏秆硂︽穨薄猵иョ璶產笵簆и琌舱〆穦程Ω穦某ぇ矗硂兜璹某и獺璝и舱〆穦い矗ョ莉眔〆穦や

и矗璹ず甧璶Τ翴蝴現┎某盢︓き丁┬丁繻禣ノ秸︓2,800じ盢局Τせ丁︓100丁┬丁繻禣ノ蝴瞷キ盢100丁┬丁繻禣ノきせㄢ26る硄等瞯18%τ秸俱и盢秆睦и瞶パ

チ囊や舱〆穦種ǎ㏄辩睶┥某┮矗癸砏ㄒセō㎝祇礟单借好現┎瞷┮某祇礟Θセ璸衡よΑΤぃぶ瑈国ㄒぃ莱盢Ω帽祇礟酚籔尿礟皊┍籔繻Μ禣单ぃ莱虫┬丁璸衡Μ禣и-

璶―現┎穝浪癚俱祇礟の璸衡ΘセよΑ璹瞶ヘ夹Θセ硂翴иぃ冈灿哪瓃耕Ν玡㏄辩睶┥某竒冈灿酵の

チ囊矗硂某程沧ヘ琌辨镑ㄏ礚阶琌局Τ┪琌ㄏノ︓き丁┬安镑荷е眔搭基Μ痲ョ硄筁100丁┬繻ㄓ辣干搭基穕ア

チ囊矗璹某ぃボ璶は癸現┎ΜΘセ玥チ囊琌や現┎ΜΘセ暗猭ぃ筁チ囊粄現┎莱臮の穨璽踞τ璹ΜΘセ丁ㄆ龟現┎ΜΘセ丁だ︓き秈︽現┎硂Ω琌ノ程祏丁丁ΜΘセ糤碩ョ獶盽エ虫硂Ωㄓ璸衡Θセ糤碩パ30%︓ぃ单チ囊辨現┎钮舱〆穦種ǎ穝浪癚俱祇礟のΜ禣現郸

程иョ辨莱㏄辩睶┥某種ǎ辨產镑钡セ璹

谅谅畊ネセ略朝勉

朝篴篱某璓勉畊ネセ琌Τ闽1996繻穨禣ノ璹砏ㄒ某舱〆穦Θぇ現┎穝璹礟酚Μ禣埃"┬计ヘパ︓き丁"安ぇㄤ┮Τ单Μ禣常碩糤ㄤいぷ┬计ヘ禬筁500丁皊┍硂ㄇ皊┍┮斗煤礟酚禣ノ穦患糤︓讽瞷︽Μ禣11ぇ

畊ネ皊┍穨礟酚碩糤穦癸皊┍穨篶Θ↖璽踞㎝竒犁Θセκょ眖τ皊┍穨竒犁癸糤碞穨诀穦⊿Τ矪┮舱〆穦矗は癸種ǎ瞷チ囊虫ヲ昂某矗璹ㄤ璹だ场だ︓き丁┬安搭Μ礟禣せ︓100丁┬丁挡碩101丁︓500丁┬丁┪玥硄等糤Μ禣

ぃ笵チ囊琌ǎ戳現┎兜糤Μ禣А砆∕τ矗璹琵現┎ΤㄇΜ狦硂Ω璹眔硄筁現┎莱赣谅チ囊種

セ皊┍の都某╯筁璹某ず甧谋眔璹搭淮场だ皊┍竒犁璽踞ョ纯竒紉高翠皊┍穨羛穦種ǎ-

粄"玧眏"钡セ㎝羛穦のチ羛盢穦щ布や璹某

ぃ筁セ璶現┎さミ猭Ы矗禣某ぃ璶繦獽璹基碩ぃ璶矗碩㎝ぃ瞶基玥現┎ぃ钩硂Ω硂妓┋笲

畊ネセ略朝勉
毒浪膀某璓勉畊ネ癸さΩ某и膀セ琌や虫ヲ昂某璹瘤礛и琌や硂璹某琌иΤ碭翴稱矗矗玥иョ種現┎矗某碞繻祇礟Μ禣ΜΘセ琌и-

╯砏ㄒ筁祘い祇谋Τм砃拜肈и-

癸瞷矗某Τ玂痙璓ぃ種ㄤい珹ΜΘセ丁Τê或祏丁︑礛穦碩伐蔼и-

踞み癸穨ず穦Τ紇臫

材碞琌祇礟よ猭瞷祇礟よ猭琌–祇礟и-

踞み狦讽Ыさ癸琘丁繻┪皊┍矗種ǎ璶ㄤ蝴のэ到琌êㄇ蝴э到祘硄盽ぃ穦さЧΘ碞胊┪年璶讽Ы琩Ωê或材琌璶ノ妓も丁琩诡妓ㄆ薄㎡琌璶Μ妓︓禥礟禣㎡и粄硂祇礟よΑ琌Τ拜肈

材翴碞琌璸衡礟禣よ猭и㎝チ祇谋硂礟禣ㄤ龟琘ㄇよ籔繻穨璶烩ㄤ礟酚琌舼ㄒň拜肈祇礟讽Ы㏕礛璶琩Τ闽薄猵ㄤ龟ň矪ョ璶琩ㄒ皊┍┪繻ずㄇ竩礟酚祇礟讽Ы︑礛璶琩蒥現Ыョ妓穦琩┮и-

粄現┎莱赣碞硂ㄇ狡ㄆン俱瞶璸衡Μ禣よΑ

羆挡ㄓ弧礚阶琌㏄辩睶┥某某┪虫ヲ昂某某ㄤ龟и-

常種種ヘぃ╯澈琌ぃ琵現┎禣临琌ぶ砛τ琌璶現┎甅и-

粄讽瞶礟禣璸衡よ猭ㄓ┮и-

さぱや虫ヲ昂某某璶ヘ碞琌辨現┎镑荷е矗浪癚礟禣よ猭谅谅畊ネ

法У地某璓勉畊ネ皊┍琌笴穨ず絛氓翠–Τ1 000窾笴砐畉ぃㄤだぇ禣常琌禣皊┍笴и癸1996繻穨禣ノ璹砏ㄒ┮碭兜璹矗種ǎ

笴穨㎝皊┍穨蒳盙だ谅硂Ωチ︑パ囊チ囊の羛穦单ㄤ某羛も癸硂Ω現┎矗基莱琌硂翴ぃボ皊┍穨ぃ種ノ︑玥-

稰は稰琌硂玥璉Τ-

粄ぃそキぃТ讽よ︑眖繻穨兵ㄒき玡セЫ硄筁皊┍穨ぷㄤ琌皊┍穨羛穦纯Ω籔現┎钡ㄤいΤ笲㎝夹非Τ獶盽ぃそキよ

皊┍穨琌だ胑ㄆ穨惠璶筪щ戈璝礛⊿Τ皊┍穨翠笴穨ㄤ絛氓常穦螟祇甶皊┍穨常粄現┎莱赣躬纘щ戈皊┍よщ戈硂妓癸翠俱砰竒蕾㎝翠碞穨薄猵常Τ痲矪讽礛и-

ョ┯粄現┎ㄓョΤㄇ莱ㄒ┮縩ゑ瞯璹盢筁┕︘稨よΑ蝶︳皊┍縩ゑ瞯э坝穨稨よΑㄓ蝶︳よ現┎ョ篗讽琘ㄇ纔磃ㄏ琘ㄇ皊┍稰腊ぃ

さ癩現箇衡い癩現ョ纯癸皊┍穨琘ㄇ惫琁ㄒ杆чΙㄇ穝璸衡よ猭硂ㄇ常Τㄇ躬纘┦ノ硂よи-

┯粄現┎纯暗ㄇㄆ薄よ皊┍穨ㄓА祇礟惠璶粄痷э到羭ㄒㄓ弧皊┍秨辊玡┪砍秈︽腨糵琩硂翴琌瞶秆皊┍穨常粄讽礟酚祇薄猵莱赣摸緍緋σ莉ó礟–尿戳礚斗竒筁穝糵﹚┪獶盽腨︓э夹非糵獽尿戳讽礛緍緋ó进㎝砍皊┍獶ㄆぃ筁琂礛現┎瞷竒Τ兜Τ闽祇礟兵ㄒ矗ユミ猭Ы单秨兵ㄒ〆穦╯и-

辨現┎畊癚阶硂ㄇ兵ㄒ穦某σ納妓ㄏ祇礟笲そキ㎝Τ瞯τΜ禣礚斗糤┮癸硂Ω璹琌既硄等ㄓ糤Μ禣τ癸猾繻玥ご琌搭ぶΜ禣某и粄膀セ琌舦﹜ぇ璸琵現┎Τ丁ㄓ╯︙过┏浪癚硂兜Μ禣琂环ㄓ弧笷︓ノ︑ヘτよョ玻ネ躬纘щ戈щ戈皊┍穨┪笴ㄆ穨ノ

谅谅畊ネ

PRESIDENT: Does any more Member wish to speak? If not, I will give leave for Mr SIN Chung-kai to speak for the second time as he will not be given the opportunity to speak after the conclusion of the joint debate.

虫ヲ昂某璓勉и㊣苸產祔щ布镑∕㏄辩睶┥某某礛やセ笆某某ㄤ龟產ヘ琌妓常琌辨現┎穝浪癚ê癸ぃ癬㏄辩睶┥某и璶―產∕﹑某礛やи某谅谅︗

PRESIDENT: Mr SIN Chung-kai, you are not supposed to address other Members. You should only address the President.

SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: Mr President, I urge Honourable Members not to repeal the Hotel and Guesthouse Accommodation (Fees) (Amendment) Regulation 1996 and not to support the proposed amendments to the Regulation as moved by the Honourable SIN Chung-kai.

The Hotel and Guesthouse Accommodation Ordinance was enacted in May 1991 to provide for a licensing scheme to regulate fire and building safety, health and hygiene of hotel and guesthouse accommodation. Under the Ordinance, any person operating a hotel or guesthouse is required to obtain a certificate of exemption or a licence.

As the purpose of the Ordinance is to regulate the safety of temporary accommodation for tourists and local people, both hotels and guesthouses are subject to the licensing scheme. Annual inspections are essential before licence renewal to ensure that the premises continue to comply with the licence conditions. The vigorous enforcement of the Ordinance by the Licensing Authority has contributed to the reputation of our hotels and guesthouses in the context of safety. The Licensing Authority has taken, and will continue to take, robust enforcement actions against unlicensed establishments. I should stress that there is no duplication of work between the Licensing Authority and other government departments, as the Licensing Authority is the one and only agency in the Administration responsible for the licensing of hotels and guesthouses.

It is government policy that fees should in general be set at levels sufficient to recover the full cost of providing the services from the users. This is an important principle which forms an integral part of our revenue structure and which underpins our low tax economy. The Public Accounts Committee in 1994 recommended that the Secretary for Home Affairs should devise an action plan as soon as possible to achieve full cost recovery for the licensing of hotels and guesthouses.

Our proposed fee scale for licensing hotels and guesthouses seeks to reflect the costs of licensing establishments of different sizes more accurately. The proposed scale is more equitable than the existing scale to operators of small guesthouses/holiday flats. Over 600 such establishments will enjoy a 31% reduction in licence fees under the proposed scale.

The cost of operating the licensing scheme is $20.6 million per annum. Under the existing fee scale, we only recover about $9 million or 43% of the cost if all establishments are licensed. Although our proposal seeks to achieve full cost recovery over three years, in the first year, the cost recovery is only about 70%, which means taxpayers are still subsidizing the hotel/guesthouse business by about $6 million.

I wish to stress that the Regulation has little, if any, impact on livelihood and no inflation as local customers account for a very small share of the business turnover of hotels and guesthouses. The proposed fee increases would only have a very mild impact on the operating costs of the industry.

I urge Honourable Members not to repeal the Hotel and Guesthouse Accommodation (Fees) (Amendment) Regulation 1996, otherwise, our taxpayers will have to continue to subsidize hotels and guesthouses, which are private, profit-making and non-welfare organizations. Clearly, this is against the "user pays" principle and is unreasonable and unfair. The repeal would run counter to the Public Accounts Committee's recommendation and prevent the Administration from rationalizing the fee structure.

I further urge Honourable Members not to resolve to amend the Regulation as moved by the Honourable SIN Chung-kai. The fee scale under the Resolution has little, if any, regard to full cost recovery. Neither could it implement the recommendation of the Public Accounts Committee. It would prevent the Administration from rationalizing the fee structure and cause unacceptable delay in achieving full cost recovery. Under this Resolution, if passed, our taxpayers would continue to subsidize hotels and guesthouses, which I reiterate is unreasonable and unfair.

Thank you, Mr President.

㏄辩睶┥某璓勉畊ネи稱硄筁虫ヲ昂某弧ぃゲ弧"癸ぃ癬"岿э到馋瞛渤Ω叫Ν

舱〆穦畊иㄤ龟琌⊿Τㄤ匡拒Τ〆穦∕﹚暗矗紀埃砏ㄒ瘤挡Μ禣ぃ安搭基ぇ磃挪〆穦程穦某ぇ穝祇甶㎝笷眔よ常钡よ︑パ囊盢穦抖現叭種ぃや舱〆穦某璶癴現叭種や虫ヲ昂某某

Question on Mrs Selina CHOW's motion put and negatived.

PRESIDENT: Now that Mrs Selina CHOW's motion has been negatived, I will call upon Mr SIN Chung-kai to move his motion.

MR SIN CHUNG-KAI to move the following motion:

"That the Hotel and Guesthouse Accommodation (Fees) (Amendment) Regulation 1996, published as Legal Notice No. 224 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 5 June 1996, be amended in paragraph 3 of the Amendment Regulation by repealing everything after "2,800" and substituting 

"6 - 94,06510 - 207,41021 - 3012,07031 - 4016,01541 - 5020,79551 - 10024,740101 - 20029,400201 - 30029,400301 - 40029,400401 - 50029,400Over 50029,400"."
虫ヲ昂某璓勉畊ネи笆某硄筁某ㄆ祘ず┮更и某

Question on the motion proposed put and agreed to.

PRESIDENT: I have accepted the recommendations of the House Committee as to the time limits on speeches for the motion debates and Members were informed by circular on 8 July. The movers of the motions will each have 15 minutes for their speeches including their replies, and another five minutes to speak on the proposed amendments, where applicable. Other Members, including the movers of the amendments, will each have seven minutes for their speeches. Under Standing Order 27A, I am obliged to direct any Member speaking in excess of the specified time to discontinue his speech.

REVIEW OF SEWAGE SERVICES TRADING FUND

DR JOHN TSE to move the following motion:

"セЫ玃叫現┎ミ浪癚γ矪瞶狝叭犁笲膀"膀"眖τ膀箂箂箂ΜΘセヘ夹┑膀笷璓Μやキ颗戳の糤癸膀猔戈τゼЧΘ浪癚玡現┎ゲ斗挡逼γ禣のγ禣糤カチの坝穨璽踞斗虏て瞷︽γ禣禗も尿搭ぶ禗┮惠璽踞禣ノ"

谅ッ闹某璓勉畊ネи笆某硄筁某ㄆ祘ず更и某

畊ネ琍戳セЫ∕現┎糤逼γ禣のγ禣某Τǎの現┎程矗穝Μ禣某┑γ矪瞶狝叭犁笲膀セ戳箂箂きセㄓチ囊癸現┎"岿э"暗猭ボ舧堡現┎"暗"ゼ镑暗┏穝Μ禣よ琌传傣ぃ传媚ゑ耕侣よ临璶畉临璶禥瘤礛临セ戳┑┮Τ↖γ矪瞶禣ノご礛パカチ虫縒┯踞

1. 穝よ"盢︰В苯乐┏"

現┎穝某犁笲膀セ戳瘤礛┑︓箂箂きパ┑セ戳íぃ耞仓縩逼γ禣–碩瞯蔼笷20%︓箂箂き逼γ禣盢穦︓–5.16じ仓縩碩蔼笷330%︓ゑ侣よ4.47じ禥チ囊粄瞷–1.2じ竒琌だ禥盢逼γ禣糤︓5.16じ琌ぃ钡ョ借好犁笲膀Θセ痲チ囊癸現┎┮矗–ㄢΘ某碩眏疨は癸璶痙種琌瞷某Μ禣ぃ荷ぃ龟ゼ盢戳γ璸购笲Θセ璸衡ず讽顶琿嘲尿辅龟逼γ禣ど碩盢穦佩

睝礚好拜硂妓逼琌"盢︰В苯乐┏"癸カチのミ猭Ы暗ㄢ癚琂ぃノ猔戈ョ逼γ禣礚斗ミ鰐ど龟悔玱ぃ搭淮カチ逼γ禣よ璽踞チ囊粄璶ち龟秆∕拜肈埃┑セ戳Τゲ璶癸膀猔戈

2. ┶荡猔戈狦腨

癸現┎┶荡猔戈チ囊ボア辨の禣秆現┎┶荡猔戈狦獶盽腨τ膀璶笷︑璽莲獽Τ兵隔琌闽и獺⊿Τ翠カチ稱ǎ琌玠搭逼γ狝叭硂妓盢穦笻は膀┮┯空э到吏挂ヘ琌碩糤逼γ禣竒蕾ぃ春ア穨瞯蔼薄猵盢穦腨紇臫カチネカチ璽踞ㄆ龟現┎瞷Г局秖緇箇衡纗称獽Τ1,500货じご礛硓筁犁笲膀紉Μ禥逼γ禣孔"碔ぃく""簔跌チネ"

3. 璶―猔戈ぃ笻は"γ琕︑"

畊ネ現┎竒盽ボ膀猔戈盢穦笻は"γ琕︑"玥や"γ琕︑"ぃ单璶κだぇκΜ场Θセタ厩厩禣妓や"ノ︑"玥ぃ单璶厩ネユκだぇκΘセ刚拜Τぶ厩ネΤや–20窾じΘセ㎡猵措叭祘贺そ砞現┎硂よ┯踞セ琌砫礚禪碞さぱΝ叭舱穦某ㄒ現┎ノ3货じそ┊备屡ぺ扒甽の秈笵τ妓琌备祘硄措狝叭のγ措蝴单禣ノ玱璶カチや妓祘ㄢ贺非玥借好現┎ノ犁笲膀Τみ砫

ㄤ龟筁┕現┎ョΤ挤蹿措叭竝ノ矪瞶のΜ栋γ虫︓き硂掸挤蹿獽笷6货じΜ逼γ禣翠┎獽ぃや硂掸竒盽┦禣ノэパカチ场やチ囊璶―現┎膀セ┯踞程ぶ膥尿盢赣掸蹿兜猔戈膀籔カチ┯踞砫ヴ搭ぶカチ璽踞

4. 筁虏て吏玂阀├┛菠吏玂種醚

璶浪癚拜肈琌現┎盢"γ琕︑"吏玂阀├筁虏てΜΘセ穦璸阀├璓膀猔發Θセ┛菠程璶ヘэ到吏挂の矗蔼吏玂種醚Μ逼γ禣現┎⊿Τ矗ㄑ惫琁眏カチ吏玂種醚の︽跑ΘΜ禣τΜ禣眔ぃ紉Μ逼γ禣τカチ吏玂挡狦ㄆ龟Μ逼γ禣カチ⊿Τ搭ぶノ陪Μ禣︓糤逼γ禣ぃ琌秆∕拜肈虫┪程Τよ猭

5. 膀ろ硓

膀"︑璽莲"基瞶パ笲玱腨ろ硓癸膀︙竒犁琌続讽北Θセ┪琌到ノ戈方单炊筂カチ礚眖菏诡硂贺钡超笲薄螟胔好膀Θセ痲ョ借好現┎琌ォミヘ吏玂寥窥龟

6. 膀砯ぃ癸快

ア辨琌カチ煤γ禣セ翠借捣睝⊿Τэ到箂セ翠Τ猘舮砆"畉"の"獶盽畉"き计ヘぃ搭はΤ19猘舮砆"畉"の"獶盽畉"–ら┮Μ栋γΤΘ琌ゼ竒矪瞶τ逼い–らごΤ100窾ミよμゼ竒Μ栋γ︑笆瑈蝴ㄈ翠ゼ竒Μ栋讽礛琌ゼ竒矪瞶讽カチもユ窥現┎玱ぃもユ砯刚拜硂妓砯ぃ癸快犁笲膀︙嘿眔"э到狝叭借"

7. γ禣Μ痲︳璸ア粇

碞坝穨γ禣τē現┎ョゼ秆カ初ㄑ―眖τ矗蔼厨瞯Θミ戳︳璸Μ笷2.7货じパ嘲尿龟琁γ琕恨跋の场だノ產磷煤ユγ禣τ搭ぶノ膀龟悔ΜΤ7,000窾じ沮措叭竝戈陪ボγ禣Μ痲碞パきる︓る1.08货じ禴︓せ材﹗6,900窾じ硂ㄇ靡沮常陪ボ犁笲膀ㄇ膀セ笲ア粇

8. 瞷︽щ禗诀羉狡

瘤礛現┎ボ坝め粄セōγ緻砆蔼︳┪現┎岿粇︳璸逼ゑ瞯Τ闽场禗現┎砏﹚禗刮砰惠璶竨叫﹚て喷畍﹚戳┾ノめγ妓セτ竨叫て喷畍禣ノ笆怀璶窾じ刚拜禗禣ノ禥筁γ禣穦Τ碭坝め穦禗㎡场だ坝めョу蝶現┎щ禗诀筁羉狡圭腀煤ユ禣ㄆせ材﹗祇窾眎禣眀虫い獽Τ89﹙щ禗チ囊璶―現┎荷硉虏てΤ闽も尿の禗禣ノㄏΤ好拜ノめ現┎矗禗磷岿粇紉Μ逼γ禣のγ禣

羆珹τēチ囊粄瞷琌癸膀浪癚Θミ犁笲膀セ種琌辨(1)э到狝叭借(2糤硓㎝菏诡膀笲の(3糤戈方笲ノ紆┦竒筁钡タΑ笲膀ぃぃ笷﹚ヘ夹琌拜肈"芛芛"

程チ囊某現┎縩伐浪癚膀セ笲(1┑膀セ戳(2禪蹿よ猭猔戈膀(3τゼЧΘ浪癚玡挡逼γ禣のγ禣(4虏てγ禣禗も尿の(5糤膀硓甧砛カチΤ菏诡膀現┎ゼ笷璶―碞"粪秨"璶―碩基チ囊盢穦膥尿は癸基

畊ネи略朝勉矗某

Question on the motion proposed.

璣某璓勉畊ネ程現┎肚碈硓臩種┑犁笲膀ΘセΜパ箂箂箂┑︓箂箂き–碩碞璶矗蔼︓20%現┎ボ粆璶绊"γ琕︑"玥ぃ穦σ納犁笲膀ヴ︙猔戈癸セ稰螟瞶秆иセぃフ現┎穦粄パ琍戳и-

崩陆15%瞷弧璶︓20%τи-

琌穦钡︑パ囊琌ぃ穦钡

и稱拜現┎安瞷翠竒蕾絯薄蒥チ硈15%碩常ぃ璽踞癚基临基ぇ現┎澈礛临璶20%硂琌秨蒥チ㎡螟笵現┎某穦璉斌そ渤種腀钡硂籔チ種熬畉伐环よ盾畊ネ現┎篕ミ猭Ыや"γ琕︑"琌Τㄤē玱礚龟悔︽笆и禗現┎ミ猭Ы讽礛腀種┯踞Τ闽猭┮ま祇ㄓ基ぃ筁タ琌и-

チ種菏诡現┎┮и-

┮щ–布常斗そ渤ユи-

ぃ繦獽钡現┎ぃ瞶某и-

琌や"γ琕︑"玥ぃи-

⊿Τ┏帹┪礚秖や現┎┻ㄓヴ︙よ玥и-

碞Τ璽蒥チ┮癠

畊ネ琍戳иそ秨︑パ囊癸Τ闽猭ミ初㎝某さらиぃ非称朝瓃Ωи辨現┎Νら莱и-

赣兜某钡┪ぃ钡瞶沮︙иョ辨現┎秆睦┑临セ戳︓箂箂き惠璶–基20%冈灿计沮の狦┑20Τ闽Μや计︙︑パ囊┏帹琌и-

ぃ穦σ納や–禬筁10%碩ヴ︙璸购

現┎绊ぃ猔戈粄硂Τ笻"γ琕︑"玥よボ現┎癸逼γ祘щ戈и┤現┎硂ンㄆベよ現┎纞某弧璝璶現┎猔戈碞Τ璶蒥チ祙畉昏ㄓ糤Μ畊ネи-

常琌眖纞и借好現┎咎或祙畉昏現┎畐┬Г局胑纗称и-

ぃ筁璶措叭竝盢┕ノ逼γ货じ犁笲膀硂琌瞶ぃ筁ㄆ狦硂妓獽璶祙临Τそ瞶盾

盢场だ畉昏挤膀Τ︙ぃТиσ納翴琌и-

Τ舦菏诡現┎︙笲ノㄓ︑祙砋いそ┊琌ノ眔ㄤ┮临琌掸纗称畐┬ぃノ玱肂穋蒥チ﹀窥ㄆ龟蒥現ЫΤ逞緇窥琘祘ㄓ弧窥禦猳礶ㄓ矗蔼蒥チ美砃糷Ω┪砛琌惠璶璝眏璶蒥チの坝絛瞅エ肂τ旧璓Τ紅┪竩τ超硈仓ア穨┪崩蔼硄砯勘等и獺猳礶籔逗窲ぇ丁彼琌陪τǎ

畊ネセ略朝勉や某

朝篴篱某璓勉畊ネさるらセ瞯ミ猭Ы矗Τ闽"逼γ禣"某臛阶璶―現┎"既絯紉Μ逼γ禣の禣の穝络﹚Μ禣夹非"現┎垒Μ逼γ禣紇臫皊┍の都穨竒犁笲疭ゴ阑都穨璓竩超ㄏア穨



さぱ琌さミ猭Ы穦戳程ぱ谅ッ闹某妓矗㎝逼γ禣Τ闽某臛阶弧"逼γ禣"拜肈狡馒┦カチ闽猔㎝某┦耕钡紇臫チネ

セΩ某臛阶い現┎崩綪"γ矪瞶狝叭Μ禣璸购"ぇΤ粇旧讽ミ猭Ы某Θの蹦"е辟睹陈"も猭硄筁硂兵猭ㄒ硑Θら某蔼砍琍戳ミ猭Ы某璓挡現┎逼γ禣㎝逼γ禣基︑パ囊璣某のさΩ矗某臛阶チ囊谅ッ闹某現┎ミ猭筁祘い粇旧讽ミ猭Ы某

琍戳挡現┎矗逼γ禣㎝坝穨γ禣基某セぃ幢﹡セミ猭ЫΤ闽某臛阶のΩ逼γ禣の坝γ禣癸都穨㎝約カチ紇臫┪┪ぶΤ﹚ノ眖τㄏ某Τ醚セ翠竒蕾絯ア穨墩┮镣┮ミ猭Ы某瞡е璓や挡逼γ禣の逼γ禣糤

畊ネ翠┎讽ぇ玡ЧΘγ矪瞶郸菠翴祘璸购璶γ矪瞶狝叭犁笲膀眀ヘ笷Μやキ颗碞Γ崩硂紿κふγ矪瞶狝叭Μ禣璸购称よ腨糉у蝶

τ讽耕Ν玡翠┎ボ璶穝络璹碭逼γ禣碩糓礛篕現┎現┎秆睦琌讽蔼︳坝穨ノめ┮璶煤ユ肂︳禗Θ眔璓現┎羆搭ぶΜ1货じ"粇畉"現┎ゼ笷┏箇戳Τ8货じΜヘ夹τ璶穝络璹逼γ禣碩

陪贺贺常琌パ現┎璹現郸瞷"璸衡粇畉"┮璓翠┎戳璹坝γ禣膀非の璸衡よ猭Τろそす场だ禗眔坝ノめ搭ぶ煤ユ禣ノ

ㄤ龟ビ禗盡セきるそガ秸琩挡狦ョ翠┎崩︽坝γ禣璸购デア粇珹癸紇臫程繺繻穨吭高ぃìの络璹Μ禣Τろそす

パǎ現┎崩︽硂璸购龟ろ㏄冈灿盞癩現箇衡ョ礚だ吭高㎝そキ瞶Μ禣夹非



現┎璶―カチ┯踞硂ㄇ岿粇┮ま癬拜肈龟ぃ璽砫ヴ瞷琎ぱ翠┎羘ぃ穦σ納猔戈犁笲膀セ癸現┎篈瞏稰ア辨и稱翴翠カチ筁┕硓筁煤ユ畉昏禣㎝贺祙兜や玡逼γ砞琁笲禣ノ現┎︙ぃ盢硂ㄇ︽盽秨や挤膀玱盢硂钓Ч┻倒カチもい璶и-

縒璽踞膀瓃ㄢ瞶パ羛穦璶―現┎–犁笲膀猔戈┯踞癬场だ秨や秆∕膀瞷瞷莲穕拜肈現┎龟⊿Τ瞶パ崩砫ヴ

セ碞碭翴某

1. 璶穝络璹坝穨γ禣Μ禣夹非辅龟ビ禗盡そ竝厨某

2. 虏て禗祘搭坝穨ノめ禗禣ノ

3. 現┎莱赣猔戈璽踞癬场だ逼γ砫ヴ

4. 秈˙┑Μやキ颗ヘ夹戳眖τ覸絯ゼㄓ逼γ禣碩

程眔矗琌翠┎崩︽逼γ璸购郸菠┛菠甅Ч到惫琁

畊ネ繦逼γ祘ぃ耞辅Θ逼γ狝叭犁笲秨やョ盢ぃ耞糤カチ璽踞逼γ禣钓盢穦現┎莱ち龟浪癚

讲蚌某璓勉畊ネ玂毁翠吏挂睲间絋玂セ翠借纔▆琌–翠カチ腀辨┮⊿Τ穦は癸щ戈γ矪瞶祘拜肈琌窥眖︙ㄓ街Μ硂掸戈Τ北Θセ痲の才"ノ︑"玥砞ミγ矪瞶狝叭犁笲膀琌眔やパ翠︽祙瞯現郸τ祙膀疷蹦犁笲膀ΑΜ场だ┪场Θセぃア糤そΜ▆よ猭硂弧琌耎糴祙膀摸よ猭セぃ粄現┎カチ┪そ紉祙碞⊿Τ瞶パ紉Μ逼γ禣犁笲膀Α笲镑Τ皐癸┦ノΜΘセ

"ノ︑"┪"γ琕︑"玥膀セ琌钡ぃ叉瞒龟悔薄猵τ酵玥讽и-

酵"ノ︑"玥ぃぃ臮の街琌"ノ"の︙ㄏノㄒ砍皑隔琌秨倒┮Τカチㄏノ螟笵и-

碞璶–笵隔ㄏノΜ笵隔ㄏノ禣盾妓瞶パネノ琌–カチ┮ゲ惠τ-

タ盽逼γ琌ゲ惠翠カチ紉Μ逼γ禣暗猭龟眔坝篹τ璝犁笲膀ノ秖τ紉Μγ禣玥ㄏㄏカチτ搭ぶノぃ-

搭ぶ逼γ秖現┎Τゲ璶碞瞷︽璸衡逼γ禣よ猭秈︽瞏浪癚癸坝τē逼γ禣莱璸衡-

竒犁Θセぇず┮現┎磅︽硂玥ご斗σ納ㄢよ拜肈

ヘ玡坝γ禣琌瞶㎡

沮筁薄猵ㄓ瞷γ禣紉Μ瞯Τ拜肈ぷㄤ琌癸都穨よτē祙㏕礛⊿Τ砫ヴ瑉禟坝穨璶琘ㄇ坝︽穨癸翠逼γ矪瞶秨やぃΘゑㄒ┯踞妮ぃそキ

σ納癸俱砰穦の竒蕾紇臫

ノ祙叭のそΜや現┎琌琘祘玃秈竒蕾祇甶┪磷竒蕾菲℡ヘ玡竒蕾絯薄猵現┎碩糤坝穨γ禣龟Τ闽︽穨竒犁撤流都穨ㄒ硂︽穨妮骋盞栋秖ゅてキのм砃キ璶―耕璝︽穨超盢セ翠ア穨瞯碿て┮络璹γ禣獽ぃㄨ狾臮Μやキ颗τ┛菠ㄇ穦竒蕾

膀瓃翠秈羛癸γ矪瞶狝叭犁笲膀琌莱赣笷︓Μやキ颗Τ┮玂痙翠秈羛粄犁笲膀い场だΜ莱パ現┎–猔干禟矪瞶カチ逼γ秨や翠秈羛だ借好γ矪瞶祘щ戈斗きず场ΜΘセ現郸γ琕拜肈ぃ琌さぱ祇ネ琌筁┕戳縩仓ㄓ碿狦ぃ莱パヘ玡γ琕场やτ逼γ璸购ЧΘョㄏノ珿ぃ莱パ硂场┯踞秨や某犁笲膀笷︓Μやキ颗戳莱

畊ネセ略朝勉

霉不瓣某璓勉畊ネ眖玥チ種"γ琕︑"ヘ夹蒥チら盽癬﹡ネノ玥ぃ莱砆跌γ琕蒥チ紉Μ逼γ禣琌搭ぶ產畑ノτ搭ぶγ琕ㄤΘ琌獶盽好チ粄癸蒥チ紉Μ逼γ禣┦借琌单"繷祙"琌兜Τ仓癶祙┦借ぃ瞶Μ禣珿チ璶―現┎ミ篗綪產畑︘め紉Μ逼γ禣τΤ闽や莱パΜ璽踞

チ種坝莱┯踞ㄤ┮硑Θγ琕砫ヴ煤現┎砍㎝竒犁逼γ砞琁Θセパさ竒蕾ご礛ゑ耕癵ㄇ︽穨都穨簘琕穨Θセどゑ耕еτ北竒犁吏挂ョぃ甧逼γ禣穦场だ坝め竒犁螟穦ㄏア穨Τǎのチ種さ挡逼γ禣の坝穨γ禣

チ璶―現┎盢措叭竝γ犁笲膀ΘセΜ戳┑︓15┪э到竒犁瞯搭逼γ禣基碩τ現┎ョ莱σ納糤猔戈赣犁笲膀干蝴玂緄瞷胑や眀やの恶干膀┮瞷í

ヘ玡逼γ禣禗祘狡馒Θセ蔼ぃぶい坝めㄏ禗眔穦瞷眔ぃ纕ア薄猵チ粄現┎莱虏て禗も尿璶琌璹甅Ч俱㎝そキγ禣璸衡非玥眖セ搭ぶ禗ゲ璶┦

セ略朝勉や谅ッ闹某某谅谅畊ネ

眎▆某璓勉畊ネ現┎ㄓ常嘿膀"γ琕︑"玥γ矪瞶狝叭犁笲膀璶"ΜΘセ"┮璶糤逼γ禣и-

ぃは癸吏玂"γ琕︑"玥и-

ぃは癸疭﹚兵ン現┎"ΜΘセ"Μ禣阀├и-

ぃは癸"犁笲膀"阀├琌現┎瓃阶翴陪盢篒礛ぃ阀├"γ琕︑""ΜΘセ"の"犁笲膀"睼酵购单腹硑Θ琌τ獶阶翴狦ㄏ蒥チ癸吏玂拜肈玻ネ粇秆

"γ琕︑"玥﹍︑紈瓣吏挂玂臔璸购ㄤ硂璸购眔稼瑆羛幅や琌稼瑆羛幅皑兵ョΤ璶―稼幅瓣蹦ノ硂吏玂玥羛瓣瞴蔼畃穦瓣硄筁ń荐ず縞ē材せ腹玥絋絣瓣ゲ斗龟︽"γ琕︑"玥龟︽斗璶酚臮そ渤痲ぃ璶τ穕甡瓣悔丁禩籔щ戈

"γ琕︑"玥眖ㄓ琌γ琕璶-

γ琕吏挂︽睲瞶禣ノ虏虫穦惠璶┾秸戈方ㄓ矪瞶吏挂瘆胊狦硂弧杠璉瞶├琌ぃ莱赣瞷穦碔肝脖τ甝硑Θ螟辣干吏挂瘆胊硂量猭碞琌吏玂某"尿祇甶"芠├

璝狦硂癟ぃ镑硄筁肚毙▅崩約ㄏ蒥チ瞶秆讽い種蒥チ穦癸"γ琕︑"玻ネ岿谋γ矪瞶ㄒ獽穦Τ窥璽踞眔癬獽ヴ種ㄏノ㎝逼γはぇ璽踞ぃ癬碞璶ノぶㄇぶㄇ瑍も丁硂玥┏Μ禣碞跑ΘΤ顶┦借祙兜

畊ネ羇ㄏ"γ琕︑"Τ"尿祇甶"阀├現┎玱礷Ω弧"γ琕︑"碞单"ΜΘセ"現┎弧パγ矪瞶狝叭犁笲膀ぃ寂や膀ΜΘセ玥琌獽璶糤逼γ禣蒥チΤ贺岿谋"γ琕︑"碞单"ΜΘセ"挪Μ禣筁蔼琌碞は癸"γ琕︑"玥

ê或"γ琕︑"琌单"ΜΘセ"氮琌﹚иま瓃ń荐ず縞ēい弧龟︽"γ琕︑"玥璶σ納そ渤痲传ēぇㄏ眖瓣悔猭芠翴龟琁"γ琕︑"玥ぇ璶σ納"赣玥"┏Μ禣Α㎝キ癸そ渤琌瞶琌Τσ納蒥チ璽踞琌Τ暗玂臔吏挂ヘ琌硄筁"γ琕︑"笷蒥チフ玂臔吏挂璶┦龟悔薄猵琌現┎琍戳矗Τ闽逼γ禣の禣碩环蔼硄等禣蒥チ眏疨は癸㎝セЫ挡現┎喘ē瞷ぃ禣玥ら碩蒥チ璽踞γ矪瞶璶眔"郸菠┦γ逼璸购"材戳ЧΘΤ龟借э到и-

ヘ玡薄猵琌現┎ゼ粄痷キ颗そ渤痲τ蒥チぃ"尿祇甶"瞶├琌現┎辣干ぃ耞どΘセτ惠ぃ氨禣

琂礛"γ琕︑"ぃ单ΜΘセê或"ΜΘセ"琌单"犁笲膀"阀├畊ネ硂璶络睲或琌"犁笲膀"タиㄢ琍戳玡セЫΤ闽诀筿祘竝Θミ犁笲膀∕某祇ēい∕﹚场琌Θミ犁笲膀璶σ納赣场琌妮坝穨┦借笲礛σ納硂坝穨┦借场Τ兵ン暗︑璽莲ΜΘセ璝狦笷瓃璶―莱σ納р赣场锣Θ犁笲膀笲倒ぉウ戈方秸皌紆┦笷矗蔼瞯ヘ

传ēぇ獶┮Τ現┎场常锣Θ犁笲膀狝叭ゲ斗琌ㄣΤ坝穨┦借狦ぃ琌杠玥┮Τ現┎场狝叭珹牡诡刁篒琩ōだ靡┪ň毕╝瞶阶磃┪紇臫Μ禣ノ辣干秨やㄤΩぃ琌┮Τ坝穨┦借场暗︑璽莲ΜΘセㄇ狝叭狦蒥初礚瓜礚ネ丁ㄏ琌坝穨┦借狝叭ぃ暗场ΜΘセτぃ莱赣禩礛Θミ犁笲膀埃獶現┎腀種ぉ﹚干禟

Τ"ΜΘセ"琌Θミ犁笲膀ㄤい璶玡矗現┎瞷Τ闽γ矪瞶狝叭犁笲膀玥рΘミ犁笲膀"兵ン"弧Θ"ヘ"琌ΜΘセτぃ琌γ矪瞶狝叭犁笲膀ΜΘセрウ锣Θ犁笲膀笲現┎弧猭狦睼瞔阀├

畊ネ現┎讽矗Θミγ矪瞶狝叭犁笲膀碞獺粆ススㄏ某やㄤΘミ讽γ矪瞶狝叭犁笲膀竒犁瞷ぃ秅Θセア北瞷í碞ノ"γ琕︑"硂玥溃ㄓ蒥チ秨璶ビ叫碩禣ㄆ龟現┎琌犁笲膀暗痷タ北┪搭Θセ㎡狦Θセど琌莱σ納ぃ璶暗场ΜΘセτЫ场ΜΘセ┪だ顶琿ΜΘセ酚臮蒥チ璽踞㎡

畊ネセ略朝勉や某

腑瓣辆某璓勉畊ネ常量―吏玂"γ琕︑"玥琌眔約獂やチ羛琌硂玥┚龟發繦и-

觅γ琕莱矪瞶︑┮玻ネγ琕и-

は癸現┎ノ︑玥︘め垒Μ逼γ禣は癸現┎竒蕾ぃ春薄猵ご╣逼γ禣現┎羭穦"デ渤绩"琍戳ㄆ霍みΘ挡逼γ禣現┎繦"ē纞"挡逼γ禣盢穦翠┎戈э到逼γ砞琁ゴ睹膀璶きずΜΘセ箇衡程ㄏ犁笲膀癸"┰筯闽"㏑笲

叭㏄璓勉篕某酵や"γ琕︑"玥ぃ腀┯踞禣砫ヴ璶挡逼γ禣硂и稱硂Ч琌翠┎㏒パ︑狦讽翠┎某矗ㄑぃ非絋戈珹蔼︳坝穨ノめ煤禣计ヘ︳穨禗Θ计ョ┯空–碩ぃ蔼10%翠┎讽ョ⊿Τ璹Μやキ颗ヘ夹单某琌膀やΘミ犁笲膀ㄆ筳更ヘ獶碩–蔼10%琌璶―祏祏きず暗ЧΜΘセ癸и-

翠カチそキ盾硂龟琌某螟粄

畊ネΝさる朝篴篱某矗Τ闽逼γ禣某臛阶チ羛沮翠┎"γ琕︑"Μ禣玥狦ノめ逼γら亥搭ぶ逼γ禣龟眔Μョ︑礛搭俱砰逼γ禣Μ獽ぃЧ笷璓ΜΘセ翠┎﹚ゲ穦ぃ耞糤逼γΜ禣ΜΘセ讽チ羛矗牡狦翠┎ぃ粄痷秆∕癩現逼拜肈膥尿Μ场犁笲Θセヘ夹τΜ逼γ禣硂穦琌カチ礹璚"窾ぃ確"カチ璽踞"瞏ぃǎ┏"瑌┮チ羛玃叫現┎獺"空ē"癸犁笲秈︽浪癚

癩現拜肈翠┎浪癚よ莱σ納犁笲膀猔戈笷璓膀Μやキ颗チ羛は癸翠┎祏丁ずΜ逼γ璸购场笲Θセи-

粄璶环秆∕犁笲膀瞷莲穕拜肈莱琌翠┎膀糤猔戈癸硂篶叭さる某臛阶纯竒硂よ硂琌Τ笻"γ琕︑"玥硂穦瞷"祙璶戈γ琕"チ羛粄硂阶秸琌ぃΘミヘ玡紉Μ逼γ禣璸购ΤΘ︘め琌璶煤ユ逼γ禣传杠弧祙セōョ琌叭┮弧γ琕珿ㄏ璶―翠┎猔戈戈ㄓ方ョ琌ㄓ︑祙┮孔γ琕砋

よチ羛ぃは癸ΜΘセ笷璓Μやキ颗ヘ夹戳ゲ斗┑眖τ覸絯–逼γ禣碩搭淮カチ璽踞瘤礛現┎矗盢戳パき┑︓穝よ某癸覸絯基癸カチ耑腊ぃせ︓丁穝よ碩ご礛蝴程琌15%蔼畃戳笷37.7%┮и-

ぃ觅箂箂きヘ夹チ羛粄翠┎璹Μやキ颗ヘ夹﹚璶猔種盢逼γ禣–碩ぃ﹜璹眔び紇臫チネ

畊ネチ羛癑み戳辨現┎虑さΩ逼γ禣碩砆挡诀穦穝癸γ矪瞶犁笲膀癩現猵冈荷浪癚粄痷σ納埃–腤璶基ΤㄤΤэ到犁笲膀癩現よ猭珹猔戈㎝┑Μやキ颗戳玥沧Τぱ犁笲膀痷穦叭┮ē"┰筯闽"パヘ玡笲犁笲膀Αㄓチ羛┤"ノ︑"玥筿笵隔Μ禣璸购ら穦礚ゎ挂碩糤Μ禣ǐщ礚隔ア毖沧珿チ羛辨翠┎癸犁笲膀笲Α灿種秖

畊ネセ略朝勉や某

THE PRESIDENT'S DEPUTY, MR RONALD ARCULLI, took the Chair.

ヴ到圭某璓勉瞶畊ネ現┎眏秸"γ琕︑"玥膀セ琌钡"γ琕︑"弘膀セ摸"ノ︑"セЫさ穦戳い"ノ︑"玥ま癬Ω某現┎Μ禣玥璶―糤Μ禣ㄤ龟現┎現郸ぃ莱σ納玥ョ斗σ納よㄒ翠畄狥跋ǐ碮砍禣ノぃ滇琌璶═óΜ禣㎡ㄢ琍戳玡現┎璶―セЫ叭舱硄筁べ穝カ马祘┹甶璸购ㄤい隔獽璶ノ5,000窾じ︽ぱ爵琌盢ㄓ︽璶筁ぱ爵禣㎡琎ぱΝ現┎Ω璶―叭舱觅挤蹿瞏屡ぺ扒瞏砯耫差硄筁紇臫砯耫絏繷ネ種或現┎ぃぃゴ衡蹦"ノ︑"玥㎡現┎砫ヴ琌莱赣σ納よτぃ琌發―祑┦そキ玥タ現┎莱赣穿穦Τ惠璶玥ち穦褐璸购А

┮"γ琕︑"ぃ虫σ納沮玥τΘミγ矪瞶狝叭犁笲膀τ眔浪癚

ㄤ龟現┎竒盽眏秸逼γ禣糤都穨┪坝穨犁笲Θセκだゑ璝璸衡ㄤκだゑ碞讽蔼讽穦竒蕾ぃ春都穨Μ逼γ禣糤獽硑Θㄢ娩Μ罽┮ゴ阑ぃ┛跌い瓣Τ"κょ"Θ粂琌讽璉100ょ狥﹁谋眔ǒ璚ㄤ羬翴笷伐璝狦ょョ琌ぃ┮逼γ禣糤筁穦Θみ瞶溃τ丁钡旧璓ㄇネ種挡ア穨и-

伐は癸逼γ禣碩糤の璶―浪癚ㄤ璹γ琕计夹非セや硂某┑膀笷璓Μやキ颗戳辨荷秖搭–糤煤逼γ禣璝狦犁笲膀Τ竒蕾螟よ現┎莱赣猔戈犁笲膀よ赣膀乘猭臟そ羭杜眔ì镑戈膥尿竒犁

瞶畊ネセ略朝勉や某
At this point, Dr Samuel WONG indicated the lack of a quorum.

PRESIDENT'S DEPUTY: Can we count the Council?

Members were then summoned.

A quorum was then formed.

ぶ城某璓勉瞶畊ネミ猭Ы㏄∕現┎矗さ糤逼γ禣の坝穨γ禣50%某拜肈ゼ碞Ч挡ゼㄓ计ず箇璸γ矪瞶狝叭犁笲膀–盢穦瞷计货じ璸胑í俱逼γ璸购琌镑膥尿Τ笲盢穦琌獶盽雌も繷礹拜肈

讽砞ミ逼γ犁笲膀ヘ夹琌辨硓筁ラ乘坝穨笲家Α矗蔼γ矪瞶瞯硂セ琌眔и-

や琌瞷膀┮ぱ┦狙タタ琌熬瞒Τ弘カチみヘい現┎跌γ膀滥癩垦ㄣ膀︑璽莲ぇ現┎獽斌癸γ矪瞶┯踞はぇ︙絋玂俱逼γ璸购笲ㄣ痲竒跑眔Ω璶現┎埃弧筁措叭竝荷竊逼γ矪瞶よもぇиぃ現┎临暗筁ㄇ或ひ矗蔼逼γ膀竒蕾痲

現┎稱ゼㄓず荷еΜ逼γ膀Θセ珿ゲ斗硋碩矗蔼逼γ禣仓縩碩蔼笷168%癸チ丁は癸羘φぃ籇癸坝竒犁挂妓跌τぃǎㄓ現┎Ч盢逼γ膀跌絃ゲ﹚寥窥ネ種カチセ碞⊿Τ臮莱Τ匡拒舦τΤ酚虫Μ竡叭現┎璹﹚逼γ禣產白独浆ョ酚虫

吏臮龟琁逼γ禣瓣產-

現┎崩︽"γ琕︑"玥ョ臮躬纘カチ搭ぶγ琕玧э到吏挂程沧ヘ現┎ぃ琌Μγ矪瞶场Θセ紈瓣ㄒ現┎Μせ︓Θ矪瞶Θセ跌ノめ搭ぶγ琕祘τ搭ぶΜ逼γ禣︓场僚俱Μ戳笷ぇ現┎秨﹍崩︽逼γ禣璸购ぇ玡纯把σ筁硂ㄇ產腳禥竒喷㎡

瞶畊ネ瞷逼γ膀┮癸癩現螟场だョ琌パ現┎岿粇┮も┮硑Θ措叭竝程腨蔼︳斗璶煤ユ逼γ禣坝穨诀篶计ヘ┛菠繦借恨璸购龟琁γ逼緻挡狦膀Μ耕ㄓ︳璸ぶ2货じ硂薄猵タ陪ボ讽Ы㏄冈砏购獽盢璸购皑τま祇穦羘更笵︓Τぃぶ穨礚猭┯踞逼γ禣τ璶超иぃ窽璶拜現┎現郸琌璶チ┪琌璶穕チΤ⊿Τσ納硂贺薄猵瞷㎡

瞶畊ネ"γ琕︑"弘琌癸э到セ翠翠借逼γ璸购琌眔崩︽耚и-

玡縎もā琌︙秆∕逼γ膀癩現候惨螟肈硂よ現┎﹛︓さご来カチōゴ種叭ボミ猭Ыㄨ種挡逼γ禣穦ㄏ碩畐叭玥弧現┎璶浪癚琌膥尿竒犁逼γ膀τЧ┛菠眖Θセ痲à祇╯︙э到膀笲拜肈

瞶畊ネ璶痷タ秆∕逼γΜ禣璸购┮瞷拜肈セ粄現┎盢秈︽浪癚莱赣琌の㏄冈浪癚絛瞅埃ㄓм砃灿竊ㄒ琌て厩惠秖秖γ緻斑夹非の穝蝶︳︽穨γ逼秖ぇ璶琌現┎ゲ斗穝粄痷╯逼γ璸购痷タタ絋ヘ㎝砞ミγ矪瞶狝叭犁笲膀痷タノ

痷タ獀セぇ笵セ某現┎穝浪癚γ矪瞶犁笲膀厨瞯眖俱砰矗蔼犁笲膀瞯の╯γ矪瞶砞琁笲㎝も单よΤゲ璶┑ㄤ笷璓Μやキ颗戳箂箂箂Μ场Θセヘ夹現┎盢ㄓ浪癚逼γ禣碩埃跌膀癩現猵ぇ临璶σ納セ翠俱砰竒蕾吏挂琌镑璽踞硂妓甧穦┮钡癸讽玡笆某矗現┎糤癸膀猔戈セ癸Τ┮玂痙現┎猔戈┪覸秆膀縐ぇ膀や硈どΜ玱ゼ莱矗蔼薄猵現┎猔戈单飞弹ぃぃ癬"ゎ﹀"ノㄏγ膀繦跑Θ礚┏瞏兼Θ疭跋現┎↖癩現璽踞

瞶畊ネセ略朝勉

朝胞糭某璓勉瞶畊ネさぱи-

癚阶琌玃叫現┎ミ浪癚逼γ狝叭Μ禣犁笲膀拜肈のア粇穝络璹逼γΜ禣碩单拜肈иㄆ朝篴篱某竒哪睦и-

ㄇ猭㎝ミ初и盢ぃ狡

и稱矗琌瞷現┎︘ノめΜ逼γ禣ノ荡癸琌膀ぃ瞶瞶沮㎝Μ禣非玥ョゼ暗躬纘カチ竊ノ崩約吏玂ヘ夹︓さぱゎ瞋"カチΤ砫ヴ窥"胓籃┦よ︑逼γΜ禣龟琁ㄓ常Τカチиは琈種ǎу蝶現┎︘逼γΜ禣筁蔼粄Μ禣伐ぃ瞶

临癘眔Νる讽現┎璶崩硂逼γΜ禣璸购и-

ㄆ翠畄﹁纯竒拜秸琩砐拜跋ず400﹡チ讽秸琩挡狦陪ボㄤい禬筁Θ砆砐粄狦斗煤ユ–﹗130じ禣40じ逼γ禣硂ゑㄒ龟筁蔼

瞷產畑キА–﹗ノ80硂妓璸衡斗煤禣410じ逼γ禣玥璶81じ496じ畊ネ硂计癸ㄇ膀糷カチㄓ弧琌↖璽踞и獺カチ竒谋眔禥耕Ν玡現┎矗Ω穝络璹逼γ禣碩礚阶-

矗ヴよ︙よぃ阶琌璶き笷Μやキ颗┪琌и獺场だカチАぃ穦觅Θぉは癸

瞷и-

玃叫現┎璶癸硂"簗瑌κ"犁笲膀浪癚и穝璶―現┎璶浪癚"︘め紉Μ逼γ禣"種竡︙

ㄤ龟カチら盽ノ︙琌ノ礜逗瑍も獽单ノ硚龟悔γ琕祘だ淮稬籔坝穨γ琕祘耕琌稬ぃì笵

沮措叭竝ゼ竒计戈陪ボき︓せ羆Μ6.9货じ逼γ禣の坝穨γ禣讽いΤ1.8货じㄓ︑︘ノめ種き︓せ︘ノめ羆计26%τ現┎箇璸ゼㄓョ穦︘紉ΜΘ禣ノи獶盽借好琌︘ノめ琌俱砰逼γ祘Θ╯澈琌︘ノめ干禟坝穨ノめ薄猵

沮и┮現┎俱逼γ璸购祘┮蹦て厩矪瞶よΑ璶琌皐癸穨ノτ現┎眖ㄓゼΤ矗ㄑΤ闽︘めのㄤノめ俱逼γ╰参讽い┮"穕ゑㄒ"㎝︘ノめΘ瞶沮


瞶畊ネи稱拜現┎

1. ︘ノめγ琕祘琌淮稬┪腨

2. 狦虫琌矪瞶︘めγ琌惠璶砍硂妓胑戳戳の戳祘璸购

и辨現┎浪癚γ矪瞶犁笲膀秆睦︘籔坝穨ノめ︑┮硑Θγ琕祘计沮玥螟弧狝︙︘め斗璶璽踞筪肂禣ノ

и獺斑秆睦琌︘Μ禣琌ォミヘ翠カチ栋戈郸菠┦γ矪瞶璸购犁笲膀膚窥

琌Τ穦拜狦⊿Τカチ渤腊も膚窥︙犁笲膀笷Μやキ颗

瞶畊ネи稱翴陪現┎ㄤ龟琌盢硂"逼γそ狝叭"犁笲膀よΑ暗咀絙礟崩ㄇ現┎莱璽砫ヴи-

┕琌硓筁贺祙兜や逼γ砞琁禣ノ狦瞷現┎或そ狝叭常璶Μやキ颗ΜΘセи碞ぃ笵и-

祙蹿╯澈︙笲ノ現┎癸猔戈γ矪瞶狝叭犁笲膀崩積Чぃ腀種璽踞癬硂ㄇ"そ狝叭"场だ砫ヴи稰Чア辨

瞶畊ネ程и粄現┎浪癚γ矪瞶狝叭犁笲膀莱赣穝σ納琌ゲ斗盢︘紉Μ逼γ禣ぇ

セ略朝勉や某

㏄辩睶┥某璓勉瞶畊ネミ猭Ы琍戳∕Τ闽逼γ禣㎝坝γ禣基ビ叫讽らи竒睲贰は琈穨癸逼γ禣贺贺好拜ㄤ龟γ矪瞶狝叭犁笲膀贺贺拜肈ぃ琌硂Ω禣ビ叫癚疊瞷ㄆ龟Ν秨﹍紉Μ逼γ禣ぃ碞竒Τよ俱璸购ぃТぇ矪┮иや谅ッ闹某某

 и獺γ矪瞶狝叭犁笲膀程惠璶浪癚琌俱挡篶竒蕾痲Τ┦㎝そキ┦瞷膀笲睼睹㎝ぃ耞Τ禗薄猵現┎龟莱赣荷еЧΘ浪癚沮続诀㎝Μ禣рΜ禣秸俱︓瞶キ
闽瞷坝穨γ禣и稱現┎秆睦ㄢ拜肈琌現┎︙络璹繺繻穨ΤΘノ穦程沧てΘγ硂ゑ瞯緿瑆厩て秸琩琌Θ繺繻穨ノ穦γㄓ逼現┎Τ⊿Τ暗筁秸琩妓秸琩临琌現┎琌獺慧独矗ゑ瞯ㄤΩ現┎︙﹚獶借恨跋㎝借恨跋竩γて厩惠秖

現┎瞷まノ逼γ沮秸琩琌崩︽借恨跋猽‵〤︓纒芖硂獶借恨跋ず暗筁γ秸琩硂秸琩セぃ琌璸衡逼γτ暗┾琩琌筳猳ずゼ竒矪瞶γ⊿Τ北吏挂跑计現┎虫よ"簿从"⊿Τ⊿Τ┦ぃ厩てτぃ闽秸琩セō竒ぃТ到佩琌赣Ω秸琩ぇずセтぃ惠秖–ミよμ3 600硂计現┎咎或璸衡獶借恨跋γ禣夹非㎡

抡琌現┎琌咎︳璸借恨跋ず繺繻穨γて厩惠秖–ミよμ2 000硈墩ぃ厩て秸琩常ろ現┎琌ぃ琌瞷Τ猭ㄒぇい穦胓籃êㄇ借恨跋ず逼惠秖–ミよμ2 000γ坝穨暗"簿从も砃"硂计ノ碞衡㎡

瓃ㄢ拜肈琌程膀セ拜肈и-

临Τ拜肈拜現┎ㄒ︙パ30︽穨璽踞坝穨γ禣挡狦琌繺繻穨︽穨碞┯踞羆Μ82%璶煤2.8货じΤ︗み睲穨纯璸衡產い礜逼γ禣琌翴き疉の逼γ禣ノ碞璶睝琌產い礜23螟笵硂ㄇ窥碞ぃ穦锣儿禣ō碞ぃ穦紇臫チネ

抡粇琌俱禗Ч琌蝴臔現┎靡璸衡岿粇ご礛ノ岿计沮ㄓΜ㎝膥尿Μγ禣

龟龟ㄒΤ丁竩るΜ禣虫きる矗禗現┎璶ㄢる逼戳矪瞶竒て喷る┏碞ガ禗眔現┎琌硂て喷挡狦ㄓ璸衡ゼㄓるγ禣癸パる︓る┮Μ窥澈ぃ癶临硂籔眏穖Τ或だ㎡

""琌禗眔Τ戳ぇ現┎穦ノ岿粇安砞ㄓ璸衡γ禣竩璶穝暗Ω禗

癸硂祘ぞノ窥τぃ發癚煤禣ノ禗現┎狦らぃэタ俱禗诀碞穦瞋現┎ノㄓ溃篰カチも琿τ

斗笵и-

┮弧–﹙禗ぃ琌碭じㄆτ琌璶ノ窾じㄓ暗て喷ㄏ禗眔現┎ぃ穦干纕坝穨竒犁靡現┎デ岿τま璓や硂╯澈琌或笵瞶現┎琌璶胓籃êㄇぃ狝矗禗狥

沮戈陪ボΤ90%竩–煤ユγ禣ぶ3窾じ現┎禗砞璸礚好穦ゴ阑硂ㄇ坝め禗種饼現┎琌セ碞Τみ-

砞螟闽-

ぃ幢矗禗㎡

и-

胔好現┎ΞΜ窥ㄒ靡﹟ぃゎ借恨跋兵ㄒぇ吏玂竝澈礛┶荡―竩矗ㄑヴ︙硚畖搭ぶγい猳Θ琌弧Τ快猭暗眔硈︙矪高拜冈薄吏玂竝常┶荡矗ㄑ戈

現┎ぃ砫┣и-

癸現┎у蝶ㄆ龟琌現┎セō吏玂虑笷鞬癩璙現τ澈礛ΤセЫ某碞ヘや硂璙現︓┣砫и-

琌み獶硂琌Ч簔跌セЫ莱Τ砫ヴ絋玂現┎瞶磅︽現郸玥現┎Ξ籃窥Μ窥セぃ琌眖搭ぶγ琕吏玂à硂▆種腀祇螟┣都穨常璶弧"娩Τ溯﹀蔦"

и纯竒稱碞硂γ矪瞶狝叭犁笲膀浪癚さ穦戳ずΘミ盡砫〆穦ㄓち龟蛤秈ぃ筁盡砫〆穦ヴ戳ゲ斗繦ミ猭Ыヰ穦τ沧ゎ現┎ボ臮拜そ穦碞Τ闽拜肈秈︽浪癚и辨矗硂妓某

瞶畊ネセ略朝勉や某

辩模┚某璓勉瞶畊ネ癸逼γ禣γ矪瞶狝叭犁笲膀の措叭竝ら瞷и稱矗碭翴種ǎ

材翴︘ノめγ琕拜肈現┎癸γ琕﹚竡ぃ阶︘┪坝め阀﹚γ琕霉不瓣某癸γ琕だ猂и琌だ觅疭癸︘めよㄆ龟и-

產瞶秆︘め逼γㄤ龟琌ゲ惠籔ㄇネ種Τ痲Μ琌Чぃ堡現┎⊿Τ眖硂à稱稱硂拜肈琌盢"γ琕"硂嘿窖︘ノめō獽紉Μ硂禣ノτ硂禣ノㄤ龟ョ跑Θ紉祙祙ㄤ龟琌繷祙狦痷跌祙兜杠иぃΤ或瞶パ現┎璶ォミヘ砞繷祙ㄤ龟現┎瞷临Τ緇或临璶疭糤兜祙Μ㎡┮硂琌ぃ瞶狦現┎膥尿"γ琕"瞶沮癸︘め紉Μ逼γ禣龟琌礚瞶暗猭и荡癸は癸硂妓暗

材翴Τ闽癸坝穨紉Μ逼γ禣ㄤ龟狦и-

睲贰硂暗猭杠и-

辨坝め逼ぶㄇγ琌現┎瞷暗猭セ⊿Τ贺躬纘ノτ琌笷胓籃ノㄤ瓣產癸紉Μ逼γ禣常Τぃ瞶秆ㄒ蝗︽程厨瓣竒喷陪ボ猠いだγ琕獶ㄓ︑硂ㄇт逼ㄓ方穨跋瘤礛坝穨逼"逼γ禣"ぃ獀俱砰γ琕拜肈"逼γ禣"癸吏玂ョ獶盽Τ猵坝穨紉Μγ禣熬ㄆ干纕セ笷ぃ箇ňγ琕Τ坝穨┕┕盢逼γ禣Θセぇい程沧锣儿禣ō┮ㄤ龟癸êㄇセ癬ぃヴ︙ノ礚阶眖吏玂à┪カチ禣àㄓ硂逼γ禣のγ禣現郸常琌Чア毖

材翴措叭竝ゴ衡ゼㄓ碩糤逼γ禣笷168%ㄏγ矪瞶狝叭犁笲膀Μ笲Θセи粄戈筪γ逼砞妮膀娄砞莱パ現┎璽砫砍ぃ莱パ︘め┪坝め舥ださΩパ現┎ゴ岿衡絃璶碩禣妮礚絔

材翴琍戳ミ猭Ы∕糤逼γ禣玡碭ぱ現┎羘盢きずΜΘセヘ夹戳┑︓и獺硂某癸俱逼γ璸购⊿Τ腊ㄤ龟程璶琌現┎碩糤猔戈秆∕拜肈璝眖硂àσ納杠はτ琌暗眔讽

材き翴現┎竒盽眏秸甀弧紉Μ逼γ禣琌ミ猭Ы某硄筁現郸绰э㎡ぃ筁現┎礚稱瞏糷ㄤ龟и-

畒砛ミ猭Ы某常ぃ琌某辨現┎跌硂ミ猭Ы某種ǎ埃ぇㄤ龟–ンㄆ穦ぃ耞э跑疭琌竒筁ㄇ丁σ喷ぇ辨現┎σ納ㄆ薄и-

ぃ茎Θ砏и-

璶ǎ穦秈˙и-

璶眖竒喷い眔ㄇ稱猭и-

ǎミ猭Ы–Τㄇ璹猭ㄤ龟琌或㎡碞琌ㄇ筁┪ぃ癸猭ㄒ莱璹筁ㄓ┮и辨現┎ぃ璶盽盽ノミ猭Ы硄筁某τ咀絙礟ぃ耞糤γ逼γ禣
ㄤ龟現┎さるΘミ阁场舱浪癚γ禣璶る〆竨臮拜そ碞赣璸购秈︽╯箇璸る┏ЧΘи谋眔┣琂礛現┎る弧穦Θミ阁场舱╯或璶т丁臮拜そ秈˙╯璸购㎡硂暗猭琌禣そ┊㎡ㄤ龟и辨現┎镑フンㄆ璶龟筋吏玂莱赣妓箇ňτぃ琌虑吏玂ㄆ篤禕┮и辨現┎╯妓箇ňγ琕τぃ琌妓癸и-

紉禣

瞶畊ネセ略朝勉

朝挪狶某璓勉瞶畊ネи獺さ贬и祇ē琌и︑ヴミ猭Ы某ㄓ程祏絞簍勉癸逼γ禣のγ矪瞶╰参拜肈チ羛ミ初睲捶チ羛や"γ琕︑"玥﹚γ琕и-

粄約カチら盽ネ逼γぃ莱γ矪瞶璶癸禜膀瞶パ現┎セぃ莱カチ紉Μ產畑ノ逼γ禣

タиㄆ朝胞糭某┮弧カチら盽逼γ馋獶痷惠璶200货じγ矪瞶╰参ㄓ矪瞶盾

琍戳セЫ挡逼γ禣ぇ現┎蔼﹛纯Ω羘ē穦糤祙Μㄓ辣干秨や笷ΜΘセ瞶畊ネ拜肈陪現┎璶―硄筁砞γ矪瞶╰参碞弧吏玂笵瞶獺粆スス某らカチ璽踞琌ぶ琌さぱ現┎竒癸吏玂硂拜肈弧ぶはτ纞カチ孔璝ぃ糤逼γ璽踞杠獽穦瞷ぶ秖γ琕瑉禟秖γ琕硂瞶阶

さぱ眖и-

臛阶い碞秆某ㄤ龟竒硋亥眶谋-

ら砆現┎┮籜腇礚好さぱカチ斗璶ら逼γ禣ノ璽踞だ↖┯踞現┎莱穝浪癚犁笲膀ㄤら笲莱妓矪瞶谅谅瞶畊ネ

THE PRESIDENT resumed the Chair.

糕蚌┚某璓勉畊ネи秏朝挪狶某笷и種ǎ碞琌產蒥チ種ǎミ猭Ы倒и兵拜и琌稱祇ēи稱и稱弧笵瞶碞琌翠現┎癸產礚┮璶―笵瞶碞琌и-

璶宽翠猭碞琌ゼㄓちパ產磝搐產Г辨ぱぱ籔ち翠蒥チ癸產璶―碞琌そタ笷產種ǎゼㄓだ牧甃ㄎ瞶某瞒畒и璶―きだ牧ず都稱都皊碞琌痷薄ㄨ渤

PRESIDENT: Mr CHIM Pui-chung, please speak to the question. You are not suggesting that Mr Ronald ARCULLI drinks the sewage, are you?

糕蚌┚某纯胺Θ某е璶ㄓ癸к某碞琌癸-

溃碞琌ちぃ或碞琌產秨み絵璣瓣現┎碸﹚眃瞷タ何痸いи-

︙斗ê或候眎琌盾ゼㄓちゼㄓ疭跋現┎癸翠蒥チ璶―碞琌癸痷タゼㄓ痷タゼㄓ碞琌痷港ち痷港ち碞⊿Τ弧安弧杠и綤......ゼㄓ蒥チち碞琌и-

ッ环現烩旧и-

秨み畊烩旧秈˙и-

稱暗ㄆиぃ稱弧杠甃ㄎ瞶某稱弧叫癬ㄓи弧杠 What do you want to say?

PRESIDENT: May I remind Members to speak to the question?

叭璓勉畊ネи-

琍戳ミ猭Ы穦某竒臛阶糤Μ逼γ禣の坝穨γ禣某現┎Τ阶沮ㄒ癸都穨㎝產畑璽踞紇臫иぃ非称狡Τ某粄炊硄蒥チ礚斗璽踞逼γ禣ノ產ちづа癘–ぱΤ600窾逼γи獺現┎基よ竒σ納穦竒蕾璽踞框狙ミ猭Ы硄筁挡ㄢ兜Μ禣瞷Τキ羭祇岿粇癟倒蒥チ渤碞琌γ琕礚斗-

琕γ吏挂τ璽砫

さぱ谅ッ闹某矗浪癚γ矪瞶狝叭犁笲膀某倒и诀穦Ωユγ矪瞶狝叭犁笲膀ゼㄓよ

γ矪瞶狝叭犁笲膀琌るノ∕某ΑΘミΘミ犁笲膀ボミ猭Ы種逼γΜ禣盢ノや犁笲膀场竒犁Θセи獺硂琌Ч才"γ琕︑"玥

沮Τ闽兵ㄒ犁笲膀斗璶ミ猭Ыのそ渤ユ┮ΤΜ㎝やΤ闽眀ヘパ计竝縒ミ┦絔るらи盢︓き犁笲膀眀ヘ矗ユミ猭Ы糵綷琵︗睲贰笵眀ヘずだ睝常琌ノγ狝叭犁笲禣ノ埃ぇ谅某璶―┕盢щ戈措叭祘禣ノ猔膀ㄤ龟現┎场猔戈砍硂ㄇ逼γ砞琁膀禣ノ僚硂ㄇ砞琁ч侣やγ琕┮禣ノ琌やγ矪瞶ら盽笲の砞琁蝴禣ノ

谅某さΩ某㎝琍戳璣某簍勉常矗の璶―┑膀笷璓Μやキ颗戳ㄆ龟せるら舱〆穦穦某現┎矗兜璹某犁笲膀竒犁Θセ篔埃ч侣セ戳パㄓゴ衡︓箂箂箂笷璓┑箂箂︓箂き笷璓谅某ョ矗の–キА糤20%ㄤ龟琌и-

ㄤい璸衡よ猭琌某癸и-

某⊿Τ冈灿癚阶のだ猂и港赖辨︗某㎝現┎癬坝癚т產钡よγ矪瞶狝叭犁笲膀笷璓Μやキ颗

猔戈犁笲膀ㄓや犁笲秨や琌ぃ才犁笲膀兵ㄒ璶―籔犁笲膀莱Μや╄玥ぃ才猔戈狦琌ノ祙窥ㄓ干禟γ琕硂ョ琌笻璉"γ琕︑"玥и-

龟螟秆睦︙璶祙γ琕┯踞矪瞶γ禣ノ

挡現┎逼γ禣の坝穨γ禣瞷Τキ盢ㄏγ矪瞶犁笲膀蹿兜さ┏︓荷τ旧璓き︓せ盢Τ6,600窾じí逼γΜ禣ぃ糤タ谅某┮弧埃癩現íㄤいよ猭碞Τ搭ㄇň縨┦蝴兜ヘ┪р穝ЧΘ砞琁┑筐щ狝叭讽礛硂薄琌и-

ぃ腀種ョ穦и-

э到翠借腨ゴ阑

闽虏てγ禣禗も尿и琍戳ミ猭Ы臛阶讽Ы穦〆臮拜そ浪癚瞷︽坝穨γ禣τㄤい穦珹浪癚瞷︽禗祘硂浪癚穦ЧΘτи-

穦ミ猭Ы舱蹲厨浪癚挡狦

畊ネ翠γ琕笷ㄨぃ甧絯˙γ矪瞶犁笲膀璝ぃ笲盢穦翠γ琕秈˙碿てи赖叫︗某膥尿や"γ琕︑"玥現┎舧籔︗某碝―︽よγ矪瞶狝叭犁笲膀︽よ笲谅谅畊ネ

PRESIDENT: Dr John TSE, you are now entitled to reply and you have four minutes 10 seconds out of you original 15 minutes.

谅ッ闹某璓勉畊ネи稱莱叭基秆∕γ琕拜肈Τカチ蛤и弧暗蔼﹛琌暗璶来眔基秆∕拜肈獽琌Τ蔼﹛и弧某常琌暗璶来は癸基獽秆∕拜肈

иさ边蔼砍莱弧さΝ蔼砍Τ硂或某やи硂ミ初伐ぶǎミ猭Ы璓や某ㄤ龟14︗某祇ēい埃糕蚌┚某弧秨みぇ埃Τ︗某弧現┎ぃ莱紉Μ逼γ禣и-

璓常Τ醚碞琌场だ某常璶―猔戈τ癸叭砮ミ初孔ぃ非称猔戈и稰ア辨埃ぶ城某ぇ畉ぃ┮Τ某常璶―猔戈

и┮ǎ材ミ初琌某粄ΜΘセ硉びе辨┑セ戳Τ某借好Θセ痲и獺硂翴㎝祔材翴矗阶琌某常や荷е浪癚膀笲產А粄膀瞷笲硓ㄏミ猭Ы螟菏诡ウ竒犁某矗のㄇ会種ǎ璣某某現┎秨方カ現Ыもゑ耕╯澈猳礶ы┪琌チネи稱硂よ琌眔現┎贝癚

朝篴篱某繺都穨矗êよ拜肈借高吭高ぃì拜肈霉不瓣某弧逼γ禣繷祙硂阀├眔ぃぶ某┮粄某伐璶―猔戈堡叭⊿Τ秆睦︙現┎ぃ猔戈ぃ猔戈杠產常笵狦琌讽腨ㄏΤí璝璶禪璶Τ""ê或иぃ種膀斗璽踞

и辨現┎σ納и矗某ㄤ龟и┮矗某琌会放㎝璝パㄤ某矗︓璶―ぃ紉Μ逼γ禣ê獽罺璓紉Μ逼γ禣程沧ヘ琌э到吏挂э到翠借玂臔辰摸偿ネ笆摸︓矗ㄑ笴栏笆丁翠Τ舮瞷ぃ村猘и辨現┎逼γ㎝睲间吏挂よ穦縩伐э到谅谅畊ネ

Question on the motion put and agreed to.

STATIONING OF CHINESE ARMED FORCES IN HONG KONG AFTER 1997

DR ANTHONY CHEUNG to move the following motion:

"セЫ玃叫い瓣現┎﹚猭ㄒ砏恨ゼㄓ翠疭︽現跋"疭跋"緉瓁莱

(a) 碞览いΤ闽猭ㄒ翠カチ秈︽そ秨吭高痷タ钮よ種ǎ

(b) 猭ㄒい兵蹿絋玂緉瓁ぃ箇疭跋ず场ㄆ叭τ穦疭跋︽現﹛タΑㄌ猭矗叫―秸蝴穦獀㎝毕╝の

(c) 猭ㄒい兵蹿絋玂緉瓁翠疉のチㄆ禗砠のㄆ竜︽А翠猭皘猭恨烈舦砏恨

笷璓だ砰瞷羛羘ず"瓣ㄢ""翠︑獀"の"蔼︑獀"弘"

眎▆某璓勉畊ネи笆某硄筁某ㄆ祘ず更и某

さぱ矗"い瓣秆瓁緉翠"某臛阶琌挪い瓣現┎瞷タ览猭砏恨ゼㄓ緉翠疭︽現跋秆瓁笆㎝︽Τ厨笵弧硂緉瓁猭穦さ┏览称Тユ倒疭跋膚〆穦癚阶矗ユ瓣硄筁箋ガチ囊粄瞷緉瓁猭ご览顶琿セЫ碞揭肈臛阶矗よ種ǎ虑盿癬蒥チ癚阶琌獶盽の㎝ゲ璶

и-

粄い瓣現┎览﹚緉瓁猭絑莱赣рよそガそ秨吭高翠痷タ钮よ種ǎ︙硓筁緉瓁猭ㄣ砰砏恨ソㄓ緉翠秆瓁à︹㎝︽︙络睲癸緉翠秆瓁猭恨烈舦癸翠龟Τちō闽玒览緉瓁猭筁祘いの箋ガ玡ぃ莱疭跋膚〆穦ず场吭高τ莱碞讽いず甧翠約獂㎝そ秨吭高穦種ǎ硂妓絋玂盢ㄓ緉瓁猭箋ガ約翠┮钡

畊ネ緉瓁い瓣舦禜紉硂翴и-

ぃ穦借好τ膀セ猭材兵ずΤ闽緉翠秆瓁璶玥緉瓁璽砫ň叭ぃ箇疭跋ず現のΤ疭跋現┎矗叫翠穦獀の毕╝и-

琌や絋﹚ゼㄓ緉翠秆瓁à︹緉瓁猭いΤゲ璶ビ瓃玥沮秈˙兵瓃㎝砏絛

ㄤい翠程闽み琌╯澈或薄猵穦秸笆瓁钉㎡膀セ猭材兵琌﹚膀セ玥"翠疭︽現跋現┎ゲ璶いァチ現┎叫―緉瓁蝴穦獀㎝毕╝甡"硂玥龟悔瞣疉ㄢ糷碞琌矗叫舦の秸瓁舦矗叫舦皐癸﹚︙Τ舦矗叫秸笆瓁钉の矗叫莱宽碻祘逼单τ秸瓁舦玥砏︙局Τ秸笆瓁钉舦㎝秸笆祘逼单膀ㄤ瓣Τ闽瓁钉矗叫常パ跋程蔼現┎烩旧篋盽暗猭и-

某矗叫舦ㄣ砰莱妮ゼㄓ疭跋︽現﹛︓秸瓁舦よи-

碙いァ現┎瞷Τ闽舦珿莱パゼㄓいァ現┎钡︽現﹛タΑㄌ猭矗叫竒ㄌ猭糵璝種笷秸笆緉翠场钉㏑チ囊粄秸笆緉瓁矗叫ぃ莱パ疭跋︽現﹛钡緉翠秆瓁矗秸笆舦莱ㄓ︑いァ現┎のㄤ秸瓁╰参秸笆ヘ蝴穦獀㎝毕╝甡埃獶疉の驹篈ň叭玥逼莱赣緉瓁猭い碞Τ闽祘砏﹚い瓣現┎﹚緉瓁猭莱眖いァ現┎à碞矗叫舦㎝秸瓁舦硂ㄢ舦絋砏絛

よΤ闽矗叫舦よ菏诡璶︙孔"Τゲ璶"︙孔"穦獀"︙孔"毕╝甡"单常琌妮疭跋︽現﹛癸薄猵и-

矗某ゼㄓ疭跋莱碞硂よσ納秈︽セミ猭磷硂緉瓁矗叫舦ぃ砆垒ノ盢ㄓ疭跋Τゲ璶碞Τ闽矗叫舦笲ノ﹚猭ㄒ璹闽诀ㄏ疭跋︽現﹛Τ猭ㄌ薄猵続讽笲ノㄤ矗叫舦ㄣ砰ㄓ弧疭跋︽現﹛莱荷秖いァ現┎秸笆緉瓁矗叫ミ猭诀闽硄厨㎝秆睦钡ゲ璶借高安璝薄猵候璶程祏丁ずそ渤ユの疭跋ミ猭穦矗ユ厨

畊ネゼㄓ緉瓁程璶拜肈琌秆瓁猭恨烈舦拜肈ヘ玡膀セ猭材兵砏﹚緉瓁埃斗宽瓣┦猭临斗宽疭跋猭琌ㄣ砰猭恨烈舦︙︽ㄏ玱ゼΤ睲捶﹚猭恨烈舦┮疉の琌讽緉瓁瞣疉チㄆ┪ㄆン莱︙矪瞶╯澈琌ユパ秆瓁瓁ㄆ猭皘糵瞶ы┪琌ユパ疭跋チㄆ猭皘糵瞶Τ贺種ǎ粄莱赣蹦ノ"瓁ㄆ猭皘纔"玥琌弧讽瓁疉のチㄆ┪ㄆ禗砠莱钩嘲矪瞶场钉疉暗猭阀ユパ瓁ㄆ猭皘糵瞶τΤ讽瓁ㄆ猭皘∕﹚ぃぉ瞶ユパチㄆ猭皘矪瞶硂贺種ǎパ秆瓁ㄓ常い瓣猭砏恨抖瞶Θ彻-

ゑ耕剪眡ず猭癸龟︽炊硄猭翠ぃ秆璝蹦ノ翠猭砏恨-

穦硑Θ螟よ秆瓁︗ゑ耕疭蹦ノ-

耕剪眡猭穦搭ぶ盢ㄓ猭┮ま癬侥

ㄆ龟い瓣瓣ず戳蹦ノ"瓁ㄆ猭皘纔"玥Νき"程蔼チ猭皘闽瞷瓁籔竤渤丁祇ネ恨烈舦у滦"い竒睲贰狦瓁砆玥ユパ瓁ㄆ猭皘矪瞶狦砆琌キチ玥パ┮妮チㄆ猭皘矪瞶"闽瓁钉㎝よが疉ン碭拜肈砏﹚"ビ硂"瓁ㄆ猭皘纔"玥琌璝癸緉瓁猭猽ノ硂玥玥穦┛菠"瓣ㄢ"翠硂""疭┦チ囊粄ゼㄓ疭跋緉瓁猭莱赣暗"才"才"瓣ㄢ"弘才膀セ猭の才翠剪眡砏恨の猭玥膀セ猭材兵絋砏﹚緉瓁璶宽疭跋猭硂疭跋猭珹炊硄猭㎝Θゅミ猭单τ膀セ猭材兵いゼㄓ翠疭︽現跋猭皘癸疭跋┮ΤンАΤЧ俱猭糵舦Τ瓣產︽埃ち癸緉瓁蹦ノ"瓁ㄆ猭皘纔"玥ぃだ砰瞷疭跋猭皘┮局Τ猭糵舦ぃ砰瞷"瓣ㄢ"翠硂""猭膥尿︽炊硄猭弘疭┦チ囊粄Τ蹦ノ"チㄆ猭皘纔"玥炊硄猭弘ㄣ砰よ猭

琌疉の獶磅对の瓁犁┦借瓁籔キチ┪瓁籔瓁ぇ丁チㄆㄆン阀"チㄆ猭皘纔"玥莱ユパチㄆ猭皘糵瞶埃獶チㄆ猭皘粄ぃ続﹜ユパ瓁ㄆ猭皘矪瞶

璝琌瓁籔瓁丁ンτ疉翴瓁犁ず玥"瓁ㄆ猭皘纔"玥璝瓁よ穦疭跋︽現﹛ぃゴ衡瓁ㄆ猭皘糵瞶︽現﹛玥倒ぉΤ闽靡ゅンτン碞ユパ疭跋猭皘糵瞶
┪Τ種ǎ粄瞷緉翠璣瓁猭恨烈舦渡"瓁ㄆ猭皘纔"ê或︙ぃ猽ノ㎡ㄆ龟瞷璣瓁琌崔チ緉瓁Α秈緉翠籔ゼㄓ緉翠秆瓁"瓣"絛氓緉瓁ΑΤ┮ぃ緉翠璣瓁蹦ノ"瓁ㄆ猭皘纔"玥τぃ琌蹦ノ璣瓣炊硄猭猽ノ"チㄆ猭皘纔"暗猭セō碞琌贺崔チ莱ぉ

硂崔チ緉瓁暗猭璴ネ璣瓁瞷セ猭ㄒㄉΤぃぶ舦㎝僚Τ闽舦㎝僚琌莱赣┑尿琌拜肈ㄇ種ǎ粄搭陈沸┦р瞷床ǎ翠κ兵セ猭ㄒいΤ闽璣瓁舦㎝烈虏虫秈︽"続莱て"эΘパ秆瓁ㄉΤ獽硂暗猭穦р瞷璣瓁崔チ緉瓁τㄉΤ疭舦┑尿ぃ才盢ㄓ"瓣"絛氓緉瓁︗チ囊眎緉瓁舦㎝僚莱緉瓁ヴ叭龟悔惠璶逼ㄇ瞷逼Τㄇ琌方︑璣瓣癸崔チ緉瓁ぃキ单現獀闽玒Τㄇ丁筁环璓筁珿ゲ斗碞瞷緉翠璣瓁舦㎝僚硋╯琌惠璶玂痙┪

畊ネぃぶ翠癸秆瓁緉瓁Τ硂妓┪ê妓紐納琌芠瞷龟-

紐納ぃ琌秆瓁暗ぃ猌ぇ畍τ琌暗猭ぇ畍ぃ穌疭舦ぃ箇翠疭跋ず场ㄆ叭安緉瓁猭皐癸緉瓁à︹ヴ叭秸笆の猭恨烈单兜闽龄┦拜肈竒約獂吭高翠よ種ǎ璹睲贰τ"瓣ㄢ"㎝膀セ猭ㄣ砰砏玥穦Τ絋ミ緉瓁腨禜

畊ネセ略朝勉矗某

Question on the motion proposed.

PRESIDENT: Mr IP Kwok-him has given notice to move an amendment to this motion. His amendment has been printed on the Order Paper and circularized to Members. I propose that the motion and the amendment be debated together in a joint debate.

Council shall debate the motion and the amendment together in a joint debate. I now call on Mr IP Kwok-him to speak and to move his amendment. After I have proposed the question on the amendment, Members may express their views on the motion and the amendment.
MR IP KWOK-HIM's amendment to DR ANTHONY CHEUNG's motion:

"埃"セЫ"ぇ┮Τゅ

"やい瓣現┎﹚ゼㄓ翠疭︽現跋緉瓁猭辅龟膀セ猭材彻材兵い砏﹚いァチ現┎緉翠疭︽現跋璽砫ň叭瓁钉ぃ箇翠疭︽現跋よㄆ叭翠疭︽現跋現┎ゲ璶いァチ現┎叫―緉瓁蝴穦獀㎝毕╝甡の緉瓁埃斗宽瓣┦猭临斗宽翠疭︽現跋猭""

腑瓣辆某璓勉畊ネи笆某タ眎▆某某タず甧某ㄆ祘ずи┮更

畊ネい瓣缓秆瓁緉翠琌砰瞷舦耴璶禜紉チ羛ョ種翠莱縩伐癸盢ㄓ緉瓁猭ず甧矗種ǎチ羛纯筁ㄊ籔瓣叭皘捌羆瞶窥ㄤ礰ネ瓣叭皘翠緿快ヴ緗キネチ秆瓁捌羆把垦畗磃逮ネ贝癚緉瓁猭籔疭跋猭皘猭恨烈舦拜肈緉瓁︙籔疭跋現┎ㄤ场秸︓翠程闽み秆瓁禜单拜肈チ羛硓筁硂よ眔絋獺緉瓁猭埃穦絋砏﹚いァ恨瞶セ翠ň叭㎝緉瓁膀セ玥の現郸ョ穦砏﹚緉瓁戮砫籔舦の癸緉瓁籔竡叭

畊ネ某璶―﹚緉瓁猭い瓣現┎そ秨吭高翠種ǎぃ眎某矗硂兜璶―Τσ納翠瞷龟悔薄猵い瓣現┎セぃ碞览疭跋緉瓁猭翠カチ秈︽"そ秨吭高"緉瓁猭琌い瓣猭疭跋Τ舦璶―秆瓁埃宽い瓣猭璶宽疭跋猭τ礚舦璶―い瓣︙璹﹚緉瓁猭畊ネ安璝眎某矗硂妓璶―莉硄筁チ羛踞み穦硑Θ安禜い瓣現┎硈そ秨吭高ぃ秈︽い瓣現┎┶荡钮翠種ǎ臮翠種腀硂琌チ羛琌и-

翠カチ程ぃ辨ǎ

チ羛粄翠莱だノ翠瞷Τ措笵ㄒ硓筁疭跋膚〆穦縩伐矗種ǎㄑずΤ闽癬緉瓁猭场把σそ秨吭高暗猭┤琌妮"钮ノ"

眎某ら玡そガ︙购だ盢ㄓ疭跋猭皘籔緉瓁瓁ㄆ猭皘猭恨烈舦某龟瞷┮孔"チㄆ猭皘纔玥"沮眎某稱猭い瓣緉瓁狦牟デセ翠猭τ赣︽疉の炊硄カチ杠Τ闽ン獽莱ユパ疭跋猭皘糵瞶

ヘ玡翠ㄒ瘤礛猭砏﹚緉翠璣瓁斗宽セ翠猭セ翠猭畑Τ舦癸Τ闽笻猭︽秈︽糵癟琌璝Τ闽璣瓁琌磅︽ヴ叭戳丁デ猭τ赣︽籔ㄤヴ叭Τ闽杠玥Τ闽ン獽穦ユパ璣瓣瓁ㄆ猭畑璽砫糵瞶

畊ネㄤ龟瓣產猭诀篶琌ぃ穦糵瞶ヴ︙疉の瓁ㄆ磅对祇ネン硂琌瓣產硄盽暗猭ぃ穦琌崔チ硂妓暗穦Τ踞みらい瓣緉瓁猭穦玠畓疭跋癸緉瓁猭恨烈硂兜ǎ秆┪弧琌粇秆龟琌岿粇疭跋Τ闽緉瓁猭恨烈舦拜肈羛羘の膀セ猭Ν睲贰玥┦砏絛膀セ猭材兵砏﹚緉瓁ぃ穦箇疭跋ず场ㄆ叭埃宽い瓣猭-

临璶宽疭跋猭膀セ猭材兵絋翠疭︽現跋ㄉΤ縒ミ猭舦㎝沧糵舦埃瞷赣兵材蹿の材蹿┮砏﹚薄猵疭︽現跋猭皘癸瓣ňユ单瓣產︽礚恨烈舦疭跋猭皘癸┮ΤンАΤ糵舦

パǎ盢ㄓ疭跋Τ闽緉瓁猭恨烈舦拜肈Τ睲贰砏絛и-

某眎某┾丁灿弄膀セ猭硂よ阶瓃

畊ネさぱ某臛阶琌セЫ硈尿材琍戳癚阶Τ闽癸"辅龟膀セ猭獺み诀"肈ヘ臛阶肈ヘΤ翴ぉ稰谋禫玔┐笵セЫ场だ某竒盽璶玃叫い瓣現┎暗硂暗êチ羛粄矪瞶ヴ︙ㄆ薄常莱量―"タē抖"疭ミ猭诀闽硂琌璶瞷ミ猭Ы琌崔チ舅琜篶场だミ猭Ы矗某莱赣翠┎琁現絛瞅チ囊ㄆ玱钡硈矗禬禫ミ猭Ы戮某龟稰框狙иゲ斗Ω眏秸チ羛ぃ琌は癸翠カチい瓣現┎は琈種ǎミ猭Ы某ミ猭Ыず碞莱赣暗ㄇㄤだタ絋硚畖莱赣琌硓筁翠現┎い瓣現┎硂よ笷種ǎ

畊ネセのチ羛ㄆ粄琂礛羛羘㎝膀セ猭Τ絋砏絛τい瓣現┎烩旧ョΩ翠玂靡ヘ玡い璣羛羛蹈舱ョΘミ獶タΑ盡產舱╯Τ闽拜肈и-

Τ瞶パ獺盢ㄓ箋ガ緉瓁猭盢穦腨恨緉瓁翠笆の癸疭跋猭恨烈舦矗ㄑだ玂毁

セ略朝勉矗タ

PRESIDENT: May I enquire, Mr IP, whether you were raising a point of order in your speech or were you making a political point when you said that some motions had exceeded the scope of the power of this Council?

Question on the amendment proposed.

MR DAVID CHU: Mr President, before pressing on, let me say my amendment has been fused with that by the Honourable IP Kwok-him. Our joint effort is intended to illustrate in the clearest terms two opposite approaches towards the future garrison. One approach is fear mongering and another is calm thinking.

Over these three weeks, we have indeed been treated to consecutive motions which have one aim: To fan anxiety about our future with fewer than 365 days to go before China regains sovereignty of Hong Kong. I find both the content and the timing of these motions deplorable. As chosen leaders of our community, we should be easing rather than stirring up public fears.

The People's Liberation Army (PLA) is not a force of foreign occupation. The PLA soldiers are not our enemies. They are the young sons and daughters of people who are like us, people with feelings. They will miss their parents and friends. We should welcome them just as we have long done the same for the British troops. We must not alienate or ostracize them to score political points.

The responsibilities of the PLA garrison are listed clearly in Basic Law Article 14 which states: "Military forces stationed by the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region for defence shall not interfere in local affairs of the Region. The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may, when necessary, ask the Central People's Government for assistance from the garrison in the maintenance of public order and in disaster relief."

The future role of the PLA is virtually identical to that of the British garrison since 1841. Those of us who have observed the PLA's drills and its high discipline have no doubt that the soldiers posted here will serve with honour and distinction.

Let us debunk a few myths about the PLA as a government within a government. The Vice-Chairman of the Chinese Central Military Commission, General LIU Huaqing, has outlined five broad principles governing the PLA garrison. These principles concern: duties and limits of the power of the garrison; management of that garrison; relations and communication between the garrison and the SAR; relations between the troops' affiliation and leadership command, and the Central Government's management of the garrison for defence purposes. None of these principles threatens the autonomy of the SAR and the liberty of the people of the SAR. They are all derived from Basic Law Article 14.

The future Hong Kong PLA commander Major General LIU Zhenwu has suggested to the British counterpart that the Chinese garrison here may number around 9 000 troops. Such a garrison strength is significantly lower than the 25 000 British troops stationed here at the time the Joint Declaration was signed. We can be sure that our police can deal with public order and also work with the garrison. The PLA will provide maritime patrol and external security just as the British Forces have done for decades.

The motion today also calls for the PLA to be subject to SAR laws. Of course, soldiers outside the barracks are subject to SAR laws just like everyone else. The chances for them breaking the law are, however, slim since they are to have their rest and recuperation not in Tsim Sha Tsui but in Shenzhen.

The PLA will not be a burden on the SAR. The Chinese Central Government shall pay for its full deployment unlike today in which we must continue to pay part of the British garrison's costs. The PLA will cause us no harm, but do us plenty of good. For this, those behind the motion today have not shown enough gratitude.

The Chinese military has voluntarily ceded to Hong Kong between $65 billion and $100 billion worth of defence land for our commercial and residential development. Nobody recalls such generosity from the British Forces.

Yes, I ask legislators to support the amendment so as to send the correct message to China and to its PLA. I want more. I want Hong Kong groups, particularly the youths, to organize regular social events that involve the PLA. By getting together, the soldiers and the civilians would come to know each other better and overcome any future misunderstanding.

I have children of roughly the same age as some of the PLA soldiers. While my children are abroad, I want them to be treated well by their hosts. My home and my heart are always open to young people, whether or not they are in uniform. I know you share this sentiment.

Thank you, Mr President.

郭Θ某璓勉畊ネい瓣現┎翠確︽ㄏ舦盢沮膀セ猭材兵砏﹚秆瓁緉翠磅︽ň叭ヴ叭琌膀セ猭闽疭跋猭皘癸緉瓁猭恨烈舦緉瓁籔疭跋現┎肪硄籔秸诀疭跋現┎ゲ璶璶―緉瓁ㄣ砰夹非常⊿Τ絋砏﹚痙η︹盿い瓣現┎﹚緉瓁猭い莱络睲瓃膀セ猭ぃ睲贰よ臮の"瓣ㄢ"い翠疭跋縒疭薄猵タΑ硄筁緉瓁猭玡い瓣現┎莱盢約獂吭高翠種ǎ﹚ㄓ緉瓁猭続翠疭跋縒疭チ薄翠┮钡

沮現┎玂戈筁緉翠璣瓁牟デ翠ㄆ猭Τㄢ﹙计ヘ瘤礛ぶョは琈ㄆ龟碞琌緉瓁翠デ猭琌Τ诀穦祇ネ翠闽猔Τ闽緉瓁翠猭皘猭恨烈舦琌Τ瞶パ瞷い瓣瓁猭砏﹚秆瓁礚阶瓁犁ずㄆ︽ㄏ疉のキチパ瓁钉ず场瓁ㄆ猭皘矪瞶チ粄膀"瓣ㄢ"篶稱の翠疭跋縒疭薄猵龟︽緉瓁莱続讽э笷璓翠み翠钡狦チ粄瓃い瓣瓁猭砏﹚ぃ莱続ノ盢ㄓ翠疭︽現跋盢ㄓ緉翠秆瓁牟デ翠猭璶赣︽獶疉の緉瓁τ讽い疉の翠キチ┪獶緉瓁翠猭皘常莱Τ恨烈舦

︓チㄆ恨烈舦瞷緉翠璣瓁璝疉のチㄆ猭翠よ讽ㄆ璶チㄆ癬禗籉ㄆ璣瓁璶竒璣瓣猭畑秈︽癬禗璝秤禗玥パ璣瓣現┎翠よ讽ㄆ竭纕チ粄緉翠秆瓁璝疉のチㄆ禗砠翠よ讽ㄆ璶チㄆ癬禗杠パい翠猭砰╰ぃ莱甧砛翠よ讽ㄆ翠猭皘秈︽癬禗τ礚斗い瓣嘲猭皘癬禗璝翠よ讽ㄆ秤禗玥パい瓣現┎讽ㄆ竭纕︓疉の秆瓁ぇ丁ㄆのチㄆチ粄莱ユい瓣瓁ㄆ猭畑矪瞶τ礚斗ユパ翠猭皘糵癟磷翠猭畑糵癟ン璽踞

蝴臔翠獀㎝毕╝甡妮翠ず场ㄆ叭膀セ猭Τ睲贰璹膀セ猭材兵糶"疭︽現跋現┎ゲ璶いァチ現┎叫―緉瓁蝴穦獀㎝毕╝甡"硂兜砏﹚疭叫―笆舦莱翠疭跋現┎も緉瓁猭硂よ莱ユτㄣ砰祘パ疭跋盢ㄓミ猭穦︑︽ミ猭ㄇ砏﹚

緉瓁猭ョ莱碞︙ミ緉瓁籔疭跋現┎闽玒砏﹚疭跋現┎碞ň叭よ籔緉翠秆瓁场莱矪癸单︗蛮よ莱膀セ猭の緉瓁猭笷蝴翠疭跋穦铆﹚硂ヴ叭ミ贺が碙が官︸闽玒チ某盢ㄓ疭跋現┎籔緉瓁场砞ミ秸舱盽砞肪硄诀τ秆瓁–讽秸ň┪簍策常莱ㄆ玡硄筁秸舱穦の吭高疭跋現┎磷蛮よ瞷ぃ秸よ硂秸舱疭跋現┎叫―緉瓁蝴穦獀の毕╝逼よ続讽の秸

チ玃叫い瓣現┎籔ゼㄓ疭跋現┎莱硓筁秸舱眏緉瓁籔翠肪硄㎝钡牟ㄣ砰某珹﹚戳秨秆瓁瓁犁倒カチ把芠笆秆瓁把籔そ痲膚蹿硂摸穦狝叭チ粄蛮よゲ斗糤眏肪硄ㄏ緉瓁禜眔ミ癬ㄓミ▆瓁チ闽玒琌Τ緉瓁Τ磅︽ň叭

程畊ネチ粄さぱㄢ兜某ㄤ龟弧琌à︹腁腑瓣辆某タ莱赣琌某癸τ眎▆某某莱跌タ眎某某ず甧琌碞盢ㄓ緉瓁猭莱妓辅龟膀セ猭材兵矗ㄇㄣ砰某ㄆ龟程瞶稱Ω逼莱琌セЫ某栋い碞眎某ㄣ砰某秈︽臛阶Θ翠瑈種ǎい瓣現┎は琈翠カチ癸緉瓁猭ㄇㄣ砰璶―狦癸硂某矗は某タ矗璶辅龟膀セ猭礛盢膀セ猭材兵兵ゅ场йΩㄓ硂ぃ琌Τ痲Τ砞┦臛阶某

膀芠翴チセō琌や膀セ猭薄猵и-

穦癸腑瓣辆某タщ斌舦布や眎▆某某

セ略朝勉

眎ゅ某璓勉畊ネ翠稱癬秆瓁ぃ琌秆い瓣篴禜τ琌せ马溃監腊э秨ㄓ秆瓁疭舦籊毖﹛绢︽臦笵㎝瓁毖胊翠みヘい痙伐碿禜狦拜翠み┏杠碞琌程秆瓁ぃ緉翠緉杠计禫ぶ禫ス秆瓁笻猭程璶琌パ翠猭獀瓁τぃ琌翠猭临Τ瓁猭㎝瓁ㄆ猭畑緍翠猭ぇ

翠猭琌或㎡琌膀セ猭膀セ猭いΤ闽緉瓁兵ゅ獶盽虏虫粂種ぃ睲痙η︹盿㎝簗瑌ゲ斗ぉ蔼跌玥翠螟みタ┮孔翠笿秆瓁Τ瞶Τ猭弧ぃ睲

材程拜肈琌翠猭╰参癸緉翠秆瓁猭恨烈舦膀セ猭い眏秸秆瓁璶宽瓣㎝翠猭琌玱⊿Τ睲捶弧秆瓁瓁犁デ猭琌パ翠猭畑矪瞶ㄊ烩ㄏ繻跋Τ秆瓁秨簀端瘤キチの烩ㄏ繻ン玱ユパ瓁ㄆ猭畑矪瞶硂贺薄猵琌穦翠瞷舦㎝瓁舦蔼ち玥緉翠秆瓁瓁ㄆ猭畑穦管翠猭皘猭恨烈舦琵翠猭獀瞷瓁ㄆ痷琵秆瓁露筁翠猭畑禬礛翠猭ぇ翠琌猭獀よ猭ぇ玡ぃだ瓁チキ单狦"瓣ㄢ"い"ㄢ"種琌ㄢ贺猭︽ㄤ琌玥翠縒ミ猭獀亢礛礚笻は膀セ猭材兵翠局Τ縒ミ猭舦┯空

材拜肈琌︽現﹛㎝緉瓁闽玒╯澈琌現揣瓁临琌瓁現だ產膀セ猭砏﹚疭跋現┎叫―緉瓁蝴獀㎝毕╝琌ス秆瓁笆琌钮㏑疭跋︽現﹛临琌钮㏑緉瓁スЧΘヴ叭街∕﹚秆瓁ミ篗瓁犁緉瓁瓣ň竡ゼ竒疭跋︽現﹛種τ︑︽笆马溃砆いァ現┎跌笻は瓣產︽疭跋︽現﹛穦局Τ∕舦ゎ秆瓁笆硂硈﹃拜肈ゲ膀︽現﹛┪揣緉瓁翠笆舦狦︽現﹛⊿Τ硂贺舦ê或翠獽穦瞷ㄢ舦╰参キ盽ら拜肈ぃ穦裹陪诀ら獽穦瞷琵いァ現┎瓣ň竡筋今翠蔼︑獀笻は膀セ猭材兵疭跋ㄉΤ蔼︑獀㎝︽現恨瞶舦┯空

材拜肈琌疭跋緉瓁猭﹚㎝龟琁膀セ猭ンΤせ兵瓣┦猭翠龟琁琌秆瓁璶宽ぃ虫琌翠猭临Τ瓣┦猭珹盢璶箋ガ疭跋緉瓁猭╯澈疭跋緉瓁猭籔セ翠猭Τ⊿Τ侥疭跋緉瓁猭穦緍翠猭Θ瓣┦猭翠龟琁场だ览疭跋緉瓁猭琌吭高膚〆τぃ吭高翠龟琁疭跋緉瓁猭ゼㄓ翠ミ猭穦琌Ч⊿Τ癚阶㎝把籔丁硈緉瓁猭ㄖσ納琌瞷砏恨璣瓁猭妓続莱て㎝瞶て筁璣瓣局Τ疭舦Τ竒筁㎝陪眔抡ㄒ獶緉翠璣瓁礚惠翠挂矪﹛砛獽秈翠窗璣瓁禯翠窾ńㄓ翠ぃ瞏秆瓁禯翠ぃ筁琌兵瞏猠ㄓ︑兵猭虏虫盢璣瓁疭舦ぃ笆碞穦硑Θ簗瑌㎝睼睹盢砏恨璣瓁猭続莱てゲ斗ㄏㄤ瞶て皌办㎝ㄆ疭翴玥碞穦陪眔圾て㎝抡

腑瓣辆某タ膀セ琌盢膀セ猭材兵йΩ癸赣兵ゅ磅︽㎝秆睦簗瑌癸翠癸秆瓁倪㎝紐納Ч⊿Τ牟の狦ぃ瞶チ薄弄Ω硂碞琌贺圾て

畊ネセ略朝勉や眎▆某某

MRS ELIZABETH WONG: Mr President, as a peace-loving person, I would welcome any peace-loving presence of anyone, including the PLA. Some time ago, it was widely reported that PLA armed forces were paid a pittance. I think their average wage, as reported in the media, was HK$800 a month.

Now, I hope my honourable friends with the ears of those in the corridors of power in China will persuade the Chinese authorities to pay PLA a decent salary. I hope too that they are paid a Hong Kong cost-of-living supplement to enable them to live a decent life when they are posted here. Now, this will also enable them to enjoy Hong Kong when they are here and will also, no doubt, endear them to Hong Kong people with their conspicuous consumption. It might also minimize chances, however unlikely, of them succumbing to temptation.

Now, with these words, I would like to say that, like my good friends here, please rest assured that I shall myself welcome PLA with an open mind and if I still have my freedom, despite my contrarian views, I shall welcome them with open arms as well.

With these words, I support the motion.

ヴ到圭某璓勉畊ネ翠癸"秆瓁"硂迭竒ぃネささらゼゲ–常穦灿み稱稱"秆瓁"或"秆瓁"翠耴ㄤ龟琌诀穦琵"秆瓁"暗ㄇ"秆"盢翠チ眖"崔チ参獀""秆"ㄓ┮ち蝴臔"崔チ参獀"τ结ぉ璣瓁疭舦烈舦单妮参獀セ瓣チ┮ぃ莱赣ΤА莱碞琌弧埃い地チ㎝瓣舅猭のㄤ┮璴ネ猭ㄒいΤ结ぉ秆瓁疭舦猭砏莱ノ翠ぃ莱璣瓁ヘ玡翠局Τ秆瓁獽酚妓局Τはぇ莱赣рウ"秆"琌"捌ㄤ龟""秆瓁"┪嘿"瓁""瓁"莱祇揣を畊か秨﹍ぃ耞ボ"兜猔種"材"荡癸狝眖㏑"ぃ翠琌疭跋τ磐"盢㏑Τ┮ぃ"Ы材"ぃチ皐絬"ちづ钡ヴ︙痲材"煤莉璶耴そ"ぃ竒坝ぃ舦垦╬︓"兜猔種"ㄤ弘ぃ暗穕甡チㄆぃ獽﹜┮秆瓁斌崔チ璣瓁琘ㄇ疭舦琌膥┯"瓁"肚参瞷琌船斌瓣崔チ竡瞷約チ"讽產"τ癪膍

翠璣瓁羆钮㏑羆服珿璣瓁ぃ穦箇翠現叭盢ㄓ硂贺诀ぃ磷瓁Τ禫瓂︽い莱盢緉翠秆瓁い現〆┪囊〆癘翠〆烈パ膀セ猭〆穦璹ミ緉瓁猭獺璓蠢ヘ玡瓁ゅ﹛╰参诀

畊ネセ略朝勉や眎▆某某

MR PAUL CHENG: Mr President, I find myself experiencing a disquieting feeling of deja vu as this Council is once again locked in a debate that serves little or no practical purpose.

Article 14 of the Basic Law makes it very clear that the PLA garrison will not interfere in local affairs, and that in addition to abiding by national laws, members of the garrison will have to abide by the laws of the Hong Kong SAR.

By moving this debate merely serves to stir up unwarranted suspicion and mistrust and create uncertainty over Hong Kong's future in the minds of the potential international investors around the world. It also serves to create the wrong type of newspaper headlines, also around the world. I am quite sure that no debate took place when the British garrison first took up their position in Hong Kong.

With less than a year to go before Hong Kong returns to Chinese sovereignty, it is high time we devote our time and efforts to reassuring our fellow citizens so that we can all work for a brighter future. It is already after 2 am and I am glad we are heading for a summer recess. So, please keep our remarks brief, and I do support the Honourable IP Kwok-him's amendment.

Thank you, Mr President.

︙玊く某璓勉畊ネさぱи-

臛阶某肈琌秆瓁緉翠拜肈и癘眔丁讽い璣羛羘临ゼそガい瓣铆﹚翠癸"瓣ㄢ"獺み翠緿快ヴ甐腜ネユ场独地ネの瓣ň场场矯ネ纯癸翠そ渤弧ぃ惠璶翠緉瓁讽翠穦烩砈㎝カチ常種硂猭ぃ筁スい瓣岸烩砈綡キ弧矯㎝独地璊弧笵弧いァゲ斗翠緉瓁砰瞷い瓣舦ぇ杠跑Θ臟翠ミ径璝碒峦ぃ酵阶硂ㄆ

さぱи-

虑硂诀穦璶矗硂ㄆ翠さぱ吏挂疭跋ず緉瓁猭瞶玂︓瓣ň琌Τ惠璶㎡ㄤ龟и-

临矗硂拜肈螟笵璶–カ––郡常璶緉瓁砰瞷舦狦弧琌镑玻ネゲ﹚ň徖ノ翠ㄓ琌瓁ㄆ翠瓣ňの驹菠よㄣΤ璶基㎡さぱ產常ㄏ癸璣瓁ㄓ弧翠⊿Τㄣ砰㎝璶ノㄆ龟-

翠┮磅︽ヴ叭竒セ牡诡┮и谋眔翠ぃ莱弧癸緉瓁拜肈さぱ┪礚斗浪癚


材狦翠緉瓁璶琌砰瞷舦杠传杠弧硂ノ璶琌禜紉┦借и谋眔翠惠璶玂靡碞琌秆瓁ぃ琌瓁ㄆ秖ㄓ纞翠ぃ琌璶ノㄓ马溃钵笷現獀┪穦北ヘ

畊ネ膀セ猭材兵瘤礛睲贰砏﹚秆瓁ぃ箇疭跋ㄆ叭镑疭跋いァ矗叫薄猵蝴獀㎝毕╝甡и-

ゲ斗眏秸膀セ猭材兵ゲ斗翠猭ㄓㄣ砰てㄤず甧笷睲捶現郸ヘ夹ê碞琌瓁ぃ翠疭跋ず拜現┪把現ぃ瓣ň瞶パ箇翠ず現ぃ蝴臔瓣產贺も琿翠╇êㄇ砆-

粄琌丁恳┪瘆胊瓣產疭跋璶―诀莱赣猭睲贰络﹚璶疭跋矗叫秆瓁穦矗ㄑτ疭跋┮矗璶―ゲ斗眔ミ猭诀闽粄狦ミ猭诀闽矗ぃ種ǎ疭跋莱篗綪ㄤ叫いァ現┎Μ疭跋現┎璶―-

揣秆瓁︽笆τよΑ莱赣パ疭跋現┎ㄓ∕﹚皌セ┮琁︽ㄤ現郸

畊ネ秆瓁穦翠ㄉΤ疭舦ま癬闽猔и-

眏秸秆瓁ゲ斗宽翠猭疭琌讽秆瓁︽紇臫翠カチ舦︑パτ玻ネヴ︙チㄆ┪ㄆ砫ヴ-

ゲ斗翠猭畑钡糵癟緉瓁荡癸ぃ瓣ň瞶パ┪龟︽瓣產︽ぇτ┶荡钡疭跋猭畑猭糵舦瘤礛膀セ猭㎝猭⊿Τ窽ゎ秆瓁セ竒坝┪暗ネ種и谋眔いァ現┎ゲ斗睲贰璹﹚現郸窽ゎ產常笵秆瓁瓣ず竒坝︽竒ま癬闽猔︓胔好の借好秆瓁疭︗穦ま癬ㄣΤ疭┦借紇臫眖τ旧璓砱γの籊て单︽

畊ネи-

谋眔緉瓁猭莱赣琌セ猭┮莱赣硓筁セミ猭诀闽硄筁τぃ莱琌いァ翠硓筁材兵┮﹚瓣┦猭ぇ虏虫Τ闽緉瓁猭獶続ノ瓣猭獶炊筂猭τ琌疭続ノ翠猭┮ゲ斗パ翠疭︽現跋ミ猭诀闽﹚

膀瓃瞶パи-

辨︗某や眎▆某某

谅谅畊ネ

腜某璓勉畊ネさぱ琌程Ω穦某チ囊某硈尿Ω穦某矗某常琌Τ闽い瓣拜肈ㄆ龟Τ睲捶獺碞琌и-

癸い瓣獺ヴ琌妓
闽緉瓁猭眎▆某矗種ǎ弧莱赣把σ翠種ǎ硂セㄓ琌礚玴獶钮钮ㄤチ囊某ㄒ眎ゅ某矗琌秆瓁︗疭︙玊く某弧秆瓁砱γ借好-

穦宽瓁弧-

绢︽礚бㄤ龟或緉瓁猭⊿Τノ肈祇揣τΤ緉瓁猭妓-

琌猭ぇ畍琌Τ疭舦

畊ネ程Τ︗らセ癘ㄓ砐拜и拜и闽翠盢ㄓㄆ薄疭矗秆瓁緉翠翠Τ稰甡┤の︙秆瓁璶緉翠拜硂拜肈и稰だ┣︙眖らセ环笵τㄓ矗硂拜肈弧纯钮籇秆瓁筁┕珿ㄆ-

盢穦翠︽ㄏ疭舦疭琌-

⊿Τヴ︙恨穦绢︽礚б拜秆瓁琌硂妓┤琌莱赣緉翠

и禗璣瓁緉翠眖ㄓ⊿Τ翠借高璣瓁莱緉翠τ璣瓁瓁禣场だパи-

璽踞秆瓁緉翠ぃ琌璶砰瞷舦τ临Τ砫ヴ璽砫翠ň徖и禗и-

礚斗や瓁禣稰だ佩︙いァ現┎硂妓糴翠礚斗и-

や禣ノи弧琌礚斗や禣ノ谋眔┣и弧⊿Τ禗盾弧⊿Τ琌Τ禗秆瓁緉翠Τヘ碞琌马溃讽Τ或ㄆ薄祇ネ碞穦马溃眔禜碞琌

и谋眔だ堡и弧琌らセ祇笆材Ω驹獻菠い瓣玭ㄊ監炳い炳计窾い瓣-

瓁钉Τ盾-

钮眖㏑監炳玭ㄊチ玭ㄊ監炳琌ぃ┵焚菌螟笵и-

い瓣常璶-

癌蹦厨確盾狦и-

い瓣璶厨こ杠-

らセ或快钮Чи弧杠и笵簆弧砆ㄇ粇旧秆瓁緉翠ヘ琌马溃и弧и-

い瓣秖だ約溜Ω驹琌筁ㄆ狦矗菌膥尿虑砫-

琌らセΤ︙稰谋㎡

и粄и-

ō某闽み盢ㄓㄆ叭琌莱赣玱ぃē羜钮Τ闽秆瓁ら穦翠デ猭ㄆи獺穦Τ硂诀穦緉翠璣瓁Τデ猭诀穦-

莱赣宽瓁и纯Ωǎ筁い瓣秆瓁-

常琌獶盽獵场钉獶盽Τ场钉讽礛-

ぃ莱ㄉΤヴ︙疭︗疭琌翠緉瓁ぃ莱ㄉΤヴ︙疭舦Τ闽-

︽﹚Τ猭掉膀セ猭材兵Τ闽秆瓁緉翠ㄆ叭砏﹚秆瓁砫ヴの緉翠埃璶宽瓣猭临斗宽翠疭︽現跋猭︙膀セ猭Τ硂砏﹚ê碞琌讽癬膀セ猭ㄇ翠ぃみ秆瓁琌惠璶宽翠猭竒筁吭高沧р硂琿弧杠糶ㄓи谋眔瞷拜肈ぃ虫ゎ琌秆瓁拜肈τ琌и-

癸и-

盢ㄓ╆妓篈のи-

癸い瓣и-

盢ㄓ﹙瓣猭

緉瓁猭礚阶糶眔妓⊿Τ快猭秆∕翠み瞶拜肈狦钩êらセ癘秆瓁緉翠琌ヘ碞琌马溃杠或杠ぃノ弧弧琌⊿Τノ秆瓁緉翠ぃ琌舦砰瞷τ琌Τ惠璶緉翠硂琌い瓣砫ヴ璽砫翠ň徖ㄆ叭讽翠痷Τㄆ薄祇ネ︽現﹛璶―秆瓁硂膀セ猭い弧眔だ睲贰и谋眔硂ぃ琌秆瓁拜肈и-

硂计琍戳臛阶ㄤ龟常琌瞅露癸翠盢ㄓ癸い瓣盢ㄓ琌Τ獺み拜肈

糂簙煌某璓勉畊ネ膀セ猭﹚獽ノ箂る丁戳丁碭碭は滦そ秨吭高種ǎ沮紉―眔ㄓ種ǎ癸膀セ猭紉―種ǎ絑秈︽э沮参璸膀セ猭紉―種ǎ絑эκ矪疉の龟借ず甧эΤ矪ㄤいき矪ㄓ︑吭高〆穦Μ栋種ǎǎい瓣現┎﹚膀セ猭┮秈︽そ秨吭高琌痷タ钮よ種ǎ

ぃ度膀セ猭﹚そ秨吭高翠種ǎよい瓣現┎膚疭跋よ琌硂妓暗闽妓舱Θ崩匡〆穦拜肈膚〆穦妮崩匡〆穦舱碞纯ㄓ翠甶秨吭高笆だ╒翠種ǎぇΘ崩〆穦舱Θよㄤ窖穝诀初逼γ祘﹁臟隔璸购单惠ゼㄓ疭跋現┎┯踞砫ヴ膀拜肈い瓣現┎ョ猔種約獂吭高翠種ǎτい瓣現┎﹚猭ㄒ砏恨ゼㄓ翠疭跋緉瓁讽礛ョ穦吭高翠カチ種ǎ

畊ネタ琌蝴臔疭跋蔼︑獀舦┮膀セ猭材兵癸緉瓁拜肈兜砏﹚ㄤいΤ緉瓁璽砫疭跋ň叭τぃ恨瞶獀緉瓁ぃ疉疭跋よㄆ叭疭跋現┎ゲ璶いァ現┎叫―緉瓁蝴穦獀㎝毕╝甡緉瓁埃宽瓣┦猭临斗宽疭跋猭膀セ猭材兵瓃砏﹚琌ゼㄓ疭跋緉瓁ゲ斗宽猭τい瓣現┎﹚猭ㄒ砏恨ゼㄓ疭跋緉瓁ョ盢沮膀セ猭Τ闽砏﹚﹚硂琌陪

ㄤ龟ゼㄓ疭跋緉瓁ぃ箇疭跋ず场ㄆ叭タ琌"瓣ㄢ"よ皐璶ず甧ぇタ㏄玭ネ氮瓣㏄癘拜肈┮弧"绊砮过瓣ㄢよ皐琌い瓣セ痲┮Τ镍穦端甡︑痲"

膀セ猭睲贰弧瓣ň琌いァ璽砫ㄆ叭Τ某粄緉瓁猭莱パ疭跋﹚и荡ぃ璭硂笻は膀セ猭芠翴秆瓁刘妮いァ緉瓁猭讽礛琌パいァ﹚

畊ネセЫ钡硈矗玃叫い瓣現┎莱妓暗某и桂Ωい瓣現┎螟穦跌ぇ癸ㄤ舦ㄆ叭も购竲暗猭セЫㄆ璝癸い瓣現┎﹚癸翠現郸┪猭Τ┮ē莱翠カチだōだ硄筁Τ肪硄措笵いよは琈笆怀翠璣ミ猭Ы竡玃叫┪揣い瓣現┎︽ㄆ癸э到磕ㄢ闽玒礚痲矪

畊ネセ略朝勉は癸某

綠產碔某璓勉畊ネさぱиセㄓ⊿Τゴ衡祇ē竒硂或边и钮Ч腜某簍勉畊ネи痷稰ぃチ壁竡癸らセ癘┮弧礷杠竡箕礛钩琌弧琘ㄇ粇旧êらセ癘畊ネи稱弧ㄢ翴抡ぇ矪

材璣瓁ゑ耕и稱拜腜某翠竒璣瓣現┎参獀硂或琌崔チ現┎и-

ぃノ璣瓁ㄓゑ耕ら秆瓁暗猭狦и-

痷璶辅龟"瓣ㄢ蔼︑獀翠獀翠"弘и-

獽ぃノ崔チ現┎ゑ耕弧и-

瞷璶や璣瓁禣ノ盢ㄓ玱ぃ惠璶や秆瓁禣ノ硂竒ボи-

瓣癸и-

琌或糴Щи谋眔硂翴タタ糧抡呸胯ず

材и-

ぃ莱赣俱ぱ弧琘ㄇ粇旧ㄤи稱拜虫綼碭チ谋眔いよΤㄇㄆ暗眔ぃ癸玪矗ㄓ琌碞粇旧㎡或-

ぃ拜拜粇旧碞琌"せ"監秆瓁碞琌パい瓣現┎瞷ご绊ぃフ"せ"ㄆンい╯澈Τ⊿Τデ岿狦い瓣現┎镑ㄓ弧"せ"琌Τ拜肈"せ"ゲ斗キは秆瓁琌讽参獀顶糷┮粇旧或ぃ稱稱硂妓㎡或ぃ稱稱瞷"囊盡現"硂玻囊琌粇旧ㄏ砛翠蒥チ︓瓣悔穦谋眔Τ拜肈τぃ琌и-

粇旧癸腜某矗の"粇旧"の"ē羜钮"и痷琌钮眔み礹

и-

瞷辨酚眎▆某┮矗某辨穦碞秆瓁緉瓁猭秈︽そ秨吭高硂妓砰瞷"瓣ㄢ翠獀翠"弘琌硂妓碞琌ē羜钮и辨ㄤ某稱稱и-

チぃ辨砆-

硂妓"Ι碪"弧и-

ē羜钮弧и-

粇旧翠蒥チ粇旧瓣悔穦Τ矗のи-

癸ゼㄓ翠猭螟笵и-

弧碭杠碞ㄏ穦ぃ盾и辨-

は穦ぃ琌瞷璶"囊盡現"琌"Τ蔦量蒒量產Α参獀玻囊"

谅谅畊ネ

眎▆某璓勉畊ネ腑瓣辆某タ惫勉钩籔и某⊿Τ或侥ぃ筁琌弧やい瓣現┎﹚ゼㄓ疭跋緉瓁猭辅龟膀セ猭材兵砏﹚狦琌硂妓杠︙ぃ镑やи某㎡︙璶タи某㎡

チ羛は癸и某ㄇㄣ砰ず甧㎡и某Τ翴材翴琌そ秨吭高翠チ羛弧-

種翠莱赣縩伐矗種ǎ弧翠⊿Τ舦璶―い瓣現┎そ秨吭高ㄇΤ闽い瓣┮﹚猭-

а癘膀セ猭琌パい瓣現┎﹚τ紇臫翠猭い瓣現┎纯"辅"吭高翠種ǎ弧翠⊿Τ舦璶―そ秨吭高㎡

闽︽現﹛ㄌ猭︽ㄏ矗叫舦よи钮ぃ腑瓣辆某矗ヴ︙籔и某ず甧ぃ種ǎ緉瓁疭跋猭皘猭恨烈舦よ琌弧琌瓁钉︽ㄆ莱赣ユパ瓁猭矪瞶┛菠膀セ猭ず砏﹚疭跋猭皘癸疭跋┮ΤンΤ猭恨烈舦硂翴

程矗粄チ囊矗硂ㄇ某琌Τぃ▆笆诀弧и-

某禬禫崔チミ猭Ы舦ミ猭Ы畊硂拜肈安腑瓣辆某阶翴琌Θミ杠и獶盽胔好︙矗硂兜タタ惫勉琌"セЫやい瓣現┎"暗ㄇㄆ薄妓笵瞶硂ぃ琌禬禫┮崔チミ猭Ы舦盾иぃフ硂贺呸胯硂琌現獀贺ボ

PRESIDENT: Dr Anthony CHEUNG, are you saying that you are making a political point and not making a point of order, so the President should not be involved?
眎▆某ㄤ龟и某琌Ч眖膀セ猭砏﹚祇龟悔祇ē某珹у蝶и某-

常ぃ矗龟借籔и矗ㄓΤ闽猭恨烈舦矗叫舦单ず甧よぃ種ǎ珹ㄇ羘嘿や腑瓣辆某タ某-

弧チ囊矗某琌Τ笆诀"笆诀"拜肈暗ゅ彻

ㄤ龟腑瓣辆某タ龟悔種竡琌は癸盢緉瓁猭硂拜肈そ秨吭高ぃ幢猭恨烈舦拜肈琌絢ㄤ迭ㄤ龟琌贺ぃ篈┪ぃ幢篈タи谋眔狦ㄆは癸и某弘㎝τは癸и某и碙-

∕﹚琌-

礚斗跟獂タ璉ぃ筁狦Τㄆ粄и某よ㎝弘и㊣苸-

は癸腑瓣辆某タи㊣苸チㄆぃ璶腑瓣辆某タいΤ矗の膀セ猭计τぃは癸и谋眔狦-

やи某弘硂琌-

矗ㄓê甅猭弘祘-

莱赣は癸腑瓣辆某タ

谅谅畊ネ

玂璓勉畊ネ︗某碞眎▆某矗㎝腑瓣辆某タ祇種ǎи常竒灿钮筁パるら癬い地チ㎝瓣現┎璽砫恨瞶翠ň叭ň叭砫ヴ眖璣瓣簿ユい瓣琌舦ユ钡ㄤい兜程璶吏竊癸い璣ㄢ瓣緉瓁ㄓ弧ň叭戮砫ユ钡伐ㄣ珼驹┦い璣翠現┎常癸兜だ跌

甧砛и虏虫弧簿ユ瓁ㄆノ秈甶礛秈產┮闽みΤ闽緉瓁㎝猭よ拜肈の緉瓁㎝現┎闽玒

い璣羛羛蹈舱竒筁絉坝沧せる碞瓁ノ┬ゼㄓ逼笷Θ某硂琌蛮よň叭拜肈璶ń祘窸︑眖帽竝瓁ㄆノ某и-

碞兜龟悔ㄆ叭眏籔いよň叭盡產钡牟硂ㄇ龟悔ㄆ叭闽ら非称簿ユ倒い瓣緉瓁14碩瓁ㄆノ㎝兜祘и-

逼Ω砐拜琵いよ粄醚-

盢钡恨ノ緉瓁ら翠笲吏挂翠阀猵单闽簿ユ瓃兜"祑ン"逼秈甶だ抖и-

⊿Τ┛跌"硁ン"璶┦硂┮弧"硁ン"琌ら続ノい瓣緉瓁猭砰╰のチ秆瓁籔翠疭︽現跋現┎ぇ丁闽玒

и稱弧弧緉瓁籔猭拜肈瘤礛膀セ猭材兵砏﹚"緉瓁埃斗宽瓣┦猭临斗宽翠疭︽現跋猭"赣兵ゼΤ碞ら続ノい瓣緉瓁猭琜篶冈瓃タ畒︗︗某┮弧硂琌兜ちτ璶揭肈琌そ渤闽み揭肈丁禫ㄓ禫ぶ瞷瞒秨舦簿ユらぃì360ぱ

畊ネи-

闽簿ユň叭戮砫現郸い緉瓁籔猭琌ㄤい伐璶吏竊い瓣現┎タ览緉瓁猭砏恨い瓣チ秆瓁翠疭︽現跋笲薄猵и-

タ荷矗ㄑи-

いよň叭盡產矗ㄑ闽セ翠猭籔猭冈灿戈-

冈荷ざ残筁瞷蹦ノ或玥ㄓ∕﹚璣瓣緉瓁莱セ翠猭畑ㄆ籔チㄆ猭恨烈の翠猭癸瓁よ矗瓃и-

硓筁┮ΤタΑ㎝獶タΑ措笵贺诀穦いよボи-

辨蛮よ秈︽癚阶獽は琈и-

癸緉瓁猭種ǎ

и-

蔼砍笵いよ羛羛蹈舱材せΩ穦某畊ボ贾種倒и-

碞ゼㄓ緉瓁籔猭拜肈虏ざ钮и-

種ǎ瘤礛﹟ゼ璹﹚Τ闽丁и-

辨硂Ω籔いよ盡產癸杠琌Τ砞┦の镑眔Θ狦Τㄇ某眏秸ゲ斗钮翠種ǎи-

Ч種硂翴瘤礛硂程沧琌い瓣現┎ㄆи-

穦躬纘いよ览緉瓁猭筁祘い莱讽荷秖硓蹦そ秨㎝縩伐篈Τ種矗種ǎぃи-

獺猭の穦常Τ硂よ盡產パ緉瓁猭癸翠Τ钡紇臫璶渤や硂兜璶猭ㄒ硓琌璶じ

畊ネи瞷锣酵緉瓁钡猭恨烈拜肈ヘ玡琌Τ睲贰猭砏玥瘤礛硂琌崔チ砏玥緉翠璣瓁璝牟デ翠猭獽穦翠猭畑糵埃獶妮薄猵

 砆嘿竜︽妮獻デ緉翠璣瓁ㄤ┪

 砆嘿竜︽妮獻デ璣瓣現┎癩玻┪

 砆嘿竜︽琌パ瓁磅︽戮叭の磅︽筁祘いま癬

и┮瓃薄猵ン常穦ユパ瓁ㄆ猭畑矪瞶τㄤ緉翠璣瓁セ猭畑﹚Τ竜玥斗沮セ翠猭籃蹿┪セ胓毙诀篶ず狝и-

粄硂ㄇ∕﹚翠緉瓁莱钡セ翠猭畑ㄆ糵玥莱赣膥尿猽ノ硂ㄇ玥︽ぇ砆粄そタ瞶のち龟︽硂甅逼ぃ籔膀セ猭材兵ず甧璓τョ才膀セ猭材兵砏﹚"翠疭︽現跋猭皘埃膥尿玂翠Τ猭㎝玥癸猭皘糵舦┮癸翠疭︽現跋┮ΤンАΤ糵舦"

チㄆ猭よ沮﹛よ禗砠兵ㄒ材300彻砏﹚璣瓣緉瓁翠浪北ぃ筁璣瓣緉瓁矗チㄆビ常琌パ讽ㄆ畑㎝秆ビ璝癸矗㎝秆快猭ぃ稰骸種璣瓣チㄆ猭皘璣瓣現┎矗禗砠カチ緉瓁碞ㄤōだ翠猭皘矗チㄆ禗砠

材300彻┮瞷︽逼琌ボチ秆瓁矗チㄆ禗砠ゲ斗ず猭畑秈︽㎡и-

粄ぃ莱硂妓瞷翠璣ぇ丁硂贺逼琌ㄢ炊硄猭ぷㄤ琌獻舦猭㎝猭伐祘琌и-

粄せるらゲ斗琵翠疭︽現跋﹡チ㎝そ酚炊硄猭砏﹚い瓣緉瓁矗チㄆ禗砠Τ闽ン斗疭︽現跋猭皘ず测癟τぃ莱ユパず猭畑糵癟ず猭畑琌沮ぃ猭笲и-

獺硂暗猭ぃカチ舧τ程璶琌才膀セ猭材の兵砏﹚

иョ钮Τㄇ某矗の结ぉ璣瓁舦㎝僚舦猭兵ゅ拜肈Τ粄硂ㄇ琌疭舦и耕Ν玡纯竒ミ猭Ы玂ㄆ叭〆穦冈灿ざ残硂ㄇ兵ゅ┮ぃ瓃и稱眏秸硂┮孔璣瓁疭舦ぃ琌痲硂ㄇ兵ゅぃ筁琌倒瓁よ緉瓁ōだセ翠Τ㎝猭磅︽戮叭璣瓁翠現┎矗ㄑ-

舦絛瞅琌ぃ眔禬禫セ翠猭ㄒ┮璹腨砏挪い璣緉瓁Τи-

穦灿糵某ちΤ闽兵ゅ∕﹚琌続ノゼㄓ緉瓁и-

穦猭続莱て絛氓ず矪瞶硂兜ぇいи-

穦硓筁羛羛蹈舱碞┮Τセ翠猭ㄒいよ矗ユ続莱て某ョ叫いよ荷е籔и-

弧-

癸猭続莱て俱砰種ǎ

らい瓣緉瓁︽ㄏヴ︙磅猭舦常ゲ斗才膀セ猭材兵硂琌某┮矗の膀セ猭材兵砏﹚緉瓁埃宽瓣┦猭临璶宽翠猭產闽み砱γ拜肈硂ぃ琌皐癸ヴ︙瓁钉┪ㄤτ琌硂琌翠琂Τゅてи-

琌は癸砱γ┮抖瞶Θ彻и-

ョ獺翠猭莱珹翠疭︽現跋Τ㎝Τ闽胳革㎝砱γヴ︙猭



程酵酵緉瓁㎝疭跋現┎闽玒Τ某踞みゼㄓ緉瓁穦箇翠疭︽現跋現┎ず场ㄆ叭膀セ猭ㄤ龟琌絋窽ゎ硂暗猭材兵砏﹚"いァチ現┎緉翠疭︽現跋璽砫ň叭瓁钉ぃ箇翠疭︽現跋よㄆ叭"膀セ猭絋砏﹚疭跋現┎璽砫蝴穦獀τゲ斗疭跋現┎いァチ現┎矗叫―緉瓁蝴穦獀の毕╝甡

ㄓ翠璶パチ現恨獀璣瓣緉瓁璶ノ琌璣瓣舦禜紉璣瓁瘤礛⊿Τ摸膀セ猭材兵砏恨琌現┎矗叫―矗ㄑΩ叫―璣瓁現┎蝴獀琌せㄆ讽牡钉ご礛痙玡帹瓁よ踞ヴ徊à︹筁30ㄓセ翠玂场钉眏龟硋˙钡恨璣瓣緉瓁戮ヴ叭ㄒ牡よ钡恨娩挂ǖ呸и-

箇戳⊿Τ惠璶叫―チ秆瓁セ翠牡钉ㄤ磅猭诀篶の候毕穿场钉单常も肝皌称弘▆癡絤Τì莱ヴ︙箇ǎず场玂拜肈

Τㄇ某矗某讽Ы莱览称冈灿ま㎝祘獽疭跋現┎叫―チ秆瓁Τ┮ㄌ沮―矗蔼そ渤獺みの絋玂才膀セ猭材兵砏﹚и-

粄程讽礛琌睲贰璹疭跋現┎いァチ現┎獶盽戳矗叫―诀㎝措笵硂ンㄆゲ斗ユパいァ現┎秆瓁㎝疭跋現┎癬矪瞶讽礛玡矗﹚琌﹚ㄓヴ︙诀㎝措笵ゲ斗Τ笲莱闽㏑癩翠㎝ぃ箇璸祇薄猵ョ翠钡逼

セЫ㎝カチ渤常闽猔ら続ノチ秆瓁猭琜篶伐辨硂琜篶镑だ砰瞷"瓣ㄢ""翠獀翠"㎝"蔼︑獀"弘и-

獺い瓣現┎だ秆翠癸硂拜肈稰и-

Τは琈и-

辨い瓣現┎穦砞猭翠玂靡辅龟"羛羘"㎝"膀セ猭"兜┯空и-

よи-

穦很荷┮

谅谅畊ネ

Question on the amendment put.

Voice vote taken.

The President could not determine from voice vote.

PRESIDENT: Council shall proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on the question that the amendment moved by Mr IP Kwok-him be made to Dr Anthony CHEUNG's motion. Will Members please register by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below. Press "Present" first.

PRESIDENT: Members please check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching and Mr NGAN Kam-chuen voted for the amendment.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mrs Elizabeth WONG voted against the amendment.

Mr Frederick FUNG, Dr LAW Cheung-kwok, Mr Bruce LIU and Mr MOK Ying-fan abstained.

THE PRESIDENT announced that there were 26 votes in favour of the amendment and 25 votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.

PRESIDENT: Dr Anthony CHEUNG, you are now entitled to your final reply and you have three minutes 27 seconds out of your original 15 minutes.

眎▆某璓勉畊ネ瞷钡贬и璶谅︗ㄆ"狈初"縩伐碞и某祇ē

癚阶Τ拜︙и璶矗某и某琌羭膀セ猭璹Τ材兵竒ì镑︙и临璶矗某㎡膀セ猭讽礛砏﹚盢ㄓ緉瓁ㄇ膀セ玥安琌ì镑杠瞷獽礚斗酵阶︙﹚盢ㄓ疭跋緉瓁猭

は癸┪у蝶и某某阶翴いи钮ぃヴ︙癸и某ず甧龟借у蝶┪は癸-

琌癸チ囊矗某潮垦┦笆诀瞦代弧и-

籹硑稺籹硑獺み诀ㄤ龟琌街⊿Τ獺み㎡狦Τ獺み杠︙ぃ碞и某ず甧ㄆ龟ㄓ秈︽臛阶㎡и某ず矗猭恨烈舦拜肈矗"チㄆ猭皘纔"玥硂ㄇ玥Τ或ぃ㎡и眖は癸и某簍勉ず钮ぃヴ︙阶翴

ヴ到圭某弧眔癸∕ぃ初粄莱盢翠眖璣獀崔チ砰秆ㄓ秆瓁ぃ莱虏虫膥┯璣瓁暗猭ㄇу蝶и某某ē阶いи钮贺и踞み獺璣瓣筁┮暗盢ㄓи-

酚暗硂Τ︙ぃ㎡

ㄤ龟и某琌盢膀セ猭ず﹚砏﹚秈˙糂簙煌某矗膀セ猭览戳丁穦Τ秖癸秆瓁種ǎ琌ボ踞紐㎝Τ妓玂痙┮瞷膀セ猭兵ゅ璹﹚硂琘祘は琈讽紐納カチ琌甡┤秆瓁ㄤ龟讽い瓣現┎∕﹚超Α恨瞶よΑㄓ秈︽緉瓁逼翴ㄇㄆ薄ぃ筁иさぱ某獶癚阶琌甡┤秆瓁拜肈τ琌︙ㄌ猭癸秆瓁盢ㄓ翠à︹ヴ叭の︽砏絛

瘤礛腑瓣辆某タ莉硄筁チ囊㊣苸やи某ㄆは癸竒腑瓣辆某タ某

Question on Dr Anthony CHEUNG's motion as amended by Mr IP Kwok-him put.

Voice vote taken.

The President could not determine from voice vote.

PRESIDENT: Council shall proceed to a division.

PRESIDENT: Members may wish to be reminded that they are called upon to vote on the question that the motion moved by Dr Anthony CHEUNG as amended by Mr IP Kwok-him be approved. Will Members please first register their presence by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, Members may wish to check their votes. We are two short of the head count. Are there any queries? Still one short of the head count. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching and Mr NGAN Kam-chuen voted for the amended motion.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and YUM Sin-ling voted against the amended motion.

Mr Frederick FUNG, Dr LAW Cheung-kwok, Mr Bruce LIU and Mr MOK Ying-fan abstained.

PRESIDENT: The result is 26 for the "ayes" and 26 for the "noes". In accordance with Speaker DENISON's decision in 1867 that where no further discussion is possible, decisions in the affirmative should not be taken except by a majority of Members, I hereby exercise my casting vote in the negative.

THE PRESIDENT therefore announced that there were 26 votes in favour of the amended motion and 27 against it. He therefore declared that the amended motion was negatived.

MEMBER'S BILLS

First Reading of Bills

EQUAL OPPORTUNITIES (FAMILY RESPONSIBILITY, SEXUALITY AND AGE) BILL

EQUAL OPPORTUNITIES (RACE) BILL

MASS TRANSIT RAILWAY CORPORATION (AMENDMENT) BILL 1996

KOWLOON-CANTON RAILWAY CORPORATION (AMENDMENT) BILL 1996
SEX AND DISABILITY DISCRIMINATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) BILL 1996

Bills read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 41(3).

Second Reading of Bill

EQUAL OPPORTUNITIES (FAMILY RESPONSIBILITY, SEXUALITY AND AGE) BILL

MR LAU CHIN-SHEK to move the Second Reading of: "A Bill to promote equality of opportunity in Hong Kong and to provide remedies in respect of discrimination on the grounds of family responsibility or family status, sexuality, or age, or involving harassment on the ground of sexuality."

糂ホ某璓勉畊ネセ略沮某ㄆ祘┮笆某弄キ单诀穦產畑砫ヴ┦渡の闹兵ㄒ

羛瓣穦硄筁舦ē材兵"ネτ︑パ碙腨㎝舦キ单-

结Τ瞶┦㎝▆み莱﹏ゝ闽玒弘癸"

ささら獺穦⊿Τそ秨は癸キ单诀穦芠├и粄キ单诀穦み弘碞琌絋獺ネτキ单┘莱﹏ゝ闽玒癸τミ猭窽ゎヴ︙Α猍跌琌癸キ单诀穦キ单舦ㄣ砰絋粄タタキ单诀穦ミ猭ゲ斗琌τぃ莱赣琌Ы场┦ミ猭窽ゎ琘ㄇ猍跌┦︽ぇ緇玱甧砛ㄇ猍跌︽膥尿

セЫㄆ璊ドㄢ玡矗兵キ单诀穦兵ㄒョ琌膀硂妓獺├ミ猭窽ゎ猍跌堡現┎莱玱だ玂膀セЫ籔そ渤溃現┎﹚┦の摧痚よは猍跌猭ㄒ玱炳璊ド矗疉のㄤ絛氓キ单诀穦猭キ单诀穦猭綝∕やキ单诀穦ㄆ竒矗и-

盢穦さミ猭Ы辈ㄓ  さぱи-

碞セЫ穦某瞷и-

┯空穝矗俱甅キ单诀穦猭さぱセЫ秈︽弄弄兵疉のキ单诀穦のは猍跌猭琌独窥ㄤ军某嘲糠某糂紌某㎝и崩笆キ单诀穦ミ猭∕み
パи璽砫兵ㄒ疉の產畑砫ヴ┦渡の闹よ猍跌场だ戳辨硓筁ミ猭窽ゎΤ闽絛氓猍跌┦︽琵綝猍跌甡莉眔ビ禗诀穦玂毁キ单诀穦眔痷タ辅龟

癸キ单诀穦ミ猭現┎常琌稱荷よκ璸癹磷村弧セЫㄆ現┎篋ノも猭碞琌"吭高"ㄓ╈┑丁︓カチぃ觅Θ瞶パ绊┶秈︽琘ㄇ絛氓は猍跌ミ猭ぃ筁и辨現┎睲贰フヴ︙蝴臔舦キ单诀穦ミ猭ヘ碞琌璶玂毁畓墩竤砰硂セぃ琌计種ぃ種拜肈  璶穦畓墩竤砰猍跌薄猵碞莱赣ミ猭玂毁甡舦痲ㄆ龟ミ猭窽ゎ猍跌ぃ琌璶﹚璶钡或琌辨ぃ璶猍跌-

ㄏ-

㎝㎝и妓ㄉΤキ单舦

и獺﹏ゝ闽玒弘が癸穦琌痷タ㎝キ㎝坑穦辨セЫㄆ镑セ硂獺├やキ单诀穦ミ猭

畊ネセ略朝勉矗兵ㄒ弄谅谅

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

EQUAL OPPORTUNITIES (RACE) BILL

MRS ELIZABETH WONG to move the Second Reading of: "A Bill to promote equality of opportunity in Hong Kong and to provide remedies in respect of discrimination on the grounds of race, colour, nationality, national or ethnic origin, or involving racial harassment."

MRS ELIZABETH WONG: Mr President, I move that the Equal Opportunities (Race) Bill be read the Second time.

The purpose of this Bill is to render discrimination on the ground of race unlawful and to make provision for relevant remedies. The objective is to eliminate, as far as it is possible, all forms of racial discrimination in Hong Kong. In doing so, the Bill also intends to give effect to a variety of international obligations applicable to Hong Kong via this piece of domestic legislation.

Many in Hong Kong maintain that race relations are not a problem in this beautiful city. If this were true, then the passage of the Bill would be no big deal for any of us, and would therefore be very appropriate. If not, then it would be all the more necessary to support this Bill so as to appreciate the true value of social integration and cohesion in Hong Kong in our effort to remove racial prejudice.

Mr President, the Bill has six parts and I shall highlight some of the key areas, seriatim below.

Part I sets out the objects of the Bill in detail to assist in interpretation. In particular, it provides that the definition of race includes colour, descent, ethnic, or national origin and nationality. Because the principal purpose of the Bill is to give effect to certain international instruments, the interpretation should be consistent with the standards under these international obligations.

Part II deals with discrimination on the ground of race. It includes the workplace; it covers both direct and indirect discrimination and makes discrimination unlawful in such areas as education, access to places, services, facilities, and so on. It also prohibits discrimination in the form of racial vilification.

Part III defines other unlawful acts, including victimization and certain advertisements.

Part IV provides for general exceptions to the Bill, for example, where race is a genuine occupational qualification for dramatic and artistics roles that demand racial authenticity and for services to promote the welfare of a particular race.

Part V provides for implementation and enforcement. Discriminatory acts or practices made unlawful by the Bill are civil wrongs and triable in the District Court.

Part VI sets out miscellaneous matters and provides for rules of liability. It removes an anomaly by amending the Hong Kong Bill of Rights Ordinance to make it applicable to all legislation, not merely to legislation invoked by the Government or public authorities.

Mr President, we know from historical facts that when a society is sensitive to the needs of all groups in its midst, including those of minority groups, the result is social harmony.

Hong Kong is an open, progressive and dynamic society where people of different race, colour and creed live in peace and harmony. Yet, here and there, you might see example of unfortunate racial prejudice which tarnishes Hong Kong's image.

Many countries around the world have all encompassing anti-discrimination laws.

I believe that full participation in all spheres of activities by the people of Hong Kong, of whatever race, is the true meaning of Hong Kong people governing Hong Kong. Those who love Hong Kong are not necessarily only those of ethnic Chinese origin.

Equal treatment of all groups of people in society will establish the effectiveness of a cohesive society.

Thus, the recognition and enjoyment, by all peoples, on an equal footing, of human rights include fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural and any other field of public file. These rights must be promoted and protected.

Equal opportunities for all will enrich our society with diversity. We should be able to share our cultural uniqueness through offering equal opportunities for all as we progress into the next century.

History tells us that prejudices of any kind can become potentially destructive and divisive. So, in race relations, let us race towards the sun.

Mr President, this Bill is, in fact, no stranger to this Council. In 1994, then legislator, the Honourable Ms Anna WU, attempted to introduce a similar Bill which revisits this Council today. I commend this Bill to this Council.

Thank you, Mr President.

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

MASS TRANSIT RAILWAY CORPORATION (AMENDMENT) BILL 1996
MR SIN CHUNG-KAI to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Mass Transit Railway Corporation Ordinance and its subsidiary legislation."

虫ヲ昂某璓勉畊ネセ笆某弄1996臟隔そ璹兵ㄒ

臟隔そ琌現┎戈局Τ坝穨┦诀篶ウ琌沮き臟隔そ兵ㄒΘミそ猭刮τ臟隔そ兵ㄒ材6(2(f)兵甭舦臟隔そ︑︽络璹臟布基瞷璶臟そ赋ㄆЫ∕﹚基碩斗穦︽現Ы獽龟琁硂琌セ翠ㄤ╬犁そユ硄ㄣА⊿ΤΜ禣︑舦

兵ㄒヘ碞琌辨ミ菏恨臟そ秸俱布基诀琵チ匡琜篶ミ猭Ы镑糵某紇臫チネ臟布基讽兵ㄒ硄筁龟琁臟そ矗蔼布基獽ゲ斗妮猭ㄒΑ莉ミ猭Ы硄筁﹍龟琁

ヘ玡現┎癸╬犁そユ硄ㄣА蹦ぃ菏恨家Α癸臟㎝臟硂ㄢ丁砏家胑琌そ犁笲块诀篶はτ蹦Чヴ現郸龟Τろそキ沮瞷︽猭ㄒ丁盡ぺそ秸俱Μ禣ゲ斗莉眔︽現Ыуτ盡寸近そ筿óその基ビ叫莉眔︽現Ы硄筁临斗妮猭ㄒΑ矗ユミ猭Ы凝τミ猭Ы沮睦竡の硄玥兵ㄒ材1彻砏﹚Τ惠璶虑硄筁∕某癸︽現Ы∕﹚璹琵ミ猭ЫΤ舦菏恨臟布基ぃ筁琌砮过現┎ヘ玡癸そユ硄ㄣ基菏恨現郸

繦臟隔呼蹈ぃ耞耎甶臟Θセ翠カ跋璶ユ硄㏑カチ癸ウㄌ苦禫ㄓ禫玂毁穦渤痲絋玂臟そΜ瞶㎝カチ钡布基ㄤ基莱赣ミ猭Ы菏恨

ㄓ臟そ常ボ基候繦硄等琌程瞶暗猭セ矗硂兜某玱粄そノㄆ穨基莱赣琌艶Τ紆┦埃璶臮そセō犁笲の癩現猵临斗σ納讽穦竒蕾猵のカチ璽踞筁竒喷禗и-

臟そ羇ㄏ寥伦玴薄猵ご绊基セ碞⊿Τ眖カチàσ納基碩瘤礛臟基盽盽綝某㎝カチは癸㎝у蝶挪臟基Чぃ菏恨カチΤ礚ー钡极碞琌臟そォ羘嘿キА碩蛤繦硄等龟悔玱碩矗蔼ó禣暗猭碞さ基ㄒ臟そ盢硚ó禣碩矗蔼程蔼糤碩笷13.6%τ盢祏硚ó禣碩秸τ硑ΘキА碩6.9%狦ㄆ龟Τ77%琌碩笷7%︓13.6%丁ó禣パǎ臟そ局ΤΜ禣︑舦カチ痲碞穦砆┛跌

カチ糹︽菏诡そノㄆ穨诀篶ミ猭Ы龟砫礚禪兵ㄒ硄筁ぃボ臟基﹚穦綝ミ猭Ыは癸┪ゎ狦臟そ矗だτ瞶基瞶沮ミ猭Ы某荡癸ぃ穦礚瞶∕ウ基ビ叫兵ㄒヘ琌ら臟基镑ミ猭Ы㎝カチ菏恨秈˙玂毁カチ痲

畊ネи癑み辨セЫㄆや硂兵ㄒ

セ略朝勉笆某兵ㄒ弄谅谅

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

KOWLOON-CANTON RAILWAY CORPORATION (AMENDMENT) BILL 1996

MR SIN CHUNG-KAI to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Kowloon-Canton Railway Corporation Ordinance and its subsidiary legislation."

虫ヲ昂某璓勉畊ネセ笆某弄1996約臟隔そ璹兵ㄒ

約臟隔そ籔臟隔そ妓琌現┎戈局Τ坝穨┦诀篶ウ琌沮約臟隔そ兵ㄒΘミそ猭刮τ約臟隔そ兵ㄒ材4(2)(e)兵甭舦約臟隔そ︑︽络﹚臟淮臟の穝﹁场淮臟狝叭跋ずぺ布基瞷璶臟そ赋ㄆЫ∕﹚基碩斗穦︽現Ы獽龟琁

兵ㄒヘ碞琌辨ミ菏恨臟そ秸俱布基诀琵チ匡琜篶ミ猭Ы镑糵某紇臫チネ臟淮臟の钡婚淮臟ぺ布基讽兵ㄒ硄筁龟琁臟そ矗蔼布基獽ゲ斗妮猭ㄒΑ莉ミ猭Ы硄筁﹍龟琁

挪兵ㄒ薄猵籔1996臟隔そ璹兵ㄒ摸セぃゴ衡狡Τ闽瞶沮砮过現┎ヘ玡癸そユ硄ㄣ基菏恨現郸玂毁カチ痲絋玂臟そΜ瞶㎝カチ钡布基и癑み辨セЫㄆや硂兵ㄒ

畊ネセ略朝勉笆某兵ㄒ弄谅谅

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

SEX AND DISABILITY DISCRIMINATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) BILL 1996

MISS CHRISTINE LOH to move the Second Reading of: "A Bill to make further and better provision for the elimination of discrimination on the grounds of sex, disability, marital status and pregnancy; of sexual harassment; and of harassment and vilification of persons with a disability or their associates."

MISS CHRISTINE LOH: Mr President, I move the Second Reading of the Sex and Disability Discrimination (Miscellaneous Provisions) Bill 1996.

This Bill is one of three Member's Bills introduced today on the subject of equal opportunities. Taken together, these three Bills revive the legislative project that was launched in 1994 by former legislator, Ms Anna WU's Equal Opportunities Bill. Our project is to give the community comprehensive and effective legislation against unfair discrimination.

The Sex and Disability Discrimination (Miscellaneous Provisions) Bill makes important improvements to the existing Sex Discrimination Ordinance, and makes several parallel amendments to the Disability Discrimination Ordinance.

Almost all the amendments contained in the Bill were recommended last year by the Bills Committee that met weekly for many months to study those two Ordinances before they were enacted. Many of the amendments also implement suggestions made by the United Kingdom Equal Opportunities Commission, on the basis of more than a decade of experience with closely similar laws.

The Bill's amendments help victims of sex and disability discrimination, and also promotes equal opportunities generally.

The Ordinance, as it stands, is badly flawed. Its flaws reflect the ulterior purpose for which it was originally put forward by the Administration: not to combat discrimination, but to control and contain pressure to legislate against discrimination.

So far, the Ordinance has effectively served that ulterior purpose. It helped the Administration defeat Ms Anna WU's Bill last year, and it has provided a handsome screen for government inertia and delay ever since. It has now been the phantom Ordinance for more than a year, on the lawbooks but without any legal effect in the community. When the Administration finally brings it into effect  whenever that may be  it will force victims of discrimination to negotiate a minefield of exceptions and limitations to their rights. Of many examples, I will mention only the Ordinance's wholly arbitrary $150,000 cap on damage awards for employment discrimination.

Now is the time to take this important Ordinance away from the Administration and make it serve the community as it should. This Bill will do so, and I recommend it to Members.

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

Resumption of Second Reading Debate on Bill

THE HONG KONG INSTITUTE OF LANDSCAPE ARCHITECTS

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 13 March 1996

︙┯ぱ某璓勉и谅︗や┏硂兵兵ㄒΤ诀穦弄иぃ琌箇称祇ē谅谅

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

Committee Stage of Bill

Council went into Committee.

THE HONG KONG INSTITUTE OF LANDSCAPE ARCHITECTS

Clauses 1 to 5 and 7 to 12 were agreed to.

Clause 6

〆︙┯ぱ某璓勉畊ネи笆某タ材6兵タず甧祇癳︗某ゅン┮更

Proposed amendment

Clause 6

That clause 6 be amended, by deleting "On" and substituting "At".

Question on the amendment proposed, put and agreed to.

Question on clause 6, as amended, proposed, put and agreed to.

Council then resumed.

Third Reading of Bill

MR EDWARD HO reported that the

THE HONG KONG INSTITUTE OF LANDSCAPE ARCHITECTS

had passed through Committee with amendment. He moved the Third Reading of the Bill.

Question on the Third Reading of the Bill proposed, put and agreed to.

Bill read the Third time and passed.

END OF SESSION

PRESIDENT: Before I adjourn the Council, I wish Members well during the summer recess. The new Session will start on 2 October 1996 to which date I now adjourn this Council.

Adjourned accordingly at twenty-seven minutes past Three o'clock on 11 July 1996.

LEGISLATIVE COUNCIL - 10 July 1996
316
ミ猭Ы  せるら

LEGISLATIVE COUNCIL - 10 July 1996
317
ミ猭Ы  せるら

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.