1996-02-14-cd — Page 1

LegCo Hansard 創例局 定例局 立法局議事錄 All

OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS
ミ猭Ы穦某筁祘タΑ魁

Wednesday, 14 February 1996
せるら琍戳

The Council met at half-past Two o'clock
とだ穦某秨﹍

MEMBERS PRESENT
畊某

THE PRESIDENT
THE HONOURABLE ANDREW WONG WANG-FAT, O.B.E., J.P.
畊独Щ祇某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MRS SELINA CHOW LIANG SHUK-YEE, O.B.E., J.P.
㏄辩睶┥某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MARTIN LEE CHU-MING, Q.C., J.P.
琖皇某Q.C., J.P.

DR THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, O.B.E., LL.D. (CANTAB), J.P.
瓣腳某O.B.E., LL.D. (CANTAB), J.P.

THE HONOURABLE SZETO WAH
畕地某

THE HONOURABLE EDWARD HO SING-TIN, O.B.E., J.P.
︙┯ぱ某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE RONALD JOSEPH ARCULLI, O.B.E., J.P.
甃ㄎ瞶某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MRS MIRIAM LAU KIN-YEE, O.B.E., J.P.
糂胺祸某O.B.E., J.P.

DR THE HONOURABLE EDWARD LEONG CHE-HUNG, O.B.E., J.P.
辩醇翬某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE ALBERT CHAN WAI-YIP
朝岸穨某

THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG
眎ゅ某

THE HONOURABLE CHIM PUI-CHUNG
糕蚌┚某

THE HONOURABLE MICHAEL HO MUN-KA
︙庇古某

DR THE HONOURABLE HUANG CHEN-YA, M.B.E.
独綺笽某M.B.E.

THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING
糂紌某

THE HONOURABLE LEE WING-TAT
ッ笷某

THE HONOURABLE ERIC LI KA-CHEUNG, J.P.
產不某J.P.

THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING
地某

THE HONOURABLE HENRY TANG YING-YEN, J.P.
璣某J.P.
THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN
襖略ビ某

DR THE HONOURABLE SAMUEL WONG PING-WAI, M.B.E., F.Eng., J.P.
独篿某M.B.E., F.Eng., J.P.

DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG
独﹜グ某

DR THE HONOURABLE YEUNG SUM
法此某

THE HONOURABLE HOWARD YOUNG, J.P.
法У地某J.P.

THE HONOURABLE ZACHARY WONG WAI-YIN
独岸藉某

THE HONOURABLE CHRISTINE LOH KUNG-WAI
嘲糠某

THE HONOURABLE JAMES TIEN PEI-CHUN, O.B.E., J.P.
バ玊某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN
某

THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM
朝挪狶某

THE HONOURABLE CHAN WING-CHAN
朝篴篱某

THE HONOURABLE CHAN YUEN-HAN
朝胞糭某

THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO
綠產碔某
THE HONOURABLE PAUL CHENG MING-FUN
綠癡某

DR THE HONOURABLE ANTHONY CHEUNG BING-LEUNG
眎▆某

THE HONOURABLE CHEUNG HON-CHUNG
眎簙┚某

THE HONOURABLE CHOY KAN-PUI, J.P.
讲蚌某J.P.

THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN
︙玊く某

THE HONOURABLE IP KWOK-HIM
腑瓣辆某

THE HONOURABLE LAU CHIN-SHEK
糂ホ某

THE HONOURABLE AMBROSE LAU HON-CHUEN, J.P.
糂簙煌某J.P.

DR THE HONOURABLE LAW CHEUNG-KWOK
霉不瓣某

THE HONOURABLE LAW CHI-KWONG
霉璓某

THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG
辩模┚某

THE HONOURABLE BRUCE LIU SING-LEE
郭Θ某

THE HONOURABLE MOK YING-FAN
馋莱某
THE HONOURABLE MARGARET NG
艷祸某

THE HONOURABLE NGAN KAM-CHUEN
肅繟某

THE HONOURABLE SIN CHUNG-KAI
虫ヲ昂某

THE HONOURABLE TSANG KIN-SHING
纯胺Θ某

DR THE HONOURABLE JOHN TSE WING-LING
谅ッ闹某

THE HONOURABLE MRS ELIZABETH WONG CHIEN CHI-LIEN, C.B.E., I.S.O., J.P.
独窥ㄤ军某C.B.E., I.S.O., J.P.

THE HONOURABLE LAWRENCE YUM SIN-LING
ヴ到圭某

MEMBERS ABSENT
畊某

THE HONOURABLE ALLEN LEE PENG-FEI, C.B.E., J.P.
腜某C.B.E., J.P.

THE HONOURABLE NGAI SHIU-KIT, O.B.E., J.P.
ぶ城某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, O.B.E., J.P.
糂祇某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE
毒浪膀某
THE HONOURABLE CHENG YIU-TONG
綠模磁某

THE HONOURABLE DAVID CHU YU-LIN
Χギ棚某

THE HONOURABLE LEE KAI-MING
币某

THE HONOURABLE LO SUK-CHING
霉睲某

PUBLIE OFFICERS ATTENDING
畊そ戮

THE HONOURABLE MRS ANSON CHAN, C.B.E., J.P.
CHIEF SECRETARY
︽現Ы某ガ現朝よネC.B.E., J.P.

THE HONOURABLE DONALD TSANG YAM-KUEN, O.B.E., J.P.
FINANCIAL SECRETARY
︽現Ы某癩現纯疆舦ネO.B.E., J.P.

THE HONOURABLE JEREMY FELL MATHEWS, C.M.G., J.P.
ATTORNEY GENERAL
︽現Ы某現皑碔到ネC.M.G., J.P.

MR MICHAEL SUEN MING-YEUNG, C.B.E., J.P.
SECRETARY FOR HOME AFFAIRS
現叭甝喘ネC.B.E., J.P.

MR CHAU TAK-HAY, C.B.E., J.P.
SECRETARY FOR RECREATION AND CULTURE
ゅ眃約冀㏄紈撼ネC.B.E., J.P.

MR HAIDER HATIM TYEBJEE BARMA, I.S.O., J.P.
SECRETARY FOR TRANSPORT
笲块纉ゅネI.S.O., J.P.

MR GORDON SIU KWING-CHUE, J.P.
SECRETARY FOR ECONOMIC SERVICES
竒蕾拷琖ネJ.P.

MR DOMINIC WONG SHING-WAH, O.B.E., J.P.
SECRETARY FOR HOUSING
┬独琍地ネO.B.E., J.P.

MR RAFAEL HUI SI-YAN, J.P.
SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES
癩竒ㄆ叭砛くネJ.P.

MR JOSEPH WONG WING-PING, J.P.
SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER
毙▅参膚ッキネJ.P.

MR PETER LAI HING-LING, J.P.
SECRETARY FOR SECURITY
玂兢紋圭ネJ.P.

MR BOWEN LEUNG PO-WING, J.P.
SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS
砏购吏挂現辩腳篴ネJ.P.

MR LAM WOON-KWONG, J.P.
SECRETARY FOR THE CIVIL SERVICE
そ叭ㄆ叭狶坟ネJ.P.

MR KWONG KI-CHI, J.P.
SECRETARY FOR THE TREASURY
畐叭馣ㄤвネJ.P.

CLERKS IN ATTENDANCE
畊

MR RICKY FUNG CHOI-CHEUNG, SECRETARY GENERAL
毒更不ネ

MR LAW KAM-SANG, DEPUTY SECRETARY GENERAL
捌霉繟ネネ

MISS PAULINE NG MAN-WAH, ASSISTANT SECRETARY GENERAL
瞶ゅ地

MR RAY CHAN YUM-MOU, ASSISTANT SECRETARY GENERAL
瞶朝窜璟ネ

PAPERS

The following papers were laid on the table pursuant to Standing Order 14(2):

Subject

Subsidiary Legislation L.N. No.

Ferry Services (The "Star" Ferry Company, Limited)
(Determination of Fares) (Amendment)
(No. 2) Order 1996 68/96

Tramway Ordinance (Alteration of Fares)
(Amendment) Notice 1996 69/96

Banking Ordinance (Amendment of Seventh
Schedule) Notice 1996 70/96

Hong Kong Airport (Traffic) (Amendment)
Regulation 1996 72/96

Official Languages (Alteration of Text) (Boilers
and Pressure Vessels Ordinance) Order 1996 73/96

Immigration (Vietnamese Refugee Centres)
(Designation) (Consolidation) (Amendment)
Order 1996 74/96

Immigration (Vietnamese Refugee Centres)
(Open Centre) (Amendment) Rules 1996 75/96

Administration of Justice (Miscellaneous
Provisions) (No. 2) Ordinance 1995 (68 of 1995)
(Commencement) Notice 1996 76/96

Human Organ Transplant Ordinance (Cap. 465)
(Commencement) Notice 1996 77/96

Statutes of the Chinese University of Hong Kong
(Amendment) (No. 3) Statute 1995 78/96

Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Boilers and Pressure Vessels Ordinance) Order (C) 13/96

Official Languages (Authentic Chinese Text)
(Commodity Exchanges (Prohibition) Ordinance)
Order (C) 14/96

ゅン

ゅン沮盽砏材14(2)兵砏﹚τユЫよ凝

兜ヘ

妮猭ㄒ 猭そ絪腹

1996寸近狝叭ぱ琍近Τそ
Μ禣∕﹚璹材2腹 68/96

1996筿ó兵ㄒ璹ó禣
璹そ 69/96

1996蝗︽穨兵ㄒ璹7そ 70/96

1996翠诀初ユ硄璹砏ㄒ 72/96

1996猭﹚粂ゅэゅセ
羚膌の溃甧竟兵ㄒ 73/96

1996チ挂禫玭螟チいみ﹚
侯璹 74/96

1996チ挂禫玭螟チいみ
秨いみ璹砏玥 75/96

1995猭馒兜砏﹚材2腹兵ㄒ
1995材68腹1996
ネら戳そ 76/96

砰竟﹛簿从兵ㄒ材465彻1996
ネら戳そ 77/96

1995翠いゅ厩砏祘璹
材3腹砏祘吧粇 78/96

猭﹚粂ゅいゅ痷絋セ
羚膌の溃甧竟兵ㄒ (C) 13/96

猭﹚粂ゅいゅ痷絋セ坝珇ユ┮
窽ゎ竒犁兵ㄒ (C) 14/96

Sessional Papers 1995-96

No. 57  Urban Council
Estimates of Revenue and Expenditure for the
Financial Year 1996-97

No. 58  Regional Council
Estimates of Revenue and Expenditure 1996-97

No. 59  Revisions of the 1995-96 Estimates approved by the
Urban Council during the third quarter of
the 1995-96 financial year

No. 60  The Hong Kong Academy for Performing Arts
Annual Report July 1994 to June 1995

No. 61  Li Po Chun Charitable Trust Fund Annual Report
for the period 1 September 1994 to 31 August 1995

No. 62  Trustee's Report on the Administration of the
Education Scholarships Fund
for the year ended 31 August 1995

き︓せ穦戳ず矗ゅン

材57腹  カ現Ы
1996︓97癩現Μや箇衡

材58腹  跋办カ現Ы
せ〓Μや箇衡

材59腹  き︓せ癩現
材﹗パカ現Ы硄筁
き︓せ癩現箇衡璹

材60腹  翠簍美厩皘厨
る︓きせる

材61腹  腳菹稯到獺癠膀
るら︓きるら厨

材62腹  毙▅贱厩膀癠
碞きるらゎ
恨瞶薄鶪┮级糶厨

Miscellaneous

Amendment to the Technical Memorandum on Noise from Construction Work in Designated Areas

Third Periodic Report in respect of Hong Kong under Articles 2-16 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

馒兜

璹恨﹚絛瞅縱祘靖м砃称а魁

沮竒蕾穦ゅて舦瓣悔そ材2︓16兵矗ユΤ闽翠材Ω﹚戳厨

PRESIDENT: Honourable Members, I have received a request from a Member of this Council that this Council should observe silence in memory of those who have been killed in the hill fire at Pat Sin Range last Saturday. I have turned down the request.

Observing silence in memory of the dead is done, in this Council, concomitantly when obituary speeches are made. There are provisions in the Standing Orders of the Council for obituary speeches to be made at the sittings of this Council but parliamentary practice dictates that such speeches are made only on the occasion of the death of a Member of the Council or a distinguished statesman.

I certainly am, and I am sure all Honourable Members are, deeply saddened by the loss of lives and the injuries suffered as a result of the hill fire at Pat Sin Range. While I have the greatest sympathy for those who have died, and the highest respect for the teachers who have sacrificed their own lives when trying to save the lives of their pupils, I am afraid I cannot order the observance of silence in their memory at a sitting of this Council.

Members of the Council who wish to send their condolences to the families of those who have been killed in the fire, and to pay tribute to the teachers for their heroic and noble act, can of course do so personally.

ORAL ANSWERS TO QUESTIONS

Entry Requirements and Salary of Assistant Hawker Control Officer

1. 腑瓣辆某拜畊ネ挪ヘ玡瞶砪恨瞶ヴ戮羱筍籔牡戮羱筍钡τ蔼ㄤ场钉戮璝現┎セЫ
(a) 瞷瞶砪恨瞶ヴ戮兵ンの戮羱筍︙

(b) 讽Ы沮︙贺非玥络璹赣单兵ンの戮羱筍の

(c) 穦σ納祏戳ず浪癚砪恨瞶钉の牡钉场钉戮兵ンの戮羱筍

そ叭ㄆ叭氮畊ネ讽Ыい钮そ叭羱の狝叭兵ン盽叭〆穦某竒セЫㄆ絪舱〆穦у穝Θミ砪恨瞶钉硂∕﹚琌莱ㄢカ現Ы膀カチ種腀辨Τ恨砪拜肈τи癸腑某┮矗借高氮滦

(a) 瞶砪恨瞶ヴ戮兵ンの癬羱翴冈и氮滦ンA

(b) 戮兵ンの癬羱翴络﹚琌沮惠璶㎝砫ヴョ莉σ納

(i) 惠璶まΤ竒喷τ眖玡纯ㄆ叭钉盡砫砪恨瞶钉穝Θミ砪恨瞶钉

(ii) 惠璶矗蔼穝竨ノ戮キτ﹚羱ぃ穦耑睹ず场癸羱筍の

(iii) 惠璶矗蔼璶砞ミや盡砫矪瞶砪拜肈场钉ウΤ絋の︽戮︗琜篶

冈灿阶沮秨氮滦ンB

(c) и-

ヘ玡ゼΤゴ衡浪癚砪恨瞶钉のㄤ獶牡钉场钉戮兵ンの癬羱翴┷竨よ场钉瞷常ま秖戈菌τ恶干よョ⊿Τ拜肈硂薄鶪躬籖ョは琈穦癸场钉獶盽穛

ンA.1

瞶砪恨瞶ヴ戮兵ン

(a) 戮ビ叫斗ㄣ称戈

(i) 現┎狝叭骸τ瞷▆纯ヴ磅猭┪〓徊场钉ㄎ現┎いゅ┪璣ゅσ刚い眔の┪ㄣ称单厩菌ョい祘┪

(ii) 現┎狝叭骸τ瞷▆纯ヴ磅猭┪〓徊场钉ㄎ現┎いゅ┪璣ゅσ刚い眔の┪ㄣ称单厩菌ョい祘

(b) 钡戮ビ叫斗ㄣ称戈

(i) ЧΘい厩毙▅翠い厩穦σΘ罿笷E┪眔Τ闽厩菌ㄣΤ竒喷纯〓徊场钉のㄣ称籔カチ钡牟竒喷ㄎ┪

(ii) 翠い厩穦σきの珹璣ゅ揭祘ヒΘ罿笷E┪┪ㄣ单厩菌眔Τ闽厩菌ㄣΤㄢ竒喷纯〓徊场钉のㄣ称籔カチ钡牟竒喷ㄎ

ンA.2

砪恨瞶ヴ戮╰

戮 羱筍篒︓きるら

瞶砪恨瞶ヴ 11,030じ15,660じ
砪恨瞶ヴ 16,450じ19,045じ
蔼砪恨瞶ヴ 19,990じ23,080じ
羆砪恨瞶ヴ 24,165じ29,005じ
畊砪恨瞶ヴ 30,365じ33,290じ

恨戮╰

戮 羱筍篒︓きるら

恨 10,350じ13,230じ
蔼恨 14,055じ16,450じ
ǖ诡 17,270じ20,985じ
蔼ǖ诡 22,035じ26,460じ

ンB

翠羆服碸﹚眃ネ

羆服ネ

秨砞砪恨瞶ヴ穝戮╰

讽Ы淋叫セ穦沮戮舦絛瞅材1(b)兵碞秨砞砪恨瞶ヴ穝戮╰某矗ㄑ種ǎ

璉春

2. ヘ玡璽砫恨瞶砪琌パカ現羆竝の跋办カ現羆竝ㄆ叭钉踞ヴ硂ㄇㄆ叭钉Θ璶琌恨戮╰м砃服旧の硈戮╰材舱パ钉徊磅︽戮叭硂ㄇパ徖ネ服诡瞶厩皘蔼ゅ咎戮╰旧の恨瞶

3. 讽Ыセ穦瞷舱麓琜篶Τ翴

(a) 恨戮╰锣秸Τ闽场ぃ虫︗砪恨瞶睲间のň獀挛公舱璓盡穨醚烩旧㎝硈尿┦

(b) パ毙▅祘ぃ蔼のぃ菊糹︽磅猭戮叭珿借熬の

(c) 辅磅猭戮叭ゑ緉ㄤ舱綝笿螟そ渤–薄砪ㄏ-

禜ぃㄎ
4. 砪恨瞶舱箂某砞ミ盡砫砪恨瞶ゅ戮戮╰ㄤ程ㄣΘセ痲э到よ猭某筁寸戳丁祇倒璽砫砪恨瞶ㄆ叭钉兜疭瑉禟э到钉㎝瞯セ穦莉淋碞赣某矗種ǎ挪ㄆ叭钉璽砫砪恨瞶┮癸螟セ穦や赣某疭瑉禟箂るら秨﹍祇

讽Ы某

5. 讽Ы瞷タΑ碞秨砞縒ミ戮╰璽砫砪恨瞶紉高セ穦種ǎ讽Ы粄秨砞砪恨瞶ヴ穝戮╰Τ纔翴

(a) 赣戮╰穦Τ耕眏耴妮稰-

斗磅︽砪恨瞶戮叭-

盡㎝竒喷常玂痙

(b) 璹﹚穝戮╰羱盢砪恨瞶戮叭σ納ずτㄤ沟ノ兵ンぇいョ斗近痁の宽腨巨单砏﹚

(c) 挪穝戮╰矗ㄑ耕ㄎ戮穨琜篶躬纘癸砪恨瞶Τ肩虑э到借

(d) パ穝戮╰戈瞏盢眖徖ネ服诡钡磝砪恨瞶のㄤ籔徖ネ礚闽刁カ恨瞶戮叭莉穝秸踞ヴㄤ纯盡穨癡絤籔徖ネΤ闽ぇ戮叭

6. 讽Ы秈˙某穝戮╰蹦ノ挡篶㎝羱

戮 羱

瞶砪恨瞶ヴ 羆羱材8︓14翴
砪恨瞶ヴ 羆羱材15︓18翴
蔼砪恨瞶ヴ 羆羱材19︓22翴
羆砪恨瞶ヴ 羆羱材23︓27翴
畊砪恨瞶ヴ 羆羱材28︓30翴

钡戮竨ノ兵ン翠い厩穦σきEΘ罿称ㄢ拨穨竒喷┪ЧΘい厩揭祘τㄣ称莉戈竒喷ぃ筁竨ノ璶σ納琌肩мォ┪竒喷τぃ琌厩穨Θ罿硂穝戮╰盢耴"ㄤ戮╰"摸

7. 讽Ы纯σ納倒ぉ某秨砞戮╰场钉︗程沧∕﹚硂妓暗ぃ続讽Τ闽场ず砞场钉ぃ才ㄤ恨瞶挡篶τ獶猭耚芥А砆跌兜逮耑τ獶兜竜︽砪恨瞶ヴ斗磅︽戮叭ㄤ┦借ぃìやミ籔蝴や场钉

カ現Ыの跋办カ現Ы種ǎ

8. 讽Ыセ穦孔カ現Ы某璓や秨砞穝戮╰辨荷Ν龟︽︓跋办カ現Ы某ョ计や硂兜某

種ǎ籔某

9. セ穦痙種秨砞縒ミ戮╰秈︽恨瞶砪莉眔ㄢカ現Ы绊∕やセ穦戮舦絛瞅砏﹚セ穦斗碞穝戮╰羱筍㎝琜篶矗ㄑ種ǎ

戮╰琜篶

10. 某穝戮╰琜篶恨戮╰屡セ恨戮╰だ糷恨羆羱材7︓11翴蔼恨羆羱材12︓15翴ǖ诡羆羱材16︓20翴㎝蔼ǖ诡羆羱材21︓25翴赣琜篶ㄆ叭钉み某砪恨瞶ヴ戮╰だき糷琜篶糷瞶砪恨瞶ヴ砪恨瞶ヴ蔼砪恨瞶ヴ㎝羆砪恨瞶ヴ戮叭籔砫ヴよ常㎝恨戮╰癸戮ラ程蔼畊砪恨瞶ヴ埃璽砫服旧の磅︽砪恨瞶戮叭ョ斗钡磝ヘ玡パ徖ネ服诡踞ヴ戮砫赣斗蔼徖ネ服诡璽砫崩︽Τ闽現郸磅︽砪恨瞶猭ㄒの獶籔徖ネΤ闽刁カ戮叭

11. 璓セ〆穦や某琜篶種糤砞畊砪恨瞶ヴ戮タ絋は琈рパ徖ネ服诡踞ヴ戮砫锣簿穝戮╰赣某ョ穝戮╰矗ㄑㄎど诀穦眖τ辨矗蔼戮借のэ到戮癸щ㎝

羱

12. 讽Ыセ穦㎝瞷ㄆ叭钉妓穝戮╰斗狝-

ョ斗宽腨略玥の癸羮璚吏挂ㄒ斗近痁の磅︽籔その╇︽笆Τ闽菇碿の繧戮叭单

13. 竒σ納戮兵ン┦借㎝材12琿┮瓃疭某瞶砪恨瞶ヴ戮羆羱材8翴戮癬翴琌続讽

14. セ穦痙種某瞶砪恨瞶ヴ程蔼羱﹚羆羱材14翴砪恨瞶ヴ羱羆羱材15︓18翴蔼砪恨瞶ヴ羆羱材19︓22翴羆砪恨瞶ヴ羆羱材23︓27翴ゑ眔恨戮╰Τ闽戮羱の瞷祇倒ㄆ叭钉钉羬疭瑉禟某羱才┮瞣疉

15. セ穦ョ觅Θр某い畊砪恨瞶ヴ戮羱﹚羆羱材28︓30翴は琈ㄤ戮砫–跋畊砪恨瞶ヴ盢赣跋砰砪恨瞶钡服旧赣ョ斗踞ヴ籔徖ネ礚闽刁カ戮叭羆璽砫畊砪恨瞶ヴ穝戮╰程蔼戮钉斗狝叭どヴ赣戮戮︗

穝戮だ摸

16. 挪砪恨瞶┦借疭竨ヴ璶σ納ビ叫疭肩мォ┪竒喷τぃ琌猔ㄤ厩穨Θ罿セ穦やр穝戮╰耴ㄤ戮╰舱セ穦猔種讽Ыゅ材7琿┮瓃ぃ眎砪恨瞶Θミや场钉瞶パ

17. 程セ穦某琜篶籔羱秨砞砪恨瞶ヴ戮╰耴摸ㄤ戮╰舱

戮 羱

瞶砪恨瞶ヴ 羆羱材8︓14翴
砪恨瞶ヴ 羆羱材15︓18翴
蔼砪恨瞶ヴ 羆羱材19︓22翴
羆砪恨瞶ヴ 羆羱材23︓27翴
畊砪恨瞶ヴ 羆羱材28︓30翴

そ叭羱の狝叭兵ン盽叭〆穦
畊蔼祅篬砰〆

るら
腑瓣辆某拜畊ネи稱矗干借高そ叭ㄆ叭矗赣戮╰羱筍砞璸ぃ穦紇臫场钉叫拜現┎Τ戈陪ボ瞷ㄤ场钉砪恨瞶钉羱筍紇臫㎡

そ叭ㄆ叭氮畊ネи-

獺ヘ玡羱筍逼⊿Τ癸ㄤ场钉篶Θヴ︙紇臫ㄆ龟戮羱筍璸狦и-

单厩菌㎝竒喷ㄓゑ耕砪恨瞶戮╰戮癬羱翴耕单キㄤ场钉畊ネ筁竒喷陪ボㄤ场钉饼秸戮┕穝砞戮╰计ぶΤ147ㄤ场钉璶―锣戮︓砪恨瞶戮╰侯┮Τ芠兵ンи-

獺砪恨瞶钉ヘ玡羱筍挡篶の戮翴⊿Τ癸ㄤ戮╰篶Θ紇臫

朝岸穨某拜畊ネ碞Τ闽砪恨瞶ㄆ﹜筁и纯竒ǎㄢヴガ現癚阶硂拜肈ボи癸俱狝叭ㄇ猭㎝種ǎ瞷ヴそ叭ㄆ叭纯ヴ跋办蒥現羆竝捌竝獺ョ剪眡硂拜肈и︑讽跋办蒥現Ы某......

PRESIDENT: Please state your question, Mr CHAN.

朝岸穨某拜硄筁硂穝絪и癸赣絪Θセ痲ボ玂痙

PRESIDENT: Please state your question.

朝岸穨某拜瞷ㄢ蒥現Ы硂よや禬筁货じ現┎︙蝶︳瞷絪┮やΘセ痲τ琌Τ┮㎡и眏秸きせㄢ蒥現Ы硂よノ禬筁货じ

PRESIDENT: It is beyond the scope of the original question which deals with starting pay.

朝岸穨某拜畊ネ硂琌Τ闽借高(b)场だ拜の络璹兵ン㎝戮羱筍瞷ㄢ蒥現Ы硂穝絪ノ窥╯澈硂琌Θセ痲現┎Τ砫ヴセЫユ

PRESIDENT: Secretary for the Civil Service, starting pay only.

そ叭ㄆ叭氮畊ネそ叭羱の狝叭兵ン盽叭〆穦祇23腹厨竒睲贰現┎戮╰癬羱翴络﹚膀セ琌厩菌非玥のㄇ龟悔┮癸薄鶪ㄒΤ惠璶癸菇碿┦㎝繧┦单τ秸俱络﹚戮癬羱翴и-

σ納硂薄鶪︓砪恨瞶钉俱砰痲拜肈и獺ㄢ蒥現Ы朝某琌ㄤい蒥現ЫΘΤ氮硂拜肈

眎▆某拜畊ネ砪恨瞶ヴ戮╰戮兵ン㎝癬羱翴秸俱场钉いま癬ぃぶ某そ叭ㄆ叭セЫさΩ秸俱Τ吭高羱の狝叭兵ン盽叭〆穦種ǎ璝︙

そ叭ㄆ叭氮畊ネи-

讽璹のσ納硂羱筍琜篶σ納硂琜篶籔ㄤ场钉琜篶癸ゑ拜肈そ叭羱の狝叭兵ン盽叭〆穦σ納硂拜肈ョ盡猔╯硂翴┮и-

砞璸硂羱筍琜篶睲捶盢硂戮╰戮翴砞单竒喷の厩菌ㄤ场钉戮翴ㄆ龟琌菠ㄇτぃ琌蔼ㄇ

PRESIDENT: Dr CHEUNG, are you claiming that your question has not been answered?

眎▆某拜и稱璶―坚睲そ叭ㄆ叭種琌ボ⊿Τ吭高羱の狝叭兵ン盽叭〆穦種ǎ

そ叭ㄆ叭氮畊ネиも娩⊿Τ魁陪ボ讽琌纯吭高赣〆穦種ǎи穦よΑ氮滦眎某(Annex I)
Overnight Parking of Buses in Southern District

2. 綠產碔某拜玭跋跋某穦妮ユ硄ㄆ叭〆穦硄筁笆某玃叫現┎窽ゎいぺのぺó进硄甦氨獃玭跋そ恏の╬恏ぺ羆ず癸﹡チ硑Θ逮耑碞現┎セЫ琌穦玭跋辅龟瓃惫琁璝礛琌穦ㄤ跋そ恏の╬恏ぺ羆龟琁兜惫琁

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, in response to the motion passed by the Traffic and Transport Committee of the Southern District Board in November 1995, the Transport Department has conducted a comprehensive review of the overnight parking of buses at terminals in the Southern District.

The findings were submitted to the Traffic and Transport Committee last month following which it accepted that arrangements for overnight parking of buses at three out of the four terminals can be continued. The exception is the Ap Lei Chau Bus Terminal because of its very close proximity to housing blocks. The parking of buses overnight at this terminal will cease before the end of March this year. With the agreement of the Committee, the buses so displaced will instead be parked overnight along the section of Heung Yip Road in the Wong Chuk Hang industrial area. This particular problem has therefore been solved.

The overnight parking of buses at terminals, and at some on-street locations, is a long-standing practice necessitated by operational needs. The bus companies must first obtain the specific approval from the Commissioner for Transport who in turn consults the relevant district boards and government departments concerned before granting permission. All district boards are aware of these arrangements.

綠產碔某拜畊ネи谋眔眖笲块氮滦材琿Τ闽纍昪瑆ぺ羆拜肈のㄤ玭跋ぺ羆钡拜肈ǎ笲块竝セō⊿Τ环郸菠ㄓ矪瞶疭琌パいぺ芥硂或ó紅璓рぺ矪睹獃τ瞷拜肈畊ネΤ闽и借高程场だ╯澈現┎穦ㄤそ㎝╬恏龟琁ぃ耚ぺ惫琁現┎Ч⊿Τ氮滦и辨現┎и-

穦璹环郸菠窽ゎぺそ硂妓暗τぃ琌–跋某穦矗拜肈矪瞶硂琌Ч⊿Τ环郸菠
PRESIDENT: That sounds like a statement to me, Mr CHENG.

綠產碔某拜現┎⊿Τ氮程ê兜借高穦翠ㄤ跋そ㎝╬恏ぺ龟琁硂惫琁癸カチ硑Θ逮耑現┎璶氮滦い⊿Τ氮硂兜借高

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, as I have explained, the Traffic and Transport Committee of the Southern District Board has been consulted and has agreed to the arrangements for three of these four bus terminals. As to the reason why parking at bus terminals is required, this is for operational reasons to enhance efficiency and to reduce dead mileage. There is also a shortage of depot sites. Buses parked at depots in the Southern District serve that area and are all deployed on routes serving residential developments in Ap Lei Chau and in the Southern District.

Insofar as the Wong Chuk Hang site is concerned to which the Honourable Member referred, that particular depot was mainly for maintenance and it provided parking for only 40 bus spaces. With the grant of 14 routes to Citybus, the requirements for CMB have been substantially reduced; in fact 76 buses no longer operate from the Southern District. So, in fact, the sale of that depot site has not aggravated the current position.

綠產碔某拜畊ネи稱畊ōだ掉∕笲块Ч⊿Τ氮翠ㄤ......

PRESIDENT: Mr CHENG, please resume your seat.

I do not find the exchange very desirable. Mr CHENG's supplementary has nothing to do with the preamble of the supplementary and the Secretary's answer was an answer to the preamble which was not a question. The specific question was: Will the Government implement a similar policy in the other districts?

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, on-site parking and at bus terminals are necessary for operational reasons. As far as the Administration is concerned, these arrangements will have to continue.

PRESIDENT: I will have to in future rule Members' questions out of order if the preamble has nothing to do with the question.

糂胺祸某拜畊ネ叫拜笲块セЫぺそ現┎矗ユ糤潦ぺ祇甶璸购Τ惠璶笲块竝矗ユ耚ぺ某紉―赣竝種

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, when bus companies put forward proposals for route development programmes or for the expansion of their services, both the Government and of course the district boards are consulted, and as part of this exercise the requirement for parking spaces is taken into consideration.

纯胺Θ某拜畊ネ叫拜笲块瞷現郸琌砛ぺ氨獃ぺ羆㎝隔娩иぃ璸购いΤぺ氨矪祇甶

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, it must be recognized that in the urban areas, it is extremely difficult to find depot sites. Even when depot sites are available, it is essential to ensure that the buses can operate efficiently and at the lowest possible cost. If parking on-site and at bus terminals are not permitted, this would mean unnecessary dead trips.

Proportion between Air-conditioned and Non-air-conditioned Buses

3. 独岸藉某拜畊ネ現┎セЫ

(a) 筁セ翠丁ぺそぺいぺのぺぺ籔獶ぺ计ヘのゑㄒ︙
(b) 瞷丁ぺそ隔絬の獶ぺ计ヘ︙の筁丁ぺそ┮糤ぺ计ヘ︙

(c) ぺ籔獶ぺ布基キА畉禯の

(d) ぺそ︙络﹚隔絬ぺ籔獶ぺ计ヘの布基畉禯?

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, the Honourable WONG Wai-yin has asked for a lot of facts and figures. For easy reference, I have provided these in the Annex to my reply.

Turning to the deployment of buses on each route, our feedback is that most commuters welcome air-conditioned buses since they are cleaner, more comfortable and quieter. Having said this, some commuters of course opt for non-air-conditioned buses because of the lower fares.

There are different fare scales for both air-conditioned and non-air-conditioned buses. The main reason is because the the vehicle price as well as the operating costs for air-conditioned buses are higher than those for non-air-conditioned buses. The Traffic and Transport Committees of the district boards are consulted on service proposals and recommended fares.

Annex

(a) The number of air-conditioned (A/C) buses and non-A/C buses of CMB, KMB and Citybus and the proportion between these two types of buses in their total fleets over the past three years

CMB

No. of No. of Proportion of A/C
End of year A/C buses Non-A/C buses buses in total fleet

1993 103 816 11%
1994 123 796 13%
1995 153 737 17%
KMB

No. of No. of Proportion of A/C
End of year A/C buses Non-A/C buses buses in total fleet

1993 618 2 579 19%
1994 796 2 602 23%
1995 1019 2 494 29%

Citybus

No. of No. of Proportion of A/C
End of year A/C buses Non-A/C buses buses in total fleet

1993 99 111 47%
1994 140 107 57%
1995 264 104 72%

(b) The increase in the number of A/C buses by CMB, KMB and Citybus in each of the past three years

Increase in the number of A/C buses

Year CMB KMB Citybus

1993 20 107 90
1994 30 178 41
1995 20 223 124

(c) The difference in fares between A/C buses and non-A/C bus services operated by CMB, KMB and Citybus

Year CMB KMB Citybus

1995 33% 39% 20%

(b) Breakdown of the existing number of A/C buses and non-A/C buses of CMB, KMB and Citybus on each specified route

CMB Bus Routes (as at end of December 1995)

Route No. No. of A/C buses No. of non-A/C buses Total

Local Routes

2 - 11 11
2A - 9 9
2M - 2 2
3 - 6 6
3A - 1 1
4 - 13 13
8 6 15 21
9 - 4 4
10 - 21 21
10A - 6 6
11A - 3 3
13 - 5 5
14 - 4 4
15 2 5 7
15A - 9 9
15B - 4 4
15M - 6 6
15X 5 - 5
18 - 10 10
19 - 6 6
20 - 8 8
21 - 7 7
22 - 8 8
23 5 10 15
23A - 7 7
23B - 6 6
25 - 9 9
25M - 2 2

26 - 5 5
27 - 3 3
38 3 5 8
38A - 6 6
41 - 6 6
42 * 8 8
43 - 6 6
43X - 6 6
47 - 6 6
63 - 5 5
64 - 5 5
65 - 6 6
66 - 5 5
77 - 5 5
78 - 4 4
79 * 2 2
80 - 7 7
81 - 8 8
81A - 3 3
82 - 14 14
83 - 5 5
84 - 8 8
84M 2 4 6
86 - 8 8
88 - 8 8
91 * 6 6
91A - 2 2
93 2 2 4
93A * 2 2
94 - 6 6
94A - 6 6
45 - 5 5
95 - 5 5
95A - 2 2
95B 1 1 2
260X 4 - 4
262 3 - 3
304 - 10 10
308 - 8 8
338 - 1 1
357 - 8 8
374 - 3 3
388 - 10 10
389 - 10 10
392 - 8 8
399 - 3 3
500 1 - 1
504 6 - 6
537 4 - 4
543 6 - 6
590 11 2 13
595 3 - 3
720 - 12 12
721 6 6
722 - 6 6
780 3 8 11
781 - 4 4
788 * 10 10

Cross Harbour Services

101 * 14 14
101R - 10 10
102 5 8 13
102R - 20 20
104 - 12 12
105 * 12 12
106 - 7 7
109 - 5 5
110 * 5 5
111 * 10 10
111S - 5 5
112 * 11 11
112S - 10 10
113 - 11 11
114 * 4 4
115 4 - 4
116 - 7 7
121 - 3 3
122 - 3 3
300 5 - 5
301 7 - 7
302 2 - 2
303 2 - 2
305 1 - 1
307 4 - 4
336 2 - 2
337 1 - 1
348 1 - 1
606 - 5 5
619 - 7 7
641 - 6 6
680 3 3 6
690 - 8 8
691 5 - 5
802 1 - 1
811 1 - 1
A20 6 - 6

* Additional A/C buses may be deployed to supplement the service

KMB Bus Routes (as at end of December 1995)

Route No. No. of A/C buses No. of non-A/C buses Total

Local Routes

1 7 12 19
1A 10 19 29
2 7 12 19
2A 2 16 18
2B - 5 5
2C - 5 5
2D - 3 3
2E - 10 10
2F - 14 14
3 - 6 6
3S - 5 5
3B - 9 9
3C - 12 12
3D - 10 10
3M - 3 3
4A - 4 4
5 4 17 21
5A - 4 4
5C - 18 18
5D - 6 6
6 3 6 9
6A - 12 12
6B - 7 7
6C 4 18 22
6D - 9 9
6F - 8 8
6S - 8 8
7 4 8 12
7B - 7 7
7M - 3 3
8 - 12 12
8A 4 - 4
9 - 12 12
10 - 9 9
11 4 10 14
11B - 10 10
11C - 9 9
11D - 6 6
11K - 10 10
12 - 6 6
12A - 8 8
13D - 10 10
13E - 7 7
13K - 13 13
13M - 5 5
13X - 7 7
14 2 11 13
14B - 9 9
14C - 2 2
14R 4 - 4
14X - 3 3
15 - 13 13
15A - 12 12
16 3 21 24
16M - 6 6
17 - 10 10
18 - 5 5
21 - 10 10
23 - 8 8
23M - 8 8
24K - 5 5
26 4 12 16
26M - 5 5
26S - 15 15
27K - 13 13
28 - 15 15
28A - 4 4
29M - 9 9
30 - 7 7
30X 2 7 9
31 - 6 6
31B - 9 9
31M - 8 8
32 - 10 10
32B - 3 3
32M - 4 4
33A - 13 13
34 - 5 5
34B 2 2 4
34M - 2 2
35A - 6 6
36 - 5 5
36A - 7 7
36B - 14 14
36M - 5 5
37 - 13 13
37M - 4 4
38 - 16 16
38A - 5 5
38P - 2 2
38S - 8 8
39A - 3 3
39M - 5 5
39R - 1 1
40 4 10 14
40X - 13 13
41 - 10 10
41A 4 11 15
41M 3 8 11
42 - 12 12
42A - 17 17
42C - 14 14
42M 2 4 6
43 - 16 16
43A - 9 9
43B - 11 11
43C - 18 18
43M - 8 8
43S - 9 9
43X - 10 10
44 - 21 21
44M - 12 12
44S - 1 1
45 - 8 8
46 - 7 7
46X - 20 20
47X - 15 15
48X - 13 13
49X - 13 13
51 - 9 9
52M - 12 12
52X - 10 10
53 - 8 8
54 - 4 4
57M 3 12 15
58M 4 20 24
58X 4 12 16
59A - 15 15
59M 5 19 24
59S - 3 3
59X 6 11 17
60 - 10 10
60M - 13 13
60P - 6 6
60S 2 8 10
60X 3 20 23
61X 2 14 16
62X - 11 11
64K - 7 7
64M 2 6 8
65K - 2 2
66 - 13 13
66M 1 12 13
66X 4 13 17
67M - 14 14
67X 2 9 11
68 - 14 14
68A - 15 15
68M 7 15 22
68S 3 5 8
68X 6 21 27
69M 6 12 18
69X - 12 12
70 - 14 14
70K - 7 7
70R - 10 10
70S - 24 24
70X - 19 19
71A - 4 4
71B - 2 2
71K - 6 6
71S - 4 4
72 - 9 9
72A - 6 6
72X - 20 20
73 - 7 7
73A - 8 8
73K - 2 2
73X - 23 23
74A - 12 12
74K - 2 2
74R - 17 17
74X 5 19 24
75K - 6 6
75X 3 13 16
76K - 8 8
77K - 10 10
78K - 4 4
79K - 3 3
80 - 22 22
80K - 11 11
80M - 8 8
80S - 11 11
80X - 8 8
81 5 13 18
81C 4 21 25
81K - 11 11
81M - 7 7
82K - 6 6
82M 2 8 10
82S - 14 14
82X 3 5 8
83K - 8 8
83P - 2 2
83X - 5 5
84M - 5 5
85 - 10 10
85A - 12 12
85B - 10 10
85C 3 13 16
85K - 19 19
85M 5 15 20
85S - 22 22
86 - 13 13
86A - 8 8
86B - 7 7
86C 3 13 16
86K - 16 16
87 - 5 5
87A 3 10 13
87B - 14 14
87D 6 13 19
87K - 12 12
88K - 10 10
88M - 5 5
89 1 11 12
89B 2 11 13
89C - 14 14
89D 4 9 13
89X - 8 8
90 4 - 4
91 - 8 8
91M - 9 9
92 - 12 12
93A - 14 14
93K 2 22 24
93M - 6 6
94 1 1 2
95 - 15 15
95M - 10 10
96R - 10 10
98A 4 15 19
98C - 10 10
98D 8 11 19
99 - 1 1
100 10 - 10
203 8 - 8
203E 12 - 12
208 8 - 8
211 9 - 9
212 10 - 10
215X 14 - 14
216M 6 - 6
216S 6 - 6
219X 5 - 5
224M 3 - 3
224X 8 - 8
230X 3 - 3
234A 9 - 9
234P 2 - 2
234X 10 - 10
235 6 - 6
235M 7 - 7
235X 3 - 3
238M 4 - 4
238X 12 - 12
241S 7 - 7
242X 2 - 2
243M 7 - 7
252B 2 - 2
257B 1 - 1
258B 2 - 2
258C 1 - 1
258D 2 - 2
259B 2 - 2
259C 1 - 1
259D 2 - 2
260B 4 - 4
260C 4 - 4
261B 1 - 1
261M 4 - 4
262P 4 - 4
263R 6 - 6
267S 1 - 1
268B 3 - 3
269C 3 - 3
270 4 - 4
271 14 - 14
271S 8 - 8
272P 1 - 1
273 12 - 12
276 19 - 19
280P 5 - 5
281P 2 - 2
281S 7 - 7
282 5 - 5
284 10 - 10
289R 4 - 4
290 4 - 4
291R 1 - 1
292P 1 - 1
293P 2 - 2
293S 8 - 8
298 10 - 10
298R 4 - 4
299 11 - 11
848 - 10 10
868 2 - 2
872 - 8 8
885 - 5 5
886 5 - 5
887 - 17 17
888 - 5 5
889 16 - 16
891 - 10 10
A1 5 - 5
A7 4 - 4
A8 4 - 4
B1 6 - 6
Cross Harbour Routes

101 14 4 18
101R - 10 10
102 11 4 15
102R - 20 20
103 7 - 7
104 8 6 14
105 11 4 15
106 7 2 9
107 6 - 6
108 6 - 6
109 - 5 5
110 5 - 5
111 13 - 13
111S - 5 5
112 13 - 13
112S - 3 3
113 - 11 11
114 4 - 4
115 4 - 4
116 7 1 8
117 4 - 4
118 7 - 7
121 - 3 3
122 - 3 3
170 7 - 7
171 5 - 5
182 6 - 6
300 12 - 12
301 7 - 7
302 4 - 4
303 2 - 2
305 1 - 1
307 6 - 6
334 2 - 2
336 3 - 3
337 1 - 1
348 1 - 1
368 2 - 2
369 1 - 1
373 1 - 1
601 4 3 7
603 10 - 10
606 3 3 6
619 4 3 7
641 6 - 6
680 3 5 8
681 5 - 5
690 3 5 8
691 5 - 5
802 1 - 1
811 1 - 1
A2 8 - 8
A3 5 - 5
A5 5 - 5

Citybus Bus Routes (as at end of December 1995)

Route No. No. of A/C buses No. of non-A/C buses Total

Local Routes

1 6 - 6
1M 3 - 3
5 2 10 12
5A 3 5 8
5B 3 5 8
5M * 4 4
6 6 - 6
6A 4 - 4
6X 2 - 2
7 9 - 9
10X 4 - 4
11 8 - 8
12 4 - 4
12A 3 - 3
12M 3 - 3
37 - 4 4
37M 6 - 6
40 9 - 9
40M 10 - 10
48 - 6 6
61 4 - 4
61M 3 - 3
70 12 - 12
70M * 4 4
71 6 * 6
72 * 8 8
72A * 6 6
72B - 3 3
73 - 7 7
74 2 - 2
75 * 8 8
76 3 - 3
85 2 6 8
90 11 - 11
90A 2 - 2
90B 8 - 8
92 7 * 7
96 * 7 7
97 12 - 12
97A - 2 2
98 * 6 6
99 7 - 7
260 8 - 8
511 2 - 2
592 8 - 8
N72 2 - 2
N90 2 - 2

Cross Harbour Routes

103 7 - 7
107 6 - 6
117 4 - 4
118 7 - 7
170 8 - 8
171 5 - 5
182 6 - 6
681 5 - 5

* Additional A/C or non-A/C buses may be deployed to supplement the service

独岸藉某拜иゼ矗干借高玡и稱畊ネ掉∕╯澈笲块Τ氮и借高埃矗ㄑㄇ计Ч⊿Τ氮и(c)兜㎝(d)兜借高и璶―畊ネ掉∕笲块Τ氮и借高

PRESIDENT: It is for the Secretary for Transport to answer your question. He has provided an answer. If you seek clarification you can ask a supplementary, Mr WONG Wai-yin.

独岸藉某拜畊ネ笲块⊿Τ氮и借高材㎝材翴ぺ竒翠狝叭и借高璶拜ぺ㎝獶ぺ布基キА畉禯の︙络﹚矗ㄑ隔絬ぺ㎝獶ぺ计ヘи辨笲块祔滦冈灿酵酵硂ㄢ场だ叫拜笲块竝菏恨琜篶︙菏恨ぺそ秨ó进计ヘ才笲块竝┮у计ヘτぃ穦禬赣计ヘ㎡

PRESIDENT: There are several supplementaries here. I will let the Secretary answer the first supplementary.

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, regarding the average fare differentials between fares of air-conditioned and non-air-conditioned buses, I have given the average figures in part (c) of the reply in the Annex. For CMB, the difference is 33%, for KMB it is 39%, and for Citybus, it is 20%.

Insofar as monitoring is concerned, Mr President, the numbers and types of buses deployed on each route are proposed by the franchised bus companies and are subject to approval by the Commissioner of Transport. In giving this approval, the Commissioner takes into account the views expressed by District Board Traffic and Transport Committees when route development programmes are put to these committees.

Insofar as the actual deployment of buses is concerned, the Transport Department carries out surveys and spot-checks to monitor the position.

糂胺祸某拜笲块セЫ現┎︙絋玂ぺ㎝獶ぺゑㄒ痷タ才惠―Τ闽惠―よ-

硄盽谋眔甃ぱぺぃì㎝计ヘぃ镑ぱ玥谋眔ぺ计ヘびτ筁秖

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, I do not think it is practical for the bus companies to have two fleets of buses, one for the summer and one for the winter. Having said that, as I said, the Department does monitor the actual deployment of buses. The newer generation of air-conditioned buses in fact provide for warm air as well; they have thermostat controls. And as I said, our feedback and that from the bus companies is that more and more passengers prefer the comfort and the quality provided by air-conditioned buses.

独岸藉某拜畊ネ笲块セЫ筁丁ぺそぺ┮κだゑ︙

PRESIDENT: I am afraid that exceeds the scope of the original question, but if the Secretary has the answer.

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, I do not have the detailed figures, but I shall try and provide those for the Honourable Member. (Annex II) Bus companies must operate both profitable and non-profitable routes. But I can give Honourable Members an assurance that the revenue from passengers who travel on non-air-conditioned buses in no way subsidizes the operating costs of air-conditioned buses.

Repatriation of Vietnamese Migrants in 1997

4. 糂紌某拜畊ネ程Τい瓣﹛羘嘿翠疭︽現跋現┎舦簿ユ穦"秆"╄翠禫玭差チ闽ㄆ,現┎セЫ

(a) 瞷矪瞶螟チの獶猭挂現郸パㄇ猭ㄒ砏恨

(b) 讽Ы︙磅︽赣单現郸の

(c) ︙贺薄鶪穦磅︽瞷︽"秆"現郸?

玂氮畊ネ

(a) Τ闽矪瞶獶猭挂猭ㄒ更チ挂兵ㄒ翠猭ㄒ材115彻材4111819の38兵︓疉の矪瞶ㄓ︑禫玭獶猭挂猭ㄒ玥更チ挂兵ㄒ材IIIA场赣兵ㄒΤ闽ず甧竊魁セ更セ氮滦ンず

(b) ㄓ弧и-

現郸砏﹚埃獶膀疭笵ミ初┪瞶パ玥ゲ穦荷硉р獶猭挂缓﹡癸璝摸獶猭挂ㄒ翴祇瞷┪纯牟デㄤ竜︽獶猭挂玥ゲ斗狝Ч猭畑┮籃穦砆缓﹡︓ㄓ︑禫玭獶猭挂и-

┯空穦酚羛瓣螟チ盡そ竝┮璹非玥-

Τだ瞶パ甡┤綝笹甡ㄓ糵琩の∕﹚-

琌螟チ侯︽笆璸购场だ璝﹚-

妮獶螟チōだ禫玭現┎氮すΜのЧΘ続讽缓逼獽荷е盢-

缓禫玭︓砆郝螟チ羛瓣螟チ盡そ竝玥逼-

簿﹡ㄤよ
(c) 缓獶猭挂ぃ虫璶跌チ挂兵ㄒΤ闽舦临斗Μ甧瓣┪跋種Μ獺琌赣瓣そチㄓ弧讽Μ甧瓣龟獶猭挂ōだ缓獽秨﹍︓い瓣獶猭挂パи-

㎝い瓣Τ某┮ゐ斗い瓣龟翠砆獶猭挂ōだ獽ミㄨр-

缓い瓣

PRESIDENT: As the relevant extracts from the law are published material, I will have them removed from the official record, the Hansard. So, for all intents and purposes, the printed extracts are placed at the seats of Members for their reference.

糂紌某拜畊ネ璶氮滦(a)琿い現┎⊿Τ氮и借高и借高(a)场だΤㄢ拜肈Τ︙猭ㄒ砏恨矪瞶螟チ㎝獶猭挂畊ネ現┎氮滦(a)场だ琌氮Τ闽獶猭挂拜肈矗チ挂兵ㄒ兵ゅ氮滦(b)场だ玂矗の禫玭弧翠┯空穦酚羛瓣螟チ盡そ竝┮璹非玥ㄓ糵琩-

琌ㄣΤ螟チōだ狦и-

現┎さぱ┮魁チ挂兵ㄒ材13兵疭矗禫玭畊ネ叫拜現┎ㄓ弧翠琌⊿Τ猭ㄒ矪瞶螟チ︙翠疭璹兜猭ㄒ矪瞶禫玭螟チ

玂氮畊ネㄤ龟糂某借高и璶氮滦い竒秆睦睲贰籔矪瞶獶猭挂現郸Τ闽猭兵ゅи璶氮滦(a)场だ膜ㄓ︓矪瞶螟チ翠猭ㄒ璶氮滦(a)场だ膜ㄓ讽礛產筁硂ㄇ兵ㄒ穦フㄓ︑禫玭獶猭挂琌Τ甅疭郝螟チōだ祘и氮滦(b)场だ睲贰秆睦パ侯︽笆璸购兵ン碞琌翠㎝ㄤΜ甧翠斗セō跋ず秈︽郝螟チ祘êㄇ砆郝螟チōだ禫玭莉眔ㄤ把籔瓣氮莱Μ甧硓筁羛瓣螟チ盡そ竝逼獽穦簿チ︓砆郝獶螟チ禫玭玥パи-

癳禫玭

独綺笽某拜畊ネ現┎琌セЫ埃禫玭⊿ΤㄤΤ戈暗螟チ?璝琌杠︙

玂氮畊ネ翠猭砏﹚埃パ禫玭秈セ翠挂ず⊿ΤㄤタΑ螟チ郝現郸猭ㄒ︓︙パ禫玭ㄓ獶猭挂Τ硂贺兵蹿砏﹚и竒璶氮滦㎝氮糂某借高秆睦ㄢΩ

PRESIDENT: Last supplementary.

糂紌某拜畊ネパ猭ㄒびи-

⊿Τ丁灿и稱叫現┎睲贰и-

и籔独綺笽某妓踞みи-

Τ猭ㄒ砏﹚︙郝獶禫玭ㄓ翠螟チのи-

︙矪瞶硂ㄇ?Τㄇぃ琌ㄓ︑禫玭-

ㄓ翠碝―現獀臔現┎靡龟穦︙矪瞶㎡砛現┎и-

琌......

PRESIDENT: You can ask only one supplementary, Miss LAU.

糂紌某拜叫拜и矗兜干借高Τㄢ某矗拜

PRESIDENT: Would you please resume your seat. Take that first supplementary first, Secretary for Security.

玂氮畊ネ瞷薄鶪琌猭砏﹚и-

Τ疭祘郝パ禫玭ㄓ翠獶猭挂琌螟チ猭砏﹚埃禫玭ㄓ翠⊿Τㄤ猭﹚祘ぃ筁и璶氮滦い矗и-

現郸琌砏﹚獶猭挂ゲ斗缓﹡埃獶膀疭笵ミ初┪瞶パチ挂ㄆ叭矪矪沮硂ㄇ疭瞶パ︽ㄏ皍薄舦琵-

痙翠

PRESIDENT: I have earlier said last supplementary but since then I have one further Member who wishes to ask a question. I will allow two more supplementaries.

︙玊く某拜叫拜"秆"現郸琌続ノビ叫螟チ戈ㄤヴ︙瓣膟τ羛瓣螟チその瞷郝螟チㄇ篋ㄒ琌続ノヴ︙ビ叫螟チ戈τぃ阶ㄤ瓣膟涧︹┪ㄤ

玂氮畊ネи狡Ω郝螟チōだ猭㎝猭現郸琌続ノパ禫玭ㄓ翠獶猭挂︓ぃ琌パ禫玭ㄓ翠獶猭挂и-

⊿Τ或疭﹚猭ㄓ砏﹚и-

ゲ斗糵琩-

螟チōだ︓︙矪瞶硂ㄇ獶猭挂и璶氮滦い(b)场だ竒弧眔睲贰и-

璶穦盢-

缓﹡埃獶チ挂ㄆ叭矪矪粄Τ疭笵ミ初┪瞶パ穦笲ノㄤ皍薄舦琵-

痙翠

糂紌某拜畊ネそキ癬ǎ叫拜現┎穦σ納ミ猭┮Τㄓ翠碝―現獀臔礚阶琌禫玭獶禫玭常翠猭ㄒ砏﹚钡郝

玂氮畊ネチ挂兵ㄒずΤ闽郝禫玭螟チōだ兵ゅ琌疭兵ゅи-

琌疭薄鶪璹硂妓兵ゅи獺讽翠ぃΤ禫玭差チ拜肈êㄇ兵ゅら穦繦ぇτ

Marine Accidents in Narrowed Fairways

5. 糂胺祸某拜畊ネ挪セ翠瞷秈︽兜恶祘翠笵Μ現┎セЫ

(a) 筁セ翠办祇ネユ硄種Τぶ﹙ㄤいΤぶ﹙ま璓㏑端の

(b) セ翠办ずΤぶ種堵翴Τ︙惫琁搭ぶ種单堵翴祇ネ

竒蕾氮畊ネ

(a) и稱坚睲翴碞琌翠办笵ぃ穦恶祘τΜ讽礛琘ㄇ跋秈︽祘ㄒ瞷い吏㎝纒秈︽﹁跋┏繥笵の穝臟隔繥笵綫砞恨笵祘笵穦既Μ玈硂ㄇ祘せ┏┪丹┮Τ笵獽穦確溜︓ぶ溜380そへи︗某玂靡笵ぃ穦恶祘τッΜ

Τ闽借高(a)场だ筁ユ硄種计

 286﹙
 239﹙
き 294﹙

硂ㄇㄆン场だ妮淮稬種ㄤいま璓㏑端種Τ16﹙Τ﹙きΤ﹙

(b) 闽ユ硄種堵翴ㄆ矪矪絋﹚跋办だ獵︾猳弚のい吏硂ㄇ办淮稬種耕繵盞ㄆ矪蹦縩伐惫琁眏硂ㄇ跋办の翠办ずㄤ跋硂ㄇ惫琁珹

(i) 穝吧﹚笵の掬獃跋絬ㄏ环瑅差唉耕︽緋の搭ぶΤ窱疾繧跋办

(ii) э到烩狝叭珹烩翠矗ㄑ癡絤砏﹚┮Τ3 000痉┪差唉斗竨ノ烩翠

(iii) 秸皌も㎝糤砞穝砞称の北いみ眖τ眏セ翠差岔︽恨瞶╰参ㄤいㄒ琌皑芖秨砞穝ユ硄北服旧赣跋ら痲羉Γユ硄

(iv) ┑翠ǖ呸弗丁の糤秸差弗щǖ呸狝叭и-

程沧ヘ夹琌翠办矗ㄑ24ǖ呸狝叭の

(v) 酚ユ硄秖の龟悔惠璶璹差唉︽硉

埃瓃ユ硄恨瞶э到惫琁ㄆ矪瞷タ秈︽兜"ㄆ笆闽繧蝶︳の到ノ翠办ゼㄓ郸菠侯╯"硂兜╯穦セずЧΘ莱Τи-

﹚らΤ闽到ノセ翠办現郸

糂胺祸某拜畊ネ碞るㄢ看砯耫近疾ㄆン現┎Θミ秸琩〆穦赣〆穦ЧΘ秸琩纯16兜璶某眏竒蕾セЫ赣16兜某いΤぶ兜現┎钡莉钡某ㄣ砰︙ㄇ某ぃ莉钡︙

竒蕾氮畊ネ羆珹τēさぱи璶氮滦(b)琿┮矗э到惫琁獽琌膀讽赣種ㄆンτ︓〆穦16兜某の現┎碞兜某莱и穦よΑ糂某矗ㄑ(Annex III)

︙┯ぱ某拜畊ネи辨竒蕾坚睲弧恶祘ぃ穦笵Μ礚粄翠よ竒Μ瞷⊿Τ羭︽寸猘玥и獺常ЧΘ辽祘ぃ筁翠硂或γ琕琌ぃ羭快辽ㄆ竒蕾弧笵⊿ΤΜ⊿Τ矗┕ノㄓ獃差よ灿差唉常硄筁ㄆ龟笵琌Μ緇笵τ⊿Τ獃差矪┮差唉常笵︽叫拜硂穦紇臫

竒蕾氮畊ネ俱砰τē瞷獃差よパ蝴ㄈ翠いァ┪﹁场Ч锣簿垃狥の穝獵そ隔玭跋办êㄇ跋办Τ铆﹚︗竚ㄑ差唉氨獃︓某矗êㄇ祔よ璶琌玡い吏Τㄇ獃差よㄒ猳弚磷俄瞷êㄇよ恶ぃ┮祔よセぃ莱Τ差氨獃差唉莱氨﹚獃︗緇ごΤ讽ì镑溜玂痙笵程よ瞷禬筁800そへи矗猭程800そへず︓ぶ斗玂痙380そへ笵祏戳氨獃玥ノㄤ︗竚

独岸藉某拜畊ネΤㄇ祘弧蝴ㄈ翠┕Τ1 600そへ禯瞒竒Ω恶瞷Μ︓竒蕾┮靡龟800そへ禯瞒罽τ差唉硂计丁玱糤ぃぶ叫拜竒蕾380そへ笵禯瞒琌膀或非玥络璹硂妓笵甧ぶ看差唉瞷差唉硂妓380そへ笵琌临続ノ羉Γ蝴ㄈ翠讽ЫΤ惠璶北秈蝴ㄈ翠差唉计ヘ

竒蕾氮畊ネ祔よㄆ矪Τゅ砏﹚妓ㄏノ硂380そへ笵︓380そへ笵琌荡癸ì镑差唉莱ノ炊硄看и-

┮ǎ程秎近┪砯耫差溜常琌阀40︓50そへ┮380そへ笵ずㄑ硂摸差唉︽狦ウ-

砏痻杠

糂胺祸某拜畊ネи耕Ν玡矗ê秸琩〆穦纯ㄤ厨い獵︾玭琌繧堵翴Τ兵笵ê蹲叫拜竒蕾セЫΤㄇ疭惫琁皐癸硂疭繧堵翴

竒蕾氮畊ネи璶氮滦い矗獵︾硂堵翴硂琌瞷瞷耕淮稬窱疾ㄆンよи-

龟悔︙北の差唉︙︽и璶ノ瓜よΑ糂某矗ㄑ(Annex IV)

Indoor Air Quality

6. DR JOHN TSE asked: Will the Government inform this Council of the following:

(a) what are the principal indoor air pollutants commonly found in commercial buildings, factories and residential premises in Hong Kong, and what effects these pollutants have on public health;

(b) whether such buildings are designed and operated to provide sufficient outside air for each unit inside each building; if so, whether there are guidelines specifying the minimum level of fresh air to be provided, and what action will be taken if the supply of fresh air is below the specified level;
(c) whether the Government has carried out any research to gather data and information on indoor air quality and its associated health risks; if so, how many buildings are affected by indoor air pollutants, and how many occupants are put at health risk due to the presence of indoor air pollutants;

(d) whether any measures, apart from the publication of educational materials, have been adopted to prevent building-related illnesses (for example, Legionnaires' Disease) occurring; and

(e) whether any strategies or plans have been drawn up to improve indoor air quality; if so, what are the details?

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr President,

(a) The most commonly found air pollutants in commercial and residential buildings include carbon dioxide, tobacco smoke, volatile organic compounds, microbes, radon gas, and air-borne particulates. The types of pollutants found in factories are setting-specific, depending on the chemicals and processes employed. Long-term exposure to high concentrations of indoor air pollutants may have harmful effects on health. Exposure to environmental tobacco smoke can lead to lung cancer while a microbe found in water-cooled air conditioning system could cause Legionnaires' Disease.

(b) Buildings in Hong Kong are designed to provide sufficient fresh air for each occupant. The Building (Planning) Regulation sets out the required standards of ventilation for office and residential buildings. The Factories and Industrial Undertakings Ordinance requires adequate ventilation in factories and notifiable workplaces. The Public Health and Municipal Services Ordinance also requires owners of public places such as restaurants and cinemas to design and operate their ventilation systems to ensure adequate circulation of fresh air. Offenders are liable to penalties such as fines and suspension of business licence.

(c) We have recently commissioned a consultancy study on indoor air pollution in offices and public places. When completed in mid-1997, the study will provide information for the assessment of the nature and extent of indoor air quality problems and the need for prevention and mitigation measures.

(d) An effective means to prevent building-related illnesses is to ensure adequate ventilation; this is currently effected through legislation governing buildings and workplaces. In addition, the prohibition of smoking in public places under the Smoking (Public Health) Ordinance can reduce the health impact of environmental tobacco smoke. As regards Legionnaires' Disease, preventive measures include a code of practice issued in December 1994 on the design, installation, operation and maintenance of air-monitoring and water systems, monitoring the occurrence of Legionnaire's Disease and investigating notified cases. Apart from information leaflets on the disease, a hotline has been set up by the Electrical and Mechanical Services Department to handle public enquiries. A territory-wide survey on cooling towers is also being carried out and will be completed by April this year. The data from this survey will assist in identifying the source of the disease in case of an outbreak.

(e) The need for longer-term measures to improve indoor air quality will be assessed in the light of the findings of the consultancy study on indoor air pollution mentioned earlier. In the meantime, we propose to extend the statutory provisions governing ventilation in factories and industrial undertakings to office buildings. The proposed new legislation, which will cover matters such as ventilation and maintenance requirements, will be submitted to this Council later this year.

DR JONH TSE: Mr President, given the fact that most people spend over 80% of their time indoors  perhaps some of us here spend over 90% of our time indoors  together with the negative effects of indoor pollutants, will the Government establish a set of air quality standards to regulate and control air quality in public buildings and residences?

SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr President, as I have mentioned in my main reply, the ventilation standards of these types of buildings are already provided in law and they are enforced and monitored by the departments concerned. None of these monitoring and inspection results indicate a problem. Establishing an indoor quality standard is something we can consider later, but at the moment, we do not see any major problems arising from the standards we have set for the ventilation of mechanical air-coolers and conditioners.

綠產碔某拜砏购吏挂現璶氮滦(e)场だ矗の某穝猭ㄒ叫拜現┎穦穝猭ㄒい癸蹦ノいァ╰参坝穨加㎝紅蝴㎝玂緄よ菏恨璶―秈︽﹚戳浪琩搭ずγ琕祘

砏购吏挂現氮畊ネ瞷穨㎝坝穨加┮杆砞秸竊╰参砞璸杆皌㎝笲猭ㄒ砏﹚и-

ごσ納らま秈ㄇ穝猭ㄒ秈˙菏恨и-

穦硂よσ納

WRITTEN ANSWERS TO QUESTIONS

Use of Tear Gas

7. MISS MARGARET NG asked: Will the Government inform this Council:

(a) of the dates and locations when tear gas was used in Hong Kong in the last five years, together with the circumstances giving rise to such use and the quantity used on each occasion;

(b) whether there are any policies and guidelines governing the use of tear gas; if so, what the details are; and

(c) whether any tests have been conducted regarding possible harmful effects of tear gas on human beings, particularly when used in confined areas; if so, what the results are?

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President, between 1991 and 1995, the police used CS (o-chloro-benzylidenemalononitrile) gas on 25 occasions to maintain order in Vietnamese migrant detention centres (five times), to prevent smugglers escaping in "Tai Fei" or "Chung Fei" (17 times), to arrest armed or violent criminals (twice), and to deal with a civil disorder (once). From 1991 to 1995, the Correctional Services Department have used CS gas on 15 occasions in the Whitehead, High Island and Nei Ku Detention Centres to restore order during disturbances or during camp transfer operations. The quantity of CS gas used on each occasion varied from one round to over 3 800 rounds of CS cartridges and grenades.

The use of CS gas is subject to the general principle of use of minimum force in achieving specific objectives. This principle is provided in, for example, Rule 38 of the Immigration (Vietnamese Migrants) (Detention Centres) Rules, Rule 238 of the Prisons Rules and the relevant internal guidelines on the use of force of the Police Force. In essence, these provide for the following:

(a) only the minimum level of force should be applied;

(b) the use of force is to restore order quickly;

(c) whenever possible, warning will be given;

(d) force will not be used as a punitive measure;

(e) force will cease immediately when the objective has been achieved;

(f) the degree of force permissible is determined by the senior officer present; and

(g) the decision to use CS gas within buildings, if required, rests with the senior officer present.

The Government does not conduct tests itself but keeps itself abreast of research conducted overseas on the effects of the use of tear gas. In the late 1970s, the Police Force replaced CN (w-chloroacetophenone) with CS smoke because the latter had been proven to be a much less toxic chemical agent. In addition, research so far has not been able to establish that tear smoke will cause prolonged or seriously harmful effect if it is used properly.

Telephone Lines for Elderly CSSA Recipients

8. 霉璓某拜侯穦穿"侯穿"璸购ま砏﹚縒﹡端摧┪Τ疭惠璶ρ穦莉穦褐竝"竝"戈杆筿杠τㄤρ玥斗琘ㄇ褐膀ビ叫現┎セЫ

(a) 瞷烩侯穿ρいΤぶ琌縒﹡竖Τぶ琌獶縒﹡

(b) (a)兜┮ㄢ摸ρいΤぶ莉竝戈杆筿杠Τぶぃ莉戈

(c) 竝у戈獶縒﹡ρ杆筿杠非玥︙の

(d) 竝Τσ納戈┮Τ烩侯穿ρ杆筿杠璝Τ挡狦︙

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr President,

(a) Of the elderly persons currently in receipt of Comprehensive Social Security Assistance (CSSA), about 53 300 are living alone, about 23 900 are living in residential institutions and about 16 600 are living in a family.

(b) We estimate that about 8 400 elderly clients living alone and about 3 700 elderly clients living in a family are receiving special grants to pay for their monthly telephone charges. We have no readily available statistics on the number of elderly CSSA clients who have received special grants for the provision of telephone lines.

(c) Elderly CSSA clients not living alone may be provided with special grants for installing telephone lines if they can demonstrate a need for this facility to maintain contact and communication with other people. This special grant would be provided, for example, if all other members of the household were habitually not at home during the day and the elderly person thus left alone had no other easy access to a telephone.

(d) Special grants for installing telephone lines are provided to those who need such a facility. It would not be appropriate to provide this special grant to all elderly clients regardless of whether they have such a need. For example, most elderly clients living in residential institutions already have access to communal telephones; many already have their own telephone lines installed before they join the CSSA Scheme; and some living in private tenements are able to use communal telephones provided by their landlords.

Aviation Fuel Rationing at Kai Tak before Christmas 1995

9. MR HOWARD YOUNG asked: Will the Government inform this Council:

(a) of the circumstances leading to the necessity for adoption of special arrangements for the distribution of fuel to airlines at Kai Tak airport immediately before Christmas last year;

(b) what is the prescribed minimum level of fuel supply at the airport and whether the level of supply will be increased upon the commissioning of a new fuel tank; and

(c) what is the present progress regarding the project to construct additional fuel receiving facilities; and whether the commencement of the project has been delayed, and if so, what the reasons are?

SECRETARY FOR ECONOMIC SERVICES: Mr President,

(a) On 27 December 1995, the management of the Oil Companies Tank Farm at Kai Tak airport advised the Director of Civil Aviation that scheduled deliveries of aviation fuel from Singapore to the Tsing Yi oil depots would be delayed by two to three days because heavy seas on the delivery route required the oil companies'/tankers to reduce speed. Consequently, the total stock of aviation fuel in Hong Kong fell below the usual level maintained by the oil companies. Fuel rationing at Kai Tai airport was put into effect on that date and lifted on 2 January 1996 upon arrival of the tankers and replenishment of stocks.

(b) The oil companies supply aviation fuel continuously from the Tsing Yi oil depots so as to maintain the stock at the airport close to the maximum level of about 27000 cu m, which is equivalent to 2.7 days' consumption. A new fuel tank is expected to be commissioned in March 1996. This will increase the total storage capacity at Kai Tak to 35 000 cu m, which is equivalent to 3.5 days' consumption.

(c) The additional fuel receiving facilities currently being constructed by the oil companies at Kai Tak comprise the new fuel tank mentioned in (b) above and a second dolphin for off-loading fuel from barges. Construction of the new dolphin was due to commence in September 1995 but has been delayed due to objections raised by a utility company, which has expressed concern that the works may affect a submarine gas pipe. Discussions are under way between the companies concerned to resolve the matter.

Payment of Premium before Resale of HOS Property

10. MR BRUCE LIU asked: In the judgement in M.P. 3630 of 1994 (CHAN Chi-hung and LAW Lai-wan vs TSE Ying-piu and WONG Yiu-lai Flavia) (the "said judgement") delivered in September 1995, the judge interpreted paragraph (a) of the Schedule to the Housing Ordinance (Cap. 283) to mean that an owner of a Home Ownership Scheme property ("HOS property") shall have "first paid to the Authority the amount of the premium" before completing the sale of the property to a new purchaser. That is to say, such owner cannot use the proceeds of sale to pay the premium to the Authority. In this connection, will the Government inform this Council:

(a) whether the administration accepts the reality which is that an owner of HOS property would sell his property and concurrently on completion of his sale pay the premium to the Authority from the proceeds of such sale; and

(b) if so, in order to remove any doubt cast by the said judgement, whether the Administration intends to amend the Schedule to the Housing Ordinance?

SECRETARY FOR HOUSING: Mr President, when a Home Ownership Scheme (HOS) flat is sold, it is common practice for the purchaser's solicitor to send the assignment document and the sale proceeds to the vendor's solicitor, subject to an undertaking that the vendor will pay the premium to the Housing Authority before the completion of the sale. The assignment takes effect only after payment of the premium. In this way, the vendor can cover the required premium payment from the sale proceeds. The use of this form of transaction is subject to mutual agreement between the vendor and the purchaser.

The requirement for payment of premium under the Schedule is clear, and solicitors have generally not encountered difficulties in handling the sale of HOS flats either before or after the court case mentioned.

Expenditure Guideline Projections' Reference Date

11. MR SIN CHUNG-KAI asked: It is mentioned in the "Practitioner's Guide  Management of Public Finances" published in March 1995 by the Finance Branch that the reference date for expenditure guideline projections is 1990-91 and that the expenditure ceiling for 1990-91 has been used to determine the expenditure guideline projections for subsequent years. Will the Government inform this Council:

(a) of the criteria adopted for choosing 1990-91 as the "reference date" for expenditure guideline projections; and

(b) whether a new reference date for the 1996-97 expenditure guideline projection will be adopted; if so, how many expenditure guideline projections will be covered by this new reference date?

SECRETARY FOR THE TREASURY: Mr President, the Government has for many years followed the fundamental principle that government expenditure, over time, should be planned to grow at a rate no faster than the forecast trend growth rate of the economy measured in terms of the Gross Domestic Product (GDP). This broad working hypothesis was reinforced with the introduction of the Medium Range Forecast in 1986-87. From that time, the additional resources which could be made available each year to fund new/improved government services was controlled by reference to the forecast trend growth rate of GDP. However, at that time, there were no formal overall expenditure guidelines.

In 1990, given the substantial infrastructural investment planned over a number of years, particularly in connection with the Airport Core Programme, and the need to assure ourselves that this investment could be accommodated without breaching the principle of controlling expenditure referred to above, the Financial Secretary adopted a fixed reference point for the purpose of planning future government expenditure. This fixed reference point was based on projected spending in 1990-91 and was used to determine the expenditure guidelines for 1991-92. These guidelines were published, for the first time, in the printed version of the Budget speech in March 1992.

Since that time, the expenditure guidelines have been rolled forward each year to take account of:

(i) the forecast trend growth rate of GDP;

(ii) the effect of price changes; and

(iii) changes in the scope of government activities (for example, the guidelines have been reduced to reflect the creation of government trading funds, the expenditure on which ceases to be a charge on the General Revenue Account).

The expenditure guidelines for 1996-97 have been prepared on this same basis. There is no intention, at this time, to adopt a new reference date in calculating the expenditure guidelines for future years.

Withholding of Passports of Imported Workers

12. 糂ホ某拜るら沟縱笲块そ骋牡よщ禗ㄤい瓣臔酚砆骋叭そΙ痙ぃ莉祇临癸Τ闽щ禗牡よゼ硄秸琩挡狦ぇ玡Τ闽骋叭そ程羘嘿盢赣у臔酚癳┕約碞現┎セЫ

(a) 牡よ钡骋щ禗砆骋叭そ珹パい瓣嘲のセ翠秨快Ι痙臔酚︙矪瞶赣单щ禗

(b) 秸琩璝牡よ絋骋叭そ┪Ι痙骋臔酚琌穦矗癬禗の

(c) 瓃骋臔酚砆Ι┿い瓣嘲讽Ы︙-

ㄏㄤΝら秏

SECRETARY FOR SECURITY: Mr President,

(a) Upon receipt of complaints from imported workers about the withholding of their passports by labour service companies, irrespective of their country of origin, the police will investigate to ascertain if any criminal offence has been committed. Where necessary, the police will also liaise through established channels with the appropraite authorities in the country of origin of the workers or the companies concerned.

(b) The fact that a person may be holding another person's passport does not necessarily mean that a criminal offence has been committed. There are, however, certain specific charges that can be considered where the circumstances justify, such as possession of unlawfully obtained travel document under section 42(2)(c)(i) of the Immigration Ordinance, or being a money lender demanding or accepting the passport as security for a loan contrary to section 29(5) of the Money Lenders Ordinance. The police will decide whether to institute legal proceedings against the labour service companies concerned depending upon the merits of the case, and may, if necessary, seek advice from the Attonery General's Chambers.

(c) When necessary, the Immigration Department, in consultation with the Labour Department, will liaise with the relevant authorities in China through established channels to assist those imported workers who do not have valid travel documents with them, with the aim of facilitating their return to China.

"Shenzhen-Hong Kong Convergence" Concept

13. 腜某拜セ翠籔い瓣約狥跋ぷㄤ瞏㎝痌ㄢ竒蕾疭跋竒蕾㎝チネよ羛么ら镣候盞ヘ玡Τ厨笵瞏カ﹛竒ЧΘΤ闽瞏㎝翠竒蕾よ,矗┮孔"瞏翠晃钡"阀├碞現┎セЫ

(a) 現┎琌眡瓃よず甧のΤ闽"瞏翠晃钡"某璝礛現┎Τ碞兜よ籔いよ﹛絉坝の

(b) 現┎琌Τ碞セ翠籔瞏痌ㄢ約獂の环竒蕾籔瞏カ痌カ﹛┪ㄤいよ﹛絉坝璝礛冈薄︙

FINANCIAL SECRETARY: Mr President, the Hong Kong Government has not received any report or proposal from the Chinese side on the subject of "Shenzhen  Hong Kong convergence", nor has the subject been raised with us by Chinese officials. No discussion of such a report has taken place between the Government and the Chinese side.
We believe it is essential to maintain a high level of economic co-operation between Hong Kong and the neighbouring regions in Guangdong Province. We pursue this fully. For example, the Hong Kong Government plays an active part in developing the border liaison network with relevant authorities in Guangdong Province. More recently, the Infrastructure Co-ordinating Committee (ICC), brings together senior officials on both sides to co-ordinate the development of cross-border road, bridge, marine channel and railway projects, as well as air traffic control and airspace management in the Pearl River Delta. However, there has been no focussed discussion on comprehensive and long-term economic co-operation between Hong Kong and Shenzhen/Zhuhai.

We remain committed to strengthening economic ties between Hong Kong and neighbouring regions in Guangdong Province, while leaving our private sector to identify and pursue the commercial opportunities. We are always willing to consider any new proposals for improving bilateral economic links, which are consistent with the principle of "one country, two systems" and with Hong Kong's status as a separate customs territory. Given the spirit of the Sino-British Joint Declaration and the Basic Law and our international commitment to the World Trade Organization, Hong Kong's economic relationship with Shenzhen/Zhuhai, Guangdong or the rest of China should be one of mutual benefit, pursued on the basis of separate economic systems and policies.

Pre-recorded Putonghua Telephone Enquiry Service

14. 朝挪狶某拜現┎セЫ

(a) ヘ玡パ現┎场矗ㄑ"筿杠魁"吭高狝叭埃約狥杠の璣粂琌穦炊硄杠矗ㄑよ獽カチぷㄤ琌ρの穝簿チㄏノ

(b) 琌穦σ納癡絤钡絬ネ┪璽砫矪瞶筿杠吭高炊硄杠矗ㄑ兜狝叭の

(c) ︳璸矗ㄑ瓃炊硄杠狝叭–肂秨や︙

CHIEF SECRETARY: Mr President,

(a) Many departments have recognized the need to improve their telephone enquiry systems to meet the needs of the public, particularly the elderly and new immigrants. At present, there are eight computerized telephone enquiry systems which provide services in Putonghua. These include the Department of Health (on Aids counselling and pharmaceutical services), the Social Welfare, Regional Services, Labour, Census and Statistics and Civil Aviation Departments and the Office of the Telecommunications Authority. The Rating and Valuation and the Education Departments also plan to introduce Putonghua to their computerized telephone enquiry systems during 1996.

Other departments which have a major interface with the public such as the Immigration, Legal Aid, Water Supplies and Customs and Excise Departments are also considering introducing this service in future.

(b) Training courses on handling telephone calls in Putonghua are being provided by the Government to personnel responsible for answering telephone enquiries.

(c) Where a computerized telephone enquiry system exists, the additional cost of adding Putonghua as a language is not substantial, although this does vary depending on the complexity of the programming work involved.

Importation of Professionals from Mainland China

15. 辩模┚某拜現┎る龟琁兜刚喷璸购祇1 000帽靡パい瓣块盡恶干セ翠獶い戈そ盡穨㎝恨瞶現┎セЫ

(a) Τ颗秖兜刚喷璸购穦部锚蚌癡セ盡の-

ㄆ穨祇甶

(b) ︑龟琁刚喷璸购ㄓΤ璹ヴ︙莱祏戳㎝戳現郸蚌癡セ盡獽ら兜刚喷璸购の

(c) 穦σ納祇帽靡计ヘ禬筁皌肂50%獽浪癚刚喷璸购

SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER: Mr President, as regards part (a) of the question, the pilot scheme to bring in professionals from China is strictly restricted to those who possess special qualifications and experience of China which are in demand, but not readily available in Hong Kong. All employers wishing to apply for quota under the scheme are required to establish and substantiate their need for a particular professional from China and each application is carefully scrutinized by the Immigration Department before deciding whether it should be approved.

As of 31 January 1996, 688 out of the 1 000 quotas allocated have been approved for which 374 employment visas have been approved. It is not likely that the small number of such professionals who have so far entered Hong Kong for employment, will have any impact on the training and career prospect of the local professionals.

As regards parts (b) and (c) of the question, the pilot scheme is a limited extension to the existing policy on the entry of overseas professionals who possess special skill, knowledge or experience of value to but not readily available in Hong Kong. Whether the pilot scheme should continue depends on the local demand and supply of such professionals from China. In view of the slow take-up and utilization rate of the quotas under the pilot scheme, we will closely monitor the progress and conduct a review as and when a sufficiently large number, say 75%, of the visas have been approved.

Stamping of Government Department Letters

16. MRS ELIZABETH WONG asked: Will the Government inform this Council:

(a) whether government departments will be required to stamp all letters sent out as from 1 April this year; if so, whether the new arrangement will cause extra work to government departments; and

(b) if the answer to (a) is in the affirmative, will the Government provide a breakdown by department of the estimated increase in expenditure on staff cost in the financial year 1996-97 arising from the introduction of the arrangement mentioned in (a) above?

SECRETARY FOR ECONOMIC SERVICES: Mr President,

(a) Government departments are required to pay individually for their own postage with effect from 1 April 1996 under the Post Office Trading Fund operation. The purpose is to reflect the true cost of the postal service used by government departments and to introduce a financial discipline on them to economize on the use of such services. This, however, does not mean that they have to affix stamps to every letter they send. Same as for the private sector, apart from using stamps to pay for postage, government departments can use franking machines to frank postage or post letters vide the Prepayment In Money or Permit Mailing systems. These arrangements, which are designed to meet the needs of business and bulk posters, obviate the need for affixing stamps.

(b) Given the availability of alternative means for paying postage, we envisage that only a very small proportion of letters sent by government departments would need to be affixed with stamps. The workload involved would be minimal and can be coped with by existing staff of all departments.

Office Rental Allowance for District Board Members

17. MR AMBROSE LAU asked: It is mentioned in the Policy Commitments published by the Government last year that an accountable office rental allowance of $4,500 will be introduced to assist district board members to set up ward offices in their constituencies so that they could discharge their duties more effectively. Will the Administration inform this Council:

(a) of the effective date of the introduction of the allowance;

(b) whether the Administration agrees with the prevalent view of district board members that the amount of the allowance is insufficient for such purpose;

(c) whether the Administration will consider raising the allowance to a more realistic amount to achieve the intended purpose;

(d) whether maximum flexibility will be allowed in the use of the allowance so that its intended purpose can be achieved; and

(e) whether the procedural steps for the disbursement of the allowance will be kept to a minimum?


SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: Mr President,

(a) We intend to submit a proposal for introducing a new Office Rental Allowance for district board members to the Finance Committee on 8 March 1996. Subject to the Finance Committee's approval, the allowance will be payable to district board members from 1 April 1996.

(b) The allowance is intended to assist district board members to set up and maintain ward offices to enable them to discharge their duties in relation to district board business more effectively. The amount of $4,500 was worked out on the basis of a survey conducted in 1995 which established that the rent for an office of 30 sq m ranged from $5,000 for offices in public housing estates to $9,000 for those in commercial buildings. An average rental of $7,000 was thus considered a reasonable ceiling. Given that a rental element equivalent to $2,500 is already included in the existing honorarium for district board members, this new office rental allowance has been set at $4,500 per month.

(c) The amount is considered reasonable. Subject to the approval of the Finance Committee, the allowance will be revised annually.

(d) We intend that recipients of the new allowance will be able to use it against rental costs as well as other office maintenance costs including rates, management charges and utilities expenses. District board members may also pool their allowance to run joint offices. We consider this approach to be one which will give district board members maximum flexibility in determining how they choose to spend their office rental allowance.

(e) The allowance will be accountable and tax-exempted. District board members will have to provide supporting documentation when claiming reimbursement. This procedure will be simple and straightforward.

Traffic Improvement Projects for Central and Western District

18. 独綺笽某拜挪﹁跋┏繥笵盢穦丹秨硄ó盢穦旧璓い﹁跋疷笵隔ユ硄璽颤粿糤現┎セЫ

(a) ﹁繥硄óい﹁跋笵隔ユ硄の︽瑈秖箇璸穦糤ぶの

(b) 現┎琌Τヴ︙笵隔の︽隔э到璸购皌﹁繥硄ó璝礛赣单璸购秈甶︙Τ闽祘のЧΘ

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, whilst the opening of the Western Harbour Crossing (WHC) is not expected to result in any significant increase in traffic in Central District, there will be an increase in through traffic in Western District. At present, an average of about 55 000 vehicles a day travel through Western District with peak hourly flows of 4 000 vehicles in the morning and 4 200 in the afternoon. This is forecast to increase to 74 000 vehicles with peak hourly flows of 5 400 in the morning and 5 600 in the afternoon. We do not expect the WCH to have any adverse impact on pedestrian flow.

To cope with the increase in traffic, seven road improvement projects, with suitable pedestrian facilities, are in hand. Five will be completed in 1996 and the remaining two before mid-1997. Details are provided in the Annex.

Annex

(1) Belcher Bay Link

Progress remains good and the scheduled completion date is September 1996

(2) Rock Hill Street Extension and associated traffic management measures

Work is on schedule with completion in July 1996.

(3) Smithfield Extension

Work is proceeding at full speed. The scheduled completion date is June 1997.

(4) Victoria Road Improvement Stage 2 phase 1

Under construction with scheduled completion date in November 1997. Improvement works on carriageway will be completed by mid-1997.

(5) Junction of Victoria Road/Cadogan Street Widening

Upon partial termination of the tenancy affected, works will commence in August 1996. The scheduled completion date is December 1996.

(6) Pedestrian Subway and junction improvements at Pok Fu Lam Road/Pokfield Road

Work is in hand and the scheduled completion date is June 1996.

(7) Pok Fu Lam Road Widening - Stage V

Work is in hand and the scheduled completion date is September 1996.

Attendance at Hong Kong Museum of Art

19. DR DAVID LI asked: In order to boost public attendance at the Hong Kong Museum of Art (the Museum) and enhance the public's appreciation of the art treasures on display in the Museum, will the Government inform this Council:

(a) of the attendance record of the Museum in the past three years;

(b) whether the Government will consider allowing groups to tour the Museum free of charge;

(c) whether additional provision will be allocated for the launching of publicity campaigns to publicize the Museum's activities; and

(d) whether the Museum will establish closer ties with its counterparts in overseas countries, such as the Metropolitan Museum of Art in New York, and arrange the loan of exhibits from these overseas organizations to add variety to its own exhibits?

SECRETARY FOR RECREATION AND CULTURE: Mr President, I am replying on behalf of the Urban Council.

Concerning the first part of the question, the attendance record of the Hong Kong Museum of Art in the past three years is as follows:

Year 1993 1994 1995

Attendance 155 000 147 000 143 000

These figures do not include attendance at the Flagstaff House Museum of Teaware in the Hong Kong Park, where part of the Museum's collection of Chinese teawares and antiquities are on display, or attendance at educational and extension activities organized by the Museum. The attendance record of the Flagstaff House Museum of Teaware and educational and extension activities in the past three years is set out below:

Attendance

Year Teaware Museum Educational and Extension Activities

1993 224 000 16 000

1994 185 000 27 000

1995 173 000 38 000

As regards the second part of the question, the Urban Council at present charges $10 for normal admission and $5 for admission by the disabled, students and senior citizens aged 60 or over. To attract more visitors to the Museum, the Urban Council has implemented a number of incentive schemes. These are:

(a) A 30% group discount for groups of 20 visitors or more, for both normal and concessionary admission.

(b) An annual museum pass for unlimited admission to the Council's four main museums (Art, History, Space and Science) at $100 for normal admission and $50 for concessionary admission. A 50% discount is offered for museum pass purchased after 1 October as they are only valid for six months.

(c) A group pass which admits four visitors but is valid for one visit only. The pass is calculated at the normal rate for the admission of two and is $20 each.

(d) A monthly pass, mainly targeted at tourists, at $50 each and is valid for one month from the date of issue. A 10% discount is offered to holders of the pass at all museums' shops and the Council's publication centres.

(e) For pre-booked group visits of 20 people or more, the group leader is admitted free and a free guided tour is given by docents trained by the Museum.

The Urban Council is currently examining ways and means to further popularize museum facilities, particularly those of the Hong Kong Museum of Art.

Regarding the third part of the question, publicity for museum activities is an ongoing effort of the Urban Council's Public Information Unit and a variety of methods are used. These include issuing press releases and feature articles to the electronic and print media, placing advertisements for major exhibitions in newspapers and magazines, advertising packages at Mass Transit Railway stations, Star Ferry Approaches, on TV stations and radios, arranging press conferences and previews of exhibitions for the media and inviting the mass media to attend opening ceremonies of exhibitions. In addition, the Museum produces posters, handouts, exhibition catalogues, and souvenirs to help publicize special events. As part of the Urban Council's current exercise to formulate a Five Year Plan for the museum services, the need for additional publicity will certainly be examined.

Finally, on the question of maintaining closer ties with overseas museums, since the opening of the Museum of Art in Tsim Sha Tsui in November 1991, the Museum has jointly organized 18 major exhibitions with museums and institutions in Canada, China, France, Germany, Italy, Japan, Spain, Switzerland, the United Kingdom and the United States. The Museum will continue to maintain an international character in its exhibition programmes.

Professional Staff Establishment of Transport Department

20. DR SAMUEL WONG asked: In regard to the manpower resources required for various transport-related studies (such as the Bus Only Lane Study, the Freight Transport Study and the Parking Demand Study) being carried out by the Transport Department, will the Government inform this Council:

(a) whether the existing establishment of professional staff in the Transport Department is adequate to handle the extra workload arising from the above studies;

(b) if the answer to (a) is in the negative, whether additional staff have been or will be recruited; if so, what are the details; and

(c) whether a forecast has been made of the additional manpower resources required for implementing the recommendations of the studies; if so, what are the details?

SECRETARY FOR TRANSPORT: Mr President, of the three studies mentioned, the Freight Transport Study and the Parking Demand Study have been completed with the assistance of consultants under the management of the Transport Department. These studies are being examined by the Administration.

The Bus Only Lane Study will also be assigned to consultants who will assist in evaluating and designing bus-only lanes and implementing recommended schemes. The Transport Department is now preparing a consultancy brief and the Study is scheduled to commence in August this year. A special team comprising a Senior Engineer, an Engineer and one Senior Transport Officer, has been set up through the temporary redeployment of staff. Funds have been sought for the creation of these posts in the 1996-97 Estimates.

Two other important studies will also commence later this year. These are the Third Comprehensive Transport Study (CTS-3) and the Electronic Road Pricing Feasibility Study. While the former will be undertaken using existing departmental resources, the latter will require the creation of a dedicated project team comprising professional engineering and technical staff. Funds have also been sought in the 1996-97 Estimates for this purpose.
The longer-term manpower resources that may be required for implementing the recommendations of the various studies will be considered when specific action plans are drawn up.

MOTIONS

COMPANIES ORDINANCE

THE SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES to move the following motion:

"That the Companies (Fees and Percentages) (Amendment) Order 1996, made by the Chief Justice on 23 January 1996, be approved."

He said: Mr President, I move the first motion standing in my name on the Order Paper.

The Companies (Fees and Percentages) (Amendment) Order 1996 was made by the Chief Justice. It increases certain fees payable to the Registrar of Companies in relation to the inspection and photocopying of liquidators' statements sent to the Registrar under the Companies Ordinance.

The fees are increased, on average, by 9.2% in line with the increase in costs due to inflation as measured by the Government Consumption Expenditure Deflator (GCED). These fees were last revised in August 1994.

As a trading fund, the Companies Registry is required to provide an efficient and effective service while meeting the cost of the services that it provides from the income it receives. Since its establishment as a trading fund in August 1993, the Registry has introduced a number of measures to improve its services. These include obtaining customer's views of its present and proposed services by way of visits, questionnaires and surveys and introducing additional facilities such as on-line indexes of documents and listed company directors in refurbished and user-friendly premises. The latest service introduced last week is a facility to allow customers to have remote access to the Registry's names and document indexes and to order company searches by fax.

The Registry has budgeted for these modest fee increases to enable it to continue with its programme of developments and improvements in technology and services while ensuring that it can cover its increased costs. The revised fees, if approved, will come into operation on 1 March 1996.

Thank you, Mr President.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

REGISTERED TRUSTEES INCORPORATION ORDINANCE

THE SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES to move the following motion:

"That the Registered Trustees Incorporation Ordinance (Amendment of Second Schedule) Order 1996, made by the Secretary for the Treasury on 23 January 1996, be approved."

He said: Mr President, I move the second motion standing in my name on the Order Paper.

The reasons for this proposal are identical to those I have just outlined in moving the first motion except that the proposed revised fees in this case are in relation to inspection, certification and registration of documents, and related matters, under the Registered Trustees Incorporation Ordinance.

Thank you, Mr President.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

BANKRUPTCY ORDINANCE

THE SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES to move the following motion:

"That the Bankruptcy (Fees and Percentages) (Amendment) Order 1996, made by the Chief Justice on 23 January 1996, be approved."
He said: Mr President, I move the third motion standing in my name on the Order Paper.

The Bankruptcy (Fees and Percentages) (Amendment) Order 1996, and the next three motions that I am going to move, namely, the Bankruptcy (Amendment) Rules 1996, the Companies (Fees and Percentages) (Amendment) (No. 2) Order 1996, and the Companies (Winding-up) (Amendment) Rules 1996, were all made by the Chief Justice. These are to increase the fees payable to the Official Receiver's Office in relation to proceedings in bankruptcy under the Bankruptcy Ordinance and in the winding-up of companies under the Companies Ordinance.

Most of the fees were last revised in November 1994. We propose to revise them generally in line with the increase in costs due to inflation. This is measured at 9.2% as calculated by the movement of the Government Consumption Expenditure Deflator (GCED). The actual fee revisions will sometimes differ slightly from the inflation rate due to the need to round fees up or down so as to facilitate collection.

Where a fee has not been revised since 1988, the increase has been confined to 25% even though inflation since then has been 104.5%. This is to reduce the impact of the revision to a reasonable level. We propose to revise these fees each year by up to a maximum of 25% until they have reached the same level, in real terms, as in 1988. In relation to the costs of summoning a meeting of creditors, provision is also made for an additional charge for room hire. This is to reflect properly the extra costs that are incurred when it is necessary to hire rooms for meetings attended by numbers of creditors that are too large to be accommodated in the Official Receiver's Office.

The expected revenue from the fees being revised represents only around 11% of the Official Receiver's total revenue. This is because the majority of his revenue is derived from fees which are calculated according to fixed percentages, based on the realization of assets, dividends paid out and interest on bank deposits.

Due to the nature of insolvencies, the amount of fees and charges collected presently falls far short of the costs incurred by the Official Receiver's Office. In the current financial year, the total revenue is estimated to be $88.3 million, representing only 52% of the total expenditure. The low cost recovery rate is due mainly to the fact that approximately 83% of insolvency cases have realizable assets of less than $50,000, an amount insufficient to meet the Official Receiver's costs. The increases in the fees and charges being proposed in relation to personal bankruptcies and company windings-up are estimated to produce a total additional income to around $215,000 per annum. As a consequence, the cost recovery rate would increase only marginally to 52.12%.

The level of fee increases proposed takes careful account of the ability of those who are required to pay the fees to bear additional charges. For this reason, I am not recommending more substantial revisions which might otherwise be justified.

The Bankruptcy (Fees and Percentage) (Amendment) Order 1996 deals with the 14 fees and charges under bankruptcy. The total amount of additional income from the propose increases in bankruptcy fees and charges is estimated to be about $105,000 per annum. This represents an average increase of just 0.8% when expressed as a percentage of the total bankruptcy income, estimated to be $12.8 million for 1995-96.

Mr President, I beg to move.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

BANKRUPTCY ORDINANCE

THE SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES to move the following motion:

"That the Bankruptcy (Amendment) Rules 1996, made by the Chief Justice on 23 January 1996, be approved."

He said: Mr President, I move the fourth motion standing in my name on the Order Paper.

The Bankruptcy (Amendment) Rules 1996 revise the amount of deposit payable upon the presentation of a bankruptcy petition and in respect of compositions or schemes of arrangements put forward by debtors.
At present, a creditor presenting a petition for the bankruptcy of a debtor. must deposit $10,000 with the Official Receiver to cover the Official Receiver's initial costs and expenses of administration of the estate. A debtor who petitions for his own bankruptcy must also deposit $10,000 with the Official Receiver.

We propose to reduce the amount of deposit in respect of a debtor's petition following the recommendation of the Bankruptcy Report of the Law Reform Commission published on 29 May 1995. The Report considered that people should not be discouraged from recourse to bankruptcy proceedings because of an unnecessarily high level of deposit required.

The Report recommends that, at 1991 price levels, the level of deposit should be reduced from $10,000 to $5,000. Having regard to inflation since then, we now propose that the level of deposit be now reduced from $10,000 to $8,000.

Although the Law Reform Commission recommended a similar reduction in the deposit payable in respect of a creditor's petition, we consider a higher level of deposit is not beyond the reach of creditors, most of whom are trade creditors, financial institutions or banks. Given that the existing level of deposit of $10,000 was set 11 years ago, we consider that a modest increase of 12.5% to $11,250 is now justified.

The Bankruptcy (Amendment) Rules 1996 also revise the deposit payable when a bankrupt or a debtor lodges a proposal for a composition on satisfaction of his debts or a scheme of arrangement of his affairs out of monies to be provided by another person. The existing level is $10,000 and was last revised in November 1993. The inflation rate since then has been 17.8%. We propose to increase this level only by 12.5% to $11,250. This reflects the significant amount of work that the Official Receiver may be required to undertake in connection with such procedures.

Thank you, Mr President.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

COMPANIES ORDINANCE

THE SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES to move the following motion:

"That the Companies (Fees and Percentages) (Amendment) (No. 2) Order 1996, made by the Chief Justice on 23 January 1996, be approved."

He said: Mr President, I move the fifth motion standing in my name on the Order Paper.

The Companies (Fees and Percentages) (Amendment) (No. 2) Order 1996 deals with the 13 fees and charges applicable to company windings-up. As with the related fees under the Bankruptcy (Fees and Percentages) (Amendment) Order 1996, we propose to increase these fees generally in line with inflation to cover increases in costs, except where they have not been revised for some years, where we are proposing a more gradual adjustment.

The total amount of additional fee income from the proposed increases in fees and charges for company windings-up is estimated to be $110,000 per annum. This represents an average increase of just 0.2% when expressed as a percentage of the total income for windings-up, estimated to be $45.6 million for 1995-96.

Thank you, Mr President.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

COMPANIES ORDINANCE

THE SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES to move the following motion:

"That the Companies (Winding-up) (Amendment) Rules 1996, made by the Chief Justice on 23 January 1996, be approved."

He said: Mr President, I move the sixth motion standing in my name on the Order Paper.
The Companies (Winding-up) (Amendment) Rules 1996 revise the amount of deposit for the presentation of a petition for the winding-up of a company and rationalize the cost of summoning a meeting of creditors or contributories.

The present level of deposit of a petition is $10,000 and we propose to increase it to $11,250, being the same as that proposed for the deposit for a creditor's petition under the Bankruptcy (Amendment) Rules that I moved earlier.

The existing fee for all disbursements, printing, stationery and postage when the Official Receiver summons a meeting of creditors or contributories is calculated in a cumbersome and obscure manner, involving a sliding scale per creditor or contributory depending on the number of such persons attending. We propose now to update this to a fixed fee and bring it into line with the parallel fee under the Bankruptcy (Fees and Percentages) (Amendment) Order 1996, which we have proposed to increase from $1,320 to $1,440, with the additional charge for room hire when the numbers of creditors are too large to be accommodated in the Official Receiver's Office.

Thank you, Mr President.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

BILLS

First Reading of Bills

LEGAL PRACTITIONERS (AMENDMENT) BILL 1996

INSURANCE COMPANIES (AMENDMENT) BILL 1996

BUILDINGS (AMENDMENT) BILL 1996

DUTIABLE COMMODITIES (AMENDMENT) BILL 1996

Bills read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 41(3).

Second Reading of Bills

LEGAL PRACTITIONERS (AMENDMENT) BILL 1996

THE ATTORNEY GENERAL to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Legal Practitioners Ordinance."

He said: Mr President, I move that the Legal Practitioners (Amendment) Bill 1996 be read the Second time. The Bill introduces a local appointment system for notaries public in Hong Kong. It provides a statutory basis for the existing practice whereby only solicitors admitted in Hong Kong are appointed as notaries public. It also establishes the criteria and procedures for the appointment of notaries public.

The functions of a notary public in Hong Kong, as in other common law jurisdictions, are primarily to attest, authenticate or certify the due execution of documents and to take oaths and declarations in respect of documents for use in other countries.

Under section 40 of the Legal Practitioners Ordinance, the Registrar of the Supreme Court is required to register every notary public who produces his notarial faculty and who files in the High Court an affidavit of identity and pays the enrolment fee. In practice, all notaries public in Hong Kong are solicitors who have been granted notarial faculties by the Archbishop of Canterbury in England. At present, the Archbishop does not grant notarial faculties to applicants from Hong Kong without the prior approval of the Chief Justice. The applicants also have had to sit and pass a notarial examination organized by the Master of Facilities (who is a High Court Judge) in England. These arrangements, however, have no statutory basis.

The Bill provides new arrangements for examining and appointing applicants as notaries public in Hong Kong. Firstly, it amends the Legal Practitioners Ordinance to give the Chief Justice power to appoint as notaries public solicitors admitted in Hong Kong who are of at least seven years' standing and who have passed a qualifying notarial examination. Second, it empowers the Chief Justice to set the qualifying examination and to remove from registration, suspend, restore and lift a suspension in respect of a notary public. Third, it specifies the powers of notaries public. Fourth, it provides for the continued keeping of a Hong Kong Register of Notaries Public. Fifth, it preserves the professional position of persons who are notaries public in Hong Kong immediately before the commencement day of this Bill if enacted. Finally, I should make clear that the Bill does not affect the notarial powers of consular officers under the Consular Relations Ordinance.

Mr President, I commend this Bill to this Council.

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

INSURANCE COMPANIES (AMENDMENT) BILL 1996

THE SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Insurance Companies Ordinance."

He said: Mr President, I move that the Insurance Companies (Amendment) Bill 1996 be read the Second time. The Bill seeks to amend the Insurance Companies Ordinance to enhance protection for the insuring public.

The three main objectives of the Bill are:

(a) to update the minimum capital requirements for general and long-term insurers and the minimum solvency margin requirements for general insurers;

(b) to ensure that the solvency margin is commensurate with the level of risk covered by the insurer; and

(c) to restrict the use of the words "insurance" and "assurance" to persons regulated under the Insurance Companies Ordinance.

A number of other relatively minor or technical amendments are proposed to improve the operation of the Ordinance.

The purpose of the minimum amount of paid-up capital is to ensure that the insurer has a minimum level of financial resources with which to pre-finance its operations and to provide a reasonable safeguard against the risk that its assets may be inadequate to meet liabilities arising from unpredictable events. These minimum requirements are important safeguards of the interests of policy holders.

The current levels of these minimum requirements have not been updated since the Insurance Companies Ordinance was enacted in 1983. Aggregate inflation since then has been about 146%. The real value of these requirements has therefore been eroded and is now inadequate to provide the level of protection for policy holders originally intended. The Administration therefore proposes a 100% increase for the two requirements. The minimum paid-up capital requirement for an insurer intending to carry on or carrying on either general or long-term business will be increased from $5 million to $10 million, whilst that for both general and long-term business or general business alone but including compulsory business (for instance, employees' compensation insurance business) will be raised from $10 million to $20 million.

Similarly, the minimum amount of solvency margin will be raised from $5 million, or $10 million where the general business includes compulsory business, to $10 million or $20 million respectively. This increase will not only compensate for the effect of inflation but will bring the solvency margin requirement more into line with equivalent requirements in Australia, Singapore and Malaysia.

As any increase higher than 100% at this stage would be considered excessive by the insurance industry, we propose to review the need for a further increase within 12 months' time.

The solvency margin required for a general business insurer is also deficient in that it is determined solely by the premium income of an insurer without regard to his claim liabilities. Hence policy holders of an insurer which has no premium income but has outstanding claims are exposed to considerable risks represented by the absence of a solvency margin commensurate with the amount of his claim liabilities. To remedy this, we propose that a general business insurer be required to maintain a solvency margin determined on a "premium basis" or "claim liabilities basis", whichever is the higher.
The Bill also proposes to increase by 100% the level of fines set in 1983 for contraventions of the Insurance Companies Ordinance, so as to maintain their deterrent effect.

We further propose to prohibit use of the word "insurance" or "assurance" in business names without the consent of the Insurance Authority, unless the user is an authorized insurer, an appointed insurance agent or an authorized insurance broker regulated under the Insurance Companies Ordinance. The purpose is to prevent the public from being misled as to the authorized status and true nature of the business carried on by persons not regulated under the Ordinance. The proposal is in line with the Banking Ordinance, which restricts use of the word "bank" by persons other than banks.

To allow time for insurers to comply with the proposed capital and solvency margin requirements, a transitional period up to 31 October 1997 is proposed. For restriction on the use of the word "insurance" or "assurance", a transitional period of one year from enactment of the Amendment Ordinance is proposed, since some companies not engaged in the insurance business may be using these words in their business names. Other proposed provisions will apply with effect from the date of enactment.

Thank you, Mr President.

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

BUILDINGS (AMENDMENT) BILL 1996

THE SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Buildings Ordinance."

He said: Mr President, I move the Second Reading of the Buildings (Amendment) Bill 1996.

The Bill seeks to improve the Buildings Ordinance in three areas.

First, as shown in the Kwun Lung Lau landslip, leakage of drains and sewers may affect slope safety. It is therefore essential to ensure that investigations of drains and sewers are done regularly, so as to enable any defect or leakage to be rectified as soon as possible. For public drains, sewers and water mains, Government departments have completed inspection of these buried services in 1995 and necessary follow-up repair will be completed before the wet season this year. In addition, programmes have been drawn up for periodic inspection of these buried services in future. Owners of private properties also have the duty to properly maintain the private drains and sewers serving their buildings. We therefore propose that the Building Authority should be empowered to require owners to hire an Authorized Person to investigate if there is any leakage, defect or inadequacy with the drains and sewers which serve their buildings, where such drains or sewers are laid in or in the vicinity of any slope or earth-retaining structure, and submit a report of the results to him. The Building Authority will be allowed to exercise this power only if he thinks leakage, defect or inadequacy of the drains or sewers may result in landslips or collapse of structures, and such landslip or collapse may cause a risk of injury to any person or damage to any property.

We also propose that failure to comply with the Building Authority's order or knowingly misrepresenting a material fact in the investigation report will be made offences.

Second, it is important to facilitate the recovery of costs of works carried out by the Building Authority. Under the existing Buildings Ordinance, the Building Authority may, for reasons such as ensuring public safety, serve statutory orders on building owners to carry out building works. In case of non-compliance, the Building Authority will carry out the works on behalf of the owners, and the costs of works should be recovered from the owner of the property at the time when the order is served.

In Hong Kong, properties change hands frequently. An owner served with the order may have already sold his property before the works carried out by the Building Authority are completed. Since the previous owner no longer has an interest in the property, it is often difficult to trace him and recover costs from him.
Since the works in question will enhance the value and assure the safely of the property, we propose that a person who is the owner at the time when the works are completed should be charged for the costs instead. To protect property buyers, the Building Authority will be allowed to do so only if he has registered the order at the Land Registry upon the service of that order. A prospective buyer will therefore have notice of his potential liability before he buys the property.

Third, under the existing Buildings Ordinance, the Building Authority is empowered to apply to the court for a closure order to close a building for, say, safety reasons. When the building becomes fit for re-occupation, the Building Authority will issue a notice of expiry of the closure order and post a copy on the building. However, the building may be demolished subsequent to being served with the closure order. There is currently no provision effecting the automatic withdrawal of a closure order upon the demolition of the concerned building. We therefore propose to amend the Buildings Ordinance to dispense with the service of a notice of expiry of a closure order, when the building to which it relates is demolished or ceases to exist.

Mr President, I commend the Bill to this Council. Thank you.

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

DUTIABLE COMMODITIES (AMENDMENT) BILL 1996

THE SECRETARY FOR THE TREASURY to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Dutiable Commodities Ordinance."

畐叭璓勉畊ネи略笆某弄1996莱揭祙珇(璹)兵ㄒ

莱揭祙珇兵ㄒせ璹矪瞶莱揭祙珇紉祙の恨ㄆ﹜繦丁筁赣兵ㄒぃì莱瞷さΤ闽︽穨竒犁笲の磅猭恨よ惠璶ョゼ籔ㄤよ祇甶˙秈セ兵ㄒ璶ヘ琌盢赣猭ㄒ瞷て玃秈Τ闽︽穨竒犁笲のэ到Τ闽莱揭祙珇磅猭の恨惫琁兵ㄒ珹瓃兵蹿

⌒虏て蝶祙の祇礟も尿

⌒絋玂才舦猭兵ㄒ砏﹚τэ到の

⌒龟琁籃蹿蠢癬禗璸购

и稱虏虫ざ残某籃蹿蠢癬禗璸购沮兵ㄒ某璝Τ盿禬筁祙肂莱揭祙珇硄筁挂秈翠τゼΤ闽ビ厨┪店安ビ厨妮笻ㄒ兵ㄒ某禬肂莱揭祙珇莱祙蹿ぃ禬筄窾じ玥翠闽羆菏笲ノ舦籃蹿よΑ矪瞶赣Τ闽砆籃讽莱祙蹿き籃蹿硂よ猭Τ闽眔ǔ硉秆∕ぃ筁赣Τ舦匡拒ぃ赣籃蹿璸购秆∕笻ㄒㄆンτ盢ユパ猭皘糵瞶ㄤ瓣產璣瓣緿瑆の穝℡ョ蹦ノ摸璸购莉眔▆狦

程и-

ョ虑诀穦某兜璹の猭続莱て惫琁

畊ネи略朝勉︗某崩滤瓃兵ㄒ

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

MEMBER'S MOTIONS

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That in relation to the -

(a) Land Registration Fees (Amendment) Regulation 1995 published as Legal Notice No. 35 of 1996;
(b) Land Registration (New Territories) Fees (Repeal) Regulation 1995 published as Legal Notice No. 36 of 1996;

(c) Land Registration Fees (Amendment) Regulation 1995 (Amendment) Regulation 1996 published as Legal Notice No. 37 of 1996;

(d) Land Registration (New Territories) Fees (Repeal) Regulation 1995 (Amendment) Regulation 1996 published as Legal Notice No. 38 of 1996;

(e) Land Registration (Amendment) Regulation 1996 published as Legal Notice No. 39 of 1996;

(f) Ferry Services (The "Star" Ferry Company, Limited) (Determination of Fares) (Amendment) Order 1996 published as Legal Notice No. 40 of 1996;

(g) Aerial Ropeways (Fees) (Amendment) Regulation 1996 published as Legal Notice No. 41 of 1996; and

(h) Lifts and Escalators (Safety) (Fees) (Amendment) Regulation 1996 published as Legal Notice No. 42 of 1996,

and laid on the table of the Legislative Council on 24 January 1996, the period referred to in section 34(2) of the Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap. 1) for amending subsidiary legislation be extended under section 34(4) of the Ordinance until 6 March 1996."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the motion standing in my name on the Order Paper.

All these eight Regulations, namely, Land Registration Fees (Amendment) Regulation 1995, Land Registration (New Territories) Fees (Repeal) Regulation 1995, Land Registration Fees (Amendment) Regulation 1995 (Amendment) Regulation 1996, Land Registration (New Territories) Fees (Repeal) Regulation 1995 (Amendment) Regulation 1996, Land Registration (Amendment) Regulation 1996, Ferry Services (The "Star" Ferry Company, Limited) (Determination of Fares) (Amendment) Order 1996, Aerial Ropeways (Fees) (Amendment) Regulation 1996 and Lifts and Escalators (Safety) (Fees) (Amendment) Regulation 1996 involve fee increase.

Members of the Subcommittee formed to study these Regulations have identified issues which require further consideration. To allow time for the Subcommittee to consider these points in depth and to seek further clarification from the Administration, it is necessary to extend the time allowed for making amendment to the subsidiary legislation until 6 March 1996.

Mr President, I beg to move.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Merchant Shipping (Seafarers) (Fees) Regulation, published as Legal Notice No. 9 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 10 January 1996, be amended -

(a) by repealing section 8;

(b) in the Schedule -

(i) in Part I, by repealing everything after "PART I";

(ii) in Part II, by repealing items 1 to 5, 6(a) to (f) and (h), 7, 9, 10 and 11;

(iii) by repealing Part III."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the second motion standing in my name on the Order Paper.

A Subcommittee was formed on 12 January 1996 to study the Merchant Shipping (Seafarers) (Fees) Regulation and six other Regulations, Orders and Notices. I was elected chairman of this Subcommittee which has six members. The Subcommittee held three meetings, including two with the Administration.

Members noted that most of the fees listed in the Regulation were to be revised upwards by 10% to the current cost level effective on 1 March. Ten fees were also introduced to account for necessary charges in procedures consistent with the Ordinance. Members studied carefully the cost computation of the fees, the number, rank, and cost of staff employed for the services and the method used to calculate the rate of fees of three items. Members asked how the cost could be justified in terms of the efficiency of the Marine Department and the Administration replied that this had been ensured by way of established control mechanisms within the Government such as careful allocation of resources and auditing.

Members also asked how other parts in the region were dealing with foreigners on seafarers' qualifying examinations, and was satisfied that Hong Kong could maintain competitiveness in the region with the fee increases.

Members learned that the fee level set at full cost recovery for foreign seafarers helped to protect job opportunities for Hong Kong seafarers.

After finding all available and relevant information, the majority view of the Subcommittee was that the fees relating to local seafarers should not be increased in the light of the present economic situation. However, those fees items related to foreign seafarers should be increased as they would not affect the livelihood of the community in Hong Kong and since it would not be right for Hong Kong to subsidize foreign seafarers. I was asked to move to repeal the fee increases as set out in the Regulation with the exception of those items related to foreign seafarers.

There was however a different view expressed which was to support the Regulation. The reasons were that the increased fees would not stimulate inflation and would not adversely affect the livelihood of the community.

Mr President, I have to report to Members the developments since the House Committee last received the report of the Subcommittee. In drafting the resolution to repeal, we have encountered some difficulties. As we had to deal with a total of 132 fees, our Legal Adviser had initially intended to separate them into different categories of existing fees which were currently charged under the Merchant Shipping (Fees) Regulation (sub. leg. of Cap. 281), the Merchant Shipping (Recruiting of Seamen) Ordinance (Cap. 135), or simply done administratively and which are being transferred to Legal Notice No. 9 before us.

Given the time constraint, I was advised by our Legal Adviser that it would not be safe for us to attempt to identify which fees are being transferred and which are being increased and by how which, without assistance from the government department concerned. As the decision of the Subcommittee is to increase only those fees applicable to foreign seafarers, and given the problem we encountered for locals as I have outlined, the only option left for us was to word the resolution to repeal to exclude the proposed increases for foreign seafarers. Taking this approach would not prevent the Government from continuing to collect existing fees under existing arrangements. The only move that would jeopardize existing arrangements is if the Administration were to proceed to appoint a date of commencement for the new Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance and to repeal the relevant legislation which formed the legal basis of the present arrangements before we are able to effect the transfer, which would be as early as when the Administration could present them to this Council. I ask Members forbearance and understanding with such a complex and difficult package, and urge Members to support my motion to repeal, in order that the Administration and ourselves could do this in such a way so as to be totally satisfied with the knowledge as to the exact consequence of our voting decision to every one of the 132 fees. The Administration is of course at liberty to come back at any time to ask the case to be reconsidered once the categorization is complete.

Mr President, before I close, may I, on behalf of the Liberal Party, once again state simply and clearly that we advocate the freeze on all government increases in fees and charges because we believe in times of economic downturn as the one we are experiencing, it makes no sense for the Government to accumulate so much surplus, drawing the pockets of citizens, whatever the row in the community. The Government is certainly not practising what it preaches and is not leaving money in the taxpayers' pocket.

During the last Budget, the Financial Secretary estimated a deficit of $2.6 million for this financial year. Instead, we are in fact looking at a surplus of $10 million which brings our reserves to a total of $158 billion which is $13 billion more than the forecast present to this Council last year.

Why does the Government insist on soaking all this money from the community? Why does the Government insist on "users pay" and full cost recovery when the Treasury's balance sheet is so healthy? Why is the Government adopting commercial principles for services rendered to the public?

Mr President, the Liberal Party objects to the way that the Administration through its top echelon misrepresents and menaces our case to the business sector, the media and the community. We accept that a supposedly executive-led government which needs no votes in this legislature has to lobby for support. But what has been said about our position and our case is unfair and unwarranted. And so long as the biased messages continue, so will we continue to reiterate our case. We are confident our policy on government fees and charges is beneficial to enterprise, is helpful to livelihood and enjoys wide support in the business community.

Mr President, with these remarks, I move that the Merchant Shipping (Seafarers) (Fees) Regulation be amended as set out in the Order Paper.

Question on the motion proposed.

SECRETARY FOR ECONOMIC SERVICES: Mr President, first I would like to take up Mrs CHOW's points that the Administration stands ready to come back and provide any justification, any fact, any figures needed, with the hope that we will convince Members that what we have proposed is fair and reasonable.

If I may, Mr President, I would just like to make a few points on the motion. Firstly, the motion proposes to repeal several items of legislation where no increases are actually sought in the fees charged. These items concern fees for miscellaneous services set under section 8 of the Merchant Shipping (Seafarers) Fees Regulation and fees payable in relation to crew accommodation under Part I of the Schedule of this Regulation. These are existing fees presently included in regulations made under the Merchant Shipping Ordinance and they are transferred to the new Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance.

The motion in effect asks Members to repeal fees which have already been agreed by this Council and which have been enforced for some months. Moreover, all fee items under section 8 and Part I of the Schedule are paid by shipping companies in respect of services. The livelihood of seafarers is in no way affected.

Secondly, the motion proposes to repeal the great majority of fees to be set under the Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance and the Merchant Shipping Ordinance where fee increases are indeed proposed. The consequence of this motion would be twofold. Firstly, if Members were to vote today to repeal fees for miscellaneous services provided under the Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance, the Director of Marine would no longer have the ability to charge any fee for any such miscellaneous service under that Ordinance. Secondly, and more importantly, the great majority of fees to be made under the Merchant Shipping (Seafarers) (Fees) Regulation falls under a new piece of primary legislation which is the Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance. The coming into force of this Ordinance is entirely reliant on there being in place a comprehensive body of supporting regulations. These regulations, I believe, have already been agreed by Members with the exception of the fee regulations. If we are unable to set fees for the services to be provided by the Marine Department under the new Ordinance, then clearly that puts in doubt the wisdom of bringing into effect the new Ordinance. We would have then to continue rely on using an old and outdated piece of legislation. The new Ordinance the purpose of which is to regulate the welfare of seafarers then cannot come into effect, notwithstanding that it has in its entirety the support and backing of Hong Kong's maritime community. This Ordinance provides for the legal backing of various international conventions including those of the International Labour Organization as they apply to seafarers. It cannot be, I suggest, the intention of the legislature when they actually approved the Merchant Shipping (Seafarers) Bill in June 1995 that such a circumstance could be allowed to happen.

I would also like to point out that none of the fees involve any real livelihood dimension. In dollar terms, the proposed increases are modest and will have a minimal effect, if any, on inflation. For example, the fee in relation to Engine Room Watch Rating Certificates and Navigational Watch Rating Certificates will increase from $140 to $155  in percentage terms, around 10% similar to that which is proposed for the majority of the items involved. There will only be a handful of items which will have a greater rate of increase. But in respect of most of these items, there have been no increases since 1966, 30 years ago, and 1975.

Mr President, I know some Members have strong feelings on the matter of government fees. I can assure Members that the Administration has been very cautious and reasonable in proposing the fees for the Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance. Indeed the Administration will still only recover less than 30% of the cost for this group of services, even if the fees were implemented. Let me say it again. These are not livelihood issues. Many of the fees concerned are paid by employers, not seafarers. It would be sad if Members were, in rejecting the fees, forcing us to put on the backburner a piece of modern legislation designed to protect the seafarer, his employer and the industry as a whole  a piece of legislation agreed in all aspects by the seafarers themselves.

Mr President, I am afraid I have to urge Members to reject the motion.

独綺笽某璓勉畊ネチ囊さㄓ常璶―現┎挡┮Τ穦縀硄等の紇臫チネ現┎Μ禣и-

ミ初琌獶盽睲贰

硂碭兜猭ㄒ糵某筁祘いи-

程ㄤ龟谋眔硂碭兜Τ闽Μ禣砏ㄒ癸硄等㎝チネぶ┪⊿Τ紇臫┮и-

チ囊セㄓや硂兜砏ㄒぃ筁現┎倒ぉミ猭Ы戈篕璶ゅン絢ぃ睲璓礚猭絋﹚禣祘疭琌現┎程и-

ㄓ戈⊿Τи-

ユи-

谋眔ミ猭Ы莱莉眔ì戈薄鶪醇㎝瞶┦∕郸и-

や㏄辩睶┥某某既挡硂兜Μ禣現┎ら盢硂兜砏ㄒΩ矗ユセЫи-

筐ㄇ莉眔冈灿戈∕﹚

竒蕾弧現┎穦и-

挡硂兜Μ禣τ┑筐坝差猭ㄒ龟琁и-

龟礚猭フ現┎硂贺弧猭竒蕾矗ㄤ龟ミ猭Ыきせる硄筁硂兜猭ㄒ現┎セō玱⊿Τ龟琁и-

瞷矗рΜ禣挡筁穝钮筁現┎種ǎ㎝莉眔戈粄タ絋獽ぉ硄筁硂ぃ筁琌单穝∕﹚現┎玱单るぃ龟琁砏ㄒ瞷現┎┣砫ミ猭ЫрΜ禣挡砏ㄒ璶┑筐る龟琁и谋眔硂呸胯琌礚猭钡

チ囊穦や㏄辩睶┥某某

腑瓣辆某璓勉畊ネ現┎璸购矗471兜禣ビ叫嘲尿ミ猭Ы矗ユさぱセЫ碞璶矪瞶禬筁150兜禣チ羛癸禣ミ初琌籔チネ钡Τ闽禣莱ぉ挡ㄤ緇禣玥薄鶪穜皍ぃ蔼硄等夹非玥и-

ョぃは癸現┎Μ禣璶ΜΘセΜΘセ硉ゲ斗略稸矪瞶

ㄒ1996戮穨ざ残┮璹砏ㄒΜ禣現┎︑秨﹍–秸俱礟酚禣硋˙рΜΘセゑㄒ矗蔼戳き︓せ祏祏ずΜ场ΘセτさΩ某碩ゑㄒ笷23%蔼硄等计螟钡珿チ羛や挡硂兜禣τ癸1996坝差禣ノ璹砏ㄒの羚膌の溃甧竟兵ㄒ籔チネ钡闽帽祇Τ闽羚膌の溃甧竟巨靡禣ノ讽Ы瞷ΜΘセ珿チ羛種や挡

チ羛種瞷竒蕾ぃ春硄等蔼薄鶪現┎矗兜Μ禣碩穦甧蒥チ玻ネ贺岿谋碞琌現┎盿繷基某莱赣瞶┦拜肈蒥チ秈︽粄痷だ猂妓穦癸-

环痲ΤΤㄇ禣ノ璝ぃパ琘よ獽璶ㄤ干禟┪琘ㄇΜ禣瞷ぃ糤ら穦Ω筁碩糤蒥チ螟璽踞┮癸ㄤ緇せ兜禣ビ叫糤ゑ瞯常琌9%オ度の發瞷硄等τョ獶钡紇臫チネ兜ヘチ羛穦種糤癸紀埃Μ禣碩∕某穦щは癸布

MR RONALD ARCULLI: Mr President, firstly, I would like to congratulate our friends in the Administration for a very divisive and decisive lobbying efforts of my colleagues in this Chamber. In today's speech, Dr HAUNG, on behalf of the Democratic Party, no longer makes reference to the higher unemployment rate or to the economic slow-down. He talks about inflation and livelihood as being the factors in which the Democratic Party will consider applications for increases in fees and charges by the Government. As far as our friends in the DAB are concerned, they used the words "provided it does not have a direct impact on livelihood". I do not know any fees and charges that the Government imposes that does not have an effect on livelihood sooner or later. I hope the Government is not taking a line of dividing the community into issues which some of the members of the community may perceive to be livelihood issues whereas others would perceive to be expenses to be borne by the business sector because the business sectors surely but sadly would revise their costs and indeed pass on the cost, if they can thus assuming business survives, to the consumer. So from that point of view, we must not allow short-term arguments and the greed of the Government in terms of raking in unwanted and unnecessary dollars to go to government coffers because if the Government continues doing that, the demand for government expenditure to increase will surely rise, expectations would surely rise and that is only fair. Mr President, so, I urge my colleagues in the Council here not to be swayed by short-term arguments, certainly not arguments that they need the money to implement a new and modernized Ordinance, when we have instances of non-increase in fees by government department upwards of 30 years.

Mr President, I think with those words, I obviously will support the Honourable Mrs Selina CHOW's motion, but I urge other Members in this Chamber to do so as well.

Thank you.

バ玊某璓勉畊ネ甃ㄎ瞶某竒弧и稱弧杠и稱矗矗独綺笽某┏籔и-

璶―現┎ぃ璶糤兜Μ禣琌膀竒蕾絯のア穨瞯蔼⊿Τだチネ┪獶チネㄆ狦硂妓暗現┎碞Θ

狦薄鶪坝碞螟膥尿やㄤ闽挡Τ闽チネ禣狦チ囊"锣浹"盢ㄓ疉の坝禣碞や琌疉のチネ禣ぃや杠坝┪︑パ囊碞Τ惠璶浪癚俱砰ミ初

谅谅畊ネ

畐叭璓勉畊ネさぱとΤ某碞兜Τ闽現┎狝叭Μ禣秸俱妮猭ㄒ矗某∕┪璹иΩ矗挡Μ禣癸覸絯硄等㎝縀竒蕾⊿Τ龟悔ノиぃゴ衡–兜某臛阶祇ēи稱虑诀穦ビ現┎狝叭Μ禣現郸㎝瞷兜某常琌続讽㎝瞶

翠竒蕾Θ碞祘Τ苦и-

祙璶膥尿︽祙碞ゲ斗琵и-

膥尿磅︽и-

砮瞶癩玥τ"ノ︑""ΜΘセ"琌獶盽璶吏竊挡狝叭Μ禣盢穦現┎–Μ搭ぶ货じ硂琌胑计ヘ搭ぶ硂掸竒盽┦Μ礚好穦玠畓и-

蝴祙

さぱ臛阶兜闽Μ禣秸俱妮猭ㄒ荡场だ琌竒犁Τ闽坝穨笆┮矗ㄑ狝叭τ紉Μ禣ノ糤禣ノ癸-

俱砰犁笲Θセτē琌稬ㄤ稬硂ㄇΜ禣兜ヘい⊿Τ兜穦紇臫禣基计┮弧癸チネ荡癸⊿Τ紇臫はㄓ弧狦∕и-

秸俱Μ禣某癸︽穨⊿Τ龟悔籺痲癸祙ㄓ弧パ-

干禟犁坝ぃそキиΩ玃叫某やи-

兜Μ禣某∕┮Τ某

MRS SELINA CHOW: Mr President, I would just like to point out that what the Secretary for Economic Services said is technically correct, in that existing fees are included in the entire package before us. However, it is not correct for him to lead Members into thinking that by repealing the motion, existing fees cannot be charged. They are being collected right now. And so far the Administration has chosen not to bring into effect the new Ordinance just as Dr HUANG has said earlier, and therefore nothing prevents the Government from bringing it into effect after and only after the necessary subsidiary legislation is eventually passed.

I have to point out that the difficulty we have now is, as I pointed out earlier in my speech, in identifying the fees which are being transferred from those which are being increased, and so on, particularly given the time constraint and the legal advice we received that it would be unsafe for us to take on this exercise without the assistance from the Administration.

I would also take this opportunity to rectify the Secretary for the Treasury. We are advocating a freeze on increases of fees. We are not advocating a freeze of all fees.

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Ayes" had it.

Mr IP Kwok-him and Dr Philip WONG claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on the motion moved by Mrs Selina CHOW to amend the Merchant Shipping (Seafarers) (Fees) Regulation. Will Members please proceed to register their presence by pressing the top button and cast their votes by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr Henry TANG, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Mr James TIEN, Mr LEE Cheuk-yan, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted for the motion.
Mr CHIM Pui-chung, Mr Eric LI, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Miss Christine LOH, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Miss Margaret NG and Mr NGAN Kam-chuen voted against the motion.

Mrs Elizabeth WONG abstained.

THE PRESIDENT announced that there were 34 votes in favour of the motion and 14 votes against it. He therefore declared that the motion was carried.

Suspension of Standing Order 36(4)

DR LEONG CHE-HUNG: Mr President, I rise to seek your consent for me to move without notice a motion to enable the duration of the division bell for certain divisions to be shortened. On 9 February 1996, the House Committee unanimously agreed that I was to move such a motion to reduce to one minute the duration of the division bell in the event of further divisions being claimed in respect of the remaining motions to be moved under the Interpretation and General Clauses Ordinance at this sitting.

PRESIDENT: You have my consent.

DR LEONG CHE-HUNG: Mr President, I move that in the event of further divisions being claimed in respect of the remaining motions to be moved under the Interpretation and General Clauses Ordinance at this sitting, Standing Order 36(4) be suspended so that the President may order that the Council do proceed to each of such divisions immediately after the division bell has been rung for one minute.

Question on the motion proposed, put and agreed to.

PRESIDENT: I now order that in the event of further divisions being claimed for the remaining motions to be moved under the Interpretation and General Clauses Ordinance at this sitting, the Council do proceed to each division immediately after the division bell has been rung for one minute.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Merchant Shipping (Fees) (Amendment) Regulation 1996, published as Legal Notice No. 10 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 10 January 1996, be repealed."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the third motion standing in my name on the Order Paper.

The Merchant Shipping (Fees) (Amendment) Regulation was studied by the Subcommittee I mentioned earlier on in my second motion. I think that the deliberation and arguments are almost identical to the ones which I have presented in my last speech. I urge Members to support my motion for similar technical reasons that I have outlined when I spoke on the last motion. Thank you, Mr President.

Question on the motion proposed.

SECRETARY FOR ECONOMIC SERVICES: Mr President, in response to Mrs CHOW's second motion, I have already explained the rationale behind the proposed fees revisions.

May I just make that point again that in fact in June 1995 this Council approved the new Ordinance. Since then we have been working on a whole set, a complete set of regulations, and I think Members have actually approved all of them with the exception of fees. Without this set of regulations on fees being approved, I am afraid we cannot bring in the new Ordinance and therefore we are still relying on the use of the outdated existing Ordinance.

I also would like to reiterate that in fact the increases proposed are very modest, 10%, and they were last revised actually in 1994. Since then, inflation has actually exceeded this level that we have now proposed. Most of the items related to Legal Notice No. 10 are for examination fees, such as fees for examination for Certificates of Competency as Trawler Masters and Trawler Engineers. These are not fees that have to be paid regularly. Clearly the proposed increases will have little impact on the livelihood of seafarers as such.

I do urge Members again to reject the motion.

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Ayes" had it.

Dr Philip WONG claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on Mrs CHOW's third motion which is for the repeal of the Merchant Shipping (Fees) (Amendment) Regulation 1996. Will Members please register their presence and then proceed to vote by selecting one of the three buttons below the top button?

PRESIDENT: Before I declare the result, are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr Henry TANG, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Mr James TIEN, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted for the motion.

Mr CHIM Pui-chung, Mr Eric LI, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Miss Christine LOH and Miss Margaret NG voted against the motion.

Mrs Elizabeth WONG abstained.

THE PRESIDENT announced that there were 40 votes in favour of the motion and six votes against it. He therefore declared that the motion was carried.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Companies Ordinance (Amendment of Eighth Schedule) Order 1996, published as Legal Notice No. 11 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 10 January 1996, be repealed."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the fourth motion standing in my name on the Order Paper. I shall speak about the Companies Ordinance (Amendment of Eighth Schedule) Order 1996, the Limited Partnerships Ordinance (Amendment of Schedule) Order 1996, the Companies Ordinance (Fee for Taking Affidavit, Affirmation or Declaration) (Amendment) Notice 1996 and the Trustee Ordinance (Amendment of First Schedule) Notice 1996 at the same time, since these four Orders and Notices were studied en bloc by the Subcommittee I mentioned early.

If increases in fees as set out in these four Orders and Notices were not allowed, the Administration said that the Company Registry would incur a deficit of about $7 million in the financial year 1996-1997 and could not proceed with improving its customer services. Members of the Subcommittee however observed that the Registry was in fact earning money because there would be a projective surplus of $8 million after taxation and before interest. Members also observed that the Government would be able to get from the sum of profit tax and interest payment at about 10% on its investment in the Companies Registry Trading Fund.

The majority view of this Subcommittee was that this return was high and that the fee increases should not be supported. The Subcommittee therefore asked me to give notice to repeal these four Orders and Notices. A Member of the subcommittee however expressed reservation about his stance. He said he would consult some smaller commercial and industrial establishments first before he could decide whether the increases were reasonable.

Mr President, with these remarks, I move that the Companies Ordinance (Amendment of Eighth Schedule) Order 1996 be repealed.

Question on the motion proposed.

SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES: Mr President, first of all, I am grateful that some Members have indicated that they are prepared to approve the various proposals put forward by the Companies Registry.

By way of response to the Honourable Mrs Selina CHOW, perhaps I will make one particular point regarding deficits and interest and loans related to the Companies Registry. The point was made that the Registry would be operating at a deficit without the fee increases on the ground that without the repayment of interest on the loan to the Registry by the Government there would be no deficit. The point here is that the Registry is operating at arm's length from the Government and is financed partly by a loan from the Government. If it is to operate on a quasi-commercial basis as intended, then it is to be expected that it should pay interest on any loans. If the Registry were to be given free money or no-interest loans, then in financial terms, it would make no sense for the Government to establish it in the first place. I am sure we all recall that the setting up of the trading fund system for the Companies Registry was passed by this Council as recently as 1993.
The objective of funding services in this way is to enable those services to respond more effectively to the needs of their users by giving management the financial flexibility to run the services in a more commercial way.

Mr President, the last point I wish to make is this. This Order and the related legislative amendments in fact constitute part of a package of fee proposals in respect of the Companies Registry, two elements of which Members were good enough to support earlier this afternoon. And I therefore look forward to your continued support and to approve the fee revisions. Thank you, Mr President.

独綺笽某璓勉畊ネ獺︑パ囊﹚ぃ秨み钮иチ囊祇ēは癸㏄辩睶┥某兜某

и-

灿╯硂兜某㎝砏ㄒ谋眔Τ闽砏ㄒ癸硄等㎝チネ常⊿Τ痷タΤ種竡紇臫и-

ョみσ納ウ-

穦癸硂ㄇそ硑Θㄇぃ钡螟㎝溃и-

吭高㏄辩睶┥某矗и-

Τ┮玂痙и-

璶秈︽吭高┮眔挡狦琌硂ㄇΜ禣秸俱セぃ穦篶Θ拜肈┮и-

粄や現┎硂兜砏ㄒ

MRS SELINA CHOW: Mr President, I only wish to speak in response to the Secretary for Financial Services' speech earlier on.

Why should the Government keep on operating on quasi-commercial principles while at the same time it is collecting all these taxes and building up such a huge reserve. The appeal of the trading fund concept at the time was that certain services operated by the Government should in fact be on par in terms of efficiency, so that there could be savings for people who use those services, but not for the Government to keep on justifying securing a certain return on net fixed assets, a certain percentage return plus interest plus tax. Everything goes into the Government pocket and it all comes from the private sector.

I of course regret that the Democratic Party cannot in fact support my motion as it was said earlier on by Mr Ronald ARCULLI. All businesses would in fact affect livelihood. The two are inseparable, particularly when we think of small businesses which make up the majority of business and enterprise in Hong Kong. I am quite disappointed that the Democratic Party should take this position.

Whether this motion passes successfully or not, I would really like to call on this Council to think about not just this particular case, but about the broad direction in which the Government is taking us. Why is it that the Government is making a profit from us while at the same time we are in fact contributing to taxes? Thank you.

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Noes" had it.

Dr Philip WONG and Mrs Selina CHOW claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on Mrs CHOW's fourth motion which proposes to repeal the Companies Ordinance (Amendment of Eighth Schedule) Order 1996. Will Members please register their presence by pressing the top button and proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, Members may wish to check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Miss Emily LAU, Mr Henry TANG, Mr James TIEN and Mr Paul CHENG voted for the motion.
Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr CHIM Pui-chung, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the motion.

THE PRESIDENT announced that there were eight votes in favour of the motion and 40 votes against it. He therefore declared that the motion was negatived.

Clapping from the public gallery.

PRESIDENT: Please maintain order.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Limited Partnerships Ordinance (Amendment of Schedule) Order 1996, published as Legal Notice No. 12 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 10 January 1996, be repealed."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the fifth motion standing in my name on the Order Paper.

I have set out the reasons for repealing the Limited Partnerships Ordinance (Amendment of Schedule) Order 1996 when I moved the last motion and I would not repeat them here.

Mr President, I beg to move to repeal the Order.

Question on the motion proposed.

SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES: Mr President, I would only make one point, and that is, again like the previous motion, the increase is needed so as to enable the Companies Registry operating under a trading fund system to continue to develop and to upgrade to meet demands from the users. Not to have the increase will of course means that taxpayers will be subsidizing the users, although the users themselves are very keen in fact to have the new developments and the new improvements which will be quite different from what they were used to many years ago  the almost Dickensian conditions inside our Companies Registry. Therefore I will continue to urge Members to support the fee adjustment. Thank you.

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Noes" had it.

Mrs Selina CHOW and Mr James TIEN claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on Mrs CHOW's fifth motion which proposes to repeal the Limited Partnerships Ordinance (Amendment of Schedule) Order 1996. Will Members please register their presence by pressing the top button and proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, Members please check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Miss Emily LAU, Mr Henry TANG, Mr James TIEN and Mr Paul CHENG voted for the motion.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr CHIM Pui-chung, Dr HUANG Chen-ya, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the motion.

THE PRESIDENT announced that there were seven votes in favour of the motion and 39 votes against it. The therefore declared that the motion was negatived.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Companies Ordinance (Fee for Taking Affidavit, Affirmation or Declaration) (Amendment) Notice 1996, published as Legal Notice No. 13 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 10 January 1996, be repealed."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the sixth motion standing in my name on the Order Paper.

I have set out the reasons for repealing the Companies Ordinance (Fee for Taking Affidivat, Affirmation or Declaration) (Amendment) Notice 1996 when I moved the last motion and I would not repeat them here.

Mr President, I beg to move to repeal the Notice.

Question on the motion proposed.

SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES: Mr President, I do not have anything to add except to thank Members once again for supporting the Companies Registry and its users. Thank you.

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Noes" had it.

Mrs Selina CHOW claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on Mrs CHOW's sixth motion which proposes to repeal the Companies Ordinance (Fee for Taking Affidavit, Affirmation or Declaration) (Amendment) Notice 1996. Will Members please register their presence by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, Members may wish to check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Miss Emily LAU, Mr Henry TANG, Mr James TIEN and Mr Paul CHENG voted for the motion.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr CHIM Pui-chung, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the motion.

THE PRESIDENT announced that there were seven votes in favour of the motion and 40 votes against it. He therefore declared that the motion was negatived.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Trustee Ordinance (Amendment of First Schedule) Notice 1996, published as Legal Notice No. 14 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 10 January 1996, be repealed."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the seventh motion standing in my name on the Order Paper.

I have set out the reasons for repealing the Trustee Ordinance (Amendment of First Schedule) Notice 1996 when I moved the fourth motion and I would not repeat them here.

Mr President, I beg to move.

Question on the motion proposed.

SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES: Mr President, I have nothing to add.

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Noes" had it.

Mrs Selina CHOW claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on Mrs CHOW's seventh motion which proposes to repeal the Trustee Ordinance (Amendment of First Schedule) Notice 1996. Will Members please register their presence by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, Members may wish to check their votes. We are three short of the head count. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Miss Emily LAU, Mr Henry TANG, Mr James TIEN and Mr Paul CHENG voted for the motion.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr CHIM Pui-chung, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the motion.

THE PRESIDENT announced that there were seven votes in favour of the motion and 40 votes against it. He therefore declared that the motion was negatived.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Clubs (Safety of Premises) (Fees) (Amendment) Regulation 1996, published as Legal Notice No. 16 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 10 January 1996, be repealed."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the eighth motion standing in my name on the Order Paper.

The Subcommittee concerned has studied the Clubs (Safety of Premises) (Fees) (Amendment) Regulation 1996 carefully and held an unanimous view that this Regulation should be repealed. The reason was that the Government would be making ends meet by the end of March next year when the 328 clubs which are currently operating under the Certificates of Compliance and paying $660 per annum would be converted to operate under the Certificates of Compliance and would be paying from $3,200 to $49,000 per annum, depending on the floor area they occupy. Such a development renders the proposed increase totally unnecessary.

Mr President, with these remarks, I move that the Clubs (Safety of Premises) (Fees) (Amendment) Regulation 1996 be repealed.

Question on the motion proposed.

現叭璓勉畊ネ穦┬玻兵ㄒ琌る秨﹍ネヘ砞ミ甅帽祇靡砏恨穦ňの縱惫琁沮赣兵ㄒ砏﹚竒犁穦ゲ斗眔僚靡┪靡

酚現┎現郸現┎狝叭ㄏノΜ禣ノ砰莱璶ìや场Θセ硂兜玥獶盽璶琂琌セ翠祙Μ璶吏琌и-

蹦ノ祙膀и-

瞷某рΤ闽Μ禣矗蔼9%ぃ筁琌璶Μ帽祇靡㎝僚靡龟悔秨や筁祘い˙艼

某穦痙種き︓せず現叭羆竝琁︽靡笲Θセ︳璸笷1,380窾じτさ眖帽祇靡㎝僚靡Μ禣い┮眔Μ痲︳璸Τ460窾じ羆Θセ33%

и璶眏秸セ砏ㄒ癸チネ㎝硄等礚紇臫и略玃叫ミ猭Ы某ぃ璶紀埃1996穦┬玻禣ノ璹砏ㄒ玥и-

祙獽斗膥尿戈êㄇ穦τ场だ穦常琌╬犁θ诀篶┪╬產穦狝叭硂陪礛琌ぃ瞶㎝ぃそキ

谅谅畊ネ

独綺笽某璓勉畊ネ硂兜砏ㄒ璶籔ňΤ闽и-

讽糵某顶琿纯ボ穦や㏄辩睶┥某某璶琌谋眔繧ㄤ龟琌璶拜肈Μ禣玱ぃ琌膀繧祘τ琌膀縩縩㎝繧琌⊿Τ﹚闽玒┮蔼繧穦┮ㄤ龟跑盢Τㄇ竒蕾Θセ锣簿︓⊿Τ繧穦┮ōи-

谋眔現┎莱赣浪癚俱ンㄆぃ莱琵硂ぃそキ薄鶪膥尿

ぃ筁チ囊竒筁σ納谋眔ぃ斗硂兜浪癚τ挡禣硂兜秸俱癸硄等㎝チネ⊿Τ钡㎝盞ち紇臫и-

谋眔礚猭や㏄辩睶┥某硂兜某ぃ筁и-

璶―現┎ゲ斗浪癚俱Μ禣琜篶и-

谋眔瞷琜篶ぃそキ
MRS SELINA CHOW: Mr President, I would like to point out for Members' attention that in fact as far as the information that has been submitted to the Subcommittee is concerned, the amount of existing fees as proportionate to the cost per establishment in terms of gross floor area just covers the 1994-95 prices of cost per establishment. In other words, the existing fees are already recovering the cost at the moment. If we raise the fees, then we are actually paying more than what the actual figure is being outlined to us on the cost. I would just like to supplement that point for Members' attention.

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Noes" had it.

Mrs Selina CHOW and Mr TSANG Kin-shing claimed a division.

PRESIDENT: Council will now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on Mrs CHOW's eighth motion which proposes to repeal the Clubs (Safety of Premises) (Fees) (Amendment) Regulation 1996. Will Members please register their presence by pressing the top button and proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, Members may wish to check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Miss Emily LAU, Mr Henry TANG and Mr James TIEN voted for the motion.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr CHIM Pui-chung, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the motion.

THE PRESIDENT announced that there were six votes in favour of the motion and 40 votes against it. He therefore declared that the motion was negatived.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Boilers and Pressure Vessels (Amendment) Regulation 1996, published as Legal Notice No. 33 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 17 January 1996, be repealed."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the ninth motion standing in my name on the Order Paper.

The Subcommittee I mentioned earlier formed to study the seven Regulations, Orders and Notices took on the study of the Boilers and Pressure Vessels (Amendment) Regulation 1996 on 19 January 1996 as well. Having studied the statistical information provided by the Administration for issue of Certificates of Competency, Members of the Subcommittee held the view that the Labour Department should be able to operate the scheme within budget even without the fee increase.

Therefore I move that the Boilers and Pressure Vessels (Amendment) Regulation 1996 be repealed.

Question on the motion proposed.

毙▅参膚璓勉畊ネ沮1996羚膌の溃甧竟璹砏ㄒи-

某秸俱沮羚膌の溃甧竟兵ㄒ材6兵┮帽祇靡Μ禣

パ靡癸Τ莉眔竨ノ踞ヴΤ闽琌Τ腊ΜΘセよΑビ烩靡Μ禣ノ琌そキ㎝瞶暗猭и-

某盢ㄢ兜Μ禣だ矗蔼︓300じの557じ某Μ禣碩琌9%才現┎禣秨やキ搭基计/き︓き/せ跑笆

и璶眏秸硂兜Μ禣秸俱癸羚膌の籡═甧竟巨の局Τ紇臫伐稬ぶ癸ヒ摸禣基计㎝カチ礚紇臫

и略玃叫セЫ某∕硂兜某

谅畊ネ

独綺笽某璓勉畊ネチ囊ぃ種現┎弧杠Τ斗ボ靡靡ㄣΤ巨羚膌㎝籡═甧竟┮硂籔ㄤΤ闽穦ㄤΘセ糤и-

谋眔硂籔硄等㎝チネΤ闽狝叭よτē琌Τ闽и-

や㏄辩睶┥某某

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Ayes" had it.

Mrs Selina CHOW and Dr Philip WONG claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are called upon to vote on Mrs CHOW's ninth motion which proposes to repeal the Boilers and Pressure Vessels (Amendment) Regulation 1996. Will Members please register their presence by pressing the top button and proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, Members may wish to check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr Henry TANG, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Mr James TIEN, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted for the motion.

Mr CHIM Pui-chung, Mr Eric LI, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Miss Christine LOH and Miss Margaret NG voted against the motion.

Mrs Elizabeth WONG abstained.

THE PRESIDENT announced that there were 41 votes in favour of the motion and six votes against it. He therefore declared that the motion was carried.

INTERPRETATION AND GENERAL CLAUSES ORDINANCE

MRS SELINA CHOW to move the following motion:

"That the Employment Agency (Amendment) Regulation 1996, published as Legal Notice No. 34 of 1996 and laid on the table of the Legislative Council on 17 January 1996, be repealed."

MRS SELINA CHOW: Mr President, I move the tenth motion standing in my name on the Order Paper.

The Subcommittee formed on 12 January to study seven Regulations, Orders and Notices took on the study of the Employment Agency (Amendment) Regulation 1996 on 19 January as well. Members of the Subcommittee held the unanimous view that the current amount of licence fee at $1,400 should not be further increased. This amount was already three times of the amount charged in October 1992 at $500 and was a result of three counts of increases since then, first to $800 in November 1992, then to $1,000 in December 1993 and again to $1,400 in December 1994. Since only three years and four months had passed for the amount to be brought upwards from $500 to $1,400, Members considered that a further increase would not be justified.

Mr President, with these remarks, I move that the Employment Agency (Amendment) Regulation 1996 be repealed.

Question on the motion proposed.

毙▅参膚璓勉畊ネ沮沟赌兵ㄒ材XII场砏﹚ヴ︙Τ種翠竒犁戮穨ざ残┮ゲ斗骋矪矪ビ烩礟酚

瓃礟酚禣筁┕环矗ㄑ祇礟狝叭Θセ酚現┎現郸狝叭Μ禣莱璹ìΜ场Θセキи-

パ癬–秸俱礟酚禣рΜΘセゑㄒ硋˙矗蔼辨き︓せ镑Μ场Θセ

沮1996戮穨ざ残┮(璹)砏ㄒи-

某р帽祇礟酚Μ禣矗蔼︓1,720じ礟酚捌セΜ禣玥秸俱345じ穝Μ禣盢パせるら癬ネ某碩琵現┎Μ场Θセ

иゲ斗眏秸某禣癸瞷1 000丁戮穨ざ残┮竒犁Θセ㎝柬Τ淮稬紇臫ㄆ龟羛穨ざ残┮︽穨ぃは癸さΩ碩硂兜某ョぃ穦紇臫ヒ摸禣基计㎝蒥チネキи略玃叫セЫ某∕硂兜某

谅谅畊ネ

腑瓣辆某璓勉畊ネ硂兜砏ㄒ某碩23%チ羛猭琌и-

ぃは癸現┎禣琌ノΜΘセи-

穦σ納碩琌蔼硄等﹚︑ミ初碞硂兜砏ㄒи-

穦や㏄辩睶┥某某

パチ羛ミ猭Ы某るきらㄊ砐拜┮Τ闽舱〆穦秨穦и-

常⊿Τ把穦某τゼだ笷チ羛硂よ種ǎ璓ㄏи-

さぱщ布璶癸せ兜舱〆穦種ǎ矗は癸и略瞏簆種

独綺笽某璓勉畊ネ㏄辩睶┥某睲贰弧硂兜砏ㄒ某秈︽碩獶盽硉и-

谋眔穦癸戮穨ざ残┮そ竒犁硑Θ螟程ぶ癩現穦瞷溃и-

谋眔瞷さ竒蕾耕螟吏挂ぷㄤ癸そ莱Τ戈и-

谋眔現┎莱挡硂兜禣

Question on the motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Ayes" had it.

Mrs Selina CHOW claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on Mrs CHOW's last motion which proposes to repeal the Employment Agency (Amendment) Regulation 1996. Will Members please register their presence by pressing the top button and proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: We are two or three short. Before I declare the result, Members may wish to check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr Henry TANG, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LAW Chi-kwong, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted for the motion.

Mr CHIM Pui-chung, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-yan, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan and Miss Margaret NG voted against the motion.

Mrs Elizabeth WONG abstained.

THE PRESIDENT announced that there were 34 votes in favour of the motion and 11 votes against it. He therefore declared that the motion was carried.
PRESIDENT: I have accepted the recommendations of the House Committee as to the time limits on speeches for the motion debate and Members were informed by circular on 12 February. The mover of the motion will have 15 minutes for his speech including his reply and another five minutes to speak on the proposed amendment. Other Members, including the mover of the amendment, will have seven minutes for their speeches. Under Standing Order 27A, I am required to direct any Member speaking in excess of the specified time to discontinue his speech.

PROPOSAL OF THE HOUSING AUTHORITY'S AD HOC COMMITTEE ON PRIVATE DOMESTIC PROPERTY OWNERSHIP BY SITTING PUBLIC HOUSING RENTAL TENANTS

MR LEE WING-TAT to move the following motion:

"セЫは癸┬〆穦そ︘め局Τ╬︘穨拜肈盡砫舱〆穦璶―そ︘めビ厨戈玻某"

ッ笷某璓勉畊ネさぱиΩ盢Τ闽碔め現郸拜肈盿ミ猭Ы臛阶Ω臛阶琌るセЫ讽硄筁セ矗笆某璶―┬〆穦篗綪碔め現郸瘤礛さΩノ嘿硂現郸ぃ筁琌侣碔め現郸┑尿

畊ネ硂穝碔め現郸ノ"蝴臔そ戈方瞶だ皌"ㄓ被耿膀糷蒥チ秨ヘ夹

ㄤ龟現郸┮眏秸琌癸êㄇネ竒э到そめ搭ぶ戈眏-

潦禦﹡┪煤蒥現郸陪種碞琌"Τ蒥チ莱煤"硂現郸玥そキ莱ノ穦褐現郸狝叭ぇ琌続

狦и-

やそめいネ祔э到﹡チ碞璶煤ユ蒥и稱拜ネэ到蒥チ讽-

︘そミ洛皘琌莱赣煤ユゑ蔼︘皘禣ノ︓蒥︘皘禣ノネэ到產畑弄厩莱煤ユ禣厩禣┪蒥厩禣硂ぃ琌或ē羜钮筁碭現┎矗洛励Μ禣籔Θセ本恥の洛励だ兜Μ禣の程厩碩糤厩禣ㄤ龟タ琌現┎稱秈˙玠搭癸穦褐狝叭┯踞瞷
畊ネ瞷ΤそめいΤ58%め-

︘そ⊿Τ竒筁ヴ︙戈玻糵琩﹡チ玡琌硓筁睲╊れホ┪╬加︘そ-

︘そ局Τ﹚戈玻︘そぃヴ︙糵琩︘琿丁瞷秈︽糵琩τ璶-

煤ユ蒥硂贺暗猭蛤"衡姐"⊿Τだ

畊ネ侣碔め現郸崩︽竒玻ネ產畑ぃ㎝ㄆンめ恶厨戈璶眏皌案のそ秨瞷璶そ秨–戈玻產畑Θぇ丁玻ネ現郸穦產畑ぃ㎝ㄆン祇ネ┬兵ㄒ璹店厨戈め璶┯踞ㄆ砫ヴビ厨戈玻戈獶盽羉狡穨布独═ó礟酚︳基穦繦蒥初τ跑てτめ⊿Τκだκ獺み眖產畑Θ眔タ絋戈侣碔め現郸㎝穝現郸妓穦ㄏめ埃め膟搭┪戈玻キ現郸穦╊床產畑穦ㄏ侣そ恏跑ρ恏籔穦の┬〆穦躬纘籔產︘現郸璉笵τ梗

畊ネ┬〆穦秈︽現郸吭高玡近の╬加﹡チ╆硂ㄇ┮孔"碔め"臦そ穦ョ辣憨帝こ硂ㄇ碔め猑硂贺こ跌琌現┎︑谋┪ぃ︑谋硑Θ顶糷丁こ跌竒瞷穦盿ㄓ穦ぃ铆﹚ㄤ龟翠穦の現囊ぃ尺舧ョぃ矗顶癸ミ┪Τ窥籔⊿Τ窥だ猍ㄓ臛阶穦現郸の穦戈方だ皌拜肈狦┬〆穦┪┬尺舧笆珼癬顶膀ぇ丁ぃΜぇ丁ベ┪珼癬顶丁ベ狦τ盿ㄓ穦极のぃ铆﹚硂琌現┎稱猭

畊ネパ硂穝碔め現郸吭高戳秨﹍︓瞷現┎ごゼ矗辨笷ㄣ砰ヘ夹ㄢる吭高戳竒筁и-

ぃ耞钮ぃ筁琌現┎蔼﹛ぃ耞滦"戈方瞶だ皌""Τ莱璽踞"单崩綪┦腹ㄏミ猭Ы┬ㄆ叭〆穦ㄢΩ疭穦某ぇい畊﹛ごぃ矗ヴ︙ㄣ砰ヘ夹╯澈硂現郸︳璸–Μぶ虫︗腊Τ惠璶㎡–Μぶ肂現┎﹛癹磷俱糵琩︘め戈玻筁祘穦疉の胑︽現禣ノ┬竝盢渤盡穨代秖畍畍跋┬竝矪瞶ビ叫も禣ノの產癸︳基Τぃ種ǎτ禗︽現禣ノЧ留縡眔岿簗κ熬︽現禣ノ︳璸癸硂現郸獺め穦钩崩︽侣碔め現郸妓埃め膟ㄓ発磷硂現郸穦Μぶ虫︗のΜぶ肂龟妮好拜癸Θセ痲現郸現┎蔼﹛ご礛ぃ臮狦崩︽胔好硂現郸琌ぃ琌Τㄤ留旅ヘ

畊ネ┬〆穦盢﹡秖ぃ耞碩矗蔼Ι埃眖τㄓ︘虫︗︘虫︗羆计秖パ箂667 700淮稬糤︓き684 000и狡Ω箂虫︗羆计秖667 700き虫︗羆计秖684 000硂きず瞓糤眔窾︘虫︗筁きキА–瞓糤眔3 400τ丁﹡瞓糤14 800︓箂箂箂硂ず┬〆穦箇璸穦扳畉ぃ窾﹡虫︗硂ずㄑ莱秖礛糤﹡禥﹡まぷㄤ琌癸厚ビ叫ま尿ノ蒥琌硓筁胓籃┦現郸ㄏそ﹡チ潦禦禥﹡

畊ネ癸そめぇいネэ到﹡チи-

粄ノ躬纘┦現郸ま-

潦禦﹡碞竒ì镑ㄤ龟筁せタそ﹡︘め獶盽裤臘ノ厚ビ叫潦禦﹡禬肂ビ叫パ︓12ぃ单τ煤ユ蛮︘め┮砞疭﹡皌肂ョΤ禬肂粄潦┮ぃ琌-

ぃ稱ǐτ琌-

ビ叫ΩΩ砆∕畊ネ⊿Τヴ︙胓籃┦現郸︘そ﹡チご礛︑笆︑谋瞒秨そ現┎︙璶羭埃獶Τぃㄤヘ

畊ネチ囊粄硓筁躬纘┦惫琁まそめ潦禦﹡の穝σ納扳そ璸购竒矪瞶そ︘めぇいネэ到︘め拜肈τ礚斗矗胓籃┦穝碔め現郸

畊ネセ略朝勉笆某某

Question on the motion proposed.

PRESIDENT: Mr Edward HO has given notice to move an amendment to this motion. His amendment has been printed on the Order Paper and circularized to Members. I propose that the motion and the amendment be debated together in a joint debate.

The Council shall debate the motion and the amendment together in a joint debate. I now call on Mr Edward HO to speak and to move his amendment. After I have proposed the question on the amendment, Members may express their views on the motion and the amendment.

MR EDWARD HO's amendment to MR LEE WING-TAT's motion:

"埃"は癸""やそ戈方莱赣惠璶だ皌玃叫"蠢"┬〆穦""璹"埃"璶―そ︘めビ厨戈玻""某""矗蔼Θセ痲の荷秖搭ㄤ耑チ祘""

︙┯ぱ某璓勉畊ネи笆某タッ笷某某タず甧某ㄆ祘ずи┮更

る┬〆穦纯碞"环┬郸菠い戳浪癚"秈︽秸琩挡狦陪ボΤ13%そ︘め局Τ╬︘穨硂瞷禜竒忌臩穦林阶眏疨粄局Τ穨τㄉそ戈方琌ぃそキるョ秈︽チ種秸琩砆砐そ︘めいΤ65%ボぃ钡そ﹡チ局Τ穨τ╬加︘めい玥Τ68%種ǎ砆砐いΤ88%ボ局Τ穨そ︘め莱赣綞そ

"蝴臔そ戈方瞶だ皌"吭高戳ずи-

莱赣钮そ渤種ǎτミ猭Ы臛阶瞶莱σ納"そ︘め局Τ╬︘穨拜肈盡砫舱"竒筁ㄢ癚阶τ矗玥莱絋ボや临琌は癸赣玥

盡砫舱玥琌蝴臔そ戈方瞶だ皌璶氨ゎ戈竒蕾ì酚臮セō︘惠璶︘め狦-

匡拒膥尿そ﹡︘玥斗煤ユカ

璶∕﹚そ︘め竒蕾キゲ斗パ-

ビ厨戈玻硂琌そキ秆∕拜肈闽龄ッ笷某某ノ硂м砃闽龄ㄓゎ硂玥辅龟狦某琌は癸硂玥иセぃ惠璶矗タ某щ布よΑ∕﹚や┪は癸

セや蝴臔そ戈方瞶だ皌玥硂ョ琌︑パ囊ミ初瘤礛さぱΤㄇ︑パ囊ㄆゼゲ畊穦某

翠ぶ︘菌ㄓ琌現┎璶秆∕拜肈現┎ョщ秖穦戈方篒︓きるら現┎у禬筁1 000そ臣戈羆肂1,420货じ玥そ璸购琌酚臮竒蕾キぃì秆∕︘惠璶カチτぃ琌酚臮ì局Τ穨︘め

硂и稱弧ッ笷某弧舱某琌璶膀糷秨и稱禗瞷┮﹚㎝戈玻肂竒κだぇ程蔼Μぇи谋眔-

ゼゲ嘿"膀糷"

芠и-

ゲ斗氨ゎ戈局Τ穨の讽戈玻︘めи粄穦Τ痷タ惠璶戈カチ临⊿Τ眔戈沮┬〆穦参璸近Τ15窾めτぃ耞Τ穝簿チㄓ翠Τ秖穝簿チ伐惠璶︘そ┮┬拜肈丁ずゼゲ镑秆∕

セ翠戈方㎝膀Τぃ琌и-

弧е獽еㄆ龟そ砍硉戳ョ祏τ搭篊ㄓの璶–糤窾虫︗箂箂龟瞷环璸购硂ぃ琌ン甧ㄆ惠璶ゴ瘆┕硉癘魁

︓┮孔"ビ厨戈玻琌耑チ"拜肈盡砫舱竒Ω瞏癚阶︙搭ぶ耑チ祘盡砫舱某璶―煤ユ蛮︘め窾ビ厨戈玻琌┮Τめκだぇきτ硂ㄇ碔め匡拒ぃビ厨-

ぃビ厨玥煤ユカビ厨戈玻琌ゲ斗ョΤㄒ穿ㄤそ诀篶猭穿矪┪┬穦タ崩︽Жみ顶糷┬璸购ョ惠璶カチビ厨"絋玂︘め┮ㄉΤ戈琌惠璶だ皌ㄏ戈方镑Ττそキ笲ノ"┬〆穦ョ惠璶ビ叫︘そカチビ厨硂贺瞶璶―眖ㄓゼ獶某種玥ぇ︑パ囊某矗蔼Θセ痲㎝搭ぶ耑チ祘︓灿竊и穦琵ㄆ㏄辩睶┥某某и程钮カチ種ǎボ局Τ穨そ︘め璶盢そユ临и谋眔硂顶琿璶蹦秨篈钮ㄇカチ種ǎ

畊ネセ略朝勉タッ笷某某

Question on the amendment proposed.

MRS ELIZABETH WONG: Mr President, I rise to make several points in support of the original motion. First of all, to introduce a system where a lot of the people have to undergo consciously a declaration of assets will create, in my opinion, administrative chaos.

Secondly, if the asset declaration is not checked, then it will probably introduce abuse. If checked, it will again be a nightmare of administrative control.

Thirdly, in Hong Kong where social mobility is lauded as characteristic of success, I think it is very uncharacteristic of Hong Kong people to actually be envious of those people in public housing who have become wealthier than before. We should be happy for them. We should not penalize them.

Fourthly, we all need a roof over our head, but I really do not, for the life of me, see how this asset declaration scheme will help to create more housing for those people who are not housed. How do you create units?

So let us have a system where we must build and build more units for people without housing and let us have a new, innovative housing policy where people have a roof over their head and feel they belong. Until we have that, let us not muck about with the policy and create problems, for not only residents but for those people who are in control of the policy. Let us not tinker with the policy.

With those remarks, I support the Honourable LEE Wing-tat's original motion. Thank you.

讲蚌某璓勉畊ネ┬〆穦妮"そ︘め局Τ╬︘穨拜肈盡砫舱〆穦"ら玡そガ"蝴臔そ戈方瞶だ皌"吭高ゅンㄤい眏秸ㄢ玥

1. そぃ琌╬癩玻そ琌穦そΤ癩玻琌Τ惠璶矗ㄑ﹡┮珿そ﹡チ⊿Τゲ礛舦沧ōㄉノそ戈︓"脓"

2. 惠璶倒ぉそ戈Τそ戈方眔Τそキ笲ノ

盡砫舱硂ㄢ玥某璶―戈現郸莱煤蛮计窾め"蛮︘め"惠璶ビ厨戈玻の璝ㄤ戈玻瞓のА禬筄琘肂盢Τㄢ匡拒ぃㄉΤそ戈传ēぇ斗煤ユカ┪綞そ莉纔磃兵ン潦禦﹡ㄤヘ琌ㄏ-

乃そ虫︗琵ぉΤ惠璶ぇ產畑盡砫舱某そ戈方斗莉瞶だ皌弘琌眔や琌パ現郸紇臫約獂の瞏环龟琁狡馒м砃拜肈珿ぃ眔ぃ稸╯

硂現郸種琌皐癸Τ窥碔めㄏ-

ぃ穦ッ环臦そτ癸-

秈︽戈玻糵琩礛τ硂ㄇ戈玻糵琩惫琁璝矪瞶ぃ讽盢穦玻ネ耑チ狦τ穦ま璓獻デ╬留舦у蝶︓┬竝秈︽硈﹃戈玻糵琩τщ胑戈方琌眔ごΤ坝篹︓︙蝶﹚糵琩戈玻夹非穦ョΤ某

渤某いΤ碭兜琌眔и-

╯ㄒノ垦ネ礟琌莱讽璸衡戈玻ぇず㎡ㄒ癸翠砮ㄓ硄砯勘等蔼加基ぃ耞鰐どぃぶ翠珹い顶糷圭腀竊︾罽ǒǒ璚璚ㄑ糷加玂のら緄ρ︓疵セ硂兜戈玻莱莉眔僚㎡ㄒ布═ó穨单糵琩ぇㄇΤ基癩ㄒ独痌腳︓赋单玥ぃ璸衡ず琌讽璝癸硂ㄇΤ基癩璸衡杠︙糵﹚㎡︙璹硂眎糵琩睲虫㎡癸盡砫舱某の戈玻瞓肂穦ョま癬ぃぶ某

盡砫舱某糵琩戈玻"蛮︘め"いΤㄇ讽琌現┎Μ綞╊紇臫τ加硂ㄇ讽琌礚斗竒筁糵琩τ︘そ-

讽莉眔︘そ琌妮贺干纕┦借㎡ヘ玡現┎のチ丁癸АΤぃ猭癸硂ㄇそ︘め莱秈︽戈玻糵琩㎡

龟琁硂兜現郸盡砫舱︳璸–︽現禣ノ蔼笷300窾じ龟琁硂兜糵琩┏镑ㄏぶ碔め癶そ㎡и-

硂技碔めτ斗癸窾め秈︽戈玻糵琩琌骋チ端癩㎡

畊ネセ觅Θ絋玂そ戈方眔瞶だ皌讽и-

よ计糷﹡︘徖ネ兵ン伐畉﹡︘丁伐疷羬㎝糳临Τ泞﹡チ㎝澜めτよㄣΤ讽竒蕾碔めご沮帝穦Τ戈玻そи-

镑跌璝礚窣盾︓玂臔硂技碔めτгみ琵硂ㄇ絘澜め膥尿﹡︘螟吏挂盾ら厨彻纯厨笵そ碔め局Τㄢ╬穨3,000窾じА︑簿チご臦そ虫︗┬竝琵そ虫︗﹡︘τ沧ゎㄤ玱τ北禗現┎ヘ玡拜肈琌瞷︽現郸籔砏﹚ぃそ︘め局Τ﹚Μの癩碔τ沧ゎㄤ硂癸Τ痷タ惠璶糷﹡チㄓ弧琌伐ぃそキ
讽礛秆∕顶糷﹡︘拜肈璶临琌璶糤そ絋玂そ戈方莉眔瞶だ皌ョ妮ゲ斗セ觅Θ璹現郸の砞ミ诀ㄏそ戈方镑惠璶莉眔瞶だ皌琌ぃ﹚璶―┮Τ"蛮︘め"А斗ビ厨戈玻и-

璹猭ㄒ┪砏﹚甭舦┬竝ㄣ砰薄鶪璶―琘ㄇ︳璸Μの戈玻瞓蔼﹚肂碔めビ厨戈玻︓Μの戈玻瞓肂ぶ瞶㎡產畑ㄒセ粄盡砫舱┮某肂窾じ琌瞶琌Τ闽戈玻瞓某﹜続讽矗蔼︓禬筁150窾じ

畊ネセ略朝勉谅谅

朝胞糭某璓勉畊ネ"┬〆穦そ︘め局Τ╬︘穨拜肈"盡砫舱璶―そ︘めビ厨戈玻某膀ㄢ兜玥材そ戈方琌そΤ癩碔ぃ琌╬癩玻材そ戈方莱赣酚惠璶だ皌パ璚そ筄15窾ㄑぃ莱―珿某硓筁戈玻糵琩虑璶―场だ竒蕾Τ┮э到︘乃虫︗琵ぉΤ惠璶玥惠璶煤カ搭ぶ現┎癸硂ㄇ︘め瑉禟

硂礷玥钮ㄓ甎甎笆钮ラΤ笵瞶眖瞏糷Ωㄓ獽穦祇谋Τぃ瞶ぇ矪ゑよ弧加都加畒︗Τ螟眔т眔畊︗玱砆ル璸近び畒︗Τㄑぃ莱―瞶パ璶―ボ窥甶ボ癩碔硅讽礛加チぃ穦眏碞絛Τㄒぃㄌ璶痙膥尿珇玥斗煤き琍皊┍禣

妓硂ㄒΤㄢ兜玥加そノ獶┮縒ㄉ琌酚惠璶τだ皌戈方┪砛畊ネ穦弧硂ゑ畴ぃㄢ贺薄鶪ぃ荷и┯粄絋Τぃぇ矪竒犁ョΤ安加竒犁ρ钩瞷┬〆穦ê妓暗е獽璶"磅擦"パ瞷┬〆穦パ現┎磝舦舦碞螟はиョよ碞琌ㄢА癸どゆカチぃ琌そ︘ゑ礚ーぃ蔼砍﹟匡拒產竩そ︘匡拒緇玱獶盽ぶ琌そキ瞶

筁跋秨闽﹡チ穦いそ﹡チ羘ぃぶи程筁ㄇ﹡のそ恏畊﹡チ穦钮︘﹡﹡チ種ǎチ极弧琌ぃぶ﹡チ弧眔︙"砛﹛ぃκ﹎翴縊"

┬〆穦璶―そ︘めビ厨戈玻礚好琌┑尿の耎碔め現郸ゴ阑の皐癸у︘そ﹡チτ近そ產畑玥Τ15窾碞瞷Τ窾め紇臫そ﹡チㄓ弧弧琌狹ó羱ぃ礚秆∕そㄑ―拜肈はτ琌骋チ端癩硑Θ"碔め"㎝"獶碔め"︓そ﹡チ㎝獶そ﹡チだて畊ネи-

粄現┎硂贺暗猭龟悔琌盢瞷翠そ戈方拜肈锣簿┮孔"碔め"ōそ﹡チ跑Θ竜ο妓癸-

だぃそキ

狦и-

臮そ菌讽現┎蹦蛮夹非絪皌┬筄计そ︘め琌睲╊┪Μ璸购紇臫τ莉そ竚τ礚斗糵琩讽ョ⊿Τ羘ぃ局Τ╬穨の惠璶ビ厨戈玻ㄆ龟┮Τそ﹡チА碻猭硚畖眔そ荡獶┮"臦"﹡︘舦龟そ﹡チ莱眔玂毁и-

⊿Τ弧硂琌"脓"

礛τ场だ局Τ╬︘穨そ﹡チ讽いΤΘ琌︑︘︓禬碔め度妮计场だそ﹡チ局Τ╬加ㄤ璉琌Τ砛畊ネ筁и┮よΤΘ﹡︘そиぃぶ﹡チ砆璶禦ㄇも加-

﹡︘吏挂澜ㄢ︘い虫︗戳澜薄鶪-

砆竊︾罽潦禦も加ㄓ干毕瞷﹡︘そび澜薄鶪畊ネ拜и︙ぃ璶―現┎秆∕澜拜肈㎡и禗畊ネ璶現┎秆∕弧丁秆∕ぃ

ぶㄓи纯桂ΩΤぃぶ︘め︘めご礛﹡︘虫︗ず硂弧現┎セō⊿Τ兵ン┪澜め拜肈よ暗眔ぃτ﹡チ璶砆潦禦╬加

и-

パ龟悔翠穦玂毁ぃì镑瞷ぃぶρ產癶τぃヰㄏи-

獵稰み荒パ現┎⊿Τ癶ヰ玂毁-

盢ㄓネΤ玂毁τ砆潦禦ㄇ稧基も加盢ㄓ癶ヰ非称

┮弧┮孔"碔め"龟悔ぃ琌碔め┮孔"局Τ╬穨そ﹡チ"セōΤ璚癑и-

粄現┎瞷︽現郸琌ぃタ絋

и-

粄┮孔"戈方穝だ皌"琌盢ㄇ絘í砲˙

и-

荡癸ぃ觅Θ現┎現郸и-

やッ笷某某は癸┬〆穦璶―そ︘め穝ビ厨戈玻︓︙┯ぱ某タパび泞参種琌觅Θ現┎暗猭┮и-

常ぃやタ膀硂ㄇиさぱ祇ē琌や某は癸タ

谅谅

THE PRESIDENT'S DEPUTY, DR LEONG CHE-HUNG, took the Chair.

辩模┚某璓勉瞶畊ネ┬〆穦砆カチ篕ろ┦璹現郸ゼは琈炊霉﹡チ種腀︓癸翠俱砰﹡︘拜肈硑Θ睼睹ョ硑Θぃぶぃそキ㎝ぃ瞶瞷禜程沧玃ㄏ玻坝㎝蝗︽產寥眔骸臆骸τカチ玥璶膍沧ネ传虏倦﹡┮

翠┎き秆∕ホ谄Ю╝チ﹡︘拜肈秨﹍膀糷カチ砍そ犁┬︓さ矗ㄑ﹡┮ㄏ俱砰穦戈㎝穦玂毁ごΤ耕铆﹚祇甶礛τタ硂翠┎瞶莱ぃ居膥尿绰硂ヘ夹祇堡琌膀┬〆穦Θ舱ΘΘだ㎝現┎セō琂眔痲泊ǎそら痲勘等癸玻坝の蝗︽產痲篶Θ腨獽み碝―秆∕硂礚ヰゎ砍そ璸购ㄆ龟┬〆穦戳硈﹃篶琌琇礛璝处ㄒ

穝碔め﹚竡璶煤カ現郸潦禦﹡锣扳倒そ﹡チ﹡ョ硂薄鶪禦眖硂ㄇ薄鶪陪現┎Τ種扳τぃ琌秖そ犁┬硂贺薄鶪そ﹡チ穦妓磃癸近15窾カチΤ或腊㎡

穝碔め現郸ㄤ龟紇臫窾碔め玱璶骋畍笆渤璶產ビ厨戈玻程︳璸Τ计惠璶煤ユカ狦-

圭腀煤カぃ腀綞瞒刚拜現┎璸购Θ腊15窾块┮ㄤ龟現┎暗猭ヘぃ筁琌稱芥τぃ琌

現┎礚種祇甶そㄓ秆∕顶糷カチ︘拜肈Ы﹚ㄒ

. そ┬砍璸购い﹡砍计秖ゑそ砍计秖現┎安砞カチ癸﹡惠―秖耕硂安砞礚龟悔计瞶沮

. 現┎硄筁穝現郸ㄏ﹡穨盢︘骸︘┮扳倒そ﹡チ現┎粄羭ㄏそ﹡チ潦禦︑竚﹡┮﹡贾穨τョ乃ㄇそ虫︗倒近琌瞷╬加禥祘現┎粄痷Τ秖﹡﹡チ┻扳﹡虫︗盾τ現┎穦獺Τ秖﹡﹡チず璓碔τ璶扳︑虫︗τ璶潦禦╬︘虫︗

. ┬〆穦崩穝碔め現郸材纔倒穝碔め潦禦﹡иу蝶筁硂現郸Θセぃ

. 產常笵Τㄢヴ┬ㄆ叭〆穦某ミ猭Ы某肚碈靡龟翠┎の┬〆穦蔼糷纯硓臩箂箂氨そ篶高拜-

種ǎ現┎˙˙船斌そτ璶そ﹡チ潦禦﹡硂薄鶪だ陪

現┎∕みㄏカチ︘﹡┪綞┕╬加硋亥ぃ稱砍そ禗и-

現┎┮孔琵カチ﹡ヘぃ筁琌稱耚叉┯踞そ砫ヴτㄆ龟и祇谋Τ碭笆诀靡現┎Τ硂贺種腀

. 現┎粄砍そ癸┬〆穦ㄓ弧琌胑癩現璽踞礚ヰゎ蝴恨瞶禣ノ单現┎ぃ稱璉璽硂钓

. 粄籔そゑ﹡竤犁硑耕﹚の铆穦吏挂﹡﹡チ耕堡︑局Τよ虏虫ㄓ弧現┎粄甧恨瞶

. 現┎玂毁玻坝の蝗︽產痲ぃ穕ㄏ场だそ﹡チ潦禦╬加玂毁╬加基硂絋陪ボ現┎Τ笆诀ぃ膥尿┑そ璸购

ㄆ龟畊ネ翠Τせκ窾埃场だ碔め礚好硂ㄓ较ネ竤い玻顶糷τ-

辨ㄉ耕蔼借ネよи-

翠ごΤ计κ窾い单﹡チ-

ネキい单τ砲絘︘め獶盽讽いヘ玡ご礛烩侯絯Τ11窾иョ翠竒蕾薄鶪ぃ耞ǐ℡よ基加基玱ぃ耞ど硂贺薄鶪癸炊霉カチㄓ弧潦禦╬︘┮ㄤ龟琌獶盽螟ぃ矗ㄑ铆﹚﹡┮

さら臛阶琌Τ闽そ︘め局Τ╬︘穨拜肈某は癸舱璶―そ︘めビ厨戈玻セ瞏稰觅埃膀ぃそ﹡チネ眔э到τ胓籃-

玥临Τ
. 硂暗猭耑チτぃ瞶ㄆ龟垦ネㄣ┮孔"戈玻"セぃ璸衡︘め癩碔场だ

. 某ぃそキ產畑ΘΜぃЧパめ北ㄒめ戮瞶パㄤ戈玻Μぃ镑Ч倒產畑め盢礚猭璽踞

セ略朝勉や某

虫ヲ昂某璓勉瞶畊ネиき烦獽秨﹍︘そ┬︘讽иΘ產ミ璶挡盉獽惠璶綞瞒硂そ虫︗そ琵ぃぶ產畑今铆﹚ネ讽硂ㄇ產畑ΘΘ吏挂э到常穦笆碝т﹡┮

琌現┎瞷玱矗硂ゅン硂ㄤ龟琌胓籃┦ゅン硂贺胓籃┦琌璶琵笵狦ネэ到獽璶翴祙ㄤ龟現┎莱赣硓筁祙叭ㄓэ跑硂骋眔τぃ莱硓筁そ畊ネи稱иㄆッ笷某穦冈灿哪瓃硂ㄇ芠翴

и稱弧翴碞琌и匡跋ずΤ恏珹釜疐恏痕冰れ攫㎝ホ芚恏硂у恏穦睲╊硂у恏︘め硂ゅン某砆ユ蛮戳

︑眖秨﹍龟琁硂碔め現郸ㄓ現┎常倒ぉそ︘めユ蛮戳癸ㄇ吏挂セㄓ畉ㄤ跑眔吏挂耕︘めㄓ弧硂ユ蛮戳琵-

ずΤ耕铆﹚ネ羭虏虫ㄒ釜疐恏κ虫︗﹡チ瞷斗煤ユ计κじ綞秈㎝坑Αそ璶煤ユ竒琌2,400じ琌玡せ狦璶煤ユカ2,400じき獽单12,000じパ500じ糤︓12,000じ糤碩琌计

и獺硂穦ゴ阑︘め癸縩伐┦ョ穦几筁祘抖祘и辨┬竝┪┬穦穦癸硂現郸

ㄤ龟玥и琌は癸俱碔め現郸ぃ筁и谋眔и璶眏秸┬〆穦崩硂現郸琌籹硑穦ベベぃㄓ︑そ﹡チ㎝獶そ﹡チ籹硑そ﹡チ籔そ﹡チぇ丁ベ
┬竝捌竝霉璖丛纯竒矗筁"崩┰現郸"硂"崩┰現郸"よㄏㄇそ﹡チ瞒秨そよノㄇ护碽┦現郸まㄇそ﹡チ潦禦﹡ㄤ龟硂惫琁程沧穦旧璓╬穨カ初惠―糤╬穨カ初惠―糤穦ㄏ加基玙ど程沧甡ぃ虫琌そ﹡チτ琌砰翠カチ

и辨現┎┪瞷у蝶硂現郸┪觅Θ硂現郸常秆硂翴硂現郸ぃ虫皐癸そ﹡チㄤ龟甡琌翠カチㄇ竒"─"埃-

竒禦穨ぃ惠璶穨肺减

ㄤ龟癚阶硂兜ヘ現┎竒盽弧秈︽浪癚龟︽現郸и種硂翴┬独琍地ネタ╯Τ闽环┬郸菠ゅン穦い矗癚阶現┎莱赣禗и-

俱砰┬郸菠琌妓礛σ納硂戈玻糵琩某

硂戈玻糵琩某狦痷Τ惠璶и眏秸и玥琌は癸硂某莱赣琌狝叭环┬郸菠ㄤい兜ヘヘ夹τぃ莱瞯瞷獽矗ㄓ癚阶ゼカチ睲贰ユ环┬郸菠獽箂床ㄓ癚阶иノ砃粂琌"筣掸"縤眔ぶ獽ぶ盢そ﹡チ玠眔ぶ獽衡ぶ

и谋眔硂現郸腨ゴ阑そ﹡チ㎝非称Τ┬惠―и眏秸翴Τ┬惠―珹獵硂ㄇ獵盢ㄓ挡盉ぃ琌︘そ碞琌潦禦╬加瞷︽┬現郸辨旧璓场だカチそ﹡チ┪非そ﹡チ瑈╬穨カ初и辨┬独琍地ネ镑浪癚硂現郸礛矗癚阶硂ゅン

㏄辩睶┥某璓勉瞶畊ネ琍戳ミ猭Ы璓硄筁扳そ某タさぱ臛阶矗ㄑ▆膀娄碞琌そ戈方琌だ皌程Τ惠璶カチō

琍戳某骸ìそめ竚穨種饼さぱ臛阶玥врそ戈方瞶だ皌倒Τ惠璶τ⊿Τ︑パ囊Νㄇ纯竒弧筁や吭高ゅン玥癸ゅン某惫琁ノ乃そ虫︗よΤㄇ胔好︑パ囊粄ゅン碞︙рそ戈方繦㎝穦吏挂锣跑τ秸よ琌タ絋灿竊碞Τゲ璶続讽э琂ㄏ戈方眔続讽だ皌ョ搭ぶ癸瞷Τそ﹡チ逮耑
и獺矗某ッ笷某ョぃ穦璶―ゴユ祙ㄓ戈るきせ窾じ產畑︘-

そはτ硂ㄇ单ゴ產畑碞璶单そき︘╬加-

⊿Τ兵ン︘そ

︑パ囊竒筁冈灿τ瞏吭高チ種眔挡阶籔┬〆穦参璸挡狦璝计カチ粄ぃ莱赣笆ノそ┊场だパるじ┮煤ユ祙蹿τ眔現┎畐┬Μ膥尿竒碔Τそ﹡チ矗ㄑ–め–るじ┬瑉禟

︑パ囊纯碞吭高ゅン瓾‵バ釜疐じ芖㎝い﹁跋秈︽摸贝癚カチ種ǎ笆﹡チ穦そ钮穦拜单络﹚︑パ囊程某沮

и-

祇瞷计祇種ǎカチぃ阶琌そ﹡チ常钡そ戈方莱ノΤ惠璶ō拜肈碔め﹚竡琌或琌そキτカ琌瞶σ納よ種ǎ︑パ囊琎ぱㄤ龟そガи-

程某珹璶絛氓

材и-

粄璶煤ユカ產畑莱赣Τ

近肂產畑Τ54,400じ產畑

酚硂Μ︳璸Τぃ7 000そ產畑紇臫τ翠璸硂ㄇ琌程蔼Μ阀6%產畑鶪翠瞷瓣チネ玻羆––Μ168,000じ–る14,000じ產畑璸衡琌56,000じオ

戈玻琌近肂ぇ220產畑琌2,992,000じ

璹硂计ヘи-

σ納產畑璶潦竚╬加基穦单-

镑戈︘ぇ﹡基畉ぃㄢ琌璽砫厨舱┮瓃產いぃ穦场倒ぉ產畑ㄏノи-

ョ臮のΤ﹡チ癸ネ癩┮ノ戈玻ó礟单眏疨種ǎ┮璹计莱赣璶糴肞ㄇ

材絛氓琌カ莱睲捶﹚瞷ぇτぃ琌厨┮瓃︓きオ狦砞Τ碩穦ㄏ紇臫﹡チ稰紐納らョ穦縀祇ベ︓琌ㄇ眏疨ビ禗

材絛氓琌籔﹚璶崩︽︑パ囊琍戳矗"絬匡拒"獽Τ兵ン﹡チ秖潦禦瞷︘虫︗┪穝そ┪﹡

絛氓琌矗ㄑ仓縩ㄑ蹿璸购躬纘耕碔肝そ﹡チ煤ユカぇずビ叫﹡рカ㎝蛮ぇ畉仓縩ㄑ蹿矪瞶и-

獺硂癸縀-

ビ叫﹡Τ﹚ノ

材き碞琌瞷禗诀惠びи-

某砞ミ盡砫禗措笵荷е矪瞶硂よ禗

и-

粄吭高ゅンいр匡拒舦ユ﹡チも琵-

∕﹚琌ビ厨戈玻ㄆ龟硂琌暗猭и-

粄璝-

┮ビ厨產畑笷ぃ碞ぃ惠璶ビ厨戈玻传杠弧ョぃ惠璶煤ユカ

︙┯ぱ某弧筁Τ矗"禬碔め"莱赣砆綞︑パ囊纯竒冈灿σ納硂某︓σ納1,000窾じ琌狦蹦硂暗猭┮Τそ﹡チ常ゲ斗ビ厨戈玻龟︽玥и-

ぃ觅Θ┮и-

ぃや硂某

瞶畊ネ膀瓃瞶パи㊣苸ㄆや︙┯ぱ某タ

朝挪狶某璓勉瞶畊ネそ戈方琌Τи獺⊿Τ穦は癸и-

ゲ斗み笲ノそ戈方笷Τの瞶だ皌さΩ┬〆穦現郸某琌暗戈方瞶だ皌龟琌好拜

沮そガ現郸吭高ゅンず甧局Τ戈玻瞓禬筄そ近肂110τ–る產畑羆禬筁近肂產畑竒蕾瞶莱Τ潦禦﹡τぃゲ︘そи-

ぃ窽穦拜计る丁吭高穌荷福ツ碞琌稱璶60窾めそ﹡チいт计竒蕾Τ┮э到︘め聾哦

埃ぇ讽ЫΤ︙瞶沮粄產畑羆琌瞶蝶︳非玥㎡硂某狦龟︽杠и-

胔好穦淮產畑Θ穐瞒セその硉產畑だ瞒ρ產畑Θ酚臮硂籔吭高ゅン矗–產畑"АЧ俱砰"瞶├Τ┮ぃョ籔翠┎竒盽矗產畑璶癸ρだ酚臮ヘ夹璉瞒

戈玻糵琩種琌辨┮孔"禬碔め"︑︽竚穨某い現郸玱琵ㄤ匡拒煤ユ瞷そ︓き羭陪礛礚猭笷璓ヘ夹よ讽Ыヘ玡ゎごゼ絋ち禗и-

狦現郸眔崩︽╯澈笷或ㄣ砰ヘ夹ㄒΤぶそ虫︗τ乃ㄓ璝场だ︘め圭腀煤ユ禥杠崩︽硂現郸種竡穦Τ㎡

眖秆∕近拜肈àㄓи-

粄某い現郸龟悔癬ぃびノΤ闽某┬竝惠璶计κ窾じ︽現禣穦Μぶ计虫︗ττ硂某セō碞ぃ琌戈方瞶笲ノ某狦讽Ы種﹖︽杠穦稰谋┬〆穦よ虑迭蔼よ盢カチ猔種锣簿"禬碔め"ō癹磷カチ癸ㄤ砍そ虫︗ぃì宁砫硂贺"琩ō產"よ猭龟琌逮耑︓伐

チ羛绊そ犁┬琌Τ铆﹚穦τそ犁┬莱瞷︽碔め現郸ㄤ龟搭癸竒蕾锣﹡チ戈龟ぃ莱癸︘め秈︽戈玻糵琩秈˙笻はㄏ﹡チ﹡ヘ某いゴ阑"禬碔め"現郸"ノ︑"の"碔"玥簍枚硂琌ぃそキ㎝ぃ瞶穦狝叭Μ禣玥

そ犁┬現郸瞷崩︽戈方琌そキだ皌㎡氮琌﹚酚ヘ玡┬絪皌現郸τē秈そ近產畑膀セ琌穦程惠璶秆∕﹡︘拜肈顶糷戈玻糵琩ヘ玱琌璶竒︘禬筁︘めい┾ぶ计竒蕾吏挂祔"禬碔め"璶-

Ч┯踞戈方だ皌ぃそキ砫ヴ癸-

τē硂琌荡癸ぃそキ籔ㄤ弧琌"戈玻糵琩"ぃ弧琌"衡姐"ㄓ眔禟ち

癸搭近溃и-

粄程沧よ猭琌そ矗蔼そゑㄒ┬〆穦莱眏恨瞶のǖ琩栋いゴ阑ㄇ痷タ垒ノそ︘め筁15る┬竝秸琩舱栋い秸琩恏い3 000ョΘΜ500虫︗и-

谋眔璶┬〆穦┬竝眏恏恨瞶癸ㄇそ︘め垒ノそ拜肈莱Θ秆∕よ讽Ы莱赣璹躬纘┦現郸ま旧Τ︘め匡拒︑竚﹡┮チ羛某Τ闽﹚基莱эノ"竚Θセ"扳その﹡﹚基把计σ納ノ"ㄑ"よ猭琵︘め局Τ︑虫︗

┬〆穦莱ぃ浪癚┬現郸穝現郸ゲ斗臮のそキ玥ㄏ–めА︘玡現郸玂毁τぃ莱盽э︘兵ン管﹡チ莱Τ舦そ現郸闽セ﹡︘拜肈и-

粄現┎璶み矪瞶ㄆ龟瞷現┎筁矪瞶﹡の﹡︘拜肈常琌Θ

朝岸穨某璓勉瞶畊ネ┬〆穦る矗"蝴臔そ戈方瞶だ皌"吭高ゅンボ辨ノ現郸よ笷璓э跑カチ"そ沧ō褐"芠├┬〆穦羘嘿璹Τ闽現郸ヘ夹"蝴臔そ戈方瞶だ皌τヴ︙そ︘め璝ㄤ竒蕾笷酚臮セō︘惠璶キ獽莱氨ゎ钡そ戈璝-

匡拒痙そ虫︗﹡︘獽莱煤カ"

チ囊ぃ觅┬〆穦穝よ穝某ゼ┬戈方眔瞶だ皌碞硂Ω臛阶セ穦栋い癚阶穝現郸癸睲╊τ砆竚︘そ︘めぃそキぇ矪

せ現┎祇甶芖臟眏︽綞╊芖﹁加à糽稨の盿ホ讽現┎籔﹡チ艭Θ伐侥現┎璶笆ノň忌钉よㄏ﹡チ綞-

﹡┮挡狦﹡チ礚ー︙ぇ砆逼︘禜恏讽現┎腢畴﹡チ︘そ﹡チ琂礚斗ビ叫ョぃゲビ厨﹁加à糽加穨眔現┎┯空璝-

︑竚穨ㄉΤ程蔼窾じ禦加疭磃瑉禟干纕τ﹡チョ跌砆逼︘禜恏現┎竭纕兵ンぇ﹡チ礚笆ビ叫ョ礚斗ビ厨礚ǎ硂у﹡チ︘そ琌Τㄤ疭┦

讽現┎癸砆綞╊﹡チ弧琌蹦贺护も琿村弧﹡チ羘嘿︘そ矪ㄤい珹﹡チ煤ユ稧﹜ネ铆﹚の耕滴続吏挂﹡チョ礚斗Μの戈玻糵琩ㄏ局Τㄤ穨現┎戈-

潦竚穝╬穨璶腀種ョ膥尿そ﹡︘硂琌戳現┎村弧硂ㄇ﹡チ癸硂ㄇ﹡チ克┯空弧杠贺贺ē勉村弧筁祘いぃ耞︑現┎﹛いτぃぶ﹡チ克φ钮現┎﹛癸-

硂ㄇ┯空﹡チ膀獺現┎﹛弧杠程钡竚の干纕獶盽堡琌珇┦虫﹡チぃ惧眔璶―現┎玂靡τㄏ瞷┬〆穦㎝┬竝﹛ペ粄現┎纯瓃┯空


パ現┎焊は焊筁爵┾狾ㄏ硂у﹡チ癸┬竝计玡龟琁"碔め現郸"は莱疭眏疨﹡チ眏疨粄現┎讽篡腇-

τ瞷┬竝崩"戈玻糵琩現郸"の璶―﹡チ煤ユカ簔跌硂у﹡チ︘そ疭硂贺矪ㄆも猭癸﹡チ琌獶盽ぃそキ

ㄆ龟ヘ玡﹡︘そ﹡チㄤいぃぶ獶竒近絪腹τ莉皌そㄤいΤㄇ﹡チ現┎綞╊ㄤ﹡┮τ莉竚ョΤㄇ疭瞶パτ莉現┎絪皌┬珿セ粄┬竝эヴ︙籔めΤ闽現郸玡ゲ斗σ納Τ闽現郸そキの瞶┦ぃ莱盢浪癚礘翴虫虫﹡チ璽踞τЧ┛跌﹡チ讽︘の钡そ竚菌璉春の瞶パи眏秸琌"讽菌璉春㎝瞶パ"瞶畊ネ現┎琌ぃ┵炳菌

瞶畊ネセ粄┬竝瞷秈︽現郸浪癚筁祘俱砰σ納ョゼǎ芠の礚だ瞶沮ㄆ龟┬竝穝現郸琌┵炳┕菌ョ簔跌穝現郸┮盿ㄓぃそキのぃ瞶よ

膀瓃セ眏疨は癸┬竝龟琁"そ︘め戈玻糵琩現郸"璶―┬〆穦荷硉浪癚瞷︽"碔め現郸"疭癸綞╊﹡┮τ砆竚︘そ﹡チ╯澈琌そキㄏ現┎Νら叉"焊は焊"碿

瞶畊ネセ略朝勉や某

糂紌某璓勉瞶畊ネい┬竝窾煤ユ蛮め秈︽┾妓秸琩挡狦祇瞷禬筁Θ︘め局Τ╬穨ㄤいΤㄇ"禬碔め"局Τ禬筁丁穨ㄇ计そガぃぶカチ稰敢钵Τㄇそ﹡チ︓癸и弧硂ㄇ"禬碔め"龟ぃ莱赣膥尿︘そ

瞶畊ネи獺╆Τ硂贺稱猭ぃ琌ИбΤ窥τ琌谋眔碔Τ┪Τ琌ぃ莱赣膥尿ㄉノそ戈方临Τタ近︘そτ-

惠璶ゑ硂ㄇ

ぃ筁パセ翠崩︽そ現郸常倒カチ禜碞琌そ琌︘讽現┎璶﹡チ穐ㄓ碞穦跑眔螟琌硂讽┬〆穦某璶煤ユ蛮そ︘めビ厨戈玻﹡チ碞ぃ钡硂某

иフ璶﹡チビ厨戈玻琌穦ま癬阶瘤礛瞷钡紇臫琌碭窾め┪ぶ计︘め某纯矗硂翴琌﹡チ踞みκ窾そ﹡チ常穦紇臫

瞶畊ネ┬〆穦矗硂某ぇи纯‵バ跋籔チ囊某秨Ω吭高穦ㄢΩ籔チ囊霍秨Ωパи︑秨把祇ē﹡チぃ琌裤臘琌祇ē讽いΤㄇやそ戈方莱赣瞶だ皌-

粄Τ禦加莱赣綞そ

ぃ筁Τㄇ﹡チョㄓア穨瞯どそ超┪掉┮-

踞みㄏ瞷Τ窥禦加らぃ┋ア穨杠獽⊿Τì镑窥ㄑ加-

踞み瞷ǒ璚眔ㄓそ﹡︘戈ら穦赤ア璶近加-

穦谋眔眔ぃ纕ア

瞶畊ネ﹡チ硂よ紐納琌甧瞶秆钩翠竒蕾硂妓酱玨よ澈礛留旅硂妓腨﹡︘拜肈瞷炊硄﹡チご礛璶单┪ㄉΤそ﹡︘舦カチ辨ㄏ崩︽硂現郸狦-

綞そτ禦加ら狦-

Μ禴玥┬〆穦莱赣σ納-

薄鶪τ-

矗ㄑ纔Ω莉皌そ逼

瞶畊ネパそ琌カチ璽踞ㄓ络璹┮环耕カ癸Μㄓ弧そ絋-

矗ㄑ腊玃ㄏ-

ネキ眔蝴︓矗蔼癸俱穦τēョ腊覸秆砲絘拜肈狦Τì镑Τì镑禦加そ﹡チご礛﹡︘そず穦ㄏㄤ稱ㄉノ硂ㄇ戈方礚猭ㄉノ硂ㄇ戈方

癸そ﹡チㄓ弧ビ厨戈玻耕ネ┪谋眔ぃ钡ㄓ璶琌材Ωビ叫そ"筁闽"-

碞穦谋眔骋ッ秇礚兵ン膥尿﹡︘そ︓肚倒ぃ筁ㄤ龟ビ厨戈玻璶―ぃ╱ǎ︙┯ぱ某ョ矗ㄤよ猭穿┪ビ叫厩毙▅戈瑉禟ビ叫穦褐常Τ硂妓逼

癸竒︘そ狦-

辨膥尿ㄉノそ戈方и-

璶癸-

硂妓璶―и谋眔ぃ琌璙ㄨτ某い戈玻ビ厨场常琌そ秨祅癘戈и谋眔琌钡琌拜肈肂и獺現┎璶碞穜皍Τㄇ﹡チ谋眔-

娩絫Τ穦Τ"‵剐簎簎炳岿▆チ"瞷禜

礛τ┬竝瞷┯粄ビ厨戈玻逼ぇいΤ簗瑌﹡チ盢戈玻锣簿τ発磷煤ユカョΤ借好硂某⊿Τ戈玻⊿Τ瞇籠┮Τ戈玻兜ヘ琌Τ簗瑌ぃボ璶絃∕硂兜某и辨現┎σ納癚阶硂現郸ㄇ稱稱Τ⊿Τ快猭棒峨簗瑌㎡Τ杠獽荷秖暗

瞶畊ネ紉Μカ拜肈Τㄇ﹡チ粄そ疭琌êㄇ侣恏恨瞶㎝加借畉籔╬加Τぱ瞁ぇ┮-

粄現┎络璹カ基ゲ斗σ納硂ㄇ玥癸êㄇ﹡︘吏挂碿侣跋﹡チ碞Τろそす

羆珹τē瞶畊ネи觅Θ┬〆穦某玥辨Τ禦加﹡チ乃そ倒近﹡︘ぃ筁и辨現┎璹┬現郸过┏秆∕┬ㄑ莱ぃì硂拜肈狦﹡チ禦ぃ﹡璶砆︘そτ煤ユカ-

碞穦谋眔┬〆穦某琌糤Μτ礚種秆∕腨┬拜肈ョ翠"繷腹寄"拜肈

瞶畊ネи略朝勉や︙┯ぱ某タ

THE PRESIDENT resumed the Chair.

馋莱某璓勉畊ネиチ祇ēぃ筁и獺и璶ビ厨痲и瞷琌︘そチやッ笷某某ぃ觅Θ┬〆穦糵琩そ︘め戈玻и獶盽種独窥ㄤ军某┮弧杠┬〆穦êㄇ蔼﹛┪盙辨-

Τㄇ承種ぃ璶苝秈à稱ㄇΤ承種よ猭ぃ璶稱ㄇ硑Θだてτ笷ぃΘセ痲よ猭и璶拜拜-

ノЧ硂よ猭妓秆∕タ逼钉窾︘拜肈㎡ㄏрê窾场睲埃ㄓê窾︙矪竚㎡硂ㄇよ猭и谋眔ぃ琌蝴臔┮孔"瞶戈方だ皌"筁ㄓ┬〆穦⊿Τちち龟龟矪瞶瞶だ皌戈方拜肈瞷┮孔"蝴臔よ猭"讽チ某吭高そ﹡チ種ǎΜ场だ琌は癸羘-

ぃ谋眔┬〆穦琌蝴臔瞶だ皌はτ琌"砲蕾絘"

览某い現郸Ξ糵琩そ︘め┮Τ戈玻挡狦瞷煤ユ蛮︘めのゼㄓ┬〆穦秸綞璸购紇臫﹡チ场惠璶矗ユ筪灿礚框癩現鶪癘魁硂贺砆┬竝眏陆癬┮Τ產┏暗猭︑礛ま癬﹡チ縀疨к┶薄狐現┎Τゲ璶糵稸粄痷σ納硂贺耑チ惫琁琌讽

瘤礛场だ﹡チ局Τ戈玻硂ㄇ戈玻琌苦蝴ネㄣ盢Τ闽戈玻璸衡ずゼΤ蛮籃薄鶪τ瞷某戈玻瞓肂タ吭高ゅン┮弧龟ì镑潦禦籔瞷﹡︘虫︗璝﹡虫︗礛τ﹡ヘ玡基カ55%璝局Τ硂单计ヘ戈玻瞓ぃ单カ初砎╬加虫︗狦╬加虫︗ぃ局Τ現┎妓﹚-

琌才︘そ戈㎡硂琌Чぃ才盽瞶临Τ某ㄆョ弧瞷そ﹡チ局Τ穨琌Τ-

┪菌羭ㄒ弧-

玡﹡︘吏挂獶盽澜τ┬竝ビ叫秸綞祇谋琌⊿Τ辨┮-

对稽Τㄇ㎝ㄠ癬Τㄇ玥縒︑ㄑ糷も加ぃ筁┋笲現┎筁ㄓ蔼基現郸ㄏ加基礛丁どㄏ-

砋いㄇ窥硂龟琌-

龟悔惠璶蛤局Τ╬虫︗┮孔"そ碔め"Чぃ狦瞷┬〆穦┮﹚局Τ╬加虫︗絬玥硂兵絬龟琌獶盽璙ㄨ

チ紉高﹡チ種ǎ沽刚瞶だ皌戈方玥т隔矗は某

チぃ種璸衡┮Τ產玻そ琌贺┬戈方獽莱赣σ納┬基瞷そ渤┕バ芔琩綷そめのΤめ膟局Τ︘穨薄鶪┬竝莱赣ㄌ硚畖т街局Τ穨

и-

璹┬戈玻琌赣︘め┮局Τ╬加瞓絬璸衡σ納

 瞷近そ肂ㄤい璸衡ㄌ沮琌–產畑摸莱Τ︘虫︗縩Τ闽縩妮加縩璝︘め璶潦禦╬︘虫︗加基玥珹縱縩瞷加龟ノ縩縱縩Θ︓Θぇ丁┮┬〆穦ゲ斗璸の硂

 Τ闽產畑澜单惠璶﹡︘縩

 酚臮癶ヰ┪礚穨惠璶綼虫︗ㄓΜ蝴ネ璸
膀埃璸衡–產畑局Τそ縩1.5﹡︘縩斗璸の翠╬加–キよμキА扳基產畑ㄒ┬〆穦某戈玻瞓149.6窾и-

璹"┬戈玻瞓"玥292.9窾κ窾じㄤ瞶┦㎝糴肞常ゑ某Τ┮矗蔼

チ粄и-

穦琂礛躬纘︑パ祇甶縩仓癩碔現郸碞ぃ莱赣筁腨璙祔Τ翴癩碔﹡チ常砆跌相相ㄤ龟瞷︽蛮現郸絬ョ獶盽璙ㄨゼ笷瞶だ皌戈方ヘ夹琌琵︘め璉璽肂竒蕾璽踞ら盽ネ借┮и-

眏疨粄莱蛮現郸盢瞷現郸эㄢ钡穿螟めの煤ユ︘め

癸某パ惫勉絋笷は癸ミ初┮チ琌や畊ネセ略朝勉

眎▆某璓勉畊ネ┬〆穦そガ"蝴臔そ戈方瞶だ皌"吭高ゅン沮┬〆穦弧琌璶絋玂翠戈方眔Τノ眖τ痷タΤ惠璶矗ㄑそ┬硂泞参玥獺⊿Τ穦は癸琌┮矗ㄓ呸胯の某穦ぃ穦痷タ笷┮孔"戈方Τノ"碞会Θ好拜и稱矗拜肈

硂現郸癸秆∕そㄑ莱祏龟

狦┬〆穦粄硄筁︘め煤ユ蛮┪"カ"碞穦ㄏêㄇ┮孔"碔め"穐瞒瞷Τ虫︗乃竚虫︗琵倒近カチ荷е加骸ì瞷穦惠―玥硂稱猭Τ拜肈

︑眖┬〆穦龟琁"蛮"現郸ㄓ龟琁┮眔狦ぃ陪帝ぃ硂ㄇ"蛮"︘め秖穐瞒そ虫︗︑眖龟琁"蛮"現郸ㄓ╬加基碩ど竒叉瞒カチ潦禦瞷現┎ノ"戈玻瞓禬筄﹚肂"よΑ璶︘め煤ユカ硂快猭ぃ筁琌传傣ぃ传媚︘め穦╬加基び禥τ圭腀煤ユカご礛痙そ﹡︘硂贺"禥ǐ︘め"現郸龟悔ノΤぶ龟Τ坝篹緇



龟悔現郸龟琁挡狦ぃ痷タ暗戈方瞶だ皌瞷現郸琌瞷︘そ顶糷︘めぇいだ皌眖俱穦àㄓ弧硂贺顶糷ぇずだ皌琌セぃそキ玥

璝璶そ︘め竚穨莱ノ躬纘よΑ

眖玡蛮瞷矗カ現郸琌"胓籃"よΑτ獶躬纘よΑㄏ︘め锣╬竚穨︘め﹡︘そ骸獽璶ビ厨禬筄肂碞璶煤蛮┪戈玻瞓禬筁110碞璶煤ユカ

硂暗猭Ч┛菠︘め︘そタ盽糤拜肈︘め產畑竒蕾のΜ硋˙э到碞-

Μ眔э到ぇ悔碞璶胓籃-

璶-

煤ユ禥翴┪"カ"硂暗猭ぃ穦笷璓"躬纘"ぇτ穦谋眔琌耑チ渤硑Θ穦だて璝┬〆穦ヘ夹琌痷璶琵そ﹡チ竚穨杠-

莱赣璶暗琌材糤基﹡ㄏ竒蕾兵ン眔э到そ︘め镑璽踞硂ㄇ﹡基の腀種綞┪材基扳そセЫ琍戳某臛阶いョ纯矗扳そ某琌︽よ猭┬〆穦σ納"ㄑ"現郸ㄏそ︘め荷е竚穨

璝璶р籔︘め竒蕾本恥︙ぃр硂呸胯莱ノ

璝狦┬〆穦現郸ヘ夹琌稱笷璓Τ┯踞現郸ê碞ぃ莱赣ノカㄓ綞τ莱Μ"仓秈Α"よ猭Μㄇ獽-

Μ翴沮籇"そ︘め局Τ╬︘穨拜肈"盡砫舱ず舱癚阶ぇい纯竒Τ舱矗筁硂兜某程パ︽現拜肈の疉のΘセ拜肈τ砆∕

稱τ狦璶沮︘めぃキΜ癬ㄓゑ耕そキ玥龟琁琌Τ拜肈┮狦弧璶煤ユ禥翴┪カㄏめ镑ユи-

谋眔莱赣莱ノ硂呸胯或ぃノ㎡碞琌龟悔螟︑蛾ㄤ弧穦籹硑砛︽現拜肈




程翴そ犁┬ヘ夹琌或㎡

現┎弧戈方ぃì璶瞶だ皌ヘ玡そㄑぃ莱―秖近ビ叫㎝羬︘め祏戳ず礚猭"加"拜肈膒挡現┎┮璹"环┬郸菠"い蹦"╬加纔"現郸ぃщ秖戈方硓筁そㄑ莱ㄓ秆∕穦︘惠―現┎羘羘弧Τ竒蕾ぃ莱︘そ︙ぃ㎡穝℡Τ80%︘そ螟笵穝℡碞羬竒蕾盰检穦羘更笵╆ぃそキ盾

瞷そㄑ莱秖ぃì︘秈そ璶龟琁﹚戈糵琩硂翴临瞶秆秈そ╰参獽ぃ莱р︘め眏崩竒蕾祔碔肝τ︘そΤ︙ぃТ┮孔"碔め"痷タ琌穦碔め盾螟笵璶ㄏそ"砲めて"琌現郸盾и辨現┎碙カチ︘惠―穝浪癚环┬現郸ヘ夹ㄏ穦い顶糷カチ礚阶Μぶ常Τ诀穦眔︘そ┬

讽礛安︘め秖ぇ匡拒竚穨и-

穦舧ョ莱赣倒ぉㄇ躬纘琵-

竚穨ぃ莱ノ胓籃よ猭┪р场だそ︘めぉ疧暗Θ穦ぃゲ璶だて

畊ネセ略朝勉

糕蚌┚某璓勉畊ネそ現郸セㄓぃ琌и眏兜иセㄓゴ衡щ布琌и钮チ囊某キ╆そキみ篈蝶阶ンㄆ硂ンㄆい-

玱Τぃ種ǎ琂笷癸琘ㄇㄆ薄猭だ笷現獀ㄢ┦┮иぃ眔ぃ碞硂ㄆ薄祇︑猭

畊ネи-

璶秆翠そ現郸琌獶盽獶盽現郸ぷㄤ琌きパ讽い瓣螟チ撮翠現┎芠俄蔓糳砞そ俱翠跋常Τそ砞臮のカチ惠璶眖τ旧璓穝℡翠そ矪ぉэ▆

璶眏秸и-

そ現郸筁琌翠現┎タ絋現郸斗候癘ぃ琌┬竝現郸讽礛┬竝琌現┎妮Τ闽诀篶ぇ┮и-

璶絋粄そ癸翠筁羉篴の思よ常Τㄤノ㎝疭︹︓翠﹡チノそ琵-

礚臮ぇ紐τよ眔﹚Θ碞㎝Θ罿
ヘ玡翠そ﹡チ簿チ︓緿瑆よ︗穦谋眔-

翠ㄓ︘﹡┮灿簿チ玱礛禦钩碔Τ癬ㄓ-

阶秸琌翠︘そ稧﹜ì靡ㄆ龟Τ翠そ﹡チ簿チ竒潦禦

翠現┎眏秸︑琌そキそ秨㎝硓蔼現┎眔チ囊やи绊獺チ囊現郸场だカチや眔琌会そキ会Τ秈み硂拜肈眖ㄓ瞶阶常弧璶そキ或硂Ω玱眏秸璶ぃそキ㎡硂瞶阶胔好琌籔计窾匡チΤ稬М闽玒㎡畊ネи⊿Τ弧"琌"龟Τ硂贺胔好

翠Τ场だそ﹡チ︘ㄓそ穦眔ΘΤΘ碞獽粄﹡┮彼ぃ眔綞彼ぃ眔ǐㄆ龟狦暗翠よ常狦┬竝⊿Τ穝現郸セ丁侣穦跑Θ侣荡癸ぃ穦

┮現┎龟琁"碔め現郸"㎝"癩碔糵琩"琌迭︙硂迭睦竡琵カチ〓﹡チ钡琌璶ㄓそ﹡チ笷︑粄吏挂莱躬纘-

钡ゼㄓ钡琵êㄇΤ惠璶┯-

┮莱眔

硂そ現郸ぃ琌兜沧ō疭舦и-

璶秆タΑ禦加基琌ッ讽礛翠戳Τ999ぃ琌ッ环

朝岸穨某矗のㄓΤ芠场だ祘ㄒ-

ㄓ琌局Τ┬临-

"加"单現郸琌眔┬竝瞏ち秆㎝蝶︳讽礛現┎現郸礚阶ヴ︙常琌︑讽礛現┎琌カチ現┎︑ㄤ現郸︽獽荷暗

и-

某莱瞏ち縩伐Τノ璶―現┎沽刚ㄏㄤいぃ琌び兵ㄒ跑眔и-

ぃ琌︑Τ惠璶τ躬纘笷現囊ヘ夹㎝ヘ

┮畊ネи玥や┬竝竒盽浪癚иぃや某弘

略朝勉

霉璓某璓勉畊ネチ囊ㄆㄤよ弧磷滦и穦栋い癚阶膀セ穦厩┮孔"戈そ﹡チ"拜肈и辨и-

祔┮量ㄢ珿ㄆㄤず甧镑ㄏ糕蚌┚某癸チ囊癸Τ闽現郸ミ初菠ぃ筁璶冈灿秆睦и獺璶碭揭

и產量"秨"珿ㄆ

玡朝ネ產穐穝カ马そ恏ê矪玡计临琌秏よ琌︽矪-

琌程︘材у﹡チê矪そ砞琁砲程碭る–ぱ璶˙︽だ牧程ぺτ潦禦ら盽ノ珇ョ伐ぃよ獽綟跋碭穝恏笵隔呼蹈そ砞琁ョ膥祇甶現┎綟遏╬︘ノ╃芥い–よ计じ基Θユê琌遏计玡临计じよ筁ㄢ朝ネ︗狟ねê遏祇甶坝┮扳芥加锣も禦芥い潦窾じ朝ネぃ窽稱或"秨"丁钡現┎寥计货じêㄇ產禦芥い寥窥╯澈琌現┎戈临琌戈現┎㎝產㎡

讽現┎よ眏秸戈そ﹡チよ玱籔┬〆穦だ琌街戈街┬〆穦弧︘め眀ヘ莲セ寥窥琌ㄓ︑坝め眀ヘ╯澈琌街ㄏノ硂ㄇ坝め狝叭㎡οを︑οō┮孔坝め眀ヘ籔︘め眀ヘ琌计笴栏穦竤砰闽玒琌が笆

砛ぃノи弧產常フそ璸购筁┕碭翠﹡贾穨絯㎝骋戈ど璶―┮盿ㄓ俱砰竒蕾祇甶狦琌︙璶и-

σ納┬現郸ぃ莱σ納﹡チぶ拜肈τ莱σ納俱砰穦の竒蕾が笆闽玒

材珿ㄆ琌芥墨狦珿ㄆ

眎琌︗Τ泊砪笵臮竒蕾の癸墨狦尺祘讽︗Τ窥ㄓ禦墨狦眎獽–じ芥倒τ讽︗絘ㄓ禦墨狦穦じ芥倒眎临穦癸絘弧"叫ぃ璶а癘и戈じ墨狦"

讽礛瓃眎珿ㄆ妮店篶ぃ筁硂琌膀セ竒蕾阀├狦и-

盢カ初だ澄и-

獽ぃカ初﹚ぃ基荷秖糤и-

柬硂タ琌瞷そ籔╬加カ初瞷禜パ︘そ璶才﹚兵ン芠そ籔╬加琌ㄢだ澄カ初и-

ぃ╬加ㄓσ納そ筃阶璶场だそ﹡チΜ┮孔"カ"

產ョσ納膀セ竒蕾阀├и-

笵そ虫︗计ヘ环ゑ╬加虫︗计ヘ虏虫璸衡狦そキА琌1,000じ╬加キА琌4,000じ讽и-

盢ㄢカ初τ陪瞷禜獽琌そ穦淮稬どτ╬加玥穦碩╯澈︙孔"カ"㎡

и辨瓃ㄢ珿ㄆ倒ぉ產ㄇ稱鲁膀и-

癸穦現郸だ猂㎝ミ初и-

琌ぃ钡ヴ︙碔め現郸のㄤ┑尿

セ略朝勉

產不某璓勉畊ネиや┬〆穦程┮祇吭高ゅン璉弘の膀セ玥そ戈方莱赣惠璶瞶だ皌

筁40翠竒蕾眔藕祇甶ぃぶ翠カチ咎︑ぃ阶琌﹡︘そ┪╬加竒蕾鶪常眔э到眃ぇ產计ぃぶ硂琌尺瞷禜琌竒蕾祇甶㎝痷︑竚穨糤瞷ㄓ弧ご礛ぃìΘ环环ぃΘタゑиョ觅吭高ゅン┮矗膀セ弘碞琌讽そ﹡チネ吏挂莉眔э到龟莱ユ临そ虫︗穝絪皌倒Τ惠璶產畑︘狦ぃ琌硂妓暗┪Τ诀杠癸硂ㄇ︘そ﹡チㄓ弧ラΤ沧ō玂毁瞷╬㎝そ㎝ㄑ加蹿兜禯稶ㄓ稶セ碞螟獺︘そ穦︑匡拒瞒秨戈﹡┮

沮吭高ゅン材彻某產畑ㄒ狦–る禬筁40,800じτ戈玻瞓禬筁149.6窾穦穝現郸紇臫狦硂妓兵ンㄓ弧畊ネゑ耕璣瓣緿瑆单ㄤ秈瓣產ㄓ弧硂痁暗蔼Μ┪蔼戈玻琌翠薄鶪ㄓ弧-

ご礛穦讽︑琌膀糷︓谋眔︑莱赣膥尿砆戈狦產畑竒局Τ瓃竒蕾兵ン瞷﹡基ㄓ弧и荡癸獺琌璽踞眔癬莱盢そ虫︗ユ临ョ程硂20祇甶狦倒ぉ-

荡癸玂毁êㄇ︘そぃ斗璶綞瞒杠-

ぃ谅临琌┣癸20ㄓ-

狦玶候ㄑ加杠瞷跑碔ぃ琌碔めê或虏虫狦倒ぉ沧ō玂毁-

Чぃ斗璶σ納硂ンㄆ杠-

さぱ┪谅琌20-

ョゼゲ谅ê加基膥尿慉ど杠琌斌诀穦
狦よ琌谋眔そ虫︗莱赣Τ瞶だ皌杠и碞璶戈玻糵琩琌程よ猭琌耑チ惫琁и獺Τ场だ某у蝶硂琌耑チ惫琁и碞谋眔ぃ琌硂妓弧瞷硂穦ㄓ弧產畑饼ビ叫そ戈獽璶Τ闽讽Ыビ厨ㄤ產畑の癩現戈弧琌钡﹡︘そ﹡チㄤ龟琌ㄉΤ纔玴そ戈狦眖穦俱砰ㄓ埃洛励ぇそ琌程磃褐狝叭畉ぃ钡狦ノㄇㄤ计ㄓ弧畉ぃ–產︘そ獽Τ產璶瑉-

畉ぃゑ硂琌ぃㄆ龟產畑︘そ琿丁ぇ┬〆穦璶―-

穝ビ厨籔竒蕾鶪Τ闽戈絋﹚-

莱膥尿钡材產戈и谋眔硂琌礚玴獶ョぃ莱砆跌兜耑チ惫琁

材狦硂ㄇそ﹡チ痷獶局Τ戈玻杠璝璶暗戈玻糵琩莱赣琌虏虫祘ゼゲ琌狡馒┪ぃ暗祘材-

ョΤ舦匡拒斌膥尿︘そ狦-

斌杠ョぃ斗璶竒筁┮孔惫琁Τ硂惫琁и粄ぃ穦癸ㄤ斗璶祙ㄓ戈ぃそキ

瞷そ近单"加"ビ叫禬筁14窾め-

讽い常琌筁锰ǎ▂ネパ稬砆﹡︘吏挂碿τ瘆侣╬︘虫︗ず临璶㎝ㄤ產畑︘虫︗癸厩穨のōみ祇甶常硑Θぃ▆紇臫獺Ыず荡场だㄆ常種硂ㄇ產畑常Τち"加"惠璶иョ種馋莱某┮弧硂14窾め癸ゑ綞ㄓ祏戳ㄓ弧ぃ穦Τ磃拨澈癸程Τ惠璶ㄓ弧и谋眔е翴よ猭-

磃ご礛琌硂現郸璹ミㄓ琌紇臫瞏环狦и-

ぃэ跑沧ō褐獽穦硑Θ︘そ穦Τ礚瞷禜璽踞┪璽踞戈穦稶ㄓ稶ぶ硂琌ぃ胺祇甶狦弧璶胓籃杠硂妓碞穦跑Θ胓籃翠程Τネ玻┪程对竤-

璽踞┪戈Τ礚そ﹡チ

珿иや┬〆穦蝴臔そ戈方瞶だ皌吭高ゅンず┮矗現郸ヘ夹ョや︙┯ぱ某タ辨┬〆穦荷е璹瞶現郸荷秖Θセ蔼痲よ猭躬纘吏挂э到そ﹡チユ临虫︗穝絪皌倒程Τち惠璶﹡チ

ぃ筁иョ稱虑诀穦窗玃┬〆穦荷秖е砍そ犁┬ㄏΤ惠璶產畑のΝ秆∕ㄤ﹡︘拜肈ㄆ龟辅Θその﹡虫︗Τ窾丁龟ア辨и赖ち㊣苸現┎荷秖糤挤ㄏそ璸购镑荷е硑褐Τ惠璶產畑

и略朝勉や︙┯ぱ某タ
地某璓勉畊ネи穦碞跋﹡チ種ǎ祇ē膀и匡跋㎝и恏竒喷癸跋﹡チ種ǎ琌讽剪眡

畊ネ埃蛮めぇ戈玻ビ厨ゴ阑癸禜碞琌そ︘め

瞷俱砰璸购紇臫そ︘め秸綞ず僚そ︘め戈現郸紇臫琌弧-

Τゐ斗ビ厨τㄏㄓ煤肂︘め秸綞穝加-

斗煤ユ穝加︘芠俄侣恏產畑ㄒ琌800じ︓900じ安-

秸綞穝恏琌2,400じ琌玡τ穝現郸盢穦︘めㄓㄉΤ烈ビ厨纔磃硂現郸盢紇臫︓秨﹍﹡チτ–Τ20000め紇臫﹡チ钡硂現郸紇臫摸﹡チ计ヘ环ゑ蛮︘めい禬筁近肂110戈玻︘めせ浪癚そ︘め戈舱∕﹚俱砰紇臫︘め莉竚ず蛮現郸紇臫讽Τ∕﹚種琌琵﹡チ秸綞Τ齿诀穦-

璶煤ユゑ┕ㄢの-

穐綞┕┕ョ璶掸讽禣ノ杆穝﹡

讽┬〆穦∕﹚┮σ納︓さョ莱⊿Τэ跑﹡チㄌ礛秸綞璶煤ゑ︘-

穐綞ㄌ礛璶禣ノ杆穝﹡硂ㄇ⊿Τ丁τэ跑и癘眔ミ猭Ы┬ㄆ叭〆穦發拜┬竝Τ︙璶э跑現郸┬竝琌絢ㄤ勉弧讽∕﹚Τ讽穦吏挂瞷э跑╯澈琌或э跑┬竝玥⊿Τ睲贰埃獶┬竝さぱ弧讽現郸琌岿粇のぃそキ琌筁纔︘め┮瞷璶タ⊿Τ硂僚﹡チ穝加妓璶戈玻ビ厨紇臫玥и稱ぃΤ或瞶沮璶瞷э跑硂現郸

闽硂吭高ゅンиョ碭恏秨吭高穦и稱┬竝穦笵吭高穦眔ㄓ挡狦琌璓羘﹡チ借高︙瑂綟ê畒加﹡チ加璸衡蛮τさぱ┬竝璶э跑硂現郸璶-

秨﹍紇臫-

璓膀︑ō跋﹡チ硂Ω硂Ω︘め戈玻ビ厨吭高㎝-

僚戳矗腨к某㎝璓は癸闽硂碭Ω吭高穦и璶は琈跋﹡チ種ǎ琌︓┪ぇガ紇臫ê竤﹡チ種ǎ

и略朝勉やッ笷某某

郭Θ某璓勉畊ネи琌稱チ笷碭翴ミ初秈˙弧и-

種ǎ

材и-

穦は癸︙┯ぱ某タのやッ笷某某ㄤ龟и-

琌稱倒ぉ┬〆穦睲贰癟碞琌辨甧砛ッ笷某某и-

ミ猭ЫいΤщ布诀穦硂盡砫舱弧睲贰癟碞琌и-

は癸硂盡砫舱矗糵琩戈玻も琿ㄓ笷ヘ夹狦硂も琿琌ぃ钡礚阶ㄤヘ夹琌ê或瞶稱弧眔或笆钮常琌ぃ钡┮孔"ends"Τ或"means"ぃи-

ぃ钡硂琌材翴┮祔∕и-

は癸︙┯ぱ某タㄤ龟и-

琌稱笷硂癟

材馋莱某チ笷и-

猭眖硂吭高ゅン菌眔產盡砫舱"そ︘め局Τ╬︘穨拜肈盡砫舱〆穦"ぃタ玥ēぃ抖セ膀セ盡砫舱稱矪瞶そ﹡チ局Τㄇ╬穨琌徤ㄇそ虫︗-

琂礛局Τ╬穨碞莱赣﹡︘ㄤ穨暗╯êㄇ癩碔-

︘そ碞琌ぃ虫ゎ碔癬ㄓ跑碔め临琌禬碔めㄤ龟チ╯и-

穦種硂琌Тよи-

種狦-

局Τㄇ╬穨τ硂ㄇ穨﹡︘縩琌ì镑產﹡︘杠硂薄鶪ぇ购兵耕糴肞絬и-

種т躬纘よ猭躬纘-

穐ǐи-

ぃ種硂よτ暗ㄇ闽糵琩そ︘め戈玻硂琌材翴種ǎ

材и-

よㄤ龟籔︑パ囊某Τㄇぃи-

琌玥は癸碔め現郸蛮現郸膀セи-

谋眔ぃ莱Τ蛮現郸硂現郸┬〆〆穦ぃ琌莉ㄇ戈方ㄤ龟琌ォミヘそ﹡チユㄇョぃ穦笷セ現郸ヘ璶êㄇ綞瞒膀セ笷ぃ硂ヘ夹

┮膀硂翴種ǎさぱ∕いи-

稱硓筁硂Ω诀穦盡砫舱辨-

狦璹某ぃ璶蹦某┮矗も琿硂も琿琌そ﹡チぃ钡τ翠硂矪挂琌ぃ続﹜

セ略朝勉

腑瓣辆某璓勉畊ネ︑眖きホ谄Ю翠┎砍そ秨﹍祇甶︓さΤ67窾產畑240窾﹡そ犁┬40筁瞷砛そ產畑竒蕾吏挂パ︘そ讽砲璚跑Θ眃︓嘿眔碔肝局Τ︑穨禥┬ó︓妓戈玻皐癸硂瞷禜┬〆穦祇蝴臔そ戈方瞶だ皌吭高ゅン某癸"碔め"秈︽戈玻㎝糵琩

チ羛觅璶蝴臔そ戈方瞶だ皌現郸琌笷そ戈方瞶そ皌ヘ会借好癸êㄇ垒ノそ︘めрそ跌"沧ō"局Τ肚肚甝""ㄏ⊿Τ惠璶盢虫︗讽纗ぇノぃ腀種ユ┬竝硂妓癸τ纐纐礚ー近そ翠﹡チ琌伐ぃそキ┬竝蹦惫琁琌翠贾ǎ┬現郸

畊ネ翠穦ΘぃИбΘら︘そ﹡チ︑纗籛竊稽┪т瞶稱產畑盿ㄓネ吏挂э到﹡贾穨琌и-

翠種腀ㄤ龟璶癸そ﹡チ蹦戈玻糵琩現郸龟︽琌拜肈戈玻﹚竡の琌瞶ゲ礛某ぃヰ程酵阶琌ぺ礟酚单垦ネㄣぃ琌ノщ戈璝戈玻璸衡琌そキ㎡┮糵琩侩猭ゲ斗眔よキ颗琂璶腨ョ璶艶砰瞷そキぃ耑チ

畊ネ穝碔め現郸ㄤ龟琌ぃ竒蕾玥ぃ璸Θセ痲現郸┬竝璶疭Θミいァ秸琩舱–︽現秨や笷350窾じτ–Μ虫︗и獺程ぃì500弧ぃ弧ぶぃぶ癸秆∕そ拜肈玱腊ぃ︽現秨や碞碔め计ヘ碞﹚硋搭ぶゼ︘骸︘めゼ獴瑚羀盢戈玻锣磷牟デ戈玻糵琩夹非环ㄓ弧惫琁痲硋搭ぶ挡狦琌辅眔耑チ端癩狦

畊ネチ羛琌觅Θ璶瞶ㄏノそ戈方祏戳ㄓ弧莱躬纘よΑそ︘め綞そㄒ玂痙"碔め"材纔匡拒舦の糤﹡肂环ㄓ弧┬〆穦琌莱縩伐╯Τ某矗の"ㄑ"ユ璝р虫︗癳ぉめの盢そ虫︗扳ぉめ篶稱τぃ琌蹦ㄇ耑チ惫琁琂笷ぃそキだ皌戈方箇戳ヘは稴癬ぃゲ璶カチ羘

セ略朝勉

法此某璓勉畊ネㄤ龟翠そ┬現郸Τよ眔翠カチや㎝︑花程璶琌現┎耕稧﹜и-

钡﹡硂ㄇそ恏τ-

戳﹡êㄇそ恏ぶ綞眕┮ら獽ミゑ耕铆﹚跋弘硂翴眖и-

Ω匡羭щ布щ布瞯琌そ恏穦ゑ耕蔼ゑàび芖╬加跋耕蔼璶琌-

ミ跋弘τ硂跋弘ぇ┮眔ミ琌场だ﹡チ膀セ硂ㄇよネΘ︓ê跋挡盉ぃ﹚膀硂贺铆﹚跋闽玒ㄇ盉闽玒┮硂贺跋弘パτミ癬ㄓτ硂ㄇㄆ薄琌現┎讽ゼ箇璸眔硂琌穦現郸ゑ耕タ捌ノ

材ノ碞琌-

﹡︘そ恏计ゑ耕瘤礛场だ–Μぃ產畑Τㄢ︓Θ常ユぇ逞緇ぃぶ窥繦秸ノ戈硂贺窥カチΤ诀穦э到-

ネ︓翠Τ钡︘そ恏讽竒蕾癐癶瞷ず场禣-

Τ秸ノ戈τ眔蝴┮硂癸ず场竒蕾ョΤ矪

иョ稱矗翴碞琌-

Μ瘤礛ぃ蔼ゑ耕ユ㎝祙ぇ临Τ緇窥┮ゐ惠–Ω常硓筁穨︽笆沟糤戈ョτ翠絵薄鶪祡波┪骋戈闽玒パτミ┮硂ㄇ薄鶪弧琌厩眖ㄆ╯讽稱禜ぃ

畊ネи┮矗翴骋戈闽玒ネ玻跋铆﹚﹡チэ到ネ琌現┎▆郸埃獶現┎弧倒и-

钮琌現┎瞷秖戈拜肈┪┬〆穦穦瞷秖í玥琂礛и-

穦莱杠龟礚斗盢硂兜膀セ現郸秸ㄓ

畊ネê或某矗種ǎ常⊿Τタ弧ê贺┬現郸癸穦ノи稱癘魁いタ弧瞷翠そ┬現郸ㄆ龟癸穦铆﹚癸ネ玻蝴癸ず场禣綿㏕琌Τノぃ莱ㄇぶㄆ薄﹛チぇ丁玻ネ硂或ベョ礚斗パ現┎笆ノê或暗吭高

闽戈玻糵琩某祇ēいΤ腨簗

材セ琌眔ぃ纕ア笆ノê或窥τ琌Μê或ぶそ虫︗現┎籔﹡チぇ丁玻ネê或ベ︙璶硂妓暗㎡

材┬竝弧璶そチ毙▅毙▅そ﹡チそぃ琌ッ环局Τ戈玻現┎崩︽そチ毙▅琌惠璶骋畍笆渤㎡現┎筿跌冀ㄇ祏祇ㄇ虫眎穌そ秨吭高碞竒ì镑︙璶窾﹡チビ厨戈玻ま璓ê或и痷篘ぃ繷福狦現┎ぃ琌稱Μそチ毙▅ぃ斗ノ硂贺よ猭╯澈璶暗或㎡

临Τ翴祔┬氮﹚璶倒иユ程┬竝竝毒硄ネボ非称Τ璸购扳そ琂礛瞷竒Τ璸购扳そ┪ゴ衡芥êㄇそ︙临璶穌ê戈玻糵琩㎡狦┬竝竒ゴ衡キ基┪Θセ扳そぉ﹡チê瞷︙璶穌戈玻糵琩㎡オも穌戈玻糵琩も稱芥そ讽Ы玡⊿Τ璸购扳そиぃ穦篕安讽Ы瞷ゴ衡扳そ临璶秈︽戈玻糵琩杠ぃ叫êㄇГ快そ﹛灿み稱稱硂ㄢ兜現郸穦︑ベ㎡よ璶糵琩﹡チ戈玻よ璶キ基盢虫︗芥倒﹡チ硂ㄢ現郸癦ぃがベ盾

畊ネи膀セ辨┬繰み钮и-

Ыず種ǎさΩ∕挡狦さミ猭Ыパ匡羭玻ネ膀セは琈カチ種ǎ讽礛讽Ы穦暗ㄇチ種秸琩︘╬加穦谋眔Τ窥そ﹡チ︙ぃ穐ǐ㎡硂虏虫阀├璉-

⊿Τ︙骋畍笆渤ㄓ暗ê或挡狦鶪癸穦Τê或璽ノ︙璶硂妓暗㎡и疭眏秸狦現┎σ納璶キ基扳そ杠︙临穌ê或戈玻糵琩㎡狦痷璶崩︽硂穝現郸琌穦盢Τ現郸Ч崩陆㎡

羆挡τēи辨┬莱镑秆睦琂礛よΤ璸购扳そ(и獺獶﹚琌钮チ種∕﹚)︙籔戈玻糵琩硈砮癬ㄓ㎡и辨ぃ璶ア翠竒秈筁寸戳チみゑ耕疊笆竒蕾惠―ゑ耕絯產癸玡春獺みぃぃ璶ㄇぶ狥﹁τ穕アび

畊ネи略朝勉やッ笷某某

︙玊く某璓勉畊ネさぱチ囊Τ某纯祇ē┮и荷秖穦虏祏のぃ狡

ミ阶よㄓ弧и-

琌は癸硂現郸そ﹡チ戈玻糵琩現郸и-

借好ㄤそキ┦ミ阶睲捶и稱眏秸Θセ痲拜肈弧硂拜肈и-

讽礛既安﹚и-

瞷ぃ借好硂現郸そキ籔и-

癚阶Θセ痲﹚璶Τㄣ砰ヘ夹琌璶笷或狥﹁タ琌┬竝┮弧璶Μㄇそ虫︗┪糤ㄇΜиぃ镑钡毙▅そ渤ぷㄤ琌-

璶毙▅癟ず甧タ琌程ㄣ阶よタ琌и-

璶﹚よョぃ莉ミ猭Ы钡よ

狦弧Θセ痲弧弧Θセ︓さ┬竝倒и-

计陪ボ龟︽硂碔め現郸蛮現郸-

︽現禣琌750窾じ狦龟︽硂穝現郸-

絪ぃ惠璶硂或┮璶糵琩癸禜ぃ琌ê或350窾じτ沮┮硓臩计碔めΤ窾τㄤいΤ42%局Τ穨14 000硂14 000︘め斗璶盢-

穨基ビ厨и-

安砞硂14 000︘めいぃ琌–常┬竝借好传ēぇ︘め┮ビ厨戈玻常莉┬竝钡琌娩絫借好τ璶︳и︳璸15%ㄒ

Somebody spoke loudly in the public gallery

PRESIDENT: Order in the gallery! Order in the gallery! ( The President's order was disregarded) Have that gentleman removed! Security guard, remove him!

︙玊く某畊ネ传ēぇ15%璸衡硂14 000︘めぇいΤ2 100︘め穨基璶︳璶笆ノぶ窥㎡и⊿Τ计陪ボ┬竝︳–︘め┮惠禣ノи镑ノ计碞琌ヘ玡┬竝Τ闽﹡ビ叫干基┮紉Μ︳基禣ヘ玡┬竝紉Μ5,300じ埃獶┬竝弧硂计琌砫瞷Μ计ぃそキ玥獽ぃ莱借好硂计硂琌ヘ玡Μ﹡ビ叫干基禣ノ狦2 100め5,300じ琌1,113窾じ狦20%璸衡璶秈︽︳Τ2 800め獽璶笆ノ1,484窾じ︗某硂临ゼ璸衡狦硂ぃ琌穨τ琌ㄇ╬ネ種硂ㄇネ種Τ穨┪⊿Τ穨Τㄤ竟プネ癩竟ㄣ琌惠璶︳基ョ璶︳璸硂ネ種坝臕┕Μ单璶竨叫盡穨穦璸畍沮и秆癸丁そ虏虫︳基盡穨禣ノぃ穦2,000じ︗某р┮Τ癬璶ぶ︽現禣ノ狦硂ㄇ娩絫ㄒ璶禗璶锣ざ禗〆穦┪糵掉矪硂ㄇ盡穨璶畑êㄇ禣ノ︙璸衡㎡

狦痷タ络﹚ㄇ琌禬碔め璶-

煤カ硂カ︙︳衡㎡и┮┬竝⊿Τ癸–虫︗縒ミ畉昏︳琘跋恏Τ俱砰莱揭畉昏︳基狦璶–め璸衡カㄏ既ぃ酵霉璓某┮弧澄瞒カ初拜肈璝硂虫︗カ初ぶ㎡ぃ镑ぃσ納硂虫︗琌或︗竚蔼糷或よ㎡硂常瞣疉盡穨︳基拜肈盢ㄓ俱︽現禣ノ琌350窾じ㎡иΤ瞶パ獺иョ辨┬祔倒и氮滦и獺瞷龟︳璸琌ぃ穦2,000窾じ┮安讽Ы粄и矗硂︳璸膀娄琌Τ拜肈杠и辨讽Ы矗计沮ㄓ

и虏虫莱︙┯ぱ某弧-

︑パ囊辨矗蔼︓220戈玻羆讽礛矗蔼呼獽Μ灿︳基禣穦ぶ翴癸禜ぶτ︽現禣穦ぶ翴Μ虫︗ョ常獺穦ぶ┮ぃぃ弧ぶ窥Μぶ虫︗硂獽琌Θセ痲拜肈︓さи-

⊿Τ瞷Θ︳璸狦Μ碭κ虫︗琌眔硂或窥㎡產不某弧狦и-

ぃ蹦ノ硂現郸琌"Τ礚"Τ穐⊿Τ穐ㄓㄤ龟琌荡癸岿粇и┮计ㄤ龟–潦禦﹡τ︑笆ユそ虫︗︘めΤ6 000︓10 000ぃ璸衡Τ︑潦禦╬加綞

ㄤ龟и-

い瓣Τ芠├獽琌辨镑竚穨﹡︘︑竚虫︗镑辅腑耴и獺硂琌程璶ㄏ圭腀綼︑ǒ对禦加τ穐瞒そ虫︗盢ウユㄓ┮и-

荡癸觅Θノ躬纘よ猭τぃ琌ノ眏︓盿Τ胓籃┦よ猭┮иやッ笷某某谅谅畊ネ

PRESIDENT: I now invite Mr LEE Wing-tat to speak for the second time, but this time on the amendment to his motion. He has five minutes to speak on the amendment. Mr LEE, do you wish to speak?

ッ笷某璓勉畊ネи穦虏祏Τㄆさぱ裤臘祇ē筁祘いョ阶の︙┯ぱ某タ

и︑弧翴材吭高ゅンノ獶盽夹肈嘿"そ戈方瞶だ皌"厩(и⊿Τ或弄筁厩畊ネ┪ㄤㄆ纯弄)硂夹肈セōΤ︑蛾ㄤ弧腹笵硂ゅン嘿籔"埂逗ぃ惠""眔穢ぃ惠︾狝"⊿Τ或だ讽拜︑蛾ㄤ弧腹螟穦は癸┬祔祇ēи瞦穦弧程┬〆穦硂舱秸琩祇瞷カチ獶盽觅Θ硂玥и弧и-

痷瞶玥琌穦常觅Θㄒ狦ネэ到Τㄇ笿螟窥倒盾狦ネ铆﹚Τㄇ笿┪╝Θ╝チ穦ぃ穦ㄇ窥倒-

и獺產常穦や︓弧荐拜肈狦┬┪現┎┪癩現秸琩高拜碔Τ琌莱赣璶煤祙蹿и︳璸挡狦琌Θ常穦や硂弧杠セō⊿Τ疭ず甧琌︽ぇ常獺痷瞶┮и谋眔狦硂妓暗杠ノ硂腹┪硂㏑肈吭高某莉眔κだぇや琌ぃ螟程璶琌ㄤず甧琌は琈ㄣ砰薄鶪

畊ネㄤΩ闽┮孔局Τ戈玻穨セō琌碔Τ拜肈硂翴碔阶┦︙┯ぱ某タ琌弧贺非玥秖琘戈玻キ琌临眔膥尿戈ㄤ龟瞷┮某よ猭琌ヴ︙キ常ぃ穦莉眔カチЧや芠夹非硂ㄇ┮孔局Τ戈玻㎝穨產畑Τぃ鶪иΩ筿钡钮钮渤筿杠竊ヘいΤそ叭ゴ筿杠倒и

PRESIDENT: Mr LEE Wing-tat, please resume your seat. May I say a few words. Please resume your seat first. Although I tend to give Members certain latitude in making the second speech, I certainly hope that every single point that you make would be on the amendment. Of course you can seek to rebut arguments for the amendment to your motion, and to argue why your motion is preferrable, but I hope that the points you make would be on the amendment; why the amendment should not be accepted.

ッ笷某畊ネи临琌栋い酵硂拜肈︙┯ぱ某ㄤ祇ēい弧闽矗戈玻キиタ琌碞硂翴祇ē吭高ゅン矗產畑┪︙┯ぱ某┮弧礚阶150窾じ┪300窾じㄓ150窾じ癸產畑ㄓ弧琌碔Τ┪琌產畑Τ300窾じ琌碔Τ碔肝и弧筿竊ヘ钡そ叭筿杠弧ひ包ㄢ常琌暗そ叭狦癶ヰΤ80窾じ︓100窾じ硂掸窥20ず眔蝴ネ狦硂產畑ずΤㄢ拨穨寥窥笷璶糵琩戈玻キ

畊ネㄤ闽硂現郸琌秆∕近拜肈耑チよ单ㄆ弧筁иぃ览狡谅谅畊ネ

PRESIDENT: There is one more Member who had raised his hand after Mr LEE Wing-tat has spoken. Since Mr LEE Wing-tat has not made his final reply, I will allow Mr CHAN Wing-chan to speak first.

朝篴篱某璓勉畊ネиぃ琌璶祇ēи琌璶ビ厨痲иヘ玡ご礛﹡︘そ

PRESIDENT: I rule that being a tenant in a public housing estate is not a pecuniary interest that ought to be declared because it is something which is shared with members of the community in general.

┬璓勉畊ネ钮筁︗某種ǎи稱┦莱

現郸ヘ夹

翠現┎┬現郸ㄤい兜ヘ夹琌璶絋玂そ┬虫︗穦絪皌倒程Τ惠璶┬〆穦烈舱祇蝴臔そ戈方瞶だ皌吭高ゅン膀セ弘タ籔現┎現郸ヘ夹

そ渤は莱

︑眖吭高ゅン祇穦纯瞏㎝荐疨癚阶俱砰τē-

琌やゅン膀セ玥㎝弘硂讽礛琌躬籖カチ讽礛ョΤ矗ㄇ灿竊種ǎи禗︗某舱穦冈灿σ納カチ㎝セЫ某┮矗兜種ǎ
穦戈方だ皌

さぱッ笷某某は癸┬〆穦璶―︘めビ厨戈玻ㄤ龟癹磷そ戈方琌莱赣酚惠璶τだ皌硂膀セ拜肈瘤礛Τㄇ某ョ刚瓜盢硂癚阶糷Ω矗ど︓俱砰穦戈方瞶だ皌и觅Θ︙┯ぱ某弧猭翠ぶ砍︘戈方ㄤ龟琌Τ硂セ琌ぃㄆ龟現┎Τ砫ヴΤ惠璶產畑矗ㄑそ戈ョΤ砫ヴ絋玂そ戈方琌龟悔惠璶τだ皌現┎粄そ琌穦局Τ戈方荡癸琌ぃ莱赣跑Θそ﹡チ╬Τ癩玻礚兵ン戳┪ッ琵-

ㄏノ硂兜膀セ玥ゲ斗絋ミョ琌約カチ粄

琂礛そ戈方莱赣跌惠璶ㄓだ皌硂妓и-

ゲ斗ま甅诀蝶︳ㄇ產畑ご礛惠璶钡そ戈ビ厨┮螟癸そ﹡チτēビ厨戈玻阀├琌ゑ耕ネτ玻ネみ瞶к┶讽礛硂ョ瞶秆龟悔ヘ玡ビ叫侯穦玂毁絯┪猭穿Жみ顶糷┬︓盡厩ネ戈璸购常惠璶ビ厨戈玻┮ㄤ龟ビ厨戈玻セō獶或穝愤は癸ビ厨戈玻笆诀┤琌蝴臔琂眔痲硂よ猭絋龟禣秆

朝胞糭某の馋莱某矗そ︘め局Τ穨琌覸絯澜朝某ョ嘿癶ヰ惠璶Μ筁龟悔穝現郸狦崩︽癸硂ㄇ礚紇臫狦-

禦加︑ノ產畑Θ琌莱赣パそめ虑埃癶ヰ狦礚Μョ常ぃ穦硂穝現郸紇臫

︓朝岸穨某矗のΜ竭纕睲╊竚单菌拜肈瘤礛吭高ゅンセōユиョ辨Ωビ礚阶眖猭ㄒ┪現┎現郸ㄓΜ竭纕の睲╊竚荡癸琌ㄢㄆ沮﹛Μ兵ㄒ現┎紉Μ╬穨﹚璶ì肂竭纕現┎現郸埃籔穝紉Μ纯竒祇ヒㄢ贺传舦痲ぇ常琌瞷竭纕現┎砮現郸琌璶絋玂現┎睲╊︽笆紇臫﹡チぃ穦礚產耴┮睲╊紇臫﹡チぃ阶穨┪璶-

才讽加戈常莉眔絪皌そ虫︗ぃ才戈獽穦砆逼︘羬┬跋Μ竭纕の加戈ぃ睼酵

地某ョ矗の穝現郸癸恏︘め紇臫ㄆ龟吭高ゅン材4.4︓4.7琿竒Τ冈灿ユи-

ミ猭Ы┬ㄆ叭〆穦穦某ョ秆睦硂иぃ稱Ω狡

︓法此某┮矗の某扳そ虫︗倒そ︘め璸购и-

盢穦环┬郸菠浪癚いみσ納и谋眔硂某の吭高ゅン某⊿Τベㄢ常琌躬纘そ﹡チ潦禦﹡┪︑竚﹡┮硂и稱Ωそ疉の胑戈方瘤礛現┎ご礛∕﹚ゼㄓせ砍141 000そ虫︗砍そヘ琌璶酚臮痷タΤ惠璶產畑τぃ琌腊竒蕾耕碔肝產畑ㄓ骸ì-

︑惠―иち戳辨┮Τそ﹡チ︘そ琿丁は琌Τì镑竒蕾酚臮-

︘惠璶狦氮琌﹚杠-

琌莱赣匡拒禦﹡┪╬加ユ临そ虫︗獽┬〆穦穝絪皌倒Τ惠璶產畑﹡︘

Θセ痲

Τㄇ┪某借好現郸セōΘセ痲┪︽現禣ノ穦讽蔼┪Μ虫︗玱Τ硂よ某ㄤ龟礚斗筁納沮筁┕竒喷斗煤ユ肂︘め潦禦﹡種饼环ゑそ﹡チ蔼筁ㄢΘ潦禦﹡虫︗肂︘め笷2 000и獺某い穝現郸玃ㄏ竒蕾耕碔肝そ﹡チ潦禦﹡ョ穦┬〆穦–Μ计そ虫︗ぃ琌碭κ虫︗

︓︽現禣ノよ┬竝︳璸–300窾じ┬竝ゴ衡盢瞷Τи狡瞷Τ"そ戈舱"の"そ垒ノ薄鶪疭秸琩舱"ㄖ獽艶秸皌もτ礚斗糤戮︗獽莱穝Θセ痲讽蔼狦ゑ耕瞷縱Θセㄓ璸衡300窾じ砍そ虫︗

挡粂

畊ネッ笷某┮矗某琌は癸吭高ゅンず渤某ㄤい翴琌は癸璶―场だそ﹡チビ厨戈玻ㄤ龟ゅンず﹟Τ璶矗某┬〆穦舱ョ辨钮よ種ǎ︓︙┯ぱ某┮矗タи粄耕キ颗τそ琌そΤ癩碔ぃ琌╬癩玻莱赣惠璶だ皌︓︙镑ㄣ砰璹よの灿竊硂琌舱ヘ夹и赖叫︗某や︙┯ぱ某┮矗タτぃ璶やッ笷某某

谅谅畊ネ

Question on the amendment put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Noes" had it.

Mr Edward HO claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members the question to be voted on is that the amendment moved by Mr Edward HO be made to Mr LEE Wing-tat's motion. Would Members please register their presence by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Before I declare the result, are there any queries? The result will now be displayed.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Miss Emily LAU, Mr Eric LI, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Miss Christine LOH, Mr Paul CHENG, Mr CHOY Kan-pui, Mr Ambrose LAU and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mrs Elizabeth WONG voted against the amendment.

Miss Margaret NG abstained.

THE PRESIDENT announced that there were 13 votes in favour of the amendment and 31 votes against it. He therefore declared that the amendment was negatived.

PRESIDENT: Mr LEE Wing-tat, you are now entitled to a final reply and you have four minutes 25 seconds out of your original 15 minutes. Mr LEE, do you wish to speak?

ッ笷某璓勉畊ネи谅︗ㄆやи某и稱虏祏莱ㄢ翴

材翴琌闽独琍地ネ弧и某惫勉琌は癸糵琩筁祘ㄤ龟и稱琌粇穦и某琌は癸Τ闽某辨ぃ璶"癉"弧и琌は癸糵琩硂筁祘

材法此某弧種ǎ琌и-

チ囊ミ初弘盆種讽┬〆穦籔┬浪癚环┬郸菠の浪癚︙êㄇネ莉э到︘め潦禦︑︘┮崩硂現郸琌Τ惠璶㎡ㄤ龟硂現郸某扳そ琌玡矗и-

谋眔狦硂現郸龟琁礚斗矗ㄤぃゲ璶現郸┮и-

谋眔瞷暗猭琌セソ竚

畊ネи笵钡Τ璶某璶癚阶┮иぃ弧ê或谅谅畊ネ

Question on the original motion put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Ayes" had it.

Mr Edward HO and Mr TSANG Kin-shing claimed a division.

PRESIDENT: Council shall now proceed to a division.

PRESIDENT: I would like to remind Members that they are now called upon to vote on the question that the motion moved by Mr LEE Wing-tat be approved. Would Members please register their presence by pressing the top button and then proceed to vote by choosing one of the buttons below?

PRESIDENT: Are there any queries? The result will now be displayed.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mrs Elizabeth WONG voted for the motion.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Miss Emily LAU, Mr Eric LI, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Miss Christine LOH, Mr CHOY Kan-pui and Mr Ambrose LAU voted against the motion.

Mr Paul CHENG, Miss Margaret NG and Mr YUM Sin-ling abstained.

THE PRESIDENT announced that there were 31 votes in favour of the motion and 11 votes against it. He therefore declared that the motion was carried.

MEMBER'S BILLS

First Reading of Bill

PUBLIC BUS SERVICE (AMENDMENT) BILL 1996

Bill read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 41(3).

Second Reading of Bills

PUBLIC BUS SERVICE (AMENDMENT) BILL 1996

MR LAU CHIN-SHEK to move the Second Reading of: "A Bill to amend the Public Bus Service Ordinance."

糂ホ某璓勉畊ネセ笆某弄1996そぺ狝叭(璹)兵ㄒ

硂兵ヘ琌璶璹そぺ狝叭兵ㄒэ跑ヘ玡盡ぺそ基斗︽現Ы硄筁τミ猭Ы礚舦筁拜暗猭ら︽現Ыуぺ基ぇ緇斗妮猭ㄒよΑ盢基ず甧矗ユミ猭Ы凝τミ猭ЫΤ惠璶虑硄筁∕某癸︽現Ы∕﹚璹

虏虫ㄓ弧兵ㄒヘ琌辨ミ诀ㄏ瞷チ匡ミ猭Ы镑糵某紇臫チネぺ基某兵ㄒ硄筁龟琁ぃボぺ基﹚穦綝ゎ琌ミ猭Ы糵ぺ基τ–Ω︽現Ы┮∕﹚狦ミ猭Ы⊿Τ矗钵某玥ぃ穦紇臫Τ闽ぺそ基龟琁

Τ粄兵ㄒ某琌"㏑┦э笆"︓穦腨瘆胊︽現旧笲琌и璶睲贰兵ㄒ某そユ硄诀篶基硄筁诀ぃ琌或穝诀瞷畉ぃ场局Τ盡舦╬犁そユ硄诀篶基Аミ猭Ы菏恨沮瞷︽猭ㄒ┮Τ盡寸近そ筿óその基А斗莉︽現Ы硄筁妮猭ㄒよΑ矗ユミ猭Ы糵某珿ぺそ基ヘ玡斗︽現Ы硄筁碞镑龟琁龟妮ぃ瞶ㄒ妓琌局Τ盡舦╬犁そユ硄诀篶⊿Τ瞶パぺそ基祘籔ㄤ诀篶ぃ鶪ぺ更秖琌ヘ玡┮Τユ硄ㄣい程蔼チネàㄤ基莱ミ猭Ы┮菏诡

瞷ぺ基祘パそぺ狝叭兵ㄒ┮砏﹚τΤ闽猭ㄒ琌き﹚きぇ玡玥パㄢ兵ぃ猭ㄒだ恨ぺ㎝いぺ竒犁τ讽猭ㄒ璶―ぺ基惠莉眔︽現Ы硄筁妮猭ㄒよΑ矗ユミ猭Ы糵某ョ琌и瞷某︙き穝猭ㄒ盢ミ猭Ы糵某ぺ基舦玠㎡現┎讽矗ユ倒ミ猭Ы戈Ч⊿Τユ︓讽現┎﹛ミ猭Ы弄臛阶Τ闽兵ㄒボぺ基硄筁诀礚э跑и獺現┎Τゲ璶氮硂拜肈

筁20ぺそ基Чぃミ猭Ы菏恨ぺそ琌基︓林阶は癸ご侣矗环禬硄等碩Ч簔跌チネぺそ瞷–基某矗А穦吭高ミ猭Ыユ硄ㄆ叭〆穦竒ユ硄吭高〆穦糵ユ︽現Ы硄筁ヘ玡诀竒獶盽瞶稱琌筁计竒喷陪ボ┮孔吭高ミ猭Ы琌よミ猭Ы某"糛糛"τぺその現┎玥"讽φ娩"さいぺのぺ基某竒ユ硄ㄆ叭〆穦綝セЫㄆは癸現┎ご侣やㄢぺ碩基螟フ琌ユ硄吭高〆穦硄筁いぺ碩﹡礛ゑいぺ︑璶―碩蔼瞶パ碞琌璶發筐基硄等ど碩刚拜瞷ぺ基诀︙镑そ渤のセЫㄆ獺狝㎡

и癑み辨セЫㄆや硂兵兵ㄒ

畊ネセ略朝勉笆某兵ㄒ弄谅谅畊ネ

Question on the motion on the Second Reading of the Bill proposed.

Debate on the motion adjourned and Bill referred to the House Committee pursuant to Standing Order 42(3A).

IMMIGRATION (AMENDMENT) BILL 1995

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 10 January 1996

Question on the Second Reading proposed.

霉璓某璓勉畊ネセ翠块骋現郸硂计丁礚阶某穦ず常ま癬某るら妓︙庇古某竡矗癸チ挂兵ㄒ璹ミ猭Ы秈︽弄㎝弄τ赣き確弄臛阶綝セЫ∕讽チ囊癸翠カチ┯空ㄓミ猭Ы穦戳穦Ω矗摸兵ㄒ叭―ㄏミ猭ЫΤ舦癸块骋現郸秈︽菏恨き匡羭戳丁チ囊ビ硂兜┯空┮穝ミ猭Ы穦戳秨﹍チ囊ミ矗沧ゎ骋現郸絋玂ㄌ酚ミ猭Ы粄砏ㄒ㎝皌肂砛秈┪氨痙翠沟眖ㄆ產叭ㄣΤ疭мの瓣悔㎝ユ诀篶玥妮ㄒ

и璶秆睦︙惠璶猭ㄒΑ菏恨块骋現郸ㄤ璉ミ猭弘㎡翠現┎︑耎块骋璸购玃ㄏ块骋Θセ翠琂﹚环現郸硂兜現郸癸穦竒蕾㎝チネ常Τ紇臫瞷块骋現郸皌肂糵у㎝菏恨Чミ猭Ы㎝猭ㄒ菏诡よ︽現场糵у皌肂硓旧璓ㄇ筁逞︽穨瞷块骋薄鶪τよ沟㎝把籔┷竨骋いざ竒盽ノ菏恨簗瑌玠骋腨ゴ阑セ骋碞穨诀穦

挂砏玥惠璶某穦菏诡硂暗猭ㄤ龟琌ㄤ瓣產竒盽蹦ノ現郸逼チ囊览硂兵碞把σ璣瓣簿チ猭ㄒ砏﹚赣猭ㄒ砏﹚ず現︒璹Τ闽挂砏玥斗ユ某皘硄筁礛ネさΩ︙庇古某┮矗弘才璣瓣瞷砮暗猭鶪瞷癸チ挂兵ㄒ┮璹Ч才瞷︽現ミ猭闽玒逼ぃミ猭旧︽現︽現场ㄌ礛蝴矗現郸旧舦硂兵璹い璹ヴ︙块骋皌肂㎝菏恨灿玥斗パ毙▅参膚妮猭ㄒΑユミ猭Ы現郸旧舦ご礛パ︽現场рτミ猭Ы琌局Τ∕㎝э舦

さミ猭Ы穦戳秨﹍パア穨瞯蔼Τ闽菏恨块骋╬兵ㄒ緓"蛮璏璍"Ыず︗某某纯璸购矗兵摸璹兵ㄒぇ丁チ囊砆у蝶ぃ镑过┏ぃ琌"ち"ㄤ龟チ囊璹籔某セ璸购┮矗璹ぃ玥だ猍琌м砃だ猍τチ囊┮矗璹ス莉眔硄筁ヴ︙块骋璸购盢穦ミ沧ゎτ現┎硂よ粄硂猭

穦拜琂礛現┎㎝穦竒干骋璸购皌肂よ笷Θ某︙チ囊ご盢兵ㄒ矗ユミ猭Ы㎡現┎さ穦戳秨﹍睲贰笵ぃ某穦璸购矗菏恨块骋╬兵ㄒ┮ウ繦籔チ囊㎝穦某秈︽酵琌チ囊籔現┎酵瞷腨だ猍現┎绊∕ぃ猭ㄒΑ菏恨骋現郸τよ穦某玥膥尿籔現┎秈︽酵程沧笷Θ2 000骋皌肂某и-

Ч瞶秆穦某匡拒籔現┎秈︽酵笵隔琌チ囊ご礛绊骋現郸ゲ斗猭ㄒ菏恨τΤ闽皌肂计ヘ㎝菏恨灿玥ゲ斗パㄣ┦チ種诀篶ミ猭Ы程﹚管

よи-

ョ粄現┎瞷逼干骋璸购皌肂パ5 000︓2 000ぃ琌琵˙現┎ゼ矗干骋璸购玡現┎ㄤ龟竒氨ゎу块骋璸购皌肂传ēぇ現┎矗5 000皌肂ㄤ龟琌酵店计瞷挡狦琌块骋皌肂パ箂糤︓2 000τ2 000ぃ琌龟借ら浪癚穦糤璶琌チ種琌眏疨やミ猭よΑ┪Μ候骋現郸沮チ囊る┮ЧΘチ種秸琩陪ボ觅Θミ猭よΑ┪Μ候骋現郸计81%耕觅Θ穦籔現┎某计19%块骋拜肈ぃ虫琌闽穦拜肈τ琌闽翠カチ拜肈┮チ囊ぃ钮爹穦種ǎ

硂兵兵ㄒ琌さ材兵Θ矗ユミ猭Ы╬兵ㄒ矗ユ筁祘い現┎纯竒兵ㄒ穦疉のそ┊瞶パは癸矗ユミ猭Ы程ミ猭Ы畊璣掉∕粄硂兵兵ㄒぃ疉のそ┊畊硂Ω掉∕獶盽璶硂陪Ч叉瞒︽現场某穦縒ミ┦㎝︑┦

チ囊辨穦ミ猭Ы某㎝ㄤミ猭Ы某や硂兜兵ㄒ

谅谅畊ネ

MISS MARGARET NG: Mr President, I oppose the Immigration (Amendment) Bill 1995 of the Honourable Michael HO for a number of reasons, one of which having to do with the importation of labour.
In the first place, this is an incomplete legislation. We are asked to approve a new policy whereby no one will be allowed to land or remain in Hong Kong for the purpose of employment, except according to certain regulations and set quota without knowing what these regulations or quota may be. Indeed so far as I know, no such regulation and quota are now in existence.

Secondly, this Bill, if passed without the regulation and quota in place, will cause great confusion to immigration. Since no regulation and quota exist, no one may come to Hong Kong for the purpose of employment, although the Honourable Member may not have intended it. Far more than foreign labourers, every kind of overseas employees will be affected, including business executives, administrative and teaching staff. The only exceptions are the three categories provided in the proposed section 11(1C). So every Immigration Department officer will now have to decide for himself whether a person seeking to come into Hong Kong qualifies for one or the other of these categories. While categories A and C may be easier to determine, B is obviously going to cause great uncertainty. Innumerable people at present on the staff of international organizations may have to be turned away.

Thirdly, I am by no means sure that this is the right approach to the problem of imported labour at this point in time, not only are we using a blatantly political means to solve what is acknowledged to be an economic and administrative problem, but this means is being proposed after, so I am told, broad consensus had already been achieved among the major trade unions and the Administration. In this light, the present Bill would be a step backward for its effect is to undermine what degree of consensus already achieved and put everything on hold while the Secretary for Education and Manpower drafts his regulations and sets his quota. And the parties will again each gather its forces in order to obtain the majority vote. If for any reason the regulations are defeated in this Council, then a further period of freeze and uncertainty will ensue.

Mr President, the above reasons are sufficient for me to oppose the Bill. But I rose to address this Council urged by a deeper and far more important reason. That reason is my fundamental disagreement with the use of legislation as manifested in this Bill.

Mr President, this community has been fighting long and hard for democracy, not because democracy is perfect, but because democracy provides the safest system which prevents unlimited and arbitrary power. The aim of democracy is not to ensure that only good people are the only people with popular support who will have power. The aim is that nobody will be able to exercise unlimited and arbitrary power, be it the executive, the legislature, or the Judiciary. Democracy is about empowering the people, so that they could decide more for themselves. The progress of democracy must be the establishment of more and more autonomous bodies and procedures whereby the people concerned will be able to reach a resolution of their dispute through rational means following a fair procedure. We are here to promote, enhance and protect autonomy, not to substitute our own decision, no matter how superior we consider it, for the decision reached through such a process. Above all, we must not only support the procedure of conflict resolution so long as we agree with the outcome, but use our legislative power to interfere when we do not agree with the outcome. The most benevolent interference is nevertheless an interference which would require very strong justification indeed.

Mr President, I would respectfully point out that the Honourble Michael HO's Bill is suggestive of an interference by way of legislation. It is arbitrary and without sound justification. It is not the proper use of legislation in a democratic system. It is not how we in the context of a democratic system would understand by the rule of law. Thank you, Mr President.

纯胺Θ某璓勉畊ネさぱミ猭Ы弄臛阶Τ闽块骋猭籔筁┕ゑ耕陪ぃぃ虫琌產祇ぃ種ǎ┪у蝶現┎ê或虏虫τ琌龟龟悔悔э跑現┎∕郸诀╯澈и-

璶氨ゎ块骋ы┪琵現┎膥尿崩︽瞷現郸╯澈и-

琌琵筁┕"﹛坝つ挡"簔跌舦薄鶪┑尿琌甧砛セ碞穨の戈眔ぃ膀セ玂毁

畊ネ讽и非称さぱ弄簍勉и辨硂兵猭眔セЫ蝴臔膀糷痲某や硄筁и癘眔さぱセЫずㄆぇいΤ骋膀糷現囊︑パ囊埃筁计纯籔и癬ミ猭Ы羆服┎㎝ガ現竝眔羘糝很蔼驰"は癸块骋""氨ゎ块骋キチ极"腹и癘眔產ぃ刁繷穓栋カチ帽计窾璸Τㄇ帽糶ガユㄓミ猭ЫΤㄇ帽ノ诀ó羆服┎Τㄇ╋疵羆服┎患璚ナ倒羆服癳纓倒羆服Τㄇ盢逗窲瘂窰弧現┎ゴ年逗窲临Τㄇ╋逗窲羆服┎硂贺贺︽笆ヘΤ碞琌璶―現┎ミ氨ゎ块骋さぱ刁繷狟ね-

ǐミ猭Ыず-

р獺├а癘螟笵さぱ""ぃ琌讽""盾硂瞷禜碞ゑ"毕ぶ"讽產痷璶毕彼иτ琌產ぃ毕ぃ璶候и辨硂闽龄ㄨ產ぃ璶猳ぃ璶щは癸布и癑み辨產や︙庇古某硂兜腊翠"ゴ"狦-

ぃや︙庇古某布ぃ璶候и辨-

瞒畊┪щ斌舦布

畊ネ┪Τ穦粄и"礚"а癘Ыずせ︗骋纯籔現┎笷Θ某盢块骋パ5 000搭︓2 000Θ砞ミ┮孔"闽"玂毁セ碞穨虑诀穦穦把籔菏恨戳Θ狦㎝笲笆秤よ絋ミ穦籔現┎酵膀娄癸ら骋舦痲κτ礚甡

琌刚稱稱パ5 000搭︓2 000夹非︙㎡︙ぃ琌搭︓1 000︙ぃ搭︓箂產ぃ璶だ采縸τа癘ê丁縸狦紅產ぃ璶窲蛋τ碾芛絓硂荡癸ぃ琌厩夹非酵阶Ч⊿Τ矗筁"诀初"ㄢ產琌а癘翠タ砍诀初螟笵產а癘筁碭るㄓ诀初骋ぃ耞砆玤Ι戈瞷"芥睫"薄鶪翠瞷

琌┮孔"闽"ㄤ龟琁現厨ず矗のセ非称砞ミ籔產琌睝礚闽玒ㄤ┷兑いみ籔耎碞穨匡皌璸购籔チ丁戮穨ざ残┮Τ︙だΤ讽礛礚Τだ㎡癸セ痷タΤ腊㎡ゼ芠蝶︳硂ㄇ诀Τ籔玡碞盢硂ㄇм砃┦э跑跌笲笆秤ゼēぇ筁Ν

┮孔籔現┎酵膀娄セ碞ぃ臭阑螟笵-

ぃ癘眔現┎坝溃盢2 000跑浪癚诀螟笵ぃ癘眔璶祔э瘆玻ろ羱玂毁膀竭纕肂τㄏ現┎籔坝"ぃ笵紈ユ"-

琌癘眔琍戳き現┎︙癸и-

璶и-

祔э眏┦そ縩璸购-

獽穦р璸购Μ現┎穦钮-

弧杠盾

畊ネиぃ琌猍跌骋タ筁るㄓи常縩伐骋礚阶琌翠┪骋瞶舦痲3.6%ア穨瞯ぇい翠ア穨㎝セぃ穦玂毁薄鶪块骋пΡカ初ㄏセ戈の碞穨钡紇臫块骋跑沟ノΑΑよ猭玤Ι戈ノ稧基骋笆≧阑翠骋笆カ初τ寥窥翠⊿Τ癚基临基⊿Τ栋砰酵舦-

斑Τㄌ苦︑さぱ碙禥某ō膀糷Θ某叫щ-

▆み布や︙庇古某兵ㄒ狦-

ぃщ布斌舦辨-

ぃ璶は癸

翠荷紅簿块骋戈ぃどは暗ょ眔ぃㄢ璚狦и借好筁┕翠竒蕾羉篴籔硂竤ヴ骋ヴ竒蕾や琖︙-

だㄉ竒蕾Θ狦Τぶ㎡產︙璚璶金-

竲辅かホ琵块骋現郸"龟"㎡

さぱ∕琌產玦の笵紈瞷и獺膀糷骋讽把匡常Τ硂腹"は癸块骋"и辨-

咎︑▆み薄竊癸-

匡布薄щ▆み布

畊ネア穨瞯蔼笷3.6%のぃ耞块骋現郸ǎ現┎も礚郸ヴパ骋綝玠砆"芥睫"狥よぇ痌跑Θ"睫カ初"瞷┮孔碞穨匡皌いみパ龟︽︓さΤ1 500ǎ筁Τ400锣竨Τ17 痷タ竨ノ-

谋眔ê匡皌いみΤ盾?

畊ネи癘眔Τ骋τア穨ㄓ肯現┎羛穦㎝チ羛ㄆ穖┸陈盿У╋疵羆服┎癚そ笵發碞穨舦и辨さぱ羛穦㎝チ羛Τê玦ê癚そ笵щ-

布-

癳璚ナ倒現┎現┎ぃ穦"璚ナ爱"狦-

щは癸布獽穦跑"璚ナ爱"逗窲ゴ年ぃ璶候窾ぃ璶パи-

膀糷ゴ年逗窲チ蔓矹ぃ璶候窾璶翠Τ逗Τ蔓矹и-

チ囊纯羆服┎辳蛋и辨蛋跑Θ逗翠"ゴ"Τ逗

畊ネさぱ琌薄竊и辨翠κ窾"ゴ"﹡贾穨Τ暗и辨產膀糷某蝴臔膀糷痲щ▆み布ぃ璶だ采縸τа癘ê丁紅ぃ璶眔窲蛋τ碾芛釨

谅谅畊ネ

眎ゅ某璓勉畊ネ︙庇古某矗ユ╬兵ㄒヘ琌эチ挂兵ㄒ絋玂ら块骋璸购ゲ斗沮ミ猭Ы粄砏玥㎝皌肂龟琁玂靡块骋璸购Чパチ種诀篶菏诡さぱи稱酵酵硂兵兵ㄒΤ闽诀初骋场だ

毙▅参膚"毙参"碞块骋璸购秈︽浪癚┯粄块骋皌肂蔼︽穨タ琌セア穨瞯蔼︽穨チネ㎝チ薄溃毙参いゎ块骋璸购干骋璸购蠢堡毙参ご礛玂痙穝诀初块骋璸购琵ミ猭Ы㎝カチ程碭るずヘ窣恼钡恼み荒瞷"芥睫"篏粿

疉の诀初骋骋戈珹砆玤Ι戈禬礚干╈ろ羱盝借び畉单猧確猧奸处臩骋磀篏綝笿沟礚▆糒羪㎝磅現礚穝诀初み祘块骋璸购┮疉の現┎场珹毙参骋矪穝诀初祘参膚矪㎝チ挂ㄆ叭矪璽砫﹛孔蕾蕾俱筁祘パ糵у皌肂磅︽菏诡︓浪北笻猭沟孔簗瑌κ癸沟弘皋璸現┎场菏恨孔稬ㄤ稬

︽現旧現┎羆琌璶单現郸瞷腨拜肈腀種Τ┮︽笆穝诀初骋戈处臩現郸窖簗瑌Τ惠璶粄痷浪癚㎝璹Τ磅︽砏玥︙庇古某タ盢糵у皌肂㎝菏诡磅︽舦砫ユミ猭Ы磷現┎玂毁沟痲τ┑粇┪эア粇現郸

糵у皌肂拜肈戳骋奸ョ处祇ㄇ沟块骋计ヘ筁场だ⊿Τ砆だ-

獽眖絃"ア萝"︑︽ㄤ絃"莜"跑ΘタΑ块"堵"Τ骋处祇┷兑-

禗-

匡拒暗"︑パ"┪"㏕﹚"匡拒"︑パ"骋眖ㄓ⊿Τ筁タΑ沟絃厨穞ボΤ跑砪芥皌肂Τ骋籔沟帽る︓ㄢ秨ぃì獽砆矗玡秆沟硑Θ骋璽杜临秏程絵

ま祇硂ㄇㄆン琌璽砫糵у块骋皌肂场⊿Τ粄痷蝶︳ビ叫骋计ヘ骋痙翠戳丁㎝Τ闽祘砏家獽繦獽у皌肂硑Θ眞礚絘⊿Τ莱祘щ夹基у続秖计ヘ骋硑Θ骋筁逞ぃ猭沟锣芥骋皌肂矗ㄑ回の簗瑌⊿Τ璸衡祘┮惠丁τу筁骋琵盯骋锣ㄤ絃Θи┮弧猭块"堵"

畊ネ㎝畒︗ㄆさぱ矗ユミ猭Ы硄筁╬兵ㄒ盢皌肂糵у舦簿ユミ猭Ы碞瓃糵у㎝蝶︳皌肂拜肈讽ミ猭Ы磝搐Τ闽舦獽眖玂毁チネ玥﹚Τ糵уよ猭㎝続讽皌肂


Τㄇ沟癩現誹瞶パ矗玡秆沟骋胔好沟讽琌筀ы戈ㄓ璸衡щ夹基㎝Θセ秨やス砆ㄌ猭煤计戈獽ミ瞷癩現螟秆沟ま癬骋戈ㄤ龟糵у皌肂璝Τ闽场非絋箇璸祘基㎝骋Θセ瞶ゑ瞯莱赣ňゎㄇ沟瓜硓筁穋骋戈寥柬︓ňゎ沟ノ皌肂ネ癩ㄣ狦莉眔硄筁э硂ㄇア粇惫琁舦常ユミ猭Ыパミ猭Ы┯踞砫ヴ続讽矪瞶

筁菏诡诀よ骋矪㎝チ挂ㄆ叭矪ョ瞏借好沮眡碭祇ネ骋戈絃骋矪常纯竒跌诡沟讽纯ユì镑ゅン莱﹛璶―堡﹛礚猭瑌眡ゅン璉"ぱ诀"沟矪み縩納ノフ矗蹿虫︑笆锣眀甭舦单縡ぱ筁硈チ挂ㄆ叭矪も骋セぃ琌痷タ磅︽︓骋秈︽к处祇ㄓ

癸菏诡挂骋琌┮妮沟厨㎝秨ňゎ"筁逞"骋跑Θ块"堵"ㄢ磅猭场常孔も礚郸骋矪ぃ穦絃"翴繷"チ挂ㄆ叭矪礚眖蛤秈挂︽萝琌硑Θ骋ア萝"筁郎"程斑Τ綼牡よ㎝チ挂矪ㄆ叭矪疭缓场钉ㄒ︽堵︽笆い絩埃ぇセ⊿Τㄤ箇ň快猭

ㄤ龟沟虑块骋︑も猭糷ぃ絘τ"笵蔼へ臸蔼"チ挂ㄆ叭矪ゅン﹛贡骋矪"篘ホ繷筁猠Α"菏诡惫琁Θア粇現郸杆耿瞺块骋現郸パ秨﹍龟琁さぱ┮ǎ骋荡獶穝翧ㄆ┮ぃ琌沟も猭稶ǎ蔼τ現┎癸秆∕拜肈港種㎝竒Τヘ窣碞琌セ暗ぃи﹚瞷琌まミ猭Ы菏服舦

畊ネる┏玥厨彻厨旧и綺佩ぃ厨旧孔︗ぃ腀硓臩﹎︽現Ы某拘瓃︽現Ы硄筁块骋現郸骋矪矗ユゅン⊿Τ珹闽菏诡璸购現┎硄筁琌块骋场だ玱⊿Τ﹚莱菏诡惫琁τさぱミ猭Ы碞琌璶璹莱菏诡惫琁τミ猭よΑぉ磅︽

硂絞厨旧琌痷絋辨現┎ミ猭Ыユ厨旧┮矗の癟靡︙現┎菏诡诀礚猭Τ玂臔骋痲現┎セ⊿Τ絋Ч俱菏诡璸购狦厨旧琌痷絋杠硂贺篈龟极

畊ネ狦⊿ΤΤ菏诡诀块骋現郸穦穦盿ㄓ璽莱セ逗窲砆ゴ年ョ篏砆玠у礚▆沟㎝ㄇㄓ骋叭そτ翠玥璽瓣悔γㄉ臕脖瓣悔诀初Θ"﹀诀初"璽砫菏诡現┎ミ猭Ы某莱赣砮过︑戮舦眏癸块骋菏诡︙庇古某╬兵ㄒ琌ミチ種菏诡块骋現郸材˙ら临Τ砛Τ闽菏诡拜肈﹟э秈

セ略朝勉や

︙玊く某璓勉畊ネи稱碞艷祸某癸硂兵ㄒ猭芠翴借好莱

材硂兵ㄒㄤ龟睲贰莉眔硄筁チ挂ㄆ叭ヴ埃獶竒筁硂兵ㄒ┮璹诀莉眔甭舦碻ㄇ玥礛уㄇ沟挂ㄓ翠τ硂ぃ続ノ瞷竒眔у痙翠硂兵ㄒ莱赣ぃ穦紇臫êㄇ瞷竒痙翠

材某矗瞷⊿Τ玥ョ⊿Τ皌肂┮и-

硄筁硂㎡ㄤ龟и癸矗硂拜肈稰Τㄇ佩砓ㄆ龟и-

ミ猭常穦﹚砰猭ㄒ甭舦猭ㄒ礛倒甭舦璹玥Θ┮孔"猭﹚诀"statutory scheme糹︽ㄇ現郸荡癸琌莱赣Τ砰猭ㄒ礛ΤΤ玥и稱產睲贰癘眔ㄏ琌ぃ瞣疉猭﹚诀ㄒ硄筁Matrimonial CausesAmendmentBill琌Τ闽瞒盉罽祏だ﹡临斗璹玥Matrimonial CausesAmendmentRulesパ玥ごゼ话の﹚┮兵ㄒ临ゼネ硂獽琌ㄒㄏぃ琌猭某笵璶Τ砰猭ㄒ甭舦笵現郸ヘ夹笵︙﹚玥

⊿Τ﹚硂猭﹚诀玡τ璹皌肂硂皌肂タタ琌硂兵ㄒ┮璶﹚猭﹚诀玻┮﹚璶硂诀パ毙▅参膚矗皌肂竒セЫ碻玥硄筁Τ硂皌肂и谋眔êㄢ翴м砃拜肈荡癸ぃノю阑硂兜兵ㄒ︽┦

и稱虏虫莱琌ヴ種疉︽現舦拜肈ㄤ龟狦и-

產钡チ硂芠├碞莱赣钡ㄢ阀├材琌そ渤镑Τキ单把籔舦讽礛硂把籔舦硓筁┪钡匡羭舦硂ㄇ常琌砰瞷把籔よ猭材琌︽現籔ミ猭ぇ丁颗狦и-

眏秸︽現旧τぃ琵Τだ┦ミ猭诀闽Τ瞶颗舦杠硂ぃ琌胺チ诀

ㄤ龟и-

┮璶―颗舦硂兵ㄒ┮璶―у琘ㄇ皌肂舦菌獶⊿Τㄒ穿霉璓某睲贰弧и-

ㄤ龟琌把σ璣瓣瞷簿チ猭ㄒㄏセЫи-

Τ诀ㄏセЫ硓筁某Αу┪璹現┎ㄇΜ禣и-

さぱ碞硂よ臛阶讽礛и-

琌ノ贺∕Αㄓ︽ㄏ硂舦硂琌セЫ颗舦–癩現箇衡惠璶セЫуの兜挤蹿惠セЫ癩叭〆穦у︓盢ㄓ膀吏玂瞶パ恶絛瞅璶沮猭ㄒ祘眔セЫу

︗某ミ猭Ы琌惠璶局Τ硂ㄇ颗舦㎡硂ㄇ颗舦琌瞶颗㎡и稱硂琌и-

さぱ璶σ納よи-

粄パ块骋癸翠俱穦竒蕾のチネㄣΤ紇臫┮ミ猭Ы莱赣Τ硂よ程颗舦

讽礛и獺盢ㄓミ猭Ы︽ㄏ舦穦σ納よ痲タ霉璓某秨﹍┮弧ち笆舦常琌現┎もい現┎磝搐矗皌肂舦硂兜兵ㄒ璹璶竒筁毙▅参膚矗ち戈㎝计沮┮琌パ現┎矗ㄓи獺硂現┎ミ猭Ы颗璹瞶皌肂キ颗惠璶

坚睲瓃计兜芠翴и略叫產や︙庇古某╬兵ㄒ

谅谅畊ネ

某璓勉畊ネ癸︙庇古某矗チ挂璹兵ㄒセ硈碭︗骋某盢穦щは癸布

и-

щは癸布ぃ琌現郸玥は癸τ琌и-

竒匡拒酵郸菠玃ㄏ現┎盢干骋璸购皌肂计ヘ瞷顶琿2 000キの26︽穨㎝贺ぃ眔块骋パ骋臮拜〆穦"骋臮穦"菏诡絋玂セ纔碞穨の碞穨诀穦ぃ紇臫

瞷癸穝璸购琌玂毁セ碞穨﹚阶ご琌ēぇ筁Νи-

粄瞷矗ユ╬猭盢菏恨块骋舦ユ倒ミ猭Ы獶続讽骋盢穦膥尿盞ち菏诡干骋璸购籔現┎酵氨ゎ块骋現郸讽и-

祇瞷干骋璸购菏诡诀ゼ玂毁セи-

獽穦匡拒矗ユ╬猭氨ゎ块骋現郸

︑ㄓ骋眏疨璶―沧ゎ块骋現郸硂琌и-

戳кヘ夹и-

ヘ夹荡癸⊿Τэ跑ミ初ョ⊿Τ癶罽и-

粄и-

瞷┮蹦酵郸菠琌Τ玂毁碞穨続讽よ猭程и略㊣苸Ыず闽猔骋拜肈┮Τ某ぃ璶郸菠ぃτΘは块骋拜肈毁锚

и略朝勉

バ玊某璓勉畊ネ︙庇古某矗硂╬猭︑パ囊σ納и-

ㄓ癸25 000炊硄骋皌肂倒現┎浪癚玠搭5 000稰伐ぇぃ骸繦現┎籔骋よ某笷Θ某現┎癸坝弧笷2 000皌肂硂计ヘ碞穦浪癚骋よ某玱钩Τぃ瞶秆粄2 000皌肂琌

現┎程矗ê2 000肂干骋璸购и-

ǎ稱ビ叫骋沟癸螟沮и┮坝ㄏ⊿Τì镑もぃ腀ビ叫块骋ㄤい瞶パ琌現┎砏﹚狦ㄢ琍戳ず┷竨ぃ沟秈︽繦┮惠も尿ㄓ現┎┮孔ㄢ琍戳琌祅ㄢ琍戳約Τ獽衡ê暗ㄢぱ瞒秨璶穝逼钉ㄏ沟癸現┎硂璸购セ礚獺みи獺現┎ㄢる獽弧⊿Τ沟玡ㄓビ叫┮セぃ惠璶块骋ê或ê2 000肂獽︑礛ぃ笷讽礛碞礚斗秈︽浪癚2 000皌獽Θ坝籔︑パ囊癸硂翴獶盽ぃ骸

︙庇古某矗╬い㏕礛⊿Τ矗皌肂眖チ囊ㄆさぱ簍勉いи-

睲贰笵瘤礛-

⊿Τ矗皌肂龟悔みい皌肂琌"憽矹"ゑ現┎临畉癬иミ猭Ы籔チ囊坝癚︑パ囊籔坝粄カ初惠璶块ぶ骋獽倒ê计ヘ皌肂ぃ﹚琌箂┪2 000┪5 000ぃ筁沮チ囊某秆睦坝セ螟Τ诀穦靡カ初Τ惠璶τ块骋ㄆ龟-

種琌箂
и稱矗翴иΩ︙庇古某矗狦痷Τ港種璶さぱ莉眔硄筁杠きせる矗㎡и-

稱現┎龟琁干骋璸购きせる琌ご琌у"憽矹"ㄓ狦琌杠и-

痷璶腨σ納︙庇古某ぃ筁︙某ぃ腀種硂妓暗さぱи-

讽礛ぃ靡現┎干骋璸购琌и-

稱禜畉穦╈┑︓уぃ2 000肂ㄓ畊ネ︙坝Τ硂妓好納兜块盡璸购い﹚Τ1 000皌肂沮現┎程矗ユ计眖る︓せ块659狦块659杠螟玂瞷ê2 000皌肂る临ゼ计уи-

癸硂翴稰獶盽ぃ骸

膀и┮弧瞶パτ︙某ぃ腀種筐ㄇ矗﹚璶さぱ矗ㄓи-

﹚璶∕﹚┮竒σ納︑パ囊㎝坝常は癸︙某硂兜兵ㄒ

谅谅畊ネ

腑瓣辆某璓勉畊ネ筁翠ア穨瞯蔼牟祇骋穖セ逗窲某ㄏ块骋拜肈Θミ猭Ы︓カチ緇逗荐癚阶肈ヘる骋砆玤Ι戈セЫㄆ璶まノ舦の疭舦猭笲ノ筁κ窾そ┊秨测癟さぱ︙庇古某矗硂兵╬兵ㄒ璶―ミ猭ЫΤ舦糵у块骋の诀初骋皌肂チ羛琌ぃや

羆服る琁現厨い矗5 000肂干骋璸购筁┕25 000肂块骋璸购竒現┎㎝骋よ秸程沧矗蛮よ钡タよ盢肂э2 000τ2 000肂ЧΘу翠┎穦硓筁诀秈︽浪癚∕﹚琌糤搭肂ヘ玡琂礛骋戈蛮よ籔現┎碞骋块拜肈眔醚笷Θ某块骋拜肈眔秆∕某ご礛绊ミ猭よΑ矪瞶骋拜肈琌穦跑眔⊿Τ種竡硂ョぃ琌続讽丁鶪癸現┎嘲尿矗ユ癚阶兜現┎禣某現┎箇衡㎝兵ㄒ糵某ミ猭Ы琌惠乃丁蠢︽現场矪瞶ㄣ砰

骋臮拜〆穦("骋臮穦")盢璽砫菏恨干骋璸购–﹙ビ叫Ω某矗蔼瘆玻ろ羱玂毁∕某莉眔硄筁瘆胊骋臮穦拜肈笷Θ醚牟祇骋臮穦基癚阶さΩ某矗╬兵ㄒ璶―Τ舦糵у骋皌肂の﹚砏ㄒ琌Ω粄骋臮穦"緋瞶"┪琌パウ菏恨琌"獺筁"㎡

畊ネ穦诀篶刮砰珹現┎ぃ场舱Θ场だ常Τ︑ōだà︹璶穦镑㎝坑篫抖笲Τ苦產讽簍亩︑à︹ミ猭Ы戮ぇ琌璽砫ミ猭︙某矗兵ㄒ某糵у骋皌肂ユパミ猭Ы程∕﹚碞琌э跑ミ猭Ыà︹盢舅琜篶パ︽現旧эミ猭旧パミ猭Ы旧現┎硂琌и-

┮ぃ钡

纯胺Θ某祇ēい盢や︙庇古某矗ユ╬兵ㄒ琌骋痲斑夹非獺硂琌チ囊碵薄腀稱猭ョ彩忌拎て痷タ骋某瞶┦∕郸

块骋拜肈チ羛璶―Θミパ骋よ戈よの現┎舱Θよ〆穦菏诡骋秈甶薄鶪癸︙庇古某硂兵╬兵ㄒチ羛ぃ穦や

畊ネセ略朝勉は癸兵ㄒ

郭Θ某璓勉畊ネиチ祇ē矗翴種ǎ

材チや骋某籔現┎坝癚┮笷璓干骋璸购诀и粄莱甧砛硂诀龟琁琿戳狦ΤぃТ到ぇ矪莱倒ぉ诀穦甧砛ㄤэ到и-

獺硂诀琌Θ更︑Τだ惧瞷ぃ琌硄筁︙庇古某╬兵ㄒ

ㄤ龟︙某兵ㄒ安砞盢穦Τ┪竒Τ诀恨块骋璝痷Τ硂诀琌顶琿и-

莱琵ウΤ诀穦龟琁纯胺Θ某┽阑瞷骋糵у硂妓у蝶靡瞷ゼΤ甅骋現囊㎝穦常钡诀珿и-

莱倒骋籔現┎┮笷Θ诀诀穦︙玊く某矗さΩ琌硄筁砰猭ㄒ璶单ㄒ糶Θネㄒ㎡硂タ砆まノи-

莱甧砛诀ぉ龟︽礛笵︙糶Θ诀

材チ辨瞷顶琿ぃ穦糤紇臫砍穝诀初ぃ材チや骋筁骋舦痲τ秈︽笲笆腀種Ыず布や-

骋程и-

ョ辨干骋璸购眔˙Θ狦セЫㄆ栋い秖ㄏ現┎蹦惫琁糤セ翠碞穨诀穦硂莱赣琌セЫㄆ顶琿よ

セ略チは癸︙庇古某╬兵ㄒ

㏄辩睶┥某璓勉畊ネバ玊某竒︑パ囊弧и-

ミ初ㄆ龟さΩ︑パ囊硂∕﹚琌獶盽羮螟∕﹚程┣碞琌ㄤ龟︑パ囊ず程躬纘и-

籔チ囊秸┪σ納やチ囊硂┦タタ琌バ玊某程獺︙庇古某港種堡硂港種琌ほ谋さぱとミ猭Ыチ囊Τ钉皑秈初某秈︽村弧绢肂睲贰糶︙庇古某╬弄"氨ゎ块骋"

硂ミ初ョ琌チ囊砮ミ初и-

臮ミ猭Ыきるら秈︽某臛阶チ囊独綺笽某弧璶氨ゎ块骋眎ゅ某弧璶ミ氨ゎ块骋璸购琖皇某弧穦縩伐現┎沧ゎ块骋璸购せるら地某璶―現┎眖硉ミ猭沧ゎ块骋現郸︙庇古某弧璶ミ块骋現郸独綺笽某璶―ミ氨ゎ块骋︗チ囊某ΩЫずЫ篈睲贰は琈赣囊玥碞琌璶沧ゎ块骋硂ミ初琌臟ㄆ龟靡沮絋苭"钢常ハ"霉璓某弧璶ミ猭菏恨璸购琂礛氨ゎ块骋临Τ或惠璶菏恨硂呸胯抡粇竒臩礚框

︙玊く某Τ迭秆睦琌猭﹚诀產笵ミ猭琌膀膀セ現郸︙玊く某︙秆睦-

籔-

膀セ現郸氨ゎ块骋琌璉笵τ梗㎡弧ミ猭琌璶程颗舦ㄤ龟種琌弧璶程∕舦狦砰猭は琈Ч籔ㄤは膀セ現郸玥礚阶琌チ囊︗某礚阶弧狝Τ眏獺さぱ狦刚瓜﹚块骋現郸眔続讽菏诡瞶パ稱璶弧狝セЫㄆ璶ぃ碞琌┪ㄤㄆぃ璶ぃ碞琌︳и-

醇紌狦︑パ囊┪ㄤㄆ砆-

ノ硂琌τ獶の"弘だ吊"瞶阶┮弧狝獺穦砆穦碽ぃ秆︙や块骋現郸︑パ囊澈穦甧砆縡腇腊チ囊р硄筁"氨ゎ块骋"猌竟

ぃ眔ぃ矗琌俱拜肈"﹛骋つ挡"瞷禜さぱ妮穦ㄆ钮弧ぃ琌钮弧某ボ穦は癸︙庇古某兵ㄒ狦﹛骋ぇ丁ぃ琌Τ"骋"ユ稱┤穦荡ぃ穦ぃや兵Ξ"氨ゎ块骋"眖羆服る琁現厨┮某5 000ぇ计る現┎玠2 000ぇ计癸沟叫ぃ螟φぃ籇癸26贺窽ゎ块骋珹箂扳穨㎝都穨ず常ボ﹛よЧ穦溃τ簔跌翠竒蕾惠璶и硂Ω睲贰笷坝ぷㄤ琌沟癸現┎硂ンㄆ矪瞶よ猭ぃ骸

畊ネиは癸︙庇古某兵ㄒ

法此某璓勉畊ネ骋拜肈и膀セぶ祇ēぃ筁и钮筁碙穛艷祸某ê絞簍勉稱ㄇ莱眏秸チ谋眔チ琌產硓筁絉坝ㄓ秆∕拜肈の程璶琌チぃ垒ノ舦礚阶琌現┎ミ猭Ы某и獺иチ纯ぃぶ盢ㄓ穦琌┮и疭癸ē阶Τ┮は莱

и︑拜チ囊硂兵╬琌沮チ笴栏砏玥τ矗沮舅某矗╬и-

碙穛璊ド某碞琌Ω腢粅現┎璶―ウ矗は猍跌猭現┎玱ぃ瞶穦┮璊ド某矗╬ㄏㄓ現┎矗ㄇΤ闽は┦猍跌のは摧痚猍跌璊ド某ご礛矗╬癸璊ド某场だゼ莉硄筁猭и-

∕﹚穦さミ猭ずΩ矗и-

膀セ獺琌そ笵菏诡現┎τ︽ㄏи-

舦

產膀ぃは癸︙庇古某╬ㄒ骋弧竒籔現┎笷Θ某琂礛Τ某碞⊿Τ瞶パēΤㄇ某粄璶や某ΘΤㄇ粄穦現郸璶玂ㄇ莱赣玂毁坝痲粄块骋搭硄等盢ネ玻矗蔼產Τは癸ぃ筁眖舅à弧и-

チ囊矗硂╬琌笻はチ弘и碞痷篘ぃ繷福┮ぃ眔ぃ癬ㄓ弧杠琂礛舅璹Τ╬ミ猭Ы某碞笲ノ╬菏诡現┎и-

Ω碞块骋拜肈籔現┎酵現┎Ч⊿Τは莱┮и-

笲ノ硂贺舦ㄆ龟и-

笲ノ硂舦硂兵ㄒ產菏诡種籔常琌竒筁產癚阶琂礛硂琌笴栏砏玥и-

宽某穦笴栏砏玥笲ノ╬祇揣菏诡現┎弘┮и︑拜痷ぃ诡谋硂︙穦笻はチ弘

谅畊ネ

畕地某璓勉畊ネ郸菠琌Τ顶┦量郸菠ぃ镑赤アミ初┻斌玥赤アミ初┻斌玥郸菠ぃ筁琌舦砃τぃ筁琌︑篡篡舦砃τΤ绊タ絋ミ初の玥镑笲ノタ絋郸菠

и略朝勉

玂璓勉畊ネ闽︙庇古某矗某兵ㄒи穦酵の現┎癸硂猭俱砰種ǎの癸挂ㄆ叭よ┮盿ㄓ拜肈иㄆ毙▅参膚穦冈瓃Τ闽猭癸块骋璸购ㄣ砰紇臫

硂兜㎝る︙庇古某ミ猭Ы矗兵ㄒだㄤきる綝セЫ∕и-

さぱ┮臛阶籔セЫщ布∕だ稬ㄤ稬さぱ兵ㄒ某パ毙▅参膚τぃ琌チ挂ㄆ叭矪矪璽砫﹚妮猭ㄒ璹ㄇご礛Τ僚薄鶪

ヴ︙ミ猭诀闽矗兵ㄒ常莱砰兵ㄒ┪非称ㄖ璹妮猭ㄒい睲贰弧兵ㄒ璶現郸㎝硂琌璽砫ヴそ︽現讽礛ㄇ冈灿м砃┦灿玥琌甧妮ミ猭Α﹚ㄓぃ⊿Τ璶現郸㎝旧薄鶪碞矗硂兜猭現┎矪瞶﹛よ兵ㄒ碞琌蹦ノ▆そ︽現よ猭讽礛セЫ穦癸兵ㄒ璉現郸国秈︽臛阶跌薄鶪ㄓ∕﹚琌璹硄筁ы┪∕

瞷琵и-

沮硂▆そ︽現非玥╯︙某┮矗現郸┪紇臫硂現郸琌或ウ璶ヘ琌矪瞶块骋拜肈︙某┮眎块骋現郸㎝暗猭㎡ず琌тぃㄓセ砏﹚毙▅参膚矗妮猭ㄒ璹Τ闽現郸㎝暗猭︙某矪и-

硂ㄇ現郸暗猭㎝皌肂莱琌妓硂琌兵伐疭猭ㄒ︗某癸硂┮戳辨笷現郸㎝暗猭睝ぃ薄玱砆璶―硄筁硂猭传杠弧︗某琌砆璶―硄筁ㄇ睝ぃ薄τ紇臫琌家絢ぃ睲某硂﹚ぃ琌璽砫ヴミ猭诀闽莱暗

斑﹚狦琌硂穦の氨ゎ┮Τ块骋璸购珹称沟㎝沟や干骋璸购ず⊿Τ矗ㄤ璸购Τ璸购狦硄筁硂碞琌单⊿Τㄎ現郸篟反兜竒秨﹍龟︽現郸硂暗猭琌Τ瘆胊礚砞

るセЫ秈︽臛阶いиノゴ瘆怠めゑ畴︙某讽矗摸ぃ瞶ぇ矪瞷パ薄鶪菠Τэ跑и璶эиゑ畴せセ讽и-

祇瞷硂ミ猭Ы穦某Τ件怠ぃ耞函穦某ず碞矗秆∕快猭钡函紇臫獶盽縩伐传穝怠め场だ常稰骸種τ滴続吏挂ず膥尿и-

ぃ筁Τ┪技玱ぃ或絫珿ぃ尺舧硂唉穝怠绊璶р穝怠めゴ瘆狦и-

酚硂種ǎ暗ㄤ场だ杆穝怠めτ暗ひ獽穦フ禣狦杆Т唉穝怠睲瞶件窰玥砛临σ納種ǎ琌︽┪ㄆ龟獶ê痙倒矪瞶骸件窰τ⊿Τ或絋璸购穝杆皌唉穝件怠辨ㄤ穦骋玱⊿Τヴ︙璶杆皌怠㎝肅︹︓Τぶ丁秈︽杆硂戳丁и-

砰常г獴ゴ吏挂璝Ττ稰ぃ続┪ネ痜杠穦弧"硂籔и礚闽ぃ琌и筁岿"獺產常睲贰硂贺礚種醚瘆胊︽龟抡荡

ぃ筁︙某盿拜肈ぃゎи-

硓筁チ挂兵ㄒτ絋ミ挂恨琌チ挂ㄆ叭矪矪皍薄∕﹚舦膀娄τ矪皍薄∕﹚玥沮︽現Ы┮璹現郸τ︽硂兵玠畓チ挂ㄆ叭矪矪皍薄舦挡狦盢礚猭┕莱ㄆンぃ薄鶪艶Τ矪瞶快猭ㄤ龟瞷︽挂恨镑だ祇揣ノぃ璹皌ǔ硉锣跑吏挂ゼ竒糵稸σ納狦薄鶪р瞷︽篟反┪碩э穦琌繧㎝ぃ璽砫ヴ暗猭讽礛妮ミ猭Αㄓ砏﹚挂現郸琘ㄇ瓣瓣產Τㄒ穿и-

ぃヘй脓ㄤ瓣產┪跋暗猭τぃ瞶穦硂ㄇ暗ㄆよ猭琌翠瞷惠璶и-

ぃ璶а癘禫絛瞅ミ猭砏︽現惫琁獽禫穦玠畓︽現紆┦︗癸埃穦沧ゎ┮Τ块骋璸购穦ㄏ挂恨ア紆┦

セョ穦ま癬種ぇ捌ノタΩ硂兵⊿Τ倒ぉ琘摸疭僚硂摸ビ叫挂┮ㄣ称兵ン獶﹚Τ疭мτ琌盿ㄓ秖щ戈戈щ戈癸セ翠竒蕾糤だ璶癸ㄓщ戈窖ぃ穦甡セ翠竒蕾临穦穕甡セ種璶玂臔セ沟

埃щ戈ぃぶ癸セ翠祇甶Θ瓣悔㎝跋坝穨㎝ゅていみ癬璶ノョ礚種いΘ碾и硂よ羭计ㄒ-

珹瓣蝗︽產坝の緉翠瓣そ沟︓ゅてよ玥珹ㄓ翠把ゅて㎝砰▅笆美砃產簍㎝笲笆临Τ獶現┎┪в腀刮砰沟-

礚疭м┪-

疭мセ翠常т躬纘竒蕾ゅての砰▅がユ瑈チ挂ㄆ叭矪矪瞷Τ皍薄舦沮薄鶪砛-

ㄓ翠ぃ筁セ玱ぃ甧砛硂妓暗ささら讽瓣㎝跋眏竒禩祇甶常Τヘ碞琌埃┪搭ぶ癸禩㎝笴毁锚龟琁硂妓兵﹚琌兜癶

р︙庇古某さぱ璶―︗硄筁籔砆セЫ∕ゑ耕︗某穦猔種セ璽ヘ夹ゼΤэ跑ぃ▆捌ノごゼ埃狦硄筁セ琌穦の祇岿粇癟⌒и-

┻斌胺秨㎝Τ挂恨τぇ玱琌睼睹家絢㎝ろ艶┦恨快猭陪セぃ翠瓣悔のㄈび跋磕禩いみ祇甶

膀瓃のиㄆ毙▅参膚祔秆睦現┎绊∕は癸︙庇古某矗弄︗某∕兵摸硂絢さぱ︗某莱Τ瞶パ∕セ

谅谅畊ネ

襖略ビ某璓勉畊ネㄓ弧﹛祇ēи-

ぃ穦莱и钮ㄇ抡荡阶沮┮ぃ眔ぃ莱ㄏ魁い坚睲玂秨﹍弧......

PRESIDENT: Mr TO, resume your seat first. May I explain a bit first. We are at a stage before the final reply. As explained in the past, I have no authority under Standing Orders to stop a Member who has not spoken yet from speaking. So I am calling Mr James TO to speak, although I have called the Secretary for Security to speak and who has spoken.
襖略ビ某玂秨﹍祇ē︙庇古某猭現郸ヘぃ睲贰弧ず⊿Τヴ︙灿竊⊿Τ妮猭ㄒ絑и稱拜現┎矗ユミ猭ЫΤぶ琌﹚Т讽Ч﹚妮猭ㄒ㎡и羭筁┕兵猭ㄒ琌и-

纯現┎璶―妮猭ㄒτ現┎琌Чぃ矗ㄑ玂弧現郸ヘ夹ぃ睲贰ㄤ龟и粄現郸ヘ夹琌睲睲贰贰碞琌盢セパチ挂ㄆ叭矪矪┮局Τ舦ユ倒ミ猭Ы硂碞琌兵ㄒ現郸ヘ夹и辨玂ぃ璶пΡ┮Τ笵瞶ぃ種硂現郸ヘ夹粄皍薄舦莱舅逼パ現┎局Τ硂妓弧ぃ弧兵ㄒ現郸ヘ夹ぃ睲贰

材羭杆件怠ㄒ硂碞稴は稰︙庇古某吝艭矗硂兵ㄒΤㄢ丁硂戳丁и-

甧砛現┎σ納︙皌硂龟琁某矗╬猭琌舦狦Θ璹猭ㄒΘ猭ㄒ現┎獽璶皌暗

и刚羭ㄒи纯竒︓丁沽刚璹現┎ㄇΤ闽チ靖砏﹚и讽璶―诀丁どΩ计Ω讽竒蕾弧硂妓ぃТΤㄒ薄鶪ㄒ膀笵瞶パ诀┪ネ痜瞶パ┪┑筐单瞶パ硂ㄇЧタ盽絪皌痁絛瞅讽竒蕾暗猭琌叭龟暗猭踞みス硄筁碞穦丁ど诀计ヘ┮笆璓ㄧ砰某弧狦稱э杠辨襖略ビ某σ納эΘ琘よτ硂琌-

暗眔讽礛程и-

ㄌ礛粄現┎琌ぃ稱э赣兜猭ㄒぃ筁硂琌経辅暗猭弧狦琌э杠σ納┮Τ莱︙э讽礛現┎村弧某は癸иê兜璹

妓ㄓ弧Τ闽︙庇古某兵ㄒ現┎ㄢㄓ眖ㄓ⊿Τ矗ヴ︙璹拜肈琌現┎ウ﹚ぃ莉硄筁盾ぃ琌狦セЫ某㎝骋某礛砆纯胺Θ某さぱ簍勉┮稰笆┪▆Τヴ︙锣跑硄筁︙庇古某兵ㄒ現┎︙矪瞶㎡璶ぃ碞琌羆服ぃ帽竝璶ぃ碞琌現┎璶皌玂矗ㄇщ戈盡穨瓣緉翠そ沟单現┎Τ丁﹚ㄇ僚兵蹿┪秈︽璹筁┕ミ猭Ы臛阶い薄鶪現┎穦璹猭ㄒ┪矗は癸種ǎ︓矗摸よ倒某э現┎さΩ玱Ч⊿Τ硂妓暗琌硂ㄇм砃瞶パ膁硂琌璽砫ヴ現┎┮㎡硂Чぃ琌経辅璽砫ヴ現┎┮


耴╯┏硂琌チ挂ㄆ叭矪矪皍薄舦ы┪ミ猭Ы∕﹚舦拜肈拜肈碞琌硂或虏虫狦и-

Τ戈方ㄓ暗Т┮Τ妮猭ㄒ杠さぱ碞パи-

ㄓ讽玂毙▅参膚τぃ琌パГ癸-

讽-

琌稱盢現┎舦ユㄓ㎡莱赣ぃ琌┮ぃ莱赣硂妓弧

谅谅畊ネ

毙▅参膚璓勉畊ネи稱眖块骋à現┎は癸硂兜兵ㄒ瞶パ

兵ㄒパ﹍︓沧常琌皐癸块骋璸购る現┎ЧΘ︑秨﹍龟琁块骋璸购浪癚礛籔珹沟沟ミ猭Ы某の現囊秈︽Ω約獂τ瞏吭高и蔼砍钮霉璓某祇ēい靡龟セ纯籔チ囊秈︽吭高㎝癚阶ㄆ龟霉某靡龟и-

籔チ囊ぃ笷Θ醚璶瞶パ琌パ﹍︓沧チ囊绊矗硂兵ㄒパ﹍︓沧チ囊常⊿Τ矗ヴ︙ㄣ砰块骋璸购某硂琌睲贰程硓筁約獂吭高現┎∕﹚よ沧ゎ块骋璸购よるら秨﹍龟琁穝干骋璸购硂兜穝块骋璸购冈灿ず甧珹肂2 000碞秈︽浪癚硂诀常琌睲睲贰贰フ堵糶ㄓиゲ斗眏秸硂兜干骋璸购睲贰弧現┎块骋現郸ヘ夹材琌絋玂セ纔碞穨羱筍㎝褐眔瞶玂毁沟斗纔竨叫セ恶干戮︗材狦沟絋龟ゼセ竨眔┮惠も块骋恶干赣单

硂兜璸购キ颗よ痲瘤礛Τㄇ癸璸购Τ┮玂痙Τㄇ癸ㄤΤ種ǎ赣璸购莉眔骋臮拜〆穦沟㎝沟刮砰の穦約獂や霉某矗Τ眏疨チ種やチ囊兵ㄒ狦琌琘らチ囊秈︽チ種秸琩挡狦иぃ稱Τヴ︙у蝶霉某のチ囊囊チ種秸琩よ琌盡產иぃ幢弧赣兜チ種秸琩琌芠-

Τ冈灿秆睦兵ㄒ硄筁狦のΤ倒ㄤ匡拒и癘眔る矗赣兜干骋璸购Τ厨彻纯秈︽縒ミチ種秸琩挡狦陪ボ筁计砐や現┎干骋璸购俱琿吭高戳丁眖и┮眔厨彻蝶阶珹阶の厩㎝縒ミ厨彻祇ゅ彻眔禜琌场だ常や赣兜ǒ璚眔ㄓキ颗よ⊿Τ厨彻阶琌そ秨やチ囊硂兵兵ㄒ

干骋璸购笲琌パ骋臮拜〆穦璽砫菏恨иゲ斗眏秸干骋璸购ㄤい灿玥碞琌и-

穦﹚戳ミ猭Ыㄆ叭〆穦矗ユ厨干骋璸购笲獶盽そ秨硓蔼┮瞷绊硄筁兵Τ催兵ㄒ挡狦ぃ筁眔碞琌┮Τ瞷︽块骋璸购珹竒龟琁干骋璸购常璶ミ氨ゎ兵ㄒ倒甧砛毙▅参膚﹚妮猭ㄒ碞Τ闽兵ㄒ┪皌肂块骋Τ闽硂翴и籔チ囊癚阶いиЧぃ磝搐-

稱猭ㄆ龟パチ囊秨﹍矗硂兵兵ㄒ︓さ挡狦常琌睲捶碞琌狦硄筁兵ㄒ碞穦ミ氨ゎ┮Τ块骋璸购Τ某祇ē矗ㄤ龟-

琌甧砛ΤΤ菏恨Τ皌肂薄鶪块骋и︓さごゼ钮-

酵のㄣ砰ず甧ㄢ竒筁さぱ琌薄竊ㄢ常ぃ跑み琌薄琌璽砫ヴ某┪現囊㎡иぃ稱祇種ǎ

Τ某矗穝诀初のΤ闽祘疭块骋璸购程ま癬骋戈и-

┯粄Τ硂ㄇ拜肈τи桂Ωミ猭Ы玂靡и-

穦腨盞糵稸矪瞶硂拜肈笻猭︽и-

琌荡癸ぃ穦甧г龟悔и-

碞ㄇ矗禗砠τㄇи-

ョタ秸琩ㄣ砰︽笆よи-

蹦╰惫琁磷Ω祇ネ摸ㄆン蝴臔璸购膀セ弘и辨硂ㄇ拜肈ぃ璶睼瞔ㄤよㄆ薄硂ㄇ拜肈ぃэ跑穝诀初㎝Τ闽祘絋龟惠璶块骋ㄆ龟狦硄筁硂兵ㄒτ穝诀初㎝Τ闽祘疭块骋璸购氨ゎ诀初祘秈盢穦紇臫τ瞷诀初み璸购祘15 000セョ穦紇臫и獶淮瞯瓃箇代狦戈τ礚猭ЧΘ场だ祘伐Τ┑粇俱祘秈诀初砍祘惠璶伐盡м砃硂摸獶竒盽翠ти-

箇戳诀初み璸购砍祘せ盢穦秈蔼畃戳穦セ縱籹硑诀穦祘ЧΘ穝诀初ョ穦矗ㄑ穝碞穨诀穦狦诀初み璸购骋ぃìτ砆氨箉硂ㄇ碞穨诀穦獽礚猭瞷

畊ネ翠竒蕾羉篴Τ苦и-

ǔ硉㎝Τ莱跑ョΤ苦и-

㎝坑骋戈闽玒┮и-

﹚璶蝴干骋璸购狦и-

盢块骋璸购跑Θ猭ㄒ砏恨τ矗Τ闽猭ㄒ福砋ぃ稱或и谋眔盢穦玠畓и-

ǔ硉続莱蒥初惠璶艶┦腨穕甡块骋璸购Θ穕甡翠俱砰竒蕾痲и笵セЫ某だ碙翠猭и-

ぃ莱ミ猭τミ猭⊿Τ璸购蠢薄鶪或и-

璶瘆胊現┎㎝骋戈蛮よ竒筁ぃ耞癚阶絉坝㎝秸笷Θ醚硂琌иぃフ┮и略叫セЫ某沟沟の翠俱砰痲∕硂兵ㄒ

谅谅畊ネ

︙庇古某璓勉畊ネ谅產硂或裤臘祇ē硂抄и筁薄竊边

艷祸某矗ㄇ芠翴и辨莱弧硂琌兵ぃЧず⊿Τ矗ㄇ睲贰兵ンの皌肂τи村弧ㄇЫず某ョΤ矗摸芠翴ㄤ龟Τㄇ皌肂┪磅︽よ猭瞷︽現竒龟︽ぃ筁瞷┮Τㄆ薄常琌ㄇ︽現逼骋矪Τ兵ゅ砏硂ㄇㄆ薄莱︙龟︽狦и-

ミ猭硂ㄇ竒琌程ぶ暗ㄆ硂ㄤ龟ぃ琌瑌琌览ㄓぃ筁狦現┎らぃ览碞常ぃ穦Τ

艷祸某矗狦兵ㄒ莉眔硄筁盢穦ま癬ㄇ睼睹ㄤ龟硂兵ㄒ⊿Τ紇臫瞷タ秈︽ㄆ瞷︙块骋ㄤ龟糶ㄓ礛и-

讽礛癚阶э某矗ㄇ︽現单ㄤ龟兵ㄒ材11(1)c兵タタ碞琌闽硂ㄇ┮孔疭醚м摸硂ㄇ琌莉眔僚┪琌ㄇ瓣悔诀篶硂獽惠璶︽現诀闽璹狦︽現诀闽ぃ腀種璹硂и⊿Τ快猭иぃ眏ウ暗

︓笷Θ醚ㄆㄤ龟и村弧糂紌某㎝チ-

Τ矗硂醚弧︙ぃ琵赣よ沽刚崩︽㎡ㄤ龟赣兜醚籔硂兵ㄒセō琌⊿Τ侥-

盢癚阶ㄆ薄矗ㄓㄒパ骋臮拜〆穦糵皌肂琌2 000ы┪バ玊某┮辨5 000璹┮琌ぃ穦Τヴ︙≧阑и-

猭ㄒず琌某叫毙▅参膚璹êㄇ妮猭ㄒ硂タタ碞琌︽現旧τ荡癸ぃ琌ヴ種芠∕﹚ミ猭Ы糵某硂ㄇ妮猭ㄒ某р皌肂璹2 001┪2 002硂琌Ч︽

и稱干俱癚阶筁祘ㄤ龟讽朝緼ネ踞ヴ毙▅参膚и-

竒籔秈︽癚阶︓ヴ毙▅参膚辩ゅネи-

纯籔癚阶и-

琌竒筁ㄢ癚阶矗硂兵ㄒ硂и稱矗╯澈и-

琌﹚璶︑︽矗硂╬ㄤ龟氮琌﹚и纯禗ッキネ狦ぃ稱и-

矗硂╬兵ㄒр讽琌現┎兵ㄒセЫ矗琌ぃ薄腀τ

某弧и-

瞷矗琌筁Ν莱单某︽笲狦и-

獺瞷硂某笲琌︽眔硄碞ぃ穦矗硂ぃ琌︽現砏絛τ琌ミ猭砏絛琵瞷硂甅沽刚龟︽硂︙ぃ㎡

バ玊某矗皌肂拜肈ㄤ龟и痷辨讽Τ闽皌肂猭ㄒ矗ユセЫ-

璹2 000临琌2 001и-

癚阶狦-

Τ计沮ри弧狝и⊿Τ瞶パぃぉや弧璶―иきせる矗兵ㄒи痷ぃΤ或種竡

腑瓣辆某矗︽現旧и稱矗眶チ羛翠ミ猭Ы程陪瞷ミ猭旧︽現兵╬兵ㄒ碞琌チ羛糜模﹙ネ┕┮矗兵Τ闽氨ゎそ叭锣セ╬兵ㄒ硂ぃ琌兜紇臫渤カチ現郸τ琌闽そ叭砰╰ず场だそ叭锣拜肈ㄤ龟弧琌そ叭砰╰ず恨瞶拜肈讽チ羛矗硂兵ㄒや硂兵翠Τㄓ程陪瞷ミ猭旧︽現╬兵ㄒㄆ龟讽チ囊㎝︑パ囊常や赣и-

瞷菏诡猳弚近基程チ羛矗タ硂ぃ琌ミ猭旧τ琌и-

菏诡︽現诀闽笲

郭Θ某弧莱琵硂穝诀龟琁и笵チΤ囊刮ミ猭Ы碭︗某ぃさ边硂∕﹚-

щ布渡ぃ筁狦Τ诀穦杠瞷临Τだ牧丁-

话穘筿杠沽刚

㏄辩睶┥某弧и-

菏恨ぃ睲贰ぃ笵菏恨ㄇ或狦現┎睲贰靡ㄇ竨叫ぃもи-

琌ぃ穦ぃ甧砛赣单戮︗块骋硂兵ㄒㄤ龟碔紆┦ア穨瞯耕蔼и-

盢皌肂︓箂狦痷靡Τ沟竨叫ぃ皌肂耎︓礚ぃ穦Ы琘计ヘ︓弧硂琌続菏诡诀и-

荡癸粄硂琌続菏诡诀程ぶ耕骋臮拜〆穦続赣穦莱赣琌臮拜诀篶

玂弧и-

現郸ぃ睲贰и粄だ睲贰碞琌菏恨块骋螟笵临Τ或現郸ぃΘи谋眔現┎弧妓и矗硂兵ㄒ現┎粄硂疉のそ┊秨や埃ぇ玱⊿Τ矗筁┮矗ヴ︙瞶パるら竝瞶玂璊厩ネ弄臛阶⊿Τ矗玂┮弧ヴ︙瞶パ琌荡癸⊿Τ-

陆琩魁и矗硂兵ㄒ現┎Τи矗種ǎ秆睦兵ㄒぃ︽璶―и妓э現┎Τ籔ミ猭Ыㄤ某秆睦︙硂兵ㄒぃ︽現┎眖⊿Τ矗筁-

琌谋眔铆粄さ边硂兵ㄒ﹚ぃ莉硄筁ㄤ龟現┎﹛痷胕磌-

⊿Τ沽刚﹚ㄇ妮猭ㄒ碞粄硂兵ㄒ﹚ぃ莉硄筁и某村弧ヴ到圭某癸и弧現┎禗狦兵ㄒ硄筁碞穦ぃТ穦ミㄨ氨ゎ块骋璸购⊿Τ妮猭ㄒ讽礛⊿Τ妮猭ㄒ現┎⊿Τも﹚現┎硂妓琌硑Θ芠瞷龟兵ㄒ硄筁⊿Τ妮猭ㄒㄓ某ぃщ觅Θ布

玂┮弧函ㄒ痷琌抡ゴ年怠ㄓ拎てи-

и-

弧タ琌传甅ぃ璶骋臮拜〆穦秈︽菏恨τ璶ミ猭Ы璽砫叫玂э跑ㄒ!и-

硂竤ミ猭Ы某癚阶莱赣妓传怠癚阶︙传怠и-

﹚ぃ穦ぃ传ê怠ヴ眔и-

砆獴睴

刚拜и兵ㄒず矗穦チ挂ㄆ叭矪矪皍薄舦セЧ⊿Τ砏皍薄舦穝某珹2 000皌肂骋臮拜〆穦糵уㄤ龟ぃ碞琌砏骋矪矪皍薄舦盾︓弧或蝗︽ゅて獶現┎舱麓硂ㄇぃ碞琌Τ疭醚м盾-

沮Τ闽兵ゅ莉眔僚ㄒゅてよ狦-

来眔佰琘贺簈"﹖琍瞈"簍翠⊿Τ来眔佰и-

ぃ琌琵-

挂盾-

陪琌莉眔僚и-

ヘ夹琌玂毁セ

毙▅参膚弧碞硂兵ㄒи-

チ種や琌︙眔ㄓ拜и-

琌秈︽ê兜筿杠砐拜狦璶и-

珼驹и辨タタΑΑㄓ珼驹и-

╯ぃТ玱珼驹и-

秸琩琌κだκ芠刚拜硂穦Τκだκ芠ㄆ狦珼驹硂ンㄆッ环常琌癸パ骋臮拜〆穦菏恨﹚戳セЫㄆ叭〆穦蹲厨瞷タ龟︽и-

碞琌ぃ骸種硂よΑ璶―э︙ぃ癚阶パミ猭Ы菏恨硂ㄆ㎡

毙▅参膚矗"催"兵ㄒиぃ幢弧翠Τㄓ程"催"兵ㄒ獽琌毙▅参膚┮矗癸ぃ癬ぃ琌ぃ筁ユパ磕ㄆ叭矪瞶иぃ幢弧ê琌翠ミ猭程"催"兵ㄒи舧︗肚碈狟ねの厩盢и兵ㄒ籔椿安玡硄筁ê兜兵ㄒゑ耕兵程嘿眔琌"催"

琵毙▅参膚﹚êㄇ砏玥ぃ琌"倒"拜肈ぃ筁琌и-

碙︽現旧瞷糶猭琌狦毙▅参膚ぃ﹚êㄇ猭ㄒミ猭Ы某琌ぃ﹚

毙▅参膚矗ㄢぃ跑み獽琌薄硂夹非琌ㄇ狦倒иびび钮﹚穦砆纞иぃΤぶΜ诀钮硂弧杠砆纞パ翠幅蹲翴︓さぱチ囊и-

程ぶ⊿Τ跑み

矗瘆胊醚ㄤ龟и-

⊿Τゴ衡瘆胊醚и-

ぃ筁稱盢瞷︽ㄇㄆ薄睲贰糶ㄓ硂ㄇㄆ薄糶ㄓ琌璹癚阶и兵ㄒ玡糂ホ某笆某弄㎝弄そぺ璹兵ㄒ矗璶パミ猭Ы菏恨弧瞷パ︽現Ы∕﹚ぃ竒ミ猭Ы暗猭琌ぃ瞶矗ㄇㄆ矗ユ︓ミ猭Ыミ猭Ы琌ぃ﹚穦∕ㄤ龟讽и钮弄㎝弄硂兵ㄒи谋眔ㄤ龟籔и兵ㄒ︙さぱ玱ぃやи兵ㄒ㎡

程и笵и兵ㄒさ边⊿Τ或诀穦莉眔硄筁┮и瞷み薄キ㎝非称琌﹚穦块и硂略ア穨狟ねのㄇ虫縒翠骋薄竊е贾

и略朝勉

Question on the Second Reading of the Bill put.

Voice vote taken.

THE PRESIDENT said he thought the "Noes" had it.

Mr Michael HO claimed a division.

PRESIDENT: Council shall proceed to a division.

PRESIDENT: I am quite sure Members would know that the question they have to vote on is the Second Reading of the Immigration (Amendment) Bill 1995. Would Members please register their presence by pressing the top button and proceed to vote by choosing one of the three buttons below?

PRESIDENT: Still one short of the head count. Before I declare the result, Members may wish to check their votes. Are there any queries? The result will now be displayed.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-yin, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAW Chi-kwong, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing and Dr John TSE voted for the motion.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr CHIM Pui-chung, Miss Emily LAU, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Samuel WONG, Dr Philip WONG, Miss Christine LOH, Mr James TIEN, Mr LEE Cheuk-yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Paul CHENG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen and Mr YUM Sin-ling voted against the motion.

THE PRESIDENT announced that there were 18 votes in favour of the motion and 29 votes against it. He therefore declared that the motion was negatived and no further proceedings on the Bill shall be taken.

BANK OF TOKYO-MITSUBISHI BILL

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 10 January 1996

Question on the Second Reading of the Bill proposed, put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

THE BANK OF TOKYO-MITSUBISHI (MERGER OF SUBSIDIARIES) BILL

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 10 January 1996

Question on the Second Reading of the Bill proposed, put and agreed to.

Bill read the Second time.

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).

Committee Stage of Bills

Council went into Committee.

BANK OF TOKYO-MITSUBISHI BILL

Clauses 1 to 5, 7, 10, 13, 15, 17 and 18 were agreed to.

Clauses 6, 8, 9, 11, 12, 14 and 16

DR DAVID LI: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out under my name in the paper circulated to Members.

The Bank of Tokyo-Mitsubishi Bill 1995 is a private Bill. Both the English and Chinese texts of the Bill were originally based on similar Ordinances previously enacted in Hong Kong. However, the accuracy of the Chinese text of legislation in Hong Kong has been the subject of constant scrutiny and improvement on the advice of the Bilingual Laws Advisory Committee. As a result, standarization, accuracy and consistency will be achieved in the usage of terms and expressions and their respective legal meanings in all legislation in Hong Kong. On the recommendation of the Attorney General's Chambers and the Legal Service Division of the Legislative Council Secretariat, some terms and expressions in the Chinese text of the Bill as read in this Council during its First Reading on 10 January 1996 should be amended. The proposed amendments are to achieve accuracy in translation and to make the Chinese rendition of legal terminology consistent with existing bilingual Ordinances.

There are totally 11 proposed amendments to the Bill. Apart from the major amendments mentioned above, the other proposed amendments are moved to correct technical errors in translation or printing.

Mr Chairman, with these remarks, I beg to move.

Proposed amendments

Clause 6

That clause 6(a) be amended, by adding "砆" before "".

That clause 6(h) be amended, by deleting "快猭".

Clause 8

That clause 8 be amended 

(a) in the heading, by deleting "癶ヰ褐" and substituting "筍褐".

(b) by deleting "癶ヰ褐" wherever it occurs and substituting "筍褐".

That clause 8(2) be amended, by adding "of" after "any provident fund".

Clause 9

That clause 9(3) be amended, by adding "" before "翠" where it twice occurs.

Clause 11

That clause 11(2) be amended, by deleting "" and substituting "".

Clause 12

That clause 12(2)(a) be amended, by deleting "咎帝" and substituting "咎虑".

That clause 12(2)(f)(ii) be amended, by deleting "锣" where it secondly appears and substituting "玂靡".

Clause 14

That clause 14(b) be amended, by deleting "簿锣┪锣ぉ" and substituting "簿锣锣ぉ".

Clause 16

That clause 16 be amended, by deleting "Θミ猭玥" and substituting "Θゅ猭玥".

Question on the amendmens proposed, put and agreed to.

Question on clauses 6, 8, 9, 11, 12, 14 and 16, as amended, proposed, put and agreed to.

DR DAVID LI: Mr Chairman, as Standing Order 46(8) stipulates that no amendment to the preamble shall be considered which is not made necessary by a previous amendment to the Bill, may I seek leave to move that Standing Order 46(8) be suspended in order that an amendment to the Chinese text of the preamble to the Bill may be considered.

CHAIRMAN: Dr LI, as only the President may give consent to move a motion without notice to suspend Standing Orders, your request cannot be dealt with in Committee. I therefore order that Council do now resume.

Council then resumed.

Suspension of Standing Order 46(8).

PRESIDENT: Honourable Members, in Committee, Dr LI has requested my consent to move a motion without notice to suspend Standing Order 46(8). I have examined the proposed amendment to the preamble to the Bank of Tokyo-Mitsubishi Bill. As the proposed amendment relates to the Chinese text only and is therefore technical in nature, I am prepared to give my consent under Standing Order 68 for Dr LI to move without notice the suspension of Standing Order 46(8) so that he may move his proposed amendment. The giving of my consent for Dr LI to move the motion to suspend Standing Order 46(8) should not be taken as my support or otherwise for the proposed amendment. And whether the proposed amendment should be agreed to or not is really a matter for the Committee of the Whole Council to decide.

PRESIDENT: Dr LI, you may move the motion to suspend Standing Order 46(8) now.

DR DAVID LI: Mr President, I move that Standing Order 46(8) be suspended to enable the Committee of the Whole Council to consider an amendment to the Chinese text of the preamble to the Bill.

Question on the motion proposed, put and agreed to

Council went into Committee.
Preamble

DR DAVID LI: Mr Chairman, I move that the preamble be amended as set out in the paper circularized to Members.

Proposed amendment

Preamble 4

That preamble (4) be amended, by deleting "㏄".

Question on the amendment proposed, put and agreed to.

Question on preamble, as amended, proposed, put and agreed to.

THE BANK OF TOKYO-MITSUBISHI (MERGER OF SUBSIDIARIES) BILL

Clauses 1, 3, 4, 6, 8, 9, 12, 13, 15 and 19 were agreed to.

Clauses 2, 5, 7, 10, 11, 14, 16, 17, 18 and 20

DR DAVID LI: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out under my name in the paper circulated to Members.

The Bank of Tokyo-Mitsubishi (Merger of Subsidiaries) Bill 1995 is a private Bill. Both the English and Chinese texts of the Bill were originally based on similar Ordinances previously enacted in Hong Kong. However, the accuracy of the Chinese text of legislation in Hong Kong has been subject to constant scrutiny and improvement on the advice of the Bilingual Laws Advisory Committee. As a result, standardization, accuracy and consistency will be achieved in the usage of terms and expressions and their respective legal meanings in all legislation in Hong Kong. On the recommendation of the Attorney General's Chambers and the Legal Service Division of the Legislative Council Secretariat, some terms and expressions in the Chinese text of this Bill as read in this Council during its First Reading on 10 January 1996 should be amended. The proposed amendments are to achieve accuracy in translation and to make the Chinese rendition of legal terminology consistent with existing bilingual Ordinances.

There are totally 17 proposed amendments to the Bill. Apart from the major amendments mentioned above, the other proposed amendments are moved to correct technical errors in translation or printing.

Mr Chairman, with these remarks, I beg to move.

Proposed amendments

Clause 2

That clause 2(1) be amended, in the definition of "穨叭" by deleting "the".

Clause 5

That clause 5 be amended, by deleting "赣场だ".

Clause 7

That clause 7(f) be amended 

(a) by deleting "︽".

(b) by deleting "〆仓" and substituting "〆癠".

That clause 7(g)(ii) be amended, by deleting "赣蝗︽" and substituting "狥蝗瓣悔".

That clause 7(h) be amended, by deleting "快猭".

Clause 10

That clause 10 be amended 

(a) in the heading by deleting "癶ヰ褐" and substituting "筍褐".

(b) by deleting "癶ヰ褐" " wherever it occurs and substituting "筍褐".

That clause 10(2) be amended, by adding "讽" before "Θ".

Clause 11

That clause 11 be amended, by deleting "ぉ耴妮", "┪耴妮" and "の耴妮" and substituting "锣耴" in each case.

That clause 11(2) be amended, by adding "ネ" before "ヴ︙兵ゅ".

Clause 14

That clause 14(2)(a) be amended, by deleting "簿锣㎝" and substituting "锣琵".

That clause 14(2)(f) be amended, in the definition of "锣" by deleting "锣" where it secondly occurs and substituting "玂靡".

Clause 16

That clause 16(a) be amended 

(a) by deleting "┮砏﹚" and substituting "τēぃ篶Θ".

(b) by deleting "潦" and substituting "Μ潦".

That clause 16(b) be amended, by deleting "簿锣┪锣ぉ" and substituting "簿锣锣ぉ".

That clause 16 be amended, in the Chinese text, by deleting paragraph (c) and substituting 

"(c) ぃΘ笻は窽ゎ琵籔空┪兵ン┪".

Clause 17

That clause 17 be amended, by deleting "assignment of" and substituting "assignment or".

Clause 18

That clause 18 be amended, by deleting "Θミ猭玥" and substituting "Θゅ猭玥".

Clause 20

That clause 20(2) be amended, by deleting "や沮ㄖ某碞穨叭┮莱" and substituting "沮ㄖ某や穨叭".

Question on the amendments proposed, put and agreed to.

Question on clauses 2, 5, 7, 10, 11, 14, 16, 17, 18 and 20, as amended, proposed, put and agreed to.

Council then resumed.

Third Reading of Bills

DR DAVID LI reported that the

BANK OF TOKYO-MITSUBISHI BILL

had passed through Committee with amendments. He moved the Third Reading of the Bill.

Question on the Third Reading of the Bill proposed, put and agreed to.

Bill read the Third time and passed.

DR DAVID LI reported that the

BANK OF TOKYO-MITSUBISHI (MERGER OF SUBSIDIARIES) BILL

had passed through Committee with amendments. He moved the Third Reading of the Bill.

Question on the Third Reading of the Bill proposed, put and agreed to.

Bill read the Third time and passed.

ADJOURNMENT AND NEXT SITTING

PRESIDENT: In accordance with Standing Orders, I now adjourn the Council until 2.30 pm on Wednesday, 6 March 1996 for the 1996-97 Budget sitting. In the meantime, I would like to wish all Members and Public Officers a happy Chinese New Year. Kung Hei Fat Choy  be that with money or with talents.

Adjourned accordingly at Ten o'clock.

LEGISLATIVE COUNCIL - 14 February 1996
198
ミ猭Ы  せるら

LEGISLATIVE COUNCIL - 14 February 1996
7
ミ猭Ы  せるら

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.