1984 Ed.]
Fixed Penalty (Traffic Contraventions) Regulations
[CAP.237
A 13
Issued on the
day of
19
at
.a.m./p.m.
據本署紀錄,法庭並無通知本署會根據定額罰款(交通違例事項)條例第二十二條第(2)款(b)段發出有關登記號碼(車牌)
號汽車之任何
有效命令。特此證明。
本證明書係於一九
年..... 年......月...... 日上午/下午............分發出。
Date
日期
Commissioner for Transport.
運輸署署長
(Full name in block letters)
(全名一一用正楷書寫)
Note: This certificate remains valid for not more than 72 hours from the time of issue. No general holiday will be taken into account in computing the period of 72 hours.
註:
本證明書由發出之時起七十二小時內有效,公眾假期不計算在內。
[Subsidiary]
1984 Ed.]
Fixed Penalty (Traffic Contraventions) Regulations
[CAP.237
A 13
Issued on the
day of
19
at
.a.m./p.m.
據本署紀錄,法庭並無通知本署會根據定額罰款(交通違例事項)條例第 二十二條第(2)款(b)段發出有關登記號碼(車牌)
號汽車之任何
有效命令。特此證明。
本證明書係於一九
年..... 年......月...... 日上午/下午............分發出。
Date
日期
Commissioner for Transport.
運輸署署長
(Full name in block letters)
(全名一一用正楷書寫)
Note: This certificate remains valid for not more than 72 hours from the time of issue. No general holiday will be taken into account in computing the period of 72 hours.
註:
本證明書由發出之時起七十二小時內有效,公眾假期不計算在內。
[Subsidiary]
No comments yet.
Private notes are available after approval.