1964_FACTORIES_AND_INDUSTRIAL_UNDERTAKINGS_(CARCINOGENIC_SUBSTANCES)_REGULATIONS — Page 8

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

AA 8

CAP.59]

Factories and Industrial Undertakings (Carcinogenic Substances) Regulations

[1986 Ed.

[Subsidiary]

To: Commissioner for Labour, Labour Department, Hong Kong 致:香港勞工處處長

Pursuant to regulation 9(2) of the Factories and Industrial Undertakings (Carcinogenic Substances) Regulations, this register is forwarded herewith. 我現根據工廠暨工業經營(致癌物質)規例第九條第(2)款的規定呈交本登記表。

(Chop of industrial undertaking) (工業經營的印章)

Signature: 簽署:

Name: 姓名:

Position: 職位:

Date: 日期:

Notes: 附註:

1.

2.

In accordance with regulation 8 every person who is or has been employed in any manufacture, process or work referred to in regulation 5 is required to be medically examined at intervals of not more than 6 months so long as his employment in the industrial undertaking continues. The medical examination includes exfoliative cytology of the urine.

根據上述規例第八條的規定,任何人士,在受僱或已受僱從事上述規例第五條所管制的任何製造活動、工序或工作的期間,必須每隔不超過六個月的時間,接受身體檢查一次,直至不再受僱於該工業經營時為止。身體檢查即包括尿液的脫落細胞診斷。

Employed persons are required to submit themselves for medical examination at the appointed time and to provide a urine sample.

僱員須在指定時間接受身體檢查,並須提供尿液樣本。

Edit History

2026-05-04 17:00:10 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
AA 8 CAP.59] Factories and Industrial Undertakings (Carcinogenic Substances) Regulations [1986 Ed. [Subsidiary] To: Commissioner for Labour, Labour Department, Hong Kong 致:香港勞工處處長 Pursuant to regulation 9(2) of the Factories and Industrial Undertakings (Carcinogenic Substances) Regulations, this register is forwarded herewith. 我現根據工廠暨工業經營(致癌物質)規例第九條第(2)款的規定呈交本登記表。 (Chop of industrial undertaking) (工業經營的印章) Signature: 簽署: Name: 姓名: Position: 職位: Date: 日期: Notes: 附註: 1. 2. In accordance with regulation 8 every person who is or has been employed in any manufacture, process or work referred to in regulation 5 is required to be medically examined at intervals of not more than 6 months so long as his employment in the industrial undertaking continues. The medical examination includes exfoliative cytology of the urine. 根據上述規例第八條的規定,任何人士,在受僱或已受僱從事上述規例第五條所管制的任何製造活動、工序或工作的期間,必須每隔不超過六個月的時間,接受身體檢查一次,直至不再受僱於該工業經營時為止。身體檢查即包括尿液的脫落細胞診斷。 Employed persons are required to submit themselves for medical examination at the appointed time and to provide a urine sample. 僱員須在指定時間接受身體檢查,並須提供尿液樣本。
Baseline (Original)
AA 8 CAP.59] Factories and Industrial Undertakings (Carcinogenic Substances) Regulations [1986 Ed. [Subsidiary] To: Commissioner for Labour, Labour Department, Hong Kong 致:香港勞工處處長 Pursuant to regulation 9(2) of the Factories and Industrial Undertakings 我現根據工廠暨工業經營(致癌物質)規例第九條第(2)款的規定呈交本登 (Carcinogenic Substances) Regulations, this register is forwarded herewith. 記表。 (Chop of industrial undertaking) (工業經營的印章) Signature: 署: Name: 名: Position: 位: Date: 期: Notes: 附註: 1. 2. In accordance with regulation 8 every person who is or has been employed in any manufacture, process or work referred to in regulation 5 is required to be medically examined at intervals of not more than 6 months so long as his employment in the industrial undertaking continues. The medical examination includes exfoliative cytology of the urine. 根據上述規例第八條的規定,任何人士,在受僱或已受僱從事上述規例第五條 所管制的任何製造活動、工序或工作的期間,必須每隔不超過六個月的時間, 接受身體檢查一次,直至不再受僱於該工業經營時為止。身體檢查即包括尿液 的脫落細胞診斷。 Employed persons are required to submit themselves for medical examina- tion at the appointed time and to provide a urine sample. 僱員須在指定時間接受身體檢查,並須提供尿液樣本。
2026-05-04 17:00:10 · Baseline
View content

AA 8

CAP.59]

Factories and Industrial Undertakings (Carcinogenic Substances) Regulations

[1986 Ed.

[Subsidiary]

To: Commissioner for Labour, Labour Department, Hong Kong 致:香港勞工處處長

Pursuant to regulation 9(2) of the Factories and Industrial Undertakings 我現根據工廠暨工業經營(致癌物質)規例第九條第(2)款的規定呈交本登 (Carcinogenic Substances) Regulations, this register is forwarded herewith. 記表。

(Chop of industrial undertaking)

(工業經營的印章)

Signature:

簽 署:

Name:

姓 名:

Position:

位:

Date:

期:

Notes:

附註:

1.

2.

In accordance with regulation 8 every person who is or has been employed in any manufacture, process or work referred to in regulation 5 is required to be

medically examined at intervals of not more than 6 months so long as his employment in the industrial undertaking continues. The medical examination includes exfoliative cytology of the urine.

根據上述規例第八條的規定,任何人士,在受僱或已受僱從事上述規例第五條 所管制的任何製造活動、工序或工作的期間,必須每隔不超過六個月的時間, 接受身體檢查一次,直至不再受僱於該工業經營時為止。身體檢查即包括尿液 的脫落細胞診斷。

Employed persons are required to submit themselves for medical examina- tion at the appointed time and to provide a urine sample.

僱員須在指定時間接受身體檢查,並須提供尿液樣本。

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.