1964_CONSTRUCTION_SITES_(SAFETY)_REGULATIONS — Page 52

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

1 52

[Subsidiary]

CAP. 59 | Construction Sites (Safety) Regulations

4.

(a) Enclosure of hoistway or liftway.

吊重通道或升降通道之圍欄

(b) Landing gates and cage gate(s).

上落閘門及機門

(c) Interlocks on the landing gates and cage gate(s).

上落閘門及機門之聯鎖

(d) Other gate fastenings.

其他之關閉扣接機件

(e) Cage or platform and fittings, cage guides, buffers, interior of the hoistway.

升降機或平臺與配件、升降機導軌、緩衝器、吊重通道之內部等

(f) Over-running devices.

固定升降高度之裝設

(g) Suspension ropes or chains, and their attachments.

吊纜或吊鏈,及其附屬裝置

(h) Safety gear, i.e. arrangements for preventing fall of platform or cage.

安全裝置,即防止平台或升降機墮下之預防措施

(i) Brakes

制動器

(j) Worm or spur gearing.

螺旋齒輪或正齒輪

(k) Other electrical equipment.

其他電器裝置

(l) Other parts.

其他部份

What parts (if any) were inaccessible?

是否有任何無法接觸之部份?

5. Repairs, renewals, or alterations required to enable the hoist or lift to be used or to continue to be used with safety-

為使該吊重機或升降機可供使用或繼續安全使用而須進行之修理、更換或修改工程:

(a) immediately;

立刻:

(b) within a specified time, the time is to be stated.

在指定時間內(須列明時間)。

If no such repairs, renewals, or alterations are required enter “NONE”.

倘毋需進行任何修理、更換或修改工程時,則填「無」。

6. Specify defects (other than those specified at 5 above) which require attention.

列舉應予注意之毛病(前在第五段列明者除外)

[1983 Ed.]

Edit History

2026-05-04 11:33:50 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
1 52 [Subsidiary] CAP. 59 | Construction Sites (Safety) Regulations 4. (a) Enclosure of hoistway or liftway. 吊重通道或升降通道之圍欄 (b) Landing gates and cage gate(s). 上落閘門及機門 (c) Interlocks on the landing gates and cage gate(s). 上落閘門及機門之聯鎖 (d) Other gate fastenings. 其他之關閉扣接機件 (e) Cage or platform and fittings, cage guides, buffers, interior of the hoistway. 升降機或平臺與配件、升降機導軌、緩衝器、吊重通道之內部等 (f) Over-running devices. 固定升降高度之裝設 (g) Suspension ropes or chains, and their attachments. 吊纜或吊鏈,及其附屬裝置 (h) Safety gear, i.e. arrangements for preventing fall of platform or cage. 安全裝置,即防止平台或升降機墮下之預防措施 (i) Brakes 制動器 (j) Worm or spur gearing. 螺旋齒輪或正齒輪 (k) Other electrical equipment. 其他電器裝置 (l) Other parts. 其他部份 What parts (if any) were inaccessible? 是否有任何無法接觸之部份? 5. Repairs, renewals, or alterations required to enable the hoist or lift to be used or to continue to be used with safety- 為使該吊重機或升降機可供使用或繼續安全使用而須進行之修理、更換或修改工程: (a) immediately; 立刻: (b) within a specified time, the time is to be stated. 在指定時間內(須列明時間)。 If no such repairs, renewals, or alterations are required enter “NONE”. 倘毋需進行任何修理、更換或修改工程時,則填「無」。 6. Specify defects (other than those specified at 5 above) which require attention. 列舉應予注意之毛病(前在第五段列明者除外) [1983 Ed.]
Baseline (Original)
1 52 [Subsidiary] CAP. 59| Construction Sites (Safety) Regulations 4. (a) Enclosure of hoistway or liftway. 吊重通道或升降通道之圍欄 (b) Landing gates and cage gate(s). 上落閘門及機門 (c) Interlocks on the landing gates and cage gate(s). 上落閘門及機門之聯鎖 (d) Other gate fastenings. 其他之關開扣接機件 (e) Cage or platform and fittings, cage guides, buffers, interior of the hoistway. 升降機或平臺與配件、升降機導軌、緩衝器 、吊重通道之內部等 (f) Over-running devices. 固定升降高度之裝設 (g) Suspension ropes or chains, and their attachments. 吊纜或吊鏈,及其附屬裝電 (h) Safety gear, i.e. arrangements for pre- venting fall of platform or cage. 安全裝置,即防止平台或升降機墮下之預防 措施 (i) Brakes 熬製 (j) Worm or spur gearing. 螺旋齒輪或正齒輪 (k) Other electrical equipment. 其他電器裝置 (1) Other parts. 其他部份 What parts (if any) were inaccessible? 是否有任何無法接觸之部份? 5. Repairs, renewals, or alterations required to enable the hoist or lift to be used or to continue to be used with safety- 為使該吊重機或升降機可供使用或繼續安全使用 而須進行之修理、更換或修改工程: (a) immediately; 立刻: (b) within a specified time, the time is to be stated. 在指定時間內(須列明時間)。 If no such repairs, renewals, or alterations are required enter “NONE”. 倘毋需進行任何修理、更換或修改工程時,則塡 6. Specify defects (other than those specified at 5 above) which require attention. 列舉應子注意之毛病(前在第五段列明者除外) [1983 Ed. #
2026-05-04 11:33:50 · Baseline
View content

1 52

[Subsidiary]

CAP. 59| Construction Sites (Safety) Regulations

4.

(a) Enclosure of hoistway or liftway.

吊重通道或升降通道之圍欄

(b) Landing gates and cage gate(s).

上落閘門及機門

(c) Interlocks on the landing gates and cage

gate(s).

上落閘門及機門之聯鎖

(d) Other gate fastenings.

其他之關開扣接機件

(e) Cage or platform and fittings, cage

guides, buffers, interior of the hoistway.

升降機或平臺與配件、升降機導軌、緩衝器

、吊重通道之內部等

(f) Over-running devices.

固定升降高度之裝設

(g) Suspension ropes or chains, and their

attachments.

吊纜或吊鏈,及其附屬裝電

(h) Safety gear, i.e. arrangements for pre-

venting fall of platform or cage.

安全裝置,即防止平台或升降機墮下之預防 措施

(i) Brakes

熬製

(j) Worm or spur gearing.

螺旋齒輪或正齒輪

(k) Other electrical equipment.

其他電器裝置

(1) Other parts.

其他部份

What parts (if any) were inaccessible?

是否有任何無法接觸之部份?

5. Repairs, renewals, or alterations required to enable the hoist or lift to be used or to

continue to be used with safety-

為使該吊重機或升降機可供使用或繼續安全使用

而須進行之修理、更換或修改工程:

(a) immediately;

立刻:

(b) within a specified time, the time is to be

stated.

在指定時間內(須列明時間)。

If no such repairs, renewals, or alterations are

required enter “NONE”.

倘毋需進行任何修理、更換或修改工程時,則塡

6. Specify defects (other than those specified at 5

above) which require attention.

列舉應子注意之毛病(前在第五段列明者除外)

[1983 Ed.

#

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.