1964_BUILDING_(ADMINISTRATION)_REGULATIONS — Page 54

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

A 54

[Subsidiary]

L.N. 233/82.

CAP. 123]

Building (Administration) Regulations

[1985 Ed.

To the Building Authority.

In accordance with the provisions of section 28B(1) of the Buildings Ordinance, I/we* (name of applicant in block letters)

hereby apply for an order of authorization to carry out and maintain* the groundwater drainage works set out in plans approved on

19........ under B.O.O. Ref. No.

PARTICULARS

1. Particulars of the groundwater drainage works and specified period of required

maintenance

2.

Name and address of person/s* whose objections or want of agreement prevents carrying out and maintenance* of the works

3. Particulars of attempts to reach agreement

4.

Nature and grounds of objection/s* if known to applicant

5. Estimated duration of carrying out of works/maintenance* of works

6.

Name and address of person by whom works are to be carried out/maintained*

* Delete whichever is inapplicable.

Signature of Applicant.

GOVERNMENT OF HONG KONG

FORM 40

BUILDINGS ORDINANCE

(Chapter 123)

Section 28(2)

Notice by Building Authority of application for authorization to carry out and maintain* groundwater drainage works

Notice No. B.O.O. Ref. No. To:

Person referred to in section 28B(2)

Office of the Building Authority.

19...

Edit History

2026-05-04 08:08:18 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
A 54 [Subsidiary] L.N. 233/82. CAP. 123] Building (Administration) Regulations [1985 Ed. To the Building Authority. In accordance with the provisions of section 28B(1) of the Buildings Ordinance, I/we* (name of applicant in block letters) hereby apply for an order of authorization to carry out and maintain* the groundwater drainage works set out in plans approved on 19........ under B.O.O. Ref. No. PARTICULARS 1. Particulars of the groundwater drainage works and specified period of required maintenance 2. Name and address of person/s* whose objections or want of agreement prevents carrying out and maintenance* of the works 3. Particulars of attempts to reach agreement 4. Nature and grounds of objection/s* if known to applicant 5. Estimated duration of carrying out of works/maintenance* of works 6. Name and address of person by whom works are to be carried out/maintained* * Delete whichever is inapplicable. Signature of Applicant. GOVERNMENT OF HONG KONG FORM 40 BUILDINGS ORDINANCE (Chapter 123) Section 28(2) Notice by Building Authority of application for authorization to carry out and maintain* groundwater drainage works Notice No. B.O.O. Ref. No. To: Person referred to in section 28B(2) Office of the Building Authority. 19...
Baseline (Original)
A 54 [Subsidiary] L.N. 233/82. CAP. 123] Building (Administration) Regulations [1985 Ed. To the Building Authority. In accordance with the provisions of section 28B(1) of the Buildings Ordinance, I we* (name of applicant in block letters) hereby apply for an order of authorization to carry out and maintain* the groundwater drainage works set out in plans approved on 19........ under B.O.O. Ref. No. PARTICULARS 1. Particulars of the groundwater drainage works and specified period of required maintenance 2. Name and address of person s* whose objections or want of agreement prevents carrying out and maintenance* of the works 3. Particulars of attempts to reach agreement 4. Nature and grounds of objection s* if known to applicant 5. Estimated duration of carrying out of works maintenance* of works 6. Name and address of person by whom works are to be carried out maintained* * Delete whichever is inapplicable. Signature of Applicant. GOVERNMENT OF HONG KONG FORM 40 BUILDINGS ORDINANCE (Chapter 123) Section 28(2) Notice by Building Authority of application for authorization to carry out and maintain* groundwater drainage works Notice No. B.0.0. Ref. No. To: Person referred to in section 28B(2) Office of the Building Authority. 19...
2026-05-04 08:08:18 · Baseline
View content

A 54

[Subsidiary]

L.N. 233/82.

CAP. 123]

Building (Administration) Regulations

[1985 Ed.

To the Building Authority.

In accordance with the provisions of section 28B(1) of the Buildings Ordinance, I we* (name of applicant in block letters)

hereby apply for an order of authorization to carry out and maintain* the groundwater drainage works set out in plans approved on

19........ under B.O.O. Ref. No.

PARTICULARS

1. Particulars of the groundwater drainage works and specified period of required

maintenance

2.

Name and address of person s* whose objections or want of agreement prevents carrying out and maintenance* of the works

3. Particulars of attempts to reach agreement

4.

Nature and grounds of objection s* if known to applicant

5. Estimated duration of carrying out of works maintenance* of works

6.

Name and address of person by whom works are to be carried out maintained*

* Delete whichever is inapplicable.

Signature of Applicant.

GOVERNMENT OF HONG KONG

FORM 40

BUILDINGS ORDINANCE

(Chapter 123)

Section 28(2)

Notice by Building Authority of application for authorization to carry out and maintain* groundwater drainage works

Notice No. B.0.0. Ref. No. To:

Person referred to in section 28B(2)

Office of the Building Authority.

19...

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.