1986 Ed.]
Births and Deaths Registration
[CAP.174
15
FORM 3
(s. 9(4).]
Certificate of Registration of Birth
Name of child
Sex
Date of birth
Date registered
Name of mother
Address at birth
Signature of registrar
This certificate must be produced on demand by a police officer to prove that the name of the person entered has been registered.
如遇警察索閱時,必須將此證書出示,以證明上開人名經已註冊。
No fee is payable for this certificate.
領此證書無須繳費
I, (Name)
本人(姓名)
(Address)
(地址)
(Description)
(身份)
FORM 4
表格四
(Amended. L.N.51/74)
[s. 13(1).]
〔條例第一三條第(一)款〕
Declaration for altering or adding to the name of a child 兒童改名或加名聲明書
Parent (or guardian) of the child of
乃下述兒童之父親/母親/監護人,該童係由
and
was registered on the
whose birth
所生
day of
其出生經於
年
月
under the name(s) of
以
名字注册在案
。
solemnly
本人茲
and sincerely declare that I desire
謹以至誠聲明:本人意欲
(Strike out
(a)
to add the name(s) of
either (a)
to the above-mentioned name(s).
or (b) as
required.)
(甲)
除上述名字外,另加右列之名字。
(按照需要
(b)
to alter the above-mentioned name(s) to
劃去(甲)或
(乙)項)
(乙) 將上述名字改為
And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be
本人謹根據宣誓及聲明條例,表誠提出此
true and by virtue of the Oaths and Declarations Ordinance.
項聲明,並確信其為眞實無訛。
(Signed) A.B.
(簽署) 某甲
Parent (or Guardian).
父親/母親/監護人
(Cap. 11.)
1986 Ed.]
Births and Deaths Registration
[CAP.174
15
FORM 3
(s. 9(4).]
Certificate of Registration of Birth
Name of child
Sex
Date of birth
Date registered
Name of mother
Address at birth
Signature of registrar
This certificate must be produced on demand by a police officer to prove that the
name of the person entered has been registered.
如遇警察索閱時,必須將此證書出示,以證明上開人名經已註冊。
No fee is payable for this certificate.
領此證書無須繳費
I, (Name)
本人(姓名)
(Address)
(地址)
(Description)
(身份)
FORM 4
表格四
(Amended. L.N.51/74)
[s. 13(1).]
〔條例第一三條第(一)款〕
Declaration for altering or adding to the name of a child 兒童改名或加名聲明書
Parent (or guardian) of the child of
乃下述兒童之父親/母親/監護人,該童係由
and
was registered on the
whose birth
所生
day of
其出生經於
年
月
under the name(s) of
solemnly
以
名字注册在案
。
本人茲
and sincerely declare that I desire
謹以至誠聲明:本人意欲
(Strike out
(a)
to add the name(s) of
either (a)
to the above-mentioned name(s).
or (b) as
required.)
(甲)
除上述名字外,另加右列之名字。
(按照需要
(b)
to alter the above-mentioned name(s) to
劃去(甲)或
(乙)項)
(乙) 將上述名字改為
And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be 本人謹根 據宣誓及聲明條例,表誠提出此 true and by virtue of the Oaths and Declarations Ordinance. 項聲明,並確信其為眞實無訛。
(Signed) A.B. (簽署) 某甲
Parent (or Guardian). 父親/母親/監護人
(Cap. 11.)
No comments yet.
Private notes are available after approval.