1950_PUBLIC_ORDER_CURFEW_(CONSOLIDATION)_ORDER — Page 1

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

CAP. 245]

Public Order.

PUBLIC ORDER.

Subsidiary legislation under this Chapter, with subsequent amendments (if any) incorporated, is set out as follows-

Page

Public Order Curfew (Consolidation) Order

176

Public Order (Movement of Craft) Order

177

Closed Areas (Consolidation) Order

178

Military Installations Closed Areas (Amendment and Consolidation) Order

179

G.N.A. 111/49. PUBLIC ORDER CURFEW (CONSOLIDATION) ORDER.

G.N.A. 177/49.

G.N.A. 244/49.

(Cap. 245, section 9).

(Ordinance No. 59 of 1948).

[1st June, 1949.]

1. This Order may be cited as the Public Order Curfew (Consolidation) Order.

2. Between the hours of 10 p.m. and 6 a.m., all persons within the areas specified in the Schedule, with the exception of those who possess a valid permit allowing them to be out of doors, shall remain within doors. A valid permit shall be a permit issued in writing by the Commissioner of Police or by a person duly authorized by him to issue such permits.

SCHEDULE.

(a) All that area situate in the New Territories having boundary with commencing point on the West at the mouth of the Shum Chun River and thence extending Eastwards along the Sino-British Frontier to Sha Tau Kok at the Eastern extremity of the said Frontier; thence extending South-Westwards along the Southern edge of the Sha Tau Kok-Fanling cross-roads motor road to Fanling cross-roads; thence Westwards along the Northern edge of the main Fanling road from Fanling cross-roads to Mai Po Village; thence along the main road extending due South to the road bridge crossing the creek at Au Tau; thence along the North-Eastern bank of the said creek to its junction with Deep

176

Edit History

2026-05-04 00:01:05 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
CAP. 245] Public Order. PUBLIC ORDER. Subsidiary legislation under this Chapter, with subsequent amendments (if any) incorporated, is set out as follows- Page Public Order Curfew (Consolidation) Order 176 Public Order (Movement of Craft) Order 177 Closed Areas (Consolidation) Order 178 Military Installations Closed Areas (Amendment and Consolidation) Order 179 G.N.A. 111/49. PUBLIC ORDER CURFEW (CONSOLIDATION) ORDER. G.N.A. 177/49. G.N.A. 244/49. (Cap. 245, section 9). (Ordinance No. 59 of 1948). [1st June, 1949.] 1. This Order may be cited as the Public Order Curfew (Consolidation) Order. 2. Between the hours of 10 p.m. and 6 a.m., all persons within the areas specified in the Schedule, with the exception of those who possess a valid permit allowing them to be out of doors, shall remain within doors. A valid permit shall be a permit issued in writing by the Commissioner of Police or by a person duly authorized by him to issue such permits. SCHEDULE. (a) All that area situate in the New Territories having boundary with commencing point on the West at the mouth of the Shum Chun River and thence extending Eastwards along the Sino-British Frontier to Sha Tau Kok at the Eastern extremity of the said Frontier; thence extending South-Westwards along the Southern edge of the Sha Tau Kok-Fanling cross-roads motor road to Fanling cross-roads; thence Westwards along the Northern edge of the main Fanling road from Fanling cross-roads to Mai Po Village; thence along the main road extending due South to the road bridge crossing the creek at Au Tau; thence along the North-Eastern bank of the said creek to its junction with Deep 176
Baseline (Original)
САР. 245] Public Order. PUBLIC ORDER. Subsidiary legislation under this Chapter, with subse- quent amendments (if any) incorporated, is set out as follows- Page Public Order Curfew (Consolidation) Order 176 Public Order (Movement of Craft) Order 177 Closed Areas (Consolidation) Order 178 Military Installations Closed Areas (Amendment and Consolidation) Order 179 G.N.A. 111/49. PUBLIC ORDER CURFEW (CONSOLIDATION) ORDER. G.N.A. 177/49. G.N.A. 244/49. (Cap. 245, section 9). (Ordinance No. 59 of 1948). [1st June, 1949.] 1. This order may be cited as the Public Order Curfew (Consolidation) Order.. 2. Between the hours of 10 p.m. and 6 a.m, all persons within the areas specified in the Schedule, with the exception of those who possess a valid permit allowing them to be out of doors, shall remain within doors. A valid permit shall be a permit issued in writing by the Commissioner of Police or by a person duly authorized by him to issue such permits. SCHEDULE. (a) All that area situate in the New Territories having boundary with commencing point on the West at the mouth of the Shum Chun River and thence extending Eastwards along the Sino-British Frontier to Sha Tau Kok at the Eastern extremity of the said Frontier thence extending South- Westwards along the Southern edge of the Sha Tau Kok- Fanling cross-roads motor road to Fanling cross-roads thence Westwards along the Northern edge of the main Fanling road from Fanling cross-roads to Mai Po Village thence along the main road extending due South to the road bridge crossing the creek at Au Tau thence along the North- Eastern bank of the said creek to its junction with Deep 176
2026-05-04 00:01:05 · Baseline
View content

САР. 245]

Public Order.

PUBLIC ORDER.

Subsidiary legislation under this Chapter, with subse- quent amendments (if any) incorporated, is set out as follows-

Page

Public Order Curfew (Consolidation) Order

176

Public Order (Movement of Craft) Order

177

Closed Areas (Consolidation) Order

178

Military Installations Closed Areas (Amendment

and Consolidation) Order

179

G.N.A. 111/49. PUBLIC ORDER CURFEW (CONSOLIDATION) ORDER.

G.N.A. 177/49.

G.N.A. 244/49.

(Cap. 245, section 9).

(Ordinance No. 59 of 1948).

[1st June, 1949.]

1.

This order may be cited as the Public Order Curfew (Consolidation) Order..

2. Between the hours of 10 p.m. and 6 a.m, all persons within the areas specified in the Schedule, with the exception of those who possess a valid permit allowing them to be out of doors, shall remain within doors. A valid permit shall be a permit issued in writing by the Commissioner of Police or by a person duly authorized by him to issue such permits.

SCHEDULE.

(a) All that area situate in the New Territories having boundary with commencing point on the West at the mouth of the Shum Chun River and thence extending Eastwards along the Sino-British Frontier to Sha Tau Kok at the Eastern extremity of the said Frontier thence extending South- Westwards along the Southern edge of the Sha Tau Kok- Fanling cross-roads motor road to Fanling cross-roads thence Westwards along the Northern edge of the main Fanling road from Fanling cross-roads to Mai Po Village thence along the main road extending due South to the road bridge crossing the creek at Au Tau thence along the North- Eastern bank of the said creek to its junction with Deep

176

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.