1937_MARRIAGE_ORDINANCE__1875 — Page 10

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

156

No. 7 of 1875.

MARRIAGE.

FIRST SCHEDULE.

[9. 34.]

FORM No. 1.

[s. 5.]

Notice of Marriage.

To the Registrar of Marriages of Hong Kong.

I hereby give you notice that a marriage is intended to be had, within three months from the date hereof, between me and the other party herein named.

Names.

Condition.

Rank or profession.

Age.

Dwelling place.

Consent, if any, by whom given.

Name of bridegroom.

Bachelor or widower.

Name of bride.

Spinster or widow.

Witness my hand this day of 19

(Signed)

Party giving the notice.

FORM NO. 2.

Certificate of Registrar of Marriages.

[s. 8.]

I, Registrar of Marriages of Hong Kong, do hereby certify that on the day of 19 notice was duly entered in the Marriage Notice Book of the said Colony of the marriage intended to be had between the parties herein named and described.

Names.

Condition.

Rank or profession.

Age.

Dwelling place.

Date of notice entered 19

Date of certificate given 19

Witness my hand this day of (Signed)

Registrar of Marriages.

The issue of this certificate has not been forbidden by any person authorized to forbid the issue thereof.

This certificate will be void unless the marriage is solemnized on or before the day of 19

This certificate was issued by virtue of the Governor's licence dated the day of 19


* As amended by No. 14 of 1926 [15.10.26].

Page 10

Page 11

Edit History

2026-05-03 15:07:41 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
156 No. 7 of 1875. MARRIAGE. FIRST SCHEDULE. [9. 34.] FORM No. 1. [s. 5.] Notice of Marriage. To the Registrar of Marriages of Hong Kong. I hereby give you notice that a marriage is intended to be had, within three months from the date hereof, between me and the other party herein named. Names. Condition. Rank or profession. Age. Dwelling place. Consent, if any, by whom given. Name of bridegroom. Bachelor or widower. Name of bride. Spinster or widow. Witness my hand this day of 19 (Signed) Party giving the notice. FORM NO. 2. Certificate of Registrar of Marriages. [s. 8.] I, Registrar of Marriages of Hong Kong, do hereby certify that on the day of 19 notice was duly entered in the Marriage Notice Book of the said Colony of the marriage intended to be had between the parties herein named and described. Names. Condition. Rank or profession. Age. Dwelling place. Date of notice entered 19 Date of certificate given 19 Witness my hand this day of (Signed) Registrar of Marriages. The issue of this certificate has not been forbidden by any person authorized to forbid the issue thereof. This certificate will be void unless the marriage is solemnized on or before the day of 19 This certificate was issued by virtue of the Governor's licence dated the day of 19 * As amended by No. 14 of 1926 [15.10.26]. Page 10 Page 11
Baseline (Original)
156 No. 7 of 1875. MARRIAGE. FIRST SCHEDULE. · [9. 34.] FORM No. 1. [s. 5.] Notice of Marriage. To the Registrar of Marriages of Hong Kong. I hereby give you notice that a marriage is intended to be had, within three months from the date hereof, between me and the other party herein named. Names. Condition. Rank or profession. Age. Dwelling place. Consent, if any, by whom given. Name of bridegroom. Bachelor or widower. Name of bride. Spinster or widow. Witness my hand this day of 19 1 (Signed) Party giving the notice. 1. FORM NO. 2. Certificate of Registrar of Marriages. hereby certify that on the [s. 8.] , Registrar of Marriages of Hong Kong, do day of 19 notice 1 1 was duly entered in the Marriage Notice Book of the said Colony of the marriage intended to be had between the parties herein named and described. Names. Condition. Rank or profession. Age. Dwelling place. Date of notice entered Date of certificate given 19 19 Witness my hand this day of (Signed) The issue of this certificate has not been forbidden by any person authorized to forbid the issue thereof. 19 Registrar of Marriages. This certificate will be void unless the marriage is solemnized on or before the day of 19 This certificate was issued by virtue of the Governor's licence dated the day of 19 > * As amended by No. 14 of 1926 [15.10.26]. Page 10Page 11
2026-05-03 15:07:41 · Baseline
View content

156

No. 7 of 1875.

MARRIAGE.

FIRST SCHEDULE. ·

[9. 34.]

FORM No. 1.

[s. 5.]

Notice of Marriage.

To the Registrar of Marriages of Hong Kong.

I hereby give you notice that a marriage is intended to be had, within three months from the date hereof, between me and the other party herein named.

Names.

Condition.

Rank or profession.

Age.

Dwelling place.

Consent, if any, by whom given.

Name of bridegroom.

Bachelor

or

widower.

Name of bride.

Spinster or

widow.

Witness my hand this

day of

19

1

(Signed)

Party giving the notice.

1.

FORM NO. 2.

Certificate of Registrar of Marriages.

hereby certify that on the

[s. 8.]

, Registrar of Marriages of Hong Kong, do

day of

19

notice

1

1

was duly entered in the Marriage Notice Book of the said Colony of the marriage intended to be had between the parties herein named and described.

Names.

Condition.

Rank or profession.

Age. Dwelling place.

Date of notice entered Date of certificate given

19

19

Witness my hand this

day of (Signed)

The issue of this certificate has not been forbidden by any person authorized to forbid the issue thereof.

19

Registrar of Marriages.

This certificate will be void unless the marriage is solemnized on or before the

day of

19

This certificate was issued by virtue of the Governor's licence dated the

day of

19

>

* As amended by No. 14 of 1926 [15.10.26].

Page 10Page 11

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.