1937_MAN_MO_TEMPLE_ORDINANCE__1908 — Page 1

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

HONG KONG AND KOWLOON WHARF AND GODOWN COMPANY'S.

No. 6 of 1908.

1053

premises, and such by-laws may prohibit conditionally or otherwise the user by passengers or by the public of the company's piers and premises.

4. A copy of every by-law clearly printed in English and Chinese in large type shall be posted in a conspicuous place on the company's business premises and on each of the company's piers.

5. Every person who commits a breach of any such by-law shall upon summary conviction be liable to a fine not exceeding fifty dollars for the first offence, and for every subsequent offence to a fine not exceeding one hundred dollars.

No. 7 of 1908, repealed by No. 58 of 1911.

No. 8 of 1908, repealed by No. 9 of 1911.

No. 9 of 1908, incorporated in No. 2 of 1889.

No. 10 of 1908.

An Ordinance for the transfer of the properties of the Man Mo Temple to the Tung Wa Hospital.

[5th June, 1908.]

WHEREAS the several leasehold hereditaments and premises set out in the Schedule were granted to or became vested in certain persons as trustees for and on behalf of the Chinese community of Hong Kong or for and on behalf of a Chinese temple in Hong Kong situate upon some of the

* As amended by Law Rev. Ord., 1939.

The provisions of this Ordinance are not affected by the Chinese Temples Ordinance, 1928: see No. 7 of 1928, s. 13 (3).

[Originally No. 10 of 1908.]

Edit History

2026-05-03 15:05:21 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
HONG KONG AND KOWLOON WHARF AND GODOWN COMPANY'S. No. 6 of 1908. 1053 premises, and such by-laws may prohibit conditionally or otherwise the user by passengers or by the public of the company's piers and premises. 4. A copy of every by-law clearly printed in English and Chinese in large type shall be posted in a conspicuous place on the company's business premises and on each of the company's piers. 5. Every person who commits a breach of any such by-law shall upon summary conviction be liable to a fine not exceeding fifty dollars for the first offence, and for every subsequent offence to a fine not exceeding one hundred dollars. No. 7 of 1908, repealed by No. 58 of 1911. No. 8 of 1908, repealed by No. 9 of 1911. No. 9 of 1908, incorporated in No. 2 of 1889. No. 10 of 1908. An Ordinance for the transfer of the properties of the Man Mo Temple to the Tung Wa Hospital. [5th June, 1908.] WHEREAS the several leasehold hereditaments and premises set out in the Schedule were granted to or became vested in certain persons as trustees for and on behalf of the Chinese community of Hong Kong or for and on behalf of a Chinese temple in Hong Kong situate upon some of the * As amended by Law Rev. Ord., 1939. The provisions of this Ordinance are not affected by the Chinese Temples Ordinance, 1928: see No. 7 of 1928, s. 13 (3). [Originally No. 10 of 1908.]
Baseline (Original)
HONG KONG AND KOWLOON WHARF AND GODOWN COMPANY'S. No. 6 of 1908. 1053 premises, and such by-laws may prohibit conditionally or otherwise the user by passengers or by the public of the company's piers and premises. 4. A copy of every by-law clearly printed in English and Copies to be posted. Chinese in large type shall be posted in a conspicuous place on the company's business premises and on each of the company's piers. 5. Every person who commits a breach of any such by-law Penalty. shall upon summary conviction be liable to a fine not exceeding fifty dollars for the first offence, and for every subsequent offence to a fine not exceeding one hundred dollars. No. 7 of 1908, repealed by No. 58 of 1911. No. 8 of 1908, repealed by No. 9 of 1911. No. 9 of 1908, incorporated in No. 2 of 1889. No. 10 of 1908. An Ordinance for the transfer of the properties of the Man Mo Temple to the Tung Wa Hospital. [5th June, 1908.] WHEREAS the several leasehold hereditaments and premises set out in the Schedule were granted to or became vested in certain persons as trustees for and on behalf of the Chinese community of Hong Kong or for and on behalf of a Chinese temple in Hong Kong situate upon some of the * As amended by Law Rev. Ord., 1939. The provisions of this Ordinance are not affected by the Chinese Temples Ordinance, 1928: see No. 7 of 1928, s. 13 (3).” [Originally No. 10 of 1908.1 + :
2026-05-03 15:05:21 · Baseline
View content

HONG KONG AND KOWLOON WHARF AND GODOWN COMPANY'S.

No. 6 of 1908.

1053

premises, and such by-laws may prohibit conditionally or otherwise the user by passengers or by the public of the company's piers and premises.

4. A copy of every by-law clearly printed in English and Copies to

be posted. Chinese in large type shall be posted in a conspicuous place on the company's business premises and on each of the company's piers.

5. Every person who commits a breach of any such by-law Penalty. shall upon summary conviction be liable to a fine not exceeding fifty dollars for the first offence, and for every subsequent offence to a fine not exceeding one hundred dollars.

No. 7 of 1908, repealed by No. 58 of 1911.

No. 8 of 1908, repealed by No. 9 of 1911.

No. 9 of 1908, incorporated in No. 2 of 1889.

No. 10 of 1908.

An Ordinance for the transfer of the properties of the Man Mo

Temple to the Tung Wa Hospital.

[5th June, 1908.]

WHEREAS the several leasehold hereditaments and premises set out in the Schedule were granted to or became vested in certain persons as trustees for and on behalf of the Chinese community of Hong Kong or for and on behalf of a Chinese temple in Hong Kong situate upon some of the

* As amended by Law Rev. Ord., 1939.

The provisions of this Ordinance are not affected by the Chinese Temples

Ordinance, 1928: see No. 7 of 1928, s. 13 (3).”

[Originally No. 10 of 1908.1

+

:

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.