1937_CHINESE_EXTRADITION_ORDINANCE__1889 — Page 12

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

324

No. 7 of 1889.

CHINESE EXTRADITION,

FORM NO. 6.

[8. 12.]

Warrant of the Governor for the surrender of a fugitive criminal.

By His Excellency Governor and Commander-in-Chief of the Colony of Hong Kong and its dependencies.

To the Superintendent of Prisons, and to ...

Whereas ... accused of the commission of the crime of ... late of ... within the jurisdiction of China, was delivered into the custody of you the Superintendent of Prisons, by warrant dated the day of ... 19..., pursuant to the Chinese Extradition Ordinance, 1889: Now I do hereby, in pursuance of the said Ordinance, order you, the said Superintendent, to deliver the body of the said ... into the custody of the said ... who is authorized by the Chinese authorities to receive him.

I command you, the said ..., to receive the said ... into your custody, and to convey him to ... and there place him into the custody of ... authorized by the Chinese authorities to receive him, for which this shall be your warrant.

Given under my hand and seal at Victoria, Hong Kong, this ... day of ... 19...
[L.S.]
(Signed)
Governor.

FORM No. 7.

Order of discharge by the Governor.

[8. 13.]

By His Excellency Governor and Commander-in-Chief of the Colony of Hong Kong and its dependencies.

To the Superintendent of Prisons.

Whereas one ... is now in your custody as a fugitive criminal under the provisions of the Chinese Extradition Ordinance, 1889; and whereas it has been determined that no warrant shall be granted for the surrender of the said ...: Now I do hereby order and require you to discharge the said ... from custody under the said Ordinance.

Given under my hand and seal at Victoria, Hong Kong, this ... day of ... 19...
[L.S.]
(Signed)
Governor.

As amended by Law Rev. Ord., 1937.

Edit History

2026-05-03 13:33:20 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
324 No. 7 of 1889. CHINESE EXTRADITION, FORM NO. 6. [8. 12.] Warrant of the Governor for the surrender of a fugitive criminal. By His Excellency Governor and Commander-in-Chief of the Colony of Hong Kong and its dependencies. To the Superintendent of Prisons, and to ... Whereas ... accused of the commission of the crime of ... late of ... within the jurisdiction of China, was delivered into the custody of you the Superintendent of Prisons, by warrant dated the day of ... 19..., pursuant to the Chinese Extradition Ordinance, 1889: Now I do hereby, in pursuance of the said Ordinance, order you, the said Superintendent, to deliver the body of the said ... into the custody of the said ... who is authorized by the Chinese authorities to receive him. I command you, the said ..., to receive the said ... into your custody, and to convey him to ... and there place him into the custody of ... authorized by the Chinese authorities to receive him, for which this shall be your warrant. Given under my hand and seal at Victoria, Hong Kong, this ... day of ... 19... [L.S.] (Signed) Governor. FORM No. 7. Order of discharge by the Governor. [8. 13.] By His Excellency Governor and Commander-in-Chief of the Colony of Hong Kong and its dependencies. To the Superintendent of Prisons. Whereas one ... is now in your custody as a fugitive criminal under the provisions of the Chinese Extradition Ordinance, 1889; and whereas it has been determined that no warrant shall be granted for the surrender of the said ...: Now I do hereby order and require you to discharge the said ... from custody under the said Ordinance. Given under my hand and seal at Victoria, Hong Kong, this ... day of ... 19... [L.S.] (Signed) Governor. As amended by Law Rev. Ord., 1937.
Baseline (Original)
324 No. 7 of 1889. CHINESE EXTRADITION, FORM NO. 6. [8. 12.] i Warrant of the Governor for the surrender of a fugitive criminal. Governor and Commander- By His Excellency in-Chief of the Colony of Hong Kong and its dependencies. To the Superintendent of Prisons, and to Whereas the commission of the crime of late of accused of. within the jurisdiction day of of China, was delivered into the custody of you the Superintendent of Prisons, by warrant dated the 1 19 , pursuant to the Chinese Extradition Ordinance, 1889: Now I do hereby, in pursuance of the said Ordin- ance, order you, the said Superintendent, to deliver the body of the said into the custody of the said I command you, the said to receive the said > and who is into your custody, and to convey him to and there place him into the custody of authorized by the Chinese authorities to receive him, for which this shall be your warrant. Given under my hand and seal at Victoria, Hong Kong, this day of [L.S.] 19 > (Signed) Governor. FORM No. 7. Order of discharge by the Governor.. By His Excellency [8. 13.] Governor and Commander- in-Chief of the Colony of Hong Kong and its dependencies. To the Superintendent of Prisons. Whereas one. is now in your custody as a fugitive criminal under the provisions of the Chinese Extradition Ordinance, 1889; and whereas it has been determined that no warrant shall be granted for the surrender of the said : Now I do hereby order and require you to discharge the said custody under the said Ordinance. from Given under my hand and seal at Victoria, Hong Kong, this day of [L.S.] 19 (Signed) Governor. As amended by Law Rev. Ord., 1937.
2026-05-03 13:33:20 · Baseline
View content

324

No. 7 of 1889.

CHINESE EXTRADITION,

FORM NO. 6.

[8. 12.]

i

Warrant of the Governor for the surrender of a fugitive criminal.

Governor and Commander-

By His Excellency in-Chief of the Colony of Hong Kong and its dependencies.

To the Superintendent of Prisons, and

to

Whereas

the commission of the crime of

late of

accused of.

within the jurisdiction

day of

of China, was delivered into the custody of you

the Superintendent of Prisons, by warrant dated the

1

19 , pursuant to the Chinese Extradition Ordinance, 1889: Now I do hereby, in pursuance of the said Ordin- ance, order you, the said Superintendent, to deliver the body of the said

into the custody of the said

I command you, the said

to receive the said

>

and

who is

into your custody, and to convey him to and there place him into the custody of authorized by the Chinese authorities to receive him, for which this shall be your warrant.

Given under my hand and seal at Victoria, Hong Kong, this

day of

[L.S.]

19

>

(Signed)

Governor.

FORM No. 7.

Order of discharge by the Governor..

By His Excellency

[8. 13.]

Governor and Commander-

in-Chief of the Colony of Hong Kong and its dependencies.

To the Superintendent of Prisons.

Whereas one.

is now in your custody as a fugitive criminal under the provisions of the Chinese Extradition Ordinance, 1889; and whereas it has been determined that no warrant shall be granted for the surrender of the said

: Now I do hereby

order and require you to discharge the said custody under the said Ordinance.

from

Given under my hand and seal at Victoria, Hong Kong, this

day of

[L.S.]

19

(Signed)

Governor.

As amended by Law Rev. Ord., 1937.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.