1901_INTERPRETATION_(VICTORIA)_ORDINANCE__1901 — Page 1

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

990

Shanghai Banking Corporation

Ordinance,

1887.

No. 18.] THE ORDINANCES OF HONGKONG

[A.D. 1901

Administering the Government shall notify by the same or any other Proclamation"; and the said Ordinance shall be deemed to have come into operation upon the 16th day of August, 1887, which was the date No. 6 of 1887. of the Proclamation notifying Her late Majesty's gracious confirmation and allowance of the said Ordinance; and all acts, resolutions, or proceedings done, passed, or taken, or purporting to have been done, passed, or taken, under or by virtue of the said Ordinance shall be and be deemed to have been as valid and effectual in all respects as if the said Ordinance had come into operation on the said 16th day of August, 1887, and as if the words which are deleted by this Ordinance from section 3 of the said Ordinance had never been inserted in the said section.

ORDINANCE No. 19 OF 1901.

A.D. 1901. AN ORDINANCE to declare the Meaning of the Expression "the Town of Victoria" or "the City of Victoria" used in Statutes.

Ordinance No. 28 of 1901.

[31st October, 1901]

Interpretation of expression "Town of Victoria" "City of Victoria" occurring in Ordinance, rules, etc.

BE it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof, as follows:

1. This Ordinance may be cited as the Interpretation (Victoria) Ordinance, 1901.

2. Where in any Ordinance, or in any rules, regulations, or by-laws made under any Ordinance, the expression "the Town of Victoria" or the expression "the City of Victoria" is used and no definition is given of the expression, the expression shall, unless the context otherwise requires, mean that portion of Hongkong bounded on the north by the harbour; on the south by a contour of the hillside six hundred feet above the level of the sea; on the east by a straight line from the centre of the nullah crossing the Shaukiwan Road at the south-west corner of Causeway Bay to the Wongnaichong public school-house, produced southward until it meets the southern boundary; and on the west by Mount Davis.

Edit History

2026-05-02 21:22:50 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
990 Shanghai Banking Corporation Ordinance, 1887. No. 18.] THE ORDINANCES OF HONGKONG [A.D. 1901 Administering the Government shall notify by the same or any other Proclamation"; and the said Ordinance shall be deemed to have come into operation upon the 16th day of August, 1887, which was the date No. 6 of 1887. of the Proclamation notifying Her late Majesty's gracious confirmation and allowance of the said Ordinance; and all acts, resolutions, or proceedings done, passed, or taken, or purporting to have been done, passed, or taken, under or by virtue of the said Ordinance shall be and be deemed to have been as valid and effectual in all respects as if the said Ordinance had come into operation on the said 16th day of August, 1887, and as if the words which are deleted by this Ordinance from section 3 of the said Ordinance had never been inserted in the said section. ORDINANCE No. 19 OF 1901. A.D. 1901. AN ORDINANCE to declare the Meaning of the Expression "the Town of Victoria" or "the City of Victoria" used in Statutes. Ordinance No. 28 of 1901. [31st October, 1901] Interpretation of expression "Town of Victoria" "City of Victoria" occurring in Ordinance, rules, etc. BE it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof, as follows: 1. This Ordinance may be cited as the Interpretation (Victoria) Ordinance, 1901. 2. Where in any Ordinance, or in any rules, regulations, or by-laws made under any Ordinance, the expression "the Town of Victoria" or the expression "the City of Victoria" is used and no definition is given of the expression, the expression shall, unless the context otherwise requires, mean that portion of Hongkong bounded on the north by the harbour; on the south by a contour of the hillside six hundred feet above the level of the sea; on the east by a straight line from the centre of the nullah crossing the Shaukiwan Road at the south-west corner of Causeway Bay to the Wongnaichong public school-house, produced southward until it meets the southern boundary; and on the west by Mount Davis.
Baseline (Original)
990 Shanghai Banking Corporation Ordinance, 1887. No. 18.] THE ORDINANCES OF HONGKONG [A.D. 1901 J Administering the Government shall notify by the same or any other Proclamation"; and the said Ordinance shall be deemed to have come into operation upon the 16th day of August, 1887, which was the dat No. 6 of 1887. of the Proclamation notifying Her late Majesty's gracious confirmation and allowance of the said Ordinance; and all acts, resolutions, or pro ceedings done, passed, or taken, or purporting to have been done passed, or taken, under or by virtue of the said Ordinance shall be and be deemed to have been as valid and effectual in all respects as if the said Ordinance had come into operation on the said 16th day of August, 1887 and as if the words which are deleted by this. Ordinance from section 3 of the said Ordinance had never been inserted in the said section. ORDINANCE No. 19 OF 1901. }} A.D. 1901. AN ORDINANCE to declare the Meaning of the Expressio "the Town of Victoria or "the City of Victoria used in Statutes. Ordinance No. 28 of 1901. when [31st October, 19017 Interpretation of expression "Town of Victoria "City of Victoria " occurring in Ordinance, rules, etc. E it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof, as follows 1. This Ordinance may be cited as the Interpretation (Victoria) Ordinance, 1901. * OR 2. Where in any Ordinance, or in any rules, regulations, or by-laws made under any Ordinance, the expression "the Town of Victoria the expression "the City of Victoria" is used and no definition is given of the expression, the expression shall, unless the context otherwise requires, mean that portion of Hongkong bounded on the north by the harbour ; on the south by a contour of the hillside six hundred feet above the level of the sea; on the east by a straight line from the centre of the nullah crossing the Shaukiwan Road at the south-west corne Causeway Bay to the Wongnaichong public school-house, produced southward until it meets the southern boundary; and on the west Mount Davis.
2026-05-02 21:22:50 · Baseline
View content

990

Shanghai Banking Corporation

Ordinance,

1887.

No. 18.] THE ORDINANCES OF HONGKONG

[A.D. 1901

J

Administering the Government shall notify by the same or any other Proclamation"; and the said Ordinance shall be deemed to have come into operation upon the 16th day of August, 1887, which was the dat No. 6 of 1887. of the Proclamation notifying Her late Majesty's gracious confirmation and allowance of the said Ordinance; and all acts, resolutions, or pro ceedings done, passed, or taken, or purporting to have been done passed, or taken, under or by virtue of the said Ordinance shall be and be deemed to have been as valid and effectual in all respects as if the said Ordinance had come into operation on the said 16th day of August, 1887 and as if the words which are deleted by this. Ordinance from section 3 of the said Ordinance had never been inserted in the said section.

ORDINANCE No. 19 OF 1901.

}}

A.D. 1901. AN ORDINANCE to declare the Meaning of the Expressio

"the Town of Victoria or "the City of Victoria used in Statutes.

Ordinance

No. 28 of 1901.

when

[31st October, 19017

Interpretation of expression "Town of Victoria "City of Victoria " occurring in Ordinance, rules, etc.

E it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice and

consent of the Legislative Council thereof, as follows

1. This Ordinance may be cited as the Interpretation (Victoria) Ordinance, 1901.

*

OR

2. Where in any Ordinance, or in any rules, regulations, or by-laws made under any Ordinance, the expression "the Town of Victoria the expression "the City of Victoria" is used and no definition is given of the expression, the expression shall, unless the context otherwise requires, mean that portion of Hongkong bounded on the north by the harbour ; on the south by a contour of the hillside six hundred feet above the level of the sea; on the east by a straight line from the centre of the nullah crossing the Shaukiwan Road at the south-west corne Causeway Bay to the Wongnaichong public school-house, produced southward until it meets the southern boundary; and on the west Mount Davis.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.