ORDINANCE No. 8 of 1879.
Merchant Shipping.
"Master" shall include every person (except a pilot) having command or charge of any ship;
"Seaman" shall include any person (except masters, pilots and apprentices duly indentured and registered) employed or engaged in any capacity on board any ship;
"Ship" shall include any description of vessel used in navigation not propelled by oars, except Chinese junks or lorchas not propelled by steam.
"Steam-ship" shall mean any vessel propelled by steam.
"Colonial Ship" shall mean and include every ship registered under section 3, part I of this Ordinance.
"River Steamer" shall mean any steam-ship carrying more than 12 passengers and regularly plying between the waters of Hongkong and any port or place on the Canton River, or Macao.
"Tons," "Tonnage" shall mean tons and tonnage, as calculated according to British measurement of registered tonnage.
The term "Waters of the Colony" shall (except as hereinafter provided) be, for the purposes of this Ordinance, deemed to comprise the waters situate within a radius of one marine league from the shores of the Colony: Provided always that this interpretation shall not be construed to affect waters within such radius in any case where such waters are situate within the territorial limits or jurisdiction of the empire of China.
"Passenger" shall mean and include any person carried in any vessel other than the master, seamen, and apprentices duly indentured and registered.
PART I.
MERCHANT SHIPPING AND SEAMEN.
CHAPTER I.
REGULATION OF BRITISH AND COLONIAL SHIPS.
3. No ship owned by a British subject, shall be at liberty to trade in or from the waters of Colony unless she is provided with a certificate of registry in conformity with the Imperial Acts of Parliament.
No British vessel without an Imperial register, to use the waters of the Colony.
[See Ordinance No. 4 of 1855, sec. I.]
ORDINANCE No. 8 of 1879.
Merchant Shipping.
"Master" shall include every person (except a pilot) having command or charge of any ship;
"Seaman" shall include any person (except masters, pilots and apprentices duly indentured and registered) employed or engaged in any capacity on board any ship;
"Ship" shall include any description of vessel used in navigation not propelled by oars, except Chinese junks or lorchas not propelled by
steam.
"Steam-ship" shall mean any vessel propelled by steam.
"Colonial Ship" shall mean and include every ship registered under section 3, part I of this Ordinance.
"River Steamer" shall mean any steam-ship carrying more than 12 passengers and regularly plying between the waters of Hongkong and any port or place on the Canton River, or Macao.
"Tons," "Tonnage" shall mean tons and tonnage, as calculated according to British measurement of registered tonnage.
as
The term "Waters of the Colony" shall (except as
Dereinafter provided) be, for the purposes of this Ordinance, deemed to comprise the waters situate within a radius of one marine league from the shores of the Colony: Provided always that this interpretation shall not be construed to affect waters within such radius in any case where such waters are situate within the territorial limits or jurisdiction of the empire of China.
re of Chi "Passenger" shall mean and include any person carried in any vessel other than the master, seamen, and apprentices duly indentured and registered.
1479
PART I.
MERCHANT SHIPPING AND SAMEN.
CHAPTER I.
REGULATION OF BRITISH AND CLONIAL SHIPS.
in or from the waters of Coloni
3. No ship owned by a British subject, shall be at liberty to trade
this unless she is provided with
a
No British
Vassol without an Imperial
certificate of registry in conformity with the Imperial Acts of Parliament register, to
in that behalf.
use the waters of the Colow.
See Ordi- nance No. 4 of 1855, sec. I.]
No comments yet.
Private notes are available after approval.