1890_HONGKONG_EMIGRATION_ORDINANCE__1870 — Page 1

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

1048

ORDINANCES Nos. 3 AND 4 OF 1870.

Chinese Hospital.

Chinese Emigration.

In case of repeal of

Ordinance,

property of

17. In case the incorporation hereby granted shall cease under the provisions of the last preceding section, all the property and assets of the

Corporation to corporation shall become vested in the Crown subject to the rateable

vest in Crown.

Proviso for

payment of debts.

T

payment thereout of the just debts and liabilities of the corporation, to

the extent of such property and assets and in such manner as shall be

provided by the repealing Ordinance or by any order to be made in that behalf by the Governor in Council,

Title.

Preamble

梁鶴巢

SCHEDULE.

Leung Hok Chau,

買辦

何斐然

Ho Fí In,

建南

李玉衡

Lí Yuk Hang,

和興

吳振揚

’Ng Chan Yeung,

福隆

羅堯基

Lo Iu Kí,

買辦

蔡龍之 Ts'oi Lung Chí,

買辦

陳瑞南

Ch’an Sui Nam,

買辦

陳定之

Chan Ting Chí,

買辦

黃勝 楊石

Wong Shing,

英華書院

高滿和

Yeung K'ing Shek,

Ko Mún Wo,

美隆

元發行

鄧鑑之

Tang Kan Chí,

廣利源行

No. 4 of 1870.

An Ordinance to make further Regulations respecting Chinese Passenger Ships.

WE

[30th March, 1870.]

WHEREAS by section 2 of “The Chinese Passengers Act, 1855," it is enacted that it shall be lawful for the Legislature of Hongkong, by any Ordinance to be by them enacted for that purpose to make regulations respecting Chinese passenger ships subject to the proviso therein contained as to Her Majesty's confirmation of the same; Be it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice of the Legislative Council thereof, as follows:

Edit History

2026-05-02 15:53:09 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
1048 ORDINANCES Nos. 3 AND 4 OF 1870. Chinese Hospital. Chinese Emigration. In case of repeal of Ordinance, property of 17. In case the incorporation hereby granted shall cease under the provisions of the last preceding section, all the property and assets of the Corporation to corporation shall become vested in the Crown subject to the rateable vest in Crown. Proviso for payment of debts. T payment thereout of the just debts and liabilities of the corporation, to the extent of such property and assets and in such manner as shall be provided by the repealing Ordinance or by any order to be made in that behalf by the Governor in Council, Title. Preamble 梁鶴巢 SCHEDULE. Leung Hok Chau, 買辦 何斐然 Ho In, 建南 李玉衡 Yuk Hang, 和興 吳振揚 ’Ng Chan Yeung, 福隆 羅堯基 Lo Iu Kí, 買辦 蔡龍之 Ts'oi Lung Chí, 買辦 陳瑞南 Ch’an Sui Nam, 買辦 陳定之 Chan Ting Chí, 買辦 黃勝 楊石 Wong Shing, 英華書院 高滿和 Yeung K'ing Shek, Ko Mún Wo, 美隆 元發行 鄧鑑之 Tang Kan Chí, 廣利源行 No. 4 of 1870. An Ordinance to make further Regulations respecting Chinese Passenger Ships. WE [30th March, 1870.] WHEREAS by section 2 of “The Chinese Passengers Act, 1855," it is enacted that it shall be lawful for the Legislature of Hongkong, by any Ordinance to be by them enacted for that purpose to make regulations respecting Chinese passenger ships subject to the proviso therein contained as to Her Majesty's confirmation of the same; Be it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice of the Legislative Council thereof, as follows:
Baseline (Original)
1048 ORDINANCES Nos. 3 AND 4 OF 1870. Chinese Hospital. Chinese Emigration. In case of repeal of Ordinance, property of 17. In case the incorporation hereby granted shall cease under the provisions of the last preceding section, all the property and assets of the Corporation to corporation shall become vested in the Crown subject to the rateable vest in Crown. Proviso for payment of "debts. T payment thereout of the just debts and liabilities of the corporation, to the extent of such property and assets and in such manner as shall be provided by the repealing Ordinance or by any order to be made in that behalf by the Governor in Council, Title. Preamble 梁鶴巢 SCHEDULE. Leung Hok Chau, 買辦 何斐然 Ho In, 建南 李玉衡 Yuk Hang, 和興 吳振揚 ’Ng Chan Yeung, 福隆 羅堯基 Lo Iu Kí, 買辦 蔡龍之 Ts'oi Lung Chí, 買辦 陳瑞南 Ch’an Sui Nam, 買辦 陳定之 Chan Ting Chí, 買辦 黃勝 楊石 Wong Shing, 英華書院 高滿和 Yeung K'ing Shek, Ko Mún Wo, 美隆 元發行 鄧鑑之 Tang Kan Chí, 廣利源行 No. 4 of 1870. An Ordinance to make further Regulations respecting Chinese Passenger Ships. WE [30th March, 1870.] HEREAS by section 2 of “The Chinese Passengers Act, 1855," it is enacted that it shall be lawful for the Legislature of Hongkong, by any Ordinance to be by them enacted for that purpose to make regulations respecting Chinese passenger ships subject to the proviso therein contained as to Her Majesty's confirmation of the same; Be it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice of the Legislative Council thereof, as follows:
2026-05-02 15:53:09 · Baseline
View content

1048

ORDINANCES Nos. 3 AND 4 OF 1870.

Chinese Hospital.

Chinese Emigration.

In case of repeal of

Ordinance,

property of

17. In case the incorporation hereby granted shall cease under the provisions of the last preceding section, all the property and assets of the

Corporation to corporation shall become vested in the Crown subject to the rateable

vest in Crown.

Proviso for

payment of "debts.

T

payment thereout of the just debts and liabilities of the corporation, to

the extent of such property and assets and in such manner as shall be

provided by the repealing Ordinance or by any order to be made in that behalf by the Governor in Council,

Title.

Preamble

梁鶴巢

SCHEDULE.

Leung Hok Chau,

買辦

何斐然

Ho Fí In,

建南

李玉衡

Lí Yuk Hang,

和興

吳振揚

’Ng Chan Yeung,

福隆

羅堯基

Lo Iu Kí,

買辦

蔡龍之 Ts'oi Lung Chí,

買辦

陳瑞南

Ch’an Sui Nam,

買辦

陳定之

Chan Ting Chí,

買辦

黃勝 楊石

Wong Shing,

英華書院

高滿和

Yeung K'ing Shek,

Ko Mún Wo,

美隆

元發行

鄧鑑之

Tang Kan Chí,

廣利源行

No. 4 of 1870.

An Ordinance to make further Regulations respecting Chinese Passenger

Ships.

WE

[30th March, 1870.]

HEREAS by section 2 of “The Chinese Passengers Act, 1855," it is enacted that it shall be lawful for the Legislature of Hongkong, by any Ordinance to be by them enacted for that purpose to make regulations respecting Chinese passenger ships subject to the proviso therein contained as to Her Majesty's confirmation of the same; Be it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice of the Legislative Council thereof, as follows:

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.