726
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 26TH NOVEMBER, 1879.
GOVERNMENT NOTIFICATION.
The Merchant Shipping Consolidation Bill as presented for Second Reading at the Legislative Council, on the 6th November, 1879, is published for general information.
By Command,
Council Chamber, Hongkong, 20th November, 1879.
Title.
Preamble.
Short titl
Interpretation clause.
No British ves- Bel, without an Imperial register, to uso the waters of the Colony. (See Ordinance No. 4 of 1855, sec. 1.)
An Ordinance enacted by the Governor of Hong- kong, with the advice of the Legislative Council thereof, to consolidate and amend the laws relating to merchant shipping, the duties of the Harbour Master, the control and management of the waters of the Colony, and the regulation of vessels navigating the same.
W
[
1879.]
HEREAS it is expedient to consolidate and amend the laws relating to merchant shipping, the duties of the Harbour Master, the control and management of the waters of the Colony, and the regulation of all vessels navi- gating the same; and whereas doubts have arisen as to the applicability of certain sections of "The Merchant Shipping Act, 1854," and the Acts amending the same: Be it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice of the Le- gislative Council thereof, as follows:-
PRELIMINARY.
56
I. This Ordinance may be cited for all purposes as The Merchant Shipping Consolidation Ordinance, 1879."
II. In the construction and for the purposes of this Ordi- nance (if not inconsistent with the context or subject matter) the following terms shall have the respective meanings hereinafter assigned to them, that is to say ---
Stipendiary Magistrate" shall mean and include the Police Magistrates of the Colony, and the Marine Magistrate; "Master" shall include every person (except a pilot) having command or charge of any ship;
"Seaman" shall include any person (except masters, pilots and apprentices duly indentured and registered) employed or engaged in any capacity on 'board any ship;
"Ship" shall include any description of vessel used in navigation not propelled by oars, except Chinese junks or lorchas not propelled by steam.
"Colonial Ship" shall mean and include every ship re- gistered under section 3, part 1 of this Ordinance.
"
"River Steamer shall mean any steamship carrying more than 12 passengers and regularly plying between the waters of Hongkong and Canton or Macao.
Tons," "Tonnage" shall mean tons and tonnage, as calculated according to British measurement of registered tonnage.
The term "Waters of the Colony" shall (except as herein- after provided) be, for the purposes of this Ordinance, deemed to comprise the waters situate within a radius of one marine league from the shores of the Colony: Provided always that this interpretation shall not be construed to affect waters within such radius in any case where such waters are situate within the territorial limits or jurisdiction of the empire of China.
in
46
Passenger" shall mean and include any person carried any vessel other than the master, seamen and apprentices duly indentured and registered.
PART I.
MERCHANT SHIPPING AND SEAMEN.
CHAPTER I.
REGULATION OF BRITISH AND COLONIAL SHIPS.
III. No ship owned by a British subject shall be at li- berty to trade in or from the waters of this Colony, unless she is provided with a certificate of registry in conformity with the Imperial Acts of Parliament in that behalf: Pro- vided always that no prosecution shall be instituted under this section without the sanction in writing of the Attorney General.
H. E. WODEHOUSE, Clerk of Councils.
No comments yet.
Private notes are available after approval.