THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 28TH MAY, 1879.
因而非以
非以年定者於
5. Mak Loi-hi,a widow, aged 52 years, of San-on
was found guilty of enticing away a child named Ng A-lo, aged 9 years, with intent to deprive
Ng A-hing, the father of the said child, of its
possession. The prisoner took the child off the
Queen's Road and then, accompanied by two wo- men named Tsang A-kwai and Lam A-chan, took
the child to a woman named Léung A-luk in Wing-wá Lane and agreed to sell it to her for $53. They left the child with Léung A-luk and the next day went and received from her the $53. The Chief Justice sentenced Mák Loi-hi to 2 years' imprisonment with hard labour. Before he did so he directed the three women Tsang A-kwai, Lam A-chan, and Léung A-luk to be brought before him and severely repri- manded them for the encouragement they had given to the prisoner to commit the crime and said that were it not for the money they had at
their command, the prisoner's poverty, and the inducements they had held out to her, the pri- soner would not then be where she was.
Lordship added that he was not at all sure that these three women would not be tried themselves for the part they had taken in the matter.
6. Li A-pò of Héung-shán, hawker, aged 19 years, was found guilty of feloniously assaulting a man named P'ún A-lung and stealing from him the sum of five dollars. The prisoner was sen- tenced to two years imprisonment with hard labour.
7. T'ong A-fu of P'ún-ü, boatman, aged 31 years, Wong A-kan of San-ui, coolie, aged 27 years, and Lam A-i of Tung-kún, coolie, aged
28 years, were found guilty of having committed
a robbery with violence on board fishing boat
No. 430 at T'ái-tám Bay on the night of 13th
March. The prisoners were each sentenced to five years' penal servitude.
8. Tang A-pò of Sam-shui, hawker, aged 30
years; Tang A-kwong of Sám-shui, coolie,
aged 30 years; Léung A-ping of Sam-
shui, coolie, aged 28 years; Lo A-lung
of Nám-hoi, shop coolie, aged 26 years;
Léung A-shü of Sám-shui opium boiler, aged 35 years,
were convicted of having attacked one Ch'an A-fú
and beaten him with iron bars and robbed him
of 25 dollars. It was said Ch'an A-fú was a
gambler and had cheated men. Whether true or false it was equally wrong to beat and rob him. Tang A-pò, Tang A-kwong, Léung
-A-ping, Lo A-lung and Léung A-shi were sent to penal servitude for five years. Léung A-ping re- sisted and struck the man who tried to arrest
him and was sent to prison for one year more.
1
9. Ch'an A-yau was convicted of larceny. He had been five times previously convicted and nished at the Police Court. He was sentenced to four years' penal servitude.
10. T'ong A-chik was found guilty of burglary. He was one of a gang who went about breaking into houses. He was sentenced to five years' penal servitude. Chau A-fuk of San-úi, coolie, aged 28 years, and Li A-him of San-úi, coolie, aged 18
His
pu-
苦工二年
苦定
I
俱新會人
I
275
因此案伊等亦有關涉未定 而行終成拐案也泉憲又云或傳伊三人堂訊科罰 非貧困而三人又非誘以白金則該犯或不至如是 以該犯拐罪長由伊三人激助而成臬憲云該犯若 年但先傳曾桂林珍梁六三人到案當堂嚴加申飭 定值五十三大元臬憲决斷罰麥來喜監禁苦工二 者牽該童吳亞羅至榮華里入婦人梁亞六家沽之 於大道遂誘而擄之憑二婦人一名曾桂一名林珍 口之罪蓋吳亞興有子名亞羅年方九歲來喜遇之 麥來喜新安人寡婦也年方五十二歲斷以拐帶人
及盜銀五
毆打潘龍
因爲奸詐
小販爲生
人十九歲
李保香山
子業黃根新會
大元現被
夜在大潭灣奸
因於二月念一 罰作奴工五載 一年 現被定罪每人 作奴工五年但梁炳因抗官差另增罰 現被罰作 十八歲李 三十號拖魚船 而奪其金故杲憲斷案罰伊五人每罰 罪五次故 載陳福二 八歲均桃夫也 用鐵尺毆傷周富奪銀二十五圓據稱 偷盜之案 來往行 但此事或假或眞伊等斷不應毆其人府經被定 周富素有賭癖兼精毆騙局以欺人者 前在巡理
三十一歲操舟 也梁炳三水人二十八歲羅龍南海人 莞人薙髮人二十六 唐亞富番禺人 鄧保鄧光均三水人均三十歲均桃夫 陳亞有東 唐植新會 二十六歲俱管店也梁樹三水人三十 匠也年方 五歲煮洋煙爲業五人共犯打架之罪 十八因犯 案審得他 奴工四載
歲挑夫也
定罪監禁
謙十八歲
詐夜因八二人
十强在於歲
號刧
工罪拖第
五每魚四
載人
二歲新
也十劉會舟人
新十八陳奴
歲福工
被
監現行他刧
定黨
罪羽
五
因歲人
No comments yet.
Private notes are available after approval.