685834-1879-Police-Summer-Clothing-Tenders-invited- — Page 2

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

120

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 12ra MARCH,1879.

Trowser Buttons.

Turkey Red.

Hooks and Eyes.

d-inch White Braid for Inspectors' Jackets.

No Tender will be received, unless the Person tendering shall produce a receipt to the effect that he has deposited in the Colonial Treasury the sum of $100, as a pledge of the bond fides of his offer, which sum shall be forfeited to the Crown, if such Person shall refuse to carry out his Tender.

Forms of Tender, Samples of Uniform, and any further information, can be obtained on appli- cation at the Office of the Captain Superintendent of Police.

No Tender will be received unless sent in in the Form required.

The Government does not bind itself to accept the lowest, or any Tender.

By Command,

11

+

年百

+

月九

W. H. MARSH,

Colonial Secretary.

B

Colonial Secretary's Office,

Hongkong, 10th March, 1879.

將圓

白綑邊已上八樣由差役貨倉所 其白帆布原色帆布衫鈕袴鈕衫

工 紅

及條

別五

百等分

大衣闊

宜週知此示 填遞者概不收錄所落之票價錢不分高低任由國家棄取各 各歎詳細者准赴巡捕官署領閱至投遞之票如不用格式紙 將該項-

入公庫如欲取投票格式紙及看各號衣欸樣與及 圓收單呈驗方准下票倘所落票被取該人推諉不肯承辦即 物料俱歸承接人自辦凡投票之人須有貯庫作按銀一百大

九 年 三月 初十日

+

SUPREME COURT,

HONGKONG, 11th March, 1879.

The following cases were also, in addition to

those published in the last Gazette, tried at the

Criminal Sessions for the month of February.

1. Ch'an Sz was charged with stealing at night a box on board a junk at Yáu-ma Tí, which had been drawn up on the shore. He was found guilty. As he had been twice previously con- victed, he was sentenced to 3 years' penal servi- tude, and as at the time he committed the offence he was armed with a large knife, a very dan- gerous weapon, he was also sentenced to be whipped 25 strokes with a rattan.

2. Ch'an Shing and Lam Kai were convicted of stealing a quantity of clothing during the night, in a dwelling house. Ch'an Shing was sentenced to one year's imprisonment with hard labour. Lam Koi, who had been convicted twice before, was sentenced to 4 years' penal servitude. 3. Tang Hing and Tang Lung were charged with stealing clothing from a dwelling house, and also with receiving it knowing it to be stolen. Tang Hing was found guilty of stealing it and Tang Lung of receiving part of the stolen pro- perty. Tang Lung received a very good charac- ter from his master, and as it was his first offence was punished with only 3 months' imprisonment with hard labour. Tang Hing, who had been convicted six times of many bad offences before, and was also convicted at these Sessions of receiv- ing a watch knowing it to have been stolen, was sentenced to 12 years' penal servitude as an example to other men.

列外

第斷司按

本年二

月十八

後選錄門九案衙察已

錄之報號除門使後八

打常有年

打二十五鞭

年以儆效尤

利叉

斷兇

惡時

經有控

罪告去

竊去一箱因被

斷監禁苦工三

經定罪二次故

夜船

入擱蔴

籐異携三故前得被內在地

四年

斷監禁苦工十二

I

經林

興前經定罪六次

一次故新

監禁苦工

法因

禁苦工

斷竊入俱

竊衣物故

斷陳勝監

一陳四在油蔴地 二陳勝林階 三鄧興鄧隆偷盗招

偷夜階

且興苦次東招得賍鄧 工犯家賍鄧同興

但興

且現在開堂另

一案是他招賍故

十賍

保鄧行

隆竊

幸鄧

二故鞫次鄧禁初藉隆審招

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.