682999-1881-Harbour-Master-requires-removal-of-certain-Sunken-Junks- — Page 1

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 26TH NOVEMBER, 1881.

GOVERNMENT NOTIFICATION.-No. 415.

The following Notice is published for general

1047

號五十 百四第報憲

information.

By His Excellency's Command,

M. S. TONNOCHY,

Acting Colonial Secretary.

Colonial Secretary's Office,

Hongkong, 26th November, 1881.

NOTICE.

The undersigned, under the provisions of sec- tion 29 of Ordinance 8 of 1879, hereby gives notice, to all whom it may concern, that the junks hereinafter named form obstructions in the waters

of this Colony and must be removed before the 10th day of December next and that if the persons who have caused the said obstructions or to whom the said junks respectively belong or in whose charge or keeping they are fail to remove the said obstructions within the specified time, the ob-

structions will be removed by my orders and the

expenses of removal will be recovered from the said persons.

1 junk at or near the middle of the harbour.

1

Do.

1

Do.

1

Do.

1

Do.

Yaumáti.

Praya West.

Dor

Do.

Harbour Master, jc.

Harbour Department,

H. G. THOMSETT, R.N.,

Hongkong, 25th November, 1881.

十六日示

一年 十一月

一千八百八十

·之西隻人用抑業十

千處或在船 或主 八附油一則 百有近蔴 隻

八華之地在

一人處

年一有

隻華之

十在人處

一海船

月傍一有

西隻華

二或在人處

十附海船

司初

往因

爲曉論事照得

署輔政使司湯

香港船政廳談

第曉香

第二十九欸所定本廳理合報一 曉諭事照得遵依一千八百七十九年第八條例

第 現將以下所有

四 公報抄印偉衆

百 週知

涉八

事則

曆面者例為

公 阻碍來往船隻爲此必須盡行遷徙限以本年西曆 週知卽因現有華人船隻照下開列者在本港水

十二月初十日爲期倘或使該船碍人者或該船之

將將

使

須隻

用者則向其人追討爲此特示週知 計開 有華 抑或愆期則本廳飭人將所有阻碍者搬遷而所費

五近傍 有計搬

理十船

人日雙

廳非為

之西隻華開 盡或 處

在人

附海船有所

近傍一華費徙

爲華

GOVERNMENT NOTIFICATION----No.416.

Tenders will be received at this Office until noon of Wednesday, December 7th, 1881, for sowing 800,000 more or less, Seed Sites in Hongkong and at Kaulung.

For form of tender, specification and further

particulars apply to the Superintendent of the Botanical and Afforestation Department.

No tender will be received unless the person

tendering produces a receipt to the effect that he has deposited in the Colonial Treasury the sum

of $25 as a pledge of the bona fides of his offer,

which sum shall be forfeited to the Crown if

such person refuses to carry out his tender,

should the tender be accepted.

The Government does not bind itself to accept

the lowest or any tender.

By His Excellency's Command,

M. S. TONNOCHY,

Acting Colonial Secretary.

Colonial Secretary's Office,

Hongkong, 26th November, 1881.

日示

號六十

百四第報憲

准人欲

九招

署輔政使司湯

號 一千八百八十一年 任由 國家取棄爲此特示俾衆週知 肯遵辦卽將該貯按罰作-

公各票價值低昂 准下票倘該票被取經蒙批准而其人又推諉不 人必要有貯庫作按銀五十大圓之收單爲據方 百 欲詳知者可赴總理園庄事務處一間凡投票之 四 拜三日正午止如欲領投票格式及看章程或另 署收截限期收至本年西曆十二月初七日卽禮 九龍種樹二十萬盒或多或少所有票投均在本 招投承接事照得現要招人投票承接在香港及 十二月 二十六日示

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.